1 00:00:58,560 --> 00:01:01,882 It's your oldest fear 2 00:01:02,080 --> 00:01:04,686 That the love you can hear 3 00:01:04,840 --> 00:01:07,081 Will go 4 00:01:10,080 --> 00:01:12,924 And it's a deafening sound 5 00:01:13,080 --> 00:01:16,243 We become light on the ground 6 00:01:16,400 --> 00:01:18,402 Then soil 7 00:01:21,920 --> 00:01:24,969 To be one with the sky 8 00:01:25,120 --> 00:01:29,762 Where the souls all collide and turn to gold... 9 00:01:29,920 --> 00:01:31,251 In the middle, 10 00:01:31,440 --> 00:01:33,602 you feel like it's never going to end. 11 00:01:36,720 --> 00:01:39,451 But he was with me. I was going to make it. 12 00:01:46,040 --> 00:01:48,611 I remember that morning. Hunter made me a deal. 13 00:01:48,760 --> 00:01:50,285 He'd clean out the basement 14 00:01:50,440 --> 00:01:53,808 if I swam all the way across the lake. 15 00:01:53,960 --> 00:01:56,167 I dove right in. 16 00:01:56,320 --> 00:01:58,129 Our basement was a nightmare. 17 00:02:00,120 --> 00:02:02,691 But it turns out that gliding along behind me 18 00:02:02,840 --> 00:02:05,844 that's when the last song on the album came to him. 19 00:02:07,640 --> 00:02:10,644 The first time I brought him here to show him where I grew up, 20 00:02:10,800 --> 00:02:13,963 he decided that this was where he wanted to write music, 21 00:02:14,120 --> 00:02:15,963 have a zillion kids, 22 00:02:16,120 --> 00:02:18,122 have a yard big enough to get lost in... 23 00:02:18,320 --> 00:02:21,244 We are stones to be seen 24 00:02:21,400 --> 00:02:24,847 In the meadows we are dreams to be free 25 00:02:25,000 --> 00:02:29,324 ...to become part of the wilderness instead of just part of some scene. 26 00:02:29,480 --> 00:02:32,643 It's where we bow our heads to pray 27 00:02:32,800 --> 00:02:35,644 - We are echoes... - Most of the songs on the album, 28 00:02:35,840 --> 00:02:38,411 I don't really know where they came from, 29 00:02:38,560 --> 00:02:41,131 but I was there for that one. 30 00:02:41,280 --> 00:02:45,444 So I hold onto that track as the one that we wrote together. 31 00:02:45,640 --> 00:02:48,120 Together as it was supposed to be, 32 00:02:48,280 --> 00:02:52,649 because the plan was never to live in the fricking woods all my myself. 33 00:02:52,800 --> 00:02:55,087 We are free... 34 00:02:55,240 --> 00:02:58,403 But here I am, still way out in the middle... 35 00:02:58,560 --> 00:02:59,641 without him. 36 00:03:09,200 --> 00:03:11,851 Don't look at me with that tone of voice. 37 00:03:14,680 --> 00:03:17,650 We are stones to be seen 38 00:03:17,840 --> 00:03:21,970 In the meadows we are dreams to be free 39 00:03:25,320 --> 00:03:28,324 It's where we bow our heads to pray 40 00:03:28,480 --> 00:03:32,565 We are echoes God creates into shapes 41 00:03:36,360 --> 00:03:39,204 It's where the love can come in 42 00:03:39,400 --> 00:03:43,962 Your breath becomes the wind in the trees 43 00:03:46,880 --> 00:03:53,729 We are free 44 00:03:57,920 --> 00:04:04,565 We are free 45 00:04:30,280 --> 00:04:33,966 All are welcome in 46 00:04:35,600 --> 00:04:39,605 All are welcome in. 47 00:04:44,960 --> 00:04:47,201 Mr. Popular today. 48 00:04:48,320 --> 00:04:49,890 All right. 49 00:05:04,640 --> 00:05:06,768 Do you have any books on how you write books? 50 00:05:06,920 --> 00:05:10,970 You know, all the rules and grammar, semicolons and whatnot? 51 00:05:11,160 --> 00:05:16,041 Yes, I would recommend "The Voyage Out" by Virginia Woolf. 52 00:05:16,200 --> 00:05:20,330 It's on the fiction aisle, bottom shelf, lilac spine. 53 00:05:22,480 --> 00:05:24,323 I'm ready for my next assignment. 54 00:05:24,480 --> 00:05:26,448 Hannah, don't waste your time, all right? 55 00:05:26,600 --> 00:05:28,170 I'm giving the column to somebody else this week. 56 00:05:28,320 --> 00:05:29,321 What? Who? 57 00:05:29,480 --> 00:05:32,689 I am done playing the fiddle to your procrastination dance. 58 00:05:32,840 --> 00:05:34,683 Oh, hey, Upton, no, don't test me today. 59 00:05:34,840 --> 00:05:37,207 I worked all morning. I did. 60 00:05:37,360 --> 00:05:38,691 Give me an interview. Come on. 61 00:05:38,840 --> 00:05:40,842 And make it a good one, hmm? 62 00:05:43,000 --> 00:05:45,844 Esther Greeley. Birthdate number 88. 63 00:05:46,000 --> 00:05:47,923 - Bless her heart. - Now, 600 words, 64 00:05:48,080 --> 00:05:51,004 and I insist you spend a minimum amount of time on it. 65 00:05:51,200 --> 00:05:53,089 That "Franklin Journal," it's always striving for excellence. 66 00:05:53,240 --> 00:05:54,241 Yeah. 67 00:05:54,400 --> 00:05:57,131 Did my special order come in? The biographies? 68 00:05:57,280 --> 00:05:58,281 Yes, they did. 69 00:05:58,440 --> 00:06:00,807 I have to be well-versed in the full spectrum of the genre. 70 00:06:01,000 --> 00:06:03,207 Well, this ought to do it. 71 00:06:03,360 --> 00:06:05,522 That's going to be some good writing. 72 00:06:05,680 --> 00:06:07,205 - Here. - Give me that. 73 00:06:07,360 --> 00:06:08,361 All right. 74 00:06:08,520 --> 00:06:11,046 You're a man of such loose morals behind the cash register. 75 00:06:11,200 --> 00:06:12,361 - Thank you. - You know what? 76 00:06:12,520 --> 00:06:14,648 - Keep that one. - I don't want that one. 77 00:06:14,800 --> 00:06:16,211 Well, you might. 78 00:06:16,360 --> 00:06:18,681 - Maybe I do. - You're going to love it. 79 00:06:18,840 --> 00:06:21,241 Hmm. Ooh. 80 00:06:32,280 --> 00:06:34,567 Hey! Hello. 81 00:06:38,720 --> 00:06:40,927 Okay, guys' 82 00:06:41,080 --> 00:06:42,730 Off we go. Come on, come on. 83 00:06:44,040 --> 00:06:46,122 Answering machine: You have two unheard messages. 84 00:06:46,280 --> 00:06:47,281 First message. 85 00:06:47,440 --> 00:06:49,568 Hello, Miss Miles. It's Andrew McCabe again. 86 00:06:49,760 --> 00:06:51,603 You know, I'm not sure if you're getting any of these messages, 87 00:06:51,800 --> 00:06:53,962 but I still would like to speak to you about your late husband. 88 00:06:54,120 --> 00:06:56,043 - I've been studying his work-- - Answering machine: Message erased. 89 00:06:56,200 --> 00:06:58,009 - Next message. - Come on. There you go. 90 00:06:58,160 --> 00:06:59,764 Well, maybe you'll pick up one of these days. 91 00:06:59,920 --> 00:07:01,843 So in the meantime, I'll just go ahead and tell your machine 92 00:07:02,000 --> 00:07:03,126 a little bit about myself. 93 00:07:03,280 --> 00:07:05,203 I'm a scholar, writer, associate professor 94 00:07:05,400 --> 00:07:06,447 - at Hofstra University... - Good boy. 95 00:07:06,600 --> 00:07:07,886 ...in pop culture and American studies. 96 00:07:08,040 --> 00:07:09,769 Go! Go! Fetch! 97 00:07:14,120 --> 00:07:17,363 Andrew McCabe. 98 00:07:18,520 --> 00:07:19,931 Let's see. 99 00:07:20,120 --> 00:07:22,441 Professor. 100 00:07:22,600 --> 00:07:26,764 Stalker, possibly. Huh. 101 00:07:26,960 --> 00:07:30,248 Uh-huh. Well, congratulations. You write for the Internet. 102 00:07:33,200 --> 00:07:34,804 Howdy. 103 00:07:36,760 --> 00:07:40,128 - Hi, Hannah. - Oh, hi. 104 00:07:40,280 --> 00:07:42,123 You brought a bird. 105 00:07:42,280 --> 00:07:44,567 - Had to evict this little critter. - Hmm. 106 00:07:44,720 --> 00:07:47,087 - Real little fella. - Aw. 107 00:07:47,240 --> 00:07:48,844 Thought maybe you'd want to tend to him. 108 00:07:49,000 --> 00:07:50,968 You know, I-- 109 00:07:51,120 --> 00:07:52,884 I actually just sat down to do some work. 110 00:07:53,040 --> 00:07:54,644 Well, I'm on my lunch break presently 111 00:07:54,800 --> 00:07:58,407 and I guess I thought a bird in the hand 112 00:07:58,560 --> 00:08:01,848 was worth me in the bush. 113 00:08:23,520 --> 00:08:24,521 Hi, I'm not here. 114 00:08:24,680 --> 00:08:25,966 Leave a message. 115 00:08:26,120 --> 00:08:28,248 Noodle? Noodle, are you there? 116 00:08:28,440 --> 00:08:29,726 - It's Mom. - Mom! 117 00:08:29,880 --> 00:08:31,006 You're not going to like this, sweetie, 118 00:08:31,160 --> 00:08:33,686 but apparently there's some tight-jeaned fast-talker 119 00:08:33,840 --> 00:08:36,161 from the Big Apple who showed up in town today 120 00:08:36,320 --> 00:08:38,209 riding some fancy motorcycle. 121 00:08:38,360 --> 00:08:41,045 He's been asking everybody all sorts of personal questions about Hunter. 122 00:08:41,200 --> 00:08:42,247 No. 123 00:08:42,400 --> 00:08:44,209 So I guess you've got another muckraking reporter type-- 124 00:08:44,360 --> 00:08:46,522 What? Mom? Hey, what? From New York? 125 00:08:46,680 --> 00:08:47,681 Yeah, hi, honey. 126 00:08:47,880 --> 00:08:49,450 I guess he teaches at Hofstra or something. 127 00:08:49,600 --> 00:08:51,967 Anyway, he's in the Chickadee Suite at the Mount Blue Motel 128 00:08:52,120 --> 00:08:53,610 in case you want to pay him a little visit. 129 00:08:53,800 --> 00:08:55,723 No. Okay, Mom. I got to go. 130 00:09:00,880 --> 00:09:02,962 Hofstra? Hello? 131 00:09:03,120 --> 00:09:04,963 Hofstra? 132 00:09:05,120 --> 00:09:06,884 You in? 133 00:09:09,040 --> 00:09:10,849 What is that? 134 00:09:17,920 --> 00:09:19,524 I got it. 135 00:09:29,920 --> 00:09:31,160 Upton! 136 00:09:31,320 --> 00:09:34,642 There's some underhanded, citified star-humper all up my in grill. 137 00:09:34,840 --> 00:09:35,921 I think he's at the coffee shop. 138 00:09:36,080 --> 00:09:39,209 Will you come with me and help me crush him, please? 139 00:09:39,360 --> 00:09:41,249 - Crush me? - What the...? 140 00:09:41,400 --> 00:09:42,765 I could fling you like a Frisbee. 141 00:09:42,920 --> 00:09:44,922 Okay. 142 00:09:45,080 --> 00:09:47,686 - Told you she was a spunky one. - I love spunky. 143 00:09:47,840 --> 00:09:49,604 Hannah, this is Andrew McCabe. 144 00:09:49,760 --> 00:09:51,250 We were just talking about some really cool stuff. 145 00:09:51,440 --> 00:09:52,771 - Yes. - You know, he teaches at-- 146 00:09:52,920 --> 00:09:54,206 Hofstra. 147 00:09:54,400 --> 00:09:55,561 - Hofstra. - That's right, yeah. 148 00:09:55,720 --> 00:09:58,803 You want the restraining order now or you want to wait for the libel suit? 149 00:09:58,960 --> 00:10:00,200 Huh? Sorry? 150 00:10:00,360 --> 00:10:02,931 You parasites are done running Hunter through the rumor mill. 151 00:10:03,120 --> 00:10:04,451 - Got that? - Oh, boy. 152 00:10:04,600 --> 00:10:06,090 Talk about barking up the wrong tree. 153 00:10:06,240 --> 00:10:08,971 If you're talking about magazines, I agree with you-- they're trash. 154 00:10:09,120 --> 00:10:11,282 - No, I'm writing a book. - He's writing a book. 155 00:10:11,440 --> 00:10:12,487 Traitor. 156 00:10:12,640 --> 00:10:14,290 Look, and everybody that matters is going to be in it, okay? 157 00:10:14,440 --> 00:10:17,091 But Hunter Miles could be its heart and soul. 158 00:10:17,240 --> 00:10:18,287 All right. 159 00:10:18,440 --> 00:10:20,522 Well, you're awfully tenacious, I'll give you that. 160 00:10:20,720 --> 00:10:21,801 Thank you. 161 00:10:21,960 --> 00:10:24,770 But my husband was a person, 162 00:10:24,920 --> 00:10:26,888 a real man. 163 00:10:27,040 --> 00:10:30,328 And every song he ever wrote and everything he ever touched is mine. 164 00:10:30,520 --> 00:10:32,807 Got that? Mine. The end. 165 00:10:32,960 --> 00:10:34,644 Mine. 166 00:10:35,960 --> 00:10:39,123 This crazy widow routine of yours, does that work on people? 167 00:10:39,320 --> 00:10:41,084 I mean, it seems a little over the top. 168 00:10:42,320 --> 00:10:43,481 - Sorry. That's too much. - Yeah. 169 00:10:43,640 --> 00:10:45,404 Sorry. Um, hey, look. 170 00:10:45,560 --> 00:10:46,800 I've got respect fathoms deep 171 00:10:46,960 --> 00:10:49,327 for everything your husband had to say in those shattering songs, okay? 172 00:10:49,480 --> 00:10:52,245 Those too few so-- where did you get that? 173 00:10:54,400 --> 00:10:56,971 Hey! What are you doing? 174 00:10:57,120 --> 00:10:59,805 Hey! Hey, whoa! Come here! 175 00:10:59,960 --> 00:11:02,645 Hey! Give that back. 176 00:11:02,800 --> 00:11:04,370 Okay, lady, look. 177 00:11:04,520 --> 00:11:06,284 That's not yours to ruin, okay? 178 00:11:06,440 --> 00:11:07,521 Sorry. One second. 179 00:11:07,680 --> 00:11:09,887 Please, will you give me back my book? 180 00:11:10,040 --> 00:11:12,122 Are you-- it's like a snow globe in here. 181 00:11:12,280 --> 00:11:14,408 It's-- a lot of work went into this, you know? 182 00:11:14,560 --> 00:11:16,927 Go ahead, sir. Please, please. 183 00:11:17,080 --> 00:11:19,003 Are you kidding me? Who does this? 184 00:11:20,440 --> 00:11:22,841 You make a very lousy first impression. 185 00:11:25,800 --> 00:11:28,087 You know, there are many stages of grief. 186 00:11:28,240 --> 00:11:29,321 Oh yeah? 187 00:11:29,480 --> 00:11:31,209 Hannah's currently going through vandalism. 188 00:11:31,360 --> 00:11:33,362 Yeah. Spunky, huh? 189 00:11:33,520 --> 00:11:35,522 Thanks for the warning. 190 00:11:35,680 --> 00:11:39,526 "Lend an open heart to Hunter's words 191 00:11:39,680 --> 00:11:42,570 and you soon recognize that these were always 192 00:11:42,760 --> 00:11:46,526 wounded impre-- impre-- imprecations 193 00:11:46,720 --> 00:11:49,121 from some distant remove, 194 00:11:49,280 --> 00:11:53,001 a windswept field of high grass and dying light, 195 00:11:53,160 --> 00:11:56,482 otherworldly, Elysian." 196 00:11:56,640 --> 00:11:59,211 Ugh. "The man was singing from transcendence 197 00:11:59,400 --> 00:12:03,325 long before his soul floated across that deep cold river... 198 00:12:05,200 --> 00:12:08,090 yet he shines with hope. 199 00:12:08,240 --> 00:12:13,087 He pulls you beneath the covers for a flashlit whisper session... 200 00:12:14,400 --> 00:12:17,051 shining on to who we are, 201 00:12:17,200 --> 00:12:19,089 what we run from... 202 00:12:20,200 --> 00:12:22,248 and who we hope in our hearts to become." 