1 00:00:02,154 --> 00:00:07,154 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 2 00:00:07,178 --> 00:00:12,178 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 3 00:00:12,202 --> 00:00:17,202 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 4 00:00:25,972 --> 00:00:27,425 Okay. 5 00:00:27,470 --> 00:00:31,857 Everything, see here. It's time to start. 6 00:00:31,909 --> 00:00:35,023 I've been thinking this morning. 7 00:00:35,091 --> 00:00:40,195 I think what it's like when your age, 8 00:00:40,253 --> 00:00:46,388 How I came to worship as I check the task list. 9 00:00:46,489 --> 00:00:48,765 I do not understand it as it is today, 10 00:00:48,829 --> 00:00:54,026 I thought, "Maybe I should tell you a secret." 11 00:00:54,047 --> 00:00:58,852 You know what we're trying to do every Sunday in the church ... 12 00:00:58,877 --> 00:01:01,417 ... as an adult? 13 00:01:01,467 --> 00:01:07,844 We try to change the things we do when your age. 14 00:01:10,132 --> 00:01:13,771 Think about it. You are your future, 15 00:01:13,817 --> 00:01:15,904 And you're in the age ... 16 00:01:15,906 --> 00:01:19,140 ... where you are especially vulnerable to the devil. 17 00:01:20,948 --> 00:01:24,501 When I say, "The devil," I mean a bad thing. 18 00:01:27,209 --> 00:01:29,763 And you did not see it at this time. 19 00:01:29,852 --> 00:01:32,282 You did not see tomorrow. 20 00:01:32,326 --> 00:01:37,233 But that was fun actually is an enemy, 21 00:01:37,307 --> 00:01:45,305 And the enemy was getting near you. 22 00:01:45,427 --> 00:01:49,670 Bruce ?! Is there anybody in the house ?! 23 00:01:53,870 --> 00:01:57,173 The entire yoke your experiment and play with it ... 24 00:01:57,198 --> 00:01:59,096 ... as if it were a toy and you think, 25 00:01:59,121 --> 00:02:01,116 "Only this time ... 26 00:02:01,118 --> 00:02:04,228 "Just a little longer," click. 27 00:02:04,702 --> 00:02:06,726 It's got you. 28 00:02:21,138 --> 00:02:24,429 All right. Wait. Dear. Dear. 29 00:02:24,454 --> 00:02:26,730 Can you stop it? 30 00:02:35,139 --> 00:02:36,694 They are coming. 31 00:02:41,187 --> 00:02:42,954 Look into the camera. 32 00:02:43,402 --> 00:02:44,680 Boys... 33 00:02:44,780 --> 00:02:46,838 Wrap your hand around the waist of women. 34 00:02:49,010 --> 00:02:51,886 Yes, or should I ride? OK. 35 00:03:06,687 --> 00:03:09,049 You look very pretty. 36 00:03:10,836 --> 00:03:12,684 thanks. 37 00:05:36,733 --> 00:05:39,091 I'm going to try something. 38 00:06:28,485 --> 00:06:31,155 Oh, my God. Oh, my God. 39 00:06:31,253 --> 00:06:33,217 Oh, my God. 40 00:06:41,343 --> 00:06:44,221 Cameron, what the fuck? 41 00:06:45,626 --> 00:06:48,952 Jamie./ What the fuck? 42 00:06:53,760 --> 00:06:56,678 I do not believe it. 43 00:06:56,680 --> 00:06:59,247 Forgive me. 44 00:06:59,666 --> 00:07:02,108 This is really messed up! 45 00:07:42,700 --> 00:07:45,093 And when I was 30 years, 46 00:07:45,095 --> 00:07:46,939 I do not believe in God at all. 47 00:07:46,939 --> 00:07:49,571 You know, George? It was not until ... 48 00:07:49,571 --> 00:07:55,623 Letters we mean Mathius 10:11, 49 00:07:55,687 --> 00:08:00,774 And if you open Mathius 10:11, 50 00:08:00,776 --> 00:08:02,794 You probably know this. 51 00:08:02,861 --> 00:08:06,441 Wherever town or villa ... 52 00:08:13,191 --> 00:08:14,921 To. 53 00:08:14,923 --> 00:08:17,029 Halo. 54 00:08:17,041 --> 00:08:19,672 I was looking for Pastor Rick. 55 00:08:20,934 --> 00:08:23,419 He still preaching. I'll take you to him. 56 00:08:40,661 --> 00:08:43,237 I Cameron./ I know. 57 00:08:48,230 --> 00:08:52,756 I want to see the land that is so pure and honest 58 00:08:52,797 --> 00:08:57,379 No, no he did not want me to do 59 00:08:57,419 --> 00:09:00,634 Only to be reborn 60 00:09:02,073 --> 00:09:06,239 Only to be reborn 61 00:09:06,241 --> 00:09:11,311 At the sight of my salvation 62 00:09:11,313 --> 00:09:16,284 At the heart of thy salvation 63 00:09:16,286 --> 00:09:21,055 In your love, my salvation 64 00:09:21,057 --> 00:09:24,968 my Lord 65 00:09:30,133 --> 00:09:33,302 All right, everybody, time runs out. See you at dinner. 66 00:09:53,110 --> 00:09:55,743 Erin Vikings biggest fans, is not it? 67 00:09:55,847 --> 00:09:58,025 That is very true. 68 00:09:58,027 --> 00:10:01,393 Do not worry. You will also get the right to decorate. 69 00:10:02,835 --> 00:10:05,550 You must obtain certain rights in God's Promise. 70 00:10:05,575 --> 00:10:09,350 I swear this is not that bad ... Just the decoration and letters. 71 00:10:09,405 --> 00:10:11,950 Most of the students will get to it in a few weeks. 72 00:10:11,975 --> 00:10:14,245 All are described in the contract. 73 00:10:15,727 --> 00:10:19,753 Maybe for a while you will be a Vikings fan. 74 00:10:19,803 --> 00:10:23,039 Who is your favorite team? / I do not have. 75 00:10:23,074 --> 00:10:24,819 I'm impressed. 76 00:10:24,862 --> 00:10:26,908 It's very rare where I did not find ... 77 00:10:28,545 --> 00:10:31,064 I'm talking too fast. 78 00:10:31,126 --> 00:10:35,864 I think The Breeders do not sing songs of praise to God. 79 00:10:37,578 --> 00:10:39,199 Where did you get this? 80 00:10:39,201 --> 00:10:41,212 Columbia House. 81 00:10:44,205 --> 00:10:46,607 I am done. 82 00:10:46,610 --> 00:10:48,872 Already read the contract? 83 00:10:48,953 --> 00:10:51,120 Ya. 84 00:10:51,204 --> 00:10:54,995 You just need a signature, and we are ready to continue. 85 00:10:59,522 --> 00:11:02,472 I think you will be very good here, Cammie. 86 00:11:14,798 --> 00:11:19,172 Perfect. Now you're officially pupil of God's Promise. 87 00:11:19,174 --> 00:11:20,507 Welcome. 88 00:11:38,644 --> 00:11:40,379 Asshole. 89 00:11:44,574 --> 00:11:47,625 I want you to put your clothes on and go. 90 00:11:47,667 --> 00:11:50,642 No, it was not benar./ Yes, that's right. 91 00:11:53,109 --> 00:11:55,318 No, that's not true. 92 00:11:56,760 --> 00:11:59,094 The film is strange. 93 00:12:01,220 --> 00:12:03,405 You know what will happen. 94 00:12:03,450 --> 00:12:06,092 I do not know. 95 00:12:06,322 --> 00:12:09,062 I do not know what to do. 96 00:12:09,066 --> 00:12:13,807 You can start by putting the Do Not Disturb sign on the door. 97 00:12:13,848 --> 00:12:17,531 I really do not know what will happen. 98 00:12:17,533 --> 00:12:19,733 Yes, you know. 99 00:12:19,735 --> 00:12:22,304 No, I do not tahu./ Yes, you know. 100 00:12:25,148 --> 00:12:27,865 That part went smoothly. 101 00:12:32,298 --> 00:12:36,684 I will not take off my coat. 102 00:12:36,686 --> 00:12:40,745 Everyone set limits at some point. 103 00:12:46,526 --> 00:12:49,440 I normally do not ... 104 00:12:54,337 --> 00:12:57,551 ... felt like this. This is my way. 105 00:13:01,526 --> 00:13:07,468 I do not know if I've never felt like this before. 