1
00:00:00,001 --> 00:00:04,401
So as this journey comes to an end
and you begin your next,
2
00:00:05,372 --> 00:00:10,481
Know that you were meant
for greatness and for good.
3
00:00:10,577 --> 00:00:12,989
It won't be easy,
and certainly not quick;
4
00:00:13,079 --> 00:00:15,923
it may take you
your entire life to fulfill
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,929
what it is that
you are meant to do.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,795
But every step
will put you closer.
7
00:00:21,888 --> 00:00:25,665
Every experience will
prepare you for the next.
8
00:00:25,759 --> 00:00:31,107
Every failure will lead you
to your success.
9
00:00:31,197 --> 00:00:34,303
You will be tested
in ways you can't imagine.
10
00:00:34,401 --> 00:00:38,247
But I have confidence
that you will prevail,
11
00:00:38,338 --> 00:00:42,115
that you will see
your dreams come to fruition,
12
00:00:42,208 --> 00:00:44,415
and that you
will leave your mark,
13
00:00:44,511 --> 00:00:48,823
your legacy on this world.
14
00:00:48,915 --> 00:00:52,488
Congratulations
to the class of 2012,
15
00:00:52,585 --> 00:00:55,122
the generation
of world-changers.
16
00:00:57,190 --> 00:00:59,329
MALE NARRATOR:
This is how college goes.
17
00:00:59,426 --> 00:01:01,997
Freshmen year, you're
psyched to be away from home
18
00:01:02,095 --> 00:01:04,268
and independent
for the first time.
19
00:01:08,001 --> 00:01:10,641
Sophomore year,
you figure it's your second year
20
00:01:10,737 --> 00:01:14,776
so you better
settle on a major.
21
00:01:14,874 --> 00:01:17,081
Or not.
22
00:01:19,913 --> 00:01:23,656
Junior year,
eye on the prize.
23
00:01:23,750 --> 00:01:26,060
Your dreams
start to take shape.
24
00:01:26,152 --> 00:01:28,325
Maybe you even
meet somebody.
25
00:01:32,559 --> 00:01:35,165
Senior year,
you can't wait to graduate
26
00:01:35,261 --> 00:01:39,107
because you're ready to go
out there and change the world.
27
00:01:39,199 --> 00:01:42,146
Or, at least
go on to grad school.
28
00:01:44,537 --> 00:01:46,847
And that's how college goes.
29
00:01:53,446 --> 00:01:55,551
Unless you're me.
30
00:01:56,883 --> 00:02:01,883
♪♪
31
00:02:22,575 --> 00:02:24,919
Stop it, lots of people
take 5 years.
32
00:02:25,011 --> 00:02:26,422
Smile.
33
00:02:38,525 --> 00:02:39,936
Nice.
34
00:02:40,026 --> 00:02:41,437
Ooh, hey guys, come on.
35
00:02:41,528 --> 00:02:43,439
Dad, Catherine and Ryder
need to be in the picture.
36
00:02:46,733 --> 00:02:50,442
All hail her highness,
the Valedictorian.
37
00:02:50,537 --> 00:02:52,847
I'm here to merely serve.
38
00:02:59,979 --> 00:03:01,515
Ah, good one.
39
00:03:07,387 --> 00:03:08,798
Ooh, really?
40
00:03:20,033 --> 00:03:22,138
Hey, congratulations
all of you.
41
00:03:22,235 --> 00:03:24,511
Glad all of you made it.
42
00:03:24,604 --> 00:03:26,777
Miracles still
happen, I see.
43
00:03:27,707 --> 00:03:30,119
Professor,
any words of wisdom for us
44
00:03:30,210 --> 00:03:31,917
on this auspicious occasion?
45
00:03:32,011 --> 00:03:34,958
God has a purpose
for all of you.
46
00:03:35,048 --> 00:03:37,927
Some of you see it clearly,
some of you don't yet.
47
00:03:38,017 --> 00:03:41,590
But just go out there
and seek him.
48
00:03:41,688 --> 00:03:43,167
You'll find it.
49
00:03:43,256 --> 00:03:44,792
Hop up there, professor.
50
00:03:45,725 --> 00:03:47,136
One more picture, come on.
51
00:03:47,227 --> 00:03:48,638
One more, that's it.
52
00:03:48,728 --> 00:03:50,207
DAD:
Smile everybody!
53
00:03:50,296 --> 00:03:51,707
ETHAN NARRATING:
It was our time.
54
00:03:51,798 --> 00:03:54,176
The whole world
was ahead of us.
55
00:03:54,267 --> 00:03:57,214
At that moment,
we never would have believed
56
00:03:57,303 --> 00:03:59,681
that one of us wouldn't
make it through the year.
57
00:03:59,772 --> 00:04:04,772
♪♪
58
00:04:04,944 --> 00:04:14,695
♪♪
59
00:04:14,787 --> 00:04:19,787
♪♪
60
00:04:27,967 --> 00:04:29,913
Okay, you two have been
married for months now.
61
00:04:30,003 --> 00:04:32,677
Isn't it time you stopped
staring at each other?
62
00:04:32,772 --> 00:04:34,479
Not a chance.
63
00:04:34,574 --> 00:04:36,485
Hey, at least you
don't have to live with 'em.
64
00:04:36,576 --> 00:04:38,078
Yeah, that's
gotta be awkward.
65
00:04:38,178 --> 00:04:41,159
Listen, you all
will be as happy someday.
66
00:04:41,247 --> 00:04:42,658
And Ethan could
have his own girlfriend
67
00:04:42,749 --> 00:04:45,252
if he wasn't so Ethanish.
68
00:04:45,785 --> 00:04:48,163
CATHERINE: Did you
break up with Holly?
69
00:04:48,254 --> 00:04:49,665
It's true.
70
00:04:49,756 --> 00:04:51,702
CATHERINE: Oh, why?
She was great.
71
00:04:51,791 --> 00:04:54,670
Nah, I saw this, like,
clingy look in her eye.
72
00:04:54,761 --> 00:04:57,139
What does that
even look like?
73
00:04:57,230 --> 00:04:59,369
Kind of like this...
74
00:05:00,533 --> 00:05:03,241
Stop it,
that's so creepy.
75
00:05:03,336 --> 00:05:04,747
Cut it out.
76
00:05:04,837 --> 00:05:07,078
Okay, why did
you call us all here?
77
00:05:07,173 --> 00:05:08,675
I wanna buy
the next round of lattes
78
00:05:08,775 --> 00:05:13,815
because I am the new social
media coordinator for Mogul.
79
00:05:13,913 --> 00:05:15,324
I start next week.
80
00:05:15,415 --> 00:05:17,952
Congrats, man.
That's perfect for you.
81
00:05:18,051 --> 00:05:20,156
RYDER: It's not as high up
the ladder as Miss Catherine,
82
00:05:20,253 --> 00:05:22,631
most esteemed
investment manager.
83
00:05:22,722 --> 00:05:24,258
You've got to
start somewhere, my boy.
84
00:05:24,357 --> 00:05:26,303
- I agree.
- Keep at it, you'll make it.
85
00:05:26,392 --> 00:05:28,633
I thought you were gonna take
that cool non-profit job
86
00:05:28,728 --> 00:05:31,709
where they give away shoes
every time someone buys a pair.
87
00:05:31,798 --> 00:05:33,800
It didn't come
with a company car, so-
88
00:05:33,900 --> 00:05:35,311
You got a car?
89
00:05:35,401 --> 00:05:36,903
I just thought there
was further to go
90
00:05:37,003 --> 00:05:38,414
with an investment company.
91
00:05:38,504 --> 00:05:39,915
You know, with
more ladder to climb.
92
00:05:40,006 --> 00:05:41,417
Nice.
93
00:05:41,507 --> 00:05:42,918
Besides, somebody has
to make a difference
94
00:05:43,009 --> 00:05:44,420
in the corporate world.
95
00:05:44,510 --> 00:05:45,989
DAD:
Fifteen minutes, Ethan.
96
00:05:46,679 --> 00:05:50,024
So Alé, are you gonna tell them
your good news, as well?
97
00:05:50,116 --> 00:05:53,791
- Are you pregnant?
- No, no, no.
98
00:05:53,886 --> 00:05:56,230
Actually, Alé and I have
been offered positions
99
00:05:56,322 --> 00:05:58,700
with Embrace a Village.
100
00:05:58,791 --> 00:06:00,270
What's that?
101
00:06:00,360 --> 00:06:03,705
It's an organization that serves
leprosy colonies in India.
102
00:06:03,796 --> 00:06:05,833
I am sorry,
did you just say "India"?
103
00:06:05,932 --> 00:06:07,707
Did you just say
"leprosy"?
104
00:06:07,800 --> 00:06:09,802
I mean, I didn't even know
that still existed.
105
00:06:09,902 --> 00:06:11,313
Is that safe?
106
00:06:11,404 --> 00:06:13,850
Oh yeah, it's totally
curable and preventable,
107
00:06:13,940 --> 00:06:16,477
as long as you have
the right medicines on-hand.
108
00:06:16,576 --> 00:06:18,283
The problem is,
most people don't get the help
109
00:06:18,378 --> 00:06:20,153
that they need because of
the shame that's associated
110
00:06:20,246 --> 00:06:22,317
with the disease.
111
00:06:22,415 --> 00:06:23,951
People with leprosy
and their whole families
112
00:06:24,050 --> 00:06:26,189
are just cast out
of society.
113
00:06:26,286 --> 00:06:28,288
Yeah, the organization
works hard to catch it early
114
00:06:28,388 --> 00:06:29,799
and to keep up with
the medical needs,
115
00:06:29,889 --> 00:06:33,132
but also to help them
experience a spiritual healing.
116
00:06:33,226 --> 00:06:36,207
We're gonna be working
with children in a home setting.
117
00:06:37,230 --> 00:06:40,768
You guys look
absolutely inspired.
118
00:06:40,867 --> 00:06:42,710
Yeah, we feel like
this is the call
119
00:06:42,802 --> 00:06:45,646
that God's been placing
on our lives for years.
120
00:06:47,874 --> 00:06:49,581
It makes sense now.
121
00:06:49,676 --> 00:06:51,849
I mean, intercultural
communications grads
122
00:06:51,944 --> 00:06:54,049
with hearts for God.
123
00:06:54,147 --> 00:06:55,626
Congrats, guys.
124
00:06:55,715 --> 00:06:57,490
When do you-
When do you go?
125
00:06:57,583 --> 00:06:59,688
- Oh, 3 weeks.
- Three weeks.
126
00:06:59,786 --> 00:07:01,265
TOGETHER:
Three weeks?!
127
00:07:04,090 --> 00:07:07,071
So Ryder, it looks like
I'm gonna need a new roomie.
128
00:07:07,160 --> 00:07:09,436
Well, my attempts
to spare Catherine
129
00:07:09,529 --> 00:07:11,702
the despair of singlehood
have failed, so-
130
00:07:11,798 --> 00:07:13,209
Though,
I appreciate your pity.
131
00:07:13,299 --> 00:07:14,710
Absolutely, man.
132
00:07:14,801 --> 00:07:17,975
Cool, 'cause there is no way
I'm moving back in with my dad.
133
00:07:20,006 --> 00:07:21,986
Ethan, let's go.
134
00:07:23,643 --> 00:07:25,589
I'll get the lattes, yeah?
135
00:07:25,678 --> 00:07:27,954
ALÉ:
Be good.
136
00:07:33,486 --> 00:07:35,488
RYDER:
Catherine, it's Ryder.
137
00:07:35,588 --> 00:07:36,999
You free for lunch?
138
00:07:37,090 --> 00:07:38,899
You could see my office.
139
00:07:38,991 --> 00:07:43,269
I have an amazing
view of a hallway.
140
00:07:43,363 --> 00:07:45,001
And there is this Thai
restaurant rig ht around-
141
00:07:45,098 --> 00:07:46,805
CATHERINE ON PHONE:
I'm sorry, I can't today, Ry.
142
00:07:46,899 --> 00:07:48,435
I'm just--
I'm so busy.
143
00:07:48,534 --> 00:07:51,174
It's my first presentation
with the big wigs, you know?
144
00:07:51,270 --> 00:07:53,443
I'm sure your
office is great.
145
00:07:53,539 --> 00:07:55,746
-It's cool.
-Can I call you back later?
146
00:07:55,842 --> 00:07:58,322
- I'll catch you later.
- Okay, alright, bye.
147
00:07:58,411 --> 00:07:59,947
Okay.
148
00:08:00,680 --> 00:08:04,150
FEMALE: If you want good Thai,
I can show you a better place.
149
00:08:04,250 --> 00:08:05,923
Yeah.
150
00:08:06,018 --> 00:08:07,998
Yeah, I'm new around here.
151
00:08:08,087 --> 00:08:09,498
I'm Whitney.
152
00:08:09,589 --> 00:08:12,297
I work in IT, and the director
asked me to loop in with you
153
00:08:12,392 --> 00:08:13,803
about all these tech updates
you're proposing.
154
00:08:13,893 --> 00:08:15,304
I'm Ryder.
155
00:08:15,395 --> 00:08:18,706
Oh, well, you've got
a lot of ideas, Ryder.
156
00:08:18,798 --> 00:08:20,744
That's why they hired me.
157
00:08:20,833 --> 00:08:23,370
Mogul's been a little slow
about adopting social media,
158
00:08:23,469 --> 00:08:26,416
or media at all really,
so you should just know
159
00:08:26,506 --> 00:08:29,646
the upper ranks are
a little old-school.
160
00:08:29,742 --> 00:08:31,779
That's why they hired me.
161
00:08:31,878 --> 00:08:33,357
[LAUGHING]
162
00:08:39,185 --> 00:08:42,029
- Hey Catherine.
- Hey Margo.
163
00:08:42,121 --> 00:08:45,193
Hey, I was wondering,
have you guys ever had
164
00:08:45,291 --> 00:08:47,601
any problems
with clients here?
165
00:08:47,693 --> 00:08:50,674
Like, anybody freaking out or
showing up angry or anything?
166
00:08:50,763 --> 00:08:53,573
Oh, you mean that
Investment West thing?
167
00:08:53,666 --> 00:08:55,077
Yeah, somebody
just told me about that.
168
00:08:55,168 --> 00:08:58,274
Oh, well, you never know what
people are capable of doing.
169
00:08:58,371 --> 00:08:59,907
Oh, and I'm so sorry,
Catherine.
170
00:09:00,006 --> 00:09:02,418
Mr. Rowley has rewritten
some of your report,
171
00:09:02,508 --> 00:09:05,512
and he just wants me
to pass out the new ones.
172
00:09:05,611 --> 00:09:07,386
Oh, um...
Oh, okay.
173
00:09:07,480 --> 00:09:09,323
Well, do you know
what changes he made?
174
00:09:09,415 --> 00:09:11,725
I mean, should I take a look
at these before I present?
175
00:09:11,818 --> 00:09:14,697
I don't like to say
anything bad about anybody.
176
00:09:14,787 --> 00:09:17,961
Oh Catherine, you are a
very sweet girl, and religious,
177
00:09:18,057 --> 00:09:19,798
and I think you should
just stop worrying about
178
00:09:19,892 --> 00:09:21,667
your crazy clients.
179
00:09:21,761 --> 00:09:23,263
I think you ought
to start worrying about-
180
00:09:23,362 --> 00:09:24,864
MR. ROWLEY: Good, you
got the new reports.
181
00:09:24,964 --> 00:09:27,035
Let's get these
old ones off the table.
182
00:09:27,133 --> 00:09:30,945
Catherine, Catherine,
you'll sit over there.
183
00:09:31,037 --> 00:09:33,176
Not at the table?
What about my presentation?
184
00:09:33,272 --> 00:09:34,683
I'll handle it.
185
00:09:34,774 --> 00:09:37,550
You just observe
and don't say anything.
186
00:09:37,643 --> 00:09:39,782
But sir, I have some
really good ideas as to how-
187
00:09:39,879 --> 00:09:42,382
No, no you don't.
You don't have any ideas.
188
00:09:42,482 --> 00:09:43,984
Don't say a word.
189
00:09:44,083 --> 00:09:46,427
Are we clear?
190
00:09:50,089 --> 00:09:51,762
Where do you want me to take that?
191
00:09:51,858 --> 00:09:53,838
Donate it.
We don't need it anymore.
192
00:09:53,926 --> 00:09:55,337
Just take it.
193
00:09:55,428 --> 00:09:57,408
Oh, and there's
my new roomie now.
194
00:09:57,497 --> 00:10:00,774
Hey, everybody.
195
00:10:00,867 --> 00:10:05,839
Okay, so the flowery teacups,
those are gonna go away, right?
196
00:10:05,938 --> 00:10:07,349
Because I'm gonna
need some room
197
00:10:07,440 --> 00:10:11,718
for my collector's edition
Star Wars drinkware.
198
00:10:11,811 --> 00:10:13,222
Those were Mom's.
199
00:10:13,312 --> 00:10:15,815
We'll wait 'til she moves out
before we move in the pool table
200
00:10:15,915 --> 00:10:17,326
and the cool neon signs.
201
00:10:17,416 --> 00:10:20,192
- Nice, stay classy, guys.
-What does that mean?
202
00:10:21,821 --> 00:10:23,300
Oh hey.
203
00:10:24,924 --> 00:10:27,097
Taking the investment world
by storm yet?
204
00:10:27,193 --> 00:10:29,139
Not quite yet.
205
00:10:29,228 --> 00:10:32,209
RYDER: Well, I have secured
a very large cubicle
206
00:10:32,298 --> 00:10:34,801
and charmed the IT department,
all in one day.
207
00:10:34,901 --> 00:10:36,744
- I bet you have.
-I have.
208
00:10:36,836 --> 00:10:38,247
What is this?
209
00:10:38,337 --> 00:10:40,408
Oh, we have
to show you guys this.
210
00:10:40,506 --> 00:10:43,749
This is from Joe and Pat, the
founders of Embrace a Village.
211
00:10:43,843 --> 00:10:45,652
Oooh.
212
00:10:45,745 --> 00:10:47,656
How cool is this, look.
213
00:10:47,747 --> 00:10:49,158
Wow.
