0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:01:25,684 --> 00:01:30,688 What I'm saying is that it's more than what it seems, that's all. 3 00:01:30,688 --> 00:01:37,429 Much more. People don't know because they're too busy with their game shows 4 00:01:37,429 --> 00:01:43,769 and football and silliness to take the time to look and read and figure it all out. 5 00:01:43,769 --> 00:01:48,607 Who is it that said, "Believe none of what you hear and half of what you see"? 6 00:01:48,607 --> 00:01:51,709 These are interesting times we're living in. 7 00:01:51,709 --> 00:01:56,715 That's another saying. Chinese. Actually, it's a curse. 8 00:01:56,715 --> 00:01:58,851 All you have to do is look 9 00:01:58,851 --> 00:02:02,721 and learn to connect the dots and get ready. 10 00:02:02,721 --> 00:02:06,724 Did you know there's only three days' worth of food in the stores 11 00:02:06,724 --> 00:02:11,864 and when the S-H-T-F, the 99% are gonna be out of commission. 12 00:02:13,399 --> 00:02:14,633 I'm only telling you this 13 00:02:14,633 --> 00:02:16,634 because I wouldn't be a good father to you 14 00:02:16,634 --> 00:02:20,438 if I didn't let you know all the stuff that I know. 15 00:02:20,438 --> 00:02:24,842 It bears repeating, so I'm repeating it, so you can be prepared. 16 00:02:24,842 --> 00:02:28,347 It's only a matter of time and it's not far off now. 17 00:02:28,347 --> 00:02:29,747 All you have to do is look around. 18 00:02:29,747 --> 00:02:32,418 You can see it if you open your eyes. 19 00:02:32,418 --> 00:02:36,388 The biggest problem we have isn't anything that a little focus couldn't cure. 20 00:02:36,388 --> 00:02:38,357 And it's not like it's so hard. 21 00:02:38,357 --> 00:02:42,461 There's tons of information out there if people just take the time to look. 22 00:02:43,461 --> 00:02:48,234 And if you think being busy with all that stuff you think is so important, 23 00:02:48,234 --> 00:02:51,537 well, you're gonna learn that that's not what really matters, 24 00:02:51,537 --> 00:02:54,674 I mean what really matters. 25 00:02:55,674 --> 00:02:59,777 All that's gonna matter is what you do now. 26 00:02:59,777 --> 00:03:03,649 And I'm not saying all this to scare you or because I'm scared, 27 00:03:03,649 --> 00:03:07,920 because I'm not scared, if that's what you think, no, I'm ready. 28 00:03:08,920 --> 00:03:12,526 I just want to be ready. 29 00:03:15,526 --> 00:03:17,764 Nice talking with you, Dad. 30 00:03:20,699 --> 00:03:22,809 Yeah, okay. Bye. 31 00:03:45,723 --> 00:03:47,460 Maggie, huh? 32 00:03:48,460 --> 00:03:49,698 You're new here. 33 00:03:59,405 --> 00:04:01,474 And $22.56. 34 00:04:03,474 --> 00:04:07,813 It's always a good idea to know your neighbor. 35 00:04:08,813 --> 00:04:10,318 You never know when you might need 'em. 36 00:04:13,318 --> 00:04:14,454 Can I see your driver's license? 37 00:04:15,454 --> 00:04:16,987 Ed Hemsler. 38 00:07:30,048 --> 00:07:32,817 ...unemployed workers and returning veterans 39 00:07:32,817 --> 00:07:35,654 were amongst the most hotly-debated items in the report. 40 00:07:35,654 --> 00:07:37,855 The governor, after taking time off from his vacation 41 00:07:37,855 --> 00:07:41,994 to thoroughly examine the proposed budget cuts, has asked for a three-day period 42 00:07:41,994 --> 00:07:44,930 to allow his staff to assess the merits of the proposal 43 00:07:44,930 --> 00:07:49,800 and respond to what one official has termed "petty obstructionism." 44 00:07:49,800 --> 00:07:52,069 Fortunately, Ed Hemsler has devised 45 00:07:52,069 --> 00:07:54,639 an innovative solution to our problems, 46 00:07:54,639 --> 00:07:58,209 allowing him the much-envied ability to sit around in his underwear 47 00:07:58,209 --> 00:07:59,149 as the world passes him by. 48 00:08:44,623 --> 00:08:45,158 Hi. 49 00:08:46,158 --> 00:08:47,695 Hi. 50 00:08:49,695 --> 00:08:51,739 - That'll be $9.50. - Okay. 51 00:09:00,739 --> 00:09:02,631 Thank you. 52 00:09:30,335 --> 00:09:32,056 Wrong. Wrong. 53 00:09:51,056 --> 00:09:54,726 ...federal mandates affecting National Guard members. 54 00:09:54,726 --> 00:09:58,797 Governor Wilkenson said that he welcomed the changes citing recent events 55 00:09:58,797 --> 00:10:04,369 as families gathered to honor the 17 people who died that terrible day. 56 00:10:04,369 --> 00:10:07,773 The governor added that he believed there was a growing hope 57 00:10:07,773 --> 00:10:10,775 and sense of purpose shared amongst Americans 58 00:10:10,775 --> 00:10:15,947 as we seek to find new ways to prevent tragedies like this from ever happening again. 59 00:10:16,947 --> 00:10:18,951 What's the matter, Ed? 60 00:10:19,951 --> 00:10:21,356 Did I say something wrong? 61 00:11:15,273 --> 00:11:16,847 Thank you. 62 00:11:22,847 --> 00:11:24,484 Hi, Ed. 63 00:11:25,484 --> 00:11:26,546 Maggie. 64 00:12:01,787 --> 00:12:04,822 The forecast, mostly sunny skies today... 65 00:12:53,904 --> 00:12:56,942 Oh, I'm sorry! 66 00:12:56,942 --> 00:13:00,446 That's my fault. I got ya. 67 00:13:01,446 --> 00:13:02,154 Okay. 68 00:13:10,154 --> 00:13:11,993 Phew. 69 00:13:14,993 --> 00:13:16,995 Nice car. 70 00:13:17,995 --> 00:13:20,533 It's not a Ford. You like it? 71 00:13:21,533 --> 00:13:23,534 Yeah. It's good... on gas. 72 00:13:23,534 --> 00:13:27,272 Oh, that's important. You never know when you're gonna need some. 73 00:13:27,272 --> 00:13:29,541 -Yeah. -You like coming here? 74 00:13:29,541 --> 00:13:32,211 Dan's, I mean. I see you here from time to time. 75 00:13:33,211 --> 00:13:35,145 It's-- it's convenient. 76 00:13:35,145 --> 00:13:36,885 Nice selection. 77 00:13:40,885 --> 00:13:42,220 So, have a nice day... 78 00:13:42,220 --> 00:13:43,624 I'm Ed. 79 00:13:45,624 --> 00:13:47,624 Ronnie. 80 00:13:45,624 --> 00:13:47,225 Ronnie? 81 00:13:47,225 --> 00:13:47,225 Ronnie. 82 00:13:47,958 --> 00:13:50,363 That's a man's name. Ronnie what? 83 00:13:51,363 --> 00:13:52,498 Meisner. 84 00:13:53,498 --> 00:13:55,333 -M-E-- -E-I. 85 00:13:56,333 --> 00:13:57,669 Ah... 86 00:13:58,669 --> 00:14:02,375 Hemsler. That's my last name. Ed Hemsler. Pleased to meet you. 87 00:14:03,375 --> 00:14:05,176 Ooh. 88 00:14:05,176 --> 00:14:07,178 Okay. Nice to meet you. 89 00:14:07,178 --> 00:14:09,178 Yeah. You too. 90 00:14:07,178 --> 00:14:09,553 Have-- have a good day. 91 00:14:16,553 --> 00:14:18,235 Ronnie Meisner. 92 00:15:05,235 --> 00:15:06,371 So? 93 00:15:07,371 --> 00:15:08,006 What're you shopping for today? 94 00:15:09,006 --> 00:15:11,576 Oh. Hi. 95 00:15:11,576 --> 00:15:13,412 Just some stuff. 96 00:15:14,412 --> 00:15:15,513 And how about you? 97 00:15:15,513 --> 00:15:18,984 Yeah, I'm just getting some stuff too. 98 00:15:18,984 --> 00:15:22,654 Well, it's good to see you again, Ronnie. 99 00:15:22,654 --> 00:15:25,456 All right. You have a good day. 100 00:15:25,456 --> 00:15:26,456 Ed. 101 00:15:25,456 --> 00:15:26,466 Ed. 102 00:15:34,466 --> 00:15:37,469 Wow, you were busy. What're you getting ready for? 103 00:15:37,469 --> 00:15:39,537 Oh, no. I just needed some things. 104 00:15:39,537 --> 00:15:43,508 You're ready, aren't you? I get it. I can see it. 105 00:15:43,508 --> 00:15:44,676 You can see? 106 00:15:44,676 --> 00:15:46,144 I knew it the minute I saw you. 107 00:15:47,144 --> 00:15:48,446 You know, the way you were looking. 108 00:15:48,446 --> 00:15:50,548 Smart shopping, strategic. I get it. 109 00:15:50,548 --> 00:15:53,118 Well, I was just getting some things. 110 00:15:53,118 --> 00:15:56,621 Yeah, I know. And I know you know. 111 00:15:57,621 --> 00:15:59,027 This is all going down. 112 00:16:02,027 --> 00:16:02,727 You like coffee? 113 00:16:03,727 --> 00:16:06,764 You gotta realize there's more to it than that. 114 00:16:06,764 --> 00:16:10,436 There's things that most people don't understand. 115 00:16:11,436 --> 00:16:13,038 America. 116 00:16:13,038 --> 00:16:16,106 This is such a special place. 