0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:53,814 --> 00:01:55,714 And you're just watching this woman 2 00:01:55,716 --> 00:01:58,083 this mind just like 3 00:01:58,085 --> 00:02:01,086 shut down bit by bit, you know? 4 00:02:03,357 --> 00:02:05,557 I know it's hard seeing that. 5 00:02:05,559 --> 00:02:07,993 Yeah, but... but then the moment you're back 6 00:02:07,995 --> 00:02:10,729 in the, in the singing, she's just like alive again. 7 00:02:10,731 --> 00:02:13,866 She starts with these kind of like, these moves. 8 00:02:13,868 --> 00:02:15,868 And you know.. 9 00:02:17,171 --> 00:02:19,171 I guess she's.. 10 00:02:20,975 --> 00:02:23,375 That it's, it's okay. 11 00:02:23,377 --> 00:02:26,044 It's very sweet that you visit. You're a good grandson. 12 00:02:26,046 --> 00:02:28,647 Well, yeah, she's my nana. 13 00:02:28,649 --> 00:02:32,384 You'll be a good dad. And such a good, sweet dad. 14 00:02:32,386 --> 00:02:34,853 Lucy, come on, why are you doin' that? 15 00:02:34,855 --> 00:02:36,321 I'm... I'm moving in with you. 16 00:02:36,323 --> 00:02:38,423 I think... I think that should be enough for right now. 17 00:02:38,425 --> 00:02:42,461 Oh, okay, I was just saying, I don't know 18 00:02:42,463 --> 00:02:45,531 I thought... I thought you were sweet and I just wanna meet 19 00:02:45,533 --> 00:02:48,267 our little Alex or Alexandria. 20 00:02:48,269 --> 00:02:50,636 It is just so totally, totally insane 21 00:02:50,638 --> 00:02:52,804 that you're talking about having kids when we.. 22 00:02:52,806 --> 00:02:56,975 I, I know I get it, I know. I was just.. God, nothing. 23 00:02:56,977 --> 00:02:59,211 Just... just think about it for a second. 24 00:02:59,213 --> 00:03:02,581 I mean, you work at a museum and I do web design 25 00:03:02,583 --> 00:03:04,483 for a company that's downsizing every week. 26 00:03:04,485 --> 00:03:05,951 I mean, that's a... that's a great environment 27 00:03:05,953 --> 00:03:07,519 to be bringing a kid into. 28 00:03:07,521 --> 00:03:10,055 I was... I was just saying that you'd be a good dad. 29 00:03:10,057 --> 00:03:12,457 Nobody's bringing any kids into anything. 30 00:03:15,563 --> 00:03:18,130 Look, we've been out of college for like ten minutes. 31 00:03:18,132 --> 00:03:20,265 Well, look at you now, you're doing the hair thing. 32 00:03:20,267 --> 00:03:21,567 Don't start freaking out. 33 00:03:21,569 --> 00:03:23,769 I'm not freaking out, I'm fixing my hair. 34 00:03:23,771 --> 00:03:27,005 You are so defensive. I.. 35 00:03:27,007 --> 00:03:28,674 I was just trying.. 36 00:03:29,743 --> 00:03:31,610 God, I don't even know what.. 37 00:03:33,013 --> 00:03:35,147 See what you do is, you just, you keep setting me up 38 00:03:35,149 --> 00:03:38,850 to become a disappointment, you know? 39 00:03:38,852 --> 00:03:40,385 Every time you raise the bar and I can't keep up 40 00:03:40,387 --> 00:03:44,957 I have to feel like a fucking asshole. Because you know why? 41 00:03:44,959 --> 00:03:46,592 'Cause it makes me feel like I don't love you enough 42 00:03:46,594 --> 00:03:48,927 when I don't want to have kids with you when we're like 23... 43 00:03:48,929 --> 00:03:50,829 You're obviously having a total meltdown. 44 00:03:50,831 --> 00:03:53,165 Do you just.. You don't wanna do this. 45 00:03:55,202 --> 00:03:57,202 No, of course, I wanna do this. 46 00:04:01,275 --> 00:04:03,075 But I am gonna go. 47 00:04:05,613 --> 00:04:07,145 What, now... now you're mad? 48 00:04:07,147 --> 00:04:08,981 I'm not mad, I just.. 49 00:04:11,785 --> 00:04:13,719 I have to see nana in the morning 50 00:04:13,721 --> 00:04:16,455 and it makes more sense for me to be at my place. 51 00:04:18,692 --> 00:04:20,692 I'm sorry to disappoint. 52 00:04:26,467 --> 00:04:29,067 Well, aren't you, at least, gonna put this on? 53 00:04:29,069 --> 00:04:31,069 It's your birthday present. 54 00:04:33,841 --> 00:04:35,340 Yeah. 55 00:04:37,411 --> 00:04:40,245 Yeah, yeah, yeah. Come on. 56 00:04:49,256 --> 00:04:50,622 Happy Birthday. 57 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 Thanks, babe. 58 00:04:57,064 --> 00:04:59,931 It's.. Stay, we don't have to talk about anything anymore. 59 00:04:59,933 --> 00:05:01,433 Oh, come on, baby. 60 00:05:03,404 --> 00:05:07,406 I'll call you, alright? We got tomorrow. 61 00:08:55,636 --> 00:08:57,035 You're awake. 62 00:08:57,938 --> 00:08:59,905 You're up. 63 00:08:59,907 --> 00:09:01,640 You're... you're... you're up! 64 00:09:02,309 --> 00:09:04,242 Oh, okay. 65 00:09:04,244 --> 00:09:06,545 Uh, okay. 66 00:09:06,547 --> 00:09:09,481 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, uh. 67 00:09:09,483 --> 00:09:11,316 Oh, uh, ca... can you say that? 68 00:09:11,318 --> 00:09:13,685 Can you say o... okay? 69 00:09:13,687 --> 00:09:15,353 Try to say "Okay." 70 00:09:18,926 --> 00:09:21,660 Oh, my God! Oh, my God. 71 00:09:22,863 --> 00:09:24,763 I had a pulse yesterday. 72 00:09:30,270 --> 00:09:32,170 I, uh, I have to name you. 73 00:09:36,109 --> 00:09:39,844 Adam? It's so corny. 74 00:09:40,614 --> 00:09:42,113 I.. 75 00:09:42,115 --> 00:09:45,016 Shit! I can't think. Um.. 76 00:09:49,756 --> 00:09:51,089 Adam. 77 00:10:01,368 --> 00:10:02,934 Adam. 78 00:10:04,705 --> 00:10:06,304 I'm Henry. 79 00:10:07,074 --> 00:10:08,940 I'm your.. 80 00:10:16,183 --> 00:10:18,016 Uh.. 81 00:10:18,018 --> 00:10:21,720 Wait, uh, we need to get a picture.. 82 00:10:21,722 --> 00:10:24,889 For you Uncle Polidori. 83 00:10:27,894 --> 00:10:31,129 This is where you'll stay! 84 00:10:31,131 --> 00:10:32,530 Oh. 85 00:10:58,925 --> 00:11:01,893 This is your room. 86 00:11:01,895 --> 00:11:04,462 Recover here and become strong. 87 00:11:05,932 --> 00:11:07,799 You will stay here. 88 00:11:07,801 --> 00:11:09,234 You will not leave 89 00:11:09,236 --> 00:11:11,736 until we are ready, you understand? 90 00:11:13,440 --> 00:11:15,073 You understand? 91 00:11:16,243 --> 00:11:17,575 I want you.. 92 00:11:18,478 --> 00:11:20,078 To be safe. 93 00:11:26,787 --> 00:11:30,355 And the most important thing for you.. 94 00:11:33,160 --> 00:11:34,492 Will be sleep.. 95 00:11:35,328 --> 00:11:37,429 So your brain can recover. 96 00:12:02,322 --> 00:12:05,290 She started these kind of like, these moves. 97 00:12:05,292 --> 00:12:07,025 And, you know.. 98 00:12:08,795 --> 00:12:10,295 I guess she's.. 99 00:12:12,099 --> 00:12:14,799 That it's, it's okay. 100 00:12:14,801 --> 00:12:16,501 It's very sweet that you would say that. 101 00:12:16,503 --> 00:12:19,204 - You're a good grandson. - Well, yeah, she's my nana. 102 00:12:20,273 --> 00:12:21,273 Alex. 103 00:12:23,844 --> 00:12:27,312 It's okay, Adam. It's okay. 104 00:12:27,314 --> 00:12:28,913 Let's put these on. 105 00:12:33,854 --> 00:12:37,188 So, let's get you checked out, okay, Adam? 106 00:12:46,233 --> 00:12:49,234 Open. Close. 107 00:12:53,306 --> 00:12:56,975 Now, Adam, you need drugs. 108 00:12:56,977 --> 00:13:00,945 Don't worry. Most of America is on drugs. 109 00:13:00,947 --> 00:13:02,914 Uh, uppers, downers 110 00:13:02,916 --> 00:13:06,117 pain killers, mood enhancers. 111 00:13:06,119 --> 00:13:10,121 Blood pressure, diabetes, opioids and meth. 112 00:13:10,991 --> 00:13:12,891 Seen it on TV. 113 00:13:16,062 --> 00:13:19,063 Somebody is very eager to meet you. 114 00:13:23,870 --> 00:13:27,438 Okay, now for you, we have got.. 115 00:13:28,542 --> 00:13:30,675 Dilantin for your brain seizures. 116 00:13:30,677 --> 00:13:35,146 Uh, Butoxamine, Heparin. 117 00:13:35,148 --> 00:13:38,750 Cyclosporine, Mycophenolate 118 00:13:38,752 --> 00:13:40,585 pH, beta blockers 119 00:13:40,587 --> 00:13:42,921 blood thinners, coagulators.. 120 00:13:45,258 --> 00:13:49,794 Mood enhancers, blood pressure, diabetes 121 00:13:49,796 --> 00:13:51,329 opioids and meth. 122 00:14:00,640 --> 00:14:03,074 Pain killers. Mood enhancers. 123 00:14:03,076 --> 00:14:06,277 And, of course.. 124 00:14:06,279 --> 00:14:08,146 Polidori's own 125 00:14:08,148 --> 00:14:12,083 new and improved magic Rapamycin. 126 00:14:12,886 --> 00:14:14,786 "Rap X" he calls it. 127 00:14:16,790 --> 00:14:18,890 I give you life.. 128 00:14:18,892 --> 00:14:20,592 And he keeps you alive. 129 00:14:35,942 --> 00:14:37,475 No, no, no, no, no. 130 00:14:37,477 --> 00:14:40,478 The ones that match. Put 'em together. 131 00:14:42,282 --> 00:14:44,449 No. The moon, the moon. 132 00:14:44,451 --> 00:14:45,984 No, the moon, the moon. 133 00:14:45,986 --> 00:14:47,719 Okay. 134 00:14:47,721 --> 00:14:49,721 Moon, moon, no. 135 00:14:53,727 --> 00:14:57,028 There you go. Put it where it matches. 136 00:14:57,030 --> 00:15:01,499 Barn. Barn, fits. See? 137 00:15:02,769 --> 00:15:05,637 Barn. No. Barn. 138 00:15:05,639 --> 00:15:08,606 Hmm. Barn. No. Barn. 139 00:15:08,608 --> 00:15:10,441 Moon. Moon. Barn. 140 00:15:20,053 --> 00:15:21,386 Shit! 141 00:15:22,689 --> 00:15:24,188 Let's get up. 142 00:15:24,190 --> 00:15:26,557 Let's get that taken care of. 143 00:15:27,794 --> 00:15:30,395 "When Simon is hiding, where can he be?" 144 00:15:30,397 --> 00:15:33,665 "Is he hiding under the Truffula tree?" 145 00:15:33,667 --> 00:15:36,334 "No one is sure, no one can say." 146 00:15:36,336 --> 00:15:39,504 "Some people think Simon has just run away." 147 00:15:42,676 --> 00:15:45,910 "But I know that Simon is hiding quite near. 148 00:15:45,912 --> 00:15:49,580 You just have to look, use your eyes and your ear." 149 00:15:59,059 --> 00:16:01,059 You like that left side of your brain huh? 150 00:16:02,395 --> 00:16:04,062 Let's try this one. 151 00:16:13,907 --> 00:16:16,975 What you got to do. What you got to do. What you got to do. 152 00:16:16,977 --> 00:16:18,776 What you got to do. 153 00:16:18,778 --> 00:16:21,512 "Now Simon is hiding where can he be?" 154 00:16:21,514 --> 00:16:25,216 "Is he hiding under the Truffula tree?" 155 00:16:25,218 --> 00:16:28,186 "No one is sure, no one can say." 156 00:16:28,188 --> 00:16:30,855 "People think Simon has just run away." 157 00:16:34,661 --> 00:16:37,495 "But I know that Simon is hiding quite near. 158 00:16:37,497 --> 00:16:41,065 You just have to look. Use your eyes and your ear." 159 00:16:50,176 --> 00:16:53,011 I wanna meet our little Alex or Alexandria. 160 00:16:53,013 --> 00:16:54,278 Eat. 161 00:16:57,417 --> 00:17:00,718 First, you are going to do medicine.. 162 00:17:00,720 --> 00:17:03,821 And then an experiment. 163 00:17:07,060 --> 00:17:08,393 Here we go. 164 00:17:09,963 --> 00:17:11,396 Close your eyes. 165 00:17:11,398 --> 00:17:13,097 That's it. 166 00:17:30,183 --> 00:17:33,618 Adam? Adam? 167 00:17:33,620 --> 00:17:35,987 Now, I want you to try the puzzle again. 168 00:17:35,989 --> 00:17:38,823 I... I... I know you can do it. 169 00:17:38,825 --> 00:17:41,125 You can do it because it's all there. 170 00:17:41,127 --> 00:17:44,796 It's still in your head. You can access that information. 171 00:17:44,798 --> 00:17:46,931 During the operation, I had about 172 00:17:46,933 --> 00:17:48,332 three hours wiring up the brain. 173 00:17:48,334 --> 00:17:50,568 It... it was the most complex part and you know 174 00:17:50,570 --> 00:17:53,905 you... you lost neurons like if you'd had a stroke 175 00:17:53,907 --> 00:17:55,773 or drank too much for a couple of decades. 176 00:17:55,775 --> 00:17:57,308 They won't regenerate. 177 00:17:57,310 --> 00:18:00,912 But the brain can reroute 178 00:18:00,914 --> 00:18:03,147 all those little synapses. 