0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:50,469 --> 00:01:55,469 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 2 00:02:57,130 --> 00:02:59,518 Ladies and gentlemen, boys and girls, 3 00:02:59,520 --> 00:03:01,008 children of all ages. 4 00:03:01,010 --> 00:03:05,438 Come one, come all to a marvel of the modern world. 5 00:03:05,440 --> 00:03:09,978 That's right, right in this tent we have moving pictures. 6 00:03:09,980 --> 00:03:12,578 See the world come to life on the screen 7 00:03:12,580 --> 00:03:14,038 right in front of you. 8 00:03:14,040 --> 00:03:18,618 Today we have "The Massacre at Ellsburg Junction." 9 00:03:18,620 --> 00:03:22,513 Come see the wild west back when it was still wild. 10 00:03:25,820 --> 00:03:26,773 William's boy. 11 00:03:27,877 --> 00:03:28,710 Ma'am. 12 00:03:29,987 --> 00:03:32,448 Now that's a woman I could look up to. 13 00:03:32,450 --> 00:03:33,628 Hell, Willie. 14 00:03:33,630 --> 00:03:36,138 You look up to everything except snakes, lizards 15 00:03:36,140 --> 00:03:37,798 and fallin' drunks. 16 00:03:37,800 --> 00:03:40,538 Come on ma'am, bring your little boy. 17 00:03:40,540 --> 00:03:41,371 He is gonna love this. 18 00:03:41,373 --> 00:03:44,815 Only two pennies gets you right on in here. 19 00:03:48,610 --> 00:03:50,200 Mister, sit down. 20 00:03:50,202 --> 00:03:51,785 Get out of the way. 21 00:03:56,414 --> 00:03:59,414 Mister. 22 00:04:01,070 --> 00:04:02,578 Please. 23 00:04:02,580 --> 00:04:04,915 What in blue blazes do you want Missus Tilghman? 24 00:04:04,917 --> 00:04:05,938 Nothing, just don't curse. 25 00:04:05,940 --> 00:04:07,518 Little ears. 26 00:04:07,520 --> 00:04:10,168 Well just 'cause your husband's the damn marshal, 27 00:04:10,170 --> 00:04:12,113 don't mean you can boss me. 28 00:04:12,991 --> 00:04:15,058 And as far as I'm concerned, 29 00:04:15,060 --> 00:04:18,013 you and that little britches of yours, 30 00:04:18,015 --> 00:04:19,098 can kiss my... 31 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 Please ma'am, we do not tolerate such behavior. 32 00:04:41,015 --> 00:04:42,593 Oh, Missus Tilghman. 33 00:04:44,320 --> 00:04:46,978 You and your son please stay for our next show. 34 00:04:46,980 --> 00:04:47,978 I'll just leave sir. 35 00:04:47,980 --> 00:04:52,943 Oh no no no, sometimes circumstances cause, or make... 36 00:04:54,720 --> 00:04:55,820 Please enjoy our show. 37 00:05:11,540 --> 00:05:14,103 Pepper's out of control again. 38 00:05:14,105 --> 00:05:16,288 Looks like he's done lost his rudder. 39 00:05:16,290 --> 00:05:18,298 Yeah, well you ask me, 40 00:05:18,300 --> 00:05:20,333 he needs his attitude adjusted. 41 00:05:45,177 --> 00:05:46,760 Nice day. 42 00:06:14,615 --> 00:06:17,115 Go on, get out of here, kid. 43 00:07:04,190 --> 00:07:05,023 Pepper. 44 00:07:06,789 --> 00:07:07,622 Pepper. 45 00:07:16,950 --> 00:07:20,413 You're still the best kisser in this whole town. 46 00:07:21,414 --> 00:07:23,018 Sure. 47 00:07:23,020 --> 00:07:24,983 You kiss better sober. 48 00:08:24,130 --> 00:08:27,268 Where'd you get them pants? 49 00:08:27,270 --> 00:08:29,588 Your mama in the circus? 50 00:08:29,590 --> 00:08:32,403 I sir am a director of moving pictures. 51 00:08:35,200 --> 00:08:37,053 Well I don't see no cameras. 52 00:08:38,270 --> 00:08:41,518 Indeed sir, I tell the camera what to shoot. 53 00:08:41,520 --> 00:08:43,428 Then you should be good 54 00:08:43,430 --> 00:08:47,518 at tellin' the bartender that I need some whiskey. 55 00:08:47,520 --> 00:08:52,098 And good stuff, I ain't used to drinkin' no rotgut. 56 00:08:52,100 --> 00:08:54,598 Excuse me allow me to introduce myself. 57 00:08:54,600 --> 00:08:57,188 Selig, Eagle Film Company. 58 00:08:57,190 --> 00:08:59,008 This is Gulman, our director. 59 00:08:59,010 --> 00:09:00,988 Now, my fine man, 60 00:09:00,990 --> 00:09:02,238 we're having a little meeting here, 61 00:09:02,240 --> 00:09:03,703 but as soon as we are done, 62 00:09:04,670 --> 00:09:06,728 we would love to have you join us. 63 00:09:06,730 --> 00:09:09,548 Yeah, and now I will direct you, 64 00:09:09,550 --> 00:09:10,403 to be gone. 65 00:09:11,730 --> 00:09:15,047 Well how about if I direct you to dance? 66 00:09:28,335 --> 00:09:33,335 Pepper. 67 00:09:57,426 --> 00:10:02,426 I said, dance. 68 00:10:02,826 --> 00:10:04,446 Pepper. 69 00:10:04,448 --> 00:10:07,398 Put it down. 70 00:10:07,400 --> 00:10:08,973 Pepper, put it down. 71 00:10:11,290 --> 00:10:12,683 I said put it down. 72 00:10:17,434 --> 00:10:19,128 You draw that gun, 73 00:10:19,130 --> 00:10:21,633 and you won't be runnin' upstairs with Belle any time soon. 74 00:10:23,360 --> 00:10:25,820 Gosh Marshal, I was just funnin'. 75 00:10:33,540 --> 00:10:35,240 Now the name's Charles Tilghman, 76 00:10:36,256 --> 00:10:38,168 but you can call me Chuck. 77 00:10:38,170 --> 00:10:39,278 Little Mary. 78 00:10:39,280 --> 00:10:42,008 Bat, Chuck, 79 00:10:42,010 --> 00:10:43,918 get this bushwhacker and his genius friends 80 00:10:43,920 --> 00:10:45,168 out of my saloon. 81 00:10:45,170 --> 00:10:46,870 Let 'em cool off for a day to two. 82 00:10:47,900 --> 00:10:49,700 I ain't goin' to no jail. 83 00:11:13,710 --> 00:11:16,118 Good call, not using that pea-shooter of yours. 84 00:11:16,120 --> 00:11:19,018 No sense anybody gettin' hurt for no reason. 85 00:11:19,020 --> 00:11:20,558 You must be Marshal Bill Tilghman, 86 00:11:20,560 --> 00:11:22,158 the way you handled that situation. 87 00:11:22,160 --> 00:11:24,548 Could be, who wants to know? 88 00:11:24,550 --> 00:11:27,068 William Selig, Eagle Film Company. 89 00:11:27,070 --> 00:11:28,554 Mister Selig. 90 00:11:28,556 --> 00:11:30,092 Selig. 91 00:11:30,094 --> 00:11:31,573 It's what I said, Selig. 92 00:11:32,480 --> 00:11:35,165 This is our director, Herr Gulman. 93 00:11:35,167 --> 00:11:36,292 Hello. 94 00:11:36,294 --> 00:11:38,578 And this is Edith Hathaway, our production supervisor. 95 00:11:38,580 --> 00:11:39,648 I tell you if she doesn't like it, 96 00:11:39,650 --> 00:11:41,228 it's out of the picture. 97 00:11:41,230 --> 00:11:42,858 And this is my daughter, Melody, 98 00:11:42,860 --> 00:11:44,510 fresh from Saint Mary's Seminary. 99 00:11:46,720 --> 00:11:48,048 Hollywood land. 100 00:11:48,050 --> 00:11:49,050 Yes sir. 101 00:11:50,090 --> 00:11:51,073 California. 102 00:11:52,020 --> 00:11:53,020 Yes sir. 103 00:11:54,230 --> 00:11:56,068 What do you want with me? 104 00:11:56,070 --> 00:11:57,170 Mister Tilghman sir, 105 00:11:58,160 --> 00:12:00,143 we have a proposition for you. 106 00:12:06,071 --> 00:12:07,478 You know, I don't know why 107 00:12:07,480 --> 00:12:08,808 you let Pepper just cause trouble, 108 00:12:08,810 --> 00:12:10,188 all the time, and then what, 109 00:12:10,190 --> 00:12:12,008 you got one, two days? 110 00:12:12,010 --> 00:12:13,210 Just leave him in there. 111 00:12:42,693 --> 00:12:43,610 Oh, okay. 112 00:12:48,906 --> 00:12:51,658 Daddy, is that a knife? 113 00:12:51,660 --> 00:12:52,918 You're gettin' pretty good at that knife, Malachi, 114 00:12:52,920 --> 00:12:55,548 but you best be real careful. 115 00:12:55,550 --> 00:12:56,948 Yes sir, Marshal T. 116 00:12:56,950 --> 00:12:59,368 Daddy, did you hear what Mom did? 117 00:12:59,370 --> 00:13:01,133 Daddy Mom's been fighting again. 118 00:13:02,530 --> 00:13:03,628 What? 119 00:13:03,630 --> 00:13:05,880 Heard she dropped a cowpoke with one punch. 120 00:13:08,340 --> 00:13:09,173 Come on. 121 00:13:14,950 --> 00:13:15,988 Where's your mother? 122 00:13:15,990 --> 00:13:17,290 In the barn with Victor. 123 00:13:19,090 --> 00:13:21,088 Go on, make yourself useful. 124 00:13:21,090 --> 00:13:23,463 You tell Mama we'll be in in a minute. 125 00:13:35,920 --> 00:13:37,203 Bye Missus T. 126 00:13:38,390 --> 00:13:40,853 Becky I sat a place for you at the table. 127 00:13:42,750 --> 00:13:44,928 Oh, why thank you Missus T. 128 00:13:44,930 --> 00:13:45,953 I would love that. 129 00:13:53,560 --> 00:13:55,858 Well I know that I should have known better, 130 00:13:55,860 --> 00:13:57,998 you one-eyed grouch. 131 00:13:58,000 --> 00:13:59,915 I couldn't help myself. 132 00:13:59,917 --> 00:14:03,588 He was just goin' on and on like he always does. 133 00:14:03,590 --> 00:14:07,420 It's just so hard not to just take him... 134 00:14:08,880 --> 00:14:09,713 Hi. 135 00:14:11,480 --> 00:14:12,830 I don't know what happened. 136 00:14:13,780 --> 00:14:14,738 Okay, I do know what happened. 137 00:14:14,740 --> 00:14:16,278 It was that troublemaker, Will Pepper, 138 00:14:16,280 --> 00:14:17,828 he was just going on and on, 139 00:14:17,830 --> 00:14:19,238 cussing in the flicker tent, 140 00:14:19,240 --> 00:14:22,868 and then I just couldn't take it anymore, so just, pow. 141 00:14:22,870 --> 00:14:23,703 He went down. 142 00:14:27,510 --> 00:14:28,343 Impressive. 143 00:14:29,610 --> 00:14:30,441 I feel awful. 144 00:14:30,443 --> 00:14:31,458 I know you're the Marshal, 145 00:14:31,460 --> 00:14:35,418 and I look like a common fightin' in the streets. 146 00:14:35,420 --> 00:14:37,553 You just gotta stop hoppin' folks. 147 00:14:37,555 --> 00:14:38,955 You're gettin' a reputation. 148 00:14:41,240 --> 00:14:42,073 I'm hungry. 149 00:14:44,005 --> 00:14:46,055 Think you can hold a fork with this hand? 150 00:14:47,600 --> 00:14:49,300 I'll do just fine with this one. 151 00:14:52,670 --> 00:14:54,113 Go on, git. 152 00:14:56,300 --> 00:14:57,687 Thanks for listenin'. 153 00:14:59,540 --> 00:15:01,453 Don't be so grouchy next time. 154 00:15:20,210 --> 00:15:22,588 Malachi, how's your daddy doing? 155 00:15:22,590 --> 00:15:25,368 Fine ma'am, he's working late as usual. 156 00:15:25,370 --> 00:15:27,688 That's the reason your dad's the best gunsmith around, 157 00:15:27,690 --> 00:15:28,840 because he works at it. 158 00:15:29,970 --> 00:15:31,758 Now boys you remember that. 159 00:15:31,760 --> 00:15:33,578 That's a good lesson. 160 00:15:33,580 --> 00:15:38,448 Because your daddy, Malachi, does not sit around all day 161 00:15:38,450 --> 00:15:39,728 twiddlin' his life away. 162 00:15:39,730 --> 00:15:44,730 No sir, he actually works at a respectable craft, 163 00:15:46,850 --> 00:15:51,850 and everybody is proud to own a Woody Jeffries gun, 164 00:15:51,940 --> 00:15:53,908 because there just ain't none better. 165 00:15:53,910 --> 00:15:56,840 Now Mama, Malachi does work all his days 166 00:15:56,842 --> 00:15:58,218 at his daddy's shop, 167 00:15:58,220 --> 00:16:00,998 and Tench is apprenticing at the livery, 168 00:16:01,000 --> 00:16:02,708 and he goes to school. 169 00:16:02,710 --> 00:16:05,273 So can they take a little time to eat dinner? 