117 00:16:16,106 --> 00:16:18,577 Special in history. 118 00:16:19,577 --> 00:16:21,678 You gotta look at the whole picture. 119 00:16:21,678 --> 00:16:24,716 You ever hear of The Federalist Papers? 120 00:16:24,716 --> 00:16:26,183 Uh-uh. 121 00:16:26,183 --> 00:16:27,552 To know what they are, you gotta go way back 122 00:16:27,552 --> 00:16:30,120 to what's called the Magna Carta. 123 00:16:30,120 --> 00:16:31,789 That's when things really got going, 124 00:16:31,789 --> 00:16:34,192 but you can go back further than that if you want. 125 00:16:34,192 --> 00:16:37,695 See, it's all a matter of controlling people. 126 00:16:37,695 --> 00:16:39,596 You got basically two types: 127 00:16:39,596 --> 00:16:42,299 those who want to control you and those who don't want to be controlled. 128 00:16:42,299 --> 00:16:44,635 That's me, the second type. 129 00:16:44,635 --> 00:16:46,738 You want more coffee? 130 00:16:46,738 --> 00:16:49,073 Oh, no. No. I... 131 00:16:49,073 --> 00:16:51,744 Ooh. Ooh, I got to get back. 132 00:16:52,744 --> 00:16:56,787 Yeah, I gotta get back to some stuff, too. 133 00:17:04,355 --> 00:17:06,723 You need to borrow my watch next time? 134 00:17:06,723 --> 00:17:08,247 Sorry. 135 00:17:34,251 --> 00:17:35,251 You like pie? 136 00:17:39,523 --> 00:17:40,892 I like pie. 137 00:17:40,892 --> 00:17:43,260 Just 'cause they have some great pies 138 00:17:43,260 --> 00:17:44,529 at Guy's Grill. 139 00:17:44,529 --> 00:17:46,263 I was thinking maybe we could go to dinner 140 00:17:46,263 --> 00:17:48,298 and then finish up with a couple of slices. 141 00:17:48,298 --> 00:17:51,871 Apple, peach. Around 8:00? 142 00:17:52,871 --> 00:17:54,806 8:00 sounds good. 143 00:17:54,806 --> 00:17:56,830 Oh. Good. 144 00:18:19,830 --> 00:18:21,170 They have karaoke. 145 00:18:28,673 --> 00:18:31,442 Not that there's anything special about it. 146 00:18:31,442 --> 00:18:34,645 The way I see it, we're pretty much all the same. 147 00:18:34,645 --> 00:18:40,785 I'm your basic, average red-blooded American male. 148 00:18:40,785 --> 00:18:42,586 I got a son, Brian. 149 00:18:42,586 --> 00:18:46,391 He's got a nice family. Great daughter. Pretty wife. 150 00:18:46,391 --> 00:18:50,461 They got a big house about an hour or so from here. 151 00:18:50,461 --> 00:18:53,932 I had him around the time I started with Capital Bearings. 152 00:18:53,932 --> 00:18:58,803 I did systems analysis. Basically quality control. 153 00:18:58,803 --> 00:19:03,340 You have no idea how screwed up the world would be 154 00:19:03,340 --> 00:19:04,876 if it weren't for ball bearings. 155 00:19:05,876 --> 00:19:10,548 And they have to be perfect, and I mean perfect, or else, boom! 156 00:19:10,548 --> 00:19:13,952 About six years ago, I took the severance. 157 00:19:13,952 --> 00:19:16,954 It was a... pretty decent deal. 158 00:19:16,954 --> 00:19:18,923 I'm not the type to complain. 159 00:19:18,923 --> 00:19:22,626 The way I see it, I'm on the wrong side of 60 anyway, 160 00:19:22,626 --> 00:19:25,496 I'm not getting any younger, but I'm... 161 00:19:25,496 --> 00:19:28,834 I'm talking too much. How about you? You have kids? 162 00:19:29,834 --> 00:19:33,309 Um... my daughter died. 163 00:19:39,309 --> 00:19:40,512 She was my world. 164 00:19:42,512 --> 00:19:45,517 But... It wasn't fair. 165 00:19:46,517 --> 00:19:50,355 But you know what they say about life. 166 00:19:51,355 --> 00:19:52,789 Yeah. 167 00:19:52,789 --> 00:19:56,327 I like to sew, though. Um, I, uh... 168 00:19:57,327 --> 00:19:59,396 I got some stuff I like to do. 169 00:19:59,396 --> 00:20:00,032 Oh, that's... 170 00:20:02,032 --> 00:20:03,468 I'm sorry. 171 00:20:03,468 --> 00:20:06,436 Yeah. It was... 172 00:20:06,436 --> 00:20:08,875 She was special. 173 00:20:10,875 --> 00:20:13,479 She was going to be 13. 174 00:20:14,479 --> 00:20:15,381 How'd she die? 175 00:20:16,381 --> 00:20:17,348 Well... 176 00:20:18,348 --> 00:20:20,550 It was a really rare disease. 177 00:20:20,550 --> 00:20:21,720 MENS. 178 00:20:22,720 --> 00:20:23,890 "Men"? 179 00:20:24,890 --> 00:20:30,695 M-E-N-S. It's Multiple Endocrine Neoplasia Syndrome. 180 00:20:31,695 --> 00:20:34,634 I read so much. 181 00:20:36,634 --> 00:20:39,872 The doctors said, nothing they could do. 182 00:20:40,872 --> 00:20:42,609 But I don't know, I... 183 00:20:45,609 --> 00:20:47,578 -Your husband? -He died, too. 184 00:20:48,578 --> 00:20:51,848 But not from a rare disease. Just cancer. 185 00:20:51,848 --> 00:20:55,854 I told him not to smoke, but what can you do? 186 00:20:56,854 --> 00:20:58,824 What can any of us do? 187 00:20:59,824 --> 00:21:04,596 You know what you said before about being on the wrong side of 60? 188 00:21:06,596 --> 00:21:09,637 To me, I don't think there's a wrong side of 60. 189 00:21:13,637 --> 00:21:16,473 You know, I don't mind telling you... 190 00:21:16,473 --> 00:21:18,608 I think you got a real nose for this game. 191 00:21:18,608 --> 00:21:22,080 The way people look at things. It's all in the eyes. 192 00:21:23,080 --> 00:21:26,585 What kind of tuna do you prefer? Generally speaking. 193 00:21:27,585 --> 00:21:30,755 Oh... I guess Charlie. 194 00:21:30,755 --> 00:21:33,423 StarKist. Me too. Paper products? 195 00:21:33,423 --> 00:21:34,925 Paper products? 196 00:21:34,925 --> 00:21:37,761 Yeah, you know, toilet paper. It's important. 197 00:21:37,761 --> 00:21:41,365 Oh. Well, I don't really think about it. I just squeeze 'em. 198 00:21:41,365 --> 00:21:42,900 Right. 199 00:21:42,900 --> 00:21:46,770 It's all about not making things harder than they have to be. 200 00:21:46,770 --> 00:21:50,674 -Batteries? -I know this one. Coppertop. 201 00:21:50,674 --> 00:21:52,809 Generic on that one as far as I'm concerned, 202 00:21:52,809 --> 00:21:55,480 as long as it's alkaline. That's key. 203 00:21:56,480 --> 00:21:58,049 You seem to know a lot about stuff. 204 00:21:59,049 --> 00:22:01,953 Well, I do. Because I care. 205 00:22:02,953 --> 00:22:04,490 I can see that. 206 00:22:22,073 --> 00:22:25,977 Oh, that old thing, it's only good for news and weather. 207 00:22:25,977 --> 00:22:28,145 That's the only thing worth listening to as far as I'm concerned. 208 00:22:28,145 --> 00:22:30,515 Everything else is just...- 209 00:22:30,515 --> 00:22:32,950 ...people trying to get you to buy something you don't need. 210 00:22:32,950 --> 00:22:37,424 ♪ Doin' the town And doin' it right In the evenin' ♪ 211 00:22:40,424 --> 00:22:42,863 ♪ It's pretty pleasin' ♪ 212 00:22:45,863 --> 00:22:49,734 ♪ Muskrat Suzie, Muskrat Sam ♪ 213 00:22:50,734 --> 00:22:54,571 ♪ Do the jitterbug At a Muskrat Land ♪ 214 00:22:54,571 --> 00:22:56,976 ♪ And they shimmy ♪ 215 00:22:58,976 --> 00:23:01,817 ♪ Sam is so skinny... ♪ 216 00:23:06,817 --> 00:23:08,487 What is it? 217 00:23:09,487 --> 00:23:11,557 What-- what's wrong? 218 00:23:12,557 --> 00:23:14,692 Ed! What is it? 219 00:23:15,692 --> 00:23:17,762 You can't do this! 220 00:23:18,762 --> 00:23:21,165 Well, I know. I'm not a great singer. 221 00:23:22,165 --> 00:23:24,135 No, no! That's not... 222 00:23:25,135 --> 00:23:27,505 You don't like "Muskrat Love"? 223 00:23:27,505 --> 00:23:29,673 I love "Muskrat Love"! 224 00:23:29,673 --> 00:23:31,009 Oh, I'm sorry. 225 00:23:32,009 --> 00:23:34,912 No, no, no. No, no. 226 00:23:34,912 --> 00:23:37,582 Don't say you're sorry. It's not you. 227 00:23:37,582 --> 00:23:38,585 You're... 228 00:23:40,585 --> 00:23:42,886 You're wonderful! 229 00:23:42,886 --> 00:23:46,628 Well, what is it? Ed! 230 00:23:51,628 --> 00:23:54,898 Ed! Ed! 231 00:23:54,898 --> 00:23:56,534 I like you! 232 00:23:56,534 --> 00:23:59,135 What? I like you, too! 233 00:23:59,135 --> 00:24:02,907 No! I mean I really like you! 234 00:24:03,907 --> 00:24:06,018 And it scares the hell out of me. 235 00:24:32,636 --> 00:24:34,805 I had a really great time. 236 00:24:37,607 --> 00:24:38,880 Oh. 237 00:24:42,880 --> 00:24:45,880 I got these for you. 238 00:24:42,880 --> 00:24:45,685 They're beautiful. 