179 00:18:03,149 --> 00:18:05,183 They will find another way around. 180 00:18:05,185 --> 00:18:08,719 I mean, the plasticity of the brain is fantastic 181 00:18:08,721 --> 00:18:12,957 and what better stimulus then self. 182 00:18:12,959 --> 00:18:16,661 But regularity leaves impressions 183 00:18:16,663 --> 00:18:18,696 and creates a space 184 00:18:18,698 --> 00:18:21,732 for the mind to rejuvenate. 185 00:18:21,734 --> 00:18:25,236 Look at you go! Adam! Puzzle master! 186 00:18:35,081 --> 00:18:39,784 Alright, you heard Bach and then you heard Beethoven 187 00:18:39,786 --> 00:18:41,719 and then America came along. 188 00:18:41,721 --> 00:18:46,290 America gave us jazz and the blues. 189 00:18:46,292 --> 00:18:48,059 Pretty great, right? 190 00:18:49,529 --> 00:18:50,928 This.. 191 00:18:52,465 --> 00:18:54,332 Is gravity. 192 00:18:54,334 --> 00:18:58,669 Gravity makes the ball go down. 193 00:19:00,673 --> 00:19:05,476 Gravity also keeps you on the ground. 194 00:19:06,746 --> 00:19:10,047 Gravity is your friend. 195 00:19:11,885 --> 00:19:13,184 Now you try. 196 00:19:20,760 --> 00:19:22,760 Good, again. 197 00:19:28,601 --> 00:19:30,601 Gravity. 198 00:19:32,172 --> 00:19:33,404 What? 199 00:19:35,842 --> 00:19:38,809 Gravity is.. 200 00:19:39,612 --> 00:19:40,978 Your friend. 201 00:19:40,980 --> 00:19:42,413 My God, yes. 202 00:19:42,415 --> 00:19:45,516 Gravity is.. 203 00:19:46,886 --> 00:19:49,287 Your friend. 204 00:19:49,289 --> 00:19:50,855 Yes! Yes! 205 00:19:50,857 --> 00:19:53,891 Gravity is your friend. 206 00:19:53,893 --> 00:19:57,495 Yes! Yes! That's it. Say it louder. 207 00:19:57,497 --> 00:20:01,332 Gravity is your friend. 208 00:20:02,435 --> 00:20:04,635 Gravity is your friend. 209 00:20:04,637 --> 00:20:06,070 Yes, say it again. 210 00:20:06,072 --> 00:20:09,073 Gravity is your friend. 211 00:20:09,075 --> 00:20:10,908 The boy talks! 212 00:20:10,910 --> 00:20:13,544 Gravity is your friend. 213 00:20:13,546 --> 00:20:15,413 What about dancing? Try dancing. 214 00:20:15,415 --> 00:20:18,282 Uh, okay, no. We'll try that later, that's fine. 215 00:20:19,319 --> 00:20:21,052 Okay, let it drop. 216 00:20:23,756 --> 00:20:25,089 Ping pong. 217 00:20:27,193 --> 00:20:30,528 Ping pong. 218 00:20:30,530 --> 00:20:31,696 Good. 219 00:20:31,698 --> 00:20:34,632 This is your paddle, this is the ball. 220 00:20:34,634 --> 00:20:36,167 I'm gonna drop the ball.. 221 00:20:36,169 --> 00:20:38,102 And hit it over to you. 222 00:20:38,104 --> 00:20:39,503 You hit it back. 223 00:20:46,045 --> 00:20:48,479 Good. But, no. 224 00:20:48,481 --> 00:20:49,814 Give me the ball. 225 00:20:52,185 --> 00:20:53,784 Pick up the paddle. 226 00:20:54,754 --> 00:20:55,886 Hit the ball to you 227 00:20:55,888 --> 00:20:58,823 you hit it with the paddle, okay? 228 00:20:58,825 --> 00:21:00,157 Let's try again. 229 00:21:03,296 --> 00:21:04,495 Good! 230 00:21:10,770 --> 00:21:12,870 Come on, man, you got to hit it back. 231 00:21:42,802 --> 00:21:44,101 Fuck! 232 00:21:47,573 --> 00:21:49,707 I'm sorry, I'm not mad at you, alright? 233 00:21:50,510 --> 00:21:52,076 I'm just mad at myself. 234 00:21:58,885 --> 00:22:01,252 Mad at myself. Mad at myself. 235 00:22:01,254 --> 00:22:02,753 Mad at myself. 236 00:22:05,091 --> 00:22:07,224 Henry is hiding. 237 00:22:07,226 --> 00:22:10,394 If Simon is hiding where can he be? 238 00:22:10,396 --> 00:22:13,397 Hiding under the Truffula tree. 239 00:22:13,399 --> 00:22:15,800 Sure and steady. 240 00:22:29,549 --> 00:22:32,950 You'll be a good dad. And such a good, sweet dad. 241 00:22:32,952 --> 00:22:34,985 And such a good, sweet dad. 242 00:23:07,754 --> 00:23:08,986 Adam. 243 00:23:08,988 --> 00:23:10,488 Hope you're not wandering around at night. 244 00:23:10,490 --> 00:23:12,723 Sleep is very important. 245 00:23:15,828 --> 00:23:17,461 No, he's not ready to be shown, alright? 246 00:23:17,463 --> 00:23:19,263 I'm still worried about regression. 247 00:23:19,265 --> 00:23:21,866 The, the brain may be immunologically privileged 248 00:23:21,868 --> 00:23:24,468 but the rest of his body is just a battle ground 249 00:23:24,470 --> 00:23:26,971 of tissues aching to go at it. 250 00:23:26,973 --> 00:23:29,340 Yes, I am just being cautious. 251 00:23:29,342 --> 00:23:32,643 If there's even a whiff of rejection and inflammation 252 00:23:32,645 --> 00:23:36,113 the whole protocol will be called into question. 253 00:23:36,115 --> 00:23:38,315 Well, they should be concerned if they're legit. 254 00:23:38,317 --> 00:23:40,651 So, I want to be sure. 255 00:23:44,490 --> 00:23:46,857 I'm not sad you're away. Thank God you're away. 256 00:23:46,859 --> 00:23:48,325 He wouldn't last a week 257 00:23:48,327 --> 00:23:49,960 with your hyped up energy around here. 258 00:23:53,666 --> 00:23:54,965 He's recovering, you understand? 259 00:23:54,967 --> 00:23:57,301 He's not some junk bond you can just flip. 260 00:23:58,971 --> 00:24:00,037 Okay. 261 00:24:00,773 --> 00:24:02,506 Okay, bye. 262 00:24:11,317 --> 00:24:13,851 That was your Uncle Polidori on the phone. 263 00:24:13,853 --> 00:24:15,586 He's very eager to meet you. 264 00:24:16,856 --> 00:24:19,023 Just come out here, let me get a look at you. 265 00:24:23,396 --> 00:24:26,397 That's good. You look good. 266 00:24:26,399 --> 00:24:27,998 There's one thing though, you see these buttons 267 00:24:28,000 --> 00:24:31,001 how they're uneven? Fix that. 268 00:24:38,911 --> 00:24:41,312 Yeah! 269 00:24:41,314 --> 00:24:43,614 But see, dude, you forgot to shave your lip. 270 00:24:44,784 --> 00:24:45,916 Good job, buddy. 271 00:25:01,601 --> 00:25:04,235 I bet you think.. 272 00:25:04,237 --> 00:25:07,471 Your name is Adam because of.. 273 00:25:08,808 --> 00:25:10,341 The Bible. 274 00:25:10,343 --> 00:25:15,079 Adam and Eve first man, all that crap. 275 00:25:16,082 --> 00:25:18,282 Or maybe you.. 276 00:25:18,284 --> 00:25:20,751 Don't even remember what the Bible is. 277 00:25:22,421 --> 00:25:24,788 Yeah, I have been busy. 278 00:25:24,790 --> 00:25:28,826 Well, I work at the clinic a couple days a week. 279 00:25:28,828 --> 00:25:31,529 Yes, I've been taking my medications. 280 00:25:32,298 --> 00:25:34,532 I feel better. 281 00:25:34,534 --> 00:25:37,968 I wanna see you too, but you know I'm at the clinic. 282 00:25:37,970 --> 00:25:41,305 Polidori's got me on this project. 283 00:25:42,608 --> 00:25:46,877 Jesus! Let me call you back, Liz. 284 00:25:46,879 --> 00:25:48,379 Don't sneak up on me like that. 285 00:25:48,381 --> 00:25:50,281 Turn that fuckin' thing off! 286 00:25:51,851 --> 00:25:53,050 Here. 287 00:26:11,771 --> 00:26:14,505 Woo Hoo! That's my boy! 288 00:26:25,351 --> 00:26:28,852 Adam, now there you are. 289 00:26:28,854 --> 00:26:32,156 Hiding, huh? I hope you're hungry. 290 00:26:33,225 --> 00:26:36,393 I'm sorry that I was away today. 291 00:26:37,697 --> 00:26:38,697 I, uh.. 292 00:26:42,201 --> 00:26:44,201 I don't know, I guess I'm.. 293 00:26:45,104 --> 00:26:48,372 Not used to any of this. 294 00:26:55,781 --> 00:26:57,414 Does that hurt? 295 00:27:00,786 --> 00:27:03,454 Why don't I remember? 296 00:27:06,025 --> 00:27:07,424 Remember what? 297 00:27:09,695 --> 00:27:13,530 Why don't I remember being small? 298 00:27:14,934 --> 00:27:17,501 Huh, don't you? 299 00:27:20,139 --> 00:27:25,309 Well, you had a trauma. 300 00:27:27,546 --> 00:27:29,980 That's what we're dealing with. 301 00:27:32,084 --> 00:27:34,251 If your brain could remember. 302 00:27:36,489 --> 00:27:38,489 I do remember. 303 00:27:40,493 --> 00:27:41,625 What? 304 00:27:42,995 --> 00:27:44,428 A face. 305 00:27:45,731 --> 00:27:46,964 Really? 306 00:27:49,135 --> 00:27:50,334 Well.. 307 00:27:51,604 --> 00:27:53,203 The brain plays.. 308 00:27:53,205 --> 00:27:55,706 Lots of tricks, Adam. 309 00:27:58,444 --> 00:28:00,644 I had.. 310 00:28:00,646 --> 00:28:03,981 A certain kinda brain when I was young. 311 00:28:05,084 --> 00:28:07,718 And I remembered a lot. 312 00:28:09,188 --> 00:28:12,122 And I went to medical school. 313 00:28:12,892 --> 00:28:14,458 And I kicked ass. 314 00:28:16,095 --> 00:28:18,796 And then I went to the Middle East 315 00:28:18,798 --> 00:28:23,600 and... I got my ass kicked. 316 00:28:25,204 --> 00:28:31,008 They say... that I saved a lot of people.. 317 00:28:31,010 --> 00:28:32,910 While I was down range. 318 00:28:35,848 --> 00:28:38,382 I don't remember it that way. 319 00:28:38,384 --> 00:28:40,617 I remember all the ones that I lost. 320 00:28:40,619 --> 00:28:42,986 You'll be okay. I got you, okay? 321 00:28:42,988 --> 00:28:45,055 Hang on! 322 00:28:45,057 --> 00:28:49,359 Got me to thinkin', bein' out there 323 00:28:49,361 --> 00:28:52,896 all that carnage, body parts. 324 00:28:54,800 --> 00:28:57,835 I did some things that would.. 325 00:28:57,837 --> 00:28:59,837 Get you in a lot of trouble. 326 00:29:02,374 --> 00:29:04,708 But after I got back.. 327 00:29:07,413 --> 00:29:11,882 I, uh, I told Polidori about them. 328 00:29:15,988 --> 00:29:17,321 I don't know why. 329 00:29:20,493 --> 00:29:22,259 Old friend, I guess. 330 00:29:27,566 --> 00:29:29,066 Anyway.. 331 00:29:31,837 --> 00:29:33,871 Now here we are. 332 00:30:24,356 --> 00:30:26,056 Hello! 333 00:30:30,629 --> 00:30:32,262 Henry? 334 00:30:37,436 --> 00:30:39,369 Henry? 335 00:30:53,319 --> 00:30:57,321 Um, sorry to barge in. 336 00:31:00,226 --> 00:31:03,227 Are you a friend of Henry's? 337 00:31:05,631 --> 00:31:07,497 Is Henry here? 338 00:31:10,269 --> 00:31:12,603 Are you where Henry's been all this time? 339 00:31:14,006 --> 00:31:16,073 Are you from the war? 340 00:31:21,814 --> 00:31:24,948 Um, try this on. 341 00:31:25,851 --> 00:31:27,784 Henry's easily jealous. 342 00:31:28,587 --> 00:31:30,354 Just.. 343 00:31:34,994 --> 00:31:36,593 Yup. 344 00:31:40,299 --> 00:31:44,434 So, I am Liz. 345 00:31:44,436 --> 00:31:48,639 I'm Henry's... girlfriend 346 00:31:48,641 --> 00:31:50,641 for lack of a better word. 347 00:31:53,345 --> 00:31:55,345 Who are you? 348 00:31:57,349 --> 00:31:59,683 I'm Adam. 349 00:32:04,623 --> 00:32:06,690 Are you alright? 350 00:32:08,627 --> 00:32:10,961 - Liz. - Henry. 351 00:32:12,197 --> 00:32:14,464 What are you doing here? How... how did you get in? 352 00:32:14,466 --> 00:32:16,199 I still have keys. 353 00:32:17,403 --> 00:32:20,103 Right, of course. I just.. 354 00:32:20,105 --> 00:32:23,240 Sorry, you sounded so down on the phone I was worried. 355 00:32:23,242 --> 00:32:24,374 I've been worried this whole time. 356 00:32:24,376 --> 00:32:25,842 Well, Adam, go to your room! 357 00:32:25,844 --> 00:32:28,078 Put clothes on! 358 00:32:28,080 --> 00:32:30,981 Liz, I told you I needed some time. 359 00:32:30,983 --> 00:32:33,917 I gave you time, I thought you went to the VA Hospital 360 00:32:33,919 --> 00:32:36,186 in Washington to try the program there. 361 00:32:36,188 --> 00:32:38,455 No, alright? I never left, I've been here. 362 00:32:38,457 --> 00:32:41,358 Polidori's just letting you stay here? Why? 363 00:32:41,360 --> 00:32:43,593 I'm not one of your patients, Liz. 364 00:32:43,595 --> 00:32:45,128 The fact that you won't acknowledge you have a problem 365 00:32:45,130 --> 00:32:46,663 is part of PTSD, Henry. 366 00:32:46,665 --> 00:32:48,899 I don't have PTSD. 367 00:32:48,901 --> 00:32:51,501 I've just been focused on other things. 