0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,676 --> 00:00:02,308 [film reel spinning] 2 00:00:10,849 --> 00:00:13,537 [action theme music] 3 00:00:13,539 --> 00:00:18,539 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:18,784 --> 00:00:20,828 [Voiceover] Doggy 911. 5 00:00:20,830 --> 00:00:24,029 A QN Production starring 6 00:00:24,031 --> 00:00:27,355 Murphy, the wonder dog, and Dirk Stevens 7 00:00:27,357 --> 00:00:31,418 with tonight's special guest star, Cynthia RothRock 8 00:00:31,420 --> 00:00:36,027 Tonight's episode, "A Bark in Time Saves Nine." 9 00:00:36,668 --> 00:00:39,451 [drums beating suspensefuly] 10 00:00:49,115 --> 00:00:50,584 [Dirk] You see anything, Murph? 11 00:00:50,586 --> 00:00:51,671 [barks] 12 00:00:51,673 --> 00:00:54,262 Yeah, I didn't think so. Nothing this side either. 13 00:00:54,264 --> 00:00:55,990 Sure hope we find them before they reach that incline 14 00:00:55,992 --> 00:00:57,589 down to Devil's Gorge. 15 00:00:57,591 --> 00:00:59,607 [road sounds] 16 00:01:02,039 --> 00:01:03,476 Well, what do ya say, guys? 17 00:01:03,478 --> 00:01:04,724 Did you have fun this weekend? 18 00:01:04,726 --> 00:01:06,228 - Yeah. - Yeah. Yeah. 19 00:01:06,230 --> 00:01:08,468 Yeah, only... 20 00:01:08,470 --> 00:01:09,427 Only what dear? 21 00:01:09,429 --> 00:01:11,059 Well, these brakes are getting kind of squishy 22 00:01:11,061 --> 00:01:13,107 for a new floor model. 23 00:01:13,109 --> 00:01:15,282 I didn't hear you complaining about them on the way up. 24 00:01:15,284 --> 00:01:18,162 Well, they were all right then, but now, 25 00:01:18,164 --> 00:01:19,153 we definitely have to get it checked out 26 00:01:19,155 --> 00:01:20,753 before we go much farther. 27 00:01:20,755 --> 00:01:22,865 I don't think we're going to find a mechanic up here. 28 00:01:22,867 --> 00:01:24,655 No, but I know for a fact there's a service station 29 00:01:24,657 --> 00:01:25,967 at the foot of Devil's Gorge. 30 00:01:25,969 --> 00:01:29,329 [suspenseful music] 31 00:01:38,894 --> 00:01:40,333 Home Base to Doggie 911. 32 00:01:40,335 --> 00:01:42,062 Home Base to Doggie 911. 33 00:01:42,064 --> 00:01:43,724 Come in please. Over. 34 00:01:43,726 --> 00:01:45,901 This is Doggie 911. Go ahead, Patty. Over. 35 00:01:45,903 --> 00:01:47,723 Matt, any sign of those campers yet? 36 00:01:47,725 --> 00:01:48,876 Nothing so far. 37 00:01:48,878 --> 00:01:50,060 What about Murphy? 38 00:01:50,062 --> 00:01:52,426 He's usually pretty good at honing in on people in trouble. 39 00:01:52,428 --> 00:01:53,258 Yeah, I know. 40 00:01:53,260 --> 00:01:55,401 We've both been looking, but nothing yet. 41 00:01:55,403 --> 00:01:56,331 That's not good. 42 00:01:56,333 --> 00:01:57,353 Murph better find them soon, before something 43 00:01:57,355 --> 00:01:58,409 real bad happens. 44 00:01:58,411 --> 00:02:00,938 You sure that park ranger's got his story straight? 45 00:02:00,940 --> 00:02:01,866 Well, according to Fish and Game, 46 00:02:01,868 --> 00:02:03,912 there was like four quarts of brake fluid 47 00:02:03,914 --> 00:02:05,032 spilled on the ground where those SUVs 48 00:02:05,034 --> 00:02:06,153 were parked last night. 49 00:02:06,155 --> 00:02:08,135 Yeah, probably hit a root, or a stump, or something. 50 00:02:08,137 --> 00:02:10,951 Either way, if they hit a downhill slope of any kind, 51 00:02:10,953 --> 00:02:11,879 they won't make it. 52 00:02:11,881 --> 00:02:12,742 They're done for. 53 00:02:12,744 --> 00:02:14,406 Yeah, I know. I get it. 54 00:02:14,408 --> 00:02:15,303 [whining] 55 00:02:15,305 --> 00:02:16,997 Hold up Patty, I think we got something. 56 00:02:16,999 --> 00:02:18,918 What is it Murph? You see something? 57 00:02:18,920 --> 00:02:21,415 [whining] 58 00:02:23,558 --> 00:02:25,124 Got him. Good going boy. 59 00:02:25,126 --> 00:02:26,117 [barking] 60 00:02:26,119 --> 00:02:27,203 Hey Patty, Murph found 'em. 61 00:02:27,205 --> 00:02:28,804 Oh, that's great. Where at? 62 00:02:28,806 --> 00:02:30,724 They're about four miles out from Devil's Gorge. 63 00:02:30,726 --> 00:02:32,003 Oh, you better go get 'em, 64 00:02:32,005 --> 00:02:33,699 they're not going to make it down that steep hill. 65 00:02:33,701 --> 00:02:35,459 I'm going to do just that. 66 00:02:35,461 --> 00:02:36,802 Signing off, doll. Over and out. 67 00:02:36,804 --> 00:02:37,634 Over and out. 68 00:02:37,636 --> 00:02:38,755 Looks like I'm going to have to put down 69 00:02:38,757 --> 00:02:40,450 in that clearing over there and run through the woods 70 00:02:40,452 --> 00:02:41,536 until we get to the road. 71 00:02:41,538 --> 00:02:42,433 You ready for that? 72 00:02:42,435 --> 00:02:43,585 [barks] 73 00:02:43,587 --> 00:02:45,184 [laughs] I thought you'd say that. 74 00:02:45,186 --> 00:02:48,033 All right boy, let's do this. 75 00:02:48,035 --> 00:02:51,714 [suspenseful music] 76 00:03:08,638 --> 00:03:09,725 [panting] Come on Murph, 77 00:03:09,727 --> 00:03:11,386 we got about a minute to make it to that cut-off road. 78 00:03:11,388 --> 00:03:13,083 - [barking] - Let's go! 79 00:03:13,085 --> 00:03:15,996 [suspenseful music] 80 00:03:33,368 --> 00:03:35,414 There it is, Devil's Gorge. 81 00:03:35,416 --> 00:03:38,137 I see it. I see it. 82 00:03:44,022 --> 00:03:45,653 Shawn, look out! 83 00:03:45,655 --> 00:03:46,899 Murphy! 84 00:03:46,901 --> 00:03:47,796 [screaming] 85 00:03:47,798 --> 00:03:51,027 - Hang on. Hang on. - Kids, hold on tight. 86 00:03:51,029 --> 00:03:54,709 [screaming] 87 00:04:07,122 --> 00:04:08,206 Is anyone hurt? 88 00:04:08,208 --> 00:04:09,711 Kids, Sunny, you okay? 89 00:04:09,713 --> 00:04:10,734 Shaken, not stirred. 90 00:04:10,736 --> 00:04:12,496 - I'm all right dad. - Me too. 91 00:04:12,498 --> 00:04:13,550 Oh my goodness, 92 00:04:13,552 --> 00:04:14,894 think of what could have happened on that mountain. 93 00:04:14,896 --> 00:04:15,982 We're mighty lucky that you and your dog 94 00:04:15,984 --> 00:04:17,294 came along when you did. 95 00:04:17,296 --> 00:04:18,349 If you hadn't forced us to brake 96 00:04:18,351 --> 00:04:19,373 we might all be down at the bottom of that ravine. 97 00:04:19,375 --> 00:04:21,998 Yeah, thanks to Murphy here, everybody's okay. 98 00:04:22,000 --> 00:04:23,468 That's quite a dog you've got there mister. 99 00:04:23,470 --> 00:04:24,237 Tell me about it. 100 00:04:24,239 --> 00:04:26,255 Not another dog quite like Murph. 101 00:04:27,470 --> 00:04:29,675 Go on boy. Go on. 102 00:04:29,677 --> 00:04:31,245 [Bark] 103 00:04:33,869 --> 00:04:35,757 Hi, Murphy. 104 00:04:36,748 --> 00:04:38,794 And, cut. 105 00:04:38,796 --> 00:04:40,458 Can I get a drink here please! 106 00:04:40,460 --> 00:04:43,176 Cynthia, that was beautiful, so sincere. 107 00:04:43,178 --> 00:04:44,008 Thanks J.W. 108 00:04:44,010 --> 00:04:46,378 If you need me I'll be in my trailer. 109 00:04:47,978 --> 00:04:51,240 Fine, all right, everybody, let's take five. 110 00:04:51,242 --> 00:04:53,894 I've gotta talk to the producers. 111 00:04:53,896 --> 00:04:55,206 [Crewman] What do you need makeup for at this hour? 112 00:04:55,208 --> 00:04:57,190 How did I do today Dirk? 113 00:04:57,192 --> 00:04:59,782 Great, better than that scene stealing mutt. 114 00:04:59,784 --> 00:05:00,614 [whining] 115 00:05:00,616 --> 00:05:02,437 I actually think he's kind of sweet. 116 00:05:02,439 --> 00:05:03,652 Oh, do you? 117 00:05:03,654 --> 00:05:06,340 He'd be a lot sweeter if he had second billing. 118 00:05:06,342 --> 00:05:07,491 Can't believe my agent still has me playing 119 00:05:07,493 --> 00:05:09,603 second fiddler to Mr. Mange over there. 120 00:05:09,605 --> 00:05:12,162 Dude, your jealous of a dog. 121 00:05:12,164 --> 00:05:15,108 Ha, ha, ha. Shut up. 122 00:05:17,028 --> 00:05:19,074 All right, get the dog back in the limo, okay? 123 00:05:19,076 --> 00:05:20,130 I don't want those Hollywood brats 124 00:05:20,132 --> 00:05:22,050 rough-housing with my star. 125 00:05:22,052 --> 00:05:23,234 Yes sir, right away. 126 00:05:23,236 --> 00:05:25,952 All right, and tell those lazy, good-for-nothing bodyguards 127 00:05:25,954 --> 00:05:28,512 to keep both eyes on our lead, all right? 128 00:05:28,514 --> 00:05:29,600 Yes sir. 129 00:05:29,602 --> 00:05:32,446 I didn't send a personal invitation to play cards! 130 00:05:32,448 --> 00:05:35,358 Listen, there's a couple lookieloos in the tree-line 131 00:05:35,360 --> 00:05:36,606 trying to get a look at our star, 132 00:05:36,608 --> 00:05:37,279 just shoo them away. 133 00:05:37,281 --> 00:05:38,846 Whatever you say Mr. Wagner.. 134 00:05:38,848 --> 00:05:40,960 Yes. [sighs] 135 00:05:46,110 --> 00:05:48,415 What a jerk! 136 00:05:49,470 --> 00:05:51,323 Go fish. 137 00:05:51,325 --> 00:05:52,347 Again? 138 00:05:52,349 --> 00:05:53,788 [dog whining] 139 00:05:54,621 --> 00:05:57,177 Okay kids, give him up. 140 00:05:57,179 --> 00:06:00,409 Aw, can we play with him for just a little while? 141 00:06:00,411 --> 00:06:02,362 He's such a neat dog. 142 00:06:02,364 --> 00:06:03,929 And smart too. 143 00:06:03,931 --> 00:06:06,200 This is not a play dog, this is a money dog. 144 00:06:06,202 --> 00:06:09,847 And in Hollywood boys and girls, cash is king. 145 00:06:09,849 --> 00:06:11,447 - But... - But nothing. 146 00:06:11,449 --> 00:06:13,879 You wanna romp with a mutt, go to the pound. 147 00:06:13,881 --> 00:06:16,278 This dog needs to go back where he came from. 148 00:06:16,280 --> 00:06:18,521 [dog whining] 149 00:06:30,613 --> 00:06:32,179 Turn the air conditioning on high, 150 00:06:32,181 --> 00:06:34,738 and give him water whether he needs it or not. 151 00:06:34,740 --> 00:06:37,650 And when we wrap, take him back to the kennel 152 00:06:37,652 --> 00:06:39,409 and lock him up. 153 00:06:39,411 --> 00:06:41,778 Will do, sir. 154 00:06:46,514 --> 00:06:49,391 Kids! Kids! Get out of here! 155 00:06:49,393 --> 00:06:52,914 Get out of here, kids! [grunts] 156 00:06:54,673 --> 00:06:56,879 [dog whining] 157 00:06:56,881 --> 00:06:58,862 Heck, dog, what are you crying about? 158 00:06:58,864 --> 00:07:01,550 You're a Hollywood star. You got it made. 159 00:07:01,552 --> 00:07:03,501 [dog whining] 160 00:07:03,503 --> 00:07:07,343 [intro music] 161 00:07:14,957 --> 00:07:17,933 [horse trotting] 162 00:07:23,723 --> 00:07:28,299 [film reel spinning] 163 00:07:29,322 --> 00:07:33,703 [intro music] 164 00:07:33,705 --> 00:07:38,473 [boat whistle] 165 00:07:47,014 --> 00:07:51,558 [police siren] 166 00:08:07,235 --> 00:08:11,458 [film reel spinning] 167 00:08:17,152 --> 00:08:22,206 [dog whining] 168 00:08:24,000 --> 00:08:28,030 [intro music] 169 00:08:35,388 --> 00:08:39,483 [cat mewing] 170 00:08:43,068 --> 00:08:48,410 [motorcycle engine] 171 00:08:55,993 --> 00:09:01,494 [water splashing] 172 00:09:03,352 --> 00:09:06,804 [roaring] 173 00:09:06,806 --> 00:09:12,853 [engine sounds] 174 00:09:36,433 --> 00:09:38,318 So, now we know where he is. 175 00:09:38,320 --> 00:09:40,333 How do we get down there to take a picture? 176 00:09:40,335 --> 00:09:41,997 [Kyle] Let's go down and just ask them. 177 00:09:41,999 --> 00:09:43,244 No way. 178 00:09:43,246 --> 00:09:44,686 Those movie people don't usually like kids anywhere 179 00:09:44,688 --> 00:09:46,189 near where they're shooting. 180 00:09:46,191 --> 00:09:48,524 Yeah, I heard that they were really mean. 181 00:09:48,526 --> 00:09:51,436 Well, we came this far, we gotta at least try. 182 00:09:51,438 --> 00:09:54,188 Ronnie's right, it'd be a shame to go home empty-handed. 183 00:09:54,190 --> 00:09:57,195 Your brother really wanted a picture of you and Murphy. 184 00:09:57,197 --> 00:09:58,570 Mm, you're right. 185 00:09:58,572 --> 00:10:03,786 I'm calling him right now, he'll know a way. 186 00:10:17,864 --> 00:10:20,967 [digital beeping] 187 00:10:22,023 --> 00:10:23,430 [Peter] Did you get it? Did you get it? 188 00:10:23,432 --> 00:10:26,246 Not yet, they put him in a limo and we can't even get close. 189 00:10:26,248 --> 00:10:27,332 Did you even ask? 190 00:10:27,334 --> 00:10:30,692 Peter, they were yelling at us from a half mile away. 191 00:10:30,694 --> 00:10:32,739 I don't think they're going to call us up and say, 192 00:10:32,741 --> 00:10:35,874 come on over kids, take all the selfies you want. 193 00:10:35,876 --> 00:10:38,531 Hold on, I got to check out that limo. 194 00:10:38,533 --> 00:10:39,299 How? 195 00:10:39,301 --> 00:10:40,417 Police drone system. 196 00:10:40,419 --> 00:10:41,666 You're kidding? 197 00:10:41,668 --> 00:10:43,715 Big brother finally comes in handy for a change. 198 00:10:45,347 --> 00:10:47,936 [typing sounds] 199 00:10:47,938 --> 00:10:50,210 [beeping] 200 00:10:52,993 --> 00:10:54,718 Okay, good. I got it. 201 00:10:54,720 --> 00:10:55,614 What's good? 202 00:10:55,616 --> 00:10:57,693 The limo is equipped with satellite Wi-Fi. 203 00:10:57,695 --> 00:10:58,750 I can hack it. 204 00:10:58,752 --> 00:10:59,902 What good will that do? 205 00:10:59,904 --> 00:11:01,373 You'll see little sis. 206 00:11:01,375 --> 00:11:02,941 Hey, does Kyle have his tablet? 207 00:11:02,943 --> 00:11:04,350 When's he ever without it? 208 00:11:04,352 --> 00:11:05,309 Okay, good. 209 00:11:05,311 --> 00:11:06,780 Tell him I'm sending one of my special apps. 210 00:11:06,782 --> 00:11:08,575 He'll know what to do. 211 00:11:10,047 --> 00:11:12,220 [typing sounds] 212 00:11:12,222 --> 00:11:14,750 [beeping] 213 00:11:15,324 --> 00:11:17,082 He's sending you something. 214 00:11:17,084 --> 00:11:18,650 He says you'll know what to do. 215 00:11:18,652 --> 00:11:20,796 Oh brother, here comes trouble. 216 00:11:21,786 --> 00:11:23,033 Relax guys, let me see what it is first. 217 00:11:23,035 --> 00:11:24,729 Hey guys, check this out. 218 00:11:24,731 --> 00:11:27,736 It's called, "Walking the Dog." 219 00:11:27,738 --> 00:11:30,073 Yo-Yo, we're here to see the real dog, 220 00:11:30,075 --> 00:11:32,088 not your dumb toy, okay? 221 00:11:32,090 --> 00:11:34,874 Okay. Okay. 222 00:11:37,976 --> 00:11:40,248 [Woman] Oh! 223 00:11:44,246 --> 00:11:47,636 Candace, to what do I owe the pleasure? 224 00:11:47,638 --> 00:11:50,420 [sighs] Look here Jim, these production reports tell me 225 00:11:50,422 --> 00:11:52,883 you're over a week-and-a-half behind schedule. 226 00:11:52,885 --> 00:11:54,611 That is totally unacceptable. 227 00:11:54,613 --> 00:11:56,466 I'm doing the best I can. 228 00:11:56,468 --> 00:11:58,482 You know the old Hollywood adage about dogs and kids? 229 00:11:58,484 --> 00:12:00,210 Well, I've got both of them. 230 00:12:00,212 --> 00:12:01,394 You're lucky you're getting anything good. 231 00:12:01,396 --> 00:12:03,696 That mutt is a terror on four paws. 232 00:12:03,698 --> 00:12:06,673 That mutt has the number one show on television. 233 00:12:06,675 --> 00:12:09,999 His face is on everything from sneakers to cereal boxes, 234 00:12:10,001 --> 00:12:12,656 not to mention our main sponsor, Alamo Pet Chow. 235 00:12:12,658 --> 00:12:13,583 So? 236 00:12:13,585 --> 00:12:15,823 So, with all that's riding on new episodes, 237 00:12:15,825 --> 00:12:18,574 we can't afford to slow down delivery. 238 00:12:18,576 --> 00:12:19,630 If we miss an air date, 239 00:12:19,632 --> 00:12:21,453 the network stands to lose millions. 240 00:12:21,455 --> 00:12:23,824 It would be like postponing the Super Bowl. 241 00:12:25,327 --> 00:12:27,181 [laughs] I have a sneaking suspicion 242 00:12:27,183 --> 00:12:28,940 I know where this is going. 243 00:12:28,942 --> 00:12:30,156 I bet you do. 244 00:12:30,158 --> 00:12:31,724 From this day forward, 245 00:12:31,726 --> 00:12:33,578 Doggie 911 will shoot seven days a week 246 00:12:33,580 --> 00:12:35,340 until the time is made up. 247 00:12:35,342 --> 00:12:35,884 That is ridiculous. 248 00:12:35,886 --> 00:12:37,611 You cannot work people 249 00:12:37,613 --> 00:12:38,633 seven days a week, without a break. 250 00:12:38,635 --> 00:12:39,818 Same goes for the dog. 251 00:12:39,820 --> 00:12:41,578 We own the dog. He's our property. 252 00:12:41,580 --> 00:12:42,409 Shoot him 24/7 if you have to. 253 00:12:42,411 --> 00:12:44,266 What about the crew? They'll mutiny. 254 00:12:44,268 --> 00:12:46,859 Not if they're making golden time? 255 00:12:47,307 --> 00:12:48,488 What about the kids? 256 00:12:48,490 --> 00:12:49,481 There's no way around that. 257 00:12:49,483 --> 00:12:51,336 They can only be on the set eight hours a day. 258 00:12:51,338 --> 00:12:52,295 That's easy. 259 00:12:52,297 --> 00:12:54,087 Hire triplets and work 'em around the clock. 