1
00:02:31,400 --> 00:02:33,440
Peter.
2
00:02:37,239 --> 00:02:39,149
Peter.
3
00:02:54,756 --> 00:02:57,214
Happy Birthday.
4
00:02:57,383 --> 00:03:04,135
Happy Birthday.
5
00:03:04,308 --> 00:03:06,633
No.
6
00:03:06,810 --> 00:03:12,730
- No, no, no, no, no, no.
- Hip, hip, hip, hooray.
7
00:03:12,899 --> 00:03:18,275
Happy Birthday dad.
This is for you.
8
00:03:20,574 --> 00:03:22,863
That's nice.
9
00:03:30,500 --> 00:03:33,918
It's very beautiful.
Exactly my size.
10
00:03:34,086 --> 00:03:36,544
By the way, Dad...
Who’s Laura?
11
00:03:40,343 --> 00:03:41,804
Laura?
12
00:03:46,683 --> 00:03:50,135
- My dear Bartje...
- Happy Birthday.
13
00:03:50,312 --> 00:03:53,064
I would be happy to see you again.
14
00:03:53,231 --> 00:03:57,312
I will be at Avignon in late July
as my show is the festival's program.
15
00:03:57,486 --> 00:04:02,314
Then we could celebrate your
birthday? Kisses, Laura.
16
00:04:05,243 --> 00:04:07,403
I can’t believe it.
17
00:04:10,582 --> 00:04:13,334
She's doesn’t provide news
for 30 years and suddenly...
18
00:04:13,502 --> 00:04:15,044
What?
19
00:04:16,921 --> 00:04:18,333
Look.
20
00:04:21,801 --> 00:04:23,594
She's really beautiful.
21
00:04:26,598 --> 00:04:29,848
This is my group of friends from
secondary school.
22
00:04:31,478 --> 00:04:34,848
- It is you, right?
- Yes.
23
00:04:35,023 --> 00:04:39,816
I even played with him in
kindergarten. Dreetje Tankink.
24
00:04:40,737 --> 00:04:45,613
In newspapers and magazines it
knows best by the name of Andrew T.
25
00:04:45,783 --> 00:04:48,535
A bit in illicit affairs.
26
00:04:54,917 --> 00:04:56,294
Mr, Tankink?
27
00:04:56,461 --> 00:05:00,127
Yes, I'm here for my father.
Gerrit Tankink.
28
00:05:03,050 --> 00:05:06,752
- And then this great?
- This is Joost.
29
00:05:06,929 --> 00:05:08,805
Joost Walvoort.
30
00:05:08,973 --> 00:05:12,308
A rope is a dimensional object..
31
00:05:12,476 --> 00:05:15,313
which moves in a space of
higher dimensional.
32
00:05:15,479 --> 00:05:18,101
A Professor in our gang.
A brilliant lecturer.
33
00:05:18,273 --> 00:05:21,775
A question for a cup of coffee.
I need it much.
34
00:05:21,944 --> 00:05:26,238
The maximum number of dimensions
in superstring theory?
35
00:05:26,407 --> 00:05:28,530
- Think, think, Yes?
- 26?
36
00:05:28,701 --> 00:05:30,611
No, No.
37
00:05:30,786 --> 00:05:34,785
- And next.
- "That" next?
38
00:05:34,957 --> 00:05:37,082
- The nerd.
- David.
39
00:05:38,253 --> 00:05:41,255
I think he has less changed
unlike all of us.
40
00:05:41,421 --> 00:05:44,294
He still lives in Zutphen.
41
00:05:47,302 --> 00:05:49,759
- We're closed.
- Sorry.
42
00:05:49,930 --> 00:05:51,971
No problem.
43
00:05:53,976 --> 00:05:56,219
And him?
44
00:05:56,395 --> 00:05:57,973
This strange bird.
45
00:05:59,481 --> 00:06:01,391
This is Peter.
46
00:06:19,002 --> 00:06:22,087
Hey, David, Imagine…
47
00:06:22,253 --> 00:06:26,668
Someone wrapped a wire around
of the earth.
48
00:06:26,842 --> 00:06:30,425
And someone did exactly the same,
but it doesn't put the wire on the floor...
49
00:06:30,595 --> 00:06:32,838
but it suspends the meter
above the ground,
50
00:06:33,014 --> 00:06:36,847
The second person needs how many
wire longer than the first?
51
00:06:37,019 --> 00:06:40,768
- 10 000 km?
- It's way too much, Just 6 meters.
52
00:06:40,939 --> 00:06:45,353
Imagine us to do exactly the same
with the outline of your cock.
53
00:06:45,527 --> 00:06:47,651
So like that, perhaps?
A little smaller, like that.
54
00:06:47,820 --> 00:06:50,490
Someone puts a round wire. The other fact
exactly the same thing...
55
00:06:50,657 --> 00:06:53,231
but at a meter away.
How many more esed, to wire it?
56
00:06:53,410 --> 00:06:56,945
I don’t want all thread
around my cock,
57
00:06:57,121 --> 00:06:59,791
- It's also 6 meters.
- Guys.
58
00:07:01,167 --> 00:07:02,663
Look.
59
00:07:28,195 --> 00:07:29,820
Come, we will help.
60
00:07:31,572 --> 00:07:34,409
Hello, gentlemen.
A hand?
61
00:07:34,576 --> 00:07:37,661
- Yes of course.
- Watch your head.
62
00:07:43,626 --> 00:07:45,336
Segers.
63
00:07:48,214 --> 00:07:50,172
Willem Segers.
64
00:07:50,341 --> 00:07:54,506
And here's the Sweet Lady Jane.
65
00:07:54,679 --> 00:07:56,388
My son.
66
00:07:57,640 --> 00:08:00,214
Hello, Peter.
67
00:08:02,478 --> 00:08:05,101
This is paint and eggs.
68
00:08:05,272 --> 00:08:09,402
We just left and they Kampen
don’t like these boats there.
69
00:08:09,568 --> 00:08:12,855
- This is not a sauna?
- Yes.
70
00:08:13,030 --> 00:08:16,199
- A kind of sauna.
- A sauna to kiss.
71
00:08:18,326 --> 00:08:19,870
With whores?
72
00:08:21,038 --> 00:08:24,454
We never said "whores".
They say "girls".
73
00:08:24,625 --> 00:08:26,749
And they are beautiful?
74
00:08:26,919 --> 00:08:30,539
Yes I do, Otherwise there would be no
of course customers.
75
00:08:32,132 --> 00:08:33,877
You will have the right for free?
76
00:08:34,051 --> 00:08:36,045
No, I am entitled to nothing.
77
00:08:37,012 --> 00:08:38,508
Pity.
78
00:08:39,932 --> 00:08:44,144
Yes, if my father had a garage.
I would take advantage fully of these cars.
79
00:08:44,311 --> 00:08:46,850
Of course, Joost. You yes.
80
00:08:51,402 --> 00:08:53,728
Who is he?
81
00:08:53,904 --> 00:08:55,613
This is David.
82
00:08:55,781 --> 00:08:59,115
His father was a travel agency here.
83
00:08:59,285 --> 00:09:02,370
He doesn’t talk much but when
he says something, it's just.
84
00:09:02,537 --> 00:09:04,995
- Yes.
- You see ?
85
00:09:12,715 --> 00:09:15,005
Whoa.
86
00:09:15,175 --> 00:09:17,501
Watch out for my bike, right?
87
00:09:18,721 --> 00:09:21,474
- What are you wearing?
- It's ugly.
88
00:09:22,140 --> 00:09:23,552
Wow.
89
00:09:23,725 --> 00:09:26,976
- Where did you find?
- My father is a cyclist.
90
00:09:27,146 --> 00:09:31,144
- And the shirt is a gift.
- You've emptied your piggy bank for.
91
00:09:31,317 --> 00:09:33,144
Hey guys, when you go up
this slope:
92
00:09:33,319 --> 00:09:36,356
Change gears in time and
down hands down the handlebars.
93
00:09:36,530 --> 00:09:38,654
Guys.
94
00:09:39,533 --> 00:09:42,072
As a future Nobel Prize winner
Physical…
95
00:09:42,243 --> 00:09:45,364
…I have all developed.
96
00:09:46,915 --> 00:09:50,416
Yes, it takes a little getting used
these footrests.
97
00:09:50,585 --> 00:09:52,543
Let's go?
98
00:09:52,713 --> 00:09:54,373
Good luck, son.
99
00:10:08,436 --> 00:10:12,387
Here one has to do with the resistance
air, the resistance of the slope…
100
00:10:12,565 --> 00:10:15,935
…rolling resistance also
and mechanical strength.
101
00:10:16,111 --> 00:10:20,061
I compared the formulas
of these resistors.
102
00:10:20,240 --> 00:10:24,618
And if you know the different values,
one can calculate exactly…
103
00:10:24,786 --> 00:10:27,278
…how long ascension
Mont Ventoux will take us.
104
00:10:27,456 --> 00:10:29,579
The mythical mountain.
The Giant of Provence.
105
00:10:29,749 --> 00:10:31,992
Joost, the farm.
106
00:10:33,128 --> 00:10:37,671
Calculated Bédoin at the top,
the altitude difference is 1600 meters.
107
00:10:37,841 --> 00:10:41,424
- The distance to the summit…
- Joost, go.
108
00:11:00,071 --> 00:11:02,610
Well, SCVA? How are you?
109
00:11:13,917 --> 00:11:17,205
Rimer's like cycling to
the Mont Ventoux,
110
00:11:17,379 --> 00:11:20,335
where Tommy Simpson died as a heroic
111
00:11:20,508 --> 00:11:23,878
tragically
112
00:11:24,053 --> 00:11:27,968
Here was the world champion at the end.
