1 00:03:42,600 --> 00:03:45,700 -Saya minta maaf. Aku terjebak dalam pekerjaan jalan. -Tidak. Jangan khawatir tentang hal itu. 2 00:03:45,900 --> 00:03:47,800 Itu keren. Terlalu pagi untuk saya, man. 3 00:03:47,900 --> 00:03:50,100 Saya tidak ada petani, saya akan memberitahu Anda bahwa banyak. 4 00:03:51,500 --> 00:03:54,300 -Apa yang terjadi dengan Volkswagen? -lt meninggal. Maaf. 5 00:03:55,700 --> 00:03:59,400 -Apakah Anda membunuhnya? -Iya nih. Ya saya lakukan. 6 00:04:00,200 --> 00:04:01,700 Bad mengemudi. 7 00:04:09,500 --> 00:04:11,700 Siapa orang Nick ini, juga, dengan cara? 8 00:04:11,800 --> 00:04:14,700 -Siapa dia? -Dia bekerja di The Long Room, di bar. 9 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 Dia bepergian dengan Laura. 10 00:04:15,900 --> 00:04:17,200 Ya Tuhan! 11 00:04:17,300 --> 00:04:19,000 -Apa? -Kau melakukannya lagi. 12 00:04:19,100 --> 00:04:21,000 Ya, perjodohan. 13 00:04:21,200 --> 00:04:22,200 Penjaruman! 14 00:04:22,300 --> 00:04:23,800 -Lebih mirip neraka keputusan. -Aku tidak perjodohan! 15 00:04:23,900 --> 00:04:25,600 Apakah Anda tahu apa yang terjadi terakhir kali Anda mengatur seseorang? 16 00:04:25,700 --> 00:04:26,800 -Helen. -Iya nih? 17 00:04:26,900 --> 00:04:30,300 Terakhir kali, orang itu gay. 18 00:04:30,400 --> 00:04:31,700 Ya tapi... 19 00:04:35,200 --> 00:04:37,400 Kami punya beberapa bir, jadi kita harus tertawa. 20 00:04:37,500 --> 00:04:39,900 Hei! Siapa ini di sini? 21 00:05:29,000 --> 00:05:31,300 Itulah ketiga kalinya dia melakukan itu. 22 00:05:31,400 --> 00:05:32,600 Anda akan berpikir dia akan bosan. 23 00:05:32,700 --> 00:05:35,700 Ya. Aku takut Chris tidak melakukan bosan. 24 00:05:35,800 --> 00:05:40,300 Yang terbaik yang dapat Anda harapkan adalah jembatan rendah. 25 00:05:41,600 --> 00:05:45,200 Tak banyak kesempatan di sini. Tempat ini adalah jarang, pasangan. 26 00:05:45,300 --> 00:05:47,200 Terlepas dari Bung yang saya lihat kembali di stasiun bensin. 27 00:05:47,300 --> 00:05:48,600 Seperti orangtuanya pertama ... 28 00:05:56,600 --> 00:05:57,700 Maaf. 29 00:06:03,100 --> 00:06:05,000 Yesus, Laura, tape? 30 00:06:07,000 --> 00:06:09,300 Maksudku, apa abad yang Anda tinggal di? 31 00:06:34,600 --> 00:06:35,900 Terima Kristus untuk itu. 32 00:06:36,200 --> 00:06:38,400 -Apa? -Mereka masih terbuka. 33 00:06:38,500 --> 00:06:40,300 Kami tidak terlambat, kita? 34 00:06:40,400 --> 00:06:44,100 -Nah, kita mendorongnya. -Aku maaf, guys. 35 00:06:44,200 --> 00:06:46,400 Kandung kemih ukuran kenari berdarah. 36 00:06:47,100 --> 00:06:48,700 -Aku belum tahu. Tergantung pada ... -Say hi ke orang-orang ini. 37 00:06:48,800 --> 00:06:52,600 Hei, bagaimana perjalanan Anda? Yeah, itu bagus. 38 00:06:52,700 --> 00:06:55,300 -Apart dari kamar mandi kuning aneh, dan ... Yeah! 39 00:06:55,500 --> 00:06:59,300 rasa cerdik -Laura di musik. -Watch itu, atau Anda berjalan pulang. 40 00:06:59,500 --> 00:07:02,700 Dengar, kalian bersantai di sini sedikit sementara saya dan menghambat-anak pergi 41 00:07:02,800 --> 00:07:04,700 -dan mencari tahu tentang perahu. -Retard-anak itu akan tinggal di sini 42 00:07:04,800 --> 00:07:06,500 dan hanya menggerayangi tunangan Anda untuk sedikit, jika itu benar semua. 43 00:07:06,600 --> 00:07:08,600 Ya, bagaimana dengan Anda membelai tangan kananku sementara kita berada di itu, ya? 44 00:07:08,700 --> 00:07:11,500 Bayi, dia sebenarnya cukup pandai dalam hal ini, saya harus mengatakan. Harus memberikannya. 45 00:07:11,600 --> 00:07:14,300 -Helen! Helen, jangan mendorong dia. -Maaf. 46 00:07:15,100 --> 00:07:16,300 Ayo kemudian, Nak. 47 00:07:16,400 --> 00:07:19,800 Baiklah, kemudian, saya, Anda, Mel atas kapal. Bang, mendapatkan hak itu. 48 00:07:19,900 --> 00:07:21,300 Menyelamatkan diri masing-masing 10 detik. 49 00:07:21,400 --> 00:07:22,600 -Kamu berdua. -Lihat Anda dalam sedikit, girlies. 50 00:07:22,700 --> 00:07:25,300 Melihat Anda dalam sedikit. Dapatkan saya perahu besar yang bagus, bayi. 51 00:07:25,400 --> 00:07:27,500 -The satu terbesar. -Ini dia. 52 00:07:28,400 --> 00:07:29,700 Sebuah kapal pesiar. 53 00:07:30,200 --> 00:07:33,000 Sepertinya dia bukan satu-satunya dengan pengagum rahasia. 54 00:07:35,400 --> 00:07:37,700 Ya, saya harus sangat beruntung. 55 00:07:39,000 --> 00:07:40,200 Ya. 56 00:07:46,100 --> 00:07:48,100 Apa maksudmu, itu keluar dari layanan? 57 00:07:48,200 --> 00:07:52,000 Maaf, Sir, tapi perahu yang Anda memesan, seseorang memiliki itu tadi malam. 58 00:07:52,600 --> 00:07:54,400 Aku mendapatkannya kembali pagi ini. 59 00:07:57,400 --> 00:07:59,300 Itu di mess jahat yang tepat. 60 00:07:59,400 --> 00:08:00,900 Kamu sedang bercanda? 61 00:08:02,100 --> 00:08:03,700 Tidak ada bercanda tentang hal ini, Pak. 62 00:08:06,700 --> 00:08:07,800 Tidak, tidak apa-. Ya, benar. 63 00:08:07,900 --> 00:08:09,500 Kami hanya akan mendapatkan gadis-gadis untuk membersihkannya, bukan? 64 00:08:09,600 --> 00:08:12,700 Tidak seperti itu berantakan, Pak. Percayalah, Pak. 65 00:08:13,600 --> 00:08:15,300 Lebih buruk dari hewan. 66 00:08:16,000 --> 00:08:17,300 Gypos, Anda lihat. 67 00:08:18,600 --> 00:08:21,700 Datang ke sini untuk panen. Anak-anak semua mengamuk. 68 00:08:21,800 --> 00:08:24,300 Berbicara kepada dewan tentang hal itu. Nah, apa yang dapat Anda lakukan? 69 00:08:24,400 --> 00:08:30,800 Lihatlah, Aku tidak tahu tentang perahu menyewa bisnis, Mr. Croker, 70 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 namun dalam perdagangan pub, ketika pahit hilang off, 71 00:08:34,100 --> 00:08:37,300 kita umumnya menawarkan pelanggan lager. 72 00:08:38,800 --> 00:08:40,400 Apa yang dia tentang, anak laki-laki? 73 00:08:40,500 --> 00:08:43,300 Saya pikir dia menyarankan Anda memberi kami perahu lain, manusia. 74 00:08:46,400 --> 00:08:48,100 Ini akhir pekan, pemuda. 75 00:08:51,600 --> 00:08:53,200 Mereka semua keluar. 76 00:08:53,900 --> 00:08:54,900 Bercinta. 77 00:08:56,000 --> 00:08:57,300 Aku suka ini. 78 00:08:58,400 --> 00:09:00,700 Tidak pernah Anda turun sebagai gadis desa. 79 00:09:00,800 --> 00:09:02,900 Tidak, aku tidak. 80 00:09:03,600 --> 00:09:05,900 Keluarga saya sebenarnya dari seluruh. 81 00:09:06,600 --> 00:09:07,700 Apakah itu? 82 00:09:08,400 --> 00:09:12,700 Maksudku, aku tidak tahu mereka semua. Saya dibawa ke perawatan ketika saya tiga. 83 00:09:15,000 --> 00:09:17,400 -Nyata? -Ya. 84 00:09:17,900 --> 00:09:20,000 Anda tidak harus mendapatkan aneh tentang hal itu. Tidak apa-apa. 85 00:09:20,100 --> 00:09:21,900 Tidak, aku tidak aneh. 86 00:09:22,000 --> 00:09:24,800 Ini adalah wajah normal. Tidak ada keanehan. 