0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:02,100 --> 00:00:12,100 Sub By Black Hawk 2 00:00:40,940 --> 00:00:44,510 Carl Sagan once said that human beings 3 00:00:44,510 --> 00:00:46,045 are like butterflies who flutter for a day 4 00:00:47,045 --> 00:00:48,885 and think it's forever. 5 00:00:52,885 --> 00:00:55,288 13.8 billion years ago, 6 00:00:55,288 --> 00:00:57,256 the Big Bang created the stars, 7 00:00:57,256 --> 00:00:59,826 the planets, the galaxies. 8 00:01:00,826 --> 00:01:02,761 Observable fact, 9 00:01:02,761 --> 00:01:04,364 rational thought, 10 00:01:04,364 --> 00:01:06,801 pure science. 11 00:01:08,801 --> 00:01:11,404 Perfect. 12 00:01:11,404 --> 00:01:15,644 The Big Bang also led to my home. 13 00:01:18,644 --> 00:01:20,449 New York. 14 00:01:23,449 --> 00:01:25,952 A city filled with 15 00:01:25,952 --> 00:01:28,621 humanity, 16 00:01:28,621 --> 00:01:30,491 dreams, 17 00:01:31,491 --> 00:01:33,660 loss... 18 00:01:34,660 --> 00:01:36,197 love. 19 00:01:39,197 --> 00:01:41,769 The choice we make. 20 00:01:42,769 --> 00:01:44,974 The path we choose. 21 00:01:48,974 --> 00:01:52,111 I always believed it would take a lifetime 22 00:01:52,111 --> 00:01:55,249 to understand the human heart. 23 00:01:56,249 --> 00:02:00,084 In the end, all it took 24 00:02:00,084 --> 00:02:02,108 was a single day. 25 00:02:24,676 --> 00:02:26,245 Dad? 26 00:02:26,245 --> 00:02:27,812 I gotta run. 27 00:02:27,812 --> 00:02:29,115 Accept destiny. 28 00:02:29,115 --> 00:02:31,182 Okay, um, I have my appointment 29 00:02:31,182 --> 00:02:33,186 at the immigration office at 8:00. 30 00:02:33,186 --> 00:02:35,722 Don't put yourself through that, baby girl. 31 00:02:35,722 --> 00:02:36,823 Give it up. 32 00:02:36,823 --> 00:02:38,890 We've been through lawyers. 33 00:02:38,890 --> 00:02:40,559 'Tasha. 34 00:02:40,559 --> 00:02:43,196 We've tried for too long, Natasha Kingsley. 35 00:02:43,196 --> 00:02:44,830 We leave tomorrow. 36 00:02:44,830 --> 00:02:46,164 We're going home. 37 00:02:46,164 --> 00:02:48,366 But this... This is my home. 38 00:02:48,366 --> 00:02:50,137 New York is my home. 39 00:02:51,137 --> 00:02:52,506 I gotta run. 40 00:02:54,506 --> 00:02:56,377 Have a good day at school. 41 00:03:00,111 --> 00:03:04,550 ♪ Black burn, I feel so alone Without you, boy ♪ 42 00:03:04,550 --> 00:03:09,455 ♪ Now I'm here Hanging out in the street ♪ 43 00:03:09,455 --> 00:03:11,157 ♪ Come, come, my baby come 44 00:03:11,157 --> 00:03:12,293 ♪ I will show you the world ♪ 45 00:03:14,293 --> 00:03:15,995 ♪ Come, come, my baby come ♪ 46 00:03:15,995 --> 00:03:19,131 ♪ I will cover Your nightmares ♪ 47 00:03:19,131 --> 00:03:20,632 ♪ Come, come, my baby come ♪ 48 00:03:20,632 --> 00:03:23,801 ♪ I will love you forever ♪ 49 00:03:23,801 --> 00:03:25,471 ♪ Come, come, my baby come ♪ 50 00:03:25,471 --> 00:03:28,473 ♪ I will not let you go Oh, oh, oh ♪ 51 00:03:28,473 --> 00:03:33,412 ♪ My soul is in Africa, With you, boy ♪ 52 00:03:33,412 --> 00:03:38,317 ♪ Looking on Your blazing eyes ♪ 53 00:03:38,317 --> 00:03:39,619 ♪ Come, come, my baby come ♪ 54 00:03:39,619 --> 00:03:41,454 ♪ I will show you the world ♪ 55 00:03:43,455 --> 00:03:44,890 ♪ Come, come, my baby come ♪ 56 00:03:44,890 --> 00:03:47,825 ♪ I will cover Your nightmares ♪ 57 00:03:47,825 --> 00:03:49,495 ♪ Come, come, my baby come ♪ 58 00:03:49,495 --> 00:03:52,003 ♪ I will not let you go Oh, oh, oh ♪ 59 00:03:58,003 --> 00:03:59,771 - Lester Barnes. - Natasha Kingsley. 60 00:03:59,771 --> 00:04:02,274 I... I set up the InfoPass appointment 61 00:04:02,274 --> 00:04:03,642 in order to retry my parents' case. 62 00:04:03,642 --> 00:04:05,012 Everything's in this file. 63 00:04:06,012 --> 00:04:09,382 Do yourself a favor, let me read it. 64 00:04:09,382 --> 00:04:10,986 Okay. 65 00:04:14,986 --> 00:04:16,156 Okay, here we go. 66 00:04:18,156 --> 00:04:19,125 Father's name? 67 00:04:20,125 --> 00:04:21,295 Samuel. 68 00:04:23,295 --> 00:04:24,363 Your brother? 69 00:04:24,363 --> 00:04:26,165 Peter. 70 00:04:26,165 --> 00:04:28,533 -Younger? -Peter's 11. 71 00:04:28,533 --> 00:04:30,136 Was he born in the U.S.? 72 00:04:30,136 --> 00:04:31,637 No. He was born in Jamaica. 73 00:04:31,637 --> 00:04:32,939 -We moved when he was four. -Any family members 74 00:04:32,939 --> 00:04:34,040 that are U.S. citizens? 75 00:04:35,040 --> 00:04:38,276 No. I've looked. 76 00:04:38,276 --> 00:04:40,413 When are you all set to leave? 77 00:04:40,413 --> 00:04:41,014 Tomorrow. 78 00:04:42,014 --> 00:04:43,783 Tomorrow? 79 00:04:43,783 --> 00:04:45,151 Tomorrow. 80 00:04:45,151 --> 00:04:46,562 Okay. 81 00:04:56,562 --> 00:05:01,267 Your case is no longer under USCIS jurisdiction. 82 00:05:01,267 --> 00:05:02,035 What does that mean? 83 00:05:03,035 --> 00:05:04,704 Your removal is final. 84 00:05:05,704 --> 00:05:06,545 Sorry. 85 00:05:12,545 --> 00:05:15,781 So, there's nothing you can do? 86 00:05:15,781 --> 00:05:17,649 You know, I've been to Jamaica. 87 00:05:17,649 --> 00:05:19,052 It's a beautiful place. 88 00:05:20,052 --> 00:05:22,454 Everything there is irie. 89 00:05:22,454 --> 00:05:24,458 You know, you're gonna be okay. 90 00:05:25,458 --> 00:05:27,827 Yeah. Forget it. 91 00:05:27,827 --> 00:05:29,360 Hey, hey, hey. 92 00:05:29,360 --> 00:05:31,564 You're going to Jamaica. 93 00:05:31,564 --> 00:05:33,132 Some people are going to Gaza in here. 94 00:05:33,132 --> 00:05:36,601 Some people are going to Syria, Afghanistan. 95 00:05:36,601 --> 00:05:39,706 You're gonna be okay. 96 00:05:45,144 --> 00:05:48,380 Everybody tells me that I'm gonna be okay 97 00:05:48,380 --> 00:05:50,716 and I'm tired of it. 98 00:05:50,716 --> 00:05:53,185 'Cause I've been here for nine years. 99 00:05:53,185 --> 00:05:55,420 I'm supposed to be going into senior year, 100 00:05:55,420 --> 00:05:57,255 focusing on AP Chem, 101 00:05:57,255 --> 00:05:58,757 and college and all of that. 102 00:05:58,757 --> 00:06:00,660 But instead I am here. 103 00:06:00,660 --> 00:06:02,928 And this is the last place I wanted to be. 104 00:06:02,928 --> 00:06:05,598 This is the last place, 'cause this is my home. 105 00:06:05,598 --> 00:06:09,002 Okay. Okay. Okay. I'm sorry, all right? 106 00:06:10,002 --> 00:06:11,279 Maybe there's something. 107 00:06:20,279 --> 00:06:21,646 Take this. 108 00:06:21,646 --> 00:06:24,250 That's a friend of mine, does some pro bono work. 109 00:06:24,250 --> 00:06:26,987 Jeremy Martinez. He's a lawyer. 110 00:06:27,987 --> 00:06:29,891 Call him. 111 00:06:34,692 --> 00:06:35,894 Hi, I'd like to set an appointment 112 00:06:35,894 --> 00:06:37,630 with Mr. Martinez today, please. 113 00:06:37,630 --> 00:06:38,997 My name is Natasha Kingsley. 114 00:06:38,997 --> 00:06:40,468 What is this regarding? 115 00:06:42,468 --> 00:06:44,235 My family is being deported tomorrow 116 00:06:44,235 --> 00:06:45,971 and we need his help. 117 00:06:45,971 --> 00:06:48,372 I'm sorry, Mr. Martinez is pretty booked today and... 118 00:06:48,372 --> 00:06:50,208 Listen, listen. My family 119 00:06:50,208 --> 00:06:51,543 -is leaving tomorrow... -Mrs. Kingsley... 120 00:06:51,543 --> 00:06:53,946 My family is leaving tomorrow. 121 00:06:53,946 --> 00:06:56,815 Can you please help me out? Can you? Please. 122 00:06:56,815 --> 00:06:58,517 Just this one time. I'm begging you. 123 00:06:58,517 --> 00:06:59,819 Please. 124 00:06:59,819 --> 00:07:01,153 All my parents ever dreamed about 125 00:07:01,153 --> 00:07:02,591 -was to bring us here. 126 00:07:05,591 --> 00:07:07,759 Listen, I can give you 15 minutes at noon, 127 00:07:07,759 --> 00:07:09,293 which is his lunch. 128 00:07:09,293 --> 00:07:10,595 But that is it. 129 00:07:10,595 --> 00:07:12,398 Okay, that's all I need. Thank you. 130 00:07:12,398 --> 00:07:14,535 Thank you so much. Thank you. 131 00:07:19,137 --> 00:07:21,173 My parents both went to college 132 00:07:21,173 --> 00:07:22,511 in Montego Bay. 133 00:07:25,511 --> 00:07:29,815 They met accidentally during a tropical storm. 134 00:07:29,815 --> 00:07:32,117 He ducked into a clothing store for shelter, 135 00:07:32,117 --> 00:07:34,252 and she was the store manager 136 00:07:34,252 --> 00:07:37,023 wearing a name tag and looking official. 137 00:07:38,023 --> 00:07:42,127 She never thought she could fall for such a romantic. 138 00:07:42,127 --> 00:07:45,865 But he was always reaching for the stars. 139 00:07:45,865 --> 00:07:48,213 Even if he had to fight to reach them. 140 00:08:11,288 --> 00:08:15,863 ♪ Feels like I've been here before ♪ 141 00:08:17,863 --> 00:08:22,601 ♪ Old things don't seem Same no more ♪ 142 00:08:38,549 --> 00:08:41,688 Deus ex machina. 143 00:08:45,390 --> 00:08:47,792 ♪ I've been thinking about What's gone wrong ♪ 144 00:08:49,827 --> 00:08:54,335 ♪ I've been searching For miles and miles ♪ 145 00:08:56,335 --> 00:08:59,813 ♪ Looking for someone To walk with me ♪ 146 00:09:08,813 --> 00:09:11,184 -♪ Walk with me ♪ -♪ Walk ♪ 147 00:09:13,184 --> 00:09:14,256 ♪ Walk ♪ 148 00:09:18,256 --> 00:09:19,596 ♪ Walk ♪ 149 00:09:29,868 --> 00:09:31,250 Daniel! 150 00:09:45,250 --> 00:09:46,717 I wanna help save lives 151 00:09:46,717 --> 00:09:47,785 and make the world a better place. 152 00:09:47,785 --> 00:09:50,124 Daniel! 153 00:09:52,124 --> 00:09:53,325 Okay, Umma. 154 00:09:53,325 --> 00:09:55,693 Today is so important, Daniel. 155 00:09:55,693 --> 00:09:58,333 It's the ticket to the rest of your life. 156 00:10:02,333 --> 00:10:04,470 I know, Umma. 157 00:10:04,470 --> 00:10:06,673 Lookin' like the one percent, little brother. 158 00:10:07,673 --> 00:10:10,207 Dartmouth is a very good school. 159 00:10:10,207 --> 00:10:12,144 Very good. 160 00:10:12,144 --> 00:10:14,414 - Good morning. - Mmm. 161 00:10:18,351 --> 00:10:19,618 What? I don't understand 162 00:10:19,618 --> 00:10:20,254 what you're saying, Mom. 163 00:10:23,654 --> 00:10:24,956 Hmm. 164 00:10:24,956 --> 00:10:27,458 Man, Dartmouth. 165 00:10:27,458 --> 00:10:28,794 Dartmouth. 166 00:10:29,794 --> 00:10:31,996 Good luck on your big interview. Huh? 167 00:10:31,996 --> 00:10:33,631 It's all on you now, Danny boy. 168 00:10:46,912 --> 00:10:49,682 One percent of what? 169 00:10:52,451 --> 00:10:55,520 Charlie forgot deposit slip again. 170 00:10:56,520 --> 00:10:58,190 Charlie? 171 00:10:58,190 --> 00:10:59,158 It's okay, Umma. 172 00:10:59,158 --> 00:11:01,393 I'll take it to him and Appa. 173 00:11:01,393 --> 00:11:02,693 After your interview. 174 00:11:02,693 --> 00:11:04,363 Then, straight to school. 