1 00:02:31,400 --> 00:02:33,440 Peter. 2 00:02:37,239 --> 00:02:39,149 Peter. 3 00:02:54,756 --> 00:02:57,214 Happy Birthday. 4 00:02:57,383 --> 00:03:04,135 Happy Birthday. 5 00:03:04,308 --> 00:03:06,633 No. 6 00:03:06,810 --> 00:03:12,730 - No, no, no, no, no, no. - Hip, hip, hip, hooray. 7 00:03:12,899 --> 00:03:18,275 Happy Birthday dad. This is for you. 8 00:03:20,574 --> 00:03:22,863 That's nice. 9 00:03:30,500 --> 00:03:33,918 It's very beautiful. Exactly my size. 10 00:03:34,086 --> 00:03:36,544 By the way, Dad... Who’s Laura? 11 00:03:40,343 --> 00:03:41,804 Laura? 12 00:03:46,683 --> 00:03:50,135 - My dear Bartje... - Happy Birthday. 13 00:03:50,312 --> 00:03:53,064 I would be happy to see you again. 14 00:03:53,231 --> 00:03:57,312 I will be at Avignon in late July as my show is the festival's program. 15 00:03:57,486 --> 00:04:02,314 Then we could celebrate your birthday? Kisses, Laura. 16 00:04:05,243 --> 00:04:07,403 I can’t believe it. 17 00:04:10,582 --> 00:04:13,334 She's doesn’t provide news for 30 years and suddenly... 18 00:04:13,502 --> 00:04:15,044 What? 19 00:04:16,921 --> 00:04:18,333 Look. 20 00:04:21,801 --> 00:04:23,594 She's really beautiful. 21 00:04:26,598 --> 00:04:29,848 This is my group of friends from secondary school. 22 00:04:31,478 --> 00:04:34,848 - It is you, right? - Yes. 23 00:04:35,023 --> 00:04:39,816 I even played with him in kindergarten. Dreetje Tankink. 24 00:04:40,737 --> 00:04:45,613 In newspapers and magazines it knows best by the name of Andrew T. 25 00:04:45,783 --> 00:04:48,535 A bit in illicit affairs. 26 00:04:54,917 --> 00:04:56,294 Mr, Tankink? 27 00:04:56,461 --> 00:05:00,127 Yes, I'm here for my father. Gerrit Tankink. 28 00:05:03,050 --> 00:05:06,752 - And then this great? - This is Joost. 29 00:05:06,929 --> 00:05:08,805 Joost Walvoort. 30 00:05:08,973 --> 00:05:12,308 A rope is a dimensional object.. 31 00:05:12,476 --> 00:05:15,313 which moves in a space of higher dimensional. 32 00:05:15,479 --> 00:05:18,101 A Professor in our gang. A brilliant lecturer. 33 00:05:18,273 --> 00:05:21,775 A question for a cup of coffee. I need it much. 34 00:05:21,944 --> 00:05:26,238 The maximum number of dimensions in superstring theory? 35 00:05:26,407 --> 00:05:28,530 - Think, think, Yes? - 26? 36 00:05:28,701 --> 00:05:30,611 No, No. 37 00:05:30,786 --> 00:05:34,785 - And next. - "That" next? 38 00:05:34,957 --> 00:05:37,082 - The nerd. - David. 39 00:05:38,253 --> 00:05:41,255 I think he has less changed unlike all of us. 40 00:05:41,421 --> 00:05:44,294 He still lives in Zutphen. 41 00:05:47,302 --> 00:05:49,759 - We're closed. - Sorry. 42 00:05:49,930 --> 00:05:51,971 No problem. 43 00:05:53,976 --> 00:05:56,219 And him? 44 00:05:56,395 --> 00:05:57,973 This strange bird. 45 00:05:59,481 --> 00:06:01,391 This is Peter. 46 00:06:19,002 --> 00:06:22,087 Hey, David, Imagine… 47 00:06:22,253 --> 00:06:26,668 Someone wrapped a wire around of the earth. 48 00:06:26,842 --> 00:06:30,425 And someone did exactly the same, but it doesn't put the wire on the floor... 49 00:06:30,595 --> 00:06:32,838 but it suspends the meter above the ground, 50 00:06:33,014 --> 00:06:36,847 The second person needs how many wire longer than the first? 51 00:06:37,019 --> 00:06:40,768 - 10 000 km? - It's way too much, Just 6 meters. 52 00:06:40,939 --> 00:06:45,353 Imagine us to do exactly the same with the outline of your cock. 53 00:06:45,527 --> 00:06:47,651 So like that, perhaps? A little smaller, like that. 54 00:06:47,820 --> 00:06:50,490 Someone puts a round wire. The other fact exactly the same thing... 55 00:06:50,657 --> 00:06:53,231 but at a meter away. How many more esed, to wire it? 56 00:06:53,410 --> 00:06:56,945 I don’t want all thread around my cock, 57 00:06:57,121 --> 00:06:59,791 - It's also 6 meters. - Guys. 58 00:07:01,167 --> 00:07:02,663 Look. 59 00:07:28,195 --> 00:07:29,820 Come, we will help. 60 00:07:31,572 --> 00:07:34,409 Hello, gentlemen. A hand? 61 00:07:34,576 --> 00:07:37,661 - Yes of course. - Watch your head. 62 00:07:43,626 --> 00:07:45,336 Segers. 63 00:07:48,214 --> 00:07:50,172 Willem Segers. 64 00:07:50,341 --> 00:07:54,506 And here's the Sweet Lady Jane. 65 00:07:54,679 --> 00:07:56,388 My son. 66 00:07:57,640 --> 00:08:00,214 Hello, Peter. 67 00:08:02,478 --> 00:08:05,101 This is paint and eggs. 68 00:08:05,272 --> 00:08:09,402 We just left and they Kampen don’t like these boats there. 69 00:08:09,568 --> 00:08:12,855 - This is not a sauna? - Yes. 70 00:08:13,030 --> 00:08:16,199 - A kind of sauna. - A sauna to kiss. 71 00:08:18,326 --> 00:08:19,870 With whores? 72 00:08:21,038 --> 00:08:24,454 We never said "whores". They say "girls". 73 00:08:24,625 --> 00:08:26,749 And they are beautiful? 74 00:08:26,919 --> 00:08:30,539 Yes I do, Otherwise there would be no of course customers. 75 00:08:32,132 --> 00:08:33,877 You will have the right for free? 76 00:08:34,051 --> 00:08:36,045 No, I am entitled to nothing. 77 00:08:37,012 --> 00:08:38,508 Pity. 78 00:08:39,932 --> 00:08:44,144 Yes, if my father had a garage. I would take advantage fully of these cars. 79 00:08:44,311 --> 00:08:46,850 Of course, Joost. You yes. 80 00:08:51,402 --> 00:08:53,728 Who is he? 81 00:08:53,904 --> 00:08:55,613 This is David. 82 00:08:55,781 --> 00:08:59,115 His father was a travel agency here. 83 00:08:59,285 --> 00:09:02,370 He doesn’t talk much but when he says something, it's just. 84 00:09:02,537 --> 00:09:04,995 - Yes. - You see ? 85 00:09:12,715 --> 00:09:15,005 Whoa. 86 00:09:15,175 --> 00:09:17,501 Watch out for my bike, right? 87 00:09:18,721 --> 00:09:21,474 - What are you wearing? - It's ugly. 88 00:09:22,140 --> 00:09:23,552 Wow. 89 00:09:23,725 --> 00:09:26,976 - Where did you find? - My father is a cyclist. 90 00:09:27,146 --> 00:09:31,144 - And the shirt is a gift. - You've emptied your piggy bank for. 91 00:09:31,317 --> 00:09:33,144 Hey guys, when you go up this slope: 92 00:09:33,319 --> 00:09:36,356 Change gears in time and down hands down the handlebars. 93 00:09:36,530 --> 00:09:38,654 Guys. 94 00:09:39,533 --> 00:09:42,072 As a future Nobel Prize winner Physical… 95 00:09:42,243 --> 00:09:45,364 …I have all developed. 96 00:09:46,915 --> 00:09:50,416 Yes, it takes a little getting used these footrests. 97 00:09:50,585 --> 00:09:52,543 Let's go? 98 00:09:52,713 --> 00:09:54,373 Good luck, son. 99 00:10:08,436 --> 00:10:12,387 Here one has to do with the resistance air, the resistance of the slope… 100 00:10:12,565 --> 00:10:15,935 …rolling resistance also and mechanical strength. 101 00:10:16,111 --> 00:10:20,061 I compared the formulas of these resistors. 102 00:10:20,240 --> 00:10:24,618 And if you know the different values, one can calculate exactly… 103 00:10:24,786 --> 00:10:27,278 …how long ascension Mont Ventoux will take us. 104 00:10:27,456 --> 00:10:29,579 The mythical mountain. The Giant of Provence. 105 00:10:29,749 --> 00:10:31,992 Joost, the farm. 106 00:10:33,128 --> 00:10:37,671 Calculated Bédoin at the top, the altitude difference is 1600 meters. 107 00:10:37,841 --> 00:10:41,424 - The distance to the summit… - Joost, go. 108 00:11:00,071 --> 00:11:02,610 Well, SCVA? How are you? 109 00:11:13,917 --> 00:11:17,205 Rimer's like cycling to the Mont Ventoux, 110 00:11:17,379 --> 00:11:20,335 where Tommy Simpson died as a heroic 111 00:11:20,508 --> 00:11:23,878 tragically 112 00:11:24,053 --> 00:11:27,968 Here was the world champion at the end. 113 00:11:30,726 --> 00:11:32,221 It's beautiful. 