1 00:00:00,000 --> 00:00:03,708 2 00:03:06,375 --> 00:03:08,708 - I just gave you one. - Not enough. 3 00:03:09,708 --> 00:03:11,250 Get lost. 4 00:03:23,708 --> 00:03:24,542 - Listen! - Sir... 5 00:03:24,958 --> 00:03:26,292 I saw them. 6 00:03:26,667 --> 00:03:28,708 Go! Do as ordered! 7 00:03:29,792 --> 00:03:31,833 Ok sir. I shall obey you. 8 00:03:32,500 --> 00:03:36,000 But please stop troubling me after this. Please! Please! 9 00:04:47,458 --> 00:04:51,542 An unidentified youth died in a horrific accident in Chennai, last night. 10 00:04:51,542 --> 00:04:55,375 A car rammed the two wheeler, which the youth was riding... 11 00:04:55,375 --> 00:04:58,375 and the youth died on the spot. 12 00:04:58,375 --> 00:05:04,417 It is said that drinking and driving... and the boom of pub culture has lead to such accidents. 13 00:05:29,042 --> 00:05:30,208 Women! 14 00:05:35,708 --> 00:05:37,625 What a damn term? 15 00:05:37,625 --> 00:05:39,667 In this million years of human evolution... 16 00:05:39,667 --> 00:05:42,500 man has lost himself in the pursuit of finding this term's meaning. 17 00:05:43,000 --> 00:05:46,417 What is that they have that we men don't? 18 00:05:48,208 --> 00:05:49,542 That's it! That is all it is! 19 00:05:50,417 --> 00:05:53,958 Just three differences and the way they show off with those differences... 20 00:05:53,958 --> 00:05:55,750 is too much to take! 21 00:05:55,792 --> 00:05:56,875 Well, that is fine... 22 00:05:56,875 --> 00:05:58,500 but look at this atrocity. 23 00:06:00,708 --> 00:06:02,958 It is such scenes that creates a doubt in me. 24 00:06:03,042 --> 00:06:05,000 That, whether God exists or not? 25 00:06:06,167 --> 00:06:08,583 I swear, the doom's day is not far away! 26 00:06:08,625 --> 00:06:09,750 But then one thing. 27 00:06:09,750 --> 00:06:13,167 If you give it a good, deep thought after getting high... 28 00:06:13,375 --> 00:06:16,250 then the struggles gone through by that geeky fellow to woo that hottie... 29 00:06:16,250 --> 00:06:20,583 like time, hard work, money, insults, embarrassments, humiliations, 30 00:06:20,625 --> 00:06:24,167 slaps, poison, thoughts of committing suicide, blood... 31 00:06:24,167 --> 00:06:26,167 those are the things that comes to our mind. 32 00:06:27,833 --> 00:06:30,833 So is it really that difficult to woo a beautiful girl? 33 00:06:31,833 --> 00:06:33,417 Nothing like that. 34 00:06:34,458 --> 00:06:38,417 All the good, bad, favorite and hateful activities done by humans today; 35 00:06:38,417 --> 00:06:40,083 guess where all those are stored? 36 00:06:40,083 --> 00:06:42,625 It is in the computer or the mobile you use. 37 00:06:42,625 --> 00:06:48,417 Why do you think there is a password setting for mobile that is just to make calls? Its a mobile phone not a money locker. 38 00:06:48,417 --> 00:06:51,833 So doesn't that mean that all your secrets are in it? 39 00:06:52,625 --> 00:06:56,125 So, if your phone is hacked then it means all your information too are hacked. 40 00:06:56,167 --> 00:06:59,000 Secrets that even your best friends don't know can be revealed. 41 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 And the virus that I created to reveal such secrets is what I call... 42 00:07:02,083 --> 00:07:04,625 The Basha virus! 43 00:07:23,042 --> 00:07:25,583 Wow! A free offer! 44 00:07:26,125 --> 00:07:27,458 Yes. 45 00:07:38,208 --> 00:07:42,875 ( Crowd chattering) 46 00:07:56,292 --> 00:07:57,458 She is Rekha. 47 00:07:57,458 --> 00:07:59,292 Her favorite color is Red and likes Roses. 48 00:07:59,292 --> 00:08:01,792 Also likes Rajesh, Anil, Nikhil, Amar, Antony, 49 00:08:01,792 --> 00:08:02,833 So many of them? 50 00:08:02,833 --> 00:08:05,208 Except Lord Buddha everyone's in her list! 51 00:08:05,333 --> 00:08:07,167 And she also likes banana. 52 00:08:07,250 --> 00:08:08,667 Huh? Banana? 53 00:08:08,750 --> 00:08:10,167 But why? 54 00:08:11,458 --> 00:08:13,083 She could be having digestion issues. 55 00:08:13,167 --> 00:08:14,958 What's this message here? 56 00:08:15,375 --> 00:08:18,292 "Rajesh, the kiss last night was awesome" 57 00:08:19,292 --> 00:08:21,083 Then who are you? 58 00:08:22,167 --> 00:08:24,792 Holy guacamole! You are not even in the list! 59 00:08:25,042 --> 00:08:27,750 Poor fellow. I pity that poor soul. 60 00:08:28,167 --> 00:08:30,125 Nope! She's won't suit me. 61 00:08:32,250 --> 00:08:33,958 His name is Mark. 62 00:08:51,333 --> 00:08:53,417 Nah! Not that worthy. 63 00:08:53,708 --> 00:08:56,208 He must be getting wasted on free booze! 64 00:08:57,417 --> 00:08:58,625 Yeah! 65 00:08:58,917 --> 00:09:00,292 It's me! 66 00:09:01,583 --> 00:09:02,625 Wow! 67 00:09:02,708 --> 00:09:03,875 She is Vandana. 68 00:09:04,083 --> 00:09:05,042 A reporter. 69 00:09:05,125 --> 00:09:06,667 Where is she? 70 00:09:07,208 --> 00:09:08,625 OMG! 71 00:09:09,208 --> 00:09:10,167 Yes! 72 00:09:10,583 --> 00:09:12,000 Now, that's my kinda girl. 73 00:09:13,708 --> 00:09:15,167 Buddy! Buddy! 74 00:09:15,292 --> 00:09:16,958 Help me get one too. Please! 75 00:09:16,958 --> 00:09:17,667 Get lost! 76 00:09:17,667 --> 00:09:19,958 I'm your friend. Please. 77 00:09:19,958 --> 00:09:21,708 - Just get lost! - Listen! 78 00:09:22,250 --> 00:09:23,417 Stop showing off! 79 00:09:25,333 --> 00:09:26,875 I challenge you to get me her details. 80 00:09:26,875 --> 00:09:29,958 Dude, her details are actually untraceable. 81 00:09:30,000 --> 00:09:31,333 I wonder how it got missed. 82 00:09:31,500 --> 00:09:33,667 - I know. Shall I tell you? - Go ahead. 83 00:09:37,458 --> 00:09:41,167 Some guy has wooed her by gifting her a gold ring which is actually not gold. 84 00:09:41,167 --> 00:09:43,667 Gravy stains on her nails and froth on her neck. 85 00:09:43,667 --> 00:09:45,833 She bathed three days ago and uses Hamam soap. 86 00:09:45,917 --> 00:09:48,875 13 lice on her head and out of them one is approaching her neck. 87 00:09:48,875 --> 00:09:50,292 Am I right? 88 00:09:50,792 --> 00:09:52,708 How...How did you do that? 89 00:09:52,708 --> 00:09:53,708 Your phone couldn't do it, right? 90 00:09:53,708 --> 00:09:56,542 That's because she doesn't use internet. She has only land line phone. 91 00:09:57,042 --> 00:09:58,292 She is my maid servant. 92 00:09:58,292 --> 00:10:00,333 The guy who wooed her with ring; its me! 93 00:10:02,333 --> 00:10:04,958 Don't puke! Most of them here are maid servants. 94 00:10:04,958 --> 00:10:07,542 And the rest are beggars. They are tricking you with their bleached make up! 95 00:10:07,542 --> 00:10:09,417 - Get lost! - Wait, please find me one! 96 00:10:12,333 --> 00:10:13,542 Look at him staring at me! 97 00:10:13,542 --> 00:10:14,917 Ms. 'Banana' Rekha! 98 00:10:14,917 --> 00:10:18,417 Rajesh? Yesterday's kiss was awesome! 99 00:10:18,792 --> 00:10:20,208 Who are you? 100 00:10:20,292 --> 00:10:22,500 First, find out who is Rajesh! 101 00:10:23,625 --> 00:10:26,917 - Who is Rajesh? - I swear, I don't know. He is lying. 102 00:10:35,375 --> 00:10:36,583 Hey Siri. 103 00:10:36,583 --> 00:10:39,333 I'm listening. What's up Sid? 104 00:10:39,667 --> 00:10:42,333 How do I pick up the beautiful girl next to me? 105 00:10:45,208 --> 00:10:47,500 You are in Tamizh Nadu! Can't you learn Tamizh? 106 00:10:48,792 --> 00:10:50,750 How to pick a pretty girl next to me? 107 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 Sorry, I can't be able to do that. 108 00:10:52,750 --> 00:10:54,667 Can I call pretty girl next to you? 109 00:10:54,792 --> 00:10:55,708 Yeah sure! 110 00:11:03,042 --> 00:11:03,792 Hello? 111 00:11:03,792 --> 00:11:05,500 Hi gorgeous. 112 00:11:06,167 --> 00:11:08,167 Hey! Its my personal number! 113 00:11:08,750 --> 00:11:09,750 How did you get it? 114 00:11:10,542 --> 00:11:13,333 Not just this, I know a lot more. Shall I? 115 00:11:13,333 --> 00:11:15,958 There is a dead clock in the hall, at your home. 116 00:11:16,208 --> 00:11:17,542 Your pet dog is named Tom. 117 00:11:17,542 --> 00:11:21,083 He lusted after the neighbor's dog and eloped three years ago. 118 00:11:21,542 --> 00:11:24,542 You got a red colored personal diary on the right side of your bed. 119 00:11:25,000 --> 00:11:27,375 And on the third page, second line... 120 00:11:27,625 --> 00:11:30,125 the "I will find him" is written. Right? 121 00:11:32,250 --> 00:11:34,375 Your perfume; Gucci Coco. 122 00:11:35,042 --> 00:11:38,917 Then, Bobbi Brown foundation, Mac lipstick, Urban Decay eye shadow. 123 00:11:38,917 --> 00:11:41,333 Victoria secrets inner. Strapless! 124 00:11:42,167 --> 00:11:43,458 Just Rupees... 125 00:11:43,625 --> 00:11:46,417 "5086.33/-" 126 00:11:46,417 --> 00:11:48,417 plus GST extra. 127 00:11:48,458 --> 00:11:49,667 Whoa! How did you do that? 128 00:11:49,708 --> 00:11:50,667 There is a lot more. 129 00:11:50,667 --> 00:11:52,375 - Just wait and watch... - You cheated me! 130 00:11:52,375 --> 00:11:54,333 Watch him slap her. 131 00:11:54,917 --> 00:11:55,917 Get lost! 132 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 What? Oh my god! 133 00:12:00,417 --> 00:12:02,042 Wow! Chanceless! 134 00:12:02,042 --> 00:12:03,667 - Wanna hear more? - Yeah! 135 00:12:03,667 --> 00:12:05,333 There's a lot of gap between us. 136 00:12:05,333 --> 00:12:06,708 Can I come closer? 137 00:12:07,833 --> 00:12:08,958 Ok. 138 00:12:11,208 --> 00:12:12,708 Can I hug you? 139 00:12:13,833 --> 00:12:16,833 Well, I am not being selfish. Only then the magic will work. 140 00:12:20,125 --> 00:12:22,083 - O...K... - Ok! 141 00:12:22,875 --> 00:12:26,792 Rule #1: You can touch a girl anywhere you want to but before that... 142 00:12:27,042 --> 00:12:29,125 you must touch her heart! 143 00:13:00,333 --> 00:13:03,958 I got into a pub the other day... 144 00:13:03,958 --> 00:13:06,750 And that's when she approached me. 145 00:13:06,750 --> 00:13:10,042 She sat next to me and waited for me. 146 00:13:10,042 --> 00:13:13,167 And bam! She ordered couple of shots for both of us! 147 00:13:13,167 --> 00:13:16,292 And then she noticed I had the latest iPhone. 148 00:13:16,292 --> 00:13:19,583 Our eyes locked and she fell for me. 149 00:13:19,583 --> 00:13:22,833 She said that I looked familiar. 150 00:13:22,833 --> 00:13:26,167 Before we could speak our shots we here and we hit it on! 151 00:13:51,625 --> 00:13:54,792 The DJ was all pepped on that day... 152 00:13:54,792 --> 00:13:58,167 He played numbers that I had never heard. 153 00:13:58,167 --> 00:14:01,083 And then he played my favorite number! 154 00:14:01,083 --> 00:14:04,417 That made me high and I lost myself to the music. 155 00:14:04,417 --> 00:14:07,667 That's when she held me and pulled me closer. 156 00:14:07,667 --> 00:14:10,708 Her eyes spoke out loud; asking me to dance with her. 157 00:14:10,708 --> 00:14:13,792 We hit ourselves with couple of more shots. 158 00:14:13,792 --> 00:14:17,167 We danced really hard until we were exhausted. 159 00:14:57,708 --> 00:14:58,458 Uh-oh! Its mom! 160 00:14:58,500 --> 00:14:59,792 Vandhana, I gotta go. 161 00:14:59,792 --> 00:15:01,208 - I got some work. - Yeah! What? 162 00:15:01,208 --> 00:15:03,083 - Call you later. Yes sure. - We'll meet up! 163 00:15:10,625 --> 00:15:12,792 Why is it so dark? 164 00:15:13,333 --> 00:15:13,958 Mom? 165 00:15:25,125 --> 00:15:27,292 From one state to another... 166 00:15:27,625 --> 00:15:31,292 I fell in love and got married to a crazy fellow! 167 00:15:31,333 --> 00:15:32,500 And him? 168 00:15:32,792 --> 00:15:35,125 Like one crazy fellow wasn't enough, here's another one. 169 00:15:36,792 --> 00:15:40,500 " To my beloved son, who failed in all exams this year too..." 170 00:15:40,500 --> 00:15:42,250 "a thousand kisses" 171 00:15:44,000 --> 00:15:47,167 Who else can make such an achievement? 172 00:15:47,250 --> 00:15:48,125 Time to cut! 173 00:15:49,250 --> 00:15:50,417 Not me... 174 00:15:50,542 --> 00:15:51,125 the cake. 175 00:15:52,667 --> 00:15:54,500 Why me lord? Crazy idiots! 176 00:15:54,750 --> 00:15:56,875 Shameless dad! Shameless son! 177 00:16:03,750 --> 00:16:05,000 How is it? 178 00:16:05,750 --> 00:16:06,708 Its a little salty. 179 00:16:06,917 --> 00:16:10,208 Those are your dad's tears and so obvious isn't it, that its salty? 180 00:16:10,708 --> 00:16:13,542 "Mr. From the Spiceland", I have already watched this scene in '7G, Rainbow colony' movie. 181 00:16:13,542 --> 00:16:14,875 So you shut up! 182 00:16:15,583 --> 00:16:17,375 Embarrassed?! Shame! Shame! 183 00:16:17,375 --> 00:16:19,625 Its your turn now. Wait and watch. 184 00:16:19,750 --> 00:16:20,917 Hey bro! 185 00:16:20,917 --> 00:16:22,417 Hi bro! 186 00:16:25,417 --> 00:16:25,833 See that? 187 00:16:25,875 --> 00:16:26,750 You doofus, Mark! 188 00:16:26,792 --> 00:16:30,167 You are easily corruptible. All you need is Biriyani as bribe! 189 00:16:30,333 --> 00:16:31,708 Don't you take it so light. 190 00:16:31,833 --> 00:16:34,833 " Do not step in to a grand wedding reception if the food served is vegetarian..." 191 00:16:34,833 --> 00:16:38,292 " at the same time even if an unknown Bai serves Biriyani, go get it!" 192 00:16:38,292 --> 00:16:42,708 This is not just my policy but the policy of my great grand fathers! 193 00:16:42,708 --> 00:16:44,042 I will never fail to uphold it! 194 00:16:44,417 --> 00:16:46,625 You! Don't you piss me off! 195 00:16:46,708 --> 00:16:49,208 You will never get it! This feeling; you will never understand! 196 00:16:49,417 --> 00:16:55,875 Only a True Tamizhan, like me, who desperately waits for a Biriyani feast will understand it! 197 00:16:56,583 --> 00:16:57,250 Get lost! 198 00:17:00,042 --> 00:17:01,792 Crazy fellow! 199 00:17:10,542 --> 00:17:12,042 Everything's gone! Its gone! 200 00:17:12,042 --> 00:17:13,958 You robbers! 201 00:17:13,958 --> 00:17:18,417 I removed my gold chain and stepped in for a shower and they sold it off to buy a mobile! 202 00:17:18,583 --> 00:17:20,000 What a finishing! Isn't it? 203 00:17:20,000 --> 00:17:22,250 All of you will never prosper! 204 00:17:26,417 --> 00:17:27,292 Shut up! 205 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 Stop boasting about your chain! 206 00:17:29,708 --> 00:17:32,917 Even your husband, who bought you that chain, left you long ago! Useless fellow! 207 00:17:32,917 --> 00:17:37,458 On top of that, your chain wasn't pure gold! It was adulterated! 208 00:17:37,583 --> 00:17:39,958 The pawn broker Sait insulted me! 209 00:17:40,625 --> 00:17:43,833 Its my fate to have been born as a daughter to you! 210 00:17:43,958 --> 00:17:48,375 Thankfully, I took the money you had piled up to buy provision to pay for the phone. 211 00:17:48,375 --> 00:17:49,542 Whoa! What? 212 00:17:49,542 --> 00:17:52,042 What? So you took that money too? 213 00:17:52,208 --> 00:17:54,458 You! Keep behaving like the brat you are, wait and see! 214 00:17:54,500 --> 00:17:57,375 Thanks to your quick wits or else you would be a dead duck by now! 215 00:17:57,375 --> 00:17:59,458 - I pity my plight! - Hey dude! 216 00:17:59,458 --> 00:18:03,125 No one can mess with us! Don't you know that? 217 00:18:04,375 --> 00:18:06,417 - You Toothless Romeo! - Toothless? 218 00:18:06,417 --> 00:18:08,250 Call me 'dude' once again and I'll break your jaw! 219 00:18:08,250 --> 00:18:10,875 My daughter is getting spoiled because of your friendship! 220 00:18:10,875 --> 00:18:15,250 Yeah right! Like your daughter is very innocent! 221 00:18:15,250 --> 00:18:18,667 She even stole the Sait's money! Did you know that? 222 00:18:20,625 --> 00:18:22,792 Don't drag unnecessary topics into the discussion! 223 00:18:22,875 --> 00:18:27,083 Mom! Come on....what's the big deal? Ain't I your daughter? Isn't your money mine? 224 00:18:27,167 --> 00:18:30,292 You must be brave. Don't cry. Smile. 