87 00:09:24,900 --> 00:09:26,800 -Ya. -Bagus. Wajah yang bagus. 88 00:09:26,900 --> 00:09:29,000 Ini adalah omong kosong. Apa yang akan kita lakukan, mendorong kembali? 89 00:09:29,100 --> 00:09:31,200 -Kita tidak mengemudi kembali. -Nah, apa yang kita katakan anak-anak? 90 00:09:31,300 --> 00:09:32,400 Tidak ada perahu. 91 00:09:32,900 --> 00:09:37,200 -Meskipun ada Corsair Star, tentu saja. -The Corsair Star? 92 00:09:37,300 --> 00:09:39,700 Itu turun dalam diriku boatyard lainnya. 93 00:09:41,700 --> 00:09:44,100 Tapi aku harus menunggu di sini di mana polisi datang, kau tahu? 94 00:09:44,200 --> 00:09:46,300 Tidak apa-apa. Hanya memberi saya arah dan tombol, 95 00:09:46,400 --> 00:09:49,700 -dan aku akan pergi dan menjemputnya sendiri. Yeah, kita bisa ambil. 96 00:09:49,800 --> 00:09:51,300 Bagaimana tur keselamatan? 97 00:10:04,100 --> 00:10:05,900 Apakah Anda yakin ini benar, Joe? 98 00:10:06,000 --> 00:10:09,300 Ya, itu harus. Hanya melengkapi sisi lain dari gudang itu. 99 00:10:11,100 --> 00:10:13,200 Hai teman-teman. Ini dia, Corsair Star. 100 00:10:13,800 --> 00:10:15,000 Dia seorang '70-an klasik. 101 00:10:15,100 --> 00:10:16,900 Dan oleh kelihatannya, 102 00:10:17,000 --> 00:10:19,200 -dia sudah punya kru. -Ya Tuhan. 103 00:10:19,900 --> 00:10:21,700 -Kamu baik-baik saja? -Hei! 104 00:10:21,800 --> 00:10:24,300 Tampak lucu panitia penerimaan. 105 00:10:29,900 --> 00:10:31,100 Apa yang mereka lakukan? 106 00:10:37,000 --> 00:10:38,500 Lihatlah ini, di sini. 107 00:10:39,900 --> 00:10:41,900 -Apa yang sedang terjadi? -Aku tidak tahu. 108 00:10:42,000 --> 00:10:45,400 ls ada reservasi ganda? -Ya saya berpikir begitu. 109 00:10:45,900 --> 00:10:49,100 Dengar, guys. Kami telah menyewa hal ini untuk akhir pekan, 110 00:10:49,200 --> 00:10:52,200 jadi jika Anda tidak keberatan, Anda tahu, mendorong off. 111 00:10:53,600 --> 00:10:55,300 Ayo, Anda mendengar orang itu. Turun perahu. 112 00:10:55,400 --> 00:10:57,000 -Hei. Hei. -Sling itu. Pindah. 113 00:10:57,100 --> 00:10:58,700 Joe. Joe, hanya tidak mendapatkan semua ... 114 00:10:58,800 --> 00:11:01,500 Tidak, tidak apa-. Itu keren. Itu keren. 115 00:11:02,700 --> 00:11:04,100 Mendengarkan. 116 00:11:04,600 --> 00:11:08,600 Bagaimana saya bung kalian beberapa gelas bir dan Anda mendapatkan di jalan, 117 00:11:08,700 --> 00:11:10,100 dan semua orang senang? 118 00:11:11,200 --> 00:11:12,500 Kanan? 119 00:11:20,100 --> 00:11:22,400 Anda harus berhati-hati di jalan mereka, Anda tahu. 120 00:11:23,800 --> 00:11:25,300 Anda bisa mendapatkan dirimu terbunuh. 121 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 Apa, dia temanmu? 122 00:11:43,700 --> 00:11:46,400 -Apa itu tadi? -Kengerian. 123 00:11:46,500 --> 00:11:47,600 Ya. 124 00:11:47,700 --> 00:11:49,400 -Bagaimana adalah perahu? Pintu -Cabin terkunci. 125 00:11:49,500 --> 00:11:51,900 shat tidak ada di kokpit, jadi kita baik-baik saja. 126 00:11:52,000 --> 00:11:54,700 Semua kita harus lakukan sekarang adalah belajar mengemudi bajingan itu. 127 00:12:32,600 --> 00:12:36,500 Nah, tidak ada di sini. Ini hanya menakjubkan. Lihat itu. 128 00:12:39,400 --> 00:12:41,900 Wanita ini ... wanita ini meninggalkan pasar single. 129 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Pria, Anda ditakdirkan dan Anda telah kehilangan. 130 00:12:46,300 --> 00:12:47,900 Periksa batu! 131 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 Dia naksir padanya, Anda dapat memberitahu. 132 00:12:58,200 --> 00:13:01,500 -Dia naksir dia. -Pergi pada, bertanya. Kamu ambil. Ayo, bertanya. 133 00:13:01,700 --> 00:13:03,700 Anda telah mengambil pecinta, tapi berapa banyak pecinta? 134 00:13:03,800 --> 00:13:07,100 -Apakah Anda mengambil pecinta setiap saat? -Saya harap. Saya berharap saya punya kekasih sekarang. 135 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 -Apakah kamu? -Tidak, l ... Tidak seperti itu. 136 00:13:13,700 --> 00:13:15,800 Kalian ... kalian benar-benar konyol. 137 00:13:18,000 --> 00:13:19,500 Man laut! 138 00:13:20,800 --> 00:13:24,000 Chris! Apa yang Anda ... Apa yang kau lakukan? 139 00:13:24,800 --> 00:13:26,900 -Chris, apa yang Anda lakukan? -Saya mencuci saya omong kosong. 140 00:13:27,000 --> 00:13:29,700 -Ayo, dapatkan di sini. Cantiknya. -Jangan menjadi twat a. 141 00:13:29,900 --> 00:13:32,800 Kita harus berada di pub dengan 6: 0,00, atau kita akan kehilangan mooring kami semalam. 142 00:13:32,900 --> 00:13:35,500 Aku tersentuh. Aku tersentuh! 143 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 -Jump di dalam. Ini indah. Ayolah. -Tidak mungkin. 144 00:13:39,700 --> 00:13:41,100 Bagaimana dengan Anda, Nick? 145 00:13:43,500 --> 00:13:45,700 Akan duduk di sana dan membaca brosur Anda? 146 00:13:45,800 --> 00:13:47,800 Apa masalahnya? Anda takut Anda mungkin menarik celana Anda off 147 00:13:47,900 --> 00:13:49,500 dan dia akan melihat cotok kecil Anda? 148 00:13:49,600 --> 00:13:52,600 Tidak, kawin. Aku hanya tidak suka menangkap penyakit Weil. 149 00:13:53,200 --> 00:13:54,800 Apa penyakit Weil fuck ini? 150 00:13:54,900 --> 00:13:58,000 Menurut ini, itu adalah 151 00:13:58,100 --> 00:14:02,200 "Bakteri yang berpotensi mematikan yang berasal kencing tikus." 152 00:14:03,200 --> 00:14:06,900 Ini sangat umum di perairan ini, tampaknya, jadi jangan menelan. 153 00:14:09,100 --> 00:14:12,300 Dia hanya berkelok-kelok Anda, bayi. Anda mengabaikannya. 154 00:14:12,400 --> 00:14:14,900 Aku bercanda. Saya bercanda. Aku bermain-main dengan Anda, sobat. 155 00:14:15,000 --> 00:14:17,900 Ya, bagus satu. Pastikan itu sialan Anda lalu. 156 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 Jadi, di mana pub ini, maka? 157 00:14:30,000 --> 00:14:31,700 Sekitar dua mil dengan cara itu. 158 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 -Ini semua alang-alang. -Persis. 159 00:14:37,000 --> 00:14:39,400 Tampaknya peta ini adalah sedikit dari tanggal. 160 00:14:39,500 --> 00:14:41,900 Ya, sekitar 25 tahun dari tanggal. 161 00:14:42,300 --> 00:14:43,600 Itu menyedihkan. 162 00:14:44,300 --> 00:14:46,900 Mungkin kita harus kembali, mendapatkan yang baru, mulai lagi. 163 00:14:47,000 --> 00:14:48,600 Tidak, itu akan mengambil selamanya. 