368 00:32:51,503 --> 00:32:53,303 Anyway, in case you think I'm stalking you 369 00:32:53,305 --> 00:32:55,138 I'm here because Polidori invited me. 370 00:32:55,140 --> 00:32:57,007 Has he even told you, he's been tweeting about 371 00:32:57,009 --> 00:32:59,176 some pet project of yours. What's he talking about? 372 00:32:59,178 --> 00:33:01,712 Jesus! He's a fuckin' idiot! 373 00:33:01,714 --> 00:33:03,180 He doesn't know what he's doing, I told him 374 00:33:03,182 --> 00:33:05,082 I need more time. He can't rush this. 375 00:33:05,084 --> 00:33:07,084 Rush what? 376 00:33:08,454 --> 00:33:11,054 Are you telling me you went through with it? 377 00:33:12,057 --> 00:33:13,557 Yes. 378 00:33:15,227 --> 00:33:16,893 Oh, my God. 379 00:33:18,163 --> 00:33:19,763 You did it. 380 00:33:21,967 --> 00:33:24,001 You shit! 381 00:33:26,171 --> 00:33:27,771 I'm so sorry I scared you. 382 00:33:27,773 --> 00:33:29,473 You must be so.. 383 00:33:30,409 --> 00:33:31,842 Alone. 384 00:33:31,844 --> 00:33:34,111 Alright, Liz, we have to go now. 385 00:33:34,113 --> 00:33:35,979 Goodbye, Adam. 386 00:33:38,717 --> 00:33:40,917 Henry, you brought the war home with you. 387 00:34:50,989 --> 00:34:54,057 I've been away all month, it's been excruciating. 388 00:34:54,059 --> 00:34:56,560 Like missing the birth of your own child. 389 00:34:56,562 --> 00:34:58,361 How would you know? 390 00:34:58,363 --> 00:35:00,130 Shut up, Georgie. 391 00:35:01,200 --> 00:35:03,200 Henry's been secretive. 392 00:35:04,236 --> 00:35:05,869 I'm pissed. 393 00:35:05,871 --> 00:35:07,404 I think we can all agree it's astonishing 394 00:35:07,406 --> 00:35:08,872 what a couple of years in the theater of war 395 00:35:08,874 --> 00:35:10,974 can do to a man's medical prowess. 396 00:35:10,976 --> 00:35:13,110 And his psyche. 397 00:35:13,112 --> 00:35:15,312 Well, we were able to get fatalities down with 398 00:35:15,314 --> 00:35:17,948 the mobile triage unit when we were closer to the action. 399 00:35:17,950 --> 00:35:21,251 Faster response times, better results. 400 00:35:21,253 --> 00:35:22,853 Yeah, but anybody can think about this stuff. 401 00:35:22,855 --> 00:35:24,688 You actually did something about it. 402 00:35:25,457 --> 00:35:27,724 You got skills. 403 00:35:27,726 --> 00:35:29,359 I mean, shit, man, you can bring people 404 00:35:29,361 --> 00:35:33,797 back from the dead. And I can keep them alive. 405 00:35:33,799 --> 00:35:36,433 I'm sure the girls don't want to talk about this stuff, Polidori. 406 00:35:36,435 --> 00:35:39,269 Now, it's too late for that. He won't shut up about it. 407 00:35:40,439 --> 00:35:42,472 That's why we're here, right? 408 00:35:42,474 --> 00:35:46,843 To bear witness, while others are out 409 00:35:46,845 --> 00:35:49,613 fucking around with molecular science.. 410 00:35:50,649 --> 00:35:54,851 DNA in Petri dishes or computers. 411 00:35:56,321 --> 00:35:58,655 We're in here dealing with blood and guts. 412 00:35:58,657 --> 00:36:01,024 The totally tactile. 413 00:36:01,026 --> 00:36:03,160 The extreme sports of biology. 414 00:36:03,162 --> 00:36:06,196 Both of you are going to end up on the front page. 415 00:36:06,198 --> 00:36:08,532 You're damn straight we are. 416 00:36:08,534 --> 00:36:12,135 And when we do, I've got a whole speech worked out. 417 00:36:12,137 --> 00:36:13,937 Once people see this, we can put Rap-X 418 00:36:13,939 --> 00:36:16,239 on the fast track to market. 419 00:36:16,241 --> 00:36:19,209 It's gonna save a lot of lives. 420 00:36:19,211 --> 00:36:22,512 It should make some SynTech stock holders pretty happy. 421 00:36:22,514 --> 00:36:24,648 You and Georgina should do very well. 422 00:36:24,650 --> 00:36:29,186 Either that or you'll drive the whole company down in scandal. 423 00:36:29,188 --> 00:36:32,322 No. This is way too big for that. 424 00:36:33,325 --> 00:36:35,492 Well, Henry, here we are 425 00:36:35,494 --> 00:36:38,862 our witnesses to the unavailing. 426 00:36:39,531 --> 00:36:41,264 Reality check. 427 00:36:42,668 --> 00:36:43,867 We've got a lot riding on this. 428 00:36:43,869 --> 00:36:45,468 I've got a lot of very important people 429 00:36:45,470 --> 00:36:47,070 interested in what we're doing here. 430 00:36:47,072 --> 00:36:49,639 Well, I would really rather be doing this in private. 431 00:36:49,641 --> 00:36:53,677 He's never met more than one person at a time. 432 00:36:53,679 --> 00:36:55,979 Come on, don't be such a counter-parent. 433 00:36:57,316 --> 00:36:59,182 Adam, how did you.. 434 00:37:00,752 --> 00:37:04,354 My God! Oh, my God! 435 00:37:05,924 --> 00:37:10,360 Well, so, this is it. 436 00:37:10,362 --> 00:37:13,330 Or this is Adam. 437 00:37:15,601 --> 00:37:17,200 Adam, how are you? 438 00:37:18,437 --> 00:37:19,836 How is he? 439 00:37:19,838 --> 00:37:22,172 He's good, uh, you know, keepin' him busy 440 00:37:22,174 --> 00:37:24,874 with, uh, the Dilantin 441 00:37:24,876 --> 00:37:26,042 the Taxamine, Heparin. 442 00:37:26,044 --> 00:37:27,844 Cyclosporine, Mycophenolate. 443 00:37:27,846 --> 00:37:30,413 Just trying to keep the rejection to a minimum. 444 00:37:30,415 --> 00:37:31,848 Quite a cocktail and you've been using 445 00:37:31,850 --> 00:37:33,383 the Rap X three times a day? 446 00:37:33,385 --> 00:37:34,951 - Three a day. - And all of him functions? 447 00:37:34,953 --> 00:37:37,921 Like he, he eats? He shits? 448 00:37:37,923 --> 00:37:39,155 Yes, yes and yes. 449 00:37:39,157 --> 00:37:41,524 And every single part of him works? 450 00:37:42,227 --> 00:37:43,326 What do you mean? 451 00:37:43,328 --> 00:37:44,628 You know, cock and balls, Henry. 452 00:37:44,630 --> 00:37:46,863 This guy's got to be raging into puberty any day now. 453 00:37:46,865 --> 00:37:48,298 You don't want to give him a complex. 454 00:37:48,300 --> 00:37:50,533 Oh, I'm sure you'll be happy to counsel him through. 455 00:37:50,535 --> 00:37:52,435 Anything for science. 456 00:37:53,438 --> 00:37:56,573 - And can he talk? - Yes. 457 00:37:56,575 --> 00:37:59,242 Uh, talking is something we've been working on. 458 00:37:59,244 --> 00:38:01,378 Isn't that right, Adam? 459 00:38:07,386 --> 00:38:10,153 That's right, Henry. 460 00:38:11,056 --> 00:38:13,957 And I think we are getting 461 00:38:13,959 --> 00:38:18,795 so much better... all the time. 462 00:38:21,066 --> 00:38:22,666 That can't happen again. 463 00:38:22,668 --> 00:38:24,834 We're doing this on my schedule. 464 00:38:24,836 --> 00:38:26,403 Do you understand? 465 00:38:26,905 --> 00:38:28,004 Come on. 466 00:38:31,810 --> 00:38:34,377 - Book. - No, sleep. 467 00:38:34,379 --> 00:38:35,879 You'll fall asleep. 468 00:38:39,885 --> 00:38:41,318 Sleep. 469 00:38:45,557 --> 00:38:48,091 I'm taking the girls away. 470 00:38:48,093 --> 00:38:49,826 They're extremely agitated. 471 00:38:49,828 --> 00:38:52,095 Well, you shouldn't have brought 'em in the first place. 472 00:38:52,097 --> 00:38:54,831 Yeah, I'll take 'em in town for a drink. 473 00:38:54,833 --> 00:38:56,499 You can't buy off Liz. 474 00:38:56,501 --> 00:38:58,601 You can buy off anyone, Henry. 475 00:38:58,603 --> 00:39:01,471 Come on, I want to see Adam again. 476 00:39:01,473 --> 00:39:02,872 Bring him out here. 477 00:39:02,874 --> 00:39:04,507 I gave him a sedative, he's all hyped up. 478 00:39:04,509 --> 00:39:06,276 The Rap-X is potent. 479 00:39:06,278 --> 00:39:08,545 The Rap X is working perfectly 480 00:39:08,547 --> 00:39:10,780 and it's gonna save a lot of lives. 481 00:39:10,782 --> 00:39:12,682 I mean, that's why we did this, Henry. 482 00:39:12,684 --> 00:39:14,217 We did it to make up for everything 483 00:39:14,219 --> 00:39:15,485 that went wrong on the battlefield. 484 00:39:15,487 --> 00:39:17,354 And, yeah, s... sure we did it 485 00:39:17,356 --> 00:39:19,356 to test out a drug that would otherwise 486 00:39:19,358 --> 00:39:20,857 take you years to get approval on. 487 00:39:20,859 --> 00:39:22,926 But they can't argue with success. 488 00:39:22,928 --> 00:39:24,160 Yeah. 489 00:39:24,162 --> 00:39:25,995 What the fuck is the matter with you, man? 490 00:39:25,997 --> 00:39:27,731 Why aren't you ecstatic? 491 00:39:28,633 --> 00:39:30,066 I guess, I.. 492 00:39:31,236 --> 00:39:33,203 I got so wrapped up in the challenge of it 493 00:39:33,205 --> 00:39:35,872 I didn't think about him. 494 00:39:37,209 --> 00:39:39,075 The thrill of conception and now 495 00:39:39,077 --> 00:39:41,077 you've all of a sudden lost interest. 496 00:39:42,147 --> 00:39:43,913 Maybe you're not cut out for fatherhood. 497 00:39:43,915 --> 00:39:45,148 That's not true. 498 00:39:45,150 --> 00:39:48,752 I... I've spent time with him. We've bonded. 499 00:39:48,754 --> 00:39:50,253 We.. 500 00:39:50,255 --> 00:39:53,923 Jesus Christ, I'm fucking with you, man. 501 00:39:53,925 --> 00:39:56,693 No, you're, you're a great daddy. 502 00:39:56,695 --> 00:39:59,429 But where do we go from here? The experiment's over. 503 00:39:59,431 --> 00:40:01,064 Dude, what are you talking about the experiment's over? 504 00:40:01,066 --> 00:40:02,499 The experiment has just begun. 505 00:40:02,501 --> 00:40:05,101 Now we have to present him to the world. 506 00:40:05,103 --> 00:40:06,436 That's the whole point. 507 00:40:07,706 --> 00:40:10,039 I'm thinkin' about stoppin' the medication. 508 00:40:11,610 --> 00:40:13,610 Are you fucking crazy? 509 00:40:14,946 --> 00:40:17,080 Well, excuse me. 510 00:40:17,082 --> 00:40:19,082 You are fucking crazy. 511 00:40:20,285 --> 00:40:22,118 No, Henry.. 512 00:40:22,120 --> 00:40:23,953 That is not what we're going to do. 513 00:40:25,257 --> 00:40:29,058 - Adam, you should be in bed. - Adam, it's okay. 514 00:40:29,060 --> 00:40:31,027 Come on in, please. 515 00:40:31,029 --> 00:40:32,295 You're welcome. 516 00:40:33,098 --> 00:40:35,832 It's nice to see you again. 517 00:40:35,834 --> 00:40:39,302 Oh, I don't think I ever taught him to shake hands. 518 00:40:39,304 --> 00:40:41,204 Alright. Right there. 519 00:40:41,206 --> 00:40:43,773 Okay.. Oh, okay. Okay, yep. 520 00:40:43,775 --> 00:40:45,675 Big strong hands. 521 00:40:45,677 --> 00:40:49,579 Alright, that's.. I see you've got him on hormones. 522 00:40:49,581 --> 00:40:52,615 HGH. I wanna see how strong he can get. 523 00:40:52,617 --> 00:40:55,852 You know, with everything else he's got goin' on. 524 00:40:55,854 --> 00:40:58,988 - And? - See for yourself. 525 00:40:58,990 --> 00:41:00,290 Hm. 526 00:41:09,000 --> 00:41:12,535 You know I think you should let me take him out for a spin. 527 00:41:12,537 --> 00:41:14,003 Give him some air, some culture. 528 00:41:14,005 --> 00:41:17,240 You're always talking about the importance of the brain. 529 00:41:17,242 --> 00:41:18,875 Do you think we should be filling this one 530 00:41:18,877 --> 00:41:20,877 with something worthwhile? 531 00:41:36,828 --> 00:41:39,195 I want him back by 6:00, before dark. 532 00:41:39,197 --> 00:41:41,664 Look at you. You're so cute. 533 00:41:41,666 --> 00:41:42,899 You're a prick. 534 00:41:42,901 --> 00:41:45,735 Maybe so, but you got to let go sometime. 535 00:41:45,737 --> 00:41:48,738 Come on, Adam. It's gonna be fun. 536 00:41:49,641 --> 00:41:51,841 That looks good on you. 537 00:41:59,784 --> 00:42:01,317 Don't worry. 538 00:42:02,821 --> 00:42:04,454 Come on. 539 00:42:04,456 --> 00:42:06,222 Let's take a selfie. 540 00:42:07,859 --> 00:42:10,126 Why so serious? Come on, smile. 541 00:42:11,897 --> 00:42:13,229 Welcome to Manhattan, Adam. 542 00:42:56,174 --> 00:42:58,908 Okay. Come on. 543 00:43:01,046 --> 00:43:03,880 Recognize this place, Adam? 544 00:43:03,882 --> 00:43:05,548 I believe you should. 