225 00:18:36,875 --> 00:18:38,292 Hey! Watch out! 226 00:18:38,292 --> 00:18:41,167 - You watch out! - You better learn driving disciplines! 227 00:18:41,333 --> 00:18:43,542 Hey! Hey! My bag! 228 00:18:43,542 --> 00:18:46,083 Hey! Return my hand bag! 229 00:18:46,083 --> 00:18:47,583 Return it to me! 230 00:18:47,583 --> 00:18:48,833 How did this come here? 231 00:18:58,708 --> 00:18:59,958 My iPhone! 232 00:19:04,708 --> 00:19:08,292 You doofus! You are a dead meat! 233 00:19:21,917 --> 00:19:22,917 What happened? 234 00:19:22,917 --> 00:19:24,500 She was driving at a very high speed! 235 00:19:24,500 --> 00:19:27,792 She knocked down that two wheeler guy who was driving on the side! 236 00:19:34,417 --> 00:19:36,875 Please, find a way to save me! 237 00:19:38,333 --> 00:19:41,458 I killed him as you ordered. 238 00:19:41,458 --> 00:19:46,083 I couldn't escape. The crowd has surrounded me. The cops are here. 239 00:19:46,958 --> 00:19:50,167 Relax. It's just an accident case. 240 00:19:50,250 --> 00:19:52,458 Make way for the ambulance! 241 00:19:52,833 --> 00:19:56,167 Just pay a fine of 1500/- bucks and you'll be released. 242 00:19:56,333 --> 00:19:57,667 We'll handle the rest. 243 00:19:57,667 --> 00:19:59,458 Hello? Hello! 244 00:19:59,458 --> 00:20:01,667 Open the door! The traffic's is getting jammed. 245 00:20:01,667 --> 00:20:03,375 Can't you hear me? Step out! 246 00:20:04,500 --> 00:20:06,167 Will step out or do you wanna me to break in? 247 00:20:06,167 --> 00:20:07,458 Can't you hear me? Look here! 248 00:20:07,500 --> 00:20:09,375 - Sir, please. Just a moment. - Who are you? 249 00:20:09,375 --> 00:20:11,875 - I'll talk to her. - Ask her to get down quickly. 250 00:20:12,500 --> 00:20:14,333 Ma'am...Look here... 251 00:20:15,625 --> 00:20:16,833 Cool. Cool. Ok. 252 00:20:16,958 --> 00:20:18,750 Don't worry. No one's gonna harm you. 253 00:20:18,750 --> 00:20:21,542 Just unlock the door. 254 00:20:22,208 --> 00:20:27,042 Madam, no problem. For your own safety, go sit in the police vehicle. Please. 255 00:20:28,875 --> 00:20:31,250 Ma'am, please have some water. 256 00:20:36,375 --> 00:20:38,083 I am innocent. 257 00:20:38,083 --> 00:20:39,250 Its ok. 258 00:20:39,250 --> 00:20:41,125 They ordered me to do it! 259 00:20:56,833 --> 00:20:58,042 Hi Sid. 260 00:20:58,958 --> 00:21:00,417 Lets meet. 261 00:21:04,458 --> 00:21:08,208 I think its getting hot in here! 262 00:21:09,625 --> 00:21:10,875 Hi. 263 00:21:33,625 --> 00:21:35,333 Uh-oh! I think I'm gonna lose it today. 264 00:21:37,292 --> 00:21:39,000 Whoa! Feels like she is biting me! 265 00:21:49,375 --> 00:21:50,250 Excuse me... 266 00:21:51,583 --> 00:21:53,625 I can't.... 267 00:21:57,792 --> 00:21:58,875 Oh my god! 268 00:21:59,167 --> 00:22:01,375 I can't get into a committed relationship with you. 269 00:22:03,333 --> 00:22:04,792 Then... 270 00:22:04,792 --> 00:22:07,083 don't you blame and accuse me of cheating you. 271 00:22:07,167 --> 00:22:08,208 Ok? 272 00:22:16,500 --> 00:22:18,500 I can't let go of you that easy. 273 00:22:19,708 --> 00:22:21,375 I was kidding. 274 00:22:21,625 --> 00:22:22,667 Siddhu... 275 00:22:22,917 --> 00:22:25,667 I am not at all interested in relationships. 276 00:22:26,958 --> 00:22:27,750 Then... 277 00:22:27,750 --> 00:22:29,708 what is this relationship called? 278 00:22:31,250 --> 00:22:33,208 ' Chikan-Chikan Friend' (Friends with benefits) 279 00:22:34,500 --> 00:22:36,875 The name sounds awesome! 280 00:22:37,958 --> 00:22:39,833 Wait till you experience it! 281 00:22:40,250 --> 00:22:40,708 Come on. 282 00:22:48,708 --> 00:22:50,125 Before that... tell me something.. 283 00:22:50,125 --> 00:22:53,167 How did you do it? I have heard about people reading minds... 284 00:22:53,583 --> 00:22:55,625 but how did you guess about things at my home? 285 00:22:55,625 --> 00:22:56,958 Oh! That one? 286 00:22:57,417 --> 00:22:59,000 Like this! 287 00:23:05,083 --> 00:23:06,417 Open. 288 00:23:06,708 --> 00:23:07,667 What are you up to? 289 00:23:08,750 --> 00:23:10,708 Never interrupt a research. 290 00:23:12,750 --> 00:23:15,417 Say, this cherry is your computer. 291 00:23:15,667 --> 00:23:17,917 or your mobile! 292 00:23:21,000 --> 00:23:26,292 And these are the photos, passwords and mails in your mobile. 293 00:23:26,542 --> 00:23:28,042 Also Facebook. 294 00:23:28,917 --> 00:23:31,542 Now, this is my Basha virus. 295 00:23:32,917 --> 00:23:40,917 Now, all the photos, passwords, Facebook contacts and everything in your mobile... 296 00:23:41,875 --> 00:23:42,792 is fed into my virus. 297 00:23:42,792 --> 00:23:44,417 Whatever my virus knows... 298 00:23:45,750 --> 00:23:47,083 I also know! 299 00:23:53,000 --> 00:23:54,542 A bit sour. 300 00:23:54,542 --> 00:23:55,375 Genius! 301 00:23:55,375 --> 00:23:58,292 - So soon you will bring about the dooms day! - You bet! 302 00:23:58,750 --> 00:24:00,208 How about a kiss? 303 00:24:01,542 --> 00:24:02,417 Move! 304 00:24:02,417 --> 00:24:03,792 Where is my phone? 305 00:24:04,750 --> 00:24:05,167 Phone? 306 00:24:05,500 --> 00:24:06,167 Uncle? 307 00:24:08,958 --> 00:24:09,833 Hello uncle? 308 00:24:09,833 --> 00:24:13,542 - Vandhana! Wait dear! - He already finished off our kids! 309 00:24:13,542 --> 00:24:14,708 I want to meet you. Its urgent. 310 00:24:14,708 --> 00:24:16,208 Uncle, what's wrong with aunty again? 311 00:24:16,208 --> 00:24:18,792 She has a secret treasure? 312 00:24:18,792 --> 00:24:20,375 - Please, lets meet soon. - I'll come. 313 00:24:22,417 --> 00:24:23,750 - Its very urgent, Vandhana! - Ok! Ok! 314 00:24:23,792 --> 00:24:24,667 Siddhu, get up. 315 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 Get up! 316 00:24:27,042 --> 00:24:29,250 You may have the full experience next time. Now, leave. 317 00:24:29,833 --> 00:24:32,417 - Leave. Come on. Leave now. - At least a wee bit of teaser? 318 00:24:35,125 --> 00:24:38,542 You! We have been waiting for you! 319 00:24:39,625 --> 00:24:42,042 - You! How dare you? - Hit him! Hit him! 320 00:24:42,125 --> 00:24:45,708 Who are you? Why are you behaving like a thug with a smarty like me? 321 00:24:45,708 --> 00:24:47,750 One punch and you'll faint! Concentrate on the road while driving! 322 00:24:47,750 --> 00:24:53,000 Instead you drive like your's dad's road and you broke my phone! 323 00:24:54,208 --> 00:24:55,333 Broke your phone? 324 00:24:57,417 --> 00:24:58,417 Oh! Your phone? 325 00:24:58,458 --> 00:24:59,917 I should have kept it with me instead 326 00:24:59,917 --> 00:25:01,750 I shouldn't have shown mercy and returned it. 327 00:25:01,750 --> 00:25:03,375 Did you just say you should have taken it? 328 00:25:03,375 --> 00:25:05,792 Do you know she bought it with her hard earned money! 329 00:25:05,792 --> 00:25:08,125 - Hit him! Hit him! - Don't you hit an innocent. 330 00:25:08,125 --> 00:25:10,958 Stop embarrassing me in front of this little twinkie-less fella! 331 00:25:11,167 --> 00:25:12,250 Twinkie-... 332 00:25:12,542 --> 00:25:13,750 less? 333 00:25:14,833 --> 00:25:15,417 Insult! 334 00:25:15,500 --> 00:25:19,250 Whoa Romeo! The whole world is making fun of you! 335 00:25:19,250 --> 00:25:20,708 Indeed! Isn't it? 336 00:25:20,958 --> 00:25:22,917 How dare you call me twinkie-less? 337 00:25:22,917 --> 00:25:25,042 Lift me and seat me on the tank of the bike! Now! 338 00:25:25,167 --> 00:25:27,292 Come on! Rip him apart! 339 00:25:27,750 --> 00:25:29,792 How dare you call me that? 340 00:25:31,417 --> 00:25:33,542 That too in front of her! 341 00:25:33,583 --> 00:25:35,167 Sorry boss! Your girlfriend? 342 00:25:35,167 --> 00:25:37,292 Listen! Deal your problem later! 343 00:25:37,292 --> 00:25:39,458 First, buy me a new phone! 344 00:25:39,542 --> 00:25:40,667 Until then I'll have yours! 345 00:25:40,667 --> 00:25:43,375 - That's not my phone! - Eww! 346 00:25:44,250 --> 00:25:44,958 You! 347 00:25:44,958 --> 00:25:48,125 He called me twinkie-less fellow! 348 00:25:54,042 --> 00:25:55,708 - Hey Vandhana. - Hi. 349 00:25:57,208 --> 00:25:59,250 - What happened uncle? Any problem? - Vandhana... 350 00:25:59,250 --> 00:26:02,417 They threatened me again and took all my money. 351 00:26:02,750 --> 00:26:04,167 Forget about the money. 352 00:26:04,792 --> 00:26:07,708 I have lost my peace. I'm going crazy! 353 00:26:07,792 --> 00:26:09,750 Do something about it, dear. Please. 354 00:26:10,125 --> 00:26:11,000 Or else... 355 00:26:11,792 --> 00:26:14,208 - suicide is my only option. - Uncle, quiet now. 356 00:26:14,458 --> 00:26:15,792 Don't say so. 357 00:26:16,083 --> 00:26:17,958 We shall surely nab them. 358 00:26:18,125 --> 00:26:19,250 Don't worry uncle. 359 00:26:19,333 --> 00:26:22,167 Did you get the hard disk of your hacked computer? 360 00:26:24,125 --> 00:26:24,917 Here. 361 00:26:25,458 --> 00:26:26,625 Ok. Come on. 362 00:26:26,625 --> 00:26:27,875 I'll talk to Siddhu right away. 363 00:26:30,542 --> 00:26:31,875 - Hello. - Hey Sid... 364 00:26:32,125 --> 00:26:32,875 Hi! 365 00:26:32,875 --> 00:26:33,917 Can you do me a favor? 366 00:26:35,208 --> 00:26:40,000 Can you trace the location of a computer using its IP Address? 367 00:26:41,167 --> 00:26:42,250 A bit difficult... 368 00:26:42,833 --> 00:26:44,375 but apart from FBI... 369 00:26:44,458 --> 00:26:46,875 only I can do it. Why don't you come to my home? 370 00:26:49,750 --> 00:26:52,125 There is not even a single channel for the youth. 371 00:26:52,417 --> 00:26:53,792 And then there is this fitness ad! 372 00:26:53,833 --> 00:26:54,625 Get lost! 373 00:26:55,333 --> 00:26:58,542 Can't you stick to one channel! Better throw that remote away! 374 00:26:58,917 --> 00:27:01,958 Wait! I am looking for a channel that spreads knowledge and wisdom! 375 00:27:04,708 --> 00:27:06,542 Wow! 376 00:27:08,708 --> 00:27:10,667 Wow! 377 00:27:11,125 --> 00:27:12,708 You guys don't behave like a father and son! 378 00:27:12,792 --> 00:27:15,917 Mom, I was talking about that girl's dress. 379 00:27:16,833 --> 00:27:18,833 She isn't wearing any! 380 00:27:19,500 --> 00:27:21,333 I won't lie like him. 381 00:27:21,458 --> 00:27:22,875 I was indeed looking at her! 382 00:27:22,875 --> 00:27:25,083 - Mr. Rao! - Ask me why! 383 00:27:25,333 --> 00:27:29,333 She too has a ripped and toned body like me. 384 00:27:29,333 --> 00:27:31,750 You call this a toned body? 385 00:27:32,000 --> 00:27:33,167 Eww! Yuck! 386 00:27:33,292 --> 00:27:34,000 What is it? 387 00:27:34,042 --> 00:27:35,417 - He will never change! - Look at your paunch! 388 00:27:35,417 --> 00:27:37,250 Don't call it a paunch. The style is... 389 00:27:37,583 --> 00:27:39,417 - to call it a Beer belly! - No way. 390 00:27:39,458 --> 00:27:40,083 Get lost! 391 00:27:42,958 --> 00:27:43,667 Yes? 392 00:27:43,667 --> 00:27:44,708 Siddhu? 393 00:27:44,708 --> 00:27:46,708 I'm his younger brother. Tell me. 394 00:27:49,625 --> 00:27:50,875 I was kidding. 395 00:27:50,875 --> 00:27:52,708 - I'm Siddhu's elder brother. - Elder brother? 396 00:27:53,167 --> 00:27:55,417 - Come on Vandhana. That's my dad. - Dad?! 397 00:27:55,417 --> 00:27:57,125 - You uncle! - Shut up or I'll finish you! 398 00:27:57,125 --> 00:27:58,875 You just come. I'll show you my room. 399 00:28:01,792 --> 00:28:02,750 Just go. 400 00:28:13,667 --> 00:28:15,125 Siddhu, here is the hard disk. 401 00:28:15,542 --> 00:28:17,375 I hope we can trace those hackers down. 402 00:28:17,375 --> 00:28:18,625 Sure. 403 00:28:19,250 --> 00:28:22,542 Before that we must find the IP address of the computer using which the person hacked. 404 00:28:22,542 --> 00:28:24,292 When someone hacks our computer... 405 00:28:25,292 --> 00:28:28,167 he will leave his mark in some corner of the hard disk. 406 00:28:28,208 --> 00:28:29,583 Its called... 407 00:28:30,083 --> 00:28:31,125 Key loggers. 408 00:28:31,125 --> 00:28:34,792 In simple terms, its like a clue left behind in a murder spot. 409 00:28:34,792 --> 00:28:38,167 If we can find it then we can find his computer's IP address. 410 00:28:39,333 --> 00:28:40,250 Done! 411 00:28:40,792 --> 00:28:42,292 IP Address found... 412 00:28:42,292 --> 00:28:44,333 and now its time to find him! 413 00:28:58,292 --> 00:29:00,708 What the fish! 414 00:29:02,708 --> 00:29:03,708 Oh no! 415 00:29:03,708 --> 00:29:05,292 Firewall protected! 416 00:29:05,708 --> 00:29:07,500 So many layers of firewalls. 417 00:29:08,042 --> 00:29:10,125 Firewalls are like security lockers. 418 00:29:10,958 --> 00:29:12,292 Unless we unlock them... 419 00:29:12,292 --> 00:29:14,000 they cannot be tracked. 420 00:29:14,833 --> 00:29:16,708 Usually the computers used at homes... 421 00:29:17,125 --> 00:29:18,958 won't have a strong protection like this one. 422 00:29:20,958 --> 00:29:22,417 Who are you guys? 423 00:29:22,958 --> 00:29:24,917 Hiding so deep! 424 00:29:57,375 --> 00:30:00,208 Hey man, don't worry. We are there for you. 425 00:30:00,542 --> 00:30:03,458 We'll take care of everything. Don't worry. We got your back. 426 00:30:04,000 --> 00:30:06,250 Chill. Its alright. Its all good. 427 00:30:06,250 --> 00:30:07,667 We'll get everything under control. 428 00:30:08,083 --> 00:30:10,500 Sir, I tried my best. I couldn't do it. 429 00:30:10,500 --> 00:30:12,917 - It is just an accident case. - Please leave me. 430 00:30:13,208 --> 00:30:16,292 Pay a fine of 1500/- bucks and you'll be released. 431 00:30:16,292 --> 00:30:17,958 Please sir! 432 00:30:20,958 --> 00:30:22,167 Wow! 433 00:30:23,792 --> 00:30:25,708 - Get on with the work! - Get lost! 434 00:30:31,708 --> 00:30:34,042 Please leave me. I can't do this. 435 00:30:34,042 --> 00:30:35,792 I can't do this. Please! 436 00:30:35,875 --> 00:30:38,292 Don't cry. Listen to me. 437 00:30:38,542 --> 00:30:39,917 We'll take care of it. 438 00:30:44,625 --> 00:30:45,875 Yes! 439 00:30:45,875 --> 00:30:47,708 - Oh crap! - Oh my god! 440 00:30:47,917 --> 00:30:48,833 What is this? 441 00:30:48,833 --> 00:30:50,458 System override detected. 442 00:30:50,458 --> 00:30:52,375 - Check it out. - Someone's trying to hack our system. 443 00:30:52,375 --> 00:30:53,375 This can't be possible. 444 00:30:53,375 --> 00:30:55,625 Check all the routers. Make it fast! 445 00:30:55,625 --> 00:30:58,375 Oh for god's sake! What happened? 446 00:30:58,458 --> 00:30:59,667 How's this possible? 447 00:30:59,917 --> 00:31:01,625 What is happening man? 448 00:31:01,625 --> 00:31:03,000 What's happening? 449 00:31:03,000 --> 00:31:06,375 - What's happening. How did someone get into our firewall? - Come on! Come on! 450 00:31:07,292 --> 00:31:08,750 Find out who is it. 451 00:31:08,875 --> 00:31:10,750 We'll get to know in 30 seconds. 452 00:31:14,792 --> 00:31:16,125 Come on! Come on! 453 00:31:16,292 --> 00:31:19,667 Oh no! They have started to back track us. 454 00:31:19,958 --> 00:31:21,458 We got 30 seconds. 455 00:31:22,083 --> 00:31:25,708 If we don't find them, then they'll find us. 456 00:31:34,625 --> 00:31:36,667 Shivam, what they did is called IP spoofing. 457 00:31:36,833 --> 00:31:39,667 Their location is shown to be random places around the world. 458 00:31:41,917 --> 00:31:43,083 Yes! 459 00:31:44,500 --> 00:31:46,375 Even the second layer is breached. 460 00:32:00,125 --> 00:32:01,250 Catch him! 461 00:32:10,375 --> 00:32:11,708 Yes! Yes! Yes! 462 00:32:12,417 --> 00:32:13,708 Yes! 463 00:32:14,375 --> 00:32:17,125 We are being hacked from India. 464 00:32:17,708 --> 00:32:18,958 20 seconds. 465 00:32:21,167 --> 00:32:24,875 This is the last layer. If he breaks this then he'll find us! 466 00:32:27,375 --> 00:32:29,458 Come on! Come on! Come on! 467 00:32:32,250 --> 00:32:33,708 Its Tamizh Nadu! 468 00:32:39,500 --> 00:32:40,250 Chennai! 