164 00:14:50,800 --> 00:14:53,100 Lihat, mengapa kita tidak bisa hanya pergi ke salah satu dari ini? 165 00:14:53,900 --> 00:14:55,500 Bagaimana Anda akan mendapatkan ini lewat sana? 166 00:14:55,600 --> 00:14:57,200 Mereka tampaknya akan melakukan apa-apa. 167 00:14:57,300 --> 00:15:00,400 -Apa? -Melihat. Di sana. 168 00:15:02,800 --> 00:15:07,100 Putih cruiser, sama saja dengan satu kami. Ini sudah melalui alang-alang. 169 00:15:10,700 --> 00:15:12,300 Saya tidak tahu itu ide yang bagus. 170 00:15:12,400 --> 00:15:14,400 Sekarang dengarkan. Dengar, aku tidak berdiri di sini 171 00:15:14,500 --> 00:15:16,400 minum merah ini sepanjang malam. Ini sialan minging. 172 00:15:16,500 --> 00:15:21,300 Saya mengatakan kami mengikuti mereka ke pub. Jika semuanya berjalan payudara-up, kita akan menyalahkan dia. 173 00:16:05,300 --> 00:16:07,300 kiri -Push. -Aku mendorong meninggalkan. 174 00:16:20,200 --> 00:16:22,000 Pergi sisi lain, kawin. 175 00:16:29,500 --> 00:16:31,300 Makanan untuk para pekerja. 176 00:16:31,400 --> 00:16:33,500 Di sini kita pergi, ini akan membantu menjaga lalat off. 177 00:16:33,600 --> 00:16:35,300 -Couple tembakan. -Sekarang itulah yang saya bicarakan. 178 00:16:35,400 --> 00:16:37,100 -Telah seseorang kentut? bau -lt. 179 00:16:37,200 --> 00:16:39,000 Ini metana, dari bawah lumpur. 180 00:16:39,100 --> 00:16:40,300 -Methane? -Ya. 181 00:16:40,400 --> 00:16:43,100 Ya, seluruh daerah ini digunakan untuk menjadi sebuah rawa gambut, dan kemudian pada Abad Pertengahan, 182 00:16:43,200 --> 00:16:45,500 mereka menggalinya untuk bahan bakar, dan kemudian saya pikir itu tanggal 16 ... 183 00:16:45,600 --> 00:16:49,100 -Tidak, itu adalah abad ke-17. -Ya. 184 00:16:49,400 --> 00:16:51,800 Itu semua membanjiri 'penyebabnya permukaan laut meningkat. 185 00:16:51,900 --> 00:16:53,500 Benar, tapi ini adalah daerah satwa liar paling beragam 186 00:16:53,600 --> 00:16:55,100 -di seluruh Inggris. -Semua benar, menanggung off. 187 00:16:55,200 --> 00:16:57,400 Tongkat yang brosur sampai pantat Anda. Mel! 188 00:16:58,000 --> 00:16:59,700 Menghentikan pengajuan kuku Anda dan mendapatkan fanny Anda di sini. 189 00:16:59,800 --> 00:17:02,000 Apakah seseorang menyebutkan koktail? 190 00:17:03,600 --> 00:17:04,800 Yaitu kelas. 191 00:17:04,900 --> 00:17:06,400 -Kau tidak akan makan semua ini. -Apa yang kamu pikirkan? 192 00:17:06,500 --> 00:17:09,300 -Grab gelas Anda. Di sini, ambil gelas Anda. -Baik. Terima kasih. 193 00:17:09,400 --> 00:17:12,300 Oke, bisa Anda mengangkat gelas Anda, silakan? 194 00:17:12,400 --> 00:17:14,400 Untuk Joe dan Hels, orang-orang terbaik yang saya tahu. 195 00:17:14,500 --> 00:17:16,800 -Satu-satunya orang yang Anda kenal. -Terimakasih Cinta. 196 00:17:17,500 --> 00:17:18,700 Hanya selamat. 197 00:17:21,000 --> 00:17:22,900 Mereka juga mencintaimu. Terima kasih. 198 00:17:23,000 --> 00:17:24,700 Kami berbagi cinta. 199 00:17:26,500 --> 00:17:28,000 -Kamu bercanda. -Ya. 200 00:17:30,600 --> 00:17:33,400 Guys, ada orang-orang di sana. Mungkin mereka bisa membantu kami. 201 00:17:33,500 --> 00:17:36,000 Halo? Permisi? 202 00:17:36,100 --> 00:17:38,100 -Permisi? -Halo! 203 00:17:38,800 --> 00:17:40,900 Kami sedang berusaha untuk bisa lolos ke jalur air utama. 204 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 Tidak tidak. Tidak, guys, itu anak-anak lagi. 205 00:17:45,100 --> 00:17:47,100 Berbicara, Anda sialan lem-kepala. Apa yang terjadi dengan Anda? 206 00:17:47,200 --> 00:17:49,300 -Chris! -Tidak, tapi melihat mereka. 207 00:17:50,200 --> 00:17:52,200 -Maaf, hanya mengabaikannya. -Tidak, tidak repot-repot. 208 00:17:52,300 --> 00:17:53,700 -Saya akan memiliki kata dengan anak-anak ini. -Chris! 209 00:17:53,800 --> 00:17:55,900 -Babe, mendapatkan kembali. -Chris! Chris! 210 00:17:56,000 --> 00:17:57,100 -Chris! -Chris! 211 00:17:58,200 --> 00:17:59,700 Jika Anda ingin bercinta lagi tahun ini, 212 00:17:59,800 --> 00:18:01,600 Anda akan mendapatkan pantat Anda kembali di perahu ini. 213 00:18:01,700 --> 00:18:03,500 -Fuck. -Kotoran. 214 00:18:04,200 --> 00:18:05,500 -Maaf. -Bloody Chris. 215 00:18:05,600 --> 00:18:08,000 Dia pergi begitu di atas kadang-kadang. 216 00:18:08,100 --> 00:18:10,300 -Babe, mendengarkan. -Chris! 217 00:18:12,800 --> 00:18:16,800 Kanan. Anda merawatnya. Aku akan memeriksa keluar. 218 00:18:31,900 --> 00:18:32,900 Allah. 219 00:18:33,400 --> 00:18:34,900 Kemana mereka pergi? 220 00:18:36,000 --> 00:18:37,500 Harus memiliki berkaki itu. 221 00:18:41,400 --> 00:18:42,900 Yeah, tapi di mana untuk? 222 00:18:49,000 --> 00:18:50,300 alang-alang sialan. 223 00:19:28,900 --> 00:19:30,000 Sialan ... 224 00:19:33,300 --> 00:19:35,300 Macam apa sialan barbekyu itu? 225 00:19:43,100 --> 00:19:44,600 Chris! 226 00:19:46,000 --> 00:19:47,900 Chris, kau bisa mendengarku? 227 00:19:51,200 --> 00:19:53,300 Dia lebih baik tidak kencing di sekitar. 228 00:20:11,500 --> 00:20:12,800 Chris! 229 00:20:13,300 --> 00:20:15,800 -Apa? -Apakah Anda melihat anak-anak? 230 00:20:16,800 --> 00:20:18,100 Hanya anjing mati. 231 00:20:18,400 --> 00:20:19,600 -Bagus. -Ya. 232 00:20:20,200 --> 00:20:22,300 bajingan kecil mencoba untuk membakarnya. 233 00:20:23,000 --> 00:20:25,500 Pasti ada bunker di suatu tempat, mereka mendengar saya datang. 234 00:20:25,600 --> 00:20:30,700 Saya lakukan ... Aku melihat untuk melihat melalui sedikit, dan tampaknya untuk memperluas keluar, sehingga ... 235 00:20:30,800 --> 00:20:32,000 -Nah, itu melegakan. -Ya. 236 00:20:32,100 --> 00:20:34,100 Yesus, kawin, jari Anda semua dipotong. 237 00:20:34,200 --> 00:20:37,300 Ya, itu mereka alang-alang. Lebih tajam dari yang Anda pikirkan. 238 00:20:37,400 --> 00:20:40,900 Yeah, well, kenapa tidak Anda membiarkan Laura lihat itu? Dia pertama-aider. 239 00:20:43,700 --> 00:20:44,700 Baiklah. 240 00:20:48,900 --> 00:20:51,400 Ya, maksud saya, itu terlihat cukup mendalam. 241 00:20:51,500 --> 00:20:53,300 Turun, mencuci dengan beberapa alkohol, 242 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 dan aku akan turun dalam satu menit dan perban itu. 243 00:20:56,300 --> 00:20:57,500 Itu? 244 00:20:58,400 --> 00:20:59,900 Nah, Anda tahu, jika Anda benar-benar ingin membuatnya lebih baik, 245 00:21:00,000 --> 00:21:03,400 Anda dapat mencoba dan meminta maaf kepada Helen. Dia sangat marah. 246 00:21:05,500 --> 00:21:07,300 Apa pun yang Anda katakan, Dok. 247 00:21:08,900 --> 00:21:10,000 Terima kasih, Laura. 