175 00:11:04,363 --> 00:11:05,797 -No friends. -I won't. 176 00:11:05,797 --> 00:11:07,837 Do not be late. 177 00:12:05,256 --> 00:12:06,825 Yo, I can't tell if I'm riffing too much 178 00:12:06,825 --> 00:12:07,958 in this song or not. 179 00:12:07,958 --> 00:12:09,226 The line, it's, uh... 180 00:12:09,226 --> 00:12:11,562 Focus on the "we." It's... 181 00:12:11,562 --> 00:12:16,702 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 182 00:12:16,702 --> 00:12:18,269 Or... 183 00:12:18,269 --> 00:12:22,307 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 184 00:12:22,307 --> 00:12:23,808 -Second one. -Second one? 185 00:12:23,808 --> 00:12:24,909 Yeah, how you punch the "we"... 186 00:12:24,909 --> 00:12:26,477 -Right afterwards. -Yeah. 187 00:12:26,477 --> 00:12:31,182 ♪ I bet that we would Fit together nicely ♪ 188 00:12:31,182 --> 00:12:32,551 You're gonna be the next big thing. 189 00:12:32,551 --> 00:12:34,351 Man, I'm not the one going to Dartmouth. 190 00:12:34,351 --> 00:12:36,921 I'm not in yet. Depends on today. 191 00:12:36,921 --> 00:12:38,256 Yeah, you got this, dude. 192 00:12:39,256 --> 00:12:40,659 Hope so. 193 00:12:41,659 --> 00:12:42,464 Hope so. 194 00:12:52,870 --> 00:12:54,438 Serious? 195 00:12:54,438 --> 00:12:56,640 MTA crushing it as always. 196 00:12:56,640 --> 00:12:59,510 We got a train delay at 68th Street. 197 00:12:59,510 --> 00:13:01,880 We're gonna be moving shortly. 198 00:13:01,880 --> 00:13:03,815 You might be panicking, 199 00:13:03,815 --> 00:13:05,350 but don't. 200 00:13:05,350 --> 00:13:06,418 Let me just 201 00:13:06,418 --> 00:13:08,386 say a little something for you. 202 00:13:08,386 --> 00:13:10,822 So, I take my daughter to school every morning. 203 00:13:10,822 --> 00:13:12,224 Me and my friend, Levi, 204 00:13:12,224 --> 00:13:13,024 we got overly in a conversation... 205 00:13:14,024 --> 00:13:15,559 We're taking the bus next time. 206 00:13:15,559 --> 00:13:17,394 ...which almost made our kids late for school. 207 00:13:17,394 --> 00:13:19,230 We get down to the subway and we miss the train. 208 00:13:19,230 --> 00:13:20,000 Shut up, asshole. 209 00:13:21,000 --> 00:13:23,168 And that particular morning, 210 00:13:23,168 --> 00:13:25,605 it just happened to be 9/11. 211 00:13:26,605 --> 00:13:28,474 Had Levi made that train, 212 00:13:28,474 --> 00:13:30,674 he would have been the one that goes into Manhattan 213 00:13:30,674 --> 00:13:33,279 because he worked at the World Trade Center. 214 00:13:34,279 --> 00:13:35,746 What I'm trying to say is, 215 00:13:35,746 --> 00:13:39,216 don't panic because of you being late. 216 00:13:39,216 --> 00:13:40,719 You never know why 217 00:13:40,719 --> 00:13:42,422 you were meant to be here at this time. 218 00:13:44,523 --> 00:13:46,625 Grand Central Station, next stop, 219 00:13:46,625 --> 00:13:48,625 ladies and gentlemen. 220 00:13:48,625 --> 00:13:53,770 Always remember to open up your heart to destiny. 221 00:13:59,770 --> 00:14:01,873 That was quite a story. 222 00:14:01,873 --> 00:14:03,341 Made me think, 223 00:14:03,341 --> 00:14:05,476 "Wow, he needs a therapist." 224 00:14:05,476 --> 00:14:06,879 Yo, I got some time before work. 225 00:14:06,879 --> 00:14:09,015 So, windows, yeah? 226 00:14:38,509 --> 00:14:41,312 His legs are the same size as the rest of his body. 227 00:14:41,312 --> 00:14:42,614 Shit. 228 00:14:44,950 --> 00:14:46,283 Well, there's your future. Right there. 229 00:14:46,283 --> 00:14:47,019 What, that guy dancing right there? 230 00:14:48,019 --> 00:14:49,321 No, you can't dance that well. 231 00:14:49,321 --> 00:14:51,690 Guy that's right there in the middle. 232 00:14:53,292 --> 00:14:55,693 He looks like everything was going well in his life 233 00:14:55,693 --> 00:14:57,828 and now, nope. Nothing. 234 00:14:57,828 --> 00:14:59,265 That's too bad. Poor guy. 235 00:15:01,265 --> 00:15:03,434 There's your role model. 236 00:15:03,434 --> 00:15:05,472 - The monk? - Yeah, the monk. 237 00:15:07,472 --> 00:15:10,342 He looks happier than everyone else. 238 00:15:11,342 --> 00:15:12,476 Yeah. 239 00:15:12,476 --> 00:15:13,745 I think we're missing something. 240 00:15:13,745 --> 00:15:15,413 Something's going on. 241 00:16:25,616 --> 00:16:26,889 Whoa. 242 00:16:30,889 --> 00:16:32,356 What? 243 00:16:32,356 --> 00:16:33,395 Her. 244 00:16:38,395 --> 00:16:40,167 It's just a cute girl, Daniel. 245 00:16:42,167 --> 00:16:45,269 I mean, okay. She's really cute, but... 246 00:16:46,269 --> 00:16:47,873 No one ever does that. 247 00:16:47,873 --> 00:16:48,006 What? 248 00:16:49,006 --> 00:16:50,875 Look up. 249 00:16:50,875 --> 00:16:52,043 Everyone is so busy looking straight ahead, 250 00:16:53,043 --> 00:16:55,122 they don't bother to look up. 251 00:17:04,122 --> 00:17:05,423 -Holy shit! -What? 252 00:17:05,423 --> 00:17:07,759 -Wait, where you going? -Her jacket. 253 00:17:07,759 --> 00:17:09,426 -Deus ex machina. - So? 254 00:17:09,426 --> 00:17:10,761 I wrote it this morning. 255 00:17:10,761 --> 00:17:13,131 It's Latin for "God from the machine." 256 00:17:13,131 --> 00:17:14,199 I don't know what that means. 257 00:17:14,199 --> 00:17:15,701 Open up your heart. 258 00:17:15,701 --> 00:17:17,403 What? Sorry, what are you talking about? 259 00:17:17,403 --> 00:17:19,336 Daniel, where are you going? Daniel! 260 00:17:19,336 --> 00:17:22,073 Open up your heart to destiny. 261 00:17:31,650 --> 00:17:33,920 Excuse me. 262 00:17:55,906 --> 00:17:57,542 I can't find her. 263 00:17:57,542 --> 00:17:59,810 Yeah, I don't see her. Wasn't meant to be. 264 00:17:59,810 --> 00:18:01,214 But, hey, man, you tried. 265 00:18:04,214 --> 00:18:05,415 I think I'm gonna see her again. 266 00:18:05,415 --> 00:18:06,718 I don't think so, man. 267 00:18:06,718 --> 00:18:08,353 I'll text you after my shift, okay? 268 00:18:08,353 --> 00:18:09,654 All right. Wish me luck. 269 00:18:09,654 --> 00:18:11,722 With the interview or the girl? 270 00:18:11,722 --> 00:18:12,025 Daniel. 271 00:18:13,025 --> 00:18:14,723 Text me when you come back to planet Earth, okay? 272 00:18:45,723 --> 00:18:49,241 The next stop is East Broadway. 273 00:19:37,241 --> 00:19:38,977 Excuse me. 274 00:19:43,048 --> 00:19:45,349 Excuse me. Sorry. 275 00:19:45,349 --> 00:19:47,719 ♪ Real real loud, like we Token' on a space ship ♪ 276 00:19:47,719 --> 00:19:49,988 ♪ In the crowd, yeah I see them going ape shit ♪ 277 00:19:49,988 --> 00:19:53,224 ♪ Imma wild out, As soon as that friend hit ♪ 278 00:19:53,224 --> 00:19:55,426 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 279 00:19:55,426 --> 00:19:57,729 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 280 00:19:57,729 --> 00:19:59,932 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 281 00:19:59,932 --> 00:20:01,101 ♪ Pounds, Naira ♪ 282 00:20:09,607 --> 00:20:11,509 ♪ Worldwide winnin', It's a new day ♪ 283 00:20:11,509 --> 00:20:13,845 ♪ Imma get air play In a new way ♪ 284 00:20:13,845 --> 00:20:16,247 ♪ See 'em go ham Know that I got you ♪ 285 00:20:16,247 --> 00:20:17,449 ♪ Got the whole row singin' ♪ 286 00:20:17,449 --> 00:20:19,750 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 287 00:20:19,750 --> 00:20:21,819 ♪ Pounds, Naira, Dolla ♪ 288 00:20:27,826 --> 00:20:30,779 - You all right? - Yeah, I'm okay. 289 00:21:16,875 --> 00:21:18,380 What the hell? 290 00:21:22,380 --> 00:21:24,584 Hey, he's okay. 291 00:21:25,584 --> 00:21:26,784 Here, take my water. 292 00:21:26,784 --> 00:21:28,519 I'm so sorry. You okay? 293 00:21:28,519 --> 00:21:31,087 Yeah. Yeah. 294 00:21:31,087 --> 00:21:32,065 That was close. 295 00:21:40,065 --> 00:21:41,702 Can I help you up? 296 00:21:43,702 --> 00:21:44,935 Thanks. 297 00:21:44,935 --> 00:21:46,607 Ow! 298 00:21:50,607 --> 00:21:52,444 Sorry about pulling you down. 299 00:21:54,444 --> 00:21:56,280 Can I ask your name? 300 00:21:57,280 --> 00:21:59,151 Natasha. 301 00:21:59,151 --> 00:22:00,886 I'm Daniel. 302 00:22:01,886 --> 00:22:04,355 You saved my life. 303 00:22:04,355 --> 00:22:05,161 Thank you. 304 00:22:10,161 --> 00:22:12,163 Do you want to sit down? 305 00:22:37,321 --> 00:22:38,789 I normally don't wear a suit. 306 00:22:38,789 --> 00:22:42,327 It's for my alumni interview for Dartmouth. 307 00:22:43,327 --> 00:22:45,195 No school today? 308 00:22:45,195 --> 00:22:47,464 Uh, no. No school. 309 00:22:47,464 --> 00:22:49,269 What's with the notebook? 310 00:22:51,269 --> 00:22:52,503 Uh... 311 00:22:52,503 --> 00:22:53,006 Just poems. 312 00:22:55,006 --> 00:22:56,074 Poems? 313 00:22:56,074 --> 00:22:58,509 Yeah, I just dabble in it for fun. 314 00:22:58,509 --> 00:23:00,444 Not a big deal, really. 315 00:23:00,444 --> 00:23:01,779 What are they about? 316 00:23:01,779 --> 00:23:03,981 Oh, no, no, no. Wait, let me guess. 317 00:23:03,981 --> 00:23:05,683 Love. 318 00:23:05,683 --> 00:23:08,154 -Not all of them. -But most of them? 319 00:23:10,154 --> 00:23:11,221 Yes. 320 00:23:11,221 --> 00:23:12,990 Well, I don't believe in love. 321 00:23:12,990 --> 00:23:15,292 It exists whether you believe in it or not. 322 00:23:15,292 --> 00:23:16,795 And that's a provable fact? 323 00:23:16,795 --> 00:23:18,930 Yeah. How could thousands of songs and poems 324 00:23:18,930 --> 00:23:20,664 be about something that doesn't exist? 325 00:23:20,664 --> 00:23:23,101 Boy, please! Words on paper. 326 00:23:23,101 --> 00:23:24,469 What would convince you? 327 00:23:24,469 --> 00:23:25,037 If you can't use the scientific method on it, 328 00:23:26,037 --> 00:23:27,571 then it's not real. 329 00:23:27,571 --> 00:23:29,273 Anything in this world that's a fact, 330 00:23:29,273 --> 00:23:31,675 it's a fact because we can either observe it, 331 00:23:31,675 --> 00:23:33,811 measure it, or experiment with it. 332 00:23:33,811 --> 00:23:34,011 If you can't do any of those things, 333 00:23:35,011 --> 00:23:38,082 then it's legit, deadass not real. 334 00:23:38,082 --> 00:23:40,585 But you gotta admit people are feeling something. 335 00:23:40,585 --> 00:23:43,186 Hormones. They're feeling hormones. 336 00:23:43,186 --> 00:23:44,489 And we just call it love, 337 00:23:44,489 --> 00:23:46,057 so that we have something grand to live for. 338 00:23:47,057 --> 00:23:49,093 Otherwise, life seems really mundane 339 00:23:49,093 --> 00:23:51,695 and just a random series of events 340 00:23:51,695 --> 00:23:55,233 that you have no control over until you die. 341 00:23:58,569 --> 00:24:00,438 Depressing, right? 342 00:24:00,438 --> 00:24:02,606 You make it sound depressing. 343 00:24:02,606 --> 00:24:04,443 Because it is. 344 00:24:05,443 --> 00:24:09,780 So, no magic, no fate, no "meant to be"? 345 00:24:10,780 --> 00:24:12,183 What if I told you I could get you, 346 00:24:12,183 --> 00:24:16,654 to fall in love with me? Scientifically. 347 00:24:16,654 --> 00:24:18,789 How is that humanly possible? 348 00:24:18,789 --> 00:24:20,557 Just give me a day. 349 00:24:20,557 --> 00:24:22,259 One day. 350 00:24:22,259 --> 00:24:23,230 Today. 