260 00:12:54,089 --> 00:12:55,944 [Jim] You know, I've had it with you! 261 00:12:55,946 --> 00:12:57,032 [Candace] Oh really? 262 00:12:57,034 --> 00:12:59,623 [Jim] All your orders. Barking orders from Hollywood. 263 00:12:59,625 --> 00:13:00,487 There they go again. 264 00:13:00,489 --> 00:13:02,214 It's getting to be a weekly occurrence. 265 00:13:02,216 --> 00:13:03,845 Yeah, well, as long as it doesn't involve us 266 00:13:03,847 --> 00:13:05,573 they can scream all they want. 267 00:13:05,575 --> 00:13:07,237 Besides, it eats up production time. 268 00:13:07,239 --> 00:13:09,220 We wrap in 20 minutes. 269 00:13:09,222 --> 00:13:11,012 [laughs] Should I check out our charge again? 270 00:13:11,014 --> 00:13:13,156 What for? He's in the limo with Leo. 271 00:13:13,158 --> 00:13:15,844 Murphy's not going anywhere except back to lock up. 272 00:13:15,846 --> 00:13:17,826 - Poor little guy. - Poor little guy? 273 00:13:17,828 --> 00:13:18,722 That poor little guys makes more 274 00:13:18,724 --> 00:13:20,834 in a day than we do in a month combined. 275 00:13:20,836 --> 00:13:21,890 I didn't mean it that way. 276 00:13:21,892 --> 00:13:24,738 I know you didn't, buddy. Go fish. 277 00:13:24,740 --> 00:13:27,267 [headphone guitar riffs] 278 00:13:28,130 --> 00:13:29,377 [beeping] 279 00:13:29,379 --> 00:13:31,392 And the download is complete. 280 00:13:31,394 --> 00:13:32,544 Took long enough. 281 00:13:32,546 --> 00:13:36,063 Hey, not bad for being out here in the middle of nowhere. 282 00:13:36,065 --> 00:13:37,374 So what is it anyway? 283 00:13:37,376 --> 00:13:39,807 Well, according to Peter, it let's me connect 284 00:13:39,809 --> 00:13:43,261 straight to the limo's computer through satellite Wi-Fi. 285 00:13:43,263 --> 00:13:45,692 And this helps us how? 286 00:13:45,694 --> 00:13:47,069 You'll see. 287 00:13:47,071 --> 00:13:49,661 Just be careful, Kyle. Okay? 288 00:13:49,663 --> 00:13:52,124 Watch closely. 289 00:13:52,126 --> 00:13:54,333 [beeping] 290 00:14:02,011 --> 00:14:04,985 [dog whining] 291 00:14:04,987 --> 00:14:06,808 Sydney, guys, get your cellphones out. 292 00:14:06,810 --> 00:14:09,848 I think a photo op is about to happen. 293 00:14:09,850 --> 00:14:12,599 [dog panting] 294 00:14:12,601 --> 00:14:15,574 Okay guys, it's now or never, get ready to get your jpegs. 295 00:14:15,576 --> 00:14:17,142 I'm going to open the rear door. 296 00:14:17,144 --> 00:14:18,262 Here goes nothing. 297 00:14:18,264 --> 00:14:20,633 [beeping] 298 00:14:26,999 --> 00:14:30,007 Hey, Kyle, you did it! You did it! 299 00:14:35,318 --> 00:14:37,299 There he is! He's right there. 300 00:14:37,301 --> 00:14:38,644 That dog is fast. 301 00:14:38,646 --> 00:14:39,890 [yelling] 302 00:14:39,892 --> 00:14:41,393 [suspenseful music] 303 00:14:41,395 --> 00:14:43,475 He got out, let's get him! 304 00:14:45,555 --> 00:14:47,378 Wait Murphy, come back! 305 00:14:51,249 --> 00:14:53,842 [Kids] Go Murphy, go! 306 00:14:57,008 --> 00:14:58,095 We should help. 307 00:14:58,097 --> 00:14:59,953 [laughter] 308 00:15:01,232 --> 00:15:02,606 Not on your life. 309 00:15:02,608 --> 00:15:04,428 I hope he escapes and never comes back. 310 00:15:04,430 --> 00:15:06,575 Come here mutt. 311 00:15:07,598 --> 00:15:09,261 [barking] 312 00:15:09,263 --> 00:15:10,220 He's loose. 313 00:15:10,222 --> 00:15:11,212 Well, we got to get him back. 314 00:15:11,214 --> 00:15:12,942 That's our meal ticket out there. 315 00:15:17,868 --> 00:15:19,819 Well, now maybe with that dog out of the picture, 316 00:15:19,821 --> 00:15:21,387 I'll finally get top billing. 317 00:15:21,389 --> 00:15:22,986 Actually, with the dog gone 318 00:15:22,988 --> 00:15:24,586 they'll probably just cancel the whole show. 319 00:15:24,588 --> 00:15:26,730 They wouldn't do that. I can carry it alone. 320 00:15:26,732 --> 00:15:27,656 I know I can. 321 00:15:27,658 --> 00:15:30,504 Uh, Doggie 911, sweetie? 322 00:15:30,506 --> 00:15:33,961 The show is called, "Doggie 911." 323 00:15:36,969 --> 00:15:39,689 Oh yeah. Murphy! 324 00:15:40,169 --> 00:15:41,798 We better get out of here before they think we did it. 325 00:15:41,800 --> 00:15:43,685 But we did do it. 326 00:15:43,687 --> 00:15:45,574 Right, reason enough to be gone. 327 00:15:45,576 --> 00:15:47,748 Second that. Anyone get a good picture? 328 00:15:47,750 --> 00:15:49,637 I got a couple but they're all blurry. 329 00:15:49,639 --> 00:15:51,205 That doggie moves fast. 330 00:15:51,207 --> 00:15:53,635 Mine's great. Peter's going to love it. 331 00:15:53,637 --> 00:15:55,300 I wonder what happened to Murphy? 332 00:15:55,302 --> 00:15:56,451 [Murphy] Don't worry about it Isaac, 333 00:15:56,453 --> 00:15:59,011 I got away safe and sound. 334 00:15:59,013 --> 00:16:01,090 Huh? Who said that? 335 00:16:01,092 --> 00:16:02,178 Said what? 336 00:16:02,180 --> 00:16:05,476 Nothing. Come on. 337 00:16:05,860 --> 00:16:09,028 [laughter] I'm back baby! 338 00:16:10,530 --> 00:16:13,407 Last time I looked at your contracts boys, 339 00:16:13,409 --> 00:16:16,191 you were supposed to be sole security for Murphy, 340 00:16:16,193 --> 00:16:17,694 not card sharks sitting around set 341 00:16:17,696 --> 00:16:19,519 playing canasta all day. 342 00:16:19,521 --> 00:16:20,991 - But... - But nothing! 343 00:16:20,993 --> 00:16:23,806 You had one job, and one job only, 344 00:16:23,808 --> 00:16:25,853 keep that dog safe and secure. 345 00:16:25,855 --> 00:16:27,133 You've done neither. 346 00:16:27,135 --> 00:16:28,284 But it wasn't our fault, 347 00:16:28,286 --> 00:16:29,820 somebody must have opened the car door and let him loose. 348 00:16:29,822 --> 00:16:30,844 Who? 349 00:16:30,846 --> 00:16:33,148 You were both seated less than five yards away. 350 00:16:33,150 --> 00:16:35,388 Who let him out? Tell me? 351 00:16:35,390 --> 00:16:36,411 Leo sure didn't. 352 00:16:36,413 --> 00:16:37,435 Pottman. 353 00:16:37,437 --> 00:16:38,876 I could have been Pottman, the dogs trainer, right? 354 00:16:38,878 --> 00:16:39,803 Pottman could have done it. 355 00:16:39,805 --> 00:16:40,922 I doubt that. 356 00:16:40,924 --> 00:16:42,746 He's to invested in the dog to do something so stupid. 357 00:16:42,748 --> 00:16:46,520 No, gentleman, as it stands Murphy disappeared on your watch 358 00:16:46,522 --> 00:16:48,792 and the agency, meaning me, is holding you both 359 00:16:48,794 --> 00:16:50,393 personally responsible. 360 00:16:50,395 --> 00:16:51,927 Should we call local shelters? 361 00:16:51,929 --> 00:16:53,687 If it were me I'd call my lawyers and accountants, 362 00:16:53,689 --> 00:16:56,022 because if you don't find that animal quickly 363 00:16:56,024 --> 00:16:57,590 QN Productions is gonna sue you 364 00:16:57,592 --> 00:16:59,575 for every penny you've got. 365 00:16:59,577 --> 00:17:00,406 Understand? 366 00:17:00,408 --> 00:17:01,717 We do Miss Smith. 367 00:17:01,719 --> 00:17:04,757 Good. Now get going. Find him. 368 00:17:04,759 --> 00:17:07,124 Yes, ma'am, will do. 369 00:17:07,126 --> 00:17:09,527 Go. Go. 370 00:17:11,382 --> 00:17:15,987 [sigh] So, what do we do now, just close down? 371 00:17:15,989 --> 00:17:17,652 Of course not. 372 00:17:17,654 --> 00:17:19,475 Shoot around the dog until we get him back. 373 00:17:19,477 --> 00:17:21,682 Mm. And if somehow that doesn't happen? 374 00:17:21,684 --> 00:17:22,866 You remember Lassie, Jim? 375 00:17:22,868 --> 00:17:23,666 Yeah, sure. 376 00:17:23,668 --> 00:17:25,233 There were actually a dozen Lassies, 377 00:17:25,235 --> 00:17:26,545 one for each trick. 378 00:17:26,547 --> 00:17:27,505 I'm going back to Hollywood, 379 00:17:27,507 --> 00:17:30,224 and put out a call for a Jack Russell Terrier. 380 00:17:30,226 --> 00:17:32,369 If we can't have the original, we'll hire a double. 381 00:17:32,371 --> 00:17:34,255 I don't know, dog's pretty smart. 382 00:17:34,257 --> 00:17:36,366 You just leave it to me. 383 00:17:36,368 --> 00:17:39,246 My pleasure. 384 00:17:39,248 --> 00:17:41,839 Wow, that was so cool the way your brother's app 385 00:17:41,841 --> 00:17:44,014 opened the car door. 386 00:17:44,016 --> 00:17:45,710 Yeah, he's gotten real good at the computer 387 00:17:45,712 --> 00:17:47,884 ever since his accident. 388 00:17:47,886 --> 00:17:49,933 [Murphy] Ah, so it was these kids who helped me escape. 389 00:17:49,935 --> 00:17:51,692 I kinda figured it wasn't anybody on set. 390 00:17:51,694 --> 00:17:53,739 [Sydney] I just hope Murphy's all right. 391 00:17:53,741 --> 00:17:55,276 [Kyle] He sure took of running. 392 00:17:55,278 --> 00:17:57,355 He must not like the movie business very much. 393 00:17:57,357 --> 00:18:00,107 [Murphy] No, I didn't realize it showed. 394 00:18:00,109 --> 00:18:03,114 I just hope he's all right, he's so cute. 395 00:18:03,116 --> 00:18:04,266 [Murphy] That's me. 396 00:18:04,268 --> 00:18:06,090 This is taking forever. 397 00:18:06,092 --> 00:18:08,712 Walking home seems twice as far. 398 00:18:08,714 --> 00:18:11,017 My dad says that's called expectations. 399 00:18:11,019 --> 00:18:13,672 He gets the same way whenever he goes to the race track. 400 00:18:13,674 --> 00:18:16,648 He claims coming home is always long and tougher. 401 00:18:16,650 --> 00:18:20,009 Well, we could always take the short-cut. 402 00:18:23,080 --> 00:18:25,767 [Murphy whistling] 403 00:18:26,216 --> 00:18:27,109 [gasps] 404 00:18:27,111 --> 00:18:30,214 Oh no. This is going to be fun. 405 00:18:30,216 --> 00:18:31,907 The zip-line! No way! 406 00:18:31,909 --> 00:18:33,349 That's a death trap. 407 00:18:33,351 --> 00:18:35,427 It would get us home in record time. 408 00:18:35,429 --> 00:18:37,923 That is if we actually made it to the bottom. 409 00:18:37,925 --> 00:18:40,387 My mom says never even go near it. 410 00:18:40,389 --> 00:18:42,338 Come on, let's take a look anyways. 411 00:18:42,340 --> 00:18:45,090 Okay. 412 00:18:45,092 --> 00:18:47,907 All right. I don't know about this. 413 00:18:49,027 --> 00:18:52,959 [Majestic music] 414 00:18:52,961 --> 00:18:54,080 [Kyle] Be careful guys. 415 00:18:54,082 --> 00:18:57,598 [Ronnie] Don't worry. I'm good. 416 00:18:57,600 --> 00:18:58,462 [Kyle] This thing isn't 417 00:18:58,464 --> 00:19:00,733 the most structurally-stable building. 418 00:19:00,735 --> 00:19:04,223 This was closed down years ago. 419 00:19:10,111 --> 00:19:12,926 [Eagle screeching] 420 00:19:14,974 --> 00:19:16,636 [Sydney] Do you think it's safe? 421 00:19:16,638 --> 00:19:18,619 Uh, uh, no way. 422 00:19:18,621 --> 00:19:19,643 I don't know. 423 00:19:19,645 --> 00:19:21,691 Half of me wants to try it out, 424 00:19:21,693 --> 00:19:24,538 but the other half says, definitely not. 425 00:19:24,540 --> 00:19:26,330 [Kyle] Listen to the other half, Ronnie. 426 00:19:26,332 --> 00:19:29,624 They closed this thing down for a good reason. 427 00:19:29,626 --> 00:19:31,255 [Isaac] Hey guys, check this out. 428 00:19:31,257 --> 00:19:32,215 What is it? 429 00:19:32,217 --> 00:19:33,945 Looks like a bunch of old helmets and stuff. 430 00:19:33,947 --> 00:19:35,127 You think it's worth anything? 431 00:19:35,129 --> 00:19:38,070 I don't know, might be able to get something for it online. 432 00:19:38,072 --> 00:19:39,159 Hardly worth the trouble. 433 00:19:39,161 --> 00:19:41,847 But at least we could actually make the jump safely. 434 00:19:41,849 --> 00:19:44,662 Come on, let's just walk it, we'll get home soon enough. 435 00:19:44,664 --> 00:19:46,549 Good idea Syd. Why risk it? 436 00:19:46,551 --> 00:19:47,990 You said it, Kyle. Why risk it? 437 00:19:47,992 --> 00:19:49,301 Why risk what? 438 00:19:49,303 --> 00:19:51,252 You just said, "Why risk it?" 439 00:19:51,254 --> 00:19:53,204 No I didn't. 440 00:19:53,206 --> 00:19:55,606 Okay. Okay. 441 00:20:02,004 --> 00:20:03,985 And away we go. 442 00:20:03,987 --> 00:20:06,963 [dogs barking] 443 00:20:07,987 --> 00:20:10,800 Well, I kinda figured finding him here would be way too easy. 444 00:20:10,802 --> 00:20:12,593 Yeah, but it makes me sad to see all those 445 00:20:12,595 --> 00:20:14,448 other poor little dog caged up like that. 446 00:20:14,450 --> 00:20:15,407 Yeah, me too, Joe. 447 00:20:15,409 --> 00:20:17,424 But right now I'm interested in finding one dog, 448 00:20:17,426 --> 00:20:19,374 the dog that's going to save our jobs. 449 00:20:19,376 --> 00:20:21,006 You really think the studio's going to come after us 450 00:20:21,008 --> 00:20:22,895 for all that money if we don't find him? 451 00:20:22,897 --> 00:20:24,205 You bet they will. 452 00:20:24,207 --> 00:20:26,189 We'll be paying that debt off for 20 years or more. 453 00:20:26,191 --> 00:20:27,854 What about Leo the driver? 454 00:20:27,856 --> 00:20:29,132 Maybe it was him that let the mutt escape. 455 00:20:29,134 --> 00:20:31,436 - No, I don't think so. - How so? 456 00:20:31,438 --> 00:20:32,334 Well, when you were packing up 457 00:20:32,336 --> 00:20:34,699 I gave Leo's limo a thorough going over. 458 00:20:34,701 --> 00:20:35,628 Find anything? 459 00:20:35,630 --> 00:20:38,250 Uh-huh, the rear door on the driver's side 460 00:20:38,252 --> 00:20:42,316 was unlocked, and the window was completely rolled down. 461 00:20:42,318 --> 00:20:45,353 Mm. So? 462 00:20:45,355 --> 00:20:47,114 So, Leo loves his air conditioning much, 463 00:20:47,116 --> 00:20:48,233 he'd never let that happen. 464 00:20:48,235 --> 00:20:50,281 Then who? 465 00:20:50,283 --> 00:20:51,944 I think someone hacked the limo's computer 466 00:20:51,946 --> 00:20:53,639 from the outside, 467 00:20:53,641 --> 00:20:55,720 and helped that little fellow escape. 468 00:20:55,722 --> 00:20:56,712 Seriously? 469 00:20:56,714 --> 00:20:57,768 Hm-hm. 470 00:20:57,770 --> 00:21:00,487 And I have a pretty good idea, who too. 471 00:21:00,489 --> 00:21:02,597 PETA? 472 00:21:02,599 --> 00:21:03,270 No. 473 00:21:03,272 --> 00:21:05,702 - A rival network maybe? - No. 474 00:21:05,704 --> 00:21:06,823 So who? 475 00:21:06,825 --> 00:21:08,869 Do you remember those kids standing off to the side? 476 00:21:08,871 --> 00:21:11,141 No way, the oldest one couldn't have been more than 10. 477 00:21:11,143 --> 00:21:13,029 My seven-year-old niece knows more about hacking 478 00:21:13,031 --> 00:21:14,597 than the boys in DC. 479 00:21:14,599 --> 00:21:16,004 They certainly could have made that happen. 480 00:21:16,006 --> 00:21:17,794 Well, they're long gone by now, 481 00:21:17,796 --> 00:21:20,483 and the dog didn't follow them, it went the other way. 482 00:21:20,485 --> 00:21:21,826 Yeah, yeah, okay. 483 00:21:21,828 --> 00:21:24,291 I just have this hunch that if we find those kids, 484 00:21:24,293 --> 00:21:27,074 that's where we're going to find Murphy. 485 00:21:27,076 --> 00:21:29,539 Come on. 486 00:21:32,546 --> 00:21:37,888 [suspenseful music] [01:23:03.03] 487 00:21:42,528 --> 00:21:45,311 [dog barking] 488 00:21:46,878 --> 00:21:48,605 You get their sent yet, Murph? 489 00:21:48,607 --> 00:21:50,364 [dog barking] 490 00:21:50,366 --> 00:21:52,989 Great, which way? 491 00:21:52,991 --> 00:21:55,037 Good, we got to find those sisters fast. 492 00:21:55,039 --> 00:21:56,091 We only have a few minutes left 493 00:21:56,093 --> 00:21:59,100 before this whole place is engulfed in a firestorm. 494 00:22:01,021 --> 00:22:02,362 Hey, did it start yet? 495 00:22:02,364 --> 00:22:04,154 Yeah, it's been on for 10 minutes. 496 00:22:04,156 --> 00:22:04,921 Where were ya? 497 00:22:04,923 --> 00:22:07,033 I was helping mom with the dishes. 498 00:22:07,035 --> 00:22:08,537 Want me to rewind it? 499 00:22:08,539 --> 00:22:09,561 Naa. 500 00:22:09,563 --> 00:22:12,507 You didn't miss much, just the forest fire show. 501 00:22:14,299 --> 00:22:16,055 [Dog barking] 502 00:22:16,057 --> 00:22:17,591 Wait, but I've already seen that one. 503 00:22:17,593 --> 00:22:19,639 Aren't they supposed to have a new episode this week? 504 00:22:19,641 --> 00:22:22,102 That's what it said online, but it's just a rerun. 505 00:22:22,104 --> 00:22:23,190 Dang it! 506 00:22:23,192 --> 00:22:25,208 [coughing] Help! Help! 507 00:22:27,223 --> 00:22:31,701 We're here ladies. 508 00:22:31,703 --> 00:22:34,036 [Murphy] No new episodes for a while kids, sorry. 509 00:22:34,038 --> 00:22:36,211 - What'd you say? - What'd you say? 510 00:22:36,213 --> 00:22:41,075 I said, no more new episodes, maybe, ever. 511 00:22:41,077 --> 00:22:42,226 Who said that? 512 00:22:42,228 --> 00:22:43,921 Yeah, is somebody here? 513 00:22:43,923 --> 00:22:47,826 Get ready, here we go. It's me guys! 514 00:22:47,828 --> 00:22:49,104 Murphy! Murphy! 