170 00:16:06,220 --> 00:16:09,143 I guess so, but when I was young, 171 00:16:11,130 --> 00:16:15,028 nobody worked as hard as we did, comin' up. 172 00:16:15,030 --> 00:16:16,438 Mama. 173 00:16:16,440 --> 00:16:17,348 Could we get on with it 174 00:16:17,350 --> 00:16:19,237 before the food gets too cold to eat? 175 00:16:20,214 --> 00:16:21,297 I guess so. 176 00:16:22,602 --> 00:16:24,381 Chuck. 177 00:16:24,383 --> 00:16:27,083 Aw Pa, you know I'm no good at giving the blessings. 178 00:16:29,430 --> 00:16:30,263 Tench. 179 00:16:34,080 --> 00:16:36,183 Thank you Lord, for the food, 180 00:16:37,300 --> 00:16:38,923 and please Lord, 181 00:16:39,970 --> 00:16:43,163 help Mama be more tolerant of those she doesn't understand. 182 00:16:45,360 --> 00:16:48,253 And Lord Jesus, 183 00:16:49,280 --> 00:16:54,280 help this old woman to remind these boys, 184 00:16:54,980 --> 00:16:57,208 she is the one that cooks the food 185 00:16:57,210 --> 00:17:00,248 they puts in their smart little mouths. 186 00:17:00,250 --> 00:17:01,889 Amen. 187 00:17:01,891 --> 00:17:03,148 Amen. 188 00:17:03,150 --> 00:17:04,488 That's a good point, Mama. 189 00:17:04,490 --> 00:17:06,548 Boys, don't mess with the cook. 190 00:17:06,550 --> 00:17:07,848 Ain't that right, Frankie? 191 00:17:07,850 --> 00:17:09,843 Right Pop, never mess with the cook. 192 00:17:19,190 --> 00:17:20,740 Feel like dryin' some dishes? 193 00:17:23,940 --> 00:17:25,090 What's wrong, you okay? 194 00:17:26,962 --> 00:17:29,012 I had an interesting proposition today. 195 00:17:30,100 --> 00:17:31,923 Kind of my own flicker experience. 196 00:17:33,372 --> 00:17:34,948 If you were at the show, I didn't see you there. 197 00:17:34,950 --> 00:17:37,068 No, down at the saloon. 198 00:17:37,070 --> 00:17:39,308 Some folks from California, 199 00:17:39,310 --> 00:17:41,010 they want to put me on the screen. 200 00:17:41,950 --> 00:17:44,508 There's not a big enough one out there. 201 00:17:44,510 --> 00:17:46,008 It's true. 202 00:17:46,010 --> 00:17:47,848 This Hollywood fellow wants Bat, Bear, and me, 203 00:17:47,850 --> 00:17:50,198 to make a picture show about outlaws. 204 00:17:50,200 --> 00:17:53,468 The thing is, they want us. 205 00:17:53,470 --> 00:17:56,163 Not play actors, us. 206 00:17:57,370 --> 00:17:58,520 Wait, you're serious? 207 00:18:00,100 --> 00:18:03,413 And Zoe, they want to use real outlaws, too. 208 00:18:06,050 --> 00:18:07,358 This bull goose named Selig, 209 00:18:07,360 --> 00:18:08,728 he said the people back east 210 00:18:08,730 --> 00:18:11,668 are clamoring for the real thing, not make believe. 211 00:18:11,670 --> 00:18:14,668 Now he knows Tom Osborne at the territorial prison. 212 00:18:14,670 --> 00:18:17,098 He said we could get out a few prominent hard cases, 213 00:18:17,100 --> 00:18:18,888 have them rob the bank, 214 00:18:18,890 --> 00:18:20,188 there'll be this big shootout, 215 00:18:20,190 --> 00:18:22,208 and we'll lock 'em up. 216 00:18:22,210 --> 00:18:23,898 And would you believe it's only gonna take 217 00:18:23,900 --> 00:18:25,248 two weeks to make this thing happen. 218 00:18:25,250 --> 00:18:27,365 Sound like a good way to get yourself shot. 219 00:18:27,367 --> 00:18:29,058 No no, no real bullets. 220 00:18:29,060 --> 00:18:31,468 And the prisoners, they will always be under guard. 221 00:18:31,470 --> 00:18:32,301 Bill, this sounds like 222 00:18:32,303 --> 00:18:34,290 you're actually considering this nonsense. 223 00:18:35,870 --> 00:18:36,988 The dime novels are everywhere 224 00:18:36,990 --> 00:18:39,458 making outlaws into heroes. 225 00:18:39,460 --> 00:18:41,608 Scoundrels, murderers, and thieves is all they are, 226 00:18:41,610 --> 00:18:44,678 but to the folks back east, they're heroes. 227 00:18:44,680 --> 00:18:46,328 This could be an opportunity to show 'em 228 00:18:46,330 --> 00:18:47,530 what it used to be like. 229 00:18:56,920 --> 00:18:57,753 Besides. 230 00:19:00,800 --> 00:19:01,633 Oh my. 231 00:19:05,645 --> 00:19:08,563 That's more money than you've made in the past five years. 232 00:19:09,850 --> 00:19:10,683 Yep. 233 00:19:11,890 --> 00:19:14,190 Bat and the boys'll get a good payday as well. 234 00:19:22,120 --> 00:19:23,120 What do you think? 235 00:19:26,100 --> 00:19:27,623 I think I'm gonna say yes, 236 00:19:28,940 --> 00:19:30,590 before they come to their senses. 237 00:19:35,750 --> 00:19:36,600 All right then. 238 00:19:42,710 --> 00:19:47,002 Incredible, magnificent, Miss Hathaway look at this. 239 00:19:47,004 --> 00:19:50,921 It's like a light canvas, just waiting for art. 240 00:19:53,400 --> 00:19:56,968 William, we've called our entire population in, 241 00:19:56,970 --> 00:19:59,408 and selected a few of our more stellar residents 242 00:19:59,410 --> 00:20:00,828 for you to choose from. 243 00:20:00,830 --> 00:20:01,778 Excellent. 244 00:20:01,780 --> 00:20:03,608 They're not pretty but, 245 00:20:03,610 --> 00:20:06,288 we've spiffied them up for the occasion. 246 00:20:06,290 --> 00:20:09,343 And I guarantee, they will be on their best behavior. 247 00:20:21,838 --> 00:20:24,672 What's wrong, preacher man? 248 00:20:24,674 --> 00:20:25,505 Gentlemen. 249 00:20:25,507 --> 00:20:26,340 Gentlemen! 250 00:20:27,360 --> 00:20:30,038 Some men are born great, 251 00:20:30,040 --> 00:20:33,098 some men achieve greatness, 252 00:20:33,100 --> 00:20:36,728 and some have it thrust upon them. 253 00:20:36,730 --> 00:20:39,283 Murphy, call in your dogs. 254 00:20:40,990 --> 00:20:42,863 All you dopes get in line. 255 00:20:48,960 --> 00:20:52,018 Gentlemen, Marshal Tilghman 256 00:20:52,020 --> 00:20:55,548 and these Hollywood flicker men are here for a reason, 257 00:20:55,550 --> 00:20:58,733 and it's not because they want to look at your pretty faces. 258 00:20:59,880 --> 00:21:03,248 No, they want to put eight of you fine aristocrats 259 00:21:03,250 --> 00:21:04,513 in a moving picture. 260 00:21:05,450 --> 00:21:08,868 You'll be 10 feet tall on the big screen, 261 00:21:08,870 --> 00:21:09,883 and live forever. 262 00:21:10,840 --> 00:21:13,718 Now, Mister Tilghman has arrested 263 00:21:13,720 --> 00:21:15,323 many of you over the years. 264 00:21:16,970 --> 00:21:19,853 And it looks like he's gonna get the chance to do it again. 265 00:21:20,720 --> 00:21:22,248 In our moving picture, 266 00:21:22,250 --> 00:21:24,438 you're gonna pretend to rob a bank. 267 00:21:24,440 --> 00:21:25,528 And Mister Tilghman and his men 268 00:21:25,530 --> 00:21:28,338 are gonna pretend to arrest you. 269 00:21:28,340 --> 00:21:30,248 Pardon the interruption there, your honor, 270 00:21:30,250 --> 00:21:33,818 but what do we get out of this? 271 00:21:33,820 --> 00:21:37,228 Exceptin' the pleasure of Tilghman's sorry company. 272 00:21:37,230 --> 00:21:39,488 Well the seven or eight men we choose, 273 00:21:39,490 --> 00:21:42,208 will be put up in the finest hotel in Fort Bowers, 274 00:21:42,210 --> 00:21:45,353 and you will dine on steak and apple pie. 275 00:21:46,440 --> 00:21:48,368 Every night our budget allows 276 00:21:48,370 --> 00:21:51,785 for two whiskeys and one good cigar. 277 00:21:51,787 --> 00:21:53,563 And if you have a woman, well. 278 00:21:54,502 --> 00:21:57,818 And what's to keep us from havin' a fine meal, 279 00:21:57,820 --> 00:21:59,718 and a good cigar, 280 00:21:59,720 --> 00:22:02,113 and then beatin' boots out of town? 281 00:22:03,890 --> 00:22:05,398 Good question. 282 00:22:05,400 --> 00:22:06,408 The warden has also agreed 283 00:22:06,410 --> 00:22:08,618 to loan us some of his best guards. 284 00:22:08,620 --> 00:22:10,943 Anyone tryin' to escape, 285 00:22:14,220 --> 00:22:15,053 well. 286 00:22:16,825 --> 00:22:17,818 But for two weeks gentlemen, 287 00:22:17,820 --> 00:22:19,293 you will be in tall cotton. 288 00:22:20,510 --> 00:22:22,963 Look, if you're not interested, 289 00:22:24,000 --> 00:22:24,833 I get it. 290 00:22:26,420 --> 00:22:27,743 Step back. 291 00:22:32,520 --> 00:22:33,798 All right, we'll move amongst you, 292 00:22:33,800 --> 00:22:35,050 we'll pick our eight men. 293 00:22:40,440 --> 00:22:41,273 Cole. 294 00:22:42,190 --> 00:22:43,023 Tilghman. 295 00:22:44,999 --> 00:22:45,949 You're lookin' old. 296 00:22:47,030 --> 00:22:48,773 Beats not lookin' old, I guess. 297 00:22:50,500 --> 00:22:54,153 I wasted time, now time wastes me. 298 00:22:55,360 --> 00:22:57,260 Still takin' a shine to Shakespeare. 299 00:22:58,900 --> 00:23:00,728 All the world's a stage, 300 00:23:00,730 --> 00:23:03,143 and all the women and men like to play. 301 00:23:06,220 --> 00:23:07,653 Great Caesar's Ghost. 302 00:23:09,590 --> 00:23:12,478 That's Cole Younger, in the flesh. 303 00:23:12,480 --> 00:23:14,668 He's got to be in the picture. 304 00:23:14,670 --> 00:23:16,508 Guaranteed trouble. 305 00:23:16,510 --> 00:23:18,328 People will line up to see the man 306 00:23:18,330 --> 00:23:21,273 who was shot 17 times in Northfield, Minnesota. 307 00:23:24,800 --> 00:23:25,900 What's wrong with him? 308 00:23:30,870 --> 00:23:33,020 He wound up on the wrong side of the law. 309 00:23:33,867 --> 00:23:35,363 Nobody'll pay to see him. 310 00:23:48,120 --> 00:23:48,953 Murphy. 311 00:23:50,230 --> 00:23:51,548 Mister Tilghman. 312 00:23:51,550 --> 00:23:54,778 I never thought I'd see you after the trial. 313 00:23:54,780 --> 00:23:56,223 I told it like it was. 314 00:23:57,460 --> 00:24:00,928 Your testimony left me to rot in this hell hole. 315 00:24:00,930 --> 00:24:04,118 Nothing would satisfy me more than to have you rot with me. 316 00:24:04,120 --> 00:24:05,663 You gut-shot an old man. 317 00:24:06,500 --> 00:24:07,798 He was cheating at cards. 318 00:24:07,800 --> 00:24:08,853 He was drunk. 319 00:24:10,220 --> 00:24:11,898 He deserved it. 320 00:24:11,900 --> 00:24:14,150 You deserve it, and that's why you're here. 321 00:24:15,220 --> 00:24:18,233 You took away my freedom, Tilghman, I want it back. 322 00:24:20,540 --> 00:24:21,890 They should have hung ya. 323 00:24:24,750 --> 00:24:27,918 Tell me Bill, how is young Missus Tilghman? 324 00:24:27,920 --> 00:24:29,169 Zoe is it? 325 00:24:30,467 --> 00:24:34,238 Hear tell she's pleasing. 326 00:24:34,240 --> 00:24:35,073 Don't. 327 00:24:37,540 --> 00:24:39,018 Oh, temper Bill. 328 00:24:39,020 --> 00:24:41,538 Idle threats don't become a man of your stature. 329 00:24:41,540 --> 00:24:43,990 You're right, what's the point of idle threats? 330 00:24:50,580 --> 00:24:53,628 Don't you ever speak of my wife again. 331 00:24:53,630 --> 00:24:55,368 Circumstances have me at a bit 332 00:24:55,370 --> 00:24:56,678 of a disadvantage, Marshal, 333 00:24:56,680 --> 00:24:59,758 but perhaps fate will afford us another opportunity. 