1 00:00:00,001 --> 00:00:04,401 So as this journey comes to an end and you begin your next, 2 00:00:05,372 --> 00:00:10,481 Know that you were meant for greatness and for good. 3 00:00:10,577 --> 00:00:12,989 It won't be easy, and certainly not quick; 4 00:00:13,079 --> 00:00:15,923 it may take you your entire life to fulfill 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,929 what it is that you are meant to do. 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,795 But every step will put you closer. 7 00:00:21,888 --> 00:00:25,665 Every experience will prepare you for the next. 8 00:00:25,759 --> 00:00:31,107 Every failure will lead you to your success. 9 00:00:31,197 --> 00:00:34,303 You will be tested in ways you can't imagine. 10 00:00:34,401 --> 00:00:38,247 But I have confidence that you will prevail, 11 00:00:38,338 --> 00:00:42,115 that you will see your dreams come to fruition, 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,415 and that you will leave your mark, 13 00:00:44,511 --> 00:00:48,823 your legacy on this world. 14 00:00:48,915 --> 00:00:52,488 Congratulations to the class of 2012, 15 00:00:52,585 --> 00:00:55,122 the generation of world-changers. 16 00:00:57,190 --> 00:00:59,329 MALE NARRATOR: This is how college goes. 17 00:00:59,426 --> 00:01:01,997 Freshmen year, you're psyched to be away from home 18 00:01:02,095 --> 00:01:04,268 and independent for the first time. 19 00:01:08,001 --> 00:01:10,641 Sophomore year, you figure it's your second year 20 00:01:10,737 --> 00:01:14,776 so you better settle on a major. 21 00:01:14,874 --> 00:01:17,081 Or not. 22 00:01:19,913 --> 00:01:23,656 Junior year, eye on the prize. 23 00:01:23,750 --> 00:01:26,060 Your dreams start to take shape. 24 00:01:26,152 --> 00:01:28,325 Maybe you even meet somebody. 25 00:01:32,559 --> 00:01:35,165 Senior year, you can't wait to graduate 26 00:01:35,261 --> 00:01:39,107 because you're ready to go out there and change the world. 27 00:01:39,199 --> 00:01:42,146 Or, at least go on to grad school. 28 00:01:44,537 --> 00:01:46,847 And that's how college goes. 29 00:01:53,446 --> 00:01:55,551 Unless you're me. 30 00:01:56,883 --> 00:02:01,883 ♪♪ 31 00:02:22,575 --> 00:02:24,919 Stop it, lots of people take 5 years. 32 00:02:25,011 --> 00:02:26,422 Smile. 33 00:02:38,525 --> 00:02:39,936 Nice. 34 00:02:40,026 --> 00:02:41,437 Ooh, hey guys, come on. 35 00:02:41,528 --> 00:02:43,439 Dad, Catherine and Ryder need to be in the picture. 36 00:02:46,733 --> 00:02:50,442 All hail her highness, the Valedictorian. 37 00:02:50,537 --> 00:02:52,847 I'm here to merely serve. 38 00:02:59,979 --> 00:03:01,515 Ah, good one. 39 00:03:07,387 --> 00:03:08,798 Ooh, really? 40 00:03:20,033 --> 00:03:22,138 Hey, congratulations all of you. 41 00:03:22,235 --> 00:03:24,511 Glad all of you made it. 42 00:03:24,604 --> 00:03:26,777 Miracles still happen, I see. 43 00:03:27,707 --> 00:03:30,119 Professor, any words of wisdom for us 44 00:03:30,210 --> 00:03:31,917 on this auspicious occasion? 45 00:03:32,011 --> 00:03:34,958 God has a purpose for all of you. 46 00:03:35,048 --> 00:03:37,927 Some of you see it clearly, some of you don't yet. 47 00:03:38,017 --> 00:03:41,590 But just go out there and seek him. 48 00:03:41,688 --> 00:03:43,167 You'll find it. 49 00:03:43,256 --> 00:03:44,792 Hop up there, professor. 50 00:03:45,725 --> 00:03:47,136 One more picture, come on. 51 00:03:47,227 --> 00:03:48,638 One more, that's it. 52 00:03:48,728 --> 00:03:50,207 DAD: Smile everybody! 53 00:03:50,296 --> 00:03:51,707 ETHAN NARRATING: It was our time. 54 00:03:51,798 --> 00:03:54,176 The whole world was ahead of us. 55 00:03:54,267 --> 00:03:57,214 At that moment, we never would have believed 56 00:03:57,303 --> 00:03:59,681 that one of us wouldn't make it through the year. 57 00:03:59,772 --> 00:04:04,772 ♪♪ 58 00:04:04,944 --> 00:04:14,695 ♪♪ 59 00:04:14,787 --> 00:04:19,787 ♪♪ 60 00:04:27,967 --> 00:04:29,913 Okay, you two have been married for months now. 61 00:04:30,003 --> 00:04:32,677 Isn't it time you stopped staring at each other? 62 00:04:32,772 --> 00:04:34,479 Not a chance. 63 00:04:34,574 --> 00:04:36,485 Hey, at least you don't have to live with 'em. 64 00:04:36,576 --> 00:04:38,078 Yeah, that's gotta be awkward. 65 00:04:38,178 --> 00:04:41,159 Listen, you all will be as happy someday. 66 00:04:41,247 --> 00:04:42,658 And Ethan could have his own girlfriend 67 00:04:42,749 --> 00:04:45,252 if he wasn't so Ethanish. 68 00:04:45,785 --> 00:04:48,163 CATHERINE: Did you break up with Holly? 69 00:04:48,254 --> 00:04:49,665 It's true. 70 00:04:49,756 --> 00:04:51,702 CATHERINE: Oh, why? She was great. 71 00:04:51,791 --> 00:04:54,670 Nah, I saw this, like, clingy look in her eye. 72 00:04:54,761 --> 00:04:57,139 What does that even look like? 73 00:04:57,230 --> 00:04:59,369 Kind of like this... 74 00:05:00,533 --> 00:05:03,241 Stop it, that's so creepy. 75 00:05:03,336 --> 00:05:04,747 Cut it out. 76 00:05:04,837 --> 00:05:07,078 Okay, why did you call us all here? 77 00:05:07,173 --> 00:05:08,675 I wanna buy the next round of lattes 78 00:05:08,775 --> 00:05:13,815 because I am the new social media coordinator for Mogul. 79 00:05:13,913 --> 00:05:15,324 I start next week. 80 00:05:15,415 --> 00:05:17,952 Congrats, man. That's perfect for you. 81 00:05:18,051 --> 00:05:20,156 RYDER: It's not as high up the ladder as Miss Catherine, 82 00:05:20,253 --> 00:05:22,631 most esteemed investment manager. 83 00:05:22,722 --> 00:05:24,258 You've got to start somewhere, my boy. 84 00:05:24,357 --> 00:05:26,303 - I agree. - Keep at it, you'll make it. 85 00:05:26,392 --> 00:05:28,633 I thought you were gonna take that cool non-profit job 86 00:05:28,728 --> 00:05:31,709 where they give away shoes every time someone buys a pair. 87 00:05:31,798 --> 00:05:33,800 It didn't come with a company car, so- 88 00:05:33,900 --> 00:05:35,311 You got a car? 89 00:05:35,401 --> 00:05:36,903 I just thought there was further to go 90 00:05:37,003 --> 00:05:38,414 with an investment company. 91 00:05:38,504 --> 00:05:39,915 You know, with more ladder to climb. 92 00:05:40,006 --> 00:05:41,417 Nice. 93 00:05:41,507 --> 00:05:42,918 Besides, somebody has to make a difference 94 00:05:43,009 --> 00:05:44,420 in the corporate world. 95 00:05:44,510 --> 00:05:45,989 DAD: Fifteen minutes, Ethan. 96 00:05:46,679 --> 00:05:50,024 So Alé, are you gonna tell them your good news, as well? 97 00:05:50,116 --> 00:05:53,791 - Are you pregnant? - No, no, no. 98 00:05:53,886 --> 00:05:56,230 Actually, Alé and I have been offered positions 99 00:05:56,322 --> 00:05:58,700 with Embrace a Village. 100 00:05:58,791 --> 00:06:00,270 What's that? 101 00:06:00,360 --> 00:06:03,705 It's an organization that serves leprosy colonies in India. 102 00:06:03,796 --> 00:06:05,833 I am sorry, did you just say "India"? 103 00:06:05,932 --> 00:06:07,707 Did you just say "leprosy"? 104 00:06:07,800 --> 00:06:09,802 I mean, I didn't even know that still existed. 105 00:06:09,902 --> 00:06:11,313 Is that safe? 106 00:06:11,404 --> 00:06:13,850 Oh yeah, it's totally curable and preventable, 107 00:06:13,940 --> 00:06:16,477 as long as you have the right medicines on-hand. 108 00:06:16,576 --> 00:06:18,283 The problem is, most people don't get the help 109 00:06:18,378 --> 00:06:20,153 that they need because of the shame that's associated 110 00:06:20,246 --> 00:06:22,317 with the disease. 111 00:06:22,415 --> 00:06:23,951 People with leprosy and their whole families 112 00:06:24,050 --> 00:06:26,189 are just cast out of society. 113 00:06:26,286 --> 00:06:28,288 Yeah, the organization works hard to catch it early 114 00:06:28,388 --> 00:06:29,799 and to keep up with the medical needs, 115 00:06:29,889 --> 00:06:33,132 but also to help them experience a spiritual healing. 116 00:06:33,226 --> 00:06:36,207 We're gonna be working with children in a home setting. 117 00:06:37,230 --> 00:06:40,768 You guys look absolutely inspired. 118 00:06:40,867 --> 00:06:42,710 Yeah, we feel like this is the call 119 00:06:42,802 --> 00:06:45,646 that God's been placing on our lives for years. 120 00:06:47,874 --> 00:06:49,581 It makes sense now. 121 00:06:49,676 --> 00:06:51,849 I mean, intercultural communications grads 122 00:06:51,944 --> 00:06:54,049 with hearts for God. 123 00:06:54,147 --> 00:06:55,626 Congrats, guys. 124 00:06:55,715 --> 00:06:57,490 When do you- When do you go? 125 00:06:57,583 --> 00:06:59,688 - Oh, 3 weeks. - Three weeks. 126 00:06:59,786 --> 00:07:01,265 TOGETHER: Three weeks?! 127 00:07:04,090 --> 00:07:07,071 So Ryder, it looks like I'm gonna need a new roomie. 128 00:07:07,160 --> 00:07:09,436 Well, my attempts to spare Catherine 129 00:07:09,529 --> 00:07:11,702 the despair of singlehood have failed, so- 130 00:07:11,798 --> 00:07:13,209 Though, I appreciate your pity. 131 00:07:13,299 --> 00:07:14,710 Absolutely, man. 132 00:07:14,801 --> 00:07:17,975 Cool, 'cause there is no way I'm moving back in with my dad. 133 00:07:20,006 --> 00:07:21,986 Ethan, let's go. 134 00:07:23,643 --> 00:07:25,589 I'll get the lattes, yeah? 135 00:07:25,678 --> 00:07:27,954 ALÉ: Be good. 136 00:07:33,486 --> 00:07:35,488 RYDER: Catherine, it's Ryder. 137 00:07:35,588 --> 00:07:36,999 You free for lunch? 138 00:07:37,090 --> 00:07:38,899 You could see my office. 139 00:07:38,991 --> 00:07:43,269 I have an amazing view of a hallway. 140 00:07:43,363 --> 00:07:45,001 And there is this Thai restaurant rig ht around- 141 00:07:45,098 --> 00:07:46,805 CATHERINE ON PHONE: I'm sorry, I can't today, Ry. 142 00:07:46,899 --> 00:07:48,435 I'm just-- I'm so busy. 143 00:07:48,534 --> 00:07:51,174 It's my first presentation with the big wigs, you know? 144 00:07:51,270 --> 00:07:53,443 I'm sure your office is great. 145 00:07:53,539 --> 00:07:55,746 -It's cool. -Can I call you back later? 146 00:07:55,842 --> 00:07:58,322 - I'll catch you later. - Okay, alright, bye. 147 00:07:58,411 --> 00:07:59,947 Okay. 148 00:08:00,680 --> 00:08:04,150 FEMALE: If you want good Thai, I can show you a better place. 149 00:08:04,250 --> 00:08:05,923 Yeah. 150 00:08:06,018 --> 00:08:07,998 Yeah, I'm new around here. 151 00:08:08,087 --> 00:08:09,498 I'm Whitney. 152 00:08:09,589 --> 00:08:12,297 I work in IT, and the director asked me to loop in with you 153 00:08:12,392 --> 00:08:13,803 about all these tech updates you're proposing. 154 00:08:13,893 --> 00:08:15,304 I'm Ryder. 155 00:08:15,395 --> 00:08:18,706 Oh, well, you've got a lot of ideas, Ryder. 156 00:08:18,798 --> 00:08:20,744 That's why they hired me. 157 00:08:20,833 --> 00:08:23,370 Mogul's been a little slow about adopting social media, 158 00:08:23,469 --> 00:08:26,416 or media at all really, so you should just know 159 00:08:26,506 --> 00:08:29,646 the upper ranks are a little old-school. 160 00:08:29,742 --> 00:08:31,779 That's why they hired me. 161 00:08:31,878 --> 00:08:33,357 [LAUGHING] 162 00:08:39,185 --> 00:08:42,029 - Hey Catherine. - Hey Margo. 163 00:08:42,121 --> 00:08:45,193 Hey, I was wondering, have you guys ever had 164 00:08:45,291 --> 00:08:47,601 any problems with clients here? 165 00:08:47,693 --> 00:08:50,674 Like, anybody freaking out or showing up angry or anything? 166 00:08:50,763 --> 00:08:53,573 Oh, you mean that Investment West thing? 167 00:08:53,666 --> 00:08:55,077 Yeah, somebody just told me about that. 168 00:08:55,168 --> 00:08:58,274 Oh, well, you never know what people are capable of doing. 169 00:08:58,371 --> 00:08:59,907 Oh, and I'm so sorry, Catherine. 170 00:09:00,006 --> 00:09:02,418 Mr. Rowley has rewritten some of your report, 171 00:09:02,508 --> 00:09:05,512 and he just wants me to pass out the new ones. 172 00:09:05,611 --> 00:09:07,386 Oh, um... Oh, okay. 173 00:09:07,480 --> 00:09:09,323 Well, do you know what changes he made? 174 00:09:09,415 --> 00:09:11,725 I mean, should I take a look at these before I present? 175 00:09:11,818 --> 00:09:14,697 I don't like to say anything bad about anybody. 176 00:09:14,787 --> 00:09:17,961 Oh Catherine, you are a very sweet girl, and religious, 177 00:09:18,057 --> 00:09:19,798 and I think you should just stop worrying about 178 00:09:19,892 --> 00:09:21,667 your crazy clients. 179 00:09:21,761 --> 00:09:23,263 I think you ought to start worrying about- 180 00:09:23,362 --> 00:09:24,864 MR. ROWLEY: Good, you got the new reports. 181 00:09:24,964 --> 00:09:27,035 Let's get these old ones off the table. 182 00:09:27,133 --> 00:09:30,945 Catherine, Catherine, you'll sit over there. 183 00:09:31,037 --> 00:09:33,176 Not at the table? What about my presentation? 184 00:09:33,272 --> 00:09:34,683 I'll handle it. 185 00:09:34,774 --> 00:09:37,550 You just observe and don't say anything. 186 00:09:37,643 --> 00:09:39,782 But sir, I have some really good ideas as to how- 187 00:09:39,879 --> 00:09:42,382 No, no you don't. You don't have any ideas. 188 00:09:42,482 --> 00:09:43,984 Don't say a word. 189 00:09:44,083 --> 00:09:46,427 Are we clear? 190 00:09:50,089 --> 00:09:51,762 Where do you want me to take that? 191 00:09:51,858 --> 00:09:53,838 Donate it. We don't need it anymore. 192 00:09:53,926 --> 00:09:55,337 Just take it. 193 00:09:55,428 --> 00:09:57,408 Oh, and there's my new roomie now. 194 00:09:57,497 --> 00:10:00,774 Hey, everybody. 195 00:10:00,867 --> 00:10:05,839 Okay, so the flowery teacups, those are gonna go away, right? 196 00:10:05,938 --> 00:10:07,349 Because I'm gonna need some room 197 00:10:07,440 --> 00:10:11,718 for my collector's edition Star Wars drinkware. 198 00:10:11,811 --> 00:10:13,222 Those were Mom's. 199 00:10:13,312 --> 00:10:15,815 We'll wait 'til she moves out before we move in the pool table 200 00:10:15,915 --> 00:10:17,326 and the cool neon signs. 201 00:10:17,416 --> 00:10:20,192 - Nice, stay classy, guys. -What does that mean? 202 00:10:21,821 --> 00:10:23,300 Oh hey. 203 00:10:24,924 --> 00:10:27,097 Taking the investment world by storm yet? 204 00:10:27,193 --> 00:10:29,139 Not quite yet. 205 00:10:29,228 --> 00:10:32,209 RYDER: Well, I have secured a very large cubicle 206 00:10:32,298 --> 00:10:34,801 and charmed the IT department, all in one day. 207 00:10:34,901 --> 00:10:36,744 - I bet you have. -I have. 208 00:10:36,836 --> 00:10:38,247 What is this? 209 00:10:38,337 --> 00:10:40,408 Oh, we have to show you guys this. 210 00:10:40,506 --> 00:10:43,749 This is from Joe and Pat, the founders of Embrace a Village. 