106 00:13:30,840 --> 00:13:33,163 Tell me when to stop. 107 00:13:57,620 --> 00:14:00,741 I guess if your main priority for the better, 108 00:14:00,741 --> 00:14:04,771 It should also be true of the people around you, you know? 109 00:14:04,773 --> 00:14:07,842 And you think you're getting better? 110 00:14:07,844 --> 00:14:09,174 Of course. 111 00:14:09,243 --> 00:14:11,431 I've taken the approach to God, 112 00:14:11,450 --> 00:14:13,814 And I could feel him guide me. 113 00:14:13,816 --> 00:14:16,158 For example, Helen a very good friend, 114 00:14:16,182 --> 00:14:18,360 And we each have a positive impact with each other. 115 00:14:18,411 --> 00:14:21,307 It was he who brought the milk. 116 00:14:22,152 --> 00:14:24,667 Unfortunately he was so ... / Hey! 117 00:14:25,871 --> 00:14:29,110 He's a little weird, is not it? 118 00:14:29,210 --> 00:14:31,410 I know it's a cruel word, but I mean like ... 119 00:14:31,410 --> 00:14:33,808 In fact, not in the sense of cruel. 120 00:14:33,897 --> 00:14:36,237 The girl was called Jane Fonda ... 121 00:14:36,239 --> 00:14:38,584 Such as, the original name. 122 00:14:39,856 --> 00:14:42,253 Either that or he's lying. 123 00:14:43,009 --> 00:14:46,048 He could be lying. 124 00:14:46,092 --> 00:14:48,882 Mark was very cool. 125 00:14:48,884 --> 00:14:51,896 Do not look now, but he's at my 12 o'clock. 126 00:14:52,473 --> 00:14:54,110 You see. 127 00:14:54,151 --> 00:14:56,485 He had a good singing voice, 128 00:14:56,510 --> 00:14:59,852 And, well, you have to promise not to tell the others, 129 00:14:59,910 --> 00:15:03,135 But I'm very interested in it. 130 00:15:04,053 --> 00:15:06,166 My lips are locked. 131 00:15:08,251 --> 00:15:12,303 Rick really an inspiration. 132 00:15:12,324 --> 00:15:16,385 Did you know he was also struggling with same-sex attraction? 133 00:15:16,453 --> 00:15:18,012 Really? / Yes, 134 00:15:18,073 --> 00:15:19,673 And she was cured for many years, 135 00:15:19,685 --> 00:15:22,258 Now she and Bethany dating. 136 00:15:22,283 --> 00:15:24,660 Yes. Is not that sweet? 137 00:15:25,835 --> 00:15:27,872 I think the two of them do good. 138 00:15:27,950 --> 00:15:31,690 Of course. Wait. What? 139 00:15:31,836 --> 00:15:34,050 Unfortunately, you began attending grade school how? 140 00:15:34,064 --> 00:15:35,655 11th class. 141 00:15:35,685 --> 00:15:38,193 Nice. I think we have it. 142 00:15:38,255 --> 00:15:40,303 All right. 143 00:15:45,273 --> 00:15:46,915 This is it. 144 00:15:48,006 --> 00:15:50,510 What's this look right to you? / Right. 145 00:15:51,590 --> 00:15:55,532 Sorry to interrupt, Mrs. Kimballs-Ericson. 146 00:15:55,574 --> 00:15:58,894 I have come to meet our new students. 147 00:16:01,358 --> 00:16:05,034 Welcome, Cameron. I'm Dr. Lydia Marsh. 148 00:16:05,059 --> 00:16:07,228 I'm the director of God's Promise. 149 00:16:07,230 --> 00:16:10,169 Hai./ Nice to meet you. 150 00:16:10,473 --> 00:16:12,782 I knew it was initially difficult adjustment, 151 00:16:12,843 --> 00:16:15,703 But I bet you'll feel right at home. 152 00:16:15,705 --> 00:16:17,784 In the meantime, please do not hesitate to ask ... 153 00:16:17,809 --> 00:16:19,346 ... if you need anything. 154 00:16:19,395 --> 00:16:21,775 thanks. 155 00:16:21,777 --> 00:16:25,278 You should consider yourself to be among family, Cameron. 156 00:16:25,280 --> 00:16:27,310 You can call me Cam. 157 00:16:27,349 --> 00:16:29,449 Cameron had a masculine name. 158 00:16:29,451 --> 00:16:32,104 To abbreviate it to something less feminine ... 159 00:16:32,129 --> 00:16:35,260 ... only exacerbates the confusion gendermu. 160 00:16:37,090 --> 00:16:39,322 Right. 161 00:16:39,351 --> 00:16:41,759 Glad we understand each other. 162 00:16:55,611 --> 00:17:01,416 I told you that your hair does not hinder your eyes. 163 00:17:01,993 --> 00:17:04,754 Nothing can be hidden from God. 164 00:18:18,240 --> 00:18:20,365 Do you think if the tip of the iceberg ... 165 00:18:20,390 --> 00:18:23,353 ... look scary for people on the ship? 166 00:18:23,404 --> 00:18:25,067 Ya. 167 00:18:25,104 --> 00:18:28,034 Everyone on the boat just focus on that, 168 00:18:28,036 --> 00:18:32,138 But we know that's not the real problem, is not it? 169 00:18:32,140 --> 00:18:33,900 Not. 170 00:18:43,074 --> 00:18:46,720 Something similar could be said for others of your kind interest. 171 00:18:46,722 --> 00:18:50,557 His sin was so great ... 172 00:18:50,559 --> 00:18:53,325 ... until we become fixated by it, 173 00:18:53,405 --> 00:18:56,129 But the real problem we have to face is ... 174 00:18:56,131 --> 00:18:58,176 ... beneath the surface. 175 00:18:58,248 --> 00:19:02,770 Your interest is a symptom of a larger problem. 176 00:19:02,772 --> 00:19:06,005 We will spend time together as a detective ... 177 00:19:06,007 --> 00:19:09,777 ... investigating what's in your past that led you here, 178 00:19:09,779 --> 00:19:12,146 Especially your relationship with your parents. 179 00:19:12,148 --> 00:19:15,115 What relationship? 180 00:19:15,117 --> 00:19:17,668 They have long since died. 181 00:19:18,993 --> 00:19:21,120 I know too much burden. 182 00:19:21,122 --> 00:19:23,756 How do you feel? 183 00:19:23,758 --> 00:19:28,115 Well. I am good. I... 184 00:19:28,138 --> 00:19:30,964 I just never thought of homosexual like this. 185 00:19:30,966 --> 00:19:32,933 There are no term homosexual. 186 00:19:32,935 --> 00:19:36,555 It was just a struggle with the same sins that we all face. 187 00:19:36,621 --> 00:19:40,497 Are you going to let drug addicts held paradenya own? 188 00:19:42,147 --> 00:19:45,849 Not. You do not want that. 189 00:19:45,889 --> 00:19:47,619 Sin is sin. 190 00:19:47,671 --> 00:19:51,518 Pergelutanmu is the sin of same-sex attraction. 191 00:19:51,520 --> 00:19:54,855 The first step is to stop think you're homosexual. 192 00:19:54,857 --> 00:19:58,646 But I do not think of myself as a homosexual. 193 00:19:58,725 --> 00:20:01,494 I really do not think of myself as anything. 194 00:20:01,496 --> 00:20:04,239 You should consider yourself as Christians. 195 00:20:04,266 --> 00:20:06,686 We are here to support you. 196 00:20:06,709 --> 00:20:11,237 Rick had tried and was able to overcome the disease itself, 197 00:20:11,239 --> 00:20:14,675 And I'm sure you're able to do the same. 198 00:20:14,677 --> 00:20:17,014 I had been in your position. 199 00:20:18,137 --> 00:20:20,596 I know how you feel. 200 00:20:34,634 --> 00:20:37,099 What was your mother? 201 00:20:37,131 --> 00:20:40,346 He's a lot like you. 202 00:20:42,998 --> 00:20:45,137 How is the development of the iceberg? 203 00:20:45,139 --> 00:20:47,015 Nice. 204 00:20:47,032 --> 00:20:48,976 Good, but slow. 205 00:20:50,688 --> 00:20:54,281 Nice. 206 00:20:54,283 --> 00:20:57,984 I also experienced gender confusion because of the sport. 