214
00:10:49,248 --> 00:10:51,626
CATHERINE:
That's pretty.
215
00:10:51,717 --> 00:10:53,492
Dude, is that a dress?
216
00:10:53,586 --> 00:10:54,997
No, it's a kurta.
217
00:10:55,087 --> 00:10:57,567
- Kurta.
- Yeah.
218
00:10:57,657 --> 00:11:00,661
Ooh, and look at this.
Oh, you're gonna love this.
219
00:11:03,596 --> 00:11:06,600
ETHAN:
It's a bedspread!
220
00:11:06,699 --> 00:11:08,372
It's a curtain.
221
00:11:08,467 --> 00:11:11,380
No, it's a sari.
222
00:11:11,470 --> 00:11:13,643
And you wear it like this...
223
00:11:13,739 --> 00:11:15,719
CATHERINE:
Kind of beautiful.
224
00:11:18,411 --> 00:11:19,913
I know it'll be
just the guys here,
225
00:11:20,012 --> 00:11:21,958
but that just--
that doesn't look rig ht.
226
00:11:22,048 --> 00:11:23,891
Let's get to the send-off before 1 get emotional.
227
00:11:23,983 --> 00:11:25,394
What send-off?
228
00:11:25,484 --> 00:11:27,486
Oh, Dad's got a cool
surprise for you two.
229
00:11:27,587 --> 00:11:30,261
We're not dressed
for anything.
230
00:11:30,356 --> 00:11:32,461
[MOCKINGLY]
Oh, sari...
231
00:11:32,558 --> 00:11:34,367
[LAUGHING]
232
00:11:34,460 --> 00:11:35,939
I thought that
was kind of bad.
233
00:11:37,063 --> 00:11:37,395
DAD: Alright son, are
you ready for this?
234
00:11:37,396 --> 00:11:39,672
DAD: Alright son, are
you ready for this?
235
00:11:39,765 --> 00:11:41,176
Been born ready.
236
00:11:41,267 --> 00:11:44,339
Literally popped out with
a passport in my hand.
237
00:11:44,437 --> 00:11:46,610
I am so proud of you.
238
00:11:46,706 --> 00:11:48,583
Take good care
of my little girl, alright?
239
00:11:48,674 --> 00:11:50,312
You know I will.
240
00:11:51,911 --> 00:11:53,322
Hi.
241
00:11:53,412 --> 00:11:58,760
Every body, could we gather
around Luke and Alé, please?
242
00:12:05,925 --> 00:12:08,963
We love you both
so much.
243
00:12:09,061 --> 00:12:12,474
And we're gonna
miss you terribly.
244
00:12:12,565 --> 00:12:16,103
I mean, I still
can't believe that-
245
00:12:16,202 --> 00:12:19,581
Sorry.
246
00:12:19,672 --> 00:12:22,050
Ethan,
do you wanna take over?
247
00:12:22,141 --> 00:12:23,552
Sorry.
248
00:12:23,643 --> 00:12:25,748
Well, Ryder's got the big mouth.
He should make the speech.
249
00:12:25,845 --> 00:12:27,825
Go Ryder.
Get up there.
250
00:12:30,282 --> 00:12:32,262
Luke and Alé!
251
00:12:32,351 --> 00:12:34,558
[APPLAUDING]
252
00:12:35,788 --> 00:12:42,398
We send you off with our love,
support, and our prayers.
253
00:12:42,495 --> 00:12:43,906
You know,
not a for of people
254
00:12:43,996 --> 00:12:45,407
have the guts
or the determination
255
00:12:45,498 --> 00:12:48,502
to follow God into hard
places, but you guys--
256
00:12:48,601 --> 00:12:52,606
I mean, you dreamt it
and now you're gonna live it.
257
00:12:52,705 --> 00:12:55,083
This is your time.
258
00:12:55,808 --> 00:12:57,788
To Luke and Alé!
259
00:12:57,877 --> 00:13:00,687
[APPLAUDING]
260
00:13:00,780 --> 00:13:02,191
Alright, Professor Callahan,
261
00:13:02,281 --> 00:13:04,352
you prayed us through
a lot during college.
262
00:13:04,450 --> 00:13:05,895
How 'bout
one more time?
263
00:13:05,985 --> 00:13:07,396
Okay.
264
00:13:07,486 --> 00:13:09,466
Thanks for coming.
Good to see ya.
265
00:13:11,390 --> 00:13:13,996
[APPLAUDING]
266
00:13:14,293 --> 00:13:15,795
PROFESSOR CALLAHAN: Put
your hands on these kids.
267
00:13:15,895 --> 00:13:19,104
They're headed
for quite an adventure.
268
00:13:19,198 --> 00:13:24,944
Father God, we ask that you
take the willing hearts
269
00:13:25,037 --> 00:13:28,348
of your children,
Luke and Alé Taylor,
270
00:13:28,441 --> 00:13:31,854
and use them for
your purposes in India.
271
00:13:31,944 --> 00:13:35,016
May they be a blessing
to all around them.
272
00:13:35,114 --> 00:13:38,152
May your light shine
through their lives.
273
00:13:38,250 --> 00:13:40,560
May people
in bondage and dismay
274
00:13:40,653 --> 00:13:45,830
find hope and life in you
because of their work.
275
00:13:47,293 --> 00:13:48,931
Protect them.
276
00:13:49,028 --> 00:13:51,304
Provide for them.
277
00:13:51,397 --> 00:13:55,607
And bring them back to us
safely in your time.
278
00:13:55,701 --> 00:13:58,204
Amen. Amen.
279
00:13:59,739 --> 00:14:01,946
Luke, please, come.
280
00:14:08,047 --> 00:14:10,186
Our hearts are full.
281
00:14:10,282 --> 00:14:13,752
Thank you guys so much.
282
00:14:13,853 --> 00:14:16,993
Man, we're gonna miss you.
283
00:14:17,089 --> 00:14:18,762
But we're confident
that God is gonna do
284
00:14:18,858 --> 00:14:20,633
as much in your
life here at home
285
00:14:20,726 --> 00:14:24,469
as he will through ours.
286
00:14:24,563 --> 00:14:28,978
Ry, you're gonna use
that big mouth for good.
287
00:14:29,068 --> 00:14:32,914
It's gonna echo around the world
and change lives.
288
00:14:33,005 --> 00:14:38,580
And Catherine, you're gonna be
a leader in your workplace,
289
00:14:38,677 --> 00:14:42,557
where many are gonna
follow your example.
290
00:14:42,648 --> 00:14:46,186
And Ethan, there are
great things ahead for you,
291
00:14:46,285 --> 00:14:50,392
and if not graduate school
then something else
292
00:14:50,489 --> 00:14:52,867
bigger and better.
293
00:14:54,426 --> 00:14:57,134
Alé, you wanna come up?
294
00:15:02,935 --> 00:15:09,477
All of you,
just really gonna miss you guys.
295
00:15:09,575 --> 00:15:13,853
But we're just an e-mail
or a very expensive
296
00:15:13,946 --> 00:15:17,860
international
cell phone call away, so.
297
00:15:17,950 --> 00:15:20,089
It's pricey.
298
00:15:21,654 --> 00:15:23,133
You know, we love you.
299
00:15:23,222 --> 00:15:24,667
Thank you.
300
00:15:24,757 --> 00:15:28,364
[APPLAUDING]
301
00:15:28,460 --> 00:15:30,371
Alright,
enough of this crying.
302
00:15:30,462 --> 00:15:33,875
Come on.
It's time for some karaoke.
303
00:15:33,966 --> 00:15:35,570
That's where
I say goodnight.
304
00:15:35,668 --> 00:15:38,171
[COMBINED PROTESTING]
305
00:15:38,270 --> 00:15:39,772
No, I have so much
packing to do.
306
00:15:39,872 --> 00:15:41,283
No, no, no, come on.
307
00:15:41,373 --> 00:15:42,875
Luke, this is our
last time together.
308
00:15:42,975 --> 00:15:45,216
Get up here on this mic.
Right now.
309
00:15:46,011 --> 00:15:48,890
RYDER: Well, Luke and Alé are
off on some huge adventure
310
00:15:48,981 --> 00:15:51,985
across the globe,
and here we are cleaning up.
311
00:15:52,084 --> 00:15:53,859
What's wrong
with this picture?
312
00:15:53,953 --> 00:15:55,455
Better find
a mate quick, man.
313
00:15:55,554 --> 00:15:57,727
All the good ones
are dropping like flies.
314
00:15:57,823 --> 00:15:59,268
I'm sorry, did you
just equate dating
315
00:15:59,358 --> 00:16:01,065
with dropping dead
like a fly?
316
00:16:01,160 --> 00:16:03,538
- Yes, I did.
- Isn't that how you see it?
317
00:16:03,629 --> 00:16:05,074
No, no, I just-
318
00:16:05,164 --> 00:16:06,871
No, I don't have
time for that right now.
319
00:16:06,966 --> 00:16:08,468
I've gotta get back
to the office tonight
320
00:16:08,567 --> 00:16:10,444
to submit some numbers.
321
00:16:10,536 --> 00:16:13,710
Alright, well, guess I'll have
to turn to desperation then.
322
00:16:13,806 --> 00:16:15,513
- Story of your life.
-Yeah, what's new?
323
00:16:15,608 --> 00:16:17,019
Status update:
324
00:16:17,109 --> 00:16:19,749
"Anybody got anything
worthwhile going on tonight?"
325
00:16:19,845 --> 00:16:22,985
Wow, that is desperate.
326
00:16:23,082 --> 00:16:24,789
No, no, the saddest pan
is that my mom,
327
00:16:24,884 --> 00:16:26,295
she'll be the
first to respond.
328
00:16:26,385 --> 00:16:27,796
This is true.
329
00:16:27,887 --> 00:16:29,298
[CELL PHONE RINGING]
330
00:16:29,388 --> 00:16:30,799
Oh! There she is!
Right on cue.
331
00:16:30,890 --> 00:16:34,030
Hello?
Hey Whitney.
332
00:16:34,126 --> 00:16:35,969
Not much.
333
00:16:36,061 --> 00:16:39,201
Yeah, yeah,
I think I can fit that in.
334
00:16:39,298 --> 00:16:41,835
Hey, sounds great.
I'll see you in an hour.
335
00:16:41,934 --> 00:16:43,413
Oooh.
336
00:16:43,502 --> 00:16:45,277
I'm sorry,
what just happened here?
337
00:16:45,371 --> 00:16:47,009
Girl from work
called me.
338
00:16:47,106 --> 00:16:48,881
Is she stalking you
on Facebook?
339
00:16:48,974 --> 00:16:50,681
She's following my Twitter,
thank you very much.
340
00:16:50,776 --> 00:16:53,017
Yeah, she's following
a twit alright.
341
00:16:53,112 --> 00:16:55,786
Hey man,
you don't mind, do you?
342
00:16:55,881 --> 00:16:57,292
Please, you weren't
helping out anyway.
343
00:16:57,383 --> 00:16:59,886
Get out of here.
Go see Whitney.
344
00:16:59,985 --> 00:17:01,987
Hey dude,
I'll see you at the house.
345
00:17:02,087 --> 00:17:03,498
Ah. yes!
346
00:17:03,589 --> 00:17:05,000
Hey, drive safe, okay?
347
00:17:05,090 --> 00:17:06,967
Don't make Alé
worry about you.
348
00:17:07,059 --> 00:17:08,470
Really?
349
00:17:08,560 --> 00:17:10,471
What, she said that
he has one foot in heaven
350
00:17:10,562 --> 00:17:11,973
because of his driving.
351
00:17:12,064 --> 00:17:13,543
Uh-huh.
352
00:17:14,066 --> 00:17:17,536
So, you know anything
about this Whitney girl?
353
00:17:17,636 --> 00:17:19,616
No.
354
00:17:20,839 --> 00:17:25,839
♪♪
355
00:17:34,086 --> 00:17:36,999
You worried
about them at all?
356
00:17:37,089 --> 00:17:38,659
No, they're just
young and in love
357
00:17:38,757 --> 00:17:41,135
and everything's perfect
for 'em right now
358
00:17:41,226 --> 00:17:43,137
Just wonder what it
would be like if the world
359
00:17:43,228 --> 00:17:44,639
came crashing in
on them, that's all.
360
00:17:44,730 --> 00:17:47,472
Yeah, well, they're gonna get
a big ol' dose of real world
361
00:17:47,566 --> 00:17:49,045
coming here in a few days.
362
00:17:49,134 --> 00:17:51,273
Yeah.
363
00:17:51,370 --> 00:17:55,375
No protecting
my little sister anymore.
364
00:17:55,474 --> 00:17:57,511
I have to go
finish my reports.
365
00:17:57,609 --> 00:17:59,020
I'm sorry.
366
00:17:59,111 --> 00:18:00,954
- Please, get out of here.
- Thank you.
367
00:18:01,046 --> 00:18:05,893
Hey, find out
about Whitney?
368
00:18:05,985 --> 00:18:07,464
Aye-aye, Captain.
369
00:18:08,887 --> 00:18:10,958
Get out of here.
370
00:18:11,056 --> 00:18:12,797
See you later.
371
00:18:13,959 --> 00:18:18,959
♪♪
372
00:18:20,299 --> 00:18:25,299
♪♪
373
00:18:34,880 --> 00:18:37,326
You okay?
374
00:18:37,416 --> 00:18:41,592
Yeah, of course.
375
00:18:41,687 --> 00:18:44,759
It's not lost on me
that everybody's off
376
00:18:44,857 --> 00:18:46,962
on their own adventure
while you-
377
00:18:47,059 --> 00:18:49,266
Get left behind?
378
00:18:52,364 --> 00:18:54,571
I know it's not
what you planned.
379
00:18:54,666 --> 00:18:56,737
Yeah, well.
380
00:18:56,835 --> 00:18:58,712
Maybe Dad was right about
the whole English degree,
381
00:18:58,804 --> 00:19:02,047
you know what I mean?
It is pretty useless.
382
00:19:02,141 --> 00:19:04,246
He's not rig ht.
383
00:19:04,343 --> 00:19:07,688
And those
grad school people...
384
00:19:07,780 --> 00:19:10,659
Well, they don't
know you like I do.
385
00:19:10,749 --> 00:19:12,626
Otherwise you'd be in.
386
00:19:12,718 --> 00:19:14,356
Yeah.
387
00:19:14,453 --> 00:19:18,265
Maybe I was meant to
make sandwiches, you know?
388
00:19:18,357 --> 00:19:19,859
Although, it would've
been nice to know that
389
00:19:19,958 --> 00:19:23,770
before racking up
5 years of student loans.
390
00:19:23,862 --> 00:19:29,107
Ethan, God made you
for this time and place.
391
00:19:29,201 --> 00:19:32,842
He has something really
important for you to do.
392
00:19:32,938 --> 00:19:37,216
No, he has something
important for you to do.
393
00:19:39,878 --> 00:19:42,654
So go do it.
394
00:19:48,554 --> 00:19:51,160
Don't send me any
support letters either, okay?
395
00:19:51,256 --> 00:19:53,099
'Cause that's
all I'm giving you.
396
00:19:53,192 --> 00:19:54,762
No, this-
397
00:19:54,860 --> 00:19:59,366
This is your entire
grad school savings.
398
00:19:59,465 --> 00:20:01,706
I don't need it anymore.
399
00:20:01,800 --> 00:20:03,245
No, you might.
400
00:20:03,335 --> 00:20:07,977
And I-l can't accept
this much money.
401
00:20:08,073 --> 00:20:10,314
Well, you're not
taking all of it.
402
00:20:10,409 --> 00:20:12,719
I kept some of it back
sol can come visit you
403
00:20:12,811 --> 00:20:14,222
in a couple months.
404
00:20:14,313 --> 00:20:15,792
Oh!
405
00:20:20,219 --> 00:20:23,063
Promise?
406
00:20:24,756 --> 00:20:26,235
Okay.
407
00:20:29,294 --> 00:20:30,773
I love you.
408
00:20:32,064 --> 00:20:33,543
I love you, too.
409
00:20:36,969 --> 00:20:40,416
Hey, take care
of Dad for me.
410
00:20:40,506 --> 00:20:42,611
Do I have to?
411
00:20:43,575 --> 00:20:45,452
- Hey.
- Hey.
412
00:20:45,544 --> 00:20:48,684
Got the bags, got the tickets,
flight's on time.
413
00:20:48,780 --> 00:20:50,259
You ready, Mrs. Taylor?
414
00:20:50,682 --> 00:20:52,161
I'm ready.
415
00:20:52,251 --> 00:20:53,662
LUKE:
Alright, let's do this.
416
00:20:53,752 --> 00:20:55,925
- Let's go.
- Okay.
417
00:21:00,726 --> 00:21:03,707
ETHAN NARRATING: This is
how the real world goes:
418
00:21:03,795 --> 00:21:05,240
First you spend
your life dreaming about
419
00:21:05,330 --> 00:21:08,402
how great things
are gonna be one day,
420
00:21:08,500 --> 00:21:12,243
then that one day
finally arrives
421
00:21:12,337 --> 00:21:15,978
and it's thrilling and scary
422
00:21:16,074 --> 00:21:20,284
and it's everything and nothing
like you thought it would be.
423
00:21:20,379 --> 00:21:24,953
And you thank God for the
amazing new things he's doing,
424
00:21:25,050 --> 00:21:30,864
a new adventure, and the way
he put all the pieces in place.
425
00:21:30,956 --> 00:21:34,028
And you pray that you'll
really be able to handle it
426
00:21:34,126 --> 00:21:36,800
like you thought you could.
427
00:21:43,402 --> 00:21:48,402
♪♪
428
00:21:58,417 --> 00:22:03,417
♪♪
429
00:22:13,432 --> 00:22:18,404
♪♪
430
00:22:19,438 --> 00:22:22,009
INDIAN MALE: There's no shortage
of work at Embrace a Village.
431
00:22:22,107 --> 00:22:25,987
Now you're a part of a team
that serves 35 leprosy colonies
432
00:22:26,078 --> 00:22:28,524
by assisting
with medical needs,
433
00:22:28,614 --> 00:22:31,652
making shoes,
serving in pantry,
434
00:22:31,750 --> 00:22:34,196
and working
with the children.