211 00:10:43,843 --> 00:10:45,652 Oooh. 212 00:10:45,745 --> 00:10:47,656 How cool is this, look. 213 00:10:47,747 --> 00:10:49,158 Wow. 214 00:10:49,248 --> 00:10:51,626 CATHERINE: That's pretty. 215 00:10:51,717 --> 00:10:53,492 Dude, is that a dress? 216 00:10:53,586 --> 00:10:54,997 No, it's a kurta. 217 00:10:55,087 --> 00:10:57,567 - Kurta. - Yeah. 218 00:10:57,657 --> 00:11:00,661 Ooh, and look at this. Oh, you're gonna love this. 219 00:11:03,596 --> 00:11:06,600 ETHAN: It's a bedspread! 220 00:11:06,699 --> 00:11:08,372 It's a curtain. 221 00:11:08,467 --> 00:11:11,380 No, it's a sari. 222 00:11:11,470 --> 00:11:13,643 And you wear it like this... 223 00:11:13,739 --> 00:11:15,719 CATHERINE: Kind of beautiful. 224 00:11:18,411 --> 00:11:19,913 I know it'll be just the guys here, 225 00:11:20,012 --> 00:11:21,958 but that just-- that doesn't look rig ht. 226 00:11:22,048 --> 00:11:23,891 Let's get to the send-off before 1 get emotional. 227 00:11:23,983 --> 00:11:25,394 What send-off? 228 00:11:25,484 --> 00:11:27,486 Oh, Dad's got a cool surprise for you two. 229 00:11:27,587 --> 00:11:30,261 We're not dressed for anything. 230 00:11:30,356 --> 00:11:32,461 [MOCKINGLY] Oh, sari... 231 00:11:32,558 --> 00:11:34,367 [LAUGHING] 232 00:11:34,460 --> 00:11:35,939 I thought that was kind of bad. 233 00:11:37,063 --> 00:11:37,395 DAD: Alright son, are you ready for this? 234 00:11:37,396 --> 00:11:39,672 DAD: Alright son, are you ready for this? 235 00:11:39,765 --> 00:11:41,176 Been born ready. 236 00:11:41,267 --> 00:11:44,339 Literally popped out with a passport in my hand. 237 00:11:44,437 --> 00:11:46,610 I am so proud of you. 238 00:11:46,706 --> 00:11:48,583 Take good care of my little girl, alright? 239 00:11:48,674 --> 00:11:50,312 You know I will. 240 00:11:51,911 --> 00:11:53,322 Hi. 241 00:11:53,412 --> 00:11:58,760 Every body, could we gather around Luke and Alé, please? 242 00:12:05,925 --> 00:12:08,963 We love you both so much. 243 00:12:09,061 --> 00:12:12,474 And we're gonna miss you terribly. 244 00:12:12,565 --> 00:12:16,103 I mean, I still can't believe that- 245 00:12:16,202 --> 00:12:19,581 Sorry. 246 00:12:19,672 --> 00:12:22,050 Ethan, do you wanna take over? 247 00:12:22,141 --> 00:12:23,552 Sorry. 248 00:12:23,643 --> 00:12:25,748 Well, Ryder's got the big mouth. He should make the speech. 249 00:12:25,845 --> 00:12:27,825 Go Ryder. Get up there. 250 00:12:30,282 --> 00:12:32,262 Luke and Alé! 251 00:12:32,351 --> 00:12:34,558 [APPLAUDING] 252 00:12:35,788 --> 00:12:42,398 We send you off with our love, support, and our prayers. 253 00:12:42,495 --> 00:12:43,906 You know, not a for of people 254 00:12:43,996 --> 00:12:45,407 have the guts or the determination 255 00:12:45,498 --> 00:12:48,502 to follow God into hard places, but you guys-- 256 00:12:48,601 --> 00:12:52,606 I mean, you dreamt it and now you're gonna live it. 257 00:12:52,705 --> 00:12:55,083 This is your time. 258 00:12:55,808 --> 00:12:57,788 To Luke and Alé! 259 00:12:57,877 --> 00:13:00,687 [APPLAUDING] 260 00:13:00,780 --> 00:13:02,191 Alright, Professor Callahan, 261 00:13:02,281 --> 00:13:04,352 you prayed us through a lot during college. 262 00:13:04,450 --> 00:13:05,895 How 'bout one more time? 263 00:13:05,985 --> 00:13:07,396 Okay. 264 00:13:07,486 --> 00:13:09,466 Thanks for coming. Good to see ya. 265 00:13:11,390 --> 00:13:13,996 [APPLAUDING] 266 00:13:14,293 --> 00:13:15,795 PROFESSOR CALLAHAN: Put your hands on these kids. 267 00:13:15,895 --> 00:13:19,104 They're headed for quite an adventure. 268 00:13:19,198 --> 00:13:24,944 Father God, we ask that you take the willing hearts 269 00:13:25,037 --> 00:13:28,348 of your children, Luke and Alé Taylor, 270 00:13:28,441 --> 00:13:31,854 and use them for your purposes in India. 271 00:13:31,944 --> 00:13:35,016 May they be a blessing to all around them. 272 00:13:35,114 --> 00:13:38,152 May your light shine through their lives. 273 00:13:38,250 --> 00:13:40,560 May people in bondage and dismay 274 00:13:40,653 --> 00:13:45,830 find hope and life in you because of their work. 275 00:13:47,293 --> 00:13:48,931 Protect them. 276 00:13:49,028 --> 00:13:51,304 Provide for them. 277 00:13:51,397 --> 00:13:55,607 And bring them back to us safely in your time. 278 00:13:55,701 --> 00:13:58,204 Amen. Amen. 279 00:13:59,739 --> 00:14:01,946 Luke, please, come. 280 00:14:08,047 --> 00:14:10,186 Our hearts are full. 281 00:14:10,282 --> 00:14:13,752 Thank you guys so much. 282 00:14:13,853 --> 00:14:16,993 Man, we're gonna miss you. 283 00:14:17,089 --> 00:14:18,762 But we're confident that God is gonna do 284 00:14:18,858 --> 00:14:20,633 as much in your life here at home 285 00:14:20,726 --> 00:14:24,469 as he will through ours. 286 00:14:24,563 --> 00:14:28,978 Ry, you're gonna use that big mouth for good. 287 00:14:29,068 --> 00:14:32,914 It's gonna echo around the world and change lives. 288 00:14:33,005 --> 00:14:38,580 And Catherine, you're gonna be a leader in your workplace, 289 00:14:38,677 --> 00:14:42,557 where many are gonna follow your example. 290 00:14:42,648 --> 00:14:46,186 And Ethan, there are great things ahead for you, 291 00:14:46,285 --> 00:14:50,392 and if not graduate school then something else 292 00:14:50,489 --> 00:14:52,867 bigger and better. 293 00:14:54,426 --> 00:14:57,134 Alé, you wanna come up? 294 00:15:02,935 --> 00:15:09,477 All of you, just really gonna miss you guys. 295 00:15:09,575 --> 00:15:13,853 But we're just an e-mail or a very expensive 296 00:15:13,946 --> 00:15:17,860 international cell phone call away, so. 297 00:15:17,950 --> 00:15:20,089 It's pricey. 298 00:15:21,654 --> 00:15:23,133 You know, we love you. 299 00:15:23,222 --> 00:15:24,667 Thank you. 300 00:15:24,757 --> 00:15:28,364 [APPLAUDING] 301 00:15:28,460 --> 00:15:30,371 Alright, enough of this crying. 302 00:15:30,462 --> 00:15:33,875 Come on. It's time for some karaoke. 303 00:15:33,966 --> 00:15:35,570 That's where I say goodnight. 304 00:15:35,668 --> 00:15:38,171 [COMBINED PROTESTING] 305 00:15:38,270 --> 00:15:39,772 No, I have so much packing to do. 306 00:15:39,872 --> 00:15:41,283 No, no, no, come on. 307 00:15:41,373 --> 00:15:42,875 Luke, this is our last time together. 308 00:15:42,975 --> 00:15:45,216 Get up here on this mic. Right now. 309 00:15:46,011 --> 00:15:48,890 RYDER: Well, Luke and Alé are off on some huge adventure 310 00:15:48,981 --> 00:15:51,985 across the globe, and here we are cleaning up. 311 00:15:52,084 --> 00:15:53,859 What's wrong with this picture? 312 00:15:53,953 --> 00:15:55,455 Better find a mate quick, man. 313 00:15:55,554 --> 00:15:57,727 All the good ones are dropping like flies. 314 00:15:57,823 --> 00:15:59,268 I'm sorry, did you just equate dating 315 00:15:59,358 --> 00:16:01,065 with dropping dead like a fly? 316 00:16:01,160 --> 00:16:03,538 - Yes, I did. - Isn't that how you see it? 317 00:16:03,629 --> 00:16:05,074 No, no, I just- 318 00:16:05,164 --> 00:16:06,871 No, I don't have time for that right now. 319 00:16:06,966 --> 00:16:08,468 I've gotta get back to the office tonight 320 00:16:08,567 --> 00:16:10,444 to submit some numbers. 321 00:16:10,536 --> 00:16:13,710 Alright, well, guess I'll have to turn to desperation then. 322 00:16:13,806 --> 00:16:15,513 - Story of your life. -Yeah, what's new? 323 00:16:15,608 --> 00:16:17,019 Status update: 324 00:16:17,109 --> 00:16:19,749 "Anybody got anything worthwhile going on tonight?" 325 00:16:19,845 --> 00:16:22,985 Wow, that is desperate. 326 00:16:23,082 --> 00:16:24,789 No, no, the saddest pan is that my mom, 327 00:16:24,884 --> 00:16:26,295 she'll be the first to respond. 328 00:16:26,385 --> 00:16:27,796 This is true. 329 00:16:27,887 --> 00:16:29,298 [CELL PHONE RINGING] 330 00:16:29,388 --> 00:16:30,799 Oh! There she is! Right on cue. 331 00:16:30,890 --> 00:16:34,030 Hello? Hey Whitney. 332 00:16:34,126 --> 00:16:35,969 Not much. 333 00:16:36,061 --> 00:16:39,201 Yeah, yeah, I think I can fit that in. 334 00:16:39,298 --> 00:16:41,835 Hey, sounds great. I'll see you in an hour. 335 00:16:41,934 --> 00:16:43,413 Oooh. 336 00:16:43,502 --> 00:16:45,277 I'm sorry, what just happened here? 337 00:16:45,371 --> 00:16:47,009 Girl from work called me. 338 00:16:47,106 --> 00:16:48,881 Is she stalking you on Facebook? 339 00:16:48,974 --> 00:16:50,681 She's following my Twitter, thank you very much. 340 00:16:50,776 --> 00:16:53,017 Yeah, she's following a twit alright. 341 00:16:53,112 --> 00:16:55,786 Hey man, you don't mind, do you? 342 00:16:55,881 --> 00:16:57,292 Please, you weren't helping out anyway. 343 00:16:57,383 --> 00:16:59,886 Get out of here. Go see Whitney. 344 00:16:59,985 --> 00:17:01,987 Hey dude, I'll see you at the house. 345 00:17:02,087 --> 00:17:03,498 Ah. yes! 346 00:17:03,589 --> 00:17:05,000 Hey, drive safe, okay? 347 00:17:05,090 --> 00:17:06,967 Don't make Alé worry about you. 348 00:17:07,059 --> 00:17:08,470 Really? 349 00:17:08,560 --> 00:17:10,471 What, she said that he has one foot in heaven 350 00:17:10,562 --> 00:17:11,973 because of his driving. 351 00:17:12,064 --> 00:17:13,543 Uh-huh. 352 00:17:14,066 --> 00:17:17,536 So, you know anything about this Whitney girl? 353 00:17:17,636 --> 00:17:19,616 No. 354 00:17:20,839 --> 00:17:25,839 ♪♪ 355 00:17:34,086 --> 00:17:36,999 You worried about them at all? 356 00:17:37,089 --> 00:17:38,659 No, they're just young and in love 357 00:17:38,757 --> 00:17:41,135 and everything's perfect for 'em right now 358 00:17:41,226 --> 00:17:43,137 Just wonder what it would be like if the world 359 00:17:43,228 --> 00:17:44,639 came crashing in on them, that's all. 360 00:17:44,730 --> 00:17:47,472 Yeah, well, they're gonna get a big ol' dose of real world 361 00:17:47,566 --> 00:17:49,045 coming here in a few days. 362 00:17:49,134 --> 00:17:51,273 Yeah. 363 00:17:51,370 --> 00:17:55,375 No protecting my little sister anymore. 364 00:17:55,474 --> 00:17:57,511 I have to go finish my reports. 365 00:17:57,609 --> 00:17:59,020 I'm sorry. 366 00:17:59,111 --> 00:18:00,954 - Please, get out of here. - Thank you. 367 00:18:01,046 --> 00:18:05,893 Hey, find out about Whitney? 368 00:18:05,985 --> 00:18:07,464 Aye-aye, Captain. 369 00:18:08,887 --> 00:18:10,958 Get out of here. 370 00:18:11,056 --> 00:18:12,797 See you later. 371 00:18:13,959 --> 00:18:18,959 ♪♪ 372 00:18:20,299 --> 00:18:25,299 ♪♪ 373 00:18:34,880 --> 00:18:37,326 You okay? 374 00:18:37,416 --> 00:18:41,592 Yeah, of course. 375 00:18:41,687 --> 00:18:44,759 It's not lost on me that everybody's off 376 00:18:44,857 --> 00:18:46,962 on their own adventure while you- 377 00:18:47,059 --> 00:18:49,266 Get left behind? 378 00:18:52,364 --> 00:18:54,571 I know it's not what you planned. 379 00:18:54,666 --> 00:18:56,737 Yeah, well. 380 00:18:56,835 --> 00:18:58,712 Maybe Dad was right about the whole English degree, 381 00:18:58,804 --> 00:19:02,047 you know what I mean? It is pretty useless. 382 00:19:02,141 --> 00:19:04,246 He's not rig ht. 383 00:19:04,343 --> 00:19:07,688 And those grad school people... 384 00:19:07,780 --> 00:19:10,659 Well, they don't know you like I do. 385 00:19:10,749 --> 00:19:12,626 Otherwise you'd be in. 386 00:19:12,718 --> 00:19:14,356 Yeah. 387 00:19:14,453 --> 00:19:18,265 Maybe I was meant to make sandwiches, you know? 388 00:19:18,357 --> 00:19:19,859 Although, it would've been nice to know that 389 00:19:19,958 --> 00:19:23,770 before racking up 5 years of student loans. 390 00:19:23,862 --> 00:19:29,107 Ethan, God made you for this time and place. 391 00:19:29,201 --> 00:19:32,842 He has something really important for you to do. 392 00:19:32,938 --> 00:19:37,216 No, he has something important for you to do. 393 00:19:39,878 --> 00:19:42,654 So go do it. 394 00:19:48,554 --> 00:19:51,160 Don't send me any support letters either, okay? 395 00:19:51,256 --> 00:19:53,099 'Cause that's all I'm giving you. 396 00:19:53,192 --> 00:19:54,762 No, this- 397 00:19:54,860 --> 00:19:59,366 This is your entire grad school savings. 398 00:19:59,465 --> 00:20:01,706 I don't need it anymore. 399 00:20:01,800 --> 00:20:03,245 No, you might. 400 00:20:03,335 --> 00:20:07,977 And I-l can't accept this much money. 401 00:20:08,073 --> 00:20:10,314 Well, you're not taking all of it. 402 00:20:10,409 --> 00:20:12,719 I kept some of it back sol can come visit you 403 00:20:12,811 --> 00:20:14,222 in a couple months. 404 00:20:14,313 --> 00:20:15,792 Oh! 405 00:20:20,219 --> 00:20:23,063 Promise? 406 00:20:24,756 --> 00:20:26,235 Okay. 407 00:20:29,294 --> 00:20:30,773 I love you. 408 00:20:32,064 --> 00:20:33,543 I love you, too. 409 00:20:36,969 --> 00:20:40,416 Hey, take care of Dad for me. 410 00:20:40,506 --> 00:20:42,611 Do I have to? 411 00:20:43,575 --> 00:20:45,452 - Hey. - Hey. 412 00:20:45,544 --> 00:20:48,684 Got the bags, got the tickets, flight's on time. 413 00:20:48,780 --> 00:20:50,259 You ready, Mrs. Taylor? 414 00:20:50,682 --> 00:20:52,161 I'm ready. 415 00:20:52,251 --> 00:20:53,662 LUKE: Alright, let's do this. 416 00:20:53,752 --> 00:20:55,925 - Let's go. - Okay. 417 00:21:00,726 --> 00:21:03,707 ETHAN NARRATING: This is how the real world goes: 418 00:21:03,795 --> 00:21:05,240 First you spend your life dreaming about 419 00:21:05,330 --> 00:21:08,402 how great things are gonna be one day, 420 00:21:08,500 --> 00:21:12,243 then that one day finally arrives 421 00:21:12,337 --> 00:21:15,978 and it's thrilling and scary 422 00:21:16,074 --> 00:21:20,284 and it's everything and nothing like you thought it would be. 423 00:21:20,379 --> 00:21:24,953 And you thank God for the amazing new things he's doing, 424 00:21:25,050 --> 00:21:30,864 a new adventure, and the way he put all the pieces in place. 425 00:21:30,956 --> 00:21:34,028 And you pray that you'll really be able to handle it 426 00:21:34,126 --> 00:21:36,800 like you thought you could. 427 00:21:43,402 --> 00:21:48,402 ♪♪ 428 00:21:58,417 --> 00:22:03,417 ♪♪ 429 00:22:13,432 --> 00:22:18,404 ♪♪ 430 00:22:19,438 --> 00:22:22,009 INDIAN MALE: There's no shortage of work at Embrace a Village. 431 00:22:22,107 --> 00:22:25,987 Now you're a part of a team that serves 35 leprosy colonies 432 00:22:26,078 --> 00:22:28,524 by assisting with medical needs, 433 00:22:28,614 --> 00:22:31,652 making shoes, serving in pantry, 434 00:22:31,750 --> 00:22:34,196 and working with the children. 