515 00:22:49,106 --> 00:22:50,897 None other. In person. 516 00:22:50,899 --> 00:22:53,584 Star of stage, screen, and, uh, dog food commercials. 517 00:22:53,586 --> 00:22:54,992 What are you doing here? 518 00:22:54,994 --> 00:22:56,560 I got away from my keepers today, 519 00:22:56,562 --> 00:22:57,359 I believe thanks to you, 520 00:22:57,361 --> 00:22:59,246 your sister, and her friends there. 521 00:22:59,248 --> 00:23:00,623 Whoah, how'd you make it here? 522 00:23:00,625 --> 00:23:01,744 Easy-peasy. 523 00:23:01,746 --> 00:23:04,429 I just decided to tag along on the way home. 524 00:23:04,431 --> 00:23:06,126 But you're talking. 525 00:23:06,128 --> 00:23:09,037 Not talking, anyone can do that. 526 00:23:09,039 --> 00:23:11,149 I'm thinking, and I'm sending out the vibes 527 00:23:11,151 --> 00:23:12,749 so both you guys can hear me. 528 00:23:12,751 --> 00:23:14,636 But you never do that on TV. 529 00:23:14,638 --> 00:23:16,651 Believe me, I got enough problems. 530 00:23:16,653 --> 00:23:19,116 If they knew I could do this, I'd never get away from them. 531 00:23:19,118 --> 00:23:20,332 Do you mind? 532 00:23:20,334 --> 00:23:22,604 [Panting] 533 00:23:22,606 --> 00:23:23,786 - Oh this is good. This is good. - Murphy. 534 00:23:23,788 --> 00:23:26,218 It's my favorite thing. Thanks for helping me get away. 535 00:23:26,220 --> 00:23:27,402 Get away? Get away from who? 536 00:23:27,404 --> 00:23:28,714 The people down at the agency. 537 00:23:28,716 --> 00:23:30,313 They run my show, book my commercials, 538 00:23:30,315 --> 00:23:33,097 and even plan my personal appearances. 539 00:23:33,099 --> 00:23:34,408 So you don't like being a star? 540 00:23:34,410 --> 00:23:36,040 Yeah, sounds like fun. 541 00:23:36,042 --> 00:23:37,992 To be perfectly honest, it's not. 542 00:23:37,994 --> 00:23:39,976 Even with all the la-la land perks, 543 00:23:39,978 --> 00:23:41,766 I'm missing the one thing every doggie, big or small, 544 00:23:41,768 --> 00:23:43,782 really needs. 545 00:23:43,784 --> 00:23:44,615 What? 546 00:23:44,617 --> 00:23:45,831 I'm soaking in it. 547 00:23:45,833 --> 00:23:48,421 You're doing it right now, Sydney, you too, Peter. 548 00:23:48,423 --> 00:23:50,629 A little affection goes a long way with us animals, 549 00:23:50,631 --> 00:23:53,957 especially ones like me who haven't had it in a long time. 550 00:23:53,959 --> 00:23:56,867 Wait, so you mean no one loves you down at studio? 551 00:23:56,869 --> 00:23:58,852 Believe me kids, that old Hollywood cliche 552 00:23:58,854 --> 00:24:00,291 is right on the money. 553 00:24:00,293 --> 00:24:01,956 It's lonely at the top! 554 00:24:02,788 --> 00:24:04,579 Oh, this guy. Oh God. 555 00:24:04,581 --> 00:24:05,698 Would you look at that. 556 00:24:05,700 --> 00:24:06,913 Every episode, Hercules here has an excuse 557 00:24:06,915 --> 00:24:11,842 to take of his shirt and show the six minute abs. 558 00:24:12,802 --> 00:24:16,063 Oh yeah, drink, drink. What a guy. 559 00:24:16,065 --> 00:24:17,343 So you don't like him? 560 00:24:17,345 --> 00:24:18,688 He's all right I guess, I just wish he'd 561 00:24:18,690 --> 00:24:22,206 flex those acting chops as much as he flexes those pecs. 562 00:24:22,208 --> 00:24:24,767 I've been carrying him for three seasons now! 563 00:24:24,769 --> 00:24:26,621 Wow, you never know sometimes. 564 00:24:26,623 --> 00:24:28,253 Pal, do I have stories... 565 00:24:28,255 --> 00:24:29,405 Oh, will you look at this. Look at this! 566 00:24:29,407 --> 00:24:31,068 I remember that shot like it was yesterday. 567 00:24:31,070 --> 00:24:33,469 I almost got my nose singed. 568 00:24:33,471 --> 00:24:35,229 You got that close to the fire? 569 00:24:35,231 --> 00:24:38,303 Believe me, still cleaning soot out of my ears. 570 00:24:41,245 --> 00:24:44,187 [suspenseful music] 571 00:24:44,189 --> 00:24:47,961 Oh brother, not this spot again. 572 00:24:47,963 --> 00:24:51,801 [suspenseful music] 573 00:24:51,803 --> 00:24:55,739 Oh, great special effects. 574 00:24:57,882 --> 00:25:01,238 Dog food in space. 575 00:25:01,240 --> 00:25:03,286 [Voiceover] Alamo Pet Chow, 576 00:25:03,288 --> 00:25:07,509 because in space no one can hear you bark. 577 00:25:07,511 --> 00:25:09,174 Oh my gosh, no dog 578 00:25:09,176 --> 00:25:12,053 worth his salt would go near that stuff, it reeks! 579 00:25:12,055 --> 00:25:13,398 I thought you like Alamo. 580 00:25:13,400 --> 00:25:16,179 Buddy, that stuff tastes like it was made at the Alamo. 581 00:25:16,181 --> 00:25:17,459 Speaking of food, 582 00:25:17,461 --> 00:25:18,547 you guys wouldn't have any extra chow hanging around 583 00:25:18,549 --> 00:25:20,851 for a poor little dog like me, would you? 584 00:25:20,853 --> 00:25:22,867 I think we have some extra ham from dinner. 585 00:25:22,869 --> 00:25:25,394 Ham's good. Never turn down ham! 586 00:25:25,396 --> 00:25:27,987 Syd, he's hungry, go get him some food, 587 00:25:27,989 --> 00:25:29,073 and some water too. 588 00:25:29,075 --> 00:25:31,313 Wait, what do we tell mom if she asks? 589 00:25:31,315 --> 00:25:33,937 Tell her anything, just not about the dog, 590 00:25:33,939 --> 00:25:35,311 she'll make us return him. 591 00:25:35,313 --> 00:25:36,912 I do not want that. 592 00:25:36,914 --> 00:25:39,278 You're right, but we'll have to tell her at some point. 593 00:25:39,280 --> 00:25:41,646 I know, just not tonight, okay? 594 00:25:41,648 --> 00:25:44,014 Yeah, not tonight. Mum's the word, okay? 595 00:25:44,016 --> 00:25:47,566 Oh, and Murphy, I think there's some extra brussels sprouts too. 596 00:25:47,568 --> 00:25:48,877 Brussels sprouts! 597 00:25:48,879 --> 00:25:50,445 Now, if you don't mind Syd, I'll take a pass on that, 598 00:25:50,447 --> 00:25:51,726 they give me gas. 599 00:25:51,728 --> 00:25:55,083 Oh, okay. Be back in a second. 600 00:25:55,085 --> 00:25:57,100 You don't have to leave anytime soon do you Murph? 601 00:25:57,102 --> 00:25:58,762 Not tonight for sure. 602 00:25:58,764 --> 00:26:00,364 I'm feeling too much love around here to, 603 00:26:00,366 --> 00:26:01,963 you know, make a quick exit. 604 00:26:01,965 --> 00:26:04,106 Great. You can stay right here 605 00:26:04,108 --> 00:26:06,507 because I sleep in my wheelchair since the accident, 606 00:26:06,509 --> 00:26:07,913 so you can have my old bed if you want. 607 00:26:07,915 --> 00:26:09,320 Oh, I'd be much obliged Pete. 608 00:26:09,322 --> 00:26:09,994 Thanks so much. 609 00:26:09,996 --> 00:26:12,680 You know, I never say, obliged. 610 00:26:12,682 --> 00:26:14,792 Hang on gentlemen, I'll be right with you. 611 00:26:14,794 --> 00:26:15,625 So what you're telling me is 612 00:26:15,627 --> 00:26:17,575 there's no sign of the dog anywhere? 613 00:26:17,577 --> 00:26:18,663 No ma'am, 614 00:26:18,665 --> 00:26:19,879 but we have a pretty good idea of where he might be. 615 00:26:19,881 --> 00:26:23,271 Gentlemen, it's vital that you locate that animal, and soon. 616 00:26:23,273 --> 00:26:25,126 I've got a room full of dog food execs 617 00:26:25,128 --> 00:26:27,015 waiting in the screening room right now 618 00:26:27,017 --> 00:26:28,454 to watch the latest spot. 619 00:26:28,456 --> 00:26:30,117 I don't want to tell them, or the network, 620 00:26:30,119 --> 00:26:32,325 that their star is missing in action. 621 00:26:32,327 --> 00:26:33,412 Understand? 622 00:26:33,414 --> 00:26:35,269 Yes ma'am, but I just wanted to say... 623 00:26:35,271 --> 00:26:36,101 Tell me later, 624 00:26:36,103 --> 00:26:39,140 that's my daughter on the other line. 625 00:26:39,142 --> 00:26:41,252 Maitlin, is everything all right? 626 00:26:41,254 --> 00:26:44,162 Mama, I just heard on TV that Murphy is missing, 627 00:26:44,164 --> 00:26:45,922 it's not true is it? 628 00:26:45,924 --> 00:26:47,010 Why no, Honey. 629 00:26:47,012 --> 00:26:51,489 Of course we know where he is, just not exactly where. 630 00:26:51,491 --> 00:26:52,833 But the man on the news said he got away 631 00:26:52,835 --> 00:26:54,689 and no one can find him. 632 00:26:54,691 --> 00:26:55,905 I'm worried, Mama. 633 00:26:55,907 --> 00:26:56,959 Well, don't you be afraid, 634 00:26:56,961 --> 00:26:59,808 I've got people out looking for Murphy as we speak. 635 00:26:59,810 --> 00:27:04,223 We'll get him back safe and sound, and soon too. 636 00:27:04,225 --> 00:27:05,566 Is Calomay getting you ready for school? 637 00:27:05,568 --> 00:27:07,933 Yes, she's with me right here. 638 00:27:07,935 --> 00:27:10,078 [Candace] Let me speak to her, okay? 639 00:27:10,080 --> 00:27:11,389 She wants to talk to you. 640 00:27:11,391 --> 00:27:12,671 Okay. 641 00:27:14,175 --> 00:27:15,643 Hi Mrs. Smith. 642 00:27:15,645 --> 00:27:17,627 Is it really on the news, I mean about the dog? 643 00:27:17,629 --> 00:27:19,035 Yes, on every channel. 644 00:27:19,037 --> 00:27:20,571 Darn, I was hoping we could keep this out of the press 645 00:27:20,573 --> 00:27:22,779 until we got him back. 646 00:27:22,781 --> 00:27:25,498 Well, the news is out there now I'm afraid. 647 00:27:25,500 --> 00:27:27,994 I know how much she loves that dog. 648 00:27:27,996 --> 00:27:29,178 So do my little ones. 649 00:27:29,180 --> 00:27:31,065 I mean the whole world loves him. 650 00:27:31,067 --> 00:27:33,945 So, play things down on the way to school, understand? 651 00:27:33,947 --> 00:27:35,096 Try to keep her mind off it. 652 00:27:35,098 --> 00:27:36,088 Okay. 653 00:27:36,090 --> 00:27:37,336 Well, I've got to run into an early meeting. 654 00:27:37,338 --> 00:27:38,904 Tell her not to worry, okay? 655 00:27:38,906 --> 00:27:40,024 I'll be home around 9:00. 656 00:27:40,026 --> 00:27:42,615 Okay, I'll see you then. 657 00:27:42,617 --> 00:27:43,831 She didn't want to say, goodbye? 658 00:27:43,833 --> 00:27:46,199 Oh no Honey, she's just really busy, 659 00:27:46,201 --> 00:27:48,822 but she did say not to worry. 660 00:27:48,824 --> 00:27:52,116 I'm sorry, I can't help it. 661 00:27:52,118 --> 00:27:52,758 I'm with you. 662 00:27:52,760 --> 00:27:56,308 Let's get you off to school. 663 00:27:56,310 --> 00:27:59,092 According to insiders, TV's most famous canine, 664 00:27:59,094 --> 00:28:00,754 Murphy the Wonder Dog, 665 00:28:00,756 --> 00:28:03,251 escaped from a movie set in canyon country yesterday, 666 00:28:03,253 --> 00:28:04,754 and up until now has eluded, 667 00:28:04,756 --> 00:28:06,707 both his trainer, security guards, 668 00:28:06,709 --> 00:28:08,754 and the public at large. 669 00:28:08,756 --> 00:28:11,281 A reward of $25,000, 670 00:28:11,283 --> 00:28:12,658 yes you heard right, 671 00:28:12,660 --> 00:28:15,056 has been offered for his safe return. 672 00:28:15,058 --> 00:28:17,232 [TV Reporter] We now return to our regularly scheduled program. 673 00:28:17,234 --> 00:28:18,959 Where is he? 674 00:28:18,961 --> 00:28:20,432 I don't know. When I woke up he was gone. 675 00:28:20,434 --> 00:28:22,000 Do you think he went outside to... 676 00:28:22,002 --> 00:28:22,895 You know? 677 00:28:22,897 --> 00:28:25,071 No, he's most likely afraid. 678 00:28:25,073 --> 00:28:25,870 Of what? 679 00:28:25,872 --> 00:28:27,662 Oh, because there's a big reward out 680 00:28:27,664 --> 00:28:29,838 if anyone finds him and brings him back to the studio. 681 00:28:29,840 --> 00:28:31,725 And if what he told us is even half true, 682 00:28:31,727 --> 00:28:33,773 I would never want to go back to that place. 683 00:28:33,775 --> 00:28:34,670 Whoah. 684 00:28:34,672 --> 00:28:38,186 Yeah, it's all over the TV, and the net. 685 00:28:38,188 --> 00:28:39,372 I just hope he's all right. 686 00:28:39,374 --> 00:28:40,299 Me too. 687 00:28:40,301 --> 00:28:41,197 Come on big brother, 688 00:28:41,199 --> 00:28:43,210 Mr. Kirkland will be here any minute now, 689 00:28:43,212 --> 00:28:45,450 and you know how he hates to be kept waiting. 690 00:28:45,452 --> 00:28:47,177 I'm so sick of home school. 691 00:28:47,179 --> 00:28:48,329 I wish I could go back to normal class 692 00:28:48,331 --> 00:28:49,578 with you and the gang. 693 00:28:49,580 --> 00:28:50,985 Well, why don't you? 694 00:28:50,987 --> 00:28:52,073 Because I can't. 695 00:28:52,075 --> 00:28:53,896 The doctor keeps telling mom that you have the power 696 00:28:53,898 --> 00:28:56,745 to get up and walk, so just do it. 697 00:28:56,747 --> 00:28:58,791 Believe me sis, I try every day, 698 00:28:58,793 --> 00:29:01,448 but my legs still feel numb like right after the accident. 699 00:29:01,450 --> 00:29:02,759 Well, let me help you. 700 00:29:02,761 --> 00:29:04,902 No. I got it. I got it. 701 00:29:04,904 --> 00:29:06,343 You really got this thing down. 702 00:29:06,345 --> 00:29:08,198 Yeah, you should see my motorized one. 703 00:29:08,200 --> 00:29:11,077 I can go zero to 60 in under 15 seconds. 704 00:29:11,079 --> 00:29:13,060 Let's keep it under the speed limit for now, okay? 705 00:29:13,062 --> 00:29:14,918 Okay, sis. 706 00:29:16,134 --> 00:29:18,854 [Engine sounds] 707 00:29:21,350 --> 00:29:23,331 So, how'd she sound? 708 00:29:23,333 --> 00:29:25,571 Well, better than yesterday, but still plenty angry. 709 00:29:25,573 --> 00:29:27,202 But we're still on the payroll, right? 710 00:29:27,204 --> 00:29:28,642 Yeah, well, for today buddy, but who knows what's 711 00:29:28,644 --> 00:29:30,593 going to happen tomorrow if Murphy doesn't turn up. 712 00:29:30,595 --> 00:29:32,738 Do you think we could somehow locate the dog today? 713 00:29:32,740 --> 00:29:34,305 We've got to find those kids, see what they know. 714 00:29:34,307 --> 00:29:35,873 That's not going to be easy. 715 00:29:35,875 --> 00:29:37,024 There are probably three or four schools 716 00:29:37,026 --> 00:29:38,271 in the area with kids that age, 717 00:29:38,273 --> 00:29:39,775 and who knows if they'll come forward. 718 00:29:39,777 --> 00:29:40,927 We have to start somewhere. 719 00:29:40,929 --> 00:29:42,399 So how are we going to recognize them? 720 00:29:42,401 --> 00:29:44,894 They were too far away from set to ID. 721 00:29:44,896 --> 00:29:46,430 I have an idea. 722 00:29:46,432 --> 00:29:48,126 One of those kids was doing yo-yo tricks. 723 00:29:48,128 --> 00:29:50,014 There are millions of kids with yo-yos. 724 00:29:50,016 --> 00:29:52,349 Not anymore, you're living in the past buddy. 725 00:29:52,351 --> 00:29:54,492 Today's all cellphones and tablets. 726 00:29:54,494 --> 00:29:57,052 No, no, yo-yos went out with hula hoops and 8-tracks. 727 00:29:57,054 --> 00:30:00,317 Eight tracks? What are eight tracks? 728 00:30:00,319 --> 00:30:03,482 You know the, eight... 729 00:30:03,484 --> 00:30:05,689 This seems like a job for Sherlock Holmes. 730 00:30:05,691 --> 00:30:06,649 Personally I think we need 731 00:30:06,651 --> 00:30:07,930 James Bond. 732 00:30:07,932 --> 00:30:11,547 [suspenseful music] 733 00:30:19,194 --> 00:30:21,754 Hurry Murph, it's gaining. 734 00:30:23,098 --> 00:30:25,654 [barking] 735 00:30:25,656 --> 00:30:28,021 I know, I know, but we can't let them uncover the secret. 736 00:30:28,023 --> 00:30:30,102 [barking] 737 00:30:30,104 --> 00:30:31,796 [engine revving] 738 00:30:31,798 --> 00:30:33,620 Ah. [barking] 739 00:30:33,622 --> 00:30:35,187 You've got to do something, Murph, 740 00:30:35,189 --> 00:30:37,397 the secret is too important. 741 00:30:37,399 --> 00:30:39,447 [barking] 742 00:30:43,542 --> 00:30:47,252 [explosion] 743 00:30:48,052 --> 00:30:49,776 [barking] 744 00:30:49,778 --> 00:30:51,186 You did it Murph, you did it. 745 00:30:51,188 --> 00:30:52,081 [barking] 746 00:30:52,083 --> 00:30:54,513 Now the secret is safe. 747 00:30:54,515 --> 00:30:56,720 That is, the secret formula the folks at Alamo 748 00:30:56,722 --> 00:30:59,726 use to make every can of their meaty Pet Chow, 749 00:30:59,728 --> 00:31:02,031 fit for the super dog in your life. 750 00:31:02,033 --> 00:31:03,662 Right Murph? 751 00:31:03,664 --> 00:31:06,384 [barking] 752 00:31:13,966 --> 00:31:15,660 Well, gentlemen, what do you think, 753 00:31:15,662 --> 00:31:16,717 it's a winner all right. 754 00:31:17,708 --> 00:31:19,883 I believe my staff put together quite a spot for you. 755 00:31:19,885 --> 00:31:22,699 Overall it's what we talked about and agreed to, yes, 756 00:31:22,701 --> 00:31:23,562 but I'm a little worried 757 00:31:23,564 --> 00:31:25,995 about it being so close to James Bond. 758 00:31:25,997 --> 00:31:27,435 I don't want the people in England 759 00:31:27,437 --> 00:31:29,194 to give us any trouble. 