203 00:12:36,080 --> 00:12:40,961 I'll make other plans 204 00:12:41,120 --> 00:12:44,044 To meet you 205 00:12:45,760 --> 00:12:49,162 On a distant shore 206 00:12:49,320 --> 00:12:52,290 Of your choosing 207 00:12:54,320 --> 00:12:57,608 Be your guiding light 208 00:12:57,760 --> 00:13:01,401 On the horizon... 209 00:13:09,080 --> 00:13:10,127 Hi, I'm not here. 210 00:13:10,280 --> 00:13:12,442 Leave a message. 211 00:13:12,640 --> 00:13:14,404 Okay, look, um, 212 00:13:14,600 --> 00:13:17,251 I just assumed after a couple of years... 213 00:13:17,440 --> 00:13:18,965 you might be ready to talk about him. 214 00:13:19,120 --> 00:13:22,329 I misjudged that and I am really sorry. 215 00:13:22,480 --> 00:13:24,801 But your husband means a lot to me, genuinely. 216 00:13:24,960 --> 00:13:26,041 All right, I'll tell you what. 217 00:13:26,240 --> 00:13:27,890 I'm getting something to eat at the diner 218 00:13:28,040 --> 00:13:29,883 and then I'm leaving town, okay? 219 00:13:30,040 --> 00:13:32,805 But I-- I really want my notebook back, man. 220 00:13:32,960 --> 00:13:36,009 Or what's left of it, anyway. 221 00:13:36,160 --> 00:13:37,321 All right. 222 00:13:51,680 --> 00:13:54,570 All I've decided is that I'll listen to you. 223 00:13:54,720 --> 00:13:57,166 Okay, but it's going to be the sound of chewing for a minute. 224 00:13:57,320 --> 00:13:59,607 You got 30 seconds. Make your case. 225 00:14:00,840 --> 00:14:03,684 Okay, well, I'm not going to need that long. 226 00:14:03,840 --> 00:14:06,047 I want to make your husband immortal. 227 00:14:06,240 --> 00:14:08,004 That's a cruel thing to say. 228 00:14:08,200 --> 00:14:12,364 No, no, what's cruel is no matter how good his music was, 229 00:14:12,520 --> 00:14:15,808 it's getting buried in an avalanche of cheesy singles. 230 00:14:16,000 --> 00:14:18,844 Someone needs to build a monument to raise him up above the rubble. 231 00:14:19,040 --> 00:14:20,201 Right, and that's you? 232 00:14:20,360 --> 00:14:22,840 Associate Professor of Truth on your hog? 233 00:14:23,000 --> 00:14:25,844 It's not a hog. It's a cafe racer. 234 00:14:26,000 --> 00:14:28,128 It's European. Come on. 235 00:14:28,280 --> 00:14:29,850 Here. Ahem. 236 00:14:30,000 --> 00:14:31,365 Got a few questions. 237 00:14:31,520 --> 00:14:33,090 Yeah, well, me first. 238 00:14:35,720 --> 00:14:38,166 So this book of yours... 239 00:14:38,320 --> 00:14:40,049 It's not gossip. 240 00:14:40,200 --> 00:14:42,168 It's not reference, it's not fiction, okay? 241 00:14:42,320 --> 00:14:44,402 But it is wildly romantic. 242 00:14:44,560 --> 00:14:46,403 It's about the chorus of lost voices-- 243 00:14:46,560 --> 00:14:48,324 artists, poets, musicians, 244 00:14:48,480 --> 00:14:51,563 all of whom failed to navigate out of the woods of their youth. 245 00:14:51,720 --> 00:14:53,370 And to understand why, what I'm trying to do 246 00:14:53,520 --> 00:14:56,091 is deconstruct the edifice of commodification 247 00:14:56,240 --> 00:14:58,322 that I believe our society has entombed the creative urge. 248 00:14:58,480 --> 00:15:01,245 I mean, he's like the patron saint of this whole ethos. 249 00:15:02,920 --> 00:15:05,241 You know what? I'm not that worried. 250 00:15:05,400 --> 00:15:07,926 Nobody's reading this book. 251 00:15:08,080 --> 00:15:09,491 What do you want to know? 252 00:15:09,640 --> 00:15:12,564 Um, yeah. 253 00:15:12,760 --> 00:15:14,444 Okay, so Hunter grew up in Philly. 254 00:15:14,640 --> 00:15:16,244 Yeah? He's a drummer in a punk band, right? 255 00:15:16,400 --> 00:15:18,243 Suddenly he's singing his heart out 256 00:15:18,400 --> 00:15:20,687 on the edge of the earth with an acoustic guitar. 257 00:15:20,840 --> 00:15:23,650 - How the hell does that happen? - He loved it up here. 258 00:15:23,800 --> 00:15:24,881 Did he? I mean, I-- 259 00:15:25,040 --> 00:15:26,929 he loved you and you're from up here. 260 00:15:27,080 --> 00:15:29,526 All right, yeah. The whole thing is my fault. 261 00:15:29,680 --> 00:15:31,887 - Can I get that out of the way for you? - Oh, yeah. Right. 262 00:15:32,040 --> 00:15:34,281 You know what? I'll take that home for the hounds. 263 00:15:34,440 --> 00:15:36,090 - Are we done? - No. No, no, no. 264 00:15:36,240 --> 00:15:37,241 You know what? 265 00:15:37,400 --> 00:15:40,449 What I really want to know is, you know, like-- 266 00:15:40,600 --> 00:15:42,409 okay, here is a sensitive soul 267 00:15:42,560 --> 00:15:45,291 who gives us a single, nearly perfect album 268 00:15:45,440 --> 00:15:47,442 from the woods of Maine, right? 269 00:15:47,600 --> 00:15:51,127 And then before all the tours and the radio play 270 00:15:51,280 --> 00:15:53,123 the chaos, the corruption... 271 00:15:53,280 --> 00:15:54,645 poof, he's gone. 272 00:15:54,800 --> 00:15:56,086 You know, what happened? 273 00:15:56,240 --> 00:15:59,130 Like, some accident or something? 274 00:16:02,280 --> 00:16:03,645 Yeah. 275 00:16:07,480 --> 00:16:09,721 I'll be right back. 276 00:16:09,880 --> 00:16:11,484 Hey, Hannah, just let me talk to you, okay? 277 00:16:11,640 --> 00:16:13,244 Okay, McCabe. You got good taste in music. 278 00:16:13,400 --> 00:16:16,688 You got your theories about consumer blah-blah, but here's the deal. 279 00:16:16,840 --> 00:16:18,968 Any monument that gets built for him, 280 00:16:19,160 --> 00:16:21,640 I'm laying the bricks. 281 00:16:21,800 --> 00:16:23,848 Okay, will you-- hold on, all right? 282 00:16:24,040 --> 00:16:26,327 Whoa! Hey, easy. 283 00:16:26,480 --> 00:16:29,131 Look, I just want to say, man, I'm sorry. 284 00:16:29,280 --> 00:16:33,604 I'm terribly sorry you want to just let him slip away for good. 285 00:16:33,800 --> 00:16:37,168 You know, I hope you get promoted or rich or on "The View" 286 00:16:37,320 --> 00:16:39,084 or whatever it is that made you haul yourself up here. 287 00:16:39,240 --> 00:16:40,446 Get off my truck. 288 00:16:41,640 --> 00:16:44,246 You're condemning a genius to obscurity. 289 00:16:44,440 --> 00:16:45,646 Work on this with me. 290 00:16:45,800 --> 00:16:47,325 I am working on it, dickweed. 291 00:16:47,520 --> 00:16:49,682 - I'm writing his biography. - What? 292 00:16:49,840 --> 00:16:50,841 Wait, hold on. Stop. 293 00:16:51,000 --> 00:16:52,684 - No. - Roll it down right now, please. 294 00:16:52,840 --> 00:16:55,446 Come on, let's talk about this. Please! 295 00:16:55,600 --> 00:16:57,568 Okay. Fine. 296 00:16:57,720 --> 00:17:00,530 Never mind. Nice meeting you. 297 00:17:05,280 --> 00:17:07,123 She just stonewalled me. 298 00:17:07,280 --> 00:17:09,521 I mean, I don't even know if I can use him in the book at all. 299 00:17:09,680 --> 00:17:11,205 That sucks, because he would have been 300 00:17:11,360 --> 00:17:13,886 the cornerstone of the whole frigging'... 301 00:17:14,040 --> 00:17:16,441 Look, he wrote one surprising album, 302 00:17:16,600 --> 00:17:19,046 he had a lot of potential, and it sucks that he died so young. 303 00:17:19,200 --> 00:17:21,567 Yeah, but, honey, how many stacks of dissertations 304 00:17:21,720 --> 00:17:23,961 have been written about, you know-- 305 00:17:24,120 --> 00:17:27,329 I mean, hell, you got Cobain, Buckley, Arbus. 306 00:17:27,520 --> 00:17:29,887 Elliott Smith, Nick Drake, David Foster Wallace. 307 00:17:30,040 --> 00:17:32,202 On and on, you know? 308 00:17:32,400 --> 00:17:35,529 Hunter Miles? Uncharted territory. 309 00:17:36,880 --> 00:17:41,408 Walked out on the frozen lake... 310 00:17:43,080 --> 00:17:45,401 Tenure in the bag, man. 311 00:17:45,560 --> 00:17:46,891 No, no, no. 312 00:17:47,080 --> 00:17:50,368 This does not make or break you. Come downtown with me. 313 00:17:50,520 --> 00:17:51,567 I scout three bands a week 314 00:17:51,720 --> 00:17:53,848 that are much more cutting-edge than Hunter Miles. 315 00:17:54,000 --> 00:17:56,401 I know that, honey, but that's what's so great about him. 316 00:17:56,560 --> 00:18:00,087 There's nothing cutting-edge about him. 317 00:18:00,240 --> 00:18:03,050 He's timeless. He's... 318 00:18:05,240 --> 00:18:06,526 Oh, well. Hmm? 319 00:18:06,680 --> 00:18:09,604 Hey, to Hunter Miles. 320 00:18:13,760 --> 00:18:17,606 Echo, echo all again 321 00:18:21,000 --> 00:18:24,129 Rewind and then erase 322 00:18:24,280 --> 00:18:29,605 Mainstays and saving grace 323 00:18:38,600 --> 00:18:40,443 Mainstays and my resting... 324 00:19:00,720 --> 00:19:02,484 Howdy! 325 00:19:18,640 --> 00:19:21,291 As the space pod zoomed across the horizon, 326 00:19:21,440 --> 00:19:24,808 the captain roared in his reptilian voice, 327 00:19:24,960 --> 00:19:29,761 "Lizardbot, unleash your snot fire!" 328 00:19:29,920 --> 00:19:31,524 Ha! 329 00:19:31,680 --> 00:19:33,523 Unleash! 330 00:19:33,680 --> 00:19:36,001 Hannah. Hannah Miles. 331 00:19:36,160 --> 00:19:37,525 - I'll come back. - Get over here. 332 00:19:37,680 --> 00:19:40,286 I didn't know you were a fan of "The Worm of Gondolak." 333 00:19:40,440 --> 00:19:42,204 Uh, here. 334 00:19:43,640 --> 00:19:45,563 Just read it, please. 335 00:19:46,880 --> 00:19:48,120 It's part of an intro, 336 00:19:48,280 --> 00:19:50,442 and then something like a first chapter, and then some epilogue. 337 00:19:50,600 --> 00:19:53,763 - It's a start, right? - Uh-huh. 338 00:20:29,880 --> 00:20:31,564 Um... 339 00:20:34,400 --> 00:20:36,721 Uh, hold-- 340 00:20:36,920 --> 00:20:40,242 There's some interesting stuff here. 341 00:20:42,320 --> 00:20:44,049 It's just that I know what you're capable of. 342 00:20:44,200 --> 00:20:47,090 You know, when you're on, you're like a fanged wolf 343 00:20:47,240 --> 00:20:49,720 howling from a mountain top. 344 00:20:49,880 --> 00:20:54,568 But this is a toothless piglet lost in the woods. 345 00:20:54,720 --> 00:20:56,324 Great. Thank you. 346 00:21:01,440 --> 00:21:05,081 Hannah, you're attempting the impossible. 347 00:21:06,840 --> 00:21:08,649 It's okay to ask for help. 348 00:21:10,920 --> 00:21:12,251 Yeah, well, thank you, Upton, 349 00:21:12,400 --> 00:21:14,971 but I'm not going to drop this in your lap. 350 00:21:15,120 --> 00:21:19,205 Well, you're welcome, but it's not my lap I'm thinking of. 351 00:21:24,600 --> 00:21:26,125 Never. 352 00:21:43,480 --> 00:21:45,130 Come here. 353 00:21:47,320 --> 00:21:49,163 Huh? 354 00:22:20,600 --> 00:22:22,568 Fiction or autobiography? 355 00:22:22,720 --> 00:22:24,006 Pose or confession, 356 00:22:24,160 --> 00:22:27,164 Biggie was as much defined by as he was killed by 357 00:22:27,360 --> 00:22:28,725 his Ten Crack Commandments. 358 00:22:28,880 --> 00:22:30,325 So I ask you, what does that mean, 359 00:22:30,480 --> 00:22:34,690 to hinge your street cred on your own mortal evanescence? 360 00:22:34,840 --> 00:22:36,205 That is all. 361 00:22:36,360 --> 00:22:37,521 Oh, and, hey, just to look ahead, 362 00:22:37,680 --> 00:22:40,001 after the break we're going to be diving into the Kool Herc materials, 363 00:22:40,160 --> 00:22:42,481 so start thinking cultural appropriation, 364 00:22:42,640 --> 00:22:44,051 sampling the break. 365 00:22:44,200 --> 00:22:46,771 Which is not the same thing as copy-pasting your midterms 366 00:22:46,920 --> 00:22:48,888 from a Wikipedia page, Mr. O'Brien. 367 00:22:49,040 --> 00:22:50,883 Busted. 368 00:22:51,040 --> 00:22:52,724 Oh, Professor. 369 00:22:52,880 --> 00:22:55,724 Oh, nice surprise. What are you doing here? 370 00:22:55,880 --> 00:22:57,291 I thought you might like some sushi. 371 00:22:57,440 --> 00:22:59,169 Lifesaver. Yes, very much so. 372 00:22:59,320 --> 00:23:00,481 - Yeah, we'll eat over here. - All right. 373 00:23:00,640 --> 00:23:02,051 Hold on one sec. 374 00:23:04,400 --> 00:23:05,401 Hello? 375 00:23:05,560 --> 00:23:08,484 Hi, it's your uncooperative widow friend. 376 00:23:08,640 --> 00:23:12,690 Well, hello there, Miss Hannah Miles. 377 00:23:12,840 --> 00:23:15,127 - How are you? - I'm good. How's New York? 378 00:23:15,280 --> 00:23:17,362 Full of too many people, as always? 379 00:23:17,520 --> 00:23:18,567 So here's the thing, 380 00:23:18,720 --> 00:23:21,769 this research or whatever it is that you're doing on my husband, 381 00:23:21,960 --> 00:23:24,327 I-- I don't like it, 382 00:23:24,480 --> 00:23:27,723 and Hunter would have kicked your ass for so many reasons, 383 00:23:27,920 --> 00:23:33,245 but I also think that he would have respected your take on the songs. 384 00:23:33,400 --> 00:23:35,209 Well, I'm sorry. Respect me? 385 00:23:35,360 --> 00:23:38,364 The muckraking, star-humping dickweed? 386 00:23:38,560 --> 00:23:40,528 Did I forget any? 387 00:23:40,680 --> 00:23:42,762 l am willing to let go of my first impressions-- 388 00:23:42,920 --> 00:23:45,002 Oh, good, good. Well, then me, too. 389 00:23:45,160 --> 00:23:47,606 Hold on a second here. Psychotic, ball-busting widow. 390 00:23:47,760 --> 00:23:49,808 Poof. To the wind. Proceed. 391 00:23:49,960 --> 00:23:51,724 You know, you're just the last in a long line of bloodsuckers 392 00:23:51,880 --> 00:23:52,961 coming here to dig up dirt, so you-- 393 00:23:53,160 --> 00:23:54,525 No, no, no. I'm not digging up a damn thing. 394 00:23:54,680 --> 00:23:56,205 What are you doing? Are you just calling to screw with me? 395 00:23:56,360 --> 00:23:59,603 No, no, no. I have a proposition. 396 00:23:59,760 --> 00:24:01,125 A proposal. 397 00:24:02,280 --> 00:24:05,124 Have you ever written a biography? 398 00:24:05,280 --> 00:24:07,282 - What? - Shh. Shh. 399 00:24:07,440 --> 00:24:09,283 Okay, I see what's going on here. 400 00:24:09,440 --> 00:24:10,601 You're just a crazy person. 