114 00:11:32,395 --> 00:11:34,969 It's not me, you moron. 115 00:11:35,147 --> 00:11:37,057 On the other poet, Jan Kal. 116 00:11:42,196 --> 00:11:45,364 I think we need to go together. 117 00:11:45,532 --> 00:11:47,241 Or? 118 00:11:48,410 --> 00:11:51,080 - In Ventoux. - Yes. 119 00:11:51,247 --> 00:11:55,708 Yes I do. I've told you, right? 120 00:11:57,461 --> 00:12:02,338 Award recipients are Spinoza groundbreaking research… 121 00:12:02,508 --> 00:12:05,083 that have great value. 122 00:12:05,261 --> 00:12:08,096 They are at the top of the science charts… 123 00:12:08,264 --> 00:12:11,301 and are also recognized internationally, 124 00:12:11,475 --> 00:12:15,688 It’s a great honor to present, Prof. Dr. Joost Walvoort… 125 00:12:15,854 --> 00:12:19,355 For that price… his revolutionary research… 126 00:12:19,524 --> 00:12:24,769 in what is called the theory strings. Professor, if you will? 127 00:12:28,534 --> 00:12:31,026 - Thank you. - Hold. 128 00:12:31,703 --> 00:12:33,115 Look. 129 00:12:36,458 --> 00:12:39,543 This is a great thank you I accept this award, 130 00:12:39,711 --> 00:12:43,544 For a scientist it's a godsend, 131 00:12:43,715 --> 00:12:46,006 Now I can focus to build on the same research… 132 00:12:46,176 --> 00:12:49,796 without having to take care constantly funding. 133 00:12:49,971 --> 00:12:54,184 Because sometimes doubt interest of string theory. 134 00:12:54,352 --> 00:12:58,017 Remembered are we 100 years of this time… 135 00:12:58,188 --> 00:13:00,099 as a period of… 136 00:13:03,610 --> 00:13:07,739 Scientific pioneers? Heroes? 137 00:13:07,905 --> 00:13:11,026 Or a failure period and waste? 138 00:13:14,580 --> 00:13:16,787 I lean toward the former. 139 00:13:16,956 --> 00:13:20,872 But ask him to me in 100 years I will be sure. 140 00:13:21,044 --> 00:13:23,797 - You've finally found your place, Tankink? - Yes, Yes. 141 00:13:23,964 --> 00:13:27,463 - Continue, Joost. It looks good. - Yes thank you. 142 00:13:27,634 --> 00:13:32,426 Please don’t turn around at the same time… 143 00:13:32,597 --> 00:13:37,306 but in the back of the room, there are my three oldest friends: 144 00:13:37,477 --> 00:13:40,562 David, Bart, André. 145 00:13:40,730 --> 00:13:43,305 Not handsome. My apologies for that. 146 00:13:43,482 --> 00:13:47,647 But I haven't seen them since 30 years. David, I beg you… 147 00:13:47,821 --> 00:13:52,234 With them I attended a school mother in the Achterhoek. 148 00:13:52,409 --> 00:13:56,621 And laid the foundations for my future career. 149 00:13:56,787 --> 00:13:59,789 I am delighted that they are there. 150 00:13:59,958 --> 00:14:05,913 And their presence here, they are in fact a bridge over time. 151 00:14:06,089 --> 00:14:10,752 As if, indeed, it did not exist. Thank you. 152 00:14:14,514 --> 00:14:16,472 Look. 153 00:14:18,976 --> 00:14:20,686 Bravo. 154 00:14:22,271 --> 00:14:25,523 - Guys, guys. - Show-off. 155 00:14:28,611 --> 00:14:30,984 - But Andrew said. - Yes. 156 00:14:31,155 --> 00:14:33,528 Weird, right? 157 00:14:33,699 --> 00:14:36,701 Your eyes haven’t changed at all. 158 00:14:36,869 --> 00:14:39,491 - Your hair… Grey. - In one night. 159 00:14:39,664 --> 00:14:43,116 Thank you Madam. No pellets not for me. Thank you. 160 00:14:50,132 --> 00:14:52,838 It doesn’t breathes true love. 161 00:14:58,391 --> 00:14:59,801 Joost. 162 00:15:02,311 --> 00:15:04,933 Here, Bartje. Dick still healthy? 163 00:15:05,105 --> 00:15:09,270 My dick is currently as concrete terminal to Novaya Zemlya. 164 00:15:09,443 --> 00:15:13,026 - Joost, congratulations. - Guys, we go back further in time. 165 00:15:13,197 --> 00:15:15,570 Thank you, Some water. 166 00:15:15,741 --> 00:15:18,150 Sympa hast thou we discussed. 167 00:15:18,327 --> 00:15:21,910 2.5 million, say. What’re you going to do? 168 00:15:22,081 --> 00:15:25,166 I'm supposed to invest in New research unfortunately. 169 00:15:25,333 --> 00:15:28,585 And Spinoza? This is the old horse Winnetou? 170 00:15:28,754 --> 00:15:31,542 Yes I do. It's correct. 171 00:15:31,715 --> 00:15:35,382 - I could go two seconds? - Yes. 172 00:15:36,846 --> 00:15:39,598 I come again. 173 00:15:41,516 --> 00:15:45,052 This is his mistress, right? Looks good. 174 00:15:45,228 --> 00:15:49,477 It shows. Surely with this grouchy at home. 175 00:15:51,568 --> 00:15:56,695 Look, she asks him to choose. "Come with me, or stay with your girl." 176 00:15:56,865 --> 00:15:59,738 - You think? - Yes. 177 00:15:59,909 --> 00:16:03,743 A small notebook? She can use against him after. 178 00:16:03,914 --> 00:16:06,869 No, the teachers don’t write nothing in notebooks, huh. 179 00:16:07,042 --> 00:16:09,415 But this is not his mistress. It’s a journalist. 180 00:16:09,586 --> 00:16:11,496 I don’t remember his name. 181 00:16:11,672 --> 00:16:14,792 Oh, guys. Damn, bullshit. 182 00:16:14,966 --> 00:16:19,131 What's her name? What was his name again? A journalist, right? 183 00:16:19,304 --> 00:16:21,096 - You know her? - Yes. 185 00:16:22,766 --> 00:16:26,302 Cool in front, but behind your back they fuck you, Isn’t it, Bart? 186 00:16:26,478 --> 00:16:28,637 - Absolutely, - Well, well. 187 00:16:28,814 --> 00:16:31,566 It's good that you're here. 188 00:16:32,775 --> 00:16:34,354 Damn. 189 00:16:35,569 --> 00:16:37,979 They're back, Denies. 190 00:16:40,367 --> 00:16:42,075 Laura. 191 00:16:42,244 --> 00:16:47,536 "Congratulations. So I am with you. Hope to see you soon, Laura." 192 00:16:49,834 --> 00:16:51,874 Oh, guys. Look. 193 00:16:52,045 --> 00:16:53,872 Look at me Peter. 194 00:16:54,464 --> 00:16:57,715 A great poet, but he goes wrong. 195 00:17:07,310 --> 00:17:10,846 - We go back. - Go. 196 00:17:11,689 --> 00:17:16,601 - Ride a bike? In this heat? No. - Yes. 197 00:17:19,530 --> 00:17:22,983 - Come on, David. Come on, man. - Gently. 198 00:17:39,384 --> 00:17:41,294 No, guys. I'm not with you. 199 00:17:41,469 --> 00:17:45,337 A: I don't have a bike. B: I have hypertension. High cholesterol. 200 00:17:45,515 --> 00:17:48,267 C: I absolutely, Doctor said prohibited tired. 201 00:17:48,434 --> 00:17:50,428 And more...to go Mont Ventoux. No way. 202 00:17:50,603 --> 00:17:53,890 - Where is your passport? - Really Hypertension, eh? 203 00:17:54,064 --> 00:17:56,057 Heart rhythm disorders. Overweight. 204 00:17:56,233 --> 00:17:59,686 But what the doctor wants you to do with your life? 205 00:17:59,862 --> 00:18:03,861 The only thing you've done so far, is not making an efforts. 206 00:18:04,033 --> 00:18:08,446 Whether you're staying here using a miracle medicine. Here. 207 00:18:08,620 --> 00:18:09,819 Van Spankeren still exist? 208 00:18:09,997 --> 00:18:15,040 Listen, how can I know if Van Spankeren still exist? 209 00:18:15,211 --> 00:18:18,165 My knives? 210 00:18:20,090 --> 00:18:21,087 Go. 211 00:18:22,009 --> 00:18:26,388 Everything except clipless pedals. Black, preferably. Black. 212 00:18:26,555 --> 00:18:30,257 Yes Yes. Black, XL and shorts, XL. 213 00:18:30,434 --> 00:18:33,555 Good. Yes I do. Good. 214 00:18:35,230 --> 00:18:36,726 - Look. - Wow. 215 00:18:36,898 --> 00:18:40,400 - Original. - And normal pedals. 216 00:18:40,569 --> 00:18:45,232 Two men escaped, Stefan Mutter and did you, Jan Raas… 217 00:18:45,407 --> 00:18:48,943 SCVA, I'll submit yourself to punishment of Sodomites. 