545 00:43:11,056 --> 00:43:12,388 Come on. 546 00:43:13,825 --> 00:43:15,959 And so it begins. 547 00:43:15,961 --> 00:43:18,194 I don't suppose Henry's had the time to teach you 548 00:43:18,196 --> 00:43:20,663 the history of things but allow me to summarize. 549 00:43:20,665 --> 00:43:23,833 Since the beginning it's been war and warring 550 00:43:23,835 --> 00:43:27,437 with factions of artists trying to find beauty and meaning. 551 00:43:27,439 --> 00:43:29,973 Capture the agony and the ecstasy. 552 00:43:29,975 --> 00:43:34,143 This museum, it's a mausoleum 553 00:43:34,145 --> 00:43:36,446 to the aspirations of man. 554 00:43:36,448 --> 00:43:41,184 Nice aspirations on him, don't you think, Adam? 555 00:43:43,888 --> 00:43:46,189 "The Divine Comedy." 556 00:43:46,191 --> 00:43:49,325 Should Ugolino have eaten his offspring? 557 00:43:49,327 --> 00:43:51,828 It's all about choices. 558 00:43:51,830 --> 00:43:53,363 Some would say choice is an illusion. 559 00:43:53,365 --> 00:43:56,132 I prefer to give it some credit. 560 00:43:56,134 --> 00:43:59,969 The choices we make define the man. 561 00:44:05,510 --> 00:44:07,076 Come on. 562 00:44:12,917 --> 00:44:16,085 The Rape of the Sabine Women. 563 00:44:16,087 --> 00:44:18,021 I thought you'd like this one, Adam. 564 00:44:18,023 --> 00:44:20,323 Filled with an action. 565 00:44:20,325 --> 00:44:22,592 Those women were tricked 566 00:44:22,594 --> 00:44:25,228 and can't be trusted. 567 00:44:25,230 --> 00:44:26,796 Terrible. 568 00:44:27,666 --> 00:44:31,434 Principles, justice, honor. 569 00:44:31,436 --> 00:44:32,802 Some would die for them. 570 00:44:32,804 --> 00:44:36,139 While others are a bit more shrewd. 571 00:44:36,141 --> 00:44:39,142 This, this is what they teach you 572 00:44:39,144 --> 00:44:41,477 in the institutes of higher learning, Adam. 573 00:44:41,479 --> 00:44:43,312 A lot of useless knowledge 574 00:44:43,314 --> 00:44:46,382 that nobody gives a fuck about anymore. 575 00:44:46,384 --> 00:44:50,186 I did meet my darling wife in college. 576 00:44:50,188 --> 00:44:53,356 Don't get me wrong, there are some perks. 577 00:44:53,358 --> 00:44:55,491 She was very rich. 578 00:44:56,294 --> 00:44:58,428 C... cloud. 579 00:44:58,430 --> 00:45:01,264 Hm... yes, it is. 580 00:45:02,400 --> 00:45:04,701 How do you see the world, Adam? 581 00:45:04,703 --> 00:45:07,704 Do you see great swirls like Van Gogh? 582 00:45:08,707 --> 00:45:10,640 He died in poverty. 583 00:45:10,642 --> 00:45:13,209 He went mad and cut his own ear off. 584 00:45:18,583 --> 00:45:21,617 Modernity encroaches. 585 00:45:21,619 --> 00:45:23,619 20th century angst. 586 00:45:24,789 --> 00:45:27,123 God is dead and we are left alone 587 00:45:27,125 --> 00:45:30,693 with our technology and our nightmares. 588 00:45:30,695 --> 00:45:33,696 It is the beginning of the end. 589 00:45:33,698 --> 00:45:37,300 A culture of narcissism and self indulgence 590 00:45:37,302 --> 00:45:41,137 born out of the comforts of modern life. 591 00:45:41,139 --> 00:45:45,374 All that's left to do is enjoy the ride. 592 00:45:50,482 --> 00:45:53,816 This is my favorite place in the museum. 593 00:45:54,986 --> 00:45:58,554 Here we have artistry and science 594 00:45:58,556 --> 00:46:00,456 directly engaged 595 00:46:00,458 --> 00:46:03,259 with man's essential impulse.. 596 00:46:03,862 --> 00:46:05,728 Violence. 597 00:46:05,730 --> 00:46:07,697 These are instruments of death. 598 00:46:07,699 --> 00:46:10,900 Look how lovingly crafted. 599 00:46:10,902 --> 00:46:13,536 From the blade to the balm 600 00:46:13,538 --> 00:46:17,006 humanity does so love destruction. 601 00:46:19,010 --> 00:46:20,176 Depraved. 602 00:46:21,379 --> 00:46:24,847 That's what we are, Adam. Utterly depraved. 603 00:46:34,692 --> 00:46:36,459 Souvenir of our visit. 604 00:46:37,562 --> 00:46:40,229 You always have to have a souvenir, Adam. 605 00:46:40,231 --> 00:46:42,532 Speaking of memories, does, um 606 00:46:42,534 --> 00:46:45,301 anything here look familiar? 607 00:46:48,907 --> 00:46:50,740 Have you worked here long? 608 00:46:50,742 --> 00:46:52,942 Um, for a while, yeah. 609 00:46:55,246 --> 00:46:56,246 Thanks. 610 00:46:57,148 --> 00:46:58,781 Thank you. 611 00:47:08,927 --> 00:47:12,161 Come on, Adam. It's not polite to stare. 612 00:47:44,896 --> 00:47:46,796 Hi, ladies. 613 00:47:47,298 --> 00:47:48,965 Melania. 614 00:47:50,568 --> 00:47:52,802 Ermez. 615 00:47:52,804 --> 00:47:54,470 Hi, baby. 616 00:48:06,184 --> 00:48:07,850 Get us two whiskeys. 617 00:48:14,659 --> 00:48:16,058 Come on, Adam. 618 00:48:17,662 --> 00:48:19,862 This is my friend, Adam. 619 00:48:19,864 --> 00:48:21,898 Adam, this is the lovely Stormi. 620 00:48:23,534 --> 00:48:26,869 Thank you, my love. 621 00:48:26,871 --> 00:48:28,137 Salut. 622 00:48:32,844 --> 00:48:35,378 Don't worry, it gets better with the second one. 623 00:48:43,821 --> 00:48:45,321 You like her? 624 00:48:51,429 --> 00:48:53,429 You do like her, don't you? 625 00:48:57,468 --> 00:48:59,869 Do you know any girls, Adam? 626 00:48:59,871 --> 00:49:01,304 I know Liz. 627 00:49:02,307 --> 00:49:05,541 You do know Liz. Let's get closer. 628 00:49:18,022 --> 00:49:19,455 Give those to her. 629 00:50:07,238 --> 00:50:08,671 Mm-hm. 630 00:50:11,809 --> 00:50:15,144 We're gonna spend a lot more time together, you and I, Adam. 631 00:50:18,816 --> 00:50:20,716 Henry's not well. 632 00:50:22,053 --> 00:50:24,387 There is one thing I want you to promise me. 633 00:50:25,656 --> 00:50:27,556 If he ever stops giving you your medication 634 00:50:27,558 --> 00:50:29,592 you know, the... the... the Rap-X? 635 00:50:29,594 --> 00:50:31,560 It's the little red pills? 636 00:50:32,563 --> 00:50:35,564 You find them and you take them. 637 00:50:35,566 --> 00:50:37,833 Three tablets a day and you never stop. 638 00:50:37,835 --> 00:50:39,435 Do you understand? 639 00:50:41,105 --> 00:50:42,538 Good. 640 00:50:42,540 --> 00:50:44,707 He may not care about you.. 641 00:50:45,576 --> 00:50:47,243 But I do. 642 00:50:53,317 --> 00:50:55,985 That's the funny thing about fathers. 643 00:50:58,089 --> 00:51:00,556 So few of 'em are in it for the long haul. 644 00:51:11,602 --> 00:51:14,136 Do you know what a lie is, Adam? 645 00:51:16,541 --> 00:51:19,241 A lie is something that's spoken that is not true. 646 00:51:20,812 --> 00:51:23,079 A lie can hurt as much as a knife wound 647 00:51:23,081 --> 00:51:26,582 if it's wielded with as much care and purpose. 648 00:51:28,252 --> 00:51:31,087 Sometimes it's those who are closest to us who lie. 649 00:51:40,698 --> 00:51:41,964 You like her. 650 00:52:00,585 --> 00:52:02,384 Good morning, Henry. 651 00:52:03,154 --> 00:52:05,354 Come on, Adam. 652 00:52:05,356 --> 00:52:06,422 Attaboy. 653 00:52:06,424 --> 00:52:08,057 Where the hell were you? 654 00:52:08,059 --> 00:52:10,726 We were out on the town. 655 00:52:10,728 --> 00:52:13,596 All night? Never again. 656 00:52:13,598 --> 00:52:15,197 You know, I must've been out of my fuckin' mind. 657 00:52:15,199 --> 00:52:18,167 Yeah, sometimes I think you might be. 658 00:52:18,169 --> 00:52:20,836 - What did you give him? - Ah, don't worry about it. 659 00:52:20,838 --> 00:52:22,271 He'll sweat it out. 660 00:52:22,273 --> 00:52:24,740 Don't be such a fuckin' Puritan. 661 00:52:24,742 --> 00:52:26,809 I called you seven times. 662 00:52:26,811 --> 00:52:30,613 Yeah, well now you know what it feels like. 663 00:52:30,615 --> 00:52:34,049 - This isn't a fuckin' game! - No, I understand that. 664 00:52:34,051 --> 00:52:37,586 Hey, listen I... I... I just wanna tell you something 665 00:52:37,588 --> 00:52:39,455 because he's your patient. 666 00:52:40,558 --> 00:52:42,124 What, what? What do you wanna say? 667 00:52:42,126 --> 00:52:43,759 Well, it's just, uh.. 668 00:52:44,996 --> 00:52:47,563 I think he might be a little volatile. 669 00:52:47,565 --> 00:52:50,733 Some of his behavior was slightly erratic. 670 00:52:50,735 --> 00:52:52,168 Yeah, he's probably reacting 671 00:52:52,170 --> 00:52:54,270 to whatever the fuck you put him through. 672 00:52:54,272 --> 00:52:56,539 You and your whole scene, man, just lookin' for excitement. 673 00:52:56,541 --> 00:52:59,141 You don't know the first fuckin' thing about excitement. 674 00:53:00,144 --> 00:53:03,979 Look, he said something about Liz.. 675 00:53:03,981 --> 00:53:07,216 So I figured maybe you should keep an eye out. 676 00:53:07,218 --> 00:53:09,318 - What? - Nothing. 677 00:53:09,320 --> 00:53:10,553 Nothing, it was just the fact 678 00:53:10,555 --> 00:53:11,987 that it came so fucking out of the blue. 679 00:53:11,989 --> 00:53:13,522 I thought you should know. 680 00:53:14,492 --> 00:53:17,393 Ask him. Look, I got to go. 681 00:53:38,849 --> 00:53:40,849 Come on, let's go inside. 682 00:53:57,602 --> 00:54:00,402 Hello. 683 00:54:01,706 --> 00:54:03,706 It's me, Liz. 684 00:54:04,508 --> 00:54:06,175 I remember. 685 00:54:08,779 --> 00:54:10,379 I'm Adam. 686 00:54:11,983 --> 00:54:14,450 Um, did I wake you? 687 00:54:18,889 --> 00:54:22,224 Um, I wanted to know.. 688 00:54:22,860 --> 00:54:26,862 How you... feel. 689 00:54:27,832 --> 00:54:29,365 Feel? 690 00:54:32,036 --> 00:54:33,235 I.. 691 00:54:34,639 --> 00:54:37,039 I feel with my hand. 692 00:54:41,579 --> 00:54:42,845 Buttons. 693 00:54:42,847 --> 00:54:45,247 Oh, mm. 694 00:54:50,288 --> 00:54:51,920 I, uh.. 695 00:54:54,358 --> 00:54:56,358 I was wondering.. 696 00:54:57,828 --> 00:55:01,830 Is any... body asking you.. 697 00:55:06,771 --> 00:55:08,671 Do you have any.. 698 00:55:14,378 --> 00:55:16,045 Pain? 699 00:55:17,782 --> 00:55:19,181 Pain? 700 00:55:22,053 --> 00:55:23,619 Pain. 701 00:55:26,290 --> 00:55:27,623 Yes. 702 00:55:29,660 --> 00:55:31,727 I have pain. 703 00:55:38,502 --> 00:55:39,635 Oh. 704 00:55:44,408 --> 00:55:47,810 What do you do here all day when Henry's not around? 705 00:55:47,812 --> 00:55:50,279 I read books. 706 00:55:50,281 --> 00:55:53,649 I wait for Henry to come and play ping pong with me. 707 00:55:55,319 --> 00:56:00,622 In my... dreams, um I'm someone else. 708 00:56:01,726 --> 00:56:04,593 I don't understand how I got here. 709 00:56:04,595 --> 00:56:06,395 What's goin' on here? 710 00:56:07,431 --> 00:56:09,565 Henry. 711 00:56:09,567 --> 00:56:12,701 Liz, you can't just keep barging in here. 712 00:56:12,703 --> 00:56:15,371 Well, he was all alone. 713 00:56:15,373 --> 00:56:18,774 You're not gonna fix him. You're not gonna fix me. 714 00:56:20,244 --> 00:56:23,445 Jesus Christ, Henry, what a fucking mess you've made. 715 00:56:23,447 --> 00:56:26,615 Don't talk to me like that. What I've done here is amazing. 716 00:56:26,617 --> 00:56:28,784 Oh, really? 717 00:56:28,786 --> 00:56:31,053 And who can you tell about this spectacular accomplishment 718 00:56:31,055 --> 00:56:32,321 without being thrown in jail? 719 00:56:32,323 --> 00:56:33,355 Fuck that! 720 00:56:33,357 --> 00:56:34,390 You don't think that they would 721 00:56:34,392 --> 00:56:36,759 fall all over themselves to protect me 722 00:56:36,761 --> 00:56:38,160 after they found out what I've done? 723 00:56:38,162 --> 00:56:41,797 They? They, they. Who the fuck is they? 724 00:56:41,799 --> 00:56:43,432 Who can you even trust with this? 725 00:56:43,434 --> 00:56:44,933 My God, shut up. Shut the fuck... 726 00:56:44,935 --> 00:56:46,235 Can you repeat what you've done? 727 00:56:46,237 --> 00:56:48,303 - What? - Is it verifiable? 