351 00:24:25,230 --> 00:24:28,465 I can't. I don't have a day. 352 00:24:28,465 --> 00:24:30,411 Do you have an hour? 353 00:24:40,411 --> 00:24:41,713 An hour. 354 00:24:43,713 --> 00:24:46,584 I'm not changing my mind, though. 355 00:24:46,584 --> 00:24:49,119 ♪ Life is good, who's askin'? ♪ 356 00:24:49,119 --> 00:24:52,423 ♪ Wrote my number down On too many napkins ♪ 357 00:24:52,423 --> 00:24:55,893 ♪ Got tired of, "We'll see what happens" ♪ 358 00:24:55,893 --> 00:24:58,897 ♪ Lights, camera She 'bout that action ♪ 359 00:24:59,897 --> 00:25:01,066 ♪ Life is good, who's askin'? ♪ 360 00:25:02,066 --> 00:25:05,770 ♪ You are not entitled To my time or my passion ♪ 361 00:25:06,770 --> 00:25:09,240 ♪ Nights out ran me ragged ♪ 362 00:25:09,240 --> 00:25:13,277 ♪ Got tired of bein' nice Out of habit ♪ 363 00:25:13,277 --> 00:25:15,346 ♪ You can ask You can't have it ♪ 364 00:25:15,346 --> 00:25:18,849 ♪ Shorty back home Snack wrapped in a blanket ♪ 365 00:25:18,849 --> 00:25:19,049 No. My appointment's at noon 366 00:25:20,049 --> 00:25:21,719 and I'll be home right after that. 367 00:25:21,719 --> 00:25:23,287 Your mother is worried sick. 368 00:25:23,287 --> 00:25:24,755 You have to come pack your stuff. 369 00:25:24,755 --> 00:25:26,758 Dad, this lawyer might be able to help. 370 00:25:26,758 --> 00:25:29,359 Stop being such a stubborn child. 371 00:25:29,359 --> 00:25:30,795 And get home now. 372 00:25:30,795 --> 00:25:32,696 Please, we have to do something. 373 00:25:32,696 --> 00:25:35,465 This is honestly our last chance. 374 00:25:35,465 --> 00:25:36,000 Come pack your stuff. 375 00:25:37,000 --> 00:25:38,836 I'm gonna throw it all in the trash. 376 00:25:38,836 --> 00:25:41,474 Will you please just listen to me for once? 377 00:26:04,762 --> 00:26:06,730 - Hello? - Is this Daniel Bae? 378 00:26:06,730 --> 00:26:08,298 Yes, this is Daniel Bae. 379 00:26:08,298 --> 00:26:09,634 My apologies, but Mr. Martinez 380 00:26:09,634 --> 00:26:10,001 needs to reschedule our interview. 381 00:26:11,001 --> 00:26:12,770 -Reschedule? -Tomorrow morning, 8:00. 382 00:26:12,770 --> 00:26:15,272 Yeah! I think I can make that work. 383 00:26:15,272 --> 00:26:16,606 Okay. Wonderful. Thank you so much. 384 00:26:16,606 --> 00:26:17,913 Uh-huh. See you then. 385 00:26:21,913 --> 00:26:23,580 Yes! 386 00:26:30,654 --> 00:26:32,455 Hey. 387 00:26:32,455 --> 00:26:34,090 What was that all about? 388 00:26:34,090 --> 00:26:36,663 -Just parents being parents. -Hmm. 389 00:26:39,663 --> 00:26:40,432 Loosened your tie. 390 00:26:41,432 --> 00:26:42,767 Yeah. 391 00:26:42,767 --> 00:26:45,136 Uh, my interview got postponed to tomorrow. 392 00:26:46,136 --> 00:26:49,707 But back to love and science. 393 00:26:49,707 --> 00:26:52,977 So, this study 394 00:26:52,977 --> 00:26:56,614 had researchers put a bunch of couples into a lab 395 00:26:56,614 --> 00:26:57,781 and had them ask each other 396 00:26:57,781 --> 00:26:59,917 a series of intimate questions. 397 00:26:59,917 --> 00:27:01,419 Sounds ridiculous. 398 00:27:01,419 --> 00:27:02,721 At the end of the study, 399 00:27:02,721 --> 00:27:04,154 they had to stare into each other's eyes 400 00:27:04,154 --> 00:27:07,959 for four minutes without saying a word. 401 00:27:07,959 --> 00:27:09,394 So, you think you're gonna make me 402 00:27:09,394 --> 00:27:12,698 fall in love by asking me these questions? 403 00:27:13,698 --> 00:27:15,365 Okay, so there are 36 questions. 404 00:27:15,365 --> 00:27:16,768 Okay, so we're doing this? 405 00:27:16,768 --> 00:27:18,336 But nobody's got time for all that. 406 00:27:18,336 --> 00:27:20,372 So, how about I pick ten randomly? 407 00:27:21,372 --> 00:27:24,576 Okay, question number one. 408 00:27:25,576 --> 00:27:26,876 What are the five key ingredients 409 00:27:26,876 --> 00:27:28,047 to falling in love? 410 00:27:29,047 --> 00:27:31,683 This is so idiotic. Um... 411 00:27:32,683 --> 00:27:33,817 Fine. 412 00:27:33,817 --> 00:27:35,819 Uh... Mutual self-interest 413 00:27:35,819 --> 00:27:38,957 and socioeconomic compatibility. 414 00:27:39,957 --> 00:27:41,424 Okay. 415 00:27:41,424 --> 00:27:45,630 Well, my ingredients are friendship and chemistry. 416 00:27:45,630 --> 00:27:46,030 Mmm. Of course they are. 417 00:27:47,030 --> 00:27:49,968 My last three are some sort of moral compass... 418 00:27:49,968 --> 00:27:51,801 Common interests are a must. 419 00:27:51,801 --> 00:27:53,571 And let's see, 420 00:27:54,571 --> 00:27:55,772 the X factor. 421 00:27:55,772 --> 00:27:58,409 What in the world is the X factor? 422 00:27:58,409 --> 00:28:00,814 Don't worry. We've got it. 423 00:28:02,814 --> 00:28:03,882 You know what... 424 00:28:03,882 --> 00:28:05,115 I hate to break this to you, 425 00:28:05,115 --> 00:28:06,651 but taking this little quiz 426 00:28:06,651 --> 00:28:10,454 isn't gonna make me change my mind, Mr. Plaid Tie. 427 00:28:10,454 --> 00:28:12,323 Did you just call me Pad Thai? 428 00:28:12,323 --> 00:28:13,458 Plaid Tie. 429 00:28:13,458 --> 00:28:15,692 Because not only is that completely racist, 430 00:28:15,692 --> 00:28:17,095 but also culturally insensitive 431 00:28:17,095 --> 00:28:18,895 as my family is from Korea, not Thailand. 432 00:28:18,895 --> 00:28:20,263 Well, that is not what I said, 433 00:28:20,263 --> 00:28:22,366 so you can stop waiting for an apology. 434 00:28:22,366 --> 00:28:25,307 Oh, I'm waiting for something, but not for an apology. 435 00:28:39,916 --> 00:28:41,452 Where are you going? 436 00:28:41,452 --> 00:28:43,021 I told you I have a meeting. 437 00:28:45,021 --> 00:28:47,259 Uh, we still have 27 minutes left. 438 00:28:48,259 --> 00:28:49,794 Mmm-hmm. 439 00:28:49,794 --> 00:28:51,452 So, you coming or what? 440 00:29:15,452 --> 00:29:18,155 So, where do you see yourself in five years? 441 00:29:18,155 --> 00:29:19,957 Is that actually one of the questions? 442 00:29:19,957 --> 00:29:21,726 I might be improvising. 443 00:29:21,726 --> 00:29:24,328 Well, I want to be a data scientist. 444 00:29:24,328 --> 00:29:25,328 What's that? 445 00:29:25,328 --> 00:29:27,965 It's a scientist who analyzes data. 446 00:29:27,965 --> 00:29:29,366 We take large amounts of information 447 00:29:29,366 --> 00:29:32,503 and strategize on how to apply it practically. 448 00:29:32,503 --> 00:29:33,570 Like how? 449 00:29:33,570 --> 00:29:35,439 Like traffic flow, 450 00:29:35,439 --> 00:29:37,775 four-day work weeks for big companies, 451 00:29:37,775 --> 00:29:40,678 personal time versus productivity. 452 00:29:40,678 --> 00:29:42,946 All that jazz. Come on. 453 00:29:42,946 --> 00:29:44,016 You're passionate about it, though, right? 454 00:29:45,016 --> 00:29:46,483 Yeah, well, I'm passionate 455 00:29:46,483 --> 00:29:47,986 about walking on the moon. 456 00:29:47,986 --> 00:29:49,420 But I can't live off of passion 457 00:29:49,420 --> 00:29:52,855 any more than I can live off of love. 458 00:29:52,855 --> 00:29:54,224 It's a long life to spend 459 00:29:54,224 --> 00:29:56,426 doing something you're not really into. 460 00:29:56,426 --> 00:30:00,096 It's a long life to spend chasing dreams. 461 00:30:00,096 --> 00:30:02,465 You should really kick it with my dad sometime. 462 00:30:02,465 --> 00:30:05,669 Am I reminding you of a 50-year-old Korean man? 463 00:30:05,669 --> 00:30:07,438 Without the accent. 464 00:30:07,438 --> 00:30:11,608 So, he's not crazy about you pursuing poetry? 465 00:30:11,608 --> 00:30:14,211 Oh, no. I'm first-generation. 466 00:30:14,211 --> 00:30:15,413 And? 467 00:30:15,413 --> 00:30:17,347 It means it doesn't matter what I want. 468 00:30:17,347 --> 00:30:21,618 According to my parents, I'm meant to be a doctor. 469 00:30:21,618 --> 00:30:25,122 Oh. You know, at least when you're a doctor making bank, 470 00:30:25,122 --> 00:30:26,656 you can thank them for not letting you 471 00:30:26,656 --> 00:30:28,726 be a starving artist. 472 00:30:28,726 --> 00:30:32,896 It's hard to be passionate when you're hungry. 473 00:30:32,896 --> 00:30:34,478 This is me. 474 00:30:47,478 --> 00:30:49,682 You're kidding. 475 00:30:51,682 --> 00:30:54,085 This is where my interview was supposed to be. 476 00:30:54,085 --> 00:30:55,819 Come on. Honestly? 477 00:30:55,819 --> 00:30:57,689 I'm serious. What are you doing here? 478 00:30:57,689 --> 00:30:59,490 Personal. 479 00:30:59,490 --> 00:31:00,958 Okay. 480 00:31:00,958 --> 00:31:03,126 But you gotta admit, 481 00:31:03,126 --> 00:31:05,996 this definitely proves my point. 482 00:31:05,996 --> 00:31:07,898 Fate is real. 483 00:31:07,898 --> 00:31:10,166 Wait, I think you mean coincidences, 484 00:31:10,166 --> 00:31:12,369 'cause they can happen without meaning. 485 00:31:12,369 --> 00:31:13,472 Okay. 486 00:31:15,472 --> 00:31:16,906 Okay. 487 00:31:16,906 --> 00:31:18,209 I'll wait here for you 488 00:31:18,209 --> 00:31:19,711 and then we'll finish the questions. 489 00:31:20,711 --> 00:31:24,516 Daniel, I should really go home right after this. 490 00:31:25,516 --> 00:31:27,685 Today is a big day. 491 00:31:28,685 --> 00:31:31,760 So, I think this is where we say goodbye. 492 00:31:36,760 --> 00:31:37,864 Um... 493 00:31:40,864 --> 00:31:43,299 Am I gonna see you again? 494 00:31:43,299 --> 00:31:46,237 The odds aren't in your favor. 495 00:31:46,237 --> 00:31:48,275 I'm guessing 1 in 8 million. 496 00:31:51,275 --> 00:31:53,109 I really think I could have changed your mind 497 00:31:53,109 --> 00:31:54,946 if I had the whole day. 498 00:31:55,946 --> 00:31:59,352 Too bad you couldn't prove your hypothesis. 499 00:32:01,352 --> 00:32:04,923 It was nice to save your life, Natasha. 500 00:32:05,923 --> 00:32:08,960 Nice meeting you, Daniel. 501 00:32:08,960 --> 00:32:11,596 You know, good luck with everything. 502 00:32:11,596 --> 00:32:14,664 Honestly, I hope the interview goes well. 503 00:32:14,664 --> 00:32:16,034 Figure all that out. 504 00:32:17,034 --> 00:32:18,635 Thanks. 505 00:32:18,635 --> 00:32:20,078 Thanks again. 506 00:32:28,078 --> 00:32:30,582 You know, I'm gonna prove my hypothesis! 507 00:32:31,582 --> 00:32:33,050 Love is real. 508 00:32:34,050 --> 00:32:36,154 This isn't the last time I'm gonna see you. 509 00:32:38,154 --> 00:32:39,022 If I gotta hit up all the boroughs, 510 00:32:40,022 --> 00:32:42,159 we're gonna see each other again. 511 00:32:42,159 --> 00:32:44,334 You can't stop what's meant to be. 512 00:32:50,334 --> 00:32:51,801 The Theory of Multiverse 513 00:32:51,801 --> 00:32:53,038 was set forth originally by Hugh Everett 514 00:32:54,038 --> 00:32:55,940 in quantum mechanics. 515 00:32:55,940 --> 00:32:57,607 It posited that every version 516 00:32:57,607 --> 00:33:00,443 of our past and future histories exists, 517 00:33:00,443 --> 00:33:02,714 just in an alternate universe. 