760 00:31:29,196 --> 00:31:31,114 As I recall Milt, it was your idea 761 00:31:31,116 --> 00:31:32,873 to do a James Bond style commercial 762 00:31:32,875 --> 00:31:34,216 in the first place. 763 00:31:34,218 --> 00:31:36,713 Maybe so, but, but I'm concerned. 764 00:31:36,715 --> 00:31:38,600 Sir, you need to take a look at this. 765 00:31:38,602 --> 00:31:39,976 I just got this text from my wife. 766 00:31:39,978 --> 00:31:40,840 What is it? 767 00:31:40,842 --> 00:31:41,991 Just read it, sir. 768 00:31:41,993 --> 00:31:45,926 Can it wait? No sir, it can't. 769 00:31:45,928 --> 00:31:48,453 It says that Murphy the dog was missing since this morning, 770 00:31:48,455 --> 00:31:49,734 the whole world is looking for him, 771 00:31:49,736 --> 00:31:51,398 and there's a big reward on his head. 772 00:31:51,400 --> 00:31:53,317 Is this true Candy? 773 00:31:53,319 --> 00:31:56,069 Well, he did get away from us yesterday on set, 774 00:31:56,071 --> 00:31:57,700 but I have people out now combing the area, 775 00:31:57,702 --> 00:31:59,652 looking to track him down quickly. 776 00:31:59,654 --> 00:32:00,740 We'll find him. 777 00:32:00,742 --> 00:32:01,826 This is no good. 778 00:32:01,828 --> 00:32:02,915 I know, sir. 779 00:32:02,917 --> 00:32:04,451 If that dog is missing permanently 780 00:32:04,453 --> 00:32:05,570 the show goes down 781 00:32:05,572 --> 00:32:07,329 and Alamo might as well go with it. 782 00:32:07,331 --> 00:32:09,378 With all our fan mail we could lose our core audience. 783 00:32:09,380 --> 00:32:10,753 I can see the reaction already, 784 00:32:10,755 --> 00:32:12,353 if they can't keep track of their mascot, 785 00:32:12,355 --> 00:32:16,192 how can they make a decent dog food? 786 00:32:16,194 --> 00:32:17,984 Candy, my apologies, 787 00:32:17,986 --> 00:32:20,896 we'll discuss this ad when and if they dog is found. 788 00:32:20,898 --> 00:32:22,624 In the meantime, kill all the spots 789 00:32:22,626 --> 00:32:23,999 this week and next week. 790 00:32:24,001 --> 00:32:24,799 We don't want the public 791 00:32:24,801 --> 00:32:26,590 thinking that Alamo is insensitive 792 00:32:26,592 --> 00:32:28,030 to the loss of a dog. 793 00:32:28,032 --> 00:32:30,335 Yes sir, I'll keep you informed of our progress. 794 00:32:30,337 --> 00:32:31,740 You do that. 795 00:32:31,742 --> 00:32:35,550 Gentlemen, let's head back. 796 00:32:38,686 --> 00:32:41,469 And the name is Candace. 797 00:32:47,933 --> 00:32:49,913 Okay you two, let's get this show on the road, 798 00:32:49,915 --> 00:32:51,097 you're going to be late for school again. 799 00:32:51,099 --> 00:32:53,721 I won't, I'm already in class with Mr. Kirkland. 800 00:32:53,723 --> 00:32:54,681 That's right, bud. 801 00:32:54,683 --> 00:32:56,697 Why don't we get to the table, and get started. 802 00:32:56,699 --> 00:32:57,720 Math first? 803 00:32:57,722 --> 00:32:58,552 You got it. 804 00:32:58,554 --> 00:33:00,248 Okay, sir. 805 00:33:00,250 --> 00:33:03,033 Oh my gosh, I almost forgot... 806 00:33:08,151 --> 00:33:09,366 Later, sis! 807 00:33:09,368 --> 00:33:10,420 Later, bro! 808 00:33:10,422 --> 00:33:12,981 Let me know if you run into anyone special, okay? 809 00:33:12,983 --> 00:33:14,677 Oh, I will. 810 00:33:14,679 --> 00:33:16,437 What was that all about? 811 00:33:16,439 --> 00:33:17,365 You guys planning something? 812 00:33:17,367 --> 00:33:19,667 Yeah, it's a little brother sister secret. 813 00:33:19,669 --> 00:33:21,268 Ah, I got you. 814 00:33:21,270 --> 00:33:22,197 I used to do the same thing 815 00:33:22,199 --> 00:33:23,507 with my little sister when I was your age. 816 00:33:23,509 --> 00:33:24,755 You did? 817 00:33:24,757 --> 00:33:25,588 Yeah, I did. 818 00:33:25,590 --> 00:33:26,547 You know, contrary to popular belief, 819 00:33:26,549 --> 00:33:29,266 I too was once a young person, like yourself. 820 00:33:29,268 --> 00:33:30,993 Really? 821 00:33:30,995 --> 00:33:34,098 Yeah, really. 822 00:33:39,569 --> 00:33:41,040 Syd, here are the cookies I made last night 823 00:33:41,042 --> 00:33:42,671 for the bake sale at school, 824 00:33:42,673 --> 00:33:44,430 and don't you and your friends go eating all of them 825 00:33:44,432 --> 00:33:46,254 before you even get to class, okay? 826 00:33:46,256 --> 00:33:48,367 Yes, mom. 827 00:33:48,369 --> 00:33:49,677 And here's $5 so you can buy something 828 00:33:49,679 --> 00:33:51,341 for tonight's desert. 829 00:33:51,343 --> 00:33:52,173 Yes, mom. 830 00:33:52,175 --> 00:33:53,549 Any kind of cake or pie is all right, 831 00:33:53,551 --> 00:33:55,725 as long as it's not mince or rhubarb. 832 00:33:55,727 --> 00:33:56,429 Yes, mom. 833 00:33:56,431 --> 00:33:57,294 Okay, off with you now. 834 00:33:57,296 --> 00:34:00,014 - Bye, mom. - I'll see you after school. 835 00:34:01,166 --> 00:34:03,466 Michael, Peter, can I get either of you 836 00:34:03,468 --> 00:34:04,746 a little toast or coffee? 837 00:34:04,748 --> 00:34:06,730 - We're good. - No, I'm fine, thanks. 838 00:34:06,732 --> 00:34:08,233 Good, maybe I can relax a bit 839 00:34:08,235 --> 00:34:09,802 and catch up on the morning news. 840 00:34:09,804 --> 00:34:12,073 There's only one thing on the news this morning. 841 00:34:12,075 --> 00:34:13,576 Really? What? 842 00:34:13,578 --> 00:34:15,081 That missing dog from Hollywood. 843 00:34:15,083 --> 00:34:17,194 He got lost around these parts yesterday afternoon. 844 00:34:17,196 --> 00:34:18,983 You know, I heard on the radio this morning, 845 00:34:18,985 --> 00:34:22,184 they upped the reward to $50,000. 846 00:34:22,186 --> 00:34:27,113 You don't say, we could really use that cash. 847 00:34:35,111 --> 00:34:36,486 I don't believe it. 848 00:34:36,488 --> 00:34:37,285 Neither do I. 849 00:34:37,287 --> 00:34:39,235 Come on Syd, quick faking us out. 850 00:34:39,237 --> 00:34:40,611 It's true I tell you. 851 00:34:40,613 --> 00:34:42,851 He jumped through Peter's bedroom window last night 852 00:34:42,853 --> 00:34:44,867 and just started talking. 853 00:34:44,869 --> 00:34:45,764 Do you mean like 854 00:34:45,766 --> 00:34:47,939 opening his mouth and actually speaking? 855 00:34:47,941 --> 00:34:50,210 No, more like we heard his voice in our heads. 856 00:34:50,212 --> 00:34:51,649 Oh, like telepathy. 857 00:34:51,651 --> 00:34:52,801 Yeah, like that. 858 00:34:52,803 --> 00:34:54,785 I saw aliens on TV do that once, 859 00:34:54,787 --> 00:34:56,577 but they were from another planet. 860 00:34:56,579 --> 00:34:59,488 Do you think Murphy's some sort of dog from outer space? 861 00:34:59,490 --> 00:35:02,367 [Murphy] Heck, I'm no alien, I'm from right here on earth, 862 00:35:02,369 --> 00:35:04,127 born and bred [laughs]. 863 00:35:04,129 --> 00:35:05,279 Did you guys hear that? 864 00:35:05,281 --> 00:35:06,302 I think I did. 865 00:35:06,304 --> 00:35:07,903 I don't know. 866 00:35:07,905 --> 00:35:09,341 Hey, Murph, is that you? 867 00:35:09,343 --> 00:35:11,902 You bet it is, actor, writer... 868 00:35:11,904 --> 00:35:13,788 But what I really want to do is direct. 869 00:35:13,790 --> 00:35:15,899 Wow, it's really him! 870 00:35:15,901 --> 00:35:17,371 I must be dreaming. 871 00:35:17,373 --> 00:35:18,012 Hey, Murph. 872 00:35:18,014 --> 00:35:19,739 Hey Syd. Hey everybody. 873 00:35:19,741 --> 00:35:21,724 My gosh, Syd, you were telling the truth. 874 00:35:21,726 --> 00:35:22,587 What'd you think? 875 00:35:22,589 --> 00:35:24,764 But he can actually talk? 876 00:35:24,766 --> 00:35:26,267 I don't believe it. 877 00:35:26,269 --> 00:35:27,354 Believe it Isaac. 878 00:35:27,356 --> 00:35:29,434 Believe it, I've been talking for years. 879 00:35:29,436 --> 00:35:31,738 So how come you don't talk when you're on TV shows? 880 00:35:31,740 --> 00:35:33,817 Well, for one thing the scripts stink, 881 00:35:33,819 --> 00:35:35,640 they're not very good, and for another, 882 00:35:35,642 --> 00:35:36,825 a talking dog might draw 883 00:35:36,827 --> 00:35:38,969 some unnecessary attention from the government. 884 00:35:38,971 --> 00:35:40,984 They'd immediately want to know what makes me so special. 885 00:35:40,986 --> 00:35:42,711 So what does make you special? 886 00:35:42,713 --> 00:35:44,567 Yeah, how's it that you can talk? 887 00:35:44,569 --> 00:35:45,655 Well, how about you give me 888 00:35:45,657 --> 00:35:47,318 a couple of those cookies you got there 889 00:35:47,320 --> 00:35:48,598 and we'll chat on the way to school. 890 00:35:48,600 --> 00:35:52,533 Yeah, we'll be late if we don't hustle. 891 00:35:52,535 --> 00:35:54,325 Here you go, Murph. 892 00:35:54,327 --> 00:35:57,045 Wow, freshly baked. Nice! 893 00:35:57,047 --> 00:36:00,051 I never get cookies at the kennel. 894 00:36:00,053 --> 00:36:01,492 The kennel? 895 00:36:01,494 --> 00:36:02,676 I saw on Celebrity Insider 896 00:36:02,678 --> 00:36:05,362 that you lived in a big house in Hollywood. 897 00:36:05,364 --> 00:36:06,514 Big house? 898 00:36:06,516 --> 00:36:08,562 My trainer lives in a big house in Hollywood Isaac. 899 00:36:08,564 --> 00:36:09,618 Every night after work he 900 00:36:09,620 --> 00:36:12,082 locks in a private little kennel in the backyard 901 00:36:12,084 --> 00:36:13,169 until the next morning. 902 00:36:13,171 --> 00:36:16,849 Wow, that sounds awful, doesn't he ever play with you? 903 00:36:16,851 --> 00:36:19,024 Nah, the only time he ever even speaks to me 904 00:36:19,026 --> 00:36:21,199 is when he wants to teach me a new trick. 905 00:36:21,201 --> 00:36:22,736 Gee, that stinks. 906 00:36:22,738 --> 00:36:24,911 It kind of does, Ron. Can I call you Ron? 907 00:36:24,913 --> 00:36:27,375 That whole la-la land bit get's really old, really fast 908 00:36:27,377 --> 00:36:28,272 let me tell you. 909 00:36:28,274 --> 00:36:31,310 So that's why you took of when you did. 910 00:36:31,312 --> 00:36:32,366 Exactly. 911 00:36:32,368 --> 00:36:34,797 You kids gave me an opportunity and I took it! 912 00:36:34,799 --> 00:36:36,974 So you knew it was that freed you? 913 00:36:36,976 --> 00:36:39,500 Kyle my boy, I'm not just a pretty face, 914 00:36:39,502 --> 00:36:41,420 I got brains I haven't even used yet. 915 00:36:41,422 --> 00:36:43,435 No, see, somebody hacked the Wi-Fi in the limo 916 00:36:43,437 --> 00:36:45,834 to make that lock and door bit happen. 917 00:36:45,836 --> 00:36:48,778 I just figured it was you four. 918 00:36:48,780 --> 00:36:50,570 Guilty as charged, 919 00:36:50,572 --> 00:36:52,779 but now knowing how they treated you, 920 00:36:52,781 --> 00:36:54,312 I'm kind of glad I did it. 921 00:36:54,314 --> 00:36:55,658 You're not the only one, guy. 922 00:36:55,660 --> 00:36:57,193 I'm mighty grateful to you all. 923 00:36:57,195 --> 00:36:59,271 Now, come on, let's get you guys to class 924 00:36:59,273 --> 00:37:00,297 before they make you, I don't know, 925 00:37:00,299 --> 00:37:01,288 sit in a corner? 926 00:37:01,290 --> 00:37:03,206 Do they still do that, by the way? 927 00:37:03,208 --> 00:37:04,422 Hardly ever. 928 00:37:04,424 --> 00:37:06,182 You see, I've been locked away so long I've been... 929 00:37:06,184 --> 00:37:08,166 [Sneeze] I've been behind the times. 930 00:37:08,168 --> 00:37:11,046 Here we go. 931 00:37:11,048 --> 00:37:12,966 Then he just said, kill all the commercials 932 00:37:12,968 --> 00:37:13,957 for at least two weeks. 933 00:37:13,959 --> 00:37:17,348 So we've got a missing dog, and a missing dog 934 00:37:16,423 --> 00:37:17,477 means I've got a problem. 935 00:37:17,479 --> 00:37:18,885 And when I've got a problem I start to think about 936 00:37:18,887 --> 00:37:22,659 how everyone is replaceable, so... 937 00:37:22,661 --> 00:37:24,387 I have men out there looking for him now, 938 00:37:24,389 --> 00:37:26,020 but so far nothing. 939 00:37:26,022 --> 00:37:26,979 And the TV show? 940 00:37:26,981 --> 00:37:28,227 The director is shooting everything he can 941 00:37:28,229 --> 00:37:29,507 that doesn't include the animal. 942 00:37:29,509 --> 00:37:31,267 But Smith, that's a short solution 943 00:37:31,269 --> 00:37:32,322 to a tall problem. 944 00:37:32,324 --> 00:37:35,810 What we need to look for is the worst case scenario. 945 00:37:35,812 --> 00:37:36,833 And that is? 946 00:37:36,835 --> 00:37:39,361 That the dog is gone and we won't get him back. 947 00:37:39,363 --> 00:37:41,600 And if we don't get him back the show won't go on. 948 00:37:41,602 --> 00:37:43,647 And if the show doesn't go on it will curtail 949 00:37:43,649 --> 00:37:47,549 certain life sustaining revenue streams. 950 00:37:47,551 --> 00:37:48,735 And we could lose millions. 951 00:37:48,737 --> 00:37:51,550 And we could lose millions, but not, N-O-T, 952 00:37:51,552 --> 00:37:54,268 not if we can find a quick replacement. 953 00:37:54,270 --> 00:37:55,198 Sir? 954 00:37:55,200 --> 00:37:56,317 Look, Candice, the one thing I've learned 955 00:37:56,319 --> 00:37:58,972 in my decades in the big time, 956 00:37:58,974 --> 00:38:01,179 surviving in dog eat dog Hollywood, 957 00:38:01,181 --> 00:38:04,027 is that nothing, no one, is irreplaceable. 958 00:38:04,029 --> 00:38:06,522 You, him, them, these, those, nobody. 959 00:38:06,524 --> 00:38:10,457 I don't know, that dog is loved by millions. 960 00:38:10,459 --> 00:38:12,474 There have been at least 10 guys playing James Bond 961 00:38:12,476 --> 00:38:15,449 over the years, not to mention Batman, Superman, and X-men. 962 00:38:15,451 --> 00:38:16,346 Put out a call, 963 00:38:16,348 --> 00:38:19,097 get some new dogs in here this afternoon. 964 00:38:19,099 --> 00:38:20,664 This is Hollywood, we should be able to find 965 00:38:20,666 --> 00:38:23,768 a couple hundred canines anxious to be the next 966 00:38:23,770 --> 00:38:24,791 Murphy the Wonder Dog. 967 00:38:24,793 --> 00:38:25,590 Just get on it. 968 00:38:25,592 --> 00:38:27,063 But we can't just... 969 00:38:27,065 --> 00:38:28,663 No buts, just do it. 970 00:38:28,665 --> 00:38:30,646 I'll clear my schedule between 1:00 and 3:00. 971 00:38:30,648 --> 00:38:32,661 I'm sure we can see the best dogs 972 00:38:32,663 --> 00:38:36,469 Tinseltown has to offer in under two hours. 973 00:38:36,471 --> 00:38:38,549 I guarantee you we'll find the next Murphy 974 00:38:38,551 --> 00:38:41,364 by the end of the day. 975 00:38:41,366 --> 00:38:44,116 Yes, sir, I'll get right on it. 976 00:38:44,118 --> 00:38:45,875 I'm counting on you. 977 00:38:45,877 --> 00:38:48,947 The kids of the world are counting on you. 978 00:38:48,949 --> 00:38:50,770 I'll bring the Alamo. 979 00:38:50,772 --> 00:38:55,217 Funny. Very funny. 980 00:38:55,219 --> 00:38:56,656 So Murphy, you still haven't told us 981 00:38:56,658 --> 00:38:58,065 how you got the power to talk. 982 00:38:58,067 --> 00:38:59,024 Oh, you don't want to 983 00:38:59,026 --> 00:39:01,040 hear that old story, it's boring. 984 00:39:01,042 --> 00:39:03,343 No, come on, tell us, we all want to know. 985 00:39:03,345 --> 00:39:04,463 I do at least. 986 00:39:04,465 --> 00:39:05,456 Yeah, Murph, spill it. 987 00:39:05,458 --> 00:39:08,111 Okay, okay, you guys like cartoons? 988 00:39:08,113 --> 00:39:09,101 I guess so. 989 00:39:09,103 --> 00:39:10,543 Well then, I, I, I... 990 00:39:10,545 --> 00:39:11,566 Here's a flashback for you, 991 00:39:11,568 --> 00:39:13,709 short, sweet, and right to the point. 992 00:39:13,711 --> 00:39:15,404 I was a loner, no family, friends, 993 00:39:15,406 --> 00:39:16,813 just running around the countryside 994 00:39:16,815 --> 00:39:19,564 picking up scraps wherever I could. 995 00:39:19,566 --> 00:39:21,133 And one day I hopped a train to Hollywood. 996 00:39:21,135 --> 00:39:22,220 I'm thinking fun in the sun, right? 997 00:39:22,222 --> 00:39:24,107 Only thing, it's raining when I get there. 998 00:39:24,109 --> 00:39:24,875 What's that about? 999 00:39:24,877 --> 00:39:26,506 So I'm thinking, maybe Vegas, 1000 00:39:26,508 --> 00:39:29,385 but just then lightning strikes me on the head. 1001 00:39:29,387 --> 00:39:30,570 Twenty-four hours later, I wake up 1002 00:39:30,572 --> 00:39:31,913 in an animal shelter and I'm suddenly hearing 1003 00:39:31,915 --> 00:39:34,889 what everybody's thinking, and understanding it as well. 1004 00:39:34,891 --> 00:39:36,041 So what happened next? 1005 00:39:36,043 --> 00:39:37,897 Well, some guy from Universal comes in looking 1006 00:39:37,899 --> 00:39:40,296 to pick up dog extras for "Beethoven 18." 