469 00:32:42,708 --> 00:32:44,500 In two seconds. We'll find him! 470 00:32:44,833 --> 00:32:46,625 Just come on! Come on! 471 00:32:50,083 --> 00:32:51,875 Come on! Come on! Come on! 472 00:32:54,750 --> 00:32:56,750 Yes! Yes! 473 00:32:58,000 --> 00:33:00,250 Oh damn it! 474 00:33:00,375 --> 00:33:02,417 Disconnet everything! Now! 475 00:33:04,250 --> 00:33:06,292 Phew! Oh my god! 476 00:33:14,958 --> 00:33:17,792 How did he find us even after so much of protection? 477 00:33:19,708 --> 00:33:20,167 Come on! 478 00:33:21,292 --> 00:33:23,208 Find out that genius! 479 00:33:24,375 --> 00:33:25,667 Before that... 480 00:33:26,792 --> 00:33:28,875 before anyone comes here in search of us... 481 00:33:30,208 --> 00:33:32,042 lets vacate this place. 482 00:33:34,125 --> 00:33:35,875 Chaps, lets move! 483 00:33:35,958 --> 00:33:38,125 - You handle the wires and hard disk. - Pack everything separately. 484 00:33:38,125 --> 00:33:39,958 Disconnect all the systems. 485 00:33:58,958 --> 00:34:00,500 Oh crap! 486 00:34:00,625 --> 00:34:03,000 She was looking for us in the streets, all these days. 487 00:34:03,000 --> 00:34:03,917 We didn't bother. 488 00:34:04,083 --> 00:34:06,250 The moment she tracked us down... 489 00:34:06,333 --> 00:34:08,042 we must not spare her life! 490 00:34:11,667 --> 00:34:13,625 Don't you push! I'm first! 491 00:34:14,958 --> 00:34:17,667 Basha bhai, you are our only hope. Please help us with the exam. 492 00:34:19,083 --> 00:34:20,875 - Thank you Basha bhai. - Ok. Ok. 493 00:34:24,000 --> 00:34:24,917 Basha bhai... 494 00:34:24,958 --> 00:34:26,417 left hand to me? 495 00:34:26,792 --> 00:34:27,625 Its ok. 496 00:34:27,875 --> 00:34:30,167 I don't know if thermacol can be used to protect dam water from evaporating... 497 00:34:30,208 --> 00:34:33,000 but I know for sure that you will save me if I kiss your left hand. 498 00:34:33,792 --> 00:34:35,125 Ewww! Stinks! 499 00:34:35,125 --> 00:34:36,333 - Move! - Watch me! 500 00:34:37,458 --> 00:34:39,708 Sir! How are you? Bless me! 501 00:34:39,708 --> 00:34:41,208 Bug fixed! 502 00:34:41,208 --> 00:34:43,167 - Its done! - Ok. Thank you sir. 503 00:34:43,375 --> 00:34:45,375 Why did he fall at my feet? 504 00:34:47,875 --> 00:34:49,167 Class to class type... 505 00:34:58,083 --> 00:35:00,833 Its here. We got it! Buddy, we all are gonna pass this semester. 506 00:35:00,917 --> 00:35:02,958 Basha bhai never loathes for stolen fortunes. 507 00:35:03,083 --> 00:35:04,958 Hello! I don't like fritters... 508 00:35:04,958 --> 00:35:06,458 replace it with some extra sweet. 509 00:35:06,458 --> 00:35:08,292 How many times do I repeat? 510 00:35:08,333 --> 00:35:10,125 I can't serve extra. 511 00:35:10,125 --> 00:35:11,583 Why can't you? 512 00:35:11,583 --> 00:35:14,875 - Every item is limited to each student. - Don't you blabber. 513 00:35:15,167 --> 00:35:17,417 Consider this, like how I don't like fritters... 514 00:35:17,417 --> 00:35:19,708 similarly someone might not like the sweet. 515 00:35:19,708 --> 00:35:20,917 So give my share of fritters to him. 516 00:35:20,917 --> 00:35:23,000 Do you think that's my job here? 517 00:35:23,000 --> 00:35:25,875 Oh! What else better work does his highness have here? 518 00:35:26,208 --> 00:35:28,167 Are you also working as an IAS officer? 519 00:35:28,167 --> 00:35:29,458 Talk too much and... 520 00:35:29,583 --> 00:35:31,000 I'll report this to the principal. 521 00:35:31,000 --> 00:35:32,875 Do you think we won't? 522 00:35:34,292 --> 00:35:35,417 Now! 523 00:35:35,667 --> 00:35:39,583 Look at this! There's hair in my food! I want justice! 524 00:35:39,875 --> 00:35:41,833 Please. Don't embarrass us. 525 00:35:41,833 --> 00:35:44,833 First day of college. The seniors are supposed to rag us. 526 00:35:44,833 --> 00:35:46,875 - We must not be the one ragging others. - Tell her. 527 00:35:46,875 --> 00:35:49,542 - We shall give you our share of sweet. - Why should you guys give? 528 00:35:49,542 --> 00:35:51,458 Is there no justice in this word! 529 00:35:51,458 --> 00:35:52,917 Don't call yourself a girl. 530 00:35:52,958 --> 00:35:55,333 That's the same doubt I got. 531 00:35:55,333 --> 00:35:57,375 I'll rip you apart. Leave me! 532 00:35:57,375 --> 00:35:59,625 People who eat your food will get affected with diarrhea. 533 00:35:59,625 --> 00:36:01,625 I wonder how all these people eat your food. Shameless! 534 00:36:01,625 --> 00:36:03,083 I'll deal with you later! 535 00:36:03,083 --> 00:36:04,875 I think she is Gayatri Raghuram! You know? 536 00:36:04,875 --> 00:36:05,667 She isn't thankful for the food! 537 00:36:05,667 --> 00:36:07,667 - She left? - Where are you going back again? 538 00:36:09,250 --> 00:36:11,167 So you study here? 539 00:36:11,708 --> 00:36:13,292 You are a dead meat! 540 00:36:13,500 --> 00:36:15,208 I'm gonna unleash hell upon you! 541 00:36:21,125 --> 00:36:22,917 Come on. Lets go! 542 00:36:23,417 --> 00:36:26,083 Stop looking you.... Come on, let's go! 543 00:36:34,875 --> 00:36:36,875 Whoa! My phone! 544 00:36:39,875 --> 00:36:40,583 Hey! 545 00:36:41,417 --> 00:36:42,292 What? 546 00:36:42,417 --> 00:36:44,042 Hello! I'm not talking to you. 547 00:36:44,042 --> 00:36:45,667 I'm talking to my dearest phone. 548 00:36:47,042 --> 00:36:47,833 Look at that! 549 00:36:49,417 --> 00:36:51,458 - Hey Siri (Also means laugh in Tamizh) - What? 550 00:36:51,458 --> 00:36:53,375 - Hey Siri! - Hi Sid! 551 00:36:54,083 --> 00:36:55,042 I'm listening. 552 00:36:55,583 --> 00:36:57,583 I miss you so much. 553 00:36:57,583 --> 00:36:58,833 - Get lost. - Miss you a lot too. 554 00:36:58,833 --> 00:37:01,333 Lets elope! 555 00:37:01,458 --> 00:37:02,542 Lets elope! 556 00:37:05,583 --> 00:37:07,167 Shameless Siri! 557 00:37:07,167 --> 00:37:09,167 I'm the one using you and you listen to him? 558 00:37:09,167 --> 00:37:12,000 Lets reach home and then I'll throw you away from the terrace. 559 00:37:12,583 --> 00:37:13,417 Crazy! 560 00:37:16,667 --> 00:37:18,125 Hi handsome 561 00:37:25,458 --> 00:37:26,583 What's this? 562 00:37:46,500 --> 00:37:47,833 What are you up to? 563 00:37:48,708 --> 00:37:50,667 This is the Basha virus. 564 00:37:51,500 --> 00:37:53,792 Who said that women are a mystery? 565 00:37:54,958 --> 00:37:56,750 From now on, a press of a button... 566 00:37:58,458 --> 00:38:00,375 all the pleasures are ours to enjoy. 567 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 Come on, press it already! 568 00:38:02,500 --> 00:38:04,167 You fool! You are the one spoiling him! 569 00:38:04,167 --> 00:38:05,417 Siddhu! 570 00:38:34,542 --> 00:38:35,375 - Buddy, - Tell me. 571 00:38:35,500 --> 00:38:37,125 tomorrow is Anu's death anniversary. 572 00:38:37,250 --> 00:38:39,167 I know. How can I forget? 573 00:38:39,583 --> 00:38:43,750 (Chanting mantras) 574 00:38:54,208 --> 00:38:57,125 Shut up guys! Give it a break. 575 00:38:57,167 --> 00:38:59,000 - Sorry! Sorry! - How dare you? 576 00:38:59,000 --> 00:39:00,167 - My bad! - What the hell? 577 00:39:00,167 --> 00:39:01,917 - Move! -One punch and... 578 00:39:02,333 --> 00:39:05,000 You are not even my buddy's type. Look how smart he is! 579 00:39:05,042 --> 00:39:08,000 - And look at you! One punch and you'll be a goner! - How dare you?! 580 00:39:08,042 --> 00:39:10,000 - Hey! Hey! Anu! - Get lost! 581 00:39:10,042 --> 00:39:12,042 - You get lost! - Anu! Watch out! Watch out! 582 00:39:13,042 --> 00:39:15,208 Whoa! Who did this to you? 583 00:39:17,500 --> 00:39:19,000 Here comes your mom! 584 00:39:19,125 --> 00:39:20,167 - Just kidding! - Doofus! 585 00:39:20,458 --> 00:39:21,625 Let me pose with the bottle. 586 00:39:21,708 --> 00:39:25,000 Let me show you how its done! Check out the heart shape. 587 00:39:25,417 --> 00:39:26,375 Whoa! Daddy! 588 00:39:30,792 --> 00:39:32,417 Not the time for selfie, you...! 589 00:39:39,042 --> 00:39:40,708 - Anu! Introduce me to her. - What? 590 00:39:40,708 --> 00:39:42,417 - Stop it now. - Please Anu. 591 00:39:42,667 --> 00:39:43,792 Anu! Hey! 592 00:39:47,125 --> 00:39:48,083 - Hi handsome! - Hi! 593 00:39:48,083 --> 00:39:49,583 He is my friend. 594 00:39:49,833 --> 00:39:50,542 How are you? 595 00:39:50,542 --> 00:39:53,042 - Uncle, this is Rakesh. - Hello. Please have a seat. 596 00:39:53,417 --> 00:39:55,250 - What's going on? - Shut up! 597 00:40:05,000 --> 00:40:06,167 I don't know why but... 598 00:40:08,167 --> 00:40:09,542 I feel like crying. 599 00:40:10,542 --> 00:40:13,000 I want cry out loud in happiness. 600 00:40:15,958 --> 00:40:17,500 Please, never ever leave me. 601 00:40:18,750 --> 00:40:19,542 Please! 602 00:40:20,125 --> 00:40:20,875 Come on. 603 00:40:21,542 --> 00:40:22,750 I will always be with you. 604 00:40:23,833 --> 00:40:25,917 - You are looking gorgeous. - You rascal! 605 00:40:25,917 --> 00:40:28,417 - He doesn't look genuine to me. - Shut up! Ok? 606 00:40:29,458 --> 00:40:31,917 Give me his email id and Facebook id. 607 00:40:32,000 --> 00:40:34,625 - For what? Just leave him alone! - Anu! 608 00:40:43,000 --> 00:40:43,958 I'm sorry. 609 00:40:44,125 --> 00:40:46,167 - It wasn’t intentional. - Its ok. Its ok, fine 610 00:40:46,792 --> 00:40:47,708 Sorry dear. 611 00:40:48,625 --> 00:40:49,917 Since it was my first time... 612 00:40:50,417 --> 00:40:51,833 I got nervous and slapped you. 613 00:40:51,875 --> 00:40:54,042 Things won't work out between us. Hang up now. 614 00:40:54,042 --> 00:40:56,417 Dear, please! 615 00:40:59,708 --> 00:41:02,667 - Hey Rakesh, just have it. - Yeah. 616 00:41:04,417 --> 00:41:05,833 So, life is all about sex? 617 00:41:05,833 --> 00:41:07,250 Is life all about love? 618 00:41:07,250 --> 00:41:10,542 akumenang.com 619 00:41:18,042 --> 00:41:20,167 I was madly in love with him. 620 00:41:21,042 --> 00:41:23,333 Love doesn't exist at all. Its all a chemical reaction. 621 00:41:23,542 --> 00:41:25,667 A chemical named Dopamine that creates the adrenaline rush. 622 00:41:25,708 --> 00:41:30,708 Neurophine and sopherphine creates the so called "butterflies in stomach" effect. 623 00:41:30,958 --> 00:41:33,750 Better grab few chocolates and eat instead of falling in love. 624 00:41:33,833 --> 00:41:35,042 It has the same effect. 625 00:41:35,042 --> 00:41:36,667 Come! Ask what's her problem. 626 00:41:36,667 --> 00:41:39,667 Love failure? 627 00:41:40,750 --> 00:41:44,375 We knew it! He didn't look like a genuine fellow. He looked like a hawker! 628 00:41:44,375 --> 00:41:45,625 - Get lost! - You get lost. 629 00:41:45,625 --> 00:41:46,542 Anu! 630 00:41:46,542 --> 00:41:49,750 A couple of status post and she will be fine. I want to book Tatkal tickets. 631 00:41:51,458 --> 00:41:52,625 Anu! Open the door. 632 00:41:54,583 --> 00:41:56,833 You crazy! Are you gonna open or shall we break in? 633 00:41:58,833 --> 00:42:00,458 Hey! Let's leave. 634 00:42:00,458 --> 00:42:02,208 She is behaving crazy of late. 635 00:42:20,458 --> 00:42:22,500 I won't obey you hereafter. 636 00:42:23,375 --> 00:42:27,333 I'm gonna die! I'm gonna kill myself! 637 00:42:37,625 --> 00:42:38,750 Hello. 638 00:42:38,875 --> 00:42:40,500 - Hey Sid. - Hey, hi! 639 00:42:40,500 --> 00:42:42,042 Can we meet today evening? 640 00:42:42,042 --> 00:42:44,167 Yeah. Sure! Definitely. 641 00:42:44,208 --> 00:42:45,458 Thank you. 642 00:42:57,333 --> 00:43:00,125 He hanged himself to death! 643 00:43:00,125 --> 00:43:02,917 I wonder what were you up to with that phone. 644 00:43:12,917 --> 00:43:15,125 - Where are you? - I'm here. 645 00:43:15,250 --> 00:43:16,917 What are you doing in this locality? 646 00:43:16,917 --> 00:43:18,292 Wait, I'll come. 647 00:43:23,500 --> 00:43:25,250 Are you blind? Can't you see the signal? 648 00:43:25,250 --> 00:43:26,042 You fool! 649 00:43:26,250 --> 00:43:28,083 Dude the tyre is torn. The rod inside pokes! 650 00:43:28,292 --> 00:43:30,292 A guy from here, committed suicide. 651 00:43:30,625 --> 00:43:32,750 Of late many of them have committed suicide in the city. 652 00:43:32,750 --> 00:43:35,083 And there are few, who are dying in accidents under mysterious circumstances. 653 00:43:35,083 --> 00:43:38,167 Look. These are the photos of those who died. 654 00:44:03,333 --> 00:44:04,833 Everyone seems to be youngsters. 655 00:44:08,208 --> 00:44:09,375 Mind your step... 656 00:44:26,042 --> 00:44:29,083 So many murders and why isn't it reported even in a single news channel? 657 00:44:31,750 --> 00:44:33,875 - Oh my god. - Hey! Show me. 658 00:44:33,958 --> 00:44:36,875 - My phone isn't working. - My system's hanged. 659 00:44:40,167 --> 00:44:41,292 What happened? 660 00:44:41,500 --> 00:44:42,625 Who is this? 661 00:44:42,625 --> 00:44:44,000 Looks new! 662 00:45:10,125 --> 00:45:12,417 The signal lights are working crazy! 663 00:45:40,917 --> 00:45:42,125 The electric wire has snapped! 664 00:45:43,167 --> 00:45:44,708 Come! Come this side! 665 00:45:46,750 --> 00:45:47,917 Come this side! 666 00:46:03,542 --> 00:46:05,333 Its coming! Down! 667 00:46:08,833 --> 00:46:10,833 Come on! Get down! Guys, move away! 668 00:46:11,417 --> 00:46:13,583 My legs! My legs! 669 00:46:14,167 --> 00:46:16,000 Somebody please save my son! 670 00:46:19,333 --> 00:46:21,042 Oh no! 671 00:46:21,083 --> 00:46:23,917 - No! Don't you go! - Can't you see the children stuck? 672 00:46:24,500 --> 00:46:25,167 No! Don't! 673 00:46:50,750 --> 00:46:51,667 Siddhu! 674 00:47:01,417 --> 00:47:04,417 Huh? Does throwing a tyre onto the transformer shut down the power? 675 00:47:04,417 --> 00:47:07,625 The rod inside the tyre might have created a short circuit and blasted it. 676 00:48:51,417 --> 00:48:53,042 Its painful man! 677 00:48:54,125 --> 00:48:56,750 Every time I see you, I recollect story. 678 00:48:57,292 --> 00:49:02,125 The snail and the parasite! A pure zombie story. 679 00:49:02,375 --> 00:49:04,792 A parasite called Leucochloridium Paradox... 680 00:49:05,125 --> 00:49:08,208 it's immortal but it fakes death. 681 00:49:08,208 --> 00:49:10,917 It fakes death and makes the snail feed on it. 682 00:49:12,375 --> 00:49:14,125 Its crazy man! 683 00:49:14,208 --> 00:49:15,125 Crazy! 684 00:49:16,000 --> 00:49:18,875 Then once the snail has eaten the parasite, it goes inside the snail... 685 00:49:18,875 --> 00:49:20,750 and takes over its brain. 686 00:49:20,750 --> 00:49:24,708 From drinking water to excretion... 687 00:49:24,833 --> 00:49:27,833 the snail obeys the parasite! 688 00:49:27,917 --> 00:49:30,958 He simply drives him. Simply drives him! 689 00:49:30,958 --> 00:49:34,250 One fine day, it took the snail to the treetop... 690 00:49:34,250 --> 00:49:37,542 You will think its a beautiful enlightenment. 691 00:49:45,667 --> 00:49:46,583 But its not! 692 00:49:47,167 --> 00:49:52,042 It will sacrifice the snail to the crows, eagles and vultures and in the process sacrifices itself. 693 00:49:52,583 --> 00:49:54,667 You think the story would end there. 694 00:49:55,292 --> 00:49:56,125 But no... 695 00:49:56,917 --> 00:50:01,667 It grows inside the crows and comes out in its eggs, thereby increasing the count of its own race! 696 00:50:01,833 --> 00:50:05,083 And so the story goes on. Again the snail and again the crows. 697 00:50:05,208 --> 00:50:07,375 Only the snail and the crow died... 698 00:50:07,917 --> 00:50:09,000 but you are... 699 00:50:10,625 --> 00:50:13,833 you are immortal! Immortal! 700 00:50:13,833 --> 00:50:19,083 You will never die! 701 00:50:21,833 --> 00:50:23,208 Your exam starts now. 702 00:50:24,125 --> 00:50:25,042 Good morning sir. 703 00:50:27,583 --> 00:50:28,667 Uh-oh! Arrgh! 704 00:50:28,958 --> 00:50:31,000 - Please show me. - Get lost! 705 00:50:31,083 --> 00:50:32,375 Typical girls! 