401 00:24:10,800 --> 00:24:13,610 Yes, apparently, because I think that you have half a brain, 402 00:24:13,800 --> 00:24:16,246 and I need it... 403 00:24:16,400 --> 00:24:19,370 to help me distill the life of an incredible person 404 00:24:19,560 --> 00:24:21,244 into a couple dozen thousand words. 405 00:24:21,400 --> 00:24:23,971 But, I mean, I've got a book deal with Random House. 406 00:24:24,120 --> 00:24:25,281 And a pub date, you know what I mean? 407 00:24:25,480 --> 00:24:26,925 - What do you got? - Nothing. 408 00:24:29,960 --> 00:24:32,406 Well, I got the truth of his last 10 years. 409 00:24:33,480 --> 00:24:35,164 I'd give you access to all the fun stuff-- 410 00:24:35,320 --> 00:24:37,891 the sheet music and drafts of his lyrics. 411 00:24:38,040 --> 00:24:39,166 Okay, okay. Hold on. 412 00:24:39,320 --> 00:24:41,163 Let's just talk this through for a second, will ya? 413 00:24:41,320 --> 00:24:43,561 All right, so I write this bio... 414 00:24:43,720 --> 00:24:45,324 We write this bio. 415 00:24:45,480 --> 00:24:47,881 We write it? Like, together? 416 00:24:48,040 --> 00:24:49,849 Okay, I call left side of the keyboard. 417 00:24:50,000 --> 00:24:51,081 We co-author it. 418 00:24:51,240 --> 00:24:53,766 Your name goes on the spine right under mine. 419 00:24:53,920 --> 00:24:55,684 Okay, Hannah, I have an advance. 420 00:24:55,840 --> 00:24:57,490 Well-- 421 00:24:57,680 --> 00:24:59,603 well, Hunter's life insurance policy wasn't huge, 422 00:24:59,760 --> 00:25:01,330 but, uh... 423 00:25:03,040 --> 00:25:04,326 I could do 40. 424 00:25:05,520 --> 00:25:06,567 - Um" - Are you kidding me? 425 00:25:06,720 --> 00:25:08,643 - Jack it up, jack it up. - What do you mean, jack it up? 426 00:25:08,800 --> 00:25:10,006 That's, like, five times my advance, 427 00:25:10,160 --> 00:25:13,369 plus she's giving me the keys to the kingdom. 428 00:25:13,520 --> 00:25:15,363 50. That's all I got. 429 00:25:17,960 --> 00:25:20,361 Okay, look, take your time. Think it over. 430 00:25:20,520 --> 00:25:23,524 I tell you what, Miss Miles. You just bought yourself a typist. 431 00:25:23,680 --> 00:25:25,170 Yes! 432 00:25:25,320 --> 00:25:26,685 What? Really? 433 00:25:26,840 --> 00:25:31,562 Okay, so I guess that means that you'd be coming up here. 434 00:25:31,720 --> 00:25:34,564 Uh, yeah, yeah. We've got spring break coming up. 435 00:25:34,760 --> 00:25:36,046 I have a guest room. 436 00:25:36,200 --> 00:25:40,000 You could stay in the guest room. 437 00:25:40,160 --> 00:25:42,367 Uh, yeah. Yeah, no. I guess that would work. 438 00:25:42,560 --> 00:25:45,325 Okay, well, I will see you in vacation land. 439 00:25:45,520 --> 00:25:48,683 - I will bring my swim trunks. - Ha. 440 00:25:48,840 --> 00:25:51,002 You know, there she is 441 00:25:51,160 --> 00:25:53,401 Matches of sunlight 442 00:25:53,560 --> 00:25:58,043 Keep me honest and true 443 00:25:58,240 --> 00:26:00,527 One won't need me 444 00:26:00,680 --> 00:26:02,842 Worn out my welcome 445 00:26:03,000 --> 00:26:06,402 Sing you never in a song... 446 00:26:16,760 --> 00:26:17,761 Okay, we'll let... 447 00:26:17,920 --> 00:26:21,242 ...the strange man into our house. 448 00:26:21,400 --> 00:26:23,402 - Hi. - Hey. 449 00:26:23,600 --> 00:26:24,806 - Hey. - Oh, look at these guys. 450 00:26:24,960 --> 00:26:26,200 - Show no fear. - Look at that. 451 00:26:26,360 --> 00:26:28,203 These are the hounds. This is Ripken. This is Glover. 452 00:26:28,360 --> 00:26:29,930 Ripken, Glover. Excellent 453 00:26:30,080 --> 00:26:32,606 Hi, I'm Andrew. Hello. This is what I smell like. 454 00:26:32,760 --> 00:26:33,921 Yeah, okay. He's not sure. 455 00:26:34,080 --> 00:26:35,445 Okay, we'll take you in here. 456 00:26:35,600 --> 00:26:37,090 - Yeah. - Come on. 457 00:26:37,280 --> 00:26:40,727 In you go. Bedtime. Bedtime. 458 00:26:42,920 --> 00:26:44,206 - Hello, again. - Hi. 459 00:26:44,360 --> 00:26:46,681 Yeah. You know, it's nice to be in business with you. 460 00:26:46,840 --> 00:26:48,763 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 461 00:26:48,960 --> 00:26:50,450 How were the roads? 462 00:26:50,600 --> 00:26:52,602 Oh, I'm-- 463 00:26:52,760 --> 00:26:54,762 unmarked, tractionless, 464 00:26:54,960 --> 00:26:57,611 a waking nightmare of snow blindness. 465 00:26:57,800 --> 00:26:59,290 - You, uh...? - Yes. No, yeah, please. 466 00:26:59,440 --> 00:27:00,487 That would be helpful. 467 00:27:00,680 --> 00:27:02,125 I mean, don't get me wrong, 468 00:27:02,280 --> 00:27:04,760 I find moonlight as romantic as the next guy, 469 00:27:04,920 --> 00:27:08,766 but kiss my ass if I'm expected to drive by it. 470 00:27:08,920 --> 00:27:09,967 You city people, 471 00:27:10,120 --> 00:27:12,327 you have this whole "don't mess with me" exoskeleton, 472 00:27:12,520 --> 00:27:15,649 but you're generally just such pussies. 473 00:27:15,800 --> 00:27:17,802 I mean, this will be done by the morning. 474 00:27:17,960 --> 00:27:19,530 - It's just a tease. - Mm-hmm. 475 00:27:21,640 --> 00:27:24,325 You sure you don't want some tea or something to help you, uh...? 476 00:27:24,480 --> 00:27:26,881 No, thanks. No, no, no. That's all right. 477 00:27:27,080 --> 00:27:28,491 No, you know what? Maybe you can just show me 478 00:27:28,640 --> 00:27:30,290 where I'll be warehousing myself this evening. 479 00:27:30,440 --> 00:27:31,771 - Mm-hmm. - And there I shall build 480 00:27:31,960 --> 00:27:34,327 a cocoon of many blankets. 481 00:27:34,480 --> 00:27:37,802 Call my gal, let her know I survived. She's very worried. 482 00:27:37,960 --> 00:27:40,486 But I will rise again, I'll tell you that. 483 00:27:40,640 --> 00:27:42,961 I'll be ready and raring to dive into my new job. 484 00:27:43,120 --> 00:27:45,327 At that point, I'll drink your tea. 485 00:27:45,480 --> 00:27:47,847 And by then maybe, just maybe, 486 00:27:48,000 --> 00:27:51,004 I'll have forgiven you for just calling me a pussy. 487 00:27:53,520 --> 00:27:54,931 All right? 488 00:28:04,480 --> 00:28:07,802 Oh, boy. 489 00:28:09,840 --> 00:28:11,808 Hello there. 490 00:28:15,360 --> 00:28:16,885 You're right. You're right. 491 00:28:17,040 --> 00:28:18,963 You're sleeping. My fault. You got it. 492 00:28:19,120 --> 00:28:21,885 - Oh! 493 00:28:22,040 --> 00:28:25,283 Dick move. Dick move. 494 00:28:27,720 --> 00:28:29,848 And you're his enabler. 495 00:28:30,000 --> 00:28:33,004 Ah. Oh, hello. 496 00:28:33,160 --> 00:28:35,731 Hmm. Walk of shame. 497 00:28:37,720 --> 00:28:40,724 So this is where the magic happens, huh? 498 00:28:40,880 --> 00:28:43,042 Uh-huh, if smashing your head 499 00:28:43,240 --> 00:28:45,208 against a screen is magic, then, yes. 500 00:28:45,360 --> 00:28:47,522 Mm. What do you got so far? 501 00:28:47,680 --> 00:28:49,728 You have one of those drawers in your kitchen 502 00:28:49,880 --> 00:28:54,249 full of unrelated items like the small appliance manuals, 503 00:28:54,400 --> 00:28:56,641 dead batteries, egg beaters, 504 00:28:56,800 --> 00:28:59,087 how he lost his virginity, his go-to joke, 505 00:28:59,240 --> 00:29:01,925 his theories on why Thursday was the greatest day, 506 00:29:02,080 --> 00:29:05,766 and everything else that I can't forget in no apparent order. 507 00:29:05,920 --> 00:29:09,208 "Nothing stinks like a pile of unpublished writing," 508 00:29:09,360 --> 00:29:13,081 quoth Silvia Plath before preheating herself to 350. 509 00:29:13,240 --> 00:29:15,766 Yeah, well, enter the dragon. 510 00:29:15,920 --> 00:29:19,083 So I guess we can start with my notes. 511 00:29:19,240 --> 00:29:22,084 It's kind of like a book without any verbs. 512 00:29:22,280 --> 00:29:24,089 Yeah, sure, but what about his notes? 513 00:29:24,280 --> 00:29:26,760 You know, did he keep a journal, song ideas, things like that? 514 00:29:26,920 --> 00:29:28,285 No, it was mostly in his head. 515 00:29:28,440 --> 00:29:31,762 I do have the last interview he did. 516 00:29:31,920 --> 00:29:34,127 Yeah, Hannah, look, I'm all for diving right in, 517 00:29:34,280 --> 00:29:36,965 but I can't start thinking about the beginning of the story 518 00:29:37,120 --> 00:29:40,408 without knowing how it-- you know. 519 00:29:41,600 --> 00:29:42,886 Right. 520 00:29:47,200 --> 00:29:49,965 He should've been home by then. 521 00:29:52,160 --> 00:29:54,447 His cell kept going to voice mail, 522 00:29:54,640 --> 00:29:56,483 so I thought he must be still up there. 523 00:29:56,640 --> 00:29:58,642 There's no reception up there on Tumbledown. 524 00:29:58,800 --> 00:30:01,883 It got dark and I drove the roads 525 00:30:02,040 --> 00:30:03,963 looking for him pulled off with a flat tire 526 00:30:04,120 --> 00:30:08,728 or having hit a deer, worst case scenario. 527 00:30:09,800 --> 00:30:13,805 And then I saw his truck at the trail head. 528 00:30:17,320 --> 00:30:19,163 And later they went up the mountain 529 00:30:19,320 --> 00:30:23,530 with flashlights and dogs, and... 530 00:30:26,840 --> 00:30:30,049 in the middle of the night, in a shallow ravine, they found him. 531 00:30:31,480 --> 00:30:33,005 He was rock-climbing? 532 00:30:33,160 --> 00:30:34,924 Hiking. 533 00:30:36,520 --> 00:30:38,170 Had he never been on that trail before? 534 00:30:38,320 --> 00:30:40,322 Nope. He'd done it a hundred times 535 00:30:40,520 --> 00:30:44,002 in the same pair of boots that I got him our first Christmas in Maine. 536 00:30:44,160 --> 00:30:46,162 You know, sometimes you make a little mistake, 537 00:30:46,360 --> 00:30:47,850 you bump your knee, get a bruise. 538 00:30:48,000 --> 00:30:49,684 Other times you make a little mistake, 539 00:30:49,840 --> 00:30:51,683 and you fall off the face of a mountain. 540 00:30:56,520 --> 00:30:58,204 I am so sorry. 541 00:30:59,880 --> 00:31:02,724 It's the least interesting thing about him. 542 00:31:05,360 --> 00:31:07,089 Can we work on his life now? 543 00:31:08,720 --> 00:31:11,371 Yes. Yeah, of course. 544 00:31:11,520 --> 00:31:15,047 But, you know, I really think I should go up there sometime. 545 00:31:15,200 --> 00:31:17,441 Why? To satisfy your morbid curiosity? 546 00:31:17,640 --> 00:31:19,881 Sure, I mean, maybe my dad will take you up there. 547 00:31:20,040 --> 00:31:23,044 That is if you get to meet them. Maybe at Easter or something. 548 00:31:23,200 --> 00:31:25,771 Oh, will they be joining me in the guest room for spring break? 549 00:31:25,920 --> 00:31:27,490 No, they live in town. 550 00:31:27,640 --> 00:31:30,291 - Hmm. - They do a big Easter dinner thing. 551 00:31:30,440 --> 00:31:32,920 It's-- yeah, don't worry. You're totally off the hook. 552 00:31:33,080 --> 00:31:34,411 What are you talking about? 553 00:31:34,560 --> 00:31:35,891 I earned my master's in American Studies. 554 00:31:36,080 --> 00:31:37,889 Family gatherings are my bread and butter. 555 00:31:44,760 --> 00:31:46,250 Tried my hand... 556 00:31:46,400 --> 00:31:48,402 That's just this thing I was talking about earlier. 557 00:31:48,560 --> 00:31:50,130 It's on here. Just-- 558 00:31:51,240 --> 00:31:52,844 - Thank you. - Okay. 559 00:31:53,000 --> 00:31:54,764 And a friend 560 00:31:54,920 --> 00:31:58,402 I know who I was then 561 00:31:59,920 --> 00:32:04,960 I know who I am now 562 00:32:15,720 --> 00:32:18,291 Love take away 563 00:32:18,440 --> 00:32:20,442 - I won't need it... - Ooh. 564 00:32:20,600 --> 00:32:23,331 Salvation's pain 565 00:32:23,480 --> 00:32:25,323 Glory be 566 00:32:25,480 --> 00:32:30,281 Follow me down on this road 567 00:32:30,440 --> 00:32:35,207 One more hand to let go... 568 00:32:59,800 --> 00:33:01,245 Hmm. 569 00:33:01,400 --> 00:33:03,243 Hey, dude. 570 00:33:23,520 --> 00:33:26,205 - Uh... - You know, this thing's out of tune! 571 00:33:26,360 --> 00:33:28,169 Yeah, sat by the fire too long, probably. 572 00:33:28,320 --> 00:33:29,446 Mm-hmm, that'll do it. 573 00:33:29,600 --> 00:33:31,648 Plus, I'm playing it left-handed and don't know what I'm doing. 574 00:33:31,800 --> 00:33:33,370 - There's that, too. - Those three things... 575 00:33:33,520 --> 00:33:34,965 - Definitely. - ...add up to what you're hearing. 576 00:33:35,120 --> 00:33:38,727 I'm going into town to interview this, uh... 577 00:33:38,880 --> 00:33:40,370 Yeah, I'll be back soon. 578 00:33:40,520 --> 00:33:42,204 Wait, someone that knew Hunter? I'll come with. 579 00:33:42,360 --> 00:33:43,441 No, no. Not that. 580 00:33:43,600 --> 00:33:46,683 I work freelance for a local paper 581 00:33:46,840 --> 00:33:50,367 and write these little community portrait things. 582 00:33:51,520 --> 00:33:53,045 That is very sweet. 583 00:33:55,360 --> 00:33:57,328 Okay. I'm late. 584 00:33:57,480 --> 00:33:59,960 Work hard. 585 00:34:00,120 --> 00:34:01,531 Okay. 586 00:34:11,760 --> 00:34:13,205 Mm-hmm. 587 00:34:24,080 --> 00:34:26,367 So tell me what you ate at your birthday. 588 00:34:26,520 --> 00:34:30,081 The Lord's largest whoopee pie 589 00:34:30,240 --> 00:34:32,720 with 88 candles on it, 590 00:34:32,920 --> 00:34:36,129 and I blew out those puppies all by myself. 591 00:34:36,280 --> 00:34:37,770 Are you going to tell me what you wished for? 592 00:34:37,920 --> 00:34:41,970 Oh, can't do that, Hannah. 593 00:35:00,720 --> 00:35:04,122 Hey, it's called investigative journalism, guys. 594 00:35:04,280 --> 00:35:07,090 Okay? Your mom's paying me to do this. 595 00:35:07,240 --> 00:35:10,130 All right? 596 00:35:12,240 --> 00:35:13,287 Go! Go, go, go! 597 00:35:13,440 --> 00:35:15,124 All right? Have fun, all right? 598 00:35:21,280 --> 00:35:25,444 And consider what I said about Jessie's kid. 599 00:35:25,640 --> 00:35:26,971 Kenny Roy? 600 00:35:27,120 --> 00:35:31,967 Oh, he's one big hunk of man, child. 601 00:35:32,120 --> 00:35:35,283 Keep it in your pants, Esther. 602 00:35:35,480 --> 00:35:37,801 You shush. This is my interview. 