334 00:24:59,760 --> 00:25:01,960 Circumstance be damned, let's finish this. 335 00:25:03,706 --> 00:25:05,271 Now take it back. 336 00:25:05,273 --> 00:25:07,448 All right, all right. 337 00:25:07,450 --> 00:25:08,283 Let me go. 338 00:25:28,090 --> 00:25:29,658 Big Joe. 339 00:25:29,660 --> 00:25:30,493 BT. 340 00:25:32,593 --> 00:25:33,518 Is that Bear? 341 00:25:33,520 --> 00:25:34,473 In the flesh. 342 00:25:36,570 --> 00:25:37,778 Thought he'd be dead by now. 343 00:25:37,780 --> 00:25:40,163 Yeah well, he came close once or twice but, 344 00:25:42,210 --> 00:25:44,773 he saw Jesus, but he sent him back. 345 00:25:46,120 --> 00:25:47,140 I saw Jesus once. 346 00:25:52,610 --> 00:25:54,860 Joe, you want to be in this moving flicker? 347 00:25:56,120 --> 00:25:58,418 You know I saw a moving picture once, 348 00:25:58,420 --> 00:25:59,963 with Miss Lillian Gish, 349 00:26:01,060 --> 00:26:03,218 she paraded around like a ballerina. 350 00:26:03,220 --> 00:26:04,771 I was never more in love with a woman. 351 00:26:08,039 --> 00:26:09,989 I think I saw that down in New Orleans. 352 00:26:12,200 --> 00:26:15,173 That's where I saw Jesus, like Bear. 353 00:26:16,810 --> 00:26:18,110 Yeah, down in New Orleans. 354 00:26:20,870 --> 00:26:21,763 Okay BT. 355 00:26:23,260 --> 00:26:25,018 Yeah, I'll be in your moving picture, 356 00:26:25,020 --> 00:26:27,388 as long as my brother can do it too. 357 00:26:27,390 --> 00:26:29,131 See, if we was on a screen together, 358 00:26:29,133 --> 00:26:30,823 it'd be like a walk in heaven. 359 00:26:32,250 --> 00:26:33,333 Sounds dumb. 360 00:26:35,840 --> 00:26:36,673 I don't know. 361 00:26:37,590 --> 00:26:39,048 Makes sense to me. 362 00:26:39,050 --> 00:26:40,798 Where's your brother? 363 00:26:40,800 --> 00:26:42,088 Beats me. 364 00:26:42,090 --> 00:26:45,233 If you're Big Joe, is there a Little Joe? 365 00:26:46,960 --> 00:26:49,138 His mother's watching him. 366 00:26:49,140 --> 00:26:50,290 He's got his condition. 367 00:26:58,150 --> 00:27:01,088 This Chicken Man, what's wrong with him? 368 00:27:01,090 --> 00:27:02,568 Sad case. 369 00:27:02,570 --> 00:27:04,543 Kid got on the wrong side of the law. 370 00:27:06,610 --> 00:27:09,328 I hear a pardon's coming down the road any day now. 371 00:27:09,330 --> 00:27:11,080 Then nobody would pay to see him. 372 00:27:12,950 --> 00:27:14,323 What about Murphy? 373 00:27:16,000 --> 00:27:17,078 Murphy and his henchmen 374 00:27:17,080 --> 00:27:20,258 have been the bane of my existence for six months. 375 00:27:20,260 --> 00:27:23,123 They go, or no one goes. 376 00:27:26,820 --> 00:27:28,578 Please tell Mister Murphy 377 00:27:28,580 --> 00:27:33,580 that we sure would appreciate him and his friends 378 00:27:33,960 --> 00:27:34,793 in our picture. 379 00:27:38,200 --> 00:27:39,193 Okay gentlemen, 380 00:27:40,260 --> 00:27:41,760 they have made their decision. 381 00:27:43,020 --> 00:27:45,228 I'm sorry we can't take all of you, 382 00:27:45,230 --> 00:27:47,848 but if the picture makes a profit, 383 00:27:47,850 --> 00:27:49,288 we'll be back. 384 00:27:49,290 --> 00:27:52,848 And before we announce our selected cast, 385 00:27:52,850 --> 00:27:56,128 we are elated to announce 386 00:27:56,130 --> 00:27:58,958 that the celebrated Frank James 387 00:27:58,960 --> 00:28:01,123 has agreed to appear in our picture show. 388 00:28:03,453 --> 00:28:05,358 You didn't tell me you hired James. 389 00:28:05,360 --> 00:28:07,498 You know Frank and Cole road together, right? 390 00:28:07,500 --> 00:28:09,078 That news did reach California. 391 00:28:09,080 --> 00:28:10,488 Sure it did. 392 00:28:10,490 --> 00:28:12,283 Their reunion will be legendary. 393 00:28:13,616 --> 00:28:14,616 Legendary? 394 00:28:15,541 --> 00:28:16,708 And dangerous. 395 00:28:25,396 --> 00:28:27,979 What are you pondering, Cole? 396 00:28:29,060 --> 00:28:30,573 The turns life takes. 397 00:28:33,701 --> 00:28:34,868 What like robbin' a bank one day, 398 00:28:34,870 --> 00:28:36,963 then play acting the next? 399 00:28:38,747 --> 00:28:41,208 Now they're gonna pretend to arrest us, 400 00:28:41,210 --> 00:28:42,883 for pretending to rob a bank. 401 00:28:44,947 --> 00:28:47,353 We all become what we pretend to be. 402 00:28:48,390 --> 00:28:49,223 Is that so? 403 00:28:51,930 --> 00:28:53,080 You ever pretend, Cole? 404 00:28:54,350 --> 00:28:56,853 I never pretended to do a thing in my life. 405 00:29:09,709 --> 00:29:12,618 I noticed a change in your countenance. 406 00:29:12,620 --> 00:29:14,870 You're obsessed readin' that book constantly. 407 00:29:16,280 --> 00:29:18,530 You think it's gonna capture all your demons? 408 00:29:20,510 --> 00:29:23,068 Let me tell you how this is gonna go. 409 00:29:23,070 --> 00:29:25,603 No man gets out of this life alive. 410 00:29:27,550 --> 00:29:29,138 It's like your little novel says, 411 00:29:29,140 --> 00:29:32,523 ashes to ashes, dust to dust. 412 00:29:34,560 --> 00:29:35,778 Yeah, I just been thinkin' Murphy, 413 00:29:35,780 --> 00:29:37,363 there's gotta be a better way. 414 00:29:38,583 --> 00:29:39,433 I aim to find it. 415 00:29:40,860 --> 00:29:41,710 I ain't like you. 416 00:29:43,670 --> 00:29:45,798 I got a wife and kids back in a holler. 417 00:29:45,800 --> 00:29:48,038 When I leave this place, 418 00:29:48,040 --> 00:29:50,718 I want to find us some peace. 419 00:29:50,720 --> 00:29:53,293 You'd be a fool to think you'd find it in that book. 420 00:29:56,270 --> 00:29:58,370 Redemption awaits for those who seek it. 421 00:30:02,150 --> 00:30:04,013 Let me be clear with you, Joe. 422 00:30:04,870 --> 00:30:07,653 Redemption is not at all what I seek. 423 00:30:10,660 --> 00:30:11,907 Let's go, Cherokee. 424 00:30:16,580 --> 00:30:19,030 All seems to be going well with our wild bunch. 425 00:30:20,080 --> 00:30:22,918 You know, if we had a few more of our desparados, 426 00:30:22,920 --> 00:30:24,620 we would have had our dirty dozen. 427 00:30:25,510 --> 00:30:27,798 If you add any more, I quit. 428 00:30:27,800 --> 00:30:30,208 And just call 'em outlaws, 'cause that's all they are. 429 00:30:30,210 --> 00:30:33,253 Nothin' more, and sure as certain, nothin' less. 430 00:30:34,370 --> 00:30:36,498 I think we just named our picture. 431 00:30:36,500 --> 00:30:38,767 Bill Tilghman and the Outlaws. 432 00:30:59,435 --> 00:31:01,633 Get up, get up there. 433 00:31:01,635 --> 00:31:02,718 Get up there. 434 00:31:46,410 --> 00:31:50,359 Here comes the old medicine show, right now. 435 00:32:13,761 --> 00:32:16,768 Bill Tilghman, have you lost your mind? 436 00:32:16,770 --> 00:32:17,603 Maybe. 437 00:32:19,040 --> 00:32:22,043 Yep, the legendary Bill Tilghman, 438 00:32:23,150 --> 00:32:25,333 escorting convicts in to town. 439 00:32:27,230 --> 00:32:28,630 What's this world coming to? 440 00:32:30,160 --> 00:32:31,803 Well, Marshal Tilghman. 441 00:32:33,650 --> 00:32:34,963 This is something indeed. 442 00:32:36,080 --> 00:32:38,063 Reverend Lowe, indeed. 443 00:32:46,150 --> 00:32:47,667 Well would you look at that? 444 00:32:48,540 --> 00:32:50,088 Cole Younger. 445 00:32:50,090 --> 00:32:52,267 Marshal, dagnabbit Marshal. 446 00:32:53,170 --> 00:32:55,428 You gotta let me out of here. 447 00:32:55,430 --> 00:32:57,488 Why that's Cole Younger. 448 00:32:57,490 --> 00:32:59,703 And him and I are like that. 449 00:33:01,260 --> 00:33:02,763 Oh, I seriously doubt that. 450 00:33:03,640 --> 00:33:05,598 Oh all right. 451 00:33:05,600 --> 00:33:07,918 Go ahead and let all three of them out. 452 00:33:07,920 --> 00:33:09,820 They're smellin' up the place, anyway. 453 00:33:11,460 --> 00:33:12,618 I hear you're gonna be filming, 454 00:33:12,620 --> 00:33:14,208 even on Sundays. 455 00:33:14,210 --> 00:33:15,808 It's not my idea. 456 00:33:15,810 --> 00:33:17,360 Everybody works for somebody. 457 00:33:18,990 --> 00:33:21,295 I'll be holding services anyway. 458 00:33:21,297 --> 00:33:22,378 It may just be me and my maker, 459 00:33:22,380 --> 00:33:24,483 but I'll be spreading his word. 460 00:33:25,810 --> 00:33:27,048 Sorry I won't be able to spread it 461 00:33:27,050 --> 00:33:29,318 to the likes of these desperadoes. 462 00:33:29,320 --> 00:33:30,468 The wife tells me the Grange 463 00:33:30,470 --> 00:33:32,638 is planning some sort of celebration, 464 00:33:32,640 --> 00:33:34,790 to welcome Mister Selig and his movie crew. 465 00:33:36,180 --> 00:33:38,388 Charity warrants that we extend that invitation 466 00:33:38,390 --> 00:33:39,683 to include our prisoners. 467 00:33:40,580 --> 00:33:41,542 Really? 468 00:33:41,544 --> 00:33:42,375 Yeah. 469 00:33:42,377 --> 00:33:43,210 I hadn't heard. 470 00:33:44,130 --> 00:33:45,193 More good news. 471 00:33:48,443 --> 00:33:51,443 Things just get better don't they? 472 00:33:56,877 --> 00:33:58,023 All right gentlemen. 473 00:34:06,417 --> 00:34:08,808 Come on in, gentlemen. 474 00:34:08,810 --> 00:34:09,641 One at a time. 475 00:34:09,643 --> 00:34:10,560 You know the drill. 476 00:34:15,050 --> 00:34:17,698 It's gonna be sentimental, it's gonna be gorgeous. 477 00:34:17,700 --> 00:34:18,978 We have to find a way to work that in. 478 00:34:18,980 --> 00:34:21,623 Shall I compare thee to a summer's day. 479 00:34:23,620 --> 00:34:25,820 I would challenge you to a battle of wits, 480 00:34:26,856 --> 00:34:28,250 but I see you are unarmed. 481 00:34:31,229 --> 00:34:33,827 Make sure that we keep track of that. 482 00:34:48,240 --> 00:34:50,728 Hey, hey Mister Younger. 483 00:34:50,730 --> 00:34:51,683 Remember me? 484 00:34:52,870 --> 00:34:54,338 Well well well, 485 00:34:54,340 --> 00:34:55,643 the great Will Pepper. 486 00:34:56,970 --> 00:34:58,058 Been a long time. 487 00:34:58,060 --> 00:34:59,521 Yeah, I used to ride with you. 488 00:34:59,523 --> 00:35:02,268 Yes, yes you did, 489 00:35:02,270 --> 00:35:05,578 for almost five full days as I remember. 490 00:35:05,580 --> 00:35:08,023 Well, I'm friends with Frank James now. 491 00:35:09,120 --> 00:35:10,238 Really? 492 00:35:10,240 --> 00:35:11,840 Well ain't that somethin' extra? 493 00:35:12,700 --> 00:35:14,198 Will, you make sure to meet up with me 494 00:35:14,200 --> 00:35:15,498 in the next day or two, 495 00:35:15,500 --> 00:35:19,148 and we'll relive old times. 496 00:35:19,150 --> 00:35:20,883 Yes sir, Mister Younger. 497 00:35:21,850 --> 00:35:23,473 Cole, sir. 498 00:35:27,140 --> 00:35:30,643 And thus, do I make my fool my purse. 499 00:37:00,350 --> 00:37:01,843 Cole Younger. 500 00:37:06,600 --> 00:37:07,873 Alice Thompson. 501 00:37:10,368 --> 00:37:11,368 The beautiful Alice. 502 00:37:12,380 --> 00:37:14,417 You wooed and warned me. 503 00:37:21,487 --> 00:37:23,663 For you, Mister Younger. 