113
00:11:30,726 --> 00:11:32,221
It's beautiful.
114
00:11:32,395 --> 00:11:34,969
It's not me, you moron.
115
00:11:35,147 --> 00:11:37,057
On the other poet, Jan Kal.
116
00:11:42,196 --> 00:11:45,364
I think we need to go together.
117
00:11:45,532 --> 00:11:47,241
Or?
118
00:11:48,410 --> 00:11:51,080
- In Ventoux.
- Yes.
119
00:11:51,247 --> 00:11:55,708
Yes I do.
I've told you, right?
120
00:11:57,461 --> 00:12:02,338
Award recipients are Spinoza
groundbreaking research…
121
00:12:02,508 --> 00:12:05,083
that have great value.
122
00:12:05,261 --> 00:12:08,096
They are at the top of the science charts…
123
00:12:08,264 --> 00:12:11,301
and are also recognized internationally,
124
00:12:11,475 --> 00:12:15,688
It’s a great honor to present,
Prof. Dr. Joost Walvoort…
125
00:12:15,854 --> 00:12:19,355
For that price…
his revolutionary research…
126
00:12:19,524 --> 00:12:24,769
in what is called the theory strings.
Professor, if you will?
127
00:12:28,534 --> 00:12:31,026
- Thank you.
- Hold.
128
00:12:31,703 --> 00:12:33,115
Look.
129
00:12:36,458 --> 00:12:39,543
This is a great thank you
I accept this award,
130
00:12:39,711 --> 00:12:43,544
For a scientist it's a godsend,
131
00:12:43,715 --> 00:12:46,006
Now I can focus to build
on the same research…
132
00:12:46,176 --> 00:12:49,796
without having to take care
constantly funding.
133
00:12:49,971 --> 00:12:54,184
Because sometimes doubt interest
of string theory.
134
00:12:54,352 --> 00:12:58,017
Remembered are we 100 years
of this time…
135
00:12:58,188 --> 00:13:00,099
as a period of…
136
00:13:03,610 --> 00:13:07,739
Scientific pioneers?
Heroes?
137
00:13:07,905 --> 00:13:11,026
Or a failure period and waste?
138
00:13:14,580 --> 00:13:16,787
I lean toward the former.
139
00:13:16,956 --> 00:13:20,872
But ask him to me in 100 years
I will be sure.
140
00:13:21,044 --> 00:13:23,797
- You've finally found your place, Tankink?
- Yes, Yes.
141
00:13:23,964 --> 00:13:27,463
- Continue, Joost. It looks good.
- Yes thank you.
142
00:13:27,634 --> 00:13:32,426
Please don’t turn around
at the same time…
143
00:13:32,597 --> 00:13:37,306
but in the back of the room,
there are my three oldest friends:
144
00:13:37,477 --> 00:13:40,562
David, Bart, André.
145
00:13:40,730 --> 00:13:43,305
Not handsome.
My apologies for that.
146
00:13:43,482 --> 00:13:47,647
But I haven't seen them since
30 years. David, I beg you…
147
00:13:47,821 --> 00:13:52,234
With them I attended a school
mother in the Achterhoek.
148
00:13:52,409 --> 00:13:56,621
And laid the foundations
for my future career.
149
00:13:56,787 --> 00:13:59,789
I am delighted that they are there.
150
00:13:59,958 --> 00:14:05,913
And their presence here,
they are in fact a bridge over time.
151
00:14:06,089 --> 00:14:10,752
As if, indeed, it did not exist.
Thank you.
152
00:14:14,514 --> 00:14:16,472
Look.
153
00:14:18,976 --> 00:14:20,686
Bravo.
154
00:14:22,271 --> 00:14:25,523
- Guys, guys.
- Show-off.
155
00:14:28,611 --> 00:14:30,984
- But Andrew said.
- Yes.
156
00:14:31,155 --> 00:14:33,528
Weird, right?
157
00:14:33,699 --> 00:14:36,701
Your eyes haven’t changed at all.
158
00:14:36,869 --> 00:14:39,491
- Your hair… Grey.
- In one night.
159
00:14:39,664 --> 00:14:43,116
Thank you Madam. No pellets
not for me. Thank you.
160
00:14:50,132 --> 00:14:52,838
It doesn’t breathes true love.
161
00:14:58,391 --> 00:14:59,801
Joost.
162
00:15:02,311 --> 00:15:04,933
Here, Bartje.
Dick still healthy?
163
00:15:05,105 --> 00:15:09,270
My dick is currently as
concrete terminal to Novaya Zemlya.
164
00:15:09,443 --> 00:15:13,026
- Joost, congratulations.
- Guys, we go back further in time.
165
00:15:13,197 --> 00:15:15,570
Thank you, Some water.
166
00:15:15,741 --> 00:15:18,150
Sympa hast thou we discussed.
167
00:15:18,327 --> 00:15:21,910
2.5 million, say.
What’re you going to do?
168
00:15:22,081 --> 00:15:25,166
I'm supposed to invest in
New research unfortunately.
169
00:15:25,333 --> 00:15:28,585
And Spinoza?
This is the old horse Winnetou?
170
00:15:28,754 --> 00:15:31,542
Yes I do. It's correct.
171
00:15:31,715 --> 00:15:35,382
- I could go two seconds?
- Yes.
172
00:15:36,846 --> 00:15:39,598
I come again.
173
00:15:41,516 --> 00:15:45,052
This is his mistress, right?
Looks good.
174
00:15:45,228 --> 00:15:49,477
It shows.
Surely with this grouchy at home.
175
00:15:51,568 --> 00:15:56,695
Look, she asks him to choose.
"Come with me, or stay with your girl."
176
00:15:56,865 --> 00:15:59,738
- You think?
- Yes.
177
00:15:59,909 --> 00:16:03,743
A small notebook?
She can use against him after.
178
00:16:03,914 --> 00:16:06,869
No, the teachers don’t write
nothing in notebooks, huh.
179
00:16:07,042 --> 00:16:09,415
But this is not his mistress.
It’s a journalist.
180
00:16:09,586 --> 00:16:11,496
I don’t remember his name.
181
00:16:11,672 --> 00:16:14,792
Oh, guys.
Damn, bullshit.
182
00:16:14,966 --> 00:16:19,131
What's her name? What was
his name again? A journalist, right?
183
00:16:19,304 --> 00:16:21,096
- You know her?
- Yes.
185
00:16:22,766 --> 00:16:26,302
Cool in front, but behind your back
they fuck you, Isn’t it, Bart?
186
00:16:26,478 --> 00:16:28,637
- Absolutely,
- Well, well.
187
00:16:28,814 --> 00:16:31,566
It's good that you're here.
188
00:16:32,775 --> 00:16:34,354
Damn.
189
00:16:35,569 --> 00:16:37,979
They're back, Denies.
190
00:16:40,367 --> 00:16:42,075
Laura.
191
00:16:42,244 --> 00:16:47,536
"Congratulations. So I am with you.
Hope to see you soon, Laura."
192
00:16:49,834 --> 00:16:51,874
Oh, guys. Look.
193
00:16:52,045 --> 00:16:53,872
Look at me Peter.
194
00:16:54,464 --> 00:16:57,715
A great poet, but he goes wrong.
195
00:17:07,310 --> 00:17:10,846
- We go back.
- Go.
196
00:17:11,689 --> 00:17:16,601
- Ride a bike? In this heat? No.
- Yes.
197
00:17:19,530 --> 00:17:22,983
- Come on, David. Come on, man.
- Gently.
198
00:17:39,384 --> 00:17:41,294
No, guys.
I'm not with you.
199
00:17:41,469 --> 00:17:45,337
A: I don't have a bike.
B: I have hypertension. High cholesterol.
200
00:17:45,515 --> 00:17:48,267
C: I absolutely, Doctor said prohibited tired.
201
00:17:48,434 --> 00:17:50,428
And more...to go Mont Ventoux. No way.
202
00:17:50,603 --> 00:17:53,890
- Where is your passport?
- Really Hypertension, eh?
203
00:17:54,064 --> 00:17:56,057
Heart rhythm disorders. Overweight.
204
00:17:56,233 --> 00:17:59,686
But what the doctor
wants you to do with your life?
205
00:17:59,862 --> 00:18:03,861
The only thing you've done so far,
is not making an efforts.
206
00:18:04,033 --> 00:18:08,446
Whether you're staying here
using a miracle medicine. Here.
207
00:18:08,620 --> 00:18:09,819
Van Spankeren still exist?
208
00:18:09,997 --> 00:18:15,040
Listen, how can I know if
Van Spankeren still exist?
209
00:18:15,211 --> 00:18:18,165
My knives?
210
00:18:20,090 --> 00:18:21,087
Go.
211
00:18:22,009 --> 00:18:26,388
Everything except clipless pedals.
Black, preferably. Black.
212
00:18:26,555 --> 00:18:30,257
Yes Yes. Black, XL and shorts, XL.
213
00:18:30,434 --> 00:18:33,555
Good. Yes I do. Good.
214
00:18:35,230 --> 00:18:36,726
- Look.
- Wow.
215
00:18:36,898 --> 00:18:40,400
- Original.
- And normal pedals.
216
00:18:40,569 --> 00:18:45,232
Two men escaped, Stefan
Mutter and did you, Jan Raas…
217
00:18:45,407 --> 00:18:48,943
SCVA, I'll submit yourself to
punishment of Sodomites.
218
00:18:49,118 --> 00:18:51,741
Gerard Reve, eh?
219
00:18:55,084 --> 00:18:59,961
You like that, huh?
Yes I do. Bang, bang, bang.
220
00:19:00,130 --> 00:19:04,674
Roger de Vlaminck is in the wheel…
221
00:19:04,843 --> 00:19:06,255
You see that?