728 00:56:48,305 --> 00:56:50,272 - It's in the computer. - Would anybody even let you? 729 00:56:50,274 --> 00:56:52,674 - Stop! - Henry, you are not well. 730 00:56:52,676 --> 00:56:54,443 Ever since I've met you 731 00:56:54,445 --> 00:56:57,179 you have been trying to save everyone that you meet 732 00:56:57,181 --> 00:56:58,647 but you know what? 733 00:56:58,649 --> 00:57:02,217 Therapy and kindness can't fix everything. Alright? 734 00:57:02,219 --> 00:57:04,353 You get your fuckin' leg blown off 735 00:57:04,355 --> 00:57:07,356 you need more than a bedside manner to fix it! 736 00:57:07,358 --> 00:57:08,924 It takes innovation. 737 00:57:08,926 --> 00:57:11,126 Blood and guts, innovation. 738 00:57:11,128 --> 00:57:14,263 This is not you talking. This is Polidori manipulating you. 739 00:57:14,265 --> 00:57:17,332 Stop! You have always been jealous of him, it's ridiculous. 740 00:57:17,334 --> 00:57:20,202 Jealous? Jealous that he can get you to do anything he wants. 741 00:57:20,204 --> 00:57:23,839 What about me, huh? What about what I have done? 742 00:57:23,841 --> 00:57:25,107 What I have achieved? 743 00:57:25,109 --> 00:57:27,609 I see nothing here but sadness. 744 00:57:27,611 --> 00:57:31,313 Don't, don't say that in front of Adam. 745 00:57:31,315 --> 00:57:35,951 Henry, please. Please, just come to the clinic. 746 00:57:35,953 --> 00:57:37,319 There are so many vets down there 747 00:57:37,321 --> 00:57:40,355 who could use your compassion, your smarts. 748 00:57:40,357 --> 00:57:42,458 Yes, of course. I want to but.. 749 00:57:43,561 --> 00:57:45,661 If you think that Polidori cares about you 750 00:57:45,663 --> 00:57:49,798 or about Adam or anybody but himself, you're wrong. 751 00:57:49,800 --> 00:57:53,268 Get out now, please. This isn't needed here. 752 00:58:22,933 --> 00:58:24,533 I've been wrong. 753 00:58:25,903 --> 00:58:27,836 I realize that.. 754 00:58:29,073 --> 00:58:34,009 I owe you something like a normal life.. 755 00:58:34,945 --> 00:58:36,945 Where you can come and go. 756 00:58:40,818 --> 00:58:42,484 I didn't think it through. 757 00:58:43,621 --> 00:58:47,389 I didn't believe that you would ever.. 758 00:58:49,193 --> 00:58:51,727 Understand what was happening to you. 759 00:58:54,131 --> 00:58:55,297 Maybe I didn't want to. 760 00:58:55,299 --> 00:58:57,966 I want a girl like you have a girl. 761 00:58:59,169 --> 00:59:02,137 - What? - Lonely. 762 00:59:05,910 --> 00:59:07,576 Right, of course. 763 00:59:08,979 --> 00:59:10,646 I understand. 764 00:59:12,917 --> 00:59:15,551 Is that what you and Liz were talkin' about? 765 00:59:18,355 --> 00:59:19,555 No. 766 00:59:21,258 --> 00:59:22,858 You don't have to lie to me, Adam. 767 00:59:22,860 --> 00:59:24,626 I know that she's.. 768 00:59:25,963 --> 00:59:27,963 She's very kind. 769 00:59:30,467 --> 00:59:32,067 Lie. 770 00:59:35,172 --> 00:59:36,505 It's only a matter of time 771 00:59:36,507 --> 00:59:38,340 till we all have to start getting ready 772 00:59:38,342 --> 00:59:39,374 for doomsday, you know? 773 00:59:39,376 --> 00:59:41,443 Even if it's trans-misogyny 774 00:59:41,445 --> 00:59:43,011 the qualifications require.. 775 00:59:45,249 --> 00:59:46,682 Valentine's Day may be over 776 00:59:46,684 --> 00:59:49,117 but you can always give a smoochy cake.. 777 00:59:49,119 --> 00:59:50,852 Northern and Southern California 778 00:59:50,854 --> 00:59:52,854 still dealing with the, the fire storms. 779 00:59:52,856 --> 00:59:55,157 I'm opposed to shutting down your speech. 780 00:59:55,159 --> 00:59:57,125 You know you have to have that objection.. 781 00:59:57,127 --> 01:00:00,228 It's not the solution, the government is the problem. 782 01:00:00,230 --> 01:00:01,530 Now in this.. 783 01:00:01,532 --> 01:00:04,399 Can Bill and Margo win the $10,000? 784 01:00:04,401 --> 01:00:06,868 Ask your doctor if Doraphine is right for you. 785 01:00:06,870 --> 01:00:10,072 Side effects include bleeding, nausea and in some patients. 786 01:00:10,074 --> 01:00:13,175 Doraphine has been known to cause heart failure and death. 787 01:00:13,177 --> 01:00:15,177 Discontinue use.. 788 01:01:09,667 --> 01:01:11,199 Drugs. 789 01:01:12,369 --> 01:01:14,036 Medicine. 790 01:01:15,906 --> 01:01:18,440 Don't need 'em. 791 01:01:18,442 --> 01:01:21,743 We don't need them... anymore. 792 01:01:21,745 --> 01:01:25,013 You, uh... you got better. 793 01:01:28,419 --> 01:01:30,385 Red pills. 794 01:01:30,387 --> 01:01:32,187 Three a day. 795 01:01:34,692 --> 01:01:36,158 Nope. 796 01:01:38,062 --> 01:01:39,761 You're good. 797 01:01:46,036 --> 01:01:49,371 Adam, I wanna give you somethin'. 798 01:02:06,824 --> 01:02:08,890 I want you to have this. 799 01:02:13,297 --> 01:02:15,497 And I want you to know.. 800 01:02:15,499 --> 01:02:17,699 That charm.. 801 01:02:17,701 --> 01:02:19,701 That means this was a gift. 802 01:02:22,106 --> 01:02:24,139 That means you were loved. 803 01:02:58,075 --> 01:03:01,143 Hit the ball to you, hit it with the paddle. 804 01:03:01,145 --> 01:03:02,511 Okay? 805 01:03:04,648 --> 01:03:08,183 Okay, let's see if this works. 806 01:03:08,185 --> 01:03:09,551 Okay. 807 01:03:53,730 --> 01:03:55,630 Open the goddamn door. 808 01:03:55,632 --> 01:03:56,965 Where did you get him? 809 01:03:56,967 --> 01:03:59,367 Paramedic buddy of mine in Dumbo 810 01:03:59,369 --> 01:04:01,603 gave me a call, knew I was looking. 811 01:04:02,773 --> 01:04:05,640 God, it's still warm. How did you do that? 812 01:04:05,642 --> 01:04:08,443 Henry? Door. 813 01:04:08,445 --> 01:04:11,947 Time of death, 10:48. 814 01:04:11,949 --> 01:04:13,648 Oh, Jesus. 815 01:04:16,053 --> 01:04:17,719 I'm gonna start prepping the instruments. 816 01:04:17,721 --> 01:04:19,955 We got to get that brain outta there, alright? 817 01:04:43,947 --> 01:04:45,347 Henry? 818 01:04:45,349 --> 01:04:47,382 Okay, stay there. Stay there, alright? 819 01:04:51,355 --> 01:04:55,590 Alright, stay there. And my best friend. 820 01:04:56,894 --> 01:04:58,226 This guy. 821 01:04:59,563 --> 01:05:01,263 Okay. 822 01:05:10,140 --> 01:05:11,473 Hello? 823 01:05:13,010 --> 01:05:14,376 Alex? 824 01:05:15,579 --> 01:05:17,045 Alex? 825 01:05:18,248 --> 01:05:20,515 Who is this? 826 01:05:20,517 --> 01:05:22,017 Oh, my God, who is this? 827 01:05:22,019 --> 01:05:23,718 No! 828 01:05:31,929 --> 01:05:33,461 Whoa! Whoa-oh! 829 01:05:33,463 --> 01:05:36,798 - Speak of the devil! - Adam, stand back. 830 01:05:36,800 --> 01:05:39,234 Okay, Henry, in... introduce your friend to the guys. 831 01:05:39,236 --> 01:05:41,603 This is proof that Rap-X works. 832 01:05:41,605 --> 01:05:42,904 Adam.. 833 01:05:43,874 --> 01:05:47,575 - I know what you did. - What? 834 01:05:47,577 --> 01:05:49,177 - And you! - Okay, come on! 835 01:05:49,179 --> 01:05:51,246 Come on, come on! 836 01:05:51,248 --> 01:05:52,380 Adam! 837 01:06:12,369 --> 01:06:13,935 Adam! 838 01:06:19,876 --> 01:06:21,242 Adam! 839 01:06:31,488 --> 01:06:33,088 Guys, I'm so glad you could come. 840 01:06:33,090 --> 01:06:35,924 Look, the one thing I need you to understand about all of this 841 01:06:35,926 --> 01:06:37,625 is that, is that it's an anomaly. 842 01:06:37,627 --> 01:06:40,695 This was not a situation that has happened before. 843 01:06:42,766 --> 01:06:44,632 I'm sure you understand that in the course 844 01:06:44,634 --> 01:06:46,701 of a clinical trial every so often you hit a... 845 01:06:46,703 --> 01:06:48,503 Look, I don't know what the hell happened back there 846 01:06:48,505 --> 01:06:51,206 but you're crazy if you think it's ready. 847 01:06:51,208 --> 01:06:54,909 Okay, guys, look, I'll, I'll give you a call next.. 848 01:07:02,452 --> 01:07:03,952 Well? 849 01:07:03,954 --> 01:07:07,222 I couldn't find him but he, he can't have gotten far. 850 01:07:08,091 --> 01:07:09,190 Fuck! 851 01:07:10,660 --> 01:07:12,827 Henry, I am sorry, I've got too much riding on this. 852 01:07:12,829 --> 01:07:14,195 I cannot let you fuck it up. 853 01:07:14,197 --> 01:07:16,531 Do you ever get tired of stating the obvious 854 01:07:16,533 --> 01:07:19,034 you asshole? It's all ready fucked up! 855 01:07:19,036 --> 01:07:21,736 No, no, in fact the only thing that's gone wrong so far 856 01:07:21,738 --> 01:07:23,805 is that you've introduced unnecessary drama 857 01:07:23,807 --> 01:07:25,907 into this situation. 858 01:07:25,909 --> 01:07:28,076 Look, you haven't been firm with Adam 859 01:07:28,078 --> 01:07:31,379 and that has made him feel unsafe and uncomfortable. 860 01:07:31,381 --> 01:07:35,183 You don't know the first fuckin' thing about what Adam needs. 861 01:07:35,185 --> 01:07:37,352 He needs calm and stability. 862 01:07:37,354 --> 01:07:40,555 The brain cannot heal itself in an erratic environment. 863 01:07:40,557 --> 01:07:44,325 Okay, okay. Well you know what I fucking need, Henry? 864 01:07:44,327 --> 01:07:48,063 I need this thing to start paying off... now. 865 01:07:48,065 --> 01:07:50,698 This is a trial period still. 866 01:07:50,700 --> 01:07:52,567 - No! - You need to accept that. 867 01:07:52,569 --> 01:07:56,905 No! It's not, Henry! It's not a trial period. 868 01:07:56,907 --> 01:07:59,641 It has been 30 goddamn days. 869 01:07:59,643 --> 01:08:03,778 The trial is a rousing success, man. 870 01:08:03,780 --> 01:08:07,282 It worked. Congratulations. 871 01:08:08,618 --> 01:08:10,752 Look, I got to go. 872 01:08:12,622 --> 01:08:14,522 Just so you know, I... I... I took 873 01:08:14,524 --> 01:08:16,291 the laptop and the hard drives. 874 01:08:16,293 --> 01:08:17,826 What? 875 01:08:18,728 --> 01:08:20,562 John, you can't just do that. 876 01:08:20,564 --> 01:08:23,198 I'm sure you remember the agreement we made 877 01:08:23,200 --> 01:08:24,532 where this is all my property. 878 01:08:24,534 --> 01:08:28,136 Come on, man, don't turn this whole fuckin' experience 879 01:08:28,138 --> 01:08:30,872 into just some thing you did for SynTech. 880 01:08:32,109 --> 01:08:33,541 Oh. 881 01:08:33,543 --> 01:08:35,710 Fuck you. 882 01:08:35,712 --> 01:08:38,813 Look, I... I was there, man. I was in the room. 883 01:08:38,815 --> 01:08:40,415 You needed my help. 884 01:08:40,417 --> 01:08:43,051 You didn't do this without me. You couldn't do this without me. 885 01:08:43,053 --> 01:08:47,055 Yes, yes, John. We did this together. 886 01:08:47,057 --> 01:08:50,758 Look just call me if Adam shows back up. 887 01:08:50,760 --> 01:08:53,161 Okay? 888 01:08:53,163 --> 01:08:55,930 I... I got to go, uh.. 889 01:08:55,932 --> 01:08:58,867 Sort shit out with the suits. 890 01:08:58,869 --> 01:09:01,102 And I got to be upstate for the weekend but after that... 891 01:09:01,104 --> 01:09:05,507 - Adam is not ready. - Look, Adam's not even here. 892 01:09:05,509 --> 01:09:06,741 Look, I'll be back on Monday. 893 01:09:06,743 --> 01:09:09,777 He better fucking be back before then. 894 01:09:09,779 --> 01:09:11,045 John. 895 01:09:12,249 --> 01:09:14,015 John! 896 01:09:15,886 --> 01:09:17,218 John! 897 01:09:33,603 --> 01:09:36,404 Liz, it's me. I.. 898 01:09:36,406 --> 01:09:38,773 Adam's gone missing. I'm out looking for him. 899 01:09:38,775 --> 01:09:41,743 But... if he goes back to the loft 900 01:09:41,745 --> 01:09:44,379 could you just be there? 901 01:09:44,381 --> 01:09:46,347 I'm... I'm sorry. 902 01:09:46,349 --> 01:09:48,216 Just call me. 903 01:11:27,217 --> 01:11:30,852 Hey, bud? You havin' a drink or what? 904 01:11:30,854 --> 01:11:32,253 Whiskey. 