504 00:37:26,430 --> 00:37:28,390 And this 505 00:37:29,790 --> 00:37:32,198 pungent relic 506 00:37:32,200 --> 00:37:34,408 remains behind for the last time 507 00:37:34,410 --> 00:37:36,060 you graced me with your presence. 508 00:37:38,750 --> 00:37:39,688 Big Joe, 509 00:37:39,690 --> 00:37:42,463 I would like to introduce you to Alice Thompson. 510 00:37:43,370 --> 00:37:45,028 She is the former owner 511 00:37:45,030 --> 00:37:48,398 of the premier social club in Sweetwater. 512 00:37:48,400 --> 00:37:49,688 Howdy. 513 00:37:49,690 --> 00:37:51,328 My pleasure mister? 514 00:37:51,330 --> 00:37:53,003 Come on, come on! 515 00:37:55,660 --> 00:37:58,677 Hell no, where's my good-for-nothin'... 516 00:37:58,679 --> 00:37:59,512 No. 517 00:38:01,579 --> 00:38:03,162 Come on, come on. 518 00:38:04,128 --> 00:38:07,018 You ain't carryin' nothin', are you Miss Darling? 519 00:38:07,020 --> 00:38:09,052 Oh hell no. 520 00:38:09,054 --> 00:38:12,978 I'm just here to see my good-for-nothin' son. 521 00:38:12,980 --> 00:38:13,813 Where is he? 522 00:38:16,900 --> 00:38:18,793 Will you come on? 523 00:38:26,870 --> 00:38:28,198 Howdy. 524 00:38:28,200 --> 00:38:29,193 That's better. 525 00:38:30,260 --> 00:38:31,093 Little Joe! 526 00:38:34,140 --> 00:38:36,483 Oh this is gonna be one fun night. 527 00:39:32,720 --> 00:39:35,663 Gentlemen, gentlemen, ladies. 528 00:39:36,560 --> 00:39:39,778 We hope you've been enjoying Fort Bowers' hospitality. 529 00:39:39,780 --> 00:39:41,378 Mister Gulman and I 530 00:39:41,380 --> 00:39:43,563 ask for your undivided attention, please. 531 00:39:44,590 --> 00:39:47,268 We'd like to introduce the esteemed Mayor of Fort Bowers, 532 00:39:47,270 --> 00:39:48,253 Jonathan Gray. 533 00:39:50,350 --> 00:39:51,183 Good morning. 534 00:39:53,130 --> 00:39:55,653 I know you folks ain't used to many surprises. 535 00:39:56,980 --> 00:39:59,968 But before Mister Selig puts you to work tomorrow, 536 00:39:59,970 --> 00:40:01,998 the fine folks of Fort Bowers 537 00:40:02,000 --> 00:40:04,013 have drummed up a special this evening. 538 00:40:05,960 --> 00:40:07,693 But I need your word of honor, 539 00:40:09,480 --> 00:40:11,780 that you're going to be on your best behavior. 540 00:41:07,189 --> 00:41:10,356 Why, you are powerful pretty, ma'am. 541 00:41:11,762 --> 00:41:13,568 The sun rises and the sun sets 542 00:41:13,570 --> 00:41:16,953 and there ain't nothin' prettier than you, my Juliet. 543 00:41:18,630 --> 00:41:19,630 That is Shakespeare. 544 00:41:21,476 --> 00:41:22,600 No it's not. 545 00:41:22,602 --> 00:41:23,769 No it's not. 546 00:41:25,273 --> 00:41:27,123 I guess I'll never be a Cole Younger. 547 00:41:28,952 --> 00:41:30,468 And my name's not Juliet. 548 00:41:30,470 --> 00:41:32,370 But I do thank you for the compliment. 549 00:41:33,670 --> 00:41:35,768 Making rounds, help us pass the time, 550 00:41:35,770 --> 00:41:38,243 when you're in prison. 551 00:41:39,730 --> 00:41:40,963 I imagine so, John. 552 00:41:42,600 --> 00:41:43,900 How do you know my name? 553 00:41:45,140 --> 00:41:45,973 It's my job. 554 00:41:47,450 --> 00:41:49,708 Sweetheart, we need you to take some. 555 00:41:49,710 --> 00:41:50,563 Excuse us. 556 00:41:51,450 --> 00:41:53,498 Hey, what's your name? 557 00:41:53,500 --> 00:41:54,400 Melody. 558 00:41:55,420 --> 00:41:56,253 Melody? 559 00:41:57,217 --> 00:41:58,717 Melody. 560 00:42:21,990 --> 00:42:25,583 Rum and sugar, be a fault, God bless the wicked. 561 00:42:26,770 --> 00:42:28,570 The infamous Cole Younger. 562 00:42:29,428 --> 00:42:31,653 The infamous guest, Cole Younger. 563 00:42:32,830 --> 00:42:33,863 Frank James. 564 00:42:37,320 --> 00:42:40,243 No, I haven't touched a drop since Northfield. 565 00:42:42,291 --> 00:42:43,653 Yeah, that was a while ago. 566 00:42:45,680 --> 00:42:48,423 Frank James, haberdasher. 567 00:42:49,760 --> 00:42:51,938 Time heals all wounds. 568 00:42:51,940 --> 00:42:52,883 Not all, Cole. 569 00:42:54,154 --> 00:42:56,173 I guess so, whence the grave. 570 00:42:58,070 --> 00:42:59,663 Frank James. 571 00:43:01,140 --> 00:43:04,868 I hear tell Frank James is gonna be joining 572 00:43:04,870 --> 00:43:09,373 the less-fortunate amongst us, to rob a bank. 573 00:43:11,940 --> 00:43:14,633 It's entertainment, Cole, entertainment. 574 00:43:15,560 --> 00:43:17,265 That's all it is. 575 00:43:17,267 --> 00:43:20,093 Oh yeah, I can be very entertaining. 576 00:43:33,557 --> 00:43:35,474 Thank you, thank you. 577 00:43:40,017 --> 00:43:41,403 Ladies and gentleman, 578 00:43:42,800 --> 00:43:44,993 welcome on this historic occasion. 579 00:43:45,940 --> 00:43:48,940 The times have been hard for many of us here in Fort Bowers. 580 00:43:50,000 --> 00:43:52,300 I hear you all's Bill Tilghman's oldest boy. 581 00:43:57,180 --> 00:43:58,980 And what are you yappin' on about? 582 00:44:00,240 --> 00:44:01,073 Outlaw? 583 00:44:02,220 --> 00:44:04,378 You talk like your daddy. 584 00:44:04,380 --> 00:44:05,530 You ain't got no badge. 585 00:44:06,630 --> 00:44:08,293 Pay no attention to him. 586 00:44:12,280 --> 00:44:13,383 Straight up, junior. 587 00:44:14,610 --> 00:44:17,268 You get a punch, I get a punch. 588 00:44:17,270 --> 00:44:19,083 We'll flip to see who goes first. 589 00:44:20,160 --> 00:44:21,393 Don't be a fool. 590 00:44:22,788 --> 00:44:24,009 - You think that I'm... - Relax. 591 00:44:24,011 --> 00:44:24,908 ...gonna stand here and watch you 592 00:44:24,910 --> 00:44:25,741 do your. 593 00:44:25,743 --> 00:44:26,973 It's just good, clean fun. 594 00:44:28,930 --> 00:44:29,763 To growth. 595 00:44:56,140 --> 00:44:58,390 This is only gonna hurt for a little while. 596 00:44:59,680 --> 00:45:02,648 Now, are you gonna talk me to death? 597 00:45:02,650 --> 00:45:05,300 Or are you gonna tighten up those britches and fight? 598 00:45:06,570 --> 00:45:08,847 Why you arrogant little piss-ant. 599 00:45:13,080 --> 00:45:13,913 Gentlemen. 600 00:45:15,950 --> 00:45:17,093 Mister Masterson. 601 00:45:18,580 --> 00:45:20,203 Can I interest you in a cigar? 602 00:45:21,580 --> 00:45:23,493 You two aren't celebrating. 603 00:45:24,790 --> 00:45:25,963 Too old, I reckon. 604 00:45:28,297 --> 00:45:32,658 I may be old, but I am still strong and lusty. 605 00:45:32,660 --> 00:45:33,493 Rusty? 606 00:45:34,400 --> 00:45:35,513 Did you say, rusty? 607 00:45:37,430 --> 00:45:40,318 There was a time Mister Masterson. 608 00:45:40,320 --> 00:45:43,103 How about I will have a cigar, 609 00:45:44,090 --> 00:45:46,343 if you will join me in a drink. 610 00:45:47,260 --> 00:45:50,483 And what would we be drinkin' to, Mister Masterson? 611 00:45:51,810 --> 00:45:54,668 To a long, peaceful life. 612 00:45:54,670 --> 00:45:56,513 Well sir, that I will drink to. 613 00:45:58,010 --> 00:45:58,843 Been thinking, 614 00:46:00,350 --> 00:46:03,678 how did you two good souls 615 00:46:03,680 --> 00:46:05,853 crawl into so many dark holes? 616 00:46:07,270 --> 00:46:10,898 Maybe a couple of young men, brothers, 617 00:46:10,900 --> 00:46:13,623 were ridin' back to Missouri, 618 00:46:14,740 --> 00:46:15,853 from the States War. 619 00:46:17,080 --> 00:46:17,913 They get home, 620 00:46:20,130 --> 00:46:23,873 and the new order has given their farm to a Yank. 621 00:46:27,070 --> 00:46:28,548 That's okay. 622 00:46:28,550 --> 00:46:32,588 Carpetbagger offered 'em a job, 623 00:46:32,590 --> 00:46:34,993 on their own farm, sloppin' hogs. 624 00:46:36,490 --> 00:46:38,163 Same thing in town, too. 625 00:46:39,060 --> 00:46:42,018 Sweep my floors, Reb. 626 00:46:42,020 --> 00:46:44,378 Thin out this platoon, Reb. 627 00:46:44,380 --> 00:46:48,993 Hell, couldn't vote, couldn't even preach in a church. 628 00:46:50,870 --> 00:46:53,013 Well, you preach it. 629 00:46:55,177 --> 00:46:57,228 You're missing the point, Masterson. 630 00:46:57,230 --> 00:46:58,821 It's not that I wanted to. 631 00:46:58,823 --> 00:47:00,093 It's that I couldn't. 632 00:47:01,470 --> 00:47:02,790 Maybe these fellas 633 00:47:03,980 --> 00:47:07,410 could think that the bankers and the carpetbaggers 634 00:47:08,300 --> 00:47:09,423 took all their money, 635 00:47:10,870 --> 00:47:12,343 deserved to be got after. 636 00:47:14,780 --> 00:47:15,613 For example, 637 00:47:18,230 --> 00:47:20,128 you are talking metaphorically, 638 00:47:20,130 --> 00:47:21,308 aren't you there, Frank? 639 00:47:21,310 --> 00:47:24,593 You're not saying that we were robbin' anybody? 640 00:47:26,150 --> 00:47:29,368 Still if some of those land-robbers 641 00:47:29,370 --> 00:47:32,163 and carpetbaggers took a bullet. 642 00:47:33,110 --> 00:47:34,828 For example. 643 00:47:34,830 --> 00:47:36,180 What are you, his lawyer? 644 00:47:37,100 --> 00:47:41,138 Who could say who's the bad guy here? 645 00:47:41,140 --> 00:47:41,973 For example. 646 00:47:46,339 --> 00:47:47,868 I mean they're just trying to get back 647 00:47:47,870 --> 00:47:49,513 what these people took from 'em. 648 00:47:51,950 --> 00:47:53,450 To brighter days, gentlemen. 649 00:47:54,870 --> 00:47:59,068 May all our dark holes be filled with light. 650 00:47:59,070 --> 00:48:01,113 Yes, to that I will drink. 651 00:48:02,400 --> 00:48:05,478 Well Bat, I'm gonna pass on that drink 652 00:48:05,480 --> 00:48:07,188 because I kind of like 653 00:48:07,190 --> 00:48:09,140 having a little darkness with my light. 654 00:48:11,360 --> 00:48:13,068 I guess we're just more comfortable 655 00:48:13,070 --> 00:48:15,543 living with our shadows, Bat. 656 00:48:16,770 --> 00:48:18,183 Well hell, 657 00:48:19,872 --> 00:48:21,180 I'll drink to that then. 658 00:49:24,974 --> 00:49:27,258 - Come on. - Get him. 659 00:49:27,260 --> 00:49:29,518 Young Missus Tilghman, 660 00:49:29,520 --> 00:49:30,943 I like your authority. 661 00:49:32,050 --> 00:49:35,143 I dub thee Zoe, Queen of Clubs. 662 00:49:36,210 --> 00:49:37,440 And I 663 00:49:39,360 --> 00:49:41,713 a mere knave, at your service. 664 00:49:44,730 --> 00:49:47,278 You are an animal, Mister Murphy. 665 00:49:47,280 --> 00:49:48,608 That's why you're in a cage. 666 00:49:48,610 --> 00:49:50,993 And you are so penetrating. 667 00:49:53,170 --> 00:49:56,003 It's a shame you have to live in the shadow of a man. 668 00:49:58,530 --> 00:50:00,638 BT will kill you for this. 669 00:50:00,640 --> 00:50:03,763 Yes well, on that very matter, 670 00:50:05,010 --> 00:50:07,108 will you look at what I have here? 671 00:50:09,900 --> 00:50:11,532 You are a saloon-keeper's wife. 672 00:50:11,534 --> 00:50:12,365 You know what they call 673 00:50:12,367 --> 00:50:14,718 this little old player here, don't you? 674 00:50:14,720 --> 00:50:16,263 The suicide king. 675 00:50:17,520 --> 00:50:18,710 And he 676 00:50:19,690 --> 00:50:21,183 leaves a widow queen, 677 00:50:22,370 --> 00:50:23,470 to tend to the orphan. 