518 00:33:04,714 --> 00:33:07,218 This means that for every choice you make, 519 00:33:07,218 --> 00:33:09,487 an infinite number of universes exist 520 00:33:09,487 --> 00:33:11,288 where you made a different choice. 521 00:33:11,288 --> 00:33:14,625 In this way, we get to live multiple lives. 522 00:33:14,625 --> 00:33:18,734 I'm not quite sure which universe I'm living in now. 523 00:33:24,734 --> 00:33:27,703 Law offices of Jeremy Martinez. 524 00:33:27,703 --> 00:33:29,772 Perfect. Okay, thank you. 525 00:33:30,973 --> 00:33:32,643 -Hi. -Hi. 526 00:33:32,643 --> 00:33:34,211 Uh, I'm Natasha Kingsley. 527 00:33:34,211 --> 00:33:35,579 I was just about to call you. 528 00:33:35,579 --> 00:33:38,217 I am so sorry, but I have some bad news. 529 00:33:40,217 --> 00:33:42,519 Mr. Martinez was biking in to work 530 00:33:42,519 --> 00:33:44,221 when he got clipped by a car. 531 00:33:44,221 --> 00:33:45,855 But he was lucky. 532 00:33:45,855 --> 00:33:47,790 Just a few bruises. 533 00:33:47,790 --> 00:33:48,059 He'll be back around 4:30. 534 00:33:49,059 --> 00:33:50,528 Can you come back then? 535 00:33:50,528 --> 00:33:51,827 Law offices of Jeremy Martinez. 536 00:33:51,827 --> 00:33:53,364 Of course. Of course. 537 00:33:53,364 --> 00:33:54,031 Um, I was supposed to help my mother but I'll be here. 538 00:33:55,031 --> 00:33:56,866 Great. I need you to fill these out. 539 00:33:56,866 --> 00:33:58,102 I already have my case files. 540 00:33:58,102 --> 00:33:59,369 You still need to fill these out. 541 00:33:59,369 --> 00:34:00,971 You can take a seat right over there. 542 00:34:00,971 --> 00:34:01,006 Okay. 543 00:34:02,006 --> 00:34:03,978 How can I help you? 544 00:34:12,750 --> 00:34:15,355 "Have you ever been convicted of a crime?" 545 00:34:18,355 --> 00:34:20,896 Hey, get back here! 546 00:34:26,896 --> 00:34:28,498 "Are you willing to offer allegiance 547 00:34:28,498 --> 00:34:30,333 "to the United States of America?" 548 00:34:30,333 --> 00:34:32,670 I pledge allegiance 549 00:34:32,670 --> 00:34:36,972 to the flag of the United States of America 550 00:34:36,972 --> 00:34:38,775 and to the Republic... 551 00:34:38,775 --> 00:34:40,344 "Have you ever been involved 552 00:34:40,344 --> 00:34:42,179 "in anti-government activities?" 553 00:34:42,179 --> 00:34:43,713 Protect kids not guns! 554 00:34:43,713 --> 00:34:45,817 Protect kids not guns! 555 00:34:46,817 --> 00:34:49,222 "What does America mean to you?" 556 00:34:56,159 --> 00:34:58,695 Flip your hair a little bit. 557 00:35:32,596 --> 00:35:34,697 We've had a lot of cases like yours recently. 558 00:35:34,697 --> 00:35:36,467 I think Mr. Martinez may be able 559 00:35:36,467 --> 00:35:38,202 to help you reopen your case. 560 00:35:39,202 --> 00:35:40,704 Honestly? 561 00:35:40,704 --> 00:35:42,873 I can't make any promises, especially these days. 562 00:35:42,873 --> 00:35:45,179 But be back 4:30 sharp. 563 00:36:05,461 --> 00:36:07,297 -Hey, Tash. -Oh! 564 00:36:07,297 --> 00:36:10,400 Hey. Doing nicknames now? 565 00:36:10,400 --> 00:36:13,235 Yeah. How'd your thing go? 566 00:36:13,235 --> 00:36:16,172 Uh... I have to come back at 4:30. 567 00:36:16,172 --> 00:36:18,509 I guess that just gives you four hours 568 00:36:18,509 --> 00:36:21,811 to just hang out with me or... 569 00:36:21,811 --> 00:36:25,849 I mean, I should still go home. 570 00:36:25,849 --> 00:36:28,184 Okay, yeah, how long does that take? 571 00:36:28,184 --> 00:36:30,621 45, 50ish minutes? 572 00:36:30,621 --> 00:36:31,889 One way? 573 00:36:31,889 --> 00:36:33,155 Yeah. 574 00:36:33,155 --> 00:36:35,125 That's like two hours. 575 00:36:35,125 --> 00:36:38,295 Just to be home then turn around? 576 00:36:38,295 --> 00:36:40,331 Okay, you make some fair points. 577 00:36:40,331 --> 00:36:41,132 Yeah. 578 00:36:42,132 --> 00:36:43,701 So? 579 00:36:43,701 --> 00:36:48,206 I have, uh, this thing uptown. My parents. 580 00:36:50,206 --> 00:36:51,574 -Your parents? -Yeah. 581 00:36:51,574 --> 00:36:52,710 I just gotta drop something off. 582 00:36:52,710 --> 00:36:55,913 It's not a big deal at all. 583 00:36:55,913 --> 00:36:59,215 Do you wanna come? 584 00:36:59,215 --> 00:37:02,387 ♪ She said she wanna be My main girl, aye ♪ 585 00:37:06,123 --> 00:37:09,327 ♪ She said she wanna be My wife, aye ♪ 586 00:37:09,327 --> 00:37:12,829 ♪ She think ready For this life, yeah, yeah ♪ 587 00:37:12,829 --> 00:37:16,070 ♪ You really think you ready For this life? Whoa ♪ 588 00:37:20,070 --> 00:37:21,838 - I'm sorry. - For what? 589 00:37:21,838 --> 00:37:24,608 I'm sorry this isn't exactly the sexiest first date. 590 00:37:24,608 --> 00:37:26,175 Never agreed it was a date. 591 00:37:26,175 --> 00:37:28,779 Oh, it is. You'll see. 592 00:37:28,779 --> 00:37:31,449 I wish I could just bottle your confidence and sell it. 593 00:37:31,449 --> 00:37:33,349 'Cause I'd make a shit ton of money. 594 00:37:33,349 --> 00:37:35,119 I'm not that confident. 595 00:37:35,119 --> 00:37:36,295 Okay. 596 00:37:45,295 --> 00:37:47,831 This is it. 597 00:37:47,831 --> 00:37:50,835 -This is your family's store? -Mmm-hmm. 598 00:37:50,835 --> 00:37:52,936 Your family, 599 00:37:52,936 --> 00:37:57,173 the South Korean immigrants, own a black hair care store? 600 00:37:57,173 --> 00:37:58,509 Yes. 601 00:37:58,509 --> 00:38:00,411 My family of South Korean immigrants 602 00:38:00,411 --> 00:38:03,847 do own a black hair care store. 603 00:38:03,847 --> 00:38:05,748 Passion project? 604 00:38:05,748 --> 00:38:08,322 It seems random, but it's not. 605 00:38:11,322 --> 00:38:13,090 See, in the 60s, 606 00:38:13,090 --> 00:38:16,061 wigs made from South Korean hair were extremely popular. 607 00:38:19,061 --> 00:38:20,797 Around that time, 608 00:38:20,797 --> 00:38:23,333 the South Korean government banned the export of hair, 609 00:38:23,333 --> 00:38:24,967 making it difficult for anyone 610 00:38:24,967 --> 00:38:27,806 other than Koreans to make wigs. 611 00:38:28,806 --> 00:38:30,373 Then the U.S. government 612 00:38:30,373 --> 00:38:32,342 banned wigs made from Chinese hair. 613 00:38:32,342 --> 00:38:36,746 This gave Koreans full control over the entire wig industry 614 00:38:36,746 --> 00:38:39,148 and the wig business evolved into the more general 615 00:38:39,148 --> 00:38:40,018 black hair care business. 616 00:38:41,018 --> 00:38:45,056 Which, South Koreans currently control 60 to 80%. 617 00:38:46,056 --> 00:38:49,860 Aisle one is shampoos, conditioners, dyes, 618 00:38:49,860 --> 00:38:51,061 a bunch of other things that I don't understand. 619 00:38:52,061 --> 00:38:55,867 Aisle three is weaves, uh, wigs... 620 00:38:56,867 --> 00:38:58,601 Wow. 621 00:38:58,601 --> 00:39:00,704 This place is huge. 622 00:39:00,704 --> 00:39:03,541 Uh, can I get you anything? 623 00:39:03,541 --> 00:39:05,842 I think I'm set on gel, but thanks. 624 00:39:05,842 --> 00:39:07,177 No. No! 625 00:39:07,177 --> 00:39:09,713 Uh, I didn't mean a product. 626 00:39:09,713 --> 00:39:11,313 Uh, my dad's got a fridge in the back 627 00:39:11,313 --> 00:39:12,916 with like soda and... 628 00:39:12,916 --> 00:39:14,952 Mmm, got it. Okay. 629 00:39:14,952 --> 00:39:16,253 Yeah. Thanks. 630 00:39:16,253 --> 00:39:17,833 -A soda would be great. -Mmm-hmm. 631 00:39:29,833 --> 00:39:31,967 Pink? 632 00:39:31,967 --> 00:39:32,869 Why not? 633 00:39:32,869 --> 00:39:34,538 Doesn't seem like your style. 634 00:39:34,538 --> 00:39:36,007 You never know what might work. 635 00:39:37,007 --> 00:39:38,842 Hmm. 636 00:39:38,842 --> 00:39:40,143 Mmm-hmm. 637 00:39:40,143 --> 00:39:42,846 I think you'd look beautiful with a giant, pink afro. 638 00:39:42,846 --> 00:39:46,148 Well, not the whole thing, just the ends. 639 00:39:46,148 --> 00:39:48,751 -Cool. -Yeah. 640 00:39:48,751 --> 00:39:50,420 Your hair looks really soft. 641 00:39:50,420 --> 00:39:52,456 You think it can take all that dye? 642 00:39:52,456 --> 00:39:55,625 Well, you're the black hair care expert. 643 00:39:55,625 --> 00:39:58,427 So, why don't you feel it and tell me? 644 00:39:58,427 --> 00:39:59,697 Really? 645 00:39:59,697 --> 00:40:02,909 It's a one-time-only offer. 646 00:40:11,909 --> 00:40:13,844 Aw! What's going on here? 647 00:40:13,844 --> 00:40:15,779 Uh... 648 00:40:15,779 --> 00:40:17,347 Oh, God. 649 00:40:17,347 --> 00:40:19,349 This is my older brother, Charlie. 650 00:40:19,349 --> 00:40:21,318 This is my friend, Natasha. 651 00:40:21,318 --> 00:40:23,586 Friend? Oh! 652 00:40:23,586 --> 00:40:25,422 I thought maybe he just caught a shoplifter. 653 00:40:25,422 --> 00:40:26,023 What did you just say? 654 00:40:27,023 --> 00:40:29,626 Hey, we get a lot of those in a store like this, right? 655 00:40:29,626 --> 00:40:30,893 -I'm sure you understand. -Wow. 656 00:40:30,893 --> 00:40:32,262 What the hell is your problem? 657 00:40:32,262 --> 00:40:33,364 What? 658 00:40:34,364 --> 00:40:35,965 What? 659 00:40:35,965 --> 00:40:37,666 -Tough guy in a suit now. Huh? -Daniel, let's just go. 660 00:40:37,666 --> 00:40:38,768 Don't touch me. 661 00:40:38,768 --> 00:40:40,202 Let's go. 662 00:40:40,202 --> 00:40:41,675 Go. 663 00:40:44,675 --> 00:40:45,909 Oh... 664 00:40:45,909 --> 00:40:47,547 -Appa. 665 00:40:50,547 --> 00:40:52,382 The money pouch. 666 00:40:54,885 --> 00:40:55,121 Oh... 667 00:40:59,121 --> 00:41:00,423 Hey, want me to translate 668 00:41:00,423 --> 00:41:01,059 for your friend, Danny? 669 00:41:03,059 --> 00:41:05,362 Uh... Hi, Mr... 670 00:41:05,362 --> 00:41:08,902 -Bae. -Mr. Bae, I'm Natasha. 671 00:41:11,902 --> 00:41:14,804 You're a friend of Daniel's. 672 00:41:14,804 --> 00:41:16,539 Would you like something before you leave? 673 00:41:16,539 --> 00:41:18,708 What, for free? 674 00:41:19,708 --> 00:41:22,181 Not this aisle. Come with me. 675 00:41:25,181 --> 00:41:26,085 Ah. 676 00:41:28,085 --> 00:41:31,255 Relaxer for your hair. Make your hair not so big. 677 00:41:32,789 --> 00:41:35,992 Thank you, Mr. Bae, but I like my hair big. 678 00:41:35,992 --> 00:41:38,329 Oh, if you like big, you should get yourself a man, 679 00:41:38,329 --> 00:41:39,730 'cause little Danny here... 680 00:41:39,730 --> 00:41:41,465 Yeah, 'cause my dick is an inch long, 681 00:41:41,465 --> 00:41:42,731 still twice as big as yours. 682 00:41:42,731 --> 00:41:45,936 I gotta go. 683 00:41:46,936 --> 00:41:50,474 You know, it could not have gone any worse. 684 00:41:50,474 --> 00:41:51,875 What a combo. 685 00:41:51,875 --> 00:41:53,876 I mean, maybe I should have gotten the relaxer 686 00:41:53,876 --> 00:41:55,711 just to make him like me more. 687 00:42:00,050 --> 00:42:02,418 I'm glad you find this funny. 688 00:42:02,418 --> 00:42:04,788 Dude, tragedy is funny. 689 00:42:04,788 --> 00:42:08,557 Sometimes you gotta laugh to keep from crying. 690 00:42:08,557 --> 00:42:10,827 Are we in a tragedy? 