222
00:19:41,046 --> 00:19:42,755
You see Dré?
223
00:19:52,015 --> 00:19:53,807
I want to be the ball.
224
00:20:21,545 --> 00:20:24,083
SCVA, It's your turn.
225
00:20:24,255 --> 00:20:25,833
Ice-creams.
226
00:20:29,177 --> 00:20:31,170
Chocolate?
227
00:20:31,345 --> 00:20:33,173
Good.
228
00:20:33,348 --> 00:20:36,100
Peter, I'm Peter.
229
00:20:38,770 --> 00:20:40,430
Joost.
230
00:20:45,151 --> 00:20:47,145
Ladies and gentlemen.
Here Laura van Bemmel.
231
00:20:47,319 --> 00:20:51,532
Laura, look, I still see a
free place there. You can sit there,
232
00:20:52,784 --> 00:20:57,945
We'll begin. I corrected the
exams last week.
233
00:20:58,123 --> 00:21:01,077
All were poorly made.
234
00:21:01,625 --> 00:21:03,915
- Hi, how are you?
- Hello.
235
00:21:04,544 --> 00:21:06,669
You remember us?
236
00:21:06,838 --> 00:21:08,251
Bert.
237
00:21:08,425 --> 00:21:12,008
- Bart.
- Bart, I knew it.
238
00:21:12,177 --> 00:21:14,966
David, Andrew and Joost.
239
00:21:16,641 --> 00:21:18,219
Where are we?
240
00:22:12,237 --> 00:22:14,396
You want some?
241
00:22:28,670 --> 00:22:31,423
After the exam, I will play
for FC Twente,
242
00:22:31,589 --> 00:22:34,627
No, guys. After the exam,
we're going up to Mont Ventoux.
243
00:22:36,886 --> 00:22:41,798
"And praise to God that I might finish
travel with fortitude…
244
00:22:41,975 --> 00:22:44,466
"that is as large physical strength…
245
00:22:44,644 --> 00:22:48,015
"…with which I conquered
all the problems today. "
246
00:22:48,190 --> 00:22:49,768
Petrarch.
247
00:22:52,819 --> 00:22:56,818
Yes I do.
He mounted the mountain already in 1336.
248
00:22:56,990 --> 00:22:59,613
- By bike?
- Yes, on your Raleigh.
249
00:23:01,786 --> 00:23:04,325
- You will really mount to Ventoux?
- Yes.
250
00:23:04,498 --> 00:23:08,116
With the van of David's father.
251
00:23:08,293 --> 00:23:09,953
Can I join?
252
00:23:16,259 --> 00:23:20,340
- Yes.
- Okay. Heard.
253
00:23:20,513 --> 00:23:24,049
I must go now, otherwise I'll
threatened with eternal damnation.
254
00:23:24,224 --> 00:23:26,468
May I accompany you?
255
00:23:28,021 --> 00:23:29,432
Sure.
256
00:23:42,743 --> 00:23:44,987
You're going back?
257
00:23:45,162 --> 00:23:47,204
Oh sorry.
258
00:24:00,010 --> 00:24:03,095
I am absolved.
259
00:24:03,264 --> 00:24:05,554
And I can’t free myself,
260
00:24:12,147 --> 00:24:14,272
It's perfect, man.
261
00:24:14,441 --> 00:24:16,186
My muse.
262
00:24:18,737 --> 00:24:20,897
And she understands my poems.
263
00:24:22,659 --> 00:24:25,150
What are you wearing?
264
00:24:25,327 --> 00:24:27,120
It's Laura's idea.
265
00:24:35,503 --> 00:24:39,041
Four 20/20,
How did you do that?
266
00:26:01,631 --> 00:26:04,005
Don't forget it, Bartje.
267
00:26:04,884 --> 00:26:07,803
Should I really forget about it?
268
00:26:09,722 --> 00:26:11,930
I'll never forget it.
269
00:26:20,984 --> 00:26:22,978
It's over, fucker.
270
00:26:24,570 --> 00:26:26,280
Who’s with me?
271
00:26:36,749 --> 00:26:39,158
I don’t want it to end.
272
00:26:41,963 --> 00:26:43,838
Peet.
273
00:26:44,966 --> 00:26:47,006
Beer.
274
00:26:47,636 --> 00:26:49,214
Come on.
275
00:27:06,071 --> 00:27:07,269
Lau, come.
276
00:27:09,824 --> 00:27:11,200
Come.
277
00:27:37,393 --> 00:27:39,848
The bomb.
278
00:28:02,751 --> 00:28:07,414
Yes I do. I have to hang up now.
Keep me informed.
279
00:28:07,589 --> 00:28:09,382
- Who was it?
- My lawyer.
280
00:28:09,549 --> 00:28:11,709
- Beer.
- Yes.
281
00:28:11,885 --> 00:28:14,674
Bartje, old sewer rat.
282
00:28:15,597 --> 00:28:18,433
- It's good that we were here.
- Health, buddy.
283
00:28:18,600 --> 00:28:24,473
Back in Bédoin, Place of dreams
Illusions. Blood, sweat and tears.
284
00:28:27,985 --> 00:28:32,197
Where one day Tommy Simpson
has swallowed a large glass of calvados…
285
00:28:32,364 --> 00:28:34,938
Then begin…
the ascent of Mont Ventoux…
286
00:28:35,116 --> 00:28:37,489
…to die forever.
287
00:28:37,661 --> 00:28:40,152
What did your lawyer?
288
00:28:40,872 --> 00:28:42,367
Not now.
289
00:29:07,732 --> 00:29:09,690
Gentlemen. Here we are.
290
00:29:09,859 --> 00:29:12,896
Beaujolais Nouveau has arrived.
291
00:29:13,696 --> 00:29:16,733
Yes, I thought adding
a musical perspective.
292
00:29:16,908 --> 00:29:19,067
- It's the tape?
- The same tape.
293
00:29:19,244 --> 00:29:22,779
He threw her on the street 30 years ago.
294
00:29:22,956 --> 00:29:24,415
All was lost.
295
00:29:24,583 --> 00:29:28,248
- Van Morrison, The Clash, TC Matic.
- The Jam.
296
00:29:31,964 --> 00:29:34,172
It's always a great trip, huh?
297
00:29:34,341 --> 00:29:38,293
Yes, like you were driving to Zutphen
about a week finding for Bédoin,
298
00:29:38,471 --> 00:29:41,591
Here. The old Gerrit is there too.
299
00:29:43,602 --> 00:29:45,013
Friendly.
300
00:29:45,186 --> 00:29:47,145
Good morning, Mr, Tankink.
301
00:29:50,566 --> 00:29:52,975
Yes I do. Well then,
302
00:29:55,280 --> 00:30:00,026
And watertje, How does it say?
Some water.
303
00:30:00,327 --> 00:30:02,865
Why you brought three bikes, Dré?
304
00:30:03,038 --> 00:30:06,738
That black is David's.
I will ride on Pegerotti.
305
00:30:06,916 --> 00:30:10,333
And the same day, I will go up
on the old Raleigh,
306
00:30:10,503 --> 00:30:15,711
Peter then using best tube and
old Gerrit. I'll put it in a can.
307
00:30:15,883 --> 00:30:19,003
What's a stories. Why?
308
00:30:21,138 --> 00:30:22,468
Why?
309
00:30:22,640 --> 00:30:26,590
He was in the hospital when his father's
dead, but he couldn’t see it,
310
00:30:26,770 --> 00:30:31,182
His father don't want a criminal
near his deathbed. That's why.
311
00:30:32,357 --> 00:30:36,142
Then you'll be three on the bike.
312
00:30:36,320 --> 00:30:41,279
- Did you check the tires?
- Yes. And brakes.
313
00:30:41,450 --> 00:30:44,073
- You put a triple set, I think?
- A triple?
314
00:30:44,245 --> 00:30:48,114
Come on, buddy, that's for fags.
No, man. Go up to the outer tray.
315
00:30:48,290 --> 00:30:51,375
52 teeth. No bullshit.
316
00:30:51,543 --> 00:30:54,414
You're not afraid of that mountain?
317
00:30:57,300 --> 00:30:59,340
It’s far too high.
318
00:30:59,510 --> 00:31:03,840
I think it's even higher
30 years ago.
319
00:31:36,881 --> 00:31:38,839
Look.
320
00:31:39,007 --> 00:31:40,882
Oh, man.
321
00:31:43,678 --> 00:31:47,263
Well done, SCVA.
Old tour operator.
322
00:31:51,395 --> 00:31:53,553
Ah, guys.
323
00:31:53,730 --> 00:31:57,314
It’s good.
About 23 degrees. Feel.
324
00:31:57,485 --> 00:31:59,063
Hey, stop that.
325
00:31:59,236 --> 00:32:00,814
Too bad that cyclist can’t swim,
326
00:32:00,987 --> 00:32:03,195
What it's like
exceeded hogwash?
327
00:32:03,365 --> 00:32:06,900
Bart is accustomed to simplicity,
it can lie on the couch,
328
00:32:07,077 --> 00:32:08,488
Very good,
329
00:32:08,662 --> 00:32:12,707
David, I think you're still
buzzer, Or wanker,
330
00:32:12,874 --> 00:32:17,038
If you settle here, do we Généras
not, Attention to the head,
331
00:32:17,211 --> 00:32:20,664
- Dré, this small bed is for you?