248 00:21:10,300 --> 00:21:13,900 Dengar, kenapa tidak kalian turun? Sepertinya itu akan hujan pula. 249 00:21:59,400 --> 00:22:01,100 Apa berdarah bencana. 250 00:22:01,600 --> 00:22:03,200 Terima kasih. 251 00:22:05,500 --> 00:22:08,800 Joe! Joe, kenapa tidak Anda datang ke sini dan memiliki segelas anggur? 252 00:22:08,900 --> 00:22:10,900 Dingin sekali di sana. 253 00:22:11,400 --> 00:22:13,800 Tidak masalah. Saya pikir mungkin sedikit berkurang. 254 00:22:14,100 --> 00:22:16,200 Aku hanya akan melihat apa yang di luar sisi lain dari laguna ini. 255 00:22:17,600 --> 00:22:20,000 Laguna sialan lain, jika saya setiap hakim. 256 00:22:21,200 --> 00:22:23,100 Ayo, Anda. 257 00:22:24,200 --> 00:22:26,500 Apa yang terjadi dengan bersenang-senang cowok kita mulai dengan? 258 00:22:26,600 --> 00:22:31,000 Dia hanya kehilangan 20 pound ke level terendah langsung seorang pria pernah melihat, itulah yang. 259 00:22:31,100 --> 00:22:33,200 Apakah Anda ingin menyebutnya hari, jagoan? 260 00:22:33,700 --> 00:22:35,100 Apa yang kamu pikirkan? 261 00:22:37,500 --> 00:22:39,500 -Bagaimana tentang perubahan permainan, guys? -Iya nih. 262 00:22:39,700 --> 00:22:41,800 Saya pikir itu ide yang bagus. Saya memiliki Scrabble. 263 00:22:41,900 --> 00:22:43,100 -Besar. -Scrabble? 264 00:22:43,200 --> 00:22:44,300 -Iya nih. -Cemerlang. 265 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 -Aku mencintai Scrabble. -Iya nih. 266 00:22:46,100 --> 00:22:49,200 Mel, Anda bahkan tidak bisa mengeja Scrabble, apalagi memainkannya. Diam. 267 00:22:57,600 --> 00:22:59,400 Ayolah. Mari kita ini. 268 00:23:01,600 --> 00:23:03,800 Baiklah, baik, aku menggulung 20. 269 00:23:04,300 --> 00:23:06,800 Tuhan, jika kartu saya adalah lebih baik, saya memberitahu Anda, saya akan menangis. 270 00:23:06,900 --> 00:23:08,900 -Hanya berhenti dengan omong kosong. -Di sini itu 20, 271 00:23:09,000 --> 00:23:10,600 dan inilah 20 lain. 272 00:23:10,700 --> 00:23:13,500 Dan mengapa tidak Anda cocok itu? Mari kita lihat seberapa besar bola Anda. 273 00:23:13,600 --> 00:23:14,800 Aku tahu kau punya sia-sia. 274 00:23:14,900 --> 00:23:18,000 Ayolah teman-teman. Hanya membuat ini tangan terakhir, ya? 275 00:23:18,100 --> 00:23:19,500 Diam. Anda tidak ibunya. 276 00:23:19,600 --> 00:23:20,700 Baiklah, lakukan pembicaraan tidak sialan dia seperti itu. 277 00:23:20,800 --> 00:23:23,300 Aku akan berbicara dengannya ... Siapa sih kau bicara, dengan cara? 278 00:23:23,400 --> 00:23:25,600 Saya sudah cukup! Itu dia. 279 00:23:27,200 --> 00:23:28,500 Helen! 280 00:23:30,300 --> 00:23:32,500 -Apa itu tadi? -Apa yang salah denganmu? 281 00:23:33,500 --> 00:23:35,600 Anda benar-benar tusukan sialan. 282 00:23:38,800 --> 00:23:40,200 Saya juga mencintaimu. 283 00:23:41,500 --> 00:23:43,600 Mari kita menyebutnya hari, mate. Saya pikir atas permainan ini. 284 00:23:43,700 --> 00:23:45,800 Anda memiliki tertawa? Oke, mendengarkan. Mendengarkan. Hei. 285 00:23:45,900 --> 00:23:48,700 Dengar, Anda ingin menyebutnya hari, Anda melipat, kan? 286 00:23:48,800 --> 00:23:51,400 Jika tidak, Anda membayar saya. Ayo, orang besar. 287 00:23:57,900 --> 00:23:58,900 Apakah Anda mendengar bahwa? 288 00:23:59,000 --> 00:24:01,300 Apa, kau sialan pantat berkedut? Kau dealer. Ayolah. 289 00:24:01,400 --> 00:24:03,800 Diam sebentar. Saya mendengar sesuatu. 290 00:24:06,800 --> 00:24:10,500 Hai teman-teman! Dapatkah seseorang membawa saya senter? 291 00:24:10,700 --> 00:24:12,900 Ya, tentu. Saya akan mendapatkannya. 292 00:24:13,900 --> 00:24:15,200 Apakah ada yang tahu di mana itu? 293 00:24:20,000 --> 00:24:22,200 Apa yang Anda lakukan, Anda sedikit pot-kepala? Duduk dan ... 294 00:24:22,300 --> 00:24:23,600 Diam, serius. 295 00:24:39,700 --> 00:24:41,400 Yesus! Kotoran! 296 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 -Saya pikir saya melihat sesuatu. Yeah, saya pikir Anda lakukan. kartu saya. 297 00:24:46,300 --> 00:24:48,300 Kamu tahu apa? Aku sudah bilang. Aku bilang hari ini, 298 00:24:48,400 --> 00:24:50,100 -Jangan mencoba dan mengambil kencing ... -Chris, tidak. 299 00:24:50,200 --> 00:24:51,600 Dia bercanda, akan Anda tenang? 300 00:24:51,700 --> 00:24:53,100 -Jangan menyentuh saya. -Jangan! 301 00:24:54,200 --> 00:24:57,100 sialan! Apa yang terjadi di bawah sana? 302 00:24:58,500 --> 00:24:59,800 Yesus! 303 00:25:10,600 --> 00:25:11,900 Apakah semua orang baik-baik? 304 00:25:12,800 --> 00:25:14,100 Apakah kamu baik-baik saja? 305 00:25:14,700 --> 00:25:16,900 Kita harus ... Harus telah memukul batu atau sesuatu. 306 00:25:17,900 --> 00:25:20,000 -Tebak lagi. -Anda baik-baik saja? 307 00:25:20,100 --> 00:25:22,700 -Ya Tuhan. -Apa yang salah? 308 00:25:23,000 --> 00:25:24,500 -Mel, tinggal di mana Anda berada. -Apa yang salah? 309 00:25:24,600 --> 00:25:26,100 -Ada apa? -Jangan ... 310 00:25:26,400 --> 00:25:28,100 -Tidak tidak. Tidak, Mel! Mel! -Tinggal. 311 00:25:29,800 --> 00:25:31,400 Tidak, Mel. Tinggal! 312 00:25:31,500 --> 00:25:33,900 Allah! Allah! 313 00:25:34,000 --> 00:25:35,100 Kami tidak bergerak. 314 00:25:35,200 --> 00:25:36,900 Berhenti bergerak. Anda membuat lebih buruk. 315 00:25:37,000 --> 00:25:39,400 -Baiklah! Baiklah! -Tenang! 316 00:25:39,500 --> 00:25:41,000 Mel, tepi kembali ke arahku. 317 00:25:41,100 --> 00:25:42,300 -Edge kembali ke arahku! -Baiklah. Baiklah! 318 00:25:42,400 --> 00:25:44,700 -Teruskan. -Kau akan baik-baik saja, Chris. 319 00:25:45,000 --> 00:25:46,600 Laura, geser di sana. Lihat apa yang dapat Anda lakukan. 320 00:25:46,700 --> 00:25:48,400 Aku akan menyeimbangkan Anda keluar. Berlangsung. 321 00:25:48,500 --> 00:25:50,500 Hels, Anda perlu menemukan telepon. 322 00:25:50,600 --> 00:25:51,700 -Baik. -Kami perlu mendapatkan beberapa bantuan di sini. 323 00:25:51,800 --> 00:25:52,900 -Aku punya satu. -Apa? 324 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 Terima kasih. Cukup hanya lebih. 325 00:25:54,100 --> 00:25:56,600 Tinggal di mana Anda berada, ya. Diam di tempat. 326 00:25:57,500 --> 00:26:00,300 Kotoran. Babe, saya tidak tahu apa yang harus dilakukan. Aku tidak bisa mendapatkan penerimaan apapun pada ponsel ini. 327 00:26:00,700 --> 00:26:02,800 -Tidak. Tidak Jangan. -Ya, benar. 328 00:26:03,200 --> 00:26:04,900 Apakah ada yang punya handset? handset lain? 329 00:26:05,000 --> 00:26:08,500 Dalam kabin saya, Helen. Ada satu. Ada telepon di kabin saya. 330 00:26:11,400 --> 00:26:13,200 Hentikan sialan bergerak! 331 00:26:13,300 --> 00:26:14,500 Jangan sialan bergerak! 332 00:26:14,600 --> 00:26:16,200 Aku punya sinyal! Aku punya sinyal. 333 00:26:17,400 --> 00:26:18,500 Baik? 334 00:26:19,300 --> 00:26:20,700 Bercinta! Itu hilang. 335 00:26:22,100 --> 00:26:24,000 ls bahwa Anda lagi, Dok? -Ya. 336 00:26:25,000 --> 00:26:26,700 Bagaimana perasaanmu? 337 00:26:27,000 --> 00:26:29,100 Aku merasa seperti kebab sialan. 338 00:26:31,000 --> 00:26:35,400 -Bisa Anda mendapatkannya dari dia? -Tidak. Saya tidak berpikir kita harus mencoba. 339 00:26:36,100 --> 00:26:37,700 Kita tidak tahu apa hal ini memukul pada jalan melalui, 340 00:26:37,800 --> 00:26:41,300 dan sekarang, itu bisa menjadi satu-satunya hal yang membatasi pendarahan. 341 00:26:41,400 --> 00:26:45,600 Selain itu, apa pun itu, itu masih menempel di bawah perahu. 342 00:26:45,700 --> 00:26:49,000 Kotoran. Aku akan harus pergi ke samping. Apakah Anda masih perlu senter itu? 343 00:26:49,100 --> 00:26:52,100 Tidak, tidak apa-apa. Mel, kita perlu beberapa handuk. 344 00:26:52,200 --> 00:26:54,400 -Handuk. -Helen, handuk! Handuk! 345 00:26:57,000 --> 00:26:58,300 Dengar, Chris, 346 00:26:58,400 --> 00:26:59,700 Aku berjanji, aku akan membuat Anda keluar dari sini. 347 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 Laura! Laura, mengambil ini. 348 00:27:02,200 --> 00:27:03,600 Ini akan baik-baik saja, bukan? 349 00:27:03,700 --> 00:27:04,900 -lt'll baik-baik saja? -Tentu saja. 350 00:27:05,100 --> 00:27:06,900 -Allah, tidak ada. -Teruskan. 351 00:27:07,000 --> 00:27:08,200 Ayo, naik. 352 00:27:08,700 --> 00:27:09,900 Tetap tenang. 353 00:27:10,000 --> 00:27:11,800 Saya merasa saya mungkin ... aku akan baik-baik saja. 354 00:27:12,400 --> 00:27:13,900 Hanya inci kembali. 355 00:27:14,700 --> 00:27:17,300 -Anda tinggal di sini dan titik di air. -Baik. Baik. 356 00:27:18,100 --> 00:27:19,800 -Baik. Ambil itu. -Baik. 357 00:27:19,900 --> 00:27:21,800 Hanya satu detik. Bagus dan lambat. 358 00:27:24,500 --> 00:27:27,600 -Apa tentang radio? radio -Apa? 359 00:27:27,700 --> 00:27:31,900 Radio. Perahu memiliki radio. Tunggu. Biarkan aku pergi. Tetaplah disini. 360 00:27:33,300 --> 00:27:34,600 Menyeimbangkan dengan saya. 361 00:28:07,700 --> 00:28:08,800 Halo? 362 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Ya. Dia baik. Tidak, anak itu baik. Itu sudah pasti. 363 00:28:19,300 --> 00:28:22,000 Mayday! Mayday! Halo? SOS. Kami membutuhkan bantuan. 364 00:28:23,700 --> 00:28:25,200 Mayday! 365 00:29:07,300 --> 00:29:08,400 -Ayolah. -Allah. 366 00:29:08,500 --> 00:29:11,000 -Kamu baik-baik saja? -Anda semua benar, pasangan? 367 00:29:11,100 --> 00:29:13,400 -Apakah Anda melihat apa-apa? -Tidak, tidak banyak. 368 00:29:13,500 --> 00:29:16,000 Rasanya seperti semacam sangkar logam berkarat. 369 00:29:16,700 --> 00:29:20,600 -Seperti panci kepiting atau sesuatu? -Tidak, lebih besar. Jauh lebih besar. 370 00:29:20,700 --> 00:29:24,000 Sekarang seluruh berat perahu tampaknya beristirahat di atasnya. 371 00:29:24,100 --> 00:29:25,300 Bagaimana Chris? 372 00:29:26,000 --> 00:29:28,600 Aku punya Mel mencoba untuk menahan lonjakan, berhenti dari bergerak. 373 00:29:28,700 --> 00:29:32,300 Mudah-mudahan dia akan pingsan, tetapi jika dia pergi ke shock ... 374 00:29:32,400 --> 00:29:33,800 Lihat, kita tidak memiliki panjang. 375 00:29:33,900 --> 00:29:36,400 -Kotoran. -Basically, seseorang perlu mencari bantuan. 376 00:29:38,000 --> 00:29:39,200 Nick? 377 00:29:39,900 --> 00:29:41,600 -Saya? Tidak, aku tidak bisa. -Mengapa? 378 00:29:43,500 --> 00:29:46,600 Dengar, aku minta maaf. Dengar, aku akan jika aku bisa. Aku hanya ... 379 00:29:46,700 --> 00:29:47,800 Saya tidak bisa berenang. 380 00:29:48,900 --> 00:29:51,100 Anda tidak bisa berenang? Apakah kamu serius? 381 00:29:51,200 --> 00:29:53,200 Saya adalah seorang anak gemuk. Aku pergi ke, seperti, sebuah sekolah yang kasar. 382 00:29:53,300 --> 00:29:55,000 -Tidak masalah. Tidak apa-apa. Mendengarkan. -Mereka tidak memiliki berenang. 383 00:29:55,100 --> 00:29:57,000 -Aku akan pergi. -Joe, tidak ada. Tidak. 384 00:29:57,100 --> 00:29:59,300 Tolong, jangan pergi. Dengar, kami membutuhkanmu di sini, oke? 385 00:29:59,400 --> 00:30:02,000 -Saya butuh kamu di sini. Harus -Somebody pergi. Aku akan melakukannya. 386 00:30:02,100 --> 00:30:04,500 -Joe. -Dengarkan, sayang, itu akan baik-baik saja. 387 00:30:05,800 --> 00:30:07,100 -Tolong dengarkan saya. -Dengarkan, Nick. 388 00:30:07,200 --> 00:30:09,800 Nick, jika saya tidak kembali 20 menit, beralih ke rencana B. 389 00:30:09,900 --> 00:30:12,000 -Apa ini rencana B? -Anda akan memikirkan sesuatu. 390 00:30:12,100 --> 00:30:14,600 Joe, Joe. Joe, Anda bahkan tidak tahu di mana Anda akan pergi. 391 00:30:14,700 --> 00:30:19,000 Saya tahu di mana aku akan pergi. Lihat ke sana. Arah cahaya. 392 00:30:48,100 --> 00:30:49,200 Halo. 393 00:30:52,100 --> 00:30:53,200 Saya melihat mereka. 394 00:30:56,000 --> 00:30:56,900 Mereka datang. 395 00:31:13,200 --> 00:31:15,500 Apa itu, tepatnya, bahwa kita dimaksudkan untuk lakukan? 396 00:31:15,600 --> 00:31:18,000 -Aku tidak yakin ... -Kita hanya mencoba untuk menemukan sesuatu yang digunakan. 397 00:31:18,100 --> 00:31:19,300 Silahkan lihat di sana. 398 00:31:22,100 --> 00:31:24,900 Oke, kita perlu mencari cara untuk memotong melalui di sisi lambung. 399 00:31:25,000 --> 00:31:27,800 Setidaknya ... setidaknya maka kita dapat memindahkannya. 400 00:31:27,900 --> 00:31:31,400 Jika kita hanya bisa memblokir sampai lubang ini dan mendapatkan perahu ini bergerak lagi. 401 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 Halo. 402 00:31:52,500 --> 00:31:53,500 Kotoran. 403 00:32:16,600 --> 00:32:20,800 Baik. Baik. Baik. Baik. 404 00:32:24,600 --> 00:32:27,100 -Yesus! -Kita hampir ada. Kami sudah hampir sampai. 405 00:32:27,200 --> 00:32:29,100 Ini boat'll tenggelam atau ini tusukan akan membunuhku. 406 00:32:29,200 --> 00:32:30,500 Di sini, biarkan aku mencoba. 407 00:32:30,600 --> 00:32:32,700 -Baiklah baiklah. Baiklah. -Baik. 408 00:32:32,800 --> 00:32:33,800 Yesus! 409 00:32:33,900 --> 00:32:35,800 -Baik. -Bekerja. 410 00:32:35,900 --> 00:32:37,900 -Itu tidak benar-benar dihargai. -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 411 00:32:38,000 --> 00:32:40,100 -Oke. -Ada, dia bergerak. 412 00:32:40,500 --> 00:32:43,500 -Baik. -Satu dua tiga. 413 00:32:44,700 --> 00:32:46,100 Bercinta! Ya Tuhan! 414 00:32:46,400 --> 00:32:48,500 Yesus! Menjauh dari saya! 415 00:32:50,000 --> 00:32:52,100 -Baiklah. Perhatikan Anda tidak menggulung dirinya. -Baik. 416 00:32:52,200 --> 00:32:54,600 Ingin saya untuk memulai mesin, ya? 417 00:32:58,100 --> 00:33:00,700 Laura, mendapatkan hal ini bergerak secepat mungkin. 418 00:33:03,500 --> 00:33:05,500 -Apakah Anda ingin saya untuk menggunakan tiang? Yeah, dari depan. 419 00:33:05,600 --> 00:33:07,000 Hels, yang Anda tetapkan? 420 00:33:07,100 --> 00:33:08,300 Oke, pergi untuk itu. 421 00:33:15,000 --> 00:33:16,400 Satu, 422 00:33:19,100 --> 00:33:20,100 dua, 423 00:33:21,100 --> 00:33:22,000 tiga! 424 00:33:26,600 --> 00:33:28,200 Hels, memukulnya! 425 00:33:38,800 --> 00:33:40,900 Jangan bergerak. Jangan bergerak. Ya, benar. Ya, benar. 426 00:33:41,000 --> 00:33:42,800 -Mel, rock. -Apa? 427 00:33:43,300 --> 00:33:45,600 -Rock perahu sialan! Oke, tidak bergerak. 428 00:33:57,800 --> 00:33:59,000 Bercinta! 429 00:34:15,200 --> 00:34:16,300 Nick! 430 00:34:32,300 --> 00:34:33,600 Nick! 431 00:34:56,700 --> 00:34:57,900 Ayo, Nick. Disini. 432 00:34:58,000 --> 00:35:01,300 Di sini, ayolah. Laura, ayolah. Laura! 433 00:35:04,200 --> 00:35:05,600 -Ayolah! -Berikan saya lengan Anda. 434 00:35:05,700 --> 00:35:07,100 -Dapatkan dia di perahu. -Ayo, memberikan lengan Anda. 435 00:35:07,200 --> 00:35:08,400 Aku akan menarik Anda ke atas. Ayolah. 436 00:35:16,700 --> 00:35:19,400 -Naik. Ayolah. -Kamu baik-baik saja? Apakah kamu baik-baik saja? 437 00:35:19,500 --> 00:35:21,100 Saya tidak tahu. 438 00:35:24,100 --> 00:35:25,400 Hanya membiarkan dia bernapas. 439 00:35:25,500 --> 00:35:26,900 Apa sih berdarah yang? 440 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 Baik. Jangan bergerak, bayi. Jauhkan masih, oke? 441 00:38:08,500 --> 00:38:10,000 Joe akan segera kembali. 442 00:38:12,500 --> 00:38:13,900 Jangan tinggalkan aku di sini. 443 00:38:16,100 --> 00:38:18,600 Apapun yang terjadi, jangan tinggalkan aku di sini. 444 00:38:20,900 --> 00:38:22,400 Berjanjilah. 445 00:38:46,700 --> 00:38:48,200 Laura. 446 00:38:50,200 --> 00:38:52,700 -Yesus, Nick! Apa yang sedang kamu lakukan? neraka -Fucking. Maaf. 447 00:39:01,800 --> 00:39:03,300 Apa yang Anda lihat di bawah? 448 00:39:04,300 --> 00:39:05,900 -Apa? -Keluar dari jendela sebelumnya. 449 00:39:06,000 --> 00:39:07,800 Anda melihat sesuatu. 450 00:39:09,300 --> 00:39:11,700 Itu gelap. Ada refleksi dan kotoran, sehingga ... 451 00:39:11,800 --> 00:39:13,800 Demi Tuhan, Nick, katakan saja padaku! 452 00:39:15,300 --> 00:39:16,500 Aku melihat wajah 453 00:39:18,200 --> 00:39:19,400 keluar dari alang-alang. 454 00:39:24,500 --> 00:39:25,900 Itu wajahku. 455 00:40:10,200 --> 00:40:11,500 Apakah Anda mendengar bahwa? 456 00:40:12,700 --> 00:40:13,700 Apa? 457 00:40:15,400 --> 00:40:17,400 Terdengar seperti binatang atau sesuatu. 458 00:40:20,800 --> 00:40:24,100 Joe? Joe, adalah bahwa Anda? 459 00:40:27,800 --> 00:40:29,000 Pernahkah Anda melihat Joe? 460 00:40:30,800 --> 00:40:32,100 -Saya tidak berpikir itu dia. -Tidak. Joe! 461 00:40:32,200 --> 00:40:33,800 -Helen, itu bukan dia. -Biarkan aku pergi! Joe! 462 00:40:33,900 --> 00:40:35,400 -Itu bukan dia. -Joe! 463 00:40:37,600 --> 00:40:38,900 Itu bukan Joe. 464 00:40:41,700 --> 00:40:43,300 Nick! Tutup pintu! 465 00:40:47,500 --> 00:40:48,700 Apa itu? 466 00:40:49,000 --> 00:40:51,700 Saya tidak tahu, tapi itu tidak mendapatkan di sini. 467 00:41:10,800 --> 00:41:11,900 Ini dia. 468 00:41:37,700 --> 00:41:39,000 Apa-apaan? 469 00:41:41,300 --> 00:41:44,300 Persetan, tidak! Tidak tidak! 470 00:41:48,100 --> 00:41:49,400 Dia datang! 471 00:42:11,500 --> 00:42:12,700 Chris. 472 00:42:18,300 --> 00:42:19,400 Chris! 473 00:42:20,200 --> 00:42:23,300 Chris! Seseorang ... Ayo! Seseorang membantu saya masuk! 474 00:42:23,600 --> 00:42:25,300 -Chris! -Righto, cinta. 475 00:42:32,000 --> 00:42:34,800 Jangan bergerak. Dapatkan dia di tempat tidur. 476 00:42:40,400 --> 00:42:41,600 -Taruh dia. -Baik. 477 00:42:46,500 --> 00:42:47,600 Bayi? 478 00:42:47,900 --> 00:42:51,000 Dia ingin pindah. Hanya mendorong dia sedikit lebih. 479 00:42:51,700 --> 00:42:52,700 Baiklah sayang. 480 00:43:08,700 --> 00:43:09,600 Chris. 481 00:43:20,500 --> 00:43:24,300 Bangun sayang. Bangun. Silahkan. 482 00:43:37,500 --> 00:43:40,300 Tidak ada! Tidak ada! 483 00:43:54,000 --> 00:43:55,100 Mereka telah pergi. 484 00:43:55,600 --> 00:43:57,700 Ya. Jadi tubuh itu. 485 00:44:00,700 --> 00:44:03,200 Saya pikir sudah waktunya kami pergi juga. 486 00:44:06,400 --> 00:44:08,200 Saya pikir Anda mengatakan Anda tidak bisa berenang. 487 00:44:08,300 --> 00:44:11,300 Yah, mungkin aku hanya perlu motivasi yang benar. 488 00:44:11,800 --> 00:44:12,900 Mel. 489 00:44:14,200 --> 00:44:16,200 Mel, kita akan pergi, Sayang. 490 00:44:16,900 --> 00:44:19,900 Apakah Anda tahu di mana saya dapat menemukan bahan bakar untuk ini? 491 00:44:21,100 --> 00:44:22,000 Tidak. 492 00:44:24,000 --> 00:44:25,800 -Mintalah Helen. -Baik. 493 00:44:51,700 --> 00:44:53,600 Ayo, Hels. Akan. 494 00:44:53,700 --> 00:44:55,800 Apa? Bagaimana Joe? 495 00:44:55,900 --> 00:44:59,800 Dengar, kita akan meninggalkan dia catatan dan kami akan kembali dengan cara yang kita datang. 496 00:45:05,000 --> 00:45:06,500 Apakah Anda pikir Anda bisa mendapatkan kepala Anda bersama-sama 497 00:45:06,600 --> 00:45:09,000 dan menemukan beberapa bahan bakar untuk lampu ini? 498 00:45:09,100 --> 00:45:10,800 -Ya. -Ya? 499 00:45:11,200 --> 00:45:12,800 Ya, ya. 500 00:45:13,400 --> 00:45:15,000 Oke, dua menit, ya? 501 00:45:42,600 --> 00:45:46,700 -Laura, saya pikir saya menemukannya. -Oke bagus. Dapatkan di sini dan mari kita pergi. 502 00:45:47,900 --> 00:45:49,400 Ini terjebak. 503 00:45:49,500 --> 00:45:51,300 Tunggu, saya akan memberikan tangan. 504 00:46:43,300 --> 00:46:46,000 -Nick, ada api. -Kotoran. 505 00:46:46,800 --> 00:46:48,900 -Ayo bergerak. -Dapatkan hal-hal ini off. 506 00:46:57,300 --> 00:46:58,900 Jangan tinggalkan aku. 507 00:46:59,600 --> 00:47:01,300 Tidak peduli apa yang terjadi, jangan tinggalkan aku di sini. 508 00:47:05,100 --> 00:47:06,600 Helen, di mana kau? 509 00:47:07,900 --> 00:47:09,400 Helen, datang ke arah pintu. 510 00:47:09,500 --> 00:47:11,000 Berjanjilah. 511 00:47:12,700 --> 00:47:13,900 Berjanjilah. 512 00:47:14,100 --> 00:47:15,100 Helen. 513 00:47:16,700 --> 00:47:18,000 Helen! 514 00:47:22,200 --> 00:47:23,200 Ikutlah bersamaku! 515 00:47:24,100 --> 00:47:26,100 Dia tidak akan membiarkan aku pergi. 516 00:47:27,400 --> 00:47:28,700 Laura! 517 00:47:29,600 --> 00:47:32,700 Bawa dia, membawanya. Aku akan kembali untuk Mel. 518 00:47:35,400 --> 00:47:36,500 Laura! 519 00:47:40,400 --> 00:47:41,400 Mel! 520 00:47:42,400 --> 00:47:43,900 Mel, ayolah! 521 00:47:44,200 --> 00:47:46,400 Saya bisa membuat Anda keluar, ayolah. 522 00:47:57,100 --> 00:48:00,300 -Nick, aku terjebak. -Apa masalahnya? Teruskan. 523 00:48:00,900 --> 00:48:02,200 Saya tidak bisa menggerakkan kaki saya. 524 00:48:02,300 --> 00:48:05,400 Sial, hanya ... Hanya tetap tenang. Laura! 525 00:48:09,300 --> 00:48:11,200 Sial, Mel, itu akan pukulan. 526 00:48:11,600 --> 00:48:13,600 Dia tidak akan melepaskan saya. 527 00:48:14,300 --> 00:48:18,300 Ini akan meledakkan, ayolah! Aku tidak bisa menghubungi Anda. 528 00:48:21,600 --> 00:48:23,100 Laura! 529 00:48:24,700 --> 00:48:26,300 Laura! 530 00:48:45,800 --> 00:48:46,800 Helen! 531 00:49:34,200 --> 00:49:35,600 Ayo, Helen. 532 00:49:41,100 --> 00:49:44,600 Nick, Nick, Anda dengan kami? 533 00:49:45,400 --> 00:49:47,200 Ayo, Helen. 534 00:49:50,600 --> 00:49:53,100 -Nick! -Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja. Pergi. 535 00:50:03,200 --> 00:50:05,000 -Helen, berhenti. -Hels. 536 00:50:12,800 --> 00:50:16,400 Nick, membantu saya menaruh lumpur di luka tersebut. Ini akan mendinginkan mereka. 537 00:50:16,600 --> 00:50:19,300 Oke, gadis. Sekarang, apa yang Anda coba lakukan untuk kita? 538 00:50:20,500 --> 00:50:21,600 Joe. 539 00:50:24,200 --> 00:50:25,300 Joe. 540 00:50:26,900 --> 00:50:28,300 Joe sudah mati. 541 00:50:30,300 --> 00:50:33,200 Joe sudah mati. Aku melihatnya. 542 00:50:35,200 --> 00:50:38,600 -Shock, itu hanya mengejutkan. -Dia meninggal. 543 00:50:38,700 --> 00:50:42,300 -Ambil napas kecil, Helen. -Mana apaan dia, Laura? 544 00:50:48,300 --> 00:50:49,800 Kedengarannya seperti perahu. 545 00:50:52,800 --> 00:50:56,600 Ini. Ini perahu terkutuk. Joe, Anda sialan berlian. Hei! 546 00:51:02,500 --> 00:51:04,500 Aku bilang, Hels. Dia kembali. 547 00:51:04,600 --> 00:51:06,500 -Tidak, tidak, dia tidak. -Dia datang kembali untuk kita. 548 00:51:06,600 --> 00:51:08,400 -Mereka berbalik. -Hei! 549 00:51:09,300 --> 00:51:12,400 Disini! Jangan dipikirkan. Aku akan mendapatkan dia. 550 00:51:12,500 --> 00:51:15,800 Aku akan menangkapnya. Jangan sialan bergerak. Aku akan segera kembali. 551 00:51:18,800 --> 00:51:21,400 Hei! Joe, datang kembali! 552 00:51:50,400 --> 00:51:51,400 Bercinta! 553 00:51:58,400 --> 00:52:00,900 Disini! Disini! 554 00:52:03,700 --> 00:52:04,700 Hei! 555 00:52:12,300 --> 00:52:13,300 Tunggu. 556 00:52:34,900 --> 00:52:39,000 Apa yang Anda coba lakukan, anak laki-laki? Kehilangan aku lisensi saya? 557 00:53:11,900 --> 00:53:14,800 -Helen, bernapas. -Laura. 558 00:53:16,800 --> 00:53:19,700 -Ini adalah salahku. -Tidak. 559 00:53:21,100 --> 00:53:23,300 -Ini adalah salahku. -Tidak. 560 00:53:23,700 --> 00:53:28,100 Joe ... Joe tidak mau datang. 561 00:53:29,800 --> 00:53:33,500 -Dia tidak ingin datang ke sini. Ini adalah kesalahanku. -Lihat saya. 562 00:53:33,900 --> 00:53:35,600 Lihat saya. 563 00:53:36,200 --> 00:53:38,300 Itu bukan salahmu. 564 00:53:39,100 --> 00:53:40,800 Helen, Helen. 565 00:54:03,300 --> 00:54:05,500 Oh, Tuhan, mereka di mana-mana. 566 00:54:57,400 --> 00:54:59,500 Fuck, fuck. 567 00:55:38,800 --> 00:55:39,800 Bercinta. 568 00:56:22,000 --> 00:56:23,500 Laura. 569 00:56:24,000 --> 00:56:27,100 -Anda yakin ini adalah tempat yang tepat, anak laki-laki? -Iya nih. 570 00:56:27,800 --> 00:56:29,400 Ya saya berpikir begitu. 571 00:56:29,800 --> 00:56:31,700 Itu hanya alang-alang, baik, 572 00:56:32,800 --> 00:56:35,000 mereka kadang-kadang bermain trik pada Anda. 573 00:56:36,000 --> 00:56:37,400 Bagaimana maksudmu? 574 00:56:37,900 --> 00:56:42,100 Nah, kita bisa melayang di sekitar sini sepanjang malam, hanya mengejar bayangan kita. 575 00:56:42,200 --> 00:56:44,800 Lihatlah, kawin, saya tidak berpikir Anda memahami. 576 00:56:44,900 --> 00:56:46,300 Kami diserang, ya? 577 00:56:46,400 --> 00:56:48,400 Ada sesuatu di luar sana. Aku punya dua teman-teman di luar sana. 578 00:56:48,500 --> 00:56:51,300 Salah satunya adalah dibakar untuk bercinta. Aku tidak akan meninggalkan tempat ini untuk alasan apapun. 579 00:56:51,600 --> 00:56:54,600 Lihatlah, anak, saya ingin mencari teman-teman Anda hanya sebanyak yang Anda lakukan, 580 00:56:54,700 --> 00:56:57,700 -tapi sekarang, Anda tidak berpikir lurus. -Laura! 581 00:56:58,100 --> 00:57:01,300 Mereka punya pangkalan kapal tua di seberang sana dengan saluran telepon. 582 00:57:01,400 --> 00:57:05,000 Ambil sekitar 10 menit, kita akan memiliki setiap tembaga di daerah sekitar sini. 583 00:57:05,200 --> 00:57:07,600 Helikopter, kapal, banyak. 584 00:57:09,800 --> 00:57:13,300 Karena jika tidak, Tuhan tahu itu bisa terlambat, anak. 585 00:57:17,300 --> 00:57:18,300 Tuhan tahu. 586 00:57:24,700 --> 00:57:26,800 -Tetap berlari! -Mana apaan dia? 587 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 -Dia tepat di belakang kita! -Kita sialan hilang! 588 00:57:30,100 --> 00:57:32,000 Aku tidak bisa melihat dia. 589 00:57:36,900 --> 00:57:40,300 Kita kacau! Kami sialan kacau! 590 00:57:50,900 --> 00:57:53,400 Tunggu! Aku tidak bisa mengikuti! 591 00:58:32,100 --> 00:58:33,400 Di mana kuncinya? 592 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 Memecahkan jendela sialan. 593 00:58:39,600 --> 00:58:40,600 Membantu! 594 00:58:47,100 --> 00:58:48,000 Membantu! 595 00:58:50,900 --> 00:58:52,500 Tolong aku! 596 00:59:00,700 --> 00:59:01,700 Dia datang! 597 00:59:07,500 --> 00:59:08,500 Membantu! 598 00:59:28,700 --> 00:59:30,100 Aku hanya mencoba untuk ... 599 01:00:15,300 --> 01:00:17,500 Sesuatu ketakutan burung. 600 01:00:36,000 --> 01:00:38,700 Di sini, anak laki-laki. Ambil memegang sana, anak. 601 01:00:40,600 --> 01:00:44,700 Baik anak laki-laki. Baik anak laki-laki. Di sana kami pergi. 602 01:00:56,900 --> 01:00:59,600 -Apa itu? -Tidak apa. 603 01:01:07,300 --> 01:01:09,500 Telepon di sana di meja. 604 01:01:11,700 --> 01:01:13,100 Bercinta. 605 01:01:13,500 --> 01:01:15,700 Anda menggigil kedinginan, anak laki-laki. Anda ingin minum teh? 606 01:01:15,800 --> 01:01:20,300 Tidak, kau benar. Saya tidak keberatan sesuatu yang sedikit lebih kuat, jika itu benar semua. 607 01:01:28,100 --> 01:01:30,400 Rasanya seperti seseorang marah di dalamnya. 608 01:01:31,600 --> 01:01:33,300 Seseorang mungkin lakukan. 609 01:01:36,300 --> 01:01:40,000 Takut itu lebih dari perahu mendapatkan dipecah menjadi sekitar sini, anak laki-laki. 610 01:01:46,200 --> 01:01:48,100 Mate, saya pikir Anda mengatakan hal ini bekerja. 611 01:01:48,800 --> 01:01:50,300 Hal ini, bukan? 612 01:01:50,500 --> 01:01:54,700 Tidak, itu hanya ... Ini hanya mengklik. Aku bahkan tidak mendapatkan nada panggilan. 613 01:01:55,000 --> 01:01:59,800 Itu lucu. Itu bekerja dengan baik hari lain. 614 01:02:04,100 --> 01:02:08,400 Aku akan pergi dan memeriksa kotak adjunction, memeriksa sekering tua. 615 01:02:08,500 --> 01:02:11,800 Jika Anda mendapatkan garis, beri saya berteriak, ya? 616 01:03:09,300 --> 01:03:10,300 Pak Croker? 617 01:03:19,900 --> 01:03:21,300 Pak Croker? 618 01:03:46,400 --> 01:03:47,600 Pak Croker? 619 01:04:15,400 --> 01:04:19,400 Sialan neraka. Hal ini sangat un--fucking baik. 620 01:05:35,900 --> 01:05:37,800 Apa yang kamu mau dari saya? 621 01:06:10,800 --> 01:06:13,800 Sekarang adalah akhir. 622 01:06:36,700 --> 01:06:38,800 Apa yang Anda berjalan, anak laki-laki? 623 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 Kita semua selesai berjalan. 624 01:06:53,200 --> 01:06:57,600 Ini dia, bukan? Salah satu yang melakukan ini untuk Anda. 625 01:07:17,500 --> 01:07:22,000 Jika Anda ingin aku menghentikannya, Anda harus membantu saya menemukan teman saya. 626 01:07:58,800 --> 01:08:01,100 Tidak harus seperti ini! 627 01:08:02,700 --> 01:08:04,300 Aku tidak memilih itu. 628 01:08:06,100 --> 01:08:07,600 Mereka lakukan. 629 01:08:24,400 --> 01:08:26,100 Aku memperingatkan mereka. 630 01:08:27,500 --> 01:08:29,000 Saya mengatakan kepada mereka, 631 01:08:31,000 --> 01:08:32,600 "Tinggalkan aku sendiri!" 632 01:08:34,800 --> 01:08:36,600 Mereka tidak akan memilikinya. 633 01:09:04,400 --> 01:09:06,900 Tidak perlu untuk menjalankan, anak. 634 01:09:09,900 --> 01:09:12,000 Aku memperingatkan mereka. 635 01:09:14,300 --> 01:09:16,700 Mereka membunuh anjing saya, 636 01:09:19,100 --> 01:09:20,900 mencuri perahu saya! 637 01:09:22,400 --> 01:09:24,500 Kami semua selesai berjalan! 638 01:09:37,600 --> 01:09:41,900 Anda tidak dapat melarikan diri, anak laki-laki. Tidak lebih dari yang mereka bisa. 639 01:09:51,200 --> 01:09:55,800 Kematian tidak ada yang perlu takut. Percayalah, anak laki-laki. 640 01:09:57,600 --> 01:09:59,700 Kematian adalah berkat. 641 01:11:45,100 --> 01:11:47,300 Hal ini tidak lebih, Anda sialan tusukan. 642 01:11:47,500 --> 01:11:49,400 Hal ini tidak pernah akan berakhir. 643 01:12:00,700 --> 01:12:02,400 Dapatkan di kandang, anak. 644 01:12:43,100 --> 01:12:46,400 Nick. Kamu hidup. 645 01:12:48,700 --> 01:12:51,800 Jangan bicara. Baiklah baiklah. 646 01:12:52,400 --> 01:12:54,200 Kamu akan baik-baik saja. 647 01:12:56,900 --> 01:12:59,500 Dua puluh tahun, aku sudah menunggu. 648 01:13:00,500 --> 01:13:02,600 Merasa lebih seperti seribu. 649 01:13:06,900 --> 01:13:10,700 Apa yang akan kau lakukan dengan itu, gadis? Membuat kita semua sandwich? 650 01:13:11,800 --> 01:13:14,000 Menjauhlah dari dia. 651 01:13:15,900 --> 01:13:19,500 Ini bukan dia aku tertarik. 652 01:13:21,700 --> 01:13:23,300 Ini aku, bukan? 653 01:13:24,000 --> 01:13:26,400 Karena aku melihat apa yang Anda lakukan untuk anak-anak. 654 01:13:26,800 --> 01:13:29,400 Mereka mendorong saya untuk itu. 655 01:13:30,000 --> 01:13:33,400 Jadi Anda menembak mereka, dan Anda tenggelam ke dalam lumpur. 656 01:13:33,700 --> 01:13:35,500 Hampir tidak cukup dalam. 657 01:13:54,100 --> 01:13:56,300 Lihat, kebenaran adalah, girlie, 658 01:13:57,800 --> 01:14:01,700 Aku bukan rakasa nyata di sini. Mereka. 659 01:14:02,200 --> 01:14:04,100 Itu bukan bagaimana tampak bagi saya. 660 01:14:04,900 --> 01:14:08,900 Mungkin Anda harus datang dan melihat lebih dekat. 661 01:14:28,900 --> 01:14:30,300 Kamu melihat, 662 01:14:31,600 --> 01:14:33,700 di sini di alang-alang, 663 01:14:33,800 --> 01:14:37,400 masa lalu menghantui sekarang 664 01:14:37,500 --> 01:14:41,000 dan membuat hantu dari kita semua. 665 01:15:29,400 --> 01:15:31,200 Saya tidak mengerti! 666 01:15:33,600 --> 01:15:36,900 Saya mencoba untuk mengakhiri sendiri, banyak kali. 667 01:15:57,600 --> 01:15:59,800 Tapi mereka tidak memiliki semua itu. 668 01:16:02,500 --> 01:16:06,400 Anda tidak hanya saksi. 669 01:16:09,100 --> 01:16:12,400 Ayo, anak laki-laki. Beri tahu dia. 670 01:16:13,100 --> 01:16:15,700 Anda membaca koran sialan. 671 01:16:20,800 --> 01:16:22,900 Gadis. Gadis dengan rambut merah, 672 01:16:23,900 --> 01:16:25,500 dia ibumu. 673 01:16:47,100 --> 01:16:48,500 Kamu melihat? 674 01:16:50,500 --> 01:16:54,500 Balas dendam disediakan untuk Anda, gadis. 675 01:16:54,900 --> 01:16:56,500 Laura, menembaknya. 676 01:16:59,200 --> 01:17:01,800 Sekarang mimpi buruk berhenti. 677 01:17:04,000 --> 01:17:06,100 Kau saksi, 678 01:17:07,400 --> 01:17:08,700 hakim, 679 01:17:09,600 --> 01:17:11,300 dan algojo. 680 01:17:12,000 --> 01:17:14,100 Sekarang adalah akhir. 681 01:17:14,200 --> 01:17:15,800 Tembak dia! 682 01:18:00,400 --> 01:18:01,900 Anda datang kembali untuk saya. 683 01:18:05,200 --> 01:18:07,100 Anda punya mata yang bagus. 684 01:18:57,700 --> 01:18:59,200 Maaf. 685 01:19:07,700 --> 01:19:09,400 Yesus, Laura, tape? 686 01:19:09,500 --> 01:19:11,100 Maksudku, apa abad yang Anda tinggal di? 687 01:20:27,600 --> 01:20:31,400 Nah, tidak ada di sini. Ini hanya menakjubkan. Lihat itu. 688 01:20:34,500 --> 01:20:37,000 Wanita ini ... wanita ini meninggalkan pasar single. 689 01:20:37,100 --> 01:20:39,500 Pria, Anda ditakdirkan dan Anda telah kehilangan. 690 01:20:41,300 --> 01:20:42,800 Periksa batu! 691 01:20:50,800 --> 01:20:52,600 Dia naksir padanya, Anda dapat memberitahu. 692 01:20:52,700 --> 01:20:56,400 -Dia naksir dia. -Pergi pada, bertanya. Kamu ambil. Ayo, bertanya. 693 01:20:56,500 --> 01:20:58,900 Anda telah mengambil pecinta, tapi berapa banyak pecinta? 694 01:20:59,000 --> 01:21:02,100 -Apakah Anda mengambil pecinta setiap saat? -Saya harap. Saya berharap saya punya kekasih sekarang. 695 01:21:02,200 --> 01:21:04,700 -Apakah kamu? -Tidak, l ... Tidak seperti itu. 696 01:21:08,500 --> 01:21:10,800 Kalian ... kalian benar-benar konyol. 697 01:21:13,100 --> 01:21:14,100 Man laut!