691 00:42:10,827 --> 00:42:12,829 That's what life is. 692 00:42:12,829 --> 00:42:15,574 You know, we all die in the end. 693 00:42:23,574 --> 00:42:25,110 Hey... 694 00:42:27,110 --> 00:42:28,380 I'm sorry. 695 00:42:29,380 --> 00:42:31,882 Daniel... 696 00:42:31,882 --> 00:42:34,951 you're not your dad. 697 00:42:34,951 --> 00:42:39,789 And you're for sure not your brother. 698 00:42:39,789 --> 00:42:43,494 And they shouldn't be mad at you because of me. 699 00:42:43,494 --> 00:42:44,061 They should be mad 700 00:42:45,061 --> 00:42:47,496 because you stole all the good looks in the family. 701 00:42:58,108 --> 00:42:59,976 Thank you. 702 00:43:00,976 --> 00:43:03,248 I still have three hours. 703 00:43:05,248 --> 00:43:06,717 So, where to? 704 00:43:06,717 --> 00:43:08,617 I have one of my favorite spots. 705 00:43:08,617 --> 00:43:10,086 Okay. 706 00:43:10,086 --> 00:43:11,989 - Soccer. - Really? 707 00:43:11,989 --> 00:43:14,958 Yeah. All I hear is the ball, like, thudding on the ground. 708 00:43:14,958 --> 00:43:16,425 It doesn't even make any sense. 709 00:43:16,425 --> 00:43:17,561 'Cause soccer, isn't the ball 710 00:43:17,561 --> 00:43:18,862 supposed to stay on the ground? 711 00:43:18,862 --> 00:43:21,373 Yeah, I mean, unless you kick it. 712 00:43:31,373 --> 00:43:33,577 Wow. 713 00:43:33,577 --> 00:43:35,695 Thank you for bringing me here. 714 00:44:37,306 --> 00:44:39,809 Makes you feel minuscule and so important 715 00:44:39,809 --> 00:44:42,980 at the same time. 716 00:44:42,980 --> 00:44:46,085 Passionate about it, you should be an astronomer. 717 00:44:48,085 --> 00:44:50,922 No, but really, though. 718 00:44:52,922 --> 00:44:54,438 But you love it. 719 00:45:19,148 --> 00:45:21,786 Change is a constant in the universe. 720 00:45:23,786 --> 00:45:25,922 Stars, planets, even galaxies, 721 00:45:25,922 --> 00:45:28,726 are always on the move. 722 00:45:29,726 --> 00:45:31,429 Tugged this way and that. 723 00:45:33,429 --> 00:45:37,568 By the powerful, ever-present force of gravity. 724 00:45:39,568 --> 00:45:41,039 At times, they even collide. 725 00:45:43,039 --> 00:45:45,440 This may sound alarming, 726 00:45:45,440 --> 00:45:47,644 but collisions can actually be beneficial... 727 00:45:48,644 --> 00:45:51,487 and sometimes beautiful. 728 00:46:31,487 --> 00:46:33,592 - Okay. - Next question. 729 00:46:35,592 --> 00:46:38,161 Hmm. Okay. 730 00:47:47,130 --> 00:47:48,768 Perfect timing. 731 00:47:51,768 --> 00:47:54,170 - Where are we going? - Noraebang. 732 00:47:54,170 --> 00:47:56,338 - Uh, in here? - Mmm-hmm. Korean karaoke. 733 00:47:56,338 --> 00:47:58,474 No, I'm not doing it, Daniel Bae. 734 00:47:58,474 --> 00:47:59,880 I'm not doing it. 735 00:48:06,016 --> 00:48:07,516 You know, 736 00:48:07,516 --> 00:48:11,521 in Noraebang you don't choose the song. 737 00:48:11,521 --> 00:48:13,657 The song chooses you. 738 00:48:13,657 --> 00:48:18,494 There goes that overly dramatic poet again. 739 00:48:18,494 --> 00:48:22,197 -Glad you recognize. -Yeah. 740 00:48:22,197 --> 00:48:24,867 Do you know what I recognize? 741 00:48:24,867 --> 00:48:26,835 I recognize that 742 00:48:26,835 --> 00:48:30,039 almost every poem I've read is about three things. 743 00:48:31,039 --> 00:48:34,677 Love, sex, and the stars. 744 00:48:34,677 --> 00:48:35,045 Stars are important. 745 00:48:36,045 --> 00:48:37,313 Didn't we just learn that 746 00:48:37,313 --> 00:48:39,081 -at the planetarium? -Sure, but... 747 00:48:39,081 --> 00:48:41,617 I don't know. Why not more poems about the sun? 748 00:48:41,617 --> 00:48:43,320 The sun is also a star. 749 00:48:43,320 --> 00:48:45,322 Just 'cause it's the most important star 750 00:48:45,322 --> 00:48:47,423 doesn't make it poetic. 751 00:48:47,423 --> 00:48:51,393 The sun is a benevolent star. 752 00:48:51,393 --> 00:48:53,396 A giver. 753 00:48:54,396 --> 00:48:57,001 It's our greatest symbol of hope. 754 00:48:59,001 --> 00:49:01,007 That's worth writing about. 755 00:49:04,007 --> 00:49:05,244 Fine. 756 00:49:08,244 --> 00:49:12,114 I'll only write poems about the sun from now on. 757 00:49:12,114 --> 00:49:13,583 Thank you. 758 00:49:14,583 --> 00:49:16,510 And sex. 759 00:49:40,510 --> 00:49:43,217 Gotta be ready in case the song calls for it. 760 00:50:07,570 --> 00:50:12,677 ♪ Now, I don't hardly Know her ♪ 761 00:50:13,677 --> 00:50:17,217 ♪ But I think I could love her ♪ 762 00:50:20,217 --> 00:50:24,523 ♪ Crimson and clover ♪ 763 00:50:31,628 --> 00:50:36,900 ♪ When she comes walking over ♪ 764 00:50:37,900 --> 00:50:41,240 ♪ I been waiting to show her ♪ 765 00:50:44,240 --> 00:50:48,246 ♪ Crimson and clover ♪ 766 00:50:50,246 --> 00:50:53,773 ♪ Over and over ♪ 767 00:51:17,773 --> 00:51:18,007 ♪ Yes ♪ 768 00:51:19,007 --> 00:51:21,911 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 769 00:51:21,911 --> 00:51:24,014 ♪ My, my, such a sweet thing ♪ 770 00:51:25,014 --> 00:51:27,717 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 771 00:51:27,717 --> 00:51:31,186 ♪ I want to do everything ♪ 772 00:51:31,186 --> 00:51:33,056 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 773 00:51:34,056 --> 00:51:37,226 ♪ What a beautiful feeling ♪ 774 00:51:37,226 --> 00:51:40,329 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 775 00:51:40,329 --> 00:51:43,099 ♪ Crimson and clover ♪ 776 00:51:43,099 --> 00:51:46,402 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 777 00:51:46,402 --> 00:51:50,208 ♪ Over and over ♪ 778 00:51:52,208 --> 00:51:54,777 Good morning, everyone. 779 00:52:01,751 --> 00:52:05,922 The star explosion schematic view. 780 00:52:06,922 --> 00:52:09,028 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 781 00:52:13,028 --> 00:52:16,101 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 782 00:52:19,101 --> 00:52:22,007 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 783 00:52:25,007 --> 00:52:27,579 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 784 00:52:31,347 --> 00:52:34,219 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 785 00:52:37,219 --> 00:52:40,293 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 786 00:52:43,293 --> 00:52:46,364 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 787 00:52:49,364 --> 00:52:52,505 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 788 00:52:55,505 --> 00:52:58,376 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 789 00:53:01,376 --> 00:53:06,856 ♪ Da-da, da-da, da-da ♪ 790 00:53:14,856 --> 00:53:20,628 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 791 00:53:20,628 --> 00:53:26,469 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 792 00:53:26,469 --> 00:53:31,041 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 793 00:53:32,041 --> 00:53:37,847 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 794 00:53:37,847 --> 00:53:43,619 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 795 00:53:43,619 --> 00:53:49,125 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 796 00:53:49,125 --> 00:53:54,532 ♪ Crimson and clover Over and over ♪ 797 00:53:56,532 --> 00:53:58,268 Today is not a coincidence. 798 00:53:59,268 --> 00:54:01,315 It led me to you. 799 00:54:24,027 --> 00:54:26,628 -I gotta go right now. -What's wrong? 800 00:54:26,628 --> 00:54:28,998 These dreams are screwing up my entire life. 801 00:54:28,998 --> 00:54:30,365 I can't do this. 802 00:54:30,365 --> 00:54:32,067 Natasha! 803 00:54:32,067 --> 00:54:33,806 Natasha, what's wrong? 804 00:54:38,273 --> 00:54:40,108 Natasha! 805 00:54:40,108 --> 00:54:42,311 Natasha! Just wait! 806 00:54:43,311 --> 00:54:45,248 Natasha! 807 00:54:45,248 --> 00:54:47,951 What just happened back there? 808 00:54:47,951 --> 00:54:49,518 Just talk to me. 809 00:54:49,518 --> 00:54:51,253 What are you so afraid of? Hmm? 810 00:54:51,253 --> 00:54:52,521 What are you so afraid of? 811 00:54:52,521 --> 00:54:54,757 Of being late to my appointment. 812 00:54:54,757 --> 00:54:57,360 Or are you afraid of this? 813 00:54:57,360 --> 00:54:59,228 I know this is real. 814 00:54:59,228 --> 00:55:02,231 And I know you feel it, too. 815 00:55:02,231 --> 00:55:03,532 Natasha... 816 00:55:03,532 --> 00:55:05,768 Daniel, I know you think that us meeting 817 00:55:05,768 --> 00:55:07,871 is fate or destiny or whatever, 818 00:55:07,871 --> 00:55:09,704 but it can't be real, because I'm probably 819 00:55:09,704 --> 00:55:12,143 never gonna see you again. 820 00:55:14,143 --> 00:55:16,646 What? Why not? 821 00:55:16,646 --> 00:55:18,882 Because I wasn't born here. 822 00:55:18,882 --> 00:55:22,686 Because my family is being deported tomorrow. 823 00:55:23,686 --> 00:55:25,588 You're leaving tomorrow? 824 00:55:25,588 --> 00:55:27,592 Yeah. For good. 825 00:55:29,592 --> 00:55:30,960 You're just making it harder, Daniel. 826 00:55:30,960 --> 00:55:32,461 But there's gotta be something we can do. 827 00:55:32,461 --> 00:55:33,695 Just wait, Natasha, just wait. 828 00:55:33,695 --> 00:55:35,364 There's gotta be something we can do. 829 00:55:35,364 --> 00:55:37,432 I'm right here. 830 00:55:37,432 --> 00:55:42,840 I'm not a dream. Okay? I'm right here. 831 00:55:43,840 --> 00:55:46,443 Stay. 832 00:55:46,443 --> 00:55:48,543 -Thank you for saving my life. -Natasha. 833 00:55:48,543 --> 00:55:50,780 -Natasha. Natasha! -No. Leave me alone. 834 00:55:50,780 --> 00:55:52,378 I don't even have your number! 835 00:57:00,983 --> 00:57:02,418 Hi. 836 00:57:02,418 --> 00:57:03,987 Perfect timing, Miss Kingsley. 837 00:57:03,987 --> 00:57:05,820 Follow me, please. 838 00:57:05,820 --> 00:57:07,556 He's a little banged up after the accident, 839 00:57:07,556 --> 00:57:10,829 but extremely dedicated to his cases. 840 00:57:15,331 --> 00:57:16,632 Yep? 841 00:57:16,632 --> 00:57:18,733 Mr. Martinez, this is Natasha Kingsley. 842 00:57:18,733 --> 00:57:20,268 Thank you. 843 00:57:20,268 --> 00:57:22,137 -Hi. -Nice to meet you. 844 00:57:22,137 --> 00:57:23,938 Nice to meet you, too. 845 00:57:23,938 --> 00:57:26,509 Thanks for squeezing me in. 846 00:57:26,509 --> 00:57:28,813 -Sorry. -No, it's okay. Please sit. 847 00:57:30,813 --> 00:57:36,652 I've had a chance to review your file and, uh, 848 00:57:36,652 --> 00:57:39,621 what I'd like to do is see the judge 849 00:57:39,621 --> 00:57:41,824 who issued this removal order, okay? 850 00:57:41,824 --> 00:57:44,793 I went to school with him. He's a good guy. 851 00:57:44,793 --> 00:57:47,128 And he'll be able to stop the deportation? 852 00:57:47,128 --> 00:57:49,833 Well, he might let me file a motion to reopen the case 853 00:57:49,833 --> 00:57:53,802 and then we can reverse this voluntary removal. All right? 854 00:57:53,802 --> 00:57:56,072 And then, at least you won't have to leave tomorrow. 855 00:57:56,072 --> 00:57:58,173 And I should have an answer from the judge in the morning. 