706 00:50:32,417 --> 00:50:33,125 Siddhu! 707 00:50:33,583 --> 00:50:35,125 Siddhu! 708 00:50:35,292 --> 00:50:36,542 Please help me. 709 00:50:36,750 --> 00:50:38,542 The exam just started. So soon? 710 00:50:38,542 --> 00:50:40,000 Please! Save me! 711 00:50:40,542 --> 00:50:42,250 I don't know anything. 712 00:50:46,417 --> 00:50:47,917 - Don't you look! - Ewww! Yuck! 713 00:50:47,917 --> 00:50:50,125 - That's a porn star! Not this. - Sorry! Sorry! 714 00:50:50,292 --> 00:50:51,417 Wrong button! 715 00:50:55,375 --> 00:50:55,833 Sir! 716 00:50:57,833 --> 00:51:00,417 Sir I got the J to the A to the V to the A - JAVA. 717 00:51:00,542 --> 00:51:01,375 The output. 718 00:51:01,917 --> 00:51:03,625 Shake hands. Order a tea for me please. 719 00:51:04,000 --> 00:51:05,958 Senior, please help me too. 720 00:51:05,958 --> 00:51:07,167 - 1st year? - Yes bro. 721 00:51:08,750 --> 00:51:12,667 Then my girl too must be here somewhere.... 722 00:51:17,333 --> 00:51:21,417 Uh-oh! Everything's screwing up right at the beginning. Oh my dear deity, please help me. 723 00:51:21,542 --> 00:51:23,042 I promise to make an offering. 724 00:51:25,958 --> 00:51:27,875 All this is making me crazy! 725 00:51:32,792 --> 00:51:33,500 Whoa! 726 00:51:36,708 --> 00:51:39,167 Oh dear deity! Thanks for your mercy! 727 00:51:42,833 --> 00:51:43,625 No way! 728 00:51:43,833 --> 00:51:45,667 This is someone else's... 729 00:51:49,542 --> 00:51:52,083 - Yeah! Its me. - So, it was you? 730 00:52:02,417 --> 00:52:04,125 Feeling shy? 731 00:52:05,083 --> 00:52:07,000 Sir, that boy is indulging in malpractice. 732 00:52:07,000 --> 00:52:09,292 - Also, that guy with the specs. - No, she is lying! 733 00:52:09,375 --> 00:52:10,750 Ask Viva questions to me! 734 00:52:10,750 --> 00:52:12,458 Both of you go meet the principal! 735 00:52:19,083 --> 00:52:21,292 I don't want them in this college anymore. 736 00:52:21,417 --> 00:52:22,792 Worst students! 737 00:52:23,250 --> 00:52:24,042 Take them away! 738 00:52:24,667 --> 00:52:27,000 Take them away? 739 00:52:28,250 --> 00:52:30,750 Now that you are thrown out of this college... 740 00:52:30,833 --> 00:52:33,333 you aren't worthy of living! 741 00:52:33,833 --> 00:52:35,542 - Die! Die! - Dad, no. Please. 742 00:52:35,542 --> 00:52:38,042 You embarrass me! 743 00:52:38,167 --> 00:52:41,250 Die! Die! You guys better die! 744 00:52:42,542 --> 00:52:43,958 And before that... 745 00:52:43,958 --> 00:52:49,042 Leave a note saying that the reason for death is this Lord and this Lord's wife... 746 00:52:49,083 --> 00:52:53,208 and his whole family. Leave a note and then die! 747 00:52:53,208 --> 00:52:54,583 Sir, your wife's name? 748 00:52:54,583 --> 00:52:56,208 Show him some respect! 749 00:52:56,208 --> 00:52:57,167 Really? Respect? 750 00:52:57,167 --> 00:53:01,583 After you both die, his whole family must be behind the bars! 751 00:53:01,708 --> 00:53:03,542 15 days remand! 752 00:53:03,542 --> 00:53:05,583 - They must survive on prison food! - Prison food! 753 00:53:05,583 --> 00:53:10,625 If required, this Lord will even sacrifice himself for your sake. 754 00:53:10,625 --> 00:53:12,458 Sacrifice?! 755 00:53:12,458 --> 00:53:14,958 Sir, why make such a fuss for this silly issue? 756 00:53:15,583 --> 00:53:19,000 Sir, you don't know about our family. 757 00:53:19,208 --> 00:53:20,958 I secured state first in tenth grade. 758 00:53:20,958 --> 00:53:22,333 Also state first in 12th grade. 759 00:53:22,708 --> 00:53:25,500 I come from a family where everyone scored distinction during college. 760 00:53:25,542 --> 00:53:27,167 Whoa! 761 00:53:27,917 --> 00:53:31,292 So, if you can't keep up the family reputation then... 762 00:53:31,375 --> 00:53:33,750 you don't deserve to live. 763 00:53:34,375 --> 00:53:37,792 - Let go of my hands. - Sir, do something! 764 00:53:38,042 --> 00:53:41,458 Sir, I can talk to the committee and let them attend exam after six months. 765 00:53:41,458 --> 00:53:43,500 After six months! 766 00:53:44,042 --> 00:53:46,333 I don't want to live such a life. Kill me uncle! 767 00:53:47,042 --> 00:53:50,125 I'm not imposing any punishment on them. Just take them and leave! 768 00:53:50,208 --> 00:53:52,542 - Confirm? - Cent percent! 769 00:53:52,875 --> 00:53:55,250 Come on you anti-Indians! 770 00:53:55,333 --> 00:53:56,667 - Get lost! - Siddhu! 771 00:53:56,917 --> 00:53:58,208 - Siddhu, I'm sorry. - If I ever see you with my son... 772 00:53:58,208 --> 00:54:00,250 - I'll finish you off. - My dad is hot headed! 773 00:54:00,250 --> 00:54:02,667 - I don't know if I'll be alive tomorrow. - I'm so sorry. 774 00:54:02,833 --> 00:54:04,500 What are you talking to her? 775 00:54:04,500 --> 00:54:05,917 - Come with me! - Daddy! Daddy! 776 00:54:17,458 --> 00:54:20,500 - I'm really happy! I'm really happy. - What is it? 777 00:54:20,875 --> 00:54:23,208 For long I had a desire to thrash you. 778 00:54:23,375 --> 00:54:25,917 I was scared that you might hit me back. 779 00:54:26,042 --> 00:54:28,458 - But today I thrashed you real good! - Dad! 780 00:54:28,792 --> 00:54:31,708 All those thrashings were really helpful to get that girl. 781 00:54:32,458 --> 00:54:33,708 So she fell for you? 782 00:54:34,125 --> 00:54:35,667 Oh, so that is why... 783 00:54:35,833 --> 00:54:39,792 I, Mr. Rao, doesn't know to harm anyone at all. 784 00:54:39,792 --> 00:54:42,042 Dad, even though you thrashed me... 785 00:54:42,667 --> 00:54:44,125 I never felt any pain. 786 00:54:44,875 --> 00:54:46,208 Do you love me so much? 787 00:54:48,417 --> 00:54:51,042 Nothing of that love or bow sorts! 788 00:54:51,042 --> 00:54:54,542 I can see you get all teary eyed. Don't lie to me. 789 00:54:54,875 --> 00:54:56,542 You are crying! I can see that. 790 00:54:56,542 --> 00:54:58,208 A lion never cries. 791 00:54:58,208 --> 00:55:00,583 That's lion but you aren't a lion! 792 00:55:02,542 --> 00:55:05,042 Ok darling, wipe your tears. I was just kidding. 793 00:55:06,292 --> 00:55:08,750 So, did she really fell for you? 794 00:55:09,583 --> 00:55:10,667 Don't you jinx it. 795 00:55:11,000 --> 00:55:11,958 Or else it won't happen. 796 00:55:11,958 --> 00:55:14,625 Fine, I'll ask mom to perform rituals to chase away the bad omens. 797 00:55:15,333 --> 00:55:17,667 Dad! Some one might just watch us and think we are crazy. 798 00:55:17,750 --> 00:55:20,833 So what? You are my son! I don't care if people watch! 799 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 I will kiss you again and again! I will even bite you! 800 00:55:24,000 --> 00:55:26,042 Daddy no! Daddy don't bite! Daddy! 801 00:55:31,792 --> 00:55:32,917 Did you talk to Siddhu? 802 00:55:34,458 --> 00:55:36,958 How are we gonna find them without his help? 803 00:55:36,958 --> 00:55:38,333 We are running out of time, Vandhana. 804 00:55:46,417 --> 00:55:48,750 There are no rules to take part in this competition. 805 00:55:48,750 --> 00:55:54,292 Just throw away you worries, tie a Lungi and dance for the Lungi dance. 806 00:55:55,292 --> 00:55:59,042 All you people, are you ready? Let's rock! Come on! 807 00:56:01,833 --> 00:56:02,500 Shivam... 808 00:56:03,667 --> 00:56:06,042 you must be within 30 feet. Only then we can hack. 809 00:56:08,292 --> 00:56:11,292 Naughty girl! Always playing games on the phone. Give that to me. 810 00:56:11,458 --> 00:56:13,125 She doesn't even bat an eye! 811 00:56:14,750 --> 00:56:17,542 - No, I doubt... - Everything will be fine uncle. 812 00:56:22,958 --> 00:56:25,750 Somehow, we will find them out. 813 00:56:29,625 --> 00:56:31,375 He is our next target. 814 00:56:31,792 --> 00:56:33,125 What's the plan? 815 00:56:33,458 --> 00:56:37,125 Simple. Since he had an heart attack already, there is a pace maker set up in his heart. 816 00:56:37,208 --> 00:56:40,375 The use of the pacemaker is that, whenever the heart beat goes low... 817 00:56:40,625 --> 00:56:45,208 it will send in a small current waves to the heart and pump it to bring it back to its normal speed. 818 00:56:45,583 --> 00:56:47,333 Fine. How do we go about it? 819 00:56:47,792 --> 00:56:50,708 That pacemaker is what we are going to hack! 820 00:56:51,667 --> 00:56:54,833 Because the pacemaker is too a simple electronic device like the phone. 821 00:56:54,958 --> 00:56:56,500 It also has a network range. 822 00:56:57,708 --> 00:57:00,083 All we got to do is hack it and take over its control. 823 00:57:01,875 --> 00:57:06,375 Then we decide the amount of current that should be triggered in his heart. 824 00:57:07,167 --> 00:57:09,208 So imagine when we generate a lot of current. 825 00:57:10,292 --> 00:57:11,542 Heart... 826 00:57:16,583 --> 00:57:18,792 What happened uncle? 827 00:57:18,958 --> 00:57:21,000 Uncle, what happened? 828 00:57:21,917 --> 00:57:23,250 Tell me uncle. 829 00:57:28,792 --> 00:57:30,000 Uncle, are you alright? 830 00:57:30,375 --> 00:57:31,250 Yeah, I'm fine. 831 00:57:31,250 --> 00:57:35,292 Come on girls, just show the boys, how strong we are! 832 00:57:36,542 --> 00:57:38,708 Uncle, shall we go to the hospital. 833 00:57:38,708 --> 00:57:39,458 Uncle! 834 00:57:44,667 --> 00:57:47,375 Uncle, tell me what happened? I'm getting worried. 835 00:57:54,458 --> 00:57:55,792 Can I play? 836 00:57:58,417 --> 00:58:01,167 Uncle, I have called the ambulance. They will be here in ten minutes. 837 00:58:01,167 --> 00:58:01,833 Sure! 838 00:58:06,250 --> 00:58:08,917 Uncle, please stay with me! Please! 839 00:58:15,875 --> 00:58:16,917 No! No! No! 840 00:58:18,500 --> 00:58:20,417 - This one baby! - Ok. 841 00:58:23,542 --> 00:58:25,292 Don't worry uncle. Uncle! 842 00:58:27,042 --> 00:58:28,000 Uncle! 843 00:58:28,250 --> 00:58:30,458 Please stay with me uncle! Uncle! 844 00:58:31,708 --> 00:58:33,167 Can you hear me? 845 00:58:38,458 --> 00:58:39,500 Uncle! 846 00:58:45,417 --> 00:58:46,917 Somebody help! 847 00:58:49,750 --> 00:58:52,250 There is an emergency here! Help! 848 00:58:54,083 --> 00:58:54,792 Uncle! 849 00:58:55,042 --> 00:58:56,875 I won! 850 00:58:58,750 --> 00:58:59,500 Uncle! 851 00:59:00,417 --> 00:59:01,667 Uncle! Wake up! 852 00:59:01,667 --> 00:59:03,458 Wow! Cool! 853 00:59:07,583 --> 00:59:08,500 Thank you! 854 00:59:08,625 --> 00:59:10,292 Hello! Help me! 855 00:59:10,958 --> 00:59:12,792 - Please help me! - Cheer up! Cheer up! 856 00:59:26,708 --> 00:59:28,625 " Well, he doesn't care..." 857 00:59:28,750 --> 00:59:30,583 "he is fast asleep" 858 00:59:30,792 --> 00:59:34,125 " Ain't I the one suffering?" 859 00:59:34,250 --> 00:59:36,250 " Damn it, ain't I the one?" 860 00:59:37,125 --> 00:59:39,458 Listen, I have something important to discuss with you. 861 00:59:41,750 --> 00:59:43,250 Your shampoo smells good! 862 00:59:43,250 --> 00:59:44,750 Told you! Its important. 863 00:59:44,917 --> 00:59:46,833 Ok. Ok. Go ahead. 864 00:59:46,833 --> 00:59:48,625 I am really worried about Siddhu. 865 00:59:48,625 --> 00:59:50,500 His mischievousness is getting out of limits. 866 00:59:51,958 --> 00:59:54,542 We are the youths! That's how we are! 867 00:59:54,583 --> 00:59:56,292 Do you have any idea what he is up to? 868 00:59:56,875 --> 00:59:57,750 Look here... 869 00:59:58,125 --> 01:00:00,750 I know him better than you. 870 01:00:01,000 --> 01:00:03,625 All the mistakes youths make at this age... 871 01:00:03,750 --> 01:00:08,083 he is making all that mistakes correctly, in order and without fail. 872 01:00:08,500 --> 01:00:09,333 So... 873 01:00:09,375 --> 01:00:11,750 if not now, then when will he? 874 01:00:12,583 --> 01:00:16,458 Before my time comes, just one day I wanted to see you as a responsible father. 875 01:00:16,875 --> 01:00:18,458 I have lost that hope too. 876 01:00:20,042 --> 01:00:24,667 Hey! Kids these days need their parents help only till the age of 10. 877 01:00:25,042 --> 01:00:29,000 After that, all they require is an ATM machine that dispenses money. 878 01:00:29,250 --> 01:00:30,083 That's all. 879 01:00:30,333 --> 01:00:31,083 But... 880 01:00:31,375 --> 01:00:35,042 throughout his life, what he requires is a friend. 881 01:00:35,042 --> 01:00:37,375 And I just want to be that kind of friend to him. 882 01:00:37,375 --> 01:00:39,083 So that you can booze along with him? 883 01:00:39,083 --> 01:00:40,958 Why? What's wrong in it? 884 01:00:40,958 --> 01:00:42,333 You.... 885 01:00:42,625 --> 01:00:45,958 More than him, its you who make me feel like rotting in hell. 886 01:00:46,250 --> 01:00:50,125 After all you are the father and that is why you are so irresponsible. 887 01:00:50,292 --> 01:00:52,042 Fathers don't have any love or affection! 888 01:00:52,042 --> 01:00:55,125 What's with you? Why do you keep repeating that? 889 01:00:55,125 --> 01:00:57,333 Indeed! You don't have any love or responsibility! 890 01:01:04,917 --> 01:01:06,958 Don't you question my love for my child? 891 01:01:07,333 --> 01:01:09,667 You just gave him your womb and a body. 892 01:01:11,500 --> 01:01:13,667 But I have given my life for him! 893 01:01:14,958 --> 01:01:19,042 The mothers love is shown while feeding a child or putting a child to sleep. 894 01:01:20,042 --> 01:01:22,000 But the love of father like me... 895 01:01:22,292 --> 01:01:24,750 is exhibited only when the child is sick! 896 01:01:26,542 --> 01:01:28,917 A father lifts his kid... 897 01:01:29,042 --> 01:01:32,042 and runs to every hospital... 898 01:01:32,292 --> 01:01:37,375 tells to the doctor "Take my life but save my child!" 899 01:01:37,375 --> 01:01:40,250 That's the father's love! 900 01:01:40,958 --> 01:01:46,375 But you guys? You guys cry along with the child when the child has a problem in its life. 901 01:01:47,833 --> 01:01:50,542 But the father cries inside and laughs outside. 902 01:01:50,875 --> 01:01:53,875 Yet the father peps up the child saying " Come on son, I'm here!" 903 01:01:53,958 --> 01:01:57,917 "I'll take care of you till my last breath" Now that's a father for you! 904 01:01:58,542 --> 01:02:00,542 You mothers will never understand this. 905 01:02:01,250 --> 01:02:02,667 Father's love is like... 906 01:02:03,708 --> 01:02:05,042 this bottle of beer! 907 01:02:05,375 --> 01:02:08,167 Only when it shakes, it rises! Got it? 908 01:02:11,167 --> 01:02:14,542 Always crying and comparing us with others... 909 01:02:14,833 --> 01:02:17,750 Life is all about the trust we have on each other. 910 01:02:18,417 --> 01:02:22,542 I believe in my son! I don't care if nobody else does! 911 01:02:23,333 --> 01:02:26,458 When good things can happen to bad people... 912 01:02:26,458 --> 01:02:28,542 then won't good things happen to good people? 913 01:02:29,417 --> 01:02:30,750 It will happen! 914 01:02:32,792 --> 01:02:37,292 In fact, I am ready to sacrifice myself for my son! 915 01:02:40,625 --> 01:02:44,125 Don't think that everyone who always laugh are jokers! 916 01:03:06,583 --> 01:03:07,875 Really sorry. 917 01:03:22,667 --> 01:03:24,458 Siddarth! 918 01:03:36,250 --> 01:03:37,250 - Hello? - Hey Sid... 919 01:03:37,250 --> 01:03:38,708 I want to meet you. Its urgent. 920 01:03:39,208 --> 01:03:41,958 I'm not in a mood to meet anyone right now. Hang up. 921 01:03:41,958 --> 01:03:43,083 Hey, please Sid. 922 01:03:43,083 --> 01:03:44,375 Please, hear me out. 923 01:03:45,208 --> 01:03:46,750 I said....can't you understand? 924 01:03:46,750 --> 01:03:47,958 Your life is in danger. 925 01:03:47,958 --> 01:03:49,792 Stop blabbering! 926 01:03:49,792 --> 01:03:50,625 Hang up! 927 01:03:50,625 --> 01:03:52,125 Try to understand! Oh crap! 928 01:04:48,333 --> 01:04:49,208 What happened? 929 01:04:50,500 --> 01:04:51,583 Oh god! 930 01:04:59,792 --> 01:05:00,667 Hello! 931 01:05:01,708 --> 01:05:03,083 Hello! 