435 00:22:34,286 --> 00:22:37,324 And that's what we're gonna be doing mostly, right? 436 00:22:37,422 --> 00:22:40,460 There are 300 children in our after-school program 437 00:22:40,559 --> 00:22:45,372 and 41 living in our Little Lights Home. 438 00:22:45,464 --> 00:22:47,341 - That's a lot of kids. - Yeah. 439 00:22:47,432 --> 00:22:49,844 Yeah, we are in desperate need of more facility for them, 440 00:22:49,935 --> 00:22:51,744 but we are making do. 441 00:22:51,837 --> 00:22:53,908 Put us to work. 442 00:22:54,006 --> 00:22:55,849 Yeah, first, we welcome. 443 00:22:55,941 --> 00:22:59,184 Our children want to greet you in a special way. 444 00:22:59,278 --> 00:23:01,781 I think they are ready. Just come. 445 00:23:01,880 --> 00:23:03,359 Okay. 446 00:23:03,882 --> 00:23:07,295 [CHILDREN SINGING] ♪ This little light of mine ♪ 447 00:23:07,386 --> 00:23:10,856 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 448 00:23:10,956 --> 00:23:14,369 ♪ This little light of mine ♪ 449 00:23:14,459 --> 00:23:17,838 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 450 00:23:17,929 --> 00:23:21,399 ♪ This little light of mine ♪ 451 00:23:21,500 --> 00:23:24,037 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 452 00:23:24,136 --> 00:23:25,809 ♪ Let it shine ♪ 453 00:23:25,904 --> 00:23:29,943 ♪ Let it shine all the time ♪♪ 454 00:23:30,042 --> 00:23:32,921 Oh, that was great! 455 00:23:33,011 --> 00:23:34,718 Oh, thank you! 456 00:23:34,813 --> 00:23:37,794 Oh, they're so precious. 457 00:23:37,883 --> 00:23:40,762 Rose, do the children have leprosy? 458 00:23:40,852 --> 00:23:44,163 No, these are the children with their family members 459 00:23:44,256 --> 00:23:48,068 who have a disease, but they are healthy. 460 00:23:48,160 --> 00:23:49,901 You want to make some quick friends? 461 00:23:49,995 --> 00:23:51,474 Of course. 462 00:23:56,702 --> 00:23:59,308 How long did you have to do that before you gain their trust? 463 00:23:59,404 --> 00:24:01,441 Two years. 464 00:24:01,540 --> 00:24:05,818 And one day I got invitation from 40 leprosy village leaders. 465 00:24:05,911 --> 00:24:09,017 I shared with them my vision and my dreams with them 466 00:24:09,114 --> 00:24:13,790 for the medical facility, education for the villages, 467 00:24:13,885 --> 00:24:16,957 and food for the people, you know? 468 00:24:17,055 --> 00:24:21,197 I tell them I did not have funds to do all these things, 469 00:24:21,293 --> 00:24:25,241 but I could feel that they did not have trust in me. 470 00:24:25,330 --> 00:24:26,741 I'm really worried. 471 00:24:26,832 --> 00:24:29,813 And then Tibrek, one of the leprosy patients, 472 00:24:29,901 --> 00:24:33,144 asked me if I'd like tea and I said yes. 473 00:24:33,238 --> 00:24:37,482 And he, with his wounded hand, washed his cup of tea 474 00:24:37,576 --> 00:24:41,217 and served me the same cup. 475 00:24:41,313 --> 00:24:42,758 Everybody in the room was silenced 476 00:24:42,848 --> 00:24:47,922 and wants to see whether I drink that tea or not, 477 00:24:48,019 --> 00:24:52,126 but I don't have fear about it because a little act of love 478 00:24:52,224 --> 00:24:54,465 and I really want to change their life. 479 00:24:54,559 --> 00:24:57,802 I really want to make difference in their life. 480 00:24:57,896 --> 00:24:59,375 I had the tea 481 00:24:59,464 --> 00:25:03,412 and five leader welcomed me in their village, you know? 482 00:25:03,502 --> 00:25:06,108 You willingly exposed yourself? 483 00:25:06,204 --> 00:25:09,276 Yeah, see, for the little act of love 484 00:25:09,374 --> 00:25:12,048 I got five villages' fund. 485 00:25:12,144 --> 00:25:14,852 That's really great. 486 00:25:24,489 --> 00:25:26,560 Professor, how's it going? 487 00:25:26,658 --> 00:25:28,365 Ethan, I'm good. 488 00:25:28,460 --> 00:25:31,998 Just catching up on some new required reading. 489 00:25:32,097 --> 00:25:34,202 Ah, looks like a Ryder book. 490 00:25:34,299 --> 00:25:37,178 Oh, we're going to require all our business majors 491 00:25:37,269 --> 00:25:40,045 to start taking some Communications courses. 492 00:25:40,138 --> 00:25:42,744 There's so much integration now. 493 00:25:42,841 --> 00:25:45,447 Anyway, what are you writing these days? 494 00:25:45,544 --> 00:25:48,650 Oh, I'm not actually. 495 00:25:48,747 --> 00:25:51,353 I'm mostly making sandwiches, so-- 496 00:25:51,450 --> 00:25:53,930 Can you take a minute? 497 00:25:54,019 --> 00:25:57,330 Uh, sure. 498 00:26:02,928 --> 00:26:04,601 How's your sister doing? 499 00:26:04,696 --> 00:26:06,300 Uh, she's good. 500 00:26:06,398 --> 00:26:08,309 Yeah, she doesn't get much of a chance to e-mail, 501 00:26:08,400 --> 00:26:11,176 but when she does it sounds great, so- 502 00:26:11,269 --> 00:26:13,510 And you? What happened to grad school? 503 00:26:13,605 --> 00:26:16,984 I didn't get in. 504 00:26:17,075 --> 00:26:18,679 I got wait-listed for Boston, 505 00:26:18,777 --> 00:26:21,951 but there's probably like 50 people on that list, so... 506 00:26:22,047 --> 00:26:25,654 semester already started so that's out. 507 00:26:25,750 --> 00:26:28,697 Luke and Alé are off to India changing it for good, 508 00:26:28,787 --> 00:26:31,859 Ryder's got a great job and a new girlfriend, 509 00:26:31,957 --> 00:26:35,200 and Catherine's already got a company car. 510 00:26:35,293 --> 00:26:39,833 And I've got an apron, so. 511 00:26:39,931 --> 00:26:45,540 And an apron doesn't compare to a company car. 512 00:26:47,672 --> 00:26:50,346 Well, it does come with the perk of being reminded 513 00:26:50,442 --> 00:26:53,150 of my failure everyday by my father. 514 00:26:53,245 --> 00:26:54,849 What failure? 515 00:26:54,946 --> 00:26:56,448 You've got a job. 516 00:26:56,548 --> 00:26:59,256 That can be hard to come by in this economy. 517 00:26:59,351 --> 00:27:03,561 You've also got time to figure some things out. 518 00:27:03,655 --> 00:27:05,965 Are you listening for God's voice, 519 00:27:06,057 --> 00:27:08,128 asking what he has for you? 520 00:27:08,226 --> 00:27:11,799 Yeah, I mean, I'm trying to stay close. 521 00:27:11,897 --> 00:27:15,242 You know, I look for signs, but there are none. 522 00:27:15,333 --> 00:27:17,404 It's just silent. 523 00:27:17,502 --> 00:27:21,211 You know, it's like everybody else is in the game 524 00:27:21,306 --> 00:27:24,651 and I'm just sitting on the bench. 525 00:27:24,743 --> 00:27:26,950 I mean, am I not good enough for God to use? 526 00:27:27,045 --> 00:27:30,322 How do you know he's not using you? 527 00:27:30,415 --> 00:27:34,056 I get that you feel like you're on the bench 528 00:27:34,152 --> 00:27:36,063 while your friends are in the game, 529 00:27:36,154 --> 00:27:40,603 but if that's where God has you 530 00:27:40,692 --> 00:27:43,764 then you just sit on the bench in obedience. 531 00:27:43,862 --> 00:27:48,743 I promise, somehow, what you're doing 532 00:27:48,833 --> 00:27:52,747 will work into what he has for you in the future. 533 00:27:54,506 --> 00:27:56,452 Makes sense in my head, 534 00:27:56,541 --> 00:27:59,283 just doesn't makes sense in my heart, you know? 535 00:27:59,377 --> 00:28:01,948 Trust in God's timing. 536 00:28:02,047 --> 00:28:05,426 Until then, all you can be is- 537 00:28:05,517 --> 00:28:09,465 Obedient. 538 00:28:09,554 --> 00:28:11,033 Thanks professor. 539 00:28:11,122 --> 00:28:12,931 Anytime. 540 00:28:13,024 --> 00:28:18,269 My door, or table, is wide open to you, Ethan. 541 00:28:18,363 --> 00:28:21,139 Well, I'll be here. 542 00:28:23,868 --> 00:28:27,873 Oh, there's one of my world-changers now. 543 00:28:27,973 --> 00:28:29,384 Probably get to it. 544 00:28:29,474 --> 00:28:31,454 - You take care, Ethan. -You too, professor. 545 00:28:31,543 --> 00:28:33,352 See ya. 546 00:28:37,716 --> 00:28:39,195 Hey you. 547 00:28:40,385 --> 00:28:41,796 You okay? 548 00:28:41,886 --> 00:28:44,526 No. This dream job is turning into a nightmare. 549 00:28:44,623 --> 00:28:46,034 What? 550 00:28:46,124 --> 00:28:47,899 This whole Investment West shooting... 551 00:28:47,993 --> 00:28:50,234 It has me feeling like every decision I make 552 00:28:50,328 --> 00:28:52,069 is life and death. 553 00:28:52,163 --> 00:28:53,574 Where's Ryder? 554 00:28:53,665 --> 00:28:55,076 Uh, he's on his way. 555 00:28:55,166 --> 00:28:56,873 I got a cool video to show you guys. 556 00:28:56,968 --> 00:28:58,675 Is it gonna make me feel better or worse? 557 00:28:58,770 --> 00:29:00,909 Uh, worse. 558 00:29:01,006 --> 00:29:03,213 Awesome. 559 00:29:03,308 --> 00:29:05,083 Hey everybody, meet Whitney. 560 00:29:05,176 --> 00:29:07,122 This is Ethan and Catherine. 561 00:29:07,212 --> 00:29:08,714 I've heard so much about both of you. 562 00:29:08,813 --> 00:29:10,815 You're so nice, letting me crash the party. 563 00:29:10,915 --> 00:29:12,986 Nice to meet you. 564 00:29:13,084 --> 00:29:15,086 Um, I'm just gonna go to the-- 565 00:29:15,186 --> 00:29:17,029 Oh yeah, it's right in the back there. 566 00:29:17,122 --> 00:29:18,601 Okay, cool, thanks. 567 00:29:19,290 --> 00:29:20,792 Hmm? 568 00:29:20,892 --> 00:29:22,997 You know, Ryder, I think Ethan was joking when he said 569 00:29:23,094 --> 00:29:25,267 that you needed to find a mate as quick as possible. 570 00:29:25,363 --> 00:29:27,468 Is she the first one you saw? 571 00:29:27,565 --> 00:29:29,135 - She's cute man. - Right? 572 00:29:29,234 --> 00:29:31,214 Hey, you don't mind me bringing her, do you? 573 00:29:31,302 --> 00:29:32,713 CATHERINE: Are you guys, like, officially dating? 574 00:29:32,804 --> 00:29:34,215 Yeah. 575 00:29:34,305 --> 00:29:35,807 Um, yeah. I think so. 576 00:29:35,907 --> 00:29:37,614 Has she experienced your driving yet? 577 00:29:37,709 --> 00:29:39,620 Cate, can't you just let him be happy for once? 578 00:29:39,711 --> 00:29:41,884 Um, yes. I totally am. 579 00:29:41,980 --> 00:29:43,960 Rig ht. You're jealous. 580 00:29:46,151 --> 00:29:50,293 So Ethan, Ryder tells me that your sister is in India. 581 00:29:50,388 --> 00:29:51,799 It's so amazing. 582 00:29:51,890 --> 00:29:53,767 I really admire people like that. 583 00:29:53,858 --> 00:29:55,428 Yeah, she's really great actually. 584 00:29:55,527 --> 00:30:00,499 Um, her only problem is that she wants to adopt all the kids. 585 00:30:00,598 --> 00:30:02,100 Here, let me show you guys this video. 586 00:30:02,200 --> 00:30:03,941 - Oh, right. - Oh, yay. 587 00:30:04,035 --> 00:30:06,037 WHITNEY: Oh, I wanna see. 588 00:30:08,406 --> 00:30:09,885 Yup, okay. 589 00:30:12,310 --> 00:30:13,846 Hi, you guys! 590 00:30:13,945 --> 00:30:15,982 Hi, we miss you terribly. 591 00:30:16,081 --> 00:30:17,685 Oh, Cate, thank you for the necklaces. 592 00:30:17,782 --> 00:30:19,193 They love them. 593 00:30:19,284 --> 00:30:21,161 You know, Luke's actually off right now 594 00:30:21,252 --> 00:30:22,731 at one of the villages with Anil, 595 00:30:22,821 --> 00:30:26,098 and I am, as you can see, hanging out with the kids. 596 00:30:26,191 --> 00:30:27,602 Say "hi," kids. 597 00:30:27,692 --> 00:30:30,935 TOGETHER: Hi, Aunties and Uncles. 598 00:30:31,029 --> 00:30:32,440 So cute. 599 00:30:32,530 --> 00:30:34,532 Hi, Aunties and Uncles. 600 00:30:34,632 --> 00:30:36,043 This is Raj. 601 00:30:36,134 --> 00:30:38,808 He is one of our miracle children, literally. 602 00:30:38,903 --> 00:30:42,009 They found him tied to a tree when he was 3 years old 603 00:30:42,107 --> 00:30:45,680 but he is thriving here and so are we. 604 00:30:45,777 --> 00:30:48,519 It really is starting to feel like home, 605 00:30:48,613 --> 00:30:50,024 except that you guys aren't here. 606 00:30:50,115 --> 00:30:53,619 We miss you and we'll see you at Christmas, okay? 607 00:30:53,718 --> 00:30:56,198 - Bye! - Bye! 608 00:30:57,288 --> 00:30:58,767 Bye! 609 00:30:59,557 --> 00:31:01,559 - They look happy, huh? - She looks so good. 610 00:31:01,659 --> 00:31:03,138 That's great. 611 00:31:06,331 --> 00:31:08,538 I'm sorry, are you crying? 612 00:31:08,633 --> 00:31:11,705 It's just-that was just really beautiful, 613 00:31:11,803 --> 00:31:13,214 I mean, don't you think? 614 00:31:13,304 --> 00:31:15,306 Just the little boy and the tree. 615 00:31:15,406 --> 00:31:16,817 I mean, we're just working with computers, 616 00:31:16,908 --> 00:31:20,321 but they're saving kids' lives. 617 00:31:20,411 --> 00:31:21,822 Yeah, I need to go. 618 00:31:21,913 --> 00:31:23,620 Oh, I thought you had to tell us about 619 00:31:23,715 --> 00:31:25,319 your good/bad day at the office. 620 00:31:25,416 --> 00:31:27,521 Nope, uh-oh. Nope, yuck. 621 00:31:27,619 --> 00:31:30,099 - What? - Um, the-- 622 00:31:30,188 --> 00:31:32,168 Oh, Holly's here. 623 00:31:34,492 --> 00:31:35,971 Who's Holly? 624 00:31:36,361 --> 00:31:37,840 It's his ex. 625 00:31:37,929 --> 00:31:40,170 Yeah, he broke up with her. 626 00:31:41,466 --> 00:31:44,003 Come on, lonely guy, go talk to her. 627 00:31:44,102 --> 00:31:45,843 No, I'm pretty sure she hates me. 628 00:31:45,937 --> 00:31:47,507 Oh, who would hate you? 629 00:31:47,605 --> 00:31:50,017 Um, she could, yeah. 630 00:31:50,108 --> 00:31:51,519 You should go talk to her. 631 00:31:51,609 --> 00:31:53,316 Yeah, I mean, somebody has to take her order. 632 00:31:53,411 --> 00:31:54,822 Yeah Ethan, go take her order. 633 00:31:54,913 --> 00:31:59,089 Take that order, milkshake, two straws, two straws. 634 00:32:00,084 --> 00:32:02,860 If this goes horrible, you guys... 635 00:32:02,954 --> 00:32:04,433 Uh-oh. 636 00:32:04,889 --> 00:32:06,698 But I have to go back to work. 637 00:32:07,792 --> 00:32:09,794 Hey Holly. 638 00:32:09,894 --> 00:32:11,373 Hey. 639 00:32:11,763 --> 00:32:13,936 - Do you wanna-- -Yeah, definitely. 640 00:32:14,032 --> 00:32:16,012 Check this out. 641 00:32:17,936 --> 00:32:21,406 LUKE MOCKING ETHAN: "Oh Holly, how could I have ever been so blind? 642 00:32:21,506 --> 00:32:23,383 I should have never let you go." 643 00:32:23,474 --> 00:32:26,683 CATHERINE MOCKING HOLLY: "I know, because I'm so beautiful and wonderful 644 00:32:26,778 --> 00:32:32,785 and muy caliente and- And you just can't handle that." 645 00:32:32,884 --> 00:32:35,990 LUKE MOCKING ETHAN: "Oh, but I've changed I'm ready. 