856 00:57:58,173 --> 00:58:00,675 And then probably we should meet again. 857 00:58:00,675 --> 00:58:02,710 10 o'clock all right with you? 858 00:58:02,710 --> 00:58:05,014 Okay, uh, well, then what? 859 00:58:06,014 --> 00:58:08,083 Well, then I'll ask for a new trial 860 00:58:08,083 --> 00:58:11,920 and submit a petition for permanent resident status. 861 00:58:11,920 --> 00:58:13,155 Okay? 862 00:58:13,155 --> 00:58:14,692 How's that sound to you? 863 00:58:15,692 --> 00:58:18,701 Like somebody finally cares. 864 00:58:25,701 --> 00:58:27,670 Hey, you're back early. 865 00:58:27,670 --> 00:58:29,005 You finished with the interview already? 866 00:58:30,005 --> 00:58:31,172 What happened? 867 00:58:31,172 --> 00:58:32,509 You can tell me. You can tell me anything. 868 00:58:33,509 --> 00:58:34,777 Why the long face, man? 869 00:58:34,777 --> 00:58:37,545 Shut up, Charlie. 870 00:58:37,545 --> 00:58:40,682 So, how did your fancy college interview go, Doctor Bae? Hmm? 871 00:58:40,682 --> 00:58:42,851 We finally got a doctor in the house? 872 00:58:42,851 --> 00:58:45,086 Someone to be proud of? 873 00:58:45,086 --> 00:58:47,623 Oh, come on, you really got nothing to say to me? 874 00:58:47,623 --> 00:58:49,894 No, Hyung. I don't. 875 00:58:51,894 --> 00:58:54,429 Hey. I told you not to call me that. 876 00:58:54,429 --> 00:58:55,898 Oh, shit, you're right. 877 00:58:55,898 --> 00:58:58,702 Someone might find out you're actually Korean. 878 00:58:59,702 --> 00:59:00,936 You think that little black girl 879 00:59:00,936 --> 00:59:02,005 made your balls grow? Huh? 880 00:59:03,005 --> 00:59:05,340 Oh, no, you're the little bitch 881 00:59:05,340 --> 00:59:07,909 who can't think for himself without their approval. 882 00:59:07,909 --> 00:59:10,681 Yeah, that's what you are. 883 00:59:11,681 --> 00:59:13,248 Well, I'm sorry. 884 00:59:13,248 --> 00:59:19,454 I'm sorry not everybody can be as badass or edgy as you. 885 00:59:19,454 --> 00:59:23,525 Staying at home, eating their food, 886 00:59:23,525 --> 00:59:24,927 breaking Mom's heart. 887 00:59:24,927 --> 00:59:28,163 Fuck you! You think you're better than me? 888 00:59:28,163 --> 00:59:29,233 Hmm? 889 00:59:31,233 --> 00:59:32,900 -Just let me ask you... -Yeah. 890 00:59:32,900 --> 00:59:35,938 I'd do her, afro and all! 891 00:59:39,141 --> 00:59:40,342 You... 892 01:00:13,041 --> 01:00:15,298 Get some ice for your lip. 893 01:01:22,744 --> 01:01:25,648 Doctor Bae. Doctor Bae. 894 01:01:25,648 --> 01:01:26,914 Doctor Bae. 895 01:01:26,914 --> 01:01:29,126 - Doctor Bae. - Doctor Bae. 896 01:01:37,126 --> 01:01:40,929 -Are you okay? -Yes. 897 01:01:40,929 --> 01:01:42,498 Forget about Charlie. 898 01:01:42,498 --> 01:01:44,467 The only thing that matters is your interview. 899 01:01:44,467 --> 01:01:45,733 And you go to good college, 900 01:01:45,733 --> 01:01:47,936 you become doctor, you be success. 901 01:01:47,936 --> 01:01:49,605 What if I don't want the same things 902 01:01:49,605 --> 01:01:50,007 you and Umma want, Appa? 903 01:01:51,007 --> 01:01:54,143 Daniel, it is about the family name. 904 01:01:54,143 --> 01:01:56,512 It's about honor for all of us. 905 01:01:56,512 --> 01:01:57,913 But what about what I need? 906 01:01:57,913 --> 01:02:00,748 "I, I, I." America is all about "I." 907 01:02:00,748 --> 01:02:02,251 You do not throw away your future. 908 01:02:02,251 --> 01:02:03,552 Appa! 909 01:02:03,552 --> 01:02:05,954 If you do not go to college, you're on your own! 910 01:02:08,657 --> 01:02:10,329 "Yeah, Appa." 911 01:02:13,329 --> 01:02:15,005 "Yeah, Appa ." 912 01:02:23,005 --> 01:02:24,806 Daniel! 913 01:03:03,112 --> 01:03:04,579 When my mother, Min Soo, 914 01:03:04,579 --> 01:03:06,547 fell in love with my father, Dae Hyun, 915 01:03:06,547 --> 01:03:08,182 she didn't expect it would take them 916 01:03:08,182 --> 01:03:10,353 from South Korea to America. 917 01:03:11,353 --> 01:03:12,920 When my mom and dad learned 918 01:03:12,920 --> 01:03:14,356 that they were going to have a baby, 919 01:03:14,356 --> 01:03:16,492 they struggled with what to name it. 920 01:03:16,492 --> 01:03:17,927 See, in America, 921 01:03:17,927 --> 01:03:20,563 the family name is called the last name. 922 01:03:20,563 --> 01:03:21,896 My father said it showed 923 01:03:21,896 --> 01:03:23,264 that Americans think the individual 924 01:03:23,264 --> 01:03:25,634 is more important than the family. 925 01:03:25,634 --> 01:03:28,471 But in Korea, the family name came first 926 01:03:28,471 --> 01:03:32,273 and told the entire history of your ancestry. 927 01:03:32,273 --> 01:03:34,309 When my brother was born they picked an American name, 928 01:03:34,309 --> 01:03:36,244 followed by a Korean personal name, 929 01:03:36,244 --> 01:03:37,847 followed by the family name. 930 01:03:39,581 --> 01:03:42,418 Then a couple of years later, they named me. 931 01:03:44,186 --> 01:03:45,755 So, in the end, they chose both. 932 01:03:45,755 --> 01:03:48,757 Korean and American. American and Korean. 933 01:03:48,757 --> 01:03:51,159 That way, we would know where we were from 934 01:03:51,159 --> 01:03:53,829 and where we were going. 935 01:03:53,829 --> 01:03:55,396 All right. Thank you. 936 01:03:55,396 --> 01:03:56,664 Thank you. 937 01:03:56,664 --> 01:03:57,175 Bye. 938 01:04:06,175 --> 01:04:08,177 Mmm. You look great. 939 01:04:08,177 --> 01:04:10,311 Thanks. Your boy's not here. 940 01:04:10,311 --> 01:04:14,382 Yeah, I know. I need his number. 941 01:04:14,382 --> 01:04:16,418 -You need his number? -Mmm-hmm. 942 01:04:17,418 --> 01:04:19,987 -From me? -That's what I just said. 943 01:04:19,987 --> 01:04:21,757 Danny's number? From me? 944 01:04:21,757 --> 01:04:24,092 You gonna give it to me or not? 945 01:04:24,092 --> 01:04:25,360 What's your deal? 946 01:04:25,360 --> 01:04:26,896 You have an Asian fetish or something? 947 01:04:26,896 --> 01:04:28,697 I just have something really important 948 01:04:28,697 --> 01:04:30,534 that I need to tell him. 949 01:04:32,534 --> 01:04:34,038 You really like him, huh? 950 01:04:36,038 --> 01:04:38,918 Yeah, I do. 951 01:04:49,918 --> 01:04:51,485 Here. 952 01:04:51,485 --> 01:04:52,887 Thank you. 953 01:04:52,887 --> 01:04:55,827 Yeah, okay. You're welcome. 954 01:04:58,827 --> 01:05:00,262 All right. Great. Great. 955 01:05:00,262 --> 01:05:02,963 Yep, all right. Hey. 956 01:05:02,963 --> 01:05:04,969 Don't break his heart. 957 01:05:15,844 --> 01:05:17,746 Hello? 958 01:05:17,746 --> 01:05:19,847 Hey. 959 01:05:19,847 --> 01:05:20,983 Natasha? 960 01:05:20,983 --> 01:05:22,884 Hi. 961 01:05:22,884 --> 01:05:24,552 How'd you get my... 962 01:05:24,552 --> 01:05:27,056 Your brother gave me your number. 963 01:05:28,056 --> 01:05:29,925 My brother gave you my number? 964 01:05:29,925 --> 01:05:32,860 I have it and it's me. 965 01:05:34,362 --> 01:05:37,965 I have some good news. Can you meet me? 966 01:05:37,965 --> 01:05:40,869 Yeah. No, yeah. Where are you? 967 01:05:54,983 --> 01:05:58,123 ♪ Caught in the riptide ♪ 968 01:06:02,123 --> 01:06:06,965 ♪ I was searching For the truth ♪ 969 01:06:09,965 --> 01:06:14,505 ♪ There was a reason ♪ 970 01:06:16,505 --> 01:06:20,543 ♪ I collided into you ♪ 971 01:06:22,543 --> 01:06:26,614 ♪ This feeling begins Just like a spark ♪ 972 01:06:26,614 --> 01:06:30,987 ♪ Tossing and turning Inside of your heart ♪ 973 01:06:31,987 --> 01:06:36,724 ♪ Exploding in the dark ♪ 974 01:06:36,724 --> 01:06:41,998 ♪ Calling your name In the midnight hour ♪ 975 01:06:43,998 --> 01:06:49,373 ♪ Reaching for you From the endless dream ♪ 976 01:06:51,373 --> 01:06:56,746 ♪ So many miles Between us now ♪ 977 01:06:58,746 --> 01:07:04,422 ♪ But you are always Here with me ♪ 978 01:07:06,422 --> 01:07:12,061 ♪ Oh, inside me ♪ 979 01:07:13,061 --> 01:07:16,666 ♪ I find my way ♪ 980 01:07:17,666 --> 01:07:19,635 ♪ Back to you ♪ 981 01:07:34,215 --> 01:07:37,820 ♪ Two words ♪ 982 01:07:37,820 --> 01:07:41,222 ♪ In your hands In your hearts ♪ 983 01:07:41,222 --> 01:07:46,161 ♪ It's whole universe ♪ 984 01:07:47,161 --> 01:07:49,231 ♪ Universe ♪ 985 01:07:49,231 --> 01:07:53,871 ♪ You are always here with me ♪ 986 01:07:56,871 --> 01:07:59,106 -Lightning round. -Okay. 987 01:07:59,106 --> 01:08:01,844 What is your most treasured memory? 988 01:08:01,844 --> 01:08:03,045 -Oh. When we first got here... -Mmm-hmm. 989 01:08:04,045 --> 01:08:07,583 ...my dad took us to see the fireworks at Coney Island. 990 01:08:07,583 --> 01:08:12,121 We ate fried dough, went on all the rides. 991 01:08:12,121 --> 01:08:16,557 Just kind of magical. Is that cheesy? 992 01:08:16,557 --> 01:08:19,561 -He was different then. -Your dad? 993 01:08:19,561 --> 01:08:20,996 Yeah. 994 01:08:20,996 --> 01:08:25,899 He's the reason we're here, but it's not even his fault. 995 01:08:25,899 --> 01:08:27,502 No, it's not his fault 996 01:08:27,502 --> 01:08:30,372 that ICE does these random raids. 997 01:08:30,372 --> 01:08:34,609 And he was working in the kitchen that day. 998 01:08:34,609 --> 01:08:37,412 Nine years here, then boom. 999 01:08:38,412 --> 01:08:40,149 Man, I'm sorry. 1000 01:08:42,149 --> 01:08:44,189 It's all sorts of complicated. 1001 01:08:52,993 --> 01:08:55,827 God, I love this city. 1002 01:10:44,072 --> 01:10:45,046 Don't fall. 1003 01:10:51,046 --> 01:10:53,886 I got him! I got him! 1004 01:10:57,886 --> 01:11:01,136 Day's sweetest moments are at dawn. 1005 01:11:14,136 --> 01:11:16,438 Good morning. 1006 01:11:16,438 --> 01:11:18,541 I could get used to waking up like this. 1007 01:11:21,309 --> 01:11:23,181 -Thank you. -Hmm. 1008 01:11:27,181 --> 01:11:29,516 My bangs are probably everywhere. 1009 01:11:31,953 --> 01:11:34,724 Any more questions? 1010 01:11:35,724 --> 01:11:36,862 Kiss me? 1011 01:11:39,862 --> 01:11:41,029 What time is it? 1012 01:11:42,029 --> 01:11:43,163 -Uh... -You don't wanna 1013 01:11:43,163 --> 01:11:44,033 miss your interview. 1014 01:11:45,033 --> 01:11:48,103 -Oh, shit. It's 7:15. -Hmm! Oh, we gotta go. 1015 01:11:48,103 --> 01:11:49,970 -Come on. Come on. -Yeah. 1016 01:11:49,970 --> 01:11:52,673 Yeah, it's interview time. Come on. 1017 01:11:52,673 --> 01:11:53,908 You got everything? Come on, come on. 1018 01:11:53,908 --> 01:11:56,391 Yeah. Careful. Careful. 1019 01:12:10,391 --> 01:12:11,194 What? 1020 01:12:13,194 --> 01:12:14,064 I don't know. 1021 01:12:16,064 --> 01:12:17,399 You're going in there, 1022 01:12:17,399 --> 01:12:19,801 you're gonna kill this interview 1023 01:12:19,801 --> 01:12:23,439 and I'll wait here for you until my appointment. 1024 01:12:24,439 --> 01:12:25,011 You're good. 1025 01:12:31,011 --> 01:12:33,114 Are you okay? 1026 01:12:33,114 --> 01:12:35,716 -What if I have to leave? -You're not leaving. 