932 01:05:05,083 --> 01:05:06,250 Mic testing! 933 01:05:06,750 --> 01:05:07,792 What is it, Vandhana? 934 01:05:08,708 --> 01:05:10,833 Are you exhausted looking for me? 935 01:05:10,833 --> 01:05:13,417 Which is why I am now in your car. 936 01:05:14,083 --> 01:05:16,125 Wondering how? 937 01:05:16,833 --> 01:05:21,667 All the modern day cars have a small computer installed in them. 938 01:05:21,833 --> 01:05:22,708 Isn't it? 939 01:05:24,042 --> 01:05:25,750 Where ever there are computers... 940 01:05:26,375 --> 01:05:28,125 we too will be there. 941 01:05:28,458 --> 01:05:30,250 Lets play! 942 01:05:40,792 --> 01:05:42,167 Can't open it! 943 01:05:45,500 --> 01:05:46,167 Crap! 944 01:06:04,083 --> 01:06:05,083 Crap! Crap! 945 01:06:43,125 --> 01:06:44,250 Wow! 946 01:06:55,042 --> 01:06:56,208 No! No! 947 01:06:57,958 --> 01:06:58,833 God! 948 01:07:01,292 --> 01:07:02,875 Kni...Where's the knife? 949 01:07:03,833 --> 01:07:04,708 Come on! 950 01:07:07,208 --> 01:07:08,375 Cut the belt! Cut it! 951 01:07:16,333 --> 01:07:17,125 Crap! 952 01:07:21,083 --> 01:07:22,333 Get it! Get it! Get it! 953 01:07:23,125 --> 01:07:24,542 Oh no! 954 01:07:36,000 --> 01:07:36,917 Oh! 955 01:07:36,917 --> 01:07:39,000 - Oh my god! Oh my god! - You missed! 956 01:07:39,125 --> 01:07:40,625 Please! Please no! 957 01:07:40,625 --> 01:07:43,667 Not my fault. You just don't listen to me. 958 01:07:44,292 --> 01:07:46,375 - Will you stop looking for us? - Please let go of me. 959 01:07:46,375 --> 01:07:48,167 - You won't! - Please! 960 01:07:48,333 --> 01:07:48,917 Go! 961 01:08:03,167 --> 01:08:04,333 - Yes! - Awesome! 962 01:08:13,250 --> 01:08:15,667 - Why are you studying? - He is asking you 963 01:08:17,042 --> 01:08:18,667 Exam is nearing. Please help us prepare. 964 01:08:18,792 --> 01:08:21,292 I am not hacking anymore. I have changed. 965 01:08:21,292 --> 01:08:23,750 Changed? But why should we all change? 966 01:08:24,167 --> 01:08:26,458 When the politicians we elect won't change for good... 967 01:08:26,542 --> 01:08:28,500 then why should we change? 968 01:08:28,500 --> 01:08:31,458 The businessman who indulged in billions of rupees scam and absconded away to abroad... 969 01:08:31,542 --> 01:08:33,167 when such people won't change then why should we? 970 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 Forget all these... 971 01:08:34,208 --> 01:08:38,250 Since many died in drunken drive accidents in highway, the court ordered all liquor outlets to be shut down in highway... 972 01:08:38,250 --> 01:08:42,000 people still found a loop hole to prevent the shutdown! When they won't change, why should we? 973 01:08:42,083 --> 01:08:43,333 Stop kidding. 974 01:08:43,458 --> 01:08:46,792 I don't indulge in such activities anymore. I have changed! 975 01:08:46,875 --> 01:08:49,333 I know the reason behind this. Its her, isn't it? 976 01:08:49,333 --> 01:08:52,042 She told on us and insulted us in front of everyone! 977 01:08:52,042 --> 01:08:54,917 If I catch hold of her, I'll squash her like a... 978 01:08:59,333 --> 01:09:00,625 She is approaching us. 979 01:09:00,667 --> 01:09:02,083 She'll come and say "I'm sorry Siddhu" 980 01:09:02,125 --> 01:09:05,083 and if you smile and reply "Its ok", then that's the end of our friendship! 981 01:09:06,875 --> 01:09:07,583 Siddhu... 982 01:09:11,625 --> 01:09:13,208 - Siddhu! - What? 983 01:09:14,125 --> 01:09:15,458 How about a drink? 984 01:09:16,917 --> 01:09:18,583 Drink? How about a drink? 985 01:09:18,583 --> 01:09:20,333 We guys are not that cheap and shameless! 986 01:09:20,333 --> 01:09:21,125 Whoa! 987 01:09:22,208 --> 01:09:24,167 - Lets drink! Lets drink! - Lets drink! 988 01:09:24,167 --> 01:09:26,042 I'm cheap! I have no shame! 989 01:09:26,042 --> 01:09:27,750 - Cheers! - Cheers! 990 01:09:27,792 --> 01:09:30,792 Drink it! Drink it all! Don't leave a drop! 991 01:09:31,167 --> 01:09:32,625 Now, put your tongue out. 992 01:09:34,750 --> 01:09:36,292 Good girl! 993 01:09:36,583 --> 01:09:37,792 Siddhu... 994 01:09:38,208 --> 01:09:40,167 I'm really sorry. 995 01:09:40,708 --> 01:09:43,625 I boozed so that I can apologize to you. 996 01:09:43,875 --> 01:09:47,000 My father left me and mom back when I was small kid. 997 01:09:47,833 --> 01:09:50,125 Since then I hate men! 998 01:09:50,125 --> 01:09:51,167 What about women? 999 01:09:51,500 --> 01:09:52,417 Ewww! 1000 01:09:53,083 --> 01:09:56,750 But the day I met your father... 1001 01:09:57,000 --> 01:09:58,625 I had this new found respect. 1002 01:09:59,833 --> 01:10:01,958 He is a real gentleman. 1003 01:10:01,958 --> 01:10:03,500 Not only that... 1004 01:10:03,500 --> 01:10:06,250 when your father thrashed you... 1005 01:10:06,750 --> 01:10:11,208 I don't know, I felt something in my heart. Something... 1006 01:10:12,750 --> 01:10:14,958 I was really dead, you know? 1007 01:10:16,250 --> 01:10:17,000 That is why... 1008 01:10:17,250 --> 01:10:19,708 in order to confess all this I boozed. 1009 01:10:21,917 --> 01:10:25,083 - Booze is like god who grants wishes. - Is it? 1010 01:10:25,500 --> 01:10:28,417 Drink it, then wish for anything and it'll grant your wish. 1011 01:10:29,042 --> 01:10:31,542 - Do you feel like talking in English? - Yeah, I want to talk in English only! 1012 01:10:31,542 --> 01:10:32,417 Drink! 1013 01:10:32,958 --> 01:10:34,542 You can right away talk in English! 1014 01:10:34,583 --> 01:10:37,125 Boost is the secret of my... Oh yeah! It works! 1015 01:10:37,292 --> 01:10:39,833 - Wanna cry? - Yes, I wanna cry! 1016 01:10:40,625 --> 01:10:41,542 Drink! 1017 01:10:41,542 --> 01:10:44,583 - But why? - Just drink it! 1018 01:10:45,125 --> 01:10:49,125 But no matter what, he shouldn't have done like that. 1019 01:10:49,125 --> 01:10:50,333 What did he do? 1020 01:10:50,333 --> 01:10:51,875 He broke my phone! 1021 01:10:51,875 --> 01:10:53,042 Your phone? 1022 01:10:53,042 --> 01:10:53,875 Yes! 1023 01:10:53,875 --> 01:10:56,583 - Hold him! I'll help you break his phone! - Take your phone out! 1024 01:10:58,792 --> 01:11:01,583 - If he knew this was gonna happen, he wouldn't have come! - Ask him not to stop me! 1025 01:11:01,583 --> 01:11:04,958 Buddy, look the modern day Paanjali! (Women of five husbands) 1026 01:11:05,750 --> 01:11:07,000 Shut up! 1027 01:11:08,125 --> 01:11:10,500 She ain't no Paanjali! She is Chechaali! (Women of six husbands) 1028 01:11:10,500 --> 01:11:16,000 See that...(Counts up to six in Hindi) ... 1029 01:11:16,042 --> 01:11:18,208 - and that is why Chechjaali! - Indeed! 1030 01:11:18,208 --> 01:11:19,667 You! I'll finish you off! 1031 01:11:19,667 --> 01:11:22,458 Stop showing off and go back to your place and sit! 1032 01:11:22,583 --> 01:11:24,500 Come on I say! Come on! 1033 01:11:25,375 --> 01:11:27,333 Sorry brother. Sit down guys. 1034 01:11:27,875 --> 01:11:29,542 Its ok. You guys carry on. Sit down dude! 1035 01:11:29,542 --> 01:11:30,500 Sit down. 1036 01:11:30,875 --> 01:11:32,875 - I'll rip you apart! - Just sit down. 1037 01:11:32,875 --> 01:11:35,167 They all look so well built. Don't you provoke them! 1038 01:11:37,208 --> 01:11:39,458 Indeed, let's not invite a fight. 1039 01:11:39,708 --> 01:11:41,750 After all they made fun of me. 1040 01:11:41,750 --> 01:11:44,792 Don't fight. You guys keep drinking. Drink! 1041 01:11:45,375 --> 01:11:46,958 I said, drink! 1042 01:11:47,875 --> 01:11:48,833 Mark? 1043 01:11:49,708 --> 01:11:52,042 - Do you know Jesus? - Yes, I do. 1044 01:11:52,167 --> 01:11:54,917 He turned his blood in to wine and fed it to others. 1045 01:11:55,208 --> 01:11:55,875 Indeed. 1046 01:11:55,875 --> 01:11:58,875 Similarly, when a friend buys you booze... 1047 01:11:59,042 --> 01:12:01,792 its the same as how Jesus turned his blood to wine. 1048 01:12:02,125 --> 01:12:05,417 And so, you drink my blood and... 1049 01:12:05,542 --> 01:12:09,208 when that wild boar makes fun of me... 1050 01:12:09,333 --> 01:12:12,583 - but you didn't even fight for me. Isn't it? - I have sinned! 1051 01:12:12,583 --> 01:12:14,292 - I have sinned. - Its ok. 1052 01:12:14,292 --> 01:12:16,667 No! No! THe lord will poke my eyes! 1053 01:12:16,667 --> 01:12:19,083 Do you what Thiruvalluvar preach about friendship? 1054 01:12:19,083 --> 01:12:20,292 He didn't preach it to me. 1055 01:12:20,292 --> 01:12:24,958 The way your hands hold on to your malfunctioning dress... 1056 01:12:25,125 --> 01:12:29,083 similarly you must help your friend when there is an issue. 1057 01:12:29,292 --> 01:12:31,375 - But did you help? - No, I didn't! 1058 01:12:31,375 --> 01:12:33,458 - Did you? Did you? - No, I didn't! No, I didn't! 1059 01:12:34,042 --> 01:12:38,958 Do you know what Seethalai Sathanar preached about friendship? 1060 01:12:38,958 --> 01:12:40,417 Even Seethalai Sathanaar had preached? 1061 01:12:40,417 --> 01:12:42,250 Yes buddy! 1062 01:12:43,125 --> 01:12:45,542 Listen to me. She is provoking you! 1063 01:12:45,542 --> 01:12:47,125 Do you know what Madhan Karky had preached about Friendship? 1064 01:12:47,125 --> 01:12:47,792 What did he say? 1065 01:12:47,792 --> 01:12:49,792 " There is a chargeable battery in heart and the charge is 'All is well' " 1066 01:12:49,792 --> 01:12:53,042 - Did Madhan Karky preach that? - Who cares who said it, when you are high! 1067 01:12:55,750 --> 01:12:58,125 Why aren't these guys fighting? 1068 01:13:00,875 --> 01:13:01,875 What's with the look? 1069 01:13:07,083 --> 01:13:09,542 Didn't they booze? Let them get some thrashings. 1070 01:13:09,542 --> 01:13:11,792 But I want you to be safe. Come on. 1071 01:13:11,792 --> 01:13:14,542 So did Madhan Karky lie about friendship? 1072 01:13:17,125 --> 01:13:18,500 Drop him! 1073 01:13:24,458 --> 01:13:27,208 Every thrashing I bear in my life... 1074 01:13:28,125 --> 01:13:31,667 and every punch I take, I earned them! 1075 01:13:35,417 --> 01:13:36,667 What are you guys up to? 1076 01:13:37,125 --> 01:13:39,625 - Drive! The cops are here! - Sorry buddy! 1077 01:13:40,375 --> 01:13:42,375 Hey! Didn't you get hurt at all? 1078 01:13:42,375 --> 01:13:44,292 No, I didn't. Did you get hurt buddy? 1079 01:13:44,292 --> 01:13:46,625 Whoa! Looks like they have ripped you apart. 1080 01:13:46,625 --> 01:13:50,083 But Mark, now you look like so macho. Just like Hrithik Roshan! 1081 01:13:50,125 --> 01:13:52,792 I'm quite because you bought us booze! So shut up! 1082 01:13:52,792 --> 01:13:53,250 Ok. 1083 01:13:53,333 --> 01:13:54,875 Go! The cops are following! 1084 01:13:54,875 --> 01:13:56,000 Siddhu! 1085 01:13:56,000 --> 01:13:57,333 Are you a virgin? 1086 01:13:58,125 --> 01:13:59,208 Are you a virgin? 1087 01:14:00,917 --> 01:14:03,250 99.9% 1088 01:14:03,250 --> 01:14:05,042 What about the 0.1%? 1089 01:14:05,042 --> 01:14:08,000 Well, that's because everyday he silently.... 1090 01:14:08,000 --> 01:14:08,708 Shut up! 1091 01:14:08,792 --> 01:14:11,208 My neighbor aunty bit my lips. 1092 01:14:11,208 --> 01:14:12,458 Your lips? 1093 01:14:12,458 --> 01:14:13,875 Don't you worry. 1094 01:14:13,875 --> 01:14:16,458 - Back when I was a child. - Still he had an... 1095 01:14:17,125 --> 01:14:18,292 heart. 1096 01:14:19,917 --> 01:14:21,458 Yet, its a scratch on my virginity. 1097 01:14:21,458 --> 01:14:27,042 Hence the 99.9% 1098 01:14:27,042 --> 01:14:29,708 Siddhu, you are too genuine. 1099 01:14:30,375 --> 01:14:32,458 My dad always keeps saying that. 1100 01:14:32,458 --> 01:14:34,167 - Its the cops! - Cops? 1101 01:14:34,167 --> 01:14:35,958 Hi Police uncle! 1102 01:14:36,042 --> 01:14:39,292 They won't even wash the testing straw and give an old stinking one! 1103 01:14:40,417 --> 01:14:42,000 You don't have to worry about me. 1104 01:14:42,000 --> 01:14:44,625 - Buddy help! Please. - You guys got me into trouble at the bar! 1105 01:14:44,625 --> 01:14:46,667 I won't help. I'm leaving. 1106 01:14:46,667 --> 01:14:48,667 - Buddy please! Buddy! - Mark, remember what Seethalai Sathanar preached? 1107 01:14:48,708 --> 01:14:51,625 He said its better to be robbed by a thief then get caught by a police! 1108 01:14:58,292 --> 01:14:59,167 Siddhu! 1109 01:15:00,542 --> 01:15:02,458 The way you lift me... 1110 01:15:03,333 --> 01:15:07,042 reminds me of my dad and my childhood. 1111 01:15:44,000 --> 01:15:53,042 A warm air brushes through my ear and it feels bliss. 1112 01:15:53,083 --> 01:16:01,458 Feels like this is a dream and we are in a world of our own. 1113 01:16:01,833 --> 01:16:06,583 With amazing nature around us that smells so fresh... 1114 01:16:06,583 --> 01:16:11,708 A nostalgia kicks in me. 1115 01:16:11,833 --> 01:16:16,125 Its monsoon time in the land of love... 1116 01:16:16,292 --> 01:16:20,833 It sweeps us away like the whirl wind. 1117 01:16:20,875 --> 01:16:25,250 The rain pushes us both into a single umbrella, thus uniting us... 1118 01:16:25,375 --> 01:16:30,042 Love is crazy with pleasure and pain equally distributed. 1119 01:16:48,417 --> 01:16:52,750 It feels so happy when you look for me and so I hide on purpose. 1120 01:16:52,833 --> 01:16:57,500 I would like to be man of your dreams. 1121 01:16:57,583 --> 01:17:01,958 I wish I could fulfill all your wishes... 1122 01:17:01,958 --> 01:17:06,708 and get closer to you, as I do that. 1123 01:17:06,750 --> 01:17:13,250 I keep looking at the mirror every now and then. 1124 01:17:13,500 --> 01:17:21,083 This is not me. What's happening to me? 1125 01:17:21,083 --> 01:17:24,042 I feel shy but I too feel the same. 1126 01:17:24,708 --> 01:17:29,417 Its monsoon time in the land of love... 1127 01:17:29,417 --> 01:17:34,292 It sweeps us away like the whirl wind. 1128 01:17:34,292 --> 01:17:38,583 The rain pushes us both into a single umbrella, thus uniting us... 1129 01:17:38,583 --> 01:17:43,167 Love is crazy with pleasure and pain equally distributed. 1130 01:18:03,875 --> 01:18:08,042 I can see the nature behaving crazy. 1131 01:18:08,417 --> 01:18:12,958 It is so magical and unbelievable. 1132 01:18:12,958 --> 01:18:17,042 As the sea waves calms down.... 1133 01:18:17,542 --> 01:18:21,875 as we rest on each others shoulder, I can here the wave sing. 1134 01:18:21,875 --> 01:18:31,125 I always want you by my side, because you are the sunshine and rainbow in my life. 1135 01:18:31,125 --> 01:18:36,375 And when you are away, I can feel the pain of missing you... 1136 01:18:36,458 --> 01:18:39,000 And when you are away, I feel the same! 1137 01:18:40,625 --> 01:18:45,208 Its monsoon time in the land of love... 1138 01:18:45,250 --> 01:18:49,708 It sweeps us away like the whirl wind. 1139 01:18:49,708 --> 01:18:54,167 The rain pushes us both into a single umbrella, thus uniting us... 1140 01:18:54,167 --> 01:18:59,083 Love is crazy with pleasure and pain equally distributed. 1141 01:19:38,833 --> 01:19:39,708 Shivam... 1142 01:19:39,708 --> 01:19:41,542 the details about us are not here. 1143 01:19:41,542 --> 01:19:42,500 What now? 1144 01:19:44,208 --> 01:19:45,958 Then it must be with Siddarth. 1145 01:19:52,292 --> 01:19:54,375 Siddhu! Drive! Quick! Let's go! 1146 01:19:54,875 --> 01:19:56,500 - Go! Just drive Siddhu! - To where? 1147 01:19:57,083 --> 01:19:57,792 Go! 1148 01:19:59,625 --> 01:20:00,792 Over here. Stop! 1149 01:20:01,708 --> 01:20:03,000 This place looks so strange. 1150 01:20:03,000 --> 01:20:04,667 - Come on. - To where? 1151 01:20:07,958 --> 01:20:10,292 Welcome to my deity's temple. 1152 01:20:13,375 --> 01:20:14,833 What are you doing? 1153 01:20:18,292 --> 01:20:21,208 Quiet down! Ok, I'll give! You proceed. 1154 01:20:21,667 --> 01:20:23,500 - Ok. I know. I know. - Where has she got me? 1155 01:20:23,667 --> 01:20:25,958 Nothing to worry. They want blood it seems. 