2 00:04:24,120 --> 00:04:26,123 Betsy, breakfast is ready. 3 00:04:31,762 --> 00:04:32,960 Good morning. 4 00:04:32,962 --> 00:04:34,029 Good morning. 5 00:04:34,031 --> 00:04:35,096 Coffee? 6 00:04:35,098 --> 00:04:36,067 Yes, please. 7 00:04:39,101 --> 00:04:40,301 Okay, that's yours. 8 00:04:40,303 --> 00:04:42,206 Thank you. 9 00:04:42,705 --> 00:04:43,340 What? 10 00:04:46,075 --> 00:04:47,111 Hello? 11 00:04:49,111 --> 00:04:50,344 No, no, no, no, no, 12 00:04:50,346 --> 00:04:52,248 they're in the back next to the other grinders. 13 00:04:53,283 --> 00:04:54,819 Yeah, in the far back. 14 00:04:56,452 --> 00:04:58,053 Okay, thanks. 15 00:04:58,055 --> 00:04:58,889 Okay, bye. 16 00:04:59,423 --> 00:05:00,354 Is everything ok? 17 00:05:00,356 --> 00:05:02,022 Hunter can't man the store 18 00:05:02,024 --> 00:05:03,190 without me being there, 19 00:05:03,192 --> 00:05:05,125 so I know it's not much, 20 00:05:05,127 --> 00:05:07,197 but toast and coffee. 21 00:05:09,332 --> 00:05:10,166 Kayte, 22 00:05:12,769 --> 00:05:14,138 thank you for everything. 23 00:05:15,305 --> 00:05:16,674 Yeah, of course B. 24 00:05:19,209 --> 00:05:20,244 Eat. 25 00:05:24,147 --> 00:05:25,783 What can I get for you guys today? 26 00:05:26,849 --> 00:05:28,051 I would like a... 27 00:05:40,964 --> 00:05:42,162 I will have... 28 00:05:42,164 --> 00:05:44,498 Dusty, will you just order? 29 00:05:44,500 --> 00:05:49,673 A berry cordial, passion orange guava steamer 30 00:05:51,240 --> 00:05:56,212 with iced cafe, 31 00:05:57,214 --> 00:06:01,918 and a hefty dollop of whip, please. 32 00:06:03,286 --> 00:06:04,219 Really? 33 00:06:04,221 --> 00:06:06,421 Right, and for you, sir? 34 00:06:06,423 --> 00:06:09,257 Large coffee, black. 35 00:06:09,259 --> 00:06:11,359 All right, will that be all? 36 00:06:11,361 --> 00:06:14,229 Actually, I have that instead. 37 00:06:14,231 --> 00:06:15,933 All right, 3.80. 38 00:06:18,235 --> 00:06:20,705 Here we go, yep. 39 00:06:22,305 --> 00:06:24,272 And I'll give you that. 40 00:06:37,954 --> 00:06:39,120 Really? 41 00:06:39,122 --> 00:06:39,988 What? 42 00:06:39,990 --> 00:06:42,159 It keeps your hand from being scalded. 43 00:06:44,394 --> 00:06:46,329 They teach you anything in the academy. 44 00:06:47,497 --> 00:06:49,500 Oh, I've been out of it for 25 years. 45 00:06:51,101 --> 00:06:51,836 Did you get that report done on that accident? 46 00:06:52,301 --> 00:06:53,267 I did. 47 00:06:53,269 --> 00:06:54,070 Didn't you see it this morning on your desk? 48 00:06:55,538 --> 00:06:56,871 Did you type it? 49 00:06:56,873 --> 00:06:59,073 You put the handwritten one on my desk. 50 00:06:59,075 --> 00:07:01,142 What if the reason I do that 51 00:07:01,144 --> 00:07:02,577 is to give it personal flair 52 00:07:02,579 --> 00:07:05,382 because I'm trying to build my brand within the force. 53 00:07:06,183 --> 00:07:07,147 You know that. 54 00:07:07,149 --> 00:07:08,082 You're not gonna believe... 55 00:07:08,084 --> 00:07:09,286 Hey, Kayte, how you doing? 56 00:07:10,353 --> 00:07:11,021 Oh, my favorite dynamic duo. 57 00:07:11,921 --> 00:07:12,587 - Hi, boys. - Hello. 58 00:07:12,589 --> 00:07:14,322 So how's it going? 59 00:07:14,324 --> 00:07:17,558 Oh, you know, just another lovely day in paradise here. 60 00:07:17,560 --> 00:07:19,193 And who's this? 61 00:07:19,195 --> 00:07:21,128 This is my very good friend Betsy. 62 00:07:21,130 --> 00:07:22,263 Hello. 63 00:07:22,265 --> 00:07:25,001 Yeah, her and I actually grew up on base together. 64 00:07:25,868 --> 00:07:26,835 Ah, another army brat, huh? 65 00:07:26,837 --> 00:07:28,536 - That's right. - Cool. 66 00:07:28,538 --> 00:07:31,341 So what brings you here to our little slice of heaven? 67 00:07:32,209 --> 00:07:34,845 I... 68 00:07:38,214 --> 00:07:41,518 No, it's actually a much needed change of scenery. 69 00:07:43,286 --> 00:07:45,520 You know what, how about you go make sure 70 00:07:45,522 --> 00:07:47,190 Hunter isn't burning down my coffee shop? 71 00:07:48,024 --> 00:07:48,858 Okay. 72 00:07:49,526 --> 00:07:50,892 It was nice to meet you both. 73 00:07:50,894 --> 00:07:53,364 Yeah, it was nice meeting you. 74 00:07:55,065 --> 00:07:56,233 All right, what's her story? 75 00:07:56,899 --> 00:07:57,500 Okay. 76 00:07:59,603 --> 00:08:03,104 So this can't get around, okay? 77 00:08:03,106 --> 00:08:04,371 Guys, about three weeks ago, 78 00:08:04,373 --> 00:08:06,576 she was severely attacked. 79 00:08:09,045 --> 00:08:09,880 She... 80 00:08:10,413 --> 00:08:11,613 She was attacked? 81 00:08:11,615 --> 00:08:13,513 Yeah, some lunatic just jumped her 82 00:08:13,515 --> 00:08:14,948 when she was walking home, 83 00:08:14,950 --> 00:08:16,984 and just, and when I say attacked her, 84 00:08:16,986 --> 00:08:19,120 he almost ripped her throat out. 85 00:08:19,122 --> 00:08:20,387 Jesus. 86 00:08:20,389 --> 00:08:22,957 Okay, so she's been through a lot, right? 87 00:08:22,959 --> 00:08:24,491 And she's here for a fresh start 88 00:08:24,493 --> 00:08:25,894 and she's staying with me. 89 00:08:25,896 --> 00:08:28,262 I'm just trying to make her feel at home, 90 00:08:28,264 --> 00:08:31,965 okay, so you guys can just keep an eye on her with me. 91 00:08:31,967 --> 00:08:33,433 - Absolutely. - Yeah, she's cool. 92 00:08:33,435 --> 00:08:35,569 Yeah, just kind of make her feel comfortable. 93 00:08:35,571 --> 00:08:36,603 I'm looking at you. 94 00:08:36,605 --> 00:08:38,273 Cool as ice. 95 00:08:38,275 --> 00:08:39,343 Okay. 96 00:08:39,943 --> 00:08:40,411 Is she okay? 97 00:08:42,012 --> 00:08:43,147 No. 98 00:08:44,414 --> 00:08:45,246 But that's okay, 99 00:08:45,248 --> 00:08:46,347 because I'm here for her 100 00:08:46,349 --> 00:08:49,152 and now you guys know, so. 101 00:08:50,320 --> 00:08:52,654 Yeah, we don't wanna hold you up anymore. 102 00:08:52,656 --> 00:08:54,222 Yeah, yeah. 103 00:08:54,224 --> 00:08:55,423 I've got a business to run. 104 00:08:55,425 --> 00:08:57,592 Sorry guys, but I hope to see you soon. 105 00:08:57,594 --> 00:08:58,425 Yeah. 106 00:08:58,427 --> 00:08:59,462 Okay. 107 00:09:00,430 --> 00:09:01,162 - Yeah, we'll see you. - Okay. 108 00:09:01,164 --> 00:09:01,298 Thanks, guys. 109 00:09:03,967 --> 00:09:05,502 Do you think they caught the guy? 110 00:09:06,670 --> 00:09:07,601 Guys, don't you have anything better 111 00:09:07,603 --> 00:09:09,370 to do with my tax dollars? 112 00:09:09,372 --> 00:09:10,672 Hey, Sam. 113 00:09:10,674 --> 00:09:11,972 - Hey, hey, Ranger Rick. - Hey. 114 00:09:11,974 --> 00:09:13,444 Catch any beavers today? 