218 00:18:49,118 --> 00:18:51,741 Gerard Reve, eh? 219 00:18:55,084 --> 00:18:59,961 You like that, huh? Yes I do. Bang, bang, bang. 220 00:19:00,130 --> 00:19:04,674 Roger de Vlaminck is in the wheel… 221 00:19:04,843 --> 00:19:06,255 You see that? 222 00:19:41,046 --> 00:19:42,755 You see Dré? 223 00:19:52,015 --> 00:19:53,807 I want to be the ball. 224 00:20:21,545 --> 00:20:24,083 SCVA, It's your turn. 225 00:20:24,255 --> 00:20:25,833 Ice-creams. 226 00:20:29,177 --> 00:20:31,170 Chocolate? 227 00:20:31,345 --> 00:20:33,173 Good. 228 00:20:33,348 --> 00:20:36,100 Peter, I'm Peter. 229 00:20:38,770 --> 00:20:40,430 Joost. 230 00:20:45,151 --> 00:20:47,145 Ladies and gentlemen. Here Laura van Bemmel. 231 00:20:47,319 --> 00:20:51,532 Laura, look, I still see a free place there. You can sit there, 232 00:20:52,784 --> 00:20:57,945 We'll begin. I corrected the exams last week. 233 00:20:58,123 --> 00:21:01,077 All were poorly made. 234 00:21:01,625 --> 00:21:03,915 - Hi, how are you? - Hello. 235 00:21:04,544 --> 00:21:06,669 You remember us? 236 00:21:06,838 --> 00:21:08,251 Bert. 237 00:21:08,425 --> 00:21:12,008 - Bart. - Bart, I knew it. 238 00:21:12,177 --> 00:21:14,966 David, Andrew and Joost. 239 00:21:16,641 --> 00:21:18,219 Where are we? 240 00:22:12,237 --> 00:22:14,396 You want some? 241 00:22:28,670 --> 00:22:31,423 After the exam, I will play for FC Twente, 242 00:22:31,589 --> 00:22:34,627 No, guys. After the exam, we're going up to Mont Ventoux. 243 00:22:36,886 --> 00:22:41,798 "And praise to God that I might finish travel with fortitude… 244 00:22:41,975 --> 00:22:44,466 "that is as large physical strength… 245 00:22:44,644 --> 00:22:48,015 "…with which I conquered all the problems today. " 246 00:22:48,190 --> 00:22:49,768 Petrarch. 247 00:22:52,819 --> 00:22:56,818 Yes I do. He mounted the mountain already in 1336. 248 00:22:56,990 --> 00:22:59,613 - By bike? - Yes, on your Raleigh. 249 00:23:01,786 --> 00:23:04,325 - You will really mount to Ventoux? - Yes. 250 00:23:04,498 --> 00:23:08,116 With the van of David's father. 251 00:23:08,293 --> 00:23:09,953 Can I join? 252 00:23:16,259 --> 00:23:20,340 - Yes. - Okay. Heard. 253 00:23:20,513 --> 00:23:24,049 I must go now, otherwise I'll threatened with eternal damnation. 254 00:23:24,224 --> 00:23:26,468 May I accompany you? 255 00:23:28,021 --> 00:23:29,432 Sure. 256 00:23:42,743 --> 00:23:44,987 You're going back? 257 00:23:45,162 --> 00:23:47,204 Oh sorry. 258 00:24:00,010 --> 00:24:03,095 I am absolved. 259 00:24:03,264 --> 00:24:05,554 And I can’t free myself, 260 00:24:12,147 --> 00:24:14,272 It's perfect, man. 261 00:24:14,441 --> 00:24:16,186 My muse. 262 00:24:18,737 --> 00:24:20,897 And she understands my poems. 263 00:24:22,659 --> 00:24:25,150 What are you wearing? 264 00:24:25,327 --> 00:24:27,120 It's Laura's idea. 265 00:24:35,503 --> 00:24:39,041 Four 20/20, How did you do that? 266 00:26:01,631 --> 00:26:04,005 Don't forget it, Bartje. 267 00:26:04,884 --> 00:26:07,803 Should I really forget about it? 268 00:26:09,722 --> 00:26:11,930 I'll never forget it. 269 00:26:20,984 --> 00:26:22,978 It's over, fucker. 270 00:26:24,570 --> 00:26:26,280 Who’s with me? 271 00:26:36,749 --> 00:26:39,158 I don’t want it to end. 272 00:26:41,963 --> 00:26:43,838 Peet. 273 00:26:44,966 --> 00:26:47,006 Beer. 274 00:26:47,636 --> 00:26:49,214 Come on. 275 00:27:06,071 --> 00:27:07,269 Lau, come. 276 00:27:09,824 --> 00:27:11,200 Come. 277 00:27:37,393 --> 00:27:39,848 The bomb. 278 00:28:02,751 --> 00:28:07,414 Yes I do. I have to hang up now. Keep me informed. 279 00:28:07,589 --> 00:28:09,382 - Who was it? - My lawyer. 280 00:28:09,549 --> 00:28:11,709 - Beer. - Yes. 281 00:28:11,885 --> 00:28:14,674 Bartje, old sewer rat. 282 00:28:15,597 --> 00:28:18,433 - It's good that we were here. - Health, buddy. 283 00:28:18,600 --> 00:28:24,473 Back in Bédoin, Place of dreams Illusions. Blood, sweat and tears. 284 00:28:27,985 --> 00:28:32,197 Where one day Tommy Simpson has swallowed a large glass of calvados… 285 00:28:32,364 --> 00:28:34,938 Then begin… the ascent of Mont Ventoux… 286 00:28:35,116 --> 00:28:37,489 …to die forever. 287 00:28:37,661 --> 00:28:40,152 What did your lawyer? 288 00:28:40,872 --> 00:28:42,367 Not now. 289 00:29:07,732 --> 00:29:09,690 Gentlemen. Here we are. 290 00:29:09,859 --> 00:29:12,896 Beaujolais Nouveau has arrived. 291 00:29:13,696 --> 00:29:16,733 Yes, I thought adding a musical perspective. 292 00:29:16,908 --> 00:29:19,067 - It's the tape? - The same tape. 293 00:29:19,244 --> 00:29:22,779 He threw her on the street 30 years ago. 294 00:29:22,956 --> 00:29:24,415 All was lost. 295 00:29:24,583 --> 00:29:28,248 - Van Morrison, The Clash, TC Matic. - The Jam. 296 00:29:31,964 --> 00:29:34,172 It's always a great trip, huh? 297 00:29:34,341 --> 00:29:38,293 Yes, like you were driving to Zutphen about a week finding for Bédoin, 298 00:29:38,471 --> 00:29:41,591 Here. The old Gerrit is there too. 299 00:29:43,602 --> 00:29:45,013 Friendly. 300 00:29:45,186 --> 00:29:47,145 Good morning, Mr, Tankink. 301 00:29:50,566 --> 00:29:52,975 Yes I do. Well then, 302 00:29:55,280 --> 00:30:00,026 And watertje, How does it say? Some water. 303 00:30:00,327 --> 00:30:02,865 Why you brought three bikes, Dré? 304 00:30:03,038 --> 00:30:06,738 That black is David's. I will ride on Pegerotti. 305 00:30:06,916 --> 00:30:10,333 And the same day, I will go up on the old Raleigh, 306 00:30:10,503 --> 00:30:15,711 Peter then using best tube and old Gerrit. I'll put it in a can. 307 00:30:15,883 --> 00:30:19,003 What's a stories. Why? 308 00:30:21,138 --> 00:30:22,468 Why? 309 00:30:22,640 --> 00:30:26,590 He was in the hospital when his father's dead, but he couldn’t see it, 310 00:30:26,770 --> 00:30:31,182 His father don't want a criminal near his deathbed. That's why. 311 00:30:32,357 --> 00:30:36,142 Then you'll be three on the bike. 312 00:30:36,320 --> 00:30:41,279 - Did you check the tires? - Yes. And brakes. 313 00:30:41,450 --> 00:30:44,073 - You put a triple set, I think? - A triple? 314 00:30:44,245 --> 00:30:48,114 Come on, buddy, that's for fags. No, man. Go up to the outer tray. 315 00:30:48,290 --> 00:30:51,375 52 teeth. No bullshit. 316 00:30:51,543 --> 00:30:54,414 You're not afraid of that mountain? 317 00:30:57,300 --> 00:30:59,340 It’s far too high. 318 00:30:59,510 --> 00:31:03,840 I think it's even higher 30 years ago. 319 00:31:36,881 --> 00:31:38,839 Look. 320 00:31:39,007 --> 00:31:40,882 Oh, man. 321 00:31:43,678 --> 00:31:47,263 Well done, SCVA. Old tour operator. 322 00:31:51,395 --> 00:31:53,553 Ah, guys. 323 00:31:53,730 --> 00:31:57,314 It’s good. About 23 degrees. Feel. 324 00:31:57,485 --> 00:31:59,063 Hey, stop that. 325 00:31:59,236 --> 00:32:00,814 Too bad that cyclist can’t swim, 326 00:32:00,987 --> 00:32:03,195 What it's like exceeded hogwash? 