678 00:50:29,387 --> 00:50:33,304 Oh, the touch of a woman, it had been too long. 679 00:50:34,150 --> 00:50:35,953 Go play on someone else, Murphy. 680 00:50:37,460 --> 00:50:40,808 I am merely servicing you with an advance courtesy, 681 00:50:40,810 --> 00:50:43,210 about this game is going to be played, my queen. 682 00:50:44,170 --> 00:50:45,908 Time to leave the table. 683 00:50:45,910 --> 00:50:47,928 Oh and why 684 00:50:47,930 --> 00:50:49,210 would I do that? 685 00:51:15,661 --> 00:51:20,661 Break it up boys! 686 00:51:21,290 --> 00:51:22,643 Don't even think about it. 687 00:51:30,390 --> 00:51:31,223 Come on. 688 00:51:38,871 --> 00:51:41,704 Yes man, we have one, four, six. 689 00:51:44,074 --> 00:51:45,048 Eight, 10. 690 00:51:45,050 --> 00:51:46,338 Ow! 691 00:51:46,340 --> 00:51:48,008 Oh shut up. 692 00:51:48,010 --> 00:51:48,983 You deserve it. 693 00:51:55,110 --> 00:51:56,568 Somethin' wrong? 694 00:51:56,570 --> 00:51:58,878 It's just Murphy, he's acting the fool again. 695 00:51:58,880 --> 00:51:59,968 No, leave him be, please. 696 00:51:59,970 --> 00:52:00,920 Let's just go home. 697 00:52:03,300 --> 00:52:04,133 All right. 698 00:52:07,780 --> 00:52:09,478 Move along gentlemen. 699 00:52:09,480 --> 00:52:11,858 Hey, where's your Alice? 700 00:52:11,860 --> 00:52:12,693 No tellin'. 701 00:52:13,993 --> 00:52:16,693 I sure did rattle Tilghman's woman tonight. 702 00:52:17,720 --> 00:52:20,308 I'll find you facedown in a ditch somewhere. 703 00:52:20,310 --> 00:52:22,808 Maybe so, and Tilghman'll bleedin' 704 00:52:22,810 --> 00:52:24,088 in the mud with me. 705 00:52:24,090 --> 00:52:26,838 Murphy, back off. 706 00:52:26,840 --> 00:52:28,558 What for? 707 00:52:28,560 --> 00:52:30,898 Never mind, must back off. 708 00:52:30,900 --> 00:52:32,168 You'll ruin everything. 709 00:52:32,170 --> 00:52:34,170 Cole Younger, you are up to something. 710 00:52:35,220 --> 00:52:36,170 Not here, Murphy. 711 00:52:37,880 --> 00:52:39,968 Come on, come on Cole. 712 00:52:39,970 --> 00:52:41,128 As long as Tilghman's mine, 713 00:52:41,130 --> 00:52:42,105 I want in, whatever it is. 714 00:52:42,107 --> 00:52:44,828 There are more things in heaven and Earth, 715 00:52:44,830 --> 00:52:47,638 than dreamt of in all your philosophies. 716 00:52:47,640 --> 00:52:49,293 So back off. 717 00:53:07,180 --> 00:53:09,073 Age cannot whither her, 718 00:53:10,620 --> 00:53:13,783 nor customs fail her infinite variety. 719 00:53:15,880 --> 00:53:20,648 You know, all the time we've been together, 720 00:53:20,650 --> 00:53:22,600 I've never believed a word you've said. 721 00:53:24,730 --> 00:53:26,180 But I sure love hearing them. 722 00:53:30,120 --> 00:53:33,218 Seems that neither one of us could shed the other. 723 00:53:33,220 --> 00:53:34,093 Seems so. 724 00:53:36,300 --> 00:53:38,000 I quit trying to make sense of it. 725 00:53:39,753 --> 00:53:42,003 I just show up and do your biddin' and leave, 726 00:53:43,520 --> 00:53:45,820 never knowin' when I'll lay eyes on you again. 727 00:53:46,810 --> 00:53:49,563 Months, years, 728 00:53:51,260 --> 00:53:52,093 never. 729 00:53:54,783 --> 00:53:56,433 There's no reason to leave now. 730 00:53:57,920 --> 00:53:58,820 I think it best. 731 00:54:02,540 --> 00:54:04,518 Look, we could always just... 732 00:54:04,520 --> 00:54:06,193 Not this time, Cole. 733 00:54:08,583 --> 00:54:09,583 It don't feel right. 734 00:54:13,020 --> 00:54:14,920 Another year, and you'd be a free man. 735 00:54:16,010 --> 00:54:18,913 Yet something tells me you're gonna throw it all away. 736 00:54:22,106 --> 00:54:23,513 I couldn't stand by and watch. 737 00:54:24,770 --> 00:54:26,943 I've been promised parole before. 738 00:54:28,750 --> 00:54:32,948 Oh Alice, I grew up close to the heart of nature, 739 00:54:32,950 --> 00:54:35,783 in the forest, in the saddle, always on the move. 740 00:54:36,810 --> 00:54:40,783 To imprison me, is like cagin' a wild bird. 741 00:54:46,470 --> 00:54:47,303 Goodbye Cole. 742 00:54:50,780 --> 00:54:52,373 I did what you asked me to. 743 00:56:11,403 --> 00:56:13,568 I cannot tell you how excited I am 744 00:56:13,570 --> 00:56:15,508 to get this project underway. 745 00:56:15,510 --> 00:56:16,818 And since for all of you, 746 00:56:16,820 --> 00:56:19,288 this is your first experience with moving pictures, 747 00:56:19,290 --> 00:56:20,228 I'm gonna take a moment 748 00:56:20,230 --> 00:56:22,368 and explain just a little bit about how this process works. 749 00:56:22,370 --> 00:56:24,548 It is art like no other. 750 00:56:24,550 --> 00:56:26,068 We start with nothing, 751 00:56:26,070 --> 00:56:27,008 and then we... 752 00:56:27,010 --> 00:56:29,428 In two weeks, we will have a picture show 753 00:56:29,430 --> 00:56:31,418 that will excite thousands. 754 00:56:31,420 --> 00:56:33,908 Right now you are being fitted for costumes, 755 00:56:33,910 --> 00:56:35,878 and outside our crew's already hard at work 756 00:56:35,880 --> 00:56:37,638 determining where to set up the cameras. 757 00:56:37,640 --> 00:56:40,358 And I know you already have met Mister Ojala, 758 00:56:40,360 --> 00:56:41,758 he is our armor. 759 00:56:41,760 --> 00:56:44,814 I wanted to use real ammunition, but. 760 00:56:44,816 --> 00:56:45,848 Oh Mister Gulman, 761 00:56:45,850 --> 00:56:47,963 we're gonna have to set up for blanks. 762 00:56:49,130 --> 00:56:52,848 It's my job to avoid any accidents in the set. 763 00:56:52,850 --> 00:56:55,378 Nobody in the set or off the set, 764 00:56:55,380 --> 00:56:57,328 with exception of the guards, 765 00:56:57,330 --> 00:56:59,207 is gonna carry live ammo. 766 00:57:00,090 --> 00:57:03,003 Ojala, can I see one of those blank cartridges? 767 00:57:07,220 --> 00:57:10,798 They make a big boom, and then there's smoke everywhere. 768 00:57:10,800 --> 00:57:12,698 Thank you, thank you Mister Ojala. 769 00:57:12,700 --> 00:57:14,678 Now, Mister Gulman is going to give you 770 00:57:14,680 --> 00:57:16,978 a brief summary of the action. 771 00:57:16,980 --> 00:57:18,778 Pay close attention. 772 00:57:18,780 --> 00:57:21,688 It's a beautiful spring morning. 773 00:57:21,690 --> 00:57:24,498 The trees are in bloom, birds are singing, 774 00:57:24,500 --> 00:57:26,168 children are playing in the street. 775 00:57:26,170 --> 00:57:27,758 Mister Gulman, remember, 776 00:57:27,760 --> 00:57:31,638 we are talking to the actors now, not the audience. 777 00:57:31,640 --> 00:57:33,188 Of course. 778 00:57:33,190 --> 00:57:36,378 Our desperadoes, the scourge of the west, 779 00:57:36,380 --> 00:57:38,841 their dark hearts filled with malicious intent. 780 00:57:38,843 --> 00:57:41,108 Yes, thank you, thank you, Mister Gulman, 781 00:57:41,110 --> 00:57:42,538 thank you for that. 782 00:57:42,540 --> 00:57:45,948 All right now, our longest and largest scene 783 00:57:45,950 --> 00:57:49,798 is going to be with our antagonists, that's you. 784 00:57:49,800 --> 00:57:52,318 You're going to be staged in three different areas, 785 00:57:52,320 --> 00:57:53,448 on here, and Miss Hathaway 786 00:57:53,450 --> 00:57:55,698 will discuss more of that tomorrow. 787 00:57:55,700 --> 00:58:00,700 Now, one of the difficulties in making a moving picture, 788 00:58:00,950 --> 00:58:03,528 is that we often shoot out of sequence. 789 00:58:03,530 --> 00:58:05,918 So, we're gonna start with the most difficult scenes first, 790 00:58:05,920 --> 00:58:07,918 and that's going to be the robbery itself. 791 00:58:07,920 --> 00:58:10,808 For two days we're going to rehearse the robbery, 792 00:58:10,810 --> 00:58:13,708 and then on the third day we'll roll the cameras. 793 00:58:13,710 --> 00:58:16,778 Remember to stay where we put you. 794 00:58:16,780 --> 00:58:18,628 That is your mark. 795 00:58:18,630 --> 00:58:20,018 If you move, 796 00:58:20,020 --> 00:58:22,603 you will ruin the composition of my shot. 797 00:58:23,450 --> 00:58:25,928 Film my friends, 798 00:58:25,930 --> 00:58:27,368 is forever. 799 00:58:27,370 --> 00:58:30,673 And no matter what the fates bring our way, 800 00:58:31,570 --> 00:58:34,070 Bill Tilghman and the Outlaws, will be our legacy. 801 00:58:35,960 --> 00:58:37,933 Now, time to get to work. 802 00:58:43,020 --> 00:58:46,893 Damn, I never do get used to seeing that mess of scars. 803 00:58:48,700 --> 00:58:51,633 Ancient ghosts continue to haunt. 804 00:58:52,840 --> 00:58:54,693 11 from Northfield alone. 805 00:58:55,780 --> 00:58:59,828 That wasn't our best adventure, Frank. 806 00:58:59,830 --> 00:59:01,458 Nope. 807 00:59:01,460 --> 00:59:03,933 Yet here you stand, body and soul. 808 00:59:05,590 --> 00:59:07,148 Evidently. 809 00:59:07,150 --> 00:59:09,628 Well, at least I'll look good 810 00:59:09,630 --> 00:59:11,608 while Tilghman humiliates me 811 00:59:11,610 --> 00:59:13,310 in front of the rest of the world. 812 00:59:14,240 --> 00:59:15,563 The upside is though, 813 00:59:16,400 --> 00:59:19,468 he might be able to make me look 20 years younger. 814 00:59:20,940 --> 00:59:22,893 It's too late for guys like us. 815 00:59:24,090 --> 00:59:28,260 Perhaps, but perhaps it's not too late 816 00:59:29,369 --> 00:59:30,888 to set it right. 817 00:59:30,890 --> 00:59:32,040 Set what right, Cole? 818 00:59:34,890 --> 00:59:36,680 Northfield, Minnesota. 819 00:59:37,890 --> 00:59:39,408 Northfield? 820 00:59:39,410 --> 00:59:41,488 There ain't no settin' that right, Cole. 821 00:59:41,490 --> 00:59:43,738 The minute we hauled out of that bank, 822 00:59:43,740 --> 00:59:45,123 we didn't have a chance. 823 00:59:46,810 --> 00:59:48,408 I mean you've still got the scars to prove it. 824 00:59:48,410 --> 00:59:49,928 It cost us dearly. 825 00:59:49,930 --> 00:59:51,758 I gotta set it right, Frank, 826 00:59:51,760 --> 00:59:53,593 and this might be my last chance. 827 00:59:54,530 --> 00:59:56,978 And the upside, is gettin' to knock 828 00:59:56,980 --> 00:59:59,783 that self-righteous Bill Tilghman off his high horse. 829 01:00:01,716 --> 01:00:05,747 There's nothing good or bad, but thinkin' makes it so. 830 01:00:08,690 --> 01:00:10,378 There's always a consequence, Cole. 831 01:00:10,380 --> 01:00:14,928 Perhaps, Frank, we were alive back then. 832 01:00:14,930 --> 01:00:17,038 Hell, they were writin' books about us, 833 01:00:17,040 --> 01:00:19,358 the Robin Hoods of the west. 834 01:00:19,360 --> 01:00:22,743 Now, we're just fodder for the likes of Tilghman, 835 01:00:24,010 --> 01:00:27,063 forgotten relics from a forgotten age. 836 01:00:28,220 --> 01:00:32,023 You know Cole, I got a good life here. 837 01:00:33,210 --> 01:00:35,388 I own my business. 