603 00:35:37,960 --> 00:35:40,725 Happy birthday, my dear. 604 00:35:40,880 --> 00:35:42,644 Yeah. Hannah? 605 00:35:42,800 --> 00:35:45,610 You want to know what I wished for? 606 00:35:45,760 --> 00:35:46,807 Off the record. 607 00:35:46,960 --> 00:35:48,644 Well, not if it's going to break the rules. 608 00:35:48,800 --> 00:35:52,168 There are no rules to it, sweetheart. 609 00:35:52,320 --> 00:35:55,927 I wished to keep living in the present, 610 00:35:56,080 --> 00:36:00,483 to die just as happy as I was at my birthday party, 611 00:36:00,640 --> 00:36:05,521 and to be reincarnated as my granddaughter's cat. 612 00:36:07,320 --> 00:36:11,484 Next Friday's paper, Esther. Keep your eyes peeled. 613 00:37:01,720 --> 00:37:02,960 Hey, hey! Hey, hey, he!!! 614 00:37:03,120 --> 00:37:04,565 Back inside. Back inside! 615 00:37:04,720 --> 00:37:07,246 Oh, no. No, please. 616 00:37:07,400 --> 00:37:08,731 Are you kidding me? 617 00:37:08,880 --> 00:37:10,928 Hey! Guys, guys, guys. Come here! 618 00:37:11,120 --> 00:37:12,531 No, no, no! Ripken! Glover! 619 00:37:12,680 --> 00:37:14,409 Whoa! 620 00:37:20,240 --> 00:37:21,730 Oh, you freezing? You freezing cold? 621 00:37:21,920 --> 00:37:24,161 Oh! Oh, hey! Hey, you're back. 622 00:37:24,320 --> 00:37:26,448 I didn't see-- see you get here. 623 00:37:26,600 --> 00:37:29,524 Hey, what's everybody doing out here in a state of undress? 624 00:37:29,720 --> 00:37:31,404 I'll give you two guesses. 625 00:37:31,600 --> 00:37:33,728 - You didn't-- - Oh, yeah. Oh, yes, I did. 626 00:37:33,880 --> 00:37:36,724 No, I took them on a walk and locked all the doors by instinct. 627 00:37:36,880 --> 00:37:38,086 Yeah, very primal. 628 00:37:38,240 --> 00:37:41,244 Our Neanderthal cousins were constantly locking themselves out. 629 00:37:41,440 --> 00:37:42,441 Uh-huh. Yeah. 630 00:37:42,600 --> 00:37:44,568 This is one wet T-shirt contest I don't want to win. 631 00:37:44,720 --> 00:37:46,484 I'll get a fire going. 632 00:37:47,920 --> 00:37:49,285 Wow. You're still freezing, huh? 633 00:37:49,440 --> 00:37:51,283 Oh, thank you. 634 00:37:51,440 --> 00:37:52,805 Uh-huh. Yeah. 635 00:37:52,960 --> 00:37:55,850 Hunter was prone to the bone chill, too, if he wasn't wearing his long johns. 636 00:37:56,040 --> 00:37:58,122 I made him wear two pairs the day we got married. 637 00:37:58,280 --> 00:38:01,727 Hmm. Well, you know, special occasion and all. 638 00:38:01,920 --> 00:38:05,970 We had a whole spring wedding planned. 639 00:38:06,120 --> 00:38:09,124 Daffodils were just coming up and days were getting longer, 640 00:38:09,280 --> 00:38:12,284 and a foot of snow the day before we were supposed to get married 641 00:38:12,440 --> 00:38:14,124 in my parents' backyard. 642 00:38:14,280 --> 00:38:17,124 So Hunter says, "Come on, Buttercup, 643 00:38:17,280 --> 00:38:19,009 put your snowshoes on." 644 00:38:19,160 --> 00:38:22,403 And we clamber up and... 645 00:38:23,720 --> 00:38:25,802 say our vows on top of Bald Mountain. 646 00:38:27,760 --> 00:38:31,560 Hunt said the whole world was wearing a wedding dress that day. 647 00:38:31,720 --> 00:38:34,246 - Well, the man was a poet. - Hmm. 648 00:38:34,400 --> 00:38:38,803 I had been made redundant, so I decided to wear magenta. 649 00:38:39,000 --> 00:38:41,651 Yeah. Plus, you would have been camouflaged, right? 650 00:38:41,800 --> 00:38:44,451 "Hannah, do you take this man to be your-- wait, Hannah? 651 00:38:44,600 --> 00:38:46,682 Hannah, are you there? I don't see you." 652 00:38:48,080 --> 00:38:50,128 - Oh. - Hmm. 653 00:38:50,280 --> 00:38:52,806 Hannah? Are you there? I can't see you. 654 00:38:52,960 --> 00:38:54,007 Hannah, you all right? 655 00:38:54,160 --> 00:38:55,650 Oh, hey, Curtis. 656 00:38:55,800 --> 00:38:57,768 What are you, uh-- what's going on? 657 00:38:57,920 --> 00:39:01,322 - Whole county's gone black. - Huh. Right, well, great timing. 658 00:39:01,520 --> 00:39:04,126 Looks like we're going to have to ride this one out till morning. 659 00:39:04,320 --> 00:39:06,288 God, you are wicked pretty with your hair-- 660 00:39:06,440 --> 00:39:08,522 Jeezum crow, boss! 661 00:39:08,680 --> 00:39:11,365 Who are you, if you don't mind my barging in? 662 00:39:11,520 --> 00:39:13,363 This is my friend Andrew McCabe. 663 00:39:13,520 --> 00:39:15,522 We were at college together. 664 00:39:15,680 --> 00:39:17,364 He's just... 665 00:39:17,520 --> 00:39:18,601 This is Curtis. 666 00:39:18,760 --> 00:39:21,047 He provides light for western Maine... 667 00:39:21,200 --> 00:39:22,201 - Oh, yeah? - Yeah. 668 00:39:22,360 --> 00:39:24,840 ...and single-handedly keeps the deer population under control. 669 00:39:25,000 --> 00:39:26,331 - Well... - Oh, yeah? 670 00:39:26,480 --> 00:39:28,608 You make deer condoms, huh? 671 00:39:28,800 --> 00:39:30,006 Kidding. 672 00:39:32,360 --> 00:39:34,044 Speak of the devil. 673 00:39:34,200 --> 00:39:36,487 Got some venison from the deep-freeze. 674 00:39:36,680 --> 00:39:39,286 Looks like I thawed out a bit more than I could chew. 675 00:39:39,480 --> 00:39:41,244 Curtis, that's sweet. 676 00:39:41,440 --> 00:39:43,204 Here, let me take it from you. Here. Thank you. 677 00:39:43,400 --> 00:39:45,402 Okay. There we go. 678 00:39:45,560 --> 00:39:47,528 I'll cook it up tonight. 679 00:39:50,760 --> 00:39:52,569 Oh, you want to-- you want to stay? 680 00:39:52,720 --> 00:39:54,722 Wha-- aw, no. 681 00:39:54,880 --> 00:39:57,724 I-- I wouldn't want to interrupt you and your old friend 682 00:39:57,880 --> 00:40:01,327 catching up on whatever, et cetera. 683 00:40:13,240 --> 00:40:16,847 See, that's the good thing about being a hunter, Andy, 684 00:40:17,000 --> 00:40:18,843 is that even when the gatherers are up a creek 685 00:40:19,000 --> 00:40:20,081 because they realize they haven't put away 686 00:40:20,240 --> 00:40:22,447 enough nuts and seeds to last the winter, 687 00:40:22,600 --> 00:40:26,605 a hunter, he can find himself dinner any day of the week 688 00:40:26,760 --> 00:40:29,411 as long as he can sniff out the right dung, 689 00:40:29,560 --> 00:40:31,050 keep a steady shot. 690 00:40:31,240 --> 00:40:33,288 Yeah. Oh, boy, I hear you. 691 00:40:33,440 --> 00:40:35,488 Loud and clear. Couldn't agree more. 692 00:40:35,640 --> 00:40:38,120 I don't think I'd get on in the city without my Glock. 693 00:40:38,280 --> 00:40:39,441 You know, when things get really nasty 694 00:40:39,600 --> 00:40:42,444 and I haven't been able to gather up enough takeout menus, 695 00:40:42,600 --> 00:40:46,082 I just head up to the park, blow up a beaver. 696 00:40:46,240 --> 00:40:48,288 See, I'd probably go for the raccoon first. 697 00:40:48,440 --> 00:40:50,283 - Oh, yeah? Why's that? - More white meat. 698 00:40:50,440 --> 00:40:52,010 Yeah, that's a good tip. 699 00:40:52,160 --> 00:40:54,401 Appreciate that. 700 00:40:54,560 --> 00:40:56,562 So, Curt, what do you do for fun up here? 701 00:40:58,480 --> 00:41:01,450 Is it too cold for ice cream? 702 00:41:01,640 --> 00:41:02,687 That's all right, Hannie. 703 00:41:02,840 --> 00:41:04,490 I, uh, ahem-- 704 00:41:04,640 --> 00:41:07,450 sure I'll be up licking the crack of dawn tomorrow. 705 00:41:07,600 --> 00:41:11,924 But it sure was nice meeting your smart-ass buddy. 706 00:41:12,080 --> 00:41:14,208 And I look forward to our next rendezvous. 707 00:41:15,960 --> 00:41:17,371 Okay. 708 00:41:18,640 --> 00:41:20,005 - Oh, hey. - Hmm? 709 00:41:20,200 --> 00:41:22,680 Sometime we should, uh-- we should get dinner and a dump. 710 00:41:22,840 --> 00:41:26,640 Mmm! It's very neighborly of you to check in on me. 711 00:41:26,800 --> 00:41:29,531 I will see you sometime, hmm? 712 00:41:40,160 --> 00:41:41,321 Mm-hmm. 713 00:41:42,760 --> 00:41:43,841 - Oh. - What? 714 00:41:44,000 --> 00:41:45,240 What? I didn't say anything! 715 00:41:45,400 --> 00:41:46,845 What are you-- 716 00:41:47,000 --> 00:41:48,081 what are you talking about? 717 00:41:48,240 --> 00:41:49,571 Aw, come on! No, I-- what? 718 00:41:49,720 --> 00:41:52,883 It's very rare for me to get to dine with the executioned 719 00:41:53,040 --> 00:41:55,122 and its executioner, that's all I'm saying. 720 00:41:55,320 --> 00:41:57,721 No, you don't know me well enough to bust my chops. 721 00:41:57,880 --> 00:41:59,211 - Here. - What? 722 00:41:59,360 --> 00:42:00,566 Here. Come on, get over there, 723 00:42:00,720 --> 00:42:03,803 unless you want to die of cold. 724 00:42:03,960 --> 00:42:05,644 No. No, thank you. 725 00:42:05,800 --> 00:42:07,723 Honestly, I think it's great. 726 00:42:07,920 --> 00:42:10,890 No, seriously, though. I think it's good. 727 00:42:11,040 --> 00:42:14,089 I think it's a good thing for you to be getting back on that horse. 728 00:42:14,240 --> 00:42:16,447 And that guy-- oh, boy. 729 00:42:16,600 --> 00:42:18,568 What a thoroughbred. 730 00:42:18,760 --> 00:42:21,001 Hold on, young lady. 731 00:42:21,160 --> 00:42:24,562 You might be falling in love again. 732 00:42:24,720 --> 00:42:25,801 Good for you. 733 00:42:25,960 --> 00:42:28,611 I've known him since high school 734 00:42:28,760 --> 00:42:33,084 and he's awesome in bed, and that's all he is. 735 00:42:33,240 --> 00:42:35,925 Wow. Never had any intention of, uh... 736 00:42:37,360 --> 00:42:39,249 hearing you say those words. 737 00:42:39,400 --> 00:42:41,129 There they are. 738 00:42:44,120 --> 00:42:45,929 - Hey- - Shh! 739 00:42:46,120 --> 00:42:47,565 - But seriously. - What? 740 00:42:47,720 --> 00:42:49,404 - If I freeze to death... - Mm-hmm. 741 00:42:49,560 --> 00:42:52,291 I just want you to know this has been some of the weirdest shit 742 00:42:52,440 --> 00:42:53,521 I've ever dealt with in my life. 743 00:42:53,680 --> 00:42:55,284 You're welcome. 744 00:42:56,680 --> 00:42:58,205 Good night. 745 00:43:21,640 --> 00:43:23,642 No, it-- it's actually pretty nice out. 746 00:43:23,800 --> 00:43:27,486 Well, it's Easter, so I assume we'll be beheading the sacrificial lamb 747 00:43:27,640 --> 00:43:29,802 before dinner, right? 748 00:43:30,000 --> 00:43:32,480 Okay. Wait, hold on one sec. 749 00:43:32,640 --> 00:43:35,041 Look, you know, you really don't have to do this. 750 00:43:35,200 --> 00:43:36,611 Why don't you just take the truck home 751 00:43:36,800 --> 00:43:39,485 and there's a nice bottle of Macallan under the kitchen sink. 752 00:43:39,640 --> 00:43:41,085 No, no, no. I'm solid as a rock. 753 00:43:41,240 --> 00:43:42,730 And hungry. This is going to be great. 754 00:43:42,880 --> 00:43:44,644 - Great. - Yeah, yeah, yeah. All right? 755 00:43:44,800 --> 00:43:47,167 Hey, hon, we're here, so I should really get rolling. 756 00:43:47,320 --> 00:43:49,084 Mm-hmm. 757 00:43:49,240 --> 00:43:50,287 Yeah. 758 00:43:50,480 --> 00:43:54,007 No, I'm curious what I can discover from the rest of the flock. 759 00:43:54,160 --> 00:43:55,844 Hello! 760 00:43:56,000 --> 00:43:58,765 - Hi! Happy Easter! - Hello! 761 00:43:58,920 --> 00:44:00,410 Oh, hey! Holy smokes. 762 00:44:00,560 --> 00:44:02,289 - The gang's all here. - My favorite sister! 763 00:44:02,440 --> 00:44:03,965 - Hi. - Hey, get in here. 764 00:44:04,160 --> 00:44:06,891 Hey, you grew a beard, huh? Incoming! 765 00:44:07,080 --> 00:44:10,050 Oh, my God. Where did you get that? 766 00:44:10,200 --> 00:44:12,965 Fresh fruit! Be still, my heart. 767 00:44:13,120 --> 00:44:16,124 Yeah, I caught it, Mom, in my World Wide Web. 768 00:44:16,280 --> 00:44:17,327 Ah. 769 00:44:17,480 --> 00:44:20,689 Dad, can you do me a favor and just set another place? 770 00:44:20,880 --> 00:44:22,803 - I brought a friend along. - What, what? 771 00:44:22,960 --> 00:44:25,008 You couldn't tell me? I hope I have enough food. 772 00:44:25,160 --> 00:44:27,322 - No, it's fine. - Everybody pretend to be normal. 773 00:44:27,480 --> 00:44:30,529 You know what? Better still, just sit her next to me. 774 00:44:30,680 --> 00:44:33,445 Yeah, actually, it's-- he's a he. 775 00:44:33,600 --> 00:44:34,931 - Andrew. - Andrew? 776 00:44:35,080 --> 00:44:37,526 Mm-hmm. 777 00:44:37,680 --> 00:44:42,447 He's a friend of a friend and from LA. 778 00:44:42,600 --> 00:44:45,968 He's doing research on lakefront property in western Maine. 779 00:44:46,160 --> 00:44:47,969 - He's a contractor. - Well, where is he? 780 00:44:48,160 --> 00:44:49,969 Is he incredibly thin or something? 781 00:44:50,160 --> 00:44:52,527 - He's in the car on the phone. - Yeah, that's LA. 782 00:44:52,680 --> 00:44:55,047 So LA. So LA. 783 00:44:55,200 --> 00:44:57,089 - Oh! - No, Mom, I'll get the door! 784 00:44:57,240 --> 00:44:58,651 I'll get the door. No, no, I'll get it, I'll get it. 785 00:44:58,840 --> 00:45:00,285 I'll get it. No, no, no. No. 786 00:45:00,440 --> 00:45:02,886 - Oh, hello! Hi! - I'll get the door. 787 00:45:03,040 --> 00:45:05,691 - Welcome! Come in here. - Oh, hi! 788 00:45:05,840 --> 00:45:09,049 - Hello. How you doing? - Oh! 789 00:45:09,200 --> 00:45:11,248 Hi. Nice to meet you. I'm Andrew. 790 00:45:11,400 --> 00:45:12,561 Happy Easter. 791 00:45:12,720 --> 00:45:14,165 Uh, no. Not Easter. 792 00:45:14,320 --> 00:45:15,970 Uh, Passover. Both? 793 00:45:16,120 --> 00:45:18,885 Well, I'm Linda, real estate holder in the state of Maine. 794 00:45:19,040 --> 00:45:20,565 - Great. Great. - Oh, my God. 795 00:45:20,720 --> 00:45:22,563 Are you really working all over the holiday? 796 00:45:22,720 --> 00:45:24,131 Isn't your family sore? 797 00:45:24,320 --> 00:45:25,970 What family? No, I'm joining yours. 798 00:45:26,160 --> 00:45:27,400 You didn't hear that? 799 00:45:27,560 --> 00:45:29,244 - It smells great in here. - Oh! 800 00:45:29,400 --> 00:45:31,562 Well, it's our pleasure having you. 801 00:45:31,720 --> 00:45:33,085 - Nice to be had. - Whoa! 802 00:45:33,240 --> 00:45:36,210 Cheer, cheers, the gang's all here! 803 00:45:36,360 --> 00:45:39,011 This is my other lovely girl Shannon. 