115 00:09:14,243 --> 00:09:15,208 Yeah, yeah. 116 00:09:15,210 --> 00:09:17,412 What's going on, guys? 117 00:09:17,414 --> 00:09:18,645 You still coming over for dinner tonight? 118 00:09:18,647 --> 00:09:20,414 As long as you're not cooking, yeah. 119 00:09:25,121 --> 00:09:26,386 Hello, what can I? 120 00:09:29,059 --> 00:09:31,024 Sorry, what can I make you? 121 00:09:31,026 --> 00:09:34,364 I'll have a large black, three sugars. 122 00:09:44,007 --> 00:09:45,340 Here you go. 123 00:09:45,342 --> 00:09:48,375 - Thanks. - Have a nice day. 124 00:09:48,377 --> 00:09:50,178 Horror, I really like horror. 125 00:09:50,180 --> 00:09:51,412 - Okay. - What? 126 00:09:51,414 --> 00:09:53,648 - I bet you do. - Thanks, man. 127 00:09:53,650 --> 00:09:56,384 Hey, what's with the new girl? 128 00:09:56,386 --> 00:09:57,217 That's Kayte's friend. 129 00:09:57,219 --> 00:09:58,251 Her name is Betsy. 130 00:09:58,253 --> 00:09:59,089 No. 131 00:09:59,355 --> 00:10:00,089 What? 132 00:10:00,757 --> 00:10:02,289 I've seen that look before. 133 00:10:02,291 --> 00:10:03,426 What look are we talking about? 134 00:10:04,227 --> 00:10:06,660 Oh, that look. 135 00:10:06,662 --> 00:10:08,096 That one right there. 136 00:10:08,098 --> 00:10:09,329 It's the same one you had 137 00:10:09,331 --> 00:10:11,131 the first time you laid eyes on Jenny Jenkins. 138 00:10:11,133 --> 00:10:12,467 - Okay, here we go, yeah. - Who? 139 00:10:12,469 --> 00:10:14,302 Jenny Jenkins? 140 00:10:14,304 --> 00:10:15,403 - Who's Jenny Jenkins? - Stop. 141 00:10:15,405 --> 00:10:18,639 Jenny Jenkins was his middle school girlfriend. 142 00:10:18,641 --> 00:10:20,308 - That is, until he... - Oh, come on, man. 143 00:10:20,310 --> 00:10:22,776 He caught her giving Brandon Prewitt a hand job 144 00:10:22,778 --> 00:10:24,678 at the skate rink. 145 00:10:24,680 --> 00:10:26,114 All right, great, thank you. 146 00:10:26,116 --> 00:10:27,481 It was a blowj, by the way, but gentlemen, 147 00:10:27,483 --> 00:10:29,483 have a nice one. 148 00:10:29,485 --> 00:10:32,252 Ouch. 149 00:10:32,254 --> 00:10:33,453 - He's crazy. - Some kids never learn. 150 00:10:33,455 --> 00:10:34,490 That kid. 151 00:10:37,493 --> 00:10:39,226 I'm getting better. 152 00:10:39,228 --> 00:10:42,295 I'm looking at this as a positive thing. 153 00:10:42,297 --> 00:10:45,500 You know, I survived something I never thought I'd have to. 154 00:10:45,502 --> 00:10:47,735 You're right and that's a really great 155 00:10:47,737 --> 00:10:49,537 way to look at this, 156 00:10:49,539 --> 00:10:51,338 and I think it's very brave of you 157 00:10:51,340 --> 00:10:55,342 to say that in front of a group of strangers. 158 00:10:55,344 --> 00:10:55,945 Thank you. 159 00:10:57,414 --> 00:11:01,048 Well, I want you all to know 160 00:11:01,050 --> 00:11:03,418 that you're survivors. 161 00:11:03,420 --> 00:11:06,453 You have lived through some terrible things, 162 00:11:06,455 --> 00:11:09,823 and you're here, you're alive, and you're safe, 163 00:11:09,825 --> 00:11:13,596 so please feel free to continue to share, 164 00:11:15,698 --> 00:11:17,130 and speaking of sharing, 165 00:11:17,132 --> 00:11:19,567 I think we have time for one more, 166 00:11:19,569 --> 00:11:21,803 so I think we'll give our newest member here 167 00:11:21,805 --> 00:11:24,074 a chance to speak, if she likes. 168 00:11:25,507 --> 00:11:26,676 If you're ready, of course. 169 00:11:28,377 --> 00:11:29,345 Hi, everybody. 170 00:11:30,213 --> 00:11:31,478 Hi. 171 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 I honestly have no clue what to say. 172 00:11:33,682 --> 00:11:34,517 That's fine. 173 00:11:35,651 --> 00:11:37,353 Why don't you start with your name? 174 00:11:38,454 --> 00:11:41,057 Hi, my name is B.. Kayte. 175 00:11:41,590 --> 00:11:42,291 My name is Kayte. 176 00:11:45,295 --> 00:11:46,726 Share whatever you feel comfortable sharing. 177 00:11:46,728 --> 00:11:48,297 Don't feel any pressure. 178 00:11:52,669 --> 00:11:55,506 A little over three weeks ago, I was attacked. 179 00:11:57,239 --> 00:11:58,573 I was walking to my car 180 00:11:58,575 --> 00:12:02,409 and somebody grabbed me and drug me into the alley 181 00:12:02,411 --> 00:12:03,247 and then they... 182 00:12:06,148 --> 00:12:10,620 I ended up spending a week in the hospital, 183 00:12:12,287 --> 00:12:15,323 and I came to this area a few weeks back 184 00:12:15,325 --> 00:12:18,295 and now I'm living with my friend. 185 00:12:20,396 --> 00:12:23,132 The doctor told my friend, Betsy, 186 00:12:23,800 --> 00:12:27,434 that I should seek therapy 187 00:12:27,436 --> 00:12:30,573 and they didn't find much around here, 188 00:12:32,508 --> 00:12:36,644 so that's why I'm here. 189 00:12:36,646 --> 00:12:39,380 That's all I really have to say about that right now. 190 00:12:39,382 --> 00:12:40,881 Well, that's perfectly fine, 191 00:12:40,883 --> 00:12:43,918 and Kayte, you're welcome here, 192 00:12:43,920 --> 00:12:45,819 so thank you for coming back, 193 00:12:45,821 --> 00:12:49,222 and if you feel like you just need 194 00:12:49,224 --> 00:12:51,159 to sit and listen more, that's great. 195 00:12:51,161 --> 00:12:53,528 Take your time because this is your second visit, 196 00:12:53,530 --> 00:12:55,531 so just wait until you're comfortable. 197 00:12:57,733 --> 00:12:59,600 All right, everybody, well if you remember, 198 00:12:59,602 --> 00:13:03,571 our first meeting next week is on Wednesday, 199 00:13:03,573 --> 00:13:04,905 and if you haven't done so yet, 200 00:13:04,907 --> 00:13:08,342 please stop off an update your contact info 201 00:13:08,344 --> 00:13:10,343 on the group's phone tree. 202 00:13:10,345 --> 00:13:12,482 I like to be able to get ahold of some of you, 203 00:13:13,616 --> 00:13:16,120 and we will just, 204 00:13:17,487 --> 00:13:18,755 I'll see you next week, okay? 205 00:13:19,622 --> 00:13:20,591 Goodnight everyone. 206 00:13:37,574 --> 00:13:38,709 There she is. 207 00:13:46,616 --> 00:13:47,648 Oh hi. 208 00:13:47,650 --> 00:13:48,685 Hello. 209 00:13:49,419 --> 00:13:49,884 How was the meeting? 210 00:13:49,886 --> 00:13:50,750 It was fine. 211 00:13:50,752 --> 00:13:51,851 Oh, heads up. 212 00:13:51,853 --> 00:13:53,888 - Hi, Kayte? - Hi. 213 00:13:53,890 --> 00:13:55,590 I noticed when you were on your way out 214 00:13:55,592 --> 00:13:58,491 that you didn't stop and give us your contact info. 215 00:13:58,493 --> 00:14:00,627 I need that if you wanna keep coming to group. 216 00:14:00,629 --> 00:14:01,662 Is it all right if I get your number? 217 00:14:01,664 --> 00:14:02,496 Of course. 