327 00:32:03,365 --> 00:32:06,900 Bart is accustomed to simplicity, it can lie on the couch, 328 00:32:07,077 --> 00:32:08,488 Very good, 329 00:32:08,662 --> 00:32:12,707 David, I think you're still buzzer, Or wanker, 330 00:32:12,874 --> 00:32:17,038 If you settle here, do we Généras not, Attention to the head, 331 00:32:17,211 --> 00:32:20,664 - Dré, this small bed is for you? - I don't think so, 332 00:32:22,174 --> 00:32:25,462 Or this spartan cell, It will remind you of memories, 333 00:32:25,636 --> 00:32:28,046 - We'll get by, - Oh, wait, 334 00:32:28,222 --> 00:32:29,883 - Let me guess, - Yes, here it is, 335 00:32:30,058 --> 00:32:33,344 Yes I do, The largest room, the biggest bed 336 00:32:33,519 --> 00:32:35,893 - The biggest mouth, - The largest cock, 337 00:32:36,647 --> 00:32:38,557 Cyclists kiss in winter Joost, 338 00:32:38,733 --> 00:32:42,601 Not this boy, This fucking guy and bathes throughout the year, 339 00:32:42,778 --> 00:32:43,729 Oh yes? 340 00:32:44,697 --> 00:32:46,442 Stop, 341 00:32:47,617 --> 00:32:50,987 - Sorry, - Look at this, 342 00:32:51,162 --> 00:32:53,322 This is the result, huh, 343 00:32:58,628 --> 00:33:02,461 Ho, ho, Stop. Dré, Stop. 344 00:33:02,632 --> 00:33:06,761 You are about to drill a hole in a villa of 5000 euros per week, 345 00:33:06,928 --> 00:33:09,336 - Farewell my deposit, - Gently, I brought the arrangments, 346 00:33:09,513 --> 00:33:12,350 After that will do more, 347 00:33:37,208 --> 00:33:40,660 Here, Like that Peter is with us also, 348 00:33:45,341 --> 00:33:47,299 Here, Dré, 349 00:33:49,845 --> 00:33:51,838 Guys, see you later. Have fun. 350 00:33:52,014 --> 00:33:54,968 - Where are you going? - Shopping, 351 00:33:59,564 --> 00:34:03,229 Oh, Come on, let me go. 352 00:34:11,116 --> 00:34:13,823 Come on, Dreetje. 353 00:34:13,994 --> 00:34:16,486 - Come here you. - No. 354 00:34:30,302 --> 00:34:32,047 Raise up the legs, SCVA, 355 00:34:32,221 --> 00:34:35,057 It would shave your legs, You'll go faster, 356 00:34:38,643 --> 00:34:41,432 - It was the first slope, guys. - It goes well. 357 00:34:47,110 --> 00:34:48,571 Damn. 358 00:34:48,736 --> 00:34:52,107 - We need to go after him? - Yes. 359 00:35:01,082 --> 00:35:03,409 For God Sake. 360 00:35:04,962 --> 00:35:10,123 I'm already at 172. I can just go up to 162. 361 00:35:10,300 --> 00:35:13,302 - Change the speed. - I can't shift the gears. 362 00:35:18,767 --> 00:35:21,057 - Can we stop, guys? - Don't talk too much, 363 00:35:21,228 --> 00:35:24,514 - This is not good for your breathing. - Come on, SCVA, Continue. 364 00:35:24,689 --> 00:35:26,516 At a leisurely pace. 365 00:35:26,691 --> 00:35:28,934 Come on, I pass you. 366 00:35:31,112 --> 00:35:32,857 Guys, he's stopped. 367 00:35:39,162 --> 00:35:41,452 My heart pounding. Too fast. 368 00:35:41,623 --> 00:35:44,375 Stop looking at that counter. Just pedaling. Pedal. 369 00:35:44,543 --> 00:35:45,788 You'll not drop dead here, eh? 370 00:35:45,960 --> 00:35:48,630 It would not bother me of dying now, 371 00:35:48,797 --> 00:35:54,040 And in 30 years we'll have to overcome other trauma. Not for me. 372 00:35:54,218 --> 00:35:56,258 If I die here, huh ... 373 00:35:56,429 --> 00:36:01,057 ... I declare, on paper, you have nothing to do with it, 374 00:36:01,225 --> 00:36:03,931 - No small letters either? - It's good, 375 00:36:04,104 --> 00:36:07,354 At their own pace, right? 376 00:36:07,523 --> 00:36:11,059 If necessary I will go up this mountain like a snail, 377 00:36:11,236 --> 00:36:14,190 Yes I do, Leaves no traces, 378 00:36:18,617 --> 00:36:20,825 - Well said, - Oh, well, well, 379 00:36:20,995 --> 00:36:23,073 Let's go catch him, guys, 380 00:36:42,183 --> 00:36:43,594 It was here, right? 381 00:36:46,688 --> 00:36:48,098 It was here, 382 00:36:48,939 --> 00:36:53,234 When I turned my head around the corner I could just see the Ventoux, 383 00:37:21,930 --> 00:37:23,888 And where is our friend? 384 00:37:24,057 --> 00:37:27,759 Our friend is too busy Avignon, 385 00:37:28,770 --> 00:37:31,393 She remake us once, you think? 386 00:37:31,565 --> 00:37:34,022 It wouldn't surprise me, 387 00:37:34,192 --> 00:37:39,437 Always when a woman calls you and you accepted too eagerly, she disappeared. 388 00:37:39,615 --> 00:37:44,028 And it's always like that. 389 00:37:44,202 --> 00:37:46,660 And you should know, right? 390 00:38:19,029 --> 00:38:20,939 Careful with your brain smashed. 391 00:38:32,459 --> 00:38:35,544 - Come. We arrived. - Or ? 392 00:38:35,712 --> 00:38:37,920 What do you think? Look. 393 00:38:41,259 --> 00:38:43,751 - How are you? Take back your breath gently. - Yes. 394 00:38:43,929 --> 00:38:47,097 The masts, Bart, the tent. 395 00:38:47,265 --> 00:38:50,137 If you put a little here, SCVA and me starts here, 396 00:38:50,310 --> 00:38:51,591 Come SCVA, 397 00:38:54,148 --> 00:38:56,188 Say, what did you do in Arnhem? 398 00:38:56,357 --> 00:39:00,309 After two hours on the ground at Twente I knew, with all these freaks. 399 00:39:00,486 --> 00:39:03,323 No talent, said the coach, 400 00:39:06,575 --> 00:39:10,326 So we went to Arnhem, See some group Musis Sacrum. 401 00:39:10,496 --> 00:39:15,373 For the first time I smoked hash Afghan. He hits hard, man. 402 00:39:15,544 --> 00:39:19,921 - I was suddenly three days later. - Tankink. Action. 403 00:39:23,510 --> 00:39:30,557 I feel nothing and I'm not doing anything. I drag myself with a beer. 404 00:39:30,725 --> 00:39:37,310 I look out the windows and I scratch my behind 405 00:39:37,481 --> 00:39:42,608 I see nothing and hear nothing my head is full of pain 406 00:39:42,778 --> 00:39:45,566 Do you think, Lau and Peter are still having sex somewhere? 407 00:39:45,740 --> 00:39:47,448 I think so, 408 00:39:52,663 --> 00:39:55,369 Guys, I'm going to sleep, 409 00:39:55,540 --> 00:39:58,495 - Tomorrow we train early, - Sure, 410 00:39:58,669 --> 00:40:00,045 Don't lie down late, you, 411 00:40:10,264 --> 00:40:13,432 - Yes why not? - Because I think this plan is bullshit. 412 00:40:13,601 --> 00:40:15,890 - Shh. - What, shhh? 413 00:40:16,187 --> 00:40:20,399 - Ouch, Asshole. - Bitch. 414 00:40:30,284 --> 00:40:32,361 Good night. 415 00:40:56,184 --> 00:40:57,596 Okay, David. 416 00:41:11,241 --> 00:41:13,650 Peter is behaving strangely. 417 00:41:13,828 --> 00:41:17,244 He is crazy. My father said the other day. 418 00:41:18,248 --> 00:41:20,241 The poets, 419 00:41:22,294 --> 00:41:24,122 Bartje. 420 00:41:28,759 --> 00:41:31,796 You want to ride this to Ventoux, right? 421 00:41:32,428 --> 00:41:34,008 I'm slow at start, 422 00:41:34,181 --> 00:41:37,847 Your spirit is stronger than your legs. 423 00:41:38,018 --> 00:41:39,643 Rolled, Go. 424 00:41:41,562 --> 00:41:44,731 I would double your bike, huh. 425 00:41:46,484 --> 00:41:47,979 Go, 426 00:41:57,870 --> 00:41:59,580 It'll still? 427 00:41:59,747 --> 00:42:02,832 - It's way too hot, - Yes of course, Put this bike behind, 428 00:42:18,433 --> 00:42:20,640 Guys, Warning, 429 00:42:30,695 --> 00:42:33,068 - SCVA, Say so, - Guys, 430 00:42:33,240 --> 00:42:35,814 Tomorrow we will finally climb Mont Ventoux, 431 00:42:35,992 --> 00:42:39,491 That's why I'm going to read a fragment The Rider Tim Krabbé, 432 00:42:39,662 --> 00:42:43,660 That you understand what we are doing, 433 00:42:43,833 --> 00:42:45,542 Yes I do, 434 00:42:45,709 --> 00:42:48,628 "I made the ascent of Mont Ventoux seven times, 435 00:42:48,796 --> 00:42:53,044 "We can choose between two climbs, I always take the side of Bédoin, 436 00:42:53,217 --> 00:42:55,626 "The first five kilometers rise gently, 437 00:42:55,803 --> 00:42:58,888 "Once you move away from the summit you can look over his left shoulder, 438 00:42:59,056 --> 00:43:03,305 "A pastel yellow desert with one point above, 439 00:43:08,316 --> 00:43:11,103 "A pastel yellow desert with one point above, 440 00:43:11,276 --> 00:43:15,026 "The Observatory, The forest is the worst, 441 00:43:15,197 --> 00:43:18,483 "For over 10 kilometers one goes slopes of different