1156 01:20:25,958 --> 01:20:29,542 When there are many calm and silent gods out there, why are we at such a violent place? 1157 01:20:36,708 --> 01:20:39,167 You are more scarier than them! 1158 01:20:39,167 --> 01:20:41,917 Siddhu! Place your hands on my hands. 1159 01:20:41,917 --> 01:20:42,792 Here! 1160 01:20:42,792 --> 01:20:44,292 Do you love me? 1161 01:20:44,292 --> 01:20:46,208 Yes Diya, I love you. 1162 01:20:46,208 --> 01:20:47,875 Are you speaking the truth? 1163 01:20:47,917 --> 01:20:50,500 Yes. I sincerely love you, Diya. 1164 01:20:50,583 --> 01:20:52,042 Sounds good. Let's go. 1165 01:20:52,208 --> 01:20:54,208 - That was qucik! - Siddhu! 1166 01:20:54,208 --> 01:20:56,417 - Two minutes. - I can't wait that long! 1167 01:20:56,542 --> 01:21:00,167 Dear God, if he ogles at any girl... 1168 01:21:00,292 --> 01:21:01,625 please poke his eyes off. 1169 01:21:02,250 --> 01:21:03,958 If he touches another girl... 1170 01:21:04,125 --> 01:21:05,750 paralyze his hands. 1171 01:21:06,250 --> 01:21:07,958 If his hands and legs become paralyzed... 1172 01:21:08,333 --> 01:21:10,875 and even if he becomes immobile, still its ok. 1173 01:21:10,875 --> 01:21:13,000 I shall take care of him. 1174 01:21:13,000 --> 01:21:15,667 I love him so much. Sounds good. 1175 01:21:16,000 --> 01:21:16,458 Bye. 1176 01:21:39,417 --> 01:21:40,250 Hello. 1177 01:21:40,250 --> 01:21:41,083 Saw the target? 1178 01:21:41,083 --> 01:21:42,458 I saw. 1179 01:21:42,458 --> 01:21:43,417 Go! 1180 01:21:52,208 --> 01:21:53,208 Where did they go? 1181 01:22:20,125 --> 01:22:20,708 Siddhu! 1182 01:22:20,708 --> 01:22:23,208 - Hey, come on! Hep him! - Catch that fellow! 1183 01:22:23,958 --> 01:22:26,208 You! Step out! 1184 01:22:26,208 --> 01:22:28,583 What's with the rash driving?! Can't you watch out? 1185 01:22:28,583 --> 01:22:30,583 Hit him! Hit him! 1186 01:22:30,583 --> 01:22:32,000 Just missed! 1187 01:22:32,000 --> 01:22:33,750 Or else they might have been the victims. 1188 01:22:33,750 --> 01:22:36,875 Rascal! He was speeding like crazy in this narrow road! 1189 01:22:36,875 --> 01:22:38,708 He deserves that! 1190 01:22:38,708 --> 01:22:42,917 Answer us! Stop standing there like a statue! 1191 01:22:49,083 --> 01:22:50,667 Find out her details. 1192 01:22:54,500 --> 01:22:56,292 Lets send her a gift. 1193 01:22:56,958 --> 01:22:58,125 Stop laughing! 1194 01:22:59,375 --> 01:23:01,708 Buddy, she took me to a place... 1195 01:23:01,708 --> 01:23:06,292 There were 150 possessed women over there and all of them were calling out to me. 1196 01:23:06,333 --> 01:23:08,958 - Am I that smart? - Oh my god! 1197 01:23:12,333 --> 01:23:13,542 My baby! 1198 01:23:13,875 --> 01:23:14,542 Siddhu! 1199 01:23:14,833 --> 01:23:15,917 Is this true? 1200 01:23:19,125 --> 01:23:20,542 Did that really happen? 1201 01:23:20,708 --> 01:23:23,375 - Diya...well.. - Is it true or not? 1202 01:23:24,500 --> 01:23:25,667 Its true. 1203 01:23:25,667 --> 01:23:26,833 - But... - But what? 1204 01:23:26,875 --> 01:23:27,750 Catch it! 1205 01:23:27,958 --> 01:23:28,542 Out! 1206 01:23:29,875 --> 01:23:32,292 Whoa! Porn! This is bad! 1207 01:23:32,292 --> 01:23:34,125 Does it hurt? 1208 01:23:34,542 --> 01:23:35,083 But why? 1209 01:23:35,167 --> 01:23:36,333 It must hurt! 1210 01:23:36,375 --> 01:23:38,833 - Wasn't it a pleasant experience? - Indeed! I can see that! 1211 01:23:38,917 --> 01:23:42,917 Come again? So this is your 99.9%? 1212 01:23:42,958 --> 01:23:45,667 So virginity is only applicable to girls. Isn't it? 1213 01:23:45,917 --> 01:23:48,417 Guys like you are like Ox! 1214 01:23:48,500 --> 01:23:51,042 Has the license to mate with anyone and everyone! But... 1215 01:23:51,083 --> 01:23:54,250 you want a fresh girl as your wife. Isn't it? 1216 01:23:54,375 --> 01:23:56,750 Buddy, your girlfriend sounds very sophisticated and decent. 1217 01:23:56,750 --> 01:23:58,125 Shut up! 1218 01:23:58,125 --> 01:23:59,375 Diya! Let me explain. 1219 01:23:59,375 --> 01:24:01,875 Every girl sincerely loves a guy like you... 1220 01:24:01,875 --> 01:24:06,917 not because she thinks that he will become the king and treat her like a queen or... 1221 01:24:07,250 --> 01:24:12,042 not because he will be the super hero who will rescue her. 1222 01:24:12,458 --> 01:24:16,250 Even we know that you guys are good for nothing. 1223 01:24:17,167 --> 01:24:19,250 But still we fall for you and do you know why? 1224 01:24:20,625 --> 01:24:24,375 A trust and happiness that nobody can give us... 1225 01:24:24,667 --> 01:24:27,667 is what we see even in the smallest of your lies. 1226 01:24:27,917 --> 01:24:29,375 That is why we love you! 1227 01:24:30,500 --> 01:24:35,583 Girls who plays around with many guys are the perfect match for you. 1228 01:24:35,708 --> 01:24:38,125 Where can we find such girls? 1229 01:24:38,208 --> 01:24:38,625 Shut up! 1230 01:24:38,875 --> 01:24:41,833 You have cheated a genuine girl like me... 1231 01:24:41,833 --> 01:24:43,625 You will rot in hell! 1232 01:24:43,625 --> 01:24:45,833 You will never prosper! You will rot in hell! 1233 01:24:45,833 --> 01:24:47,375 My deity will not spare your life! 1234 01:24:47,375 --> 01:24:49,292 I cannot just stop with abuses. 1235 01:24:49,292 --> 01:24:51,000 You must die! 1236 01:24:51,000 --> 01:24:53,458 I'm 100% virgin and I am GV Prakash's fan! 1237 01:24:54,542 --> 01:24:55,542 Aren't you? 1238 01:24:55,625 --> 01:24:57,708 So isn't she GV Prakash's fan? 1239 01:24:58,125 --> 01:25:00,083 I'll break you head. Shut up! 1240 01:25:00,292 --> 01:25:01,917 Diya! Listen to me. 1241 01:25:02,208 --> 01:25:03,667 You are the worst friend. Isn't it? 1242 01:25:04,000 --> 01:25:05,708 I never kept secrets from you since childhood. 1243 01:25:05,792 --> 01:25:08,417 When neighbor aunty Parimala kissed me. Didn't you peak? 1244 01:25:08,417 --> 01:25:11,583 But you have starred in a hot video and you didn't even mention about it to me? 1245 01:25:11,583 --> 01:25:14,167 God! That was the right spot where he just got kicked! Superb! 1246 01:25:14,750 --> 01:25:16,583 Nothing happened. Shut up! 1247 01:25:16,583 --> 01:25:19,792 If nothing happened, then who is in the black inner in this video? Chris Gayle? 1248 01:25:19,792 --> 01:25:22,458 I can say from the hole in that inner wear. That's you and your inner! 1249 01:25:22,458 --> 01:25:23,083 Get lost! 1250 01:25:25,375 --> 01:25:26,292 Give me the phone! 1251 01:25:28,917 --> 01:25:30,833 You too turned out like my dad. 1252 01:25:33,292 --> 01:25:34,375 Let's break up. 1253 01:25:34,583 --> 01:25:35,708 Diya, listen to me. 1254 01:25:35,708 --> 01:25:37,292 Diya, please listen to me. 1255 01:25:37,458 --> 01:25:38,917 I am here for you buddy! 1256 01:25:38,917 --> 01:25:40,500 Diya! 1257 01:25:40,542 --> 01:25:42,375 How dare you break up with him? 1258 01:25:42,833 --> 01:25:45,042 Men are meant to be live like this and we will! 1259 01:25:45,208 --> 01:25:48,208 You women must adjust us! 1260 01:25:48,333 --> 01:25:51,125 Come here. Apologize to me and give your lover a hug. 1261 01:25:51,208 --> 01:25:53,125 - You don't know about her! - Come on! Do it! 1262 01:25:53,917 --> 01:25:55,667 Not me. Hug your lover. 1263 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 Diya... 1264 01:26:05,292 --> 01:26:05,958 Buddy! 1265 01:26:06,583 --> 01:26:08,833 Your nose is bleeding. 1266 01:26:09,208 --> 01:26:10,750 Do one thing. 1267 01:26:10,875 --> 01:26:12,667 Wipe off the blood on your nose... 1268 01:26:12,667 --> 01:26:14,833 - then after five minutes... - To the hospital? 1269 01:26:15,292 --> 01:26:18,083 Nope, can you go to he house and convince her on my behalf? 1270 01:26:18,375 --> 01:26:19,000 Please buddy. 1271 01:26:25,833 --> 01:26:27,250 Useless! 1272 01:26:27,833 --> 01:26:29,833 Then, who will talk to her on my behalf? 1273 01:26:40,792 --> 01:26:42,083 Sorry uncle. 1274 01:26:42,333 --> 01:26:44,167 You are a gentleman. 1275 01:26:45,250 --> 01:26:46,958 But your son isn't so. 1276 01:26:47,792 --> 01:26:49,292 He is a rascal! 1277 01:26:50,667 --> 01:26:52,500 Please ask him to forget me. 1278 01:26:54,875 --> 01:26:56,417 I think its about to rain. 1279 01:26:56,750 --> 01:26:58,167 Please return to your home. 1280 01:26:59,125 --> 01:27:00,583 Please uncle. Leave! 1281 01:27:07,500 --> 01:27:09,792 What is it dad? Did she refuse to take me back? 1282 01:27:10,417 --> 01:27:11,792 Who does she think she is? 1283 01:27:13,208 --> 01:27:14,250 Come on dad, let's go. 1284 01:27:14,625 --> 01:27:16,333 I can live without her. 1285 01:27:16,333 --> 01:27:18,500 Dear, why are you feeling bad? 1286 01:27:18,750 --> 01:27:20,125 Your dad, I am here. 1287 01:27:20,583 --> 01:27:22,125 Give me one week's time. 1288 01:27:23,000 --> 01:27:25,042 I'll daily show up with a rose... 1289 01:27:25,500 --> 01:27:27,500 and I'll unite my daughter in law with you. 1290 01:27:28,250 --> 01:27:29,333 Happy? 1291 01:27:30,375 --> 01:27:31,292 Look here... 1292 01:27:31,500 --> 01:27:32,917 even if you refuse... 1293 01:27:33,333 --> 01:27:34,792 she is my daughter in law! 1294 01:27:35,667 --> 01:27:38,250 because she called me a gentleman! 1295 01:27:43,292 --> 01:27:45,083 You are indeed a gentleman, daddy. 1296 01:27:46,667 --> 01:27:48,458 Yes my dear... 1297 01:27:48,458 --> 01:27:50,542 I too realized it only today. 1298 01:27:50,875 --> 01:27:52,500 I love you dad. 1299 01:27:52,833 --> 01:27:54,875 I love you my dear. 1300 01:27:57,208 --> 01:28:00,417 Don't cry. Why are you crying? Wipe your tears off. 1301 01:28:03,250 --> 01:28:05,167 I have no one but you. 1302 01:28:06,292 --> 01:28:08,167 You will get what you wish for. 1303 01:28:08,875 --> 01:28:09,917 Look here, 1304 01:28:10,000 --> 01:28:12,292 all the happiness in this world... 1305 01:28:12,458 --> 01:28:14,292 is yours to take. 1306 01:28:14,708 --> 01:28:15,750 Even a drop... 1307 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 Even a drop of sadness.... 1308 01:28:18,375 --> 01:28:21,417 and your dad, I will not let it touch you. I shall take it for you. 1309 01:28:21,917 --> 01:28:24,458 I love you dad. 1310 01:28:26,375 --> 01:28:29,000 I shall do it properly this time. 1311 01:28:29,000 --> 01:28:31,292 - Make it fast. - Ok. 1312 01:28:32,625 --> 01:28:34,250 Don't you press too hard! 1313 01:28:34,250 --> 01:28:34,792 Why? 1314 01:28:35,250 --> 01:28:36,417 Does it hurt your paunch? 1315 01:28:37,500 --> 01:28:40,042 Don't call it paunch, call it Beer belly! 1316 01:28:40,250 --> 01:28:42,333 If our neighbor Rani hears it, she might judge me. 1317 01:28:42,750 --> 01:28:45,500 - A paunch is a paunch. - Get lost! 1318 01:28:45,583 --> 01:28:48,417 Beer has transformed into urine. Let me go release it. 1319 01:28:50,292 --> 01:28:53,542 Daddy, you asked the rickshaw guy to leave. How are we going to return home? 1320 01:28:54,667 --> 01:28:56,875 I shall carry you home! 1321 01:28:58,708 --> 01:29:04,958 " Love, affection is still alive and the reason is my dad. There is no one who could match him" 1322 01:29:05,417 --> 01:29:12,292 " You are my life. Say the word and I shall sacrifice myself for you" 1323 01:29:13,417 --> 01:29:14,458 Siddhu! 1324 01:29:14,667 --> 01:29:15,583 Move! 1325 01:29:15,875 --> 01:29:17,500 Daddy! 1326 01:29:34,583 --> 01:29:35,917 Daddy! 1327 01:29:41,667 --> 01:29:44,583 Daddy! Oh my god! 1328 01:29:45,458 --> 01:29:48,250 You are bleeding! Daddy! 1329 01:29:59,125 --> 01:30:00,542 Somebody help! 1330 01:30:06,583 --> 01:30:07,542 Daddy! 1331 01:30:07,750 --> 01:30:10,083 Get up daddy! 1332 01:30:20,583 --> 01:30:22,333 Daddy, lets go to the hospital. 1333 01:30:22,333 --> 01:30:24,250 You are fine. Nothing's gonna happen to you. 1334 01:30:24,292 --> 01:30:27,917 Remember the story you tell me when you carry me like this around during childhood? 1335 01:30:31,250 --> 01:30:33,833 This is scaring me daddy! 1336 01:30:33,958 --> 01:30:36,083 Please daddy! 1337 01:30:36,542 --> 01:30:37,792 Daddy! 1338 01:30:41,417 --> 01:30:43,375 Daddy! 1339 01:30:44,917 --> 01:30:47,458 Nothing's gonna happen to you. 1340 01:30:47,458 --> 01:30:50,000 Please dad, hold on! 1341 01:30:50,000 --> 01:30:52,458 Come on! Come on! Come on my son! 1342 01:30:52,458 --> 01:30:54,833 I might not be the perfect son to you... 1343 01:30:55,417 --> 01:31:00,375 but I love you so much daddy. Daddy! 1344 01:31:11,875 --> 01:31:13,792 Even a drop of sorrow... 1345 01:31:14,042 --> 01:31:17,000 I will not let it touch you. I shall take it for you. 1346 01:31:30,750 --> 01:31:32,000 Daddy! 1347 01:31:36,750 --> 01:31:40,500 I am ready to sacrifice myself for my son! 1348 01:32:06,042 --> 01:32:06,833 Dear... 1349 01:32:08,333 --> 01:32:09,250 My dear... 1350 01:32:11,375 --> 01:32:12,833 Everything's fine. 1351 01:32:13,208 --> 01:32:14,875 I'll take you home tomorrow. 1352 01:32:15,667 --> 01:32:16,583 Ok? 1353 01:32:20,958 --> 01:32:22,250 Nothing will happen to you. 1354 01:32:22,833 --> 01:32:24,542 I'm here for you. I'll take care of you. 1355 01:32:25,250 --> 01:32:27,208 Don't you worry at all. 1356 01:32:28,375 --> 01:32:29,792 He has lost lot of blood. 1357 01:32:30,000 --> 01:32:35,083 Yes, he's got a severe skull fracture and internal brain hemorrhage. 1358 01:32:35,750 --> 01:32:37,125 Everything's fine. 1359 01:32:37,500 --> 01:32:39,125 He will be fine soon. 1360 01:32:39,125 --> 01:32:42,125 He is a very strong person. I'll take care of him. Don't worry. 1361 01:32:46,583 --> 01:32:47,458 Listen dear... 1362 01:32:48,208 --> 01:32:48,917 Mom! 1363 01:32:49,250 --> 01:32:50,125 Daddy! 1364 01:32:50,292 --> 01:32:52,042 I am the reason for his plight. 1365 01:32:52,458 --> 01:32:54,458 Come on. Listen to me dear... 1366 01:32:54,667 --> 01:32:56,750 don't cry. Don't cry! 1367 01:32:57,583 --> 01:32:58,792 Don't you cry. 1368 01:32:58,792 --> 01:33:00,292 - Nothing will happen to daddy! - Its all because of me. 1369 01:33:00,292 --> 01:33:01,875 Nothing will happen to him at all. 1370 01:33:02,458 --> 01:33:04,750 There is a very famous story in our village... 1371 01:33:04,833 --> 01:33:07,458 A story where the key to a human's life is in a bird. 1372 01:33:07,458 --> 01:33:10,167 And the key to another human's life is in a mountain. 1373 01:33:10,542 --> 01:33:11,542 But... 1374 01:33:11,625 --> 01:33:13,875 do you know where lies the key to your dad's life? 1375 01:33:14,458 --> 01:33:17,583 It's in the trust and love that we have upon him. 1376 01:33:19,042 --> 01:33:20,500 Nothing will happen to him. 1377 01:33:20,792 --> 01:33:22,083 I believe that. 1378 01:33:22,875 --> 01:33:24,125 You must also believe. 1379 01:33:24,708 --> 01:33:26,292 You must! 1380 01:33:30,792 --> 01:33:33,708 Siddhu come with me. Don't you cry. Nothing's gonna happen to him. 1381 01:33:33,875 --> 01:33:35,542 Nothing will happen to him. Don't cry. 1382 01:33:35,542 --> 01:33:37,708 - Aren't you Diya? Siddhu has mentioned to me about you. - Yes. 1383 01:33:37,708 --> 01:33:39,958 - Aunty, how did uncle... - Nothing will happen to him. 1384 01:33:39,958 --> 01:33:43,500 - Here's my card. Withdraw the required cash. You come with me. - I want to see uncle. 1385 01:33:49,500 --> 01:33:50,250 Buddy... 1386 01:33:51,500 --> 01:33:53,125 I'm the reason for my dad's plight. 1387 01:33:53,625 --> 01:33:55,583 All this happened because of me. 1388 01:33:56,292 --> 01:33:57,750 Nothing will happen to your dad. 1389 01:33:57,750 --> 01:33:59,833 Nothing will happen to him! 1390 01:34:00,250 --> 01:34:03,042 Stop it now! Nothing will happen to him! 1391 01:34:03,875 --> 01:34:05,833 I'm telling you! Nothing will happen to him! 1392 01:34:05,875 --> 01:34:07,458 Nothing will happen to your dad. 1393 01:34:07,458 --> 01:34:09,375 Shut up you retard! 