804 00:45:39,160 --> 00:45:41,083 - This is my lovely boy Seth. - Hey. 805 00:45:41,240 --> 00:45:43,083 - Nice to meet you. - And this is his special friend Megan. 806 00:45:43,240 --> 00:45:45,402 Come on, guys. Let the man wipe his boots off. 807 00:45:45,560 --> 00:45:46,766 Bruce Jespersen. Pleasure. 808 00:45:46,920 --> 00:45:47,921 - Nice to meet you. - Welcome. 809 00:45:48,080 --> 00:45:51,209 Shannon, will you give Andrew a tour of the place? 810 00:45:51,360 --> 00:45:53,966 But don't take him into my office. It's very, very messy. 811 00:45:54,120 --> 00:45:55,565 She just says that because she thinks 812 00:45:55,720 --> 00:45:57,529 messy means creative and spontaneous. 813 00:45:57,680 --> 00:45:59,091 - Oh, you're so hilarious. - Nice meeting you all. 814 00:45:59,240 --> 00:46:01,402 I'll see you after the tour. All right, Shannon... 815 00:46:01,560 --> 00:46:02,925 How could you not tell us? 816 00:46:03,080 --> 00:46:05,287 You know how overjoyed I am? 817 00:46:05,440 --> 00:46:07,807 - Well, happy Easter. - How long is he here? 818 00:46:07,960 --> 00:46:09,485 Ooh, ooh, can he come with us 819 00:46:09,640 --> 00:46:11,961 to the Bogars' maple syrup barn party? 820 00:46:12,160 --> 00:46:14,162 Ooh! And what about Matt Frost's band is playing, 821 00:46:14,320 --> 00:46:15,401 so all of Farmington will be there. 822 00:46:15,560 --> 00:46:16,641 Whoa, whoa, Mom. 823 00:46:16,800 --> 00:46:20,168 Just, you know, get all the joy that you want out of him tonight, 824 00:46:20,320 --> 00:46:22,402 because after his business is done, he'll be long gone. 825 00:46:22,560 --> 00:46:24,210 Oh, sweetheart. 826 00:46:24,360 --> 00:46:26,169 Oh, there, there. 827 00:46:26,320 --> 00:46:28,766 This is our wall of shame! 828 00:46:28,920 --> 00:46:30,046 - Yes. - Yes. 829 00:46:30,200 --> 00:46:33,568 My parents love to frame the best and worst thing we've ever done. 830 00:46:33,720 --> 00:46:36,371 - Huh. - Yeah, it's constantly challenging us. 831 00:46:36,560 --> 00:46:38,847 - Yes. - And up for revision. 832 00:46:39,000 --> 00:46:41,207 Wait a minute. Wait a minute. 833 00:46:41,400 --> 00:46:43,004 Hannah wrote a book? 834 00:46:43,160 --> 00:46:44,571 Mm-hmm. 835 00:46:44,720 --> 00:46:46,848 Seasonal motifs, poem stuff. 836 00:46:47,000 --> 00:46:49,526 It's a very long title. I can't really-- 837 00:46:49,680 --> 00:46:52,684 plus, she has two best prizes for some reason. 838 00:46:52,840 --> 00:46:55,525 Yes, like she never did anything wrong. 839 00:46:55,680 --> 00:46:57,682 - P-H-frigging-D. - Mm-hmm. 840 00:46:57,840 --> 00:46:59,365 From Brown. 841 00:46:59,520 --> 00:47:00,851 Couldn't get into Harvard. 842 00:47:01,040 --> 00:47:02,610 - Oh. - Ha! 843 00:47:02,760 --> 00:47:04,364 And Seth's room is upstairs. 844 00:47:04,520 --> 00:47:06,204 - It's sort of creepy. - Hmm. 845 00:47:06,360 --> 00:47:07,885 Great, Mom. It's awesome. 846 00:47:08,040 --> 00:47:09,371 All right, look at this. 847 00:47:09,520 --> 00:47:11,682 Right over here, Andrew. This is you. 848 00:47:11,840 --> 00:47:15,049 Who needs more sauce? Everyone good for... 849 00:47:15,200 --> 00:47:17,043 Hello, Doctor. 850 00:47:17,200 --> 00:47:18,725 Andrew, right here. This is you. 851 00:47:18,880 --> 00:47:20,484 - Yeah. - Mm. 852 00:47:20,640 --> 00:47:23,041 Let's all take our seats. 853 00:47:23,200 --> 00:47:24,281 Here we go. 854 00:47:24,480 --> 00:47:27,370 Smells delicious, Dad. 855 00:47:27,520 --> 00:47:30,490 - Let's join paws for a sec here. - Ah. 856 00:47:32,200 --> 00:47:34,931 We are grateful today to Mother Nature 857 00:47:35,120 --> 00:47:37,726 and Mother Nurture for the abundant food on this table 858 00:47:37,880 --> 00:47:41,566 and the not entirely unattractive family around it. 859 00:47:41,720 --> 00:47:42,767 Amen. 860 00:47:42,960 --> 00:47:45,201 We remember those who are with us in spirit. 861 00:47:45,360 --> 00:47:50,446 Mm-hmm, and a special welcome to our new friend Andrew. 862 00:47:50,600 --> 00:47:52,409 - Thank you. - Well, let's dig in, everybody. 863 00:47:52,560 --> 00:47:53,561 - Enjoy your food. - All right. 864 00:47:53,760 --> 00:47:55,888 - Great. Here we go! - Looks amazing. 865 00:47:56,040 --> 00:47:59,931 So, Andrew, what's the inside scoop on lakefront prices? 866 00:48:00,080 --> 00:48:04,244 You think Maine's going to explode like the Boston suburbs after the crash? 867 00:48:07,640 --> 00:48:09,449 - Is Maine going to explode? - Yeah. 868 00:48:09,600 --> 00:48:12,285 I'm such a sucker. I'm 29 and still renting. 869 00:48:12,440 --> 00:48:14,568 What do you think, Andrew? You think I should buy? 870 00:48:14,720 --> 00:48:16,927 Or is the market still softening? 871 00:48:17,120 --> 00:48:20,727 You know, actually, I think Andrew's specialty 872 00:48:20,880 --> 00:48:23,451 is in commercial real estate, right? 873 00:48:23,600 --> 00:48:24,681 Mm-hmm. 874 00:48:24,880 --> 00:48:27,850 And who wants to talk about work over Easter dinner? 875 00:48:28,000 --> 00:48:29,525 - Oh, I do. - I was just curious, man. 876 00:48:29,680 --> 00:48:31,409 Me, yeah. I would love to. 877 00:48:31,560 --> 00:48:32,800 Talk about it anytime, you know? 878 00:48:32,960 --> 00:48:35,804 Breakfast, lunch, snack time, dinner. 879 00:48:35,960 --> 00:48:38,440 I mean, I'm a realtor, you know? It's my passion. 880 00:48:39,560 --> 00:48:42,404 How'd you catch the real estate bug, Andrew, huh? 881 00:48:42,600 --> 00:48:44,762 Your folks big landholders? 882 00:48:44,920 --> 00:48:46,285 Mmm. Sure. Mm-hmm. 883 00:48:46,480 --> 00:48:47,720 You ever heard of Wyoming? 884 00:48:47,880 --> 00:48:50,645 Okay. All right, all right, all right. 885 00:48:50,800 --> 00:48:52,564 - Kidder. - Hold your horses. 886 00:48:52,720 --> 00:48:53,801 But I care. I care. 887 00:48:53,960 --> 00:48:55,371 Yeah, she's curious. It's all right. 888 00:48:55,520 --> 00:48:56,806 No, actually, Mom, 889 00:48:56,960 --> 00:49:00,806 Andrew's research is for more personal reasons. 890 00:49:00,960 --> 00:49:05,170 He's an associate professor for American Studies at Hofstra University 891 00:49:05,320 --> 00:49:07,800 and he's here researching a paper about Hunter. 892 00:49:12,040 --> 00:49:15,442 And when I say paper, I mean more like a biography 893 00:49:15,600 --> 00:49:20,322 that I have hired him to write, with me, about Hunter. 894 00:49:20,480 --> 00:49:22,687 Oh, really? So there's nothing going on here, you mean? 895 00:49:22,840 --> 00:49:26,128 - No. - No, and he ha-- not that it matters. 896 00:49:26,280 --> 00:49:28,408 - He has a girlfriend... - Mm-hmm. Finley. 897 00:49:28,560 --> 00:49:30,244 ...and can we not talk about this while he's sitting right here? 898 00:49:30,440 --> 00:49:33,125 - Well, fuck-a-doodle-doo. - Ooh. 899 00:49:33,320 --> 00:49:36,324 And here I thought maybe the clouds were lifting. 900 00:49:36,480 --> 00:49:38,289 You know, Mom, it's not actually any of your business. 901 00:49:38,440 --> 00:49:41,523 So you're just eating my manicotti and happily lying to my face? 902 00:49:41,680 --> 00:49:43,045 Oh, jeez. 903 00:49:45,400 --> 00:49:47,084 Okay, I'm sorry. 904 00:49:47,240 --> 00:49:50,323 Can we start again with this, please? 905 00:49:50,480 --> 00:49:54,610 My real name is still Andrew McCabe. 906 00:49:54,800 --> 00:49:56,882 I'm just-- I'm just the help. 907 00:49:57,040 --> 00:50:00,806 I wasn't briefed on the classified nature of my employment. 908 00:50:00,960 --> 00:50:04,931 No, I am really hoping to interview each and every one of you 909 00:50:05,080 --> 00:50:07,003 if you're willing to contribute 910 00:50:07,160 --> 00:50:10,562 to what I believe will be a very beautiful book someday. 911 00:50:10,720 --> 00:50:12,484 That is, unless I just got fired. 912 00:50:14,680 --> 00:50:16,250 My food got cold. 913 00:50:20,240 --> 00:50:22,083 Meatball? 914 00:50:23,120 --> 00:50:25,088 Yes. Yes, sir. Thank you. 915 00:50:25,240 --> 00:50:27,083 - There's a spoon in the bowl. - You're absolutely right. 916 00:50:27,240 --> 00:50:28,321 - No, leave it on. - No. 917 00:50:28,480 --> 00:50:30,084 - You didn't have to do that. - Spoon's better way to go. 918 00:50:30,240 --> 00:50:32,129 It's all right. 919 00:50:37,920 --> 00:50:40,924 - Need any help? - No. 920 00:50:42,480 --> 00:50:44,084 Well, I wanted to thank you for including me 921 00:50:44,240 --> 00:50:47,084 in such a delicious feast, Mrs. Jespersen. 922 00:50:47,240 --> 00:50:49,288 The manicotti was dry. 923 00:50:49,480 --> 00:50:51,244 Well, I gobbled it right up. 924 00:50:51,440 --> 00:50:53,124 You sure did. 925 00:50:53,320 --> 00:50:57,769 Hey, uh, so are you a fan of Hunter's music? 926 00:50:59,000 --> 00:51:00,445 So what is this? 927 00:51:00,600 --> 00:51:02,443 The interview portion of the program? 928 00:51:02,600 --> 00:51:05,126 Sorry, but I don't support the whole project. 929 00:51:06,360 --> 00:51:07,441 Gotcha. 930 00:51:07,600 --> 00:51:10,080 Back to Balderdash it is. Not a problem. 931 00:51:10,240 --> 00:51:12,766 No, see, it is. 932 00:51:12,960 --> 00:51:17,522 She will never break this endless cycle of keeping Hunter around. 933 00:51:17,680 --> 00:51:19,967 Well, you know, maybe this is her way of ending that chapter of her life. 934 00:51:20,120 --> 00:51:22,407 Oh! No, no, no. 935 00:51:22,560 --> 00:51:25,325 She does care a great deal about his legacy, you know. 936 00:51:25,480 --> 00:51:27,721 His legacy is 12 songs. 937 00:51:27,880 --> 00:51:29,803 Does the world care that much? 938 00:51:29,960 --> 00:51:31,485 You'd be surprised. 939 00:51:31,640 --> 00:51:33,722 Yeah, and what do you care about, huh? 940 00:51:33,880 --> 00:51:36,486 Is this your golden ticket to tenure at some school 941 00:51:36,640 --> 00:51:39,405 where there's ivy on the walls? 942 00:51:39,560 --> 00:51:41,801 A fan? 943 00:51:41,960 --> 00:51:43,962 He was my son. 944 00:51:45,280 --> 00:51:47,203 That's what he was to me. 945 00:51:47,360 --> 00:51:48,771 No, of course. 946 00:51:48,920 --> 00:51:50,331 I'm sorry. 947 00:51:56,440 --> 00:51:57,851 Well, what was he like? 948 00:51:59,400 --> 00:52:02,688 It's kind of hard to tell from just listening to the music. 949 00:52:05,320 --> 00:52:09,405 There was darkness in the man, but, oh, he was one of a kind. 950 00:52:10,520 --> 00:52:14,764 And she felt lucky to be considered his equal. 951 00:52:14,920 --> 00:52:17,161 Hannah's a pretty smart cookie herself. 952 00:52:17,360 --> 00:52:19,362 Yeah, you think so? I know so. 953 00:52:19,520 --> 00:52:22,842 But she can't think her way out of this one. 954 00:52:23,000 --> 00:52:24,365 Uh-unh. 955 00:52:26,280 --> 00:52:28,009 - What is in here? - Oh, boy. 956 00:52:28,200 --> 00:52:29,690 - Okay. - Who knows? 957 00:52:31,680 --> 00:52:33,682 - This is heavy. - All right. 958 00:52:33,840 --> 00:52:37,481 Um, all right. That was... interesting. 959 00:52:38,960 --> 00:52:41,884 Hey, I got a question for you. 960 00:52:42,040 --> 00:52:44,247 No, that wasn't my real mother. 961 00:52:45,520 --> 00:52:47,727 Here. 962 00:52:47,880 --> 00:52:52,363 Your prize for lying to my folks, not that you were very good at it. 963 00:52:54,560 --> 00:52:57,404 Seriously, though, 964 00:52:57,560 --> 00:52:59,210 why do you want to write this book? 965 00:53:03,200 --> 00:53:05,043 'Cause I had so much love left in my arsenal 966 00:53:05,240 --> 00:53:07,208 and I never got to spend it. 967 00:53:08,400 --> 00:53:09,970 Good night. 968 00:53:11,880 --> 00:53:14,087 - Hey, Hannah? - Uh-huh? 969 00:53:14,240 --> 00:53:16,811 Kind of dug your family. 970 00:53:33,600 --> 00:53:36,251 Easy, Carl Lewis. What are you doing? 971 00:53:36,440 --> 00:53:38,249 Holy smokes. 972 00:53:41,920 --> 00:53:45,208 - Watch the ice here. - What ice? 973 00:53:45,360 --> 00:53:47,442 I'm kidding, Bruce. These are jokes. 974 00:53:51,920 --> 00:53:54,048 I thought you invited me over for French toast. 975 00:53:54,200 --> 00:53:55,440 What's with the bag 0' peat? 976 00:53:55,600 --> 00:53:57,602 I thought as long as the boys are having their fun, 977 00:53:57,760 --> 00:53:58,807 we could be productive. 978 00:53:59,000 --> 00:54:00,126 Okay. 979 00:54:00,280 --> 00:54:02,248 You got to plant the seeds early, honey. 980 00:54:02,400 --> 00:54:04,164 Try thinking more about the future. 981 00:54:04,320 --> 00:54:05,606 Thank you. 982 00:54:06,600 --> 00:54:09,444 - Whoa, whoa, whoa. - There you go. 983 00:54:09,640 --> 00:54:12,644 - Come on. - Jesus, you're quick. 984 00:54:12,800 --> 00:54:14,290 Oh, boy. 985 00:54:14,440 --> 00:54:16,681 Of all the days I forget my pedometer, huh? 986 00:54:16,840 --> 00:54:18,569 If we want to reach the pond up top, 987 00:54:18,720 --> 00:54:20,643 we have to get through Fat Man's Misery, 988 00:54:20,800 --> 00:54:23,371 not unlike crawling up a chimney. 989 00:54:23,520 --> 00:54:25,807 You want the best lookout, we can hit the Lemon Squeeze 990 00:54:25,960 --> 00:54:29,089 while you make like a piece of bologna between slices of toast. 991 00:54:29,280 --> 00:54:31,965 Or we can stop here, 992 00:54:32,160 --> 00:54:35,209 eat some granola, and pay our respects. 993 00:54:37,800 --> 00:54:39,086 Wait, this is it? 994 00:54:40,560 --> 00:54:42,324 It's where they found him. 995 00:54:54,080 --> 00:54:57,846 Always figured probably on his way down 996 00:54:58,000 --> 00:54:59,843 - it was getting dark. - Yeah. 997 00:55:00,000 --> 00:55:02,207 He was out on that ridge above you there. 998 00:55:02,400 --> 00:55:04,243 - Yeah. - Good Lord. 999 00:55:04,440 --> 00:55:05,680 That is no joke. 1000 00:55:05,840 --> 00:55:08,525 Got spooked by some animal jumped out on the trail. 