stiffnesses, 442 00:43:18,659 --> 00:43:22,242 "But still more than ten percent, We can not find a rhythm, 443 00:43:22,413 --> 00:43:26,114 "Standing on the pedals do not help and sitting on the saddle either, 444 00:43:26,292 --> 00:43:29,412 "Then an incomprehensibly we left the forest, 445 00:43:29,586 --> 00:43:31,545 "It is at the Chalet Reynard, 446 00:43:31,713 --> 00:43:35,498 "This is where the full moon begins yellow that lasts six kilometers, 447 00:43:36,468 --> 00:43:40,514 "1,5 km before the summit you pass Simpson at the monument ,,, 448 00:43:40,681 --> 00:43:46,103 ",,, Died in 67, stifled by the heat in a last attempt to win the Tour, 449 00:43:46,270 --> 00:43:50,054 "If I always choose the side of Bédoin, it is not because of Simpson ,,, 450 00:43:50,232 --> 00:43:54,942 ",,, But because the against the clock the 1958 Tour started also there, 451 00:43:55,111 --> 00:43:59,822 "With my best time I would have been front-penultimate, 452 00:43:59,991 --> 00:44:01,785 "Please note in your program: 453 00:44:01,952 --> 00:44:06,699 "Number 92, Krabbé, 1 hour 21 minutes and 50 seconds, " 454 00:44:08,082 --> 00:44:10,575 Yes, you finally finished? 455 00:44:18,718 --> 00:44:20,796 OK, guys, come on, Let's go, 456 00:44:20,971 --> 00:44:24,839 I do not come, Cycling is not for me, I'll go canoeing, 457 00:44:25,017 --> 00:44:27,260 This may be a trick for the program Travel father, 458 00:44:27,435 --> 00:44:32,857 - Yes, I'm coming with you, SCVA, - OK, Barbapapa, Let's go, 459 00:44:33,025 --> 00:44:36,145 No, I'm not, I take a day off, 460 00:44:36,319 --> 00:44:39,025 We are going slowly, Just a few hours to relax the legs, 461 00:44:39,197 --> 00:44:41,985 We're not going to force anything, No, I do not come, 462 00:44:42,159 --> 00:44:44,615 Ben me, I'm going, 463 00:44:45,870 --> 00:44:51,625 I come, Tomorrow I'll go up with you this mountain, 464 00:44:51,794 --> 00:44:55,376 I must know how it Walking to change gears, 465 00:45:16,025 --> 00:45:21,402 We must change slightly there, A small slope, 466 00:46:09,913 --> 00:46:11,407 Hi, Bartje, 467 00:46:13,290 --> 00:46:14,916 Hello, 468 00:48:41,604 --> 00:48:44,440 Hello, 469 00:48:48,695 --> 00:48:51,780 - Some shit? - No, 470 00:48:51,948 --> 00:48:54,736 Just a little too quiet for sleeping, 471 00:49:16,847 --> 00:49:20,799 This journalist, you know? 472 00:49:21,977 --> 00:49:27,435 - She chases me, - Really, And what does she want? 473 00:49:27,608 --> 00:49:32,734 You do not understand ? The journalists suspect stuff, Bad stuff, 474 00:49:32,906 --> 00:49:35,278 At least if they are good, 475 00:49:36,743 --> 00:49:38,783 And what did she suspect? 476 00:49:45,918 --> 00:49:50,914 I cheated and that in fact I deserve not the Spinoza prize, 477 00:49:55,677 --> 00:49:58,087 And is this correct? Is it true ? 478 00:49:58,264 --> 00:50:00,091 True ? 479 00:50:00,265 --> 00:50:03,885 What is true in theory some ropes ? 480 00:50:05,729 --> 00:50:08,186 It is surely in your journal tomorrow? 481 00:50:08,357 --> 00:50:10,978 Joost, come on, I'm your friend, man, 482 00:50:24,039 --> 00:50:26,578 - What has happened in fact, the 6? - 6? 483 00:50:26,750 --> 00:50:30,369 Good God, you know what I mean, On July 6, 1982, 484 00:50:32,173 --> 00:50:35,459 Well, we went up cycling, Peter recited his poem ,,, 485 00:50:35,634 --> 00:50:37,508 The five then, 486 00:50:44,310 --> 00:50:46,220 You did a bike or canoe, 487 00:50:46,395 --> 00:50:48,684 - Biking, - Well then, 488 00:50:48,855 --> 00:50:50,849 Peter was with you, 489 00:50:51,024 --> 00:50:53,314 And I was alone with her, 490 00:50:54,278 --> 00:50:58,987 And it leads me to his tent, 491 00:50:59,157 --> 00:51:00,736 In her red bikini, 492 00:51:02,494 --> 00:51:05,745 She was so incredibly beautiful, 493 00:51:07,499 --> 00:51:09,243 I was stupidly crazy about her, 494 00:51:09,418 --> 00:51:11,411 Yes, we were all crazy about her, 495 00:51:11,586 --> 00:51:13,664 - Well, you wanted above all ,,, - Yes Yes of course, 496 00:51:13,839 --> 00:51:15,880 But I really loved her, 497 00:51:16,048 --> 00:51:18,672 I even tried to write small poems for her, 498 00:51:18,843 --> 00:51:20,753 To get ahead of Peter, 499 00:51:22,430 --> 00:51:24,471 - Peter knew? - For these poems? 500 00:51:24,640 --> 00:51:27,642 No, idiot, For you and Laura, 501 00:51:27,811 --> 00:51:29,686 But of course he knew, 502 00:51:29,854 --> 00:51:31,647 So that's why he was suddenly up the next day, 503 00:51:31,814 --> 00:51:34,224 And down, huh, 504 00:51:34,400 --> 00:51:38,695 It is simply dropped, This asshole, 505 00:51:38,863 --> 00:51:45,662 You know I did not dare back here for 30 years? 506 00:51:45,828 --> 00:51:47,621 For 30 years, 507 00:51:47,788 --> 00:51:49,866 A prohibited area, 508 00:51:50,041 --> 00:51:53,411 When Hinke wanted to go on holiday here in the neighborhood ,,, 509 00:51:53,586 --> 00:51:57,122 ,,, I booked something else, We went elsewhere, 510 00:51:57,298 --> 00:52:01,000 Anne wanted to be au pair, She wanted go to Aix-en-Provence or Avignon, 511 00:52:01,177 --> 00:52:05,888 I hoped so much that it does not do, Otherwise I should have gone, 512 00:52:06,056 --> 00:52:11,514 I could not, For 30 years, It's a sick thing, right? 513 00:52:16,317 --> 00:52:18,560 Yes I do, But you're a guy, 514 00:52:22,115 --> 00:52:25,614 - Because ? - You fucked, Bart, 515 00:52:26,827 --> 00:52:28,109 Is not it ? 516 00:52:32,124 --> 00:52:33,952 I'm going to bed, 517 00:52:40,258 --> 00:52:42,049 Damn mess, 518 00:52:50,434 --> 00:52:52,807 It should be done in the least two hours, 519 00:52:52,978 --> 00:52:55,684 - Certainly, - Yes, I do, 520 00:52:56,691 --> 00:52:59,063 You are careful? 521 00:52:59,234 --> 00:53:02,604 Tommy Simpson had a drink calvados by Mont Ventoux, 522 00:53:02,780 --> 00:53:05,616 - And after it is ,,, - But I'm not Tommy Simpson, 523 00:53:05,783 --> 00:53:08,156 It's because I'm immortal, 524 00:53:10,162 --> 00:53:13,034 - I finished my poem, - Well and Keep Talking, 525 00:53:14,792 --> 00:53:16,286 Up, 526 00:53:33,352 --> 00:53:36,390 And now our matadors of this Tour de France, 527 00:53:36,563 --> 00:53:39,186 Side by side they ride dreaded Mont Ventoux, 528 00:53:39,358 --> 00:53:41,931 This is truly a masterful performance, Dear listeners,,, 529 00:53:42,111 --> 00:53:45,563 ,,, To see the Dutch boys fight this French mountain, 530 00:53:45,739 --> 00:53:49,951 And it rolls here next to us, ladies and gentlemen, Bart, Bartje Hofman, 531 00:53:50,118 --> 00:53:55,361 I'll ask him some questions, How do you feel now? 532 00:53:55,540 --> 00:53:58,376 I feel good, Very good, 533 00:53:58,544 --> 00:54:02,412 And I want to say hello to my uncle Henk, It's his birthday today, 534 00:54:02,589 --> 00:54:04,713 Henk, happy birthday, And a good day, 535 00:54:04,883 --> 00:54:07,505 As the boy remained simple, 536 00:54:07,678 --> 00:54:11,296 Bartje, good luck and we'll see at the top, 537 00:55:48,276 --> 00:55:50,151 Come on, buddy, 538 00:55:53,783 --> 00:55:59,122 You thought claim victory? 