435
00:22:34,286 --> 00:22:37,324
And that's what we're
gonna be doing mostly, right?
436
00:22:37,422 --> 00:22:40,460
There are 300 children
in our after-school program
437
00:22:40,559 --> 00:22:45,372
and 41 living in
our Little Lights Home.
438
00:22:45,464 --> 00:22:47,341
- That's a lot of kids.
- Yeah.
439
00:22:47,432 --> 00:22:49,844
Yeah, we are in desperate need
of more facility for them,
440
00:22:49,935 --> 00:22:51,744
but we are making do.
441
00:22:51,837 --> 00:22:53,908
Put us to work.
442
00:22:54,006 --> 00:22:55,849
Yeah, first,
we welcome.
443
00:22:55,941 --> 00:22:59,184
Our children want to
greet you in a special way.
444
00:22:59,278 --> 00:23:01,781
I think they are ready.
Just come.
445
00:23:01,880 --> 00:23:03,359
Okay.
446
00:23:03,882 --> 00:23:07,295
[CHILDREN SINGING]
♪ This little light of mine ♪
447
00:23:07,386 --> 00:23:10,856
♪ I'm gonna let it shine ♪
448
00:23:10,956 --> 00:23:14,369
♪ This little light of mine ♪
449
00:23:14,459 --> 00:23:17,838
♪ I'm gonna let it shine ♪
450
00:23:17,929 --> 00:23:21,399
♪ This little light of mine ♪
451
00:23:21,500 --> 00:23:24,037
♪ I'm gonna let it shine ♪
452
00:23:24,136 --> 00:23:25,809
♪ Let it shine ♪
453
00:23:25,904 --> 00:23:29,943
♪ Let it shine all the time ♪♪
454
00:23:30,042 --> 00:23:32,921
Oh, that was great!
455
00:23:33,011 --> 00:23:34,718
Oh, thank you!
456
00:23:34,813 --> 00:23:37,794
Oh, they're so precious.
457
00:23:37,883 --> 00:23:40,762
Rose, do the
children have leprosy?
458
00:23:40,852 --> 00:23:44,163
No, these are the children
with their family members
459
00:23:44,256 --> 00:23:48,068
who have a disease,
but they are healthy.
460
00:23:48,160 --> 00:23:49,901
You want to make
some quick friends?
461
00:23:49,995 --> 00:23:51,474
Of course.
462
00:23:56,702 --> 00:23:59,308
How long did you have to do that
before you gain their trust?
463
00:23:59,404 --> 00:24:01,441
Two years.
464
00:24:01,540 --> 00:24:05,818
And one day I got invitation
from 40 leprosy village leaders.
465
00:24:05,911 --> 00:24:09,017
I shared with them my vision
and my dreams with them
466
00:24:09,114 --> 00:24:13,790
for the medical facility,
education for the villages,
467
00:24:13,885 --> 00:24:16,957
and food for the people,
you know?
468
00:24:17,055 --> 00:24:21,197
I tell them I did not have
funds to do all these things,
469
00:24:21,293 --> 00:24:25,241
but I could feel that they
did not have trust in me.
470
00:24:25,330 --> 00:24:26,741
I'm really worried.
471
00:24:26,832 --> 00:24:29,813
And then Tibrek,
one of the leprosy patients,
472
00:24:29,901 --> 00:24:33,144
asked me if I'd like tea
and I said yes.
473
00:24:33,238 --> 00:24:37,482
And he, with his wounded hand,
washed his cup of tea
474
00:24:37,576 --> 00:24:41,217
and served me
the same cup.
475
00:24:41,313 --> 00:24:42,758
Everybody in the room
was silenced
476
00:24:42,848 --> 00:24:47,922
and wants to see whether
I drink that tea or not,
477
00:24:48,019 --> 00:24:52,126
but I don't have fear about it
because a little act of love
478
00:24:52,224 --> 00:24:54,465
and I really want
to change their life.
479
00:24:54,559 --> 00:24:57,802
I really want to make
difference in their life.
480
00:24:57,896 --> 00:24:59,375
I had the tea
481
00:24:59,464 --> 00:25:03,412
and five leader welcomed me in their village, you know?
482
00:25:03,502 --> 00:25:06,108
You willingly
exposed yourself?
483
00:25:06,204 --> 00:25:09,276
Yeah, see,
for the little act of love
484
00:25:09,374 --> 00:25:12,048
I got five villages' fund.
485
00:25:12,144 --> 00:25:14,852
That's really great.
486
00:25:24,489 --> 00:25:26,560
Professor, how's it going?
487
00:25:26,658 --> 00:25:28,365
Ethan, I'm good.
488
00:25:28,460 --> 00:25:31,998
Just catching up on
some new required reading.
489
00:25:32,097 --> 00:25:34,202
Ah, looks like
a Ryder book.
490
00:25:34,299 --> 00:25:37,178
Oh, we're going to require
all our business majors
491
00:25:37,269 --> 00:25:40,045
to start taking some
Communications courses.
492
00:25:40,138 --> 00:25:42,744
There's so much
integration now.
493
00:25:42,841 --> 00:25:45,447
Anyway, what are you
writing these days?
494
00:25:45,544 --> 00:25:48,650
Oh, I'm not actually.
495
00:25:48,747 --> 00:25:51,353
I'm mostly making
sandwiches, so--
496
00:25:51,450 --> 00:25:53,930
Can you take a minute?
497
00:25:54,019 --> 00:25:57,330
Uh, sure.
498
00:26:02,928 --> 00:26:04,601
How's your sister doing?
499
00:26:04,696 --> 00:26:06,300
Uh, she's good.
500
00:26:06,398 --> 00:26:08,309
Yeah, she doesn't get
much of a chance to e-mail,
501
00:26:08,400 --> 00:26:11,176
but when she does
it sounds great, so-
502
00:26:11,269 --> 00:26:13,510
And you?
What happened to grad school?
503
00:26:13,605 --> 00:26:16,984
I didn't get in.
504
00:26:17,075 --> 00:26:18,679
I got wait-listed
for Boston,
505
00:26:18,777 --> 00:26:21,951
but there's probably like
50 people on that list, so...
506
00:26:22,047 --> 00:26:25,654
semester already started
so that's out.
507
00:26:25,750 --> 00:26:28,697
Luke and Alé are off to India
changing it for good,
508
00:26:28,787 --> 00:26:31,859
Ryder's got a great job
and a new girlfriend,
509
00:26:31,957 --> 00:26:35,200
and Catherine's
already got a company car.
510
00:26:35,293 --> 00:26:39,833
And I've got an apron, so.
511
00:26:39,931 --> 00:26:45,540
And an apron doesn't
compare to a company car.
512
00:26:47,672 --> 00:26:50,346
Well, it does come with
the perk of being reminded
513
00:26:50,442 --> 00:26:53,150
of my failure
everyday by my father.
514
00:26:53,245 --> 00:26:54,849
What failure?
515
00:26:54,946 --> 00:26:56,448
You've got a job.
516
00:26:56,548 --> 00:26:59,256
That can be hard to come by
in this economy.
517
00:26:59,351 --> 00:27:03,561
You've also got time
to figure some things out.
518
00:27:03,655 --> 00:27:05,965
Are you listening
for God's voice,
519
00:27:06,057 --> 00:27:08,128
asking what
he has for you?
520
00:27:08,226 --> 00:27:11,799
Yeah, I mean,
I'm trying to stay close.
521
00:27:11,897 --> 00:27:15,242
You know, I look for signs,
but there are none.
522
00:27:15,333 --> 00:27:17,404
It's just silent.
523
00:27:17,502 --> 00:27:21,211
You know, it's like
everybody else is in the game
524
00:27:21,306 --> 00:27:24,651
and I'm just
sitting on the bench.
525
00:27:24,743 --> 00:27:26,950
I mean, am I not
good enough for God to use?
526
00:27:27,045 --> 00:27:30,322
How do you know
he's not using you?
527
00:27:30,415 --> 00:27:34,056
I get that you feel
like you're on the bench
528
00:27:34,152 --> 00:27:36,063
while your friends
are in the game,
529
00:27:36,154 --> 00:27:40,603
but if that's
where God has you
530
00:27:40,692 --> 00:27:43,764
then you just sit
on the bench in obedience.
531
00:27:43,862 --> 00:27:48,743
I promise, somehow,
what you're doing
532
00:27:48,833 --> 00:27:52,747
will work into what
he has for you in the future.
533
00:27:54,506 --> 00:27:56,452
Makes sense in my head,
534
00:27:56,541 --> 00:27:59,283
just doesn't makes sense
in my heart, you know?
535
00:27:59,377 --> 00:28:01,948
Trust in God's timing.
536
00:28:02,047 --> 00:28:05,426
Until then,
all you can be is-
537
00:28:05,517 --> 00:28:09,465
Obedient.
538
00:28:09,554 --> 00:28:11,033
Thanks professor.
539
00:28:11,122 --> 00:28:12,931
Anytime.
540
00:28:13,024 --> 00:28:18,269
My door, or table,
is wide open to you, Ethan.
541
00:28:18,363 --> 00:28:21,139
Well, I'll be here.
542
00:28:23,868 --> 00:28:27,873
Oh, there's one of my world-changers now.
543
00:28:27,973 --> 00:28:29,384
Probably get to it.
544
00:28:29,474 --> 00:28:31,454
- You take care, Ethan.
-You too, professor.
545
00:28:31,543 --> 00:28:33,352
See ya.
546
00:28:37,716 --> 00:28:39,195
Hey you.
547
00:28:40,385 --> 00:28:41,796
You okay?
548
00:28:41,886 --> 00:28:44,526
No. This dream job is
turning into a nightmare.
549
00:28:44,623 --> 00:28:46,034
What?
550
00:28:46,124 --> 00:28:47,899
This whole
Investment West shooting...
551
00:28:47,993 --> 00:28:50,234
It has me feeling like
every decision I make
552
00:28:50,328 --> 00:28:52,069
is life and death.
553
00:28:52,163 --> 00:28:53,574
Where's Ryder?
554
00:28:53,665 --> 00:28:55,076
Uh, he's on his way.
555
00:28:55,166 --> 00:28:56,873
I got a cool video
to show you guys.
556
00:28:56,968 --> 00:28:58,675
Is it gonna make me
feel better or worse?
557
00:28:58,770 --> 00:29:00,909
Uh, worse.
558
00:29:01,006 --> 00:29:03,213
Awesome.
559
00:29:03,308 --> 00:29:05,083
Hey everybody,
meet Whitney.
560
00:29:05,176 --> 00:29:07,122
This is Ethan and Catherine.
561
00:29:07,212 --> 00:29:08,714
I've heard so much
about both of you.
562
00:29:08,813 --> 00:29:10,815
You're so nice,
letting me crash the party.
563
00:29:10,915 --> 00:29:12,986
Nice to meet you.
564
00:29:13,084 --> 00:29:15,086
Um, I'm just
gonna go to the--
565
00:29:15,186 --> 00:29:17,029
Oh yeah, it's
right in the back there.
566
00:29:17,122 --> 00:29:18,601
Okay, cool, thanks.
567
00:29:19,290 --> 00:29:20,792
Hmm?
568
00:29:20,892 --> 00:29:22,997
You know, Ryder, I think
Ethan was joking when he said
569
00:29:23,094 --> 00:29:25,267
that you needed to find
a mate as quick as possible.
570
00:29:25,363 --> 00:29:27,468
Is she the
first one you saw?
571
00:29:27,565 --> 00:29:29,135
- She's cute man.
- Right?
572
00:29:29,234 --> 00:29:31,214
Hey, you don't mind me
bringing her, do you?
573
00:29:31,302 --> 00:29:32,713
CATHERINE: Are you guys,
like, officially dating?
574
00:29:32,804 --> 00:29:34,215
Yeah.
575
00:29:34,305 --> 00:29:35,807
Um, yeah.
I think so.
576
00:29:35,907 --> 00:29:37,614
Has she experienced
your driving yet?
577
00:29:37,709 --> 00:29:39,620
Cate, can't you just
let him be happy for once?
578
00:29:39,711 --> 00:29:41,884
Um, yes.
I totally am.
579
00:29:41,980 --> 00:29:43,960
Rig ht.
You're jealous.
580
00:29:46,151 --> 00:29:50,293
So Ethan, Ryder tells me
that your sister is in India.
581
00:29:50,388 --> 00:29:51,799
It's so amazing.
582
00:29:51,890 --> 00:29:53,767
I really admire
people like that.
583
00:29:53,858 --> 00:29:55,428
Yeah, she's
really great actually.
584
00:29:55,527 --> 00:30:00,499
Um, her only problem is that
she wants to adopt all the kids.
585
00:30:00,598 --> 00:30:02,100
Here, let me show
you guys this video.
586
00:30:02,200 --> 00:30:03,941
- Oh, right.
- Oh, yay.
587
00:30:04,035 --> 00:30:06,037
WHITNEY:
Oh, I wanna see.
588
00:30:08,406 --> 00:30:09,885
Yup, okay.
589
00:30:12,310 --> 00:30:13,846
Hi, you guys!
590
00:30:13,945 --> 00:30:15,982
Hi, we miss you terribly.
591
00:30:16,081 --> 00:30:17,685
Oh, Cate, thank you
for the necklaces.
592
00:30:17,782 --> 00:30:19,193
They love them.
593
00:30:19,284 --> 00:30:21,161
You know, Luke's
actually off right now
594
00:30:21,252 --> 00:30:22,731
at one of the villages
with Anil,
595
00:30:22,821 --> 00:30:26,098
and I am, as you can see,
hanging out with the kids.
596
00:30:26,191 --> 00:30:27,602
Say "hi," kids.
597
00:30:27,692 --> 00:30:30,935
TOGETHER:
Hi, Aunties and Uncles.
598
00:30:31,029 --> 00:30:32,440
So cute.
599
00:30:32,530 --> 00:30:34,532
Hi, Aunties and Uncles.
600
00:30:34,632 --> 00:30:36,043
This is Raj.
601
00:30:36,134 --> 00:30:38,808
He is one of our
miracle children, literally.
602
00:30:38,903 --> 00:30:42,009
They found him tied to a tree
when he was 3 years old
603
00:30:42,107 --> 00:30:45,680
but he is thriving
here and so are we.
604
00:30:45,777 --> 00:30:48,519
It really is starting
to feel like home,
605
00:30:48,613 --> 00:30:50,024
except that you guys
aren't here.
606
00:30:50,115 --> 00:30:53,619
We miss you and we'll see
you at Christmas, okay?
607
00:30:53,718 --> 00:30:56,198
- Bye!
- Bye!
608
00:30:57,288 --> 00:30:58,767
Bye!
609
00:30:59,557 --> 00:31:01,559
- They look happy, huh?
- She looks so good.
610
00:31:01,659 --> 00:31:03,138
That's great.
611
00:31:06,331 --> 00:31:08,538
I'm sorry,
are you crying?
612
00:31:08,633 --> 00:31:11,705
It's just-that was
just really beautiful,
613
00:31:11,803 --> 00:31:13,214
I mean, don't you think?
614
00:31:13,304 --> 00:31:15,306
Just the little boy
and the tree.
615
00:31:15,406 --> 00:31:16,817
I mean, we're just
working with computers,
616
00:31:16,908 --> 00:31:20,321
but they're saving
kids' lives.
617
00:31:20,411 --> 00:31:21,822
Yeah, I need to go.
618
00:31:21,913 --> 00:31:23,620
Oh, I thought you
had to tell us about
619
00:31:23,715 --> 00:31:25,319
your good/bad day
at the office.
620
00:31:25,416 --> 00:31:27,521
Nope, uh-oh.
Nope, yuck.
621
00:31:27,619 --> 00:31:30,099
- What?
- Um, the--
622
00:31:30,188 --> 00:31:32,168
Oh, Holly's here.
623
00:31:34,492 --> 00:31:35,971
Who's Holly?
624
00:31:36,361 --> 00:31:37,840
It's his ex.
625
00:31:37,929 --> 00:31:40,170
Yeah, he broke up
with her.
626
00:31:41,466 --> 00:31:44,003
Come on, lonely guy,
go talk to her.
627
00:31:44,102 --> 00:31:45,843
No, I'm pretty
sure she hates me.
628
00:31:45,937 --> 00:31:47,507
Oh, who would hate you?
629
00:31:47,605 --> 00:31:50,017
Um, she could, yeah.
630
00:31:50,108 --> 00:31:51,519
You should go
talk to her.
631
00:31:51,609 --> 00:31:53,316
Yeah, I mean, somebody
has to take her order.
632
00:31:53,411 --> 00:31:54,822
Yeah Ethan,
go take her order.
633
00:31:54,913 --> 00:31:59,089
Take that order, milkshake,
two straws, two straws.
634
00:32:00,084 --> 00:32:02,860
If this goes horrible,
you guys...
635
00:32:02,954 --> 00:32:04,433
Uh-oh.
636
00:32:04,889 --> 00:32:06,698
But I have to
go back to work.
637
00:32:07,792 --> 00:32:09,794
Hey Holly.
638
00:32:09,894 --> 00:32:11,373
Hey.
639
00:32:11,763 --> 00:32:13,936
- Do you wanna--
-Yeah, definitely.
640
00:32:14,032 --> 00:32:16,012
Check this out.
641
00:32:17,936 --> 00:32:21,406
LUKE MOCKING ETHAN: "Oh Holly, how
could I have ever been so blind?
642
00:32:21,506 --> 00:32:23,383
I should have
never let you go."
643
00:32:23,474 --> 00:32:26,683
CATHERINE MOCKING HOLLY: "I know,
because I'm so beautiful and wonderful
644
00:32:26,778 --> 00:32:32,785
and muy caliente and-
And you just can't handle that."
645
00:32:32,884 --> 00:32:35,990
LUKE MOCKING ETHAN:
"Oh, but I've changed I'm ready.
646
00:32:36,087 --> 00:32:38,761
Won't you drop dead
like a fly with me?"
647
00:32:38,857 --> 00:32:41,235
CATHERINE MOCKING HOLLY:
"Only if you can handle my clingy eyes."
648
00:32:41,326 --> 00:32:42,737
[MOCKING ETHAN]
"Oh, but I can.