1027 01:12:35,716 --> 01:12:38,487 -How do you know that? -Because I know. 1028 01:12:38,487 --> 01:12:40,456 The universe wants us to be together. 1029 01:12:40,456 --> 01:12:42,590 You're not leaving, Natasha. 1030 01:12:42,590 --> 01:12:44,859 Don't you see? That's what this whole thing is. 1031 01:12:44,859 --> 01:12:47,962 Even your jacket, deus ex machina. 1032 01:12:48,962 --> 01:12:50,733 It's fate. 1033 01:12:50,733 --> 01:12:52,471 So you have nothing to worry about. 1034 01:12:56,471 --> 01:12:58,940 Okay. 1035 01:12:58,940 --> 01:13:03,313 Come on. You're gonna be late. Go, go, go. 1036 01:13:05,313 --> 01:13:07,114 I don't want to go. 1037 01:13:07,114 --> 01:13:08,386 Go! 1038 01:13:11,386 --> 01:13:13,220 You promise you're gonna be here? 1039 01:13:13,220 --> 01:13:14,060 I'll be here. 1040 01:13:19,060 --> 01:13:21,829 We'll finish the questions when you get back. 1041 01:13:21,829 --> 01:13:25,105 -Go to your interview. -I'm going. I'm going. 1042 01:13:40,881 --> 01:13:42,917 Hi, Mommy! 1043 01:13:42,917 --> 01:13:43,019 No, I... 1044 01:13:44,019 --> 01:13:45,854 I'm so sorry. 1045 01:13:45,854 --> 01:13:49,289 I should have reached out. I'm safe, though. 1046 01:13:49,289 --> 01:13:50,692 No, no, no. 1047 01:13:50,692 --> 01:13:52,326 I graduated a long time ago. Class of '92. 1048 01:13:52,326 --> 01:13:53,728 Are you a Queens boy? 1049 01:13:53,728 --> 01:13:55,430 - Yep. - Yeah, me, too. 1050 01:13:55,430 --> 01:13:56,597 Your mother's name is Min Soo? 1051 01:13:56,597 --> 01:13:57,731 Yes. 1052 01:13:57,731 --> 01:13:59,734 -Pretty, pretty. -Thank you. 1053 01:13:59,734 --> 01:14:02,837 Yeah. Soccer team. 1054 01:14:02,837 --> 01:14:05,206 Forward. 1055 01:14:05,206 --> 01:14:06,641 Must be fast. 1056 01:14:07,641 --> 01:14:09,444 Asian Culture Club vice president? 1057 01:14:09,444 --> 01:14:11,747 Mmm-hmm. Yes, sir. 1058 01:14:13,747 --> 01:14:15,117 Excellent interpersonal 1059 01:14:15,117 --> 01:14:16,917 customer service skills. What's that? 1060 01:14:16,917 --> 01:14:19,787 Yes, sir. My, uh, father owns a black hair care store. 1061 01:14:19,787 --> 01:14:22,323 I work there part-time. 1062 01:14:22,323 --> 01:14:25,158 Any community service, that type of stuff? 1063 01:14:25,158 --> 01:14:27,762 Mmm-hmm. I volunteer at the children's hospital 1064 01:14:27,762 --> 01:14:30,198 in the Bronx twice a month. 1065 01:14:30,198 --> 01:14:31,666 It's rewarding. 1066 01:14:31,666 --> 01:14:33,935 I write poems with the patients. 1067 01:14:33,935 --> 01:14:36,304 Takes their mind off of being sick. 1068 01:14:36,304 --> 01:14:38,273 Oh, so you like to write, huh? 1069 01:14:38,273 --> 01:14:40,708 I do. I do. As a hobby. 1070 01:14:40,708 --> 01:14:41,976 Yeah, yeah. No, I feel like doctors 1071 01:14:41,976 --> 01:14:43,578 should all be well-rounded, 1072 01:14:43,578 --> 01:14:45,346 but, you know, it's rare. 1073 01:14:45,346 --> 01:14:47,314 So, um... 1074 01:14:47,314 --> 01:14:50,690 So when did you first know you wanted to be a doctor? 1075 01:14:56,690 --> 01:15:00,363 Never. Is that an okay answer? 1076 01:15:02,363 --> 01:15:04,498 Yeah, I guess. If it's honest. 1077 01:15:04,498 --> 01:15:05,734 It is. 1078 01:15:05,734 --> 01:15:08,845 All right. Well, let's go with that then. 1079 01:15:17,845 --> 01:15:21,381 My parents want me to be a doctor. 1080 01:15:21,381 --> 01:15:23,051 I never wanted that. 1081 01:15:24,051 --> 01:15:25,619 I just... 1082 01:15:25,619 --> 01:15:29,161 I want to be a poet. 1083 01:15:33,161 --> 01:15:36,533 So why the hell do you wanna go to Dartmouth? 1084 01:15:38,533 --> 01:15:43,070 Uh, my parents are immigrants. 1085 01:15:43,070 --> 01:15:46,407 All they want is to give me and my brother a better life. 1086 01:15:46,407 --> 01:15:48,542 It's all they ever wanted. 1087 01:15:48,542 --> 01:15:50,479 But what about what you want? 1088 01:15:50,479 --> 01:15:53,050 Doesn't that count for something? 1089 01:15:55,050 --> 01:15:57,819 I don't know. 1090 01:15:57,819 --> 01:16:00,387 Okay. There's still a chance, Mom. 1091 01:16:00,387 --> 01:16:02,423 Will you please just listen to me for once? 1092 01:16:02,423 --> 01:16:03,992 All I'm saying is I'm here. 1093 01:16:03,992 --> 01:16:05,527 I have this appointment. Give me an hour. 1094 01:16:05,527 --> 01:16:07,127 -Miss Kingsley, you're early. -Hi. Is he in there? 1095 01:16:07,127 --> 01:16:08,662 -Yes, he is, but... -Okay, great. 1096 01:16:08,662 --> 01:16:09,930 -I'll be home in an hour. -Hey, excuse me. 1097 01:16:09,930 --> 01:16:11,166 I'm hanging up now. Goodbye, Mom. 1098 01:16:11,166 --> 01:16:12,967 Your appointment's not until 10. 1099 01:16:12,967 --> 01:16:13,034 Miss Kingsley you can't go in there. He's in a meeting! 1100 01:16:14,034 --> 01:16:15,369 So sorry for the interruption. 1101 01:16:15,369 --> 01:16:17,171 Excuse me. We're having a meeting here. 1102 01:16:17,171 --> 01:16:19,908 -Tash? -Daniel? 1103 01:16:20,908 --> 01:16:22,577 Destiny. 1104 01:16:22,577 --> 01:16:25,346 What's going on here? 1105 01:16:26,346 --> 01:16:27,881 This is... 1106 01:16:27,881 --> 01:16:29,484 Oh, my God. I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 1107 01:16:29,484 --> 01:16:31,520 You're fine. It's fine. We were just finishing up. 1108 01:16:31,520 --> 01:16:34,387 No, we're not. We're just getting started right now. 1109 01:16:34,387 --> 01:16:36,757 Can you tell me what happened with the judge? 1110 01:16:36,757 --> 01:16:37,059 I don't think you wanna be talking about this 1111 01:16:38,059 --> 01:16:39,594 in front of Mr. Bae right here. 1112 01:16:39,594 --> 01:16:42,262 You can say anything in front of him. Just tell me. 1113 01:16:42,262 --> 01:16:44,274 Can my family stay? 1114 01:16:55,275 --> 01:16:57,314 No. I'm sorry. 1115 01:16:59,314 --> 01:17:02,984 So you're saying I have to leave today? 1116 01:17:02,984 --> 01:17:04,886 Natasha, if there was anything I could have done, 1117 01:17:04,886 --> 01:17:06,720 I'm telling you, I would have done it. 1118 01:17:06,720 --> 01:17:08,989 You said you could fix it. 1119 01:17:08,989 --> 01:17:13,127 I promised to try and I did. I really did. 1120 01:17:13,127 --> 01:17:15,896 Oh, your promises don't mean shit! 1121 01:17:15,896 --> 01:17:17,733 Look, the current political climate, 1122 01:17:17,733 --> 01:17:19,600 and the way they keep changing policies... 1123 01:17:19,600 --> 01:17:23,104 -I mean, I did all I could. -You know what's so messed up? 1124 01:17:23,104 --> 01:17:24,738 I'm so sorry, Tash. I'm so sorry. 1125 01:17:24,738 --> 01:17:26,673 You said this wasn't gonna happen! 1126 01:17:26,673 --> 01:17:28,141 You promised me 1127 01:17:28,141 --> 01:17:30,145 -this wasn't gonna happen. -So sorry. Natasha! 1128 01:17:30,145 --> 01:17:32,813 Hey! You didn't finish your interview. 1129 01:17:32,813 --> 01:17:34,582 Natasha only has a few hours left. 1130 01:17:34,582 --> 01:17:36,384 I'm not wasting another second. 1131 01:17:36,384 --> 01:17:37,952 Don't you want the recommendation? 1132 01:17:37,952 --> 01:17:40,721 Not more than I want the girl. 1133 01:17:50,832 --> 01:17:53,202 Natasha! Natasha! 1134 01:17:55,202 --> 01:17:57,171 Natasha, come on. Natasha, please. 1135 01:17:57,171 --> 01:17:59,073 -Wait, wait, wait. Just wait. -I can't wait! 1136 01:17:59,073 --> 01:18:00,507 -Wait. -I can't wait. 1137 01:18:00,507 --> 01:18:01,842 I have to go home. 1138 01:18:01,842 --> 01:18:03,045 I have to pack. I have so much to do. 1139 01:18:04,045 --> 01:18:05,546 I can help. I can help. 1140 01:18:05,546 --> 01:18:07,180 No, my parents are there. Go back to your interview. 1141 01:18:07,180 --> 01:18:08,582 - Go back. - I don't care. 1142 01:18:08,582 --> 01:18:09,018 I don't care about Dartmouth. 1143 01:18:10,018 --> 01:18:11,618 It doesn't matter to me the way that you do. 1144 01:18:11,618 --> 01:18:13,154 You met me yesterday! 1145 01:18:13,154 --> 01:18:15,456 -Get over it! Get over it. -I don't wanna get over it. 1146 01:18:15,456 --> 01:18:16,890 But you should! 1147 01:18:16,890 --> 01:18:18,792 -But you should. -I'm not gonna get over it. 1148 01:18:18,792 --> 01:18:20,994 No, no. Here's what we're not gonna do. 1149 01:18:20,994 --> 01:18:22,462 We're not gonna act like this 1150 01:18:22,462 --> 01:18:24,265 isn't the worst thing on earth, 'cause it is. 1151 01:18:24,265 --> 01:18:25,600 Okay? 1152 01:18:25,600 --> 01:18:26,935 But I'm coming home with you. 1153 01:18:26,935 --> 01:18:28,837 I'm gonna see where you eat, 1154 01:18:28,837 --> 01:18:31,372 where you sleep, where you live 1155 01:18:31,372 --> 01:18:32,006 and I wish I could have done it sooner, 1156 01:18:33,006 --> 01:18:34,376 but now is better than never. 1157 01:18:34,376 --> 01:18:35,909 Are you okay with that? 1158 01:18:35,909 --> 01:18:38,145 I just don't wanna go. 1159 01:18:38,145 --> 01:18:40,586 I just don't wanna go. I don't wanna go. 1160 01:18:44,586 --> 01:18:46,329 I don't wanna go. 1161 01:18:55,329 --> 01:18:57,770 I don't wanna... 1162 01:19:02,770 --> 01:19:04,846 It's okay. 1163 01:19:45,846 --> 01:19:47,048 I look homeless. 1164 01:19:48,048 --> 01:19:50,018 You don't have to be nervous. 1165 01:19:51,018 --> 01:19:53,220 I'm meeting your parents. 1166 01:19:53,220 --> 01:19:56,724 Well, I mean, the good thing is, 1167 01:19:56,724 --> 01:19:58,926 you can screw up all you want. 1168 01:19:58,926 --> 01:20:01,662 Never gonna see 'em again. 1169 01:20:11,104 --> 01:20:13,408 Pass me that one there. 1170 01:20:13,408 --> 01:20:15,143 Lord, Natasha! 1171 01:20:15,143 --> 01:20:17,145 Peter, go turn that damn music off. 1172 01:20:17,145 --> 01:20:19,613 We didn't know when you'd come home. 1173 01:20:19,613 --> 01:20:21,315 Uh, mommy, this is Daniel. 1174 01:20:21,315 --> 01:20:24,351 Sorry to meet you under these circumstances, Mrs. Kingsley. 1175 01:20:24,351 --> 01:20:25,886 Mmm. 1176 01:20:25,886 --> 01:20:27,421 Dad, I'm sorry that I stayed out. 1177 01:20:27,421 --> 01:20:28,056 He's the reason why you not come home last night? 1178 01:20:29,056 --> 01:20:31,761 -Mr. Kingsley, it's my fault. -Not a word, boy. 1179 01:20:33,761 --> 01:20:35,930 We've been up all night. 1180 01:20:35,930 --> 01:20:38,532 Thinking about you, worried about you. 1181 01:20:38,532 --> 01:20:40,534 And you've come home with this stranger. 1182 01:20:40,534 --> 01:20:43,637 Daniel's not a stranger. He's my guest. 1183 01:20:43,637 --> 01:20:45,373 Your guest? 1184 01:20:46,373 --> 01:20:49,877 When you have your own home, you can have a guest. 1185 01:20:49,877 --> 01:20:51,280 But this here's my home. 1186 01:20:53,280 --> 01:20:55,716 What makes this your home? 1187 01:20:55,716 --> 01:20:57,918 A home is a place you fight for. 1188 01:20:57,918 --> 01:21:01,456 You don't even wanna stay. 1189 01:21:01,456 --> 01:21:03,792 It's not simple, 'Tasha. 