218 00:14:02,498 --> 00:14:03,331 Okay, what is it? 219 00:14:03,333 --> 00:14:06,637 It's 515-432-6189. 220 00:14:07,637 --> 00:14:09,370 Okay and I just wanted to thank you 221 00:14:09,372 --> 00:14:11,239 for sharing with us tonight. 222 00:14:11,241 --> 00:14:13,540 I know that that was hard 223 00:14:13,542 --> 00:14:15,875 and I'm assuming that this is your friend Betsy. 224 00:14:15,877 --> 00:14:18,446 So you seem to be doing some great things for her. 225 00:14:18,448 --> 00:14:19,679 - Hi, yes. - Hi. 226 00:14:19,681 --> 00:14:21,348 - Betsy, nice to meet you. - James. 227 00:14:21,350 --> 00:14:22,616 James, oh hello, nice to meet you. 228 00:14:22,618 --> 00:14:23,884 - Nice to meet you. - Yes. 229 00:14:23,886 --> 00:14:25,653 So I guess I'll see you next week. 230 00:14:25,655 --> 00:14:26,520 - Of course. - All right. 231 00:14:26,522 --> 00:14:27,722 Have a good night, Kayte, bye, Betsy. 232 00:14:27,724 --> 00:14:28,622 It was nice to meet you. 233 00:14:28,624 --> 00:14:29,892 You too. 234 00:14:33,496 --> 00:14:35,899 So Kayte how do you spell that? 235 00:14:38,734 --> 00:14:40,768 I panicked, okay? 236 00:14:40,770 --> 00:14:42,636 All right. 237 00:14:42,638 --> 00:14:44,739 Are you ready to close up shop with me, then. 238 00:14:44,741 --> 00:14:46,774 - Yep, let's go. - Okay. 239 00:14:51,013 --> 00:14:54,582 So Kayte, you wanna tell me more about the meeting? 240 00:14:54,584 --> 00:14:56,384 Never gonna live this down. 241 00:14:56,386 --> 00:14:58,752 No, never will you live this down. 242 00:15:04,993 --> 00:15:08,328 Jillian, that was amazing. 243 00:15:08,330 --> 00:15:09,864 Oh, thank you, Sam. 244 00:15:09,866 --> 00:15:12,399 Did you hear that, hon, amazing? 245 00:15:12,401 --> 00:15:13,867 Baby girl, he ain't saying anything 246 00:15:13,869 --> 00:15:15,671 I haven't said before. 247 00:15:16,672 --> 00:15:17,807 So... 248 00:15:18,907 --> 00:15:21,877 Sam, seeing anyone yet? 249 00:15:23,478 --> 00:15:25,346 Not at the moment. 250 00:15:26,682 --> 00:15:28,618 What? 251 00:15:29,752 --> 00:15:32,053 Well, our friend Sam here fell in love 252 00:15:32,055 --> 00:15:33,821 at the coffee shop today. 253 00:15:33,823 --> 00:15:36,356 Oh, do what, with who? 254 00:15:36,358 --> 00:15:37,728 Who said anything about love? 255 00:15:38,761 --> 00:15:39,860 Kayte's friend? 256 00:15:39,862 --> 00:15:42,630 He gave her the look. 257 00:15:42,632 --> 00:15:44,664 The Jenny Jenkins look? 258 00:15:44,666 --> 00:15:45,832 Yep. 259 00:15:45,834 --> 00:15:46,936 Oh my gosh. 260 00:15:48,738 --> 00:15:50,474 Well, what's she like? 261 00:15:51,641 --> 00:15:53,673 I didn't give her any type of look. 262 00:15:53,675 --> 00:15:56,409 He's blowing this way out of proportion as usual. 263 00:15:56,411 --> 00:15:59,548 Well, describe this alleged look. 264 00:16:00,717 --> 00:16:01,749 It wasn't a look. 265 00:16:01,751 --> 00:16:03,583 Yeah, there was, 266 00:16:03,585 --> 00:16:06,553 the glossed over eyes, his mouth open a little bit. 267 00:16:06,555 --> 00:16:08,989 Ooh, that's precious. 268 00:16:08,991 --> 00:16:11,358 Did he get really dumb suddenly too? 269 00:16:11,360 --> 00:16:12,559 Yep. 270 00:16:12,561 --> 00:16:13,397 Aww. 271 00:16:14,863 --> 00:16:17,497 So, Sam, we actually just left off 272 00:16:17,499 --> 00:16:20,768 at you not got giving this mystery woman 273 00:16:20,770 --> 00:16:22,470 the Jenny Jenkins look, 274 00:16:22,472 --> 00:16:25,805 but you actually did give her the Jenny Jenkins look, 275 00:16:25,807 --> 00:16:27,475 continue. 276 00:16:27,477 --> 00:16:28,943 She's cute. 277 00:16:28,945 --> 00:16:31,010 That's all I can say. 278 00:16:31,012 --> 00:16:32,413 She took my coffee order 279 00:16:32,415 --> 00:16:33,780 and that was the extent of our talk. 280 00:16:33,782 --> 00:16:36,449 Such bullshit, man, I was there. 281 00:16:36,451 --> 00:16:39,720 I saw it, it was like love at first sight kind of shit. 282 00:16:39,722 --> 00:16:40,855 Oh wow. 283 00:16:40,857 --> 00:16:41,892 Oh my gosh. 284 00:16:42,758 --> 00:16:43,592 Okay. 285 00:16:45,961 --> 00:16:48,629 Wow, look at the time. 286 00:16:48,631 --> 00:16:49,563 I must be going. 287 00:16:49,565 --> 00:16:51,765 - Oh, well. - Jill. 288 00:16:51,767 --> 00:16:53,701 - All right. - As always, thank you. 289 00:16:53,703 --> 00:16:54,834 - Hey, it was fun. - For dinner. 290 00:16:54,836 --> 00:16:56,069 - It was great. - Good seeing you. 291 00:16:56,071 --> 00:16:57,103 Thanks for coming over. 292 00:16:57,105 --> 00:16:58,539 - Collin. - Yep. 293 00:16:58,541 --> 00:16:59,409 - Good seeing you. - Yeah, you too. 294 00:17:01,844 --> 00:17:03,910 - That was fun. - Jenny Jenkins look. 295 00:17:05,815 --> 00:17:06,913 Aww. 296 00:17:06,915 --> 00:17:09,649 - Hopeless romantic. - I know. 297 00:18:29,931 --> 00:18:31,601 What is happening? 298 00:19:10,907 --> 00:19:12,042 Shit, shit, shit. 299 00:19:14,209 --> 00:19:15,578 B, come on, we're gonna be late. 300 00:19:20,549 --> 00:19:21,183 Betsy? 301 00:19:24,286 --> 00:19:25,654 What the hell? 302 00:19:28,056 --> 00:19:28,922 Oh my god. 303 00:19:28,924 --> 00:19:30,189 Oh my god. 304 00:19:30,191 --> 00:19:31,124 Betsy? 305 00:19:31,126 --> 00:19:32,226 - No, no. - Hey. 306 00:19:32,228 --> 00:19:34,928 Hey, hey, come on. 307 00:19:35,765 --> 00:19:36,930 Come on. 308 00:19:36,932 --> 00:19:38,932 - No! - Oh my god. 309 00:19:38,934 --> 00:19:40,066 Oh my god, Betsy. 310 00:19:40,068 --> 00:19:41,171 It's just me, it's just me. 311 00:19:42,103 --> 00:19:43,507 Look at me, look at me. 312 00:19:44,105 --> 00:19:45,275 Look at me. 313 00:19:47,742 --> 00:19:50,079 Oh, my sweet girl, it's just me. 314 00:19:52,981 --> 00:19:54,283 Oh god, come here. 315 00:19:55,985 --> 00:19:56,820 Come here. 316 00:19:59,822 --> 00:20:01,054 Oh. 317 00:20:02,624 --> 00:20:03,792 Hey, what's going on? 318 00:20:05,061 --> 00:20:06,596 Huh, talk to me. 319 00:20:07,930 --> 00:20:08,963 What's going on? 320 00:20:08,965 --> 00:20:10,767 It's just a bad dream. 321 00:20:11,901 --> 00:20:13,233 I think you should stay home today. 322 00:20:13,235 --> 00:20:14,200 - No, I'm okay. - Yeah. 323 00:20:14,202 --> 00:20:16,236 I'm okay, I'm okay, I'm okay. 324 00:20:16,238 --> 00:20:17,170 Okay. 325 00:20:17,172 --> 00:20:18,807 Betsy, you're not okay. 326 00:20:19,208 --> 00:20:19,676 You're not okay. 327 00:20:20,109 --> 00:20:20,677 I'll be fine. 328 00:20:21,076 --> 00:20:22,077 I'll be fine. 329 00:20:22,344 --> 00:20:23,012 Well. 330 00:20:24,113 --> 00:20:26,783 God, I'm running really late. 331 00:20:27,984 --> 00:20:28,949 So... 332 00:20:28,951 --> 00:20:31,084 You stay home, I can go to the shop by myself. 