649
00:32:42,827 --> 00:32:44,534
I can handle
your clingy eyes."
650
00:32:44,629 --> 00:32:46,267
And your static cling, too.
651
00:32:47,198 --> 00:32:48,677
Oh...
652
00:32:52,370 --> 00:32:53,940
So?
653
00:32:54,038 --> 00:32:56,348
What did she say?
654
00:32:56,441 --> 00:32:57,977
She wants me to call her.
655
00:32:58,076 --> 00:32:59,817
When?
656
00:32:59,911 --> 00:33:01,720
Never.
657
00:33:01,813 --> 00:33:03,759
Yeah, she said that
she thought I was someone
658
00:33:03,848 --> 00:33:05,293
who is going places,
659
00:33:05,383 --> 00:33:09,331
but turns out I'm just a loser
who works in a sandwich shop.
660
00:33:09,420 --> 00:33:10,831
That's not true.
661
00:33:10,922 --> 00:33:12,663
That's not awkward,
is it?
662
00:33:12,757 --> 00:33:15,135
It's a really cute shop.
663
00:33:15,226 --> 00:33:16,637
Thanks.
664
00:33:16,728 --> 00:33:18,139
Okay, I'm gonna go.
665
00:33:18,229 --> 00:33:22,041
Uh, alright.
See you later.
666
00:33:22,133 --> 00:33:23,635
What's with her?
667
00:33:23,735 --> 00:33:26,511
Oh, she just had a bad day
at the office, you know?
668
00:33:26,604 --> 00:33:28,811
Oh, we all have them.
669
00:33:28,907 --> 00:33:32,116
Don't we?
Ain't that the truth?
670
00:33:32,210 --> 00:33:34,121
Hey, can we
get two lattes?
671
00:33:34,212 --> 00:33:35,623
Just, I mean-
672
00:33:35,713 --> 00:33:37,886
I'm sorry,
I'm not your waiter.
673
00:33:38,516 --> 00:33:39,716
♪♪
674
00:33:39,717 --> 00:33:44,717
♪♪
675
00:34:06,244 --> 00:34:07,814
- Hey.
- Hey.
676
00:34:07,912 --> 00:34:10,415
- You okay?
-Yeah, I'm good.
677
00:34:10,515 --> 00:34:12,085
Yeah.
678
00:34:12,183 --> 00:34:15,858
I'm just-
I'm just tired.
679
00:34:15,954 --> 00:34:17,433
Yeah.
680
00:34:19,424 --> 00:34:25,397
Did you see that
older man that came in?
681
00:34:25,496 --> 00:34:28,102
I mean, he's gonna
lose both of his legs.
682
00:34:28,199 --> 00:34:30,907
The infection's
just so bad.
683
00:34:31,002 --> 00:34:32,572
I wish we could've
caught him earlier,
684
00:34:32,670 --> 00:34:34,616
but you just sit
this one out, okay,
685
00:34:34,706 --> 00:34:36,117
if it's too much?
686
00:34:36,207 --> 00:34:39,984
No, no, no. I'm fine.
Everything's fine.
687
00:34:44,048 --> 00:34:46,688
You know what?
688
00:34:46,784 --> 00:34:48,195
Let's go.
689
00:34:48,286 --> 00:34:49,697
Let's take a break.
690
00:34:49,787 --> 00:34:51,767
Just for
a few days, okay?
691
00:34:51,856 --> 00:34:54,063
We could explore Chennai.
692
00:34:54,158 --> 00:34:56,764
No, honey, come on,
that's so sweet,
693
00:34:56,861 --> 00:34:58,863
but we just-
we have too much to do.
694
00:34:58,963 --> 00:35:00,374
There's no way.
695
00:35:00,465 --> 00:35:02,172
No, I think it'll be good.
It'll be fun.
696
00:35:02,266 --> 00:35:03,677
I'll talk to Anil about it
697
00:35:03,768 --> 00:35:07,443
and we can go see
Marina Beach,
698
00:35:07,538 --> 00:35:11,645
St. Thomas Mount, yeah?
699
00:35:11,743 --> 00:35:16,419
We could go shopping
in the marketplace.
700
00:35:16,514 --> 00:35:19,222
How did I know shopping
was gonna be a pan of this?
701
00:35:19,317 --> 00:35:20,728
Because I'm a girl.
702
00:35:20,818 --> 00:35:22,229
Yes you are.
Yeah.
703
00:35:22,320 --> 00:35:23,799
So?
704
00:35:24,589 --> 00:35:26,796
Okay, okay, yes.
705
00:35:26,891 --> 00:35:28,893
Thank you.
706
00:35:36,901 --> 00:35:38,539
Hey Elizabeth.
707
00:35:38,636 --> 00:35:41,515
Take Your Grand kid
to Work Day?
708
00:35:41,606 --> 00:35:43,517
No, it's Dad's week to
pick me up from school
709
00:35:43,608 --> 00:35:46,521
but he got held up,
so Grandma came and got me.
710
00:35:46,611 --> 00:35:49,421
Oh, and Mr. Rowley has
some big visitor here
711
00:35:49,514 --> 00:35:51,687
so she's so stressed out.
712
00:35:51,783 --> 00:35:54,787
CATHERINE: Oh, are
you super bored here?
713
00:35:54,886 --> 00:35:56,297
Mm-hmm.
714
00:35:56,387 --> 00:35:59,925
Would you like a personal
tour around the office?
715
00:36:00,024 --> 00:36:01,435
Sure.
716
00:36:01,526 --> 00:36:03,005
Can I?
717
00:36:04,695 --> 00:36:09,337
Okay, um, what is exciting
here for a 10-year-old?
718
00:36:09,434 --> 00:36:12,108
Uh, okay, well,
there's the Senior Accountant
719
00:36:12,203 --> 00:36:16,674
and Tax Analyst that way,
which is super boring.
720
00:36:16,774 --> 00:36:22,816
We have my
lovely cubicle, huh?
721
00:36:23,648 --> 00:36:28,028
Oh, the big cat,
Mr. Rowley's office right there.
722
00:36:28,119 --> 00:36:32,590
And the infamous board room,
where all the big deals go down.
723
00:36:32,690 --> 00:36:34,397
- Sweet.
- Hmm? Shall we?
724
00:36:36,928 --> 00:36:40,569
So, this is where all
the important stuff happens.
725
00:36:40,665 --> 00:36:45,341
Big deals that change the world,
hopefully for the better.
726
00:36:45,436 --> 00:36:49,282
Okay, alright, so, there's a
huge deal on the table, okay?
727
00:36:49,373 --> 00:36:51,546
But the board needs
you to convince them.
728
00:36:51,642 --> 00:36:53,349
What are you gonna do?
Go, do it.
729
00:36:53,444 --> 00:36:57,415
Okay, um, my fellow board
members, I implore you--
730
00:36:57,515 --> 00:36:59,119
Ooh, ooh,
big word, nice.
731
00:36:59,217 --> 00:37:01,720
I implore you to
commit to this merger--
732
00:37:01,819 --> 00:37:03,230
Oh, that's Mr. Rowley.
733
00:37:03,321 --> 00:37:05,028
I don't want my grandma
to get in trouble.
734
00:37:05,123 --> 00:37:06,602
Okay, just go, go, go, go.
735
00:37:09,760 --> 00:37:13,037
So tell me, what did you
find out about the Sonji deal?
736
00:37:13,131 --> 00:37:15,077
It would be
extremely lucrative,
737
00:37:15,166 --> 00:37:18,739
but we gotta work our way
around the bank Secrecy Act.
738
00:37:20,605 --> 00:37:24,314
So you do
suspect laundering?
739
00:37:24,408 --> 00:37:27,446
Alright,
is it worth the risk?
740
00:37:27,545 --> 00:37:29,354
In my opinion, absolutely.
741
00:37:29,447 --> 00:37:30,858
MR. ROWLEY:
Yeah?
742
00:37:30,948 --> 00:37:33,485
Alright then,
let's move forward,
743
00:37:33,584 --> 00:37:36,360
but keep this information
between the two of us, alright?
744
00:37:36,454 --> 00:37:37,865
Who's working on this?
745
00:37:37,955 --> 00:37:41,266
MR. ROWLEY: I got a new girl.
She's very green.
746
00:37:41,359 --> 00:37:42,804
She won't catch on.
747
00:37:42,894 --> 00:37:44,305
You sure about that?
748
00:37:44,395 --> 00:37:46,500
I'm sure about that,
come on, let me walk you out.
749
00:37:46,597 --> 00:37:48,577
Don't worry about it.
750
00:37:55,273 --> 00:37:57,651
What were they
talking about?
751
00:37:57,742 --> 00:37:59,722
Um, I don't know.
752
00:37:59,810 --> 00:38:01,221
You know what?
753
00:38:01,312 --> 00:38:04,555
Let's get you back
to your grandma.
754
00:38:07,985 --> 00:38:09,896
[CELL PHONE RINGING]
755
00:38:09,987 --> 00:38:11,398
Oh, it's Catherine.
756
00:38:11,489 --> 00:38:13,196
Probably some detail
about my party.
757
00:38:13,291 --> 00:38:14,793
You can pick it up;
I don't mind.
758
00:38:14,892 --> 00:38:17,395
I'm good.
You're coming though, right?
759
00:38:17,495 --> 00:38:18,906
- I'll be there.
- Okay.
760
00:38:18,996 --> 00:38:20,907
[PHONE RINGING CONTINUES]
761
00:38:20,998 --> 00:38:22,409
So all these posts
from the VPs,
762
00:38:22,500 --> 00:38:25,242
you've been writing those
and they're okay with it?
763
00:38:25,336 --> 00:38:27,646
They asked me to make sure
they have a relevant presence
764
00:38:27,738 --> 00:38:30,810
in social media,
so yeah.
765
00:38:30,908 --> 00:38:32,683
I mean, I've set them
each a Twitter account,
766
00:38:32,777 --> 00:38:35,519
but they hardly use them
which pretty much counteracts
767
00:38:35,613 --> 00:38:37,593
the entire task
that they've given me.
768
00:38:37,682 --> 00:38:41,960
Sol post things now and then
on their behalf.
769
00:38:42,153 --> 00:38:45,066
- Here's your file, Ryder.
- Thanks Hannah.
770
00:38:47,825 --> 00:38:50,169
What? I mean,
it's nothing bad.
771
00:38:50,261 --> 00:38:52,741
No scandalous photos
or anything.
772
00:38:52,830 --> 00:38:54,776
Have you talked to
Ed Blair about this?
773
00:38:54,865 --> 00:38:56,276
No, who's he?
774
00:38:56,367 --> 00:38:57,846
[OFFICE PHONE RINGING]
775
00:38:58,569 --> 00:38:59,980
Ryder.
776
00:39:00,071 --> 00:39:01,982
MALE ON SPEAKER PHONE:
Ryder, I need you down here
777
00:39:02,073 --> 00:39:04,485
at the Chief Legal Affairs
office right away.
778
00:39:04,575 --> 00:39:06,054
Of course.
779
00:39:07,912 --> 00:39:10,756
That's Ed Blair.
780
00:39:13,784 --> 00:39:15,195
So you overheard them
781
00:39:15,286 --> 00:39:16,697
say they're gonna ignore
BSA regulations?
782
00:39:16,787 --> 00:39:18,698
Well, it's hard to tell
what the exact plan was,
783
00:39:18,789 --> 00:39:20,291
but whatever it is
I think they're trying
784
00:39:20,391 --> 00:39:22,132
to pin everything on me.
785
00:39:22,226 --> 00:39:24,604
I just-I just don't
wanna be a target.
786
00:39:24,695 --> 00:39:26,333
Well, why don't
you tell someone?
787
00:39:26,430 --> 00:39:29,309
You think this is a little
overdoing it, maybe?
788
00:39:29,400 --> 00:39:32,006
This is gorgeous.
And I can't just tell them.
789
00:39:32,103 --> 00:39:34,208
I mean, mat-I'm gonna say
that, like, I was hiding under
790
00:39:34,305 --> 00:39:37,047
the conference table
and I heard a conspiracy?
791
00:39:37,141 --> 00:39:38,552
I mean, he's already
got everybody believing
792
00:39:38,643 --> 00:39:40,054
that I have
something against him
793
00:39:40,144 --> 00:39:42,215
and there's just so much
bureaucracy in this company.
794
00:39:42,313 --> 00:39:44,224
It's like I can't even
go to anybody higher up
795
00:39:44,315 --> 00:39:45,726
without going
through him first.
796
00:39:45,816 --> 00:39:47,295
Hmm.
797
00:39:48,119 --> 00:39:49,826
What do you want me
to do with this?
798
00:39:49,920 --> 00:39:51,331
I don't know.
799
00:39:51,422 --> 00:39:52,833
You know,
I called Ryder the minute--
800
00:39:52,923 --> 00:39:54,925
The minute it happened
and he never called me back.
801
00:39:55,026 --> 00:39:56,596
The minute
it happened, huh?
802
00:39:56,694 --> 00:39:58,605
Yeah, well hejust--
he always knows what to do.
803
00:39:58,696 --> 00:40:00,198
Oh, he always knows
what to do, huh?
804
00:40:00,298 --> 00:40:02,608
Oh, would you stop?
Cut it out.
805
00:40:02,700 --> 00:40:04,646
What do you want me
to do with your napkins?
806
00:40:04,735 --> 00:40:06,305
Not wrinkle them.
807
00:40:06,404 --> 00:40:08,111
That's definitely not
what I want you to do.
808
00:40:08,205 --> 00:40:09,616
They're paper.
809
00:40:09,707 --> 00:40:11,414
You know,
I bet you that he was just
810
00:40:11,509 --> 00:40:13,216
too busy with Whitney
to call me, you know?
811
00:40:13,311 --> 00:40:14,722
What is your problem
with Whitney anyway?
812
00:40:14,812 --> 00:40:16,223
I don't have a
problem with Whitney.
813
00:40:16,314 --> 00:40:17,884
It's, you know-
she just-she's fine.
814
00:40:17,982 --> 00:40:20,588
She just makes
everything different.
815
00:40:20,685 --> 00:40:22,096
Hmm.
816
00:40:22,186 --> 00:40:23,893
I don't know, it just
feels like ever since
817
00:40:23,988 --> 00:40:26,832
Luke and Alé left we've kind of
just all gone our separate ways,
818
00:40:26,924 --> 00:40:29,734
and-I don't know,
it just feels really different.
819
00:40:29,827 --> 00:40:31,306
Maybe for you.
820
00:40:31,395 --> 00:40:33,306
Yeah, well, I think
you have a few good years
821
00:40:33,397 --> 00:40:35,707
left in you yet, so-
822
00:40:39,637 --> 00:40:41,173
Oh, man.
823
00:40:41,272 --> 00:40:42,683
Hey, you're not
supposed to be here.
824
00:40:42,773 --> 00:40:44,844
CATHERINE:
Hello, we're not done!
825
00:40:44,942 --> 00:40:46,751
We have to cancel the party.
826
00:40:46,844 --> 00:40:48,255
What? What are
you talking about?
827
00:40:48,346 --> 00:40:49,757
I bought your
favorite cake.
828
00:40:49,847 --> 00:40:51,554
Yeah, I seriously made a
massive amount of sandwiches
829
00:40:51,649 --> 00:40:53,788
on my day off.
830
00:40:54,585 --> 00:40:56,064
I got fired.
831
00:40:58,289 --> 00:41:00,428
Awkward.
832
00:41:01,258 --> 00:41:03,033
It looks pretty in here.
833
00:41:04,795 --> 00:41:07,605
Why didn't you
bring Whitney?
834
00:41:07,698 --> 00:41:13,011
1 didn't want her to see me looking sad and pathetic.
835
00:41:13,104 --> 00:41:15,584
But it's okay for us to see
you looking sad and pathetic?
836
00:41:17,742 --> 00:41:19,722
You love me
in my low moments.
837
00:41:20,678 --> 00:41:22,157
You two.
838
00:41:22,380 --> 00:41:23,791
Sad and pathetic, right?
839
00:41:23,881 --> 00:41:26,657
Yup, and perfect
for each other.
840
00:41:28,119 --> 00:41:29,530
So if every body
had been here
841
00:41:29,620 --> 00:41:33,090
I was gonna show you this
video as a surprise.
842
00:41:33,190 --> 00:41:35,761
Just don't ask me
to make it go viral.
843
00:41:35,860 --> 00:41:37,305
What is it?
844
00:41:37,395 --> 00:41:38,874
It's from India.
845
00:41:39,764 --> 00:41:42,005
- Oh, yes please.
- Hit play.
846
00:41:42,099 --> 00:41:43,806
LUKE AND ALÉ TOGETHER ON VIDEO:
Happy birthday, Ryder!
847
00:41:43,901 --> 00:41:45,608
LUKE: Wish we could be
there with you tonight.
848
00:41:45,703 --> 00:41:47,205
Let me be the
first to tell you
849
00:41:47,304 --> 00:41:49,807
that we are excited for what
God has for you this year, Ry.
850
00:41:49,907 --> 00:41:51,318
Alé and I believe in you.
851
00:41:51,409 --> 00:41:52,820
Oh, and we
miss you so much.
852
00:41:52,910 --> 00:41:54,321
All your goofiness,
853
00:41:54,412 --> 00:41:57,222
and every time I think
about you I smile.
854
00:41:57,314 --> 00:41:58,725
What about me?
855
00:41:58,816 --> 00:42:00,762
Oh, you know
I love you.
856
00:42:00,851 --> 00:42:03,195
Okay, we got a special
birthday surprise for you.
857
00:42:03,287 --> 00:42:06,700
If you can just put
the camera over there.
858
00:42:06,791 --> 00:42:08,202
LUKE AND ALÉ TOGETHER:
Ready kids?
859
00:42:08,292 --> 00:42:10,067
♪ Happy, happy birthday ♪
860
00:42:12,029 --> 00:42:13,770
♪ Happy, happy birthday ♪
861
00:42:15,866 --> 00:42:17,539
♪ Happy, happy birthday ♪
862
00:42:19,403 --> 00:42:21,212
♪ Happy, happy birthday ♪
863
00:42:23,808 --> 00:42:25,788
Happy birthday!