1394 01:34:09,375 --> 01:34:12,250 Hey Siddhu! Siddhu! Look at me! 1395 01:34:12,250 --> 01:34:15,333 Nothing will happen to your dad! Or else there is no meaning to all the gods and temples! 1396 01:34:15,333 --> 01:34:18,542 Nothing will happen to your dad! Believe me! 1397 01:34:18,542 --> 01:34:21,500 Siddhu! How did this happen? Who did it? 1398 01:34:21,500 --> 01:34:23,125 Did you see the car's registration number? 1399 01:34:23,125 --> 01:34:24,375 Was the driver drunk? 1400 01:34:24,375 --> 01:34:26,875 - Nothing will happen to him! - Did you see the driver's face!? 1401 01:34:26,875 --> 01:34:29,000 - Answer me! I'm asking you. - Damn you! 1402 01:34:29,000 --> 01:34:30,292 Stop it with your questions! 1403 01:34:30,292 --> 01:34:32,833 He is himself in shock which is why he carried his dad all the way instead of calling an ambulance! 1404 01:34:32,833 --> 01:34:35,042 - Get lost! - But then... 1405 01:34:35,250 --> 01:34:38,167 Did you see the driver's face? 1406 01:34:46,500 --> 01:34:47,250 His face! 1407 01:34:50,208 --> 01:34:52,792 Do not play around in the hospital! Come here! 1408 01:34:53,125 --> 01:34:55,375 Come on! Let me play mom! 1409 01:35:13,542 --> 01:35:14,333 His face... 1410 01:35:15,375 --> 01:35:16,292 Darling... 1411 01:35:32,042 --> 01:35:35,125 Just missed or else they would have been the victims. 1412 01:35:36,750 --> 01:35:39,167 Of late many of them are dying in this fashion in the city. 1413 01:35:40,000 --> 01:35:42,875 I didn't do it. They ordered me to do it. 1414 01:35:43,917 --> 01:35:46,208 Hey, please Sid! Your life is in danger. 1415 01:35:52,792 --> 01:35:55,542 Daddy! 1416 01:35:55,542 --> 01:35:57,375 Siddhu! 1417 01:36:10,708 --> 01:36:11,417 What is it? 1418 01:36:12,542 --> 01:36:14,208 Vandhana... 1419 01:36:14,208 --> 01:36:15,667 Haven’t you heard? 1420 01:36:15,667 --> 01:36:18,458 She expired two weeks ago in a car accident. 1421 01:36:19,083 --> 01:36:21,625 She fell off the bridge while driving the car. 1422 01:36:21,625 --> 01:36:24,500 It took two days to find her corpse. 1423 01:36:48,958 --> 01:36:50,958 0 to 9...Ten numbers. 1424 01:36:50,958 --> 01:36:53,583 36,28,800 combinations. 1425 01:36:56,542 --> 01:36:58,458 How do I find out the right one? 1426 01:36:58,458 --> 01:37:00,792 Come on think! Come on! 1427 01:37:02,250 --> 01:37:05,292 Now, I can see her finger prints in four buttons. 1428 01:37:05,292 --> 01:37:07,875 So, these four number is the combination but in which order? 1429 01:37:07,958 --> 01:37:09,792 I have only three chances. 1430 01:37:10,125 --> 01:37:11,500 After that... 1431 01:37:12,167 --> 01:37:13,542 this door will get locked. 1432 01:37:14,875 --> 01:37:16,917 Then it cannot be opened at all. 1433 01:37:22,583 --> 01:37:24,042 Come on! 1434 01:37:24,625 --> 01:37:25,083 Crap! 1435 01:37:25,625 --> 01:37:27,042 This is the last chance 1436 01:37:42,708 --> 01:37:43,375 Five... 1437 01:37:43,375 --> 01:37:44,042 Seven... 1438 01:37:44,167 --> 01:37:44,917 Nine... 1439 01:37:44,917 --> 01:37:45,875 Two... 1440 01:37:50,500 --> 01:37:51,958 Hard disk? 1441 01:37:52,333 --> 01:37:53,958 What could be in it? 1442 01:38:04,958 --> 01:38:06,292 This is Siddarth. 1443 01:38:07,250 --> 01:38:08,750 He is a genius. 1444 01:38:08,792 --> 01:38:12,708 He won the hacking competition last year, that was conducted buy the White hat hackers group. 1445 01:38:13,417 --> 01:38:16,167 Myself and my uncle planned to take his help to find them. 1446 01:38:16,667 --> 01:38:17,875 I met him at the pub. 1447 01:38:18,625 --> 01:38:21,125 But before we could find those hackers... 1448 01:38:21,375 --> 01:38:23,042 they found us. 1449 01:38:24,500 --> 01:38:26,125 She is Anu. 1450 01:38:27,750 --> 01:38:30,625 Everyone thinks that she committed suicide because of love failure. 1451 01:38:31,250 --> 01:38:32,875 But that's not the truth... 1452 01:38:33,125 --> 01:38:35,250 She was pushed to commit suicide. 1453 01:38:44,958 --> 01:38:47,500 You looked hot and so I tried but then this ain't working out. 1454 01:38:47,792 --> 01:38:49,583 So, life is all about sex? 1455 01:38:49,667 --> 01:38:51,167 So, life is all about love? 1456 01:38:51,167 --> 01:38:54,750 Sorry Rakesh. I shall do anything you want. 1457 01:38:54,750 --> 01:38:56,125 Just leave me! 1458 01:38:56,125 --> 01:38:58,500 Can't you hear him? Get lost! 1459 01:39:00,542 --> 01:39:02,042 How did you ever get into a relationship with her? 1460 01:39:02,042 --> 01:39:04,083 Sorry, its my mistake. 1461 01:39:05,500 --> 01:39:07,542 Rakesh, sorry! Please! 1462 01:39:07,583 --> 01:39:10,500 Rakesh! Look at the way she is behaving! 1463 01:39:10,708 --> 01:39:13,958 I slapped you by mistake. Please forgive me. 1464 01:39:15,792 --> 01:39:18,000 - Please! - I said leave me! 1465 01:39:46,125 --> 01:39:49,292 Around 400 million people in India use internet. 1466 01:39:49,500 --> 01:39:52,750 Once in half an hour, more that 50% of them... 1467 01:39:53,125 --> 01:39:58,375 update everything from falling down to falling in love in their Facebook status. 1468 01:39:59,042 --> 01:40:01,708 Earlier, people write in their diary about their love failure... 1469 01:40:01,708 --> 01:40:03,583 which stays with us but now? 1470 01:40:03,583 --> 01:40:05,875 We share everything in Facebook and Twitter. 1471 01:40:12,208 --> 01:40:14,042 If you have an internet connection at home... 1472 01:40:14,125 --> 01:40:15,833 you aren't just monitoring at world... 1473 01:40:15,833 --> 01:40:18,208 the world too is monitoring you! 1474 01:40:18,875 --> 01:40:20,625 Hey Shivam! New girl. 1475 01:40:24,083 --> 01:40:25,458 - What happened? - Love failure! 1476 01:40:25,583 --> 01:40:27,208 - Carry out the psychological analysis. - Sure. 1477 01:40:27,208 --> 01:40:31,083 In the modern day technology, all the likes that we click on Facebook to... 1478 01:40:31,125 --> 01:40:33,042 the messages we forward... 1479 01:40:33,083 --> 01:40:35,542 can help anyone to detect the state of our mind. 1480 01:40:35,708 --> 01:40:36,500 She's useful. 1481 01:40:36,500 --> 01:40:38,292 Turn on her web cam! 1482 01:40:47,708 --> 01:40:50,083 They can travel through your phone and into your computer. 1483 01:40:50,250 --> 01:40:57,167 Your laughter, cries, when you fall in love and everything is monitored by them! 1484 01:41:00,000 --> 01:41:01,375 Waves! 1485 01:41:21,625 --> 01:41:26,833 These waves affects their brain, turns them into a trance state and akes them hallucinate. 1486 01:41:27,000 --> 01:41:29,125 These guys are the new age wizards. 1487 01:41:29,708 --> 01:41:31,792 An angry human uses the brain only to half of its capacity. 1488 01:41:31,792 --> 01:41:34,083 A human in love failure uses the brain only to 1/4th of its capacity. 1489 01:41:34,083 --> 01:41:36,625 Because only 30% of their brian works during love failure. 1490 01:41:36,625 --> 01:41:39,333 But their emotions will be at peak! At 90%! 1491 01:41:39,542 --> 01:41:41,583 And all it requires is a small push at that moment... 1492 01:41:41,583 --> 01:41:43,458 and they can be toyed with. 1493 01:41:43,542 --> 01:41:46,167 No! No! No! No! 1494 01:42:04,125 --> 01:42:06,542 They choose such type of people. 1495 01:42:06,875 --> 01:42:09,375 People who are depressed and vulnerable. 1496 01:42:14,042 --> 01:42:15,250 Calling... 1497 01:42:20,833 --> 01:42:21,625 Hello? 1498 01:42:21,625 --> 01:42:24,125 Its me. I'm your friend. 1499 01:42:25,792 --> 01:42:30,042 Rakesh cheated me just like the way he cheated you! 1500 01:42:32,500 --> 01:42:34,208 Don't cry. Don't you cry dear. 1501 01:42:35,125 --> 01:42:37,625 Tell me! What must we do to him? 1502 01:42:37,625 --> 01:42:39,833 I'm even ready to murder anyone for you. 1503 01:42:39,833 --> 01:42:40,667 Just tell me. 1504 01:42:40,667 --> 01:42:42,542 Tell me, what must be done! 1505 01:42:43,083 --> 01:42:45,917 I don't need anyone to do anything for me! 1506 01:42:45,917 --> 01:42:48,333 Just leave me alone! 1507 01:42:50,125 --> 01:42:51,250 She will be back. 1508 01:42:51,708 --> 01:42:53,208 You guys carry on with your work. 1509 01:43:12,500 --> 01:43:14,083 Kill him! Kill him! 1510 01:43:14,333 --> 01:43:16,542 Kill him! Kill him! 1511 01:43:16,667 --> 01:43:19,875 Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! 1512 01:43:20,833 --> 01:43:22,583 Kill him! Kill him! 1513 01:43:50,625 --> 01:43:52,750 You wretch! 1514 01:43:54,375 --> 01:43:56,667 Get out from here. 1515 01:43:58,125 --> 01:43:59,958 Hey, forget her. 1516 01:44:19,875 --> 01:44:21,667 Bro, she is back online. 1517 01:44:21,667 --> 01:44:22,833 Call her. 1518 01:44:26,583 --> 01:44:27,458 Tell me Anu... 1519 01:44:27,458 --> 01:44:28,958 What do you want me to do? 1520 01:44:29,167 --> 01:44:33,875 Kill him! Kill him! Kill him! Just kill him! 1521 01:44:36,542 --> 01:44:39,333 Find out where's the guy. 1522 01:44:39,625 --> 01:44:40,500 Mount road. 1523 01:44:40,500 --> 01:44:43,250 Check if any of our victims are there in that area. 1524 01:44:44,292 --> 01:44:45,167 Bro... 1525 01:44:55,667 --> 01:44:57,917 - Hello? - I have sent a photo to your email. 1526 01:44:57,917 --> 01:44:59,250 He is in the same place as you are. 1527 01:44:59,250 --> 01:45:00,833 - Sir, please sir. - You must kill him! 1528 01:45:00,833 --> 01:45:01,458 Sir! 1529 01:45:01,750 --> 01:45:03,167 I'm with my son, sir. 1530 01:45:03,375 --> 01:45:04,000 So? 1531 01:45:04,208 --> 01:45:05,917 Don't you want to live to see your family? 1532 01:45:05,917 --> 01:45:07,833 - Please, leave me alone. - Do as ordered! 1533 01:45:18,458 --> 01:45:20,458 Either they will die... 1534 01:45:21,000 --> 01:45:23,417 or they'll murder others on their orders, fearing them. 1535 01:45:39,333 --> 01:45:40,333 No! 1536 01:45:40,417 --> 01:45:41,083 No! 1537 01:45:41,417 --> 01:45:42,542 Rakesh! 1538 01:45:51,542 --> 01:45:53,125 As per your wish I killed him. 1539 01:45:53,292 --> 01:45:55,292 Now, we need a favor from you. 1540 01:45:56,000 --> 01:45:57,542 Go, open your mailbox. 1541 01:45:57,542 --> 01:45:59,250 You will find a photo in it. 1542 01:45:59,250 --> 01:46:00,750 - Your duty is to kill him. - No! 1543 01:46:00,792 --> 01:46:02,833 No! I can't! 1544 01:46:03,000 --> 01:46:03,833 Look here! 1545 01:46:03,833 --> 01:46:06,542 - All you have is two hours. You better do it! - Please leave me alone! 1546 01:46:06,542 --> 01:46:10,208 Or else, I have the footage of yours where you asked us to kill Rakesh. 1547 01:46:10,583 --> 01:46:12,250 I'll hand that to the police. 1548 01:46:12,250 --> 01:46:13,542 Please! No! 1549 01:46:13,542 --> 01:46:16,708 - Please, I can't. - Listen, you are just going to fake an accident. 1550 01:46:16,958 --> 01:46:18,333 Not a murder. 1551 01:46:18,333 --> 01:46:22,125 On top of that, you are going to murder a total stranger. 1552 01:46:23,000 --> 01:46:24,542 No one will doubt you. 1553 01:46:24,542 --> 01:46:26,458 Please! Leave me! Please! 1554 01:46:26,958 --> 01:46:30,042 Even if the cops catch you, just pay a fine of 1500/- and you will be released. 1555 01:46:30,417 --> 01:46:31,917 No! I won't do it! 1556 01:46:31,917 --> 01:46:33,958 You must! You better do it! 1557 01:46:33,958 --> 01:46:35,625 I didn't ask you to murder! 1558 01:46:35,625 --> 01:46:37,750 No idea what their motto is. 1559 01:46:37,833 --> 01:46:41,625 Because their expectation is different from each of their victims. 1560 01:46:41,917 --> 01:46:43,250 Quiet dear. 1561 01:46:43,250 --> 01:46:45,625 Shut up! Quiet! Quiet! 1562 01:46:45,625 --> 01:46:47,625 You better oblige to my demand and pay me. 1563 01:46:47,625 --> 01:46:50,417 - Or else. - I considered you as my younger brother! 1564 01:46:50,417 --> 01:46:52,583 - Stop kidding and return my kids to me. - What happened to our kids? 1565 01:46:52,583 --> 01:46:54,750 Like a younger brother? 1566 01:46:54,750 --> 01:46:56,417 Will you give me half of your wealth? 1567 01:46:56,417 --> 01:47:00,375 No right? There is a lot of space to fill between the mouth and stomach. 1568 01:47:00,375 --> 01:47:02,125 Only money can fill it up. 1569 01:47:02,250 --> 01:47:04,083 I won't pay you even a single penny! 1570 01:47:04,083 --> 01:47:05,000 - Please! - Quiet Priya. 1571 01:47:05,000 --> 01:47:07,208 - Don't say so. - Let me see what he can do. 1572 01:47:07,333 --> 01:47:09,000 Oh my god! 1573 01:47:11,417 --> 01:47:15,292 You sinner! You got our children killed! 1574 01:47:23,375 --> 01:47:24,958 Hello! Don't cry. 1575 01:47:24,958 --> 01:47:26,500 Its me. I'm your friend. 1576 01:47:27,375 --> 01:47:30,708 He killed my children just like he killed your children for ransom. 1577 01:47:30,917 --> 01:47:32,042 Tell me... 1578 01:47:32,083 --> 01:47:34,333 What do you want me to do? Tell me. 1579 01:47:34,958 --> 01:47:37,292 He must not be alive anymore. Kill him! 1580 01:47:37,292 --> 01:47:40,125 Kill him! He must die! Kill him! 1581 01:47:40,125 --> 01:47:42,000 Kill him!! 1582 01:47:42,000 --> 01:47:44,417 I have been following these kind of crimes for the past two years. 1583 01:47:44,417 --> 01:47:46,208 The modus operandi of these hackers... 1584 01:47:46,208 --> 01:47:49,792 They create a proxy web page of famous sites and... 1585 01:47:49,792 --> 01:47:53,042 whoever clicks it get hacked by them and bring them under their control. 1586 01:47:53,042 --> 01:47:56,417 What you see today in internet is only 1% of stuff. 1587 01:47:56,417 --> 01:47:59,042 There is a lot more that you don't see. 1588 01:47:59,042 --> 01:48:00,917 And that is called Dark-Web. 1589 01:48:01,208 --> 01:48:03,125 Not only guns and drugs... 1590 01:48:03,125 --> 01:48:07,417 even the recipe to human meat and which part of human tastes delicious can be found. 1591 01:48:07,708 --> 01:48:10,042 This is not done by terrorists. 1592 01:48:10,042 --> 01:48:14,250 It is done by someone like your son or your brother. 1593 01:48:14,458 --> 01:48:16,375 If you are signing up anything for free... 1594 01:48:16,375 --> 01:48:18,208 remember its not free. 1595 01:48:18,208 --> 01:48:21,000 Because they invest billions in to start and run their companies. 1596 01:48:21,000 --> 01:48:24,125 So, for them you and your information are the revenue. 1597 01:48:24,125 --> 01:48:27,000 The very next second after you search 'Red saree' on the internet... 1598 01:48:27,042 --> 01:48:29,667 your suggestion pages will start showing up red Sarees. 1599 01:48:29,958 --> 01:48:32,833 How does that happen? That means, someone's monitoring you. 1600 01:48:34,208 --> 01:48:36,917 Even small children are help to create their Facebook ID. 1601 01:48:37,292 --> 01:48:39,000 Buy computer for your kids... 1602 01:48:39,000 --> 01:48:41,375 but do not keep it their bedroom. Instead keep it in the hall. 1603 01:48:41,583 --> 01:48:43,750 That will make a huge difference. 1604 01:48:47,000 --> 01:48:49,583 Those who are affected by these people, don't report to the police. 1605 01:48:49,667 --> 01:48:52,125 Because every victim is a murderer too. 1606 01:48:53,667 --> 01:48:54,458 Let's go! 1607 01:48:54,583 --> 01:48:55,917 She's behaving crazy! 1608 01:48:59,625 --> 01:49:01,292 The real issue right now... 1609 01:49:01,292 --> 01:49:03,625 is that the computer doesn't think like the human... 1610 01:49:04,458 --> 01:49:06,333 but the human thinks like the computer. 1611 01:49:10,958 --> 01:49:15,208 Many innocents like Anu are victims of these hackers. 1612 01:49:15,250 --> 01:49:19,083 I will definitely get to them with Siddarth's help! 1613 01:49:22,417 --> 01:49:24,375 When someone hacks our phone... 1614 01:49:27,042 --> 01:49:30,083 he will leave his mark in some corner of the phone. 