646 00:32:36,087 --> 00:32:38,761 Won't you drop dead like a fly with me?" 647 00:32:38,857 --> 00:32:41,235 CATHERINE MOCKING HOLLY: "Only if you can handle my clingy eyes." 648 00:32:41,326 --> 00:32:42,737 [MOCKING ETHAN] "Oh, but I can. 649 00:32:42,827 --> 00:32:44,534 I can handle your clingy eyes." 650 00:32:44,629 --> 00:32:46,267 And your static cling, too. 651 00:32:47,198 --> 00:32:48,677 Oh... 652 00:32:52,370 --> 00:32:53,940 So? 653 00:32:54,038 --> 00:32:56,348 What did she say? 654 00:32:56,441 --> 00:32:57,977 She wants me to call her. 655 00:32:58,076 --> 00:32:59,817 When? 656 00:32:59,911 --> 00:33:01,720 Never. 657 00:33:01,813 --> 00:33:03,759 Yeah, she said that she thought I was someone 658 00:33:03,848 --> 00:33:05,293 who is going places, 659 00:33:05,383 --> 00:33:09,331 but turns out I'm just a loser who works in a sandwich shop. 660 00:33:09,420 --> 00:33:10,831 That's not true. 661 00:33:10,922 --> 00:33:12,663 That's not awkward, is it? 662 00:33:12,757 --> 00:33:15,135 It's a really cute shop. 663 00:33:15,226 --> 00:33:16,637 Thanks. 664 00:33:16,728 --> 00:33:18,139 Okay, I'm gonna go. 665 00:33:18,229 --> 00:33:22,041 Uh, alright. See you later. 666 00:33:22,133 --> 00:33:23,635 What's with her? 667 00:33:23,735 --> 00:33:26,511 Oh, she just had a bad day at the office, you know? 668 00:33:26,604 --> 00:33:28,811 Oh, we all have them. 669 00:33:28,907 --> 00:33:32,116 Don't we? Ain't that the truth? 670 00:33:32,210 --> 00:33:34,121 Hey, can we get two lattes? 671 00:33:34,212 --> 00:33:35,623 Just, I mean- 672 00:33:35,713 --> 00:33:37,886 I'm sorry, I'm not your waiter. 673 00:33:38,516 --> 00:33:39,716 ♪♪ 674 00:33:39,717 --> 00:33:44,717 ♪♪ 675 00:34:06,244 --> 00:34:07,814 - Hey. - Hey. 676 00:34:07,912 --> 00:34:10,415 - You okay? -Yeah, I'm good. 677 00:34:10,515 --> 00:34:12,085 Yeah. 678 00:34:12,183 --> 00:34:15,858 I'm just- I'm just tired. 679 00:34:15,954 --> 00:34:17,433 Yeah. 680 00:34:19,424 --> 00:34:25,397 Did you see that older man that came in? 681 00:34:25,496 --> 00:34:28,102 I mean, he's gonna lose both of his legs. 682 00:34:28,199 --> 00:34:30,907 The infection's just so bad. 683 00:34:31,002 --> 00:34:32,572 I wish we could've caught him earlier, 684 00:34:32,670 --> 00:34:34,616 but you just sit this one out, okay, 685 00:34:34,706 --> 00:34:36,117 if it's too much? 686 00:34:36,207 --> 00:34:39,984 No, no, no. I'm fine. Everything's fine. 687 00:34:44,048 --> 00:34:46,688 You know what? 688 00:34:46,784 --> 00:34:48,195 Let's go. 689 00:34:48,286 --> 00:34:49,697 Let's take a break. 690 00:34:49,787 --> 00:34:51,767 Just for a few days, okay? 691 00:34:51,856 --> 00:34:54,063 We could explore Chennai. 692 00:34:54,158 --> 00:34:56,764 No, honey, come on, that's so sweet, 693 00:34:56,861 --> 00:34:58,863 but we just- we have too much to do. 694 00:34:58,963 --> 00:35:00,374 There's no way. 695 00:35:00,465 --> 00:35:02,172 No, I think it'll be good. It'll be fun. 696 00:35:02,266 --> 00:35:03,677 I'll talk to Anil about it 697 00:35:03,768 --> 00:35:07,443 and we can go see Marina Beach, 698 00:35:07,538 --> 00:35:11,645 St. Thomas Mount, yeah? 699 00:35:11,743 --> 00:35:16,419 We could go shopping in the marketplace. 700 00:35:16,514 --> 00:35:19,222 How did I know shopping was gonna be a pan of this? 701 00:35:19,317 --> 00:35:20,728 Because I'm a girl. 702 00:35:20,818 --> 00:35:22,229 Yes you are. Yeah. 703 00:35:22,320 --> 00:35:23,799 So? 704 00:35:24,589 --> 00:35:26,796 Okay, okay, yes. 705 00:35:26,891 --> 00:35:28,893 Thank you. 706 00:35:36,901 --> 00:35:38,539 Hey Elizabeth. 707 00:35:38,636 --> 00:35:41,515 Take Your Grand kid to Work Day? 708 00:35:41,606 --> 00:35:43,517 No, it's Dad's week to pick me up from school 709 00:35:43,608 --> 00:35:46,521 but he got held up, so Grandma came and got me. 710 00:35:46,611 --> 00:35:49,421 Oh, and Mr. Rowley has some big visitor here 711 00:35:49,514 --> 00:35:51,687 so she's so stressed out. 712 00:35:51,783 --> 00:35:54,787 CATHERINE: Oh, are you super bored here? 713 00:35:54,886 --> 00:35:56,297 Mm-hmm. 714 00:35:56,387 --> 00:35:59,925 Would you like a personal tour around the office? 715 00:36:00,024 --> 00:36:01,435 Sure. 716 00:36:01,526 --> 00:36:03,005 Can I? 717 00:36:04,695 --> 00:36:09,337 Okay, um, what is exciting here for a 10-year-old? 718 00:36:09,434 --> 00:36:12,108 Uh, okay, well, there's the Senior Accountant 719 00:36:12,203 --> 00:36:16,674 and Tax Analyst that way, which is super boring. 720 00:36:16,774 --> 00:36:22,816 We have my lovely cubicle, huh? 721 00:36:23,648 --> 00:36:28,028 Oh, the big cat, Mr. Rowley's office right there. 722 00:36:28,119 --> 00:36:32,590 And the infamous board room, where all the big deals go down. 723 00:36:32,690 --> 00:36:34,397 - Sweet. - Hmm? Shall we? 724 00:36:36,928 --> 00:36:40,569 So, this is where all the important stuff happens. 725 00:36:40,665 --> 00:36:45,341 Big deals that change the world, hopefully for the better. 726 00:36:45,436 --> 00:36:49,282 Okay, alright, so, there's a huge deal on the table, okay? 727 00:36:49,373 --> 00:36:51,546 But the board needs you to convince them. 728 00:36:51,642 --> 00:36:53,349 What are you gonna do? Go, do it. 729 00:36:53,444 --> 00:36:57,415 Okay, um, my fellow board members, I implore you-- 730 00:36:57,515 --> 00:36:59,119 Ooh, ooh, big word, nice. 731 00:36:59,217 --> 00:37:01,720 I implore you to commit to this merger-- 732 00:37:01,819 --> 00:37:03,230 Oh, that's Mr. Rowley. 733 00:37:03,321 --> 00:37:05,028 I don't want my grandma to get in trouble. 734 00:37:05,123 --> 00:37:06,602 Okay, just go, go, go, go. 735 00:37:09,760 --> 00:37:13,037 So tell me, what did you find out about the Sonji deal? 736 00:37:13,131 --> 00:37:15,077 It would be extremely lucrative, 737 00:37:15,166 --> 00:37:18,739 but we gotta work our way around the bank Secrecy Act. 738 00:37:20,605 --> 00:37:24,314 So you do suspect laundering? 739 00:37:24,408 --> 00:37:27,446 Alright, is it worth the risk? 740 00:37:27,545 --> 00:37:29,354 In my opinion, absolutely. 741 00:37:29,447 --> 00:37:30,858 MR. ROWLEY: Yeah? 742 00:37:30,948 --> 00:37:33,485 Alright then, let's move forward, 743 00:37:33,584 --> 00:37:36,360 but keep this information between the two of us, alright? 744 00:37:36,454 --> 00:37:37,865 Who's working on this? 745 00:37:37,955 --> 00:37:41,266 MR. ROWLEY: I got a new girl. She's very green. 746 00:37:41,359 --> 00:37:42,804 She won't catch on. 747 00:37:42,894 --> 00:37:44,305 You sure about that? 748 00:37:44,395 --> 00:37:46,500 I'm sure about that, come on, let me walk you out. 749 00:37:46,597 --> 00:37:48,577 Don't worry about it. 750 00:37:55,273 --> 00:37:57,651 What were they talking about? 751 00:37:57,742 --> 00:37:59,722 Um, I don't know. 752 00:37:59,810 --> 00:38:01,221 You know what? 753 00:38:01,312 --> 00:38:04,555 Let's get you back to your grandma. 754 00:38:07,985 --> 00:38:09,896 [CELL PHONE RINGING] 755 00:38:09,987 --> 00:38:11,398 Oh, it's Catherine. 756 00:38:11,489 --> 00:38:13,196 Probably some detail about my party. 757 00:38:13,291 --> 00:38:14,793 You can pick it up; I don't mind. 758 00:38:14,892 --> 00:38:17,395 I'm good. You're coming though, right? 759 00:38:17,495 --> 00:38:18,906 - I'll be there. - Okay. 760 00:38:18,996 --> 00:38:20,907 [PHONE RINGING CONTINUES] 761 00:38:20,998 --> 00:38:22,409 So all these posts from the VPs, 762 00:38:22,500 --> 00:38:25,242 you've been writing those and they're okay with it? 763 00:38:25,336 --> 00:38:27,646 They asked me to make sure they have a relevant presence 764 00:38:27,738 --> 00:38:30,810 in social media, so yeah. 765 00:38:30,908 --> 00:38:32,683 I mean, I've set them each a Twitter account, 766 00:38:32,777 --> 00:38:35,519 but they hardly use them which pretty much counteracts 767 00:38:35,613 --> 00:38:37,593 the entire task that they've given me. 768 00:38:37,682 --> 00:38:41,960 Sol post things now and then on their behalf. 769 00:38:42,153 --> 00:38:45,066 - Here's your file, Ryder. - Thanks Hannah. 770 00:38:47,825 --> 00:38:50,169 What? I mean, it's nothing bad. 771 00:38:50,261 --> 00:38:52,741 No scandalous photos or anything. 772 00:38:52,830 --> 00:38:54,776 Have you talked to Ed Blair about this? 773 00:38:54,865 --> 00:38:56,276 No, who's he? 774 00:38:56,367 --> 00:38:57,846 [OFFICE PHONE RINGING] 775 00:38:58,569 --> 00:38:59,980 Ryder. 776 00:39:00,071 --> 00:39:01,982 MALE ON SPEAKER PHONE: Ryder, I need you down here 777 00:39:02,073 --> 00:39:04,485 at the Chief Legal Affairs office right away. 778 00:39:04,575 --> 00:39:06,054 Of course. 779 00:39:07,912 --> 00:39:10,756 That's Ed Blair. 780 00:39:13,784 --> 00:39:15,195 So you overheard them 781 00:39:15,286 --> 00:39:16,697 say they're gonna ignore BSA regulations? 782 00:39:16,787 --> 00:39:18,698 Well, it's hard to tell what the exact plan was, 783 00:39:18,789 --> 00:39:20,291 but whatever it is I think they're trying 784 00:39:20,391 --> 00:39:22,132 to pin everything on me. 785 00:39:22,226 --> 00:39:24,604 I just-I just don't wanna be a target. 786 00:39:24,695 --> 00:39:26,333 Well, why don't you tell someone? 787 00:39:26,430 --> 00:39:29,309 You think this is a little overdoing it, maybe? 788 00:39:29,400 --> 00:39:32,006 This is gorgeous. And I can't just tell them. 789 00:39:32,103 --> 00:39:34,208 I mean, mat-I'm gonna say that, like, I was hiding under 790 00:39:34,305 --> 00:39:37,047 the conference table and I heard a conspiracy? 791 00:39:37,141 --> 00:39:38,552 I mean, he's already got everybody believing 792 00:39:38,643 --> 00:39:40,054 that I have something against him 793 00:39:40,144 --> 00:39:42,215 and there's just so much bureaucracy in this company. 794 00:39:42,313 --> 00:39:44,224 It's like I can't even go to anybody higher up 795 00:39:44,315 --> 00:39:45,726 without going through him first. 796 00:39:45,816 --> 00:39:47,295 Hmm. 797 00:39:48,119 --> 00:39:49,826 What do you want me to do with this? 798 00:39:49,920 --> 00:39:51,331 I don't know. 799 00:39:51,422 --> 00:39:52,833 You know, I called Ryder the minute-- 800 00:39:52,923 --> 00:39:54,925 The minute it happened and he never called me back. 801 00:39:55,026 --> 00:39:56,596 The minute it happened, huh? 802 00:39:56,694 --> 00:39:58,605 Yeah, well hejust-- he always knows what to do. 803 00:39:58,696 --> 00:40:00,198 Oh, he always knows what to do, huh? 804 00:40:00,298 --> 00:40:02,608 Oh, would you stop? Cut it out. 805 00:40:02,700 --> 00:40:04,646 What do you want me to do with your napkins? 806 00:40:04,735 --> 00:40:06,305 Not wrinkle them. 807 00:40:06,404 --> 00:40:08,111 That's definitely not what I want you to do. 808 00:40:08,205 --> 00:40:09,616 They're paper. 809 00:40:09,707 --> 00:40:11,414 You know, I bet you that he was just 810 00:40:11,509 --> 00:40:13,216 too busy with Whitney to call me, you know? 811 00:40:13,311 --> 00:40:14,722 What is your problem with Whitney anyway? 812 00:40:14,812 --> 00:40:16,223 I don't have a problem with Whitney. 813 00:40:16,314 --> 00:40:17,884 It's, you know- she just-she's fine. 814 00:40:17,982 --> 00:40:20,588 She just makes everything different. 815 00:40:20,685 --> 00:40:22,096 Hmm. 816 00:40:22,186 --> 00:40:23,893 I don't know, it just feels like ever since 817 00:40:23,988 --> 00:40:26,832 Luke and Alé left we've kind of just all gone our separate ways, 818 00:40:26,924 --> 00:40:29,734 and-I don't know, it just feels really different. 819 00:40:29,827 --> 00:40:31,306 Maybe for you. 820 00:40:31,395 --> 00:40:33,306 Yeah, well, I think you have a few good years 821 00:40:33,397 --> 00:40:35,707 left in you yet, so- 822 00:40:39,637 --> 00:40:41,173 Oh, man. 823 00:40:41,272 --> 00:40:42,683 Hey, you're not supposed to be here. 824 00:40:42,773 --> 00:40:44,844 CATHERINE: Hello, we're not done! 825 00:40:44,942 --> 00:40:46,751 We have to cancel the party. 826 00:40:46,844 --> 00:40:48,255 What? What are you talking about? 827 00:40:48,346 --> 00:40:49,757 I bought your favorite cake. 828 00:40:49,847 --> 00:40:51,554 Yeah, I seriously made a massive amount of sandwiches 829 00:40:51,649 --> 00:40:53,788 on my day off. 830 00:40:54,585 --> 00:40:56,064 I got fired. 831 00:40:58,289 --> 00:41:00,428 Awkward. 832 00:41:01,258 --> 00:41:03,033 It looks pretty in here. 833 00:41:04,795 --> 00:41:07,605 Why didn't you bring Whitney? 834 00:41:07,698 --> 00:41:13,011 1 didn't want her to see me looking sad and pathetic. 835 00:41:13,104 --> 00:41:15,584 But it's okay for us to see you looking sad and pathetic? 836 00:41:17,742 --> 00:41:19,722 You love me in my low moments. 837 00:41:20,678 --> 00:41:22,157 You two. 838 00:41:22,380 --> 00:41:23,791 Sad and pathetic, right? 839 00:41:23,881 --> 00:41:26,657 Yup, and perfect for each other. 840 00:41:28,119 --> 00:41:29,530 So if every body had been here 841 00:41:29,620 --> 00:41:33,090 I was gonna show you this video as a surprise. 842 00:41:33,190 --> 00:41:35,761 Just don't ask me to make it go viral. 843 00:41:35,860 --> 00:41:37,305 What is it? 844 00:41:37,395 --> 00:41:38,874 It's from India. 845 00:41:39,764 --> 00:41:42,005 - Oh, yes please. - Hit play. 846 00:41:42,099 --> 00:41:43,806 LUKE AND ALÉ TOGETHER ON VIDEO: Happy birthday, Ryder! 847 00:41:43,901 --> 00:41:45,608 LUKE: Wish we could be there with you tonight. 848 00:41:45,703 --> 00:41:47,205 Let me be the first to tell you 849 00:41:47,304 --> 00:41:49,807 that we are excited for what God has for you this year, Ry. 850 00:41:49,907 --> 00:41:51,318 Alé and I believe in you. 851 00:41:51,409 --> 00:41:52,820 Oh, and we miss you so much. 852 00:41:52,910 --> 00:41:54,321 All your goofiness, 853 00:41:54,412 --> 00:41:57,222 and every time I think about you I smile. 854 00:41:57,314 --> 00:41:58,725 What about me? 855 00:41:58,816 --> 00:42:00,762 Oh, you know I love you. 856 00:42:00,851 --> 00:42:03,195 Okay, we got a special birthday surprise for you. 857 00:42:03,287 --> 00:42:06,700 If you can just put the camera over there. 858 00:42:06,791 --> 00:42:08,202 LUKE AND ALÉ TOGETHER: Ready kids? 859 00:42:08,292 --> 00:42:10,067 ♪ Happy, happy birthday ♪ 860 00:42:12,029 --> 00:42:13,770 ♪ Happy, happy birthday ♪ 861 00:42:15,866 --> 00:42:17,539 ♪ Happy, happy birthday ♪ 862 00:42:19,403 --> 00:42:21,212 ♪ Happy, happy birthday ♪ 863 00:42:23,808 --> 00:42:25,788 Happy birthday! 