864
00:42:26,644 --> 00:42:28,521
ALÉ: That was great!
We love you, Ry!
865
00:42:28,612 --> 00:42:30,023
LUKE: We'll see
you at Christmas.
866
00:42:30,114 --> 00:42:31,525
Say "bye," guys.
867
00:42:31,615 --> 00:42:33,094
Bye!
868
00:42:33,284 --> 00:42:36,288
- Oh, they look good.
- Yeah.
869
00:42:36,387 --> 00:42:39,596
Totally on track
with their dreams.
870
00:42:40,324 --> 00:42:43,396
RYDER: Remember what Luke
said to me at their send-off?
871
00:42:43,494 --> 00:42:46,065
About my voice being
heard around the world?
872
00:42:46,163 --> 00:42:48,871
Well, that sure got
shut down quick, didn't it?
873
00:42:48,966 --> 00:42:53,005
Hey, I can make your voice
heard around the world.
874
00:42:55,573 --> 00:42:58,019
Hmm? What time is it
in Chennai, do you think?
875
00:42:58,108 --> 00:42:59,678
LUKE:
It's like 10 A.M. tomorrow
876
00:42:59,777 --> 00:43:01,188
Perfect.
877
00:43:01,278 --> 00:43:03,588
- Yes!
- Yeah?
878
00:43:03,681 --> 00:43:05,661
What, are you
gonna call them now?
879
00:43:05,749 --> 00:43:07,695
Dude, isn't that, like,
crazy expensive?
880
00:43:07,785 --> 00:43:09,992
Well, I'll pay for it.
Happy birthday.
881
00:43:10,087 --> 00:43:11,498
We need to hear
their voices tonight.
882
00:43:11,589 --> 00:43:13,068
- Thank you.
- Alright.
883
00:43:13,157 --> 00:43:14,568
CATHERINE:
Come on, come on.
884
00:43:14,658 --> 00:43:16,137
And we're ringing.
885
00:43:17,495 --> 00:43:19,304
Hey, Ethan.
886
00:43:19,396 --> 00:43:21,103
Hey, you must be calling
from Ryder's party.
887
00:43:21,799 --> 00:43:24,405
Hey bud, yeah,
we just watched your video.
888
00:43:24,502 --> 00:43:27,039
You know, these two
could use some cheering up.
889
00:43:27,137 --> 00:43:28,548
Big time.
890
00:43:28,639 --> 00:43:30,778
Hey, put that pretty wife
of yours on the phone.
891
00:43:31,509 --> 00:43:32,920
Oh, I'll try.
892
00:43:33,010 --> 00:43:35,320
She's shopping, I'll try.
But you know howshe gets.
893
00:43:35,412 --> 00:43:37,392
Hey, Alé.
894
00:43:43,320 --> 00:43:44,731
Hey, hold on a second, guys.
895
00:43:44,822 --> 00:43:46,301
Hey, Alé.
896
00:43:47,057 --> 00:43:52,057
♪♪
897
00:44:02,673 --> 00:44:04,346
ETHAN:
Lu--Luke?
898
00:44:04,441 --> 00:44:07,650
- What just happened?
- Hey, are you there?
899
00:44:09,046 --> 00:44:11,959
Luke, are you there?
900
00:44:25,863 --> 00:44:29,072
Did he find the driver?
Did you find him?
901
00:44:29,166 --> 00:44:30,577
- Not yet.
- Then keep looking!
902
00:44:30,668 --> 00:44:32,079
I could describe
the truck again.
903
00:44:32,169 --> 00:44:33,580
The officer has
interviewed so many people
904
00:44:33,671 --> 00:44:35,582
and all are agreed
that it was an accident.
905
00:44:35,673 --> 00:44:37,175
Alé come out
in front of the car.
906
00:44:37,274 --> 00:44:38,685
No, it was the
driver's fault.
907
00:44:38,776 --> 00:44:40,187
He was going too fast!
908
00:44:40,277 --> 00:44:41,779
He wasn't even looking
where he was going.
909
00:44:41,879 --> 00:44:46,225
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
910
00:44:46,317 --> 00:44:47,887
What are you saying?
What is he saying?
911
00:44:47,985 --> 00:44:49,896
- Calm down.
- He needs to find that driver.
912
00:44:49,987 --> 00:44:52,558
Finding the driver
won't bring her back!
913
00:44:52,656 --> 00:44:57,656
♪♪
914
00:45:07,671 --> 00:45:12,671
♪♪
915
00:45:13,911 --> 00:45:16,050
♪♪
916
00:45:19,016 --> 00:45:20,495
Dad.
917
00:45:21,719 --> 00:45:23,892
What are you doing here?
918
00:45:23,988 --> 00:45:26,969
I thought you
had some big party.
919
00:45:29,960 --> 00:45:31,940
Dad, um...
920
00:45:32,062 --> 00:45:33,541
What?
921
00:45:38,769 --> 00:45:44,845
Alé was hit by a car
in a market in Chennai.
922
00:45:45,909 --> 00:45:47,889
She, um...
923
00:45:49,847 --> 00:45:51,690
She died.
924
00:45:53,651 --> 00:45:55,130
No, she didn't.
925
00:45:59,189 --> 00:46:04,195
God is protecting her.
She's doing important things.
926
00:46:04,294 --> 00:46:06,865
She's gonna be fine.
927
00:46:09,900 --> 00:46:13,473
She's gone, Dad.
928
00:46:18,442 --> 00:46:22,948
[SOBBING]
929
00:46:33,857 --> 00:46:37,771
What are they gonna
do with my baby girl?
930
00:46:37,861 --> 00:46:41,570
Luke will
bring her home.
931
00:46:42,366 --> 00:46:46,837
[DAD SOBBING]
932
00:46:53,744 --> 00:46:55,417
PASTOR:
Thank you for coming today,
933
00:46:55,512 --> 00:47:00,325
and for showing such love
to Alexandria and her family.
934
00:47:00,417 --> 00:47:04,297
I had the honor
of baptizing her
935
00:47:04,388 --> 00:47:06,595
and watching her grow
here in our church,
936
00:47:06,690 --> 00:47:10,866
leading her in
our campus ministry,
937
00:47:10,961 --> 00:47:14,670
and marrying her and Luke.
938
00:47:14,765 --> 00:47:20,010
Alé as always there
to lend a helping hand.
939
00:47:20,104 --> 00:47:23,347
It was her desire
to serve others.
940
00:47:23,440 --> 00:47:24,851
That continued
941
00:47:24,942 --> 00:47:27,513
and led her and Luke to India
where they would show love
942
00:47:27,611 --> 00:47:31,923
to others who
had been forgotten.
943
00:47:32,015 --> 00:47:34,325
I believe many of you were
touched by her life and I-
944
00:47:34,418 --> 00:47:39,891
I wanted to give an opportunity
to some of you to speak.
945
00:47:39,990 --> 00:47:45,064
Luke, son,
would you like to start?
946
00:47:50,067 --> 00:47:52,104
Thank you.
947
00:47:55,072 --> 00:47:57,382
I met Alé sophomore year
948
00:47:57,474 --> 00:48:02,685
at a campus fellowship meeting
about upcoming outreaches.
949
00:48:02,780 --> 00:48:04,350
When I saw her I--
950
00:48:04,448 --> 00:48:08,794
I couldn't think about
the bar outreach anymore.
951
00:48:08,886 --> 00:48:12,925
I couldn't get over
her presence.
952
00:48:13,023 --> 00:48:19,030
She literally glowed
with such love,
953
00:48:19,129 --> 00:48:24,101
such a love of Christ.
954
00:48:26,503 --> 00:48:29,643
And...
955
00:48:30,507 --> 00:48:32,350
I can't.
956
00:48:32,442 --> 00:48:37,442
♪♪
957
00:48:47,391 --> 00:48:49,530
One person that couldn't be
here to say a few things,
958
00:48:49,626 --> 00:48:54,837
but sent you
a message by video.
959
00:48:55,766 --> 00:49:00,875
ANIL ON VIDEO: I'm Anil and this is
my wife Rose, from Embrace a Village.
960
00:49:00,971 --> 00:49:02,814
We are so sorry
we can't be there today
961
00:49:02,906 --> 00:49:06,615
to say goodbye to Alexandria.
962
00:49:06,710 --> 00:49:11,284
She had the most giving heart
of anyone that I've ever met.
963
00:49:11,381 --> 00:49:14,590
When she began work
here, that love,
964
00:49:14,685 --> 00:49:18,326
that spirit-filled presence
grew even more.
965
00:49:18,422 --> 00:49:24,703
I wish I had words for what
she meant to the children here.
966
00:49:24,795 --> 00:49:28,641
She was only here
for a short time,
967
00:49:28,732 --> 00:49:32,202
but she won't be forgotten.
968
00:49:32,302 --> 00:49:34,839
Our prayers
are with you all.
969
00:49:35,639 --> 00:49:38,279
I love you, Auntie.
970
00:49:44,681 --> 00:49:46,627
Bob.
971
00:49:55,092 --> 00:49:58,005
Thank you all for coming.
972
00:49:59,596 --> 00:50:03,874
Alé...
973
00:50:03,967 --> 00:50:10,282
Alé was the best daughter her
mom and I could've asked for.
974
00:50:11,074 --> 00:50:14,453
She had such a joy about her
975
00:50:16,079 --> 00:50:20,892
and the biggest smile
on Earth.
976
00:50:20,984 --> 00:50:27,959
She's the one good thing
I have ever done in my life.
977
00:50:31,495 --> 00:50:34,066
I wanna thank you
again for coming.
978
00:50:34,164 --> 00:50:38,234
♪♪
979
00:50:38,235 --> 00:50:45,585
♪♪
980
00:50:45,676 --> 00:50:47,246
What is it about funerals
981
00:50:47,344 --> 00:50:49,187
that make people think you
wanna eat tuna casserole?
982
00:50:49,279 --> 00:50:53,227
I mean, I don't even like tuna
casserole when I'm feeling good.
983
00:50:53,317 --> 00:50:55,297
May be we should've
stayed with your dad.
984
00:50:55,385 --> 00:50:57,296
I felt bad
leaving him all alone.
985
00:50:57,387 --> 00:50:59,833
He has plenty of food;
he's fine.
986
00:50:59,923 --> 00:51:02,096
Is this about
what he said?
987
00:51:02,192 --> 00:51:04,194
It's nothing
he hasn't said before.
988
00:51:04,294 --> 00:51:06,865
Well, I thought it
was really beautiful.
989
00:51:10,467 --> 00:51:11,969
I'm sorry, but what
is she doing here?
990
00:51:12,069 --> 00:51:13,480
She doesn't
even know Alé.
991
00:51:13,570 --> 00:51:15,174
- Catherine-
- I'm sorry, she doesn't.
992
00:51:15,272 --> 00:51:16,683
You don't.
993
00:51:16,773 --> 00:51:18,878
And she's sitting there in tears
like she actually knew her,
994
00:51:18,976 --> 00:51:20,683
but maybe Luke needs
his friends to be here
995
00:51:20,777 --> 00:51:22,188
and not some strangers.
996
00:51:22,279 --> 00:51:24,281
I mean, he ran right
off into his bedroom.
997
00:51:24,381 --> 00:51:26,190
Okay, well, that's
not Whitney's fault.
998
00:51:26,717 --> 00:51:28,458
I don't have to stay.
999
00:51:29,186 --> 00:51:30,893
Whitney.
1000
00:51:30,988 --> 00:51:32,592
I was just being supportive.
1001
00:51:32,689 --> 00:51:37,104
I can appreciate someone
that my friends loved, can't I?
1002
00:51:37,194 --> 00:51:40,038
But I'll stay
out of your way.
1003
00:51:41,531 --> 00:51:43,340
Great.
1004
00:51:44,468 --> 00:51:47,972
- Ahem.
- What?
1005
00:51:55,812 --> 00:51:57,223
Gone.
You happy now?
1006
00:51:57,314 --> 00:51:58,725
I'm sorry, Okay?
1007
00:51:58,815 --> 00:52:00,522
ETHAN: Could you two
just stop, please?
1008
00:52:00,617 --> 00:52:04,064
I'm just trying to wrap
my mind around this, okay?
1009
00:52:04,154 --> 00:52:07,601
I need to understand this.
I just--
1010
00:52:07,691 --> 00:52:10,797
1 mean, here 1 am, doing this lame job, right?
1011
00:52:10,894 --> 00:52:12,373
Going through the motions.
1012
00:52:12,462 --> 00:52:14,305
And then you have
my sister and Luke
1013
00:52:14,398 --> 00:52:17,038
trying to do something
worthwhile in the world,
1014
00:52:17,134 --> 00:52:18,579
and then this happens.
1015
00:52:18,668 --> 00:52:20,705
I mean, how cruel is that?
1016
00:52:20,804 --> 00:52:23,375
I mean, what is the
lesson in all this?
1017
00:52:23,473 --> 00:52:25,248
Stay shallow,
stay self-absorbed,
1018
00:52:25,342 --> 00:52:26,753
stay safe,
and you'll be fine?
1019
00:52:26,843 --> 00:52:28,754
But no, try to do something
good in the world
1020
00:52:28,845 --> 00:52:30,256
and you'll get cut down?
1021
00:52:30,347 --> 00:52:33,521
I mean, what kind
of God does this?
1022
00:52:33,617 --> 00:52:35,028
RYDER:
I don't know.
1023
00:52:35,118 --> 00:52:37,428
I guess you have to go
by what you know of God.
1024
00:52:37,521 --> 00:52:39,626
Yeah, which is a lot
less than I thought I did
1025
00:52:39,723 --> 00:52:41,134
a few weeks ago.
1026
00:52:41,224 --> 00:52:42,635
Why? Do you think
his character's changed?
1027
00:52:42,726 --> 00:52:44,728
You think he doesn't
have any power anymore?
1028
00:52:44,828 --> 00:52:47,434
You think we didn't
hear his call right?
1029
00:52:47,531 --> 00:52:49,442
If we had stayed here
and done some other work,
1030
00:52:49,533 --> 00:52:51,240
and if I hadn't dragged
her across the world--
1031
00:52:51,334 --> 00:52:52,745
Hey, you didn't
drag her, okay?
1032
00:52:52,836 --> 00:52:54,747
If you weren't in the picture
she would've gone anyway.
1033
00:52:54,838 --> 00:52:56,943
But I would've have called
to her from across the street.
1034
00:52:57,040 --> 00:52:59,145
CATHERINE: Okay, then we wouldn't
have called her on the phone.
1035
00:52:59,242 --> 00:53:00,949
RYDER: Right, right, and
if I hadn't gotten fired
1036
00:53:01,044 --> 00:53:02,455
I wouldn't have needed
to call her.
1037
00:53:02,546 --> 00:53:04,253
How far back do you
wanna take the blame?
1038
00:53:04,347 --> 00:53:06,657
There's always one little thing,
but the fact is God took her.
1039
00:53:06,750 --> 00:53:09,060
And I'm not ready to think
that it was for no reason.
1040
00:53:09,152 --> 00:53:10,654
I'm not ready to
concede to some victory
1041
00:53:10,754 --> 00:53:12,961
to some random act
of violence, either.
1042
00:53:13,056 --> 00:53:14,660
I have to find
some meaning in this.
1043
00:53:14,758 --> 00:53:17,830
There is no meaning.
There's no meaning in it, Ryder.
1044
00:53:17,928 --> 00:53:21,603
If any one of us deserved
to be here, it was her.
1045
00:53:21,698 --> 00:53:24,338
I should've been
in that street.
1046
00:53:24,434 --> 00:53:27,108
She'd still be here.
1047
00:53:30,807 --> 00:53:32,980
You two happy?
1048
00:53:41,251 --> 00:53:44,994
ETHAN NARRATING:
This is how grief goes.
1049
00:53:45,088 --> 00:53:50,470
First you try to keep everything
as normal as you can;
1050
00:53:50,560 --> 00:53:52,801
you pretend it didn't happen,
1051
00:53:52,896 --> 00:53:57,936
or you pretend that you
can go on as if it didn't.
1052
00:53:58,034 --> 00:54:02,642
Maybe you get angry
at the world, at its injustice,
1053
00:54:02,739 --> 00:54:05,811
at anything
or anybody, really.
1054
00:54:05,909 --> 00:54:08,651
And then you're just sad.
1055
00:54:08,745 --> 00:54:13,694
Your joy is gone,
your smile fades,
1056
00:54:13,783 --> 00:54:16,889
you see that
person everywhere,
1057
00:54:16,987 --> 00:54:20,298
and nothing looks
the same anymore.
1058
00:54:20,390 --> 00:54:23,564
All the things
you believed in are shaken,
1059
00:54:23,660 --> 00:54:26,573
your whole foundation.
1060
00:54:26,663 --> 00:54:31,578
Things that were certain,
now come into question.
1061
00:54:31,668 --> 00:54:34,478
And then one day
you finally tell yourself,
1062
00:54:34,571 --> 00:54:38,212
"So that happened
and God let it.
1063
00:54:38,308 --> 00:54:42,552
"And if he did, then what does
he want me to do about it?
1064
00:54:42,646 --> 00:54:45,718
How am I supposed
to respond?"
1065
00:54:45,815 --> 00:54:48,022
I'm out,
you need anything?
1066
00:54:48,118 --> 00:54:49,961
No, thanks.
1067
00:54:50,554 --> 00:54:53,000
What are you working on?
1068
00:54:53,089 --> 00:54:55,194
Resignation letter.
1069
00:54:55,292 --> 00:54:58,034
Um, are you sure
you wanna do that?
1070
00:54:58,128 --> 00:55:00,438
I don't think that's
what Alé would want.
1071
00:55:00,530 --> 00:55:06,503
Well, Alé wanted to go to India
and we see how that turned out.
1072
00:55:09,039 --> 00:55:11,076
What's this?
1073
00:55:11,174 --> 00:55:13,814
It's a package
from Rose and Anil.
1074
00:55:13,910 --> 00:55:16,720
Well, aren't
you gonna open it?
1075
00:55:16,813 --> 00:55:20,283
You open it.
I'm done with India.
1076
00:55:22,519 --> 00:55:23,998
Okay.