333 00:20:31,086 --> 00:20:31,986 No big deal. 334 00:20:31,988 --> 00:20:33,621 You stay home, you rest. 335 00:20:33,623 --> 00:20:34,254 It's not a big deal. 336 00:20:34,256 --> 00:20:35,889 It really isn't. 337 00:20:35,891 --> 00:20:37,727 No, I just need to shower and some fresh air 338 00:20:38,259 --> 00:20:39,092 and I'll be fine. 339 00:20:39,094 --> 00:20:40,727 I'll be fine. 340 00:20:40,729 --> 00:20:42,028 - I'll meet you at work. - Betsy. 341 00:20:42,030 --> 00:20:44,198 I promise, I'm okay. 342 00:20:44,200 --> 00:20:45,733 Are you sure? 343 00:20:45,735 --> 00:20:46,367 Yeah. 344 00:20:46,369 --> 00:20:47,200 100%. 345 00:20:47,202 --> 00:20:48,003 Of course. 346 00:20:50,672 --> 00:20:51,907 Okay. 347 00:20:53,008 --> 00:20:55,008 I love you. 348 00:20:55,010 --> 00:20:57,044 You call me if you need anything. 349 00:20:57,046 --> 00:20:59,045 I know. 350 00:20:59,047 --> 00:21:00,883 - Okay. - Okay, okay. 351 00:21:51,033 --> 00:21:52,202 This is Sam. 352 00:21:55,270 --> 00:21:58,207 Yeah, I'm headed out to Sycamore to set up those trail cams. 353 00:21:59,107 --> 00:22:00,109 Okay. 354 00:22:01,242 --> 00:22:02,044 Yeah. 355 00:22:19,995 --> 00:22:21,965 Hey, you need a ride? 356 00:22:25,433 --> 00:22:27,101 Hello? 357 00:22:33,374 --> 00:22:34,941 Ugh, that's a little fucking rude. 358 00:22:34,943 --> 00:22:35,976 Hey, bitch, do you need a... 359 00:22:35,978 --> 00:22:37,844 Fuck off, douche bag. 360 00:22:46,889 --> 00:22:48,388 Is there a problem? 361 00:22:50,526 --> 00:22:52,059 Are you okay? 362 00:22:58,933 --> 00:23:01,067 What was that about? 363 00:23:01,069 --> 00:23:02,871 Some dick tried to pick me up. 364 00:23:04,206 --> 00:23:05,171 But you're okay? 365 00:23:05,173 --> 00:23:06,408 Yeah. 366 00:23:10,478 --> 00:23:13,280 So... 367 00:23:13,282 --> 00:23:14,117 So... 368 00:23:17,318 --> 00:23:19,888 So how long you been working for Kayte? 369 00:23:21,023 --> 00:23:21,925 About a week now. 370 00:23:28,363 --> 00:23:29,199 And you? 371 00:23:30,266 --> 00:23:31,331 Oh, no. 372 00:23:31,333 --> 00:23:32,265 I'm just a game warden. 373 00:23:32,267 --> 00:23:34,333 I make sure that all the hunters 374 00:23:34,335 --> 00:23:35,435 are playing by the rules. 375 00:23:35,437 --> 00:23:38,338 They have their licenses and they're not poaching, 376 00:23:38,340 --> 00:23:40,477 but I also study the habits of the animals. 377 00:23:41,576 --> 00:23:42,845 Sounds interesting. 378 00:23:43,845 --> 00:23:45,047 Not at all but thanks. 379 00:23:51,853 --> 00:23:53,189 You have a beautiful smile. 380 00:24:11,207 --> 00:24:12,471 All right, here you go, you're all set. 381 00:24:15,611 --> 00:24:17,343 Hey, Betsy. 382 00:24:17,345 --> 00:24:17,979 Yeah? 383 00:24:19,347 --> 00:24:22,251 Are you busy tomorrow night? 384 00:24:23,986 --> 00:24:25,388 I have a thing. 385 00:24:26,889 --> 00:24:28,287 Thursday night. 386 00:24:28,289 --> 00:24:29,124 She's free. 387 00:24:31,326 --> 00:24:32,327 Yep, Thursday. 388 00:24:34,363 --> 00:24:37,333 Food, do you wanna get dinner with me? 389 00:24:39,869 --> 00:24:41,901 This is where you say yes 390 00:24:41,903 --> 00:24:43,102 Sure. 391 00:24:43,939 --> 00:24:44,905 That'd be great. 392 00:24:44,907 --> 00:24:45,542 Awesome. 393 00:24:46,875 --> 00:24:47,608 Eight o'clock? 394 00:24:47,610 --> 00:24:49,212 Yes, eight's good for her. 395 00:24:50,645 --> 00:24:54,349 I can be here or wherever a little bit before eight. 396 00:24:55,417 --> 00:24:56,382 I don't know if here or here... 397 00:24:56,384 --> 00:24:57,316 No, Sam, come to the house, to the house. 398 00:24:57,318 --> 00:24:58,317 Okay, thanks. 399 00:24:58,319 --> 00:25:01,487 I'll see you at eight then... 400 00:25:01,489 --> 00:25:03,122 Eight o'clock Thursday. 401 00:25:03,124 --> 00:25:04,291 Yep, cool thanks. 402 00:25:04,293 --> 00:25:05,359 - Okay, bye Sam. - But... 403 00:25:05,361 --> 00:25:06,362 Bye. 404 00:25:08,463 --> 00:25:09,364 Oh, what? 405 00:25:10,932 --> 00:25:11,567 Betsy... 406 00:25:16,037 --> 00:25:18,438 You picked her up on the side of the road. 407 00:25:18,440 --> 00:25:20,340 Porn movies start out like that, man. 408 00:25:20,342 --> 00:25:22,942 I know, right place, right time, I guess, 409 00:25:22,944 --> 00:25:24,378 plus some fucking creepy guy 410 00:25:24,380 --> 00:25:26,178 was trying to pick her up, I think. 411 00:25:26,180 --> 00:25:28,450 Oh, you were her knight in shining armor. 412 00:25:29,351 --> 00:25:31,154 Three shots of vodka, please. 413 00:25:33,154 --> 00:25:35,522 So wait, you said some guy 414 00:25:35,524 --> 00:25:37,293 was trying to pick her up? 415 00:25:38,324 --> 00:25:39,959 Yeah, I don't know. 416 00:25:39,961 --> 00:25:40,596 It was weird. 417 00:25:41,963 --> 00:25:43,365 Did you get a good look at him? 418 00:25:44,533 --> 00:25:46,233 I guess, good enough to know 419 00:25:46,235 --> 00:25:47,937 that he was fucking wicked creepy. 420 00:25:52,106 --> 00:25:53,439 Guys, I can't. 421 00:25:53,441 --> 00:25:55,108 - Yes, you can. - Yep. 422 00:25:55,110 --> 00:25:58,445 Here is to friends, family, and to Sam getting 423 00:25:58,447 --> 00:26:00,179 back in the saddle. 424 00:26:00,181 --> 00:26:01,017 Fuck you. 425 00:26:03,584 --> 00:26:05,485 Another round, please. 426 00:26:05,487 --> 00:26:09,359 So can you give me a description of this guy? 427 00:26:11,427 --> 00:26:15,227 About five ten, dark features. 428 00:26:15,229 --> 00:26:17,232 Sunken eyes, really fucking spooky. 429 00:26:19,434 --> 00:26:20,967 You think it might be him? 430 00:26:20,969 --> 00:26:21,603 What? 431 00:26:23,439 --> 00:26:24,340 It's Walt Delaney, man. 432 00:26:26,475 --> 00:26:28,441 Have you heard the story of Walt Delaney? 433 00:26:28,443 --> 00:26:29,278 No. 434 00:26:32,581 --> 00:26:33,416 All right. 435 00:26:35,084 --> 00:26:37,387 Four years ago, he beat the hell out of his girlfriend. 436 00:26:40,154 --> 00:26:42,522 I'm not talking about like love taps or anything, 437 00:26:42,524 --> 00:26:44,661 I'm talking reconstructive surgery. 438 00:26:46,228 --> 00:26:47,494 It was brutal, real bad. 439 00:26:47,496 --> 00:26:50,296 This guy put her in a coma for two weeks. 440 00:26:50,298 --> 00:26:51,401 He damn near killed her. 441 00:26:55,136 --> 00:26:56,271 Jesus Christ. 442 00:27:03,112 --> 00:27:03,947 One more please. 443 00:27:05,480 --> 00:27:06,315 There you go. 444 00:27:12,787 --> 00:27:15,691 Oh my god, it's so cold in this house. 445 00:27:17,492 --> 00:27:18,425 Oh. 446 00:27:18,427 --> 00:27:19,626 What movie do you wanna watch? 447 00:27:19,628 --> 00:27:20,596 Oh, I don't care. 448 00:27:21,529 --> 00:27:22,597 Doesn't matter to me. 449 00:27:25,667 --> 00:27:29,136 Can I talk to you about something? 450 00:27:29,138 --> 00:27:30,573 Yeah, yeah, of course. 451 00:27:31,539 --> 00:27:33,041 So Sam... 452 00:27:34,476 --> 00:27:36,478 Do you, what do you think? 453 00:27:38,180 --> 00:27:39,713 Sam's great. 454 00:27:39,715 --> 00:27:42,719 No, no, Sam's a really good guy. 455 00:27:45,453 --> 00:27:47,286 But... 456 00:27:47,288 --> 00:27:48,123 What's wrong? 457 00:27:55,229 --> 00:27:57,563 So I know that I've been kind of pushy with Sam. 458 00:27:57,565 --> 00:27:58,832 - Just a little bit. - I know. 459 00:27:58,834 --> 00:27:59,669 I know. 460 00:28:03,271 --> 00:28:06,206 I guess I just need to make sure that you're ready. 461 00:28:06,208 --> 00:28:07,477 Ready for what, exactly? 462 00:28:10,813 --> 00:28:14,150 I have no idea 463 00:28:15,651 --> 00:28:17,350 the emotional toll 464 00:28:17,352 --> 00:28:21,254 and your experiences and what you've been through. 465 00:28:21,256 --> 00:28:25,294 Betsy, I can't even imagine that kind of pain. 466 00:28:27,528 --> 00:28:29,164 And I love you very much. 467 00:28:31,600 --> 00:28:32,532 And I just need to be sure 468 00:28:32,534 --> 00:28:33,766 that you're gonna be okay 469 00:28:33,768 --> 00:28:35,604 with getting involved with someone again. 470 00:28:38,539 --> 00:28:39,738 I appreciate that. 471 00:28:39,740 --> 00:28:40,575 Yeah. 472 00:28:42,611 --> 00:28:43,746 I think I'm ready. 473 00:28:46,148 --> 00:28:47,650 But just to let you know, 474 00:28:48,549 --> 00:28:50,149 I totally approve of Sam. 475 00:28:50,151 --> 00:28:51,653 - Really? - Yeah, I do. 476 00:28:52,520 --> 00:28:54,656 He's so cute. 477 00:28:55,657 --> 00:28:56,659 Oh my god. 478 00:28:57,860 --> 00:28:59,195 He makes me smile. 479 00:29:00,295 --> 00:29:02,161 That's good. 480 00:29:02,163 --> 00:29:04,299 I haven't smiled for a while. 481 00:29:05,467 --> 00:29:07,633 Yeah, you're right and you deserve that. 482 00:29:07,635 --> 00:29:09,169 Do you know what you're gonna wear? 483 00:29:09,171 --> 00:29:10,506 I have the perfect dress. 484 00:29:15,677 --> 00:29:18,144 Get this guy out of here. 485 00:29:20,681 --> 00:29:21,881 Oh man. 486 00:29:24,519 --> 00:29:26,719 I'm gonna grab on this side, 487 00:29:26,721 --> 00:29:28,155 you catch him when he comes out, all right. 488 00:29:28,157 --> 00:29:29,622 On it, we are on it. 489 00:29:29,624 --> 00:29:30,625 Let's get your feet. 490 00:29:31,559 --> 00:29:31,891 - No. - Gotta get the baby. 491 00:29:31,893 --> 00:29:33,259 No, no. 492 00:29:35,663 --> 00:29:36,429 All right. 493 00:29:36,431 --> 00:29:37,866 - You got the door. - All right. 494 00:29:38,667 --> 00:29:39,368 Night, Sam. 495 00:29:41,603 --> 00:29:43,139 Good night. 496 00:29:43,805 --> 00:29:44,640 She totally wants me. 497 00:29:47,642 --> 00:29:48,478 All right, Sam. 498 00:29:49,210 --> 00:29:49,809 Let's go, let's go. 499 00:29:49,811 --> 00:29:50,610 Come on, big guy. 500 00:29:50,612 --> 00:29:51,678 Three is a crowd, boys. 501 00:29:51,680 --> 00:29:52,715 Yeah, right? 502 00:29:54,815 --> 00:29:58,251 - Oh. - He is not light. 503 00:29:58,253 --> 00:30:00,620 - Oh, right on, man. - What are you doing man? 504 00:30:00,622 --> 00:30:02,255 I'm taking off his delightful 505 00:30:02,257 --> 00:30:04,757 Robin's egg blue boat shoes is what I'm doing. 506 00:30:04,759 --> 00:30:07,694 Oh, yeah, you gonna get him off next. 507 00:30:07,696 --> 00:30:09,262 Hey, listen. 508 00:30:09,264 --> 00:30:11,797 Let's just, let him pass out. 509 00:30:11,799 --> 00:30:13,667 He won't remember any of this. 510 00:30:13,669 --> 00:30:15,569 Let's get out of here. 511 00:30:40,394 --> 00:30:42,464 Jesus, Betsy, what the hell is wrong with you? 512 00:30:43,532 --> 00:30:44,367 God. 513 00:30:44,799 --> 00:30:45,534 I'm so sorry. 514 00:30:49,537 --> 00:30:51,004 It's fine. 515 00:30:51,006 --> 00:30:53,476 I was waking you up 'cause you were screaming. 516 00:30:56,777 --> 00:30:57,877 I'm so sorry. 517 00:30:57,879 --> 00:31:00,846 No, it's fine, it's fine. 518 00:31:00,848 --> 00:31:02,748 You have group in an hour. 519 00:31:02,750 --> 00:31:05,687 Okay, what? 520 00:31:06,654 --> 00:31:07,856 Yeah, you, god. 521 00:31:09,757 --> 00:31:10,660 You slept all day. 522 00:31:11,727 --> 00:31:12,562 God. 523 00:31:13,428 --> 00:31:14,593 - Just... - I... 524 00:31:14,595 --> 00:31:16,396 No, get ready real fast. 525 00:31:16,398 --> 00:31:17,663 Just take me to work and then you can take 526 00:31:17,665 --> 00:31:18,765 the car to the meeting. 527 00:31:18,767 --> 00:31:20,902 I'll just get a ride home from Hunter or someone. 528 00:31:27,676 --> 00:31:31,514 Well, it's a pretty small group tonight. 529 00:31:33,315 --> 00:31:34,683 Some of you know, this happens. 530 00:31:36,817 --> 00:31:39,486 You know, people come and go. 531 00:31:39,488 --> 00:31:41,556 You'll see that a lot. 532 00:31:42,824 --> 00:31:44,791 That just goes to show that everyone's dealing 533 00:31:44,793 --> 00:31:47,326 with the things that happened to them 534 00:31:47,328 --> 00:31:48,695 in their own way. 535 00:31:48,697 --> 00:31:51,300 Everybody's at their own stages of recovery. 536 00:31:52,867 --> 00:31:57,871 That can be very lonely and frightening thing, feeling. 537 00:31:57,873 --> 00:32:01,908 You might be experiencing residual shock, 538 00:32:01,910 --> 00:32:04,878 confusion, being overwhelmed. 539 00:32:04,880 --> 00:32:06,616 It's all completely normal. 540 00:32:08,450 --> 00:32:11,418 It's like your body is detached from your own mind, 541 00:32:11,420 --> 00:32:13,053 and your body's doing one thing 542 00:32:13,055 --> 00:32:15,755 while your mind is trying to process 543 00:32:15,757 --> 00:32:17,823 everything you've been through. 544 00:32:17,825 --> 00:32:19,325 Then you find yourself at the same place 545 00:32:19,327 --> 00:32:22,329 and you start thinking about the act 546 00:32:22,331 --> 00:32:24,663 or acts that happened to you. 547 00:32:24,665 --> 00:32:27,066 I know that at one point in time, 548 00:32:27,068 --> 00:32:29,768 the three of you have had to have asked yourselves 549 00:32:29,770 --> 00:32:31,838 all of the obvious questions like, 550 00:32:31,840 --> 00:32:34,073 "Why did this happen to me? 551 00:32:34,075 --> 00:32:36,612 "Did I do something to bring this on myself? 552 00:32:37,778 --> 00:32:40,348 "Why didn't I resist or fight harder?" 553 00:32:41,549 --> 00:32:43,882 And... 554 00:32:43,884 --> 00:32:48,123 "What sort of persons could do this to someone?" 555 00:32:51,992 --> 00:32:54,393 But ask yourself how long will it be 556 00:32:54,395 --> 00:32:56,632 until I start feeling like myself again? 557 00:32:58,834 --> 00:33:03,005 How do I shake this sadness, this darkness? 558 00:33:04,739 --> 00:33:07,476 Will I ever be able to put this shit behind me? 559 00:33:10,612 --> 00:33:11,413 It's all normal. 560 00:33:13,715 --> 00:33:14,984 It is all normal. 561 00:33:16,384 --> 00:33:18,918 And that this group, with time, can help 562 00:33:18,920 --> 00:33:21,688 you to get to that closure 563 00:33:21,690 --> 00:33:23,089 to be able to move on, 564 00:33:23,091 --> 00:33:25,925 to stop whatever's holding you back. 565 00:33:25,927 --> 00:33:27,526 You forgot to mention loss of appetite, 566 00:33:27,528 --> 00:33:29,562 that's probably the worst. 567 00:33:29,564 --> 00:33:31,096 You're right, I did. 568 00:33:31,098 --> 00:33:32,765 Loss of appetite is the worst. 569 00:33:32,767 --> 00:33:34,801 Loss of things in general are common, 570 00:33:34,803 --> 00:33:37,970 though, loss of appetite, loss of sleep, 571 00:33:37,972 --> 00:33:41,409 the loss of will to do even the most basic things, 572 00:33:42,777 --> 00:33:44,744 the things that once came to you second nature 573 00:33:44,746 --> 00:33:47,682 like going to the grocery store, the library, 574 00:33:48,816 --> 00:33:49,815 it's too much. 575 00:33:49,817 --> 00:33:51,184 You can't do it. 576 00:33:51,186 --> 00:33:52,886 I know a lot of members that have come 577 00:33:52,888 --> 00:33:53,852 and gone from this group 578 00:33:53,854 --> 00:33:55,655 and have lost their jobs 579 00:33:55,657 --> 00:33:57,424 because of the things that have happened to them 580 00:33:57,426 --> 00:33:59,795 and their inability to continue forth. 581 00:34:01,196 --> 00:34:03,530 What about dreams? 582 00:34:03,532 --> 00:34:04,997 Did you forgot those, too? 583 00:34:04,999 --> 00:34:07,132 No, bad dreams are totally normal, 584 00:34:07,134 --> 00:34:08,002 completely common. 585 00:34:09,203 --> 00:34:11,638 Sometimes survivors even relive the events 586 00:34:11,640 --> 00:34:13,743 that happened to them in their dreams. 587 00:34:16,210 --> 00:34:19,047 Are you experiencing something like that, Kayte? 588 00:34:20,649 --> 00:34:22,949 Not specifically, I just wanted to know 589 00:34:22,951 --> 00:34:24,183 if dreams were part of it. 590 00:34:24,185 --> 00:34:25,585 Oh. 591 00:34:25,587 --> 00:34:30,126 Well, Leslie, Kevin, do you have bad dreams? 592 00:34:31,125 --> 00:34:32,826 Yeah. 593 00:34:33,661 --> 00:34:34,497 Normal. 594 00:34:35,997 --> 00:34:36,832 Not alone. 595 00:34:38,767 --> 00:34:42,167 You know, after what you've been through, though, Kayte, 596 00:34:42,169 --> 00:34:44,072 nothing is normal. 597 00:34:46,674 --> 00:34:48,843 Are you sure you don't wanna talk about it? 598 00:34:49,877 --> 00:34:51,611 No, I'm fine. 599 00:34:51,613 --> 00:34:52,448 Okay. 600 00:34:53,948 --> 00:34:57,116 Every day is a step to overcoming these obstacles, 601 00:34:57,118 --> 00:34:58,884 these things that have been built 602 00:34:58,886 --> 00:35:01,856 up in your minds now because of what you have been through, 603 00:35:03,024 --> 00:35:06,826 but with time, it is through this group 604 00:35:06,828 --> 00:35:10,132 that you can heal and find your closure and move on, 605 00:35:12,968 --> 00:35:17,973 so if anybody else has nothing to share, Leslie? 606 00:35:19,640 --> 00:35:20,475 Kayte? 607 00:35:22,042 --> 00:35:22,877 Kevin? 608 00:35:24,245 --> 00:35:25,712 Well, then I'll let y'all go for the night 609 00:35:25,714 --> 00:35:26,982 and I will see you next week. 610 00:35:43,031 --> 00:35:43,866 Shit. 611 00:35:53,040 --> 00:35:54,274 Hey, Kayte. 612 00:35:54,276 --> 00:35:57,743 It's Betsy, I just got out of my meeting 613 00:35:57,745 --> 00:35:58,948 and the car won't start. 614 00:36:01,015 --> 00:36:03,084 I guess I'll walk. 615 00:36:08,089 --> 00:36:09,692 Bets, you got this. 616 00:39:49,310 --> 00:39:50,978 Fucking bloody nose. 617 00:39:58,352 --> 00:39:59,187 Oh my god. 618 00:40:21,341 --> 00:40:22,510 This is Sam. 619 00:40:25,346 --> 00:40:26,248 Yeah, what's going on? 620 00:40:29,216 --> 00:40:30,051 Another deer. 621 00:40:34,189 --> 00:40:35,857 Oh. 622 00:40:36,890 --> 00:40:38,826 Okay, where? 623 00:40:42,397 --> 00:40:45,100 All right, man, I'm on my way. 624 00:41:50,631 --> 00:41:51,897 Good morning. 625 00:41:51,899 --> 00:41:53,134 Good morning. 626 00:41:57,272 --> 00:41:58,407 What you making? 627 00:41:59,674 --> 00:42:01,243 Eggs. 628 00:42:02,143 --> 00:42:03,408 I just thought it'd be nice 629 00:42:03,410 --> 00:42:05,413 for you to wake up to breakfast for a change. 630 00:42:06,314 --> 00:42:07,114 Huh. 631 00:42:08,348 --> 00:42:10,049 Okay. 632 00:42:10,051 --> 00:42:11,250 I just want you to know how much I appreciate 633 00:42:11,252 --> 00:42:12,554 everything you've done for me. 634 00:42:15,256 --> 00:42:16,257 It's okay. 635 00:42:17,558 --> 00:42:19,328 Not a big deal. 636 00:42:21,196 --> 00:42:23,295 Came out to have a smoke and take the trash out 637 00:42:23,297 --> 00:42:24,433 and there he was. 638 00:42:25,966 --> 00:42:27,266 What time you think he found him? 639 00:42:27,268 --> 00:42:29,167 I don't know, right when I went on break 640 00:42:29,169 --> 00:42:31,069 about nine o'clock. 641 00:42:31,071 --> 00:42:33,505 You have any problem with animals? 642 00:42:33,507 --> 00:42:35,241 No. 643 00:42:35,243 --> 00:42:37,442 Like animals getting in the dumpster or something? 644 00:42:37,444 --> 00:42:39,280 No, not that I know of. 645 00:42:42,616 --> 00:42:45,187 Stay right here, I'll be right back. 646 00:42:49,991 --> 00:42:50,626 I don't know. 647 00:42:53,460 --> 00:42:55,995 Looks like it could be though, right? 648 00:42:55,997 --> 00:42:57,263 What kind of animal could do this? 649 00:42:57,265 --> 00:42:58,667 What would be big enough, a dog? 650 00:43:01,035 --> 00:43:02,467 Will you go get Sam? 651 00:43:02,469 --> 00:43:03,672 - Yeah. - Thanks. 652 00:43:16,616 --> 00:43:19,484 Hey look, I gotta tell you something. 653 00:43:19,486 --> 00:43:21,555 This is a potential crime scene, okay, 654 00:43:22,756 --> 00:43:24,592 and I called you for a couple of reasons. 655 00:43:26,227 --> 00:43:27,025 I just want you to know, it's really fucking gross 656 00:43:27,027 --> 00:43:27,759 over there. 657 00:43:27,761 --> 00:43:29,395 Jesus Christ, Colin, 658 00:43:29,397 --> 00:43:30,998 is this a homicide or an animal attack? 659 00:43:33,401 --> 00:43:35,368 You tell me. 660 00:43:45,046 --> 00:43:46,344 Jesus Christ, man, that's... 661 00:43:46,346 --> 00:43:48,517 Yeah, Walt Delaney, piece of shit. 662 00:43:49,783 --> 00:43:51,250 That guy over there found him 663 00:43:51,252 --> 00:43:52,688 when he took out the trash this morning. 664 00:43:57,457 --> 00:44:00,625 Well, it's definitely an animal attack. 665 00:44:00,627 --> 00:44:01,794 You're positive? 666 00:44:01,796 --> 00:44:03,529 Oh, yeah. 667 00:44:03,531 --> 00:44:07,400 Well, it was definitely a large canine type animal. 668 00:44:07,402 --> 00:44:08,268 You can tell from the bite marks. 669 00:44:08,270 --> 00:44:10,205 There are some big dogs around here. 670 00:44:11,571 --> 00:44:12,504 Maybe a pit bull? 671 00:44:12,506 --> 00:44:15,040 Or what about that Cane Corso over on Maple? 672 00:44:15,042 --> 00:44:16,475 No. 673 00:44:16,477 --> 00:44:18,143 What about bobcats? 674 00:44:18,145 --> 00:44:20,346 I know you said something about some bobcat sightings. 675 00:44:20,348 --> 00:44:21,513 It's too small. 676 00:44:21,515 --> 00:44:24,417 This animal is definitely way larger 677 00:44:24,419 --> 00:44:25,650 than something that would be hanging out 678 00:44:25,652 --> 00:44:27,585 by a dumpster, you know what I mean? 679 00:44:27,587 --> 00:44:31,123 I'd learn towards a small wolf to be honest with you. 680 00:44:31,125 --> 00:44:32,757 A wolf in Ohio? 681 00:44:32,759 --> 00:44:34,095 You're fucking with me. 682 00:44:37,397 --> 00:44:38,364 No. 683 00:44:38,366 --> 00:44:40,332 Like bobcats, they've been sighted here too. 684 00:44:40,334 --> 00:44:43,201 In Michigan, in Kentucky. 685 00:44:43,203 --> 00:44:44,437 It's not out of the ordinary 686 00:44:44,439 --> 00:44:47,205 for being transient pack animals like wolves are 687 00:44:47,207 --> 00:44:51,479 to travel long distances to forage for food or prey. 688 00:44:52,712 --> 00:44:54,179 Fuck. 689 00:44:54,181 --> 00:44:55,281 This isn't good, Sam. 690 00:44:55,283 --> 00:44:57,583 Sorry, man, it's just what it looks like to me. 691 00:44:57,585 --> 00:44:59,585 You call the coroner yet? 692 00:44:59,587 --> 00:45:02,120 Yeah, Bob's got a funeral. 693 00:45:02,122 --> 00:45:03,624 He'll be here in a little bit. 694 00:45:04,591 --> 00:45:05,426 Sup guys? 695 00:45:17,872 --> 00:45:19,707 Awe you look so good. 696 00:45:21,375 --> 00:45:22,741 Oh, you know what, though? 697 00:45:22,743 --> 00:45:24,109 What? 698 00:45:24,111 --> 00:45:25,310 Go into the bathroom 699 00:45:25,312 --> 00:45:28,179 and get that brown headband that I have. 700 00:45:28,181 --> 00:45:29,183 Good idea. 701 00:45:32,520 --> 00:45:33,555 Aww. 702 00:45:37,524 --> 00:45:38,727 Sam's here. 703 00:45:46,433 --> 00:45:47,766 - Have fun. - Bye. 704 00:45:47,768 --> 00:45:49,634 Don't do anything I wouldn't do. 705 00:45:49,636 --> 00:45:50,805 Oh, shut up. 706 00:46:17,631 --> 00:46:18,732 Wow, this looks delicious. 707 00:46:20,667 --> 00:46:21,833 Would you like some wine? 708 00:46:21,835 --> 00:46:23,671 Yes, please. 709 00:46:44,692 --> 00:46:46,561 Go ahead, dig in. 710 00:46:59,640 --> 00:47:01,339 This chicken is delicious. 711 00:47:06,379 --> 00:47:08,282 So, how long you been in Brookhaven? 712 00:47:09,649 --> 00:47:10,584 About three weeks now. 713 00:47:14,221 --> 00:47:16,557 Kayte and I's dad were stationed together here. 714 00:47:18,859 --> 00:47:19,694 Army? 715 00:47:20,727 --> 00:47:21,562 Yep. 716 00:47:24,631 --> 00:47:25,900 So why'd you come back? 717 00:47:30,471 --> 00:47:31,339 If I tell you, 718 00:47:32,973 --> 00:47:35,709 you have to promise me not to treat me any differently. 719 00:47:36,944 --> 00:47:37,946 Are you dying? 720 00:47:39,747 --> 00:47:40,712 No. 721 00:47:40,714 --> 00:47:42,350 Okay. 722 00:47:43,451 --> 00:47:44,753 I promise I won't treat you any different. 723 00:47:50,558 --> 00:47:52,227 I was attacked three weeks ago. 724 00:47:53,995 --> 00:47:55,728 I had scratches all over my body 725 00:47:55,730 --> 00:47:57,429 and there was blood everywhere, 726 00:47:57,431 --> 00:47:59,734 and when I woke up, Kayte was there. 727 00:48:01,835 --> 00:48:04,002 Jesus. 728 00:48:04,004 --> 00:48:05,606 I'm really sorry. 729 00:48:06,506 --> 00:48:07,709 Really, that's terrible. 730 00:48:11,478 --> 00:48:15,517 Enough about me, what about you? 731 00:48:19,020 --> 00:48:20,722 Other than my job, 732 00:48:22,022 --> 00:48:23,922 I don't really do much. 733 00:48:23,924 --> 00:48:26,324 I listen to the radio. 734 00:48:26,326 --> 00:48:27,328 I hunt. 735 00:48:28,728 --> 00:48:29,529 I play the harp, 736 00:48:30,931 --> 00:48:34,502 but I'm kind of a homebody, I guess. 737 00:48:35,803 --> 00:48:36,671 I'm a homebody. 738 00:48:38,772 --> 00:48:39,705 At least now I am. 739 00:48:39,707 --> 00:48:40,605 Me and my friends do go out 740 00:48:40,607 --> 00:48:42,410 to the bar every once in a while though. 741 00:48:44,477 --> 00:48:45,710 The cops that were in the coffee shop 742 00:48:45,712 --> 00:48:46,745 the other day? 743 00:48:46,747 --> 00:48:47,381 Yeah. 744 00:48:49,817 --> 00:48:51,984 They're in there a lot lately. 745 00:48:51,986 --> 00:48:52,821 So are you. 746 00:48:54,754 --> 00:48:56,688 Only recently. 747 00:48:56,690 --> 00:48:57,890 Oh. 748 00:48:57,892 --> 00:48:59,893 Did you find a good drink that you like? 749 00:49:02,462 --> 00:49:03,631 Something like that. 750 00:49:14,442 --> 00:49:16,044 Hey, honey. 751 00:49:16,777 --> 00:49:17,942 Are you all right? 752 00:49:17,944 --> 00:49:18,946 I heard about what happened in town today. 753 00:49:19,879 --> 00:49:20,712 Yeah, I'm fine. 754 00:49:20,714 --> 00:49:22,484 Just doing some research for my case. 755 00:49:23,718 --> 00:49:25,553 Ugh, wolves? 756 00:49:26,020 --> 00:49:26,921 That's weird. 757 00:49:29,989 --> 00:49:31,790 Did you know that wolves will travel 758 00:49:31,792 --> 00:49:34,395 10 to 30 miles a day just to search for food? 759 00:49:35,863 --> 00:49:37,732 Why are you researching wolves? 760 00:49:38,866 --> 00:49:39,931 Well, it seems like I'm dealing with, 761 00:49:39,933 --> 00:49:42,433 by what Sam says, 762 00:49:42,435 --> 00:49:43,437 an animal attack 763 00:49:44,739 --> 00:49:46,908 by a large canine. 764 00:49:48,609 --> 00:49:50,578 So like a wolf? 765 00:49:51,911 --> 00:49:54,480 That's what Sam thinks it is. 766 00:49:54,482 --> 00:49:55,784 But what do you think it is? 767 00:49:57,685 --> 00:50:02,154 Just because it never has happened here 768 00:50:02,156 --> 00:50:04,392 doesn't mean it couldn't happen here, 769 00:50:05,459 --> 00:50:06,828 but I don't know. 770 00:50:07,861 --> 00:50:11,632 Plus the victim was missing his pants. 