905 01:11:33,690 --> 01:11:35,890 Top shelf, house, rocks? 906 01:11:36,993 --> 01:11:38,026 Yes. 907 01:11:45,468 --> 01:11:47,168 Eight bucks. 908 01:12:12,929 --> 01:12:15,797 Hey, Sam, I'll get the next one. 909 01:12:19,836 --> 01:12:21,269 Hi. 910 01:12:25,342 --> 01:12:27,275 You fucked up? 911 01:12:27,277 --> 01:12:29,377 You look fucked up. 912 01:12:29,379 --> 01:12:30,745 But I wanted to buy you a whiskey 'cause when you 913 01:12:30,747 --> 01:12:33,181 walked in here you reminded me of Iggy Pop. 914 01:12:34,751 --> 01:12:37,051 You know who Iggy Pop is? 915 01:12:37,053 --> 01:12:39,454 Because that's the shit, man. 916 01:12:40,690 --> 01:12:42,657 Here, you gonna drink this? 917 01:12:43,326 --> 01:12:45,126 Come on, toast. 918 01:12:46,429 --> 01:12:48,896 Raise your glass, man. 919 01:12:56,506 --> 01:12:58,206 I'm Shelley. 920 01:12:58,208 --> 01:13:01,008 - What's your name? - Iggy. 921 01:13:06,416 --> 01:13:08,716 Just so you know I've done every puzzle in this place already 922 01:13:08,718 --> 01:13:11,953 so... don't try any funny business. 923 01:13:21,131 --> 01:13:23,197 So what happened to you? 924 01:13:23,199 --> 01:13:25,566 I mean, Iggy, those are a lot of scars. 925 01:13:25,568 --> 01:13:27,735 Is that your real name? 926 01:13:27,737 --> 01:13:29,637 I like music. 927 01:13:31,608 --> 01:13:33,975 Cool. I do too. 928 01:13:33,977 --> 01:13:35,343 What kinda music you into? 929 01:13:35,345 --> 01:13:37,278 Do you like "The Stooges?" 930 01:13:39,349 --> 01:13:41,783 Gravity is your friend. 931 01:13:43,720 --> 01:13:45,086 Yeah. 932 01:13:47,991 --> 01:13:49,991 Never thought about it like that. 933 01:13:51,895 --> 01:13:53,461 So you gonna tell me what happened to you? 934 01:13:53,463 --> 01:13:55,663 You don't have to answer that but I really want you to. 935 01:13:55,665 --> 01:13:57,932 You have a tattoo. I have a tattoo. 936 01:13:57,934 --> 01:13:59,734 Oh, yeah? Yeah, I've got a lot of tattoos. 937 01:13:59,736 --> 01:14:01,402 But you're not gonna see 'em all tonight. 938 01:14:01,404 --> 01:14:03,104 I have this tattoo. 939 01:14:04,574 --> 01:14:06,441 Wow. 940 01:14:06,443 --> 01:14:10,111 Wait, what is that? That's, um, Caduceus, right? 941 01:14:10,113 --> 01:14:12,280 - It means like rebirth? - I don't know. 942 01:14:13,316 --> 01:14:15,216 - You don't know? - I don't know. 943 01:14:15,218 --> 01:14:16,818 Oh, come on, you don't know what it means? 944 01:14:16,820 --> 01:14:19,287 - No. - Oh. 945 01:14:20,190 --> 01:14:22,190 I've had nights like that too. 946 01:14:22,192 --> 01:14:24,525 Thank God, I never got a tattoo though. 947 01:14:27,330 --> 01:14:29,797 But what about the scars, Iggy? 948 01:14:29,799 --> 01:14:31,399 Are you into like scarring and shit? 949 01:14:31,401 --> 01:14:33,768 I mean, that's some crazy shit. 950 01:14:39,075 --> 01:14:41,375 Okay, what do you say, one more round? 951 01:15:16,913 --> 01:15:18,479 Alright, that's it, I'm broke. 952 01:15:18,481 --> 01:15:21,048 Sam's so cheap. 953 01:15:21,050 --> 01:15:23,584 He won't give me a free one unless I'm here the whole night. 954 01:15:23,586 --> 01:15:25,653 Did you just.. 955 01:15:25,655 --> 01:15:27,555 So you're good at puzzles. 956 01:15:32,629 --> 01:15:34,695 And you're pretty quiet. 957 01:15:34,697 --> 01:15:36,163 You're pretty weird. 958 01:15:37,166 --> 01:15:39,166 What are you even doing around here? 959 01:15:41,237 --> 01:15:42,937 I walked here. 960 01:15:44,274 --> 01:15:46,040 Yeah? You live around here? 961 01:15:46,042 --> 01:15:48,209 I mean, I've never seen you before, I'd remember. 962 01:15:48,211 --> 01:15:50,378 I don't go outside, I stay inside. 963 01:15:50,380 --> 01:15:52,980 Mm, hm, no wonder, I mean, you're so pale. 964 01:15:52,982 --> 01:15:56,450 I mean... what are you, like a vampire or something? 965 01:15:56,452 --> 01:15:57,752 I don't know. 966 01:15:58,922 --> 01:16:01,322 Oh, well, that probably means you are one. 967 01:16:05,061 --> 01:16:07,995 Shit. It's getting pretty late, huh? 968 01:16:07,997 --> 01:16:09,397 I got to work tomorrow. 969 01:16:11,401 --> 01:16:13,134 Fuckin' corporate slog. 970 01:16:13,136 --> 01:16:15,036 I know you wouldn't guess it by looking at me, huh? 971 01:16:15,038 --> 01:16:17,572 But, yeah, just a cog in the wheel. What are you gonna do? 972 01:16:17,574 --> 01:16:20,107 Problem is, I can't ever sleep at night 973 01:16:20,109 --> 01:16:21,876 so I got to come here every night and slam a couple. 974 01:16:21,878 --> 01:16:24,478 - You know what I mean? - Yep. 975 01:16:24,480 --> 01:16:27,081 Wow, you are pretty funny. What do you do? 976 01:16:29,285 --> 01:16:31,085 Play ping-pong. 977 01:16:35,625 --> 01:16:37,325 You're drunk. 978 01:16:38,027 --> 01:16:40,061 Or... you're just nuts. 979 01:16:40,063 --> 01:16:42,463 I don't know, but I'm pretty drunk. 980 01:16:42,465 --> 01:16:44,065 Ooh, yeah, I got to go. 981 01:16:44,067 --> 01:16:45,266 You gonna stay? 982 01:16:45,268 --> 01:16:47,535 I have nowhere to go. 983 01:16:47,537 --> 01:16:49,203 What? I thought you said you lived around here. 984 01:16:49,205 --> 01:16:50,338 No. 985 01:16:50,740 --> 01:16:52,006 Huh. 986 01:16:53,343 --> 01:16:54,709 Well, I guess you can walk me home. 987 01:16:54,711 --> 01:16:57,111 I did buy you all those drinks. 988 01:16:58,514 --> 01:17:00,214 Whoo, it's so cold! 989 01:17:02,719 --> 01:17:05,686 I live this way a lotta blocks. 990 01:17:05,688 --> 01:17:09,490 Man... you are really out there. 991 01:17:09,492 --> 01:17:12,360 - Are you high? - I like you. 992 01:17:13,396 --> 01:17:14,795 Yeah? 993 01:17:15,565 --> 01:17:17,732 That's cute, I guess. 994 01:17:17,734 --> 01:17:19,834 You can walk me home, I guess. 995 01:17:24,140 --> 01:17:25,806 You wanna hold my hand? 996 01:17:27,276 --> 01:17:28,309 Weird. 997 01:17:32,615 --> 01:17:34,215 I can't believe it rained and then now 998 01:17:34,217 --> 01:17:36,584 it's just freezing cold and there's no snow. 999 01:17:37,887 --> 01:17:39,987 Rain's only worth rain if it's gonna turn into snow 1000 01:17:39,989 --> 01:17:41,589 you know what I mean? 1001 01:17:41,591 --> 01:17:43,624 Anyway, this is me. Thanks for walkin' me. 1002 01:17:43,626 --> 01:17:47,028 - Uh, come this way. - You live down there? 1003 01:17:47,030 --> 01:17:49,630 I thought it was just a bunch of warehouses down there. 1004 01:17:49,632 --> 01:17:50,831 Anyway, I can't, I got to go home. 1005 01:17:50,833 --> 01:17:53,267 - Come, ping pong. - Oh, yeah, ping pong. 1006 01:17:53,269 --> 01:17:54,502 - Not tonight. I got to go home. - No, come! 1007 01:17:54,504 --> 01:17:55,803 - Meet Henry. - Hey! 1008 01:17:55,805 --> 01:17:57,405 Hey, Iggy, what are you doing? Or whatever your name.. 1009 01:17:57,407 --> 01:17:59,440 - Come! Come! - What are you doing? 1010 01:18:01,611 --> 01:18:03,010 Come on! 1011 01:18:03,012 --> 01:18:06,380 Please! Let me go! Please! 1012 01:18:41,884 --> 01:18:43,217 Adam? 1013 01:18:43,886 --> 01:18:45,820 Adam? 1014 01:18:45,822 --> 01:18:48,622 Adam, oh, my God, what did you do? 1015 01:18:50,560 --> 01:18:52,326 Come on, we have to get her upstairs. 1016 01:18:52,328 --> 01:18:54,628 Up... upstairs now! 1017 01:18:57,967 --> 01:18:59,500 Hold her. Come on. 1018 01:19:02,839 --> 01:19:04,271 Lay her out! 1019 01:19:10,747 --> 01:19:12,113 Shelley? 1020 01:19:12,515 --> 01:19:13,981 Shelley? 1021 01:19:20,857 --> 01:19:22,556 No, no. It's... it's too late. 1022 01:19:22,558 --> 01:19:26,360 I want her to be my girl. Give her medicine. 1023 01:19:26,362 --> 01:19:29,463 - Did you do this? - Shelley, my girl! 1024 01:19:29,465 --> 01:19:32,433 No, No! Don't you fucking get it? 1025 01:19:32,435 --> 01:19:34,835 She's been dead for hours. I.. It doesn't work. 1026 01:19:34,837 --> 01:19:37,271 Medicine! Bring her back like me! 1027 01:19:37,273 --> 01:19:38,939 - No, I can't! It's too late. - Shelley! 1028 01:19:38,941 --> 01:19:41,809 I know you can fix her! 1029 01:20:09,071 --> 01:20:11,172 You know what's happening? 1030 01:20:11,174 --> 01:20:12,807 You don't really exist. 1031 01:20:12,809 --> 01:20:15,309 There's no record of you. There's no prints. 1032 01:20:15,311 --> 01:20:17,645 You're nothing that can be traced to anything. 1033 01:20:17,647 --> 01:20:19,113 You understand me? 1034 01:20:19,115 --> 01:20:21,148 You're not in the system. 1035 01:20:21,150 --> 01:20:22,683 You're not real. 1036 01:20:24,287 --> 01:20:27,087 I'm sorry. It's over. 1037 01:20:37,266 --> 01:20:40,835 We can tomorrow. We still got tomorrow. We got tomorrow. 1038 01:20:40,837 --> 01:20:42,136 We got tomorrow. 1039 01:21:03,292 --> 01:21:05,793 Shoot! 1040 01:21:25,381 --> 01:21:28,048 You're gonna be okay, alright? I brought you back. 1041 01:21:28,050 --> 01:21:31,485 - What's your name? - Adam. 1042 01:21:31,487 --> 01:21:33,020 Alright, Adam. You're gonna be okay. 1043 01:21:33,022 --> 01:21:35,789 I got you, okay? Hang on. 1044 01:21:43,599 --> 01:21:46,567 Come on! 1045 01:21:58,547 --> 01:22:00,147 Oh, God, Henry, what's happened? 1046 01:22:00,149 --> 01:22:02,416 I just got your messages. 1047 01:22:02,418 --> 01:22:03,684 I got to get outta here. 1048 01:22:03,686 --> 01:22:05,352 Oh, my God. 1049 01:22:05,354 --> 01:22:07,121 What have you done to Adam? 1050 01:22:09,725 --> 01:22:11,992 - Who is she? - I... I... I... don't know. 1051 01:22:11,994 --> 01:22:14,828 I don't know where he went or who he talked to or 1052 01:22:14,830 --> 01:22:17,364 or, or if anyone's gonna be looking for her. 1053 01:22:17,366 --> 01:22:19,667 I'm gonna bury him in Polidori's backyard. 1054 01:22:19,669 --> 01:22:21,969 Then he and Adam can be together. Just how he wants it. 1055 01:22:21,971 --> 01:22:24,204 Wow, what a fucking mess you've made. 1056 01:22:26,175 --> 01:22:30,077 Why didn't I remember? 1057 01:22:31,681 --> 01:22:32,681 Remember what? 1058 01:22:33,683 --> 01:22:38,085 Why don't I remember being small? 1059 01:22:44,460 --> 01:22:49,263 Well, you had a trauma. 1060 01:22:52,101 --> 01:22:53,667 That's what we're dealin' with. 1061 01:23:05,181 --> 01:23:10,050 I'm gonna drive north and I'll call you when I can. 1062 01:23:10,052 --> 01:23:13,020 Shit. You... you... you can't drive, you can't even stand. 1063 01:23:13,022 --> 01:23:17,958 No! I will drive. I will drive. You get in the car. 1064 01:23:17,960 --> 01:23:20,294 Drop me off at the train and then you're on your own. 1065 01:23:24,266 --> 01:23:25,733 Oh, my God. 1066 01:23:30,006 --> 01:23:32,940 When you're in the field, every kid that comes in 1067 01:23:32,942 --> 01:23:36,643 with his arm blown off or his head smashed in 1068 01:23:36,645 --> 01:23:40,447 you want to help him. Give him an arm and a new leg. 1069 01:23:40,449 --> 01:23:43,851 You wish you could bring them all back 1070 01:23:43,853 --> 01:23:45,285 and send them home to their wives. 1071 01:23:45,287 --> 01:23:47,821 Their... their moms, their kids. 1072 01:23:47,823 --> 01:23:49,790 Well, I figured it out. 1073 01:23:49,792 --> 01:23:54,261 I figured out how to bring them back. 1074 01:23:54,263 --> 01:23:56,063 Adam. 1075 01:24:02,805 --> 01:24:05,339 I told Polidori what I'd been doing in the battlefield 1076 01:24:05,341 --> 01:24:07,941 and he got very excited and he set me up in a loft. 1077 01:24:07,943 --> 01:24:10,611 He told me people from SynTech would support me. 1078 01:24:10,613 --> 01:24:12,513 He could supply the pharmaceuticals 1079 01:24:12,515 --> 01:24:15,949 if I incorporated the Rap-X. 1080 01:24:15,951 --> 01:24:18,285 He said he could supply the body parts too 1081 01:24:18,287 --> 01:24:21,121 donated to Sanford Medical and I figured that 1082 01:24:21,123 --> 01:24:23,557 that was probably legit 'cause he's been on staff there 1083 01:24:23,559 --> 01:24:27,161 for years, you know? But I... I didn't care. 1084 01:24:27,163 --> 01:24:29,096 I wanted the body parts. 