239 00:24:48,685 --> 00:24:50,305 Well, good night. 240 00:25:07,305 --> 00:25:09,719 Can we go to your place? 241 00:25:21,719 --> 00:25:23,654 Oh, can I... 242 00:25:23,654 --> 00:25:25,608 Oh. Yes. 243 00:25:44,608 --> 00:25:47,178 Oh. Put these in water until I go. 244 00:25:47,178 --> 00:25:48,080 Oh, sure. 245 00:25:50,080 --> 00:25:53,817 Uh... Let me get you something to drink. I have everything. 246 00:25:53,817 --> 00:25:55,987 Oh. Just water. 247 00:25:55,987 --> 00:25:58,255 Are you sure? I got everything. 248 00:25:58,255 --> 00:26:01,759 Wine, beer, mixed drinks. 249 00:26:01,759 --> 00:26:03,760 No, just water, please. 250 00:26:03,760 --> 00:26:08,801 Got that, too. Purified and fluoride free. 251 00:26:11,801 --> 00:26:14,644 Your house is-- is lovely. 252 00:26:19,644 --> 00:26:22,315 Everything is so well... 253 00:26:24,315 --> 00:26:25,915 kept. 254 00:26:25,915 --> 00:26:27,021 It's my home. 255 00:26:31,021 --> 00:26:33,794 Oh. Here, why don't you sit down. 256 00:26:36,794 --> 00:26:38,295 Uh, do you want to watch TV? 257 00:26:38,295 --> 00:26:39,663 Oh, okay. 258 00:26:39,663 --> 00:26:41,333 Ah, here. Let's see. 259 00:26:42,333 --> 00:26:46,436 So, what do you like to see? Sports? No? 260 00:26:46,436 --> 00:26:48,905 No, I'm kidding. Movies? 261 00:26:48,905 --> 00:26:51,709 I like movies. Old ones. 262 00:26:51,709 --> 00:26:53,010 Back when they knew what they were doing. 263 00:26:54,010 --> 00:26:55,779 Yeah, things were different then 264 00:26:55,779 --> 00:26:58,348 and I don't mind saying it was better as far as I'm concerned. 265 00:26:58,348 --> 00:27:01,818 I mean, I like being progressive and all that sort of thing, 266 00:27:01,818 --> 00:27:05,221 but there comes a point when you just gotta say, 267 00:27:05,221 --> 00:27:08,159 John Wayne is where I want to be, you know what I mean? 268 00:27:08,159 --> 00:27:09,794 Uh, I think so. 269 00:27:09,794 --> 00:27:11,761 So, what kind of movies do you like? 270 00:27:11,761 --> 00:27:13,698 Documentaries. 271 00:27:13,698 --> 00:27:16,967 Mm. On what? What kind of subject? 272 00:27:16,967 --> 00:27:17,969 War. 273 00:27:18,969 --> 00:27:20,770 Oh. 274 00:27:20,770 --> 00:27:23,240 As 150,000 soldiers 275 00:27:23,240 --> 00:27:25,876 stormed across the English Channel... 276 00:27:26,876 --> 00:27:28,913 I wouldn't have pegged you as a war type. 277 00:27:28,913 --> 00:27:31,915 War is so interesting. 278 00:27:31,915 --> 00:27:34,117 My dad was in the war. The big one. 279 00:27:35,486 --> 00:27:37,486 Do you know where? 280 00:27:35,486 --> 00:27:37,320 Well... 281 00:27:37,320 --> 00:27:40,724 He said he saw the world. He said it was great. 282 00:27:40,724 --> 00:27:43,095 Well, yeah. I was... 283 00:27:44,095 --> 00:27:47,766 Well, I never got to go. 284 00:27:48,766 --> 00:27:51,167 Oh, no? That's a good thing, isn't it? 285 00:27:51,167 --> 00:27:54,904 Oh, I don't know. A man can learn a lot about himself in war. 286 00:27:54,904 --> 00:27:59,943 Yeah. My dad just mostly learned how to drink. 287 00:27:59,943 --> 00:28:01,384 Then there's that, too. 288 00:28:07,384 --> 00:28:09,185 You like to drink, Ed? 289 00:28:09,185 --> 00:28:10,155 Sometimes. 290 00:28:12,155 --> 00:28:15,291 Well, not a lot. I like to keep a clear head. 291 00:28:15,291 --> 00:28:17,848 You never know when you're gonna need your wits. 292 00:28:38,848 --> 00:28:39,950 Oh. 293 00:28:39,950 --> 00:28:43,989 Can we just sit here, please? 294 00:28:44,989 --> 00:28:46,892 I mean I know that... 295 00:28:47,892 --> 00:28:50,994 I-- I just like being here. 296 00:28:50,994 --> 00:28:53,299 Just sitting, watching TV. 297 00:28:56,299 --> 00:29:00,317 No, no. We can sit and watch TV. That would be great. 298 00:29:53,891 --> 00:29:55,861 Good morning. 299 00:29:56,861 --> 00:29:58,861 Two Equals, right? 300 00:29:56,861 --> 00:29:58,561 Oh. 301 00:29:58,561 --> 00:29:59,530 Oh! 302 00:30:00,530 --> 00:30:01,598 What... 303 00:30:01,598 --> 00:30:03,567 Was it just one? 304 00:30:03,567 --> 00:30:07,872 The time... Oh! Oh, no. Oh, no, no, no. 305 00:30:07,872 --> 00:30:08,972 What is it? 306 00:30:08,972 --> 00:30:10,374 Oh, no, no, no. I'm late. 307 00:30:10,374 --> 00:30:11,442 I'm late for work. 308 00:30:11,442 --> 00:30:13,544 So, you're a little late for work. 309 00:30:13,544 --> 00:30:15,346 No! No! 310 00:30:16,346 --> 00:30:18,654 No, no... 311 00:30:47,278 --> 00:30:48,113 Oh, my God. 312 00:30:49,113 --> 00:30:51,451 You didn't go home last night. 313 00:30:54,451 --> 00:30:59,391 Ronnie Meisner, I do believe you are doing the walk of shame. 314 00:31:45,702 --> 00:31:47,637 No. 315 00:31:47,637 --> 00:31:50,112 No, no, no, no. 316 00:31:55,112 --> 00:31:57,454 Really? That? 317 00:32:06,990 --> 00:32:08,258 Oh, I have a ride. 318 00:32:08,258 --> 00:32:10,258 You sure? 319 00:32:08,258 --> 00:32:10,394 Don't worry about me. 320 00:32:10,394 --> 00:32:12,563 You're not out of the way or anything. 321 00:32:12,563 --> 00:32:15,265 Oh, it's... I'm fine. 322 00:32:15,265 --> 00:32:17,265 A hundred percent, yeah? 323 00:32:15,265 --> 00:32:17,367 Yeah, I'm fine. 324 00:32:17,367 --> 00:32:20,367 Thank you, but, really, I'm good. 325 00:32:17,367 --> 00:32:20,269 Oh, man. 326 00:32:24,340 --> 00:32:27,176 I only hope I can do it like you do when I'm your age. 327 00:32:27,176 --> 00:32:29,247 Oh, it's not what it seems. 328 00:32:30,247 --> 00:32:33,700 Whatever. Just don't do anything I wouldn't do twice. 329 00:32:49,700 --> 00:32:53,103 ...the third major power outage this year due to high winds. 330 00:32:53,103 --> 00:32:55,471 The LLPC has begun upgrades to the system 331 00:32:55,471 --> 00:32:58,041 that are intended to prevent future power outages. 332 00:32:58,041 --> 00:33:03,780 Needless to say, Ed Hemsler has a backup generator for just such occasions... 333 00:33:03,780 --> 00:33:06,785 because Ed Hemsler thinks of everything. 334 00:33:07,785 --> 00:33:10,587 Because Ed Hemsler thinks of everything. 335 00:33:11,587 --> 00:33:14,328 Because Ed Hemsler thinks of everything. 336 00:34:01,305 --> 00:34:02,516 You like Chinese? 337 00:34:12,516 --> 00:34:13,117 What... 338 00:34:14,117 --> 00:34:15,253 We don't have to do Chinese. 339 00:34:16,253 --> 00:34:21,293 Ed Hemsler, a woman doesn't like to be left in the dark. 340 00:34:23,293 --> 00:34:25,461 When a gentleman takes her out, 341 00:34:25,461 --> 00:34:28,132 the least he could do is contact her in some way 342 00:34:28,132 --> 00:34:32,335 and let her know that he had fond memories of their evening together 343 00:34:32,335 --> 00:34:36,405 even if he didn't, because that's what gentlemen do. 344 00:34:36,405 --> 00:34:38,307 But I am a gentleman. 345 00:34:38,307 --> 00:34:40,277 Well, then where were you? 346 00:34:40,277 --> 00:34:41,713 Why didn't you call me? 347 00:34:42,713 --> 00:34:46,282 I thought you might want a break or something. 348 00:34:46,282 --> 00:34:48,652 A break from what? 349 00:34:48,652 --> 00:34:50,925 Well, from me. 350 00:34:54,925 --> 00:34:56,896 I kissed you. 351 00:34:58,896 --> 00:35:00,168 You did. 352 00:35:05,168 --> 00:35:06,771 Chinese is fine. 353 00:35:08,771 --> 00:35:10,706 I'll be right out front. 354 00:35:10,706 --> 00:35:13,376 You can find out the truth if you know where to look for it. 355 00:35:13,376 --> 00:35:17,514 The Internet is the biggest library in the universe. 356 00:35:17,514 --> 00:35:21,286 Someone called it the deep water of logic and limitation. 357 00:35:22,286 --> 00:35:23,753 And I like to swim. 358 00:35:23,753 --> 00:35:25,322 Ask me something. 359 00:35:25,322 --> 00:35:27,190 Something? Like what? 360 00:35:27,190 --> 00:35:28,594 Something like anything. 