1077
00:55:24,521 --> 00:55:26,523
Later.
1078
00:55:38,868 --> 00:55:40,279
Here you go, professor.
1079
00:55:40,370 --> 00:55:42,611
Thank you, Ethan.
1080
00:55:45,675 --> 00:55:47,211
Can I interrupt?
1081
00:55:47,310 --> 00:55:50,223
Anytime.
1082
00:55:50,313 --> 00:55:52,259
Thanks.
1083
00:55:59,689 --> 00:56:02,693
How are you holding up?
1084
00:56:05,528 --> 00:56:09,340
Everybody's strong
for Luke, you know?
1085
00:56:09,432 --> 00:56:12,003
A few months ago
everything made sense,
1086
00:56:12,102 --> 00:56:13,877
everybody was ready
to take on the world,
1087
00:56:13,970 --> 00:56:16,951
"This is our time,"
and all that.
1088
00:56:17,040 --> 00:56:21,648
Well, it isn't
"your time" really, is it?
1089
00:56:21,745 --> 00:56:23,782
It's all God's time.
1090
00:56:23,880 --> 00:56:25,587
It's a little hard
to see it that way
1091
00:56:25,682 --> 00:56:28,424
when you look at what's
happened, you know?
1092
00:56:28,518 --> 00:56:31,362
Alé was a special girl.
1093
00:56:31,454 --> 00:56:37,166
It was unfair
what happened.
1094
00:56:37,260 --> 00:56:38,933
Yeah.
1095
00:56:39,029 --> 00:56:43,603
But it doesn't mean God
isn't still in control.
1096
00:56:43,700 --> 00:56:45,179
That just
doesn't make sense.
1097
00:56:45,268 --> 00:56:47,680
No, it doesn't.
1098
00:56:47,771 --> 00:56:49,478
You look at all
the saints in the Bible,
1099
00:56:49,572 --> 00:56:52,018
in their own times things
didn't make sense at all,
1100
00:56:52,108 --> 00:56:53,610
even though some
of them were following
1101
00:56:53,710 --> 00:56:58,318
the audible voice of God.
1102
00:56:58,415 --> 00:57:00,122
Yeah.
1103
00:57:00,216 --> 00:57:04,289
Out of all of us, Alé's
calling was the clearest.
1104
00:57:04,387 --> 00:57:08,858
She knew what God wanted
her to do and she was doing it.
1105
00:57:08,958 --> 00:57:12,735
But that's the
problem with calling.
1106
00:57:12,829 --> 00:57:18,575
Too often we think of it as
something we are meant to do,
1107
00:57:18,668 --> 00:57:22,912
when really it's something
we're meant to be.
1108
00:57:23,006 --> 00:57:28,388
God may have seemingly random
assignments for us to do
1109
00:57:28,478 --> 00:57:31,186
all through our lives,
1110
00:57:31,281 --> 00:57:32,851
but they're only
going to make sense
1111
00:57:32,949 --> 00:57:37,921
from the person
he's made you to be.
1112
00:57:39,956 --> 00:57:43,096
I think Alé
had that right, too.
1113
00:57:43,193 --> 00:57:50,168
Her assignments were
shorter than we expected,
1114
00:57:52,202 --> 00:57:58,175
but her hean was right
where God wanted it to be.
1115
00:57:59,442 --> 00:58:02,980
So then in this moment when
you're asking a lot of questions
1116
00:58:03,079 --> 00:58:06,583
that you'll never
have the answers to,
1117
00:58:06,683 --> 00:58:13,658
the most important question is:
"Who is God asking me to be?"
1118
00:58:15,024 --> 00:58:18,801
♪♪
1119
00:58:18,895 --> 00:58:23,969
[KAELUM WAY'S "MEANT TO BE"]
♪ Do you sense the tension in your heart? ♪
1120
00:58:24,067 --> 00:58:31,042
♪ Can you feel the knowing
growing inside ♪
1121
00:58:31,808 --> 00:58:37,258
♪ That heaven is closer
to us than it seems ♪
1122
00:58:39,649 --> 00:58:44,758
♪ Don't fear the
questions in your mind ♪
1123
00:58:44,854 --> 00:58:51,829
♪ Don't fight the longing
deep in your eyes ♪
1124
00:58:52,562 --> 00:58:56,908
♪ Hope is the shadow
of what we can't see-- ♪♪
1125
00:59:01,971 --> 00:59:03,450
Thanks Ethan.
1126
00:59:03,540 --> 00:59:06,316
You're welcome.
1127
00:59:06,409 --> 00:59:08,013
What's this about,
Ethan?
1128
00:59:08,111 --> 00:59:09,818
We just need Luke.
1129
00:59:09,913 --> 00:59:11,392
Luke?
1130
00:59:12,582 --> 00:59:15,654
Is Whitney coming?
1131
00:59:15,752 --> 00:59:19,256
No, she broke up
with me.
1132
00:59:19,355 --> 00:59:21,426
CATHERINE:
Sorry.
1133
00:59:21,524 --> 00:59:23,026
It's probably
for the best.
1134
00:59:25,795 --> 00:59:28,298
This better not be
an intervention.
1135
00:59:28,398 --> 00:59:32,312
It's not,
but you need to stay.
1136
00:59:36,005 --> 00:59:37,575
LUKE:
Hi.
1137
00:59:39,075 --> 00:59:42,648
You told me to open it
and I did.
1138
00:59:43,813 --> 00:59:45,486
What is that?
1139
00:59:47,617 --> 00:59:50,564
Alé and the children
were working on them.
1140
00:59:50,653 --> 00:59:53,099
She made a special
card for each one.
1141
00:59:53,189 --> 00:59:54,600
Rose sent them
from India;
1142
00:59:54,691 --> 00:59:57,763
she thought we'd still
might like to have them.
1143
01:00:01,865 --> 01:00:06,007
Do you know about 'em?
1144
01:00:06,102 --> 01:00:08,241
Yeah.
1145
01:00:10,073 --> 01:00:13,987
ETHAN: Catherine,
this one's for you.
1146
01:00:24,487 --> 01:00:27,263
But it has a "B" on it.
1147
01:00:27,357 --> 01:00:30,600
Read the note.
1148
01:00:30,693 --> 01:00:35,233
"I had to choose a 'B' for you
because you are so very bold.
1149
01:00:35,331 --> 01:00:37,834
"Catherine,
nothing holds you back
1150
01:00:37,934 --> 01:00:39,675
"and no one sets
a more Godly example
1151
01:00:39,769 --> 01:00:42,306
"in the workplace than you.
1152
01:00:42,405 --> 01:00:44,316
I'm so proud of you."
1153
01:00:45,675 --> 01:00:48,417
She knew everything.
1154
01:00:51,848 --> 01:00:55,796
Ryder, you get a "V."
1155
01:00:57,921 --> 01:01:02,063
RYDER: "Ry, you may not
know this yet, but I do:
1156
01:01:02,158 --> 01:01:06,937
"You're the visionary
of our group, the voice.
1157
01:01:07,030 --> 01:01:08,600
"You're gonna
do great things.
1158
01:01:08,698 --> 01:01:12,544
I can't wait to see it and
be a part of it in some way."
1159
01:01:16,940 --> 01:01:18,351
Whose is that?
1160
01:01:18,441 --> 01:01:19,886
My dad's.
1161
01:01:19,976 --> 01:01:21,887
It's got a "G" on it
but there's no card,
1162
01:01:21,978 --> 01:01:26,120
so I don't know what
that's supposed to mean.
1163
01:01:29,352 --> 01:01:32,424
It looks like
somebody knows.
1164
01:01:32,522 --> 01:01:33,933
There's no note
1165
01:01:34,023 --> 01:01:38,199
'cause she wanted
to surprise him in person.
1166
01:01:38,294 --> 01:01:42,299
She wanted to surprise
you all at Christmas.
1167
01:01:45,702 --> 01:01:48,308
"G" is for "Grandpa."
1168
01:01:49,205 --> 01:01:53,210
She was 8 weeks pregnant.
1169
01:02:01,351 --> 01:02:03,456
Why--
1170
01:02:03,553 --> 01:02:04,998
Why didn't you tell us?
1171
01:02:05,088 --> 01:02:06,965
I couldn't tell myself.
1172
01:02:07,056 --> 01:02:09,332
We'd just found out.
1173
01:02:11,260 --> 01:02:12,671
So now you tell me
1174
01:02:12,762 --> 01:02:14,935
how any of that's
pan of God's plan for us.
1175
01:02:15,031 --> 01:02:19,980
ETHAN: So if it's God's call,
it's supposed to be easy?
1176
01:02:20,069 --> 01:02:25,178
'Cause that's not what
Paul would tell you, or Stephen,
1177
01:02:25,274 --> 01:02:27,811
or Moses, or Jim Elliot
and Nate Saint.
1178
01:02:27,910 --> 01:02:31,551
Do you want me
to keep going?
1179
01:02:31,648 --> 01:02:36,654
Because it seems to me the most
obedient ones in the Bible,
1180
01:02:36,753 --> 01:02:38,323
the ones who were
truly following God's call
1181
01:02:38,421 --> 01:02:42,836
on a daily basis,
get thrown in to lions' dens
1182
01:02:42,925 --> 01:02:49,171
and fiery furnaces
and shipwrecked and beheaded
1183
01:02:49,265 --> 01:02:53,805
and nailed to a cross.
1184
01:02:53,903 --> 01:02:56,213
And they're all praised
for being the most faithful
1185
01:02:56,305 --> 01:02:58,012
and successful
in God's eyes.
1186
01:02:58,107 --> 01:02:59,518
Well, I'm not Jesus.
1187
01:02:59,609 --> 01:03:02,215
No, you're not,
1188
01:03:02,311 --> 01:03:05,815
but this is the call that
all of us have received,
1189
01:03:05,915 --> 01:03:09,692
to be faithful like him,
obedient unto death.
1190
01:03:09,786 --> 01:03:11,527
She wasn't saving them
from their sins.
1191
01:03:11,621 --> 01:03:13,032
Her death has no purpose.
1192
01:03:13,122 --> 01:03:17,571
Yeah? Well, I would argue that
you're wrong, on both counts,
1193
01:03:17,660 --> 01:03:19,799
because she
was saving people.
1194
01:03:19,896 --> 01:03:22,069
She was pointing them
to Christ.
1195
01:03:22,165 --> 01:03:23,576
You know what?
1196
01:03:23,666 --> 01:03:25,168
You can't continue
to use your grief
1197
01:03:25,268 --> 01:03:27,373
to keep hiding from the work
that you've known is yours
1198
01:03:27,470 --> 01:03:29,040
for as long
as I've known you.
1199
01:03:29,138 --> 01:03:30,549
That's enough, Ethan.
1200
01:03:30,640 --> 01:03:32,142
No, he needs to hear
the whole truth.
1201
01:03:32,241 --> 01:03:33,652
And what more
might that be?
1202
01:03:33,743 --> 01:03:39,489
That what happened to Alé
could've easily happened here
1203
01:03:39,582 --> 01:03:41,960
or anywhere in the States,
1204
01:03:42,051 --> 01:03:45,157
and that it has
nothing to do with India
1205
01:03:45,254 --> 01:03:47,461
or the work you
were sent there to do
1206
01:03:47,557 --> 01:03:49,468
or the person who
called her out on the street
1207
01:03:49,559 --> 01:03:53,302
or the person who
called her 'cause he got fired.
1208
01:03:53,396 --> 01:03:58,175
Look, Ethan,
you've crossed the line, okay?
1209
01:03:58,267 --> 01:04:01,874
Well,
that's what brothers do.
1210
01:04:01,971 --> 01:04:06,545
Luke, I know it hurts.
1211
01:04:08,478 --> 01:04:11,186
It'll always hurt.
1212
01:04:13,783 --> 01:04:17,424
She was my sister.
1213
01:04:19,122 --> 01:04:22,160
But you can't Jet the hurt
keep you from going out
1214
01:04:22,258 --> 01:04:25,102
and making a difference
in the world.
1215
01:04:25,194 --> 01:04:28,141
You gotta go
back there, man,
1216
01:04:28,231 --> 01:04:30,609
otherwise you
will never be whole,
1217
01:04:30,700 --> 01:04:34,147
you will never be healed,
and you'll never have the life
1218
01:04:34,237 --> 01:04:37,878
that you were
meant to have.
1219
01:04:39,442 --> 01:04:41,217
It's what she
would've wanted.
1220
01:04:41,310 --> 01:04:43,790
You said this
wasn't an intervention.
1221
01:04:49,118 --> 01:04:51,257
[SIGHING]
1222
01:04:51,354 --> 01:04:53,231
Somebody
has to go after him.
1223
01:04:53,322 --> 01:04:55,825
No, just give him
a few minutes.
1224
01:04:58,928 --> 01:05:00,965
[SIGHING]
1225
01:05:01,931 --> 01:05:05,003
You didn't read
your bracelet, Ethan.
1226
01:05:16,279 --> 01:05:19,317
It has a "C" on it.
1227
01:05:22,185 --> 01:05:25,064
Connector.
1228
01:05:25,154 --> 01:05:29,102
"Ethan, your writer side makes
you an observer of people,
1229
01:05:29,192 --> 01:05:31,672
"but you do more
than observe;
1230
01:05:31,761 --> 01:05:34,105
"you see their hearts,
1231
01:05:34,197 --> 01:05:36,473
"and you're the glue
that holds us all together,
1232
01:05:36,566 --> 01:05:39,706
"our family, our friends.
1233
01:05:39,802 --> 01:05:43,079
"Don't let that job
seem unimportant to you.
1234
01:05:43,172 --> 01:05:45,448
Em brace it."
1235
01:05:51,113 --> 01:05:54,890
It doesn't look like
Luke sees it that way, huh?
1236
01:06:00,289 --> 01:06:01,791
Looks like we're all
falling a little short
1237
01:06:01,891 --> 01:06:06,135
of Alé's expectations.
1238
01:06:08,431 --> 01:06:10,877
What are we
gonna do about it?
1239
01:06:14,804 --> 01:06:17,307
ETHAN:
Well first off!
1240
01:06:17,406 --> 01:06:20,410
you two need to realize
that you belong together.
1241
01:06:20,509 --> 01:06:21,988
Ethan--
1242
01:06:22,979 --> 01:06:25,357
It's true.
1243
01:06:25,448 --> 01:06:28,190
And second...
1244
01:06:29,852 --> 01:06:32,162
I don't know.
1245
01:06:34,257 --> 01:06:37,602
I think I know
who can help us.
1246
01:06:40,863 --> 01:06:42,274
Professor Callahan.
1247
01:06:42,365 --> 01:06:43,776
Ryder. what's up?
1248
01:06:43,866 --> 01:06:46,369
Not much. I wanted to talk
to you if you have a second.
1249
01:06:46,469 --> 01:06:49,416
Yeah, how is
everybody since-
1250
01:06:49,505 --> 01:06:51,109
Okay, I guess.
1251
01:06:51,207 --> 01:06:53,448
You know, it just-
it makes you think.
1252
01:06:53,542 --> 01:06:55,715
That's actually what I wanted
to talk to you about, though.
1253
01:06:55,811 --> 01:06:57,222
Shoot.
1254
01:06:57,313 --> 01:07:00,783
Well, I was fired from Mogul,
you may have heard.
1255
01:07:00,883 --> 01:07:03,796
These executives were
Meeting such ridiculous things,
1256
01:07:03,886 --> 01:07:06,958
just mindless,
pointless garbage,
1257
01:07:07,056 --> 01:07:11,334
sol changed some of their
tweets to sound more inspiring,
1258
01:07:11,427 --> 01:07:12,963
more purposeful.
1259
01:07:13,062 --> 01:07:15,008
I take it that didn't
go over very well.
1260
01:07:15,097 --> 01:07:16,508
Yeah, no.
1261
01:07:16,599 --> 01:07:19,603
Legal department was not
pleased, to say the least.
1262
01:07:19,702 --> 01:07:22,080
They had to approve what
the company appears to endorse
1263
01:07:22,171 --> 01:07:26,677
or something like that, which is
crazy because I was so careful.
1264
01:07:26,776 --> 01:07:30,690
I mean, I researched each exec,
found out how they were serving
1265
01:07:30,780 --> 01:07:33,420
and using their
influences and--
1266
01:07:33,516 --> 01:07:35,291
And 1 highlighted their causes,
you know?
1267
01:07:35,384 --> 01:07:36,795
I mean, it was amazing.
1268
01:07:36,886 --> 01:07:38,388
You should've seen
how many retweets I got.
1269
01:07:38,487 --> 01:07:41,024
- How many?
-Almost 19,000.
1270
01:07:41,123 --> 01:07:43,399
- Wow.
- Yeah.
1271
01:07:43,492 --> 01:07:46,132
I mean, imagine if
those 19,000 retweets
1272
01:07:46,228 --> 01:07:48,208
were all tied
to a purpose,
1273
01:07:48,297 --> 01:07:54,213
that there was a call to action
for each and every one of them.
1274
01:07:54,303 --> 01:07:57,910
I mean, Alé said that I was
a voice to my generation,
1275
01:07:58,007 --> 01:08:00,715
and I wanna show her
that it was true.
1276
01:08:00,810 --> 01:08:04,917
I'm not supposed to be some
cog in a corporate strategy.
1277
01:08:05,014 --> 01:08:08,860
I just--I feel like I have an
opportunity to use this medium
1278
01:08:08,951 --> 01:08:11,693
to make a direct difference
for God's kingdom.
1279
01:08:11,787 --> 01:08:13,357
Ryder, I do believe
your world just went
1280
01:08:13,456 --> 01:08:16,164
from black and white
to color.
1281
01:08:16,258 --> 01:08:17,999
How can I help you?
1282
01:08:18,094 --> 01:08:19,630
Well, I have an idea,
1283
01:08:19,729 --> 01:08:21,834
and Ethan said that you
might be able to help me
1284
01:08:21,931 --> 01:08:24,775
take that idea
and turn it into a reality.
1285
01:08:24,867 --> 01:08:26,972
He also said that you've
been working on some strategies
1286
01:08:27,069 --> 01:08:30,346
for social media
and business.