1085 01:24:41,477 --> 01:24:44,445 - Sorry. - Oh, my God, I'm so sorry. 1086 01:24:44,447 --> 01:24:45,979 Oh, my God! 1087 01:24:50,486 --> 01:24:52,453 - What the fuck is that? - Just dump it. 1088 01:24:52,455 --> 01:24:56,790 I feel sick, thinking about that girl. 1089 01:24:57,760 --> 01:24:59,726 Her parents and her friends 1090 01:24:59,728 --> 01:25:02,362 wondering what happened to her. 1091 01:25:07,103 --> 01:25:09,169 Wait there! I'll bring it. 1092 01:25:28,791 --> 01:25:30,557 Alright, that's it. 1093 01:25:32,094 --> 01:25:34,361 It's about a half mile up to the house. 1094 01:25:36,632 --> 01:25:39,066 If he ever fucks with me.. 1095 01:25:40,503 --> 01:25:42,369 I'll just tell him to take a look down here. 1096 01:26:01,190 --> 01:26:03,557 It's a good piece of meat. 1097 01:26:03,559 --> 01:26:06,827 Is it dry? Might be a bit dry. 1098 01:26:06,829 --> 01:26:10,631 Hm. No, mine is fantastic. 1099 01:26:10,633 --> 01:26:12,833 How 'bout yours, Mr. Beaufort? How was it? 1100 01:26:12,835 --> 01:26:16,136 It was fine, John. Maybe a bit overcooked. 1101 01:26:21,777 --> 01:26:25,445 So, I hear tell that we're thinking 1102 01:26:25,447 --> 01:26:28,081 about raising the price of Doraphine. 1103 01:26:28,083 --> 01:26:29,149 We're looking into it. 1104 01:26:29,151 --> 01:26:30,751 It was severely under priced 1105 01:26:30,753 --> 01:26:31,885 when we introduced it. 1106 01:26:31,887 --> 01:26:34,087 It's a proportionate adjustment. 1107 01:26:34,089 --> 01:26:35,522 Shouldn't cause much of a stir. 1108 01:26:35,524 --> 01:26:38,192 No, it shouldn't, it's, it's astonishing 1109 01:26:38,194 --> 01:26:40,427 how people think that R and D is free. 1110 01:26:41,897 --> 01:26:44,831 Hm, that's why I've been doing so much of my 1111 01:26:44,833 --> 01:26:47,734 my own due diligence on Rap X. 1112 01:26:47,736 --> 01:26:50,771 Your preoccupation with Rap X is misplaced. 1113 01:26:50,773 --> 01:26:54,107 It's a long way from market and the application is obscure. 1114 01:26:54,109 --> 01:26:56,243 I'd like to see you put your focus elsewhere. 1115 01:26:59,081 --> 01:27:01,215 Sure, but that... that could change 1116 01:27:01,217 --> 01:27:04,685 with the right data. Correct? 1117 01:27:04,687 --> 01:27:05,919 Dad, you're not here to just 1118 01:27:05,921 --> 01:27:08,555 go on about SynTech business over dinner. 1119 01:27:08,557 --> 01:27:10,557 John brought it up. 1120 01:27:10,559 --> 01:27:12,226 Uh, we should put coffee on if we're going to do 1121 01:27:12,228 --> 01:27:14,094 the drive back to the city after dinner. 1122 01:27:14,096 --> 01:27:15,929 Oh, well, let me get dessert. 1123 01:27:15,931 --> 01:27:18,065 - Uh, no need for dessert, dear. - Oh, no, I got it... 1124 01:27:18,067 --> 01:27:20,767 Uh, uh, just coffee and we'll be fine. 1125 01:27:20,769 --> 01:27:22,302 Are you sure you won't spend the night, mother? 1126 01:27:22,304 --> 01:27:24,471 It'll be much more pleasant. 1127 01:27:24,473 --> 01:27:26,173 Yes, we'll have brandy. 1128 01:27:28,244 --> 01:27:30,043 How fast can you pour, John? 1129 01:27:30,045 --> 01:27:31,478 Coming right up. 1130 01:27:37,353 --> 01:27:38,585 Who is that? 1131 01:27:38,587 --> 01:27:40,954 Having company at this hour? 1132 01:27:45,361 --> 01:27:47,594 I don't know who that could be. 1133 01:27:48,731 --> 01:27:53,333 Henry. Liz. What are you doing here? 1134 01:27:53,335 --> 01:27:55,202 Hey. Hope we're not interrupting. 1135 01:27:55,204 --> 01:27:57,838 Henry. Liz. This is a surprise. 1136 01:27:57,840 --> 01:27:59,406 Well, we were in the neighborhood. 1137 01:27:59,408 --> 01:28:01,208 Apparently. You must be freezing. 1138 01:28:01,210 --> 01:28:03,944 - Who is it? - Uh, daddy, you remember Henry. 1139 01:28:03,946 --> 01:28:07,547 - We went to school together. - Yes, Henry. I remember. 1140 01:28:07,549 --> 01:28:10,884 You went to the Mid East didn't you? Triage, couple of medals? 1141 01:28:10,886 --> 01:28:13,820 - Yes. - It's a damn mess over there. 1142 01:28:13,822 --> 01:28:16,123 - Yes, sir, it is. - And not getting any better. 1143 01:28:16,125 --> 01:28:20,694 Let's not start, daddy. Come inside. You too, Liz. Come in. 1144 01:28:20,696 --> 01:28:21,962 Thanks, Georgie. 1145 01:28:27,303 --> 01:28:31,038 What the fuck are you doing here? Where's Adam? 1146 01:28:31,040 --> 01:28:33,540 He never came back. 1147 01:28:33,542 --> 01:28:35,008 Wha... what? What.. 1148 01:28:35,010 --> 01:28:37,344 What do you mean he never came back? Where'd he go? 1149 01:28:37,346 --> 01:28:40,614 - I thought you'd might know. - Why the hell would I know? 1150 01:28:40,616 --> 01:28:43,150 I'm waiting for that drink, John. 1151 01:28:43,152 --> 01:28:44,951 Yeah, I'm coming. 1152 01:28:47,856 --> 01:28:49,723 No, thanks. 1153 01:28:49,725 --> 01:28:52,526 Your name is Liz. 1154 01:28:52,528 --> 01:28:55,829 I don't remember you. You were in the same class as Georgina? 1155 01:28:55,831 --> 01:28:57,798 Yes, John and Henry too. 1156 01:28:57,800 --> 01:28:59,299 Um, we were all there at the same time. 1157 01:28:59,301 --> 01:29:02,536 Huh. You look younger. 1158 01:29:02,538 --> 01:29:03,737 What do you mean you can't find him? 1159 01:29:03,739 --> 01:29:05,505 What are you going on about, John? 1160 01:29:05,507 --> 01:29:07,674 No, I.. 1161 01:29:07,676 --> 01:29:10,344 There's someone that, uh, Henry 1162 01:29:10,346 --> 01:29:13,013 and I actually wanted you to meet, but... 1163 01:29:13,015 --> 01:29:16,383 - And he's gone missing? - Yes. Yes, he has. 1164 01:29:16,385 --> 01:29:19,152 Shouldn't you be back at the loft in case he shows up? 1165 01:29:19,154 --> 01:29:21,321 - He won't. - What are you talking about? 1166 01:29:21,323 --> 01:29:22,622 That reminds me, have you been able 1167 01:29:22,624 --> 01:29:25,125 to unload that Gowanus property? 1168 01:29:25,127 --> 01:29:26,360 Where the fuck could he have gone? 1169 01:29:26,362 --> 01:29:29,029 Such compassion. It's touching. 1170 01:29:29,031 --> 01:29:31,264 I don't know what's taking so long, a loft like that. 1171 01:29:31,266 --> 01:29:33,700 You might just have to clear out all that junk. 1172 01:29:33,702 --> 01:29:35,202 Anton, it's time to go. 1173 01:29:35,204 --> 01:29:36,503 I don't want to leave in the middle of the storm. 1174 01:29:36,505 --> 01:29:37,871 Mother, are you sure you won't stay? 1175 01:29:37,873 --> 01:29:41,007 No, we're leaving, I just wanted my drink. You ready? 1176 01:29:41,009 --> 01:29:43,677 Okay, uh, Mr. Beaufort 1177 01:29:43,679 --> 01:29:47,514 if I could maybe come into the office on Monday 1178 01:29:47,516 --> 01:29:50,150 I'd love to fill you in on the work we've been doing. 1179 01:29:50,152 --> 01:29:51,651 John, don't bother. 1180 01:29:51,653 --> 01:29:54,588 "We," who? A... a... anyway, we... we've got to be going. 1181 01:29:54,590 --> 01:29:57,691 - May I use your bathroom? - There's one in the hall. 1182 01:29:57,693 --> 01:30:00,060 - You've been here before. - Um, goodnight! 1183 01:30:00,062 --> 01:30:02,796 It was nice to meet you again. 1184 01:30:02,798 --> 01:30:05,031 I'm sorry, I don't remember you, dear. 1185 01:30:33,328 --> 01:30:34,795 The roads are gonna be a fright. 1186 01:30:34,797 --> 01:30:36,096 Well, talk to your father. 1187 01:30:36,098 --> 01:30:38,331 He insists on waking up in his own bed. 1188 01:30:38,333 --> 01:30:40,000 Dad, you should think about staying the night. 1189 01:30:40,002 --> 01:30:41,968 We'll be fine. We'll beat the storm. 1190 01:30:41,970 --> 01:30:44,070 Georgina, can you turn the lights on out there? 1191 01:30:44,072 --> 01:30:46,339 Yes. The coast is clear. 1192 01:30:46,341 --> 01:30:48,375 Goodnight. Thanks for supper. 1193 01:30:48,377 --> 01:30:51,144 - Goodnight dad. - Goodnight, dear. 1194 01:30:51,146 --> 01:30:54,381 Goodbye, Henry. I remember you were very ambitious in school. 1195 01:30:54,383 --> 01:30:56,082 You have your own practice now? 1196 01:30:57,453 --> 01:30:59,085 Henry and I have been working on a project 1197 01:30:59,087 --> 01:31:00,620 that I think might interest you. 1198 01:31:00,622 --> 01:31:02,622 Just be careful who you get mixed up with. 1199 01:31:02,624 --> 01:31:05,592 I told my daughter the same thing. 1200 01:31:05,594 --> 01:31:09,896 - Dear, let's go. - Goodnight. Goodnight. 1201 01:31:09,898 --> 01:31:11,865 Oh, it's already coming down out there. 1202 01:31:11,867 --> 01:31:12,933 It's gonna take us forever to get home. 1203 01:31:12,935 --> 01:31:14,401 Calm down. We'll be fine. 1204 01:31:14,403 --> 01:31:16,369 - Do you have the keys? - Yes, I have the keys. 1205 01:31:16,371 --> 01:31:17,771 Bye! 1206 01:31:17,773 --> 01:31:20,006 I'm gonna go clear the plates. 1207 01:31:20,008 --> 01:31:21,875 You two amuse yourselves. 1208 01:31:21,877 --> 01:31:25,612 I can't believe you left him in the city. 1209 01:31:25,614 --> 01:31:28,114 It's unbelievable. 1210 01:31:30,886 --> 01:31:33,119 - Yes! - Find what you're looking for? 1211 01:31:33,121 --> 01:31:35,622 Oh! This is Henry's laptop. 1212 01:31:35,624 --> 01:31:37,157 Did you know that - Know what? 1213 01:31:37,159 --> 01:31:40,393 That John would steal something? That he would lie about it? 1214 01:31:40,395 --> 01:31:43,063 It takes more than that to surprise me. 1215 01:31:43,065 --> 01:31:45,999 Well, this is Henry's and we came to get it back. 1216 01:31:46,001 --> 01:31:48,335 Why are you getting yourself mixed up in all of this? 1217 01:31:48,337 --> 01:31:50,237 Maybe I'm tired of seeing John take advantage of Henry. 1218 01:31:50,239 --> 01:31:52,305 My husband has invested I dare say everything 1219 01:31:52,307 --> 01:31:55,408 in whatever it is that Henry is doing and he owns it. 1220 01:31:55,410 --> 01:31:58,011 And Henry will profit from it in one way or another 1221 01:31:58,013 --> 01:32:00,614 and you need to get over it and stop interfering. 1222 01:32:00,616 --> 01:32:02,916 Jesus, Georgie you haven't changed one bit 1223 01:32:02,918 --> 01:32:04,317 which is understandable considering 1224 01:32:04,319 --> 01:32:05,352 who your parents are. 1225 01:32:05,354 --> 01:32:07,354 I know, you'll always be the good girl 1226 01:32:07,356 --> 01:32:09,489 thriving on lost causes. 1227 01:32:09,491 --> 01:32:12,259 Shouldn't you be saving souls in the VA right now? 1228 01:32:12,261 --> 01:32:14,361 What's the point if SynTech has one pill that can take care 1229 01:32:14,363 --> 01:32:16,463 of all of them if they can afford it? 1230 01:32:16,465 --> 01:32:17,964 Oh, good Lord. 1231 01:32:17,966 --> 01:32:19,933 When Henry came back he wanted everything to be 1232 01:32:19,935 --> 01:32:23,336 the way it was at school, with John as his enabler. 1233 01:32:23,338 --> 01:32:25,472 Whatever it is they're up to now 1234 01:32:25,474 --> 01:32:27,374 maybe it will make a difference. 1235 01:32:27,376 --> 01:32:29,976 Maybe being the operative word, but there's also maybe not. 1236 01:32:29,978 --> 01:32:31,811 And either way, all I see is death and sadness 1237 01:32:31,813 --> 01:32:32,913 because of what they've done. 1238 01:32:32,915 --> 01:32:34,748 Oh, God, such melodrama. 