361 00:35:30,594 --> 00:35:32,297 Well, I don't know. Like what? 362 00:35:33,297 --> 00:35:36,733 Isn't there something you want to know that you don't know? 363 00:35:36,733 --> 00:35:38,835 Not really. 364 00:35:38,835 --> 00:35:41,739 -Nothing? -No. 365 00:35:42,739 --> 00:35:45,242 So, you know everything there is you want to know. 366 00:35:45,242 --> 00:35:46,476 No, I didn't say that. 367 00:35:46,476 --> 00:35:48,713 So, what do you want to know? 368 00:35:49,713 --> 00:35:53,884 I think what I mean is I don't know what I want to know yet. 369 00:35:53,884 --> 00:35:55,320 About you. 370 00:35:56,320 --> 00:35:58,289 And when I know what I want to know, I'll let you know. 371 00:36:00,289 --> 00:36:01,793 Is that okay? 372 00:36:02,793 --> 00:36:04,635 Yeah. 373 00:36:11,635 --> 00:36:12,338 Good noodles. 374 00:36:14,338 --> 00:36:16,472 One day, you must remember to explain to me 375 00:36:16,472 --> 00:36:18,407 what this has to do with the real world. 376 00:36:18,407 --> 00:36:20,777 What this has to do with the real world? 377 00:36:20,777 --> 00:36:23,447 What-- Jesus, Brian. 378 00:36:23,447 --> 00:36:25,414 No, I'm not hogging the conversation. 379 00:36:25,414 --> 00:36:27,351 You want to speak? Go ahead, speak. 380 00:36:27,351 --> 00:36:29,518 I actually don't want to talk about any of this anymore. 381 00:36:29,518 --> 00:36:31,521 It's not like I have a bank account 382 00:36:31,521 --> 00:36:34,690 that is magically filled every other week. I have work that I have to do. 383 00:36:34,690 --> 00:36:37,690 Are you saying I didn't earn it? 384 00:36:34,690 --> 00:36:37,594 I'm not saying anything. 385 00:36:37,594 --> 00:36:38,996 $23.50. 386 00:36:38,996 --> 00:36:40,630 Well, I did earn it. 387 00:36:40,630 --> 00:36:43,367 Seventeen years of earning it doing real work. 388 00:36:43,367 --> 00:36:46,802 Work that mattered, back when people honored their commitments. 389 00:36:46,802 --> 00:36:50,606 But now, all I can say is good luck when it's time to collect. 390 00:36:50,606 --> 00:36:52,547 We don't accept checks anymore. 391 00:36:57,547 --> 00:36:59,516 Now, I know you think I'm saying all this stuff 392 00:36:59,516 --> 00:37:01,485 just to make you think that I'm smarter than you 393 00:37:01,485 --> 00:37:02,952 so that I can act like I'm still your father. 394 00:37:02,952 --> 00:37:05,688 Well, I got news for you, I am still your father. 395 00:37:05,688 --> 00:37:08,958 I know you're still my father. That's why I called. 396 00:37:08,958 --> 00:37:12,965 Janet and I want to invite you to Thanksgiving dinner this year. 397 00:37:14,965 --> 00:37:16,699 Will your mother be there? 398 00:37:16,699 --> 00:37:19,304 Of course not. Will you come? 399 00:37:21,304 --> 00:37:22,344 Can I bring someone? 400 00:37:28,344 --> 00:37:29,914 Tina? 401 00:37:32,516 --> 00:37:35,853 Hey, I'll call you back, okay? Yeah. 402 00:37:36,853 --> 00:37:40,023 I see him. The way he waits outside for you. 403 00:37:41,023 --> 00:37:43,092 He's, like, so totally your BFF. 404 00:37:43,092 --> 00:37:44,628 What is that? A BFF? 405 00:37:44,628 --> 00:37:47,063 Best friend forever. 406 00:37:47,063 --> 00:37:48,333 He waits for me? 407 00:37:49,333 --> 00:37:55,105 Look, my guy, the guy I'm into right now, he's like that. 408 00:37:55,105 --> 00:37:57,606 He thinks about me. He holds doors. 409 00:37:57,606 --> 00:37:59,443 Oh, Ed does that. 410 00:38:00,443 --> 00:38:02,079 -Ed? -Mm-hmm. 411 00:38:03,079 --> 00:38:04,014 Ed's a good name. 412 00:38:05,014 --> 00:38:08,686 I mean, it's not very original, but that might not be such a bad thing. 413 00:38:09,686 --> 00:38:11,054 -You want my opinion? -Yeah. 414 00:38:12,054 --> 00:38:14,592 I say, ride it like a wave. 415 00:38:15,592 --> 00:38:17,360 What's that mean? "Ride it--" 416 00:38:17,360 --> 00:38:19,929 Don't fall off the board and it's all good. 417 00:38:19,929 --> 00:38:22,632 When I'm you're age, if don't mess it up, 418 00:38:22,632 --> 00:38:23,967 I'm going to have an Ed 419 00:38:23,967 --> 00:38:27,438 and I'm going to dig it because it's all there is. 420 00:38:28,438 --> 00:38:31,909 Just Ed or Chris... 421 00:38:32,909 --> 00:38:34,878 Bobby, Peter... 422 00:38:34,878 --> 00:38:38,750 He's invited me to Thanksgiving at his son's house. 423 00:38:39,750 --> 00:38:40,117 Whoa. 424 00:38:41,117 --> 00:38:43,019 Turkey is a serious thing. 425 00:38:44,019 --> 00:38:45,556 It's a commitment. 426 00:38:46,556 --> 00:38:48,858 You can tell a lot about a person by how they cook a turkey. 427 00:38:48,858 --> 00:38:51,139 I don't think Ed's gonna be making the turkey. 428 00:39:19,155 --> 00:39:20,956 I've got you. 429 00:39:20,956 --> 00:39:21,126 Sure? 430 00:39:24,126 --> 00:39:25,565 Almost there. 431 00:39:29,565 --> 00:39:32,565 Keep them closed. 432 00:39:29,565 --> 00:39:32,034 Okay, I am. 433 00:39:32,034 --> 00:39:36,907 Showing you this means I'm trusting you more than anybody. 434 00:39:36,907 --> 00:39:39,907 What is it? 435 00:39:36,907 --> 00:39:39,141 No, keep 'em closed. 436 00:39:39,141 --> 00:39:40,643 They're closed. 437 00:39:40,643 --> 00:39:42,445 Even my son has never seen this. 438 00:39:42,445 --> 00:39:44,215 For goodness' sake, what is it? 439 00:39:45,215 --> 00:39:46,882 Open them now. 440 00:39:46,882 --> 00:39:47,088 Okay. 441 00:39:52,088 --> 00:39:53,557 You can't see it, can you? 442 00:39:54,557 --> 00:39:55,670 What can't I see? 443 00:40:24,154 --> 00:40:25,164 Oh. 444 00:40:34,164 --> 00:40:35,333 Oh. 445 00:40:37,333 --> 00:40:40,072 You have to promise me that you will never tell anyone what you've seen here today. 446 00:40:42,072 --> 00:40:44,641 I do, I... I promise. 447 00:40:44,641 --> 00:40:46,275 Because if people find out, 448 00:40:46,275 --> 00:40:49,981 when the S-H-T-F, they will tear this place apart. 449 00:40:51,981 --> 00:40:54,818 Not that I want to be cruel or anything, 450 00:40:54,818 --> 00:40:57,788 but they've had plenty of warning. 451 00:40:58,788 --> 00:41:01,157 This is the power supply over here. 452 00:41:02,192 --> 00:41:04,728 I got these special mufflers 453 00:41:04,728 --> 00:41:06,697 I designed myself. 454 00:41:07,697 --> 00:41:12,969 The exhaust is channeled around to the other side of the house to a hidden chute. 455 00:41:17,206 --> 00:41:19,744 Well, you really are ready for anything. 456 00:41:20,744 --> 00:41:22,878 The way I see it, 457 00:41:22,878 --> 00:41:25,782 you never know when things are gonna go south. 458 00:41:26,782 --> 00:41:30,820 The world, the flesh and the devil conspire, 459 00:41:30,820 --> 00:41:32,255 and things fall apart. 460 00:41:33,255 --> 00:41:36,561 This is my security blanket... 461 00:41:37,561 --> 00:41:38,931 my safety net... 462 00:41:40,931 --> 00:41:42,833 my 401k. 463 00:41:43,833 --> 00:41:46,735 You remember when you asked me 464 00:41:46,735 --> 00:41:50,574 if there was anything that I wanted to know that I didn't know? 465 00:41:51,574 --> 00:41:52,309 Yeah. 466 00:41:53,309 --> 00:41:57,648 How-- how did you do this? 467 00:41:59,648 --> 00:42:01,753 What-- what do you mean? 468 00:42:03,753 --> 00:42:05,610 It's perfect. 469 00:42:39,688 --> 00:42:40,795 Wrong. 470 00:42:54,971 --> 00:42:56,177 Ooh. 471 00:43:01,177 --> 00:43:02,213 Don't... No, I can't. 472 00:43:04,213 --> 00:43:06,219 Ooh! 473 00:43:10,219 --> 00:43:13,222 Whoa! Whoo! 474 00:43:26,936 --> 00:43:28,268 Oh. 475 00:43:59,268 --> 00:44:01,268 Here, let me help you with that. 476 00:43:59,268 --> 00:44:01,704 Oh, no, I can handle it. 477 00:44:01,704 --> 00:44:02,005 Come on, let me be the gentleman. 478 00:44:03,005 --> 00:44:05,108 You are the perfect gentleman. 479 00:44:06,108 --> 00:44:07,744 Why... 480 00:44:07,744 --> 00:44:09,478 Why don't you let me-- 481 00:44:09,478 --> 00:44:10,782 Please? 482 00:44:23,927 --> 00:44:25,835 The perfect gentleman. 483 00:44:31,835 --> 00:44:35,262 Perfect. 