864 00:42:26,644 --> 00:42:28,521 ALÉ: That was great! We love you, Ry! 865 00:42:28,612 --> 00:42:30,023 LUKE: We'll see you at Christmas. 866 00:42:30,114 --> 00:42:31,525 Say "bye," guys. 867 00:42:31,615 --> 00:42:33,094 Bye! 868 00:42:33,284 --> 00:42:36,288 - Oh, they look good. - Yeah. 869 00:42:36,387 --> 00:42:39,596 Totally on track with their dreams. 870 00:42:40,324 --> 00:42:43,396 RYDER: Remember what Luke said to me at their send-off? 871 00:42:43,494 --> 00:42:46,065 About my voice being heard around the world? 872 00:42:46,163 --> 00:42:48,871 Well, that sure got shut down quick, didn't it? 873 00:42:48,966 --> 00:42:53,005 Hey, I can make your voice heard around the world. 874 00:42:55,573 --> 00:42:58,019 Hmm? What time is it in Chennai, do you think? 875 00:42:58,108 --> 00:42:59,678 LUKE: It's like 10 A.M. tomorrow 876 00:42:59,777 --> 00:43:01,188 Perfect. 877 00:43:01,278 --> 00:43:03,588 - Yes! - Yeah? 878 00:43:03,681 --> 00:43:05,661 What, are you gonna call them now? 879 00:43:05,749 --> 00:43:07,695 Dude, isn't that, like, crazy expensive? 880 00:43:07,785 --> 00:43:09,992 Well, I'll pay for it. Happy birthday. 881 00:43:10,087 --> 00:43:11,498 We need to hear their voices tonight. 882 00:43:11,589 --> 00:43:13,068 - Thank you. - Alright. 883 00:43:13,157 --> 00:43:14,568 CATHERINE: Come on, come on. 884 00:43:14,658 --> 00:43:16,137 And we're ringing. 885 00:43:17,495 --> 00:43:19,304 Hey, Ethan. 886 00:43:19,396 --> 00:43:21,103 Hey, you must be calling from Ryder's party. 887 00:43:21,799 --> 00:43:24,405 Hey bud, yeah, we just watched your video. 888 00:43:24,502 --> 00:43:27,039 You know, these two could use some cheering up. 889 00:43:27,137 --> 00:43:28,548 Big time. 890 00:43:28,639 --> 00:43:30,778 Hey, put that pretty wife of yours on the phone. 891 00:43:31,509 --> 00:43:32,920 Oh, I'll try. 892 00:43:33,010 --> 00:43:35,320 She's shopping, I'll try. But you know howshe gets. 893 00:43:35,412 --> 00:43:37,392 Hey, Alé. 894 00:43:43,320 --> 00:43:44,731 Hey, hold on a second, guys. 895 00:43:44,822 --> 00:43:46,301 Hey, Alé. 896 00:43:47,057 --> 00:43:52,057 ♪♪ 897 00:44:02,673 --> 00:44:04,346 ETHAN: Lu--Luke? 898 00:44:04,441 --> 00:44:07,650 - What just happened? - Hey, are you there? 899 00:44:09,046 --> 00:44:11,959 Luke, are you there? 900 00:44:25,863 --> 00:44:29,072 Did he find the driver? Did you find him? 901 00:44:29,166 --> 00:44:30,577 - Not yet. - Then keep looking! 902 00:44:30,668 --> 00:44:32,079 I could describe the truck again. 903 00:44:32,169 --> 00:44:33,580 The officer has interviewed so many people 904 00:44:33,671 --> 00:44:35,582 and all are agreed that it was an accident. 905 00:44:35,673 --> 00:44:37,175 Alé come out in front of the car. 906 00:44:37,274 --> 00:44:38,685 No, it was the driver's fault. 907 00:44:38,776 --> 00:44:40,187 He was going too fast! 908 00:44:40,277 --> 00:44:41,779 He wasn't even looking where he was going. 909 00:44:41,879 --> 00:44:46,225 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 910 00:44:46,317 --> 00:44:47,887 What are you saying? What is he saying? 911 00:44:47,985 --> 00:44:49,896 - Calm down. - He needs to find that driver. 912 00:44:49,987 --> 00:44:52,558 Finding the driver won't bring her back! 913 00:44:52,656 --> 00:44:57,656 ♪♪ 914 00:45:07,671 --> 00:45:12,671 ♪♪ 915 00:45:13,911 --> 00:45:16,050 ♪♪ 916 00:45:19,016 --> 00:45:20,495 Dad. 917 00:45:21,719 --> 00:45:23,892 What are you doing here? 918 00:45:23,988 --> 00:45:26,969 I thought you had some big party. 919 00:45:29,960 --> 00:45:31,940 Dad, um... 920 00:45:32,062 --> 00:45:33,541 What? 921 00:45:38,769 --> 00:45:44,845 Alé was hit by a car in a market in Chennai. 922 00:45:45,909 --> 00:45:47,889 She, um... 923 00:45:49,847 --> 00:45:51,690 She died. 924 00:45:53,651 --> 00:45:55,130 No, she didn't. 925 00:45:59,189 --> 00:46:04,195 God is protecting her. She's doing important things. 926 00:46:04,294 --> 00:46:06,865 She's gonna be fine. 927 00:46:09,900 --> 00:46:13,473 She's gone, Dad. 928 00:46:18,442 --> 00:46:22,948 [SOBBING] 929 00:46:33,857 --> 00:46:37,771 What are they gonna do with my baby girl? 930 00:46:37,861 --> 00:46:41,570 Luke will bring her home. 931 00:46:42,366 --> 00:46:46,837 [DAD SOBBING] 932 00:46:53,744 --> 00:46:55,417 PASTOR: Thank you for coming today, 933 00:46:55,512 --> 00:47:00,325 and for showing such love to Alexandria and her family. 934 00:47:00,417 --> 00:47:04,297 I had the honor of baptizing her 935 00:47:04,388 --> 00:47:06,595 and watching her grow here in our church, 936 00:47:06,690 --> 00:47:10,866 leading her in our campus ministry, 937 00:47:10,961 --> 00:47:14,670 and marrying her and Luke. 938 00:47:14,765 --> 00:47:20,010 Alé as always there to lend a helping hand. 939 00:47:20,104 --> 00:47:23,347 It was her desire to serve others. 940 00:47:23,440 --> 00:47:24,851 That continued 941 00:47:24,942 --> 00:47:27,513 and led her and Luke to India where they would show love 942 00:47:27,611 --> 00:47:31,923 to others who had been forgotten. 943 00:47:32,015 --> 00:47:34,325 I believe many of you were touched by her life and I- 944 00:47:34,418 --> 00:47:39,891 I wanted to give an opportunity to some of you to speak. 945 00:47:39,990 --> 00:47:45,064 Luke, son, would you like to start? 946 00:47:50,067 --> 00:47:52,104 Thank you. 947 00:47:55,072 --> 00:47:57,382 I met Alé sophomore year 948 00:47:57,474 --> 00:48:02,685 at a campus fellowship meeting about upcoming outreaches. 949 00:48:02,780 --> 00:48:04,350 When I saw her I-- 950 00:48:04,448 --> 00:48:08,794 I couldn't think about the bar outreach anymore. 951 00:48:08,886 --> 00:48:12,925 I couldn't get over her presence. 952 00:48:13,023 --> 00:48:19,030 She literally glowed with such love, 953 00:48:19,129 --> 00:48:24,101 such a love of Christ. 954 00:48:26,503 --> 00:48:29,643 And... 955 00:48:30,507 --> 00:48:32,350 I can't. 956 00:48:32,442 --> 00:48:37,442 ♪♪ 957 00:48:47,391 --> 00:48:49,530 One person that couldn't be here to say a few things, 958 00:48:49,626 --> 00:48:54,837 but sent you a message by video. 959 00:48:55,766 --> 00:49:00,875 ANIL ON VIDEO: I'm Anil and this is my wife Rose, from Embrace a Village. 960 00:49:00,971 --> 00:49:02,814 We are so sorry we can't be there today 961 00:49:02,906 --> 00:49:06,615 to say goodbye to Alexandria. 962 00:49:06,710 --> 00:49:11,284 She had the most giving heart of anyone that I've ever met. 963 00:49:11,381 --> 00:49:14,590 When she began work here, that love, 964 00:49:14,685 --> 00:49:18,326 that spirit-filled presence grew even more. 965 00:49:18,422 --> 00:49:24,703 I wish I had words for what she meant to the children here. 966 00:49:24,795 --> 00:49:28,641 She was only here for a short time, 967 00:49:28,732 --> 00:49:32,202 but she won't be forgotten. 968 00:49:32,302 --> 00:49:34,839 Our prayers are with you all. 969 00:49:35,639 --> 00:49:38,279 I love you, Auntie. 970 00:49:44,681 --> 00:49:46,627 Bob. 971 00:49:55,092 --> 00:49:58,005 Thank you all for coming. 972 00:49:59,596 --> 00:50:03,874 Alé... 973 00:50:03,967 --> 00:50:10,282 Alé was the best daughter her mom and I could've asked for. 974 00:50:11,074 --> 00:50:14,453 She had such a joy about her 975 00:50:16,079 --> 00:50:20,892 and the biggest smile on Earth. 976 00:50:20,984 --> 00:50:27,959 She's the one good thing I have ever done in my life. 977 00:50:31,495 --> 00:50:34,066 I wanna thank you again for coming. 978 00:50:34,164 --> 00:50:38,234 ♪♪ 979 00:50:38,235 --> 00:50:45,585 ♪♪ 980 00:50:45,676 --> 00:50:47,246 What is it about funerals 981 00:50:47,344 --> 00:50:49,187 that make people think you wanna eat tuna casserole? 982 00:50:49,279 --> 00:50:53,227 I mean, I don't even like tuna casserole when I'm feeling good. 983 00:50:53,317 --> 00:50:55,297 May be we should've stayed with your dad. 984 00:50:55,385 --> 00:50:57,296 I felt bad leaving him all alone. 985 00:50:57,387 --> 00:50:59,833 He has plenty of food; he's fine. 986 00:50:59,923 --> 00:51:02,096 Is this about what he said? 987 00:51:02,192 --> 00:51:04,194 It's nothing he hasn't said before. 988 00:51:04,294 --> 00:51:06,865 Well, I thought it was really beautiful. 989 00:51:10,467 --> 00:51:11,969 I'm sorry, but what is she doing here? 990 00:51:12,069 --> 00:51:13,480 She doesn't even know Alé. 991 00:51:13,570 --> 00:51:15,174 - Catherine- - I'm sorry, she doesn't. 992 00:51:15,272 --> 00:51:16,683 You don't. 993 00:51:16,773 --> 00:51:18,878 And she's sitting there in tears like she actually knew her, 994 00:51:18,976 --> 00:51:20,683 but maybe Luke needs his friends to be here 995 00:51:20,777 --> 00:51:22,188 and not some strangers. 996 00:51:22,279 --> 00:51:24,281 I mean, he ran right off into his bedroom. 997 00:51:24,381 --> 00:51:26,190 Okay, well, that's not Whitney's fault. 998 00:51:26,717 --> 00:51:28,458 I don't have to stay. 999 00:51:29,186 --> 00:51:30,893 Whitney. 1000 00:51:30,988 --> 00:51:32,592 I was just being supportive. 1001 00:51:32,689 --> 00:51:37,104 I can appreciate someone that my friends loved, can't I? 1002 00:51:37,194 --> 00:51:40,038 But I'll stay out of your way. 1003 00:51:41,531 --> 00:51:43,340 Great. 1004 00:51:44,468 --> 00:51:47,972 - Ahem. - What? 1005 00:51:55,812 --> 00:51:57,223 Gone. You happy now? 1006 00:51:57,314 --> 00:51:58,725 I'm sorry, Okay? 1007 00:51:58,815 --> 00:52:00,522 ETHAN: Could you two just stop, please? 1008 00:52:00,617 --> 00:52:04,064 I'm just trying to wrap my mind around this, okay? 1009 00:52:04,154 --> 00:52:07,601 I need to understand this. I just-- 1010 00:52:07,691 --> 00:52:10,797 1 mean, here 1 am, doing this lame job, right? 1011 00:52:10,894 --> 00:52:12,373 Going through the motions. 1012 00:52:12,462 --> 00:52:14,305 And then you have my sister and Luke 1013 00:52:14,398 --> 00:52:17,038 trying to do something worthwhile in the world, 1014 00:52:17,134 --> 00:52:18,579 and then this happens. 1015 00:52:18,668 --> 00:52:20,705 I mean, how cruel is that? 1016 00:52:20,804 --> 00:52:23,375 I mean, what is the lesson in all this? 1017 00:52:23,473 --> 00:52:25,248 Stay shallow, stay self-absorbed, 1018 00:52:25,342 --> 00:52:26,753 stay safe, and you'll be fine? 1019 00:52:26,843 --> 00:52:28,754 But no, try to do something good in the world 1020 00:52:28,845 --> 00:52:30,256 and you'll get cut down? 1021 00:52:30,347 --> 00:52:33,521 I mean, what kind of God does this? 1022 00:52:33,617 --> 00:52:35,028 RYDER: I don't know. 1023 00:52:35,118 --> 00:52:37,428 I guess you have to go by what you know of God. 1024 00:52:37,521 --> 00:52:39,626 Yeah, which is a lot less than I thought I did 1025 00:52:39,723 --> 00:52:41,134 a few weeks ago. 1026 00:52:41,224 --> 00:52:42,635 Why? Do you think his character's changed? 1027 00:52:42,726 --> 00:52:44,728 You think he doesn't have any power anymore? 1028 00:52:44,828 --> 00:52:47,434 You think we didn't hear his call right? 1029 00:52:47,531 --> 00:52:49,442 If we had stayed here and done some other work, 1030 00:52:49,533 --> 00:52:51,240 and if I hadn't dragged her across the world-- 1031 00:52:51,334 --> 00:52:52,745 Hey, you didn't drag her, okay? 1032 00:52:52,836 --> 00:52:54,747 If you weren't in the picture she would've gone anyway. 1033 00:52:54,838 --> 00:52:56,943 But I would've have called to her from across the street. 1034 00:52:57,040 --> 00:52:59,145 CATHERINE: Okay, then we wouldn't have called her on the phone. 1035 00:52:59,242 --> 00:53:00,949 RYDER: Right, right, and if I hadn't gotten fired 1036 00:53:01,044 --> 00:53:02,455 I wouldn't have needed to call her. 1037 00:53:02,546 --> 00:53:04,253 How far back do you wanna take the blame? 1038 00:53:04,347 --> 00:53:06,657 There's always one little thing, but the fact is God took her. 1039 00:53:06,750 --> 00:53:09,060 And I'm not ready to think that it was for no reason. 1040 00:53:09,152 --> 00:53:10,654 I'm not ready to concede to some victory 1041 00:53:10,754 --> 00:53:12,961 to some random act of violence, either. 1042 00:53:13,056 --> 00:53:14,660 I have to find some meaning in this. 1043 00:53:14,758 --> 00:53:17,830 There is no meaning. There's no meaning in it, Ryder. 1044 00:53:17,928 --> 00:53:21,603 If any one of us deserved to be here, it was her. 1045 00:53:21,698 --> 00:53:24,338 I should've been in that street. 1046 00:53:24,434 --> 00:53:27,108 She'd still be here. 1047 00:53:30,807 --> 00:53:32,980 You two happy? 1048 00:53:41,251 --> 00:53:44,994 ETHAN NARRATING: This is how grief goes. 1049 00:53:45,088 --> 00:53:50,470 First you try to keep everything as normal as you can; 1050 00:53:50,560 --> 00:53:52,801 you pretend it didn't happen, 1051 00:53:52,896 --> 00:53:57,936 or you pretend that you can go on as if it didn't. 1052 00:53:58,034 --> 00:54:02,642 Maybe you get angry at the world, at its injustice, 1053 00:54:02,739 --> 00:54:05,811 at anything or anybody, really. 1054 00:54:05,909 --> 00:54:08,651 And then you're just sad. 1055 00:54:08,745 --> 00:54:13,694 Your joy is gone, your smile fades, 1056 00:54:13,783 --> 00:54:16,889 you see that person everywhere, 1057 00:54:16,987 --> 00:54:20,298 and nothing looks the same anymore. 1058 00:54:20,390 --> 00:54:23,564 All the things you believed in are shaken, 1059 00:54:23,660 --> 00:54:26,573 your whole foundation. 1060 00:54:26,663 --> 00:54:31,578 Things that were certain, now come into question. 1061 00:54:31,668 --> 00:54:34,478 And then one day you finally tell yourself, 1062 00:54:34,571 --> 00:54:38,212 "So that happened and God let it. 1063 00:54:38,308 --> 00:54:42,552 "And if he did, then what does he want me to do about it? 1064 00:54:42,646 --> 00:54:45,718 How am I supposed to respond?" 1065 00:54:45,815 --> 00:54:48,022 I'm out, you need anything? 1066 00:54:48,118 --> 00:54:49,961 No, thanks. 1067 00:54:50,554 --> 00:54:53,000 What are you working on? 1068 00:54:53,089 --> 00:54:55,194 Resignation letter. 1069 00:54:55,292 --> 00:54:58,034 Um, are you sure you wanna do that? 1070 00:54:58,128 --> 00:55:00,438 I don't think that's what Alé would want. 1071 00:55:00,530 --> 00:55:06,503 Well, Alé wanted to go to India and we see how that turned out. 1072 00:55:09,039 --> 00:55:11,076 What's this? 1073 00:55:11,174 --> 00:55:13,814 It's a package from Rose and Anil. 1074 00:55:13,910 --> 00:55:16,720 Well, aren't you gonna open it? 1075 00:55:16,813 --> 00:55:20,283 You open it. I'm done with India. 