- I don't think so,
332
00:32:22,174 --> 00:32:25,462
Or this spartan cell,
It will remind you of memories,
333
00:32:25,636 --> 00:32:28,046
- We'll get by,
- Oh, wait,
334
00:32:28,222 --> 00:32:29,883
- Let me guess,
- Yes, here it is,
335
00:32:30,058 --> 00:32:33,344
Yes I do, The largest room,
the biggest bed
336
00:32:33,519 --> 00:32:35,893
- The biggest mouth,
- The largest cock,
337
00:32:36,647 --> 00:32:38,557
Cyclists kiss in winter
Joost,
338
00:32:38,733 --> 00:32:42,601
Not this boy, This fucking guy
and bathes throughout the year,
339
00:32:42,778 --> 00:32:43,729
Oh yes?
340
00:32:44,697 --> 00:32:46,442
Stop,
341
00:32:47,617 --> 00:32:50,987
- Sorry,
- Look at this,
342
00:32:51,162 --> 00:32:53,322
This is the result, huh,
343
00:32:58,628 --> 00:33:02,461
Ho, ho, Stop. Dré, Stop.
344
00:33:02,632 --> 00:33:06,761
You are about to drill a hole
in a villa of 5000 euros per week,
345
00:33:06,928 --> 00:33:09,336
- Farewell my deposit,
- Gently, I brought the arrangments,
346
00:33:09,513 --> 00:33:12,350
After that will do more,
347
00:33:37,208 --> 00:33:40,660
Here, Like that Peter is with us
also,
348
00:33:45,341 --> 00:33:47,299
Here, Dré,
349
00:33:49,845 --> 00:33:51,838
Guys, see you later. Have fun.
350
00:33:52,014 --> 00:33:54,968
- Where are you going?
- Shopping,
351
00:33:59,564 --> 00:34:03,229
Oh,
Come on, let me go.
352
00:34:11,116 --> 00:34:13,823
Come on, Dreetje.
353
00:34:13,994 --> 00:34:16,486
- Come here you.
- No.
354
00:34:30,302 --> 00:34:32,047
Raise up the legs, SCVA,
355
00:34:32,221 --> 00:34:35,057
It would shave your legs,
You'll go faster,
356
00:34:38,643 --> 00:34:41,432
- It was the first slope, guys.
- It goes well.
357
00:34:47,110 --> 00:34:48,571
Damn.
358
00:34:48,736 --> 00:34:52,107
- We need to go after him?
- Yes.
359
00:35:01,082 --> 00:35:03,409
For God Sake.
360
00:35:04,962 --> 00:35:10,123
I'm already at 172.
I can just go up to 162.
361
00:35:10,300 --> 00:35:13,302
- Change the speed.
- I can't shift the gears.
362
00:35:18,767 --> 00:35:21,057
- Can we stop, guys?
- Don't talk too much,
363
00:35:21,228 --> 00:35:24,514
- This is not good for your breathing.
- Come on, SCVA, Continue.
364
00:35:24,689 --> 00:35:26,516
At a leisurely pace.
365
00:35:26,691 --> 00:35:28,934
Come on, I pass you.
366
00:35:31,112 --> 00:35:32,857
Guys, he's stopped.
367
00:35:39,162 --> 00:35:41,452
My heart pounding. Too fast.
368
00:35:41,623 --> 00:35:44,375
Stop looking at that counter.
Just pedaling. Pedal.
369
00:35:44,543 --> 00:35:45,788
You'll not drop dead here, eh?
370
00:35:45,960 --> 00:35:48,630
It would not bother me of dying now,
371
00:35:48,797 --> 00:35:54,040
And in 30 years we'll have to overcome
other trauma. Not for me.
372
00:35:54,218 --> 00:35:56,258
If I die here, huh ...
373
00:35:56,429 --> 00:36:01,057
... I declare, on paper, you
have nothing to do with it,
374
00:36:01,225 --> 00:36:03,931
- No small letters either?
- It's good,
375
00:36:04,104 --> 00:36:07,354
At their own pace, right?
376
00:36:07,523 --> 00:36:11,059
If necessary I will go up this mountain
like a snail,
377
00:36:11,236 --> 00:36:14,190
Yes I do, Leaves no traces,
378
00:36:18,617 --> 00:36:20,825
- Well said,
- Oh, well, well,
379
00:36:20,995 --> 00:36:23,073
Let's go catch him, guys,
380
00:36:42,183 --> 00:36:43,594
It was here, right?
381
00:36:46,688 --> 00:36:48,098
It was here,
382
00:36:48,939 --> 00:36:53,234
When I turned my head around the corner
I could just see the Ventoux,
383
00:37:21,930 --> 00:37:23,888
And where is our friend?
384
00:37:24,057 --> 00:37:27,759
Our friend is too busy
Avignon,
385
00:37:28,770 --> 00:37:31,393
She remake us once, you think?
386
00:37:31,565 --> 00:37:34,022
It wouldn't surprise me,
387
00:37:34,192 --> 00:37:39,437
Always when a woman calls you and you
accepted too eagerly, she disappeared.
388
00:37:39,615 --> 00:37:44,028
And it's always like that.
389
00:37:44,202 --> 00:37:46,660
And you should know, right?
390
00:38:19,029 --> 00:38:20,939
Careful with your brain smashed.
391
00:38:32,459 --> 00:38:35,544
- Come. We arrived.
- Or ?
392
00:38:35,712 --> 00:38:37,920
What do you think? Look.
393
00:38:41,259 --> 00:38:43,751
- How are you? Take back your breath gently.
- Yes.
394
00:38:43,929 --> 00:38:47,097
The masts, Bart, the tent.
395
00:38:47,265 --> 00:38:50,137
If you put a little here,
SCVA and me starts here,
396
00:38:50,310 --> 00:38:51,591
Come SCVA,
397
00:38:54,148 --> 00:38:56,188
Say, what did you do in Arnhem?
398
00:38:56,357 --> 00:39:00,309
After two hours on the ground at
Twente I knew, with all these freaks.
399
00:39:00,486 --> 00:39:03,323
No talent, said the coach,
400
00:39:06,575 --> 00:39:10,326
So we went to Arnhem, See
some group Musis Sacrum.
401
00:39:10,496 --> 00:39:15,373
For the first time I smoked hash
Afghan. He hits hard, man.
402
00:39:15,544 --> 00:39:19,921
- I was suddenly three days later.
- Tankink. Action.
403
00:39:23,510 --> 00:39:30,557
I feel nothing and I'm not doing anything.
I drag myself with a beer.
404
00:39:30,725 --> 00:39:37,310
I look out the windows
and I scratch my behind
405
00:39:37,481 --> 00:39:42,608
I see nothing and hear nothing
my head is full of pain
406
00:39:42,778 --> 00:39:45,566
Do you think, Lau and Peter are still
having sex somewhere?
407
00:39:45,740 --> 00:39:47,448
I think so,
408
00:39:52,663 --> 00:39:55,369
Guys, I'm going to sleep,
409
00:39:55,540 --> 00:39:58,495
- Tomorrow we train early,
- Sure,
410
00:39:58,669 --> 00:40:00,045
Don't lie down late, you,
411
00:40:10,264 --> 00:40:13,432
- Yes why not?
- Because I think this plan is bullshit.
412
00:40:13,601 --> 00:40:15,890
- Shh.
- What, shhh?
413
00:40:16,187 --> 00:40:20,399
- Ouch, Asshole.
- Bitch.
414
00:40:30,284 --> 00:40:32,361
Good night.
415
00:40:56,184 --> 00:40:57,596
Okay, David.
416
00:41:11,241 --> 00:41:13,650
Peter is behaving strangely.
417
00:41:13,828 --> 00:41:17,244
He is crazy.
My father said the other day.
418
00:41:18,248 --> 00:41:20,241
The poets,
419
00:41:22,294 --> 00:41:24,122
Bartje.
420
00:41:28,759 --> 00:41:31,796
You want to ride this to Ventoux, right?
421
00:41:32,428 --> 00:41:34,008
I'm slow at start,
422
00:41:34,181 --> 00:41:37,847
Your spirit is stronger
than your legs.
423
00:41:38,018 --> 00:41:39,643
Rolled, Go.
424
00:41:41,562 --> 00:41:44,731
I would double your bike, huh.
425
00:41:46,484 --> 00:41:47,979
Go,
426
00:41:57,870 --> 00:41:59,580
It'll still?
427
00:41:59,747 --> 00:42:02,832
- It's way too hot,
- Yes of course, Put this bike behind,
428
00:42:18,433 --> 00:42:20,640
Guys, Warning,
429
00:42:30,695 --> 00:42:33,068
- SCVA, Say so,
- Guys,
430
00:42:33,240 --> 00:42:35,814
Tomorrow we will finally climb
Mont Ventoux,
431
00:42:35,992 --> 00:42:39,491
That's why I'm going to read a fragment
The Rider Tim Krabbé,
432
00:42:39,662 --> 00:42:43,660
That you understand what
we are doing,
433
00:42:43,833 --> 00:42:45,542
Yes I do,
434
00:42:45,709 --> 00:42:48,628
"I made the ascent of Mont Ventoux
seven times,
435
00:42:48,796 --> 00:42:53,044
"We can choose between two climbs,
I always take the side of Bédoin,
436
00:42:53,217 --> 00:42:55,626
"The first five kilometers
rise gently,
437
00:42:55,803 --> 00:42:58,888
"Once you move away from the summit you can
look over his left shoulder,
438
00:42:59,056 --> 00:43:03,305
"A pastel yellow desert
with one point above,
439
00:43:08,316 --> 00:43:11,103
"A pastel yellow desert
with one point above,
440
00:43:11,276 --> 00:43:15,026
"The Observatory,
The forest is the worst,
441
00:43:15,197 --> 00:43:18,483
"For over 10 kilometers one goes
slopes of different stiffnesses,
442
00:43:18,659 --> 00:43:22,242
"But still more than ten percent,
We can not find a rhythm,
443
00:43:22,413 --> 00:43:26,114
"Standing on the pedals do not help
and sitting on the saddle either,
444
00:43:26,292 --> 00:43:29,412
"Then an incomprehensibly
we left the forest,
445
00:43:29,586 --> 00:43:31,545
"It is at the Chalet Reynard,
446
00:43:31,713 --> 00:43:35,498
"This is where the full moon begins
yellow that lasts six kilometers,
447
00:43:36,468 --> 00:43:40,514
"1,5 km before the summit you pass
Simpson at the monument ,,,
448
00:43:40,681 --> 00:43:46,103
",,, Died in 67, stifled by the heat in
a last attempt to win the Tour,
449
00:43:46,270 --> 00:43:50,054
"If I always choose the side of Bédoin,
it is not because of Simpson ,,,
450
00:43:50,232 --> 00:43:54,942
",,, But because the against the clock
the 1958 Tour started also there,
451
00:43:55,111 --> 00:43:59,822
"With my best time
I would have been front-penultimate,
452
00:43:59,991 --> 00:44:01,785
"Please note in your program:
453
00:44:01,952 --> 00:44:06,699
"Number 92, Krabbé, 1 hour 21 minutes
and 50 seconds, "
454
00:44:08,082 --> 00:44:10,575
Yes, you finally finished?