838 01:00:35,390 --> 01:00:36,593 I'm making a living. 839 01:00:37,550 --> 01:00:39,178 I mean, yeah it's a little boring, 840 01:00:39,180 --> 01:00:42,438 you know I'm kinda bored out of my head. 841 01:00:42,440 --> 01:00:44,248 Every day's the same. 842 01:00:44,250 --> 01:00:47,003 Stitchin' this and measurin' that. 843 01:00:48,242 --> 01:00:50,543 I'm like an old maid or something. 844 01:00:53,230 --> 01:00:54,130 But I got respect. 845 01:00:56,020 --> 01:00:57,857 But I stand for nothin'. 846 01:00:59,910 --> 01:01:01,253 Oh my God. 847 01:01:05,750 --> 01:01:08,203 What do you got in mind for me now, Mister Satan? 848 01:01:10,900 --> 01:01:13,893 What if we rob the bank, for real? 849 01:01:14,870 --> 01:01:16,038 Why? 850 01:01:16,040 --> 01:01:17,990 To humiliate the great Bill Tilghman. 851 01:01:18,960 --> 01:01:21,453 Hell if he has his way, we'll be laughing stock. 852 01:01:23,410 --> 01:01:26,928 On the other hand, if we can turn the tables, 853 01:01:26,930 --> 01:01:28,353 rob that bank for real? 854 01:01:30,000 --> 01:01:34,128 Then it it's Tilghman and Masterson who will play the fools. 855 01:01:34,130 --> 01:01:36,543 And we become the legends. 856 01:01:37,600 --> 01:01:39,563 We might become dead legends. 857 01:01:40,470 --> 01:01:42,518 I have no intention of dying. 858 01:01:42,520 --> 01:01:44,803 Frank, are you in? 859 01:01:46,430 --> 01:01:49,078 As long as it's not another Northfield. 860 01:01:49,080 --> 01:01:51,180 Now how do you see this playing out, Cole? 861 01:01:55,280 --> 01:01:56,888 Come on, come on, come on. 862 01:01:56,890 --> 01:01:59,983 Whatever you two are plannin', I want in. 863 01:02:02,830 --> 01:02:04,123 This calls for a drink. 864 01:02:16,890 --> 01:02:19,038 Hey Pepper, bring that tray over here. 865 01:02:19,040 --> 01:02:22,333 Cole, hey miss your Alice yet? 866 01:02:29,380 --> 01:02:30,748 Can we trust you? 867 01:02:30,750 --> 01:02:31,583 You betcha. 868 01:02:33,100 --> 01:02:36,278 All right, we're gonna need a diversion. 869 01:02:36,280 --> 01:02:38,943 Something big, something loud. 870 01:02:40,383 --> 01:02:41,383 Big, loud. 871 01:02:43,283 --> 01:02:44,116 All right. 872 01:02:47,270 --> 01:02:48,303 That book, 873 01:02:50,620 --> 01:02:53,513 that's gonna make you lose your edge. 874 01:02:56,700 --> 01:02:58,750 Maybe they'll give us a different edge. 875 01:03:00,630 --> 01:03:02,480 Maybe you're not lookin' hard enough. 876 01:03:03,760 --> 01:03:06,818 Joe, right now, 877 01:03:06,820 --> 01:03:08,467 you better just quit talkin'. 878 01:03:10,320 --> 01:03:11,520 Well maybe...- Shut it. 879 01:03:50,677 --> 01:03:55,238 Whoa, no no no, you can't do that, this is my board. 880 01:03:55,240 --> 01:03:56,073 Thank you. 881 01:04:06,053 --> 01:04:06,884 Sorry. 882 01:04:06,886 --> 01:04:08,750 Sorry really, five minutes. 883 01:04:29,780 --> 01:04:31,680 Ladies and gentlmen. 884 01:04:32,596 --> 01:04:34,179 Achtung, achtung. 885 01:04:35,710 --> 01:04:38,208 We're already behind schedule, 886 01:04:38,210 --> 01:04:39,757 and we haven't even started yet. 887 01:04:41,180 --> 01:04:43,548 If you think that I am here 888 01:04:43,550 --> 01:04:45,743 as just another pretty face, 889 01:04:46,890 --> 01:04:49,538 when we are finished you will know better. 890 01:04:49,540 --> 01:04:53,508 Under my watchful eye we, yes we, 891 01:04:53,510 --> 01:04:55,503 will do the impossible, 892 01:04:56,340 --> 01:04:59,163 and produce a wonderful film. 893 01:05:08,670 --> 01:05:10,608 Miss Hathaway, Mister Gulman, forgive me. 894 01:05:10,610 --> 01:05:12,038 The mayor and I have a big surprise 895 01:05:12,040 --> 01:05:13,498 before we start our first day of rehearsal. 896 01:05:13,500 --> 01:05:14,748 Ladies and gentlemen, 897 01:05:14,750 --> 01:05:16,318 it has always been my pleasure 898 01:05:16,320 --> 01:05:18,308 on the first day of a new picture, 899 01:05:18,310 --> 01:05:20,198 to do something very special. 900 01:05:20,200 --> 01:05:21,438 And I think you will all agree 901 01:05:21,440 --> 01:05:24,448 that this one belongs on the top of the heap. 902 01:05:24,450 --> 01:05:26,898 He is a writer, a producer, a director, 903 01:05:26,900 --> 01:05:28,688 and he's America's favorite cowboy, 904 01:05:28,690 --> 01:05:31,278 and he has taken time to lead the way 905 01:05:31,280 --> 01:05:32,898 for Bill Tilghman and the Outlaws, 906 01:05:32,900 --> 01:05:35,678 and tomorrow he is returning to California, 907 01:05:35,680 --> 01:05:37,358 where he is going to star 908 01:05:37,360 --> 01:05:39,978 in his next epic film, "Hell's Hinges." 909 01:05:39,980 --> 01:05:44,954 Ladies and gentlemen, Mister William Surrey Hart. 910 01:06:17,190 --> 01:06:19,308 Thank you, Mister Selig, 911 01:06:19,310 --> 01:06:22,678 you know I love the art of making pictures. 912 01:06:22,680 --> 01:06:25,583 It is like breath of life to me. 913 01:06:26,730 --> 01:06:29,118 Herr Hart has made his country proud. 914 01:06:29,120 --> 01:06:33,090 And together, we will keep the west alive forever. 915 01:06:33,092 --> 01:06:35,759 Make the west live for us all. 916 01:06:39,578 --> 01:06:41,225 Adios amigos, 917 01:06:41,227 --> 01:06:44,458 God bless you all, each and every one. 918 01:06:44,460 --> 01:06:46,910 The remarkable man of the west, William S Hart. 919 01:07:02,577 --> 01:07:05,633 All right, that was exciting, 920 01:07:06,660 --> 01:07:10,398 but as I was saying, 921 01:07:10,400 --> 01:07:12,008 over the next 10 days, 922 01:07:12,010 --> 01:07:15,338 we are going to plan and execute 923 01:07:15,340 --> 01:07:17,968 a daring robbery, 924 01:07:17,970 --> 01:07:22,488 a dangerous chase, a deadly shootout, 925 01:07:22,490 --> 01:07:27,490 and culminating will be a dramatic trial 926 01:07:28,330 --> 01:07:31,808 of some of the most nefarious desperadoes 927 01:07:31,810 --> 01:07:33,763 to ever stalk the west. 928 01:07:34,810 --> 01:07:37,958 In order to accomplish this, before we are finished, 929 01:07:37,960 --> 01:07:41,548 you will be poked, you will be prodded, 930 01:07:41,550 --> 01:07:44,128 you will wallow in the dirt. 931 01:07:44,130 --> 01:07:46,868 You will be so exhausted when you go home at night, 932 01:07:46,870 --> 01:07:48,918 you'll just drop dead in your bed. 933 01:07:48,920 --> 01:07:50,968 But you will get up the next morning, 934 01:07:50,970 --> 01:07:53,460 and you will be here at six a.m. 935 01:07:56,942 --> 01:07:57,775 Right. 936 01:10:25,150 --> 01:10:26,644 Hello gentlemen. 937 01:10:26,646 --> 01:10:27,477 Mister James. 938 01:10:27,479 --> 01:10:29,393 I'm here to see Murphy and Cole Younger. 939 01:10:31,040 --> 01:10:31,873 Thank you. 940 01:10:37,160 --> 01:10:40,658 Okay, I need you to both try these on before I hem 'em up. 941 01:10:40,660 --> 01:10:43,088 Ah come on Frank, we're all tuckered out. 942 01:10:43,090 --> 01:10:44,254 Can't we do this tomorrow? 943 01:10:44,256 --> 01:10:45,838 Quit your bellyachin' okay? 944 01:10:45,840 --> 01:10:47,940 I need you to put these on, you too Murph. 945 01:10:51,182 --> 01:10:53,458 Listen, I got a really bad feelin' about this. 946 01:10:53,460 --> 01:10:54,668 There's a hundred people, 947 01:10:54,670 --> 01:10:57,118 all it takes is one of them to upset the cart. 948 01:10:57,120 --> 01:11:00,288 Besides, I got a lot more to lose than the both of you. 949 01:11:00,290 --> 01:11:01,948 Come on, Frank. 950 01:11:01,950 --> 01:11:03,968 It's a cakewalk. 951 01:11:03,970 --> 01:11:06,108 Look, by the end of tomorrow, 952 01:11:06,110 --> 01:11:07,733 we will know every move. 953 01:11:09,070 --> 01:11:11,628 Yeah, and in addition to that, 954 01:11:11,630 --> 01:11:14,403 we will have the only guns that bark. 955 01:11:15,590 --> 01:11:16,423 Where'd you? 956 01:11:17,480 --> 01:11:18,373 What about me? 957 01:11:19,410 --> 01:11:21,610 Now I don't want a slaughterhouse, Murphy. 958 01:11:22,570 --> 01:11:25,208 But I do want you and your men to disarm the guards. 959 01:11:25,210 --> 01:11:27,208 Now, be out of sight, 960 01:11:27,210 --> 01:11:28,493 so easy pickin's. 961 01:11:29,860 --> 01:11:33,058 Then, you all have their guns. 962 01:11:33,060 --> 01:11:37,238 But Murphy, you spill a drop of blood, 963 01:11:37,240 --> 01:11:39,028 and I'll stop your clock myself. 964 01:11:39,030 --> 01:11:41,498 All right, all right, Cole, we'll play it your way, 965 01:11:41,500 --> 01:11:43,368 but I want Tilghman. 966 01:11:43,370 --> 01:11:44,668 He's mine. 967 01:11:44,670 --> 01:11:46,928 I'll fill Joe and his brood in tomorrow, 968 01:11:46,930 --> 01:11:49,113 but I'm leaving the kid out of it. 969 01:11:49,990 --> 01:11:51,668 Now he'd cave for sure. 970 01:11:51,670 --> 01:11:54,298 Besides, he's so moon-eyed over that producer's daughter 971 01:11:54,300 --> 01:11:57,488 that we can't trust him. 972 01:11:57,490 --> 01:12:01,828 But the director has him holdin' the desperadoes' 973 01:12:01,830 --> 01:12:04,608 getaway horses right in front of the livery. 974 01:12:04,610 --> 01:12:07,178 What more could we want, right? 975 01:12:07,180 --> 01:12:08,958 We'll go, we'll grab the horses, 976 01:12:08,960 --> 01:12:12,958 beat it out of town, leave the kid scratchin' his head. 977 01:12:12,960 --> 01:12:13,988 And what about my share? 978 01:12:13,990 --> 01:12:15,273 How do I get my share? 979 01:12:16,480 --> 01:12:19,968 Check that barrel in front of the livery, it'll be there. 980 01:12:19,970 --> 01:12:22,473 But Murphy, something to chew on. 981 01:12:23,480 --> 01:12:25,958 Grab the money and hightail it. 982 01:12:25,960 --> 01:12:28,318 Save Tilghman for another day. 983 01:12:28,320 --> 01:12:30,093 Let him play the fool for a while. 984 01:12:30,950 --> 01:12:33,578 I'll play that hand as it's dealt. 985 01:12:33,580 --> 01:12:35,388 You know by the time I'm done with you two, 986 01:12:35,390 --> 01:12:38,073 you'll be on the cover of the Saturday Evening Post. 987 01:13:22,335 --> 01:13:23,968 It's quieter today, Marshal. 988 01:13:23,970 --> 01:13:24,803 For now. 989 01:13:27,424 --> 01:13:28,988 Good morning, Marshal. 990 01:13:28,990 --> 01:13:29,823 Morning. 991 01:13:31,130 --> 01:13:33,358 It's quiet around here now, 992 01:13:33,360 --> 01:13:35,060 but all hell'll break out shortly. 993 01:13:36,270 --> 01:13:37,620 You see anything different? 994 01:13:39,524 --> 01:13:42,128 I'm lucky if I can see anything these days. 995 01:13:42,130 --> 01:13:44,653 Well, someone pilfered by cannon. 996 01:13:45,700 --> 01:13:46,533 Pilfered? 997 01:13:49,120 --> 01:13:50,688 After all these years? 