484 00:45:18,414 --> 00:45:21,851 I keep this place to work on basic skill sets. 485 00:45:21,851 --> 00:45:24,086 You got nothing to be afraid of. 486 00:45:24,086 --> 00:45:25,389 I said I'm not afraid. 487 00:45:26,389 --> 00:45:27,291 Okay. 488 00:45:29,291 --> 00:45:31,960 And let your eye go right down the barrel to sight what you want to hit. 489 00:45:31,960 --> 00:45:34,063 Couldn't you thought of something more sinister? 490 00:45:34,063 --> 00:45:36,800 - Oh, it's a bear. - It's a teddy bear. 491 00:45:36,800 --> 00:45:38,802 You're-- 492 00:45:38,802 --> 00:45:40,936 Ooh! 493 00:45:40,936 --> 00:45:43,858 -Whoa! -I did it! I did. 494 00:46:04,027 --> 00:46:06,331 What are you laughing about? 495 00:46:08,331 --> 00:46:09,333 This. 496 00:46:10,333 --> 00:46:11,068 Us. Here. 497 00:46:12,068 --> 00:46:14,338 It's so peaceful. 498 00:46:15,338 --> 00:46:16,340 Mm-hmm. 499 00:46:17,340 --> 00:46:18,342 It's nice. 500 00:46:19,342 --> 00:46:23,447 I laugh because soon, it's all gonna be over. 501 00:46:24,447 --> 00:46:25,583 What do you mean? 502 00:46:27,583 --> 00:46:29,086 I mean moments like this. 503 00:46:31,086 --> 00:46:33,289 They're going to be few and far between. 504 00:46:34,289 --> 00:46:38,994 Most of the time we'll be scrambling to survive. 505 00:46:38,994 --> 00:46:43,400 Ed, I don't understand. What-- Survive what? 506 00:46:44,400 --> 00:46:47,070 Oh, you have to know what I'm talking about. 507 00:46:48,070 --> 00:46:53,143 Deep down, you can feel it even if you don't admit it to yourself. 508 00:46:54,143 --> 00:46:56,614 It might start with a news bulletin. 509 00:46:57,614 --> 00:47:04,219 You're watching a commercial or something, and suddenly, this guy comes on. 510 00:47:04,219 --> 00:47:07,322 One of those plastic talking robots 511 00:47:07,322 --> 00:47:10,894 telling us the stock market is gonna crash. 512 00:47:11,894 --> 00:47:13,230 Then the president comes on. 513 00:47:14,230 --> 00:47:18,067 And the people are all waiting for him to speak. 514 00:47:18,067 --> 00:47:22,170 And when he does, he says there's a national emergency 515 00:47:22,170 --> 00:47:24,173 and he has to declare martial law. 516 00:47:25,173 --> 00:47:27,110 So, you can't believe it. 517 00:47:28,110 --> 00:47:31,047 So, you go to the local store and you see 518 00:47:31,047 --> 00:47:35,351 everyone in the street with a strange look in their eyes 519 00:47:35,351 --> 00:47:37,186 because they can't believe it too. 520 00:47:38,186 --> 00:47:42,125 So, you get to the store and it's filled with people 521 00:47:42,125 --> 00:47:45,594 buying everything they can get their hands on. 522 00:47:45,594 --> 00:47:51,634 And up in the sky, helicopters start going whoop, whoop, overhead 523 00:47:51,634 --> 00:47:55,472 and you know... you know. 524 00:47:57,472 --> 00:48:01,610 The first day, you watch TV trying to find out what's going on, 525 00:48:01,610 --> 00:48:04,215 but by the third day, it's nothing but static. 526 00:48:06,215 --> 00:48:09,452 And the net's down, too, just like your cell phone. 527 00:48:10,452 --> 00:48:14,490 Around about this time, you hear the first gunshot. 528 00:48:15,490 --> 00:48:19,963 And at first, it sounds strange and novel. 529 00:48:19,963 --> 00:48:23,398 But then, it's everywhere. It starts getting closer. 530 00:48:23,398 --> 00:48:27,170 - And then, you see a body in the street. 531 00:48:27,170 --> 00:48:29,338 Nobody has come to move it. 532 00:48:29,338 --> 00:48:32,108 And then, another and another. 533 00:48:33,108 --> 00:48:36,980 So you decide to leave, only you're not alone. 534 00:48:36,980 --> 00:48:39,583 The streets are choked with cars. 535 00:48:40,583 --> 00:48:42,485 And then, the military comes. 536 00:48:42,485 --> 00:48:45,655 Only it's not our military, it's some other country's, 537 00:48:45,655 --> 00:48:48,757 and you can't believe it. 538 00:48:48,757 --> 00:48:50,394 But you know it's true. 539 00:48:52,394 --> 00:48:53,065 You know. 540 00:48:56,065 --> 00:48:57,670 You know. 541 00:49:01,670 --> 00:49:03,045 It's all over. 542 00:49:09,045 --> 00:49:11,784 You really think that's gonna happen? 543 00:49:15,784 --> 00:49:17,154 Ah. 544 00:49:18,154 --> 00:49:20,293 Maybe. I don't know. 545 00:49:24,293 --> 00:49:27,605 You're a really special lady, Ronnie Meisner. 546 00:49:35,605 --> 00:49:37,489 Ed? 547 00:50:27,489 --> 00:50:28,760 Are you okay? 548 00:50:30,760 --> 00:50:32,836 Aces. 549 00:52:21,836 --> 00:52:24,836 Dad. Welcome. 550 00:52:21,836 --> 00:52:24,242 Hey. 551 00:52:26,242 --> 00:52:27,376 This is, uh... 552 00:52:28,376 --> 00:52:30,846 my girlfriend, Ronnie. 553 00:52:30,846 --> 00:52:32,481 And a Happy Thanksgiving. 554 00:52:32,481 --> 00:52:34,750 Thank you so much. Uh, Ronnie, I'm Brian. 555 00:52:34,750 --> 00:52:35,818 It's great to meet you. 556 00:52:35,818 --> 00:52:36,818 Ed. 557 00:52:35,818 --> 00:52:36,952 Janet. 558 00:52:36,952 --> 00:52:38,753 Hi. 559 00:52:38,753 --> 00:52:40,489 I'm so glad you could make it. 560 00:52:40,489 --> 00:52:44,329 Oh, honey, this is Ronnie, Dad's girlfriend. 561 00:52:46,329 --> 00:52:48,632 -Look at you. Adorable. -Hey. 562 00:52:49,632 --> 00:52:52,771 -There's my girl. -Hi, Grandpa. 563 00:52:55,771 --> 00:52:57,306 So, how's things going? 564 00:52:57,306 --> 00:52:58,275 Come in. Come in. 565 00:52:59,275 --> 00:53:00,643 I wouldn't want to be part of that. 566 00:53:00,643 --> 00:53:01,978 Yeah, you don't want that. 567 00:53:01,978 --> 00:53:03,583 Jeanine. 568 00:53:07,583 --> 00:53:10,583 I'm Jeanine. 569 00:53:07,583 --> 00:53:10,387 Nice to meet you. Ronnie. 570 00:53:18,527 --> 00:53:21,931 How long has it been with you two? 571 00:53:22,931 --> 00:53:25,668 Oh, not long. 572 00:53:25,668 --> 00:53:26,969 So, but... 573 00:53:26,969 --> 00:53:28,737 But it's good? 574 00:53:28,737 --> 00:53:29,739 Yeah. 575 00:53:29,739 --> 00:53:33,677 You two, you both seem so young, 576 00:53:34,677 --> 00:53:35,878 so vital. 577 00:53:41,684 --> 00:53:43,952 You know you can turn it up if you want. 578 00:53:43,952 --> 00:53:46,922 Oh, no. It's really not a problem. I just like to look at the score. 579 00:53:46,922 --> 00:53:48,791 Oh. You can turn it up. 580 00:53:48,791 --> 00:53:50,894 It's really better with the sound down. 581 00:53:54,929 --> 00:53:56,300 I know what you're thinking. 582 00:53:57,300 --> 00:53:58,702 I'm not thinking anything. 583 00:53:59,702 --> 00:54:02,338 I thought that's what this was all about: not thinking. 584 00:54:03,338 --> 00:54:05,875 You ever talk about traveling together? 585 00:54:05,875 --> 00:54:06,043 Now's the time. 586 00:54:08,043 --> 00:54:11,646 Brian and I, we've been plotting our trip to Spain. 587 00:54:11,646 --> 00:54:14,884 Oh. Spain sounds nice. 588 00:54:14,884 --> 00:54:16,552 It's hard, you know. 589 00:54:16,552 --> 00:54:19,588 Make the time to travel. 590 00:54:19,588 --> 00:54:22,592 To... get on track. 591 00:54:24,592 --> 00:54:27,331 How are you and Ed with that? Are you... 592 00:54:28,331 --> 00:54:29,400 You guys on track? 593 00:54:32,400 --> 00:54:33,469 Uh... 594 00:54:34,469 --> 00:54:37,474 Yeah, great. We're on track. 595 00:54:38,474 --> 00:54:40,342 Don't be so sensitive. 596 00:54:40,342 --> 00:54:42,577 I get it. The angry old man thing. 597 00:54:42,577 --> 00:54:44,547 I'm not angry. I care. 598 00:54:44,547 --> 00:54:46,382 I care, too. About my family. 599 00:54:46,382 --> 00:54:49,786 Oh, you got a funny way of showing it, keeping your head in the sand. 600 00:54:51,786 --> 00:54:52,489 Okay. 601 00:54:54,489 --> 00:54:55,891 I'll bite. 602 00:54:55,891 --> 00:54:56,726 Show me. 603 00:54:57,726 --> 00:54:59,726 Brian, you-- 604 00:54:57,726 --> 00:54:59,028 No, really. 605 00:55:00,028 --> 00:55:01,733 Show me something worth seeing. 606 00:55:04,733 --> 00:55:05,840 All right. 607 00:55:10,840 --> 00:55:12,608 And so it begins. 608 00:55:13,608 --> 00:55:15,445 Where are they going? 