1287
01:08:30,439 --> 01:08:35,047
So here's the thing:
I need a partner.
1288
01:08:42,852 --> 01:08:47,767
[MAKING TRUMPET SOUNDS]
1289
01:08:47,857 --> 01:08:49,427
[CLEARS THROAT]
1290
01:08:49,525 --> 01:08:56,135
[MAKING TRUMPET SOUNDS]
1291
01:08:57,400 --> 01:08:59,175
ETHAN:
Hey Dad.
1292
01:09:00,169 --> 01:09:02,274
Hi son.
1293
01:09:05,474 --> 01:09:07,613
ETHAN: Alé and the children
made you something.
1294
01:09:07,710 --> 01:09:10,281
They made one
for each of us.
1295
01:09:10,379 --> 01:09:13,485
It's a-
It's a bracelet.
1296
01:09:13,582 --> 01:09:16,085
Seems kind of impractical
for a guy who works with food
1297
01:09:16,185 --> 01:09:17,892
and washes his hands
a hundred times a day,
1298
01:09:17,987 --> 01:09:21,867
but it's
custom-made for you.
1299
01:09:24,160 --> 01:09:28,836
It's got a "G" on it...
1300
01:09:28,931 --> 01:09:34,108
For "Grandpa."
1301
01:09:40,042 --> 01:09:42,784
I like to think it
stands for more though:
1302
01:09:42,878 --> 01:09:44,755
For "good."
1303
01:09:44,847 --> 01:09:46,258
Alé's not the
only good thing
1304
01:09:46,348 --> 01:09:48,589
you've ever done
in your life, Dad.
1305
01:09:48,684 --> 01:09:51,460
You've served people
with joy for decades,
1306
01:09:51,554 --> 01:09:55,627
even though you get very
little thanks or recognition.
1307
01:09:55,724 --> 01:10:01,333
So to me, that "G" could
stand for "generous, " "giving."
1308
01:10:03,099 --> 01:10:06,273
I know I've been a
disappointment to you, Dad,
1309
01:10:06,368 --> 01:10:07,847
but I'm not lost.
1310
01:10:07,937 --> 01:10:09,348
I'm not unmotivated.
1311
01:10:09,438 --> 01:10:13,580
I just don't know why
I'm sidelined rig ht now.
1312
01:10:13,676 --> 01:10:15,587
I don't know why
I didn't get into grad school
1313
01:10:15,678 --> 01:10:17,988
or get a better job,
1314
01:10:18,080 --> 01:10:19,787
but maybe it's
because I was meant to be
1315
01:10:19,882 --> 01:10:25,093
right here right now,
with you and everybody else,
1316
01:10:25,187 --> 01:10:29,101
because if I had been away
at school when this happened-
1317
01:10:29,191 --> 01:10:32,263
I don't know.
1318
01:10:36,098 --> 01:10:41,878
Son, you are not
a disappointment to me.
1319
01:10:44,039 --> 01:10:47,953
I just want you to turn out
better than your old man.
1320
01:10:48,043 --> 01:10:51,422
I don't want you
washing dishes at 50.
1321
01:10:51,514 --> 01:10:55,018
You're better than that.
1322
01:10:55,117 --> 01:10:58,929
I want you to be more.
1323
01:10:59,021 --> 01:11:02,468
But if this is the assignment
that God has for me
1324
01:11:02,558 --> 01:11:04,401
then I'm gonna do it.
1325
01:11:04,493 --> 01:11:07,565
With singing,
just like you
1326
01:11:07,663 --> 01:11:10,166
and that's the most
important pan.
1327
01:11:10,266 --> 01:11:16,740
If this is what God has for me,
I'm gonna do it, whatever it is.
1328
01:11:17,873 --> 01:11:19,284
Hopefully it includes
1329
01:11:19,375 --> 01:11:23,517
giving you that "G" for
"Grandpa" pan one day,
1330
01:11:23,612 --> 01:11:26,388
and who knows what else.
1331
01:11:26,482 --> 01:11:29,929
I'm just gonna listen
everyday and obey.
1332
01:11:31,820 --> 01:11:33,993
Oh, son.
1333
01:11:42,831 --> 01:11:45,835
Oh, you're all I've got.
1334
01:11:45,935 --> 01:11:48,438
Yeah, sorry about that.
1335
01:11:48,537 --> 01:11:53,782
Hey, it's more
than I deserve.
1336
01:11:53,876 --> 01:11:56,789
You're a good man, son.
1337
01:11:56,879 --> 01:12:00,088
And I love you.
1338
01:12:02,318 --> 01:12:04,195
Love you too, Dad.
1339
01:12:04,286 --> 01:12:05,765
Good for me.
1340
01:12:06,922 --> 01:12:08,367
[SCHOOL BELL RINGING]
1341
01:12:08,457 --> 01:12:11,165
Alright, okay.
1342
01:12:11,260 --> 01:12:13,604
Alright, I wanted to thank
you all for getting involved
1343
01:12:13,696 --> 01:12:15,437
and taking a risk
with this new venture
1344
01:12:15,531 --> 01:12:17,135
Callahan and I
dreamed up.
1345
01:12:17,233 --> 01:12:19,543
I really wanted "Speak Now" to
make a difference in the world,
1346
01:12:19,635 --> 01:12:21,410
so I hope you all
catch the vision.
1347
01:12:21,503 --> 01:12:25,110
Okay, so here is a list
of all the social media sites
1348
01:12:25,207 --> 01:12:27,778
I wanna hit,
but before that,
1349
01:12:27,876 --> 01:12:29,787
I just wanted you to
know a little bit more
1350
01:12:29,878 --> 01:12:31,687
about Alé and the
Little Lights Children Home
1351
01:12:31,780 --> 01:12:34,590
that we're gonna be
raising awareness for.
1352
01:12:34,683 --> 01:12:36,390
So if you can all
just take a minute
1353
01:12:36,485 --> 01:12:37,896
and check out
EmbraceAVillage.org,
1354
01:12:37,987 --> 01:12:39,967
then we'll talk about it.
1355
01:12:40,923 --> 01:12:42,800
- Hey.
- Hi, it's exciting, huh?
1356
01:12:42,891 --> 01:12:44,302
Yeah.
1357
01:12:44,393 --> 01:12:46,805
Tell me, how are Luke and Ethan
responding to all this?
1358
01:12:46,895 --> 01:12:49,034
Ethan gets it, you know,
he's on board.
1359
01:12:49,131 --> 01:12:51,042
He's actually even
writing something for me.
1360
01:12:51,133 --> 01:12:52,806
What about Luke?
1361
01:12:52,901 --> 01:12:55,381
Luke is a little harder
to talk to these days,
1362
01:12:55,471 --> 01:12:58,475
but it'll honor Alé,
so he'll be glad.
1363
01:12:58,574 --> 01:13:02,386
I think you should have a
conversation with him about it,
1364
01:13:02,478 --> 01:13:03,889
before he reads it
on Facebook.
1365
01:13:03,979 --> 01:13:05,390
In fact,
why don't you go now?
1366
01:13:05,481 --> 01:13:06,892
I can keep things
going here.
1367
01:13:06,982 --> 01:13:08,984
No professor, I--
There is so much to do.
1368
01:13:09,084 --> 01:13:10,654
I really wanna be here.
1369
01:13:10,753 --> 01:13:13,097
I have timeto talk
to Luke, don't worry.
1370
01:13:13,188 --> 01:13:14,929
I think you're underestimating
your own influence
1371
01:13:15,024 --> 01:13:17,129
and the speed
of the Internet.
1372
01:13:17,226 --> 01:13:19,832
I'll talk to Luke, okay?
1373
01:13:26,769 --> 01:13:28,248
[CHURCH BELL CHIMES]
1374
01:13:31,573 --> 01:13:35,043
PASTOR: Luke, good
to see you here.
1375
01:13:35,144 --> 01:13:37,181
How you doing, son?
1376
01:13:37,279 --> 01:13:38,917
I'm hanging in there.
1377
01:13:39,014 --> 01:13:41,051
Look, I wanted to tell you
how pleased we are
1378
01:13:41,150 --> 01:13:42,993
with the tribute to Alé.
1379
01:13:43,085 --> 01:13:44,792
I'm gonna ask
a couple of our church folk
1380
01:13:44,887 --> 01:13:48,630
to donate a matching fund
to the Kickstaner campaign.
1381
01:13:48,724 --> 01:13:50,795
I'm sorry, what?
1382
01:13:50,893 --> 01:13:52,770
Yeah, the fund
for the children's home.
1383
01:13:52,861 --> 01:13:56,707
What a wonderful way
to leave a legacy forAlé.
1384
01:13:56,799 --> 01:14:00,372
Pastor, I don't know
what you're talking about.
1385
01:14:01,437 --> 01:14:03,576
CATHERINE: Hi, okay, I
brought emergency coffees.
1386
01:14:03,672 --> 01:14:05,083
Thank you.
1387
01:14:05,174 --> 01:14:06,744
Why am I buying
emergency coffee?
1388
01:14:06,842 --> 01:14:08,617
Because "Speak Now"
is speaking.
1389
01:14:08,711 --> 01:14:12,784
Yup, we have raised over
$50,000 in less than 24 hours.
1390
01:14:12,881 --> 01:14:14,292
Oh, my gosh,
you're up and running.
1391
01:14:14,383 --> 01:14:16,556
Yep, our first campaign is
for Little Lights Home, look.
1392
01:14:16,652 --> 01:14:18,063
Yeah, we launched
Alé's story,
1393
01:14:18,153 --> 01:14:19,564
and the vision
of Embrace a Village
1394
01:14:19,655 --> 01:14:21,896
on every form of
social media site that exists.
1395
01:14:21,990 --> 01:14:24,596
Yeah, his team has been taking
out the information non-stop.
1396
01:14:24,693 --> 01:14:26,502
- Wow.
- The voice is spreading.
1397
01:14:26,595 --> 01:14:28,233
Okay, what can I do?
1398
01:14:28,330 --> 01:14:30,833
You could make us
some sandwiches.
1399
01:14:30,933 --> 01:14:33,937
- Ooh.
- Good luck with that.
1400
01:14:34,036 --> 01:14:37,313
Hey Luke, dude, come here,
I want you to check this out.
1401
01:14:37,406 --> 01:14:38,817
Does it have
anything to do with
1402
01:14:38,907 --> 01:14:40,318
you exploiting
my wife's death
1403
01:14:40,409 --> 01:14:42,252
to give your
company a name?
1404
01:14:42,344 --> 01:14:43,755
No.
1405
01:14:43,846 --> 01:14:45,291
That's what I heard
from the pastor.
1406
01:14:45,381 --> 01:14:47,258
That's not
what's going on, okay?
1407
01:14:47,349 --> 01:14:48,760
You know about this?
1408
01:14:48,851 --> 01:14:50,262
Yes, I do.
1409
01:14:50,352 --> 01:14:51,763
How could you
do this, Ethan?
1410
01:14:51,854 --> 01:14:53,265
Luke, Ethan wrote
a beautiful blog
1411
01:14:53,355 --> 01:14:54,766
about Alé and
the children online.
1412
01:14:54,857 --> 01:14:56,268
You should read it.
1413
01:14:56,358 --> 01:14:59,271
He's building his business
on the back of my dead wife.
1414
01:14:59,361 --> 01:15:01,898
CATHERINE: He's trying to do something
to help the kids at Little Lights.
1415
01:15:01,997 --> 01:15:04,944
I thought you guys
were my best friends.
1416
01:15:05,033 --> 01:15:08,014
How could you
be so selfish?
1417
01:15:14,510 --> 01:15:16,319
I was just
trying to help.
1418
01:15:17,212 --> 01:15:19,351
Come on, you guys are
doing something amazing.
1419
01:15:19,448 --> 01:15:23,191
He's just-
1420
01:15:23,285 --> 01:15:26,357
Alé would be really proud.
1421
01:15:42,571 --> 01:15:45,518
catherine: Let me ask you
a hypothetical question.
1422
01:15:47,409 --> 01:15:49,355
Say you had
your dream job.
1423
01:15:49,445 --> 01:15:53,552
It was everything you wanted,
but you had to turn your head
1424
01:15:53,649 --> 01:15:57,825
to certain practices
that you knew were wrong.
1425
01:15:57,920 --> 01:15:59,331
What would you do?
1426
01:15:59,421 --> 01:16:00,832
What would I do?
1427
01:16:00,923 --> 01:16:03,563
A woman alone with a mortgage
and no college diploma?
1428
01:16:03,659 --> 01:16:07,698
What would somebody like
you do, hypothetically?
1429
01:16:07,796 --> 01:16:09,707
Who is someone like me?
1430
01:16:09,798 --> 01:16:12,278
MARGO: Well, a young beauty
with brains and talent
1431
01:16:12,367 --> 01:16:14,643
and integrity...
1432
01:16:14,736 --> 01:16:16,875
and faith.
1433
01:16:16,972 --> 01:16:21,682
Oh, I think that young woman
already knows what to do, hmm?
1434
01:16:24,780 --> 01:16:26,623
It's been a pleasure
working with you.
1435
01:16:26,715 --> 01:16:28,456
You too.
1436
01:16:36,458 --> 01:16:37,869
CATHERINE:
You have a moment, sir?
1437
01:16:37,960 --> 01:16:39,997
Just
it's time for the meeting.
1438
01:16:40,095 --> 01:16:42,837
Did you put everything
together for the Sonji deal?
1439
01:16:42,931 --> 01:16:44,842
Yeah, I think you might
want to take a look
1440
01:16:44,933 --> 01:16:46,503
at my report
before we go in.
1441
01:16:46,602 --> 01:16:48,377
I'm sure it's fine,
Catherine.
1442
01:16:48,470 --> 01:16:49,881
We should go,
come on.
1443
01:16:49,972 --> 01:16:52,612
Well, I know I'm very green
so I just wanted to make sure
1444
01:16:52,708 --> 01:16:57,350
that I was catching on
to what you wanted here.
1445
01:17:12,594 --> 01:17:14,198
[LAUGHING]
1446
01:17:14,296 --> 01:17:18,403
You think I'm gonna let you
show this to the board?
1447
01:17:18,500 --> 01:17:19,911
No sir.
1448
01:17:20,002 --> 01:17:22,539
I just wanted to
make sure I had it rig ht.
1449
01:17:23,805 --> 01:17:25,307
The company
could profit greatly;
1450
01:17:25,407 --> 01:17:27,853
this is a big deal for us.
1451
01:17:27,943 --> 01:17:30,389
And you could
also profit.
1452
01:17:30,479 --> 01:17:31,890
With all due respect, sir,
1453
01:17:31,980 --> 01:17:35,587
that's not how
I want my career to go.
1454
01:17:35,684 --> 01:17:37,186
Let me put it
to you this way:
1455
01:17:37,286 --> 01:17:41,098
you don't play ball here,
you go home.
1456
01:17:43,058 --> 01:17:46,232
Home sounds
pretty good to me.
1457
01:17:49,264 --> 01:17:50,865
RYDER: Greetings to
the weary and famished
1458
01:17:50,866 --> 01:17:52,641
RYDER: Greetings to
the weary and famished
1459
01:17:53,535 --> 01:17:55,981
Alright,
it's pepperoni, man.
1460
01:17:56,471 --> 01:17:57,882
Have you seen
the numbers?
1461
01:17:57,973 --> 01:18:01,250
- Remarkable.
- $80,000.
1462
01:18:01,343 --> 01:18:03,220
You haven't
been online lately.
1463
01:18:03,312 --> 01:18:05,724
Why? What?
1464
01:18:05,814 --> 01:18:07,919
With the matching fund added in,
you're within a few hours
1465
01:18:08,016 --> 01:18:11,225
of having the whole lot,
I'd say.
1466
01:18:13,288 --> 01:18:15,063
We have to call
Rose and Anil.
1467
01:18:15,157 --> 01:18:17,364
They're not
gonna believe it.
1468
01:18:19,895 --> 01:18:22,466
Hey, good to see you guys.
Hey, how's it going?
1469
01:18:22,564 --> 01:18:23,975
Thank you
so much for coming.
1470
01:18:24,066 --> 01:18:26,307
Hey, we're gonna get started
in just a second, okay?
1471
01:18:26,401 --> 01:18:29,280
- Go get interviewed.
- Yeah, yeah, no.
1472
01:18:29,371 --> 01:18:31,248
CATHERINE: In front
of the books there?
1473
01:18:31,340 --> 01:18:32,819
Just up
on the side, or-
1474
01:18:32,908 --> 01:18:34,319
I don't know,
just put it somewhere.
1475
01:18:34,409 --> 01:18:35,820
Any word from Luke?
1476
01:18:35,911 --> 01:18:37,891
No, I called and texted
like a thousand times,
1477
01:18:37,980 --> 01:18:39,391
but no response.
1478
01:18:39,481 --> 01:18:40,892
What?
You, texting?
1479
01:18:40,983 --> 01:18:43,657
Yes, I know how.
1480
01:18:43,752 --> 01:18:46,164
Man, he has to come.
1481
01:18:46,254 --> 01:18:47,665
Ethan's gonna
give it one more try.
1482
01:18:47,756 --> 01:18:49,167
Okay, good.
1483
01:18:49,257 --> 01:18:50,736
Hey, I wanted
to talk to you-
1484
01:18:51,693 --> 01:18:53,195
I wanted to talk to
you about something.
1485
01:18:53,295 --> 01:18:55,673
I was gonna tell you about
it yesterday but I kind of,
1486
01:18:55,764 --> 01:18:57,175
you know, lost track of-
1487
01:18:57,265 --> 01:18:58,869
Okay, well,
let me just say
1488
01:18:58,967 --> 01:19:02,278
I wanted to wait 'til
we gotn the day behind us
1489
01:19:02,371 --> 01:19:07,081
but I think we
should date, formally.
1490
01:19:08,410 --> 01:19:10,185
You do?
1491
01:19:10,278 --> 01:19:11,689
Don't you?
1492
01:19:11,780 --> 01:19:13,453
Well, yes, sure.
1493
01:19:13,548 --> 01:19:17,189
I just--that's not what I
was gonna say, is the thing.
1494
01:19:17,285 --> 01:19:19,026
- It's not?
- No.
1495
01:19:19,121 --> 01:19:21,101
I was gonna tell you
that I quit my job.
1496
01:19:22,124 --> 01:19:24,695
- You did?
- Uh, yeah.
1497
01:19:24,793 --> 01:19:27,364
Well, good for you.
1498
01:19:27,462 --> 01:19:29,601
- Really?
- Yeah.
1499
01:19:29,698 --> 01:19:34,147
You absolutely made the
right choice, from what I hear.
1500
01:19:34,236 --> 01:19:36,045
Okay, okay then.
1501
01:19:36,138 --> 01:19:38,049
Okay, um-
1502
01:19:38,140 --> 01:19:39,847
Actually, I'd like to talk
about that dating thing
1503
01:19:39,941 --> 01:19:41,545
that you mentioned.
1504
01:19:41,643 --> 01:19:43,122
Look, our
guests are here.
1505
01:19:44,046 --> 01:19:47,027
Is tomorrow night
too soon to start?
1506
01:19:47,115 --> 01:19:48,594
Nope.
1507
01:19:49,017 --> 01:19:50,428
Hi.
1508
01:19:50,519 --> 01:19:52,226
RYDER:
Hey, Professor Callahan.
1509
01:19:52,320 --> 01:19:54,960
Joe, Pat, welcome.
1510
01:19:55,057 --> 01:19:56,695
You must be Jack.
I'm Ryder.
1511
01:19:56,792 --> 01:19:58,203
Nice to meet you,
Ryder.
1512
01:19:58,293 --> 01:20:00,796
You know, I've talked to you
guys so many times on the phone,
1513
01:20:00,896 --> 01:20:02,307
I feel like I know you.
1514
01:20:02,397 --> 01:20:04,104
- Hi, I'm Catherine McGary.
- Hi Catherine, Jack.
1515
01:20:04,199 --> 01:20:06,042
Hi, it's so nice
to meet you.
1516
01:20:06,134 --> 01:20:08,239
And thank you so much again
for flying in for this.
1517
01:20:08,336 --> 01:20:09,747
No, thank you Ryder.
1518
01:20:09,838 --> 01:20:12,250
What you've done
is incredible.
1519
01:20:12,340 --> 01:20:14,786
Uh, so where's Luke?
1520
01:20:14,876 --> 01:20:17,152
Um, he's-
He's not here.
1521
01:20:17,245 --> 01:20:18,918
We're actually
not sure if he's coming.
1522
01:20:19,014 --> 01:20:20,425
It's all been
really hard on him.
1523
01:20:20,515 --> 01:20:23,860
No, he'll be here,
I just know it.
1524
01:20:28,190 --> 01:20:31,569
I'm headed to the thing.
1525
01:20:31,660 --> 01:20:34,869
I'm sure everybody's
gonna be asking aboutyou,
1526
01:20:34,963 --> 01:20:37,637
what you're up to,
how you doing.
1527
01:20:37,733 --> 01:20:40,304
What do you
want me to tell them?
1528
01:20:40,402 --> 01:20:42,712
Whatever you wrant.
1529
01:20:45,774 --> 01:20:49,153
Look, I wanted
to apologize
1530
01:20:49,244 --> 01:20:53,920
for jumping on your case
the other day.
1531
01:20:54,015 --> 01:20:55,426
I'm not sorry
for what I said,
1532
01:20:55,517 --> 01:21:00,398
but! 'm sorry
for the way I said it.
1533
01:21:02,691 --> 01:21:05,171
Everyone's emotional.
1534
01:21:05,260 --> 01:21:07,240
Yeah.
1535
01:21:09,798 --> 01:21:13,905
You know, I've been thinking
a lot about Alé today.
1536
01:21:14,002 --> 01:21:19,645
About how happy she'd be to
see the kids get a new facility.
1537
01:21:19,741 --> 01:21:21,778
I bet she'd be right there,
digging the ground up
1538
01:21:21,877 --> 01:21:26,690
just to get it started,
don't you?
1539
01:21:26,782 --> 01:21:30,992
Probably so.
1540
01:21:31,086 --> 01:21:33,191
I was also thinking how
happy she'd be to see you
1541
01:21:33,288 --> 01:21:36,701
tell them
about it yourself.
1542
01:21:41,096 --> 01:21:46,045
I had the airline change
the ticket to your name.
1543
01:21:46,134 --> 01:21:51,083
The date's open-ended so you can
go back whenever you're ready.
1544
01:21:54,109 --> 01:21:57,215
And when you get a chance,
read the blog.
1545
01:21:57,312 --> 01:22:03,285
[KAELUMWAY'S "MEANT TO BE"]
♪ And heaven is closer to us than it seems ♪
1546
01:22:05,120 --> 01:22:10,194
♪ Don't fear the questions
in your mind ♪
1547
01:22:10,292 --> 01:22:12,126
♪ Don't fight the longing- ♪
1548
01:22:12,127 --> 01:22:13,504
♪ Don't fight the longing- ♪
1549
01:22:14,129 --> 01:22:16,109
Should we go ahead?
1550
01:22:16,198 --> 01:22:20,806
We just don't know if they're
coming, sol say yes, let's go.
1551
01:22:20,902 --> 01:22:22,973
Okay.
1552
01:22:25,807 --> 01:22:27,980
Is this on?
Is this on?
1553
01:22:28,076 --> 01:22:30,716
Hey, hey everyone.
1554
01:22:30,812 --> 01:22:33,122
Can I have you all
come in for a second?
1555
01:22:33,215 --> 01:22:35,957
I just wanted to say thank you
for coming here tonight.
1556
01:22:36,051 --> 01:22:38,622
And a special thanks
to Joe and Pat Clendenny
1557
01:22:38,720 --> 01:22:40,393
and Jack Kennedy
from Embrace a Village
1558
01:22:40,488 --> 01:22:41,899
for being here.
1559
01:22:41,990 --> 01:22:45,096
[APPLAUDING]
1560
01:22:45,994 --> 01:22:48,907
We're here tonight
to pay a special tribute
1561
01:22:48,997 --> 01:22:50,977
to Alexandria Taylor
1562
01:22:51,066 --> 01:22:54,843
and the legacy
that she left behind.
1563
01:23:00,175 --> 01:23:03,179
"Speak Now" wanted
to honor her efforts
1564
01:23:03,278 --> 01:23:06,088
by continuing
the work there.
1565
01:23:06,181 --> 01:23:08,127
Thanks to all of you
putting forth your time,
1566
01:23:08,216 --> 01:23:11,197
efforts, and money
into this campaign,
1567
01:23:11,286 --> 01:23:14,529
we were able to raise
the full cost of an addition
1568
01:23:14,623 --> 01:23:17,069
to the Little Lights
Children's Home.
1569
01:23:17,158 --> 01:23:21,800
[APPLAUDING]
1570
01:23:22,631 --> 01:23:25,840
Joe, Pat, and Jack,
please come forward.
1571
01:23:25,934 --> 01:23:30,280
[APPLAUDING]
1572
01:23:37,545 --> 01:23:40,958
We are just pleased
1573
01:23:41,049 --> 01:23:48,024
to present you with
a check for $100,000.
1574
01:23:49,090 --> 01:23:54,403
[APPLAUDING AND CHEERING]
1575
01:23:54,496 --> 01:23:57,136
Now's your time
for the photo ops, press.
1576
01:23:57,232 --> 01:24:00,805
Joe, please say
a word or two.
1577
01:24:07,409 --> 01:24:10,879
Thank you all
so much, thank you.
1578
01:24:10,979 --> 01:24:13,255
You know,
the harvest is plentiful,
1579
01:24:13,348 --> 01:24:15,328
but the workers are few.
1580
01:24:15,417 --> 01:24:18,398
We were so blessed to
have had Alé and Luke Taylor
1581
01:24:18,486 --> 01:24:19,897
as a part of our team.
1582
01:24:19,988 --> 01:24:21,399
They were faithful workers
1583
01:24:21,489 --> 01:24:26,404
in a place they were
so desperately needed.
1584
01:24:26,494 --> 01:24:30,499
Now Luke, don't hide now,
come on up front.
1585
01:24:30,598 --> 01:24:37,573
[APPLAUDING]
1586
01:24:48,383 --> 01:24:51,887
My friend, I know this is not
the way you saw your life going,
1587
01:24:51,987 --> 01:24:54,490
and I know
you're still in pain,
1588
01:24:54,589 --> 01:24:56,626
but the door's
always open to you, Luke,
1589
01:24:56,725 --> 01:25:02,198
if you're ever ready to
carry on with what you began.
1590
01:25:02,297 --> 01:25:04,436
You will always
be in our hearts
1591
01:25:04,532 --> 01:25:07,672
and a pan
of Embrace a Village.
1592
01:25:07,769 --> 01:25:11,080
And Luke, always
a pan of our family.
1593
01:25:11,172 --> 01:25:13,948
Would you like
to say a few words?
1594
01:25:14,776 --> 01:25:16,483
[CLEARING THROAT]
1595
01:25:17,212 --> 01:25:23,686
Uh, I want to thank my friends
for doing this in Alé's memory.
1596
01:25:24,352 --> 01:25:28,129
It really is an
amazing accomplishment.
1597
01:25:28,223 --> 01:25:30,567
A wise person recently
told me that God's calling
1598
01:25:30,658 --> 01:25:33,901
isn't to do something,
but to be something,
1599
01:25:33,995 --> 01:25:35,406
you know,
to be obedient
1600
01:25:35,497 --> 01:25:37,204
and find the fulfillment
in God's desires
1601
01:25:37,298 --> 01:25:40,472
in our character
and not our works.
1602
01:25:40,568 --> 01:25:43,412
Sol don't know that doing
something for God in India
1603
01:25:43,505 --> 01:25:45,416
is really my calling.
1604
01:25:45,507 --> 01:25:48,852
But I do know that I was the
best person I've ever been.
1605
01:25:48,943 --> 01:25:50,980
More alive, more fulfilled,
1606
01:25:51,079 --> 01:25:53,286
and passionate
to hear God's voice
1607
01:25:53,381 --> 01:25:55,486
and obey him
when I was in Chennai
1608
01:25:55,583 --> 01:25:58,223
with these kids
and this ministry.
1609
01:25:59,454 --> 01:26:01,661
So are you going back?
1610
01:26:01,756 --> 01:26:04,532
I've already got my ticket,
so I guess so.
1611
01:26:04,626 --> 01:26:07,971
[APPLAUDING]
1612
01:26:08,063 --> 01:26:09,474
Tell Raj that
I'll see him soon.
1613
01:26:09,564 --> 01:26:11,544
Thank you so much.
1614
01:26:13,068 --> 01:26:15,981
- See you in Chennai.
-You will.
1615
01:26:22,444 --> 01:26:24,424
"W.C."
1616
01:26:24,512 --> 01:26:27,049
The world changer's
back, man.
1617
01:26:28,083 --> 01:26:33,897
[APPLAUDING]
1618
01:26:37,892 --> 01:26:41,533
ETHAN NARRATING:
This is how life goes:
1619
01:26:41,629 --> 01:26:44,940
One minute
it's bright and hopeful,
1620
01:26:45,033 --> 01:26:51,473
and the next, something
seemingly inexplicable happens,
1621
01:26:51,573 --> 01:26:54,315
but God is there.
1622
01:26:54,409 --> 01:27:02,590
♪♪
1623
01:27:02,684 --> 01:27:05,062
[SIGHING]
1624
01:27:05,153 --> 01:27:08,999
♪♪
1625
01:27:09,090 --> 01:27:12,003
[SIGHING]
1626
01:27:12,093 --> 01:27:17,093
♪♪
1627
01:27:26,107 --> 01:27:28,519
Thank you.
1628
01:27:32,447 --> 01:27:33,858
What's that?
1629
01:27:33,948 --> 01:27:35,359
Boston U.
1630
01:27:35,450 --> 01:27:36,861
Someone couldn't
continue with the program,
1631
01:27:36,951 --> 01:27:38,794
so they had
a spot open up.
1632
01:27:38,887 --> 01:27:41,026
I'm first
on the waiting list.
1633
01:27:41,122 --> 01:27:42,533
I'll be a semester behind,
1634
01:27:42,624 --> 01:27:44,126
but hey man,
I'm used to that, right?
1635
01:27:44,225 --> 01:27:46,762
Congrats, man!
1636
01:27:46,861 --> 01:27:49,205
It's a good thing
I still have this.
1637
01:27:50,798 --> 01:27:52,209
Oh, no, no, no.
1638
01:27:52,300 --> 01:27:54,211
I wrote this for both of you.
It's still yours.
1639
01:27:54,302 --> 01:27:58,114
I'm good, and
you need it now, so.
1640
01:27:59,807 --> 01:28:01,753
Yes !
1641
01:28:09,017 --> 01:28:12,897
Ooh, that doesn't seem
like such a good idea to me.
1642
01:28:12,987 --> 01:28:14,398
Oh, but this one does.
1643
01:28:16,491 --> 01:28:18,562
Well, congratulate me, boys.
1644
01:28:18,660 --> 01:28:22,506
I am the proud owner
of a used Honda.
1645
01:28:22,597 --> 01:28:24,008
Hey!
1646
01:28:24,098 --> 01:28:26,078
Awesome, did you take
the job at the non-profit?
1647
01:28:26,167 --> 01:28:27,578
No, no, no.
1648
01:28:27,669 --> 01:28:29,649
I'm staying in the corporate
world; that's my battlefield.
1649
01:28:29,737 --> 01:28:31,876
Took a job with the
investment firm down the street.
1650
01:28:31,973 --> 01:28:33,953
- Nice.
- Yeah.
1651
01:28:34,042 --> 01:28:36,955
ETHAN NARRATING: One day you
think you have it all figured out
1652
01:28:37,045 --> 01:28:38,615
and then you realize
that there was something
1653
01:28:38,713 --> 01:28:42,354
even better
because God is there.
1654
01:28:44,819 --> 01:28:46,298
This is it.
1655
01:28:51,226 --> 01:28:54,207
I'm proud of you, son.
1656
01:28:54,295 --> 01:28:57,105
Go show 'em
what you got.
1657
01:28:57,198 --> 01:28:59,610
- Will do.
-Yeah.
1658
01:28:59,701 --> 01:29:05,777
ETHAN NARRATING: One day follows
the next, good times and bad times.
1659
01:29:05,873 --> 01:29:10,117
Times where your
dreams are on-hold
1660
01:29:10,211 --> 01:29:13,818
and times where
they come true.
1661
01:29:13,915 --> 01:29:16,759
Times where
you feel alone
1662
01:29:16,851 --> 01:29:22,358
and times where you
feel love overwhelming.
1663
01:29:22,457 --> 01:29:25,131
Times where
you make sacrifices
1664
01:29:25,226 --> 01:29:29,072
and times where you are
overwhelmed by blessings
1665
01:29:29,163 --> 01:29:34,237
because you're obedient
and God is there.
1666
01:29:34,335 --> 01:29:39,011
He takes all these times
and he works in you,
1667
01:29:39,107 --> 01:29:42,680
he works through you.
1668
01:29:42,777 --> 01:29:45,121
Give it all to him.
1669
01:29:45,213 --> 01:29:48,160
This is his time.
1670
01:29:53,121 --> 01:29:56,864
Hi, I'm Joe Clendenny,
founder of Embrace a Village.
1671
01:29:56,958 --> 01:29:59,700
I hope you enjoyed the film,
but more than that,
1672
01:29:59,794 --> 01:30:02,536
I hope you will walk away
with an understanding
1673
01:30:02,630 --> 01:30:05,406
of how each life can
make a huge difference
1674
01:30:05,500 --> 01:30:07,946
and can impact
many others.
1675
01:30:08,036 --> 01:30:09,845
Though the characters
of Luke and Alé
1676
01:30:09,937 --> 01:30:11,610
are fictitious
in the movie,
1677
01:30:11,706 --> 01:30:13,447
the stories
of Embrace a Village
1678
01:30:13,541 --> 01:30:15,487
and the Little Lights
children's program
1679
01:30:15,576 --> 01:30:17,146
are very true.
1680
01:30:17,245 --> 01:30:20,988
Embrace a Village is a vibrant,
humanitarian organization
1681
01:30:21,082 --> 01:30:22,584
in India today.
1682
01:30:22,684 --> 01:30:25,893
We exist to help transform
the lives of leprosy victims
1683
01:30:25,987 --> 01:30:29,696
and their families, many
of whom you saw in this film.
1684
01:30:29,791 --> 01:30:32,635
Our mission continues to be
bringing Jesus Christ's
1685
01:30:32,727 --> 01:30:36,675
message of hope and healing
to these forgotten people;
1686
01:30:36,764 --> 01:30:41,804
people like little Raj, who came
to us at 3 years old, unnamed.
1687
01:30:41,903 --> 01:30:43,746
Today Raj is thriving.
1688
01:30:43,838 --> 01:30:46,785
He's being educated,
learning two languages,
1689
01:30:46,874 --> 01:30:48,854
studying God's Word daily,
1690
01:30:48,943 --> 01:30:52,891
and has positive dreams for
a bright and prosperous future,
1691
01:30:52,980 --> 01:30:55,790
but he is just
one story of so many.
1692
01:30:55,883 --> 01:30:58,489
I invite you to watch
the special 3-minute video
1693
01:30:58,586 --> 01:31:01,123
of Embrace a Village
on this DVD
1694
01:31:01,222 --> 01:31:04,226
and to join us
in this heartfelt calling
1695
01:31:04,325 --> 01:31:06,327
to reach
these hurting people.
1696
01:31:06,427 --> 01:31:09,704
The harvest is plentiful,
but the workers are few.
1697
01:31:09,797 --> 01:31:11,470
Won't you support us?
1698
01:31:11,566 --> 01:31:14,308
For more information
on our ministry of hope,
1699
01:31:14,402 --> 01:31:17,144
go to EmbraceAVillage.org.
1700
01:31:17,238 --> 01:31:22,238
♪♪
1701
01:31:32,253 --> 01:31:37,253
♪♪
1702
01:31:46,267 --> 01:31:51,239
CC by Aberdeen Captioning
1-800-688-6621 www.abercap.com