1007 00:39:40,298 --> 00:39:41,608 I never saw that one. 1008 00:39:41,610 --> 00:39:44,615 Nobody did, old Beethoven's contract was up, you see, 1009 00:39:44,617 --> 00:39:46,248 and like most movie dogs 1010 00:39:46,250 --> 00:39:47,496 he was tired and just wanted out. 1011 00:39:47,498 --> 00:39:49,574 I should have listened to that lovable St. Bernard. 1012 00:39:49,576 --> 00:39:51,877 But no, being a young, impulsive pup 1013 00:39:51,879 --> 00:39:53,125 I made a fool out of myself 1014 00:39:53,127 --> 00:39:55,654 doing all these wild tricks for the trainer on set. 1015 00:39:55,656 --> 00:39:56,998 Then what? 1016 00:39:57,000 --> 00:39:58,820 Well, next think you know, 1017 00:39:58,822 --> 00:40:00,933 I'm doing a pilot for Doggie 911, 1018 00:40:00,935 --> 00:40:03,938 and the rest as they say, is television history. 1019 00:40:03,940 --> 00:40:05,604 I got the number one show on the tube, 1020 00:40:05,606 --> 00:40:07,425 and I hate every minute of it! 1021 00:40:07,427 --> 00:40:09,250 That's why I just had to get away. 1022 00:40:09,252 --> 00:40:10,690 You can stay with us if you want. 1023 00:40:10,692 --> 00:40:12,033 There's plenty of room, 1024 00:40:12,035 --> 00:40:14,113 and you'd be perfect company for my brother. 1025 00:40:14,115 --> 00:40:16,832 You know, he's housebound ever since his accident. 1026 00:40:16,834 --> 00:40:19,264 I really appreciate your kindness Syd, I really do, 1027 00:40:19,266 --> 00:40:20,833 but you know, there's a big reward out there 1028 00:40:20,835 --> 00:40:22,207 for anyone who finds me, 1029 00:40:22,209 --> 00:40:23,712 and you wouldn't want Peter or your mom 1030 00:40:23,714 --> 00:40:25,440 to get accused of dog-napping. 1031 00:40:25,442 --> 00:40:26,814 So where will you go? 1032 00:40:26,816 --> 00:40:28,064 I'm not sure about that Isaac. 1033 00:40:28,066 --> 00:40:30,687 I'm thinking either Okinawa or the Belgian Congo. 1034 00:40:30,689 --> 00:40:31,710 Never been there. 1035 00:40:31,712 --> 00:40:33,502 Neither has anyone else, I suspect. 1036 00:40:33,504 --> 00:40:35,293 Will you be after school at least? 1037 00:40:35,295 --> 00:40:36,413 Sure, I'll wait for ya, 1038 00:40:36,415 --> 00:40:37,980 can't leave without saying goodbye, right? 1039 00:40:37,982 --> 00:40:39,996 I'm right, right? Am I right? 1040 00:40:39,998 --> 00:40:42,811 Okay then, I'll see you when class lets out at 3:00. 1041 00:40:42,813 --> 00:40:45,243 Righty-o! So long for now kids. 1042 00:40:45,245 --> 00:40:46,202 Oh, hey, kiddo, you wouldn't happen 1043 00:40:46,204 --> 00:40:48,122 to have another cookie, would ya? 1044 00:40:48,124 --> 00:40:49,850 Huh, I'm begging. Look, I'm begging. 1045 00:40:49,852 --> 00:40:51,675 Make it last until end of school, okay? 1046 00:40:51,677 --> 00:40:53,338 Most certainly. 1047 00:40:53,340 --> 00:40:54,714 Oh, yellow, I love yellow. 1048 00:40:54,716 --> 00:40:57,178 Man, have I been missing this? 1049 00:40:57,180 --> 00:41:00,567 [Murph mumbling] 1050 00:41:00,569 --> 00:41:01,560 Later, Murph. 1051 00:41:01,562 --> 00:41:03,960 [barking] 1052 00:41:03,962 --> 00:41:04,983 Oh, hey, wait a minute... 1053 00:41:04,985 --> 00:41:06,775 Oh, hang on a second, I buried a bone back here. 1054 00:41:06,777 --> 00:41:08,823 Yeah, I got to get the bone, it's by the tree by the lake. 1055 00:41:08,825 --> 00:41:11,897 Tree by the lake. Bone by the tree by the lake. 1056 00:41:12,503 --> 00:41:14,869 [Phone ringing] 1057 00:41:14,871 --> 00:41:16,436 Yeah, hello, Principal Callahan's office. 1058 00:41:16,438 --> 00:41:17,781 May I help you? 1059 00:41:17,783 --> 00:41:18,837 [Maurice] It's Maurice in maintenance. 1060 00:41:18,839 --> 00:41:19,668 I gotta talk to him. 1061 00:41:19,670 --> 00:41:21,460 I'm sorry, you'll have to call back. 1062 00:41:21,462 --> 00:41:22,547 He's on the other line, and he's got two 1063 00:41:22,549 --> 00:41:24,020 Hollywood people waiting. 1064 00:41:24,022 --> 00:41:25,108 [Maurice] All right. 1065 00:41:25,110 --> 00:41:27,187 Yeah, well, you gotta ask yourself one question son. 1066 00:41:27,189 --> 00:41:27,700 [Voiceover] What? 1067 00:41:27,702 --> 00:41:28,852 Do you feel lucky? 1068 00:41:28,854 --> 00:41:30,002 [Voiceover] I don't know. 1069 00:41:30,004 --> 00:41:31,697 Well, do you punk? 1070 00:41:31,699 --> 00:41:32,594 [Voiceover] Please let me do it over. 1071 00:41:32,596 --> 00:41:33,362 Please. 1072 00:41:33,364 --> 00:41:35,120 All right then, come back Monday. 1073 00:41:35,122 --> 00:41:37,331 You can take the test over. 1074 00:41:39,026 --> 00:41:40,977 Let me see if I've got this straight. 1075 00:41:40,979 --> 00:41:44,495 You two gentlemen are missing a dog, 1076 00:41:44,497 --> 00:41:45,712 and you think one or more 1077 00:41:45,714 --> 00:41:47,279 of my student's may have stolen it? 1078 00:41:47,281 --> 00:41:50,159 Is that about right? 1079 00:41:50,161 --> 00:41:51,055 Yeah. 1080 00:41:51,057 --> 00:41:52,942 But you don't have a shred of evidence. 1081 00:41:52,944 --> 00:41:54,380 You're not sure which kids, because you weren't 1082 00:41:54,382 --> 00:41:56,206 close enough to make a positive ID. 1083 00:41:56,208 --> 00:41:58,509 Yet, the only thing that you remember positively 1084 00:41:58,511 --> 00:42:01,035 is that one of the kids may have had a yo-yo? 1085 00:42:01,037 --> 00:42:02,797 I'd stake my career on it. 1086 00:42:02,799 --> 00:42:04,330 - Yeah, me too. - Yeah. 1087 00:42:04,332 --> 00:42:05,516 And now you want me to 1088 00:42:05,518 --> 00:42:06,892 give you free run of the school 1089 00:42:06,894 --> 00:42:10,538 so you can track down this alleged kid with a yo-yo? 1090 00:42:10,540 --> 00:42:12,139 We'd appreciate that, yeah. 1091 00:42:12,141 --> 00:42:14,025 Yeah, if you don't mind, sir. 1092 00:42:14,027 --> 00:42:15,273 Yeah, well, as a matter of fact 1093 00:42:15,275 --> 00:42:18,152 I do mind, strenuously. 1094 00:42:18,154 --> 00:42:21,288 You dudes get lost, hear now? 1095 00:42:21,290 --> 00:42:21,961 But... 1096 00:42:21,963 --> 00:42:22,855 Drop it! 1097 00:42:22,857 --> 00:42:25,030 The only yo-yos around here are you two, 1098 00:42:25,032 --> 00:42:26,439 and you're not giving any of my kids 1099 00:42:26,441 --> 00:42:28,839 the third degree, not without a court order, 1100 00:42:28,841 --> 00:42:30,406 and over my dead body. 1101 00:42:30,408 --> 00:42:32,230 Understand? 1102 00:42:32,232 --> 00:42:33,478 We get it, sir. 1103 00:42:33,480 --> 00:42:37,029 I hope you do, both of you. 1104 00:42:37,031 --> 00:42:38,917 Bye, Mr. Callahan. 1105 00:42:38,919 --> 00:42:41,989 Yeah, we'll, uh, be... 1106 00:42:41,991 --> 00:42:44,868 Yeah. 1107 00:42:44,870 --> 00:42:46,211 That went well. 1108 00:42:46,213 --> 00:42:48,131 Yeah. 1109 00:42:48,133 --> 00:42:52,577 Man's got to know his limitations. 1110 00:42:52,579 --> 00:42:54,562 [buzzer] Yeah, kid. 1111 00:42:54,564 --> 00:42:56,546 Hi, sir, I have your brother Harry 1112 00:42:56,548 --> 00:42:59,008 from Frisco on line two. 1113 00:42:59,010 --> 00:43:00,224 Tell him I'll call him back. 1114 00:43:00,226 --> 00:43:02,943 Yes, sir. 1115 00:43:02,945 --> 00:43:05,376 - Hello inspector? - [Harry] Yeah. 1116 00:43:05,378 --> 00:43:09,118 Yes, um, he'll have to call you back. 1117 00:43:09,120 --> 00:43:13,149 So what do we do now? 1118 00:43:13,151 --> 00:43:14,047 Go get the car, 1119 00:43:14,049 --> 00:43:15,999 park it around the corner out of sight. 1120 00:43:16,001 --> 00:43:17,148 We're going to wait until school lets out 1121 00:43:17,150 --> 00:43:21,659 and then we're going to keep our eyes peeled for a yo-yo. 1122 00:43:21,661 --> 00:43:23,547 Sounds good. 1123 00:43:23,549 --> 00:43:27,964 We're going to get those punks. 1124 00:43:27,966 --> 00:43:31,261 Okay. 1125 00:43:33,212 --> 00:43:37,017 Bone by the tree, by the lake. By the tree, by the... 1126 00:43:37,019 --> 00:43:40,345 Where's the lake, is it over... 1127 00:43:40,347 --> 00:43:45,239 Huh, wonder what the heck that guy's up to. 1128 00:43:45,241 --> 00:43:46,679 Tree by the lake, it's got to be over here. 1129 00:43:46,681 --> 00:43:51,062 I don't remember the picnic table. 1130 00:43:51,064 --> 00:43:52,503 Well howdy, pup. 1131 00:43:52,505 --> 00:43:55,125 And where did you come from on such a fine morning? 1132 00:43:55,127 --> 00:43:57,653 I'm just hanging around enjoying the day I guess. 1133 00:43:57,655 --> 00:43:59,892 I'm trying to do the same thing. 1134 00:43:59,894 --> 00:44:01,461 You got family around here? 1135 00:44:01,463 --> 00:44:05,875 Wish I did. Nope. I'm kinda, you know, on my own. 1136 00:44:05,877 --> 00:44:09,107 You and me both, little fella. You and me both. 1137 00:44:09,109 --> 00:44:12,914 Jonathan. Jonathan Buchanan at your service, laddie. 1138 00:44:12,916 --> 00:44:15,954 Nice to meet you Jonathan, they call me Murphy. 1139 00:44:15,956 --> 00:44:17,361 Must be kind of hard, you know, 1140 00:44:17,363 --> 00:44:19,696 playing checkers there all by yourself. 1141 00:44:19,698 --> 00:44:21,520 [sighs] That it is. That it is. 1142 00:44:21,522 --> 00:44:22,800 Do you mind? 1143 00:44:22,802 --> 00:44:25,521 No, help yourself. 1144 00:44:28,530 --> 00:44:31,470 Well now, despite you being a talking dog and all, 1145 00:44:31,472 --> 00:44:34,734 that certainly does call for a response. 1146 00:44:34,736 --> 00:44:38,029 Mm, Jonathan, I can see by your maneuvering 1147 00:44:38,031 --> 00:44:39,341 you're fairly astute at this game. 1148 00:44:39,343 --> 00:44:42,220 Well, I ought to be, been playing for years. 1149 00:44:42,222 --> 00:44:44,652 Alone, like this? 1150 00:44:44,654 --> 00:44:46,635 [Laughs] No silly. 1151 00:44:46,637 --> 00:44:48,523 Always played checkers every day 1152 00:44:48,525 --> 00:44:50,314 with my friend, Tommy McGee. 1153 00:44:50,316 --> 00:44:52,394 Tommy didn't make it here today I guess? 1154 00:44:52,396 --> 00:44:55,561 No, afraid he won't be coming along. 1155 00:44:55,563 --> 00:44:57,289 I get it. Sorry. 1156 00:44:57,291 --> 00:44:58,312 Oh, don't be. 1157 00:44:58,314 --> 00:45:00,968 Now that I'm conversing with a checker playing dog 1158 00:45:00,970 --> 00:45:02,056 I guess it won't be long 1159 00:45:02,058 --> 00:45:04,199 before I'm following in his footsteps. 1160 00:45:04,201 --> 00:45:05,193 [barking] 1161 00:45:05,195 --> 00:45:06,280 Hey, you shouldn't talk like that, 1162 00:45:06,282 --> 00:45:08,806 you're a human, you still have time left. 1163 00:45:08,808 --> 00:45:09,831 Us dogs, we only have 1164 00:45:09,833 --> 00:45:11,910 15 years or so to pack a lifetime into, 1165 00:45:11,912 --> 00:45:13,798 and let me tell you something, it ain't easy. 1166 00:45:13,800 --> 00:45:14,471 Well, you certainly have some 1167 00:45:14,473 --> 00:45:16,677 food for though there, Murphy. 1168 00:45:16,679 --> 00:45:18,853 I'll be gnawing on what you said. 1169 00:45:18,855 --> 00:45:21,030 It makes a lot of sense. 1170 00:45:21,032 --> 00:45:22,117 It sure does. 1171 00:45:22,119 --> 00:45:24,260 There, now, king me! 1172 00:45:24,262 --> 00:45:26,372 [singing] 1173 00:45:26,374 --> 00:45:29,890 Well, looks like you're winnin' at this game. 1174 00:45:29,892 --> 00:45:31,588 How about two out of three. 1175 00:45:31,590 --> 00:45:34,501 Sure, what time is it? 1176 00:45:35,940 --> 00:45:37,472 I've got five 'till one. 1177 00:45:37,474 --> 00:45:39,489 Great, I'm good 'till 3:00. 1178 00:45:39,491 --> 00:45:40,289 Ready? 1179 00:45:40,291 --> 00:45:42,434 Let's play. 1180 00:45:47,393 --> 00:45:48,543 Quite a surprise, hey Smith? 1181 00:45:48,545 --> 00:45:49,854 I told you this is Hollywood, 1182 00:45:49,856 --> 00:45:51,357 and trained mutts are a dime a dozen. 1183 00:45:51,359 --> 00:45:52,862 I did the best I could on short notice, 1184 00:45:52,864 --> 00:45:54,686 emailed or called every dog agent in the book. 1185 00:45:54,688 --> 00:45:55,870 - Called Doggone Good? - Yup 1186 00:45:55,872 --> 00:45:56,829 - Doggie Do. - Uh-huh. 1187 00:45:56,831 --> 00:45:57,629 Diggie-Dog? 1188 00:45:57,631 --> 00:45:58,558 Of course, at the top of the list, 1189 00:45:58,560 --> 00:46:00,413 but there's at least 50 in Hollywood alone. 1190 00:46:00,415 --> 00:46:01,341 - I told you. - You told me. 1191 00:46:01,343 --> 00:46:02,493 I told you that I told you? 1192 00:46:02,495 --> 00:46:03,069 You did. 1193 00:46:03,071 --> 00:46:04,604 - I did tell you. - I know. 1194 00:46:04,606 --> 00:46:07,227 and I'm still waiting on a call back from Benji's people. 1195 00:46:07,229 --> 00:46:08,188 Who's he represented by? 1196 00:46:08,190 --> 00:46:09,211 Bicker, Greedy, and Rich? 1197 00:46:09,213 --> 00:46:10,076 William Morris. 1198 00:46:10,078 --> 00:46:12,569 Oh, big time big shots. 1199 00:46:12,571 --> 00:46:13,978 They don't return calls. 1200 00:46:13,980 --> 00:46:15,130 So, who's up first? 1201 00:46:15,132 --> 00:46:16,729 That would be Roley-Poley. 1202 00:46:16,731 --> 00:46:18,264 Funny, good name for a dog. 1203 00:46:18,266 --> 00:46:19,321 That's the owner's name, Boss. 1204 00:46:19,323 --> 00:46:21,081 The dog is Mr. Jakes. 1205 00:46:21,083 --> 00:46:24,472 Jakes, [laughs] well, okay, well, bring them both in. 1206 00:46:24,474 --> 00:46:26,071 Let's get this show on the road. 1207 00:46:26,073 --> 00:46:28,408 Marie, we're ready. 1208 00:46:28,410 --> 00:46:29,528 Lie down. 1209 00:46:29,530 --> 00:46:30,774 [whining] 1210 00:46:30,776 --> 00:46:32,438 Play dead. 1211 00:46:32,440 --> 00:46:33,366 Stay. 1212 00:46:33,368 --> 00:46:34,679 [Growling] 1213 00:46:34,681 --> 00:46:37,558 Can we use this dog, because this is a smart dog? 1214 00:46:37,560 --> 00:46:42,677 Lucky, sit. Good boy. Up. 1215 00:46:42,679 --> 00:46:44,661 Come on Willie, speak. 1216 00:46:44,663 --> 00:46:47,411 Barry Manilow has a beagle, a lot of people have beagles. 1217 00:46:47,413 --> 00:46:49,937 Come on puppy, speak. 1218 00:46:49,939 --> 00:46:52,434 Paw. 1219 00:46:52,436 --> 00:46:54,737 - No, Ninny. - This way. 1220 00:46:54,739 --> 00:46:58,098 [Girl]Ninny. -This way. Stay this way. 1221 00:46:58,100 --> 00:46:59,472 Move. 1222 00:46:59,474 --> 00:47:01,170 Speak, Willie. 1223 00:47:02,290 --> 00:47:05,875 [Grunting] 1224 00:47:06,993 --> 00:47:09,071 Spikey, roll over baby. 1225 00:47:09,073 --> 00:47:11,150 Come on, roll over. No. 1226 00:47:11,152 --> 00:47:14,894 Figaro, Figaro, Figaro, Figaro. Say it. 1227 00:47:14,896 --> 00:47:17,902 Figaro, Figaro, come on, do it, do it. 1228 00:47:17,904 --> 00:47:20,109 - [squeaking] - Go get it. 1229 00:47:20,111 --> 00:47:21,196 [Growling] 1230 00:47:21,198 --> 00:47:22,252 Okay. 1231 00:47:22,254 --> 00:47:24,332 Lookie up, lookie down. 1232 00:47:24,334 --> 00:47:26,827 Lookie up, lookie down. 1233 00:47:26,829 --> 00:47:32,107 Hello, this is my dog Teddie, isn't she sweet? 1234 00:47:32,109 --> 00:47:33,610 Yes, she's so sweet. 1235 00:47:33,612 --> 00:47:36,042 She's always there when I wake up in the morning, 1236 00:47:36,044 --> 00:47:37,641 isn't that great? 1237 00:47:37,643 --> 00:47:41,800 Well you know, she can dance, she can roll over, 1238 00:47:41,802 --> 00:47:43,400 she can sing... 1239 00:47:43,402 --> 00:47:45,992 Oh, did anybody bring a piano? 1240 00:47:45,994 --> 00:47:47,399 [Yawning] 1241 00:47:47,401 --> 00:47:51,399 I wish I was a pair of claws scuttling across the flause 1242 00:47:51,401 --> 00:47:54,758 of silent seas. 1243 00:47:54,760 --> 00:47:55,782 Thank you. 1244 00:47:55,784 --> 00:47:59,012 Now wag your tail, Abby. 1245 00:47:59,014 --> 00:48:00,677 I think we've got our dog. 1246 00:48:00,679 --> 00:48:02,821 Look, she's pointing. 1247 00:48:02,823 --> 00:48:04,645 Beautiful, Sophie. 1248 00:48:04,647 --> 00:48:07,779 Let's try, speak, Abby. No? 1249 00:48:07,781 --> 00:48:09,091 I think she'll do well with this. 1250 00:48:09,093 --> 00:48:10,210 I think she's going to be... 1251 00:48:10,212 --> 00:48:11,555 She was the smartest circus dog, 1252 00:48:11,557 --> 00:48:14,179 and everybody in the circus loves Sophie. 1253 00:48:14,181 --> 00:48:19,842 Thank you so much for brining, Howdy into see us. 1254 00:48:19,844 --> 00:48:22,048 I, I'm sorry, I think Howdy's just a little nervous today. 1255 00:48:22,050 --> 00:48:23,711 Yeah, it's okay, I understand. 1256 00:48:23,713 --> 00:48:27,007 I have those days myself, all the time actually. 1257 00:48:27,009 --> 00:48:28,767 We will let you know. 1258 00:48:28,769 --> 00:48:31,168 Thank you. Thank you from the both of us. 1259 00:48:31,170 --> 00:48:32,735 Come on. Help. 1260 00:48:32,737 --> 00:48:35,998 [glass breaking] 1261 00:48:36,000 --> 00:48:38,461 Boy, I can't tell you how nice it is to finally 1262 00:48:38,463 --> 00:48:41,245 say goodbye to Howdy. 1263 00:48:41,247 --> 00:48:42,268 So, who do you like? 1264 00:48:42,270 --> 00:48:44,093 More like, who didn't I hate? 1265 00:48:44,095 --> 00:48:45,500 There was some cute ones. 1266 00:48:45,502 --> 00:48:47,420 Oh, Candace please, they were dumb as a brick, 1267 00:48:47,422 --> 00:48:48,891 round as bowling ball. 1268 00:48:48,893 --> 00:48:51,355 Some cute ones, but no one, no one 1269 00:48:51,357 --> 00:48:53,339 holds a candle to Murphy. 1270 00:48:53,341 --> 00:48:54,298 So what do we do? 1271 00:48:54,300 --> 00:48:55,672 Not we, you. 1272 00:48:55,674 --> 00:48:57,177 I want you to get down to the area 1273 00:48:57,179 --> 00:48:59,385 that Murphy got loose and set up a command post. 1274 00:48:59,387 --> 00:49:01,529 I'm putting you in charge of getting that dog back. 1275 00:49:01,531 --> 00:49:02,617 You understand? 1276 00:49:02,619 --> 00:49:04,856 But Quinn, I can't just go off for who-knows-how-long 1277 00:49:04,858 --> 00:49:06,743 and leave Maitlin high and dry. 1278 00:49:06,745 --> 00:49:08,600 Okay, fine. Bring her along. 1279 00:49:08,602 --> 00:49:09,528 I couldn't do that. 1280 00:49:09,530 --> 00:49:10,136 Why not? 1281 00:49:10,138 --> 00:49:11,863 Next week is spring break. 1282 00:49:11,865 --> 00:49:14,262 I'm sure she'd like a little mini-vacation with mama. 1283 00:49:14,264 --> 00:49:17,397 It'll give you some bonding time. 1284 00:49:17,399 --> 00:49:19,221 Well, maybe. 1285 00:49:19,223 --> 00:49:22,612 [school bell ringing] 1286 00:49:22,614 --> 00:49:25,302 [kids playing] 1287 00:49:26,134 --> 00:49:27,315 You see anything? 1288 00:49:27,317 --> 00:49:28,820 Not so far. 1289 00:49:28,822 --> 00:49:30,163 Only glad my childhood didn't consist 1290 00:49:30,165 --> 00:49:32,562 solely of texting on a cellphone. 1291 00:49:32,564 --> 00:49:34,195 It's a whole new generation out there, Joe. 1292 00:49:34,197 --> 00:49:35,601 It's not like when we grew up. 1293 00:49:35,603 --> 00:49:36,977 These kids don't know what they're missing. 1294 00:49:36,979 --> 00:49:38,770 Nobody talks anymore. 1295 00:49:38,772 --> 00:49:41,296 At least the kid with the yo-yos keeping it real. 1296 00:49:41,298 --> 00:49:42,576 You may have something there, pal. 1297 00:49:42,578 --> 00:49:43,633 What about you, anything? 1298 00:49:43,635 --> 00:49:46,032 No, I'm just getting hungry watching all those kids 1299 00:49:46,034 --> 00:49:47,888 scarf down those deserts. 1300 00:49:47,890 --> 00:49:49,903 No yo-yo? 1301 00:49:49,905 --> 00:49:51,759 No yo-yo yet. 1302 00:49:51,761 --> 00:49:55,854 Hey guys, how was school? Don't answer that. 1303 00:49:55,856 --> 00:49:58,446 But check this out, it's called 1304 00:49:58,448 --> 00:50:00,013 "Rocking the cradle." 1305 00:50:00,015 --> 00:50:02,317 You're walking my last nerve, Ron. 1306 00:50:02,319 --> 00:50:03,852 It's a good thing Principal Callahan 1307 00:50:03,854 --> 00:50:06,284 didn't catch you with that in-between classes. 1308 00:50:06,286 --> 00:50:08,172 Yeah, he would've grabbed it for sure. 1309 00:50:08,174 --> 00:50:09,099 I was careful. 1310 00:50:09,101 --> 00:50:11,978 He almost took my iPad in the library once, 1311 00:50:11,980 --> 00:50:14,793 but I told him it I was using it to look up a history question. 1312 00:50:14,795 --> 00:50:16,298 Yeah, what were you really doing? 1313 00:50:16,300 --> 00:50:17,673 Playing "Space Duel." 1314 00:50:17,675 --> 00:50:18,601 [Isaac] Did you get anything good 1315 00:50:18,603 --> 00:50:19,593 at the bake sale? 1316 00:50:19,595 --> 00:50:20,393 Sure did. 1317 00:50:20,395 --> 00:50:21,832 A dozen cream-filled cupcakes. You? 1318 00:50:21,834 --> 00:50:23,465 Four blueberry pies. 1319 00:50:23,467 --> 00:50:24,583 My dad loves them. 1320 00:50:24,585 --> 00:50:25,992 I got you both beat. 1321 00:50:25,994 --> 00:50:27,592 How big guy? 1322 00:50:27,594 --> 00:50:29,672 A double lemon merengue special. 1323 00:50:29,674 --> 00:50:32,296 I got a bunch of Miss Miller's chocolate eclairs for Peter. 1324 00:50:32,298 --> 00:50:34,983 He loved them last year. 1325 00:50:34,985 --> 00:50:36,999 So where's Murphy? 1326 00:50:37,001 --> 00:50:38,917 You don't think he took off or anything? 1327 00:50:38,919 --> 00:50:40,677 No, he promised to stick around. 1328 00:50:40,679 --> 00:50:41,702 Someone could have grabbed him, 1329 00:50:41,704 --> 00:50:43,813 like the dog catcher or the police. 1330 00:50:43,815 --> 00:50:45,573 Oh, I hope not. 1331 00:50:45,575 --> 00:50:48,034 Hey, do I smell chocolate or something? 1332 00:50:48,036 --> 00:50:50,498 [Kids] Murphy! 1333 00:50:50,500 --> 00:50:52,225 We thought someone might have recognized you. 1334 00:50:52,227 --> 00:50:55,713 Don't you worry about me, I'm the master of disguise. 1335 00:50:55,715 --> 00:50:57,505 Look what I found on the playground. 1336 00:50:57,507 --> 00:50:58,498 Make me look smart? 1337 00:50:58,500 --> 00:51:00,386 Nope, not making it. 1338 00:51:00,388 --> 00:51:02,816 Sorry, Murph, not cutting it. 1339 00:51:02,818 --> 00:51:05,120 That's funny, it worked for Clark Kent. 1340 00:51:05,122 --> 00:51:06,560 Mm, I was thinking... 1341 00:51:06,562 --> 00:51:07,200 Oh, something on my nose. 1342 00:51:07,202 --> 00:51:09,984 Oh, there go my glasses. 1343 00:51:12,897 --> 00:51:14,846 Joe, check it out, yo-yo 2 o'clock. 1344 00:51:14,848 --> 00:51:17,534 Bingo, we got 'em, those pesky kids and the pooch. 1345 00:51:17,536 --> 00:51:18,621 Let's get the little guy and go home. 1346 00:51:18,623 --> 00:51:20,029 Not so fast, buddy. 1347 00:51:20,031 --> 00:51:21,340 We set foot on school property that principle 1348 00:51:21,342 --> 00:51:22,941 will have the police down around our necks 1349 00:51:22,943 --> 00:51:24,125 before we know it. 1350 00:51:24,127 --> 00:51:26,235 What do we do? 1351 00:51:26,237 --> 00:51:28,731 Let's pull around the back, find a side road and wait. 1352 00:51:28,733 --> 00:51:30,810 Those kids will walk right into our hands. 1353 00:51:30,812 --> 00:51:32,251 We won't have to do a thing. 1354 00:51:32,253 --> 00:51:33,690 Good idea. 1355 00:51:33,692 --> 00:51:35,868 [Engine starting] 1356 00:51:38,555 --> 00:51:39,801 So Murph, what'd you do all day? 1357 00:51:39,803 --> 00:51:41,400 Nothing much, caught some rays, 1358 00:51:41,402 --> 00:51:43,160 played a few games of checkers. 1359 00:51:43,162 --> 00:51:44,250 Sounds fun. 1360 00:51:44,252 --> 00:51:46,487 I'll tell you, it's a dog's life, kiddo. 1361 00:51:46,489 --> 00:51:47,480 A dog's life! 1362 00:51:47,482 --> 00:51:50,967 Hey, look over there. 1363 00:51:50,969 --> 00:51:52,695 I think they're following us. 1364 00:51:52,697 --> 00:51:55,030 Yeah, they've been behind us for a few minutes now. 1365 00:51:55,032 --> 00:51:56,661 It's probably nothing. 1366 00:51:56,663 --> 00:51:58,806 Sorry to inform you, Ron, but it's something, 1367 00:51:58,808 --> 00:51:59,958 something bad. 1368 00:51:59,960 --> 00:52:01,622 I recognize that car. 1369 00:52:01,624 --> 00:52:05,620 Those are the two security guys assigned to bring me back. 1370 00:52:05,622 --> 00:52:09,108 If I didn't know better I'd say those kids just made us. 1371 00:52:09,110 --> 00:52:10,387 What do we do? 1372 00:52:10,389 --> 00:52:12,819 Well, we just pretend everything's okay, la, la, la. 1373 00:52:12,821 --> 00:52:14,355 But get ready to run when I tell ya, 1374 00:52:14,357 --> 00:52:16,626 maybe we can get away from them if we run fast enough. 1375 00:52:16,628 --> 00:52:17,778 We can never outrun adults. 1376 00:52:17,780 --> 00:52:20,592 Especially carrying all these cupcakes, pies, and stuff. 1377 00:52:20,594 --> 00:52:21,840 Wait, I have an idea. 1378 00:52:21,842 --> 00:52:22,512 What? 1379 00:52:22,514 --> 00:52:24,081 If they bolt get ready to run. 1380 00:52:24,083 --> 00:52:24,752 This car suspension won't 1381 00:52:24,754 --> 00:52:26,479 make it over that rough terrain. 1382 00:52:26,481 --> 00:52:28,497 Ready when you are, buddy. 1383 00:52:32,338 --> 00:52:34,126 The zip-line, it's just right up ahead. 1384 00:52:34,128 --> 00:52:37,358 We can make a run for it, get on, and maybe escape. 1385 00:52:37,360 --> 00:52:38,255 Sounds good. 1386 00:52:38,257 --> 00:52:39,788 The helmets are over there waiting for us. 1387 00:52:39,790 --> 00:52:40,653 Well, I'm game. 1388 00:52:40,655 --> 00:52:41,901 Me too, I guess. 1389 00:52:41,903 --> 00:52:42,860 What about you Murph? 1390 00:52:42,862 --> 00:52:44,716 Mm, that zip-line looks scary. 1391 00:52:44,718 --> 00:52:46,125 You're an action star, right? 1392 00:52:46,127 --> 00:52:49,419 So they tell meeee, yeah! 1393 00:52:49,421 --> 00:52:50,764 Then you're going to love it. 1394 00:52:50,766 --> 00:52:51,596 Ready guys? 1395 00:52:51,598 --> 00:52:53,547 - Let's do it. - And let's do it now. 1396 00:52:53,549 --> 00:52:55,019 That car is getting closer. 1397 00:52:55,021 --> 00:52:59,273 Hey, on my count, 3, 2, 1, go! 1398 00:52:59,275 --> 00:53:01,482 We're out of here. 1399 00:53:01,484 --> 00:53:02,921 Looks like you were right. 1400 00:53:02,923 --> 00:53:04,843 Let's get 'em! 1401 00:53:07,851 --> 00:53:10,667 [grunting] 1402 00:53:13,993 --> 00:53:16,839 [panting] 1403 00:53:16,841 --> 00:53:18,182 Come on. Come on. 1404 00:53:18,184 --> 00:53:20,039 Hey, hey, wait for me! 1405 00:53:21,542 --> 00:53:23,335 There! 1406 00:53:24,422 --> 00:53:26,276 [Panting] 1407 00:53:26,278 --> 00:53:28,258 [Sydney] Come on guys, we're almost there. 1408 00:53:28,260 --> 00:53:30,245 [Panting] 1409 00:53:35,973 --> 00:53:38,306 Shortcut! 1410 00:53:38,308 --> 00:53:39,777 Oh my gosh, it's the lake! 1411 00:53:39,779 --> 00:53:42,083 Guy, not too fast 1412 00:53:43,363 --> 00:53:44,960 Talk about a bridge over troubled water. 1413 00:53:44,962 --> 00:53:47,519 [Sydney] Come on guys, be careful. 1414 00:53:47,521 --> 00:53:50,975 Hey, this is me hesitating. 1415 00:53:50,977 --> 00:53:52,671 Come on, Murphy! Come one! 1416 00:53:52,673 --> 00:53:54,270 I can do it. I can't do it. 1417 00:53:54,272 --> 00:53:55,871 I can do it. I can't do it. 1418 00:53:55,873 --> 00:53:57,950 [Kids yelling] I can do it. 1419 00:53:57,952 --> 00:53:59,453 Come on, Murphy. Come on! 1420 00:53:59,455 --> 00:54:01,694 Oh, come on, let's do it! 1421 00:54:02,655 --> 00:54:04,188 This is a little bit... 1422 00:54:04,190 --> 00:54:06,267 [Kids celebrating] 1423 00:54:06,269 --> 00:54:08,540 [Sydney] Here, hold this. 1424 00:54:08,542 --> 00:54:09,467 What do you think? What do you think? 1425 00:54:09,469 --> 00:54:10,269 That was good right? 1426 00:54:14,461 --> 00:54:16,761 Anybody got a parachute? 1427 00:54:16,763 --> 00:54:18,137 All right, who's first? 1428 00:54:18,139 --> 00:54:19,227 Yeah, which one of you guys is first? 1429 00:54:19,229 --> 00:54:21,080 Okay. Okay, let me be the first to say, 1430 00:54:21,082 --> 00:54:22,521 we should reconsider this. 1431 00:54:22,523 --> 00:54:23,897 Come on. Sit down. Think about it. 1432 00:54:23,899 --> 00:54:25,752 Maybe have a cookie? 1433 00:54:25,754 --> 00:54:26,807 We don't have time, 1434 00:54:26,809 --> 00:54:29,144 and besides, those guys will be here any minute now. 1435 00:54:29,146 --> 00:54:31,352 Anyone? 1436 00:54:31,354 --> 00:54:33,272 Fine, I'll go first, but Murphy, 1437 00:54:33,274 --> 00:54:34,999 you're coming with me. 1438 00:54:35,001 --> 00:54:35,991 You know, Syd, after due consideration 1439 00:54:35,993 --> 00:54:38,037 maybe I'll just sit this one out. 1440 00:54:38,039 --> 00:54:40,663 Sorry, Murph, we are out of here. 1441 00:54:41,207 --> 00:54:45,046 - Bonsai! - Alamo! 1442 00:54:47,702 --> 00:54:50,486 Come on! It's fun! 1443 00:54:50,901 --> 00:54:53,268 If she can do it, then we can do it! 1444 00:54:53,270 --> 00:54:54,388 Hey, they're coming! 1445 00:54:55,540 --> 00:54:58,419 [gasping] 1446 00:54:59,348 --> 00:55:00,785 I'm going. 1447 00:55:00,787 --> 00:55:01,713 So am I. 1448 00:55:01,715 --> 00:55:03,122 Hey, wait for me. 1449 00:55:04,243 --> 00:55:06,800 Geronimo. 1450 00:55:06,802 --> 00:55:08,848 Hey! 1451 00:55:08,850 --> 00:55:10,575 Help! 1452 00:55:10,577 --> 00:55:12,560 Why me?! 1453 00:55:12,562 --> 00:55:15,345 This is crazy! 1454 00:55:22,478 --> 00:55:25,391 They're coming! 1455 00:55:27,727 --> 00:55:29,803 [Ronnie] This is so cool! 1456 00:55:29,805 --> 00:55:32,398 [Kids] Woo! 1457 00:55:33,036 --> 00:55:35,913 This is one nutty ride! 1458 00:55:35,915 --> 00:55:38,441 [Sydney] Keep going! Keep going! 1459 00:55:38,443 --> 00:55:42,025 So this is what trees look like from the top... 1460 00:55:42,027 --> 00:55:43,400 What now? 1461 00:55:43,402 --> 00:55:45,064 I guess follow 'em? 1462 00:55:45,066 --> 00:55:46,983 Uh, I don't know about this, Fred. 1463 00:55:46,985 --> 00:55:48,136 Well don't think about it. 1464 00:55:48,138 --> 00:55:50,023 Come on, we got to catch that dog. 1465 00:55:50,025 --> 00:55:51,079 I, I, I suppose. 1466 00:55:51,081 --> 00:55:54,570 All right. 1467 00:55:57,449 --> 00:55:58,597 Don't think about it, just do it. 1468 00:55:58,599 --> 00:55:59,813 We got to catch that dog. 1469 00:55:59,815 --> 00:56:00,774 I, I suppose. 1470 00:56:00,776 --> 00:56:03,079 Keep calm, buddy. I'll be right behind you. 1471 00:56:03,847 --> 00:56:07,044 [screaming] 1472 00:56:07,046 --> 00:56:09,603 All right Mr. Murphy, you better watch out 1473 00:56:09,605 --> 00:56:11,493 because here I come! 1474 00:56:13,797 --> 00:56:17,218 [screaming] 1475 00:56:17,220 --> 00:56:18,756 Whoah! 1476 00:56:23,523 --> 00:56:26,304 Ahhhh. 1477 00:56:26,306 --> 00:56:27,616 [Isaac] Please not again. 1478 00:56:27,618 --> 00:56:29,666 Please! Please! 1479 00:56:32,224 --> 00:56:34,494 [Screaming] 1480 00:56:34,496 --> 00:56:36,801 Whoah! 1481 00:56:37,407 --> 00:56:39,615 Whoah! 1482 00:56:42,046 --> 00:56:43,932 Out of the way! 1483 00:56:43,934 --> 00:56:44,893 [screaming] 1484 00:56:44,895 --> 00:56:46,204 I should have got life insurance. 1485 00:56:46,206 --> 00:56:50,204 Oh, at least there's a light at the end of this tunnel. 1486 00:56:50,206 --> 00:56:54,107 Th ere she is! Light! 1487 00:56:54,109 --> 00:56:56,218 [screaming] 1488 00:56:56,220 --> 00:56:57,977 Does this thing have any brakes? 1489 00:56:57,979 --> 00:56:59,450 I don't think so. 1490 00:56:59,452 --> 00:57:02,681 Too bad, gravity stinks! 1491 00:57:02,683 --> 00:57:04,314 [Joe] Is this ever going to end? 1492 00:57:04,316 --> 00:57:06,647 [screaming] 1493 00:57:06,649 --> 00:57:08,825 Watch this! 1494 00:57:13,402 --> 00:57:15,767 [yelling] 1495 00:57:15,769 --> 00:57:17,751 [laughter] 1496 00:57:17,753 --> 00:57:19,511 You cut that out, you kids! 1497 00:57:19,513 --> 00:57:20,855 You just stop that! 1498 00:57:24,087 --> 00:57:25,687 [gasp] 1499 00:57:26,070 --> 00:57:28,660 [laughter] 1500 00:57:28,662 --> 00:57:30,484 [groaning] 1501 00:57:30,486 --> 00:57:32,437 [yelling] 1502 00:57:35,029 --> 00:57:38,225 Ah, I'm going to get you kids! 1503 00:57:38,227 --> 00:57:40,306 [laughter] 1504 00:57:40,308 --> 00:57:41,522 What? No! No! No. 1505 00:57:41,524 --> 00:57:43,219 No, don't do it! No! 1506 00:57:46,131 --> 00:57:48,850 [laughter] 1507 00:57:53,073 --> 00:57:55,023 No! No! No! 1508 00:57:55,025 --> 00:57:57,742 Not the blueberry! 1509 00:57:57,744 --> 00:57:58,734 No! 1510 00:57:58,736 --> 00:58:00,656 [groans] 1511 00:58:03,599 --> 00:58:06,061 [bees buzzing] 1512 00:58:06,063 --> 00:58:09,229 Get the nest! Get the nest! 1513 00:58:10,861 --> 00:58:13,322 [bees buzzing] 1514 00:58:13,324 --> 00:58:16,011 [laughter] 1515 00:58:16,013 --> 00:58:18,154 [bees buzzing] 1516 00:58:18,156 --> 00:58:19,721 No! No! 1517 00:58:19,723 --> 00:58:21,932 [screaming] 1518 00:58:23,659 --> 00:58:25,576 [laughter] 1519 00:58:25,578 --> 00:58:27,592 [screaming] 1520 00:58:27,594 --> 00:58:29,930 [laughter] 1521 00:58:30,506 --> 00:58:32,938 It's in my nose! 1522 00:58:33,320 --> 00:58:35,464 [laughter] 1523 00:58:39,079 --> 00:58:41,735 All right, get ready! 1524 00:58:43,686 --> 00:58:45,830 [groans] 1525 00:58:54,117 --> 00:58:55,618 Well, that was fun, can we do it again? 1526 00:58:55,620 --> 00:58:56,419 [barking] 1527 00:58:56,421 --> 00:58:57,602 Not now, we got to stop those men 1528 00:58:57,604 --> 00:58:58,722 from getting you! 1529 00:58:58,724 --> 00:59:00,803 How do we do that? They're right behind us. 1530 00:59:00,805 --> 00:59:02,336 Watch this! 1531 00:59:02,338 --> 00:59:04,224 Syd, what you doing? 1532 00:59:04,226 --> 00:59:06,531 Help me with this! 1533 00:59:07,874 --> 00:59:10,432 [Groaning] 1534 00:59:10,434 --> 00:59:11,935 No! No! No! No! 1535 00:59:11,937 --> 00:59:12,575 [barking] 1536 00:59:12,577 --> 00:59:14,303 No, no, that can't happen! 1537 00:59:14,305 --> 00:59:15,775 They're coming! 1538 00:59:15,777 --> 00:59:17,662 This is a test with water! 1539 00:59:17,664 --> 00:59:19,326 [Kids] Pull. It's going! 1540 00:59:19,328 --> 00:59:20,414 Can I help? 1541 00:59:20,416 --> 00:59:21,408 [Kids] Yes! 1542 00:59:22,880 --> 00:59:25,599 [screaming] 1543 00:59:27,037 --> 00:59:30,429 [splashing] 1544 00:59:32,925 --> 00:59:34,845 Woo. 1545 00:59:35,868 --> 00:59:38,429 [grunting] 1546 00:59:38,747 --> 00:59:40,794 [laughter] 1547 00:59:40,796 --> 00:59:42,489 They won't get ya now Murphy! 1548 00:59:42,491 --> 00:59:43,130 [barks] 1549 00:59:43,132 --> 00:59:44,921 [Isaac] At least not today. 1550 00:59:44,923 --> 00:59:46,839 [barks] 1551 00:59:46,841 --> 00:59:49,432 Come on, let's get out of here before they get up on shore. 1552 00:59:49,434 --> 00:59:50,808 Can't wait to tell Peter about this one. 1553 00:59:50,810 --> 00:59:53,176 Race you home! 1554 00:59:53,178 --> 00:59:55,961 [splashing] 1555 01:00:07,319 --> 01:00:08,533 Are you okay? 1556 01:00:08,535 --> 01:00:10,066 Do I look okay? 1557 01:00:10,068 --> 01:00:12,787 This is... I'm sorry, was, my best suit. 1558 01:00:12,789 --> 01:00:14,035 And now my face is on fire 1559 01:00:14,037 --> 01:00:15,666 from all those hornet stings. 1560 01:00:15,668 --> 01:00:17,522 I'm right there with you, buddy. 1561 01:00:17,524 --> 01:00:19,122 Those kids really got the best of us. 1562 01:00:19,124 --> 01:00:20,658 They're long gone by now. 1563 01:00:20,660 --> 01:00:24,306 We're never going to catch them or the dog. 1564 01:00:24,308 --> 01:00:27,153 Maybe not, or maybe... 1565 01:00:27,155 --> 01:00:29,456 Got something? 1566 01:00:29,458 --> 01:00:32,880 Save for Sydney Harris, 116 Hacienda Way. 1567 01:00:32,882 --> 01:00:34,286 [laughter] 1568 01:00:34,288 --> 01:00:36,110 Perfect! 1569 01:00:36,112 --> 01:00:38,670 We'll pay her a little visit first thing in the morning. 1570 01:00:38,672 --> 01:00:41,965 [laughter] 1571 01:00:41,967 --> 01:00:45,101 Oh, my cheek. Oh, the other cheek. 1572 01:00:45,103 --> 01:00:47,276 All right, I think that's about enough for today, 1573 01:00:47,278 --> 01:00:48,843 why don't we pick it up again Monday. 1574 01:00:48,845 --> 01:00:50,348 Thank Mr. Kirkland. 1575 01:00:50,350 --> 01:00:51,436 Absolutely. 1576 01:00:51,438 --> 01:00:53,642 You know, it's a real pleasure for me to teach somebody 1577 01:00:53,644 --> 01:00:56,939 like you with such an open mind, it really is. 1578 01:00:56,941 --> 01:00:58,187 All right, why don't I help you into your room. 1579 01:00:58,189 --> 01:00:59,082 No, I got it. 1580 01:00:59,084 --> 01:00:59,979 All right. 1581 01:00:59,981 --> 01:01:01,321 You're getting pretty good with that rig. 1582 01:01:01,323 --> 01:01:02,602 Yeah, you should see my motorized one. 1583 01:01:02,604 --> 01:01:05,192 I can go 0 to 60 in under 15 second. 1584 01:01:05,194 --> 01:01:06,600 Really? Wow! 1585 01:01:06,602 --> 01:01:07,689 Well, you better keep it under 25 in the house, 1586 01:01:07,691 --> 01:01:10,055 you don't want to put any holes in these walls, right? 1587 01:01:10,057 --> 01:01:11,241 Yeah. See ya. 1588 01:01:11,243 --> 01:01:14,121 All right, see ya Monday. 1589 01:01:20,264 --> 01:01:21,446 How's he doing? 1590 01:01:21,448 --> 01:01:23,302 Academically, great. 1591 01:01:23,304 --> 01:01:24,261 No, I mean... 1592 01:01:24,263 --> 01:01:25,892 I know. I know. 1593 01:01:25,894 --> 01:01:27,141 I've tried to broach the subject 1594 01:01:27,143 --> 01:01:28,517 with him a couple different times. 1595 01:01:28,519 --> 01:01:30,692 He just keeps saying the same thing. 1596 01:01:30,694 --> 01:01:32,710 He can't do it. 1597 01:01:35,493 --> 01:01:37,730 Hey, wait a minute here. 1598 01:01:37,732 --> 01:01:39,362 Can't, or won't? 1599 01:01:39,364 --> 01:01:41,282 Honestly, I don't know. 1600 01:01:41,284 --> 01:01:42,338 His physical therapist says there's nothing 1601 01:01:42,340 --> 01:01:44,992 radically wrong with his legs, maybe just weakness 1602 01:01:44,994 --> 01:01:47,041 since the accident. 1603 01:01:47,043 --> 01:01:49,247 Poor kid. 1604 01:01:49,249 --> 01:01:51,808 they think more than likely it's guilt keeping him 1605 01:01:51,810 --> 01:01:53,118 confined to that chair. 1606 01:01:53,120 --> 01:01:54,880 Guilt? I don't understand. 1607 01:01:54,882 --> 01:01:56,352 Guilt for not being able to save his father 1608 01:01:56,354 --> 01:01:59,262 right after the accident. 1609 01:01:59,264 --> 01:02:00,509 [Groans] 1610 01:02:00,511 --> 01:02:02,719 Peter was thrown free, John unfortunately wasn't. 1611 01:02:04,415 --> 01:02:05,630 It's been three years now and he still hasn't 1612 01:02:05,632 --> 01:02:07,323 been able to bounce back. 1613 01:02:07,325 --> 01:02:09,533 Well, I hope he does soon, because if he doesn't 1614 01:02:09,535 --> 01:02:11,804 his legs are going to start to atrophy. 1615 01:02:11,806 --> 01:02:14,780 I pray you're right Michael. 1616 01:02:14,782 --> 01:02:16,186 To be honest with you, 1617 01:02:16,188 --> 01:02:17,946 my late husband's accident insurance policy 1618 01:02:17,948 --> 01:02:20,410 will be running out shortly. 1619 01:02:20,412 --> 01:02:22,009 Without money coming in we won't be able 1620 01:02:22,011 --> 01:02:25,274 to afford doctor visits, or even you for that matter. 1621 01:02:25,276 --> 01:02:26,648 Oh, hey, hey, hey, no, no, no. 1622 01:02:26,650 --> 01:02:28,697 Look, I've grown too close to Pete and to you 1623 01:02:28,699 --> 01:02:31,447 to ever let money get in the way of what I'm trying to do here, 1624 01:02:31,449 --> 01:02:33,111 so as far as I'm concerned, 1625 01:02:33,113 --> 01:02:35,735 you don't have to worry about me, okay? 1626 01:02:35,737 --> 01:02:39,670 Michael, I just want him to be well again. 1627 01:02:39,672 --> 01:02:42,648 I got to do something about this. 1628 01:02:46,935 --> 01:02:48,532 How much longer, Mama? 1629 01:02:48,534 --> 01:02:49,780 Oh, about an hour or so. 1630 01:02:49,782 --> 01:02:52,148 It's nice around here, reminds me 1631 01:02:52,150 --> 01:02:53,428 of when you and Dad used to 1632 01:02:53,430 --> 01:02:55,250 take vacations when I was little. 1633 01:02:55,252 --> 01:02:57,074 Once upon a time. 1634 01:02:57,076 --> 01:02:58,994 Is this where they film the show? 1635 01:02:58,996 --> 01:03:00,338 Most episodes. 1636 01:03:00,340 --> 01:03:02,258 The network loves the look. 1637 01:03:02,260 --> 01:03:04,082 Maybe that's why Murphy ran away. 1638 01:03:04,084 --> 01:03:06,512 If I were a dog, I'd love living here. 1639 01:03:06,514 --> 01:03:09,775 It's so open and peaceful. 1640 01:03:09,777 --> 01:03:11,600 Murphy lives in Hollywood, Honey. 1641 01:03:11,602 --> 01:03:14,638 He's treated very well there, he's got the best of everything. 1642 01:03:14,640 --> 01:03:16,494 Does he live in a big house like we do? 1643 01:03:16,496 --> 01:03:19,086 A big private kennel, actually, 1644 01:03:19,088 --> 01:03:21,838 almost as big as grandma's house in Maine. 1645 01:03:21,840 --> 01:03:25,101 Is there someone there who really loves him? 1646 01:03:25,103 --> 01:03:27,725 Well, there are people there who help him 1647 01:03:27,727 --> 01:03:29,771 with whatever he needs. 1648 01:03:29,773 --> 01:03:31,436 I guess that's okay, but not really 1649 01:03:31,438 --> 01:03:34,348 if there's no one there who truly cares. 1650 01:03:34,350 --> 01:03:37,514 Do you care, Mama? 1651 01:03:37,516 --> 01:03:39,657 Mama, I asked if you care, 1652 01:03:39,659 --> 01:03:43,243 about Murphy I mean. 1653 01:03:43,245 --> 01:03:45,032 Of course I do, Honey. 1654 01:03:45,034 --> 01:03:47,817 Of course I do. 1655 01:03:47,819 --> 01:03:51,754 Not just because of your job, right? 1656 01:03:55,016 --> 01:03:57,800 [phone ringing] 1657 01:03:58,696 --> 01:03:59,814 Yes? 1658 01:03:59,816 --> 01:04:02,278 Ma'am, we have a possible address on the missing dog. 1659 01:04:02,280 --> 01:04:04,581 Call the police, go to it, do your job. 1660 01:04:04,583 --> 01:04:06,597 Yeah, well, ma'am, it's not that easy. 1661 01:04:06,599 --> 01:04:08,388 You see, we have reason to believe 1662 01:04:08,390 --> 01:04:09,828 that the dog is in the hands of some kids. 1663 01:04:09,830 --> 01:04:10,596 So? 1664 01:04:10,598 --> 01:04:12,676 Well, so it's getting dark soon. 1665 01:04:12,678 --> 01:04:13,731 If we go out there loaded for bear, 1666 01:04:13,733 --> 01:04:15,651 half a dozen black and whites, 1667 01:04:15,653 --> 01:04:17,475 those kids will take that dog so deep into the woods 1668 01:04:17,477 --> 01:04:18,562 we may never get him back. 1669 01:04:18,564 --> 01:04:19,650 Then what do you suggest? 1670 01:04:19,652 --> 01:04:20,707 Wait until morning. 1671 01:04:20,709 --> 01:04:22,497 Joe and I will drive out there real friendly like, 1672 01:04:22,499 --> 01:04:23,585 pay them a visit. 1673 01:04:23,587 --> 01:04:25,250 It's Saturday morning and they won't be expecting us, 1674 01:04:25,252 --> 01:04:26,273 the parents and the kids will be home, 1675 01:04:26,275 --> 01:04:29,345 we'll certainly get that dog back in good order. 1676 01:04:29,347 --> 01:04:30,272 Okay. 1677 01:04:30,274 --> 01:04:31,040 Where are you staying? 1678 01:04:31,042 --> 01:04:32,863 Where at the Horsey Manor Motel 1679 01:04:32,865 --> 01:04:35,040 off the 14 near Fairvale. 1680 01:04:35,042 --> 01:04:37,118 Go book a room for my daughter and myself, 1681 01:04:37,120 --> 01:04:38,878 we'll be there in less than a half. 1682 01:04:38,880 --> 01:04:40,766 Will do, ma'am. 1683 01:04:40,768 --> 01:04:41,789 She coming here? 1684 01:04:41,791 --> 01:04:42,750 With her kid! 1685 01:04:42,752 --> 01:04:43,998 Oh, perfect! 1686 01:04:44,000 --> 01:04:45,726 What was I supposed to do? 1687 01:04:45,728 --> 01:04:46,621 I'll go book them a room. 1688 01:04:46,623 --> 01:04:48,541 One far away from ours, if you don't mind. 1689 01:04:48,543 --> 01:04:50,683 Yeah, will do. 1690 01:04:50,685 --> 01:04:53,086 [groans] 1691 01:04:55,132 --> 01:04:57,499 Can I come with you tomorrow, Mama? 1692 01:04:57,501 --> 01:05:00,154 Without a babysitter I guess I have no choice, 1693 01:05:00,156 --> 01:05:02,042 but why so much interest in Murphy? 1694 01:05:02,044 --> 01:05:05,465 - I want to see who he picked. - Picked? I don't understand. 1695 01:05:05,467 --> 01:05:07,673 I read in the book once, that dogs choose their owners, 1696 01:05:07,675 --> 01:05:09,304 not the other way around. 1697 01:05:09,306 --> 01:05:11,511 And since Murphy really had no one who loved him 1698 01:05:11,513 --> 01:05:14,392 he must have chosen someone after he got away. 1699 01:05:14,394 --> 01:05:16,409 I'd like to see who. 1700 01:05:19,128 --> 01:05:21,816 Let's hope we get the chance. 1701 01:05:24,087 --> 01:05:25,877 I can't believe we got away. 1702 01:05:25,879 --> 01:05:28,693 Yeah, that zip-line seemed a bit dangerous. 1703 01:05:28,695 --> 01:05:29,813 Dangerous? 1704 01:05:29,815 --> 01:05:31,763 That's like calling the ocean a bit moist. 1705 01:05:31,765 --> 01:05:32,723 So now what? 1706 01:05:32,725 --> 01:05:34,483 Well, we got to find a place to hide Murph. 1707 01:05:34,485 --> 01:05:35,475 Oh no, kiddo. 1708 01:05:35,477 --> 01:05:36,242 As much as I'd love to stick around 1709 01:05:36,244 --> 01:05:38,194 I'm going to have to move on. 1710 01:05:38,196 --> 01:05:39,634 - No. - But we don't want you to. 1711 01:05:39,636 --> 01:05:41,395 Look, guys, you've done a lot for me already 1712 01:05:41,397 --> 01:05:43,026 and I really appreciate it, 1713 01:05:43,028 --> 01:05:45,297 but these studio people are playing hardball now 1714 01:05:45,299 --> 01:05:47,216 and I can't risk either of you getting hurt. 1715 01:05:47,218 --> 01:05:48,336 But... 1716 01:05:48,338 --> 01:05:50,545 No buts, we got to say our goodbyes now, 1717 01:05:50,547 --> 01:05:51,664 because tomorrow morning first thing 1718 01:05:51,666 --> 01:05:53,744 I'm packing my stuff and hitting the road. 1719 01:05:53,746 --> 01:05:55,344 But you don't have any stuff. 1720 01:05:55,346 --> 01:05:56,686 Even better. 1721 01:05:56,688 --> 01:05:58,415 Look, there's got to be another way. 1722 01:05:58,417 --> 01:05:59,758 Yeah, really. 1723 01:05:59,760 --> 01:06:00,813 I have an idea. 1724 01:06:00,815 --> 01:06:02,702 I do too. 1725 01:06:02,704 --> 01:06:04,204 Mom. 1726 01:06:04,206 --> 01:06:06,254 But it would mean telling her about Murphy. 1727 01:06:06,256 --> 01:06:08,396 Hey, we should have told her already. 1728 01:06:08,398 --> 01:06:09,996 You're right, hopefully. 1729 01:06:09,998 --> 01:06:11,436 Murph, can you stay here for a sec? 1730 01:06:11,438 --> 01:06:14,572 Sure, you guys go ahead, just leave the TV on. 1731 01:06:14,574 --> 01:06:16,907 There's a Scooby-Doo marathon on the retro channel. 1732 01:06:16,909 --> 01:06:19,050 Okay, but just don't move, okay? 1733 01:06:19,052 --> 01:06:20,651 I won't. 1734 01:06:20,653 --> 01:06:22,027 Promise? 1735 01:06:22,029 --> 01:06:23,466 Hey, I'm a dog, we don't lie, unless we're laying around. 1736 01:06:23,468 --> 01:06:24,296 Get it? 1737 01:06:24,298 --> 01:06:25,097 You also don't talk. 1738 01:06:25,099 --> 01:06:28,360 Well, we'll see you in a bit Murph. 1739 01:06:28,362 --> 01:06:31,177 I love these kids. 1740 01:06:35,881 --> 01:06:37,095 Hey mom, how's it going? 1741 01:06:37,097 --> 01:06:40,998 Yeah, what you doing? 1742 01:06:41,000 --> 01:06:42,855 Oh, kiddos, to be quite honest with you, 1743 01:06:42,857 --> 01:06:44,774 I'm figuring who I have to pay now 1744 01:06:44,776 --> 01:06:46,469 and who I can stall for a couple of weeks. 1745 01:06:46,471 --> 01:06:48,357 Is our money really that low? 1746 01:06:48,359 --> 01:06:50,501 Mm, let's just say it's a bit tight. 1747 01:06:50,503 --> 01:06:51,398 I'm sorry, you can have 1748 01:06:51,400 --> 01:06:54,563 the money from my piggy bank if you want. 1749 01:06:54,565 --> 01:06:55,459 Mine too. 1750 01:06:55,461 --> 01:06:56,868 I love you guys for offering, 1751 01:06:56,870 --> 01:06:59,395 but it hasn't come to that quite yet. 1752 01:06:59,397 --> 01:07:02,147 Now, what brings both you out here at once? 1753 01:07:02,149 --> 01:07:03,617 Something must be up. 1754 01:07:03,619 --> 01:07:04,994 They shut the cable off again? 1755 01:07:04,996 --> 01:07:07,042 No, that's fine. 1756 01:07:07,044 --> 01:07:10,337 We just wanted to ask you a question. 1757 01:07:10,339 --> 01:07:12,415 I'm honored. What can I do for you? 1758 01:07:12,417 --> 01:07:15,039 You know that dog who went missing 1759 01:07:15,041 --> 01:07:17,438 and is also on TV? 1760 01:07:17,440 --> 01:07:19,934 Yeah, Murphy? He's in all the headlines. 1761 01:07:19,936 --> 01:07:24,640 Yeah, well, he's, um, he's also in my bedroom. 1762 01:07:26,143 --> 01:07:28,796 [laughs] What? You're joking. 1763 01:07:28,798 --> 01:07:30,909 We're not. 1764 01:07:30,911 --> 01:07:32,764 You didn't dog-nap him did you? 1765 01:07:32,766 --> 01:07:36,666 Not exactly, he just kind of followed me home from the set 1766 01:07:36,668 --> 01:07:39,131 a couple days ago. 1767 01:07:39,133 --> 01:07:40,442 Well, Syd, we have to return him to his 1768 01:07:40,444 --> 01:07:42,587 rightful owners immediately. 1769 01:07:42,589 --> 01:07:44,122 Everyone's looking for him. 1770 01:07:44,124 --> 01:07:46,233 But his rightful owners don't love him. 1771 01:07:46,235 --> 01:07:47,929 Yeah, they treat him awful. 1772 01:07:47,931 --> 01:07:49,881 They keep him locked up in a cage, 1773 01:07:49,883 --> 01:07:52,503 don't play with him, and the worst of all 1774 01:07:52,505 --> 01:07:54,329 they don't even pet him. 1775 01:07:56,665 --> 01:07:58,326 And just how do you know all of this. 1776 01:07:58,328 --> 01:08:00,151 [Kids] He told us. 1777 01:08:00,153 --> 01:08:01,365 He told you? 1778 01:08:01,367 --> 01:08:04,022 Yeah, he talks. 1779 01:08:04,024 --> 01:08:05,205 Yeah, really, truly. 1780 01:08:05,207 --> 01:08:08,150 You mean like this? 1781 01:08:08,152 --> 01:08:10,677 No, no, like this! 1782 01:08:10,679 --> 01:08:11,859 [gasps] 1783 01:08:11,861 --> 01:08:13,653 This is a game changer am I right? 1784 01:08:13,655 --> 01:08:15,859 Yeah mom, like that. 1785 01:08:15,861 --> 01:08:18,579 Oh, I, uh, I hope I didn't interrupt anything important, 1786 01:08:18,581 --> 01:08:20,690 and if I did, I'm sorry. 1787 01:08:20,692 --> 01:08:22,514 A, a talking dog. 1788 01:08:22,516 --> 01:08:24,369 A thinking dog. Even better. 1789 01:08:24,371 --> 01:08:26,097 My goodness, I could see how you kids 1790 01:08:26,099 --> 01:08:28,497 could easily fall in love, he's adorable. 1791 01:08:28,499 --> 01:08:30,032 Thanks, Gwen. 1792 01:08:30,034 --> 01:08:31,793 Next to loyalty, adorableness is 1793 01:08:31,795 --> 01:08:33,167 one of my finest qualities. 1794 01:08:33,169 --> 01:08:33,840 Look at this. 1795 01:08:33,842 --> 01:08:35,056 [barks] 1796 01:08:35,058 --> 01:08:37,102 So mom, we still have that question. 1797 01:08:37,104 --> 01:08:38,608 What's that honey? 1798 01:08:38,610 --> 01:08:40,558 - What do we do? - Can we keep him? 1799 01:08:40,560 --> 01:08:43,407 Oh, as much as I'd like to, I'm afraid not Syd, 1800 01:08:43,409 --> 01:08:45,389 he just doesn't belong to us. 1801 01:08:45,391 --> 01:08:47,853 Somehow I knew this was going to happen. 1802 01:08:47,855 --> 01:08:50,542 Darn it! 1803 01:08:53,518 --> 01:08:55,339 Now, you close your eyes and get some sleep. 1804 01:08:55,341 --> 01:08:57,100 You've had a really long day. 1805 01:08:57,102 --> 01:08:58,218 Okay, Mama. 1806 01:08:58,220 --> 01:08:59,306 [kissing] 1807 01:08:59,308 --> 01:09:02,218 Tomorrow we'll see if we can get Murphy back, okay? 1808 01:09:02,220 --> 01:09:04,490 Okay. Good night. 1809 01:09:04,492 --> 01:09:07,081 [Phone ringing] 1810 01:09:07,083 --> 01:09:08,297 This is Smith. 1811 01:09:08,299 --> 01:09:11,144 Yeah, hi, this is Sheriff Evans over at the Sherriff's Office. 1812 01:09:11,146 --> 01:09:12,616 Two of your men dropped by yesterday and 1813 01:09:12,618 --> 01:09:14,727 alerted me to your missing dog problem. 1814 01:09:14,729 --> 01:09:15,720 That's right. 1815 01:09:15,722 --> 01:09:17,544 Well, this is the contact number they gave me, 1816 01:09:17,546 --> 01:09:19,142 and I think I've got good news. 1817 01:09:19,144 --> 01:09:20,199 Yes? 1818 01:09:20,201 --> 01:09:22,917 Yeah, I got a call from a woman over Hacienda Ridge 1819 01:09:22,919 --> 01:09:24,228 name of Gwen Harris. 1820 01:09:24,230 --> 01:09:25,413 Go on. 1821 01:09:25,415 --> 01:09:27,973 Well, her kids found your dog and they want to return it. 1822 01:09:27,975 --> 01:09:29,636 That's wonderful Sherriff. 1823 01:09:29,638 --> 01:09:31,365 If you want to go over there tonight 1824 01:09:31,367 --> 01:09:33,347 I can send a black and white to guide you in. 1825 01:09:33,349 --> 01:09:35,556 When the sun goes down it gets dark pretty fast 1826 01:09:35,558 --> 01:09:37,702 and you can miss one of those signs. 1827 01:09:39,972 --> 01:09:42,243 On second thought Sherriff, 1828 01:09:42,245 --> 01:09:44,226 I think this can wait until tomorrow. 1829 01:09:44,228 --> 01:09:45,729 Well, I think that's a wise decision. 1830 01:09:45,731 --> 01:09:47,969 And I'll tell you what, right around 9 o'clock 1831 01:09:47,971 --> 01:09:50,977 I'll come over and escort you over there myself. 1832 01:09:50,979 --> 01:09:52,864 And maybe I'll get a selfie with him? 1833 01:09:52,866 --> 01:09:54,081 Who? 1834 01:09:54,083 --> 01:09:56,031 Murphy, of course. 1835 01:09:56,033 --> 01:09:58,434 Surely, that would be fine. See you then. 1836 01:10:00,802 --> 01:10:03,329 [beep] 1837 01:10:06,816 --> 01:10:10,015 [peaceful string music] 1838 01:10:11,360 --> 01:10:16,031 Do you care mama? Do you care? Do you care? 1839 01:10:19,293 --> 01:10:22,362 [panting] 1840 01:10:22,364 --> 01:10:23,513 This isn't fair, we're just giving 1841 01:10:23,515 --> 01:10:27,193 him back to the people who want to exploit him for money. 1842 01:10:27,195 --> 01:10:28,218 It's true. 1843 01:10:28,220 --> 01:10:29,273 I'll second that. You got a second? 1844 01:10:29,275 --> 01:10:31,768 Kids, we discussed this a dozen times last night 1845 01:10:31,770 --> 01:10:33,144 before I called the Sherriff. 1846 01:10:33,146 --> 01:10:35,256 Hiding Murphy here is just plain wrong, 1847 01:10:35,258 --> 01:10:36,982 and what have I always taught you? 1848 01:10:36,984 --> 01:10:39,032 To do the right thing, no matter what. 1849 01:10:39,034 --> 01:10:40,183 Correct. 1850 01:10:40,185 --> 01:10:42,838 Yeah, but how do we know if we're doing the right thing? 1851 01:10:42,840 --> 01:10:43,831 Well, whatever you do, 1852 01:10:43,833 --> 01:10:44,886 please don't tell them I can talk. 1853 01:10:44,888 --> 01:10:46,837 Please, I'm begging you. 1854 01:10:46,839 --> 01:10:49,269 Don't worry Murph, your secret is safe with us, 1855 01:10:49,271 --> 01:10:50,485 right kids? 1856 01:10:50,487 --> 01:10:52,500 We don't want to come off like nut-jobs. 1857 01:10:52,502 --> 01:10:54,548 Yeah, I'm not saying anything. 1858 01:10:54,550 --> 01:10:56,179 Me neither. 1859 01:10:56,181 --> 01:10:57,427 Thanks a million guys. 1860 01:10:57,429 --> 01:10:59,635 I've got enough problems as it is, 1861 01:10:59,637 --> 01:11:01,461 ticks, and fleas, you know... 1862 01:11:17,873 --> 01:11:19,376 It's them. 1863 01:11:19,378 --> 01:11:20,430 Hey Pete, you're not thinking 1864 01:11:20,432 --> 01:11:22,797 what I think you're thinking, are you? 1865 01:11:22,799 --> 01:11:24,047 Sh, quiet Murph. 1866 01:11:24,049 --> 01:11:26,830 That's what I thought. 1867 01:11:26,832 --> 01:11:29,648 Stay here guys. 1868 01:11:30,862 --> 01:11:34,127 [knocking] 1869 01:11:34,733 --> 01:11:37,709 Uh-oh. 1870 01:11:40,876 --> 01:11:41,931 Miss Harris? 1871 01:11:41,933 --> 01:11:44,137 Oh, it's Gwen, welcome. 1872 01:11:44,139 --> 01:11:46,697 I'm Candace Smith. My daughter Maitlin. 1873 01:11:46,699 --> 01:11:48,201 Our security team Fred and Joe, 1874 01:11:48,203 --> 01:11:50,888 and of course you know Sherrif Evans. 1875 01:11:50,890 --> 01:11:51,881 Miss Harris, ma'am. 1876 01:11:51,883 --> 01:11:52,681 Sherrif. 1877 01:11:52,683 --> 01:11:54,539 Oh, please come in. 1878 01:11:55,689 --> 01:11:57,544 This is my daughter Sydney. 1879 01:11:57,546 --> 01:11:58,630 Hello. 1880 01:11:58,632 --> 01:12:01,031 Ah, the one who found Murphy. 1881 01:12:01,033 --> 01:12:02,439 Congratulations, you've got quite a reward 1882 01:12:02,441 --> 01:12:05,222 coming to you, sweetheart. 1883 01:12:05,224 --> 01:12:07,238 And my son Peter. 1884 01:12:08,871 --> 01:12:10,725 Where's Peter? 1885 01:12:10,727 --> 01:12:12,900 He's gone, and so is Murphy. 1886 01:12:12,902 --> 01:12:14,179 Not again! [barking] 1887 01:12:14,181 --> 01:12:16,644 I know that bark, it's coming from outside. 1888 01:12:16,646 --> 01:12:18,850 The dog got away. 1889 01:12:18,852 --> 01:12:20,482 [Engine roaring] 1890 01:12:20,484 --> 01:12:23,300 There he goes! 1891 01:12:24,421 --> 01:12:26,690 Peter, come back! 1892 01:12:26,692 --> 01:12:27,585 That's a heck of a chair. 1893 01:12:27,587 --> 01:12:29,057 How many miles does he get to the gallon? 1894 01:12:29,059 --> 01:12:29,922 Come on, we can catch up. 1895 01:12:29,924 --> 01:12:31,138 Mama, that may be him. 1896 01:12:31,140 --> 01:12:32,768 - Who? - The boy Murphy picked. 1897 01:12:32,770 --> 01:12:34,594 We'll see later, we got to get to him first. 1898 01:12:39,778 --> 01:12:42,785 [Engines revving] 1899 01:12:47,678 --> 01:12:49,981 And just where are we headed young man? 1900 01:12:49,983 --> 01:12:52,414 Anywhere away from them, I'm not letting them get you. 1901 01:12:55,518 --> 01:12:58,395 I appreciate the thought Pete, I really do, 1902 01:12:58,397 --> 01:13:00,637 but they've got cars and all we've got is... 1903 01:13:04,732 --> 01:13:08,443 Whoah, what you got under the hood there kid? 1904 01:13:14,970 --> 01:13:17,143 That kid could show our stuntman a few tricks. 1905 01:13:17,145 --> 01:13:18,359 No kidding! 1906 01:13:18,361 --> 01:13:20,023 Slow down, you might hit him. 1907 01:13:20,025 --> 01:13:21,431 I got it covered. 1908 01:13:21,433 --> 01:13:23,193 Why did you do this? 1909 01:13:23,992 --> 01:13:26,841 Mama, I don't understand why you did this. 1910 01:13:35,095 --> 01:13:36,532 Mama, he could get hurt. 1911 01:13:36,534 --> 01:13:38,004 That's why we got to catch him fast 1912 01:13:38,006 --> 01:13:39,251 before anything bad happens. 1913 01:13:39,253 --> 01:13:41,045 Step on it Sherrif, will you? 1914 01:13:43,060 --> 01:13:46,033 You better pull over kid, I think you're getting a ticket. 1915 01:13:46,035 --> 01:13:47,699 Not yet I'm not. 1916 01:13:50,226 --> 01:13:51,856 Hey, where do you think you're going? 1917 01:13:51,858 --> 01:13:53,808 Cross-country, they won't be able to follow. 1918 01:13:53,810 --> 01:13:55,919 Pete, don't do it! I'll go back and face the music. 1919 01:13:55,921 --> 01:13:57,360 This is too dangerous! 1920 01:13:57,362 --> 01:14:00,018 No, I'm not giving up yet. 1921 01:14:01,009 --> 01:14:04,525 No, no, no, no, no, no, no. 1922 01:14:04,527 --> 01:14:06,479 [Engine revving] 1923 01:14:11,630 --> 01:14:13,933 Hey, and I thought the zip-line was bad! 1924 01:14:13,935 --> 01:14:14,731 Yikes! 1925 01:14:14,733 --> 01:14:16,907 Don't worry Murph, I've got this. 1926 01:14:16,909 --> 01:14:19,466 Why are you slowing down? 1927 01:14:19,468 --> 01:14:21,578 Follow him! 1928 01:14:21,580 --> 01:14:23,658 Sorry ma'am, it sounds like we broke an axel or worse, 1929 01:14:23,660 --> 01:14:26,412 we're going to have to try and follow them on foot. 1930 01:14:32,266 --> 01:14:34,120 You stay here honey, mommy will be right back. 1931 01:14:34,122 --> 01:14:35,688 I'm coming, I want to see. 1932 01:14:35,690 --> 01:14:37,577 Okay. Be careful. Don't trip. 1933 01:14:37,579 --> 01:14:39,498 I will. 1934 01:14:40,905 --> 01:14:42,439 Let's go, they'll catch him. 1935 01:14:42,441 --> 01:14:44,325 That speed demon's probably in the next county by now. 1936 01:14:44,327 --> 01:14:45,733 It's impossible, there's a big drop-off 1937 01:14:45,735 --> 01:14:47,141 where the railroad tracks come through. 1938 01:14:47,143 --> 01:14:48,069 He would not be able to make it. 1939 01:14:48,071 --> 01:14:49,189 Railroad? 1940 01:14:49,191 --> 01:14:50,918 Gentleman please, I need your help. 1941 01:14:50,920 --> 01:14:51,941 You ever ride piggy-back, girl? 1942 01:14:51,943 --> 01:14:52,933 Sure, when I was younger. 1943 01:14:52,935 --> 01:14:54,211 You wanna hop on one last time? 1944 01:14:54,213 --> 01:14:56,070 Sure. 1945 01:14:59,620 --> 01:15:01,251 I think we lost 'em! 1946 01:15:01,253 --> 01:15:04,866 Check that. I think we lost us! 1947 01:15:04,868 --> 01:15:07,332 Don't worry, Murph. I know exactly where we are. 1948 01:15:09,699 --> 01:15:12,512 [panting] 1949 01:15:12,514 --> 01:15:16,320 Peter! Peter! Peter! 1950 01:15:16,322 --> 01:15:19,810 [train whistle] 1951 01:15:22,208 --> 01:15:24,830 That's the 4:15 and it's never late. 1952 01:15:24,832 --> 01:15:27,073 Run! 1953 01:15:39,229 --> 01:15:43,353 Whoah, I didn't see that coming. 1954 01:15:43,355 --> 01:15:50,043 Murphy? Murphy? Where are you? 1955 01:15:50,556 --> 01:15:53,337 [train whistle] 1956 01:15:53,339 --> 01:15:54,904 How much further to the tracks? 1957 01:15:54,906 --> 01:15:55,864 Just up ahead. 1958 01:15:55,866 --> 01:15:56,887 All I see are trees up ahead. 1959 01:15:56,889 --> 01:15:58,682 Come on, we got to catch that dog. 1960 01:16:06,423 --> 01:16:09,238 Murphy, you got to get off the tracks, 1961 01:16:09,240 --> 01:16:11,191 the train's coming. 1962 01:16:13,239 --> 01:16:15,895 Murphy! Please! Can you hear me? 1963 01:16:18,038 --> 01:16:21,622 Murphy! 1964 01:16:26,900 --> 01:16:29,266 You know, I think I can run faster than you. 1965 01:16:29,268 --> 01:16:30,740 I bet you can. 1966 01:16:39,889 --> 01:16:43,696 [Train whistle] 1967 01:17:11,563 --> 01:17:14,923 [footsteps] 1968 01:17:26,504 --> 01:17:30,185 Oh, thanks a million, Pete. 1969 01:17:46,308 --> 01:17:49,089 It's a miracle! A doggone miracle! 1970 01:17:49,091 --> 01:17:52,609 That, and then some! 1971 01:17:52,611 --> 01:17:53,984 Well, I guess we should go down there 1972 01:17:53,986 --> 01:17:56,738 and secure the dog for the trip back. 1973 01:18:05,216 --> 01:18:12,860 Wait, just wait. I've got a better idea. 1974 01:18:12,862 --> 01:18:15,677 What's that, mama? 1975 01:18:15,679 --> 01:18:18,430 [barking] 1976 01:18:27,355 --> 01:18:29,882 [Voiceover] Doggie 911. 1977 01:18:29,884 --> 01:18:31,896 A QN Production. 1978 01:18:31,898 --> 01:18:34,617 Staring Murphy the Wonder Dog, 1979 01:18:34,619 --> 01:18:35,736 and Dirk Stevens. 1980 01:18:35,738 --> 01:18:39,799 Murphy, owned and trained by Peter and Sydney Harris. 1981 01:18:39,801 --> 01:18:43,801 Tonight's episode, "A New Beginning." 1982 01:18:49,368 --> 01:18:51,860 Hey guys, welcome to the end credits. 1983 01:18:51,862 --> 01:18:54,004 Look what we've got for ya. 1984 01:18:54,006 --> 01:18:56,051 Lay down. Lay down. 1985 01:18:56,053 --> 01:18:58,932 - Hire the girls, skip the dog. - Roll over. 1986 01:18:58,934 --> 01:19:02,930 ♪ I am Murphy, I am on TV ♪ 1987 01:19:02,932 --> 01:19:04,434 ♪ I have a... ♪ 1988 01:19:04,436 --> 01:19:05,266 Roll over. 1989 01:19:05,268 --> 01:19:06,001 Here we go, this is one 1990 01:19:06,003 --> 01:19:07,251 of our executive producers. 1991 01:19:07,253 --> 01:19:08,051 He's a lot better with money than he is with dogs. 1992 01:19:08,053 --> 01:19:10,225 - Lay down. - See what I mean? 1993 01:19:10,227 --> 01:19:13,168 Good. Speak. Speak. 1994 01:19:13,170 --> 01:19:14,289 No, don't speak. 1995 01:19:14,291 --> 01:19:14,961 [barking] 1996 01:19:14,963 --> 01:19:16,239 That's how you speak, like that. 1997 01:19:16,241 --> 01:19:18,032 ♪ ...all you boys and girls ♪ 1998 01:19:18,034 --> 01:19:21,263 ♪ Always remember, between you and me ♪ 1999 01:19:21,265 --> 01:19:22,671 ♪ I am a pro... ♪ 2000 01:19:22,673 --> 01:19:23,823 Well, anyway, [Murphy gasps] 2001 01:19:23,825 --> 01:19:24,877 I would like to tell you... 2002 01:19:24,879 --> 01:19:25,421 Mom? 2003 01:19:25,423 --> 01:19:27,469 That she is an angel. 2004 01:19:27,471 --> 01:19:30,318 Is this a Golden Girl's reboot? 2005 01:19:30,320 --> 01:19:31,308 - Wait. Wait. Wait. - This is embarrassing. 2006 01:19:31,310 --> 01:19:32,525 Talk, talk now. 2007 01:19:32,527 --> 01:19:33,614 I can't watch this. 2008 01:19:36,302 --> 01:19:40,779 ♪ Doggone Hollywood, Hollywood ♪ 2009 01:19:40,781 --> 01:19:41,387 [Squeaking] 2010 01:19:41,389 --> 01:19:42,444 See this? You can see it? 2011 01:19:42,446 --> 01:19:43,499 He doesn't see it. He doesn't see it. 2012 01:19:43,501 --> 01:19:44,106 He won't see it. He's looking at the microphone. 2013 01:19:44,108 --> 01:19:46,089 Get me out of here! 2014 01:19:46,091 --> 01:19:51,401 ♪ Doggone Hollywood, Hollywood ♪ 2015 01:19:51,403 --> 01:19:54,408 Now, this looks promising. Somebody brought a bear. 2016 01:19:54,410 --> 01:19:55,880 Abby, breath. 2017 01:19:55,882 --> 01:19:58,057 That's a bear! Run for your life! 2018 01:19:59,018 --> 01:20:02,918 ♪ Taking my chances, running away ♪ 2019 01:20:02,920 --> 01:20:04,519 ♪ Away from those who used... 2020 01:20:04,521 --> 01:20:06,215 Once upon a midnight dreary... 2021 01:20:06,217 --> 01:20:08,649 I can see your lips moving! Where's the hook? 2022 01:20:10,087 --> 01:20:13,733 ♪ Now that I'm gone they're all after me ♪ 2023 01:20:13,735 --> 01:20:15,460 ♪ I love the trees... ♪ 2024 01:20:15,462 --> 01:20:17,445 And now, she would like to roll over for ya. 2025 01:20:17,447 --> 01:20:20,451 ♪ There is no time, better start running ♪ 2026 01:20:20,453 --> 01:20:21,795 I can't do this anymore. 2027 01:20:21,797 --> 01:20:25,027 ♪ Are you ready, just follow me ♪ 2028 01:20:25,029 --> 01:20:28,290 ♪ Don't be afraid, just close your eyes and slide ♪ 2029 01:20:28,292 --> 01:20:30,978 Okay fellas, Sophie grew up in a circus. 2030 01:20:30,980 --> 01:20:32,194 She thinks she's an elephant 2031 01:20:32,196 --> 01:20:34,625 because she used to hang around the elephants, 2032 01:20:34,627 --> 01:20:35,617 and they loved her! 2033 01:20:35,619 --> 01:20:37,663 They squirted her with water with their trunks, 2034 01:20:37,665 --> 01:20:39,327 and she loved on all the other animals. 2035 01:20:39,329 --> 01:20:40,736 And one time we lost an animal, 2036 01:20:40,738 --> 01:20:43,678 a little tiger ran into the forest. 2037 01:20:43,680 --> 01:20:46,238 Sophie tracked it down because she's a Beagle 2038 01:20:46,240 --> 01:20:47,231 and she's got a great nose. 2039 01:20:47,233 --> 01:20:50,014 Scottie! Beam me out of here! Now! 2040 01:20:50,016 --> 01:20:51,869 All right, I got to get out! 2041 01:20:51,871 --> 01:20:53,407 ♪ Doggone Hollywood, Hollywood ♪