455
00:44:18,718 --> 00:44:20,796
OK, guys, come on, Let's go,
456
00:44:20,971 --> 00:44:24,839
I do not come, Cycling is not
for me, I'll go canoeing,
457
00:44:25,017 --> 00:44:27,260
This may be a trick for the program
Travel father,
458
00:44:27,435 --> 00:44:32,857
- Yes, I'm coming with you, SCVA,
- OK, Barbapapa, Let's go,
459
00:44:33,025 --> 00:44:36,145
No, I'm not,
I take a day off,
460
00:44:36,319 --> 00:44:39,025
We are going slowly, Just a few hours
to relax the legs,
461
00:44:39,197 --> 00:44:41,985
We're not going to force anything,
No, I do not come,
462
00:44:42,159 --> 00:44:44,615
Ben me, I'm going,
463
00:44:45,870 --> 00:44:51,625
I come, Tomorrow I'll go up
with you this mountain,
464
00:44:51,794 --> 00:44:55,376
I must know how it
Walking to change gears,
465
00:45:16,025 --> 00:45:21,402
We must change slightly there,
A small slope,
466
00:46:09,913 --> 00:46:11,407
Hi, Bartje,
467
00:46:13,290 --> 00:46:14,916
Hello,
468
00:48:41,604 --> 00:48:44,440
Hello,
469
00:48:48,695 --> 00:48:51,780
- Some shit?
- No,
470
00:48:51,948 --> 00:48:54,736
Just a little too quiet for sleeping,
471
00:49:16,847 --> 00:49:20,799
This journalist, you know?
472
00:49:21,977 --> 00:49:27,435
- She chases me,
- Really, And what does she want?
473
00:49:27,608 --> 00:49:32,734
You do not understand ? The journalists
suspect stuff, Bad stuff,
474
00:49:32,906 --> 00:49:35,278
At least if they are good,
475
00:49:36,743 --> 00:49:38,783
And what did she suspect?
476
00:49:45,918 --> 00:49:50,914
I cheated and that in fact I deserve
not the Spinoza prize,
477
00:49:55,677 --> 00:49:58,087
And is this correct? Is it true ?
478
00:49:58,264 --> 00:50:00,091
True ?
479
00:50:00,265 --> 00:50:03,885
What is true in theory
some ropes ?
480
00:50:05,729 --> 00:50:08,186
It is surely in your journal tomorrow?
481
00:50:08,357 --> 00:50:10,978
Joost, come on, I'm your friend, man,
482
00:50:24,039 --> 00:50:26,578
- What has happened in fact, the 6?
- 6?
483
00:50:26,750 --> 00:50:30,369
Good God, you know what I mean,
On July 6, 1982,
484
00:50:32,173 --> 00:50:35,459
Well, we went up cycling,
Peter recited his poem ,,,
485
00:50:35,634 --> 00:50:37,508
The five then,
486
00:50:44,310 --> 00:50:46,220
You did a bike or canoe,
487
00:50:46,395 --> 00:50:48,684
- Biking,
- Well then,
488
00:50:48,855 --> 00:50:50,849
Peter was with you,
489
00:50:51,024 --> 00:50:53,314
And I was alone with her,
490
00:50:54,278 --> 00:50:58,987
And it leads me to his tent,
491
00:50:59,157 --> 00:51:00,736
In her red bikini,
492
00:51:02,494 --> 00:51:05,745
She was so incredibly beautiful,
493
00:51:07,499 --> 00:51:09,243
I was stupidly crazy about her,
494
00:51:09,418 --> 00:51:11,411
Yes, we were all crazy about her,
495
00:51:11,586 --> 00:51:13,664
- Well, you wanted above all ,,,
- Yes Yes of course,
496
00:51:13,839 --> 00:51:15,880
But I really loved her,
497
00:51:16,048 --> 00:51:18,672
I even tried to write small
poems for her,
498
00:51:18,843 --> 00:51:20,753
To get ahead of Peter,
499
00:51:22,430 --> 00:51:24,471
- Peter knew?
- For these poems?
500
00:51:24,640 --> 00:51:27,642
No, idiot, For you and Laura,
501
00:51:27,811 --> 00:51:29,686
But of course he knew,
502
00:51:29,854 --> 00:51:31,647
So that's why he was
suddenly up the next day,
503
00:51:31,814 --> 00:51:34,224
And down, huh,
504
00:51:34,400 --> 00:51:38,695
It is simply dropped,
This asshole,
505
00:51:38,863 --> 00:51:45,662
You know I did not dare
back here for 30 years?
506
00:51:45,828 --> 00:51:47,621
For 30 years,
507
00:51:47,788 --> 00:51:49,866
A prohibited area,
508
00:51:50,041 --> 00:51:53,411
When Hinke wanted to go on holiday
here in the neighborhood ,,,
509
00:51:53,586 --> 00:51:57,122
,,, I booked something else,
We went elsewhere,
510
00:51:57,298 --> 00:52:01,000
Anne wanted to be au pair, She wanted
go to Aix-en-Provence or Avignon,
511
00:52:01,177 --> 00:52:05,888
I hoped so much that it does
not do, Otherwise I should have gone,
512
00:52:06,056 --> 00:52:11,514
I could not, For 30 years,
It's a sick thing, right?
513
00:52:16,317 --> 00:52:18,560
Yes I do, But you're a guy,
514
00:52:22,115 --> 00:52:25,614
- Because ?
- You fucked, Bart,
515
00:52:26,827 --> 00:52:28,109
Is not it ?
516
00:52:32,124 --> 00:52:33,952
I'm going to bed,
517
00:52:40,258 --> 00:52:42,049
Damn mess,
518
00:52:50,434 --> 00:52:52,807
It should be done in the least
two hours,
519
00:52:52,978 --> 00:52:55,684
- Certainly,
- Yes, I do,
520
00:52:56,691 --> 00:52:59,063
You are careful?
521
00:52:59,234 --> 00:53:02,604
Tommy Simpson had a drink
calvados by Mont Ventoux,
522
00:53:02,780 --> 00:53:05,616
- And after it is ,,,
- But I'm not Tommy Simpson,
523
00:53:05,783 --> 00:53:08,156
It's because I'm immortal,
524
00:53:10,162 --> 00:53:13,034
- I finished my poem,
- Well and Keep Talking,
525
00:53:14,792 --> 00:53:16,286
Up,
526
00:53:33,352 --> 00:53:36,390
And now our matadors
of this Tour de France,
527
00:53:36,563 --> 00:53:39,186
Side by side they ride
dreaded Mont Ventoux,
528
00:53:39,358 --> 00:53:41,931
This is truly a masterful performance,
Dear listeners,,,
529
00:53:42,111 --> 00:53:45,563
,,, To see the Dutch boys fight
this French mountain,
530
00:53:45,739 --> 00:53:49,951
And it rolls here next to us, ladies
and gentlemen, Bart, Bartje Hofman,
531
00:53:50,118 --> 00:53:55,361
I'll ask him some questions,
How do you feel now?
532
00:53:55,540 --> 00:53:58,376
I feel good, Very good,
533
00:53:58,544 --> 00:54:02,412
And I want to say hello to my uncle
Henk, It's his birthday today,
534
00:54:02,589 --> 00:54:04,713
Henk, happy birthday,
And a good day,
535
00:54:04,883 --> 00:54:07,505
As the boy remained simple,
536
00:54:07,678 --> 00:54:11,296
Bartje, good luck and we'll see
at the top,
537
00:55:48,276 --> 00:55:50,151
Come on, buddy,
538
00:55:53,783 --> 00:55:59,122
You thought claim victory?
539
00:56:56,928 --> 00:56:59,883
Come on, Peet,
540
00:57:03,352 --> 00:57:05,226
Come on, Bart,
541
00:57:33,757 --> 00:57:35,881
- Go,
- Go ahead,
542
00:57:36,050 --> 00:57:39,053
This is allowed, it is allowed,
We do this in the Tour too,
543
00:57:43,224 --> 00:57:45,467
Here,
544
00:57:46,979 --> 00:57:49,102
Mouse,
545
00:58:02,411 --> 00:58:04,487
Yes, a lack of sugar,
546
00:58:10,293 --> 00:58:14,161
Yes, closer, Perfect, OK,
547
00:58:14,338 --> 00:58:19,381
- Guys, in five seconds,
- Mont Ventoux,
548
00:58:22,680 --> 00:58:27,807
Today I climbed Mount
the highest in the region
549
00:58:27,978 --> 00:58:33,020
people call "Ventoux"
ventosum i>
550
00:58:33,191 --> 00:58:35,517
a well-deserved name
551
00:58:35,693 --> 00:58:38,814
fatigue is indescribable
552
00:58:41,699 --> 00:58:46,694
tears and sweat
laughter and pain
553
00:58:48,081 --> 00:58:50,324
love and hate
554
00:58:56,672 --> 00:58:59,709
I gave myself to Lady Jane
555
00:58:59,884 --> 00:59:02,671
Sweet Lady Jane i>
556
00:59:10,311 --> 00:59:13,977
the world at my feet
557
00:59:14,148 --> 00:59:15,560
Here I am God
558
00:59:28,037 --> 00:59:29,829
Yes I do,
559
00:59:33,500 --> 00:59:35,210
Peet, what are you doing?