998 01:13:50,690 --> 01:13:51,523 Reckon so. 999 01:13:53,530 --> 01:13:54,363 Kids. 1000 01:13:56,180 --> 01:13:57,323 To tell you the truth, 1001 01:13:58,440 --> 01:14:00,690 I wish you would have never started all this. 1002 01:14:10,210 --> 01:14:11,298 Action. 1003 01:14:11,300 --> 01:14:14,058 Moving pictures demand action. 1004 01:14:14,060 --> 01:14:16,338 You will remember that. 1005 01:14:16,340 --> 01:14:19,498 Mister James and Mister Younger will enter the bank, 1006 01:14:19,500 --> 01:14:22,008 and they will be watching all of you 1007 01:14:22,010 --> 01:14:24,510 to make sure that there's no trouble with the law. 1008 01:14:25,726 --> 01:14:27,978 Mister Little Joe, and Mister Big Joe, 1009 01:14:27,980 --> 01:14:30,598 you will be standing next to the bank. 1010 01:14:30,600 --> 01:14:33,891 Mister James will toss you money when he passes by, 1011 01:14:33,893 --> 01:14:36,418 then you will run, pants on fire, 1012 01:14:36,420 --> 01:14:38,428 shooting your guns in the air. 1013 01:14:38,430 --> 01:14:42,688 Mister Murphy, you and your men will stand on your marks, 1014 01:14:42,690 --> 01:14:44,938 waiting to create a big noise, 1015 01:14:44,940 --> 01:14:48,418 to clear the streets with lots of smoke. 1016 01:14:48,420 --> 01:14:52,248 Mister Cherokee, do not look into the camera. 1017 01:14:52,250 --> 01:14:54,338 Nobody look into the camera lens, 1018 01:14:54,340 --> 01:14:56,458 you will ruin my shot. 1019 01:14:56,460 --> 01:14:59,538 Mister Chicken, you will be at the stable, 1020 01:14:59,540 --> 01:15:01,868 holding horses, 1021 01:15:01,870 --> 01:15:03,498 ready for the getaway. 1022 01:15:03,500 --> 01:15:07,138 Now, Mister Goldstein will stumble out of the bank, 1023 01:15:07,140 --> 01:15:10,143 yelling, they're robbing the bank, they're robbing the bank! 1024 01:15:11,150 --> 01:15:13,668 Mister Murphy, you will shoot at Mister Goldstein, 1025 01:15:13,670 --> 01:15:15,958 and he will fall back into the bank. 1026 01:15:15,960 --> 01:15:19,108 This is the cue for Mister James or Mister Younger 1027 01:15:19,110 --> 01:15:21,663 to run out of the bank, guns blazing. 1028 01:15:23,620 --> 01:15:27,128 Across town, Marshal Tilghman with his deputies 1029 01:15:27,130 --> 01:15:28,030 will come running. 1030 01:15:29,113 --> 01:15:31,055 Mister Murphy, you will then shoot at Marshal Tilghman, 1031 01:15:31,057 --> 01:15:33,058 and you will miss. 1032 01:15:33,060 --> 01:15:35,688 Marshal Tilghman will then shoot at you, 1033 01:15:35,690 --> 01:15:36,613 and he won't miss. 1034 01:15:37,960 --> 01:15:38,873 I like that part. 1035 01:15:40,350 --> 01:15:43,653 What if I don't cotton to gettin' shot by the Marshal? 1036 01:15:45,520 --> 01:15:47,324 Don't worry, Mister Murphy. 1037 01:15:47,326 --> 01:15:48,576 It's just a picture show. 1038 01:17:11,862 --> 01:17:14,647 They're robbing the bank. 1039 01:17:14,649 --> 01:17:16,732 They're robbing the bank. 1040 01:17:29,963 --> 01:17:31,047 They're robbin' the bank. 1041 01:17:31,049 --> 01:17:32,598 They're robbin' the bank. 1042 01:17:32,600 --> 01:17:34,321 They're robbin' the bank. 1043 01:17:34,323 --> 01:17:35,697 They're robbin' the bank. 1044 01:18:47,948 --> 01:18:50,448 No, the hat stays, for sure. 1045 01:18:52,734 --> 01:18:54,718 You know Sweetheart I've been watching you with 1046 01:18:54,720 --> 01:18:56,888 that convict they call Chicken Man. 1047 01:18:56,890 --> 01:18:58,888 Daddy, the charges that got John put in prison 1048 01:18:58,890 --> 01:19:00,128 are just a lot of nonsense. 1049 01:19:00,130 --> 01:19:01,528 Yeah, I know, even the warden said 1050 01:19:01,530 --> 01:19:03,633 he didn't think the boy deserved to be there. 1051 01:19:04,490 --> 01:19:05,323 Regardless, 1052 01:19:06,770 --> 01:19:08,017 what do you see in him? 1053 01:19:09,353 --> 01:19:11,168 Daddy, he's sweet, 1054 01:19:11,170 --> 01:19:14,428 kind, he would like more than anything 1055 01:19:14,430 --> 01:19:16,378 to get his mother and his little brothers, 1056 01:19:16,380 --> 01:19:18,678 and start a new life somewhere, 1057 01:19:18,680 --> 01:19:19,803 maybe raise a family. 1058 01:19:21,110 --> 01:19:24,695 Girl, what are you hopin' this is gonna lead to? 1059 01:19:24,697 --> 01:19:25,797 I don't really know, 1060 01:19:27,618 --> 01:19:29,318 but I like that he makes me laugh. 1061 01:19:31,977 --> 01:19:34,243 You know Sweetheart, I've already lost your mother. 1062 01:19:35,580 --> 01:19:37,730 I just couldn't bear to lose you too, okay? 1063 01:19:42,383 --> 01:19:43,216 Marshal. 1064 01:20:36,182 --> 01:20:40,080 ♪ As the master of the sea ♪ 1065 01:20:40,082 --> 01:20:42,818 Achtung, achtung, achtung. 1066 01:20:42,820 --> 01:20:46,483 Everybody, please take your places, now. 1067 01:20:48,204 --> 01:20:49,883 Guard, where's my gun? 1068 01:21:36,230 --> 01:21:38,503 So, as you you move about our town today, 1069 01:21:39,793 --> 01:21:43,193 and you see men who have made bad choices in their lives, 1070 01:21:44,050 --> 01:21:47,218 don't look down upon them with disdain and judgment, 1071 01:21:47,220 --> 01:21:49,958 look upon them with understanding, 1072 01:21:49,960 --> 01:21:52,067 and forgiveness in your heart. 1073 01:22:38,050 --> 01:22:39,228 Now, what do you do? 1074 01:22:39,230 --> 01:22:41,380 Now Miss Edie, would you lead us in song? 1075 01:22:42,288 --> 01:22:46,156 ♪ When we all get to heaven ♪ 1076 01:22:46,158 --> 01:22:50,958 ♪ What a day that will be ♪ 1077 01:22:50,960 --> 01:22:52,298 All right gentlemen, 1078 01:22:52,300 --> 01:22:53,908 I'm gonna need you to move inside 1079 01:22:53,910 --> 01:22:56,088 until you hear multiple gunshots, 1080 01:22:56,090 --> 01:22:57,928 at which point you're gonna come out of the jail, 1081 01:22:57,930 --> 01:23:00,428 and run down the street towards the bank. 1082 01:23:00,430 --> 01:23:01,261 Around that corner. 1083 01:23:01,263 --> 01:23:02,368 Round the corner that way. 1084 01:23:02,370 --> 01:23:03,648 I'm gonna need you to run right past 1085 01:23:03,650 --> 01:23:05,468 that camera I showed you earlier. 1086 01:23:05,470 --> 01:23:06,578 Quick and easy. 1087 01:23:06,580 --> 01:23:08,548 Bear, you gonna be able to run around there? 1088 01:23:08,550 --> 01:23:09,408 We'll see. 1089 01:23:09,410 --> 01:23:10,243 Any questions? 1090 01:23:11,340 --> 01:23:12,848 Is my tie straight? 1091 01:23:12,850 --> 01:23:14,218 Your tie looks great. 1092 01:23:14,220 --> 01:23:15,628 All right, ready gentlemen? 1093 01:23:15,630 --> 01:23:16,463 Let's move. 1094 01:23:26,941 --> 01:23:28,441 Action! 1095 01:23:34,791 --> 01:23:35,624 Cut! 1096 01:23:38,760 --> 01:23:39,693 Are you excited? 1097 01:23:40,540 --> 01:23:41,618 Mister Russell. 1098 01:23:41,620 --> 01:23:42,870 Time to go on the horses. 1099 01:23:45,146 --> 01:23:49,718 Well, nothin' too special about holding the horses. 1100 01:23:49,720 --> 01:23:52,148 Just wait until the dramatic chase, 1101 01:23:52,150 --> 01:23:55,313 galloping horses, roaring guns. 1102 01:23:56,160 --> 01:23:57,610 When's that supposed to be? 1103 01:23:58,840 --> 01:24:00,033 In a couple of days. 1104 01:24:02,423 --> 01:24:04,073 Wish it were a couple of weeks. 1105 01:24:05,095 --> 01:24:06,095 A couple of weeks? 1106 01:24:07,896 --> 01:24:09,953 I spent as much time with you as I could. 1107 01:24:12,920 --> 01:24:16,283 John Russell, you're not suggesting? 1108 01:24:17,395 --> 01:24:19,094 I ain't suggesting nothin'. 1109 01:24:19,096 --> 01:24:20,213 Well what are you saying? 1110 01:24:21,581 --> 01:24:23,031 Mister Russell, time to go. 1111 01:24:24,180 --> 01:24:26,880 I'm very interested in hearing what you have to say. 1112 01:24:28,300 --> 01:24:30,118 They're robbing the bank! 1113 01:24:30,120 --> 01:24:32,020 Good good, now come down your steps. 1114 01:24:41,760 --> 01:24:42,673 Go with God. 1115 01:25:07,917 --> 01:25:11,356 Put the basket right on top over here. 1116 01:25:21,979 --> 01:25:23,146 No no no no. 1117 01:26:04,058 --> 01:26:04,891 Action! 1118 01:26:10,218 --> 01:26:11,218 Now? 1119 01:26:12,608 --> 01:26:13,441 Yeah. 1120 01:27:05,244 --> 01:27:07,077 This is so exciting. 1121 01:27:08,510 --> 01:27:10,368 Gentlemen, please give us a minute 1122 01:27:10,370 --> 01:27:12,118 while we reset the cameras. 1123 01:27:12,120 --> 01:27:14,518 Mister Goldstein, remember your cue 1124 01:27:14,520 --> 01:27:16,798 is when you hear the word, action. 1125 01:27:16,800 --> 01:27:18,848 Mister James, Mister Younger, 1126 01:27:18,850 --> 01:27:22,068 your cue is when Gulman yells, now. 1127 01:27:22,070 --> 01:27:25,323 You exit the bank, guns blazing. 1128 01:27:38,600 --> 01:27:39,903 My part's coming up. 1129 01:27:41,700 --> 01:27:43,383 You know what you're supposed to do? 1130 01:27:45,301 --> 01:27:47,468 You're robbin' the bank. 1131 01:27:49,052 --> 01:27:51,052 You're robbin' the bank. 1132 01:27:53,865 --> 01:27:55,948 They're robbin' the bank. 1133 01:27:59,220 --> 01:28:02,918 Everyone, please stay right where you are. 1134 01:28:02,920 --> 01:28:05,018 Once the robbers exit the bank, 1135 01:28:05,020 --> 01:28:06,858 there will be gunfire. 1136 01:28:06,860 --> 01:28:10,173 All the rest of the outlaws, start shooting as well. 1137 01:28:12,210 --> 01:28:13,273 Hurry up and wait. 1138 01:28:15,010 --> 01:28:16,113 It's an expression. 1139 01:28:24,930 --> 01:28:25,833 Mister Murphy. 1140 01:28:27,230 --> 01:28:28,430 I'll only be a minute. 1141 01:28:39,760 --> 01:28:41,573 You forget your place, Murphy? 1142 01:28:42,630 --> 01:28:45,738 No Cole, I'm right where I meant to be all along. 1143 01:28:45,740 --> 01:28:47,548 This is not part of the plan Murphy. 1144 01:28:47,550 --> 01:28:50,173 Yeah well there's been a slight change in plans. 1145 01:28:51,120 --> 01:28:52,713 No need to go there, Cole. 1146 01:28:59,730 --> 01:29:01,563 Now what is your name? 1147 01:29:03,130 --> 01:29:04,180 Mordecai Goldstein. 1148 01:29:06,220 --> 01:29:07,433 My friends call me Mort. 1149 01:29:08,380 --> 01:29:12,323 Mort, well I want you to do me a favor. 1150 01:29:14,170 --> 01:29:15,528 A favor? 1151 01:29:15,530 --> 01:29:16,480 What kind of favor? 1152 01:29:17,705 --> 01:29:19,283 In case you haven't figured it out, 1153 01:29:20,510 --> 01:29:21,833 these are real son. 1154 01:29:25,555 --> 01:29:27,155 Now I want you to take this bag, 1155 01:29:30,260 --> 01:29:32,493 go to that safe and fill it with real money. 1156 01:29:34,780 --> 01:29:36,130 I forgot the combination. 1157 01:29:49,745 --> 01:29:52,080 Does that help you to remember? 1158 01:29:52,082 --> 01:29:52,913 Murphy. 1159 01:29:52,915 --> 01:29:54,018 Easy Cole. 1160 01:29:54,020 --> 01:29:55,073 Let this play out. 1161 01:29:59,010 --> 01:30:00,710 Just here in a minute gentlemen. 