539 00:56:56,928 --> 00:56:59,883 Come on, Peet, 540 00:57:03,352 --> 00:57:05,226 Come on, Bart, 541 00:57:33,757 --> 00:57:35,881 - Go, - Go ahead, 542 00:57:36,050 --> 00:57:39,053 This is allowed, it is allowed, We do this in the Tour too, 543 00:57:43,224 --> 00:57:45,467 Here, 544 00:57:46,979 --> 00:57:49,102 Mouse, 545 00:58:02,411 --> 00:58:04,487 Yes, a lack of sugar, 546 00:58:10,293 --> 00:58:14,161 Yes, closer, Perfect, OK, 547 00:58:14,338 --> 00:58:19,381 - Guys, in five seconds, - Mont Ventoux, 548 00:58:22,680 --> 00:58:27,807 Today I climbed Mount the highest in the region 549 00:58:27,978 --> 00:58:33,020 people call "Ventoux" ventosum 550 00:58:33,191 --> 00:58:35,517 a well-deserved name 551 00:58:35,693 --> 00:58:38,814 fatigue is indescribable 552 00:58:41,699 --> 00:58:46,694 tears and sweat laughter and pain 553 00:58:48,081 --> 00:58:50,324 love and hate 554 00:58:56,672 --> 00:58:59,709 I gave myself to Lady Jane 555 00:58:59,884 --> 00:59:02,671 Sweet Lady Jane 556 00:59:10,311 --> 00:59:13,977 the world at my feet 557 00:59:14,148 --> 00:59:15,560 Here I am God 558 00:59:28,037 --> 00:59:29,829 Yes I do, 559 00:59:33,500 --> 00:59:35,210 Peet, what are you doing? 560 00:59:38,296 --> 00:59:41,999 - What are you doing ? - Hey, Peter, wait, 561 00:59:42,175 --> 00:59:43,375 Peter, 562 00:59:44,636 --> 00:59:46,180 The fingers on the brakes, right? 563 00:59:47,598 --> 00:59:49,473 He took my bike? 564 01: 01: 36,497 --> 01: 01: 38,326 Peter, 565 01: 01: 40,293 --> 01: 01: 42,453 For God Sake, 566 01: 01: 55,683 --> 01: 01: 57,261 Peter, 567 01: 02:01,814 --> 01: 02:04,021 For God Sake, 568 01: 02:26,381 --> 01: 02:28,706 Peter, 569 01: 03:20,433 --> 01: 03:24,729 - Okay, SCVA? - Yes, great, 570 01: 03:39,327 --> 01: 03:42,033 Surprisingly good, this rosé, Good, 571 01: 03:44,166 --> 01: 03:46,658 There is something more drinkable? 572 01: 03:48,961 --> 01: 03:52,795 Wine quality rarely exceeds the beauty of the country, 573 01: 03:52,967 --> 01: 03:54,247 Yes I do, Snob, 574 01: 03:54,426 --> 01: 03:58,126 It's really well written in the Grand Larousse wine, 575 01: 04:02,475 --> 01: 04:07,303 Besides, what is there to trouble share a little know? 576 01: 04:08,606 --> 01: 04:13,234 Thus I discovered that night, that in 1982 ,,, 577 01: 04:13,402 --> 01: 04:15,977 - Zoetemelk? - No, 578 01: 04:16,155 --> 01: 04:21,577 ,,, except Peter, was further resident Laura dick, 579 01: 04:23,371 --> 01: 04:25,744 Mr simply us hidden,,, 580 01: 04:25,915 --> 01: 04:30,245 ,,, He could have the most beautiful girl ever on the Mont Ventoux, 581 01: 04:30,420 --> 01: 04:33,125 And we do not do it with friends, Bart, 582 01: 04:37,092 --> 01: 04:41,222 I made you a confidence, but good, 583 01: 04:41,389 --> 01: 04:43,596 Okay, But is it true? 584 01: 04:46,394 --> 01: 04:48,602 Yes, so, 585 01: 04:48,771 --> 01: 04:50,480 And the day of the ascent, 586 01: 04:50,648 --> 01: 04:53,057 That's why he had excellent legs Ventoux, 587 01: 04:53,234 --> 01: 04:55,987 And he complained that he had not Climber legs, 588 01: 04:56,154 --> 01: 05:01,279 Hey, Bart, Laura had also climber's legs? 589 01: 05:01,450 --> 01: 05:03,907 - And she put them around your neck? - It was a little wet there? 590 01: 05:04,078 --> 01: 05:07,744 - Guys, - Yes, they were good around my neck, 591 01: 05:10,126 --> 01: 05:13,542 I realize that I get a little jealous, 592 01: 05:15,089 --> 01: 05:17,794 Come on, Bart, Say it, man, How was it ? 593 01: 05:17,966 --> 01: 05:19,675 - Yes, it was exciting? - Guys, 594 01: 05:19,843 --> 01: 05:24,388 To be clear, It was she who attracted me in his tent, His initiative, 595 01: 05:24,557 --> 01: 05:28,508 - Yes, And Peter then? - He was'nt here, 596 01: 05:28,687 --> 01: 05:31,522 - He did not know, I think, - I think that if, 597 01: 05:31,689 --> 01: 05:34,395 It was a very sensitive boy, 598 01: 05:34,567 --> 01: 05:38,316 It is noticed that his muse had blown by Sir, 599 01: 05:38,487 --> 01: 05:41,489 And that's why he dropped in this mountain, 600 01: 05:41,658 --> 01: 05:43,401 Damn, guys, 601 01: 05:43,576 --> 01: 05:48,238 I can not remember having hidden something to my friends, 602 01: 05:49,290 --> 01: 05:51,782 Except maybe you ,,, 603 01: 05:51,960 --> 01: 05:55,743 ,,, Stole half your career scientific ? 604 01: 05:57,048 --> 01: 05:59,207 No, nothing has been proven yet, 605 01: 05:59,382 --> 01: 06:01,709 But why this journalist chasing you all day? 606 01: 06:01,886 --> 01: 06:04,555 - What bullshit, - Why do you still call this woman? 607 01: 06:04,721 --> 01: 06:05,885 Nothing has been proven yet, Bart, 608 01: 06:06,057 --> 01: 06:08,097 Give me for once an answer to this question, 609 01: 06:08,267 --> 01: 06:10,805 No, It's not about me, This is you and Laura, 610 01: 06:37,336 --> 01: 06:40,921 Asshole, For God Sake, 611 01: 07:22,382 --> 01: 07:25,633 Damn, guys, Damn, 612 01: 07:33,852 --> 01: 07:37,020 I always thought you were gay, 613 01: 07:38,106 --> 01: 07:40,859 I always thought you were gay, 614 01: 07:41,025 --> 01: 07:44,229 Yes Yes, I have long thought too, 615 01: 07:44,403 --> 01: 07:47,738 I tried, With men, 616 01: 07:47,907 --> 01: 07:50,067 I tried with women, I tried everything, 617 01: 07:50,244 --> 01: 07:54,456 But I do not know, It tired me so much, In fact I did not want, 618 01: 07:54,622 --> 01: 07:59,202 And what did you do then? You shook you before your travel brochures? 619 01: 07:59,378 --> 01: 08:04,040 No, Sex is not really my thing, 620 01: 08:07,427 --> 01: 08:09,752 It is possible, right? 621 01: 08:09,928 --> 01: 08:11,591 This sucks, 622 01: 08:12,139 --> 01: 08:16,517 The essential point is that the time does not exist, 623 01: 08:16,686 --> 01: 08:19,605 That there is no three-dimensional ,,, 624 01: 08:19,772 --> 01: 08:23,106 ,,, But just twelve, Maybe more, 625 01: 08:23,275 --> 01: 08:25,768 Time is an illusion, 626 01: 08:25,945 --> 01: 08:27,108 Bart ,,, 627 01: 08:27,280 --> 01: 08:31,528 Many people do not know ,,, Do not understand,,, 628 01: 08:33,702 --> 01: 08:35,363 It's so far, 629 01: 08:37,665 --> 01: 08:40,288 Pussy, 630 01: 08:44,671 --> 01: 08:46,581 Quickly wash, 631 01: 08:50,261 --> 01: 08:52,301 Tomorrow we get up early, 632 01: 08:52,472 --> 01: 08:54,797 Go, Listen to me, 633 01: 08:58,643 --> 01: 09:03,188 SCVA Hey, sorry I never have answered all your letters, 634 01: 09:03,357 --> 01: 09:05,350 These last years, 635 01: 09:08,237 --> 01: 09:09,649 I read them, you know, 636 01: 09:12,658 --> 01: 09:15,779 In one way or another I was ashamed, 637 01: 09:18,455 --> 01: 09:20,034 And now ? 638 01: 09:21,500 --> 01: 09:23,244 I do not know, 639 01: 09:25,962 --> 01: 09:28,419 A new life, perhaps, 640 01: 09:29,674 --> 01: 09:31,299 The other leg, 641 01: 09:35,013 --> 01: 09:37,587 You have a lot of hair there, 642 01: 09:37,765 --> 01: 09:41,101 - It takes everything away? - No, Far, 643 01: 09:51,738 --> 01: 09:55,571 - How, Dré? - Thirty-three, thirty to four, 644 01: 09:55,741 --> 01: 09:58,411 - Thirty five, - Say so, 645 01: 10:00,497 --> 01: 10:04,495 Croissants, Enjoy your meal, 646 01: 10:08,087 --> 01: 10:11,374 Well, well, guys, A text from our Laura, 647 01: 10:11,550 --> 01: 10:13,840 She will come tomorrow around noon, 648 01: 10:14,010 --> 01: 10:16,467 Why do you get this message, you? 649 01: 10:16,638 --> 01: 10:21,800 I thought it was a show at Avignon Festival, What do you think ? 650 01: 10:21,977 --> 01: 10:23,721 All afternoon a forum on the sun? 651 01: 10:23,895 --> 01: 10:28,522 Good idea, right? It changes the bike, Still cycling, say, 652 01: 10:28,691 --> 01: 10:32,062 - You can go cycling in Avignon? - I think so, 653 01: 10:49,588 --> 01: 10:51,131 You too, 654 01: 10:58,888 --> 01: 11:01,807 - A lot of people, - Not that much, 655 01: 11:01,974 --> 01: 11:03,518 No forum? 