207 00:20:57,986 --> 00:20:59,959 Wow. 208 00:21:00,479 --> 00:21:02,401 All right. 209 00:21:03,191 --> 00:21:05,071 See you later. 210 00:21:20,443 --> 00:21:23,617 Too many masculine bond with my father through football. 211 00:21:28,324 --> 00:21:32,393 Beauty Jessica resulting in an inability to feel feminine. 212 00:21:33,647 --> 00:21:36,334 Lack of physical affection from my father. 213 00:21:40,829 --> 00:21:44,205 Infatuated with football coach at Holy Light Summer Camps. 214 00:21:45,684 --> 00:21:49,199 Inappropriate obsession with Vicki Jones of the church choir. 215 00:21:56,162 --> 00:21:58,326 Unresolved sexual trauma of grade 9 ... 216 00:21:58,351 --> 00:22:00,815 ... when Orin Bursock pats my bottom. 217 00:22:03,373 --> 00:22:06,670 Too many ties with Mother about activists feminine. 218 00:22:09,344 --> 00:22:12,655 Winkte confident contrary to the Bible. 219 00:22:13,305 --> 00:22:17,151 Early recognition of the illegal drugs and alcohol in communion. 220 00:22:21,762 --> 00:22:24,578 The lack of balance and the masculine singular ... 221 00:22:24,625 --> 00:22:26,544 What are you doing? 222 00:22:28,390 --> 00:22:30,127 I am really, really sorry. I just... 223 00:22:30,167 --> 00:22:32,184 What? 224 00:22:32,209 --> 00:22:34,759 I saw the iceberg-mu. 225 00:22:35,448 --> 00:22:37,801 All the people working on it. 226 00:22:37,848 --> 00:22:39,948 You're doing yours? 227 00:22:40,018 --> 00:22:41,651 Still not yet. 228 00:22:41,679 --> 00:22:44,049 You run, right? / Yes. 229 00:22:44,124 --> 00:22:47,244 Talk about how a positive determination for the sport ... 230 00:22:47,269 --> 00:22:49,990 ... mess gendermu identity. They like it. 231 00:22:51,095 --> 00:22:53,745 And how are your parents give too much physical attention, 232 00:22:53,779 --> 00:22:55,622 Or lack of physical attention. 233 00:22:55,644 --> 00:22:58,038 Whatever it is, that's why you become a homosexual. 234 00:22:59,308 --> 00:23:01,674 My parents had died. 235 00:23:02,502 --> 00:23:04,763 It probably should have been entered into the iceberg-mu. 236 00:23:07,282 --> 00:23:09,216 You grew up in communion? 237 00:23:09,285 --> 00:23:11,119 Ya. 238 00:23:11,511 --> 00:23:14,921 I do not know the hippies turned out to evangelicals. 239 00:23:14,923 --> 00:23:17,715 They are not so. But my mother's new husband so. 240 00:23:17,839 --> 00:23:21,400 One question I lagi./ car accident. 241 00:23:22,545 --> 00:23:26,198 I actually wanted to ask where you got ganjamu. 242 00:23:27,012 --> 00:23:30,008 Sorry? 243 00:23:31,239 --> 00:23:34,355 I saw you and Adam in the cellar. 244 00:23:37,787 --> 00:23:41,540 I grow them myself. It marijuana supplies. 245 00:23:41,593 --> 00:23:44,016 I've already harvested, but sometimes walkers pick it up, 246 00:23:44,018 --> 00:23:46,758 Adam and I'll go check it out Thursday. 247 00:23:53,836 --> 00:23:57,072 You do not seem like someone who would be here. 248 00:23:57,101 --> 00:24:00,003 Why? Because I was so tempting men? 249 00:24:01,761 --> 00:24:04,271 Not only ... 250 00:24:04,273 --> 00:24:06,580 I had no choice. 251 00:24:06,626 --> 00:24:09,277 You? 252 00:24:13,008 --> 00:24:16,348 I did not pray to God to change me ... 253 00:24:16,350 --> 00:24:19,319 ... because God does not make mistakes, 254 00:24:19,321 --> 00:24:23,669 And I am being tempted by sin. 255 00:24:23,693 --> 00:24:26,300 Changes will come through God ... 256 00:24:26,348 --> 00:24:28,300 But in diriku./ me. 257 00:24:28,357 --> 00:24:31,690 I must be a factor of change. 258 00:24:33,937 --> 00:24:38,856 I always knew I did not want to experience same-sex attraction, 259 00:24:38,929 --> 00:24:43,704 So before I would choose self-fulfillment. 260 00:24:43,767 --> 00:24:48,071 Then I know if it is also a sin, so I stopped, 261 00:24:48,106 --> 00:24:50,167 But it's like ... 262 00:24:50,167 --> 00:24:54,412 Is not that better than channeling it? 263 00:24:54,445 --> 00:24:55,923 What? 264 00:24:55,958 --> 00:24:58,085 You can not ask God permission to masturbate. 265 00:24:58,145 --> 00:24:59,538 Who asked you? 266 00:24:59,577 --> 00:25:03,167 Steve, what you experienced? 267 00:25:03,237 --> 00:25:07,556 I feel terganggu./ Why? 268 00:25:07,606 --> 00:25:09,717 As he thinks he is better than others. 269 00:25:09,762 --> 00:25:11,338 I feel the same. 270 00:25:11,340 --> 00:25:12,934 Look at his body language. 271 00:25:12,980 --> 00:25:15,904 Yes, Steve showed his manhood to me, 272 00:25:15,920 --> 00:25:17,891 And Helen must have an opinion about everything. 273 00:25:17,891 --> 00:25:18,936 That is not true. 274 00:25:18,936 --> 00:25:21,601 Dane said some core menari./Sungguh? 275 00:25:21,672 --> 00:25:23,836 As if he did not make a mistake because of his past. 276 00:25:23,861 --> 00:25:25,636 You do not know what you're talking about! 277 00:25:25,636 --> 00:25:27,560 OK. Then, Dane, let us know. 278 00:25:27,585 --> 00:25:28,968 Not. 279 00:25:28,985 --> 00:25:30,824 You're not going to go see your priest afterwards ... 280 00:25:30,824 --> 00:25:32,747 ... about how you met in the treatment of drug addicts. 281 00:25:32,830 --> 00:25:35,529 I do not like you, and I'm thankful it was not like you. 282 00:25:35,531 --> 00:25:37,463 I do not know you, but then I saw you, 283 00:25:37,488 --> 00:25:39,682 I know you're a lesbian. 284 00:25:52,414 --> 00:25:55,740 How do you think God's Promise, Cameron? 285 00:25:59,150 --> 00:26:01,595 Nice. 286 00:26:03,044 --> 00:26:06,197 I hope you use this time as an opportunity ... 287 00:26:06,197 --> 00:26:09,212 ... to see how you respond to the discomfort. 288 00:26:11,533 --> 00:26:13,433 Okay. 289 00:26:13,435 --> 00:26:17,067 Dane, an instinct that you have to punish the others ... 290 00:26:17,092 --> 00:26:21,174 ... because they do not experience any kind of trauma like you, 291 00:26:21,176 --> 00:26:24,478 It remind you of anyone? 292 00:26:24,503 --> 00:26:26,826 My father. 293 00:26:26,851 --> 00:26:29,432 I can not hear. 294 00:26:31,954 --> 00:26:34,522 My father. 295 00:26:41,929 --> 00:26:44,083 Hey. How? 296 00:26:44,139 --> 00:26:45,900 Passable. 297 00:26:47,917 --> 00:26:50,003 Follow me. 298 00:27:02,044 --> 00:27:05,050 So this is really working for you? 299 00:27:05,052 --> 00:27:10,156 You've changed? / Right. I changed. 300 00:27:10,158 --> 00:27:12,492 How? 301 00:27:12,494 --> 00:27:14,839 It's a process. 302 00:27:16,533 --> 00:27:18,132 It's funny actually. 303 00:27:18,174 --> 00:27:21,739 The situation began to change while in the bar. 304 00:27:21,739 --> 00:27:23,411 Bar? 305 00:27:23,436 --> 00:27:27,006 Yes. Bar homosexuals, of all places. 306 00:27:27,008 --> 00:27:29,327 Two people from the church came. 307 00:27:29,392 --> 00:27:31,026 They saw the car parked outside, 308 00:27:31,026 --> 00:27:32,412 And they know I've had trouble, 309 00:27:32,414 --> 00:27:35,869 So they came to look for me. 310 00:27:36,477 --> 00:27:38,385 Wow. 311 00:27:38,387 --> 00:27:40,652 It was God, Cameron. 312 00:27:40,689 --> 00:27:42,458 I asked for his help, 313 00:27:42,501 --> 00:27:46,592 And he gave it to me in the form of my colleagues. 314 00:27:46,594 --> 00:27:48,890 I was so unhappy moment, 315 00:27:48,915 --> 00:27:52,939 I do not think I was worth saving, 316 00:27:53,008 --> 00:27:55,985 And I want to know if you ask that of yourself. 317 00:27:57,436 --> 00:28:00,375 What are you worth saving? 318 00:28:16,898 --> 00:28:20,030 You know God created our bodies, 319 00:28:20,083 --> 00:28:23,359 And God bless him, and with his help, 320 00:28:23,395 --> 00:28:26,675 We could keep this body of work with optimal conditions. 321 00:28:26,707 --> 00:28:30,704 Are you ready to start the program "Fun to Be Fit" Blessercize? 322 00:28:30,706 --> 00:28:32,237 Come on, everybody! 323 00:28:32,239 --> 00:28:33,740 All right! 324 00:28:33,742 --> 00:28:36,479 You know, for a long time, we have separated ... 325 00:28:36,504 --> 00:28:39,773 ... our spiritual self of our physical selves, 326 00:28:39,803 --> 00:28:42,010 And only after a struggle ... 327 00:28:42,051 --> 00:28:45,585 Only after I decided to submit myself to God, 328 00:28:45,587 --> 00:28:50,133 Including the spirit and soul, until I find a health ... 329 00:28:50,158 --> 00:28:52,064 I mean, more power ... 330 00:28:52,089 --> 00:28:54,127 ... than I thought I ever knew in my life! 331 00:28:54,196 --> 00:28:57,044 Coz. Good! 332 00:28:57,074 --> 00:29:00,600 You know, there are other types of heating which we did. 333 00:29:00,600 --> 00:29:03,037 Do it and turns. 334 00:29:03,062 --> 00:29:06,004 In fact, I think the most important is the heating of everything. 335 00:29:06,029 --> 00:29:07,957 Namely heating spiritual. 336 00:29:07,982 --> 00:29:10,655 Anyway, that's the crux of the whole program. 337 00:29:10,680 --> 00:29:13,981 Stand up. Let's warm up with a Bible verse. 338 00:29:14,006 --> 00:29:16,320 Hello. Jane. 339 00:29:17,216 --> 00:29:19,641 On time. 340 00:29:20,987 --> 00:29:22,875 Very heavy climb. 341 00:29:22,938 --> 00:29:25,564 Shoes did not seem appropriate for this. 342 00:29:25,624 --> 00:29:27,749 Jane and I wear the same shoes. 343 00:29:27,836 --> 00:29:29,984 Do not be so paranoid. 344 00:29:32,571 --> 00:29:34,810 A little warning would have been better. 345 00:29:43,802 --> 00:29:46,543 They allow you to go on a hike anytime you want? 346 00:29:46,554 --> 00:29:48,843 It's a sport that is gender neutral. 347 00:29:49,717 --> 00:29:51,788 I mean, should not we just leave? 348 00:29:51,813 --> 00:29:52,990 And go where? 349 00:29:53,011 --> 00:29:55,472 Yes, we can go straight to Times Square for entertainment, 350 00:29:55,472 --> 00:29:57,909 Or do you want to try a broken dance first? 351 00:29:57,965 --> 00:30:01,367 Which is worse, night karaoke or live on the streets? 352 00:30:01,392 --> 00:30:03,290 Difficult choice. 353 00:30:04,504 --> 00:30:06,655 What do you think about Dr. Marsh? 354 00:30:06,672 --> 00:30:09,290 I guess it's like having your own Disney villain, 355 00:30:09,342 --> 00:30:12,092 It's just that it does not allows masturbate. 356 00:30:12,549 --> 00:30:14,433 I think he's sexy. 357 00:30:15,533 --> 00:30:20,208 Making love with Lydia as cocker mother from "Carrie." 358 00:30:20,629 --> 00:30:23,456 Cameron, Lydia ... Sexy or not? 359 00:30:23,481 --> 00:30:26,084 There are no comments. 360 00:30:27,496 --> 00:30:29,484 By the way, what is the problem? 361 00:30:29,512 --> 00:30:33,016 I know why Rick here, 362 00:30:33,041 --> 00:30:34,948 But why does he have to get involved? 363 00:30:35,031 --> 00:30:37,807 He's not a former lesbian, right? 364 00:30:37,860 --> 00:30:39,911 He Bukan./ brother Rick. 365 00:30:39,960 --> 00:30:41,990 Seriously? / Yes. 366 00:30:42,015 --> 00:30:43,235 He made cured of homosexuality. 367 00:30:43,237 --> 00:30:45,472 Previously he was just a regular therapist, 368 00:30:45,474 --> 00:30:48,500 Then Rick into a rabbit experiments. 369 00:30:49,049 --> 00:30:51,100 Wow. 370 00:30:51,125 --> 00:30:54,133 I'm sure he gave wool socks for Christmas. 371 00:30:54,158 --> 00:30:56,098 I love wool socks for Christmas. 372 00:30:56,135 --> 00:30:58,384 Like my grandmother woolen socks for Christmas. 373 00:30:58,386 --> 00:31:02,545 Tastes and appetites lesbian parents coexist. 374 00:31:04,792 --> 00:31:06,929 How long have you guys here? 375 00:31:06,967 --> 00:31:10,842 I started last fall, and Adam came the spring semester. 376 00:31:12,278 --> 00:31:17,574 Do you still consider yourself a homosexual? 377 00:31:17,680 --> 00:31:19,232 Do not be answered. 378 00:31:19,272 --> 00:31:21,895 You've read our iceberg, but we do not know anything about you. 379 00:31:21,933 --> 00:31:23,691 How are you here? Did you get caught, 380 00:31:23,716 --> 00:31:25,611 Or they could smell KSJ? 381 00:31:25,613 --> 00:31:28,097 You do not have to answer if you do not want. 382 00:31:29,948 --> 00:31:31,835 It's fine. 383 00:31:31,913 --> 00:31:35,240 What it KSJ? / Same-Sex interests. 384 00:31:35,285 --> 00:31:38,313 With Mark, you can tell just by looking at it. 385 00:31:38,353 --> 00:31:41,493 I'm sure Erin surrendered himself, 386 00:31:41,495 --> 00:31:45,482 Helen and I guess maybe because he followed the music camp. 387 00:31:45,544 --> 00:31:50,027 My boyfriend found me together with this woman, Coley. 388 00:31:50,111 --> 00:31:52,111 Shit. 389 00:31:53,451 --> 00:31:57,176 Where did they send him? / Not everywhere. 390 00:31:57,178 --> 00:31:59,387 It was very bad. 391 00:31:59,645 --> 00:32:02,007 It was not his fault. 392 00:32:04,452 --> 00:32:08,251 You should forget about dia./Kenapa? 393 00:32:08,283 --> 00:32:10,490 I mean, who's to say I have not forgotten him? 394 00:32:10,492 --> 00:32:14,141 It was bad your life must stop, while his life was not. 395 00:32:18,988 --> 00:32:22,351 What happened, happened to both of us. 396 00:32:22,423 --> 00:32:25,610 I'm sure you'll finish it when you're out of here. 397 00:32:25,682 --> 00:32:28,036 That sounded sarcastic, but did not. 398 00:32:28,074 --> 00:32:30,678 This is my real voice. 399 00:32:47,443 --> 00:32:50,475 Lydia told us we could use the room relaxed when getting up in the morning. 400 00:32:51,363 --> 00:32:53,265 Nice. 401 00:32:53,267 --> 00:32:55,835 Tandy Campbell is extraordinary. 402 00:32:55,837 --> 00:32:58,209 I'm sure my Aunt Ruth would have known him. 403 00:32:58,213 --> 00:32:59,973 I am sure of it. 404 00:33:00,019 --> 00:33:02,239 Blessercize already helped so many people ... 405 00:33:02,264 --> 00:33:05,011 ... found her body through the Lord, 406 00:33:05,013 --> 00:33:09,587 And I need exercise colleagues, so it's a perfect fit. 407 00:33:09,646 --> 00:33:11,940 Sounds good. 408 00:33:29,984 --> 00:33:32,238 You'd better get in line ... 409 00:33:36,944 --> 00:33:38,242 You steal? 410 00:33:38,267 --> 00:33:40,452 Not. That is just a steal if I leave the store with it, okay? 411 00:33:40,477 --> 00:33:44,146 I return it to rak./ No. Impossible. 412 00:33:44,270 --> 00:33:46,170 Erin, tolong./ You've sinned in your heart, 413 00:33:46,195 --> 00:33:48,098 And it's been termasuk./ I returned it to the shelf. 414 00:33:48,123 --> 00:33:50,209 I'm not a good friend if I ignore your sins. 415 00:33:50,247 --> 00:33:52,364 Nice vest. 416 00:33:55,729 --> 00:33:58,998 Okay, okay. I'll let Rick. 417 00:33:59,000 --> 00:34:00,721 It was the right choice. 418 00:34:00,760 --> 00:34:03,552 Hey, semua./ Hai, Mark. 419 00:34:03,577 --> 00:34:05,804 Terjadi./ I see what I know. I'm sorry, okay? 420 00:34:05,806 --> 00:34:07,269 I return it to rak./ Yes, I know. 421 00:34:07,315 --> 00:34:09,383 But I also think Erin right to stop you. 422 00:34:09,383 --> 00:34:11,385 I tahu./Terima kasih./ It takes great courage. 423 00:34:11,410 --> 00:34:13,750 Yes I know. 424 00:34:13,780 --> 00:34:17,930 But maybe we could have this secret among the three of us? 425 00:34:18,051 --> 00:34:19,613 Wait, seriously? / Why? 426 00:34:19,613 --> 00:34:23,397 I think you made a mistake is short, and you regret. 427 00:34:23,438 --> 00:34:27,399 That's just my opinion, what do you think? 428 00:34:27,456 --> 00:34:29,808 I have no idea. 429 00:34:29,839 --> 00:34:31,806 You've got a lesson? 430 00:34:31,816 --> 00:34:34,445 Yes. I'm really embarrassed. 431 00:34:36,392 --> 00:34:38,970 I just want to take care ... 432 00:34:38,972 --> 00:34:41,010 ... as I hope you will take care of me. 433 00:34:41,060 --> 00:34:44,660 Yes. Yes, and you know how much I appreciate it? 434 00:34:48,661 --> 00:34:50,983 thanks. 435 00:35:39,302 --> 00:35:41,000 Look at Helen. 436 00:35:45,569 --> 00:35:47,433 Her panties would have to be on stage ... 437 00:35:47,474 --> 00:35:50,230 ... if she was not so afraid of the wrath of God. 438 00:36:37,263 --> 00:36:40,652 I want to use my voice to serve the Lord, 439 00:36:40,671 --> 00:36:45,149 And I can not do that if life with sin in my heart, 440 00:36:45,199 --> 00:36:48,289 And they knew. 441 00:36:48,343 --> 00:36:52,770 Of course, they are very aware when I wrestle with KSJ, 442 00:36:52,793 --> 00:36:57,737 And they asked me to leave the group, 443 00:36:57,806 --> 00:37:00,842 And it... 444 00:37:02,584 --> 00:37:06,051 Yes, it was the worst day of my life. 445 00:37:11,771 --> 00:37:13,795 How about you? 446 00:37:15,838 --> 00:37:19,188 I ran very fast with him. 447 00:37:20,661 --> 00:37:22,170 Did you hear that? / What? 448 00:37:22,196 --> 00:37:24,175 Cam, I'm home! 449 00:37:33,881 --> 00:37:36,369 I can not think of anything. 450 00:37:36,423 --> 00:37:38,335 Do not worry about it. 451 00:37:38,378 --> 00:37:40,849 When will interest others of your kind ... 452 00:37:40,874 --> 00:37:43,124 ... blocking point? 453 00:37:47,447 --> 00:37:49,861 I do not know. 454 00:37:49,863 --> 00:37:52,782 Why do not you try it? 455 00:37:54,669 --> 00:37:57,602 I mencobanya./ That's not true. 456 00:37:57,604 --> 00:38:00,054 What? / Is there a problem? 457 00:38:00,096 --> 00:38:02,608 Forgive me. I do not... 458 00:38:02,610 --> 00:38:04,943 What is this a joke to you? 459 00:38:04,945 --> 00:38:07,052 What? I did not even say anything. 460 00:38:07,077 --> 00:38:09,548 Precisely. You never say anything, 461 00:38:09,573 --> 00:38:13,348 And keheninganmu was aggressive and judgmental, 462 00:38:13,373 --> 00:38:15,760 And it makes no room aman./ It was ridiculous. 463 00:38:15,802 --> 00:38:19,158 Helen felt the hostility of attitude. 464 00:38:19,160 --> 00:38:21,290 You can agree or not, 465 00:38:21,315 --> 00:38:24,617 But you have to admit when he is right. 466 00:38:26,334 --> 00:38:29,581 Do you want me to say? 467 00:38:29,628 --> 00:38:33,272 Anything. Quite honestly. 468 00:38:41,473 --> 00:38:44,753 Tell us about a woman who you know at home. 469 00:38:51,658 --> 00:38:54,059 All right. 470 00:38:54,061 --> 00:38:57,997 His name is Coley. 471 00:38:57,999 --> 00:39:01,300 We follow the same Bible study. 472 00:39:01,302 --> 00:39:03,939 What was she like? 473 00:39:06,404 --> 00:39:08,978 He was perfect. 474 00:39:10,221 --> 00:39:13,070 But he is not selfish. 475 00:39:15,082 --> 00:39:17,475 He's the type of person who ... 476 00:39:17,500 --> 00:39:19,595 No matter who you are, you're going to meet him, 477 00:39:19,595 --> 00:39:22,138 And you definitely want to be his friend. 478 00:39:24,583 --> 00:39:28,756 Reportedly cannibals eat only enemy they admire ... 479 00:39:28,781 --> 00:39:32,183 ... as a way to have their best qualities. 480 00:39:33,419 --> 00:39:35,167 All right. 481 00:39:35,169 --> 00:39:37,229 When you talk, you express insistence ... 482 00:39:37,229 --> 00:39:41,943 ... to get the qualities that you admire about this girl. 483 00:39:46,180 --> 00:39:48,381 I want to be like him, 484 00:39:48,381 --> 00:39:51,261 And I am confused when to be with her? 485 00:39:51,261 --> 00:39:53,689 Right. 486 00:39:56,028 --> 00:39:58,706 I guess it makes sense. 487 00:39:58,712 --> 00:40:04,481 As I thought falling in love with Vicki Jones, 488 00:40:04,481 --> 00:40:08,209 But I like the tone perfectly. 489 00:40:12,025 --> 00:40:15,525 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 490 00:40:15,549 --> 00:40:19,049 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 491 00:40:19,073 --> 00:40:22,573 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 492 00:40:26,774 --> 00:40:29,533 It seems that I will return late this semester. 493 00:40:29,560 --> 00:40:31,342 Nice. 494 00:40:32,749 --> 00:40:34,694 Congratulations. 495 00:40:39,643 --> 00:40:41,653 I can give to you a personal question? 496 00:40:41,678 --> 00:40:42,936 Certain. 497 00:40:42,936 --> 00:40:45,279 Do you believe in God? 498 00:40:55,900 --> 00:40:59,128 I guess I really do not know. 499 00:41:00,220 --> 00:41:02,657 Yes, it's okay. 500 00:41:06,727 --> 00:41:12,932 I guess sometimes I pray ... 501 00:41:12,934 --> 00:41:16,072 I like feeling like I'm being played. 502 00:41:17,338 --> 00:41:21,085 Yes. I think everybody can sometimes feel so, 503 00:41:21,096 --> 00:41:23,178 But I also think if it is the moment ... 504 00:41:23,203 --> 00:41:26,461 ... where it really matters to lean on your faith. 505 00:41:26,505 --> 00:41:29,332 And believe if it's going to take you forward. 506 00:41:33,831 --> 00:41:36,749 I guess I do not really have confidence. 507 00:41:38,551 --> 00:41:43,361 Or at least I do not know how to get it ... 508 00:41:44,156 --> 00:41:47,999 ... or if I really wanted it. 509 00:41:48,001 --> 00:41:50,401 Look, I understand. 510 00:41:50,401 --> 00:41:54,842 I will not lie to you. I can feel very lost. 511 00:41:54,907 --> 00:41:58,896 But I think it's important to remember ... 512 00:41:59,928 --> 00:42:03,051 ... one foot in front of the other. 513 00:42:05,893 --> 00:42:08,780 You write here if you received a positive force ... 514 00:42:08,780 --> 00:42:12,124 ... to confuse ateltis gendermu identity. 515 00:42:14,789 --> 00:42:17,412 Explain that. 516 00:42:20,141 --> 00:42:22,103 I do not know. 517 00:42:22,139 --> 00:42:25,335 You must have a reason to enter it into the iceberg-mu. 518 00:42:29,075 --> 00:42:32,144 I'm always motivated to compete. 519 00:42:32,146 --> 00:42:33,989 I ran track athlete best, 520 00:42:33,989 --> 00:42:37,720 So that the whole family can come, see and cheering. 521 00:42:37,775 --> 00:42:40,226 So did you get love them? 522 00:42:40,282 --> 00:42:42,890 Not. I did not say that. 523 00:42:42,938 --> 00:42:46,280 It was not like that. 524 00:42:46,828 --> 00:42:49,106 What are they? 525 00:42:51,813 --> 00:42:54,600 They're nice. 526 00:42:54,602 --> 00:42:57,516 Cameron... 527 00:42:57,572 --> 00:42:59,838 If your parents are still alive, 528 00:42:59,840 --> 00:43:02,644 Do you think they would be proud of you? 529 00:43:05,671 --> 00:43:07,146 I do not know. 530 00:43:07,148 --> 00:43:10,378 Your aunt said they had concerns with you. 531 00:43:22,997 --> 00:43:28,566 Cameron, progress depends on the efforts that you devote ... 532 00:43:28,591 --> 00:43:30,551 ... in our efforts together. 533 00:43:30,576 --> 00:43:35,073 The success or failure will entirely in your hands. 534 00:43:35,075 --> 00:43:38,950 Do you understand that? 535 00:43:38,969 --> 00:43:41,558 Okay. 536 00:43:41,583 --> 00:43:43,878 Okay. 537 00:44:54,889 --> 00:44:57,455 Asshole. 538 00:45:51,044 --> 00:45:52,555 Halo? 539 00:45:52,593 --> 00:45:54,312 To. 540 00:45:54,314 --> 00:45:58,852 It's me ... Cameron. 541 00:46:01,254 --> 00:46:03,522 To. 542 00:46:03,524 --> 00:46:06,057 What are you doing in that place? 543 00:46:06,059 --> 00:46:08,636 Ya. 544 00:46:08,699 --> 00:46:12,096 Look, I've been thinking about what happened, 545 00:46:12,096 --> 00:46:15,457 And I just wanted to say I'm sorry. 546 00:46:15,501 --> 00:46:18,539 It was really bad of all that has happened. 547 00:46:18,613 --> 00:46:21,205 Ya. 548 00:46:21,207 --> 00:46:24,410 Did you receive my letter? I sent you a letter. 549 00:46:24,412 --> 00:46:26,411 Wait, seriously? / Yes. 550 00:46:26,411 --> 00:46:29,448 Hey, everyone! Time's up! / Hey, focus, everything! 551 00:46:29,450 --> 00:46:31,766 Coley, I have to go. 552 00:46:31,766 --> 00:46:33,560 I'll call you back. 553 00:46:34,835 --> 00:46:37,992 How much time do you need to have the privilege of a letter? 554 00:46:38,017 --> 00:46:41,933 I have no idea. About two months ... Maybe longer. 555 00:46:42,074 --> 00:46:45,564 Hey! I did it! 556 00:46:45,566 --> 00:46:47,678 Nice! 557 00:47:18,630 --> 00:47:20,547 Hey, Adam. 558 00:47:21,830 --> 00:47:24,076 Winkte What does it mean? 559 00:47:24,170 --> 00:47:27,024 Winkte? Why do you ask? 560 00:47:29,940 --> 00:47:33,548 I read the iceberg-mu. 561 00:47:34,732 --> 00:47:37,392 That language Lakotan for two people. 562 00:47:37,392 --> 00:47:39,911 It's like a third gender. 563 00:47:41,381 --> 00:47:44,243 Okay, so, I spirited two, 564 00:47:44,322 --> 00:47:47,960 That means I was born with the soul of men and women, 565 00:47:48,017 --> 00:47:50,565 And "winkte" actually means "Killed by a woman," 566 00:47:50,565 --> 00:47:54,126 So it was as if the side of my man had been killed by the female side. 567 00:47:54,170 --> 00:47:56,623 That makes sense? 568 00:47:56,679 --> 00:47:59,594 He basically Native Americans David Bowie. 569 00:47:59,649 --> 00:48:01,460 I'll take it. 570 00:48:02,749 --> 00:48:04,805 Why did your parents send you here? 571 00:48:04,862 --> 00:48:06,855 His father entered politics, 572 00:48:06,903 --> 00:48:09,428 And then he got into Christianity. 573 00:48:10,475 --> 00:48:12,718 I became like this ... 574 00:48:12,720 --> 00:48:14,739 Disrupting image. 575 00:48:23,371 --> 00:48:25,384 What... 576 00:48:25,444 --> 00:48:28,531 What Rick tell you the story of how she saved? 577 00:48:29,889 --> 00:48:32,638 You mean how Nasraninya colleagues found the car ... 578 00:48:32,640 --> 00:48:36,207 ... in the parking lot of a homosexual bar, then went to check out? 579 00:48:36,209 --> 00:48:38,467 Occurs at each other strange, 580 00:48:38,467 --> 00:48:44,059 Then all thought, "Bastard," and finally Rick thought, 581 00:48:44,087 --> 00:48:47,272 "Oh my God. What are you here to save me?" 582 00:48:47,291 --> 00:48:51,748 They were like, "Yes. We happened to pass by and see your car." 583 00:48:52,604 --> 00:48:56,013 "You're driving a blue car ..." / "gray Toyota Camry," right. 584 00:48:56,057 --> 00:48:57,843 "Yes, yes, yes. Of course." 585 00:48:57,843 --> 00:48:59,654 "We happened to pass by and see it and think," 586 00:48:59,706 --> 00:49:03,240 "Wow, Rick really need help to find God," 587 00:49:03,265 --> 00:49:07,469 "And that's why we are here, not to suck your dick." 588 00:49:19,224 --> 00:49:21,351 It is very nice. 589 00:49:21,439 --> 00:49:24,691 I was too stoned to art therapy. 590 00:49:27,191 --> 00:49:30,150 Forgive me. How is this supposed to help us 591 00:49:30,204 --> 00:49:35,066 Consider this a test of how far the bullshit can take. 592 00:49:35,369 --> 00:49:37,825 Let's see. 593 00:49:37,880 --> 00:49:40,165 Woman riding this horse? 594 00:49:40,213 --> 00:49:44,376 He's taking you away from the past gender confusion ... 595 00:49:44,378 --> 00:49:47,758 ... and to the bright future of having sex with the opposite sex. 596 00:49:47,810 --> 00:49:50,728 And ... Wait a second. 597 00:49:50,746 --> 00:49:54,198 This cat and this cat is the devil. 598 00:49:54,223 --> 00:49:55,754 Think of it as your past, 599 00:49:55,756 --> 00:49:58,024 Temptation, danger, and ... 600 00:49:58,049 --> 00:49:59,411 Hey, how are you? 601 00:49:59,469 --> 00:50:01,825 Good work, Adam./ Thanks. 602 00:50:03,274 --> 00:50:05,110 "Good job, Adam." 603 00:50:05,195 --> 00:50:07,005 Pillsbury Doughboy ini? 604 00:50:07,064 --> 00:50:10,188 Domestic, convenience, and family. 605 00:50:10,214 --> 00:50:12,838 I mean, imagine you are all sitting at the same table ... 606 00:50:12,888 --> 00:50:16,622 ... eating rolls like a healthy American family. 607 00:50:16,706 --> 00:50:20,275 It was like seeing Michelangelo to paint the Sistine Chapel. 608 00:50:20,674 --> 00:50:23,333 What? Why are you laughing? You know I'm right. 609 00:50:23,398 --> 00:50:25,033 That's why I was laughing. 610 00:50:25,086 --> 00:50:27,751 I mean, the system works for you. 611 00:50:28,136 --> 00:50:31,692 Screw you. It just did not work for me. 612 00:50:52,512 --> 00:50:55,080 I'm trying 613 00:50:55,082 --> 00:50:58,716 God, I tried to 614 00:50:58,718 --> 00:51:02,441 I tried every time 615 00:51:02,503 --> 00:51:05,776 In this institution 616 00:51:06,693 --> 00:51:09,190 And I pray 617 00:51:09,258 --> 00:51:12,698 God, I pray 618 00:51:12,700 --> 00:51:17,001 I pray every day 619 00:51:17,003 --> 00:51:20,125 for the revolution 620 00:51:20,150 --> 00:51:21,553 It's very embarrassing. 621 00:51:21,568 --> 00:51:23,587 And I cry sometimes / Please ... Please do not stop 622 00:51:23,587 --> 00:51:25,137 As I lay in bed 623 00:51:25,137 --> 00:51:28,545 Just to pour out all that is in my head 624 00:51:28,545 --> 00:51:29,764 And I 625 00:51:29,823 --> 00:51:31,550 I feel / Go up to the stage 626 00:51:31,575 --> 00:51:34,523 A little weird 627 00:51:34,894 --> 00:51:37,607 Bernyanyilah./ And I woke up in the morning 628 00:51:37,607 --> 00:51:39,373 Then I stepped out 629 00:51:39,373 --> 00:51:40,979 And I take a deep breath 630 00:51:40,979 --> 00:51:43,564 And I became very high, and I 631 00:51:43,597 --> 00:51:45,504 Yelling at full speed 632 00:51:45,535 --> 00:51:47,809 What happened?! 633 00:51:47,834 --> 00:51:49,066 Come on, everybody! 634 00:51:49,068 --> 00:51:53,912 And I said, hey, yes, yes, yes 635 00:51:53,912 --> 00:51:56,502 Hei, ya, ya 636 00:51:56,569 --> 00:51:59,200 I said, Hey! / Helen! 637 00:51:59,270 --> 00:52:02,107 What happened?! 638 00:52:10,823 --> 00:52:12,407 Back to work. 639 00:52:12,468 --> 00:52:15,361 Radio stations experiencing static, so we replaced it. 640 00:52:18,004 --> 00:52:20,202 Adam, if you do not get rid of hair from your eyes, 641 00:52:20,202 --> 00:52:21,575 I would mencukurnya./ Good, Mom. 642 00:52:21,603 --> 00:52:23,378 Cameron, come with me. 643 00:52:24,983 --> 00:52:26,665 Damn. 644 00:52:36,399 --> 00:52:37,786 Why now? 645 00:52:37,800 --> 00:52:40,687 I think you will benefit from what is in the letter. 646 00:52:44,992 --> 00:52:47,095 thanks. 647 00:53:19,895 --> 00:53:21,965 Forgive me. 648 00:53:23,366 --> 00:53:25,709 This is really messed up! 649 00:53:28,933 --> 00:53:34,077 Forgive me. 650 00:53:35,058 --> 00:53:37,507 Coley./ Are you serious? 651 00:53:37,507 --> 00:53:39,734 Coley, please get out of the car. 652 00:53:42,242 --> 00:53:45,216 Coley, come on. Get out of the car. 653 00:53:52,430 --> 00:53:54,836 Asshole! 654 00:54:01,741 --> 00:54:03,484 Jamie, I ... 655 00:54:06,996 --> 00:54:09,715 "Cameron dear, I'm very angry with you ..." 656 00:54:09,715 --> 00:54:12,596 "... for taking advantage of our friendship." 657 00:54:12,660 --> 00:54:15,342 Sialan./ Keep reading. 658 00:54:15,348 --> 00:54:17,699 "You've had it in you, but I do not." 659 00:54:17,732 --> 00:54:19,797 "When I think how long it would take me to have the strength ..." 660 00:54:19,822 --> 00:54:23,888 "... to tell my mother ..." / He's told. Not Jamie. 661 00:54:24,758 --> 00:54:28,026 What if he's right ... 662 00:54:28,028 --> 00:54:31,360 If I fully take advantage of our friendship ... 663 00:54:31,371 --> 00:54:34,598 ... and I was not even aware of doing that? 664 00:54:34,600 --> 00:54:36,325 Not. 665 00:54:36,378 --> 00:54:39,039 Pink paper can not mengacaukanmu. 666 00:54:44,418 --> 00:54:47,271 This woman did not have a position. 667 00:54:47,321 --> 00:54:49,595 Say what you did was bad ... 668 00:54:49,641 --> 00:54:51,783 ... and you infect him or whatever. 669 00:54:51,785 --> 00:54:53,755 But it is very wrong to narc. 670 00:54:53,780 --> 00:54:56,981 He's just trying to membantuku./Dia complainant. 671 00:54:57,006 --> 00:54:59,951 And he misspelled "courage." / Stop. 672 00:54:59,993 --> 00:55:02,818 He's better than all of us. 673 00:55:02,883 --> 00:55:05,847 And I hurt him. 674 00:55:05,911 --> 00:55:09,038 What if this is actually the only chance we ... 675 00:55:09,062 --> 00:55:11,989 ... and we screw it up? 676 00:55:12,014 --> 00:55:15,675 I'm tired of feeling disgusted with myself. 677 00:55:19,233 --> 00:55:21,748 Maybe you should feel disgusted with yourself ... 678 00:55:21,748 --> 00:55:23,783 ... when you were a teenager. 679 00:55:58,251 --> 00:56:00,301 Halo? 680 00:56:00,347 --> 00:56:02,048 Ruth? 681 00:56:02,084 --> 00:56:04,088 Cam? 682 00:56:04,090 --> 00:56:05,675 To. 683 00:56:05,700 --> 00:56:08,979 It's a pleasant surprise! How are you? 684 00:56:09,762 --> 00:56:12,664 I miss you. 685 00:56:12,666 --> 00:56:15,171 Are you okay? 686 00:56:18,064 --> 00:56:22,290 If I told you I was not happy ... 687 00:56:22,315 --> 00:56:25,599 ... and if I want to go home ... 688 00:56:26,910 --> 00:56:29,314 What are you going to let me? 689 00:56:29,316 --> 00:56:33,772 Cam, come on. You have to give him a chance. 690 00:56:36,423 --> 00:56:39,997 You know I'm doing this because I love you. 691 00:56:47,051 --> 00:56:50,389 You do not want to have a family someday? 692 00:56:56,175 --> 00:56:57,898 I love you, Cammie. 693 00:56:57,925 --> 00:57:00,005 I love you, too. 694 00:57:03,106 --> 00:57:05,183 See you, Ruth. 695 00:57:39,342 --> 00:57:41,661 How are you, Cameron? 696 00:57:48,787 --> 00:57:51,916 I'm fine. 697 00:57:51,966 --> 00:57:54,499 You do not look good. 698 00:57:57,180 --> 00:57:59,384 I've been better. 699 00:58:00,445 --> 00:58:02,989 You're having a reward of your actions, 700 00:58:03,013 --> 00:58:05,137 And it was bad. 701 00:58:08,017 --> 00:58:10,525 Now what? 702 00:58:10,569 --> 00:58:13,789 Now you stop fighting process. 703 00:58:24,974 --> 00:58:27,104 Are you ready? 704 00:58:27,104 --> 00:58:30,140 You know God created the body ... 705 00:58:30,140 --> 00:58:33,386 ... and God bless. And with his help, 706 00:58:33,411 --> 00:58:36,756 We could keep this body of work with optimal conditions. 707 00:58:36,806 --> 00:58:40,521 Are you ready for the program "Fun to Be Fit" Blessercize? 708 00:58:40,546 --> 00:58:42,154 Come on, everybody! 709 00:58:42,162 --> 00:58:43,637 All right! 710 00:58:43,645 --> 00:58:46,170 Let's do some cardiovascular fitness ... 711 00:58:46,170 --> 00:58:48,030 ...for God. Ready? 712 00:59:06,870 --> 00:59:08,029 Know what we're doing here? 713 00:59:08,029 --> 00:59:10,113 We develop side of our personalities. 714 00:59:10,152 --> 00:59:12,583 You're heading piety, 715 00:59:12,583 --> 00:59:14,785 You see, in every field of life, 716 00:59:14,824 --> 00:59:16,966 It takes little effort. 717 00:59:24,168 --> 00:59:29,193 And it is your stomach exercises. Extraordinary! 718 00:59:43,792 --> 00:59:46,310 Is there anything I can help? 719 00:59:55,588 --> 00:59:57,096 Cameron. 720 00:59:57,111 --> 00:59:59,289 Not. Forgive me. It's just me. 721 00:59:59,291 --> 01:00:02,013 What the hell? / You're making noise. 