1615 01:49:30,875 --> 01:49:32,292 If we can find it then... 1616 01:49:32,292 --> 01:49:34,042 we can find him too! 1617 01:49:47,083 --> 01:49:49,417 - Please leave me! - Listen to me! 1618 01:49:49,708 --> 01:49:51,042 Its just an accid... 1619 01:49:59,708 --> 01:50:00,917 My god! 1620 01:50:03,000 --> 01:50:04,792 I don't care who you are. 1621 01:50:04,792 --> 01:50:06,583 I don't care where you are. 1622 01:50:06,833 --> 01:50:08,917 You all won't live to see the sunrise tomorrow. 1623 01:50:11,042 --> 01:50:13,625 Your death will be terrifying. 1624 01:50:15,250 --> 01:50:17,167 Pray if you believe in god. 1625 01:50:18,167 --> 01:50:21,667 Pray that it should be a pain-less death. 1626 01:50:43,250 --> 01:50:44,750 - Hello. - Listen! 1627 01:50:45,583 --> 01:50:47,292 I won't live to see the sunrise tomorrow? 1628 01:50:47,292 --> 01:50:49,583 Or will it be your darling lover? Go find out! 1629 01:51:04,000 --> 01:51:05,333 What's with the laughter? 1630 01:51:05,333 --> 01:51:07,542 I give you half an hour. 1631 01:51:08,375 --> 01:51:12,292 Get all the documents containing our details and come to ECR. 1632 01:51:12,458 --> 01:51:14,042 Or else... 1633 01:51:20,583 --> 01:51:23,417 We must not go in search of them... 1634 01:51:23,792 --> 01:51:26,250 we must make them look of us. 1635 01:51:26,875 --> 01:51:28,792 But how? How are gonna do it? 1636 01:51:28,792 --> 01:51:30,958 First, I should make them nervous. 1637 01:51:30,958 --> 01:51:33,250 Then I must intimidate them! 1638 01:51:33,708 --> 01:51:36,917 And that will push them to do something stupid. 1639 01:51:37,667 --> 01:51:40,625 They will kidnap Diya and try to blackmail me. 1640 01:51:41,833 --> 01:51:43,625 But before that... 1641 01:51:44,333 --> 01:51:45,208 Here. 1642 01:51:46,750 --> 01:51:48,167 Hand this bug to her. 1643 01:51:48,292 --> 01:51:49,125 So... 1644 01:51:49,167 --> 01:51:50,583 even if they kidnap her... 1645 01:51:50,792 --> 01:51:52,625 we'll know her location. 1646 01:51:54,375 --> 01:51:56,417 Do you know when goes a genius turns into a fool? 1647 01:51:56,417 --> 01:51:58,083 When he thinks he is a genius! 1648 01:51:58,083 --> 01:51:59,750 You think you are a genius? 1649 01:51:59,750 --> 01:52:03,083 You are the biggest fool. What rights do you have to play with her life? 1650 01:52:03,292 --> 01:52:04,583 Nothing will happen to her. 1651 01:52:04,792 --> 01:52:07,708 I'll take care of it. Here is the bug. Give it to her. 1652 01:52:08,083 --> 01:52:10,333 To hell with computer and technology. 1653 01:52:11,042 --> 01:52:13,625 The tribal lived happily when there was no technology. 1654 01:52:13,792 --> 01:52:15,833 All they had to worry about was food. 1655 01:52:16,000 --> 01:52:18,792 But after the invention of technology, life has become a hell. 1656 01:52:20,000 --> 01:52:22,417 All the hardware that we use today; from knife to iron rods... 1657 01:52:22,417 --> 01:52:24,042 was the technology of tribal times. 1658 01:52:24,708 --> 01:52:26,875 The way we learned to use it safely... 1659 01:52:26,875 --> 01:52:29,250 is the similar way we must learn to use this technology. 1660 01:52:29,833 --> 01:52:31,708 It'll take some time. 1661 01:52:31,708 --> 01:52:34,375 No one can stop the boom of computer and technology. 1662 01:52:34,375 --> 01:52:36,458 We must take care of ourselves. Go. 1663 01:52:37,167 --> 01:52:38,042 Get lost! 1664 01:54:29,542 --> 01:54:31,750 Hey! Romantic boy! 1665 01:54:32,583 --> 01:54:37,333 You place a cherry on one girl and a bug on the other. You are rocking! 1666 01:54:37,792 --> 01:54:40,083 I'm not a baddie like you. 1667 01:54:40,833 --> 01:54:42,208 You lover... 1668 01:54:42,625 --> 01:54:44,083 I'm just using the knife on her. 1669 01:54:50,583 --> 01:54:52,083 Stop abusing. 1670 01:54:52,083 --> 01:54:55,125 Dude, I have boasted about you to my team. 1671 01:54:55,250 --> 01:54:57,458 Get lost! Bad you are! 1672 01:54:58,375 --> 01:55:01,083 Yet, you disappoint me. 1673 01:55:01,375 --> 01:55:04,458 A bug? Is that the best you could do to get me? 1674 01:55:04,583 --> 01:55:05,917 You are a genius! 1675 01:55:06,167 --> 01:55:08,458 Think big! Ok? 1676 01:55:08,792 --> 01:55:09,583 But... 1677 01:55:09,583 --> 01:55:12,000 you've got only five minutes window. 1678 01:55:12,875 --> 01:55:14,917 Please! Please! Please! 1679 01:55:15,708 --> 01:55:17,042 Siddhu! 1680 01:55:17,042 --> 01:55:19,375 Please don't hurt her. Let her go. 1681 01:55:19,458 --> 01:55:21,042 I shall obey you! 1682 01:55:21,042 --> 01:55:23,042 Nothing big. Find me! 1683 01:55:25,833 --> 01:55:27,083 Siddhu! 1684 01:55:28,417 --> 01:55:33,292 Please! Please! I plead you! Please! 1685 01:55:33,292 --> 01:55:35,417 Don't hurt her. Let her go. 1686 01:55:35,417 --> 01:55:37,917 - I'll do anything you want me to... - Hearing you plead... 1687 01:55:38,583 --> 01:55:39,708 I feel proud! 1688 01:55:40,000 --> 01:55:41,958 Fine, since you are begging me... 1689 01:55:42,583 --> 01:55:43,833 I give you an offer. 1690 01:55:44,083 --> 01:55:45,583 Just for you. 1691 01:55:46,167 --> 01:55:47,833 Within five minutes... 1692 01:55:48,708 --> 01:55:50,167 go kill yourself. 1693 01:55:50,875 --> 01:55:51,750 Go! 1694 01:55:54,375 --> 01:55:57,417 I must hear you die. 1695 01:55:57,500 --> 01:56:00,292 Or else, she'll die. 1696 01:56:00,708 --> 01:56:01,167 Go. 1697 01:56:02,167 --> 01:56:03,958 Go and die! 1698 01:56:04,125 --> 01:56:06,542 - Go and die! Do it! - No, Siddhu! 1699 01:56:06,833 --> 01:56:09,292 - No Siddhu! - Shut up you! 1700 01:56:13,000 --> 01:56:14,917 Do you know when goes a genius turns into a fool? 1701 01:56:14,917 --> 01:56:16,583 When he thinks he is a genius! 1702 01:56:17,417 --> 01:56:19,750 You heard me! 1703 01:56:19,875 --> 01:56:21,917 Do it! Go and die! 1704 01:56:21,917 --> 01:56:24,250 Die! Die! Die! Die! 1705 01:56:25,250 --> 01:56:27,167 You are the biggest fool! 1706 01:56:27,167 --> 01:56:27,917 Siddhu! 1707 01:56:27,917 --> 01:56:32,417 You found me when all other ethical hackers failed and gave me a run for my money. So, now die! 1708 01:56:37,958 --> 01:56:40,000 Die! Die! 1709 01:56:40,000 --> 01:56:42,583 Do it! Now! Die! 1710 01:56:45,208 --> 01:56:46,250 Damn! 1711 01:56:46,583 --> 01:56:47,458 Die! 1712 01:56:50,292 --> 01:56:53,000 Do it! Do it! Do it! Die! 1713 01:56:54,833 --> 01:56:55,625 Die! 1714 01:57:25,458 --> 01:57:27,458 Where a crackers bursts in the sky... 1715 01:57:31,083 --> 01:57:34,708 It is heard by the person closer to it. 1716 01:57:35,583 --> 01:57:39,458 As the distance increases the sound will be heard a little late. 1717 01:57:43,125 --> 01:57:46,083 You are closer to the place where the crackers are bursting. 1718 01:57:48,833 --> 01:57:52,625 That is why I can also hear it through your phone at first. 1719 01:57:52,875 --> 01:57:55,667 I am a little away from that place where crackers are bursting. 1720 01:57:55,667 --> 01:57:58,417 That is why I hear it a little late. 1721 01:57:59,000 --> 01:58:03,792 The crackers noise in my phone and the one I hear.... 1722 01:58:03,875 --> 01:58:05,750 has a difference of two second. 1723 01:58:05,750 --> 01:58:10,208 And in two seconds the sound can travel up to one kilometer. 1724 01:58:10,208 --> 01:58:13,792 Which means we are just a kilometer apart. 1725 01:58:14,083 --> 01:58:18,167 The moment I hear the cracker bursting through my phone and in real at the same time... 1726 01:58:18,167 --> 01:58:20,792 at that moment I'll be near you. 1727 01:58:33,250 --> 01:58:35,458 I can hear both the sounds at the same time. 1728 01:58:35,458 --> 01:58:37,417 So, I am near you. 1729 01:58:53,083 --> 01:58:53,875 So? 1730 01:58:54,833 --> 01:58:57,000 You don't care about your girlfriend... 1731 01:58:57,125 --> 01:58:58,708 You won't die. Isn't it? 1732 01:58:58,833 --> 01:58:59,625 Or... 1733 01:58:59,625 --> 01:59:02,292 you still finding a way to die? 1734 01:59:03,000 --> 01:59:05,375 Oh! Is your phone on mute, so that you can think? 1735 01:59:06,667 --> 01:59:08,000 Think! 1736 01:59:10,292 --> 01:59:12,875 You have lot of time left. 1737 01:59:12,875 --> 01:59:15,958 Just that, your poor girlfriend can't bear the pain anymore. 1738 01:59:17,625 --> 01:59:18,833 Ten... 1739 01:59:20,625 --> 01:59:21,667 Nine... 1740 01:59:24,083 --> 01:59:25,625 Eight... 1741 01:59:29,500 --> 01:59:30,500 Seven... 1742 01:59:34,625 --> 01:59:35,708 Six... 1743 01:59:39,542 --> 01:59:40,958 Five... 1744 01:59:45,250 --> 01:59:46,833 Four... 1745 01:59:49,750 --> 01:59:51,083 Three... 1746 02:00:00,375 --> 02:00:02,708 - What happened? - Not yet, it'll be over in two minutes. 1747 02:00:02,792 --> 02:00:04,250 Two... 1748 02:00:11,917 --> 02:00:13,208 One! 1749 02:00:20,375 --> 02:00:22,583 Hey Siri (also means laugh in Tamizh) 1750 02:00:27,833 --> 02:00:29,542 Where... 1751 02:00:31,208 --> 02:00:32,417 am... 1752 02:00:35,292 --> 02:00:36,667 I?! 1753 02:00:39,250 --> 02:00:41,833 Crap! No! No! 1754 02:00:54,792 --> 02:00:57,250 iPhone has a basic ring tone. 1755 02:00:59,042 --> 02:01:01,625 So, you have an iPhone. 1756 02:01:02,042 --> 02:01:04,250 iPhone unlocks with the code word "Hey Siri" 1757 02:01:04,625 --> 02:01:06,292 But I needed your voice. 1758 02:01:06,417 --> 02:01:07,125 Hey! 1759 02:01:07,583 --> 02:01:09,417 why are you laughing? (SIRIkkare in Tamizh) 1760 02:01:09,417 --> 02:01:12,958 I recorded your speech and edited out the 'Hey Siri' part alone. 1761 02:01:13,083 --> 02:01:15,125 Hey! why are you laughing? (SIRIkkare in Tamizh) 1762 02:01:16,333 --> 02:01:17,417 Hey Sirikkare. 1763 02:01:17,417 --> 02:01:19,333 Hey Siri! 1764 02:01:19,333 --> 02:01:20,625 Hey Siri! Hey Siri! 1765 02:01:20,667 --> 02:01:24,333 Once your phone is unlocked then it will oblige to any voice command. 1766 02:01:24,875 --> 02:01:28,875 Right from your address to the latest boxers you purchased. 1767 02:01:29,125 --> 02:01:30,000 I love you. 1768 02:01:39,583 --> 02:01:41,417 What is.. What is happening? 1769 02:01:41,417 --> 02:01:44,000 What is this? 1770 02:01:44,375 --> 02:01:45,125 What happened? 1771 02:01:45,208 --> 02:01:46,750 There's somebody in here. 1772 02:01:47,083 --> 02:01:48,417 What is happening? 1773 02:01:55,583 --> 02:01:57,000 Damn! 1774 02:01:58,708 --> 02:01:59,917 Basha! 1775 02:02:00,417 --> 02:02:01,583 Manick... 1776 02:02:01,583 --> 02:02:02,583 Basha! 1777 02:02:03,583 --> 02:02:06,708 Dear, the God will test the honest and genuine but will never give up on them. 1778 02:02:06,708 --> 02:02:08,875 The god will be generous towards the bad people... 1779 02:02:08,917 --> 02:02:10,167 but will give up on them! 1780 02:02:10,208 --> 02:02:11,750 Auto unlocking ON! 1781 02:02:17,583 --> 02:02:20,750 No one can predict the time and way of my arrival. 1782 02:02:20,917 --> 02:02:24,042 But I'll be at the right place at the right time! 1783 02:02:24,042 --> 02:02:25,500 Here I am! 1784 02:03:55,375 --> 02:03:56,750 - Sorry. - Get lost! 1785 02:03:58,333 --> 02:03:59,500 Here. Have this. 1786 02:04:05,083 --> 02:04:08,500 There are two things I love the most in this world.... 1787 02:04:08,917 --> 02:04:10,125 One is God... 1788 02:04:11,375 --> 02:04:12,667 and the other one is you. 1789 02:04:13,958 --> 02:04:15,208 because... 1790 02:04:15,208 --> 02:04:18,625 both of you keep surprising me time and again. 1791 02:04:27,333 --> 02:04:28,833 Come on man! 1792 02:04:28,958 --> 02:04:31,000 No one's genuine here. 1793 02:04:32,083 --> 02:04:33,917 Techno addicts... 1794 02:04:35,250 --> 02:04:37,125 Everyone's mobile... 1795 02:04:37,125 --> 02:04:40,042 There are millions of Hitler hidden in it. 1796 02:04:40,333 --> 02:04:41,250 So... 1797 02:04:41,708 --> 02:04:43,417 Its all fine. 1798 02:04:46,708 --> 02:04:47,750 Siddhu... 1799 02:04:48,500 --> 02:04:51,500 Don't think I did this just for the heck of money. 1800 02:04:53,667 --> 02:04:57,750 All I need to do is hack everybody's bank account and just take one cent from them. 1801 02:04:59,667 --> 02:05:04,542 That will make the richest man on the earth. 1802 02:05:12,458 --> 02:05:14,500 Its just not about money man! 1803 02:05:15,375 --> 02:05:16,875 Its about pride! 1804 02:05:17,208 --> 02:05:18,500 Power! 1805 02:05:18,958 --> 02:05:20,583 Not only that... 1806 02:05:21,208 --> 02:05:24,667 when they beg and plead to us... 1807 02:05:25,958 --> 02:05:27,583 its divine! 1808 02:05:27,792 --> 02:05:29,458 It makes you feel like god! 1809 02:05:31,167 --> 02:05:32,833 Think about it. 1810 02:05:33,542 --> 02:05:36,292 If you get a chance to be invisible for a day... 1811 02:05:36,292 --> 02:05:38,292 what would you do first? 1812 02:05:39,542 --> 02:05:42,708 You will definitely head straight to the bathroom of the girl you like. 1813 02:05:43,917 --> 02:05:46,667 Sorry sister, this is a gift we men got. 1814 02:05:47,917 --> 02:05:51,000 Who defined what is good and bad? 1815 02:05:51,375 --> 02:05:52,500 God? 1816 02:05:52,708 --> 02:05:53,583 No way! 1817 02:05:53,750 --> 02:05:55,917 A human being like you and me. 1818 02:05:56,125 --> 02:05:59,167 Who gave him the rights to define what is good and bad for us? 1819 02:05:59,333 --> 02:06:01,875 Now, we shall define what's good and what's bad. 1820 02:06:01,958 --> 02:06:03,417 We are all genius. 1821 02:06:03,417 --> 02:06:06,542 We must be on the same team. We are the smart ones. 1822 02:06:07,000 --> 02:06:12,208 The grass eats the soil, the deer eats the grass, the tiger eats the deer, the human kills the tiger...this is the cycle of life. 1823 02:06:14,667 --> 02:06:17,750 Only the powerful and intelligent are born to lead. 1824 02:06:17,750 --> 02:06:21,542 Rest all others are a sacrifice made to the intelligent. 1825 02:06:24,000 --> 02:06:25,292 Siddhu! 1826 02:06:25,667 --> 02:06:27,000 Join me! 1827 02:06:27,125 --> 02:06:28,333 Demand what you want! 1828 02:06:28,500 --> 02:06:30,292 Money, a luxurious life... 1829 02:06:30,500 --> 02:06:31,708 I'll provide you that. 1830 02:06:31,708 --> 02:06:33,375 - Come with me. - Please. 1831 02:06:34,208 --> 02:06:36,458 If what we do is wrong then you too are a sinner. 1832 02:06:36,458 --> 02:06:38,250 You better hand us over to the police. 1833 02:06:39,667 --> 02:06:43,667 Sir, we all are psychopaths. Get us admitted in a mental asylum. 1834 02:06:45,333 --> 02:06:48,833 Sir, what you are doing is wrong. 1835 02:06:59,042 --> 02:07:00,125 Siddhu! 1836 02:07:00,667 --> 02:07:02,042 Listen to me Siddhu! 1837 02:07:02,292 --> 02:07:04,625 All this while, I was listening to you. 1838 02:07:06,000 --> 02:07:07,208 My dad. 1839 02:07:08,417 --> 02:07:09,917 My friend. 1840 02:07:13,208 --> 02:07:14,750 You committed a huge mistake. 1841 02:07:17,708 --> 02:07:19,000 Siddhu, what is this? 1842 02:07:19,000 --> 02:07:21,792 Dry ice bomb. Haven't you heard about it? 1843 02:07:22,792 --> 02:07:25,042 Little hot water and dry ice... 1844 02:07:25,500 --> 02:07:26,667 Boom! 1845 02:07:28,375 --> 02:07:31,417 If you want to become the God, computer knowledge alone won't suffice. 1846 02:07:32,958 --> 02:07:34,833 You must know at least a little bit of science. 1847 02:07:35,208 --> 02:07:36,208 Take care. 1848 02:08:56,000 --> 02:08:58,625 - You go free! - You go free! 1849 02:08:58,625 --> 02:09:00,333 Six packs? 1850 02:09:01,667 --> 02:09:03,792 The moment I came to the hospital... 1851 02:09:03,792 --> 02:09:06,083 I got myself an ripped six pack abs! 1852 02:09:23,458 --> 02:09:26,917 Siddhu, we are coming for you! 1853 02:09:27,083 --> 02:09:28,458 We are... 1854 02:09:28,625 --> 02:09:30,583 immortal! 1855 02:09:30,792 --> 02:09:34,167 We are immortal! 1856 02:09:34,333 --> 02:09:38,042 We are immortal! 1857 02:11:13,042 --> 02:11:16,750