1239 01:32:34,750 --> 01:32:36,983 You want melodrama? How's this. 1240 01:32:40,756 --> 01:32:43,223 What the fuck's going on? Are you insane? 1241 01:32:43,225 --> 01:32:45,492 What the fuck did you do.. What the.. What's she doing? 1242 01:32:45,494 --> 01:32:47,260 - It's over, man. It's over. - What's over? 1243 01:32:47,262 --> 01:32:48,495 - What's over? - He's gone. 1244 01:32:48,497 --> 01:32:50,730 - Who's, who's gone? - Adam is dead. 1245 01:32:50,732 --> 01:32:52,065 We killed him. 1246 01:32:53,268 --> 01:32:54,768 You said he left and he didn't come back. 1247 01:32:54,770 --> 01:32:57,938 Well, he did come back carrying a dead girl. 1248 01:32:59,241 --> 01:33:01,541 You were right, he's volatile. 1249 01:33:01,543 --> 01:33:04,110 No, I... I... I just, I only said that 1250 01:33:04,112 --> 01:33:06,913 to turn you against him. 1251 01:33:06,915 --> 01:33:11,017 Well, anyway, he's dead now. Alright? 1252 01:33:11,019 --> 01:33:13,753 He's gone and buried along with everything else. 1253 01:33:13,755 --> 01:33:16,990 No one will find the evidence, this was all just a bad dream. 1254 01:33:40,015 --> 01:33:41,881 Uh, we have to clean out the loft. 1255 01:33:41,883 --> 01:33:43,183 It's done. 1256 01:33:45,020 --> 01:33:47,187 Henry, take me to the station. 1257 01:33:47,189 --> 01:33:49,189 I... I need to get out of here right now. 1258 01:33:49,191 --> 01:33:50,590 I need to get on a train. 1259 01:33:50,592 --> 01:33:52,359 We don't do trains this side of the river. 1260 01:33:52,361 --> 01:33:53,793 Alright, a bus. 1261 01:33:53,795 --> 01:33:57,230 Not at this hour. There's a guest room upstairs. 1262 01:33:57,232 --> 01:33:59,366 Well, we should go now. 1263 01:34:03,605 --> 01:34:05,171 No, fuck that. 1264 01:34:06,642 --> 01:34:08,775 Stay one more night. 1265 01:34:11,413 --> 01:34:13,513 For fuck's sake, you're our oldest friends. 1266 01:34:13,515 --> 01:34:16,916 Just, just stay and have 1267 01:34:16,918 --> 01:34:19,319 have one drink with me. 1268 01:34:19,321 --> 01:34:22,622 Memorialize Adam to celebrate the work that we did. 1269 01:34:24,626 --> 01:34:27,260 I'm going to bed. 1270 01:34:27,262 --> 01:34:30,230 Liz, if you're sensible, you will too. 1271 01:34:30,232 --> 01:34:33,933 The guest room is at the top of the stairs to the left. 1272 01:34:33,935 --> 01:34:35,869 Henry, I can drive. 1273 01:34:39,307 --> 01:34:41,241 We can stay the night. 1274 01:34:41,243 --> 01:34:42,876 We'll leave first thing in the morning. 1275 01:34:42,878 --> 01:34:46,212 Alright, alright. Just don't be up late. 1276 01:34:46,214 --> 01:34:47,747 You've already drunk enough. 1277 01:34:49,284 --> 01:34:51,718 It's like school all over again. 1278 01:34:51,720 --> 01:34:53,720 All of us together. 1279 01:34:53,722 --> 01:34:56,189 Fucking Liz, man. 1280 01:34:56,191 --> 01:34:59,159 Jesus Christ, when did she become such a champ? 1281 01:35:01,930 --> 01:35:06,166 Ha-ha! Next time, Henry, we'll do it legitimately. 1282 01:35:06,168 --> 01:35:09,369 I'll give you a lab, a nice white lab 1283 01:35:09,371 --> 01:35:12,138 and a nice white lab coat 1284 01:35:12,140 --> 01:35:14,641 and medical cadavers. 1285 01:35:14,643 --> 01:35:17,210 Because goddamn, man, we need to do something about 1286 01:35:17,212 --> 01:35:19,412 the emotional baggage that we had last time 1287 01:35:19,414 --> 01:35:21,314 because if I looked back and I think if you looked back 1288 01:35:21,316 --> 01:35:24,684 in hindsight that was really where we went off 1289 01:35:24,686 --> 01:35:27,253 the tracks, 'cause it certainly wasn't you as a scientist. 1290 01:35:27,255 --> 01:35:29,889 I mean, scientifically speaking 1291 01:35:29,891 --> 01:35:32,192 as a medical doctor, you're beyond reproach. 1292 01:35:32,194 --> 01:35:34,894 I don't know if you're quite the daddy that you thought 1293 01:35:34,896 --> 01:35:38,965 you were, but, but a brilliant doctor, Henry. 1294 01:35:38,967 --> 01:35:41,801 Nobody questions that. 1295 01:35:41,803 --> 01:35:45,138 And I am your Igor. 1296 01:35:46,341 --> 01:35:48,208 Because what did I do? I got you bodies. 1297 01:35:48,210 --> 01:35:50,176 I even got you a fresh brain. 1298 01:35:50,178 --> 01:35:51,644 I want some kind of credit for that 1299 01:35:51,646 --> 01:35:54,481 but, of course, I did it. 1300 01:35:54,483 --> 01:35:56,316 I did it for you, man. 1301 01:35:58,086 --> 01:36:00,053 Because I love you. 1302 01:36:00,055 --> 01:36:01,921 Doctor. 1303 01:36:01,923 --> 01:36:04,457 Doctor Henry Frankenstein. 1304 01:36:04,459 --> 01:36:09,129 Henry, not Victor just like in the movie. 1305 01:36:09,131 --> 01:36:10,563 I salute you. 1306 01:36:11,767 --> 01:36:14,100 Frankenstein of the Hudson. 1307 01:37:47,529 --> 01:37:50,697 No! 1308 01:37:50,699 --> 01:37:52,298 What did you do to her? 1309 01:37:52,300 --> 01:37:55,268 Listen, listen, Adam, Liz is your friend, alright? 1310 01:37:55,270 --> 01:37:56,302 Just let her go. 1311 01:37:58,673 --> 01:38:01,140 I love you, Liz. I love you. 1312 01:38:04,779 --> 01:38:05,845 No! 1313 01:38:37,946 --> 01:38:40,480 You're supposed to be dead. I buried you. 1314 01:38:45,387 --> 01:38:47,887 You want revenge? Go after Polidori. 1315 01:38:47,889 --> 01:38:50,323 He made you what you are, he killed who you were. 1316 01:38:50,325 --> 01:38:53,693 It was you! It was you who made me what I am! 1317 01:39:05,073 --> 01:39:07,407 What are you gonna do, shoot me? 1318 01:39:07,409 --> 01:39:09,609 Look at what you've done. 1319 01:39:09,611 --> 01:39:11,010 You're despicable. 1320 01:39:11,012 --> 01:39:13,379 - Shut up. - My father was right about you. 1321 01:39:13,381 --> 01:39:14,714 I'm calling the police. 1322 01:39:20,689 --> 01:39:22,255 No, you're not. 1323 01:39:29,798 --> 01:39:31,597 Henry? 1324 01:39:31,599 --> 01:39:33,299 Henry, is that you? 1325 01:39:37,806 --> 01:39:40,306 Show yourself! 1326 01:39:45,380 --> 01:39:47,480 Come on, Henry! 1327 01:39:54,589 --> 01:39:58,257 Take your time! We can draw this out. 1328 01:40:02,897 --> 01:40:05,765 I don't think the odds are in your favor though. 1329 01:40:09,971 --> 01:40:12,872 Henry, I don't think that 1330 01:40:12,874 --> 01:40:18,444 the war prepared you for actual combat. 1331 01:40:20,248 --> 01:40:23,082 Not real combat between men. 1332 01:40:24,619 --> 01:40:25,952 No. 1333 01:40:28,356 --> 01:40:31,290 For that you need a hunter's instinct. 1334 01:40:34,329 --> 01:40:36,896 Come out, come out wherever you are. 1335 01:40:39,167 --> 01:40:41,801 Let's make this more interesting. 1336 01:40:44,005 --> 01:40:48,074 And where did you go? Come out, come out. 1337 01:40:49,944 --> 01:40:52,945 Oh, there you are. 1338 01:40:52,947 --> 01:40:56,682 You do look perturbed, Henry. 1339 01:40:56,684 --> 01:40:59,652 Whatever made you kill your girl? 1340 01:40:59,654 --> 01:41:01,954 I mean, you know, look, I'm not 1341 01:41:01,956 --> 01:41:04,023 I'm not blaming you for it. 1342 01:41:04,025 --> 01:41:06,292 Who can take it after a while, right? 1343 01:41:07,762 --> 01:41:09,195 Stop. 1344 01:41:09,197 --> 01:41:11,330 I will shoot you, I will kill you. 1345 01:41:12,867 --> 01:41:15,001 I've done it before. 1346 01:41:15,003 --> 01:41:18,004 Where the fuck do you think those bodies came from? 1347 01:41:20,108 --> 01:41:23,776 Adam! I thought you were fucking dead. 1348 01:41:23,778 --> 01:41:25,611 What are you two up to, Henry? 1349 01:42:21,202 --> 01:42:23,870 No, no, no, Henry! 1350 01:42:23,872 --> 01:42:25,471 Henry! 1351 01:42:27,842 --> 01:42:31,310 Please. Please, please, please, please, don't leave me. 1352 01:42:31,312 --> 01:42:33,146 I'm sorry, Adam. 1353 01:42:34,182 --> 01:42:36,516 I'm sorry. 1354 01:42:36,518 --> 01:42:38,351 You can forgive me. 1355 01:42:57,038 --> 01:42:59,038 I have no one. 1356 01:43:00,074 --> 01:43:02,074 Yeah, well 1357 01:43:02,076 --> 01:43:04,277 companionship is overrated anyway. 1358 01:43:12,220 --> 01:43:14,787 Tell me somewhere in that pea sized brain of yours 1359 01:43:14,789 --> 01:43:16,322 you remember. 1360 01:43:17,759 --> 01:43:20,960 That night? Tell me you remember that night, huh? 1361 01:43:21,796 --> 01:43:23,296 Alex? 1362 01:43:25,400 --> 01:43:28,768 You.. We gave you life. 1363 01:43:30,305 --> 01:43:33,506 We gave you opportunity. 1364 01:43:33,508 --> 01:43:37,643 And what did you do with it? You fucking squandered it. Huh? 1365 01:43:39,113 --> 01:43:41,113 Whose fucking fault is that? 1366 01:43:42,917 --> 01:43:45,518 And, now, look. 1367 01:43:45,520 --> 01:43:47,186 Everybody's dead. 1368 01:43:51,192 --> 01:43:53,326 I want you to listen to me. 1369 01:43:54,229 --> 01:43:56,062 This is the way it's gonna go. 1370 01:43:57,465 --> 01:44:01,467 You were the crazy creation of a mad scientist 1371 01:44:01,469 --> 01:44:04,804 who went berserk and did all of this. 1372 01:44:06,841 --> 01:44:09,475 They're gonna blame you for everything. Okay? 1373 01:44:09,477 --> 01:44:12,445 And they're... they're gonna blame you 1374 01:44:12,447 --> 01:44:13,980 they're gonna blame you for the bodies 1375 01:44:13,982 --> 01:44:15,848 for the fire, for all of it. 1376 01:44:17,685 --> 01:44:20,253 You fucking understand that? 1377 01:44:24,325 --> 01:44:25,825 Oh, my God. 1378 01:44:27,662 --> 01:44:29,262 You're still so thick. 1379 01:44:34,235 --> 01:44:35,434 Goodbye, Adam. 1380 01:45:48,109 --> 01:45:51,711 I came into this world filled with wonder. 1381 01:45:54,649 --> 01:45:57,149 I didn't know how I'd come to be. 1382 01:45:57,151 --> 01:45:59,785 No! No, no, no, help. 1383 01:45:59,787 --> 01:46:02,054 There's been a break-in in my farm! 1384 01:46:02,056 --> 01:46:05,024 It's uh, On the High bridge Road. It's about two... 1385 01:46:05,026 --> 01:46:07,526 I turn to people around me 1386 01:46:07,528 --> 01:46:10,162 to ask for help in making my way. 1387 01:46:15,603 --> 01:46:17,670 But now I know 1388 01:46:17,672 --> 01:46:20,339 that each was only thinking of themselves. 1389 01:46:21,743 --> 01:46:25,678 They made mistakes. I became just like them. 1390 01:46:25,680 --> 01:46:28,247 Adam! Stop. Please! 1391 01:46:28,249 --> 01:46:29,582 You... you have no one. 1392 01:46:29,584 --> 01:46:31,817 I'll... I'll... I'll take care of you. 1393 01:46:31,819 --> 01:46:33,552 I'll take care of you! 1394 01:46:38,092 --> 01:46:40,860 No! No! 1395 01:46:40,862 --> 01:46:43,396 Gravity is your friend. 1396 01:46:46,601 --> 01:46:49,235 And now they hate me. 1397 01:46:49,237 --> 01:46:51,237 And now they hunt me. 1398 01:47:12,160 --> 01:47:16,362 I will hide and disappear 1399 01:47:16,364 --> 01:47:18,364 and learn not to care. 1400 01:47:20,067 --> 01:47:22,668 This is what they have taught me. 1401 01:47:32,880 --> 01:47:35,214 Come on, we've got this motherfucker! 1402 01:47:36,717 --> 01:47:38,651 Don't let him get away! Stop! 1403 01:47:38,653 --> 01:47:41,520 Stop or we'll fire! Stop! 1404 01:48:11,152 --> 01:48:13,719 Hey, I just splurged. Double cap. 1405 01:48:15,156 --> 01:48:16,655 What's up? 1406 01:48:17,458 --> 01:48:18,824 I don't know. 1407 01:48:18,826 --> 01:48:22,161 This really creepy looking guy left it for you. 1408 01:48:22,163 --> 01:48:23,395 He just walked out. 1409 01:48:28,536 --> 01:48:31,403 Wait, he wa... he was here? Where'd he go? 1410 01:48:31,405 --> 01:48:33,539 He just walked out.