1001 00:55:08,680 --> 00:55:11,524 He just lost his footing. 1002 00:55:15,480 --> 00:55:16,686 Bruce... 1003 00:55:18,080 --> 00:55:19,889 we both know he didn't lose his footing, right? 1004 00:55:22,040 --> 00:55:24,202 Wouldn't you say he was a pretty tortured guy? 1005 00:55:26,320 --> 00:55:28,721 Real question for you here, Andrew. 1006 00:55:30,880 --> 00:55:33,360 Who do you think you are? 1007 00:55:33,520 --> 00:55:36,205 I've studied guys like him for years. 1008 00:55:36,360 --> 00:55:39,330 You know, Hunter is pretty textbook. 1009 00:55:39,520 --> 00:55:43,809 If you really, really listen to him... 1010 00:55:43,960 --> 00:55:45,883 It's like it hasn't occurred to anyone, right? 1011 00:55:46,040 --> 00:55:48,805 Yeah, it never occurred to us. 1012 00:55:48,960 --> 00:55:52,681 So thank you, oh, wise one from the island of tall buildings, 1013 00:55:52,840 --> 00:55:55,889 for teaching us native folk how it is. 1014 00:56:01,720 --> 00:56:05,566 Now you just have to nurture them 1015 00:56:05,720 --> 00:56:07,802 like they're your own children. 1016 00:56:07,960 --> 00:56:11,328 Smooth segue to my ovaries. 1017 00:56:11,480 --> 00:56:16,771 Listen, every year presents a milestone. 1018 00:56:19,080 --> 00:56:23,768 Knocking out your baby teeth, graduating, 1019 00:56:23,920 --> 00:56:25,001 heavy petting. 1020 00:56:25,160 --> 00:56:27,242 Ew. 1021 00:56:27,440 --> 00:56:28,930 When you're old, 1022 00:56:29,080 --> 00:56:31,686 there are only two milestones left-- 1023 00:56:31,840 --> 00:56:34,411 grandchildren and death, 1024 00:56:34,560 --> 00:56:36,767 and you just pray that one comes before the other. 1025 00:56:36,920 --> 00:56:38,763 I know. I know I'm impatient, 1026 00:56:38,920 --> 00:56:43,528 but I've tasted all the juicy stuff except this one thing. 1027 00:56:44,920 --> 00:56:47,287 You know, Ma, 1028 00:56:47,440 --> 00:56:49,966 I used to think that I wanted children. 1029 00:56:50,120 --> 00:56:52,248 Now I just want llamas. 1030 00:56:52,400 --> 00:56:54,971 So many llamas. 1031 00:56:55,120 --> 00:56:57,122 Just take one step. 1032 00:56:57,280 --> 00:57:00,409 Yeah, do a date on the Internet and cut this hair. 1033 00:57:00,600 --> 00:57:01,806 Jesus. 1034 00:57:01,960 --> 00:57:04,691 Just take a break from this morbid writing project. 1035 00:57:04,840 --> 00:57:06,649 Wow. Cue the salt in the wound. 1036 00:57:06,800 --> 00:57:09,041 Hey, it's time to call up your old friends, 1037 00:57:09,200 --> 00:57:11,089 lipstick and eyeliner. 1038 00:57:11,280 --> 00:57:12,486 These are like raw eggplant. 1039 00:57:12,640 --> 00:57:15,769 Okay. Three strikes, I'm out. 1040 00:57:15,920 --> 00:57:17,160 You need a little perking up. 1041 00:57:17,320 --> 00:57:18,731 No, I do not need anything. 1042 00:57:18,880 --> 00:57:21,087 Just a little bit. Just a smidge. 1043 00:57:21,240 --> 00:57:22,810 You're just going to leave me? 1044 00:57:27,640 --> 00:57:29,324 Of course. Of course! 1045 00:57:29,480 --> 00:57:31,005 No, it gets dark at 4:00 PM. 1046 00:57:31,160 --> 00:57:32,844 Bed time. Who needs coffee? 1047 00:57:33,000 --> 00:57:37,130 Like I said, the gatherers always get screwed. 1048 00:57:37,280 --> 00:57:38,361 Howdy, Curt. 1049 00:57:38,520 --> 00:57:40,841 You here to discuss the food chain a little bit more? 1050 00:57:41,000 --> 00:57:43,241 - How's it go? - She's a real Maine girl, that Hannah. 1051 00:57:43,400 --> 00:57:45,528 Aw, you're telling me. 1052 00:57:45,680 --> 00:57:47,921 She likes a good man. 1053 00:57:48,080 --> 00:57:49,161 A real man. 1054 00:57:49,360 --> 00:57:51,681 A man that smells like pine resin, 1055 00:57:51,840 --> 00:57:55,367 not Pierre Cardin. 1056 00:57:55,520 --> 00:57:57,090 I've got no claim on her, Curtis. 1057 00:57:57,280 --> 00:58:00,204 Hell, if you guys procreate, it might even out the gene pool, yeah? 1058 00:58:00,360 --> 00:58:02,328 Really nice seeing you. 1059 00:58:02,480 --> 00:58:04,528 Oh, my God. Are we going to do this bullshit? 1060 00:58:04,680 --> 00:58:06,125 What are you going to do? Kick my ass? 1061 00:58:06,280 --> 00:58:08,362 Not saying that you couldn't. You'd destroy me. 1062 00:58:08,520 --> 00:58:10,443 There's not a soul in this town that wants to see her 1063 00:58:10,600 --> 00:58:12,523 going with a flat-lander like you. 1064 00:58:12,680 --> 00:58:15,445 You're going to crawl back into that exhaust hole you came from. 1065 00:58:15,600 --> 00:58:17,728 All right, Curtis. Curtis Brown. 1066 00:58:17,880 --> 00:58:20,531 We live in the slow lane, not a gravel ditch. 1067 00:58:20,720 --> 00:58:22,131 Where are your manners? 1068 00:58:23,360 --> 00:58:24,521 Andy... 1069 00:58:24,680 --> 00:58:26,489 go screw yourself. 1070 00:58:26,640 --> 00:58:28,130 Please and thank you. 1071 00:58:29,640 --> 00:58:32,723 - Oh! - Aw, come on. 1072 00:58:32,880 --> 00:58:35,406 - You all right? - Oh, yeah. No, I'm fine. 1073 00:58:35,560 --> 00:58:37,403 Just helping everybody work through their issues. 1074 00:58:39,080 --> 00:58:40,525 He didn't pee on you? 1075 00:58:40,680 --> 00:58:43,411 No. Surprisingly, no. He did not pee on me. 1076 00:58:43,560 --> 00:58:45,562 Mm-mm. No, I didn't even know that would be an option. 1077 00:58:45,720 --> 00:58:47,404 No, he just threw down the gauntlet. 1078 00:58:47,560 --> 00:58:50,291 Well, that's, uh-- that's kind of sweet. 1079 00:58:50,440 --> 00:58:52,090 No, it is not sweet. 1080 00:58:52,240 --> 00:58:53,844 No. Come on, what are you talking about? 1081 00:58:54,000 --> 00:58:56,924 This isn't quaint or kooky small-town charm. 1082 00:58:57,080 --> 00:58:58,411 You know? And I got to be honest with you. 1083 00:58:58,560 --> 00:58:59,686 I am sick of the forest 1084 00:58:59,840 --> 00:59:01,569 and all the crazy little creatures who live in it. 1085 00:59:01,760 --> 00:59:03,091 You drag me up here to write this book-- 1086 00:59:03,240 --> 00:59:05,607 Okay, Snow White. Nobody is holding you hostage. 1087 00:59:05,760 --> 00:59:08,525 You leave in 2 days, right? You can leave tomorrow. 1088 00:59:08,680 --> 00:59:10,091 Oh, my God. 1089 00:59:10,240 --> 00:59:13,084 Can you just be a chick for, like, a second, 1090 00:59:13,240 --> 00:59:15,607 and say, "There, there, poor thing," 1091 00:59:15,760 --> 00:59:17,569 or some shit, please? 1092 00:59:17,720 --> 00:59:19,370 Some shit. 1093 00:59:19,520 --> 00:59:20,601 Thank you. 1094 00:59:20,760 --> 00:59:23,240 Was that so hard? 1095 00:59:23,400 --> 00:59:25,767 Now I don't know about you, but I would kill 1096 00:59:25,920 --> 00:59:29,003 for an overpriced meal at a mediocre restaurant. 1097 00:59:29,160 --> 00:59:32,562 - Shall we? - Dinner and a dump. 1098 00:59:32,720 --> 00:59:36,122 Purely for journalistic reasons, I will choose dinner and a dump. 1099 00:59:36,280 --> 00:59:37,645 - Excellent. - Got to see what this is all about. 1100 00:59:37,840 --> 00:59:38,921 Let's do it. 1101 00:59:39,080 --> 00:59:41,003 Ah, there we go. 1102 00:59:41,160 --> 00:59:42,764 Hubba bubba. Look at that there. 1103 00:59:42,920 --> 00:59:44,285 We have a gusher. 1104 00:59:45,400 --> 00:59:47,801 I can't believe we go out to eat and you order the one thing on the menu 1105 00:59:47,960 --> 00:59:49,485 that anyone could make with their eyes shut. 1106 00:59:49,640 --> 00:59:51,802 You know, people who can't toast Eggos can boil a bug. 1107 00:59:51,960 --> 00:59:53,041 What are you talking about? 1108 00:59:53,200 --> 00:59:54,725 Someone had to cut this lemon wedge right here. 1109 00:59:54,880 --> 00:59:56,962 They had to melt the butter. There's a lot of steps involved. 1110 00:59:57,120 --> 00:59:58,804 - Mm-hmm. - Oh, man, oh, man. 1111 00:59:58,960 --> 01:00:00,291 Look at that. 1112 01:00:00,440 --> 01:00:02,807 Are you ever getting the eye from the woodchucks at the bar over there. 1113 01:00:02,960 --> 01:00:04,769 Uh-huh. Hi! 1114 01:00:04,920 --> 01:00:06,490 Me or her? 1115 01:00:06,640 --> 01:00:09,291 You see, around here, everybody keeps tabs on everyone else, 1116 01:00:09,440 --> 01:00:13,001 and everyone else is pretty sure I ought to be moving on. 1117 01:00:13,160 --> 01:00:16,209 You never thought about moving to New York? Manhattan? 1118 01:00:16,360 --> 01:00:18,044 - No. - No? Living in the big city? 1119 01:00:18,200 --> 01:00:19,611 A change of scenery might help. 1120 01:00:19,800 --> 01:00:22,565 No, it's not the kind of thing that you can take a vacation from. 1121 01:00:22,760 --> 01:00:24,762 It's who I am now. 1122 01:00:24,920 --> 01:00:27,844 I mean, you try to seem normal, right? 1123 01:00:28,000 --> 01:00:31,004 But here's this thing that looms so large in your life 1124 01:00:31,160 --> 01:00:34,004 you can't even see around it, you know? 1125 01:00:34,160 --> 01:00:37,926 Can't dress yourself because it's blocking your closet. 1126 01:00:38,080 --> 01:00:40,890 I guess you could technically say that I'm depressed. 1127 01:00:41,040 --> 01:00:43,850 No. No, you are not depressed. That is not depression. 1128 01:00:44,000 --> 01:00:46,685 That is just flat-out certified grief, you know? 1129 01:00:46,840 --> 01:00:48,205 That's normal. That's natural. 1130 01:00:48,360 --> 01:00:49,600 And it's not like you're waking up at noon 1131 01:00:49,760 --> 01:00:53,765 or Skyping with your therapist during office hours 1132 01:00:53,960 --> 01:00:56,486 like me and half my colleagues. 1133 01:00:56,640 --> 01:00:59,120 What have you got to be so depressed about? 1134 01:00:59,280 --> 01:01:01,203 - Are you serious? Me? - Yes. 1135 01:01:01,360 --> 01:01:03,886 Tons of stuff. I do! 1136 01:01:04,040 --> 01:01:05,280 I mean, little things, you know, 1137 01:01:05,440 --> 01:01:07,727 like having a bunch of smart-ass students 1138 01:01:07,880 --> 01:01:10,360 that don't have a single original thought in their head. 1139 01:01:10,560 --> 01:01:13,723 That's depressing. Big things? 1140 01:01:13,880 --> 01:01:17,202 My dad passing away way too early. 1141 01:01:17,400 --> 01:01:19,209 That's tough, you know? 1142 01:01:19,400 --> 01:01:21,721 I mean, the smallest thing can set me off with that. 1143 01:01:21,880 --> 01:01:23,405 You know, like the fall of light through a window 1144 01:01:23,560 --> 01:01:25,324 or a stack of old newspapers. 1145 01:01:25,480 --> 01:01:26,561 - Mm-hmm. - It's true, though. 1146 01:01:26,720 --> 01:01:31,442 But my old man took his life when I was a kid. 1147 01:01:31,600 --> 01:01:33,568 You know, so... 1148 01:01:33,720 --> 01:01:35,529 Now there, that's a guy you thought you knew, 1149 01:01:35,680 --> 01:01:38,081 but... surprise. 1150 01:01:41,040 --> 01:01:43,771 Do they do free refills on booze here, or how's that work? 1151 01:01:45,040 --> 01:01:47,202 - That's terrible. - Mmm. 1152 01:01:47,360 --> 01:01:49,840 Yes, it was terrible. 1153 01:01:50,000 --> 01:01:51,764 Yeah. But it was a long time ago. 1154 01:01:51,920 --> 01:01:54,764 And that's what serotonin reuptake inhibitors are for anyway, right? 1155 01:01:54,920 --> 01:01:57,241 - You're medicated? - Not currently, no. 1156 01:01:57,440 --> 01:01:58,521 But a couple more weeks up here 1157 01:01:58,680 --> 01:02:00,489 and I may have to call my dealer-- er, I mean, doctor. 1158 01:02:03,280 --> 01:02:05,647 - Oh. - What's going on, boss? 1159 01:02:05,800 --> 01:02:09,600 Nothing. Just talking about stuff. 1160 01:02:11,440 --> 01:02:14,171 Hannah, care to join me on the dance floor? 1161 01:02:15,880 --> 01:02:18,451 - Of course. - Oh. 1162 01:02:18,600 --> 01:02:20,125 - Great. - Yeah. 1163 01:02:20,280 --> 01:02:21,486 Go scoot your boots. 1164 01:02:21,640 --> 01:02:24,962 5-- 5 songs? 1165 01:02:25,120 --> 01:02:27,122 5 hours. 1166 01:02:27,280 --> 01:02:28,805 Oh, 5 minutes? Okay. Got it. 1167 01:02:28,960 --> 01:02:30,200 ...but I guess that's why they say 1168 01:02:30,360 --> 01:02:34,922 Every rose has its thorn 1169 01:02:36,120 --> 01:02:39,283 Just like every night 1170 01:02:39,480 --> 01:02:42,962 Has its dawn 1171 01:02:43,120 --> 01:02:46,488 Just like every cowboy 1172 01:02:46,640 --> 01:02:50,486 Sings a sad, sad song 1173 01:02:50,640 --> 01:02:57,603 Every rose has its thorn... 1174 01:02:57,760 --> 01:02:59,649 Go back to my chateau 1175 01:02:59,800 --> 01:03:02,246 For a late night snack, sip a little merlot 1176 01:03:02,400 --> 01:03:04,801 Blackened salmon salad and croutons 1177 01:03:04,960 --> 01:03:08,009 Conversate till dawn on a $50 futon 1178 01:03:08,160 --> 01:03:09,889 Me and you until the sunrise 1179 01:03:10,040 --> 01:03:13,010 I'm looking in your eyes, thinking of your thighs 1180 01:03:13,160 --> 01:03:15,686 Hey, baby, do you think maybe 1181 01:03:15,840 --> 01:03:18,002 That one day you can be my lady? 1182 01:03:18,160 --> 01:03:19,844 Unh unh... 1183 01:03:20,000 --> 01:03:23,368 I have spent my entire adult life in the city, okay? 1184 01:03:23,520 --> 01:03:25,602 I've sat front row at the Garden. 1185 01:03:25,760 --> 01:03:28,366 I've dined at some very hip spots. 1186 01:03:28,520 --> 01:03:30,682 I've done seen some crazy shit, okay? 1187 01:03:30,840 --> 01:03:32,763 But this is what Saturday night is all about. 1188 01:03:32,920 --> 01:03:33,921 Mm-hmm. 1189 01:03:34,120 --> 01:03:35,690 Yeah. 1190 01:03:35,840 --> 01:03:38,366 Well, for some of us it is. 1191 01:03:38,520 --> 01:03:42,605 That's great. 1192 01:03:42,760 --> 01:03:44,171 It's great. 1193 01:03:44,320 --> 01:03:47,051 Isn't it weird, you spend your whole life 1194 01:03:47,200 --> 01:03:49,009 trying not to die some way or other, 1195 01:03:49,160 --> 01:03:51,731 and then when something really terrible happens, 1196 01:03:51,880 --> 01:03:54,042 you just wish it were you and not them? 1197 01:03:59,880 --> 01:04:02,042 Yeah, well, I'm glad it wasn't you. 1198 01:04:02,200 --> 01:04:03,611 Right. 