1076 00:55:22,519 --> 00:55:23,998 Okay. 1077 00:55:24,521 --> 00:55:26,523 Later. 1078 00:55:38,868 --> 00:55:40,279 Here you go, professor. 1079 00:55:40,370 --> 00:55:42,611 Thank you, Ethan. 1080 00:55:45,675 --> 00:55:47,211 Can I interrupt? 1081 00:55:47,310 --> 00:55:50,223 Anytime. 1082 00:55:50,313 --> 00:55:52,259 Thanks. 1083 00:55:59,689 --> 00:56:02,693 How are you holding up? 1084 00:56:05,528 --> 00:56:09,340 Everybody's strong for Luke, you know? 1085 00:56:09,432 --> 00:56:12,003 A few months ago everything made sense, 1086 00:56:12,102 --> 00:56:13,877 everybody was ready to take on the world, 1087 00:56:13,970 --> 00:56:16,951 "This is our time," and all that. 1088 00:56:17,040 --> 00:56:21,648 Well, it isn't "your time" really, is it? 1089 00:56:21,745 --> 00:56:23,782 It's all God's time. 1090 00:56:23,880 --> 00:56:25,587 It's a little hard to see it that way 1091 00:56:25,682 --> 00:56:28,424 when you look at what's happened, you know? 1092 00:56:28,518 --> 00:56:31,362 Alé was a special girl. 1093 00:56:31,454 --> 00:56:37,166 It was unfair what happened. 1094 00:56:37,260 --> 00:56:38,933 Yeah. 1095 00:56:39,029 --> 00:56:43,603 But it doesn't mean God isn't still in control. 1096 00:56:43,700 --> 00:56:45,179 That just doesn't make sense. 1097 00:56:45,268 --> 00:56:47,680 No, it doesn't. 1098 00:56:47,771 --> 00:56:49,478 You look at all the saints in the Bible, 1099 00:56:49,572 --> 00:56:52,018 in their own times things didn't make sense at all, 1100 00:56:52,108 --> 00:56:53,610 even though some of them were following 1101 00:56:53,710 --> 00:56:58,318 the audible voice of God. 1102 00:56:58,415 --> 00:57:00,122 Yeah. 1103 00:57:00,216 --> 00:57:04,289 Out of all of us, Alé's calling was the clearest. 1104 00:57:04,387 --> 00:57:08,858 She knew what God wanted her to do and she was doing it. 1105 00:57:08,958 --> 00:57:12,735 But that's the problem with calling. 1106 00:57:12,829 --> 00:57:18,575 Too often we think of it as something we are meant to do, 1107 00:57:18,668 --> 00:57:22,912 when really it's something we're meant to be. 1108 00:57:23,006 --> 00:57:28,388 God may have seemingly random assignments for us to do 1109 00:57:28,478 --> 00:57:31,186 all through our lives, 1110 00:57:31,281 --> 00:57:32,851 but they're only going to make sense 1111 00:57:32,949 --> 00:57:37,921 from the person he's made you to be. 1112 00:57:39,956 --> 00:57:43,096 I think Alé had that right, too. 1113 00:57:43,193 --> 00:57:50,168 Her assignments were shorter than we expected, 1114 00:57:52,202 --> 00:57:58,175 but her hean was right where God wanted it to be. 1115 00:57:59,442 --> 00:58:02,980 So then in this moment when you're asking a lot of questions 1116 00:58:03,079 --> 00:58:06,583 that you'll never have the answers to, 1117 00:58:06,683 --> 00:58:13,658 the most important question is: "Who is God asking me to be?" 1118 00:58:15,024 --> 00:58:18,801 ♪♪ 1119 00:58:18,895 --> 00:58:23,969 [KAELUM WAY'S "MEANT TO BE"] ♪ Do you sense the tension in your heart? ♪ 1120 00:58:24,067 --> 00:58:31,042 ♪ Can you feel the knowing growing inside ♪ 1121 00:58:31,808 --> 00:58:37,258 ♪ That heaven is closer to us than it seems ♪ 1122 00:58:39,649 --> 00:58:44,758 ♪ Don't fear the questions in your mind ♪ 1123 00:58:44,854 --> 00:58:51,829 ♪ Don't fight the longing deep in your eyes ♪ 1124 00:58:52,562 --> 00:58:56,908 ♪ Hope is the shadow of what we can't see-- ♪♪ 1125 00:59:01,971 --> 00:59:03,450 Thanks Ethan. 1126 00:59:03,540 --> 00:59:06,316 You're welcome. 1127 00:59:06,409 --> 00:59:08,013 What's this about, Ethan? 1128 00:59:08,111 --> 00:59:09,818 We just need Luke. 1129 00:59:09,913 --> 00:59:11,392 Luke? 1130 00:59:12,582 --> 00:59:15,654 Is Whitney coming? 1131 00:59:15,752 --> 00:59:19,256 No, she broke up with me. 1132 00:59:19,355 --> 00:59:21,426 CATHERINE: Sorry. 1133 00:59:21,524 --> 00:59:23,026 It's probably for the best. 1134 00:59:25,795 --> 00:59:28,298 This better not be an intervention. 1135 00:59:28,398 --> 00:59:32,312 It's not, but you need to stay. 1136 00:59:36,005 --> 00:59:37,575 LUKE: Hi. 1137 00:59:39,075 --> 00:59:42,648 You told me to open it and I did. 1138 00:59:43,813 --> 00:59:45,486 What is that? 1139 00:59:47,617 --> 00:59:50,564 Alé and the children were working on them. 1140 00:59:50,653 --> 00:59:53,099 She made a special card for each one. 1141 00:59:53,189 --> 00:59:54,600 Rose sent them from India; 1142 00:59:54,691 --> 00:59:57,763 she thought we'd still might like to have them. 1143 01:00:01,865 --> 01:00:06,007 Do you know about 'em? 1144 01:00:06,102 --> 01:00:08,241 Yeah. 1145 01:00:10,073 --> 01:00:13,987 ETHAN: Catherine, this one's for you. 1146 01:00:24,487 --> 01:00:27,263 But it has a "B" on it. 1147 01:00:27,357 --> 01:00:30,600 Read the note. 1148 01:00:30,693 --> 01:00:35,233 "I had to choose a 'B' for you because you are so very bold. 1149 01:00:35,331 --> 01:00:37,834 "Catherine, nothing holds you back 1150 01:00:37,934 --> 01:00:39,675 "and no one sets a more Godly example 1151 01:00:39,769 --> 01:00:42,306 "in the workplace than you. 1152 01:00:42,405 --> 01:00:44,316 I'm so proud of you." 1153 01:00:45,675 --> 01:00:48,417 She knew everything. 1154 01:00:51,848 --> 01:00:55,796 Ryder, you get a "V." 1155 01:00:57,921 --> 01:01:02,063 RYDER: "Ry, you may not know this yet, but I do: 1156 01:01:02,158 --> 01:01:06,937 "You're the visionary of our group, the voice. 1157 01:01:07,030 --> 01:01:08,600 "You're gonna do great things. 1158 01:01:08,698 --> 01:01:12,544 I can't wait to see it and be a part of it in some way." 1159 01:01:16,940 --> 01:01:18,351 Whose is that? 1160 01:01:18,441 --> 01:01:19,886 My dad's. 1161 01:01:19,976 --> 01:01:21,887 It's got a "G" on it but there's no card, 1162 01:01:21,978 --> 01:01:26,120 so I don't know what that's supposed to mean. 1163 01:01:29,352 --> 01:01:32,424 It looks like somebody knows. 1164 01:01:32,522 --> 01:01:33,933 There's no note 1165 01:01:34,023 --> 01:01:38,199 'cause she wanted to surprise him in person. 1166 01:01:38,294 --> 01:01:42,299 She wanted to surprise you all at Christmas. 1167 01:01:45,702 --> 01:01:48,308 "G" is for "Grandpa." 1168 01:01:49,205 --> 01:01:53,210 She was 8 weeks pregnant. 1169 01:02:01,351 --> 01:02:03,456 Why-- 1170 01:02:03,553 --> 01:02:04,998 Why didn't you tell us? 1171 01:02:05,088 --> 01:02:06,965 I couldn't tell myself. 1172 01:02:07,056 --> 01:02:09,332 We'd just found out. 1173 01:02:11,260 --> 01:02:12,671 So now you tell me 1174 01:02:12,762 --> 01:02:14,935 how any of that's pan of God's plan for us. 1175 01:02:15,031 --> 01:02:19,980 ETHAN: So if it's God's call, it's supposed to be easy? 1176 01:02:20,069 --> 01:02:25,178 'Cause that's not what Paul would tell you, or Stephen, 1177 01:02:25,274 --> 01:02:27,811 or Moses, or Jim Elliot and Nate Saint. 1178 01:02:27,910 --> 01:02:31,551 Do you want me to keep going? 1179 01:02:31,648 --> 01:02:36,654 Because it seems to me the most obedient ones in the Bible, 1180 01:02:36,753 --> 01:02:38,323 the ones who were truly following God's call 1181 01:02:38,421 --> 01:02:42,836 on a daily basis, get thrown in to lions' dens 1182 01:02:42,925 --> 01:02:49,171 and fiery furnaces and shipwrecked and beheaded 1183 01:02:49,265 --> 01:02:53,805 and nailed to a cross. 1184 01:02:53,903 --> 01:02:56,213 And they're all praised for being the most faithful 1185 01:02:56,305 --> 01:02:58,012 and successful in God's eyes. 1186 01:02:58,107 --> 01:02:59,518 Well, I'm not Jesus. 1187 01:02:59,609 --> 01:03:02,215 No, you're not, 1188 01:03:02,311 --> 01:03:05,815 but this is the call that all of us have received, 1189 01:03:05,915 --> 01:03:09,692 to be faithful like him, obedient unto death. 1190 01:03:09,786 --> 01:03:11,527 She wasn't saving them from their sins. 1191 01:03:11,621 --> 01:03:13,032 Her death has no purpose. 1192 01:03:13,122 --> 01:03:17,571 Yeah? Well, I would argue that you're wrong, on both counts, 1193 01:03:17,660 --> 01:03:19,799 because she was saving people. 1194 01:03:19,896 --> 01:03:22,069 She was pointing them to Christ. 1195 01:03:22,165 --> 01:03:23,576 You know what? 1196 01:03:23,666 --> 01:03:25,168 You can't continue to use your grief 1197 01:03:25,268 --> 01:03:27,373 to keep hiding from the work that you've known is yours 1198 01:03:27,470 --> 01:03:29,040 for as long as I've known you. 1199 01:03:29,138 --> 01:03:30,549 That's enough, Ethan. 1200 01:03:30,640 --> 01:03:32,142 No, he needs to hear the whole truth. 1201 01:03:32,241 --> 01:03:33,652 And what more might that be? 1202 01:03:33,743 --> 01:03:39,489 That what happened to Alé could've easily happened here 1203 01:03:39,582 --> 01:03:41,960 or anywhere in the States, 1204 01:03:42,051 --> 01:03:45,157 and that it has nothing to do with India 1205 01:03:45,254 --> 01:03:47,461 or the work you were sent there to do 1206 01:03:47,557 --> 01:03:49,468 or the person who called her out on the street 1207 01:03:49,559 --> 01:03:53,302 or the person who called her 'cause he got fired. 1208 01:03:53,396 --> 01:03:58,175 Look, Ethan, you've crossed the line, okay? 1209 01:03:58,267 --> 01:04:01,874 Well, that's what brothers do. 1210 01:04:01,971 --> 01:04:06,545 Luke, I know it hurts. 1211 01:04:08,478 --> 01:04:11,186 It'll always hurt. 1212 01:04:13,783 --> 01:04:17,424 She was my sister. 1213 01:04:19,122 --> 01:04:22,160 But you can't Jet the hurt keep you from going out 1214 01:04:22,258 --> 01:04:25,102 and making a difference in the world. 1215 01:04:25,194 --> 01:04:28,141 You gotta go back there, man, 1216 01:04:28,231 --> 01:04:30,609 otherwise you will never be whole, 1217 01:04:30,700 --> 01:04:34,147 you will never be healed, and you'll never have the life 1218 01:04:34,237 --> 01:04:37,878 that you were meant to have. 1219 01:04:39,442 --> 01:04:41,217 It's what she would've wanted. 1220 01:04:41,310 --> 01:04:43,790 You said this wasn't an intervention. 1221 01:04:49,118 --> 01:04:51,257 [SIGHING] 1222 01:04:51,354 --> 01:04:53,231 Somebody has to go after him. 1223 01:04:53,322 --> 01:04:55,825 No, just give him a few minutes. 1224 01:04:58,928 --> 01:05:00,965 [SIGHING] 1225 01:05:01,931 --> 01:05:05,003 You didn't read your bracelet, Ethan. 1226 01:05:16,279 --> 01:05:19,317 It has a "C" on it. 1227 01:05:22,185 --> 01:05:25,064 Connector. 1228 01:05:25,154 --> 01:05:29,102 "Ethan, your writer side makes you an observer of people, 1229 01:05:29,192 --> 01:05:31,672 "but you do more than observe; 1230 01:05:31,761 --> 01:05:34,105 "you see their hearts, 1231 01:05:34,197 --> 01:05:36,473 "and you're the glue that holds us all together, 1232 01:05:36,566 --> 01:05:39,706 "our family, our friends. 1233 01:05:39,802 --> 01:05:43,079 "Don't let that job seem unimportant to you. 1234 01:05:43,172 --> 01:05:45,448 Em brace it." 1235 01:05:51,113 --> 01:05:54,890 It doesn't look like Luke sees it that way, huh? 1236 01:06:00,289 --> 01:06:01,791 Looks like we're all falling a little short 1237 01:06:01,891 --> 01:06:06,135 of Alé's expectations. 1238 01:06:08,431 --> 01:06:10,877 What are we gonna do about it? 1239 01:06:14,804 --> 01:06:17,307 ETHAN: Well first off! 1240 01:06:17,406 --> 01:06:20,410 you two need to realize that you belong together. 1241 01:06:20,509 --> 01:06:21,988 Ethan-- 1242 01:06:22,979 --> 01:06:25,357 It's true. 1243 01:06:25,448 --> 01:06:28,190 And second... 1244 01:06:29,852 --> 01:06:32,162 I don't know. 1245 01:06:34,257 --> 01:06:37,602 I think I know who can help us. 1246 01:06:40,863 --> 01:06:42,274 Professor Callahan. 1247 01:06:42,365 --> 01:06:43,776 Ryder. what's up? 1248 01:06:43,866 --> 01:06:46,369 Not much. I wanted to talk to you if you have a second. 1249 01:06:46,469 --> 01:06:49,416 Yeah, how is everybody since- 1250 01:06:49,505 --> 01:06:51,109 Okay, I guess. 1251 01:06:51,207 --> 01:06:53,448 You know, it just- it makes you think. 1252 01:06:53,542 --> 01:06:55,715 That's actually what I wanted to talk to you about, though. 1253 01:06:55,811 --> 01:06:57,222 Shoot. 1254 01:06:57,313 --> 01:07:00,783 Well, I was fired from Mogul, you may have heard. 1255 01:07:00,883 --> 01:07:03,796 These executives were Meeting such ridiculous things, 1256 01:07:03,886 --> 01:07:06,958 just mindless, pointless garbage, 1257 01:07:07,056 --> 01:07:11,334 sol changed some of their tweets to sound more inspiring, 1258 01:07:11,427 --> 01:07:12,963 more purposeful. 1259 01:07:13,062 --> 01:07:15,008 I take it that didn't go over very well. 1260 01:07:15,097 --> 01:07:16,508 Yeah, no. 1261 01:07:16,599 --> 01:07:19,603 Legal department was not pleased, to say the least. 1262 01:07:19,702 --> 01:07:22,080 They had to approve what the company appears to endorse 1263 01:07:22,171 --> 01:07:26,677 or something like that, which is crazy because I was so careful. 1264 01:07:26,776 --> 01:07:30,690 I mean, I researched each exec, found out how they were serving 1265 01:07:30,780 --> 01:07:33,420 and using their influences and-- 1266 01:07:33,516 --> 01:07:35,291 And 1 highlighted their causes, you know? 1267 01:07:35,384 --> 01:07:36,795 I mean, it was amazing. 1268 01:07:36,886 --> 01:07:38,388 You should've seen how many retweets I got. 1269 01:07:38,487 --> 01:07:41,024 - How many? -Almost 19,000. 1270 01:07:41,123 --> 01:07:43,399 - Wow. - Yeah. 1271 01:07:43,492 --> 01:07:46,132 I mean, imagine if those 19,000 retweets 1272 01:07:46,228 --> 01:07:48,208 were all tied to a purpose, 1273 01:07:48,297 --> 01:07:54,213 that there was a call to action for each and every one of them. 1274 01:07:54,303 --> 01:07:57,910 I mean, Alé said that I was a voice to my generation, 1275 01:07:58,007 --> 01:08:00,715 and I wanna show her that it was true. 1276 01:08:00,810 --> 01:08:04,917 I'm not supposed to be some cog in a corporate strategy. 1277 01:08:05,014 --> 01:08:08,860 I just--I feel like I have an opportunity to use this medium 1278 01:08:08,951 --> 01:08:11,693 to make a direct difference for God's kingdom. 1279 01:08:11,787 --> 01:08:13,357 Ryder, I do believe your world just went 1280 01:08:13,456 --> 01:08:16,164 from black and white to color. 1281 01:08:16,258 --> 01:08:17,999 How can I help you? 1282 01:08:18,094 --> 01:08:19,630 Well, I have an idea, 1283 01:08:19,729 --> 01:08:21,834 and Ethan said that you might be able to help me 1284 01:08:21,931 --> 01:08:24,775 take that idea and turn it into a reality. 1285 01:08:24,867 --> 01:08:26,972 He also said that you've been working on some strategies 1286 01:08:27,069 --> 01:08:30,346 for social media and business. 1287 01:08:30,439 --> 01:08:35,047 So here's the thing: I need a partner. 1288 01:08:42,852 --> 01:08:47,767 [MAKING TRUMPET SOUNDS] 1289 01:08:47,857 --> 01:08:49,427 [CLEARS THROAT] 1290 01:08:49,525 --> 01:08:56,135 [MAKING TRUMPET SOUNDS] 1291 01:08:57,400 --> 01:08:59,175 ETHAN: Hey Dad. 1292 01:09:00,169 --> 01:09:02,274 Hi son. 1293 01:09:05,474 --> 01:09:07,613 ETHAN: Alé and the children made you something. 1294 01:09:07,710 --> 01:09:10,281 They made one for each of us. 1295 01:09:10,379 --> 01:09:13,485 It's a- It's a bracelet. 1296 01:09:13,582 --> 01:09:16,085 Seems kind of impractical for a guy who works with food 1297 01:09:16,185 --> 01:09:17,892 and washes his hands a hundred times a day, 1298 01:09:17,987 --> 01:09:21,867 but it's custom-made for you. 1299 01:09:24,160 --> 01:09:28,836 It's got a "G" on it... 1300 01:09:28,931 --> 01:09:34,108 For "Grandpa." 1301 01:09:40,042 --> 01:09:42,784 I like to think it stands for more though: 1302 01:09:42,878 --> 01:09:44,755 For "good." 1303 01:09:44,847 --> 01:09:46,258 Alé's not the only good thing 1304 01:09:46,348 --> 01:09:48,589 you've ever done in your life, Dad. 1305 01:09:48,684 --> 01:09:51,460 You've served people with joy for decades, 1306 01:09:51,554 --> 01:09:55,627 even though you get very little thanks or recognition. 1307 01:09:55,724 --> 01:10:01,333 So to me, that "G" could stand for "generous, " "giving." 1308 01:10:03,099 --> 01:10:06,273 I know I've been a disappointment to you, Dad, 1309 01:10:06,368 --> 01:10:07,847 but I'm not lost. 1310 01:10:07,937 --> 01:10:09,348 I'm not unmotivated. 1311 01:10:09,438 --> 01:10:13,580 I just don't know why I'm sidelined rig ht now. 1312 01:10:13,676 --> 01:10:15,587 I don't know why I didn't get into grad school 1313 01:10:15,678 --> 01:10:17,988 or get a better job, 1314 01:10:18,080 --> 01:10:19,787 but maybe it's because I was meant to be 1315 01:10:19,882 --> 01:10:25,093 right here right now, with you and everybody else, 1316 01:10:25,187 --> 01:10:29,101 because if I had been away at school when this happened- 1317 01:10:29,191 --> 01:10:32,263 I don't know. 1318 01:10:36,098 --> 01:10:41,878 Son, you are not a disappointment to me. 1319 01:10:44,039 --> 01:10:47,953 I just want you to turn out better than your old man. 1320 01:10:48,043 --> 01:10:51,422 I don't want you washing dishes at 50. 1321 01:10:51,514 --> 01:10:55,018 You're better than that. 1322 01:10:55,117 --> 01:10:58,929 I want you to be more. 1323 01:10:59,021 --> 01:11:02,468 But if this is the assignment that God has for me 1324 01:11:02,558 --> 01:11:04,401 then I'm gonna do it. 1325 01:11:04,493 --> 01:11:07,565 With singing, just like you 1326 01:11:07,663 --> 01:11:10,166 and that's the most important pan. 1327 01:11:10,266 --> 01:11:16,740 If this is what God has for me, I'm gonna do it, whatever it is. 1328 01:11:17,873 --> 01:11:19,284 Hopefully it includes 1329 01:11:19,375 --> 01:11:23,517 giving you that "G" for "Grandpa" pan one day, 1330 01:11:23,612 --> 01:11:26,388 and who knows what else. 1331 01:11:26,482 --> 01:11:29,929 I'm just gonna listen everyday and obey. 1332 01:11:31,820 --> 01:11:33,993 Oh, son. 1333 01:11:42,831 --> 01:11:45,835 Oh, you're all I've got. 1334 01:11:45,935 --> 01:11:48,438 Yeah, sorry about that. 1335 01:11:48,537 --> 01:11:53,782 Hey, it's more than I deserve. 1336 01:11:53,876 --> 01:11:56,789 You're a good man, son. 1337 01:11:56,879 --> 01:12:00,088 And I love you. 1338 01:12:02,318 --> 01:12:04,195 Love you too, Dad. 1339 01:12:04,286 --> 01:12:05,765 Good for me. 1340 01:12:06,922 --> 01:12:08,367 [SCHOOL BELL RINGING] 1341 01:12:08,457 --> 01:12:11,165 Alright, okay. 1342 01:12:11,260 --> 01:12:13,604 Alright, I wanted to thank you all for getting involved 1343 01:12:13,696 --> 01:12:15,437 and taking a risk with this new venture 1344 01:12:15,531 --> 01:12:17,135 Callahan and I dreamed up. 1345 01:12:17,233 --> 01:12:19,543 I really wanted "Speak Now" to make a difference in the world, 1346 01:12:19,635 --> 01:12:21,410 so I hope you all catch the vision. 1347 01:12:21,503 --> 01:12:25,110 Okay, so here is a list of all the social media sites 1348 01:12:25,207 --> 01:12:27,778 I wanna hit, but before that, 1349 01:12:27,876 --> 01:12:29,787 I just wanted you to know a little bit more 1350 01:12:29,878 --> 01:12:31,687 about Alé and the Little Lights Children Home 1351 01:12:31,780 --> 01:12:34,590 that we're gonna be raising awareness for. 1352 01:12:34,683 --> 01:12:36,390 So if you can all just take a minute 1353 01:12:36,485 --> 01:12:37,896 and check out EmbraceAVillage.org, 1354 01:12:37,987 --> 01:12:39,967 then we'll talk about it. 1355 01:12:40,923 --> 01:12:42,800 - Hey. - Hi, it's exciting, huh? 1356 01:12:42,891 --> 01:12:44,302 Yeah. 1357 01:12:44,393 --> 01:12:46,805 Tell me, how are Luke and Ethan responding to all this? 1358 01:12:46,895 --> 01:12:49,034 Ethan gets it, you know, he's on board. 1359 01:12:49,131 --> 01:12:51,042 He's actually even writing something for me. 1360 01:12:51,133 --> 01:12:52,806 What about Luke? 1361 01:12:52,901 --> 01:12:55,381 Luke is a little harder to talk to these days, 1362 01:12:55,471 --> 01:12:58,475 but it'll honor Alé, so he'll be glad. 1363 01:12:58,574 --> 01:13:02,386 I think you should have a conversation with him about it, 1364 01:13:02,478 --> 01:13:03,889 before he reads it on Facebook. 1365 01:13:03,979 --> 01:13:05,390 In fact, why don't you go now? 1366 01:13:05,481 --> 01:13:06,892 I can keep things going here. 1367 01:13:06,982 --> 01:13:08,984 No professor, I-- There is so much to do. 1368 01:13:09,084 --> 01:13:10,654 I really wanna be here. 1369 01:13:10,753 --> 01:13:13,097 I have timeto talk to Luke, don't worry. 1370 01:13:13,188 --> 01:13:14,929 I think you're underestimating your own influence 1371 01:13:15,024 --> 01:13:17,129 and the speed of the Internet. 1372 01:13:17,226 --> 01:13:19,832 I'll talk to Luke, okay? 1373 01:13:26,769 --> 01:13:28,248 [CHURCH BELL CHIMES] 1374 01:13:31,573 --> 01:13:35,043 PASTOR: Luke, good to see you here. 1375 01:13:35,144 --> 01:13:37,181 How you doing, son? 1376 01:13:37,279 --> 01:13:38,917 I'm hanging in there. 1377 01:13:39,014 --> 01:13:41,051 Look, I wanted to tell you how pleased we are 1378 01:13:41,150 --> 01:13:42,993 with the tribute to Alé. 1379 01:13:43,085 --> 01:13:44,792 I'm gonna ask a couple of our church folk 1380 01:13:44,887 --> 01:13:48,630 to donate a matching fund to the Kickstaner campaign. 1381 01:13:48,724 --> 01:13:50,795 I'm sorry, what? 1382 01:13:50,893 --> 01:13:52,770 Yeah, the fund for the children's home. 1383 01:13:52,861 --> 01:13:56,707 What a wonderful way to leave a legacy forAlé. 1384 01:13:56,799 --> 01:14:00,372 Pastor, I don't know what you're talking about. 1385 01:14:01,437 --> 01:14:03,576 CATHERINE: Hi, okay, I brought emergency coffees. 1386 01:14:03,672 --> 01:14:05,083 Thank you. 1387 01:14:05,174 --> 01:14:06,744 Why am I buying emergency coffee? 1388 01:14:06,842 --> 01:14:08,617 Because "Speak Now" is speaking. 1389 01:14:08,711 --> 01:14:12,784 Yup, we have raised over $50,000 in less than 24 hours. 1390 01:14:12,881 --> 01:14:14,292 Oh, my gosh, you're up and running. 1391 01:14:14,383 --> 01:14:16,556 Yep, our first campaign is for Little Lights Home, look. 1392 01:14:16,652 --> 01:14:18,063 Yeah, we launched Alé's story, 1393 01:14:18,153 --> 01:14:19,564 and the vision of Embrace a Village 1394 01:14:19,655 --> 01:14:21,896 on every form of social media site that exists. 1395 01:14:21,990 --> 01:14:24,596 Yeah, his team has been taking out the information non-stop. 1396 01:14:24,693 --> 01:14:26,502 - Wow. - The voice is spreading. 1397 01:14:26,595 --> 01:14:28,233 Okay, what can I do? 1398 01:14:28,330 --> 01:14:30,833 You could make us some sandwiches. 1399 01:14:30,933 --> 01:14:33,937 - Ooh. - Good luck with that. 1400 01:14:34,036 --> 01:14:37,313 Hey Luke, dude, come here, I want you to check this out. 1401 01:14:37,406 --> 01:14:38,817 Does it have anything to do with 1402 01:14:38,907 --> 01:14:40,318 you exploiting my wife's death 1403 01:14:40,409 --> 01:14:42,252 to give your company a name? 1404 01:14:42,344 --> 01:14:43,755 No. 1405 01:14:43,846 --> 01:14:45,291 That's what I heard from the pastor. 1406 01:14:45,381 --> 01:14:47,258 That's not what's going on, okay? 1407 01:14:47,349 --> 01:14:48,760 You know about this? 1408 01:14:48,851 --> 01:14:50,262 Yes, I do. 1409 01:14:50,352 --> 01:14:51,763 How could you do this, Ethan? 1410 01:14:51,854 --> 01:14:53,265 Luke, Ethan wrote a beautiful blog 1411 01:14:53,355 --> 01:14:54,766 about Alé and the children online. 1412 01:14:54,857 --> 01:14:56,268 You should read it. 1413 01:14:56,358 --> 01:14:59,271 He's building his business on the back of my dead wife. 1414 01:14:59,361 --> 01:15:01,898 CATHERINE: He's trying to do something to help the kids at Little Lights. 1415 01:15:01,997 --> 01:15:04,944 I thought you guys were my best friends. 1416 01:15:05,033 --> 01:15:08,014 How could you be so selfish? 1417 01:15:14,510 --> 01:15:16,319 I was just trying to help. 1418 01:15:17,212 --> 01:15:19,351 Come on, you guys are doing something amazing. 1419 01:15:19,448 --> 01:15:23,191 He's just- 1420 01:15:23,285 --> 01:15:26,357 Alé would be really proud. 1421 01:15:42,571 --> 01:15:45,518 catherine: Let me ask you a hypothetical question. 1422 01:15:47,409 --> 01:15:49,355 Say you had your dream job. 1423 01:15:49,445 --> 01:15:53,552 It was everything you wanted, but you had to turn your head 1424 01:15:53,649 --> 01:15:57,825 to certain practices that you knew were wrong. 1425 01:15:57,920 --> 01:15:59,331 What would you do? 1426 01:15:59,421 --> 01:16:00,832 What would I do? 1427 01:16:00,923 --> 01:16:03,563 A woman alone with a mortgage and no college diploma? 1428 01:16:03,659 --> 01:16:07,698 What would somebody like you do, hypothetically? 1429 01:16:07,796 --> 01:16:09,707 Who is someone like me? 1430 01:16:09,798 --> 01:16:12,278 MARGO: Well, a young beauty with brains and talent 1431 01:16:12,367 --> 01:16:14,643 and integrity... 1432 01:16:14,736 --> 01:16:16,875 and faith. 1433 01:16:16,972 --> 01:16:21,682 Oh, I think that young woman already knows what to do, hmm? 1434 01:16:24,780 --> 01:16:26,623 It's been a pleasure working with you. 1435 01:16:26,715 --> 01:16:28,456 You too. 1436 01:16:36,458 --> 01:16:37,869 CATHERINE: You have a moment, sir? 1437 01:16:37,960 --> 01:16:39,997 Just it's time for the meeting. 1438 01:16:40,095 --> 01:16:42,837 Did you put everything together for the Sonji deal? 1439 01:16:42,931 --> 01:16:44,842 Yeah, I think you might want to take a look 1440 01:16:44,933 --> 01:16:46,503 at my report before we go in. 1441 01:16:46,602 --> 01:16:48,377 I'm sure it's fine, Catherine. 1442 01:16:48,470 --> 01:16:49,881 We should go, come on. 1443 01:16:49,972 --> 01:16:52,612 Well, I know I'm very green so I just wanted to make sure 1444 01:16:52,708 --> 01:16:57,350 that I was catching on to what you wanted here. 1445 01:17:12,594 --> 01:17:14,198 [LAUGHING] 1446 01:17:14,296 --> 01:17:18,403 You think I'm gonna let you show this to the board? 1447 01:17:18,500 --> 01:17:19,911 No sir. 1448 01:17:20,002 --> 01:17:22,539 I just wanted to make sure I had it rig ht. 1449 01:17:23,805 --> 01:17:25,307 The company could profit greatly; 1450 01:17:25,407 --> 01:17:27,853 this is a big deal for us. 1451 01:17:27,943 --> 01:17:30,389 And you could also profit. 1452 01:17:30,479 --> 01:17:31,890 With all due respect, sir, 1453 01:17:31,980 --> 01:17:35,587 that's not how I want my career to go. 1454 01:17:35,684 --> 01:17:37,186 Let me put it to you this way: 1455 01:17:37,286 --> 01:17:41,098 you don't play ball here, you go home. 1456 01:17:43,058 --> 01:17:46,232 Home sounds pretty good to me. 1457 01:17:49,264 --> 01:17:50,865 RYDER: Greetings to the weary and famished 1458 01:17:50,866 --> 01:17:52,641 RYDER: Greetings to the weary and famished 1459 01:17:53,535 --> 01:17:55,981 Alright, it's pepperoni, man. 1460 01:17:56,471 --> 01:17:57,882 Have you seen the numbers? 1461 01:17:57,973 --> 01:18:01,250 - Remarkable. - $80,000. 1462 01:18:01,343 --> 01:18:03,220 You haven't been online lately. 1463 01:18:03,312 --> 01:18:05,724 Why? What? 1464 01:18:05,814 --> 01:18:07,919 With the matching fund added in, you're within a few hours 1465 01:18:08,016 --> 01:18:11,225 of having the whole lot, I'd say. 1466 01:18:13,288 --> 01:18:15,063 We have to call Rose and Anil. 1467 01:18:15,157 --> 01:18:17,364 They're not gonna believe it. 1468 01:18:19,895 --> 01:18:22,466 Hey, good to see you guys. Hey, how's it going? 1469 01:18:22,564 --> 01:18:23,975 Thank you so much for coming. 1470 01:18:24,066 --> 01:18:26,307 Hey, we're gonna get started in just a second, okay? 1471 01:18:26,401 --> 01:18:29,280 - Go get interviewed. - Yeah, yeah, no. 1472 01:18:29,371 --> 01:18:31,248 CATHERINE: In front of the books there? 1473 01:18:31,340 --> 01:18:32,819 Just up on the side, or- 1474 01:18:32,908 --> 01:18:34,319 I don't know, just put it somewhere. 1475 01:18:34,409 --> 01:18:35,820 Any word from Luke? 1476 01:18:35,911 --> 01:18:37,891 No, I called and texted like a thousand times, 1477 01:18:37,980 --> 01:18:39,391 but no response. 1478 01:18:39,481 --> 01:18:40,892 What? You, texting? 1479 01:18:40,983 --> 01:18:43,657 Yes, I know how. 1480 01:18:43,752 --> 01:18:46,164 Man, he has to come. 1481 01:18:46,254 --> 01:18:47,665 Ethan's gonna give it one more try. 1482 01:18:47,756 --> 01:18:49,167 Okay, good. 1483 01:18:49,257 --> 01:18:50,736 Hey, I wanted to talk to you- 1484 01:18:51,693 --> 01:18:53,195 I wanted to talk to you about something. 1485 01:18:53,295 --> 01:18:55,673 I was gonna tell you about it yesterday but I kind of, 1486 01:18:55,764 --> 01:18:57,175 you know, lost track of- 1487 01:18:57,265 --> 01:18:58,869 Okay, well, let me just say 1488 01:18:58,967 --> 01:19:02,278 I wanted to wait 'til we gotn the day behind us 1489 01:19:02,371 --> 01:19:07,081 but I think we should date, formally. 1490 01:19:08,410 --> 01:19:10,185 You do? 1491 01:19:10,278 --> 01:19:11,689 Don't you? 1492 01:19:11,780 --> 01:19:13,453 Well, yes, sure. 1493 01:19:13,548 --> 01:19:17,189 I just--that's not what I was gonna say, is the thing. 1494 01:19:17,285 --> 01:19:19,026 - It's not? - No. 1495 01:19:19,121 --> 01:19:21,101 I was gonna tell you that I quit my job. 1496 01:19:22,124 --> 01:19:24,695 - You did? - Uh, yeah. 1497 01:19:24,793 --> 01:19:27,364 Well, good for you. 1498 01:19:27,462 --> 01:19:29,601 - Really? - Yeah. 1499 01:19:29,698 --> 01:19:34,147 You absolutely made the right choice, from what I hear. 1500 01:19:34,236 --> 01:19:36,045 Okay, okay then. 1501 01:19:36,138 --> 01:19:38,049 Okay, um- 1502 01:19:38,140 --> 01:19:39,847 Actually, I'd like to talk about that dating thing 1503 01:19:39,941 --> 01:19:41,545 that you mentioned. 1504 01:19:41,643 --> 01:19:43,122 Look, our guests are here. 1505 01:19:44,046 --> 01:19:47,027 Is tomorrow night too soon to start? 1506 01:19:47,115 --> 01:19:48,594 Nope. 1507 01:19:49,017 --> 01:19:50,428 Hi. 1508 01:19:50,519 --> 01:19:52,226 RYDER: Hey, Professor Callahan. 1509 01:19:52,320 --> 01:19:54,960 Joe, Pat, welcome. 1510 01:19:55,057 --> 01:19:56,695 You must be Jack. I'm Ryder. 1511 01:19:56,792 --> 01:19:58,203 Nice to meet you, Ryder. 1512 01:19:58,293 --> 01:20:00,796 You know, I've talked to you guys so many times on the phone, 1513 01:20:00,896 --> 01:20:02,307 I feel like I know you. 1514 01:20:02,397 --> 01:20:04,104 - Hi, I'm Catherine McGary. - Hi Catherine, Jack. 1515 01:20:04,199 --> 01:20:06,042 Hi, it's so nice to meet you. 1516 01:20:06,134 --> 01:20:08,239 And thank you so much again for flying in for this. 1517 01:20:08,336 --> 01:20:09,747 No, thank you Ryder. 1518 01:20:09,838 --> 01:20:12,250 What you've done is incredible. 1519 01:20:12,340 --> 01:20:14,786 Uh, so where's Luke? 1520 01:20:14,876 --> 01:20:17,152 Um, he's- He's not here. 1521 01:20:17,245 --> 01:20:18,918 We're actually not sure if he's coming. 1522 01:20:19,014 --> 01:20:20,425 It's all been really hard on him. 1523 01:20:20,515 --> 01:20:23,860 No, he'll be here, I just know it. 1524 01:20:28,190 --> 01:20:31,569 I'm headed to the thing. 1525 01:20:31,660 --> 01:20:34,869 I'm sure everybody's gonna be asking aboutyou, 1526 01:20:34,963 --> 01:20:37,637 what you're up to, how you doing. 1527 01:20:37,733 --> 01:20:40,304 What do you want me to tell them? 1528 01:20:40,402 --> 01:20:42,712 Whatever you wrant. 1529 01:20:45,774 --> 01:20:49,153 Look, I wanted to apologize 1530 01:20:49,244 --> 01:20:53,920 for jumping on your case the other day. 1531 01:20:54,015 --> 01:20:55,426 I'm not sorry for what I said, 1532 01:20:55,517 --> 01:21:00,398 but! 'm sorry for the way I said it. 1533 01:21:02,691 --> 01:21:05,171 Everyone's emotional. 1534 01:21:05,260 --> 01:21:07,240 Yeah. 1535 01:21:09,798 --> 01:21:13,905 You know, I've been thinking a lot about Alé today. 1536 01:21:14,002 --> 01:21:19,645 About how happy she'd be to see the kids get a new facility. 1537 01:21:19,741 --> 01:21:21,778 I bet she'd be right there, digging the ground up 1538 01:21:21,877 --> 01:21:26,690 just to get it started, don't you? 1539 01:21:26,782 --> 01:21:30,992 Probably so. 1540 01:21:31,086 --> 01:21:33,191 I was also thinking how happy she'd be to see you 1541 01:21:33,288 --> 01:21:36,701 tell them about it yourself. 1542 01:21:41,096 --> 01:21:46,045 I had the airline change the ticket to your name. 1543 01:21:46,134 --> 01:21:51,083 The date's open-ended so you can go back whenever you're ready. 1544 01:21:54,109 --> 01:21:57,215 And when you get a chance, read the blog. 1545 01:21:57,312 --> 01:22:03,285 [KAELUMWAY'S "MEANT TO BE"] ♪ And heaven is closer to us than it seems ♪ 1546 01:22:05,120 --> 01:22:10,194 ♪ Don't fear the questions in your mind ♪ 1547 01:22:10,292 --> 01:22:12,126 ♪ Don't fight the longing- ♪ 1548 01:22:12,127 --> 01:22:13,504 ♪ Don't fight the longing- ♪ 1549 01:22:14,129 --> 01:22:16,109 Should we go ahead? 1550 01:22:16,198 --> 01:22:20,806 We just don't know if they're coming, sol say yes, let's go. 1551 01:22:20,902 --> 01:22:22,973 Okay. 1552 01:22:25,807 --> 01:22:27,980 Is this on? Is this on? 1553 01:22:28,076 --> 01:22:30,716 Hey, hey everyone. 1554 01:22:30,812 --> 01:22:33,122 Can I have you all come in for a second? 1555 01:22:33,215 --> 01:22:35,957 I just wanted to say thank you for coming here tonight. 1556 01:22:36,051 --> 01:22:38,622 And a special thanks to Joe and Pat Clendenny 1557 01:22:38,720 --> 01:22:40,393 and Jack Kennedy from Embrace a Village 1558 01:22:40,488 --> 01:22:41,899 for being here. 1559 01:22:41,990 --> 01:22:45,096 [APPLAUDING] 1560 01:22:45,994 --> 01:22:48,907 We're here tonight to pay a special tribute 1561 01:22:48,997 --> 01:22:50,977 to Alexandria Taylor 1562 01:22:51,066 --> 01:22:54,843 and the legacy that she left behind. 1563 01:23:00,175 --> 01:23:03,179 "Speak Now" wanted to honor her efforts 1564 01:23:03,278 --> 01:23:06,088 by continuing the work there. 1565 01:23:06,181 --> 01:23:08,127 Thanks to all of you putting forth your time, 1566 01:23:08,216 --> 01:23:11,197 efforts, and money into this campaign, 1567 01:23:11,286 --> 01:23:14,529 we were able to raise the full cost of an addition 1568 01:23:14,623 --> 01:23:17,069 to the Little Lights Children's Home. 1569 01:23:17,158 --> 01:23:21,800 [APPLAUDING] 1570 01:23:22,631 --> 01:23:25,840 Joe, Pat, and Jack, please come forward. 1571 01:23:25,934 --> 01:23:30,280 [APPLAUDING] 1572 01:23:37,545 --> 01:23:40,958 We are just pleased 1573 01:23:41,049 --> 01:23:48,024 to present you with a check for $100,000. 1574 01:23:49,090 --> 01:23:54,403 [APPLAUDING AND CHEERING] 1575 01:23:54,496 --> 01:23:57,136 Now's your time for the photo ops, press. 1576 01:23:57,232 --> 01:24:00,805 Joe, please say a word or two. 1577 01:24:07,409 --> 01:24:10,879 Thank you all so much, thank you. 1578 01:24:10,979 --> 01:24:13,255 You know, the harvest is plentiful, 1579 01:24:13,348 --> 01:24:15,328 but the workers are few. 1580 01:24:15,417 --> 01:24:18,398 We were so blessed to have had Alé and Luke Taylor 1581 01:24:18,486 --> 01:24:19,897 as a part of our team. 1582 01:24:19,988 --> 01:24:21,399 They were faithful workers 1583 01:24:21,489 --> 01:24:26,404 in a place they were so desperately needed. 1584 01:24:26,494 --> 01:24:30,499 Now Luke, don't hide now, come on up front. 1585 01:24:30,598 --> 01:24:37,573 [APPLAUDING] 1586 01:24:48,383 --> 01:24:51,887 My friend, I know this is not the way you saw your life going, 1587 01:24:51,987 --> 01:24:54,490 and I know you're still in pain, 1588 01:24:54,589 --> 01:24:56,626 but the door's always open to you, Luke, 1589 01:24:56,725 --> 01:25:02,198 if you're ever ready to carry on with what you began. 1590 01:25:02,297 --> 01:25:04,436 You will always be in our hearts 1591 01:25:04,532 --> 01:25:07,672 and a pan of Embrace a Village. 1592 01:25:07,769 --> 01:25:11,080 And Luke, always a pan of our family. 1593 01:25:11,172 --> 01:25:13,948 Would you like to say a few words? 1594 01:25:14,776 --> 01:25:16,483 [CLEARING THROAT] 1595 01:25:17,212 --> 01:25:23,686 Uh, I want to thank my friends for doing this in Alé's memory. 1596 01:25:24,352 --> 01:25:28,129 It really is an amazing accomplishment. 1597 01:25:28,223 --> 01:25:30,567 A wise person recently told me that God's calling 1598 01:25:30,658 --> 01:25:33,901 isn't to do something, but to be something, 1599 01:25:33,995 --> 01:25:35,406 you know, to be obedient 1600 01:25:35,497 --> 01:25:37,204 and find the fulfillment in God's desires 1601 01:25:37,298 --> 01:25:40,472 in our character and not our works. 1602 01:25:40,568 --> 01:25:43,412 Sol don't know that doing something for God in India 1603 01:25:43,505 --> 01:25:45,416 is really my calling. 1604 01:25:45,507 --> 01:25:48,852 But I do know that I was the best person I've ever been. 1605 01:25:48,943 --> 01:25:50,980 More alive, more fulfilled, 1606 01:25:51,079 --> 01:25:53,286 and passionate to hear God's voice 1607 01:25:53,381 --> 01:25:55,486 and obey him when I was in Chennai 1608 01:25:55,583 --> 01:25:58,223 with these kids and this ministry. 1609 01:25:59,454 --> 01:26:01,661 So are you going back? 1610 01:26:01,756 --> 01:26:04,532 I've already got my ticket, so I guess so. 1611 01:26:04,626 --> 01:26:07,971 [APPLAUDING] 1612 01:26:08,063 --> 01:26:09,474 Tell Raj that I'll see him soon. 1613 01:26:09,564 --> 01:26:11,544 Thank you so much. 1614 01:26:13,068 --> 01:26:15,981 - See you in Chennai. -You will. 1615 01:26:22,444 --> 01:26:24,424 "W.C." 1616 01:26:24,512 --> 01:26:27,049 The world changer's back, man. 1617 01:26:28,083 --> 01:26:33,897 [APPLAUDING] 1618 01:26:37,892 --> 01:26:41,533 ETHAN NARRATING: This is how life goes: 1619 01:26:41,629 --> 01:26:44,940 One minute it's bright and hopeful, 1620 01:26:45,033 --> 01:26:51,473 and the next, something seemingly inexplicable happens, 1621 01:26:51,573 --> 01:26:54,315 but God is there. 1622 01:26:54,409 --> 01:27:02,590 ♪♪ 1623 01:27:02,684 --> 01:27:05,062 [SIGHING] 1624 01:27:05,153 --> 01:27:08,999 ♪♪ 1625 01:27:09,090 --> 01:27:12,003 [SIGHING] 1626 01:27:12,093 --> 01:27:17,093 ♪♪ 1627 01:27:26,107 --> 01:27:28,519 Thank you. 1628 01:27:32,447 --> 01:27:33,858 What's that? 1629 01:27:33,948 --> 01:27:35,359 Boston U. 1630 01:27:35,450 --> 01:27:36,861 Someone couldn't continue with the program, 1631 01:27:36,951 --> 01:27:38,794 so they had a spot open up. 1632 01:27:38,887 --> 01:27:41,026 I'm first on the waiting list. 1633 01:27:41,122 --> 01:27:42,533 I'll be a semester behind, 1634 01:27:42,624 --> 01:27:44,126 but hey man, I'm used to that, right? 1635 01:27:44,225 --> 01:27:46,762 Congrats, man! 1636 01:27:46,861 --> 01:27:49,205 It's a good thing I still have this. 1637 01:27:50,798 --> 01:27:52,209 Oh, no, no, no. 1638 01:27:52,300 --> 01:27:54,211 I wrote this for both of you. It's still yours. 1639 01:27:54,302 --> 01:27:58,114 I'm good, and you need it now, so. 1640 01:27:59,807 --> 01:28:01,753 Yes ! 1641 01:28:09,017 --> 01:28:12,897 Ooh, that doesn't seem like such a good idea to me. 1642 01:28:12,987 --> 01:28:14,398 Oh, but this one does. 1643 01:28:16,491 --> 01:28:18,562 Well, congratulate me, boys. 1644 01:28:18,660 --> 01:28:22,506 I am the proud owner of a used Honda. 1645 01:28:22,597 --> 01:28:24,008 Hey! 1646 01:28:24,098 --> 01:28:26,078 Awesome, did you take the job at the non-profit? 1647 01:28:26,167 --> 01:28:27,578 No, no, no. 1648 01:28:27,669 --> 01:28:29,649 I'm staying in the corporate world; that's my battlefield. 1649 01:28:29,737 --> 01:28:31,876 Took a job with the investment firm down the street. 1650 01:28:31,973 --> 01:28:33,953 - Nice. - Yeah. 1651 01:28:34,042 --> 01:28:36,955 ETHAN NARRATING: One day you think you have it all figured out 1652 01:28:37,045 --> 01:28:38,615 and then you realize that there was something 1653 01:28:38,713 --> 01:28:42,354 even better because God is there. 1654 01:28:44,819 --> 01:28:46,298 This is it. 1655 01:28:51,226 --> 01:28:54,207 I'm proud of you, son. 1656 01:28:54,295 --> 01:28:57,105 Go show 'em what you got. 1657 01:28:57,198 --> 01:28:59,610 - Will do. -Yeah. 1658 01:28:59,701 --> 01:29:05,777 ETHAN NARRATING: One day follows the next, good times and bad times. 1659 01:29:05,873 --> 01:29:10,117 Times where your dreams are on-hold 1660 01:29:10,211 --> 01:29:13,818 and times where they come true. 1661 01:29:13,915 --> 01:29:16,759 Times where you feel alone 1662 01:29:16,851 --> 01:29:22,358 and times where you feel love overwhelming. 1663 01:29:22,457 --> 01:29:25,131 Times where you make sacrifices 1664 01:29:25,226 --> 01:29:29,072 and times where you are overwhelmed by blessings 1665 01:29:29,163 --> 01:29:34,237 because you're obedient and God is there. 1666 01:29:34,335 --> 01:29:39,011 He takes all these times and he works in you, 1667 01:29:39,107 --> 01:29:42,680 he works through you. 1668 01:29:42,777 --> 01:29:45,121 Give it all to him. 1669 01:29:45,213 --> 01:29:48,160 This is his time. 1670 01:29:53,121 --> 01:29:56,864 Hi, I'm Joe Clendenny, founder of Embrace a Village. 1671 01:29:56,958 --> 01:29:59,700 I hope you enjoyed the film, but more than that, 1672 01:29:59,794 --> 01:30:02,536 I hope you will walk away with an understanding 1673 01:30:02,630 --> 01:30:05,406 of how each life can make a huge difference 1674 01:30:05,500 --> 01:30:07,946 and can impact many others. 1675 01:30:08,036 --> 01:30:09,845 Though the characters of Luke and Alé 1676 01:30:09,937 --> 01:30:11,610 are fictitious in the movie, 1677 01:30:11,706 --> 01:30:13,447 the stories of Embrace a Village 1678 01:30:13,541 --> 01:30:15,487 and the Little Lights children's program 1679 01:30:15,576 --> 01:30:17,146 are very true. 1680 01:30:17,245 --> 01:30:20,988 Embrace a Village is a vibrant, humanitarian organization 1681 01:30:21,082 --> 01:30:22,584 in India today. 1682 01:30:22,684 --> 01:30:25,893 We exist to help transform the lives of leprosy victims 1683 01:30:25,987 --> 01:30:29,696 and their families, many of whom you saw in this film. 1684 01:30:29,791 --> 01:30:32,635 Our mission continues to be bringing Jesus Christ's 1685 01:30:32,727 --> 01:30:36,675 message of hope and healing to these forgotten people; 1686 01:30:36,764 --> 01:30:41,804 people like little Raj, who came to us at 3 years old, unnamed. 1687 01:30:41,903 --> 01:30:43,746 Today Raj is thriving. 1688 01:30:43,838 --> 01:30:46,785 He's being educated, learning two languages, 1689 01:30:46,874 --> 01:30:48,854 studying God's Word daily, 1690 01:30:48,943 --> 01:30:52,891 and has positive dreams for a bright and prosperous future, 1691 01:30:52,980 --> 01:30:55,790 but he is just one story of so many. 1692 01:30:55,883 --> 01:30:58,489 I invite you to watch the special 3-minute video 1693 01:30:58,586 --> 01:31:01,123 of Embrace a Village on this DVD 1694 01:31:01,222 --> 01:31:04,226 and to join us in this heartfelt calling 1695 01:31:04,325 --> 01:31:06,327 to reach these hurting people. 1696 01:31:06,427 --> 01:31:09,704 The harvest is plentiful, but the workers are few. 1697 01:31:09,797 --> 01:31:11,470 Won't you support us? 1698 01:31:11,566 --> 01:31:14,308 For more information on our ministry of hope, 1699 01:31:14,402 --> 01:31:17,144 go to EmbraceAVillage.org. 1700 01:31:17,238 --> 01:31:22,238 ♪♪ 1701 01:31:32,253 --> 01:31:37,253 ♪♪ 1702 01:31:46,267 --> 01:31:51,239 CC by Aberdeen Captioning 1-800-688-6621 www.abercap.com