560
00:59:38,296 --> 00:59:41,999
- What are you doing ?
- Hey, Peter, wait,
561
00:59:42,175 --> 00:59:43,375
Peter,
562
00:59:44,636 --> 00:59:46,180
The fingers on the brakes, right?
563
00:59:47,598 --> 00:59:49,473
He took my bike?
564
01: 01: 36,497 --> 01: 01: 38,326
Peter,
565
01: 01: 40,293 --> 01: 01: 42,453
For God Sake,
566
01: 01: 55,683 --> 01: 01: 57,261
Peter,
567
01: 02:01,814 --> 01: 02:04,021
For God Sake,
568
01: 02:26,381 --> 01: 02:28,706
Peter,
569
01: 03:20,433 --> 01: 03:24,729
- Okay, SCVA?
- Yes, great,
570
01: 03:39,327 --> 01: 03:42,033
Surprisingly good, this rosé, Good,
571
01: 03:44,166 --> 01: 03:46,658
There is something more drinkable?
572
01: 03:48,961 --> 01: 03:52,795
Wine quality rarely exceeds
the beauty of the country,
573
01: 03:52,967 --> 01: 03:54,247
Yes I do, Snob,
574
01: 03:54,426 --> 01: 03:58,126
It's really well written
in the Grand Larousse wine,
575
01: 04:02,475 --> 01: 04:07,303
Besides, what is there to trouble
share a little know?
576
01: 04:08,606 --> 01: 04:13,234
Thus I discovered that night,
that in 1982 ,,,
577
01: 04:13,402 --> 01: 04:15,977
- Zoetemelk?
- No,
578
01: 04:16,155 --> 01: 04:21,577
,,, except Peter, was further
resident Laura dick,
579
01: 04:23,371 --> 01: 04:25,744
Mr simply us
hidden,,,
580
01: 04:25,915 --> 01: 04:30,245
,,, He could have the most beautiful girl
ever on the Mont Ventoux,
581
01: 04:30,420 --> 01: 04:33,125
And we do not do it with friends, Bart,
582
01: 04:37,092 --> 01: 04:41,222
I made you a confidence, but good,
583
01: 04:41,389 --> 01: 04:43,596
Okay, But is it true?
584
01: 04:46,394 --> 01: 04:48,602
Yes, so,
585
01: 04:48,771 --> 01: 04:50,480
And the day of the ascent,
586
01: 04:50,648 --> 01: 04:53,057
That's why he had
excellent legs Ventoux,
587
01: 04:53,234 --> 01: 04:55,987
And he complained that he had not
Climber legs,
588
01: 04:56,154 --> 01: 05:01,279
Hey, Bart, Laura had also
climber's legs?
589
01: 05:01,450 --> 01: 05:03,907
- And she put them around your neck?
- It was a little wet there?
590
01: 05:04,078 --> 01: 05:07,744
- Guys,
- Yes, they were good around my neck,
591
01: 05:10,126 --> 01: 05:13,542
I realize that I get a little jealous,
592
01: 05:15,089 --> 01: 05:17,794
Come on, Bart, Say it, man,
How was it ?
593
01: 05:17,966 --> 01: 05:19,675
- Yes, it was exciting?
- Guys,
594
01: 05:19,843 --> 01: 05:24,388
To be clear, It was she who attracted me
in his tent, His initiative,
595
01: 05:24,557 --> 01: 05:28,508
- Yes, And Peter then?
- He was'nt here,
596
01: 05:28,687 --> 01: 05:31,522
- He did not know, I think,
- I think that if,
597
01: 05:31,689 --> 01: 05:34,395
It was a very sensitive boy,
598
01: 05:34,567 --> 01: 05:38,316
It is noticed that his muse
had blown by Sir,
599
01: 05:38,487 --> 01: 05:41,489
And that's why he dropped
in this mountain,
600
01: 05:41,658 --> 01: 05:43,401
Damn, guys,
601
01: 05:43,576 --> 01: 05:48,238
I can not remember having
hidden something to my friends,
602
01: 05:49,290 --> 01: 05:51,782
Except maybe you ,,,
603
01: 05:51,960 --> 01: 05:55,743
,,, Stole half your career
scientific ?
604
01: 05:57,048 --> 01: 05:59,207
No, nothing has been proven yet,
605
01: 05:59,382 --> 01: 06:01,709
But why this journalist
chasing you all day?
606
01: 06:01,886 --> 01: 06:04,555
- What bullshit,
- Why do you still call this woman?
607
01: 06:04,721 --> 01: 06:05,885
Nothing has been proven yet, Bart,
608
01: 06:06,057 --> 01: 06:08,097
Give me for once
an answer to this question,
609
01: 06:08,267 --> 01: 06:10,805
No, It's not about me,
This is you and Laura,
610
01: 06:37,336 --> 01: 06:40,921
Asshole, For God Sake,
611
01: 07:22,382 --> 01: 07:25,633
Damn, guys, Damn,
612
01: 07:33,852 --> 01: 07:37,020
I always thought you were gay,
613
01: 07:38,106 --> 01: 07:40,859
I always thought you were gay,
614
01: 07:41,025 --> 01: 07:44,229
Yes Yes, I have long thought too,
615
01: 07:44,403 --> 01: 07:47,738
I tried,
With men,
616
01: 07:47,907 --> 01: 07:50,067
I tried with women,
I tried everything,
617
01: 07:50,244 --> 01: 07:54,456
But I do not know, It tired me so much,
In fact I did not want,
618
01: 07:54,622 --> 01: 07:59,202
And what did you do then? You shook you
before your travel brochures?
619
01: 07:59,378 --> 01: 08:04,040
No, Sex is not really
my thing,
620
01: 08:07,427 --> 01: 08:09,752
It is possible, right?
621
01: 08:09,928 --> 01: 08:11,591
This sucks,
622
01: 08:12,139 --> 01: 08:16,517
The essential point is that the time
does not exist,
623
01: 08:16,686 --> 01: 08:19,605
That there is no three-dimensional ,,,
624
01: 08:19,772 --> 01: 08:23,106
,,, But just twelve,
Maybe more,
625
01: 08:23,275 --> 01: 08:25,768
Time is an illusion,
626
01: 08:25,945 --> 01: 08:27,108
Bart ,,,
627
01: 08:27,280 --> 01: 08:31,528
Many people do not know ,,,
Do not understand,,,
628
01: 08:33,702 --> 01: 08:35,363
It's so far,
629
01: 08:37,665 --> 01: 08:40,288
Pussy,
630
01: 08:44,671 --> 01: 08:46,581
Quickly wash,
631
01: 08:50,261 --> 01: 08:52,301
Tomorrow we get up early,
632
01: 08:52,472 --> 01: 08:54,797
Go, Listen to me,
633
01: 08:58,643 --> 01: 09:03,188
SCVA Hey, sorry I never have
answered all your letters,
634
01: 09:03,357 --> 01: 09:05,350
These last years,
635
01: 09:08,237 --> 01: 09:09,649
I read them, you know,
636
01: 09:12,658 --> 01: 09:15,779
In one way or another
I was ashamed,
637
01: 09:18,455 --> 01: 09:20,034
And now ?
638
01: 09:21,500 --> 01: 09:23,244
I do not know,
639
01: 09:25,962 --> 01: 09:28,419
A new life, perhaps,
640
01: 09:29,674 --> 01: 09:31,299
The other leg,
641
01: 09:35,013 --> 01: 09:37,587
You have a lot of hair there,
642
01: 09:37,765 --> 01: 09:41,101
- It takes everything away?
- No, Far,
643
01: 09:51,738 --> 01: 09:55,571
- How, Dré?
- Thirty-three, thirty to four,
644
01: 09:55,741 --> 01: 09:58,411
- Thirty five,
- Say so,
645
01: 10:00,497 --> 01: 10:04,495
Croissants, Enjoy your meal,
646
01: 10:08,087 --> 01: 10:11,374
Well, well, guys,
A text from our Laura,
647
01: 10:11,550 --> 01: 10:13,840
She will come tomorrow around noon,
648
01: 10:14,010 --> 01: 10:16,467
Why do you get this message, you?
649
01: 10:16,638 --> 01: 10:21,800
I thought it was a show at
Avignon Festival, What do you think ?
650
01: 10:21,977 --> 01: 10:23,721
All afternoon
a forum on the sun?
651
01: 10:23,895 --> 01: 10:28,522
Good idea, right? It changes the bike,
Still cycling, say,
652
01: 10:28,691 --> 01: 10:32,062
- You can go cycling in Avignon?
- I think so,
653
01: 10:49,588 --> 01: 10:51,131
You too,
654
01: 10:58,888 --> 01: 11:01,807
- A lot of people,
- Not that much,
655
01: 11:01,974 --> 01: 11:03,518
No forum?
656
01: 11:05,185 --> 01: 11:08,437
You ever been to the theater?
657
01: 12:11,627 --> 01: 12:13,620
Damn it,
658
01: 12:17,549 --> 01: 12:21,050
- Yes, do you think?
- She would have said, right?