1199 01:04:03,760 --> 01:04:05,649 There's no way that he would pay you 40 grand 1200 01:04:05,800 --> 01:04:07,006 to write my biography. 1201 01:04:07,160 --> 01:04:08,889 Pretty sure it was 50 grand. 1202 01:04:09,040 --> 01:04:10,963 Don't look at me like that. 1203 01:04:11,120 --> 01:04:13,168 Mmm. 1204 01:04:13,320 --> 01:04:15,561 Mmm. 1205 01:04:15,720 --> 01:04:17,404 Wow. 1206 01:04:17,560 --> 01:04:18,891 He's a lot closer now, isn't he? 1207 01:04:19,080 --> 01:04:20,411 - Just stay calm. - Should we go? 1208 01:04:20,560 --> 01:04:22,722 - Put it in reverse and leave. - Yeah, that's what I was think-- okay. 1209 01:04:22,920 --> 01:04:26,208 All right, you got the full rental insurance, right? 1210 01:04:26,360 --> 01:04:27,486 No, I'm not too worried about it. 1211 01:04:27,640 --> 01:04:29,768 I'm sure those scratches will just buff right out. 1212 01:04:31,240 --> 01:04:32,924 Are you done for the night? 1213 01:04:34,760 --> 01:04:37,081 Uh, no. I mean, no, not if you're not. 1214 01:04:40,240 --> 01:04:41,605 Okay. Come on. 1215 01:04:41,760 --> 01:04:44,081 - Oh, we're getting out. - Mm-hmm. 1216 01:04:46,000 --> 01:04:48,446 All right. What were you thinking? 1217 01:05:04,760 --> 01:05:06,125 Tada. 1218 01:05:06,280 --> 01:05:08,123 There's more. Come on. 1219 01:05:09,600 --> 01:05:12,126 Where the hell are you taking me? 1220 01:05:12,280 --> 01:05:13,850 You'll see. 1221 01:05:14,000 --> 01:05:16,526 There may well be a raccoon in here, 1222 01:05:16,720 --> 01:05:19,121 so brace yourself. 1223 01:05:36,720 --> 01:05:38,802 Here, wait. Let me just get the lights. 1224 01:05:43,800 --> 01:05:46,007 Whoa, whoa, whoa. 1225 01:05:46,160 --> 01:05:47,491 - God, it's freezing. - This is amazing. 1226 01:05:47,640 --> 01:05:49,369 - Let me put the heater on. - Yeah, yeah. 1227 01:05:49,520 --> 01:05:51,204 Whoa. This-- I can't believe-- 1228 01:05:51,360 --> 01:05:53,328 I mean, this is-- this is what I'm talking about. 1229 01:05:53,480 --> 01:05:54,481 Yeah. 1230 01:05:54,640 --> 01:05:56,005 This is the guy we all want to know. 1231 01:05:56,160 --> 01:05:57,844 - Yeah. - Holy shit. 1232 01:05:58,000 --> 01:05:59,889 Look at all this. 1233 01:06:02,160 --> 01:06:04,481 I can't believe this. 1234 01:06:04,640 --> 01:06:07,530 Oh, boy, oh, boy. 1235 01:06:07,680 --> 01:06:09,523 This is incredible. 1236 01:06:09,680 --> 01:06:11,887 Inn: 1237 01:06:12,040 --> 01:06:14,407 Hey, Hannah. 1238 01:06:14,560 --> 01:06:16,289 Thank you. 1239 01:06:16,440 --> 01:06:17,726 Thank you for letting me in. 1240 01:06:20,360 --> 01:06:22,488 I'll erase your brain later. 1241 01:06:22,640 --> 01:06:23,687 - Agreed. Agreed. - Mm-hmm. 1242 01:06:23,840 --> 01:06:25,683 Yes, absolutely. Yeah. 1243 01:06:27,040 --> 01:06:28,371 - May I? - Sure. Go ahead. 1244 01:06:28,520 --> 01:06:31,171 - Knock yourself out. - Yeah? 1245 01:06:31,320 --> 01:06:32,890 Oh, boy. 1246 01:06:35,920 --> 01:06:37,206 Oh. 1247 01:06:46,600 --> 01:06:48,443 The-- yeah. 1248 01:06:53,040 --> 01:06:54,963 Analog, of course. 1249 01:06:55,120 --> 01:06:57,646 - Wait, wait. These aren't-- - Oh, God, no. 1250 01:06:57,800 --> 01:06:59,723 Those babies are in a safety deposit box. 1251 01:06:59,880 --> 01:07:04,090 That's just an empty blank canvas. 1252 01:07:04,240 --> 01:07:06,402 Yeah. Oh, man. 1253 01:07:09,240 --> 01:07:11,402 Yes. Now we're talking. 1254 01:07:12,720 --> 01:07:14,927 Vinyl collection of the gods, you know? 1255 01:07:15,080 --> 01:07:16,764 Great. Love it. 1256 01:07:19,400 --> 01:07:20,561 Hmm. 1257 01:07:20,760 --> 01:07:23,081 Yeah, well, you know, he had his muses. 1258 01:07:23,240 --> 01:07:25,971 Don't we all? This is really good. 1259 01:07:26,120 --> 01:07:28,361 It is. It's hilarious. 1260 01:07:28,560 --> 01:07:30,927 Haven't seen one of these in a while. 1261 01:07:32,400 --> 01:07:34,926 - What is that? - It's a four track. 1262 01:07:35,080 --> 01:07:36,605 It's still plugged in and everything. 1263 01:07:37,760 --> 01:07:39,410 Well, wait-- don't-- don't-- 1264 01:07:39,560 --> 01:07:42,928 Only you and me and the trees shall know 1265 01:07:46,600 --> 01:07:49,968 Baby, in the cold, cold snow 1266 01:07:52,360 --> 01:07:56,729 I guess, Lord, I couldn't wait to go... 1267 01:07:59,120 --> 01:08:02,329 - Oh, whoa. - I'm a pebble on in the pond... 1268 01:08:02,480 --> 01:08:04,289 - Wait, wait. - What are you doing? 1269 01:08:04,440 --> 01:08:07,364 No, I-- I don't, um... 1270 01:08:07,560 --> 01:08:09,324 can you go back to the house? 1271 01:08:09,520 --> 01:08:10,806 - What song is that? - I don't-- 1272 01:08:10,960 --> 01:08:12,564 - What-- - I don't know. I don't know. 1273 01:08:12,720 --> 01:08:14,802 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 1274 01:08:17,640 --> 01:08:19,768 Can you go back to the house, please? 1275 01:08:22,800 --> 01:08:23,961 Yeah. 1276 01:08:44,000 --> 01:08:46,287 Oh, son of a bitch. 1277 01:08:49,600 --> 01:08:50,681 Okay. 1278 01:08:50,840 --> 01:08:53,844 No running out of breath this time. 1279 01:08:54,000 --> 01:08:57,129 Here we go. 1280 01:09:00,520 --> 01:09:04,206 Way up Little Jackson 1281 01:09:06,840 --> 01:09:11,050 There's a split in the stone 1282 01:09:14,640 --> 01:09:18,690 Where I lose myself to time 1283 01:09:20,520 --> 01:09:24,525 ls it all flesh and bone? 1284 01:09:28,360 --> 01:09:32,206 Baby, in the cold, cold snow 1285 01:09:34,360 --> 01:09:38,410 Only you and me and the trees shall know 1286 01:09:42,200 --> 01:09:45,568 Baby, in the cold, cold snow 1287 01:09:47,880 --> 01:09:52,681 I guess, Lord, I couldn't wait to go... 1288 01:10:00,400 --> 01:10:02,243 What is it? ls it a whole album? 1289 01:10:02,400 --> 01:10:03,401 Is it any good? 1290 01:10:03,560 --> 01:10:05,927 I mean, there's a song. I don't know. 1291 01:10:06,080 --> 01:10:08,242 There's, like, one song. At least one, or part of one, 1292 01:10:08,400 --> 01:10:10,084 but she definitely knew nothing about it. 1293 01:10:10,240 --> 01:10:12,641 - And you don't get to hear it? - I have no idea. 1294 01:10:12,800 --> 01:10:14,848 She could be ripping it to shreds as we speak. 1295 01:10:15,000 --> 01:10:17,571 This track may never see the light of day. 1296 01:10:17,720 --> 01:10:19,882 All I know is there was a ghost in that room. 1297 01:10:43,120 --> 01:10:45,202 Hello? 1298 01:10:45,360 --> 01:10:47,089 Andrew. 1299 01:10:48,960 --> 01:10:50,041 What's going on? 1300 01:10:50,200 --> 01:10:51,281 Hi! 1301 01:10:51,440 --> 01:10:54,649 Hey! Finley! 1302 01:10:54,800 --> 01:10:57,121 - Is everything okay? - Yeah. 1303 01:10:57,280 --> 01:10:59,282 I hopped on the 6:00 AM to Portland. 1304 01:10:59,480 --> 01:11:02,689 Don't know what happened, but somehow the cab ended up being $248. 1305 01:11:02,840 --> 01:11:04,080 Stay, stay! 1306 01:11:04,280 --> 01:11:05,691 I definitely only had money for tip. 1307 01:11:05,840 --> 01:11:07,330 - Crazy expensive, Maine. - Right? 1308 01:11:07,480 --> 01:11:09,801 Yeah. So good to see you. That's-- 1309 01:11:09,960 --> 01:11:11,724 - Hannah". - Hmm? 1310 01:11:11,880 --> 01:11:14,724 This is Finley, right here in the flesh. 1311 01:11:14,880 --> 01:11:17,565 I'll go grab my wallet and get cash for you. 1312 01:11:17,720 --> 01:11:19,688 How are you, Hannah? 1313 01:11:19,840 --> 01:11:21,604 Oh, my gosh, I've heard so much about you. 1314 01:11:21,760 --> 01:11:23,000 He adores you. 1315 01:11:23,160 --> 01:11:24,400 And as a person in the music industry, 1316 01:11:24,560 --> 01:11:27,484 I just want to say that we all grieved the sudden loss of your husband. 1317 01:11:27,640 --> 01:11:30,450 Aw, you, too. I mean, thank you, I mean. 1318 01:11:30,600 --> 01:11:32,170 And sorry to barge in on you like this. 1319 01:11:32,320 --> 01:11:34,687 I just didn't know how good you were at keeping secrets. 1320 01:11:34,840 --> 01:11:37,525 Oh, terrible. You shouldn't tell me anything. 1321 01:11:38,520 --> 01:11:40,522 Here it is. 1322 01:11:40,680 --> 01:11:42,011 Got it. 1323 01:11:42,160 --> 01:11:44,083 - All right. - I'll leave you to, uh... 1324 01:11:44,240 --> 01:11:46,288 Right. Yeah. 1325 01:11:47,280 --> 01:11:49,442 - She's cute. - Huh? Huh? 1326 01:11:49,600 --> 01:11:51,284 Yeah. Oh, no. I guess so, yeah. 1327 01:11:51,440 --> 01:11:53,249 I'll be right back. Bedroom's right up there. 1328 01:11:53,400 --> 01:11:55,687 So good to see you. 1329 01:12:05,680 --> 01:12:07,523 Not bad, huh? 1330 01:12:07,680 --> 01:12:09,523 Can't you imagine a little cabin up here 1331 01:12:09,720 --> 01:12:11,370 for a couple of weeks in the summer? 1332 01:12:11,520 --> 01:12:15,650 Just reading and swimming 1333 01:12:15,800 --> 01:12:17,450 and napping and-- 1334 01:12:17,640 --> 01:12:19,369 Ooh. Easy, easy. 1335 01:12:19,560 --> 01:12:22,211 Sorry, Papa Smurf's a little chilly. 1336 01:12:22,360 --> 01:12:24,567 Well, why don't we warm him up? 1337 01:12:24,720 --> 01:12:26,961 Because I've missed you. 1338 01:12:27,120 --> 01:12:28,531 No, no, no. Wait, wait, wait. 1339 01:12:32,360 --> 01:12:33,850 Hold it. 1340 01:12:38,880 --> 01:12:40,166 Where's she going? 1341 01:12:40,320 --> 01:12:42,084 God, do you think she took it? 1342 01:12:54,120 --> 01:12:58,091 Way up Little Jackson... 1343 01:13:00,920 --> 01:13:05,084 There's a split in the stone 1344 01:13:08,760 --> 01:13:12,765 Here I lose myself to time 1345 01:13:14,600 --> 01:13:20,243 I surrender flesh and bone. 1346 01:13:23,440 --> 01:13:25,841 Forgive me, baby. I should have told you. 1347 01:13:26,040 --> 01:13:27,121 What can I say? 1348 01:13:27,280 --> 01:13:30,443 You were always better at this than I ever was anyhow. 1349 01:13:30,600 --> 01:13:33,809 - I love you, Hannah. - Holy shit. 1350 01:13:49,800 --> 01:13:51,802 Andrew on voice mail: Hey, Hannah. It's Andrew. 1351 01:13:51,960 --> 01:13:54,327 I'm not sure where you are or ended up, 1352 01:13:54,480 --> 01:13:55,527 but Finley and I are going to head 1353 01:13:55,680 --> 01:13:58,923 to that maple syrup barn party thing that your mom invited us to. 1354 01:13:59,120 --> 01:14:02,806 And I hope you're doing all right, and I'll see you there, I guess. 1355 01:14:44,240 --> 01:14:46,049 - Hey. - Hi. 1356 01:14:46,200 --> 01:14:47,281 Hey, where's Hannah? 1357 01:14:47,440 --> 01:14:49,044 She's been AWOL, like, all day. 1358 01:14:49,200 --> 01:14:51,202 Oh, no, we didn't expect her to show. 1359 01:14:51,360 --> 01:14:53,362 I mean, it's just, you know, 1360 01:14:53,520 --> 01:14:57,889 it's their-- her wedding anniversary. 1361 01:14:58,040 --> 01:15:00,486 That was today? 1362 01:15:00,680 --> 01:15:02,045 Yeah. 1363 01:15:19,040 --> 01:15:20,883 Rock a little go-go, dude. 1364 01:15:21,040 --> 01:15:22,326 - Finn, honey. - Hi. 1365 01:15:22,480 --> 01:15:24,608 - I'm going to roll, okay? - Oh, I missed you! 1366 01:15:24,760 --> 01:15:29,084 - I want to climb you. - The saps run a little wild here. 1367 01:15:29,240 --> 01:15:30,924 Bye, Bates! 1368 01:15:31,080 --> 01:15:34,289 Bye, Bates! Bye-bye. 1369 01:15:34,440 --> 01:15:37,011 Oh! 1370 01:15:37,160 --> 01:15:39,288 Get in here! Whoa! 1371 01:15:44,600 --> 01:15:45,931 Hey, Finley. 1372 01:16:22,960 --> 01:16:24,803 Happy anniversary. 1373 01:16:31,120 --> 01:16:34,249 What did you think of the song? 1374 01:16:34,440 --> 01:16:37,011 Um, I don't-- what are you talking about? 1375 01:16:38,720 --> 01:16:40,484 You forgot to rewind. 1376 01:16:44,160 --> 01:16:45,889 It's all right. I don't blame you. 1377 01:16:47,960 --> 01:16:49,485 What did you think of it? 1378 01:16:54,120 --> 01:16:55,724 I thought it was beautiful. 1379 01:16:57,600 --> 01:16:59,011 And incredibly sad. 1380 01:17:01,040 --> 01:17:03,850 No, not sad. 1381 01:17:05,840 --> 01:17:08,161 What do you think I should do with it? 1382 01:17:08,320 --> 01:17:10,527 - You're asking me? - Mm-hmm. 1383 01:17:15,760 --> 01:17:17,171 No idea. 1384 01:17:19,200 --> 01:17:21,407 Well, if you love somebody, set them free, right? 1385 01:17:21,560 --> 01:17:23,847 Right. 1386 01:17:24,000 --> 01:17:25,047 Sting? 1387 01:17:25,240 --> 01:17:28,005 I think that might have been the Dalai Lama first 1388 01:17:28,200 --> 01:17:32,524 and then Sting played some incredibly obscure instrument behind it. 1389 01:17:39,480 --> 01:17:41,209 Hannah... 1390 01:17:42,480 --> 01:17:45,484 did he have any idea how lucky he was? 1391 01:17:49,960 --> 01:17:52,770 - He was lucky. - Yeah. 1392 01:17:52,920 --> 01:17:55,241 Until he was profoundly unlucky. 1393 01:17:57,000 --> 01:17:59,048 I know how you feel. 1394 01:18:01,400 --> 01:18:06,884 All that uncertainty of how and why you lost him. 1395 01:18:08,880 --> 01:18:10,086 What? 1396 01:18:12,560 --> 01:18:16,406 He doesn't deserve this, you know? 1397 01:18:16,560 --> 01:18:19,643 He couldn't bear the weight, so he put it all on you. 1398 01:18:19,840 --> 01:18:25,290 He traded you for some poetic notion of immortality. 1399 01:18:25,440 --> 01:18:28,011 Mmm, no, Andrew, he-- 1400 01:18:28,160 --> 01:18:31,243 Hannah, it's all-- I mean, those lyrics. 1401 01:18:32,760 --> 01:18:36,810 I mean, "Lay me in the snow where I lose myself to time? 1402 01:18:36,960 --> 01:18:38,928 Is there more than flesh and bone?" 1403 01:18:39,080 --> 01:18:41,162 And then at the end he-- I mean, he just-- 1404 01:18:41,360 --> 01:18:44,603 I mean, he tells you he's giving up. 1405 01:18:44,760 --> 01:18:46,808 I'm so sorry. 1406 01:18:48,280 --> 01:18:53,366 All this time and you've just been gathering evidence 1407 01:18:53,520 --> 01:18:56,444 for some suicide theory. 