609 00:55:16,445 --> 00:55:17,780 More wine? 610 00:55:18,780 --> 00:55:19,083 No, thanks. 611 00:55:21,083 --> 00:55:22,318 - Did you even read it? - Of course I read it. 612 00:55:22,318 --> 00:55:25,086 You stood here pacing back and forth while I read the thing. 613 00:55:25,086 --> 00:55:26,456 What's in your bug-out bag? 614 00:55:27,456 --> 00:55:28,791 What is a bug-out bag? 615 00:55:28,791 --> 00:55:31,427 The bag that's waiting for you when the S-H-T-F. 616 00:55:32,427 --> 00:55:33,496 The what? 617 00:55:33,496 --> 00:55:34,431 When the shit hits the fan! 618 00:55:40,503 --> 00:55:42,005 Why do you always act like this? 619 00:55:43,005 --> 00:55:44,672 Like what? 620 00:55:44,672 --> 00:55:47,543 Like you're in on some secret that nobody else knows about. 621 00:55:47,543 --> 00:55:50,413 I'm not the only one. There are lots of people that know what's going on. 622 00:55:50,413 --> 00:55:53,782 That's right, you're all sitting around in your underwear with your computers... 623 00:55:53,782 --> 00:55:55,818 I do not sit around in my underwear! 624 00:55:55,818 --> 00:55:57,619 Okay, whatever the fuck you're wearing, 625 00:55:57,619 --> 00:55:59,822 you're all telling me that the government is doing this, 626 00:55:59,822 --> 00:56:01,923 and corporations are doing the other thing. 627 00:56:01,923 --> 00:56:05,960 But you know what I see are just people trying to survive. 628 00:56:05,960 --> 00:56:07,965 Exactly, survive! 629 00:56:09,965 --> 00:56:12,434 Look, all I'm saying is... 630 00:56:12,434 --> 00:56:13,936 Wait... Let me show you. 631 00:56:13,936 --> 00:56:16,704 Why don't you just admit it? You're scared. 632 00:56:16,704 --> 00:56:20,876 You're scared to face the fact that you're never gonna figure it all out, and so what? 633 00:56:20,876 --> 00:56:23,512 That's just the world, that's what it is. 634 00:56:23,512 --> 00:56:25,114 - Dinner. - It's fucked up! 635 00:56:25,114 --> 00:56:28,983 It is crazy. It's stupid. but it's just the world. 636 00:56:28,983 --> 00:56:29,851 Dinner. 637 00:56:29,851 --> 00:56:31,719 And you know what? 638 00:56:31,719 --> 00:56:33,923 We are all gonna die one day. 639 00:56:34,923 --> 00:56:36,061 Even you. 640 00:56:39,061 --> 00:56:40,465 Dinner! 641 00:56:42,465 --> 00:56:43,998 Go to the far outside. 642 00:56:43,998 --> 00:56:45,867 - And slice it... - Shape, slice... 643 00:56:45,867 --> 00:56:48,867 Go work my way there. 644 00:56:45,867 --> 00:56:48,036 Yes, you work your way. 645 00:56:48,036 --> 00:56:50,739 Please help yourselves. Don't let it get cold. 646 00:56:50,739 --> 00:56:52,474 - You'll have that? - Yes. 647 00:56:52,474 --> 00:56:54,143 Thanks, Brian. 648 00:56:55,143 --> 00:56:57,146 - This looks very, very... -And sweet potatoes? 649 00:56:57,146 --> 00:56:59,815 Oh, we're not doing sweet potatoes this year. 650 00:56:59,815 --> 00:57:01,815 No sweet potatoes? 651 00:56:59,815 --> 00:57:01,951 Mm-mmm. 652 00:57:01,951 --> 00:57:03,619 It must really be the end of the world. 653 00:57:03,619 --> 00:57:04,786 You should try this. 654 00:57:04,786 --> 00:57:06,255 It's basmati rice. It's from India. 655 00:57:06,255 --> 00:57:08,556 I know what basmati rice is, Mom. 656 00:57:08,556 --> 00:57:09,025 Next, you're gonna tell me to finish it all 657 00:57:10,025 --> 00:57:11,927 because of starving children in India or something. 658 00:57:11,927 --> 00:57:15,697 Which reminds me, why exactly are we eating their rice? 659 00:57:15,697 --> 00:57:18,601 It's not theirs, it's yours now. 660 00:57:18,601 --> 00:57:20,637 So, yes, you should finish it. 661 00:57:21,637 --> 00:57:24,239 - It's exotic. - -It's a little festive this year, dinner. 662 00:57:24,239 --> 00:57:25,507 It's innovative, right? 663 00:57:29,010 --> 00:57:32,815 I don't know if I'm starving, or if it's actually good... 664 00:57:32,815 --> 00:57:37,887 You know, I was just talking to Ronnie here about her and Ed maybe taking a little trip. 665 00:57:37,887 --> 00:57:38,920 Hmm? 666 00:57:38,920 --> 00:57:41,190 Maybe going someplace exotic? 667 00:57:42,190 --> 00:57:44,563 I'm sure if they want to take a trip, they'll take a trip. 668 00:57:47,563 --> 00:57:49,597 I'd like to see China. 669 00:57:49,597 --> 00:57:52,302 China? You know what they're doing over there? 670 00:57:53,302 --> 00:57:54,869 I like the food. 671 00:57:54,869 --> 00:57:57,072 There's more to the world than Chinese restaurants. 672 00:57:57,072 --> 00:57:58,574 Here we go. 673 00:57:58,574 --> 00:57:59,942 Like what, Grandpa? 674 00:57:59,942 --> 00:58:01,844 Well, the thing about China-- 675 00:58:01,844 --> 00:58:04,179 I think your grandpa would like to have his dinner in peace. 676 00:58:04,179 --> 00:58:07,148 -No, no. I-- -I know what you're doing, young lady. 677 00:58:07,148 --> 00:58:08,951 I'm not doing anything. 678 00:58:08,951 --> 00:58:11,554 Oh, that's right. You're so clever. You're smarter than all of us. 679 00:58:11,554 --> 00:58:13,755 -Oh, my fucking God. -Jeanine! 680 00:58:13,755 --> 00:58:16,791 Like I'm saying anything you haven't said a million times. 681 00:58:16,791 --> 00:58:18,760 I can assure you, I do not use-- 682 00:58:18,760 --> 00:58:20,563 Why do you always have to pretend 683 00:58:20,563 --> 00:58:22,697 to be something you're not? 684 00:58:22,697 --> 00:58:24,934 It's like I'm living in The Twilight Zone. 685 00:58:24,934 --> 00:58:27,702 Oh, please. You don't even know what The Twilight Zone is. 686 00:58:27,702 --> 00:58:29,304 It's a stupid TV show in black-and-white, 687 00:58:29,304 --> 00:58:32,907 so, yes, I know what The Twilight Zone is, Brian. 688 00:58:32,907 --> 00:58:34,275 All right, that's enough. 689 00:58:34,275 --> 00:58:36,045 What? 690 00:58:36,045 --> 00:58:37,746 Are you gonna send me to my room, Brian? 691 00:58:37,746 --> 00:58:39,648 - As a matter of fact, yeah. - Hey. 692 00:58:39,648 --> 00:58:42,985 Hey. What kind of daughter calls her father by his first name? 693 00:58:42,985 --> 00:58:45,021 One who has no respect. That kind. 694 00:58:46,021 --> 00:58:47,590 For what? 695 00:58:47,590 --> 00:58:48,525 For what? 696 00:58:49,525 --> 00:58:51,927 For what? How about the roof over your head. 697 00:58:51,927 --> 00:58:54,262 Or how about the orthodontist? Or how about the phone? 698 00:58:54,262 --> 00:58:57,967 Or how about all the schoolbooks that I buy you you never even have time to read? 699 00:58:57,967 --> 00:59:01,202 Why should I? The world's gonna end any day now anyway. 700 00:59:01,202 --> 00:59:04,606 That is just great. You see, you have her talking this crap now! 701 00:59:04,606 --> 00:59:07,275 -You see what you've done? -Jeanine's got a mind of her own. 702 00:59:07,275 --> 00:59:09,744 Yeah, I just decide to use it. 703 00:59:09,744 --> 00:59:11,045 To stockpile nonsense? 704 00:59:11,045 --> 00:59:12,981 You know what? How about we all calm down 705 00:59:12,981 --> 00:59:16,150 and maybe we talk about something that we can all agree on. 706 00:59:16,150 --> 00:59:18,150 Hmm? 707 00:59:16,150 --> 00:59:18,088 Me and Brian agree on something. 708 00:59:19,088 --> 00:59:21,222 We both think our fathers are assholes! 709 00:59:21,222 --> 00:59:24,626 All right, that's it. Zero 'tronics for you. 710 00:59:24,626 --> 00:59:26,929 That means one month, no TV, no phone. 711 00:59:26,929 --> 00:59:28,831 -No phone? -Yeah. 712 00:59:28,831 --> 00:59:30,365 Ask your grandpa about that. 713 00:59:30,365 --> 00:59:33,034 How're y'all gonna deal with that when the Internet goes down, 714 00:59:33,034 --> 00:59:35,103 the electrical grid collapses, 715 00:59:35,103 --> 00:59:36,905 and then, you have to communicate with what? 716 00:59:36,905 --> 00:59:38,907 You guys are gonna have to use smoke signals-- 717 00:59:38,907 --> 00:59:41,175 -Mom! -Maybe if you had a little bit more self control. 