656 01: 11:05,185 --> 01: 11:08,437 You ever been to the theater? 657 01: 12:11,627 --> 01: 12:13,620 Damn it, 658 01: 12:17,549 --> 01: 12:21,050 - Yes, do you think? - She would have said, right? 659 01: 12:21,220 --> 01: 12:26,132 That would explain why she left alone at that time, 660 01: 12:26,308 --> 01: 12:29,928 I think he's about 30 years, So it's possible, right? 661 01: 12:30,103 --> 01: 12:32,512 Guys, we watched an actor, 662 01: 12:32,689 --> 01: 12:36,734 They learn the text by heart, There you go, Really, 663 01: 12:48,037 --> 01: 12:53,745 Do not say anything, Swallow, And tomorrow you mounted the mountain like an arrow, 664 01: 12:54,795 --> 01: 12:56,872 Bart, 665 01: 13:01,760 --> 01: 13:04,215 - Joost, - It is good, 666 01: 13:09,559 --> 01: 13:12,846 Here, Some wine ? 667 01: 13:16,275 --> 01: 13:17,686 Dré, 668 01: 13:23,281 --> 01: 13:25,773 Perfect, perfect, 669 01: 13:25,950 --> 01: 13:29,202 PRICE WINNER Spinoza FRAUD 670 01: 14:43,069 --> 01: 14:46,438 Oh, guys, look at it, 671 01: 14:46,614 --> 01: 14:49,023 The new Lance Armstrong, 672 01: 14:49,200 --> 01: 14:53,033 He lied and forced others to be silent, 673 01: 14:53,203 --> 01: 14:55,612 Well, not me, 674 01: 14:55,790 --> 01: 14:59,658 Apparently the Spectator they think differently, 675 01: 14:59,835 --> 01: 15:03,667 Of course I used the work others, Everybody does that, 676 01: 15:03,839 --> 01: 15:06,877 It works like that in science, 677 01: 15:14,058 --> 01: 15:18,685 I may have forgotten to place few quotes, 678 01: 15:18,853 --> 01: 15:21,013 Well, sorry, It's not my fault, 679 01: 15:21,189 --> 01: 15:23,858 It is because of this fucking pressure to constantly publish ,,, 680 01: 15:24,026 --> 01: 15:28,736 ,,, And to bring in cash, All university brothel, 681 01: 15:34,620 --> 01: 15:37,111 And what does that mean? 682 01: 15:37,289 --> 01: 15:39,496 That means I'm cooked, 683 01: 15:40,459 --> 01: 15:42,452 But you had a ruthless lawyer, no ? 684 01: 15:42,628 --> 01: 15:45,879 They will kill me, They will cut them to me, Let me bleed in the hallway, 685 01: 15:46,049 --> 01: 15:47,840 Go, Screw you, 686 01: 15:55,224 --> 01: 15:56,599 Joost, 687 01: 15:58,893 --> 01: 16:00,686 Joost, 688 01: 16:02,147 --> 01: 16:04,983 You may have copied everything, huh? 689 01: 16:05,150 --> 01: 16:08,271 But for us it's all new, 690 01: 16:17,912 --> 01: 16:19,373 Dré, 691 01: 16:30,174 --> 01: 16:32,927 Mr, think therefore I have no lucky right now, I save myself? 692 01: 16:33,094 --> 01: 16:35,503 Yes I do, I have to go back home, 693 01: 16:35,681 --> 01: 16:38,007 Joost, we will finish this four, Go, 694 01: 16:38,182 --> 01: 16:43,095 Valerie wants to see me, she said, She wants to go with his family to America, 695 01: 16:43,271 --> 01: 16:45,478 She even thinks about divorce, 696 01: 16:52,572 --> 01: 16:54,898 Oh, guys, I keep seeing a man,,, 697 01: 16:55,074 --> 01: 16:59,025 He lost his job, His reputation is ruined, 698 01: 16:59,203 --> 01: 17:01,328 His wife and children live on the other side of the ocean ,,, 699 01: 17:01,498 --> 01: 17:05,366 - ,,, And they have forgotten, - And then this man will sell his house, 700 01: 17:05,544 --> 01: 17:10,005 It will lease an apartment at current exposure air above a hair salon, 701 01: 17:10,173 --> 01: 17:14,635 And he will drink acid Gewürtztraminer 3 euros a bottle, 702 01: 17:14,803 --> 01: 17:17,425 And in the evening he drops his trousers ankles, 703 01: 17:17,596 --> 01: 17:21,097 He tries to find porn, But it does not have Wi-Fi, 704 01: 17:23,603 --> 01: 17:27,020 - Stop whining, - Yes exactly, 705 01: 17:43,372 --> 01: 17:47,158 This is important, a clean string, 706 01: 17:47,335 --> 01: 17:51,084 I saw my father do a thousand times, 707 01: 17:53,549 --> 01: 17:56,041 So good oil, 708 01: 17:56,718 --> 01: 17:59,045 This is exactly what not to do, Dré, 709 01: 17:59,222 --> 01: 18:03,172 Clean with a string of oil, You remove the fat with, 710 01: 18:03,350 --> 01: 18:05,807 What you take away, you can not put it back, 711 01: 18:06,811 --> 01: 18:08,521 A typical theory Walvoort, 712 01: 18:08,689 --> 01: 18:12,438 No, it's not a theory, These are the facts, 713 01: 18:12,610 --> 01: 18:15,564 Your father did anything, It reflected nothing, 714 01: 18:15,738 --> 01: 18:17,446 But those who know cycling know ,,, 715 01: 18:17,615 --> 01: 18:20,700 ,,, It should be cleaned with a chain cloth and degreasing benzine, 716 01: 18:20,868 --> 01: 18:23,193 Lint-free cloth, 717 01: 18:23,370 --> 01: 18:25,198 What do you know, man? 718 01: 18:25,372 --> 01: 18:29,537 What do you know about that, Meeting with your ray theory, 719 01: 18:31,629 --> 01: 18:33,955 I give you counsel, asshole, 720 01: 18:41,138 --> 01: 18:43,215 You were saying ? 721 01: 18:45,642 --> 01: 18:47,387 What were you saying ? 722 01: 18:47,560 --> 01: 18:51,607 I try to explain that there are several visions cleaning a chain ,,, 723 01: 18:51,773 --> 01: 18:54,610 - You were saying ? - Dré, Sorry, 724 01: 18:54,776 --> 01: 18:56,853 It was a slip of the tongue, 725 01: 19:02,576 --> 01: 19:04,949 Asshole, right? I remember, 726 01: 19:05,829 --> 01: 19:10,207 You said that once too, Will make copies, man, 727 01: 19:24,181 --> 01: 19:26,009 Very good, 728 01: 19:58,130 --> 01: 20:00,884 - Joost is not home yet? - No, 729 01: 20:08,391 --> 01: 20:11,726 - It should worry us? - No, 730 01: 20:11,895 --> 01: 20:16,973 No, Joost is not a boy jumping under a train, 731 01: 20:17,150 --> 01: 20:19,060 No bomb, huh? 732 01: 20:45,554 --> 01: 20:48,127 I also took a hitchhiker, 733 01: 20:51,100 --> 01: 20:54,886 I never women unknown, but I saw who it was, 734 01: 20:56,898 --> 01: 20:59,140 - Hey, Laura, - Hello, 735 01: 21:02,319 --> 01: 21:04,229 Ha, kid, 736 01: 21:06,657 --> 01: 21:08,070 Hello, Bart, 737 01: 21:14,040 --> 01: 21:16,033 Here Fabio, son, 738 01: 21:18,419 --> 01: 21:20,911 - Yes, we have already seen, - Really ? 739 01: 21:21,089 --> 01: 21:24,174 Goed gespeeld, man, What's this ? 740 01: 21:26,802 --> 01: 21:30,172 Yes, we were in Avignon, 741 01: 21:38,314 --> 01: 21:41,684 - Son of,,, ? - From Peter, yes, 742 01: 21:42,693 --> 01: 21:44,104 The cake ? 743 01: 21:52,661 --> 01: 21:54,203 Con poor, 744 01: 22:15,268 --> 01: 22:19,348 We were camping, Trois Rivières, 745 01: 22:19,521 --> 01: 22:22,724 - They have a pool now, - No ? 746 01: 22:23,983 --> 01: 22:28,446 You know, I think I did not at all need to review this campsite, 747 01: 22:28,614 --> 01: 22:33,774 It is necessary that certain things remain as they are in your memory, 748 01: 22:45,672 --> 01: 22:47,333 Say, Bart? 749 01: 22:49,300 --> 01: 22:52,386 What did you think when you saw my message? 750 01: 22:55,640 --> 01: 22:58,179 Well, it still exists, 751 01: 22:59,852 --> 01: 23:02,095 I thought you'd forgotten us, 752 01: 23:10,989 --> 01: 23:13,066 Laura ,,, 753 01: 23:14,117 --> 01: 23:17,617 Why have you suddenly gone? 754 01: 23:20,706 --> 01: 23:23,579 You have not even been at her funeral, 755 01: 23:23,751 --> 01: 23:27,204 And now you come here with your son which we did not know existed, 756 01: 23:27,380 --> 01: 23:29,421 Calm down, okay? 757 01: 23:29,590 --> 01: 23:32,212 You have not brought us nothing? 758 01: 23:35,596 --> 01: 23:40,889 Say, I am however not the only one here who finds this situation, to say the least ,,, 759 01: 23:43,062 --> 01: 23:44,938 ,,, Complicated enough, right? 