771 00:50:12,399 --> 00:50:13,367 That's weird. 772 00:50:14,033 --> 00:50:15,536 Yeah, it's suspect, right? 773 00:50:17,872 --> 00:50:20,471 I think it could have been a human that did this. 774 00:50:20,473 --> 00:50:21,207 Really? 775 00:50:22,910 --> 00:50:27,779 Jill, he was just torn to shreds, 776 00:50:27,781 --> 00:50:29,647 just bad. 777 00:50:29,649 --> 00:50:31,985 Oh my gosh, can you tell me who it was? 778 00:50:33,053 --> 00:50:33,888 Walt Delaney. 779 00:50:36,189 --> 00:50:37,358 Well, I mean, 780 00:50:38,359 --> 00:50:40,859 one of those girls could have gotten back at him. 781 00:50:40,861 --> 00:50:41,830 Serves him right. 782 00:50:44,799 --> 00:50:46,198 Yeah. 783 00:50:46,200 --> 00:50:47,466 Walt Delaney's a strong guy. 784 00:50:47,468 --> 00:50:48,933 I don't think it was a woman. 785 00:50:48,935 --> 00:50:50,805 I'm not really concerned with him. 786 00:50:52,473 --> 00:50:54,540 What I'm concerned with is that there's something 787 00:50:54,542 --> 00:50:57,542 or someone doing this in my city. 788 00:50:57,544 --> 00:50:58,544 I can't have that. 789 00:50:58,546 --> 00:51:01,946 Yeah, that's so weird. 790 00:51:01,948 --> 00:51:04,882 I'm gonna go take a drive and clear my head. 791 00:51:04,884 --> 00:51:06,551 Okay. 792 00:51:06,553 --> 00:51:08,085 Don't be gone long, okay? 793 00:51:08,087 --> 00:51:09,955 - I won't. - All right. 794 00:51:09,957 --> 00:51:10,755 I love you. 795 00:51:10,757 --> 00:51:12,993 I love you, too. 796 00:51:20,835 --> 00:51:22,900 Do you mind if I put some music on? 797 00:51:22,902 --> 00:51:23,937 Go for it. 798 00:53:04,939 --> 00:53:05,973 Hey, chief. 799 00:53:07,241 --> 00:53:08,676 How's it going? 800 00:53:11,111 --> 00:53:12,212 It's just not right. 801 00:53:14,013 --> 00:53:15,582 What's not right? 802 00:53:19,620 --> 00:53:20,255 A wolf. 803 00:53:23,022 --> 00:53:24,191 Traveling all the way here 804 00:53:25,658 --> 00:53:26,627 and killing a man. 805 00:53:31,966 --> 00:53:34,569 Couldn't it have found some other prey 806 00:53:35,935 --> 00:53:38,305 in between here and wherever the hell it came from? 807 00:53:39,172 --> 00:53:41,542 Well, couldn't Sam be wrong? 808 00:53:44,044 --> 00:53:45,946 Coroner came to the same conclusion. 809 00:53:48,848 --> 00:53:50,751 Those hair samples that we collected, 810 00:53:51,852 --> 00:53:53,288 they were fur samples. 811 00:53:55,022 --> 00:53:56,123 A fucking wolf. 812 00:53:57,625 --> 00:53:59,027 A fucking wolf. 813 00:54:57,685 --> 00:54:59,216 You good to drive, chief? 814 00:54:59,218 --> 00:55:01,085 Oh, yeah, I'm just tired. 815 00:55:01,087 --> 00:55:03,187 Okay, have a good night. 816 00:55:03,189 --> 00:55:04,056 Yeah, you too. 817 00:55:04,058 --> 00:55:05,457 See you tomorrow. 818 00:55:05,459 --> 00:55:06,661 Hey, wait. 819 00:55:08,062 --> 00:55:09,960 Why didn't it eat the guy? 820 00:55:09,962 --> 00:55:10,765 What? 821 00:55:11,966 --> 00:55:16,069 Sam said wolves travel great distances to hunt and eat. 822 00:55:17,236 --> 00:55:18,937 And? 823 00:55:18,939 --> 00:55:21,038 It didn't eat the guy, just killed him. 824 00:55:21,040 --> 00:55:23,841 Why wouldn't it have eaten him? 825 00:55:23,843 --> 00:55:25,145 I'll see you in the morning. 826 00:55:26,747 --> 00:55:28,279 All right, have a good night. 827 00:55:28,281 --> 00:55:29,816 See you tomorrow. 828 00:59:59,453 --> 01:00:01,088 Hey, Betsy, it's Sam. 829 01:00:02,288 --> 01:00:07,294 I didn't hear you leave this morning, so... 830 01:00:09,562 --> 01:00:11,529 I just wanted to let you know 831 01:00:11,531 --> 01:00:13,301 I had a really good time last night 832 01:00:14,368 --> 01:00:17,203 and I hope everything's all right, so... 833 01:00:20,140 --> 01:00:22,475 When you get this, just give me a call. 834 01:02:44,551 --> 01:02:46,587 Jill, what's wrong? 835 01:02:47,319 --> 01:02:47,555 Sam, it's so awful. 836 01:02:49,256 --> 01:02:51,788 Colin called, Dusty's dead. 837 01:02:51,790 --> 01:02:53,493 Wait, what, no. 838 01:02:54,627 --> 01:02:56,294 The wolf attacked him. 839 01:02:56,296 --> 01:02:57,531 Jill, where's Colin? 840 01:02:58,665 --> 01:03:01,199 In the woods, outside of town. 841 01:03:01,201 --> 01:03:02,799 - Is he in danger? - I gotta go. 842 01:03:02,801 --> 01:03:04,268 I'll call him from my truck. 843 01:03:04,270 --> 01:03:05,772 Get this door locked and stay inside. 844 01:05:03,689 --> 01:05:05,291 So she's... 845 01:05:07,060 --> 01:05:07,895 There. 846 01:05:10,629 --> 01:05:11,464 But... 847 01:05:15,402 --> 01:05:16,237 Fuck it. 848 01:07:18,924 --> 01:07:19,727 Betsy? 849 01:07:23,029 --> 01:07:23,831 Colin. 850 01:07:25,031 --> 01:07:25,833 What the fuck are you doing out here? 851 01:07:26,765 --> 01:07:26,866 Colin, it's Betsy. 852 01:07:27,667 --> 01:07:28,833 What's Betsy? 853 01:07:28,835 --> 01:07:30,134 Betsy's responsible for all of this. 854 01:07:30,136 --> 01:07:31,536 What do you mean? 855 01:07:31,538 --> 01:07:31,805 I thought you said it was a wolf. 856 01:07:32,939 --> 01:07:34,942 If you trust me on anything, please let this be it. 857 01:07:37,444 --> 01:07:39,710 All right. 858 01:07:47,085 --> 01:07:47,921 Betsy! 859 01:08:06,872 --> 01:08:07,907 Betsy! 860 01:08:11,710 --> 01:08:13,113 Betsy. 861 01:08:18,017 --> 01:08:19,452 Betsy, it's okay. 862 01:08:19,986 --> 01:08:22,689 I'm not gonna hurt you. 863 01:08:34,600 --> 01:08:35,469 Colin, no! 864 01:08:44,010 --> 01:08:45,612 This is Sam Harper. 865 01:08:46,946 --> 01:08:48,582 I'm about a mile off Snyder Road. 866 01:08:50,950 --> 01:08:51,949 Chief Rogers is down. 867 01:08:51,951 --> 01:08:53,220 I've got two more bodies here. 868 01:08:54,086 --> 01:08:54,886 Stay on the line with dispatch. 869 01:08:54,888 --> 01:08:56,052 They're coming to help. 870 01:08:56,054 --> 01:08:57,123 Wait. 871 01:08:58,056 --> 01:08:59,789 Don't go after her. 872 01:08:59,791 --> 01:09:00,892 Sam! 873 01:09:44,069 --> 01:09:45,104 Hold me. 874 01:09:53,679 --> 01:09:55,615 Such a beautiful smile. 875 01:09:58,216 --> 01:09:59,219 So do you. 876 01:10:12,230 --> 01:10:13,065 Betsy? 877 01:10:13,966 --> 01:10:15,067 Sorry, Sam. 878 01:14:27,353 --> 01:14:30,257 Hey, can I help you? 879 01:14:34,559 --> 01:14:35,193 Excuse me? 880 01:14:36,261 --> 01:14:38,098 That's my car you're leaning on. 881 01:14:42,568 --> 01:14:43,403 What? 882 01:14:44,636 --> 01:14:46,203 You're fucking dead. 883 01:14:47,239 --> 01:14:48,371 No. 884 01:14:48,373 --> 01:14:49,376 You're dead. 885 01:15:15,268 --> 01:15:17,337 Welcome to the club, Kayte.