1162 01:30:06,080 --> 01:30:06,973 Sorry Mort. 1163 01:30:34,100 --> 01:30:34,933 See? 1164 01:30:36,080 --> 01:30:37,153 Nothin's changed. 1165 01:31:01,210 --> 01:31:03,967 Mort, it wasn't meant to happen like this. 1166 01:31:04,880 --> 01:31:06,380 I don't like this. 1167 01:31:07,440 --> 01:31:09,418 Just stick with the plan. 1168 01:31:09,420 --> 01:31:12,465 Now when Pepper cuts loose, head for the horses. 1169 01:31:12,467 --> 01:31:14,238 By the time the dust clears, 1170 01:31:14,240 --> 01:31:16,441 we'll be halfway to Pine Ridge. 1171 01:31:16,443 --> 01:31:17,276 Action! 1172 01:31:19,002 --> 01:31:20,783 That's your cue, you're up. 1173 01:31:33,890 --> 01:31:36,751 They're robbin' the bank. 1174 01:31:36,753 --> 01:31:38,650 They're robbin' the bank. 1175 01:31:38,652 --> 01:31:40,665 They're robbin' the bank. 1176 01:31:40,667 --> 01:31:42,750 They're robbin' the bank! 1177 01:31:46,163 --> 01:31:47,211 Good. 1178 01:31:47,213 --> 01:31:48,213 I like that. 1179 01:31:52,163 --> 01:31:53,128 Murphy clipped him. 1180 01:31:53,130 --> 01:31:54,796 He'll be all right. 1181 01:31:54,798 --> 01:31:55,922 Now just stay here and keep your head down, 1182 01:31:55,924 --> 01:31:57,278 and you won't get it blown off. 1183 01:31:57,280 --> 01:31:58,508 I'll wait here sir. 1184 01:31:58,510 --> 01:32:00,628 Thank you Mister Younger. 1185 01:32:00,630 --> 01:32:01,463 Now! 1186 01:32:04,350 --> 01:32:06,368 Game's afoot, my friend. 1187 01:32:06,370 --> 01:32:07,820 Watch out for Murphy, Cole. 1188 01:32:26,291 --> 01:32:27,874 That's wonderful. 1189 01:32:32,609 --> 01:32:34,266 Wonderful. 1190 01:33:27,870 --> 01:33:30,363 Zoe, get the boys and Mama out here, go go! 1191 01:33:51,214 --> 01:33:52,045 You boys lay flat. 1192 01:33:52,047 --> 01:33:53,550 Okay Mama, it's okay. 1193 01:33:53,552 --> 01:33:55,469 Go on, stay back there. 1194 01:34:08,610 --> 01:34:09,653 Let's go boys. 1195 01:34:16,709 --> 01:34:17,542 Bill? 1196 01:34:42,042 --> 01:34:42,875 Cut. 1197 01:35:37,280 --> 01:35:39,058 Sorry Bill. 1198 01:35:39,060 --> 01:35:41,938 I hoped we could find a way to stop this, 1199 01:35:41,940 --> 01:35:43,240 but it's all gone too far. 1200 01:35:44,210 --> 01:35:47,518 You see Murphy, he's mad dog mean. 1201 01:35:47,520 --> 01:35:51,023 Cole, he's still looking for something that never was. 1202 01:35:53,400 --> 01:35:54,450 It's all complicated. 1203 01:35:56,710 --> 01:36:00,373 Anyway, I've gotten as close the good book as I can. 1204 01:36:02,948 --> 01:36:05,098 You do what you gotta do, Joe. 1205 01:36:05,100 --> 01:36:07,038 But this ain't the end of it. 1206 01:36:07,040 --> 01:36:08,668 Where's Murphy? 1207 01:36:08,670 --> 01:36:11,603 Little Joe, fetch me one of them long guns. 1208 01:36:28,720 --> 01:36:32,038 That's if Murphy's foolish enough to stick around town. 1209 01:36:32,040 --> 01:36:34,303 Bar the door, hurry, before Ma leaves us. 1210 01:36:42,840 --> 01:36:44,238 Pepper sure got their attention, 1211 01:36:44,240 --> 01:36:45,448 and our horses are out back. 1212 01:36:45,450 --> 01:36:46,721 I say it's time to get out of here. 1213 01:36:46,723 --> 01:36:47,598 Give us our share, we'll slap leather. 1214 01:36:47,600 --> 01:36:49,718 No no, I need you to hold on for a few minutes, 1215 01:36:49,720 --> 01:36:51,868 and keep these street clear. 1216 01:36:51,870 --> 01:36:53,478 I got unfinished business. 1217 01:36:53,480 --> 01:36:54,313 Why should we? 1218 01:36:56,400 --> 01:36:58,628 Just stick around you can have my share. 1219 01:36:58,630 --> 01:37:01,563 But I need you to nail anything that moves. 1220 01:37:07,983 --> 01:37:09,150 Here, fools! 1221 01:37:10,226 --> 01:37:11,393 Get over here! 1222 01:37:13,386 --> 01:37:14,553 Joe, come on. 1223 01:37:18,098 --> 01:37:19,015 Joe, Joe! 1224 01:37:20,757 --> 01:37:23,678 Get moving, get in the back, Joe! 1225 01:37:23,680 --> 01:37:24,623 You're okay. 1226 01:37:28,830 --> 01:37:30,280 Go around the corner. 1227 01:37:31,590 --> 01:37:32,423 Stick close. 1228 01:37:46,920 --> 01:37:47,751 Malachi you all right? 1229 01:37:47,753 --> 01:37:48,586 Sure Pa. 1230 01:37:49,437 --> 01:37:51,901 All hell's broken loose out there. 1231 01:37:51,903 --> 01:37:54,753 The one they call Big Joe has put Bill in his own jail. 1232 01:38:02,790 --> 01:38:04,853 Boys, stay away from the window. 1233 01:38:49,725 --> 01:38:50,810 Look who I found runnin' around. 1234 01:38:50,812 --> 01:38:52,218 Frankie, Frankie thank God your safe. 1235 01:38:52,220 --> 01:38:53,820 Stay with Mama. 1236 01:38:53,822 --> 01:38:54,834 What the hell's goin' on out there? 1237 01:38:54,836 --> 01:38:55,667 I don't know. 1238 01:38:55,669 --> 01:38:56,500 But you can sure bet that 1239 01:38:56,502 --> 01:38:58,340 that lunatic Murphy is behind this. 1240 01:39:04,172 --> 01:39:06,505 Where are Tench and Malachi? 1241 01:39:07,340 --> 01:39:10,145 Those boys don't have the brains God gave a gopher. 1242 01:39:10,147 --> 01:39:10,980 Woody. 1243 01:39:25,536 --> 01:39:26,647 Pa. 1244 01:39:26,649 --> 01:39:28,399 Get us out of here. 1245 01:39:31,736 --> 01:39:33,547 The stove. 1246 01:39:33,549 --> 01:39:34,716 Right there. 1247 01:39:35,762 --> 01:39:38,318 We just saw the sons getting away. 1248 01:39:38,320 --> 01:39:41,098 They were riding away, in like a truck. 1249 01:39:41,100 --> 01:39:43,248 Looked like that old lady was drivin'. 1250 01:39:43,250 --> 01:39:44,263 Come on, hurry up. 1251 01:39:49,580 --> 01:39:50,413 Tench? 1252 01:39:51,477 --> 01:39:52,850 Tench! 1253 01:39:52,852 --> 01:39:53,683 Malachi. 1254 01:39:53,685 --> 01:39:54,730 Go check the livery. 1255 01:39:59,000 --> 01:40:01,218 You can't be that stupid. 1256 01:40:01,220 --> 01:40:03,553 You were weeks away from being a free man. 1257 01:40:04,795 --> 01:40:05,626 We could have had... 1258 01:40:05,628 --> 01:40:06,998 Oh calm down Missy. 1259 01:40:07,000 --> 01:40:08,647 Stupid goes without sayin'. 1260 01:40:09,795 --> 01:40:11,348 The fact of the matter is, 1261 01:40:11,350 --> 01:40:14,318 Mister Russell here was ignorant of the plot. 1262 01:40:14,320 --> 01:40:15,608 Well if he hadn't have been, 1263 01:40:15,610 --> 01:40:17,808 perhaps he'd have done a better job 1264 01:40:17,810 --> 01:40:18,768 of holding our horses. 1265 01:40:18,770 --> 01:40:21,238 It wasn't my fault, they just spooked and ran away. 1266 01:40:21,240 --> 01:40:23,848 Oh, what's left in the livery? 1267 01:40:23,850 --> 01:40:27,218 I don't know, one old mule and 50 chickens. 1268 01:40:27,220 --> 01:40:28,433 Family reunion. 1269 01:40:31,070 --> 01:40:31,903 Cover me. 1270 01:41:07,214 --> 01:41:09,476 You boys stay here. 1271 01:41:38,730 --> 01:41:40,580 Find the Joes, they're headin' north. 1272 01:41:44,450 --> 01:41:46,051 Frank, 1273 01:41:46,053 --> 01:41:47,503 I don't know where this leaves us. 1274 01:41:48,760 --> 01:41:49,600 Ah hell. 1275 01:41:51,078 --> 01:41:55,203 I'll just tell 'em I forced you to go along with the plan. 1276 01:41:58,978 --> 01:42:00,833 My life's not gonna change. 1277 01:42:02,428 --> 01:42:04,178 And I'm not carryin' any more lead. 1278 01:42:07,370 --> 01:42:08,220 There they are. 1279 01:43:31,789 --> 01:43:33,289 No don't, don't. 1280 01:43:34,575 --> 01:43:35,825 No no no don't. 1281 01:43:44,127 --> 01:43:46,210 What'd you do that for? 1282 01:43:55,140 --> 01:43:55,973 Cole. 1283 01:43:57,270 --> 01:43:58,920 Hell, what's one more? 1284 01:44:05,561 --> 01:44:08,428 Now Bill, it seems that we are rather ill-equipped 1285 01:44:08,430 --> 01:44:12,713 to continue this impersonal exchange. 1286 01:44:21,980 --> 01:44:25,097 Shall we settle this, just you and me? 1287 01:44:26,047 --> 01:44:26,964 Bill, no. 1288 01:46:01,230 --> 01:46:03,023 I'm not nearly done with you. 1289 01:46:50,607 --> 01:46:52,792 Oh Bill, the smell of vengeance. 1290 01:47:59,257 --> 01:48:00,638 Why'd you do it Murphy? 1291 01:48:00,640 --> 01:48:01,883 You had no chance. 1292 01:48:03,500 --> 01:48:05,050 I needed to be free, Marshal. 1293 01:48:06,730 --> 01:48:07,563 Kill you, 1294 01:48:09,401 --> 01:48:10,234 kill me. 1295 01:48:11,260 --> 01:48:14,723 Either way, I'm free. 1296 01:48:17,537 --> 01:48:18,537 Damnation. 1297 01:48:23,314 --> 01:48:24,147 Big Joe, 1298 01:48:26,051 --> 01:48:27,301 said maybe not. 1299 01:48:44,174 --> 01:48:45,174 It's over. 1300 01:48:47,274 --> 01:48:48,107 It's over. 1301 01:49:08,749 --> 01:49:10,416 It ain't worth it. 1302 01:50:13,870 --> 01:50:14,703 Tilghman, 1303 01:50:18,220 --> 01:50:23,220 for the record, let's say Frank had nothing to do with this. 1304 01:50:23,301 --> 01:50:26,793 Oh, this one's bitin' me pretty bad. 1305 01:50:29,077 --> 01:50:31,208 I saw what you did, Cole. 1306 01:50:31,210 --> 01:50:32,243 I won't forget it. 1307 01:50:34,860 --> 01:50:36,363 Another Cole Younger tale. 1308 01:50:37,900 --> 01:50:40,228 Full of sound and fury, 1309 01:50:40,230 --> 01:50:41,673 signifying nothing. 1310 01:50:42,580 --> 01:50:44,173 Let's get him to the doc. 1311 01:50:53,200 --> 01:50:54,033 I didn't know. 1312 01:51:00,930 --> 01:51:04,833 Well, I guess they ran out of gas. 1313 01:51:06,330 --> 01:51:08,130 Look what we brought you, Marshal. 1314 01:51:09,400 --> 01:51:11,378 It's hard to believe they left this behind. 1315 01:51:11,380 --> 01:51:12,533 Yeah, it's a mystery. 1316 01:51:13,640 --> 01:51:15,140 They were nowhere to be found. 1317 01:51:18,950 --> 01:51:20,298 You just can't seem to keep yourself 1318 01:51:20,300 --> 01:51:21,593 out of trouble, can you? 1319 01:51:22,480 --> 01:51:23,337 Ain't likely. 1320 01:51:27,704 --> 01:51:29,029 Melody, how are you? 1321 01:51:29,031 --> 01:51:30,339 I'm fine. 1322 01:51:30,341 --> 01:51:31,172 Where were you? 1323 01:51:31,174 --> 01:51:32,468 I wanted to make sure that John was all right. 1324 01:51:32,470 --> 01:51:33,496 I'm sorry I didn't mean 1325 01:51:33,498 --> 01:51:34,329 - to frighten you. - I told her 1326 01:51:34,331 --> 01:51:35,162 not to go after me. 1327 01:51:35,164 --> 01:51:36,473 I'm sorry, I'm sorry. 1328 01:51:53,691 --> 01:51:57,858 Tilghman, I told you I'd make you a star, right? 1329 01:52:07,514 --> 01:52:10,302 It has a mind of its own. 1330 01:56:07,997 --> 01:56:09,828 You know I've been thinkin'. 1331 01:56:09,830 --> 01:56:11,318 Yeah? 1332 01:56:11,320 --> 01:56:12,570 Well don't hurt yourself. 1333 01:56:14,120 --> 01:56:17,104 I think there's a future in these movin' pictures. 1334 01:56:17,939 --> 01:56:19,373 No no no no. 1335 01:56:19,375 --> 01:56:20,873 It's just a gust of wind. 1336 01:56:21,810 --> 01:56:23,703 We ain't seen nothin' yet. 1337 01:56:26,124 --> 01:56:26,957 Naa. 1338 01:56:32,273 --> 01:56:35,648 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya