0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 1 00:00:17,412 --> 00:00:22,412 Subtitles by explosiveskull Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 2 00:00:26,884 --> 00:00:28,419 All right, 1-10, this is Dispatch. 3 00:00:28,421 --> 00:00:29,952 Do you copy? 4 00:00:29,954 --> 00:00:31,657 This is 1-10. Go ahead. 5 00:00:32,391 --> 00:00:33,890 What's your 20, 1-10? 6 00:00:36,096 --> 00:00:37,994 All right, 1-10, what's your 20? 7 00:00:37,996 --> 00:00:39,429 We're right around the corner, Marianne. 8 00:00:39,431 --> 00:00:40,698 What do you need? 9 00:00:40,700 --> 00:00:41,798 We've got a 4-1-5 10 00:00:41,800 --> 00:00:43,969 at 68th South Corbine Street. 11 00:01:14,233 --> 00:01:16,467 All units. There's a 211 in progress. 12 00:01:16,469 --> 00:01:17,669 American Bank. 13 00:01:18,636 --> 00:01:21,038 Suspect is driving a white sedan. I repeat. 14 00:01:21,040 --> 00:01:23,607 Suspect is armed and driving a white sedan. 15 00:01:23,609 --> 00:01:25,576 1-10 en route. 16 00:01:31,516 --> 00:01:33,083 We got a visual on a white sedan 17 00:01:33,085 --> 00:01:34,083 going south on Main. 18 00:01:34,085 --> 00:01:35,553 Repeat. Going south on Main, 19 00:01:35,555 --> 00:01:37,621 heading toward the I-35 on-ramp. 20 00:01:37,623 --> 00:01:39,756 We are in pursuit, requesting backup. 21 00:01:39,758 --> 00:01:41,357 You got a visual? 22 00:01:41,359 --> 00:01:42,559 Adam, four seconds. 23 00:01:42,561 --> 00:01:43,863 We'll catch up with him. 24 00:02:07,219 --> 00:02:10,653 Dispatch, we found our white sedan, over. 25 00:02:10,655 --> 00:02:12,157 Are you requesting backup? 26 00:02:12,958 --> 00:02:14,690 Uh, no sign of the suspect. 27 00:02:14,692 --> 00:02:16,895 Just in case, it's a blue car. 28 00:02:17,996 --> 00:02:21,966 All units, on north I-35 in pursuit. 29 00:02:21,968 --> 00:02:24,135 Suspect now believed to be driving 30 00:02:24,137 --> 00:02:25,635 a blue four-door sedan. 31 00:02:25,637 --> 00:02:27,804 Repeat. Blue four-door sedan. 32 00:02:27,806 --> 00:02:29,473 State Highway Patrol's engaged. 33 00:02:29,475 --> 00:02:30,808 10-4. All right. 34 00:02:41,320 --> 00:02:45,022 Hey, excuse me. Need some help? 35 00:02:45,024 --> 00:02:47,860 No, I'm good. Well... 36 00:02:48,627 --> 00:02:51,327 Damn thing started choking up about a mile back. 37 00:02:51,329 --> 00:02:52,996 I tried to make it to the next exit 38 00:02:52,998 --> 00:02:54,297 but it conked out. 39 00:02:54,299 --> 00:02:55,601 Let me take a look. 40 00:02:58,036 --> 00:02:59,903 Think it's the radiator? 41 00:03:03,508 --> 00:03:04,844 It could be. 42 00:03:06,578 --> 00:03:08,046 Is it shot? 43 00:03:09,248 --> 00:03:10,816 I wouldn't be surprised. 44 00:03:13,786 --> 00:03:16,320 You know anything about cars? 45 00:03:16,322 --> 00:03:18,091 Uh, no, not really. 46 00:03:26,298 --> 00:03:27,800 So, where you headed? 47 00:03:28,534 --> 00:03:30,068 Oh, nowhere, really. 48 00:03:31,470 --> 00:03:34,740 - Just driving, huh? - Hmm. Just driving. 49 00:03:36,275 --> 00:03:38,708 Hey, I like that truck of yours. 50 00:03:38,710 --> 00:03:40,579 - Yeah. Me, too. - Yeah? 51 00:03:43,415 --> 00:03:44,816 I stole it. 52 00:03:45,984 --> 00:03:46,952 Did you? 53 00:03:51,423 --> 00:03:52,791 No. 54 00:03:53,692 --> 00:03:55,391 It was my husband's. 55 00:03:55,393 --> 00:03:56,595 Oh. 56 00:03:57,697 --> 00:03:59,232 Where's he at? 57 00:04:00,600 --> 00:04:02,734 Well, he's... 58 00:04:04,068 --> 00:04:07,239 He's dead. That's... That's where he's at. 59 00:04:08,340 --> 00:04:09,341 Oh. 60 00:04:12,644 --> 00:04:14,143 Can I ask you your name? 61 00:04:14,145 --> 00:04:15,178 Jewel. 62 00:04:15,180 --> 00:04:16,412 - Jewel? - Mm-hmm. 63 00:04:16,414 --> 00:04:18,181 - That's your name? - Yup. 64 00:04:18,183 --> 00:04:19,616 Why? You don't believe me? 65 00:04:19,618 --> 00:04:21,484 No, I believe you. It's just, uh... 66 00:04:21,486 --> 00:04:22,854 well, it does suit you. 67 00:04:23,589 --> 00:04:24,723 Can say that. 68 00:04:25,490 --> 00:04:27,024 So, what about you? What's your name, 69 00:04:27,026 --> 00:04:30,294 Mr. All-Dressed-Up - In-A-Blue Suit? 70 00:04:31,363 --> 00:04:33,099 I'm Bob. I'm Bob Callahan. 71 00:04:33,832 --> 00:04:35,366 So, where are you headed? 72 00:04:35,368 --> 00:04:36,666 Home. 73 00:04:36,668 --> 00:04:38,135 I've been on the road for a while. 74 00:04:38,137 --> 00:04:39,036 Doing what? 75 00:04:39,038 --> 00:04:41,404 Oh, this and that. I'm in sales. 76 00:04:41,406 --> 00:04:42,671 Oh. Selling what? 77 00:04:42,673 --> 00:04:43,907 As I said, a little of this... 78 00:04:43,909 --> 00:04:45,377 ...little of that. 79 00:04:46,878 --> 00:04:48,111 What are you looking for? 80 00:04:55,021 --> 00:04:57,186 - So, you like horses? - What? 81 00:04:57,188 --> 00:05:00,590 - That thing you're... - Oh! Yes! Yeah, I do. 82 00:05:00,592 --> 00:05:03,327 So, you're a cowgirl who likes stealing cars? 83 00:05:03,329 --> 00:05:05,861 - What else am I missing? - That's pretty much it. 84 00:05:05,863 --> 00:05:07,863 I have three horses. I live in the country. 85 00:05:07,865 --> 00:05:09,500 - Three horses? - I love to ride. 86 00:05:09,502 --> 00:05:10,633 - Yeah. - What are their names? 87 00:05:10,635 --> 00:05:12,501 - The horses? - Yeah. 88 00:05:12,503 --> 00:05:14,537 Wiley, Clementine, and Dorothy Jean. 89 00:05:14,539 --> 00:05:16,138 Dorothy Jean? 90 00:05:16,140 --> 00:05:18,442 Sounds like my kinda gal. Dorothy Jean. 91 00:05:18,444 --> 00:05:19,743 Do you ride? 92 00:05:19,745 --> 00:05:21,911 Me? No. No, never. Never have. 93 00:05:21,913 --> 00:05:24,582 - But it's on my list. - What list is that? 94 00:05:24,584 --> 00:05:26,450 Things I want to do but haven't done yet. 95 00:05:26,452 --> 00:05:27,954 Well, you better hurry up. 96 00:05:29,055 --> 00:05:30,223 Yeah, how come? 97 00:05:32,558 --> 00:05:34,123 Anything else? 98 00:05:34,125 --> 00:05:35,892 - No. No, I think we're good. - No, thank you. 99 00:05:35,894 --> 00:05:37,193 All right then. Whenever you're ready. 100 00:05:37,195 --> 00:05:38,495 Thank you. Sure. 101 00:05:38,497 --> 00:05:40,964 No, no! You gave me a lift. This is the least I can do. 102 00:05:40,966 --> 00:05:44,036 - No, no, don't worry about it. - Please, I insist. 103 00:05:53,212 --> 00:05:54,380 Thank you. 104 00:06:00,952 --> 00:06:05,087 So, uh, what did you say you do? Sales? 105 00:06:05,089 --> 00:06:07,558 - Yeah. - Like door-to-door? 106 00:06:07,560 --> 00:06:09,493 - Uh, no, no, no. - Bible salesman? 107 00:06:09,495 --> 00:06:11,794 No, definitely not. No. 108 00:06:11,796 --> 00:06:12,830 I'm kidding. 109 00:06:12,832 --> 00:06:15,401 Uh... can I tell you something? 110 00:06:17,069 --> 00:06:19,736 I don't know the first thing about sales. 111 00:06:19,738 --> 00:06:21,772 - Oh. - I just made it up. 112 00:06:21,774 --> 00:06:23,907 Well, what do you do then? 113 00:06:23,909 --> 00:06:25,476 Well, that's a secret. 114 00:06:26,646 --> 00:06:28,344 - Oh, is it now? - Yeah. 115 00:06:28,346 --> 00:06:29,580 And why is that? 116 00:06:29,582 --> 00:06:30,781 Well, because if I told you, 117 00:06:30,783 --> 00:06:32,048 you probably wouldn't want to see me again. 118 00:06:32,050 --> 00:06:33,750 Who said I was gonna see you again? 119 00:06:33,752 --> 00:06:35,288 Would you? 120 00:07:22,500 --> 00:07:24,000 This is... 121 00:07:24,002 --> 00:07:26,034 - You're not serious, are you? - I am. 122 00:07:26,036 --> 00:07:28,203 - This is a joke. - I'm serious. 123 00:07:28,205 --> 00:07:29,940 - Oh, come on. - No, joke. No, it's no joke. 124 00:07:29,942 --> 00:07:31,877 Why would you even tell me, then? 125 00:07:32,777 --> 00:07:34,546 Well, I think because I trust you. 126 00:07:35,815 --> 00:07:37,115 You just met me. 127 00:07:37,849 --> 00:07:40,118 Well, sometimes you just know is all. 128 00:07:40,918 --> 00:07:42,488 With me, you know? 129 00:07:43,688 --> 00:07:45,255 Well, you're still sitting here. 130 00:07:45,257 --> 00:07:47,056 Well, that's because I don't believe you. 131 00:07:47,058 --> 00:07:49,428 And if I did believe you... 132 00:07:50,728 --> 00:07:52,061 So, what'd be worse? 133 00:07:52,063 --> 00:07:54,399 If I'm lying about this or telling you the truth? 134 00:07:59,771 --> 00:08:00,703 Prove it. 135 00:08:00,705 --> 00:08:02,238 - Prove it? - Yeah. 136 00:08:02,240 --> 00:08:04,409 - You want me to prove it? - Yeah. 137 00:08:05,444 --> 00:08:06,979 What'll you do if I can? 138 00:08:07,979 --> 00:08:09,548 I won't walk out that door. 139 00:08:16,822 --> 00:08:17,955 No, I'm not gonna do it. 140 00:08:17,957 --> 00:08:20,289 I didn't think so. 141 00:08:20,291 --> 00:08:21,459 Not because I can't. 142 00:08:22,661 --> 00:08:24,495 Because it's just not my style. 143 00:08:24,497 --> 00:08:26,363 - Not your style? - Mnh-mnh. 144 00:08:26,365 --> 00:08:27,763 - You have style? - I do. 145 00:08:27,765 --> 00:08:30,668 Well, uh, tell me what that is then. 146 00:08:30,670 --> 00:08:32,369 - My style? - Yeah. 147 00:08:33,704 --> 00:08:36,041 Okay, well, let's take this place. 148 00:08:37,075 --> 00:08:39,976 This place is not my style. 149 00:08:39,978 --> 00:08:41,447 Say it was a bank. 150 00:08:42,214 --> 00:08:43,813 And instead of that counter up there, 151 00:08:43,815 --> 00:08:45,448 that was really a teller's window. 152 00:08:45,450 --> 00:08:46,616 And that lady standing there 153 00:08:46,618 --> 00:08:48,519 was the teller behind the window. 154 00:08:48,521 --> 00:08:50,886 And you just walk in, real calm, 155 00:08:50,888 --> 00:08:52,255 and you'd find yourself a spot 156 00:08:52,257 --> 00:08:53,255 - and you'd sit down... - Hold your horses! 157 00:08:53,257 --> 00:08:55,458 ...just like we're sitting here. 158 00:08:55,460 --> 00:08:57,360 And you wait and you watch. 159 00:08:57,362 --> 00:08:58,962 And that may take a couple of hours, 160 00:08:58,964 --> 00:09:00,731 might take a couple of days, even. 161 00:09:00,733 --> 00:09:02,798 But you wait. It's gotta feel right. 162 00:09:02,800 --> 00:09:04,168 The timing has to feel right. 163 00:09:04,170 --> 00:09:06,572 And when it does feel right, you make your move. 164 00:09:08,006 --> 00:09:10,941 So you walk right up, look her in the eye, 165 00:09:10,943 --> 00:09:14,178 and you say, "Ma'am, this is a robbery." 166 00:09:14,180 --> 00:09:16,048 And you show her the gun, like this. 167 00:09:16,781 --> 00:09:17,981 You say, "I want you to fill that bag 168 00:09:17,983 --> 00:09:19,348 "with money, hand it over to me. 169 00:09:19,350 --> 00:09:21,320 "And don't do anything stupid or foolish. 170 00:09:22,054 --> 00:09:24,053 "I wouldn't want you to get hurt. 171 00:09:24,055 --> 00:09:25,291 "'Cause I like you. 172 00:09:26,892 --> 00:09:27,993 "I like you a lot. 173 00:09:28,728 --> 00:09:32,095 "As a matter of fact, I might even be falling for you, 174 00:09:32,097 --> 00:09:34,264 so don't go breaking my heart now, okay." 175 00:09:35,367 --> 00:09:37,000 So, she'd fill up the bag with money. 176 00:09:37,002 --> 00:09:38,202 She'd hand it over to me. 177 00:09:38,204 --> 00:09:39,903 And I'd go out just the way I came in, 178 00:09:39,905 --> 00:09:41,638 real casual-like. 179 00:09:41,640 --> 00:09:42,942 And she'd... 180 00:09:44,575 --> 00:09:46,411 You tell me what she'd do? 181 00:09:54,752 --> 00:09:57,520 Hey. I'm just pulling your leg. 182 00:10:31,523 --> 00:10:34,122 His hands were shaking. That's what I kept noticing. 183 00:10:34,124 --> 00:10:36,592 His hands were shaking all over the place. 184 00:10:36,594 --> 00:10:38,061 If he had pulled that trigger, 185 00:10:38,063 --> 00:10:39,662 I don't even think he could have pulled the trigger, 186 00:10:39,664 --> 00:10:40,996 he was so jacked up. 187 00:10:40,998 --> 00:10:41,731 But if he had, I... 188 00:10:41,733 --> 00:10:42,765 Nah. Nah. Nah. 189 00:10:42,767 --> 00:10:44,568 You did the right thing. 190 00:10:44,570 --> 00:10:45,637 How you feeling? You okay? 191 00:10:46,371 --> 00:10:48,741 Hey. Hey, John! John! 192 00:10:50,276 --> 00:10:52,042 I don't wanna make it a big deal or nothing, 193 00:10:52,044 --> 00:10:53,175 but we all pitched in 194 00:10:53,177 --> 00:10:54,679 and got a little something for you. 195 00:10:56,147 --> 00:10:59,082 Oh, shit. The big 4-0. 196 00:10:59,084 --> 00:11:00,884 All downhill from here. 197 00:11:00,886 --> 00:11:02,221 Mm-hmm. 198 00:11:11,763 --> 00:11:14,599 We have to put all of them in because Daddy's here. 199 00:11:18,237 --> 00:11:21,071 Happy birthday! 200 00:11:21,073 --> 00:11:24,274 Oh, man! What is this? 201 00:11:24,276 --> 00:11:26,576 - A surprise! - Why didn't you tell me? 202 00:11:26,578 --> 00:11:29,612 Because then it wouldn't have been a surprise! 203 00:11:29,614 --> 00:11:31,614 Cake for breakfast? 204 00:11:32,917 --> 00:11:35,217 Birthday cake for breakfast? 205 00:11:35,219 --> 00:11:37,220 Sweetheart, whose idea was this? 206 00:11:37,222 --> 00:11:39,458 Oh, it was their idea. 207 00:11:45,030 --> 00:11:47,767 I tried telling them. 208 00:11:49,066 --> 00:11:51,101 Dad's going to be cranky, 209 00:11:51,103 --> 00:11:53,871 and he's not gonna want anyone bringing up his age. 210 00:11:53,873 --> 00:11:55,105 "Dear Mr. President..." 211 00:11:55,107 --> 00:11:56,639 They said they didn't care. 212 00:11:56,641 --> 00:11:58,308 "...I was sorry to hear that you got shot, 213 00:11:58,310 --> 00:12:00,943 and I'm happy to hear that you're feeling better." 214 00:12:00,945 --> 00:12:02,111 What about you? 215 00:12:04,583 --> 00:12:06,084 It's your birthday. 216 00:12:07,151 --> 00:12:08,583 I'm not saying a thing. 217 00:12:08,585 --> 00:12:09,785 "I know you probably can't tell me 218 00:12:09,787 --> 00:12:11,121 "because it's a secret, 219 00:12:11,123 --> 00:12:13,555 "but I bet there are lots of them 220 00:12:13,557 --> 00:12:16,425 "and wonder if you play hide and seek with the visitors. 221 00:12:16,427 --> 00:12:19,996 "I hope to visit some day and think it would be fun. 222 00:12:19,998 --> 00:12:22,164 "Thank you for making America safe. 223 00:12:22,166 --> 00:12:24,634 Yours truly, Abilene Hunt." 224 00:12:29,474 --> 00:12:31,377 Car 22, do you copy? 225 00:12:32,377 --> 00:12:34,510 Car 22, this is Dispatch. Do you copy? 226 00:12:34,512 --> 00:12:38,381 Babe, push that red button and tell them, "10-4." 227 00:12:38,383 --> 00:12:39,683 10-4. 228 00:12:39,685 --> 00:12:42,119 Say, "10-4, good buddy." 229 00:12:42,121 --> 00:12:45,524 - 10-4, good buddy. - Hey, I wanna do it! 230 00:12:46,992 --> 00:12:50,125 Dude, tell her... push the red button... 231 00:12:50,127 --> 00:12:53,996 and say, "Dispatch, this is Robbery 7." 232 00:12:53,998 --> 00:12:56,131 Dispatch, this is Robbery 7. 233 00:12:56,133 --> 00:12:57,332 Please stop messing around. 234 00:12:57,334 --> 00:13:00,269 Say, "I gotta go... 10-2 real bad." 235 00:13:00,271 --> 00:13:02,440 I gotta go 10-2 real bad. 236 00:13:03,174 --> 00:13:04,677 Wait, what's 10-2? 237 00:13:09,047 --> 00:13:10,380 All right, you wanna wait in the car 238 00:13:10,382 --> 00:13:11,448 or you wanna come in? 239 00:13:11,450 --> 00:13:12,848 - Come in. - Wait. 240 00:13:12,850 --> 00:13:14,351 Can I have the keys so I can listen to the radio? 241 00:13:14,353 --> 00:13:16,419 Yeah. And write a note to your teacher 242 00:13:16,421 --> 00:13:18,722 because we're all going to be late. 243 00:13:18,724 --> 00:13:19,757 Got it. 244 00:13:20,725 --> 00:13:21,759 Come on. 245 00:13:25,497 --> 00:13:27,900 Come on, buddy! 10-2. Let's go! 246 00:14:16,247 --> 00:14:18,217 Who you praying to this time? 247 00:14:18,950 --> 00:14:21,016 Our Lady of, uh... 248 00:14:21,018 --> 00:14:23,886 Rare and Periodic Attendance. 249 00:14:27,191 --> 00:14:29,024 So, it's your choice, all right? 250 00:14:29,026 --> 00:14:30,025 You gotta choose? 251 00:14:30,027 --> 00:14:31,193 Yeah! 252 00:14:31,195 --> 00:14:33,763 Okay, so then pick whatever you want. 253 00:14:33,765 --> 00:14:35,531 I mean, you liked baseball, didn't you? 254 00:14:35,533 --> 00:14:38,002 - Yeah. - Okay, so pick baseball. 255 00:14:38,770 --> 00:14:41,004 Just pick whatever you want to pick. 256 00:14:41,006 --> 00:14:42,405 That's... that's the most important thing. 257 00:14:42,407 --> 00:14:44,140 Do the thing that you want to do. 258 00:14:44,142 --> 00:14:46,076 But make sure that you actually like it, 259 00:14:46,078 --> 00:14:47,177 you know what I mean? 260 00:14:47,179 --> 00:14:48,745 'Cause you're stuck with it. 261 00:14:48,747 --> 00:14:50,516 Why are you looking at me like that? 262 00:14:53,384 --> 00:14:55,117 Do you like your job? 263 00:14:55,119 --> 00:14:57,953 Uh, excuse me, sir. Can I see the manager? 264 00:14:57,955 --> 00:14:59,222 Well, that would be me. 265 00:14:59,224 --> 00:15:00,789 What can I do for you this morning? 266 00:15:00,791 --> 00:15:02,725 Well, I'd like to ask about a business loan. 267 00:15:02,727 --> 00:15:05,361 Well, sure. I bet we can help you with that. 268 00:15:05,363 --> 00:15:08,334 Uh, what sort of business are we talking about? 269 00:15:09,367 --> 00:15:11,067 Oh. 270 00:15:11,069 --> 00:15:12,671 This kind. 271 00:15:23,348 --> 00:15:24,683 Sit down. 272 00:15:26,718 --> 00:15:28,286 Dad, I'm bored. 273 00:15:29,054 --> 00:15:30,623 What do you want me to do? 274 00:15:36,895 --> 00:15:38,697 So, how are you feeling today? 275 00:15:40,398 --> 00:15:42,868 Not so good, since you're asking. 276 00:15:44,335 --> 00:15:45,671 Well, the day's still young. 277 00:15:52,544 --> 00:15:54,313 I'm going to give this to you. 278 00:15:55,347 --> 00:15:58,851 And what I want you to do is fill it with money. 279 00:15:59,783 --> 00:16:01,150 You ever hear about that frog 280 00:16:01,152 --> 00:16:02,619 that went to the bank right there? 281 00:16:02,621 --> 00:16:03,653 No. 282 00:16:03,655 --> 00:16:05,690 A frog walked into a bank one day. 283 00:16:06,891 --> 00:16:09,192 And he walks right up to the teller. "May I speak..." 284 00:16:09,194 --> 00:16:11,026 Here they got a nameplate and his name, 285 00:16:11,028 --> 00:16:13,261 it says Mr. Paddywhack on it. 286 00:16:13,263 --> 00:16:14,329 He walks up to him and he says, 287 00:16:14,331 --> 00:16:15,731 "Excuse me, Mr. Paddywhack. 288 00:16:15,733 --> 00:16:17,833 "I'd like to talk to someone about taking out a loan." 289 00:16:17,835 --> 00:16:20,605 And Mr. Paddywhack looked at him and he said... 290 00:16:21,573 --> 00:16:23,809 "You can't get a loan. You're just a frog." 291 00:16:24,542 --> 00:16:26,608 And the frog says, "That doesn't seem fair. 292 00:16:26,610 --> 00:16:28,577 Would you go please speak to your manager?" 293 00:16:28,579 --> 00:16:29,912 So Mr. Paddywhack went back 294 00:16:29,914 --> 00:16:32,314 and he talked to the manager and he said... 295 00:16:32,316 --> 00:16:34,116 "Sir, there's a frog out there 296 00:16:34,118 --> 00:16:36,553 who's asking about taking out a loan." 297 00:16:36,555 --> 00:16:38,587 And his, uh, manager said, 298 00:16:38,589 --> 00:16:40,591 "Well, does he have any collateral?" 299 00:16:41,526 --> 00:16:44,659 Collateral is something you can, uh, get if you're... 300 00:16:44,661 --> 00:16:47,333 hold on to to make sure that people give their money back. 301 00:16:48,366 --> 00:16:50,766 And he said, "I don't know. I'll go ask." 302 00:16:50,768 --> 00:16:51,903 And he sat down. 303 00:16:53,238 --> 00:16:55,270 He goes back out to the frog and he says, 304 00:16:55,272 --> 00:16:56,675 "Do you have any collateral?" 305 00:16:58,310 --> 00:17:02,611 And, uh, the frog took out this little teeny, tiny glass pear, 306 00:17:02,613 --> 00:17:04,781 and he puts it on the counter and he said... 307 00:17:04,783 --> 00:17:07,684 "That glass pear is all I have in the world." 308 00:17:07,686 --> 00:17:09,718 And then Mr. Paddywhack takes it back 309 00:17:09,720 --> 00:17:11,021 to his manager and he says... 310 00:17:11,023 --> 00:17:13,589 So, we'll switch that from checking to savings? 311 00:17:13,591 --> 00:17:16,059 "Sir, this is all the frog has in the world." 312 00:17:16,061 --> 00:17:17,092 Thank you. 313 00:17:17,094 --> 00:17:18,227 The manager looks at him, 314 00:17:18,229 --> 00:17:19,396 and he looks at the little glass pear, 315 00:17:19,398 --> 00:17:20,766 and he says... 316 00:17:24,768 --> 00:17:27,269 He says, "It's a knick-knack, Paddywhack. 317 00:17:27,271 --> 00:17:28,740 Give the frog a loan." 318 00:17:30,074 --> 00:17:32,342 - You get it? - Yeah. 319 00:17:32,344 --> 00:17:33,746 I'd like to make a deposit. 320 00:17:34,746 --> 00:17:37,147 Excuse me, ladies and gentlemen. 321 00:17:37,149 --> 00:17:39,015 Please remain calm. 322 00:17:39,017 --> 00:17:41,883 It is my duty to inform you... 323 00:17:41,885 --> 00:17:44,254 that this bank has just been robbed. 324 00:17:47,991 --> 00:17:48,960 Step on it. 325 00:17:55,834 --> 00:17:58,801 Now, everybody just... Helen, I can handle this. 326 00:17:58,803 --> 00:18:00,704 - Sir, you cannot leave. - Sir! My daughter's in the car outside. 327 00:18:00,706 --> 00:18:02,470 - The police are on their way. - Listen... listen... 328 00:18:02,472 --> 00:18:04,040 Okay. I am the... I'm with the... 329 00:18:04,042 --> 00:18:05,475 The police will be here momentarily. 330 00:18:05,477 --> 00:18:06,641 You're not listening to what I'm telling you! 331 00:18:06,643 --> 00:18:08,778 I'm with the police department. 332 00:18:14,251 --> 00:18:17,655 John? What the hell are you doing here? 333 00:18:38,509 --> 00:18:39,876 Did you see anybody funny 334 00:18:39,878 --> 00:18:41,576 or something that looked out of place? 335 00:18:41,578 --> 00:18:44,246 So, how old exactly? 336 00:18:44,248 --> 00:18:47,182 Oh, I'd say he was about 50 or 60? 337 00:18:47,184 --> 00:18:49,552 - Closer to 60? - Yeah. 338 00:18:49,554 --> 00:18:53,859 - Or 50? - Yeah. Uh, 50 to 60. 339 00:18:54,892 --> 00:18:56,661 Sound about right to you, John? 340 00:18:57,495 --> 00:18:58,897 Mm-hmm. 341 00:19:06,371 --> 00:19:08,304 So what happened? 342 00:19:08,306 --> 00:19:09,971 Are you guys, okay? 343 00:19:09,973 --> 00:19:12,074 Um... 344 00:19:12,076 --> 00:19:13,376 You said he was armed? 345 00:19:13,378 --> 00:19:15,011 Yes, he had a gun. 346 00:19:15,013 --> 00:19:17,112 - You saw it? - Yes! 347 00:19:17,114 --> 00:19:19,248 - He pointed it at you? - Well, I... Well, no! 348 00:19:19,250 --> 00:19:20,816 But he said he had one! And I... 349 00:19:20,818 --> 00:19:22,686 - You did what he said. - Yes! 350 00:19:22,688 --> 00:19:26,757 - Because he said he had a gun. - Yes. And also... 351 00:19:28,892 --> 00:19:31,796 I mean, he was also sort of a gentleman. 352 00:20:14,105 --> 00:20:16,639 She don't speak a lick of English. 353 00:20:16,641 --> 00:20:19,774 And I don't know but one or two words in Spanish, 354 00:20:19,776 --> 00:20:23,278 both of which I employ liberally and... 355 00:20:23,280 --> 00:20:24,882 We seem to get along just fine. 356 00:20:25,784 --> 00:20:27,883 Bueno para ti. 357 00:20:27,885 --> 00:20:30,721 What am I supposed to say to that? Si? 358 00:20:31,757 --> 00:20:34,957 Si. Absolutamente. 359 00:20:34,959 --> 00:20:37,860 Oh, man. I know when I'm being made fun of, 360 00:20:37,862 --> 00:20:40,330 and I'm okay with that because 361 00:20:40,332 --> 00:20:43,565 I've got a good sense of humor about myself, sir. 362 00:20:43,567 --> 00:20:45,534 I've got a good sense of humor about you, too. 363 00:20:45,536 --> 00:20:48,036 Yeah, right. Get the hell out. 364 00:20:48,038 --> 00:20:51,640 She wants me to take her... 365 00:20:51,642 --> 00:20:53,778 ...down to Buenos Aires. 366 00:20:54,778 --> 00:20:56,345 - You ever been down there? - Nope. 367 00:20:56,347 --> 00:20:59,180 Well, apparently they've got some really good poetry. 368 00:20:59,182 --> 00:21:01,185 You're thinking of Chile. 369 00:21:02,621 --> 00:21:05,353 What's the difference? 370 00:21:05,355 --> 00:21:07,957 What about St. Louis? You ever been to St. Louis? 371 00:21:07,959 --> 00:21:09,257 Sure. 372 00:21:09,259 --> 00:21:11,194 I got an idea for a pretty good score up there. 373 00:21:11,196 --> 00:21:14,697 ...19 high school ROTC cadets from Lubbock. 374 00:21:14,699 --> 00:21:17,534 The man put his charges to bed at 9:30 on Friday, 375 00:21:17,536 --> 00:21:20,069 put on his snow shoes, and walked down the mountain to... 376 00:21:20,071 --> 00:21:21,273 Is it on the news? 377 00:21:22,305 --> 00:21:24,774 In local news today... bees! 378 00:21:24,776 --> 00:21:28,279 Nope. Nobody cares. 379 00:21:30,448 --> 00:21:31,783 Well, you care. 380 00:21:32,549 --> 00:21:34,450 - Don't you? - Trying to. 381 00:21:34,452 --> 00:21:37,920 I can't figure out if I need to try a whole lot harder 382 00:21:37,922 --> 00:21:40,191 or if I should just quit. 383 00:21:41,025 --> 00:21:43,159 So, you gonna quit and do what? 384 00:21:43,161 --> 00:21:46,094 I really don't know. Something useful. 385 00:21:46,096 --> 00:21:47,764 Something where I don't have to clean up a mess 386 00:21:47,766 --> 00:21:50,102 that keeps on making itself every time I turn around. 387 00:21:51,169 --> 00:21:53,805 Okay. You can quit. 388 00:21:54,872 --> 00:21:56,741 Or you can try and catch 'em. 389 00:22:11,623 --> 00:22:13,959 I didn't think you'd ever actually call. 390 00:22:15,293 --> 00:22:17,627 I didn't think you'd pick up. So we're even. 391 00:22:19,229 --> 00:22:21,497 - So, how's your truck? - Oh, it's all fixed up. 392 00:22:21,499 --> 00:22:24,167 - Yeah? - Yeah. How about you? 393 00:22:24,169 --> 00:22:25,700 You've been traveling a lot, I guess? 394 00:22:25,702 --> 00:22:27,035 Oh, yeah. 395 00:22:27,037 --> 00:22:28,603 Selling a lot of Bibles? 396 00:22:28,605 --> 00:22:29,971 Yeah. A whole lot. 397 00:22:29,973 --> 00:22:31,873 You're looking at one of the top five salesmen 398 00:22:31,875 --> 00:22:33,409 in the area right here. 399 00:22:33,411 --> 00:22:34,813 - Yeah? - Yup. 400 00:22:36,148 --> 00:22:38,350 I don't believe a word you say. 401 00:22:39,284 --> 00:22:40,752 Probably a good idea. 402 00:22:43,653 --> 00:22:45,455 You aren't wearing your hearing aid. 403 00:22:45,457 --> 00:22:46,855 Hmm? 404 00:22:46,857 --> 00:22:48,757 You're not wearing your hearing aid! 405 00:22:48,759 --> 00:22:50,092 I'm sorry, I can't hear ya. 406 00:22:50,094 --> 00:22:51,459 You're not wearing your... 407 00:22:51,461 --> 00:22:52,998 God. 408 00:22:55,933 --> 00:22:58,936 Hey. Got something for ya. 409 00:23:04,342 --> 00:23:05,443 John Hunt! 410 00:23:06,209 --> 00:23:09,014 John Hunt, where is he? There he is. 411 00:23:09,847 --> 00:23:12,081 Looks like your rainy-day robber is at it again. 412 00:23:12,083 --> 00:23:15,083 Laugh it up, Columbo. What do you got? 413 00:23:15,085 --> 00:23:18,920 Gene Dentler sent that over. Said it made him think of you. 414 00:23:18,922 --> 00:23:21,055 That's hilarious. 415 00:23:21,057 --> 00:23:22,358 Don't you worry about it, man. 416 00:23:22,360 --> 00:23:24,963 I've already got the AARP on the case. 417 00:23:29,566 --> 00:23:30,867 Hello. Gene. 418 00:23:30,869 --> 00:23:32,434 Hey, Gene Dentler. It's John Hunt here. 419 00:23:32,436 --> 00:23:33,836 Tell me about this robbery. 420 00:23:33,838 --> 00:23:35,571 Oh, you mean the old guy? 421 00:23:35,573 --> 00:23:39,774 Yeah, same story. Small haul. No prints, no MO, no nothing. 422 00:23:39,776 --> 00:23:41,476 So you got no leads, huh? 423 00:23:41,478 --> 00:23:42,879 What a fucking surprise. 424 00:23:42,881 --> 00:23:45,380 Mainly on account of nobody giving a shit. 425 00:23:45,382 --> 00:23:47,749 It's just kind of a funny story. 426 00:23:47,751 --> 00:23:50,285 Yeah. Nothing funnier than armed robbery. 427 00:23:50,287 --> 00:23:51,920 Yeah. 428 00:23:51,922 --> 00:23:53,555 Oh, you know, speaking of funny... 429 00:23:53,557 --> 00:23:55,957 here's where it gets interesting. 430 00:23:55,959 --> 00:23:58,159 I told my wife about the whole deal. 431 00:23:58,161 --> 00:23:59,829 And I guess she tells her sister, 432 00:23:59,831 --> 00:24:02,063 'cause the next day, her sister calls me 433 00:24:02,065 --> 00:24:04,600 and she told me about a thing she read in the paper 434 00:24:04,602 --> 00:24:06,636 that sounds real similar. 435 00:24:06,638 --> 00:24:08,871 Old guy... with a gun. 436 00:24:08,873 --> 00:24:12,076 Oh, yeah? What's your, uh, your wife's sister's name? 437 00:24:13,478 --> 00:24:14,643 Hello, Marge. I'm calling about 438 00:24:14,645 --> 00:24:15,945 this robbery you had on June 8th. 439 00:24:15,947 --> 00:24:17,880 Is that case still open? 440 00:24:19,216 --> 00:24:21,584 Yes, ma'am. Would you fax it to me? Thank you. 441 00:24:22,353 --> 00:24:24,555 Now, what do you mean when you say more than one? 442 00:24:25,989 --> 00:24:26,958 Two? 443 00:24:31,062 --> 00:24:32,794 Excuse me. 444 00:24:32,796 --> 00:24:33,862 - Oh, hi. - Hi. 445 00:24:33,864 --> 00:24:35,296 I'd like to open up an account. 446 00:24:35,298 --> 00:24:38,766 Oh, great. What type of account do you have in mind? 447 00:24:38,768 --> 00:24:40,438 This kind. 448 00:24:41,840 --> 00:24:43,108 This kind. 449 00:24:44,808 --> 00:24:46,476 This kind. 450 00:24:56,621 --> 00:24:57,589 This enough for you? 451 00:24:58,721 --> 00:25:00,257 Keep 'em coming, please, Patty. 452 00:25:11,102 --> 00:25:13,138 God! Can I get some help? 453 00:25:14,605 --> 00:25:16,772 Okay, what we have here is five states. 454 00:25:16,774 --> 00:25:18,373 - 93 robberies. - In two years. 455 00:25:18,375 --> 00:25:20,342 And you think it's all the same guys? 456 00:25:20,344 --> 00:25:21,310 Hundred percent. 457 00:25:21,312 --> 00:25:22,812 So, how do the same three guys 458 00:25:22,814 --> 00:25:24,179 get away with all that? 459 00:25:24,181 --> 00:25:25,348 Well, they haven't gotten away with it. 460 00:25:25,350 --> 00:25:27,216 They just haven't been caught yet. 461 00:25:27,218 --> 00:25:28,551 So, what do you want to do? 462 00:25:28,553 --> 00:25:29,650 - What do we want to do? - Yeah. 463 00:25:29,652 --> 00:25:30,585 We're going to catch 'em. 464 00:25:30,587 --> 00:25:31,589 We're going to catch 'em. 465 00:25:38,129 --> 00:25:39,164 Hello. 466 00:26:04,087 --> 00:26:07,258 Oh. You crying? Don't cry. 467 00:26:07,991 --> 00:26:09,659 What are you crying for? 468 00:26:09,661 --> 00:26:11,627 This is my first day. 469 00:26:11,629 --> 00:26:12,861 Well, there's always a first time 470 00:26:12,863 --> 00:26:14,132 for everything, isn't there? 471 00:26:16,133 --> 00:26:17,134 Chin up. 472 00:26:19,769 --> 00:26:21,038 Okay. 473 00:26:22,506 --> 00:26:24,209 You're doing a great job. 474 00:26:31,114 --> 00:26:32,848 And how would you describe him? 475 00:26:32,850 --> 00:26:35,921 Well, he was, uh... he was very polite. 476 00:26:37,220 --> 00:26:39,988 He seemed like a nice enough fella. 477 00:26:39,990 --> 00:26:42,257 - He was... - Let me guess. 478 00:26:42,259 --> 00:26:45,561 - Uh, he was a gentleman. - Well, yeah. 479 00:26:45,563 --> 00:26:47,265 But he was more... 480 00:26:48,665 --> 00:26:51,235 - He just seemed happy. - Happy? 481 00:26:52,737 --> 00:26:54,005 Yeah. 482 00:26:54,972 --> 00:26:57,942 Did he look like either of these two guys here? 483 00:26:59,411 --> 00:27:01,811 Yeah. Sorta. I gue... 484 00:27:01,813 --> 00:27:05,050 He... he just seemed more... 485 00:27:06,750 --> 00:27:08,085 Happy. 486 00:27:31,008 --> 00:27:32,309 Come on! 487 00:27:35,912 --> 00:27:37,446 It looks terrible now 488 00:27:37,448 --> 00:27:38,947 because I started stripping the paper off 489 00:27:38,949 --> 00:27:40,181 thinking I'd change it. 490 00:27:40,183 --> 00:27:43,585 But then I found this on the plaster... 491 00:27:43,587 --> 00:27:46,354 and I couldn't bring myself to cover it up. 492 00:27:46,356 --> 00:27:49,057 I looked it up. That's the guy that built this house. 493 00:27:49,059 --> 00:27:51,092 He signed that about 100 years ago, 494 00:27:51,094 --> 00:27:52,730 and it's still there. 495 00:27:55,799 --> 00:27:58,133 Wiley here, I've had since he was born 496 00:27:58,135 --> 00:28:00,101 and Clementine... 497 00:28:00,103 --> 00:28:01,469 Clementine belonged to our neighbors, 498 00:28:01,471 --> 00:28:03,605 but she kept busting through our fence. 499 00:28:03,607 --> 00:28:04,640 So, we... 500 00:28:04,642 --> 00:28:06,344 We finally just gave up and bought her. 501 00:28:08,246 --> 00:28:11,813 So... all this belongs to you, huh? 502 00:28:11,815 --> 00:28:13,549 Yup. 503 00:28:13,551 --> 00:28:15,186 - Wow. - Me and the bank. 504 00:28:17,621 --> 00:28:18,821 Hmm. 505 00:28:18,823 --> 00:28:20,691 My kids keep telling me to sell it, 506 00:28:21,725 --> 00:28:22,957 but I love it too much. 507 00:28:24,795 --> 00:28:26,461 They say it's too expensive 508 00:28:26,463 --> 00:28:29,800 or that it's too much for me to handle on my own, but... 509 00:28:30,901 --> 00:28:33,267 I say, well, come on out 510 00:28:33,269 --> 00:28:34,805 and give me a hand, then. 511 00:28:36,739 --> 00:28:38,175 I'm not going anywhere. 512 00:28:41,746 --> 00:28:43,148 You're not married, are ya? 513 00:28:43,948 --> 00:28:45,850 No... Me? No. 514 00:28:46,616 --> 00:28:48,819 I was once though. That was when I was young. 515 00:28:50,054 --> 00:28:51,488 Got any kids? 516 00:28:53,356 --> 00:28:54,792 I hope not. 517 00:28:58,328 --> 00:28:59,995 - 75... - Yeah. 518 00:28:59,997 --> 00:29:01,229 - ...76... - Yes. 519 00:29:01,231 --> 00:29:02,296 - ...77... - Yup. 520 00:29:02,298 --> 00:29:03,533 Can I have a sip of your beer? 521 00:29:03,535 --> 00:29:04,699 No. Go. 522 00:29:04,701 --> 00:29:08,003 78, 79, 80. 523 00:29:08,005 --> 00:29:10,104 80. Okay, what comes after 80? 524 00:29:10,106 --> 00:29:11,540 - 81. - 81. 525 00:29:11,542 --> 00:29:13,609 Now that's a trail. You see a trail? 526 00:29:13,611 --> 00:29:14,543 Yeah. 527 00:29:14,545 --> 00:29:15,910 But where's the trail lead? 528 00:29:15,912 --> 00:29:17,213 The bad guy. 529 00:29:17,215 --> 00:29:18,550 To the bad guy. 530 00:29:19,350 --> 00:29:21,186 Now, where's that bad guy going? 531 00:30:17,240 --> 00:30:19,610 Can we get two more coffees over here, please? 532 00:30:22,046 --> 00:30:24,414 - How was the drive? - Long. 533 00:30:25,216 --> 00:30:27,015 - Long. - Romantic. 534 00:30:27,017 --> 00:30:29,554 Romantic? 535 00:30:31,421 --> 00:30:33,288 He didn't like my book-on-tape. 536 00:31:16,866 --> 00:31:17,901 It's big. 537 00:31:20,871 --> 00:31:22,207 Real big. 538 00:31:25,442 --> 00:31:28,645 What I want to know is how much they got in that truck. 539 00:31:35,952 --> 00:31:37,253 I'd like to talk to somebody 540 00:31:37,255 --> 00:31:38,823 about opening an IRA. 541 00:32:03,313 --> 00:32:05,647 Hi. Can you cash this for me please? 542 00:32:05,649 --> 00:32:06,916 - Certainly. - Thank you. 543 00:32:06,918 --> 00:32:08,386 - Will that be all? - Yeah. 544 00:32:23,234 --> 00:32:24,399 I see all my friends buying homes 545 00:32:24,401 --> 00:32:25,934 and doing these grown up things 546 00:32:25,936 --> 00:32:28,773 that shouldn't have seemed so big to me, but... 547 00:32:29,573 --> 00:32:30,773 when I'd add everything up, 548 00:32:30,775 --> 00:32:32,610 it just didn't make any sense until... 549 00:32:33,844 --> 00:32:35,611 Oh, until now, 550 00:32:35,613 --> 00:32:37,178 and everything's settled down... 551 00:32:38,315 --> 00:32:41,016 Sir. Sir, your cash. 552 00:32:41,018 --> 00:32:42,484 Oh. Thank you. 553 00:32:42,486 --> 00:32:44,055 ...they're in their right place. 554 00:32:45,956 --> 00:32:48,792 Oh, I'm a kid. My dad leaves. 555 00:32:49,526 --> 00:32:54,662 And when I turned a teenager, my, uh, mom remarried. 556 00:32:54,664 --> 00:32:58,365 And she remarried to a cop, so... 557 00:32:58,367 --> 00:33:01,035 - A cop? - Christ, I know. 558 00:33:01,037 --> 00:33:04,605 I'm already doing petty crime and that type of thing. 559 00:33:04,607 --> 00:33:06,507 Anyway, the first thing he does is 560 00:33:06,509 --> 00:33:09,276 he changes all the locks on the house. 561 00:33:09,278 --> 00:33:12,880 And, uh, and he writes a 30-page manifesto 562 00:33:12,882 --> 00:33:17,252 about what's gonna happen now that he's in charge. 563 00:33:17,254 --> 00:33:21,390 And things that we have to do, things we can no longer do, 564 00:33:21,392 --> 00:33:22,658 that type of thing. 565 00:33:22,660 --> 00:33:24,226 Well, anyways, it's Christmastime. 566 00:33:24,228 --> 00:33:26,829 I go out drinking, I come home late. 567 00:33:26,831 --> 00:33:29,497 The house is locked up like a federal prison. 568 00:33:29,499 --> 00:33:30,832 I... 569 00:33:30,834 --> 00:33:33,369 The only window available to me is a high window, 570 00:33:33,371 --> 00:33:35,303 and I get up into the high window 571 00:33:35,305 --> 00:33:36,737 and I get halfway through 572 00:33:36,739 --> 00:33:38,340 and I start losing my balance 573 00:33:38,342 --> 00:33:40,809 and I'm hanging on to the Christmas tree. 574 00:33:40,811 --> 00:33:45,013 And the balls are falling and the tinsels are tinseling. 575 00:33:45,015 --> 00:33:46,581 And I see through the tinsel, 576 00:33:46,583 --> 00:33:50,186 I see my stepfather in his whitey-tighties 577 00:33:50,188 --> 00:33:52,254 in a combat position 578 00:33:52,256 --> 00:33:54,755 with both hands on his revolver, 579 00:33:54,757 --> 00:33:57,492 and he's ready to squeeze one off. And he says... 580 00:33:57,494 --> 00:34:01,763 "Freeze! Freeze, sailor!" 581 00:34:01,765 --> 00:34:04,332 He's never referred to me as sailor before. 582 00:34:04,334 --> 00:34:06,368 It was a first. 583 00:34:06,370 --> 00:34:11,040 So I... Things got worse from there and... 584 00:34:11,042 --> 00:34:12,810 And that's why I hate Christmas. 585 00:34:19,450 --> 00:34:21,216 - Hello? - Hey! It's me. 586 00:34:21,218 --> 00:34:22,484 Oh, hello! 587 00:34:22,486 --> 00:34:24,386 Is it too late for me to call? 588 00:34:24,388 --> 00:34:26,524 No, it's... it's not that late. 589 00:34:27,857 --> 00:34:30,558 - So, what are you doing? - Just sitting at home, 590 00:34:30,560 --> 00:34:33,428 paying bills, procrastinating. 591 00:34:33,430 --> 00:34:36,698 - Just waiting for me to call? - Careful, now. 592 00:34:36,700 --> 00:34:38,234 Where are you anyway? 593 00:34:38,968 --> 00:34:42,170 Oh, somewhere in Oklahoma or Missouri, I don't know. 594 00:34:42,172 --> 00:34:43,875 It all seems the same to me. 595 00:34:45,109 --> 00:34:48,746 So, you wanna come find me? 596 00:34:51,348 --> 00:34:52,948 So, the vault. 597 00:34:52,950 --> 00:34:55,685 - The vault and the truck. - Hmm. 598 00:34:56,585 --> 00:34:58,620 You really think we can do it? 599 00:34:58,622 --> 00:35:00,656 Yeah, I think we can probably do it. 600 00:35:00,658 --> 00:35:02,991 We can probably do anything we set our minds to. 601 00:35:02,993 --> 00:35:06,462 I'm just saying, it sounds like we're showing off. 602 00:35:06,464 --> 00:35:08,496 Well, let's show off then. 603 00:35:08,498 --> 00:35:10,431 I'm so tired of doing the same score 604 00:35:10,433 --> 00:35:12,132 over and over again. 605 00:35:12,134 --> 00:35:14,169 It's penny-ante bullshit. 606 00:35:14,171 --> 00:35:16,304 I'm gonna be 67 years old. 607 00:35:16,306 --> 00:35:17,841 My bones hurt. 608 00:35:19,243 --> 00:35:20,978 Jesus Christ. 609 00:35:22,846 --> 00:35:24,882 I'm gonna start thinking about my future. 610 00:35:25,950 --> 00:35:27,051 My future. 611 00:35:28,852 --> 00:35:30,752 What are you thinking, Forrest? 612 00:35:30,754 --> 00:35:32,856 Do you think we can pull it off? 613 00:35:33,658 --> 00:35:36,093 - Yeah, probably. - Probably? 614 00:35:37,194 --> 00:35:38,996 Probably? 615 00:35:40,163 --> 00:35:41,899 You forget about Paterson? 616 00:35:42,632 --> 00:35:44,433 Probably didn't get you very far then. 617 00:35:44,435 --> 00:35:47,138 Yeah, but that was then. This is now. 618 00:35:47,870 --> 00:35:50,272 And now, I know what I'm doing. 619 00:35:50,274 --> 00:35:51,438 Yeah, I know, too. 620 00:35:51,440 --> 00:35:53,843 But I also know what I'm capable of. 621 00:35:54,578 --> 00:35:57,946 And these days, those are two different things. 622 00:35:59,216 --> 00:36:00,582 I don't have to calm down. 623 00:36:00,584 --> 00:36:01,984 No, don't touch me. 624 00:36:02,852 --> 00:36:04,286 I don't want to be cool. 625 00:36:04,288 --> 00:36:06,587 Just... Would you be quiet? 626 00:36:06,589 --> 00:36:08,223 What is wrong with my voice? 627 00:36:08,225 --> 00:36:09,424 What do I need to be quiet for? 628 00:36:09,426 --> 00:36:12,729 You should take me home. Your brother is... 629 00:36:13,564 --> 00:36:14,862 He tried to grab my boobs! 630 00:36:14,864 --> 00:36:16,598 What kind of man lets his brother 631 00:36:16,600 --> 00:36:18,199 try to touch someone's boobs? 632 00:36:18,201 --> 00:36:19,569 He's 13... 633 00:36:26,877 --> 00:36:28,277 ...controlled but caused 634 00:36:28,279 --> 00:36:31,112 heavy damage to the building and its contents. 635 00:36:31,114 --> 00:36:32,446 The arson inspectors say 636 00:36:32,448 --> 00:36:35,650 there were several points of instigation for the fire, 637 00:36:35,652 --> 00:36:37,622 and foul play has not been ruled out. 638 00:36:38,355 --> 00:36:39,922 We now go to Dallas, Texas, 639 00:36:39,924 --> 00:36:42,056 where police from multiple states have traced 640 00:36:42,058 --> 00:36:44,725 a series of dozens of bank robberies 641 00:36:44,727 --> 00:36:47,495 to a band of highly skilled robbers. 642 00:36:47,497 --> 00:36:50,065 Making this crime spree even more unusual? 643 00:36:50,067 --> 00:36:52,500 These suspects are a little bit older 644 00:36:52,502 --> 00:36:54,236 than your average criminals. 645 00:36:54,238 --> 00:36:55,804 Well, we figure them to be about 646 00:36:55,806 --> 00:36:57,437 60 to 70 years old. 647 00:36:57,439 --> 00:36:59,775 For that reason, we're calling them "The Over the Hill Gang." 648 00:36:59,777 --> 00:37:01,676 - Good name. - Thank you. 649 00:37:01,678 --> 00:37:03,178 We came up with that. 650 00:37:03,180 --> 00:37:04,446 Folks from all around, 651 00:37:04,448 --> 00:37:05,681 some from Albuquerque and Little Rock 652 00:37:05,683 --> 00:37:06,781 just putting our heads together 653 00:37:06,783 --> 00:37:08,516 and hoping to nab these guys. 654 00:37:08,518 --> 00:37:09,984 So, old men robbing banks, 655 00:37:09,986 --> 00:37:11,920 it seems like they'd be fairly conspicuous. 656 00:37:11,922 --> 00:37:14,589 Any idea how they'd gotten away with it for so long? 657 00:37:14,591 --> 00:37:16,058 Well, no. 658 00:37:16,060 --> 00:37:17,725 But frankly, they have a whole lot more experience 659 00:37:17,727 --> 00:37:19,761 robbing banks than we do catching them. 660 00:37:19,763 --> 00:37:21,228 Think you'll be the one to catch 'em? 661 00:37:21,230 --> 00:37:23,332 Uh, I think that any of these fellas here 662 00:37:23,334 --> 00:37:25,766 who put in long hours and done some real hard work 663 00:37:25,768 --> 00:37:27,301 would like to do the job. 664 00:37:27,303 --> 00:37:28,904 But, yeah, I won't lie. 665 00:37:28,906 --> 00:37:31,007 I'd love to slap the cuffs on them myself. 666 00:37:32,676 --> 00:37:34,743 I hope that happens. I hope I get the chance. 667 00:37:34,745 --> 00:37:36,111 Here's hoping time doesn't catch up with them 668 00:37:36,113 --> 00:37:37,178 before you do. 669 00:37:37,180 --> 00:37:38,913 - Okay, thank you. - Thanks, Detective. 670 00:37:38,915 --> 00:37:40,951 - Thank you. - Ted, back to you. 671 00:37:47,957 --> 00:37:49,660 Hey, back already? 672 00:37:52,730 --> 00:37:54,362 You see the news? 673 00:37:54,364 --> 00:37:55,596 No. 674 00:37:55,598 --> 00:37:56,901 How's the weather? 675 00:37:58,201 --> 00:37:59,337 Blue skies. 676 00:38:12,082 --> 00:38:14,819 Hello? 677 00:38:22,326 --> 00:38:23,725 You gotta be kidding me. 678 00:38:37,942 --> 00:38:39,775 So, you can take a look on the tapes. 679 00:38:39,777 --> 00:38:42,810 They just sweep right in, lockstep with the guards. 680 00:38:42,812 --> 00:38:44,948 It's like they were escorting them to the vaults. 681 00:38:47,084 --> 00:38:48,285 Detective? 682 00:38:49,719 --> 00:38:51,488 Detective Hunt? We're this way. 683 00:38:52,455 --> 00:38:55,522 Um. Yeah, so, most people didn't even know what was going on. 684 00:38:55,524 --> 00:38:56,924 - Is this John Hunt? - Yeah. 685 00:38:56,926 --> 00:38:58,960 You're the talk of the town, Detective. 686 00:38:58,962 --> 00:39:00,295 I gotta get this straight. Okay. 687 00:39:00,297 --> 00:39:02,998 First, you followed them into the street, right? 688 00:39:03,000 --> 00:39:04,466 Yes. 689 00:39:04,468 --> 00:39:06,301 And then you fired at them? 690 00:39:06,303 --> 00:39:08,737 Yeah. Like I said, two times. 691 00:39:08,739 --> 00:39:10,170 - Gold? - Gold. 692 00:39:10,172 --> 00:39:11,406 Uh-huh. 693 00:39:11,408 --> 00:39:13,007 Well, what do you think they're gonna do with gold? 694 00:39:13,009 --> 00:39:15,143 You tell me. And they'd have gotten away scot-free 695 00:39:15,145 --> 00:39:17,114 except one of them stopped to leave this. 696 00:39:20,850 --> 00:39:22,987 That is one hell of a souvenir. 697 00:39:24,154 --> 00:39:28,125 They took off one of my love handles. 698 00:39:30,227 --> 00:39:34,429 You know, I never actually finished medical school. 699 00:39:34,431 --> 00:39:35,763 Come on. Come on. Come on. 700 00:39:35,765 --> 00:39:37,598 Don't tell me that, boy. 701 00:39:46,176 --> 00:39:47,674 We have some breaking news 702 00:39:47,676 --> 00:39:49,143 to tell you about right now. 703 00:39:49,145 --> 00:39:51,712 Police are looking for three suspects 704 00:39:51,714 --> 00:39:54,047 who attempted to rob First Nation's Bank... 705 00:39:56,352 --> 00:39:57,851 How are you doing? 706 00:39:57,853 --> 00:39:59,924 Huh? I'm all right. 707 00:40:02,893 --> 00:40:05,096 We almost did it, didn't we? 708 00:40:06,428 --> 00:40:08,064 No, we did do it. 709 00:40:18,341 --> 00:40:20,009 What are we looking for here? 710 00:40:22,480 --> 00:40:24,578 Stop right there. Stop it. Go back. 711 00:40:24,580 --> 00:40:25,781 Wait till the guards go past. 712 00:40:25,783 --> 00:40:26,948 No, no. It's there. It's there. 713 00:40:26,950 --> 00:40:28,783 You're moving forward. Go back. 714 00:40:28,785 --> 00:40:30,585 It's slow motion. It takes a second. 715 00:40:30,587 --> 00:40:32,120 You got to rewind it. 716 00:40:32,122 --> 00:40:33,187 It's rewinding. 717 00:40:33,189 --> 00:40:34,790 - You're going forward. - There you go, see. 718 00:40:34,792 --> 00:40:35,857 Come on, man. Just push... 719 00:40:35,859 --> 00:40:37,326 You're not even... you're pushing... 720 00:40:37,328 --> 00:40:39,361 - It's this one. Stop! Stop! - Go back to where it was. 721 00:40:39,363 --> 00:40:41,730 Don't stop on an empty frame! Stop on his face. 722 00:40:41,732 --> 00:40:43,434 There! Right there. Stop right there. 723 00:40:45,602 --> 00:40:46,970 Look at that. 724 00:40:49,739 --> 00:40:51,408 Is he smiling? 725 00:40:52,875 --> 00:40:54,341 Must be thinkin' of you. 726 00:40:56,446 --> 00:40:58,082 - Detective Hunt? - Yeah. 727 00:40:58,814 --> 00:41:00,150 Those the guys? 728 00:41:01,685 --> 00:41:02,949 Yeah. 729 00:41:02,951 --> 00:41:06,189 Hmm. Well, we're going to need those tapes. 730 00:41:07,424 --> 00:41:09,089 These tapes are my evidence. 731 00:41:09,091 --> 00:41:11,592 Not any longer they're not. It's a federal case now. 732 00:41:11,594 --> 00:41:12,995 Thank you very much. 733 00:41:13,930 --> 00:41:15,129 You know, the Bureau was actually 734 00:41:15,131 --> 00:41:17,297 put together to catch guys like these. 735 00:41:17,299 --> 00:41:18,165 Mm-hmm. 736 00:41:18,167 --> 00:41:20,234 There was Dillinger. Who else? 737 00:41:20,236 --> 00:41:22,872 Well, Dillinger and a bunch of other guys like him. 738 00:41:23,674 --> 00:41:25,940 Point is, you've done your part, John. 739 00:41:25,942 --> 00:41:28,011 You did a good job. 740 00:41:29,379 --> 00:41:30,946 Right. 741 00:41:30,948 --> 00:41:32,647 Hard part's over. 742 00:41:32,649 --> 00:41:34,919 Now's the part where we bring this home. 743 00:41:37,187 --> 00:41:38,322 Mmm. 744 00:41:39,422 --> 00:41:41,591 Yeah? That could be. 745 00:41:42,593 --> 00:41:44,094 You could bring this home. 746 00:41:45,828 --> 00:41:47,995 Or it could be that I puzzle things together. 747 00:41:47,997 --> 00:41:49,299 I find that clue. 748 00:41:50,234 --> 00:41:51,368 I crack the case. 749 00:41:52,167 --> 00:41:54,969 And maybe you come to me and you say, 750 00:41:54,971 --> 00:41:56,536 "Thanks, John. Let me shake your hand. 751 00:41:56,538 --> 00:41:59,509 "You puzzled things together. You cracked the case. 752 00:42:01,310 --> 00:42:02,478 That's good work." 753 00:42:06,149 --> 00:42:07,317 You remember something? 754 00:42:08,285 --> 00:42:10,321 Uhh... 755 00:42:12,156 --> 00:42:13,224 No. 756 00:42:15,325 --> 00:42:17,891 But they want the same thing you want. 757 00:42:17,893 --> 00:42:20,129 Yeah, that's true. 758 00:42:21,131 --> 00:42:23,498 So, why don't they just let you do it? 759 00:42:23,500 --> 00:42:26,070 They think that they can do it better. 760 00:42:26,904 --> 00:42:28,105 Can they? 761 00:42:29,439 --> 00:42:30,574 Probably. 762 00:42:38,647 --> 00:42:40,316 Can you get a tire iron, bud? 763 00:42:42,018 --> 00:42:43,884 Maybe it's a good thing. 764 00:42:43,886 --> 00:42:45,754 How's it a good thing? 765 00:42:45,756 --> 00:42:47,522 Because they aren't as good as you are. 766 00:42:47,524 --> 00:42:48,790 So they won't catch him. 767 00:42:48,792 --> 00:42:50,558 Well, thank you, babe. 768 00:42:50,560 --> 00:42:51,926 And if it was your job, 769 00:42:51,928 --> 00:42:53,364 you would definitely catch him. 770 00:42:54,163 --> 00:42:56,498 But that's why it's good that you're not. 771 00:42:56,500 --> 00:42:57,866 Because if you caught him, 772 00:42:57,868 --> 00:42:59,603 you wouldn't get to chase him anymore. 773 00:43:03,172 --> 00:43:04,941 I like how you think. 774 00:43:28,799 --> 00:43:30,334 That's that, isn't it? 775 00:43:32,835 --> 00:43:34,405 I'll be seeing you boys. 776 00:43:35,272 --> 00:43:36,674 Take care, Teddy. 777 00:43:41,812 --> 00:43:43,547 Say, I... 778 00:43:45,147 --> 00:43:48,419 Somethin' I've been meaning to ask you and, uh... 779 00:43:50,687 --> 00:43:53,656 You got a place across the street from a cemetery. 780 00:43:56,058 --> 00:43:57,792 For a reason? 781 00:43:57,794 --> 00:43:59,393 No. 782 00:43:59,395 --> 00:44:00,698 No. Okay. 783 00:44:02,565 --> 00:44:03,634 Okay. 784 00:44:04,901 --> 00:44:06,833 You really never thought about it? 785 00:44:06,835 --> 00:44:08,339 No, not really. 786 00:44:09,872 --> 00:44:12,008 Okay. All right. 787 00:44:14,944 --> 00:44:16,243 I'll see you next week. 788 00:44:16,245 --> 00:44:20,383 And think about laying low, okay. 789 00:44:21,317 --> 00:44:24,520 - All right. - Bye, Forrest. 790 00:44:42,806 --> 00:44:44,041 John? 791 00:44:44,975 --> 00:44:47,578 Come on, John. Don't look so sad, man. 792 00:44:48,911 --> 00:44:50,111 We don't need to waste our time 793 00:44:50,113 --> 00:44:52,382 on a bunch of old folks anyhow. 794 00:45:09,366 --> 00:45:10,300 What's that? 795 00:45:14,138 --> 00:45:15,372 Nothing. 796 00:45:31,087 --> 00:45:32,920 You sure you don't want to try? 797 00:45:32,922 --> 00:45:34,290 Maybe next time. 798 00:45:35,091 --> 00:45:36,757 Thought this was on your list? 799 00:45:36,759 --> 00:45:38,227 Oh, it still is. 800 00:45:40,062 --> 00:45:42,365 Come on. Come on. 801 00:45:46,136 --> 00:45:49,036 - So, do you miss him? - Oh, sure. 802 00:45:49,038 --> 00:45:51,071 But we got married when we were young. 803 00:45:51,073 --> 00:45:52,373 Like you did. 804 00:45:52,375 --> 00:45:55,079 And then the kids came and... 805 00:45:56,145 --> 00:45:59,115 Oh, you could kind of lose track of yourself, you know. 806 00:46:00,984 --> 00:46:02,317 At least I do. 807 00:46:03,185 --> 00:46:05,353 And it's so easy to assume that everything's fine. 808 00:46:05,355 --> 00:46:06,920 That this is fine. This is the way 809 00:46:06,922 --> 00:46:08,091 things are supposed to be. 810 00:46:08,825 --> 00:46:12,192 And so, you spend so much time thinking you're happy, 811 00:46:12,194 --> 00:46:13,627 and then one day you wake up and you realize, 812 00:46:13,629 --> 00:46:16,667 oh, maybe you aren't. 813 00:46:18,000 --> 00:46:20,169 Maybe you never were in the first place. 814 00:46:21,904 --> 00:46:24,707 Maybe you don't even know what that means. 815 00:46:26,308 --> 00:46:29,611 Then something happens, like you lose someone or... 816 00:46:30,379 --> 00:46:32,647 even your kids grow up and leave home, 817 00:46:32,649 --> 00:46:34,118 and you think... 818 00:46:35,352 --> 00:46:37,120 "What do I have left?" 819 00:46:37,853 --> 00:46:39,687 So, yeah, I miss him. 820 00:46:39,689 --> 00:46:42,522 And there's a part of me that always will, but... 821 00:46:42,524 --> 00:46:46,629 now I think, now it's okay to be selfish. 822 00:46:48,732 --> 00:46:50,098 'Cause you think about... 823 00:46:50,100 --> 00:46:51,866 ten years from now, where will you be? 824 00:46:51,868 --> 00:46:52,969 What'll you be doing? 825 00:46:53,703 --> 00:46:56,337 Now, whenever I close the door, I think... 826 00:46:56,339 --> 00:46:58,239 "Oh, at least this is the last time 827 00:46:58,241 --> 00:46:59,973 "I'll ever have a chance to do 828 00:46:59,975 --> 00:47:01,678 whatever that thing was?" 829 00:47:02,444 --> 00:47:04,446 You know what I do when the door closes? 830 00:47:04,448 --> 00:47:06,681 - What's that? - I jump out the window. 831 00:47:09,951 --> 00:47:11,152 And look, if I ever wonder 832 00:47:11,154 --> 00:47:12,420 what I'm doing or where I'm going, 833 00:47:12,422 --> 00:47:14,288 I just think of myself as that little kid I was 834 00:47:14,290 --> 00:47:15,790 when I was just about this tall. 835 00:47:15,792 --> 00:47:17,290 And I say, well... 836 00:47:17,292 --> 00:47:19,262 now would he have been proud of me? 837 00:47:20,296 --> 00:47:22,029 And if the answer is no, 838 00:47:22,031 --> 00:47:24,265 well, then I just keep walking on through. 839 00:47:24,267 --> 00:47:27,134 But if the answer is yes, then I know I'm exactly 840 00:47:27,136 --> 00:47:28,639 where I'm supposed to be. 841 00:47:31,707 --> 00:47:34,544 So, is he proud of ya? That little boy? 842 00:47:36,279 --> 00:47:38,379 Oh, he's getting closer every day. 843 00:47:38,381 --> 00:47:41,649 But you're never exactly where you're supposed to be, are ya? 844 00:47:41,651 --> 00:47:43,784 I mean, 'cause if you are, you're dead. 845 00:47:46,790 --> 00:47:49,658 And a little 10-year-old you. He's... 846 00:47:49,660 --> 00:47:52,228 You know, he might have hopes and dreams, but... 847 00:47:54,129 --> 00:47:55,965 he doesn't understand time... 848 00:47:56,899 --> 00:47:58,401 or the world like you do. 849 00:48:00,002 --> 00:48:01,270 So... 850 00:48:03,705 --> 00:48:06,174 Think you gotta keep on keeping on. 851 00:48:06,176 --> 00:48:09,909 Just living your life. Trying new things. 852 00:48:09,911 --> 00:48:13,549 Just gotta... keep on pushing. 853 00:48:32,435 --> 00:48:33,837 Uh, ma'am, excuse me. 854 00:48:34,571 --> 00:48:36,670 I would like to speak to the manager. 855 00:48:36,672 --> 00:48:39,008 Yes, that's me. What can I do for you? 856 00:48:40,176 --> 00:48:43,877 Okay, so you want to take over the mortgage? 857 00:48:43,879 --> 00:48:46,950 I do. I'd like to pay for it all upfront. 858 00:48:47,718 --> 00:48:49,417 Well, that can certainly be done, 859 00:48:49,419 --> 00:48:52,053 but she would need to come in and sign over the... 860 00:48:52,055 --> 00:48:53,855 Well, I'd like it to be a surprise. 861 00:48:53,857 --> 00:48:55,190 Oh, I see. 862 00:48:55,192 --> 00:48:56,824 See, I give you the money... 863 00:48:56,826 --> 00:48:59,395 and then she didn't necessarily have to know about it. 864 00:49:00,196 --> 00:49:02,096 Well, that's a heck of a Christmas present. 865 00:49:03,232 --> 00:49:04,399 So, you have a few options. 866 00:49:04,401 --> 00:49:07,667 One is you could make a gift to her. 867 00:49:07,669 --> 00:49:09,703 The other is she could come in 868 00:49:09,705 --> 00:49:11,138 and sign the property over to you. 869 00:49:11,140 --> 00:49:13,074 No, no, no. I don't want to do that. 870 00:49:13,076 --> 00:49:14,641 I just want to pay for it all 871 00:49:14,643 --> 00:49:16,877 and not have her necessarily know about it. 872 00:49:16,879 --> 00:49:19,048 Well, she'll know one way or another. 873 00:49:21,216 --> 00:49:23,319 But what if I had the money here? 874 00:49:24,254 --> 00:49:25,786 - Right now? - Yes. 875 00:49:25,788 --> 00:49:28,725 - You have it? - No, but what if I did? 876 00:49:29,625 --> 00:49:31,125 She'd still need to come in 877 00:49:31,127 --> 00:49:32,592 and sign off on some paperwork. 878 00:49:32,594 --> 00:49:33,560 I see. 879 00:49:33,562 --> 00:49:34,929 I-It would be very easy. 880 00:49:34,931 --> 00:49:36,230 Just a quick bit of paperwork. 881 00:49:36,232 --> 00:49:38,065 Yeah. Just not right now though. 882 00:49:38,067 --> 00:49:39,866 No. 883 00:49:39,868 --> 00:49:43,806 Okay, well... thank you. 884 00:50:27,750 --> 00:50:28,919 Thank you. 885 00:50:34,658 --> 00:50:36,223 Is it all right if I call you Dorothy? 886 00:50:36,225 --> 00:50:37,757 Dot. You can call me Dot. 887 00:50:37,759 --> 00:50:39,659 All right. I'm going to record this conversation 888 00:50:39,661 --> 00:50:42,399 - if that's all right with you. - Okay. 889 00:50:43,332 --> 00:50:45,434 So... 890 00:50:46,770 --> 00:50:48,905 why don't you just tell me what you remember? 891 00:50:50,239 --> 00:50:52,142 Okay. Um... 892 00:50:53,243 --> 00:50:55,076 Well... 893 00:50:55,078 --> 00:50:56,310 Wait, I'm sorry. Hang on a second. 894 00:50:56,312 --> 00:50:57,645 It's okay. 895 00:50:57,647 --> 00:51:00,016 I don't usually do the... 896 00:51:01,283 --> 00:51:02,718 You made it worse. 897 00:51:07,455 --> 00:51:09,725 - There we go. All right. Yup. - It's okay? 898 00:51:10,660 --> 00:51:12,696 Sorry about that. So, uh... 899 00:51:13,529 --> 00:51:15,763 - Should I start again? - Yeah. 900 00:51:15,765 --> 00:51:20,234 Okay. Um... Gosh. 901 00:51:20,236 --> 00:51:23,904 Well, he and my mom were only together 902 00:51:23,906 --> 00:51:27,208 for two years, so... 903 00:51:27,210 --> 00:51:30,781 I never met him that I can recall. 904 00:51:32,314 --> 00:51:34,949 By the time I was born, he was... 905 00:51:34,951 --> 00:51:36,186 already in prison. 906 00:51:37,520 --> 00:51:39,687 My brother says that he... he thinks 907 00:51:39,689 --> 00:51:41,355 he can remember him a little bit, 908 00:51:41,357 --> 00:51:45,025 but I don't know if he really does... 909 00:51:45,027 --> 00:51:47,763 or if he just thinks he does 'cause... 910 00:51:48,564 --> 00:51:50,931 You know how it is. You hear a story and... 911 00:51:50,933 --> 00:51:53,366 you see a picture and you kind of put 912 00:51:53,368 --> 00:51:54,904 two and two together. 913 00:51:55,872 --> 00:51:58,007 And we heard all kinds of stories. 914 00:51:58,808 --> 00:52:01,574 She told us all kinds of stories about him. 915 00:52:01,576 --> 00:52:05,045 And they didn't really add up, 916 00:52:05,047 --> 00:52:07,882 but we were just kids, so... 917 00:52:07,884 --> 00:52:12,622 He was off sailing the high seas one year and... 918 00:52:13,756 --> 00:52:15,556 - I think he was off to war... - Big stories. 919 00:52:15,558 --> 00:52:17,824 - Yeah. Exactly. - All right. Okay. 920 00:52:17,826 --> 00:52:20,094 Didn't really make any difference. 921 00:52:20,096 --> 00:52:21,832 He was just dad and... 922 00:52:22,564 --> 00:52:25,200 he was doing stuff and... 923 00:52:26,035 --> 00:52:29,172 someday he was gonna come back and see us. 924 00:52:30,806 --> 00:52:32,573 And then, um... 925 00:52:32,575 --> 00:52:35,942 ...I think I was 15 and, uh... 926 00:52:35,944 --> 00:52:38,712 I guess he was gonna be paroled, so... 927 00:52:38,714 --> 00:52:42,886 my mom, she sat us down and told us the truth. 928 00:52:44,018 --> 00:52:47,656 Just in case he came looking for us, but... 929 00:52:49,024 --> 00:52:50,958 Well, he never did, so... 930 00:52:50,960 --> 00:52:53,393 And so he never called you? He never wrote? 931 00:52:53,395 --> 00:52:55,228 - Oh, no. - Mm-hmm. 932 00:52:55,230 --> 00:52:57,066 No. No, he didn't. Uh... 933 00:52:57,801 --> 00:53:00,701 I guess for all I know, he doesn't know I exist. 934 00:53:05,908 --> 00:53:07,475 And he's a grandpa. 935 00:53:07,477 --> 00:53:09,710 Yeah, I guess he is. 936 00:53:09,712 --> 00:53:11,982 - What's his name? - Oh, that's Robbie. 937 00:53:12,982 --> 00:53:14,848 Robbie, sweetheart, you want to say hi? 938 00:53:14,850 --> 00:53:16,085 - No. - No? 939 00:53:16,919 --> 00:53:19,022 - Sorry. - No, that's all right. 940 00:53:21,457 --> 00:53:23,223 I got a boy just about his age. 941 00:53:26,529 --> 00:53:28,698 So, you think you're gonna catch him? 942 00:53:29,632 --> 00:53:30,931 Well, I hope so. 943 00:53:30,933 --> 00:53:32,768 Well, if you do, I don't wanna see him. 944 00:53:33,701 --> 00:53:34,835 I don't wanna have to come in 945 00:53:34,837 --> 00:53:36,636 and pick him out of... what's it... 946 00:53:36,638 --> 00:53:39,239 a lineup or whatever it's called, okay. 947 00:53:39,241 --> 00:53:40,977 No, that won't be necessary. 948 00:53:41,944 --> 00:53:43,947 You know, I think he should be locked up. 949 00:53:45,915 --> 00:53:47,750 You know, my momma told me that... 950 00:53:48,651 --> 00:53:50,217 he always said... 951 00:53:50,219 --> 00:53:52,988 "Oh, I'm a changed man now." 952 00:53:54,223 --> 00:53:55,422 And then he would just get out 953 00:53:55,424 --> 00:53:57,627 and he'd just do it all over again. 954 00:53:58,460 --> 00:54:00,296 And again and again. 955 00:54:02,730 --> 00:54:04,130 Even after all that, you know, 956 00:54:04,132 --> 00:54:06,770 she loved him till the day she died. 957 00:54:21,317 --> 00:54:22,585 How about this guy? 958 00:54:23,386 --> 00:54:24,752 That's beautiful. 959 00:54:24,754 --> 00:54:26,520 Oh, it's too much money. 960 00:54:26,522 --> 00:54:28,321 What about something... 961 00:54:28,323 --> 00:54:29,589 How about this one? 962 00:54:29,591 --> 00:54:31,025 I love this piece. 963 00:54:34,330 --> 00:54:36,165 - Would you like to try it on? - I would. 964 00:54:41,036 --> 00:54:42,272 Oh. 965 00:54:44,473 --> 00:54:46,742 Oh. Take your time. 966 00:54:47,609 --> 00:54:49,078 What do you think? 967 00:54:52,614 --> 00:54:54,250 Let's see it in the light here. 968 00:55:46,935 --> 00:55:51,638 Oh, I am so embarrassed! I just walked right off. 969 00:55:51,640 --> 00:55:54,176 I felt so... I'm so sorry! 970 00:55:54,944 --> 00:55:56,375 Would you like me to help you take it off? 971 00:55:56,377 --> 00:55:58,080 No. Um... 972 00:55:59,248 --> 00:56:00,350 I'll take it. 973 00:56:01,984 --> 00:56:05,989 - How much? - $249.99 with tax. 974 00:56:16,832 --> 00:56:19,533 Yeah, I held on to all of this stuff. 975 00:56:19,535 --> 00:56:21,768 Back when I represented him... 976 00:56:21,770 --> 00:56:25,138 I thought maybe I'd write a book or something like that 977 00:56:25,140 --> 00:56:27,341 or maybe even just tell my grandkids about it. 978 00:56:27,343 --> 00:56:28,777 It's such a great story. 979 00:56:36,051 --> 00:56:37,786 Is that the man you're looking for? 980 00:56:38,520 --> 00:56:40,654 Yeah, I do believe it is. 981 00:56:40,656 --> 00:56:41,855 Man, I remember Forrest Tucker. 982 00:56:41,857 --> 00:56:43,359 He was the real deal. 983 00:56:45,160 --> 00:56:46,462 Holy smokes. 984 00:56:47,797 --> 00:56:49,895 Age 13, bicycle theft. 985 00:56:49,897 --> 00:56:51,300 That's getting an early start. 986 00:56:52,067 --> 00:56:53,902 He spent his whole life locked up. 987 00:56:54,736 --> 00:56:57,337 Except for the times that he broke out. 988 00:56:57,339 --> 00:57:00,473 Sixteen successful escapes. 989 00:57:00,475 --> 00:57:01,808 - Sixteen? - Uh-huh. 990 00:57:01,810 --> 00:57:03,643 That's some kind of record, right? 991 00:57:03,645 --> 00:57:09,118 A few years back, he broke out of San Quentin in a boat... 992 00:57:09,986 --> 00:57:12,286 he built out of scrap wood and tarp 993 00:57:12,288 --> 00:57:14,154 and who knows what else. 994 00:57:14,156 --> 00:57:16,623 Painted the Marin County logo on the side 995 00:57:16,625 --> 00:57:18,460 and sailed right on out of there. 996 00:57:19,728 --> 00:57:22,096 You ever meet him, he'll tell you all about it. 997 00:57:22,098 --> 00:57:25,299 He'll tell you every detail of every adventure he ever had. 998 00:57:25,301 --> 00:57:26,933 And probably a few that he didn't. 999 00:57:26,935 --> 00:57:28,034 Maybe somebody should have told him 1000 00:57:28,036 --> 00:57:29,506 to quit while he was ahead. 1001 00:57:30,239 --> 00:57:32,408 Well, you find something you love. 1002 00:57:33,276 --> 00:57:36,143 I got put on his case when he got caught in Montana 1003 00:57:36,145 --> 00:57:38,679 a few years back. 1004 00:57:38,681 --> 00:57:40,346 There was a chase... 1005 00:57:40,348 --> 00:57:44,153 which I learned was not unusual at all. 1006 00:57:45,154 --> 00:57:46,819 Well, when they got to the showdown, 1007 00:57:46,821 --> 00:57:49,457 the cops said that he fired on them. 1008 00:57:50,459 --> 00:57:53,761 But he claimed that, uh, he didn't even have a gun. 1009 00:57:53,763 --> 00:57:56,163 That it was just his car backfiring. 1010 00:57:56,165 --> 00:57:58,301 I expect that's probably half true. 1011 00:57:59,602 --> 00:58:01,067 He did always have a gun on him, 1012 00:58:01,069 --> 00:58:03,971 but if you told me that he had never fired that thing 1013 00:58:03,973 --> 00:58:06,075 once in his life, I'd believe ya. 1014 00:58:06,942 --> 00:58:09,109 I remember I sat down with him once 1015 00:58:09,111 --> 00:58:10,513 and I said, "Forrest... 1016 00:58:12,448 --> 00:58:15,016 "surely there's an easier way 1017 00:58:15,018 --> 00:58:17,884 for somebody in your position to make a living." 1018 00:58:17,886 --> 00:58:20,254 And he looked at me and he said, "Brother... 1019 00:58:20,256 --> 00:58:22,926 "I'm not talking about making a living. 1020 00:58:23,792 --> 00:58:25,929 I'm just talking about living." 1021 00:59:08,437 --> 00:59:10,939 Keep your hands where I can see 'em! 1022 00:59:12,841 --> 00:59:14,643 Better not be crossed. 1023 01:01:01,049 --> 01:01:02,317 Hi, baby. 1024 01:01:03,319 --> 01:01:04,286 Hi. 1025 01:01:05,853 --> 01:01:07,721 Did you find him? 1026 01:01:07,723 --> 01:01:09,325 Yeah, sorta. 1027 01:01:10,426 --> 01:01:11,627 What's that mean? 1028 01:01:13,562 --> 01:01:14,764 Well... 1029 01:01:15,763 --> 01:01:18,230 I figured out who he is. 1030 01:01:18,232 --> 01:01:19,267 And? 1031 01:01:22,872 --> 01:01:25,672 He's a guy who is old... 1032 01:01:25,674 --> 01:01:27,142 but used to be young. 1033 01:01:29,044 --> 01:01:32,347 And he just loves robbing banks. 1034 01:01:34,649 --> 01:01:36,285 - That's it? - That's it. 1035 01:01:38,020 --> 01:01:41,254 Just like you're a guy who's a cop... 1036 01:01:41,256 --> 01:01:42,724 who's gonna catch him. 1037 01:01:50,598 --> 01:01:53,502 Yeah. Something like that. 1038 01:01:58,439 --> 01:02:00,841 It's late. 1039 01:02:01,676 --> 01:02:04,379 - It's not that late, baby. - The kids are asleep. 1040 01:02:06,547 --> 01:02:08,051 How asleep are they? 1041 01:02:08,783 --> 01:02:11,752 Oh, my goodness. 1042 01:02:11,754 --> 01:02:13,821 - Come on. Let's go out. - What? 1043 01:02:13,823 --> 01:02:15,288 Let's go out. Let's get a babysitter. 1044 01:02:15,290 --> 01:02:17,089 I have to work in the morning. 1045 01:02:17,091 --> 01:02:18,760 - So what? - What? 1046 01:02:22,064 --> 01:02:24,297 - What is going on with you? - I don't know. 1047 01:02:27,368 --> 01:02:29,937 Wait, shouldn't you be calling somebody? 1048 01:02:29,939 --> 01:02:31,837 But shouldn't... No. Telling who? 1049 01:02:31,839 --> 01:02:33,105 That you found him? 1050 01:02:33,107 --> 01:02:35,375 Tell who? Tell them? I'm not telling anybody. 1051 01:02:36,978 --> 01:02:38,647 Tonight he's all mine. 1052 01:03:23,459 --> 01:03:24,493 Hey. 1053 01:03:25,426 --> 01:03:26,560 Yeah. 1054 01:03:26,562 --> 01:03:29,462 You really just drifted off into outer space. 1055 01:03:31,000 --> 01:03:33,900 Yeah. Hey, you wanna get out of here? 1056 01:03:33,902 --> 01:03:35,234 Oh, we just ordered pie. 1057 01:03:35,236 --> 01:03:36,335 No, I mean really get out of here. 1058 01:03:36,337 --> 01:03:37,739 Like take a trip somewhere. 1059 01:03:39,174 --> 01:03:41,677 - Like a vacation? - Yeah. 1060 01:03:42,844 --> 01:03:45,411 Oh. I don't know, I... 1061 01:03:45,413 --> 01:03:47,681 You know, I've got the animals to take care of and... 1062 01:03:47,683 --> 01:03:50,219 Yeah, but say that wasn't a problem. Would you want to? 1063 01:03:52,453 --> 01:03:53,620 Maybe. 1064 01:03:53,622 --> 01:03:54,623 Okay. 1065 01:04:19,281 --> 01:04:20,682 Hey! 1066 01:04:22,817 --> 01:04:24,586 Didn't I see you on TV? 1067 01:04:31,893 --> 01:04:33,326 - Oh, maybe. - No, I think so. 1068 01:04:33,328 --> 01:04:34,426 You were involved in that... What were you call... 1069 01:04:34,428 --> 01:04:35,931 The Over The Hill Gang, right? 1070 01:04:37,065 --> 01:04:38,165 - Yeah. - Yeah. 1071 01:04:38,167 --> 01:04:39,435 Did you catch them? 1072 01:04:42,703 --> 01:04:43,837 Not yet. 1073 01:04:43,839 --> 01:04:45,875 Hmm. You close? 1074 01:04:46,908 --> 01:04:48,210 Oh, we're getting there. 1075 01:04:49,511 --> 01:04:51,911 Excuse me. I don't want to be rude here, but... 1076 01:04:51,913 --> 01:04:53,513 straighten this out a little bit. 1077 01:04:53,515 --> 01:04:56,350 I was forced to learn how to do this in Catholic school. 1078 01:04:56,352 --> 01:04:58,054 - Oh, yeah? - Yeah. 1079 01:04:58,955 --> 01:05:01,824 There you go. Looking sharp. You got a gal with you? 1080 01:05:02,924 --> 01:05:04,524 I got my wife with me, yeah. 1081 01:05:04,526 --> 01:05:06,326 Oh, this is great. 1082 01:05:06,328 --> 01:05:08,060 It's been my experience that looking sharp 1083 01:05:08,062 --> 01:05:09,328 will take you a long, long way. 1084 01:05:09,330 --> 01:05:10,966 Make you look like you know what you're doing. 1085 01:05:11,933 --> 01:05:13,236 Even if you don't. 1086 01:05:17,772 --> 01:05:18,841 Forrest? 1087 01:05:23,245 --> 01:05:24,680 I know what I'm doing. 1088 01:07:06,281 --> 01:07:07,516 Goodnight. 1089 01:09:53,782 --> 01:09:55,615 Forrest Tucker, you are under arrest. 1090 01:09:55,617 --> 01:09:57,249 Step away from the car! 1091 01:09:57,251 --> 01:10:00,154 Put your hands up and step away from the car now! 1092 01:10:02,890 --> 01:10:05,092 Don't do it! Get out of the car! 1093 01:10:54,975 --> 01:10:57,209 Two cars south bound on... 1094 01:10:57,211 --> 01:10:59,848 FS-522 going south bound... 1095 01:11:30,310 --> 01:11:31,613 Please. 1096 01:11:32,480 --> 01:11:35,184 Please. My boy. 1097 01:11:46,694 --> 01:11:47,694 Okay. 1098 01:11:47,696 --> 01:11:48,928 Pull over here. 1099 01:13:52,953 --> 01:13:54,288 Is he okay? 1100 01:13:56,157 --> 01:13:57,192 Mm-hmm. 1101 01:13:58,493 --> 01:13:59,928 I understand. 1102 01:14:01,830 --> 01:14:04,466 Okay, well. Hey, thanks for calling. 1103 01:14:07,102 --> 01:14:08,634 All right. 1104 01:14:19,447 --> 01:14:21,948 What happened? 1105 01:14:21,950 --> 01:14:23,285 Well, they caught him. 1106 01:14:24,786 --> 01:14:26,421 - They did? - Yeah. 1107 01:14:28,290 --> 01:14:29,892 - Yup. - How? 1108 01:14:31,292 --> 01:14:34,897 Oh, somebody talked. 1109 01:14:36,364 --> 01:14:37,866 Hmm. 1110 01:14:39,800 --> 01:14:41,135 Now what? 1111 01:14:42,604 --> 01:14:44,006 He'll go to prison. 1112 01:14:44,872 --> 01:14:46,140 Hmm. 1113 01:14:47,408 --> 01:14:48,876 That's too bad. 1114 01:14:50,577 --> 01:14:52,046 Yeah, I guess so. 1115 01:14:56,518 --> 01:14:58,554 I'm sorry you didn't catch him. 1116 01:15:04,692 --> 01:15:06,060 I'm not. 1117 01:15:22,609 --> 01:15:25,779 The Over the Hill Gang is no more. 1118 01:15:25,781 --> 01:15:28,147 Last night, federal agents in Fort Worth 1119 01:15:28,149 --> 01:15:30,016 arrested the leader of the group, 1120 01:15:30,018 --> 01:15:33,552 74-year-old Forrest Silver Tucker. 1121 01:15:33,554 --> 01:15:35,286 Tucker, a native of Florida, 1122 01:15:35,288 --> 01:15:38,022 is best remembered in the Bay area for engineering... 1123 01:15:38,024 --> 01:15:39,491 ...one of the most 1124 01:15:39,493 --> 01:15:41,793 innovative prison breaks in San Quentin history. 1125 01:15:41,795 --> 01:15:44,097 That is just one of a long list of escapes 1126 01:15:44,099 --> 01:15:46,833 and an even longer list of crimes. 1127 01:16:08,688 --> 01:16:11,091 But after a few years on the lam, 1128 01:16:11,093 --> 01:16:13,959 time has officially caught up with this career criminal. 1129 01:16:13,961 --> 01:16:17,195 Also arrested, fellow convict Teddy Green 1130 01:16:17,197 --> 01:16:19,266 whom Tucker met in San Quentin. 1131 01:16:19,268 --> 01:16:22,035 A third member of the gang is still at large, 1132 01:16:22,037 --> 01:16:24,271 but for the time being, police say 1133 01:16:24,273 --> 01:16:27,576 The Over the Hill Gang is officially retired. 1134 01:16:59,072 --> 01:17:01,209 Forrest Tucker, you got a visitor. 1135 01:17:09,983 --> 01:17:12,254 You lied to me about your name. 1136 01:17:13,920 --> 01:17:15,589 Well, I figured you knew. 1137 01:17:17,125 --> 01:17:20,261 That's what the detectives asked me, if I knew. 1138 01:17:21,862 --> 01:17:26,400 If I even had the slightest idea. 1139 01:17:27,167 --> 01:17:30,471 - Hmm, what'd you say? - Said of course not. 1140 01:17:33,675 --> 01:17:35,607 I'm sorry. 1141 01:17:35,609 --> 01:17:37,679 Well, me too. 1142 01:17:44,051 --> 01:17:46,188 Here. I wrote something for you. 1143 01:17:54,696 --> 01:17:56,061 What's this? 1144 01:17:56,063 --> 01:17:58,499 These are all the times I broke out before. 1145 01:19:43,304 --> 01:19:44,469 You coming, Forrest? 1146 01:19:44,471 --> 01:19:45,905 Oh, I'm gonna finish up here. 1147 01:19:45,907 --> 01:19:47,309 I'll be with you in a minute. 1148 01:19:48,608 --> 01:19:49,743 Okay. 1149 01:20:42,796 --> 01:20:43,831 What about this one? 1150 01:20:44,931 --> 01:20:45,934 Well... 1151 01:20:47,167 --> 01:20:49,336 kinda saving the best for last. 1152 01:20:52,206 --> 01:20:53,440 Well... 1153 01:20:54,774 --> 01:20:55,844 maybe, uh... 1154 01:20:57,077 --> 01:20:59,247 maybe you should just stay put. 1155 01:22:18,959 --> 01:22:21,962 Mudroom's right across the hall if you need anything. 1156 01:22:23,797 --> 01:22:24,933 Okay. 1157 01:22:27,469 --> 01:22:29,837 You can stay as long as you want to. 1158 01:22:32,206 --> 01:22:33,440 Thanks. 1159 01:22:37,444 --> 01:22:39,046 I'm glad you called. 1160 01:22:42,416 --> 01:22:44,019 Well, I'm glad you picked up. 1161 01:23:13,081 --> 01:23:14,549 Then we'll go on. 1162 01:23:16,216 --> 01:23:17,551 Doesn't matter where. 1163 01:23:18,452 --> 01:23:20,322 Maybe we'll run over to Arizona. 1164 01:23:21,255 --> 01:23:22,589 The roads are straight. 1165 01:23:23,523 --> 01:23:24,892 And we'll build a house. 1166 01:23:26,460 --> 01:23:27,962 Yeah, we'll build a house. 1167 01:23:29,529 --> 01:23:31,899 Because if I'm not grounded pretty soon... 1168 01:23:33,099 --> 01:23:34,669 I'm going to go into orbit. 1169 01:24:33,059 --> 01:24:34,428 Jewel, wake up. 1170 01:24:36,697 --> 01:24:38,797 I need to go out for a bit. Do you need anything? 1171 01:24:38,799 --> 01:24:43,438 No. How long you gonna be gone? 1172 01:24:44,304 --> 01:24:45,640 Not long. 1173 01:25:13,000 --> 01:25:14,068 Hello? 1174 01:25:15,803 --> 01:25:16,735 Hello? 1175 01:25:16,737 --> 01:25:17,939 Hey, John. 1176 01:25:19,172 --> 01:25:20,675 Yeah, it is. 1177 01:25:23,376 --> 01:25:25,513 - Who's this? - How's it going? 1178 01:25:27,514 --> 01:25:28,816 Forrest Tucker. 1179 01:25:30,251 --> 01:25:31,883 Is that you? 1180 01:25:31,885 --> 01:25:35,154 - I heard you got out. - Yeah, I got out all right. 1181 01:25:35,156 --> 01:25:38,490 What happened? Did you get tired of digging tunnels 1182 01:25:38,492 --> 01:25:40,194 and climbing fences? 1183 01:25:41,394 --> 01:25:43,764 Well, I thought so, but, uh... 1184 01:25:46,500 --> 01:25:47,868 Forrest? 1185 01:25:49,336 --> 01:25:51,337 Forrest, are you all right? 1186 01:25:51,339 --> 01:25:53,675 Yeah, I... I'm about to be. 1187 01:26:46,898 --> 01:26:51,898 Subtitles by explosiveskull Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram