0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Markasjudi.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:28,417 --> 00:00:31,417 "Inspired by a true story" 2 00:01:19,750 --> 00:01:24,040 Sir (William Mitchell) Head of the Foreign Office " 3 00:01:37,083 --> 00:01:39,543 (John Elizabeth Stanley) Are you resident at this address? 4 00:01:39,583 --> 00:01:42,713 - Special Intelligence, you are in detention what is happening? 5 00:01:42,750 --> 00:01:46,830 You are charged with 27 violations of the law Official secrets, will accompany us now 6 00:02:06,042 --> 00:02:08,832 In other news The investigation is ongoing 7 00:02:08,875 --> 00:02:12,665 In the killing of former President of the Ministry of Foreign Affairs Sir (William Mitchell) 8 00:02:12,708 --> 00:02:15,418 He will deliver a statement to parliament on Friday 9 00:02:53,292 --> 00:02:55,002 Please sit here 10 00:03:03,583 --> 00:03:07,133 - "(London), May 2000" - I do not want a lawyer 11 00:03:07,750 --> 00:03:09,170 I have not made any mistake 12 00:03:09,208 --> 00:03:12,498 - You are accused of betrayal, Lady (Stanley) What? 13 00:03:12,542 --> 00:03:16,292 Unless you can prove otherwise, your name will be broadcast To the House of Commons on Friday 14 00:03:16,333 --> 00:03:17,543 Why? 15 00:03:18,750 --> 00:03:21,750 There is a case against Sir (William Mitchell) Your involvement is strong 16 00:03:22,458 --> 00:03:25,288 If you offer a defense, it's better To do so before Friday 17 00:03:25,542 --> 00:03:28,252 - There is nothing to defend - There is a file about you! 18 00:03:28,292 --> 00:03:32,042 Starting in 1938 When the University of Cambridge 19 00:03:35,167 --> 00:03:36,667 Lady (Stanley)? 20 00:03:42,625 --> 00:03:45,535 "Sewing for Spain" 21 00:04:28,708 --> 00:04:31,038 My room is on the third floor 22 00:04:32,625 --> 00:04:34,625 I can not climb that height 23 00:04:36,167 --> 00:04:38,997 I went out tonight to enjoy and drink 24 00:04:48,708 --> 00:04:51,078 Are you also a first year student? 25 00:04:54,083 --> 00:04:57,883 English Literature? - Natural Sciences, Physics 26 00:04:58,125 --> 00:05:00,375 Your pillow covers fooled me 27 00:05:00,750 --> 00:05:02,540 I study modern languages 28 00:05:02,958 --> 00:05:05,168 Do I borrow a bag? 29 00:05:05,208 --> 00:05:09,958 If someone grabbed me, I could say We drank cocoa 30 00:05:13,042 --> 00:05:15,922 Is it a mink fur? 31 00:05:18,083 --> 00:05:20,793 Terrible, right? My cousin ... 32 00:05:20,833 --> 00:05:23,713 No, not outrageous ... 33 00:05:29,167 --> 00:05:30,917 But different 34 00:05:44,750 --> 00:05:46,460 I will return it tomorrow 35 00:05:50,458 --> 00:05:52,288 thank you very much 36 00:06:24,292 --> 00:06:25,922 Wait a moment 37 00:06:27,625 --> 00:06:29,075 Hi 38 00:06:30,875 --> 00:06:34,455 She is the girl I was telling you about I climbed into her window 39 00:06:51,750 --> 00:06:53,580 Things have happened a little hurriedly 40 00:06:54,083 --> 00:06:58,043 My mother was very busy asking My bride's college organ is so ... 41 00:06:58,333 --> 00:07:02,293 We did not buy any of the applied science equipment Not to mention the prescribed texts 42 00:07:02,333 --> 00:07:05,423 So is your parents opposed to coming here? 43 00:07:05,458 --> 00:07:07,248 My father was very pleased 44 00:07:08,125 --> 00:07:09,495 And your parents? 45 00:07:10,833 --> 00:07:12,213 I am an orphan 46 00:07:13,375 --> 00:07:15,535 I... I'm so sorry 47 00:07:16,500 --> 00:07:19,000 No, it's been a long time 48 00:07:19,917 --> 00:07:22,417 Because of the flu in (Russia) 49 00:07:24,792 --> 00:07:29,082 So I went to live With my cousin (Leo) in (Germany) 50 00:07:29,792 --> 00:07:31,792 He had just moved there 51 00:07:32,500 --> 00:07:35,000 When Leo came here she followed him 52 00:07:35,917 --> 00:07:39,497 - Is he a student here too? - At St. John's University 53 00:07:41,375 --> 00:07:46,495 Do you know? I think I made excuses To justify what we are greater than the rest 54 00:07:58,417 --> 00:08:02,167 (Russia) and (Germany) There are modern languages 55 00:08:02,875 --> 00:08:05,995 After the first three cigarettes Everything becomes really easy 56 00:08:08,375 --> 00:08:10,035 By the way, we are Jews 57 00:08:12,292 --> 00:08:14,712 - I have never met ... - Congratulations, I met one 58 00:08:15,625 --> 00:08:16,875 Excuse me? 59 00:08:19,833 --> 00:08:22,633 Do you want to come? To watch a movie with me tomorrow evening? 60 00:08:23,375 --> 00:08:26,625 I would like that but I have Evening session 61 00:08:40,417 --> 00:08:42,077 Let's go! 62 00:08:42,333 --> 00:08:45,083 That (William)! (William Mitchell)! 63 00:08:45,125 --> 00:08:48,245 It is Vikont or something of that kind 64 00:08:49,250 --> 00:08:53,420 Karak is an Indian prince - Are we the only ones here without a title? 65 00:08:56,208 --> 00:08:59,918 (William)! (Karak)! It's great to see you 66 00:09:05,833 --> 00:09:08,003 That's my cousin (Leo) 67 00:09:18,042 --> 00:09:21,962 - Your clothes are luxurious on night movies - Can not socialists sparkle? 68 00:09:25,167 --> 00:09:26,667 You must (John) 69 00:09:27,167 --> 00:09:28,707 I (Leo) 70 00:09:31,083 --> 00:09:33,213 Sonia said you saved her life 71 00:09:34,792 --> 00:09:36,382 not exactly 72 00:09:38,292 --> 00:09:40,002 I hope you enjoy the movie Oh ... 73 00:09:41,500 --> 00:09:45,830 - (John)! - "We will live and die under its banner" 74 00:09:45,875 --> 00:09:49,625 "Although cowards are reluctant Traitors mock " 75 00:09:49,667 --> 00:09:54,037 "We will keep the red flag flying here" 76 00:10:18,583 --> 00:10:20,083 Lady (Stanley)? 77 00:10:21,917 --> 00:10:24,747 He knew about you at Cambridge University. That you are correct Communists 78 00:10:24,792 --> 00:10:26,922 And attend their film presentations 79 00:10:27,875 --> 00:10:31,875 Is this the essence of it? Everyone has done so on time 80 00:10:31,917 --> 00:10:35,997 Even if the movies are awesome We could not say this but ... 81 00:10:36,458 --> 00:10:38,168 It was popular 82 00:10:38,708 --> 00:10:40,878 The world was very different at the time 83 00:10:42,542 --> 00:10:44,422 You have no idea 84 00:10:45,292 --> 00:10:47,042 If, tell me, lady (Stanley) ... 85 00:10:47,458 --> 00:10:50,628 Would you describe your father as a socialist? 86 00:10:51,750 --> 00:10:53,250 Oh my God! 87 00:10:54,625 --> 00:10:57,665 Hassan, was a school principal 88 00:10:58,875 --> 00:11:00,785 Pay attention to the normal human order 89 00:11:01,042 --> 00:11:03,672 He saw Garo's protests pass through the town 90 00:11:04,042 --> 00:11:07,752 - But my socialist? No! - Who has politicized you? 91 00:11:08,292 --> 00:11:10,382 That's an amazing way to express it 92 00:11:10,417 --> 00:11:15,167 My family fled from anti-Semitism In (Russia) to settle in (Germany) 93 00:11:16,333 --> 00:11:18,333 It was not the right decision 94 00:11:18,875 --> 00:11:24,955 At the time the university entered It was impossible to stop them 95 00:11:25,750 --> 00:11:27,960 But I did not hide from them 96 00:11:29,000 --> 00:11:33,670 Not because I was a hero But if I did not stand up to them, who would he do? 97 00:11:33,708 --> 00:11:36,208 - Well done, sir - The small ... 98 00:11:36,250 --> 00:11:40,540 It can be attached to someone else's pet So we have a movement 99 00:11:41,583 --> 00:11:42,713 Yup - That's right, yes 100 00:11:42,750 --> 00:11:44,080 It's a wizard, is not it? 101 00:11:44,125 --> 00:11:48,825 We all have to decide in which row we are 102 00:11:48,875 --> 00:11:50,785 Yup! - Call for war! 103 00:11:50,833 --> 00:11:54,003 - Let him speak - The war has already begun 104 00:11:54,583 --> 00:11:57,423 While they say peace at any price 105 00:11:57,458 --> 00:12:00,378 We are dragged into the future by the forces of darkness 106 00:12:00,417 --> 00:12:02,667 We must unite together 107 00:12:03,250 --> 00:12:06,880 And we deny our enemies Enemies of aversion and hatred 108 00:12:07,125 --> 00:12:10,245 We are bringing together our allies Allies of hope 109 00:12:10,292 --> 00:12:10,882 Yup 110 00:12:10,917 --> 00:12:13,327 Courage and honor 111 00:12:13,708 --> 00:12:15,708 - Act! Yup! 112 00:12:15,750 --> 00:12:18,000 join us! Yup! 113 00:12:20,208 --> 00:12:22,168 - Wonderful Speech (Leo) - Well done, young man 114 00:12:22,208 --> 00:12:24,128 They tried to dump him 115 00:12:25,208 --> 00:12:28,918 - The Nazis? - Extend a hit 116 00:12:29,500 --> 00:12:31,380 They threw him off the bridge 117 00:12:34,292 --> 00:12:35,582 What do you think? 118 00:12:36,417 --> 00:12:38,247 very Influential - Influential? 119 00:12:38,292 --> 00:12:41,462 - I wanted him to be an instigator - very good show Oh (Liu) 120 00:12:41,500 --> 00:12:43,790 Thank you - Yes, you did well, Comrade 121 00:12:43,833 --> 00:12:46,133 If I had not already joined I rushed to the spot 122 00:12:58,583 --> 00:13:02,003 It was the best times and the worst 123 00:13:04,333 --> 00:13:09,083 It was a time of wisdom And the time of folly 124 00:13:09,625 --> 00:13:14,455 It was the era of faith The era of doubt 125 00:13:15,375 --> 00:13:20,245 It was the season of light And the season of darkness 126 00:13:20,958 --> 00:13:25,748 The story of two cities, the first book His address was sent to life 127 00:13:25,792 --> 00:13:29,042 - That's communism - He (Dickens) 128 00:13:29,917 --> 00:13:32,327 I thought about English in a way It is hard to understand 129 00:13:34,417 --> 00:13:37,287 So, what made you want Study physics? 130 00:13:37,583 --> 00:13:42,923 The smart answer is that when they discovered Nitron in 1932 131 00:13:43,667 --> 00:13:46,917 The whole world has changed I wanted to be part of that 132 00:13:48,333 --> 00:13:51,083 But the truth is that tadpoles are the cause 133 00:13:52,333 --> 00:13:57,003 When I and my little sister were gone To the pool and take her with us to the house 134 00:13:57,625 --> 00:14:01,455 She smelled a little bad smell We rubbed it with hot water 135 00:14:02,083 --> 00:14:03,923 We accidentally killed her 136 00:14:03,958 --> 00:14:06,208 - You are wild No 137 00:14:07,333 --> 00:14:09,383 She made me want to understand 138 00:14:11,292 --> 00:14:13,462 Now I'm studying physics here 139 00:14:16,417 --> 00:14:18,667 I want to show you something 140 00:14:20,417 --> 00:14:21,877 Let's go! 141 00:14:26,750 --> 00:14:28,080 from here! 142 00:15:04,375 --> 00:15:07,745 Tell me if all this ... 143 00:15:08,375 --> 00:15:10,665 The whole world will be destroyed ... 144 00:15:11,375 --> 00:15:13,035 What would you save? 145 00:15:15,917 --> 00:15:17,417 Pyramids 146 00:15:18,083 --> 00:15:21,383 - Perhaps the tower (Eiffel) - Did not those things? 147 00:15:21,875 --> 00:15:23,825 Have not you saved any of them? 148 00:15:25,208 --> 00:15:29,878 Perhaps this is an opportunity To rebuild civilization from scratch 149 00:15:32,167 --> 00:15:35,247 A whole new way 150 00:15:40,750 --> 00:15:42,630 My little companion 151 00:15:56,375 --> 00:15:58,285 Will I see you at the meeting? 152 00:16:22,458 --> 00:16:23,628 Lady (Stanley)? 153 00:16:23,667 --> 00:16:28,247 I (Zinoviev) would like to repeat that I am guilty Fully and fully 154 00:16:28,917 --> 00:16:34,747 I am guilty because I was the organizer and Thalia (Trotsky) only to try to kill (Stalin) 155 00:16:38,083 --> 00:16:40,883 Do you think (Stalin) forced him to confess? 156 00:16:40,917 --> 00:16:43,417 of course not He made his statements freely 157 00:16:43,792 --> 00:16:46,002 The only ones who claim the opposite Members of the Western press 158 00:16:46,042 --> 00:16:47,632 Their mission is to discredit the Soviet Union 159 00:16:47,667 --> 00:16:51,127 But surely you can see what they say Some confessions are unbelievable 160 00:16:51,167 --> 00:16:52,877 who are they? - Most people in Britain 161 00:16:52,917 --> 00:16:58,457 They serve the interests of criminals And enemies of the state who cultivate confusion 162 00:17:00,125 --> 00:17:02,995 The last words of his partner in the plot (Kamenev) clearly shows: 163 00:17:03,042 --> 00:17:06,172 Whatever my sentence, I consider it fair 164 00:17:06,208 --> 00:17:10,788 Together with the people Follow where he leads you (Stalin) 165 00:17:11,375 --> 00:17:12,705 thanks thanks very much 166 00:17:20,167 --> 00:17:23,577 I wanted to ask if anyone would come To the pub (eagle)? 167 00:17:23,917 --> 00:17:26,747 What a strange thing About you and (Leo)! 168 00:17:27,750 --> 00:17:29,290 What about us? 169 00:17:30,708 --> 00:17:33,578 - Are you in a relationship? - (Sonya)! 170 00:17:33,958 --> 00:17:35,958 What are you waiting for? 171 00:17:37,875 --> 00:17:39,665 You will laugh but ... 172 00:17:41,917 --> 00:17:44,457 I think people should be seductive 173 00:17:45,750 --> 00:17:47,040 You see? 174 00:17:47,875 --> 00:17:50,535 Hey you silly girl! the love? 175 00:17:50,875 --> 00:17:52,745 It is not the way he works (Leo) 176 00:17:52,792 --> 00:17:56,002 If I waited for him to tell you "I love you" You will be a virgin 177 00:17:56,417 --> 00:17:58,577 In any case It does not matter now, does it? 178 00:17:58,833 --> 00:18:00,333 what do you mean? 179 00:18:01,125 --> 00:18:04,535 - He's going next week to where? 180 00:18:18,167 --> 00:18:21,747 Russia)? For three months? 181 00:18:22,167 --> 00:18:23,997 We can communicate 182 00:18:24,625 --> 00:18:27,375 No, I think it's a fantastic opportunity 183 00:18:27,417 --> 00:18:32,997 I'll give a lecture and they'll take me I toured the factories for my thesis 184 00:18:35,083 --> 00:18:36,383 (Leo) ... 185 00:18:37,167 --> 00:18:38,707 I'll miss you 186 00:18:45,833 --> 00:18:48,003 My little companion! 187 00:19:21,250 --> 00:19:24,170 Hi! Mom? 188 00:19:26,208 --> 00:19:27,538 Mom! 189 00:19:30,667 --> 00:19:33,707 Here you are! Listen, I've heard the strangest topic 190 00:19:33,750 --> 00:19:35,380 I have been your advocate 191 00:19:36,042 --> 00:19:37,832 Does the pain of the sciatic nerve recur? 192 00:19:41,750 --> 00:19:43,670 I received a call in the bar 193 00:19:43,708 --> 00:19:45,878 Confidential information from the Public Prosecution Department 194 00:19:45,917 --> 00:19:48,457 Which someone heard in some way From the Office of Military Intelligence 195 00:19:48,500 --> 00:19:50,210 It is very silly So much so that you will laugh 196 00:19:50,250 --> 00:19:53,380 I do not think you heard About a man named Sir (William Mitchell) 197 00:19:53,417 --> 00:19:55,077 Who recently died 198 00:19:57,208 --> 00:20:01,168 Well, they think he was a communist 199 00:20:01,208 --> 00:20:04,288 And it was probably a part From a spy network at the University of (Cambridge) 200 00:20:04,333 --> 00:20:08,383 But that is not the funny part, but it is They think you might be involved 201 00:20:08,792 --> 00:20:11,712 That's nonsense, is not it? is not it? 202 00:20:22,500 --> 00:20:24,080 What speeches? 203 00:20:31,458 --> 00:20:33,128 What did they do to you? 204 00:20:33,708 --> 00:20:37,578 It's like a nightmare I can not believe it's happening (Nick) 205 00:20:38,750 --> 00:20:41,330 - They put me under the control of the regime What? 206 00:20:41,375 --> 00:20:44,245 Sir (William) at the University of (Cambridge) 207 00:20:44,667 --> 00:20:46,747 We were there in the same period 208 00:20:47,250 --> 00:20:49,330 That's an absolute disgrace 209 00:20:51,625 --> 00:20:54,495 I'll talk to Bernard directly I will eliminate them 210 00:20:54,542 --> 00:20:56,882 How dare Put this device on you? 211 00:21:01,583 --> 00:21:05,793 The British Home Office announced that it must Attendance of all foreign nationals directly 212 00:21:05,833 --> 00:21:07,253 With their passports 213 00:21:07,292 --> 00:21:09,792 - "(Great Britain) at war" - to local police stations to be registered 214 00:21:09,833 --> 00:21:12,173 This will apply first to German citizens 215 00:21:12,208 --> 00:21:15,288 - Residents of Great Britain My dear! 216 00:21:16,750 --> 00:21:20,250 I am very sorry because I'm late You know how Alistair can be 217 00:21:20,292 --> 00:21:24,712 - (Alistair)? I thought that (Angus) - This was (Angus) 218 00:21:25,333 --> 00:21:28,883 - This (Alistair) - Your evening, what do you want, Madam? 219 00:21:29,250 --> 00:21:31,710 Chaya with flat cake please 220 00:21:31,750 --> 00:21:33,540 Coffee please 221 00:21:34,792 --> 00:21:38,542 Have you received news from Leo? I have not received a word from him in weeks 222 00:21:38,875 --> 00:21:41,915 They will let him in (Britain), will not they? 223 00:21:41,958 --> 00:21:45,668 Do not worry about (Leo) Our passports make it difficult for us 224 00:21:45,708 --> 00:21:50,078 - But he can be very persuasive - It's a war (Sonya) 225 00:21:50,417 --> 00:21:53,747 His lover (Stalin) is an accomplice to the Nazis Who wanted to kill him 226 00:21:53,792 --> 00:21:55,462 Do you see the agreement? 227 00:21:55,750 --> 00:22:01,000 - That's just a tactic to gain time - Not us, but you 228 00:22:01,500 --> 00:22:03,750 We are not in the same class anymore 229 00:22:14,833 --> 00:22:17,383 "Dear (Leo) ..." 230 00:22:37,875 --> 00:22:39,375 Joe Joe)! 231 00:22:40,542 --> 00:22:41,832 (Leo)! 232 00:22:49,708 --> 00:22:51,538 I miss you so much 233 00:22:52,542 --> 00:22:54,002 did you miss me? 234 00:22:54,500 --> 00:22:57,790 Yes, but not as much Reddish flesh in Eagles 235 00:22:57,833 --> 00:22:59,503 - Dirty! What? 236 00:23:01,167 --> 00:23:04,917 How did you enter Britain? - I told them that I ... 237 00:23:04,958 --> 00:23:07,208 I have to finish my studies 238 00:23:07,833 --> 00:23:10,293 But my stay may be for a short time 239 00:23:14,167 --> 00:23:18,457 International Communism or Comintern That was the name of the organization 240 00:23:20,125 --> 00:23:22,995 - I was never a member - From the organization? 241 00:23:23,333 --> 00:23:25,503 from anything why not? 242 00:23:26,667 --> 00:23:29,877 - I did not agree with what they said - When will you understand that you are wasting your time? 243 00:23:29,917 --> 00:23:32,077 Because we do not waste our time Is not it, Lady (Stanley)? 244 00:23:37,167 --> 00:23:41,327 (Leo Galic), you are in detention As a national of an enemy State under the Emergency Law 245 00:23:41,375 --> 00:23:42,955 - Must come now - It's in our class 246 00:23:43,000 --> 00:23:45,130 - Can I take anything? - One box 247 00:23:45,417 --> 00:23:47,327 Do not you know anything? The Nazis tried to kill him 248 00:23:47,375 --> 00:23:49,125 I was expecting that 249 00:23:49,167 --> 00:23:51,787 - Do not make a fuss - You young woman, he's German 250 00:23:52,750 --> 00:23:54,420 (John)! (John)! 251 00:23:54,458 --> 00:23:57,668 - Do we have a moment in private? - We will be abroad 252 00:23:58,542 --> 00:24:00,792 You should be ashamed of yourselves 253 00:24:03,750 --> 00:24:06,580 (John), Come on! come! 254 00:24:08,792 --> 00:24:12,042 Please do not accept it so badly 255 00:24:12,292 --> 00:24:14,462 I can not stand it 256 00:24:16,333 --> 00:24:18,383 This is not John I know 257 00:24:19,208 --> 00:24:21,538 When all this is over we will be ... 258 00:24:23,250 --> 00:24:25,000 We will be together 259 00:24:29,708 --> 00:24:32,628 In 1940 Sonia went to (Switzerland) 260 00:24:32,667 --> 00:24:35,327 Liu was briefly detained On the island of (Man) 261 00:24:36,500 --> 00:24:41,210 - I had lost contact with him in that period - No, you correspond regularly 262 00:24:41,750 --> 00:24:45,880 So I started working on the YouTube project, In Cambridge in 1941 263 00:24:47,833 --> 00:24:50,793 So, did Leo Galic secure that work? 264 00:24:59,917 --> 00:25:01,577 Pouch please Miss 265 00:25:03,375 --> 00:25:04,665 (John Smith)! 266 00:25:04,917 --> 00:25:07,417 Very accurate in your appointments I (Max) 267 00:25:08,292 --> 00:25:09,922 Good, follow me 268 00:25:12,458 --> 00:25:14,128 You have been highly recommended 269 00:25:14,167 --> 00:25:16,327 Certificate of First Class In the natural sciences 270 00:25:16,375 --> 00:25:18,875 Specializing in theoretical physics Professor 271 00:25:18,917 --> 00:25:22,207 We will work with the Americans here So Nadine (Max) only 272 00:25:23,542 --> 00:25:26,332 - Do you have any idea what we're doing here? No 273 00:25:26,667 --> 00:25:29,377 I received a message saying I have to come here for an interview 274 00:25:30,042 --> 00:25:33,712 Yup! We employ By personal recommendation only 275 00:25:37,917 --> 00:25:39,377 from here 276 00:25:45,292 --> 00:25:47,132 "Professor (Max Davis)" 277 00:25:47,500 --> 00:25:51,250 Looking for personal help you print Arranging in files and so forth 278 00:25:51,292 --> 00:25:54,132 But more importantly Someone who understands science 279 00:25:54,167 --> 00:25:58,077 This is important because you may be a party Everything happens here 280 00:25:58,125 --> 00:26:04,535 So before we speak more I will need you To sign on one of these papers 281 00:26:04,583 --> 00:26:08,673 It is a pledge that requires absolute secrecy 282 00:26:08,708 --> 00:26:09,788 "The Official Secrecy Act 1920-1911 " 283 00:26:11,167 --> 00:26:12,707 Do you have a pen? 284 00:26:19,417 --> 00:26:22,997 If our name is (YouTube) ... 285 00:26:23,708 --> 00:26:25,498 Do you have any idea what it means? 286 00:26:26,125 --> 00:26:31,375 I will assume that you are developing metals that do not corrode For oil drilling or gas pipelines 287 00:26:32,250 --> 00:26:34,170 But I do not know how that applies With the work of secret war 288 00:26:34,208 --> 00:26:35,958 (YouTube) is a symbolic name 289 00:26:37,042 --> 00:26:39,792 Even some members of the Council of Ministers Do not know what to do 290 00:26:40,958 --> 00:26:43,078 May I know what you are doing? 291 00:26:44,125 --> 00:26:48,625 Our goal is to break the corn 292 00:26:49,583 --> 00:26:52,213 - and to touch the specter of matter - What does that mean? 293 00:26:53,167 --> 00:26:54,827 You will know after your test period 294 00:27:14,042 --> 00:27:15,922 The critical mass is smaller than anyone thought 295 00:27:15,958 --> 00:27:19,078 That can not be true Uranium 253 ... 296 00:27:36,875 --> 00:27:40,075 I'm sure we'll get better answers Once we obtained Uranium 235 data 297 00:27:40,125 --> 00:27:42,455 But getting enough of it is difficult 298 00:27:43,000 --> 00:27:44,630 Central Extruder? 299 00:27:46,500 --> 00:27:49,710 - Very sorry, I studied gases - Say that again 300 00:27:50,167 --> 00:27:52,997 - I studied gases - No, the other part? 301 00:27:54,750 --> 00:27:58,210 Well, I'm sure you thought so but ... 302 00:27:58,792 --> 00:28:03,792 But central centrifugal force It can separate the gas mixture of the two pairs 303 00:28:04,375 --> 00:28:07,995 thats good It's an interesting theory 304 00:28:08,458 --> 00:28:10,708 Go and talk to Spencer 305 00:28:20,542 --> 00:28:24,712 That's exactly why I wanted a graduate of science The first to be paid as an aid 306 00:28:24,750 --> 00:28:26,460 And not just a pretty girl 307 00:28:27,125 --> 00:28:29,125 I mean of course ... 308 00:28:29,458 --> 00:28:32,498 I do not mean you are ugly 309 00:28:35,333 --> 00:28:38,213 - Can we start again? - Please start 310 00:28:40,708 --> 00:28:45,708 Imagine if that were possible Separation of the two 311 00:28:45,958 --> 00:28:51,538 And you have a critical mass For pure uranium 235 is isolated 312 00:28:52,708 --> 00:28:54,628 One atom broke 313 00:28:55,375 --> 00:28:58,125 This will generate more nitrons 314 00:28:58,708 --> 00:29:02,328 Then more uranium will break down 315 00:29:02,375 --> 00:29:06,285 The result will be a self-contained chain of interaction 316 00:29:07,917 --> 00:29:10,037 - Bomb? - super bomb 317 00:29:10,750 --> 00:29:15,130 If we have a small chance to win this war We have to get the Germans to invent it 318 00:29:16,125 --> 00:29:20,665 Now I want you to read these summaries 319 00:29:21,250 --> 00:29:25,420 See if you can paint me A preliminary plan understood by the ordinary man 320 00:29:25,458 --> 00:29:30,498 We do not have much time An important mission will arrive, not just scientists 321 00:29:30,542 --> 00:29:33,542 Deputy Prime Minister (Atly) In addition to Mr. James Chadwick, 322 00:29:35,042 --> 00:29:37,212 - (James Chadwick)? That is right 323 00:29:37,833 --> 00:29:40,213 Nobel Laureate To discover neutron? 324 00:29:40,250 --> 00:29:41,960 I hope you are painting well 325 00:29:58,958 --> 00:30:00,538 A few shares ... 326 00:30:00,875 --> 00:30:04,995 Listen, if you want to go For the next stage it would be good 327 00:30:19,417 --> 00:30:20,747 (John)! 328 00:30:22,500 --> 00:30:24,830 (William)! Hi 329 00:30:28,458 --> 00:30:30,788 I have come a long way Of the Ministry of Foreign Affairs 330 00:30:30,833 --> 00:30:34,333 I came to see your old teacher before he dies 331 00:30:36,583 --> 00:30:39,753 - Have you heard of anyone? - Sends (Leo) messages 332 00:30:40,000 --> 00:30:43,040 Sonia knows my new address But I did not hear a word from her 333 00:30:43,083 --> 00:30:45,083 The cat that she strolled to 334 00:30:45,625 --> 00:30:48,825 - Do you enjoy your work? - Working with science is all I wanted to do 335 00:30:49,083 --> 00:30:52,253 - Which is exactly? Scientific Research 336 00:30:52,292 --> 00:30:53,712 In what? 337 00:30:53,750 --> 00:30:57,080 - You know I can not say - Let it be you (Jojo) 338 00:31:01,083 --> 00:31:05,003 Now we have resumed I may visit you next week 339 00:31:05,042 --> 00:31:07,882 - You might see me in your office maybe - Laboratory 340 00:31:07,917 --> 00:31:09,707 We may have lunch together 341 00:31:09,958 --> 00:31:11,498 I can not - Let it be 342 00:31:11,542 --> 00:31:13,422 Has been sent abroad at any moment 343 00:31:13,458 --> 00:31:15,958 - We may not have enough time - (William) ... 344 00:31:16,917 --> 00:31:18,957 I have to say only that ... 345 00:31:20,000 --> 00:31:23,130 - I'm not thinking of you that way - Any way? 346 00:31:23,792 --> 00:31:25,502 You are a good husband 347 00:31:25,792 --> 00:31:28,252 My God! (John)! 348 00:31:28,542 --> 00:31:32,132 I'm engaged Do you remember (Karak)? 349 00:31:32,375 --> 00:31:34,375 We have been with each other for years 350 00:31:36,042 --> 00:31:38,882 If (William) knew what you were doing At YouTube, is not it? 351 00:31:39,333 --> 00:31:44,003 - Did you tell him? - No, I did not tell him! I did not tell anyone 352 00:31:55,542 --> 00:31:57,582 Who is Trick Miss? 353 00:31:58,500 --> 00:32:02,290 It's my cousin, Fitzpatrick. He came to ... 354 00:32:02,333 --> 00:32:04,423 To establish an intimate relationship with me 355 00:32:04,750 --> 00:32:07,130 Help me build a shelf for books 356 00:32:09,250 --> 00:32:11,330 If you can not tell me the basics even? 357 00:32:12,083 --> 00:32:15,333 no I can not It's the laws 358 00:32:16,000 --> 00:32:17,790 We are in the same class now 359 00:32:18,833 --> 00:32:21,963 - Even Churchill says so Will not tell you 360 00:32:28,750 --> 00:32:30,330 I left the party 361 00:32:32,708 --> 00:32:35,168 - Did they force you? No 362 00:32:36,500 --> 00:32:38,380 It's easier on Comentran. 363 00:32:40,000 --> 00:32:42,170 - I can continue my work in (Canada) ... - (Canada)? 364 00:32:42,208 --> 00:32:45,918 - I do not consider a threat to security Would you go to Canada? 365 00:32:50,083 --> 00:32:51,753 I need your help 366 00:32:52,625 --> 00:32:53,955 Joe Joe) 367 00:32:54,417 --> 00:32:57,707 - That is why I came for it - I thought you came to see me 368 00:33:01,250 --> 00:33:02,750 Come on 369 00:33:05,333 --> 00:33:08,923 - That's a concept without saying it - Try to say sometimes 370 00:33:14,000 --> 00:33:15,960 My little companion! 371 00:33:29,667 --> 00:33:32,247 When the Soviet Union entered the war ... 372 00:33:32,667 --> 00:33:36,457 Churchill promised that it would be shared All technological developments 373 00:33:36,500 --> 00:33:38,080 He did not fulfill that promise 374 00:33:39,458 --> 00:33:41,288 We need documents ... 375 00:33:42,250 --> 00:33:43,540 designs... 376 00:33:44,917 --> 00:33:46,247 Research... 377 00:33:48,375 --> 00:33:49,955 How do you know? 378 00:33:51,125 --> 00:33:54,205 - About the project? - Nothing to do with you and me 379 00:33:55,208 --> 00:33:59,958 - It is about saving the revolution - Want me to run away? 380 00:34:00,417 --> 00:34:02,877 - To steal it? No! No! No! 381 00:34:02,917 --> 00:34:06,417 - To participate - No, O (Leo)! No, I will not do it! 382 00:34:06,458 --> 00:34:11,538 This new weapon is on a level Completely different, right? 383 00:34:12,208 --> 00:34:14,248 - Help us - No, absolutely 384 00:34:14,292 --> 00:34:17,632 Do you know, Jojo? I expected you more 385 00:34:19,542 --> 00:34:24,132 Do not you see that you are in a privileged position? 386 00:34:25,958 --> 00:34:28,248 You can change the world 387 00:34:28,292 --> 00:34:31,752 - No, love of God! I'm not one of your festivals - Listen, Jojo. 388 00:34:31,792 --> 00:34:36,502 No Ya (Liu), I will not do! I will not You did not have to ask me 389 00:34:37,250 --> 00:34:39,960 Just leave Kelly's rash 390 00:34:48,833 --> 00:34:52,463 You behave ethically and stubbornly 391 00:34:53,292 --> 00:34:56,252 - Without any reason - Just go 392 00:35:17,583 --> 00:35:19,133 I have to respond to the call 393 00:35:22,333 --> 00:35:25,833 At 12:30 the interview was stopped 394 00:35:34,833 --> 00:35:37,003 You never told me you worked on the bomb 395 00:35:37,375 --> 00:35:41,535 I could not You have signed the Official Secrets Act 396 00:35:42,958 --> 00:35:46,038 I'm not angry, Mom I'm just surprised 397 00:35:47,708 --> 00:35:50,918 I thought you were the best educated From being a librarian 398 00:35:51,792 --> 00:35:53,712 Like I do not know you 399 00:35:54,167 --> 00:35:55,707 I am your mother 400 00:35:57,208 --> 00:35:59,288 Did you know? What can the bomb do? 401 00:35:59,333 --> 00:36:03,173 We knew it must We have to reach it before (Germany) 402 00:36:03,208 --> 00:36:05,458 Just imagine if they got to it first 403 00:36:05,792 --> 00:36:10,502 We knew we were doing something worthwhile In the long run 404 00:36:10,542 --> 00:36:13,422 - Uses of energy - Did my father know? 405 00:36:15,000 --> 00:36:17,380 Yes, that's why we moved to (Australia) 406 00:36:19,792 --> 00:36:22,002 I thought you met On the boat going there 407 00:36:22,375 --> 00:36:27,245 Well, we knew each other before but ... 408 00:36:27,750 --> 00:36:32,920 - We thought it better to pretend ... - Did anything you told me really true? 409 00:36:34,083 --> 00:36:36,753 Yes, everything about yours is true 410 00:36:55,708 --> 00:36:57,498 Deputy Prime Minister! Professor (Chadwick)! 411 00:36:57,542 --> 00:36:59,832 I present to you Professor (Edward) Professor Jenkins, 412 00:37:00,167 --> 00:37:01,457 good morning good morning 413 00:37:01,500 --> 00:37:03,040 - Professor (Thornau) good morning 414 00:37:03,083 --> 00:37:04,673 - Professors (Holloway) good morning 415 00:37:04,708 --> 00:37:07,208 - This (Donald Hastings) good morning 416 00:37:07,250 --> 00:37:10,420 He is responsible for quantitative and qualitative analysis 417 00:37:10,750 --> 00:37:13,210 Are you responsible for tea? 418 00:37:20,042 --> 00:37:21,672 You have made great progress 419 00:37:22,042 --> 00:37:25,882 Not enough sir We have to build a plutonium-generating reactor 420 00:37:25,917 --> 00:37:27,707 - Canadians? Completely 421 00:37:28,125 --> 00:37:30,955 - If we can share with them ... - We have to go there 422 00:37:32,208 --> 00:37:34,078 After your approval sir? 423 00:37:38,292 --> 00:37:39,712 OK 424 00:37:40,292 --> 00:37:43,752 If you succeed Do you understand what that means? 425 00:37:43,792 --> 00:37:45,962 We will have a say in the decision 426 00:37:46,750 --> 00:37:49,330 How can we sleep at night? 427 00:37:50,958 --> 00:37:53,788 Currently their purpose is only deterrence 428 00:37:53,833 --> 00:37:59,923 This is called to build a deterrent to ourselves Otherwise, the Americans will decide on everything 429 00:38:00,792 --> 00:38:02,542 We need a bomb now ... 430 00:38:02,792 --> 00:38:06,332 And we need to bear Flag (United Kingdom) at the top 431 00:38:11,917 --> 00:38:13,417 (Sonya)! 432 00:38:14,292 --> 00:38:16,752 I was late and the owner of the house came in with me 433 00:38:16,792 --> 00:38:19,582 - It is wonderful to see you - And your vision 434 00:38:21,375 --> 00:38:23,165 Three years! 435 00:38:23,208 --> 00:38:27,208 - Thank you for your interest in my fund - There is nothing wrong with that 436 00:38:30,042 --> 00:38:31,672 I am married 437 00:38:32,708 --> 00:38:36,958 From (Jimmy), I met him in (Switzerland) Winter Last Thanks (William) 438 00:38:37,417 --> 00:38:41,417 He is a leftist and a British 439 00:38:42,375 --> 00:38:43,825 That's why I came back? 440 00:38:44,125 --> 00:38:46,245 - Where will you live then? - In (Eli) 441 00:38:51,417 --> 00:38:52,997 Look! 442 00:38:55,667 --> 00:38:57,997 Do you know what happened to the fur-makers? 443 00:38:58,833 --> 00:39:00,333 It has disappeared 444 00:39:03,583 --> 00:39:04,713 I will go to (Canada) 445 00:39:05,250 --> 00:39:07,880 - I hope you are on board a naval convoy - On board a destroyer 446 00:39:08,750 --> 00:39:10,170 It's terrifying 447 00:39:10,708 --> 00:39:13,458 Hassan, with some handsome scientists? 448 00:39:15,458 --> 00:39:17,328 Is there a potential husband? 449 00:39:18,333 --> 00:39:19,923 All of them are married 450 00:39:20,167 --> 00:39:21,417 if? 451 00:39:21,708 --> 00:39:23,958 - (Sonya)! - Let it be 452 00:39:25,375 --> 00:39:28,955 Do you know? (Leo) in (Montreal) in the University 453 00:39:29,333 --> 00:39:34,043 - You can see it - (Montreal)! I do not think so! 454 00:39:34,083 --> 00:39:37,043 Imagine how much he would get (Leo) if he discovered You are having a relationship with a married man 455 00:39:37,083 --> 00:39:38,923 Stop it! 456 00:39:40,333 --> 00:39:41,753 What a great trip! 457 00:39:42,458 --> 00:39:46,498 Is there anything else to do? Only to have great relationships 458 00:39:48,167 --> 00:39:49,997 I thought I'd take a book 459 00:39:52,625 --> 00:39:56,245 - Become explosive - That's why the reserve reactor ... 460 00:39:56,292 --> 00:39:58,002 Is a generator reactor 461 00:39:59,208 --> 00:40:02,958 It's a lot of stuff Chemical and if combined all ... 462 00:40:04,708 --> 00:40:07,458 Heterogeneous reactor Uses much less heavy water 463 00:40:07,500 --> 00:40:12,170 If you take the platonon of uranium Or uranium 233 of thorium? 464 00:40:13,625 --> 00:40:15,455 Or from borium? O Christ! 465 00:40:15,500 --> 00:40:19,130 Listen to me, I'm sorry, I did not stop For talking about work since we left 466 00:40:19,583 --> 00:40:22,713 There is a lot of time to go into this 467 00:40:24,625 --> 00:40:26,915 Will your wife miss you for five weeks? 468 00:40:28,792 --> 00:40:32,002 I'd be surprised if she even noticed I left 469 00:40:36,833 --> 00:40:38,463 To toast not to blow 470 00:40:40,958 --> 00:40:42,668 Yes, I receive! 471 00:40:46,500 --> 00:40:48,250 No, I'm afraid she disappeared again 472 00:41:02,375 --> 00:41:04,125 We married very early 473 00:41:04,375 --> 00:41:06,705 - But you were seductive? Yup 474 00:41:07,375 --> 00:41:09,205 no I do not know 475 00:41:12,167 --> 00:41:13,537 I do not think so 476 00:41:45,500 --> 00:41:47,960 Did you love anyone enough to ... 477 00:41:51,292 --> 00:41:53,042 There was someone ... 478 00:41:54,125 --> 00:41:57,665 I loved him and I think he loved me 479 00:41:59,792 --> 00:42:01,962 I thought I would marry him but ... 480 00:42:03,208 --> 00:42:05,288 He never asked me 481 00:42:06,875 --> 00:42:08,665 He seems to be an idiot 482 00:42:22,625 --> 00:42:24,415 Professor (Davis) 483 00:42:24,458 --> 00:42:26,578 - (Taylor Scott) nice to meet you 484 00:42:26,625 --> 00:42:28,375 - Please, please, from here Thanks 485 00:42:32,167 --> 00:42:35,537 - They will take you to your moon later - Cockroaches? 486 00:42:36,208 --> 00:42:39,378 Your dormitory but first You have to meet (Kirl) 487 00:42:39,417 --> 00:42:41,327 I have met him previously in London 488 00:42:41,375 --> 00:42:43,375 That makes it easier 489 00:42:43,417 --> 00:42:48,167 There is something for the little lady Called towel clothes 490 00:42:49,042 --> 00:42:51,922 - For isotopes? - Not even for washing 491 00:42:52,333 --> 00:42:56,543 I do not mean that you will be able to do so We rotate all for 18 hours 492 00:43:00,083 --> 00:43:01,673 Are there any American scientists here? 493 00:43:01,708 --> 00:43:06,248 No, no, stop sharing research with us When they started the project (Manhattan) 494 00:43:06,708 --> 00:43:10,708 They think that we strangers are a danger to security They have entered into their minds that we Canadians 495 00:43:10,750 --> 00:43:13,920 - We want to get into the Russians - It may not be a bad idea 496 00:43:14,875 --> 00:43:16,035 sorry? 497 00:43:16,083 --> 00:43:18,753 The Russians saved us, we could not Than to withstand the missile battles 498 00:43:18,792 --> 00:43:23,082 - Thank God that (Hitler) conquered them and did not dare us - Do not let anyone else here know that this is your opinion 499 00:43:23,375 --> 00:43:26,075 They are our allies Now we have excluded them from research 500 00:43:26,125 --> 00:43:28,915 Not surprising That makes them more terrified 501 00:43:28,958 --> 00:43:30,708 Americans want to get there first 502 00:43:30,750 --> 00:43:34,170 They do not trust anyone now They are looking for no excuse to close our center 503 00:43:34,750 --> 00:43:40,130 Professor (Kirill), I present to you Professor (Davis) and his assistant ... 504 00:43:40,167 --> 00:43:42,707 (John Smith) We met once before 505 00:43:42,750 --> 00:43:45,540 Yes, I admire your work at Cambridge. 506 00:43:45,583 --> 00:43:47,963 First, we will not know if we We have enough plutonium 507 00:43:48,000 --> 00:43:53,290 So we get the reactor guide In a dangerous situation uses heavy water 508 00:43:53,333 --> 00:43:56,543 I will leave you to work on it We eat together every night so see you at dinner 509 00:43:56,583 --> 00:43:59,383 Second, we plan to closely follow the experience (Oak Ridge) to the company (DuPont) 510 00:43:59,417 --> 00:44:03,577 Using chemical separation techniques The phosphate process (Bismuth) 511 00:44:03,625 --> 00:44:06,285 Now regarding that extension It's really fun 512 00:44:06,333 --> 00:44:10,543 If I get the news I'll need Assistant Graduate of Science in Cambridge (Cambridge) 513 00:44:10,583 --> 00:44:15,503 Which has the fastest minds in atomic chemistry So maybe you can wait? 514 00:44:16,792 --> 00:44:19,542 (Peter Kirill) is a genius 515 00:44:20,583 --> 00:44:24,833 But he is too tired, do not know why A man can not speak naturally 516 00:44:27,083 --> 00:44:28,923 Thank you for defending me today 517 00:44:30,292 --> 00:44:31,752 That was the truth 518 00:44:31,792 --> 00:44:35,132 It's nice ... to work together 519 00:44:45,667 --> 00:44:47,037 (John) 520 00:44:52,042 --> 00:44:55,632 - Do not worry, I promise not to tell anyone! - No, that is not the reason 521 00:44:58,333 --> 00:44:59,543 I love you 522 00:45:01,250 --> 00:45:03,960 Do not be silly - I loved you from the moment ... 523 00:45:05,167 --> 00:45:08,127 From the moment I told you You are not ugly 524 00:45:08,833 --> 00:45:10,423 But my wife ... 525 00:45:13,500 --> 00:45:15,750 You will never let me go 526 00:45:16,458 --> 00:45:20,208 That's why I do not want to To establish a relationship with you only 527 00:45:20,250 --> 00:45:22,290 Not like this, do you understand? 528 00:45:23,208 --> 00:45:24,668 I love you 529 00:45:27,417 --> 00:45:29,077 you deseirve more than that 530 00:45:32,333 --> 00:45:36,423 Maybe ... one day 531 00:46:24,792 --> 00:46:29,042 Last thing, my colleagues want to take you On a tour of the University of Montreal 532 00:46:29,083 --> 00:46:31,543 the University? No! 533 00:46:32,333 --> 00:46:33,753 I mean we do not have time 534 00:46:33,792 --> 00:46:37,082 I asked them to come round for you 535 00:46:37,125 --> 00:46:42,915 There was tension between us and the university Regarding financing 536 00:46:43,292 --> 00:46:46,212 You have to meet Brigadier Latifa 537 00:46:49,167 --> 00:46:51,207 Good, thanks Bye 538 00:47:19,792 --> 00:47:21,582 Hi - I am pleased to meet you 539 00:47:21,625 --> 00:47:23,575 - I (Max Davis) - From here kindly 540 00:47:24,792 --> 00:47:26,882 University of Montreal 541 00:47:27,375 --> 00:47:29,955 - This Professor (Smith) - (Max Davis) 542 00:47:47,708 --> 00:47:49,128 Joe Joe)! 543 00:48:02,833 --> 00:48:07,633 what are you doing here? - Tell me that you are visiting the university 544 00:48:08,250 --> 00:48:13,040 - I was going to hide in the ladies' bathroom - True, no one can see us together 545 00:48:22,417 --> 00:48:24,787 Are you on a research trip? 546 00:48:28,542 --> 00:48:30,752 - Do you dare to question? No 547 00:48:35,958 --> 00:48:37,958 I should have found you (Jojo) 548 00:48:42,375 --> 00:48:45,915 I can not stop thinking about you 549 00:48:53,167 --> 00:48:54,957 My little companion! 550 00:48:56,625 --> 00:48:58,745 You must share the bomb 551 00:49:00,167 --> 00:49:02,537 The Russians deserve to know 552 00:49:04,625 --> 00:49:07,455 The Allies will do something terrible 553 00:49:09,958 --> 00:49:11,578 Do not be naïve 554 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 (John)! 555 00:49:20,458 --> 00:49:24,328 I have destroyed your poisonous past 556 00:49:25,625 --> 00:49:28,955 Was any of them or our relationship real? 557 00:49:29,875 --> 00:49:34,575 - (John)! - I'm fed up with your constant manipulation of me 558 00:49:35,000 --> 00:49:37,710 You suddenly appear when you need something It never appears when I need you 559 00:49:38,167 --> 00:49:40,167 Is everything okay? 560 00:49:40,208 --> 00:49:43,248 - They are waiting to start the tour I'm coming 561 00:49:45,833 --> 00:49:47,963 You misunderstood me 562 00:49:49,583 --> 00:49:53,673 If you change your mind, call (Sonya) 563 00:50:09,125 --> 00:50:11,245 Have you met Leo in Montreal? 564 00:50:12,667 --> 00:50:15,377 What about post-war in Cambridge? 565 00:50:17,208 --> 00:50:18,958 Lady (Stanley)? 566 00:50:20,500 --> 00:50:25,380 108 tons longitudinal Launches the equivalent 567 00:50:25,417 --> 00:50:29,787 22 thousand tons Of TNT 568 00:50:29,833 --> 00:50:33,713 Successful bombing in New Mexico 569 00:50:36,500 --> 00:50:39,380 One chance to do it right They did 570 00:50:41,042 --> 00:50:42,832 What now? - They will use it 571 00:50:44,042 --> 00:50:45,132 Japan)? 572 00:50:45,167 --> 00:50:48,707 Well, they'll warn them first, will not they? 573 00:50:48,750 --> 00:50:51,630 I went to the cinema last night I saw the documents about the concentration camps 574 00:50:51,667 --> 00:50:53,207 We had to use them on the Germans 575 00:50:53,250 --> 00:50:56,500 But unlike the Germans The Japanese will never give up 576 00:50:56,542 --> 00:51:00,462 - That would mean the deaths of hundreds of thousands of people! - Do not think that way 577 00:51:00,500 --> 00:51:04,380 We are scientists Our mission is to do physics correctly 578 00:51:04,417 --> 00:51:08,037 Leave politics to politicians Now, listen 579 00:51:08,083 --> 00:51:10,543 It is no secret that America has the bomb 580 00:51:10,583 --> 00:51:13,463 The news will certainly spread That we are trying to make one 581 00:51:13,500 --> 00:51:15,040 Stalin will also want one 582 00:51:15,083 --> 00:51:18,923 - What will they do in this regard? - You will be engaged (Russia) in working on them 583 00:51:20,292 --> 00:51:23,082 Well, they will, right? 584 00:51:23,125 --> 00:51:25,535 I do not think so - But we are allies! 585 00:51:25,583 --> 00:51:28,043 - At present but knows later - But when we were in (Canada) ... 586 00:51:28,083 --> 00:51:30,753 They will not allow (Stalin) To obtain such a weapon 587 00:51:30,792 --> 00:51:33,832 Why? If it is used? As we can? 588 00:51:38,625 --> 00:51:40,575 I will tell you something Forget all this talk! 589 00:51:40,625 --> 00:51:43,995 Lunch at the bar on my account Afternoon break, what you say? 590 00:51:46,875 --> 00:51:48,035 good job 591 00:51:49,042 --> 00:51:50,252 Very good work 592 00:51:55,458 --> 00:51:57,248 The first atomic bomb was thrown 593 00:51:57,292 --> 00:52:00,332 By US aircraft On the Japanese city of Hiroshima 594 00:52:01,042 --> 00:52:05,292 President Truman said the bomb It was two thousand times stronger 595 00:52:05,333 --> 00:52:07,633 Of the biggest bomb was used Until that date at all 596 00:52:11,250 --> 00:52:12,500 "Chemical reaction chain" 597 00:52:12,542 --> 00:52:17,962 President Truman announced that it had been done Second bomb hit Nagasaki city 598 00:52:18,833 --> 00:52:24,173 74,000 people were killed At least one such casualty was injured 599 00:52:35,958 --> 00:52:39,418 That was what Hiroshima looked like after the bombing 600 00:52:40,000 --> 00:52:44,080 4 square miles and a half mile Of the densely populated city 601 00:52:44,125 --> 00:52:46,125 Burned completely 602 00:52:46,167 --> 00:52:50,787 135,000 people died Either killed immediately 603 00:52:50,833 --> 00:52:54,423 Or because of the impact of radiation Following the bombing 604 00:52:54,708 --> 00:53:00,538 No one knows how many more thousands will die In the coming years due to radiation 605 00:53:00,583 --> 00:53:05,383 The world has not seen destruction By such magnitude 606 00:53:52,833 --> 00:53:54,713 - (Eli) 4 3 6? - (Sonya) 607 00:53:54,750 --> 00:53:57,290 - (John)? - I have something for you 608 00:53:58,917 --> 00:54:00,997 We prepare the document (E) 609 00:54:01,042 --> 00:54:04,922 Let's finish the interview, we've reviewed everything I have denied all that you claimed 610 00:54:05,500 --> 00:54:07,710 I will pass the document (E) to the culprit 611 00:54:09,542 --> 00:54:10,542 Do you distinguish this? 612 00:54:10,833 --> 00:54:15,333 "Report: fluctuations in effectiveness Factory Deployment, 2 September 1945 " 613 00:54:15,667 --> 00:54:16,957 No 614 00:54:17,292 --> 00:54:20,132 This report was written by the Division (YouTube) at the University of Cambridge, 615 00:54:20,167 --> 00:54:22,537 In 1945 immediately after the end of the war 616 00:54:22,583 --> 00:54:24,293 It's confidential 617 00:54:24,667 --> 00:54:27,577 Yet somehow they found their way Russian intelligence files in Moscow? 618 00:54:27,625 --> 00:54:30,625 - attributed to the customer (Lotto)? - Who is the client (Lotto)? 619 00:54:30,667 --> 00:54:33,417 We have this file From a newly dissident Russian client 620 00:54:35,750 --> 00:54:37,960 What does it have to do with me? 621 00:54:50,083 --> 00:54:51,333 (John)! 622 00:54:53,792 --> 00:54:56,922 I became very English I crave tea 623 00:54:58,125 --> 00:55:00,075 - (Sonya)! What? 624 00:55:00,625 --> 00:55:03,745 Congratulations - You mean this! 625 00:55:04,958 --> 00:55:08,418 We thought it was time It has been much easier than ... 626 00:55:09,792 --> 00:55:11,212 from what? 627 00:55:12,458 --> 00:55:15,788 Than I expected He (Jimmy) was fantastic 628 00:55:19,958 --> 00:55:23,168 "Tea Lounge" 629 00:55:26,708 --> 00:55:29,128 if! You have something for me! 630 00:55:31,125 --> 00:55:34,165 - What if it went wrong? - Russian intelligence will kill me with bullets 631 00:55:35,375 --> 00:55:36,745 I mean here 632 00:55:37,958 --> 00:55:40,458 The British will hug you On treason, right? 633 00:55:42,333 --> 00:55:43,753 Stop scaring yourself 634 00:55:44,333 --> 00:55:47,213 - We'll be fine - I'm not brave like you 635 00:55:47,250 --> 00:55:50,830 No one will doubt us we are women 636 00:55:52,958 --> 00:55:54,878 I almost forgot 637 00:55:55,958 --> 00:55:57,918 - Happy Birthday, my dear - But it is not ... 638 00:55:57,958 --> 00:56:01,828 I know it's a little early So do not open it here, keep it 639 00:56:14,250 --> 00:56:15,670 what happens... 640 00:56:16,625 --> 00:56:18,495 After I give it to you? 641 00:56:18,542 --> 00:56:22,332 Tell (William) Then I can send some of it wirelessly 642 00:56:22,375 --> 00:56:25,625 - Can not some monitor transmission? - I'll tell him first 643 00:56:31,000 --> 00:56:34,460 Do it normally Do not pretend tension appears to you 644 00:56:36,417 --> 00:56:37,787 Thank you Pardons 645 00:56:37,833 --> 00:56:42,633 We need files, reports and drawings And graphs 646 00:56:49,833 --> 00:56:51,503 Sorry 647 00:56:57,625 --> 00:57:00,245 We always have to meet in public places 648 00:57:01,917 --> 00:57:04,497 It is very dangerous to come to my house 649 00:57:05,333 --> 00:57:08,673 Make an additional copy of the new information Do not hide it 650 00:57:09,042 --> 00:57:11,832 Keep them with original files So be ready to bring it to me 651 00:57:14,208 --> 00:57:18,878 If you have to hide something Do it in a place that makes it easy to see 652 00:57:19,292 --> 00:57:21,582 Preparation for improvisation 653 00:57:22,375 --> 00:57:23,745 Sorry 654 00:57:24,333 --> 00:57:28,463 And if you think you are pursuing Enter a ladies' shop 655 00:57:28,833 --> 00:57:31,583 No man will follow you there 656 00:57:37,625 --> 00:57:39,245 Hello (Katia) 657 00:57:43,208 --> 00:57:44,708 Client (Lotto)! 658 00:57:47,708 --> 00:57:49,998 You did it, did not you? 659 00:57:54,208 --> 00:57:55,788 What did I think? 660 00:57:59,583 --> 00:58:01,253 - (Nick) ... - How did you manage? 661 00:58:06,083 --> 00:58:07,383 Why? 662 00:58:11,917 --> 00:58:14,327 Let everyone come to my office now! 663 00:58:20,083 --> 00:58:25,293 I was informed by the Military Intelligence That (Peter Kirill) 664 00:58:25,333 --> 00:58:29,043 The world I worked with I and (John) in (Canada) 665 00:58:29,083 --> 00:58:31,423 Has been revealed as a Russian spy 666 00:58:31,708 --> 00:58:36,208 The Russians gave an unexpected gain Which may speed up their manufacturing of their own 667 00:58:36,250 --> 00:58:41,960 So I ask everyone Excessive caution please and full vigilance 668 00:58:43,750 --> 00:58:45,040 thank you 669 00:58:46,542 --> 00:58:49,082 (John)! Do I have a word with you please? 670 00:58:56,083 --> 00:58:59,003 It seems that (Kirill) He was not a clumsy person at the end 671 00:59:01,042 --> 00:59:06,292 They gave me a list of potential suspects Who were identified in (Canada) 672 00:59:06,333 --> 00:59:08,003 Which may be one link (Kirill) 673 00:59:08,042 --> 00:59:10,332 One of them is Leo Galic. 674 00:59:10,375 --> 00:59:16,165 I know from your file that you met him When he was here 675 00:59:19,083 --> 00:59:21,673 It's not that you talked about, is it? 676 00:59:22,792 --> 00:59:24,962 On the boat 677 00:59:25,208 --> 00:59:29,078 When I said that there was a man who did not ... 678 00:59:30,417 --> 00:59:32,327 It was a very long time ago 679 00:59:35,333 --> 00:59:37,923 By the way, I still think he's an idiot 680 00:59:39,333 --> 00:59:43,293 I did not mention it in my report There is no need to mention it, right? 681 00:59:44,958 --> 00:59:47,998 The police here They conduct a kind of inspection 682 00:59:48,042 --> 00:59:51,212 Who has the key to this treasury? Please open it 683 00:59:51,458 --> 00:59:53,168 Open this door, sir 684 00:59:54,750 --> 00:59:59,170 They bring all notebooks and accounts Records and staff plans to my room 685 01:00:31,792 --> 01:00:34,172 Oh my God! What a fuss! 686 01:00:34,208 --> 01:00:37,918 (Karen), do you have any Additional sanitary napkins? 687 01:00:38,375 --> 01:00:39,575 I have had a period of menstruation 688 01:00:39,625 --> 01:00:43,455 - I left a box in the closet in the bathroom Thanks 689 01:00:59,458 --> 01:01:01,748 Sorry Miss The professor said you might be here 690 01:01:02,125 --> 01:01:03,995 We have to look at some files 691 01:01:07,958 --> 01:01:10,788 - Do you like tea? sorry? 692 01:01:10,833 --> 01:01:13,833 - You must be thirsty - We are not in service 693 01:01:16,792 --> 01:01:19,422 - If you do not need to ... - Would you mind if I took a look? 694 01:01:20,583 --> 01:01:22,043 of course not 695 01:01:43,625 --> 01:01:44,745 Sanitary napkins" 696 01:01:45,625 --> 01:01:47,375 Sorry, Miss 697 01:01:49,667 --> 01:01:52,037 Do not worry, for your permission 698 01:02:18,208 --> 01:02:19,918 Do not be afraid 699 01:02:22,208 --> 01:02:23,918 It's just me 700 01:02:28,917 --> 01:02:30,997 I do not know how to be so relaxed 701 01:02:31,375 --> 01:02:33,495 Police searched the headquarters of YouTube Today 702 01:02:42,167 --> 01:02:44,327 Kirill was one of your men, was not he? 703 01:02:45,792 --> 01:02:47,582 Sign up more easily than you 704 01:02:48,333 --> 01:02:51,833 He was angry at the way he was excluded Soviet Union of research 705 01:02:51,875 --> 01:02:53,575 They are following you 706 01:02:53,625 --> 01:02:55,915 Military Intelligence put your name on a list 707 01:02:55,958 --> 01:02:58,918 Well, I'm a part Of Russian intelligence now 708 01:02:59,417 --> 01:03:02,247 Will be complacent in their work A bit if they did not discover me 709 01:03:05,583 --> 01:03:10,923 They gave me a paper published at King University, In London on Soviet planning policy 710 01:03:11,208 --> 01:03:13,578 - This is the reason for your return if! No 711 01:03:14,917 --> 01:03:16,377 for you 712 01:03:20,375 --> 01:03:22,035 I want you to be careful 713 01:03:23,583 --> 01:03:25,833 - I'm cautious Joe Joe) 714 01:03:26,833 --> 01:03:30,503 Be more careful 715 01:03:31,708 --> 01:03:33,958 You have no idea how important you are 716 01:03:44,625 --> 01:03:48,415 Inside is a key My address in London and my telephone number 717 01:03:49,167 --> 01:03:51,497 Call me anytime 718 01:03:56,917 --> 01:03:58,877 Better to go It is late 719 01:03:59,625 --> 01:04:04,325 I actually thought that I wanted to stay overnight 720 01:04:07,750 --> 01:04:11,830 I'll get some blankets The sofa is a bit lumpy but with some pillows ... 721 01:04:47,625 --> 01:04:49,375 I have something for you 722 01:04:59,000 --> 01:05:01,420 "St. (Albert), we protected" 723 01:05:05,792 --> 01:05:08,212 He is the saint's patron saint 724 01:05:10,375 --> 01:05:11,665 You are? 725 01:05:12,667 --> 01:05:16,077 - Religious? - We all have a patron saint 726 01:05:16,125 --> 01:05:17,915 The Apostle is Saint (Christopher) 727 01:05:19,125 --> 01:05:20,825 Saint patron of travelers 728 01:05:31,208 --> 01:05:35,708 Compound (Corar) toxic muscles Put it in the fold of your elbow 729 01:05:38,333 --> 01:05:39,963 Can not be tracked 730 01:05:40,667 --> 01:05:42,627 Keep it with you all the time 731 01:05:44,125 --> 01:05:45,705 Will I need it? 732 01:05:55,458 --> 01:05:59,248 If you start your relationship with Leo Galic again? 733 01:06:00,667 --> 01:06:03,327 I saw him a lot during the months that followed 734 01:06:04,417 --> 01:06:06,327 Sorry, I have a terrible headache 735 01:06:09,333 --> 01:06:11,923 At 3 pm and 23 minutes, the interview was suspended 736 01:06:12,625 --> 01:06:15,035 Well, we'll take a break And see what we can find for you 737 01:06:20,208 --> 01:06:21,958 I am very sorry (Nick) 738 01:06:22,792 --> 01:06:26,212 - What did she do or because he discovered your order? - On all this 739 01:06:26,542 --> 01:06:28,542 The word "sorry" never meets the point 740 01:06:30,500 --> 01:06:32,830 There was something I wanted to ask you 741 01:06:33,917 --> 01:06:38,667 Can you or do you want to defend me? When the case reaches the court? 742 01:06:40,417 --> 01:06:43,077 I will admit guilt I do not ask you to lie for me 743 01:06:43,125 --> 01:06:45,125 Well, because we're done In prison we both would have done 744 01:06:47,500 --> 01:06:50,130 Your only chance is mitigating circumstances 745 01:06:50,167 --> 01:06:53,247 - I knew you would understand - I do not understand 746 01:06:54,792 --> 01:06:58,042 - How did you manage to do that? - (Nick)! 747 01:06:59,500 --> 01:07:04,130 I became a lawyer because you believed what you were doing Well I did 748 01:07:04,167 --> 01:07:10,077 So, with all your grudges, you decide you will be saved The world sends our secret documents to a tyrant dictator? 749 01:07:10,125 --> 01:07:12,375 We did not know it in time 750 01:07:13,542 --> 01:07:16,752 - (Sonya) and (Leo) and I had no idea - They were exploiting you 751 01:07:16,792 --> 01:07:18,292 No! 752 01:07:21,625 --> 01:07:22,665 if... 753 01:07:23,792 --> 01:07:25,042 (Nick) ... 754 01:07:26,500 --> 01:07:28,830 - Will you defend me? I do not know 755 01:07:32,333 --> 01:07:34,213 I do not know if I can 756 01:07:42,583 --> 01:07:44,583 I was thinking about traveling 757 01:07:47,958 --> 01:07:49,248 to where? 758 01:07:53,667 --> 01:07:55,247 Not to (Russia)! 759 01:07:55,583 --> 01:07:58,633 - I want you to come with me - I will never go there 760 01:07:58,667 --> 01:08:02,207 Think about what they can offer to us 761 01:08:06,125 --> 01:08:11,625 Years and years ago she told me If there was total destruction, that is what we saw 762 01:08:12,000 --> 01:08:16,500 You will build a socialist civilization From scratch in a modern way 763 01:08:17,250 --> 01:08:18,960 How does Russia do that? 764 01:08:19,542 --> 01:08:23,962 - All I see is repression - Did not you help us then? 765 01:08:25,125 --> 01:08:27,245 To create a just world 766 01:08:27,292 --> 01:08:29,962 An equal place I do not do that for them 767 01:08:30,000 --> 01:08:31,880 But for everyone 768 01:08:33,500 --> 01:08:37,790 My God! How narrow are you (Leo) - No, that is faith 769 01:08:39,667 --> 01:08:44,417 What about my beliefs then? Integrity of the world? You broke that for me 770 01:08:53,750 --> 01:08:55,210 We? 771 01:08:55,958 --> 01:08:57,498 A coverslip interface 772 01:08:59,250 --> 01:09:00,540 fog 773 01:09:03,167 --> 01:09:04,877 I was stupid 774 01:09:07,667 --> 01:09:09,457 This is not what love is 775 01:09:18,000 --> 01:09:20,630 go away! sorry! 776 01:09:44,167 --> 01:09:45,207 22 (Linhurst Valley) (Caimberwell, London), Street 5 " 777 01:09:45,250 --> 01:09:47,330 Come on, O (Leo)! Answer! 778 01:09:48,958 --> 01:09:50,418 pick up the phone! 779 01:10:31,958 --> 01:10:33,208 (Leo)! 780 01:11:37,792 --> 01:11:39,922 The police decided it was suicide 781 01:11:41,875 --> 01:11:44,955 But our files suggest involvement Russian intelligence 782 01:11:45,375 --> 01:11:47,955 I should never have given up 783 01:11:51,042 --> 01:11:55,172 What did he have other than that? (Leo) Poor! 784 01:11:55,583 --> 01:11:57,673 I think that is enough at the moment 785 01:11:59,000 --> 01:12:00,630 We'll give you a few minutes 786 01:12:01,667 --> 01:12:04,077 At 11 and 32 minutes, the interview was suspended 787 01:12:14,542 --> 01:12:17,712 - I will shock you - It's only a fainting 788 01:12:18,583 --> 01:12:21,003 I still enjoy my full mental strength 789 01:12:22,833 --> 01:12:26,583 Did you tell (Allison) and the children? - I told (Allison) 790 01:12:26,625 --> 01:12:29,205 But I do not know what to say to the boys 791 01:12:31,583 --> 01:12:33,383 Maybe I can 792 01:12:35,167 --> 01:12:39,957 There is one thing you have to tell me I want absolute truth 793 01:12:41,667 --> 01:12:43,667 How much did my father know? 794 01:12:48,458 --> 01:12:50,128 Enough 795 01:12:58,792 --> 01:13:00,672 what are you doing here? 796 01:13:01,917 --> 01:13:06,167 - It's more than one person for your information - Did you remove his name from history? 797 01:13:06,583 --> 01:13:08,753 That's what you're doing O people usually, right? 798 01:13:09,500 --> 01:13:13,170 - Does anyone care why? - Of course we care 799 01:13:14,667 --> 01:13:16,497 You know how I feel about him 800 01:13:18,625 --> 01:13:21,875 (Sonya) believes he has lost his way He was skeptical of (Stalin) and socialism 801 01:13:21,917 --> 01:13:25,247 That's mad! He wanted to go to (Russia) 802 01:13:27,708 --> 01:13:30,248 (William), I think ... 803 01:13:32,417 --> 01:13:34,827 The last thing I told him was ... 804 01:13:36,583 --> 01:13:39,003 I did not like him 805 01:13:40,375 --> 01:13:42,665 Then he found his body 806 01:13:45,458 --> 01:13:48,628 Listen, everyone thinks you're So all for (Leo) 807 01:13:48,667 --> 01:13:50,537 But I know that was not true 808 01:13:51,292 --> 01:13:53,292 I can not start again 809 01:13:54,583 --> 01:13:56,753 We are no longer allies The war is over 810 01:13:56,792 --> 01:13:59,332 Yes, with 80 million dead 811 01:13:59,375 --> 01:14:01,825 20 million of them Russians Do you want that again? 812 01:14:03,250 --> 01:14:05,630 - What happens if I get caught? - It will not happen 813 01:14:06,417 --> 01:14:09,747 But if it looks like he might catch you I can help 814 01:14:10,125 --> 01:14:12,665 - I can take you out How do? 815 01:14:12,708 --> 01:14:14,918 My post is very high At the State Department these days 816 01:14:15,208 --> 01:14:16,668 They love me a lot for some reason 817 01:14:18,583 --> 01:14:20,633 Did I tell you (Sonya) that I would get married? 818 01:14:21,417 --> 01:14:24,077 She is my secretary, a nice girl 819 01:14:25,042 --> 01:14:26,922 It is a good cover for (Karak) 820 01:14:29,083 --> 01:14:30,463 Listen, John. 821 01:14:31,875 --> 01:14:33,455 We need you 822 01:14:35,167 --> 01:14:37,377 Let me know (Sonya) to wait for your call 823 01:14:50,917 --> 01:14:53,127 Please call me at number 634 at (Eli) 824 01:14:56,125 --> 01:14:59,375 I apologize for the related That number is no longer in service 825 01:15:00,917 --> 01:15:04,457 - Do you want me to try another number? No 826 01:15:06,250 --> 01:15:07,830 no thanks 827 01:15:15,958 --> 01:15:17,628 Boarding to the train! 828 01:15:22,083 --> 01:15:25,213 Boarding the train now! Platform 2 829 01:15:25,708 --> 01:15:27,538 sorry! Do you know this address? 830 01:15:31,417 --> 01:15:32,417 Here we are 831 01:15:33,917 --> 01:15:35,917 Thank you - Pardon my lady 832 01:16:03,500 --> 01:16:04,960 (Sonya)! 833 01:16:30,250 --> 01:16:31,580 (Sonya)! 834 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 (Sonya)! Are you here? 835 01:17:32,500 --> 01:17:36,130 "St. (Christopher), guided us" 836 01:18:21,375 --> 01:18:23,915 "(Leo), 1920" 837 01:18:33,708 --> 01:18:36,038 "14. 8. 1944" 838 01:18:55,750 --> 01:18:57,170 (John) 839 01:19:05,792 --> 01:19:07,462 Come and drink a drink with me 840 01:19:28,625 --> 01:19:30,455 I have to go - (John)! 841 01:19:32,042 --> 01:19:34,712 - I thought you said you do not want an emotional relationship I do not want 842 01:19:34,958 --> 01:19:37,918 Why... - I asked my wife for a divorce 843 01:19:40,125 --> 01:19:43,625 I had asked them for years Since we returned from (Canada) 844 01:19:43,667 --> 01:19:46,877 She has always refused Because of social embarrassment 845 01:19:46,917 --> 01:19:49,997 But it will not be able to withstand forever I offered her ... 846 01:19:50,583 --> 01:19:52,213 everything 847 01:19:53,417 --> 01:19:56,287 I must be responsible for my happiness 848 01:19:57,042 --> 01:19:59,422 That means that I am with you 849 01:20:00,542 --> 01:20:02,462 I still love you (John) 850 01:20:02,958 --> 01:20:04,958 Tell me you share my feelings 851 01:20:38,625 --> 01:20:41,705 - Yes, sir! - We are from your intelligence branch 852 01:20:42,375 --> 01:20:44,785 We are here to see Professor (Davis) 853 01:20:47,125 --> 01:20:48,745 One moment, sir 854 01:20:52,083 --> 01:20:55,423 (Max)! The police here! 855 01:20:58,667 --> 01:21:00,917 Military intelligence will believe That betrayal occurred here 856 01:21:02,083 --> 01:21:04,003 The Russians have succeeded They do the tests 857 01:21:04,042 --> 01:21:05,882 How they managed it If they had not approached us 858 01:21:05,917 --> 01:21:07,827 So one must have ... 859 01:21:10,750 --> 01:21:13,630 Everything I've worked for has been lost! it's a... 860 01:21:17,500 --> 01:21:19,500 I can not believe that happens! 861 01:21:20,208 --> 01:21:21,708 Professor (Max Davis)? 862 01:21:22,667 --> 01:21:25,247 Special Intelligence Branch You are under arrest 863 01:21:26,042 --> 01:21:27,582 I did not do anything! 864 01:21:27,833 --> 01:21:32,383 We received a report from the Research Unit Canadian for your sympathy with the Russians 865 01:21:42,917 --> 01:21:45,917 - How did you allow them to arrest him? - I thought it was safe 866 01:21:46,250 --> 01:21:48,130 There was no evidence against him 867 01:21:48,167 --> 01:21:51,167 I knew there were speeches, they were not I have an idea that it was based on a lie 868 01:21:51,208 --> 01:21:54,208 Any lies? My love for you or your father? 869 01:21:54,250 --> 01:21:56,040 You obviously did not have any love for your country 870 01:21:57,125 --> 01:21:58,625 how dare you? 871 01:21:59,292 --> 01:22:01,542 You have no idea what it was like 872 01:22:01,583 --> 01:22:06,753 War after war after war All the dead and the sorrow and the broken heart 873 01:22:06,792 --> 01:22:10,962 We were satisfied I would do anything to prevent it from repeating 874 01:22:11,583 --> 01:22:14,333 It was not communism or fascism 875 01:22:14,375 --> 01:22:18,035 - They were exploiting you and you still do not see it? - Who was taking advantage of? 876 01:22:18,708 --> 01:22:21,918 Well, you've been a shadow in a man's world You are invisible but ... 877 01:22:21,958 --> 01:22:26,878 - In the end I was influential - betraying your country? Oh God, how ashamed of you! 878 01:22:27,833 --> 01:22:30,213 I loved my country! 879 01:22:31,208 --> 01:22:33,458 Well, it was horror I lose my temper all the time 880 01:22:33,500 --> 01:22:36,830 But I knew I had to do it I knew I had to continue 881 01:22:37,125 --> 01:22:39,205 Why can not you understand? 882 01:22:40,042 --> 01:22:43,422 Use your heart for a time instead of your mind (Nick) 883 01:22:43,458 --> 01:22:45,748 - You are a traitor - Tired of why? 884 01:22:45,792 --> 01:22:49,212 For millions more dying? I was struggling for the living 885 01:22:50,542 --> 01:22:54,212 I thought if both parties had the same The weapon that can destroy the other ... 886 01:22:54,458 --> 01:22:56,418 No party will use it 887 01:22:57,583 --> 01:22:59,543 I was in a unique position of its kind 888 01:22:59,583 --> 01:23:03,423 I could have dismantled their bombs So you did it right, did not you? 889 01:23:03,958 --> 01:23:07,918 They did not use it For 50 years, is not that true? 890 01:23:08,875 --> 01:23:10,415 Did they use it? 891 01:23:12,750 --> 01:23:15,540 Good, you can My name is treacherous to my homeland but I ... 892 01:23:15,583 --> 01:23:18,833 At least I was trying Protect the world from mass destruction 893 01:23:19,917 --> 01:23:21,917 You are just two words 894 01:23:22,292 --> 01:23:24,252 Russia has been given the nuclear bomb 895 01:23:25,292 --> 01:23:27,292 Ali will be eliminated when the news spreads 896 01:23:30,375 --> 01:23:31,575 I can not... 897 01:23:34,250 --> 01:23:36,210 Can not What? 898 01:23:37,625 --> 01:23:39,245 I can not do this 899 01:23:40,292 --> 01:23:41,712 You mean ... 900 01:23:43,042 --> 01:23:46,422 You mean you will not stand by me? Am I your mother? 901 01:23:51,792 --> 01:23:53,922 I can not do this (Nick) 902 01:23:56,708 --> 01:23:58,328 Not alone 903 01:25:09,000 --> 01:25:10,500 I came! 904 01:25:11,292 --> 01:25:14,832 - Of course I came - Stay away from each other 905 01:25:24,792 --> 01:25:26,422 The service here is horrible 906 01:25:31,333 --> 01:25:34,083 I brought you some cigarettes 907 01:25:34,792 --> 01:25:36,422 I have news for you 908 01:25:37,333 --> 01:25:39,213 I received a letter from my wife 909 01:25:40,625 --> 01:25:43,455 If I knew that all I had to do To let me out is to catch me 910 01:25:46,958 --> 01:25:48,328 Did not you cry? 911 01:25:52,333 --> 01:25:54,383 I can not marry you (Max) 912 01:25:54,750 --> 01:25:56,920 - Of course you can no I can not 913 01:26:00,000 --> 01:26:03,670 - I'll get out of here, I did not do anything - I know you did not 914 01:26:19,542 --> 01:26:21,582 Give us two minutes in private 915 01:26:55,375 --> 01:26:57,825 - I was an actor What? 916 01:27:01,375 --> 01:27:03,325 Secrets 917 01:27:08,292 --> 01:27:11,462 - Secrets? I'm so sorry 918 01:27:13,125 --> 01:27:15,415 I'll tell them everything 919 01:27:21,792 --> 01:27:23,082 nuclear bomb 920 01:27:24,708 --> 01:27:27,668 My God! I'm so sorry 921 01:27:29,042 --> 01:27:30,462 You are? 922 01:27:40,167 --> 01:27:41,747 How did you do that? 923 01:27:43,583 --> 01:27:44,543 Why? 924 01:27:47,208 --> 01:27:48,668 (Hiroshima)! 925 01:27:51,750 --> 01:27:53,170 Why? 926 01:27:58,167 --> 01:27:59,917 I'll tell them everything 927 01:28:00,583 --> 01:28:02,503 There is a boat going to (Australia) 928 01:28:02,542 --> 01:28:05,132 I'll get on board and confess And then become free 929 01:28:05,167 --> 01:28:06,077 No 930 01:28:06,125 --> 01:28:11,285 - Please, just a few days No! 931 01:28:12,042 --> 01:28:15,332 But do not you see? What is the purpose? I love you 932 01:28:16,917 --> 01:28:19,037 I can not live without you 933 01:28:21,208 --> 01:28:23,628 I do not want you to go to (Australia) 934 01:28:24,458 --> 01:28:25,878 I love you 935 01:28:27,208 --> 01:28:29,498 - Do you share the feeling? Of course 936 01:28:31,625 --> 01:28:34,495 - (Max)! What have you done? - Let me go to trial 937 01:28:35,167 --> 01:28:37,247 There is no evidence against me, I will clear my name 938 01:28:37,292 --> 01:28:40,422 No, you'll have to lie about me In court I will not let you do it 939 01:28:40,667 --> 01:28:43,747 Even if you are acquitted, everyone will remember this 940 01:28:43,792 --> 01:28:45,792 You will not be able to clear your name 941 01:28:45,833 --> 01:28:48,253 You will not be able to return to your old job Or your old life 942 01:28:48,292 --> 01:28:53,132 But do not you see? I do not want my old life I want a new life with you here 943 01:28:59,417 --> 01:29:01,917 - There may be another way What? 944 01:29:03,333 --> 01:29:04,673 time is over! 945 01:29:05,125 --> 01:29:06,705 Any other way? 946 01:29:18,250 --> 01:29:22,710 I will not accept postponement any more I sat there for over an hour 947 01:29:22,750 --> 01:29:25,460 - Tell Mr. Mitchell that I will see him now sorry! sorry! 948 01:29:25,500 --> 01:29:28,040 I demand his vision ... 949 01:29:28,083 --> 01:29:30,923 very sorry It is a terrible misunderstanding 950 01:29:32,625 --> 01:29:35,035 You should have Do you do that terrible fuss? 951 01:29:35,292 --> 01:29:37,382 Do you have to ignore my calls? 952 01:29:40,292 --> 01:29:41,832 Everything breaks down 953 01:29:42,917 --> 01:29:45,787 Karak received a new post At the Indian Embassy in Washington, 954 01:29:45,833 --> 01:29:49,333 A coup must occur But he is very attractive and the clubs are a lot 955 01:29:50,250 --> 01:29:52,210 I think the pressure has come from him 956 01:29:53,542 --> 01:29:55,832 But you are not here That's why, right? 957 01:29:55,875 --> 01:29:58,035 How did you let Sonya do that? 958 01:30:02,375 --> 01:30:04,075 I can not stop (Sonya) For doing nothing 959 01:30:04,125 --> 01:30:07,205 - You manage all operations ... My dear daughter, Sonya, runs the operations 960 01:30:07,250 --> 01:30:09,000 I've always done this! 961 01:30:17,458 --> 01:30:19,668 I did not know it was flattened It was too late 962 01:30:20,417 --> 01:30:22,997 Do you think I allow anyone to hurt him? 963 01:30:31,250 --> 01:30:32,750 who is this? 964 01:30:36,250 --> 01:30:38,380 - (Leo) - Turn the photo 965 01:30:39,083 --> 01:30:41,333 "14. 8. 1944" 966 01:30:41,583 --> 01:30:44,923 who is he? - Son (Leo) 967 01:30:46,167 --> 01:30:47,707 Who (Sonya)? 968 01:30:50,417 --> 01:30:53,167 If that's why I suddenly went (Switzerland) 969 01:30:55,333 --> 01:30:57,173 Everyone knew that I was blind 970 01:30:58,917 --> 01:31:00,707 You must think I'm a fool 971 01:31:00,750 --> 01:31:04,380 His feelings were profound But he did not have the words to express 972 01:31:06,375 --> 01:31:10,125 Listen, I can organize a whole split program 973 01:31:10,417 --> 01:31:13,207 Not to (Russia) Australia (Australia) 974 01:31:13,250 --> 01:31:14,750 - This is where I want to go you are right 975 01:31:14,792 --> 01:31:18,042 Sonia returned to Moscow, This may be embarrassing 976 01:31:18,083 --> 01:31:19,673 Australia (Australia) ... 977 01:31:20,083 --> 01:31:22,963 - Hassan, give me a week or two No 978 01:31:23,875 --> 01:31:28,575 There is a boat departing within 3 days I need two tickets 979 01:31:28,625 --> 01:31:32,285 - Must go out (Max) from prison - Professor? 980 01:31:32,333 --> 01:31:34,003 - I told him everything! Why? 981 01:31:34,042 --> 01:31:38,542 Because I will not let him rot in prison Because of something he did not do 982 01:31:38,583 --> 01:31:41,293 no I can not It is very risky 983 01:31:41,917 --> 01:31:43,917 You will have to leave him and go alone 984 01:31:55,583 --> 01:31:56,793 You will not activate it! 985 01:31:56,833 --> 01:32:00,133 I have a picture of your wife A picture of the Daily Mail newspaper, 986 01:32:00,458 --> 01:32:04,958 I want two tickets and two new identities 987 01:32:07,417 --> 01:32:11,417 Another spy for (Britain) Of the atomic age has finally exposed its order 988 01:32:11,458 --> 01:32:14,668 The name (John Stanley) To the House of Commons yesterday 989 01:32:15,167 --> 01:32:19,667 She was personally responsible For supplying Russia with the British atomic secrets 990 01:32:41,042 --> 01:32:47,632 I was accused of leaking information To the Russians during the 1940s 991 01:32:49,583 --> 01:32:56,503 Information that has accelerated their ability To build an atomic bomb 992 01:32:59,667 --> 01:33:06,537 I was accused of deceiving my colleagues at work and my family Which I do not deny 993 01:33:15,583 --> 01:33:19,963 But I was also accused With my deceit 994 01:33:25,208 --> 01:33:28,038 I'm not a spy 995 01:33:32,917 --> 01:33:37,037 I do not believe in the work of man against his homeland 996 01:33:38,750 --> 01:33:42,920 I wanted to be Russians On an equal footing with the West 997 01:33:43,917 --> 01:33:45,747 I'm not a traitor 998 01:33:51,167 --> 01:33:52,377 I... 999 01:33:54,458 --> 01:33:57,918 I wanted everyone to share the same knowledge 1000 01:33:59,167 --> 01:34:01,207 Because he... - How much did the Russians pay you? 1001 01:34:01,250 --> 01:34:02,750 Did you think you would be successful? 1002 01:34:02,792 --> 01:34:06,212 Because it is that way only 1003 01:34:06,458 --> 01:34:11,708 It was avoidable The horror of another world war 1004 01:34:14,625 --> 01:34:19,125 I think if you look at history You will see that I was right 1005 01:34:22,292 --> 01:34:24,672 You should be shrouded in yourself 1006 01:34:26,583 --> 01:34:27,673 (John) Communism! 1007 01:34:30,583 --> 01:34:33,213 Mrs. Stanley does not have to be ashamed of him 1008 01:34:35,042 --> 01:34:39,332 I've made something real that we all talk about But we have no idea how to achieve it 1009 01:34:40,792 --> 01:34:42,292 Peace 1010 01:34:43,458 --> 01:34:47,458 If you have more questions To the lady, you have kindly asked me 1011 01:34:48,708 --> 01:34:50,288 I am her lawyer 1012 01:34:52,792 --> 01:34:54,132 And her son 1013 01:35:17,958 --> 01:35:22,418 "The film is inspired by a true story (Milita Norwood) " 1014 01:35:22,458 --> 01:35:27,038 "Which was revealed as spy spy Russian in her 80s " 1015 01:35:27,083 --> 01:35:30,583 "Accused of supplying the Soviet Union with research British atomic bomb in the 1940s " 1016 01:35:30,625 --> 01:35:35,665 "She admitted her guilt at a press conference held In the garden of her house located in the suburbs " 1017 01:35:35,708 --> 01:35:39,208 "Because of her age the British government decided Not prosecute them " 1018 01:35:39,250 --> 01:35:44,500 "Known as (Grandmother Spy) Died at the age of 93 years "