659
01: 12:21,220 --> 01: 12:26,132
That would explain why she left
alone at that time,
660
01: 12:26,308 --> 01: 12:29,928
I think he's about 30 years,
So it's possible, right?
661
01: 12:30,103 --> 01: 12:32,512
Guys, we watched an actor,
662
01: 12:32,689 --> 01: 12:36,734
They learn the text by heart,
There you go, Really,
663
01: 12:48,037 --> 01: 12:53,745
Do not say anything, Swallow, And tomorrow you
mounted the mountain like an arrow,
664
01: 12:54,795 --> 01: 12:56,872
Bart,
665
01: 13:01,760 --> 01: 13:04,215
- Joost,
- It is good,
666
01: 13:09,559 --> 01: 13:12,846
Here, Some wine ?
667
01: 13:16,275 --> 01: 13:17,686
Dré,
668
01: 13:23,281 --> 01: 13:25,773
Perfect, perfect,
669
01: 13:25,950 --> 01: 13:29,202
PRICE WINNER Spinoza FRAUD
670
01: 14:43,069 --> 01: 14:46,438
Oh, guys, look at it,
671
01: 14:46,614 --> 01: 14:49,023
The new Lance Armstrong,
672
01: 14:49,200 --> 01: 14:53,033
He lied and forced others
to be silent,
673
01: 14:53,203 --> 01: 14:55,612
Well, not me,
674
01: 14:55,790 --> 01: 14:59,658
Apparently the Spectator i>
they think differently,
675
01: 14:59,835 --> 01: 15:03,667
Of course I used the work
others, Everybody does that,
676
01: 15:03,839 --> 01: 15:06,877
It works like that in science,
677
01: 15:14,058 --> 01: 15:18,685
I may have forgotten to place
few quotes,
678
01: 15:18,853 --> 01: 15:21,013
Well, sorry, It's not my fault,
679
01: 15:21,189 --> 01: 15:23,858
It is because of this fucking pressure
to constantly publish ,,,
680
01: 15:24,026 --> 01: 15:28,736
,,, And to bring in cash,
All university brothel,
681
01: 15:34,620 --> 01: 15:37,111
And what does that mean?
682
01: 15:37,289 --> 01: 15:39,496
That means I'm cooked,
683
01: 15:40,459 --> 01: 15:42,452
But you had a ruthless lawyer,
no ?
684
01: 15:42,628 --> 01: 15:45,879
They will kill me, They will cut them to me,
Let me bleed in the hallway,
685
01: 15:46,049 --> 01: 15:47,840
Go, Screw you,
686
01: 15:55,224 --> 01: 15:56,599
Joost,
687
01: 15:58,893 --> 01: 16:00,686
Joost,
688
01: 16:02,147 --> 01: 16:04,983
You may have copied everything, huh?
689
01: 16:05,150 --> 01: 16:08,271
But for us it's all new,
690
01: 16:17,912 --> 01: 16:19,373
Dré,
691
01: 16:30,174 --> 01: 16:32,927
Mr, think therefore I have no
lucky right now, I save myself?
692
01: 16:33,094 --> 01: 16:35,503
Yes I do, I have to go back home,
693
01: 16:35,681 --> 01: 16:38,007
Joost, we will finish this four, Go,
694
01: 16:38,182 --> 01: 16:43,095
Valerie wants to see me, she said, She
wants to go with his family to America,
695
01: 16:43,271 --> 01: 16:45,478
She even thinks about divorce,
696
01: 16:52,572 --> 01: 16:54,898
Oh, guys, I keep seeing
a man,,,
697
01: 16:55,074 --> 01: 16:59,025
He lost his job,
His reputation is ruined,
698
01: 16:59,203 --> 01: 17:01,328
His wife and children live
on the other side of the ocean ,,,
699
01: 17:01,498 --> 01: 17:05,366
- ,,, And they have forgotten,
- And then this man will sell his house,
700
01: 17:05,544 --> 01: 17:10,005
It will lease an apartment at current exposure
air above a hair salon,
701
01: 17:10,173 --> 01: 17:14,635
And he will drink acid Gewürtztraminer
3 euros a bottle,
702
01: 17:14,803 --> 01: 17:17,425
And in the evening he drops his trousers
ankles,
703
01: 17:17,596 --> 01: 17:21,097
He tries to find porn,
But it does not have Wi-Fi,
704
01: 17:23,603 --> 01: 17:27,020
- Stop whining,
- Yes exactly,
705
01: 17:43,372 --> 01: 17:47,158
This is important, a clean string,
706
01: 17:47,335 --> 01: 17:51,084
I saw my father do
a thousand times,
707
01: 17:53,549 --> 01: 17:56,041
So good oil,
708
01: 17:56,718 --> 01: 17:59,045
This is exactly what
not to do, Dré,
709
01: 17:59,222 --> 01: 18:03,172
Clean with a string of oil,
You remove the fat with,
710
01: 18:03,350 --> 01: 18:05,807
What you take away,
you can not put it back,
711
01: 18:06,811 --> 01: 18:08,521
A typical theory Walvoort,
712
01: 18:08,689 --> 01: 18:12,438
No, it's not a theory,
These are the facts,
713
01: 18:12,610 --> 01: 18:15,564
Your father did anything,
It reflected nothing,
714
01: 18:15,738 --> 01: 18:17,446
But those who know
cycling know ,,,
715
01: 18:17,615 --> 01: 18:20,700
,,, It should be cleaned with a chain
cloth and degreasing benzine,
716
01: 18:20,868 --> 01: 18:23,193
Lint-free cloth,
717
01: 18:23,370 --> 01: 18:25,198
What do you know, man?
718
01: 18:25,372 --> 01: 18:29,537
What do you know about that,
Meeting with your ray theory,
719
01: 18:31,629 --> 01: 18:33,955
I give you counsel, asshole,
720
01: 18:41,138 --> 01: 18:43,215
You were saying ?
721
01: 18:45,642 --> 01: 18:47,387
What were you saying ?
722
01: 18:47,560 --> 01: 18:51,607
I try to explain that there are several
visions cleaning a chain ,,,
723
01: 18:51,773 --> 01: 18:54,610
- You were saying ?
- Dré, Sorry,
724
01: 18:54,776 --> 01: 18:56,853
It was a slip of the tongue, i>
725
01: 19:02,576 --> 01: 19:04,949
Asshole, right? I remember,
726
01: 19:05,829 --> 01: 19:10,207
You said that once too,
Will make copies, man,
727
01: 19:24,181 --> 01: 19:26,009
Very good,
728
01: 19:58,130 --> 01: 20:00,884
- Joost is not home yet?
- No,
729
01: 20:08,391 --> 01: 20:11,726
- It should worry us?
- No,
730
01: 20:11,895 --> 01: 20:16,973
No, Joost is not a boy
jumping under a train,
731
01: 20:17,150 --> 01: 20:19,060
No bomb, huh?
732
01: 20:45,554 --> 01: 20:48,127
I also took a hitchhiker,
733
01: 20:51,100 --> 01: 20:54,886
I never women
unknown, but I saw who it was,
734
01: 20:56,898 --> 01: 20:59,140
- Hey, Laura,
- Hello,
735
01: 21:02,319 --> 01: 21:04,229
Ha, kid,
736
01: 21:06,657 --> 01: 21:08,070
Hello, Bart,
737
01: 21:14,040 --> 01: 21:16,033
Here Fabio, son,
738
01: 21:18,419 --> 01: 21:20,911
- Yes, we have already seen,
- Really ?
739
01: 21:21,089 --> 01: 21:24,174
Goed gespeeld, man, i>
What's this ?
740
01: 21:26,802 --> 01: 21:30,172
Yes, we were in Avignon,
741
01: 21:38,314 --> 01: 21:41,684
- Son of,,, ?
- From Peter, yes,
742
01: 21:42,693 --> 01: 21:44,104
The cake ?
743
01: 21:52,661 --> 01: 21:54,203
Con poor,
744
01: 22:15,268 --> 01: 22:19,348
We were camping,
Trois Rivières,
745
01: 22:19,521 --> 01: 22:22,724
- They have a pool now,
- No ?
746
01: 22:23,983 --> 01: 22:28,446
You know, I think I did not at all
need to review this campsite,
747
01: 22:28,614 --> 01: 22:33,774
It is necessary that certain things remain as
they are in your memory,
748
01: 22:45,672 --> 01: 22:47,333
Say, Bart?
749
01: 22:49,300 --> 01: 22:52,386
What did you think
when you saw my message?
750
01: 22:55,640 --> 01: 22:58,179
Well, it still exists,
751
01: 22:59,852 --> 01: 23:02,095
I thought you'd forgotten us,
752
01: 23:10,989 --> 01: 23:13,066
Laura ,,,
753
01: 23:14,117 --> 01: 23:17,617
Why have you suddenly gone?
754
01: 23:20,706 --> 01: 23:23,579
You have not even been
at her funeral,
755
01: 23:23,751 --> 01: 23:27,204
And now you come here with your son
which we did not know existed,
756
01: 23:27,380 --> 01: 23:29,421
Calm down, okay?
757
01: 23:29,590 --> 01: 23:32,212
You have not brought us nothing?
758
01: 23:35,596 --> 01: 23:40,889
Say, I am however not the only one here
who finds this situation, to say the least ,,,
759
01: 23:43,062 --> 01: 23:44,938
,,, Complicated enough, right?
760
01: 23:48,233 --> 01: 23:50,191
No of course not,
761
01: 23:56,283 --> 01: 23:59,202
- I disturb ?
- No,
762
01: 23:59,369 --> 01: 24:03,036
Bart, we'll do some biking
just now, eh?
763
01: 24:04,000 --> 01: 24:05,412
Fabio is ready?
764
01: 24:05,584 --> 01: 24:09,418
- The pedal like crazy,
- Really ? Great,
765
01: 24:43,414 --> 01: 24:45,490
It's good,
766
01: 24:45,666 --> 01: 24:52,713
Maybe a little lighter,
A bit more,,,
767
01: 25:29,460 --> 01: 25:33,328
- Go ahead,
- No, stay,
768
01: 25:35,007 --> 01: 25:38,293
You sure you do not stay for dinner?
769
01: 25:38,468 --> 01: 25:42,217
- And climb the Ventoux tomorrow?
- I have to go back to Avignon,
770
01: 25:42,388 --> 01: 25:47,431
Are you sure you know everything now
on your father, on us ,,,
771
01: 25:47,602 --> 01: 25:50,889
Bart ,,, It's good,
772
01: 25:51,064 --> 01: 25:54,766
My mother told me everything
and that's enough,
773
01: 26:42,365 --> 01: 26:46,577
Guys, I missed you,
774
01: 26:49,247 --> 01: 26:52,830
Last year I got divorced
and then I went back to Holland,
775
01: 26:53,001 --> 01: 26:57,498
In Zutphen,
And I went to see the tomb of Peter,
776
01: 26:59,465 --> 01: 27:04,294
But since I started dreaming,
777
01: 27:04,471 --> 01: 27:07,638
Well, actually not dream,
rather nightmares,
778
01: 27:08,182 --> 01: 27:10,389
And then I see him lying,
779
01: 27:11,728 --> 01: 27:15,228
I never do nightmares
it, No,
780
01: 27:15,397 --> 01: 27:17,225
I never do nightmares,
781
01: 27:18,359 --> 01: 27:22,309
- Sometimes I blamed her death,
- I think all of us,
782
01: 27:22,488 --> 01: 27:26,153
He had never descended
a mountain, Never,
783
01: 27:26,325 --> 01: 27:28,283
Not even a bridge,
784
01: 27:31,164 --> 01: 27:34,366
But the crucial question, Laura ,,,
Oh sorry,
785
01: 27:44,718 --> 01: 27:46,379
Laura, the crucial question ,,,
786
01: 27:46,553 --> 01: 27:51,347
What we would all like to know is:
787
01: 27:51,517 --> 01: 27:56,061
Peter's death, she has to do with
what happened between you and Bart ,,,
788
01: 27:56,230 --> 01: 27:58,022
,,, The day before,
789
01: 28:03,445 --> 01: 28:05,190
No,
790
01: 28:07,784 --> 01: 28:09,777
No, I am sure,
791
01: 28:11,536 --> 01: 28:16,780
Really, guys, some things
arrive without any reason,
792
01: 28:19,253 --> 01: 28:20,796
Why are you so sure?
793
01: 28:28,846 --> 01: 28:30,756
You and I,,,
794
01: 28:30,931 --> 01: 28:32,343
It was a plan,
795
01: 28:39,647 --> 01: 28:41,273
A ,,, What?
796
01: 28:42,692 --> 01: 28:44,602
This was intentional,
797
01: 28:48,823 --> 01: 28:54,032
Peter was obsessed
by love triangles,
798
01: 28:54,204 --> 01: 28:56,245
And,,,
799
01: 28:56,415 --> 01: 29:01,208
He dragged me ,,, Well, I
been drawn into his world,
800
01: 29:01,378 --> 01: 29:03,418
I found it exciting,
801
01: 29:04,881 --> 01: 29:08,168
As if things were not
real,
802
01: 29:08,342 --> 01: 29:10,882
Not real for you maybe,
But for me, though,
803
01: 29:19,521 --> 01: 29:23,851
Peter therefore used me?
That's what you say?
804
01: 29:29,364 --> 01: 29:34,027
I told you I loved you,
Do you remember ?
805
01: 29:36,245 --> 01: 29:38,535
I was seventeen years old, Bart,
806
01: 29:39,458 --> 01: 29:41,249
Seventeen,
807
01: 30:09,695 --> 01: 30:14,158
Here, Here,
808
01: 30:25,753 --> 01: 30:28,838
What motherfucker, say,
809
01: 30:31,759 --> 01: 30:33,552
Selfish,
810
01: 32:17,155 --> 01: 32:19,315
A night under the stars, Bart?
811
01: 32:25,080 --> 01: 32:27,370
You now change,
812
01: 32:28,583 --> 01: 32:31,252
It is already much too hot, André,
813
01: 32:34,046 --> 01: 32:35,840
And Joost, where is he?
814
01: 32:41,596 --> 01: 32:43,589
I really will not mount
this mountain,
815
01: 32:44,766 --> 01: 32:46,308
Joost,
816
01: 32:47,143 --> 01: 32:49,386
Joost,
817
01: 32:49,562 --> 01: 32:52,398
I really enough, man,
818
01: 32:52,565 --> 01: 32:57,857
This Valerie and these ramblings
Spinoza on all day,
819
01: 32:58,029 --> 01: 33:01,150
God, Small prof, Petit teacher of the faculty,
820
01: 33:01,325 --> 01: 33:06,781
Your whole world elite,
Put yourself in the ass it,
821
01: 33:06,955 --> 01: 33:11,866
Go, Saying simply:
Fuck you all, i>
822
01: 33:12,043 --> 01: 33:13,871
Say it,
823
01: 33:14,045 --> 01: 33:16,916
Say it simply: Fuck you all i>,
Repeat after me: Fuck you all i>,
824
01: 33:19,800 --> 01: 33:23,135
Harder, Fuck you all, i>
825
01: 33:23,638 --> 01: 33:26,889
Fuck,
Fuck you all, Fuck you all, I>
826
01: 33:28,685 --> 01: 33:30,926
Good, Fuck you all, i>
827
01: 33:40,696 --> 01: 33:43,984
Guys, do not do
race, right?
828
01: 33:44,157 --> 01: 33:48,239
No, not race, We'll just
see who will be the first at the top,
829
01: 33:49,621 --> 01: 33:54,166
OK, at their own pace,
Today a little faster,
830
01: 34:21,653 --> 01: 34:23,315
Come SCVA,
831
01: 34:39,005 --> 01: 34:45,009
OK, And hop, Go,
832
01: 34:46,011 --> 01: 34:50,424
- I'd have clipless pedals,
- Yes Yes, We left,
833
01: 34:53,268 --> 01: 34:58,145
It's all right, man, Very good,
834
01: 34:58,315 --> 01: 35:00,143
I push you?
835
01: 35:04,779 --> 01: 35:09,738
- Go ahead, guys, Go for it,
- Sure ?
836
01: 36:17,936 --> 01: 36:19,431
No,
837
01: 37:19,622 --> 01: 37:20,903
That's crazy,
838
01: 37:21,082 --> 01: 37:22,826
- I push you?
- No,
839
01: 37:23,001 --> 01: 37:24,376
No ?
840
01: 37:43,229 --> 01: 37:47,179
- You come with us ?
- Hold on, SCVA,
841
01: 37:48,400 --> 01: 37:50,857
Fuck it all, i>
842
01: 40:10,708 --> 01: 40:13,283
How are you ?
843
01: 40:31,103 --> 01: 40:33,144
Damn,
844
01: 40:33,313 --> 01: 40:39,484
It is zero, Raleigh, I'm going down
on Pegoretti earlier,
845
01: 40:47,994 --> 01: 40:50,071
Hey, Well, buddy,
846
01: 40:51,373 --> 01: 40:55,241
- How was it ?
- Well, well, Yes, well,
847
01: 40:56,336 --> 01: 40:59,754
Bartje,
848
01: 41:01,424 --> 01: 41:02,885
OK,
849
01: 41:26,867 --> 01: 41:30,367
Well, man, Go,
850
01: 41:55,020 --> 01: 41:56,395
David?
851
01: 42:00,441 --> 01: 42:01,985
Come SCVA, Go,
852
01: 42:06,990 --> 01: 42:10,858
Come SCVA, Another little tip,
853
01: 42:18,834 --> 01: 42:20,828
Go,
854
01: 42:56,038 --> 01: 43:00,084
Peter, My old,
855
01: 43:01,001 --> 01: 43:05,545
In a moment of total aberration ,,,
856
01: 43:05,714 --> 01: 43:08,338
,,, We climbed the bald mountain ,,,
857
01: 43:08,509 --> 01: 43:11,262
,,, And that in honor of your death,
858
01: 43:12,388 --> 01: 43:15,260
We miss you for 30 years,
859
01: 43:17,101 --> 01: 43:21,051
And with you, happiness
that is felt at this time,
860
01: 43:22,314 --> 01: 43:26,894
Peter, our dear writer of poems ,,,
861
01: 43:27,069 --> 01: 43:29,608
...We wanted you to be as
some still with us.
862
01: 43:29,781 --> 01: 43:33,316
So I brought you something.
863
01: 43:34,534 --> 01: 43:40,325
You don't know him,
but it comes from Marktplaats,nl,
864
01: 43:44,129 --> 01: 43:48,079
Come on, Joost. We will suspend?
865
01: 43:52,594 --> 01: 43:55,133
- He's good?
- Oh, beautiful.
866
01: 43:57,807 --> 01: 43:59,184
Now the photo.
867
01: 43:59,351 --> 01: 44:02,554
- You stay with us, Peet? Smile.
- Here we are.
868
01: 44:02,729 --> 01: 44:06,728
There you go. Three, two, one.
Smile,
869
01: 44:09,403 --> 01: 44:10,814
Yes I do.
870
01: 44:10,987 --> 01: 44:13,314
Yes, pretty. Perfect.
871
01: 44:13,490 --> 01: 44:16,196
We finally finished
with this mountain at the con?
872
01: 44:16,368 --> 01: 44:18,278
Absolutely.