1408 01:18:58,280 --> 01:18:59,964 That's-- no. That's not true. 1409 01:19:00,120 --> 01:19:05,286 Because, well, whose suicide are you trying to figure out? 1410 01:19:05,440 --> 01:19:06,646 Oh. 1411 01:19:08,280 --> 01:19:11,363 Oh, great. Oh, okay. Psychoanalysis, hmm? 1412 01:19:11,520 --> 01:19:13,284 Oh, we're going to do a little-- okay. 1413 01:19:13,440 --> 01:19:16,603 Because those lyrics, if we're honest about those lyrics, it seems to me-- 1414 01:19:16,760 --> 01:19:18,444 Andrew, the song means nothing. 1415 01:19:18,600 --> 01:19:21,410 - How can you say that? - Because I wrote it. 1416 01:19:21,560 --> 01:19:23,528 What? 1417 01:19:23,680 --> 01:19:25,808 It's a poem. 1418 01:19:25,960 --> 01:19:27,325 It's my little jokey poem 1419 01:19:27,480 --> 01:19:31,326 about making frostbitten love on top of Little Jackson. 1420 01:19:31,480 --> 01:19:36,088 Hunter set it to music for a surprise or I don't know what. 1421 01:19:36,240 --> 01:19:40,802 It-- "Lay me in the snow" doesn't mean "bury me." 1422 01:19:42,640 --> 01:19:45,007 You're the one who's obsessed with death. 1423 01:19:46,400 --> 01:19:48,129 My Hunter was obsessed with life. 1424 01:19:50,560 --> 01:19:52,642 Go away. 1425 01:19:52,800 --> 01:19:54,689 Go upstairs. 1426 01:19:56,520 --> 01:19:58,170 Go to New York. 1427 01:22:26,160 --> 01:22:28,242 Do you know where Hunter Miles is buried? 1428 01:22:28,400 --> 01:22:31,006 Mm-hmm. Right here. 1429 01:22:32,080 --> 01:22:33,605 Thanks. 1430 01:22:43,000 --> 01:22:45,162 You ever heard his song "Sweet Spring"? 1431 01:22:46,800 --> 01:22:48,529 Wow, right? 1432 01:22:56,840 --> 01:22:58,205 What's your email? 1433 01:22:59,520 --> 01:23:01,522 Uh... 1434 01:23:01,680 --> 01:23:03,728 muffinator66@outlook. 1435 01:23:03,880 --> 01:23:05,450 Muffinator. 1436 01:23:05,600 --> 01:23:06,840 Why? 1437 01:23:08,360 --> 01:23:10,761 I have a song for you. 1438 01:23:10,960 --> 01:23:14,521 Share it around if-- if you like it. 1439 01:23:18,600 --> 01:23:19,840 Oh! 1440 01:23:21,720 --> 01:23:25,202 The truth of the matter is I raked it in last year. 1441 01:23:25,360 --> 01:23:27,203 Kids would much rather hitch a ride on a four-wheeler 1442 01:23:27,360 --> 01:23:28,486 than take the bus. 1443 01:23:28,640 --> 01:23:31,883 Coolness factor. I charge 5 bucks. 1444 01:23:32,040 --> 01:23:33,724 Marginal profit each ride, 1445 01:23:33,880 --> 01:23:36,201 but you get to buzz around Franklin County all day. 1446 01:23:36,400 --> 01:23:38,562 Demand's high and chicks dig it. 1447 01:23:38,720 --> 01:23:40,051 Feel free to print that. 1448 01:23:40,240 --> 01:23:42,641 Well, thank you for the scoop, Mr. Woodcock. 1449 01:23:42,800 --> 01:23:45,565 You know, Miss Miles, 1450 01:23:45,720 --> 01:23:47,245 I don't just drive around high school girls, 1451 01:23:47,400 --> 01:23:50,085 if you, ahem, catch my drift. 1452 01:23:52,720 --> 01:23:54,245 All right, Ethan. 1453 01:24:37,600 --> 01:24:38,965 Hannah, hear me out. 1454 01:24:39,120 --> 01:24:41,646 I did my best to let go, but I had to write it anyway, 1455 01:24:41,840 --> 01:24:44,969 a couple chapters at least, and I think we're onto something. 1456 01:24:45,120 --> 01:24:47,964 Please forgive me for thinking brilliance comes with torture, 1457 01:24:48,120 --> 01:24:51,124 but I'm not from your neck of the woods. 1458 01:24:51,280 --> 01:24:52,327 Just read it, please? 1459 01:24:52,520 --> 01:24:55,205 Right now, actually, because I'm waiting for you 1460 01:24:55,400 --> 01:24:57,129 to walk through the door at Upton's bookstore. 1461 01:24:57,320 --> 01:24:58,481 I'll be reading "Anna Karenina," 1462 01:24:58,640 --> 01:25:01,530 and if she throws herself under a train and you haven't shown up yet, I'll-- 1463 01:25:45,360 --> 01:25:47,567 Do you come with peace pipe or bearing musket? 1464 01:25:49,080 --> 01:25:51,686 Hasn't anyone ever told you no before? 1465 01:25:51,840 --> 01:25:55,845 Well, not as frequently or as emphatically as you have, no. 1466 01:25:56,040 --> 01:25:58,088 You just dropped a grenade in my lap. 1467 01:25:59,880 --> 01:26:01,211 What do you want me to say? 1468 01:26:03,520 --> 01:26:06,524 I don't know what I want you to say. 1469 01:26:07,520 --> 01:26:09,329 I just like it when you say things. 1470 01:26:16,480 --> 01:26:17,891 You want to go look at some ice? 1471 01:26:19,200 --> 01:26:20,565 Take a walk? Get out of here? 1472 01:26:20,720 --> 01:26:23,166 Yeah. Are you kidding me? Ice? Frozen water? 1473 01:26:23,360 --> 01:26:25,044 It's like my favorite thing in the whole world. 1474 01:26:28,720 --> 01:26:30,882 8 trillion hits on YouTube. 1475 01:26:31,080 --> 01:26:33,731 That ain't bad, you know, for your first song. 1476 01:26:35,640 --> 01:26:37,449 How pissed is your girlfriend? 1477 01:26:39,040 --> 01:26:41,930 Um, I would not know. 1478 01:26:49,240 --> 01:26:51,641 God, I wish you could see this place in the summer. 1479 01:26:51,800 --> 01:26:53,040 Yeah. 1480 01:26:53,200 --> 01:26:56,170 Oh. 1481 01:26:56,320 --> 01:26:57,560 You hear that sound? What is that? 1482 01:26:57,720 --> 01:26:59,324 A pod of whales communicating? 1483 01:26:59,520 --> 01:27:01,045 Lake whales, yes. 1484 01:27:01,200 --> 01:27:04,727 I always thought God's belly after a burrito. 1485 01:27:04,880 --> 01:27:07,326 I don't know. Sounded like a warning. 1486 01:27:08,320 --> 01:27:11,608 Just winter crying uncle. 1487 01:27:16,840 --> 01:27:19,764 I love living in a place where you earn your seasons, you know? 1488 01:27:19,960 --> 01:27:23,806 Tough it out, see the ice return itself to mud, 1489 01:27:23,960 --> 01:27:26,042 slimy reeds... 1490 01:27:27,240 --> 01:27:28,969 become hopeful again. 1491 01:27:36,760 --> 01:27:38,330 Hannah, do you feel that? 1492 01:27:39,320 --> 01:27:40,810 I want to. 1493 01:27:46,640 --> 01:27:48,802 Would you mind if I kissed you? 1494 01:27:53,240 --> 01:27:55,641 You know, I swam all the way across this lake once. 1495 01:27:57,480 --> 01:28:00,643 In the middle it feels like it'll never end. 1496 01:28:00,800 --> 01:28:02,245 Yeah, but you made it. 1497 01:28:02,400 --> 01:28:04,641 Yeah, there again and back. 1498 01:28:04,840 --> 01:28:06,842 Please let me kiss you. 1499 01:28:09,000 --> 01:28:10,331 No. 1500 01:29:20,480 --> 01:29:22,528 Look at this. 1501 01:29:22,680 --> 01:29:24,569 Yeah. 1502 01:29:27,400 --> 01:29:28,731 Hi. 1503 01:29:32,280 --> 01:29:33,441 Mmm. 1504 01:29:33,600 --> 01:29:35,250 Mmm, you smell good. 1505 01:29:35,400 --> 01:29:38,449 Hannah, you smell like dessert and Hawaii 1506 01:29:38,640 --> 01:29:40,722 and a long winter's-- 1507 01:29:42,600 --> 01:29:43,647 He'! ' 1508 01:29:43,800 --> 01:29:45,643 Hey, hey, hey, hey, You Okay? 1509 01:29:45,800 --> 01:29:46,881 - What's wrong? - God. 1510 01:29:47,040 --> 01:29:49,088 Hey, it's okay. It's okay. 1511 01:29:49,240 --> 01:29:50,969 It's okay, all right? I get it. 1512 01:29:51,120 --> 01:29:52,770 I'm telling you, he doesn't want you 1513 01:29:52,920 --> 01:29:55,969 to be a puddle of tears the rest of your life, okay? 1514 01:29:56,160 --> 01:29:57,286 I promise you that, okay? 1515 01:29:57,440 --> 01:30:00,205 It's not-- it's not what he would want. 1516 01:30:00,360 --> 01:30:01,771 Okay? 1517 01:30:05,400 --> 01:30:06,970 You don't get to say that. 1518 01:30:09,480 --> 01:30:10,845 Why not? 1519 01:30:11,000 --> 01:30:15,005 'Cause-- 'cause it's a conflict of interest. 1520 01:30:25,360 --> 01:30:27,124 How is this supposed to work? 1521 01:30:28,600 --> 01:30:29,806 Hmm? 1522 01:30:31,720 --> 01:30:33,131 Hmm? 1523 01:30:34,760 --> 01:30:36,330 I mean... 1524 01:30:38,920 --> 01:30:41,321 I mean, I am competing with a saint. 1525 01:30:41,480 --> 01:30:43,323 What? 1526 01:30:43,480 --> 01:30:46,086 His recording studio is a shrine, you know? 1527 01:30:46,240 --> 01:30:49,005 You've got a single album on your iPod. 1528 01:30:50,080 --> 01:30:52,208 Hannah, there is grief and then there is worship. 1529 01:30:52,360 --> 01:30:54,328 Yeah, please stop talking. 1530 01:30:56,520 --> 01:30:59,091 - Mm, I totally fell for it. - Fell for what? 1531 01:30:59,240 --> 01:31:01,163 I paid you everything I had left. 1532 01:31:01,320 --> 01:31:03,004 Take the money. I don't care about the money. 1533 01:31:03,160 --> 01:31:05,640 I put you up. Hell, I'm even putting out. 1534 01:31:05,800 --> 01:31:07,325 And I'm rescuing you. 1535 01:31:09,000 --> 01:31:11,241 Okay? I wrote that book so you wouldn't have to. 1536 01:31:11,440 --> 01:31:14,364 It's just a bunch of words. It'll never be enough. 1537 01:31:14,520 --> 01:31:17,000 I know! I know. 1538 01:31:18,680 --> 01:31:21,001 Hunter was an amazing guy. 1539 01:31:21,200 --> 01:31:23,009 He really was. 1540 01:31:23,200 --> 01:31:26,727 But all I see is the girl that he wrote his best songs about, 1541 01:31:26,880 --> 01:31:29,087 and I love the shit out of her. 1542 01:31:32,040 --> 01:31:33,530 I mean, I love her. 1543 01:31:39,440 --> 01:31:41,169 But she loves him. 1544 01:33:36,440 --> 01:33:38,283 Hannah. 1545 01:33:38,440 --> 01:33:40,283 Al. 1546 01:33:43,800 --> 01:33:45,086 I'm so sorry. 1547 01:33:45,240 --> 01:33:48,210 She really appreciated all those articles you wrote about her. 1548 01:33:48,360 --> 01:33:52,126 We got emails about it for weeks after. 1549 01:33:52,280 --> 01:33:53,645 Oh, Al. 1550 01:34:10,160 --> 01:34:11,321 Hey! 1551 01:34:15,760 --> 01:34:17,649 I hope you got all your wishes. 1552 01:34:19,640 --> 01:34:23,008 You're going to come back as one awesome kitty. 1553 01:34:28,320 --> 01:34:29,845 Do me a favor. 1554 01:34:33,160 --> 01:34:35,003 When you see him... 1555 01:34:39,160 --> 01:34:40,764 say good-bye for me. 1556 01:35:08,360 --> 01:35:11,204 Ethan! Ethan Woodcock! 1557 01:35:37,440 --> 01:35:39,568 River Birch Road! 1558 01:35:52,200 --> 01:35:55,283 - Nobody... - Andrew! 1559 01:35:55,440 --> 01:35:56,771 ls going to tell me 1560 01:35:56,920 --> 01:35:58,763 - That you don't love me, baby... - Andrew! 1561 01:35:58,920 --> 01:36:01,605 No! no! "Q! 1562 01:36:01,760 --> 01:36:06,527 They just don't know that you're an angel... 1563 01:36:06,680 --> 01:36:08,967 Stop the car! 1564 01:36:10,280 --> 01:36:12,760 Sent down from heaven... 1565 01:36:12,920 --> 01:36:15,605 - What are you doing? - Stop the car! 1566 01:36:15,760 --> 01:36:17,922 - Nobody... - Be careful! 1567 01:36:18,120 --> 01:36:22,603 ls going to tell me that you don't love me, baby 1568 01:36:22,760 --> 01:36:25,047 Whoa, oh, oh 1569 01:36:25,200 --> 01:36:27,601 Time's going round in circles, baby 1570 01:36:27,800 --> 01:36:30,280 But you know that talk is cheap... 1571 01:36:36,400 --> 01:36:37,970 Thanks, Woodcock. 1572 01:36:50,760 --> 01:36:51,966 So... 1573 01:37:08,000 --> 01:37:11,322 Let me sleep 1574 01:37:11,480 --> 01:37:14,563 In the slumber of the morning 1575 01:37:17,480 --> 01:37:20,768 There's nowhere I need to be 1576 01:37:20,920 --> 01:37:24,447 And my dreams still are calling 1577 01:37:27,360 --> 01:37:31,251 Lay your troubles on the ground 1578 01:37:33,000 --> 01:37:36,686 No need to worry about them now 1579 01:37:39,840 --> 01:37:43,208 Daylight's shaking through the trees 1580 01:37:45,680 --> 01:37:48,889 Do not disturb me 1581 01:37:49,040 --> 01:37:50,883 Let me be 1582 01:37:57,040 --> 01:38:00,362 And if you need a place to land 1583 01:38:00,560 --> 01:38:03,882 Come down when you are weary 1584 01:38:06,720 --> 01:38:09,929 No more clouds to put away 1585 01:38:10,080 --> 01:38:13,562 In the slumber of the morning 1586 01:38:16,240 --> 01:38:19,801 Keep me with you on the ground 1587 01:38:22,080 --> 01:38:25,721 All of my worries behind me now 1588 01:38:28,720 --> 01:38:32,247 Daylight's shaking through the trees 1589 01:38:34,560 --> 01:38:37,769 Do not disturb me 1590 01:38:37,920 --> 01:38:39,763 Let me be. 1591 01:39:23,440 --> 01:39:28,651 I will always remember our hands 1592 01:39:28,800 --> 01:39:31,690 On the table and I... 1593 01:39:33,240 --> 01:39:37,325 I could not unlock from your stare 1594 01:39:42,320 --> 01:39:46,166 And though I tried to untie 1595 01:39:46,320 --> 01:39:49,164 From your anger, I can't 1596 01:39:51,000 --> 01:39:54,641 I am no good at giving up 1597 01:39:59,000 --> 01:40:03,642 And the ink, it is bleeding through pages 1598 01:40:03,800 --> 01:40:06,690 Where I wrote down your name 1599 01:40:08,680 --> 01:40:12,526 Carefully planned our escape 1600 01:40:16,520 --> 01:40:20,206 I would pass you a key 1601 01:40:20,360 --> 01:40:24,365 To pay off the judges to free you 1602 01:40:26,040 --> 01:40:29,681 If that's what it takes to buy a way 1603 01:40:33,880 --> 01:40:40,206 I am one cloud shy in your gray sky 1604 01:40:46,720 --> 01:40:52,727 Do not go over my road 1605 01:40:58,200 --> 01:41:04,207 Do not go over my road 1606 01:41:14,080 --> 01:41:17,243 I was crippled and blurry 1607 01:41:17,400 --> 01:41:21,769 The day I walked into your frame 1608 01:41:22,760 --> 01:41:27,243 I'm so focused now on your name 1609 01:41:31,400 --> 01:41:34,244 And my colors were fading 1610 01:41:34,440 --> 01:41:39,924 From the days of exchanging my tune 1611 01:41:40,080 --> 01:41:44,449 On trains that I took home to you 1612 01:41:48,440 --> 01:41:51,046 When the signal broke 1613 01:41:51,200 --> 01:41:55,603 I spoke to you on paper 1614 01:41:59,440 --> 01:42:02,762 From the parking lot to your bed 1615 01:42:02,920 --> 01:42:06,129 Where you are not now 1616 01:42:12,200 --> 01:42:18,003 Do not go over my road 1617 01:42:23,800 --> 01:42:29,330 Do not go over my road 1618 01:42:35,800 --> 01:42:40,647 Soon my mood will fall 1619 01:42:46,320 --> 01:42:52,885 Soon my mood will fall.