718 00:59:41,175 --> 00:59:43,179 I hope the world does end and takes you with it! 719 00:59:44,179 --> 00:59:47,719 Come back here, young lady! Come back here! 720 00:59:51,719 --> 00:59:53,856 - Hey! - More wine? 721 00:59:53,856 --> 00:59:55,856 Yeah, please. 722 00:59:53,856 --> 00:59:55,858 Okay. 723 00:59:56,858 --> 00:59:59,396 Not again. 724 01:00:03,264 --> 01:00:04,099 Where is she going? 725 01:00:05,099 --> 01:00:06,938 Nowhere. 726 01:00:09,938 --> 01:00:11,896 You think I'm an asshole? 727 01:01:08,896 --> 01:01:11,347 Good night, Ronnie. 728 01:01:25,347 --> 01:01:27,349 Don't you want to come in? 729 01:02:03,117 --> 01:02:04,195 Oh, hell. 730 01:02:14,195 --> 01:02:15,347 Jesus. 731 01:02:32,347 --> 01:02:33,985 Oh... 732 01:02:37,985 --> 01:02:39,987 Would you like a drink? 733 01:02:39,987 --> 01:02:41,190 I thought you were a fellow traveler. 734 01:02:42,190 --> 01:02:44,393 I am a fellow traveler! 735 01:02:44,393 --> 01:02:46,961 No! I mean a prepper. 736 01:02:46,961 --> 01:02:49,864 The way you shopped, the stuff you bought. 737 01:02:49,864 --> 01:02:51,233 You used cash! 738 01:02:52,233 --> 01:02:55,503 Not that I go in for that level of paranoia personally, 739 01:02:55,503 --> 01:02:58,507 but, hey, you can see how I could have come to that conclusion. 740 01:02:58,507 --> 01:03:02,143 Cash is easier. You don't have to remember numbers. 741 01:03:02,143 --> 01:03:04,112 You might try checks. 742 01:03:04,112 --> 01:03:06,014 Everybody doesn't take checks. 743 01:03:07,014 --> 01:03:09,592 Everybody takes cash. 744 01:03:32,440 --> 01:03:35,643 When my daughter died, it started up in her room, 745 01:03:35,643 --> 01:03:38,882 and it just... came down here. 746 01:03:39,882 --> 01:03:40,349 But... 747 01:03:41,349 --> 01:03:43,184 I don't understand how you could-- 748 01:03:43,184 --> 01:03:44,932 Please. 749 01:04:14,416 --> 01:04:16,952 Oh... Oh. 750 01:06:14,168 --> 01:06:16,048 Oh, don't worry about it! 751 01:06:27,048 --> 01:06:31,320 Do you want your toast buttered or you wanna do it yourself? 752 01:06:32,320 --> 01:06:34,077 Oh, no, you can butter it. 753 01:06:57,746 --> 01:07:00,282 Oh, just leave it. 754 01:07:00,282 --> 01:07:02,152 I don't want you to hurt yourself. 755 01:07:10,157 --> 01:07:11,862 Ed? 756 01:07:20,568 --> 01:07:22,568 Mrs. Meisner? 757 01:07:20,568 --> 01:07:22,338 How is he? 758 01:07:23,338 --> 01:07:25,338 Your husband's-- 759 01:07:23,338 --> 01:07:25,539 No, he's my boyfriend. 760 01:07:25,539 --> 01:07:29,177 Your boyfriend has had what we call a TIA. 761 01:07:29,177 --> 01:07:31,780 It's like a mini stroke, but temporary. 762 01:07:31,780 --> 01:07:34,449 It seems he's been rationing his medications, 763 01:07:34,449 --> 01:07:37,219 missing the target on his recommended dosages. 764 01:07:37,219 --> 01:07:41,389 He's gonna be a bit wobbly for a time, but he seems like a tough man. 765 01:07:41,389 --> 01:07:43,157 Can I see him now? 766 01:07:43,157 --> 01:07:46,565 Certainly, but take it easy on him. 767 01:08:07,148 --> 01:08:08,753 Oh. 768 01:08:11,753 --> 01:08:13,456 You poor dear. 769 01:08:15,456 --> 01:08:19,261 No. No, no, no, no. Don't. Don't try to speak. Shh. 770 01:08:19,261 --> 01:08:20,795 I'm not a poor dear. 771 01:08:20,795 --> 01:08:23,597 No. No. 772 01:08:23,597 --> 01:08:24,170 You're strong. 773 01:08:28,170 --> 01:08:33,275 The doctor told me you weren't taking your medication. 774 01:08:34,275 --> 01:08:36,578 Yeah, it's the money, isn't it? 775 01:08:36,578 --> 01:08:40,384 I know how expensive it gets. I know. 776 01:08:42,384 --> 01:08:46,854 But you? It make no sense. 777 01:08:48,923 --> 01:08:52,429 You spend all your money on that... on that stuff. 778 01:08:54,429 --> 01:08:57,765 For something that may not even happen. 779 01:08:57,765 --> 01:09:01,569 No, you? You only think about tomorrow 780 01:09:01,569 --> 01:09:04,442 when I'm here. I'm here right now. 781 01:09:07,442 --> 01:09:09,916 And all I think about is you. 782 01:09:16,818 --> 01:09:18,898 I came as fast as I could... 783 01:09:29,898 --> 01:09:31,805 Dad... 784 01:11:38,893 --> 01:11:40,427 You know, 785 01:11:40,427 --> 01:11:42,498 you're the smartest man I know. 786 01:11:44,498 --> 01:11:46,372 No, I'm not. I'm an asshole. 787 01:11:51,372 --> 01:11:52,536 But I'm getting better. 788 01:12:21,536 --> 01:12:22,538 The truck runs good. 789 01:12:24,538 --> 01:12:25,145 Well, it's a Ford. 790 01:12:30,145 --> 01:12:31,783 Thanks for picking it up. 791 01:12:35,783 --> 01:12:37,954 Ronnie seems like a really great lady. 792 01:12:40,954 --> 01:12:43,997 Yeah. Pretty great. 793 01:12:48,997 --> 01:12:50,997 Well-- 794 01:12:48,997 --> 01:12:50,500 You got a minute? 795 01:13:04,511 --> 01:13:05,922 Follow me. 796 01:13:21,930 --> 01:13:23,033 What do you see? 797 01:13:25,033 --> 01:13:26,769 Nothing. 798 01:13:27,769 --> 01:13:28,489 Exactly. 799 01:13:48,489 --> 01:13:49,769 See it now? 800 01:14:07,140 --> 01:14:10,113 So, this is where all your money goes. 801 01:14:13,113 --> 01:14:14,985 So? 802 01:14:17,985 --> 01:14:19,256 What do you think? 803 01:14:22,256 --> 01:14:23,527 Honestly... 804 01:14:25,527 --> 01:14:26,595 I'm not sure. 805 01:14:27,595 --> 01:14:28,064 Well, you can tell me. 806 01:14:31,064 --> 01:14:32,199 Crazy, right? 807 01:14:32,199 --> 01:14:33,801 Look, Dad, I don't-- 808 01:14:33,801 --> 01:14:37,141 Well, sometimes, crazy times call for crazy people. 809 01:14:41,141 --> 01:14:44,547 You know, Dad... I don't think you're crazy. 810 01:14:46,547 --> 01:14:48,083 Okay, maybe a little. 811 01:14:50,083 --> 01:14:53,221 But I think you have to do what makes you happy. 812 01:14:54,221 --> 01:14:58,993 I meant... I think, that's all any of us can do. 813 01:14:59,993 --> 01:15:03,297 I mean, if this is what makes you happy, 814 01:15:03,297 --> 01:15:08,604 and you're not hurting anyone, I say, hey, what the hell, go for it. 815 01:15:10,604 --> 01:15:11,574 And that's what you think? 816 01:15:13,574 --> 01:15:14,981 That's what I think. 817 01:15:26,087 --> 01:15:27,791 Hey, Dad? 818 01:15:29,791 --> 01:15:31,725 Are you okay? 819 01:15:31,725 --> 01:15:33,702 Holy shit. 820 01:15:40,702 --> 01:15:44,006 I am happy. 821 01:17:04,152 --> 01:17:05,096 You're my BFF. 822 01:17:16,096 --> 01:17:21,171 ♪ Muskrat, muskrat Candle light ♪ 823 01:17:23,171 --> 01:17:28,710 ♪ Doin' the town And doin' it right ♪ 824 01:17:28,710 --> 01:17:31,913 ♪ In the evenin' ♪ 825 01:17:32,913 --> 01:17:36,886 ♪ It's pretty pleasin' ♪ 826 01:17:38,886 --> 01:17:43,390 ♪ Muskrat Suzie, Muskrat Sam ♪ 827 01:17:43,390 --> 01:17:47,462 ♪ Do the jitterbug In the Muskrat Land ♪ 828 01:17:47,462 --> 01:17:50,965 ♪ And they shimmy ♪ 829 01:17:50,965 --> 01:17:54,203 ♪ Sam is so skinny ♪ 830 01:17:55,203 --> 01:17:59,041 ♪ And they whirl and they twirl And they tango ♪ 831 01:18:00,041 --> 01:18:03,244 ♪ Singin' and jinglin' A jangle ♪ 832 01:18:04,244 --> 01:18:07,483 ♪ Float like The heavens above ♪ 833 01:18:08,483 --> 01:18:10,386 I saw a sign today. 834 01:18:12,386 --> 01:18:14,224 A sign? 835 01:18:16,224 --> 01:18:17,960 From God? 836 01:18:18,960 --> 01:18:20,997 Well, I don't know. 837 01:18:22,997 --> 01:18:24,500 It said, "yard sale." 838 01:18:25,500 --> 01:18:27,904 "Yard sale"? 839 01:18:30,904 --> 01:18:33,474 Not to get metaphysical or anything, 840 01:18:33,474 --> 01:18:36,878 but I had an inspiration. 841 01:18:37,878 --> 01:18:42,850 And it does feel kind of... divine. 842 01:18:43,850 --> 01:18:45,886 Divine? 843 01:18:45,886 --> 01:18:47,055 Well. 844 01:18:48,055 --> 01:18:49,059 I was thinking... 845 01:18:52,059 --> 01:18:55,329 maybe if we had a yard sale. 846 01:18:56,329 --> 01:18:58,268 My stuff and yours. 847 01:19:00,268 --> 01:19:02,569 We could make a weekend of it. 848 01:19:02,569 --> 01:19:05,939 I did some research. People can make a lot of money. 849 01:19:05,939 --> 01:19:10,079 But even if we don't, I have a feeling. 850 01:19:13,079 --> 01:19:17,487 What happened when you were in the hospital? 