1190 01:21:03,792 --> 01:21:06,494 What is it? 1191 01:21:07,494 --> 01:21:11,770 I just wanted to give you all so much more than this. 1192 01:21:15,770 --> 01:21:17,806 I love you. 1193 01:21:19,806 --> 01:21:21,313 But we are leaving. 1194 01:21:25,313 --> 01:21:26,715 Okay. 1195 01:22:48,127 --> 01:22:49,976 -Thank you, sir. -Here's your bag. 1196 01:23:02,976 --> 01:23:05,779 I don't know how to say goodbye. 1197 01:23:05,779 --> 01:23:07,550 Then don't. 1198 01:23:09,550 --> 01:23:12,453 We still have one more test to go. 1199 01:23:13,453 --> 01:23:14,694 The stare. 1200 01:23:20,694 --> 01:23:23,466 Four minutes. No talking. 1201 01:23:25,466 --> 01:23:27,942 Ready? 1202 01:23:34,942 --> 01:23:36,109 I'm not sure if we're supposed 1203 01:23:36,109 --> 01:23:39,113 to hold hands during this part, 1204 01:23:39,113 --> 01:23:41,926 but the hell with it. 1205 01:23:52,926 --> 01:23:54,895 It's all right. 1206 01:23:55,895 --> 01:23:57,476 I'm right here. 1207 01:24:43,476 --> 01:24:46,747 Carl Sagan once said that human beings 1208 01:24:46,747 --> 01:24:50,283 are like butterflies who flutter for a day 1209 01:24:50,283 --> 01:24:52,324 and think it's forever. 1210 01:24:57,324 --> 01:25:01,162 Compared to the lifespan of the universe, 1211 01:25:01,162 --> 01:25:04,604 our lives begin and end in a single day. 1212 01:25:09,604 --> 01:25:12,943 I've come to understand it this way. 1213 01:25:14,943 --> 01:25:17,478 The stars aren't just balls of gas 1214 01:25:17,478 --> 01:25:20,050 burning billions of miles away. 1215 01:25:22,050 --> 01:25:23,818 They are also a reminder 1216 01:25:23,818 --> 01:25:27,488 of the brief time we share on this planet. 1217 01:25:30,757 --> 01:25:35,429 At first, Daniel and I stayed in touch. 1218 01:25:35,429 --> 01:25:36,797 But time and distance 1219 01:25:36,797 --> 01:25:39,034 are the heart's natural enemies. 1220 01:25:41,034 --> 01:25:42,270 May each day be today. 1221 01:25:42,270 --> 01:25:43,904 Everyone we meet... 1222 01:25:46,073 --> 01:25:48,211 ...everyone we love... 1223 01:25:51,211 --> 01:25:53,917 how we got here... 1224 01:25:57,917 --> 01:25:59,722 what path we choose... 1225 01:26:02,722 --> 01:26:06,829 and who we choose to remember. 1226 01:26:09,829 --> 01:26:13,807 They are all a part of our story. 1227 01:26:20,807 --> 01:26:25,114 But we cannot allow the story to be written for us. 1228 01:26:28,114 --> 01:26:30,920 Because we don't have forever. 1229 01:26:32,920 --> 01:26:34,521 Sometimes... 1230 01:26:35,521 --> 01:26:40,672 all we have is a single day. 1231 01:26:51,672 --> 01:26:53,474 I'm Daniel. 1232 01:26:53,474 --> 01:26:56,076 You saved my life. 1233 01:26:56,076 --> 01:26:57,378 Thank you. 1234 01:27:45,326 --> 01:27:48,667 I love you, Daniel Bae. 1235 01:27:55,036 --> 01:27:57,372 I guess the experiment worked. 1236 01:29:21,154 --> 01:29:22,221 Uh... 1237 01:29:22,221 --> 01:29:23,524 Sorry I'm late. 1238 01:29:23,524 --> 01:29:25,326 No, just... Thank you for coming. 1239 01:29:25,326 --> 01:29:26,827 Yeah. 1240 01:29:26,827 --> 01:29:28,996 So you found your way back to New York City, huh? 1241 01:29:28,996 --> 01:29:31,466 Wasn't easy. As you know. 1242 01:29:31,466 --> 01:29:35,268 But my student visa finally came through for grad school. 1243 01:29:35,268 --> 01:29:36,970 So what are you studying? 1244 01:29:36,970 --> 01:29:38,238 Astronomy. 1245 01:29:38,238 --> 01:29:41,141 Um, I'm actually flying to San Francisco tomorrow 1246 01:29:41,141 --> 01:29:43,944 to start my PhD at Berkeley. 1247 01:29:43,944 --> 01:29:45,212 Thank you. 1248 01:29:45,212 --> 01:29:47,079 Dr. Natasha Kingsley. Look at you. 1249 01:29:47,079 --> 01:29:51,886 Thanks. But I need to ask you a question. 1250 01:29:51,886 --> 01:29:52,987 Yeah, sure. 1251 01:29:52,987 --> 01:29:54,889 So, the day my family got deported, 1252 01:29:54,889 --> 01:29:57,289 there was a boy, Daniel Bae, 1253 01:29:57,289 --> 01:30:00,261 who came to your office to interview for Dartmouth. 1254 01:30:01,261 --> 01:30:02,662 Okay. 1255 01:30:02,662 --> 01:30:05,599 I haven't been able to find him anywhere. 1256 01:30:05,599 --> 01:30:07,034 I mean, he's not online anymore. 1257 01:30:08,034 --> 01:30:09,936 It's literally like he's vanished. 1258 01:30:09,936 --> 01:30:12,506 And I was wondering if you have 1259 01:30:12,506 --> 01:30:14,875 any way of contacting him. 1260 01:30:14,875 --> 01:30:15,943 No. No. 1261 01:30:15,943 --> 01:30:17,744 When he ran out of my office, 1262 01:30:17,744 --> 01:30:19,947 that was the last time I ever saw him. 1263 01:30:19,947 --> 01:30:20,182 I'm sorry. 1264 01:30:23,182 --> 01:30:24,384 I'll tell you something. 1265 01:30:24,384 --> 01:30:25,052 You know why I remember that day? 1266 01:30:26,052 --> 01:30:28,655 - Hmm. - Well, because I had 1267 01:30:28,655 --> 01:30:30,356 a million things to do that morning, 1268 01:30:30,356 --> 01:30:32,259 and I had this accident, right? 1269 01:30:32,259 --> 01:30:34,362 And I actually tried to convince the EMTs 1270 01:30:34,362 --> 01:30:36,363 not to take me to the hospital. 1271 01:30:36,363 --> 01:30:39,432 But I was glad they did. 1272 01:30:39,432 --> 01:30:40,501 Why? 1273 01:30:40,501 --> 01:30:41,034 Well, because... 1274 01:30:43,537 --> 01:30:46,739 my doctor became my wife. 1275 01:30:48,842 --> 01:30:49,911 Yeah! 1276 01:30:49,911 --> 01:30:50,810 Oh, my God! 1277 01:30:50,810 --> 01:30:53,716 I know, I know, I know. 1278 01:30:55,716 --> 01:30:57,618 So, you know, 1279 01:30:57,618 --> 01:31:00,954 sometimes you can't control everything... 1280 01:31:00,954 --> 01:31:02,855 I don't know. I don't know. 1281 01:31:02,855 --> 01:31:07,328 Maybe just being open to fate, maybe that's a choice. 1282 01:31:08,328 --> 01:31:09,932 Maybe. 1283 01:31:11,932 --> 01:31:13,167 Uh... 1284 01:31:13,167 --> 01:31:15,234 Good luck with everything. I mean that. 1285 01:31:15,234 --> 01:31:16,318 -Thank you. -Okay. 1286 01:31:31,318 --> 01:31:32,953 That's it for me. 1287 01:31:32,953 --> 01:31:35,088 We've got some more talent coming out, so just sit tight. 1288 01:32:08,088 --> 01:32:10,573 This is a poem I wrote about the sun. 1289 01:32:27,573 --> 01:32:28,583 Natasha. 1290 01:32:37,583 --> 01:32:39,488 Wow. 1291 01:32:41,488 --> 01:32:42,425 How? 1292 01:32:45,425 --> 01:32:47,595 I like your glasses. 1293 01:32:48,595 --> 01:32:50,301 I like the hair. 1294 01:32:55,301 --> 01:32:56,573 I leave tomorrow. 1295 01:33:00,573 --> 01:33:02,810 I only need a day. 1296 01:33:02,810 --> 01:33:04,810 Mmm. Well... 1297 01:33:04,810 --> 01:33:06,047 I don't really have a day. 1298 01:33:07,047 --> 01:33:08,582 Give me an hour. 1299 01:33:28,034 --> 01:33:30,103 ♪ I'm gettin' lucky like Coins in the well ♪ 1300 01:33:30,103 --> 01:33:31,971 ♪ Goodbye to my haters, I'm wishin' you well ♪ 1301 01:33:31,971 --> 01:33:33,039 ♪ This is my year, man, If you couldn't tell ♪ 1302 01:33:34,039 --> 01:33:37,944 ♪ This is our life And we livin' it well ♪ 1303 01:33:37,944 --> 01:33:41,614 ♪ Late nights in the city, Causin' hell ♪ 1304 01:33:41,614 --> 01:33:45,752 ♪ Burn this, burn this Into the ground, oh, well ♪ 1305 01:33:45,752 --> 01:33:48,622 ♪ If all we got tonight, Let's do this right ♪ 1306 01:33:48,622 --> 01:33:50,189 ♪ Let's do this right ♪ 1307 01:33:50,189 --> 01:33:53,394 -♪ Let's go to ♪ -♪ Paradise ♪ 1308 01:33:53,394 --> 01:33:57,664 ♪ This feel like Friday nights ♪ 1309 01:33:57,664 --> 01:34:01,234 ♪ This'll make you feel alive ♪ 1310 01:34:01,234 --> 01:34:06,573 ♪ I feel like we in paradise Paradise ♪ 1311 01:34:06,573 --> 01:34:09,208 ♪ Paradise ♪ 1312 01:34:09,208 --> 01:34:13,079 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 1313 01:34:13,079 --> 01:34:16,016 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 1314 01:34:17,016 --> 01:34:19,552 ♪ When you right here, I come alive ♪ 1315 01:34:19,552 --> 01:34:21,654 ♪ One more hit and we can fly ♪ 1316 01:34:21,654 --> 01:34:23,791 -♪ This feel like ♪ -♪ Paradise ♪ 1317 01:34:23,791 --> 01:34:26,060 ♪ I'm feelin' it, my head's Where the ceilin' is ♪ 1318 01:34:27,060 --> 01:34:28,627 ♪ Oh, yeah ♪ 1319 01:34:28,627 --> 01:34:30,729 ♪ This energy turns nights Into memories ♪ 1320 01:34:30,729 --> 01:34:32,766 ♪ Oh, yeah ♪ 1321 01:34:32,766 --> 01:34:34,434 ♪ Count up the bands You've been workin' All summer ♪ 1322 01:34:34,434 --> 01:34:36,269 ♪ Ex didn't know what he had, What a bummer ♪ 1323 01:34:36,269 --> 01:34:38,171 ♪ Insecure people Turn to insecure lovers ♪ 1324 01:34:38,171 --> 01:34:39,439 ♪ Well, my drink is almost out And I'm about to pour another ♪ 1325 01:34:39,439 --> 01:34:41,140 ♪ Just let it out ♪ 1326 01:34:41,140 --> 01:34:44,278 ♪ The night has just begun We on a level now ♪ 1327 01:34:44,278 --> 01:34:48,581 ♪ If I get too... up, Promise you'll hold me down ♪ 1328 01:34:48,581 --> 01:34:50,885 ♪ Yeah, this that... You can't deny ♪ 1329 01:34:50,885 --> 01:34:52,953 ♪ This that... You feel inside ♪ 1330 01:34:52,953 --> 01:34:56,523 ♪ This our life, our time We livin' well ♪ 1331 01:34:56,523 --> 01:35:00,493 ♪ Late nights in the city, Causin' hell ♪ 1332 01:35:00,493 --> 01:35:04,530 ♪ Burn this, burn this Into the ground, oh, well ♪ 1333 01:35:04,530 --> 01:35:07,201 ♪ If all we got tonight, Let's do this right ♪ 1334 01:35:07,201 --> 01:35:08,969 ♪ Let's do this right ♪ 1335 01:35:08,969 --> 01:35:11,305 -♪ Let's go to ♪ -♪ Paradise ♪ 1336 01:35:12,305 --> 01:35:14,807 ♪ This feel like Friday nights ♪ 1337 01:35:14,807 --> 01:35:16,543 ♪ Ooh, it do ♪ 1338 01:35:16,543 --> 01:35:18,712 ♪ This'll make you feel alive ♪ 1339 01:35:18,712 --> 01:35:20,314 ♪ Baby ♪ 1340 01:35:20,314 --> 01:35:25,085 ♪ I feel like we in paradise Paradise ♪ 1341 01:35:25,085 --> 01:35:27,119 ♪ Paradise ♪ 1342 01:35:27,119 --> 01:35:28,755 ♪ Oh, yeah ♪ 1343 01:35:28,755 --> 01:35:30,756 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 1344 01:35:30,756 --> 01:35:32,359 ♪ Poured ♪ 1345 01:35:32,359 --> 01:35:35,662 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 1346 01:35:35,662 --> 01:35:37,064 ♪ When you right here, I come alive ♪ 1347 01:35:38,064 --> 01:35:40,234 ♪ One more hit and we can fly ♪ 1348 01:35:40,234 --> 01:35:42,801 -♪ This feel like ♪ -♪ Paradise ♪ 1349 01:35:42,801 --> 01:35:44,438 ♪ Oh, yeah ♪ 1350 01:35:44,438 --> 01:35:46,472 ♪ Don't know If it's the drink I poured ♪ 1351 01:35:46,472 --> 01:35:48,074 ♪ Poured ♪ 1352 01:35:48,074 --> 01:35:51,511 ♪ But I swear I've never loved you more ♪ 1353 01:35:51,511 --> 01:35:53,980 ♪ When you right here, I come alive ♪ 1354 01:35:53,980 --> 01:35:55,050 ♪ One more hit and we can fly ♪ 1355 01:35:56,050 --> 01:35:58,452 -♪ This feel like ♪ -♪ Paradise ♪ 1356 01:36:18,024 --> 01:36:28,024 Sub By Black Hawk