760 01: 23:48,233 --> 01: 23:50,191 No of course not, 761 01: 23:56,283 --> 01: 23:59,202 - I disturb ? - No, 762 01: 23:59,369 --> 01: 24:03,036 Bart, we'll do some biking just now, eh? 763 01: 24:04,000 --> 01: 24:05,412 Fabio is ready? 764 01: 24:05,584 --> 01: 24:09,418 - The pedal like crazy, - Really ? Great, 765 01: 24:43,414 --> 01: 24:45,490 It's good, 766 01: 24:45,666 --> 01: 24:52,713 Maybe a little lighter, A bit more,,, 767 01: 25:29,460 --> 01: 25:33,328 - Go ahead, - No, stay, 768 01: 25:35,007 --> 01: 25:38,293 You sure you do not stay for dinner? 769 01: 25:38,468 --> 01: 25:42,217 - And climb the Ventoux tomorrow? - I have to go back to Avignon, 770 01: 25:42,388 --> 01: 25:47,431 Are you sure you know everything now on your father, on us ,,, 771 01: 25:47,602 --> 01: 25:50,889 Bart ,,, It's good, 772 01: 25:51,064 --> 01: 25:54,766 My mother told me everything and that's enough, 773 01: 26:42,365 --> 01: 26:46,577 Guys, I missed you, 774 01: 26:49,247 --> 01: 26:52,830 Last year I got divorced and then I went back to Holland, 775 01: 26:53,001 --> 01: 26:57,498 In Zutphen, And I went to see the tomb of Peter, 776 01: 26:59,465 --> 01: 27:04,294 But since I started dreaming, 777 01: 27:04,471 --> 01: 27:07,638 Well, actually not dream, rather nightmares, 778 01: 27:08,182 --> 01: 27:10,389 And then I see him lying, 779 01: 27:11,728 --> 01: 27:15,228 I never do nightmares it, No, 780 01: 27:15,397 --> 01: 27:17,225 I never do nightmares, 781 01: 27:18,359 --> 01: 27:22,309 - Sometimes I blamed her death, - I think all of us, 782 01: 27:22,488 --> 01: 27:26,153 He had never descended a mountain, Never, 783 01: 27:26,325 --> 01: 27:28,283 Not even a bridge, 784 01: 27:31,164 --> 01: 27:34,366 But the crucial question, Laura ,,, Oh sorry, 785 01: 27:44,718 --> 01: 27:46,379 Laura, the crucial question ,,, 786 01: 27:46,553 --> 01: 27:51,347 What we would all like to know is: 787 01: 27:51,517 --> 01: 27:56,061 Peter's death, she has to do with what happened between you and Bart ,,, 788 01: 27:56,230 --> 01: 27:58,022 ,,, The day before, 789 01: 28:03,445 --> 01: 28:05,190 No, 790 01: 28:07,784 --> 01: 28:09,777 No, I am sure, 791 01: 28:11,536 --> 01: 28:16,780 Really, guys, some things arrive without any reason, 792 01: 28:19,253 --> 01: 28:20,796 Why are you so sure? 793 01: 28:28,846 --> 01: 28:30,756 You and I,,, 794 01: 28:30,931 --> 01: 28:32,343 It was a plan, 795 01: 28:39,647 --> 01: 28:41,273 A ,,, What? 796 01: 28:42,692 --> 01: 28:44,602 This was intentional, 797 01: 28:48,823 --> 01: 28:54,032 Peter was obsessed by love triangles, 798 01: 28:54,204 --> 01: 28:56,245 And,,, 799 01: 28:56,415 --> 01: 29:01,208 He dragged me ,,, Well, I been drawn into his world, 800 01: 29:01,378 --> 01: 29:03,418 I found it exciting, 801 01: 29:04,881 --> 01: 29:08,168 As if things were not real, 802 01: 29:08,342 --> 01: 29:10,882 Not real for you maybe, But for me, though, 803 01: 29:19,521 --> 01: 29:23,851 Peter therefore used me? That's what you say? 804 01: 29:29,364 --> 01: 29:34,027 I told you I loved you, Do you remember ? 805 01: 29:36,245 --> 01: 29:38,535 I was seventeen years old, Bart, 806 01: 29:39,458 --> 01: 29:41,249 Seventeen, 807 01: 30:09,695 --> 01: 30:14,158 Here, Here, 808 01: 30:25,753 --> 01: 30:28,838 What motherfucker, say, 809 01: 30:31,759 --> 01: 30:33,552 Selfish, 810 01: 32:17,155 --> 01: 32:19,315 A night under the stars, Bart? 811 01: 32:25,080 --> 01: 32:27,370 You now change, 812 01: 32:28,583 --> 01: 32:31,252 It is already much too hot, André, 813 01: 32:34,046 --> 01: 32:35,840 And Joost, where is he? 814 01: 32:41,596 --> 01: 32:43,589 I really will not mount this mountain, 815 01: 32:44,766 --> 01: 32:46,308 Joost, 816 01: 32:47,143 --> 01: 32:49,386 Joost, 817 01: 32:49,562 --> 01: 32:52,398 I really enough, man, 818 01: 32:52,565 --> 01: 32:57,857 This Valerie and these ramblings Spinoza on all day, 819 01: 32:58,029 --> 01: 33:01,150 God, Small prof, Petit teacher of the faculty, 820 01: 33:01,325 --> 01: 33:06,781 Your whole world elite, Put yourself in the ass it, 821 01: 33:06,955 --> 01: 33:11,866 Go, Saying simply: Fuck you all, 822 01: 33:12,043 --> 01: 33:13,871 Say it, 823 01: 33:14,045 --> 01: 33:16,916 Say it simply: Fuck you all , Repeat after me: Fuck you all , 824 01: 33:19,800 --> 01: 33:23,135 Harder, Fuck you all, 825 01: 33:23,638 --> 01: 33:26,889 Fuck, Fuck you all, Fuck you all, 826 01: 33:28,685 --> 01: 33:30,926 Good, Fuck you all, 827 01: 33:40,696 --> 01: 33:43,984 Guys, do not do race, right? 828 01: 33:44,157 --> 01: 33:48,239 No, not race, We'll just see who will be the first at the top, 829 01: 33:49,621 --> 01: 33:54,166 OK, at their own pace, Today a little faster, 830 01: 34:21,653 --> 01: 34:23,315 Come SCVA, 831 01: 34:39,005 --> 01: 34:45,009 OK, And hop, Go, 832 01: 34:46,011 --> 01: 34:50,424 - I'd have clipless pedals, - Yes Yes, We left, 833 01: 34:53,268 --> 01: 34:58,145 It's all right, man, Very good, 834 01: 34:58,315 --> 01: 35:00,143 I push you? 835 01: 35:04,779 --> 01: 35:09,738 - Go ahead, guys, Go for it, - Sure ? 836 01: 36:17,936 --> 01: 36:19,431 No, 837 01: 37:19,622 --> 01: 37:20,903 That's crazy, 838 01: 37:21,082 --> 01: 37:22,826 - I push you? - No, 839 01: 37:23,001 --> 01: 37:24,376 No ? 840 01: 37:43,229 --> 01: 37:47,179 - You come with us ? - Hold on, SCVA, 841 01: 37:48,400 --> 01: 37:50,857 Fuck it all, 842 01: 40:10,708 --> 01: 40:13,283 How are you ? 843 01: 40:31,103 --> 01: 40:33,144 Damn, 844 01: 40:33,313 --> 01: 40:39,484 It is zero, Raleigh, I'm going down on Pegoretti earlier, 845 01: 40:47,994 --> 01: 40:50,071 Hey, Well, buddy, 846 01: 40:51,373 --> 01: 40:55,241 - How was it ? - Well, well, Yes, well, 847 01: 40:56,336 --> 01: 40:59,754 Bartje, 848 01: 41:01,424 --> 01: 41:02,885 OK, 849 01: 41:26,867 --> 01: 41:30,367 Well, man, Go, 850 01: 41:55,020 --> 01: 41:56,395 David? 851 01: 42:00,441 --> 01: 42:01,985 Come SCVA, Go, 852 01: 42:06,990 --> 01: 42:10,858 Come SCVA, Another little tip, 853 01: 42:18,834 --> 01: 42:20,828 Go, 854 01: 42:56,038 --> 01: 43:00,084 Peter, My old, 855 01: 43:01,001 --> 01: 43:05,545 In a moment of total aberration ,,, 856 01: 43:05,714 --> 01: 43:08,338 ,,, We climbed the bald mountain ,,, 857 01: 43:08,509 --> 01: 43:11,262 ,,, And that in honor of your death, 858 01: 43:12,388 --> 01: 43:15,260 We miss you for 30 years, 859 01: 43:17,101 --> 01: 43:21,051 And with you, happiness that is felt at this time, 860 01: 43:22,314 --> 01: 43:26,894 Peter, our dear writer of poems ,,, 861 01: 43:27,069 --> 01: 43:29,608 ...We wanted you to be as some still with us. 862 01: 43:29,781 --> 01: 43:33,316 So I brought you something. 863 01: 43:34,534 --> 01: 43:40,325 You don't know him, but it comes from Marktplaats,nl, 864 01: 43:44,129 --> 01: 43:48,079 Come on, Joost. We will suspend? 865 01: 43:52,594 --> 01: 43:55,133 - He's good? - Oh, beautiful. 866 01: 43:57,807 --> 01: 43:59,184 Now the photo. 867 01: 43:59,351 --> 01: 44:02,554 - You stay with us, Peet? Smile. - Here we are. 868 01: 44:02,729 --> 01: 44:06,728 There you go. Three, two, one. Smile, 869 01: 44:09,403 --> 01: 44:10,814 Yes I do. 870 01: 44:10,987 --> 01: 44:13,314 Yes, pretty. Perfect. 871 01: 44:13,490 --> 01: 44:16,196 We finally finished with this mountain at the con? 872 01: 44:16,368 --> 01: 44:18,278 Absolutely.