851 01:19:19,487 --> 01:19:21,489 What happened? 852 01:19:22,489 --> 01:19:25,460 Did you see the light? 853 01:19:26,460 --> 01:19:28,460 The light? 854 01:19:26,460 --> 01:19:28,262 You know. 855 01:19:29,262 --> 01:19:30,099 The light. 856 01:19:32,099 --> 01:19:34,403 I don't-- I don't think so. 857 01:19:35,403 --> 01:19:37,841 I just have a feeling. 858 01:19:39,841 --> 01:19:41,311 I don't mean to upset you. 859 01:19:44,311 --> 01:19:46,613 I'm not upset. 860 01:19:46,613 --> 01:19:48,850 Well, you sound upset. 861 01:19:49,850 --> 01:19:51,354 I'm not upset. 862 01:19:53,354 --> 01:19:57,261 It's just I-- I had a feeling, too. 863 01:20:00,261 --> 01:20:05,134 Maybe it's not divine like you, but... 864 01:20:07,134 --> 01:20:09,279 I have a feeling, too. 865 01:20:19,279 --> 01:20:22,617 Oh, not him. 866 01:20:25,552 --> 01:20:27,287 Oh, I love her. 867 01:20:27,287 --> 01:20:29,122 ...and then, they were off to Florence. 868 01:20:29,122 --> 01:20:31,893 She always looks so classy. 869 01:20:31,893 --> 01:20:34,528 There were TVs on the train, there were diplomats, 870 01:20:34,528 --> 01:20:36,030 there were Americans, there were Parisians, 871 01:20:37,030 --> 01:20:39,966 there were Syrian refugees. 872 01:20:39,966 --> 01:20:41,168 Everyone traveled together 873 01:20:42,168 --> 01:20:45,972 on the way to Florence. 874 01:20:45,972 --> 01:20:48,242 Why? That's interesting. 875 01:20:48,242 --> 01:20:51,412 I thought you always say we should keep up on current events. 876 01:20:51,412 --> 01:20:53,215 Current events? You want current events? 877 01:20:54,215 --> 01:20:57,618 Well, you're not gonna find it there. That woman is a liar. 878 01:20:58,618 --> 01:21:04,225 A lying, dishonest, disloyal, opportunistic liar... 879 01:21:04,225 --> 01:21:07,225 Huh. 880 01:21:04,225 --> 01:21:07,161 ...that one day will realize what she did. 881 01:21:07,161 --> 01:21:09,195 And then, she'll regret it, I can promise you that. 882 01:21:09,195 --> 01:21:12,198 Why do you say that? You don't even know her. 883 01:21:12,198 --> 01:21:14,104 Oh, I know her, all right. 884 01:21:17,104 --> 01:21:18,474 She's my ex-wife. 885 01:21:20,474 --> 01:21:21,409 Your wife? 886 01:21:22,409 --> 01:21:26,279 My ex-wife. She left a long time ago. 887 01:21:26,279 --> 01:21:29,483 Nineteen years. 888 01:21:29,483 --> 01:21:32,619 What, she's-- she's Brian's mother? 889 01:21:32,619 --> 01:21:34,555 Yeah. 890 01:21:34,555 --> 01:21:36,122 He's a genuine son of a bitch. 891 01:21:36,122 --> 01:21:39,225 Ed. Don't talk like that. 892 01:21:39,225 --> 01:21:40,994 Funny. 893 01:21:40,994 --> 01:21:43,333 I still watch her every day. 894 01:21:46,333 --> 01:21:50,038 She'll always mean something to you. It's okay. 895 01:21:56,644 --> 01:21:58,546 Sunday. 896 01:21:58,546 --> 01:22:02,350 It's the best day for a yard sale. I looked it up. 897 01:22:03,350 --> 01:22:06,350 This Sunday? 898 01:22:03,350 --> 01:22:06,122 Yeah. It's as good as any Sunday. 899 01:22:08,122 --> 01:22:09,425 But what about... 900 01:22:11,425 --> 01:22:12,128 It's time. 901 01:22:15,128 --> 01:22:16,398 You know... 902 01:22:17,398 --> 01:22:21,302 we can start organizing your stuff on Tuesday. 903 01:22:22,302 --> 01:22:24,007 If it's okay with you. 904 01:22:27,007 --> 01:22:28,708 What do you do if your boyfriend 905 01:22:28,708 --> 01:22:33,282 who you really, really care about wants you to do something... 906 01:22:35,282 --> 01:22:37,452 that you just feel uncomfortable about? 907 01:22:38,452 --> 01:22:41,157 I'd have to say it depends. How bad is it? 908 01:22:43,157 --> 01:22:44,260 Well... 909 01:22:46,260 --> 01:22:48,564 Well, now I really want to know what it is. 910 01:22:50,564 --> 01:22:52,802 Forget it. 911 01:22:55,802 --> 01:23:00,278 Never let a man make you do something you don't want to do. 912 01:24:17,618 --> 01:24:20,287 -Why don't you answer my calls? -I'm working. 913 01:24:20,287 --> 01:24:22,256 I know you're working. I can see you're working. 914 01:24:22,256 --> 01:24:23,623 Why don't you answer my calls? 915 01:24:23,623 --> 01:24:25,623 Please, not here. 916 01:24:23,623 --> 01:24:25,792 Yes, here. 917 01:24:25,792 --> 01:24:27,862 You won't come to me, I have to come to you. 918 01:24:27,862 --> 01:24:29,363 You don't understand. 919 01:24:29,363 --> 01:24:30,497 Then explain it to me. 920 01:24:30,497 --> 01:24:32,632 No, I can't explain it to you. 921 01:24:32,632 --> 01:24:37,304 Even if I could, you wouldn't understand. I don't understand. 922 01:24:37,304 --> 01:24:39,206 You said you would do it with me. 923 01:24:39,206 --> 01:24:41,175 I didn't say I would do it with you. 924 01:24:41,175 --> 01:24:43,145 -You did! -Keep you voice down. 925 01:24:45,145 --> 01:24:47,614 Why is it so important to you what I do? 926 01:24:47,614 --> 01:24:49,817 Because it's what we talked about. It's for us. 927 01:24:49,817 --> 01:24:51,417 No, it's for you. 928 01:24:51,417 --> 01:24:54,654 I'm fine where I am. I'm good where I am. 929 01:24:54,654 --> 01:24:56,422 No, you're not. 930 01:24:56,422 --> 01:25:00,828 Don't you presume to tell me about me, Ed Hemsler. 931 01:25:00,828 --> 01:25:05,198 I am a grown woman, and I don't have to listen to you. 932 01:25:05,198 --> 01:25:06,634 I didn't say you had to listen to me. 933 01:25:06,634 --> 01:25:08,634 Just get out. 934 01:25:06,634 --> 01:25:08,269 Now, just a minute. 935 01:25:08,269 --> 01:25:10,837 -Get out! -Is there a problem? 936 01:25:10,837 --> 01:25:13,778 Well, there's no problem. Ed was just leaving. 937 01:25:17,778 --> 01:25:19,951 I thought this was for real. 938 01:26:04,291 --> 01:26:06,894 She asked how you were doing, so I said, 939 01:26:06,894 --> 01:26:09,363 "You remember when you broke up with Sam?" 940 01:26:09,363 --> 01:26:10,597 Sam? 941 01:26:10,597 --> 01:26:11,966 It was her boyfriend for, like, 942 01:26:11,966 --> 01:26:13,766 two weeks in eighth grade. 943 01:26:13,766 --> 01:26:15,903 But anyway, we're there talking, and it was probably the first time 944 01:26:15,903 --> 01:26:19,907 that I really opened up about what it was like when you and Mom were splitting. 945 01:26:19,907 --> 01:26:21,341 All the door-slamming. 946 01:26:21,341 --> 01:26:22,943 Like, that was your last word, 947 01:26:22,943 --> 01:26:25,246 but it never was, 948 01:26:25,246 --> 01:26:27,381 and I was just sitting there like a... 949 01:26:27,381 --> 01:26:30,252 And then one day, the doors stopped slamming, and she was gone. 950 01:26:32,252 --> 01:26:33,753 Hey, Dad? 951 01:26:33,753 --> 01:26:34,355 I'm here. 952 01:26:35,355 --> 01:26:37,257 Look, all I'm saying 953 01:26:37,257 --> 01:26:38,926 is that sometimes it can feel like 954 01:26:38,926 --> 01:26:40,661 you're losing everything, 955 01:26:40,661 --> 01:26:43,298 but really, you're not losing, you're gaining. 956 01:26:45,298 --> 01:26:46,871 Or at least, that's what you taught me. 957 01:26:50,871 --> 01:26:52,541 I taught you that? 958 01:26:54,541 --> 01:26:56,845 Well, not in so many words. 959 01:26:57,845 --> 01:26:59,979 But yeah. 960 01:27:03,283 --> 01:27:06,333 So, what else did I teach you? 961 01:29:39,672 --> 01:29:40,873 How you doing today? 962 01:30:03,963 --> 01:30:05,207 Excuse me? 963 01:30:13,207 --> 01:30:14,617 How much is this? 964 01:30:23,617 --> 01:30:24,118 That depends. 965 01:30:26,118 --> 01:30:27,155 How much is it worth to you? 966 01:30:29,155 --> 01:30:31,927 Oh... Not as much as I thought. 967 01:30:34,927 --> 01:30:39,667 Well, maybe somebody else might need it more than you. 968 01:30:40,667 --> 01:30:45,109 Yeah, maybe. You never know when you might need a pretty jar. 969 01:30:50,109 --> 01:30:52,046 You're my BFF. 970 01:30:53,046 --> 01:30:56,182 My granddaughter told me what that means. 971 01:30:56,182 --> 01:30:58,927 Best friend forever. 972 01:30:58,951 --> 01:31:06,951 Sub By Black Hawk