722 01:00:02,038 --> 01:00:03,970 Forgive me. I'm fine. 723 01:00:04,013 --> 01:00:06,734 What do you dream? 724 01:00:06,782 --> 01:00:08,999 I do not remember, okay? It was creepy. 725 01:00:09,036 --> 01:00:10,831 It was not benar./ That's right. 726 01:00:10,858 --> 01:00:12,659 How do you know? You were not my dream. 727 01:00:12,713 --> 01:00:14,848 I listened to you, and it's not a scared voice. 728 01:00:14,862 --> 01:00:17,625 It is true. This is ridiculous. Go back to sleep. 729 01:00:19,433 --> 01:00:20,922 I hear you. 730 01:00:20,947 --> 01:00:23,069 I do not care... 731 01:00:35,803 --> 01:00:37,946 Let me do this. 732 01:01:40,025 --> 01:01:42,688 Not. No problem. I'm fine. 733 01:01:42,750 --> 01:01:44,890 What? 734 01:01:46,310 --> 01:01:48,663 Last. 735 01:01:49,842 --> 01:01:52,269 Are you serious? 736 01:01:52,271 --> 01:01:55,696 I should go back to bed now. 737 01:01:57,414 --> 01:01:59,347 This time? 738 01:01:59,396 --> 01:02:02,217 They can come anytime. 739 01:02:17,731 --> 01:02:20,338 Do not tell the others, Cam. 740 01:02:20,354 --> 01:02:23,279 Will not. 741 01:02:23,323 --> 01:02:27,589 I really want to pass this up. 742 01:02:27,624 --> 01:02:29,493 Yes. I believe you. 743 01:02:29,525 --> 01:02:32,318 I do not care if you believe me or not. 744 01:02:36,424 --> 01:02:38,281 I knew this would happen. 745 01:02:38,283 --> 01:02:40,653 I do not. 746 01:02:42,902 --> 01:02:46,193 Because you do not think of me like that. 747 01:03:00,073 --> 01:03:02,908 What was the reason to watch videos Tandy Campbell ... 748 01:03:02,908 --> 01:03:05,358 ... because she was so beautiful? 749 01:03:05,602 --> 01:03:08,299 We should not push each other homosexual attraction. 750 01:03:08,324 --> 01:03:10,329 Are you serious right now? 751 01:03:10,354 --> 01:03:12,824 I do not want to talk anymore. I just want to sleep. 752 01:03:14,228 --> 01:03:17,806 OK. I mean, you were awake. 753 01:03:25,643 --> 01:03:28,727 Campbell Tandy's not even my type. 754 01:04:16,218 --> 01:04:18,465 God, please help ... 755 01:04:18,465 --> 01:04:21,106 ... in order to be consistent tone and lyrics ... 756 01:04:21,162 --> 01:04:23,921 ... and I could sing the praises of my heart. 757 01:05:28,954 --> 01:05:31,627 Changes will come through God, 758 01:05:31,652 --> 01:05:36,629 But within me, I have to factor pengubahnya. 759 01:05:44,786 --> 01:05:47,641 Mark, why do not you started? 760 01:05:50,768 --> 01:05:54,212 I know you see a very difficult weekend. 761 01:05:54,269 --> 01:05:56,548 Not. I... 762 01:05:56,578 --> 01:05:58,992 Every week is very difficult. 763 01:05:59,034 --> 01:06:00,546 Is there something ... 764 01:06:00,546 --> 01:06:03,105 Look, if you want me to talk about my father, 765 01:06:03,187 --> 01:06:06,953 So I would prefer it if you ask. 766 01:06:07,023 --> 01:06:09,852 Sounds like you want to talk about your father's decision. 767 01:06:09,898 --> 01:06:12,847 I do not see the need to talk about. 768 01:06:12,933 --> 01:06:15,902 I mean, you read a letter from him. 769 01:06:21,711 --> 01:06:23,363 "I deny your request ..." 770 01:06:23,363 --> 01:06:26,041 "... to come home at the end of the semester." 771 01:06:26,145 --> 01:06:28,493 "You're still very feminine ..." 772 01:06:29,649 --> 01:06:32,860 "... and this is a weakness that did not want the father to meet at my house." 773 01:06:35,048 --> 01:06:37,918 How does it make you feel? 774 01:06:39,270 --> 01:06:42,632 I wanted to read the Bible verses. 775 01:06:42,694 --> 01:06:44,757 That became my father's favorite. 776 01:06:44,833 --> 01:06:46,710 Please. 777 01:06:59,051 --> 01:07:02,555 "It was given me a thorn in the flesh." 778 01:07:04,694 --> 01:07:09,160 "That is a messenger of Satan to buffet me," 779 01:07:09,218 --> 01:07:12,469 "So I should be exalted." 780 01:07:15,855 --> 01:07:18,940 "And for this," 781 01:07:18,965 --> 01:07:21,677 "I've been three times cried out to the Lord ..." 782 01:07:23,224 --> 01:07:25,903 "So it might leave me." 783 01:07:29,364 --> 01:07:31,973 "But he said to me ..." 784 01:07:33,997 --> 01:07:37,483 "My grace is sufficient for you ..." 785 01:07:41,487 --> 01:07:46,959 "... because my power is perfected in weakness." 786 01:07:52,722 --> 01:07:55,987 "And therefore," 787 01:07:55,987 --> 01:07:59,644 "I'd rather boast in my infirmities," 788 01:07:59,673 --> 01:08:03,747 "That the power of Christ may dwell in me." 789 01:08:03,824 --> 01:08:10,003 "That's why I take pleasure in weaknesses, in insults," 790 01:08:10,003 --> 01:08:12,067 "Hardships, in persecutions," 791 01:08:12,103 --> 01:08:14,095 "And the trouble with Christ." 792 01:08:14,136 --> 01:08:17,003 "Because when I am weak, then I am strong! 793 01:08:17,026 --> 01:08:19,367 "Because when I am weak ..." 794 01:08:21,690 --> 01:08:24,539 "... then I am strong." 795 01:08:28,782 --> 01:08:32,078 "When I am weak ..." 796 01:08:32,167 --> 01:08:34,741 "... then I am strong." 797 01:09:01,067 --> 01:09:02,980 No need to overdo it. 798 01:09:03,032 --> 01:09:05,091 No, I have this weakness, but this weakness ... 799 01:09:05,091 --> 01:09:06,556 If weaknesses with strengths ... / Sit down. 800 01:09:06,556 --> 01:09:07,636 ... then this weakness makes me strong, right? 801 01:09:07,636 --> 01:09:09,488 Discuss verses that you pilih./ 10 leap Give me strength, 802 01:09:09,488 --> 01:09:10,908 20 jump! 803 01:09:10,925 --> 01:09:13,303 When I am weak, I am strong! 804 01:09:13,309 --> 01:09:16,218 Mark, stop! / When I'm weak, I'm strong! 805 01:09:16,218 --> 01:09:17,653 When I am weak, I am strong! 806 01:09:17,653 --> 01:09:19,082 Mark! / When I'm weak, I'm strong! 807 01:09:19,084 --> 01:09:21,470 Stop it right now! / Strong, strong! 808 01:09:35,101 --> 01:09:37,667 I am strong! I am strong! 809 01:09:37,669 --> 01:09:40,042 I am strong! I'm weak! / Stop! 810 01:09:40,079 --> 01:09:43,162 I'll get rid of my ... 811 01:09:43,180 --> 01:09:46,676 ... when you're ready to control yourself. 812 01:10:40,698 --> 01:10:42,693 I know some of you already know ... 813 01:10:42,707 --> 01:10:46,516 ... that Mark had a little accident last night. 814 01:10:47,624 --> 01:10:49,672 Adam was found in the bathroom, 815 01:10:49,715 --> 01:10:52,192 And we rushed him to the hospital. 816 01:10:53,810 --> 01:10:55,662 His father had come. 817 01:10:55,718 --> 01:10:59,070 His condition is stable and he will be fine. 818 01:10:59,121 --> 01:11:01,023 Fuck this. 819 01:11:01,058 --> 01:11:02,933 You're talking around. 820 01:11:02,933 --> 01:11:05,010 If he did not try to commit suicide, then what did he do? 821 01:11:05,035 --> 01:11:06,672 Dane, yelling and cursing ... 822 01:11:06,672 --> 01:11:08,765 ... will not help you feel better about what happened to Mark. 823 01:11:08,790 --> 01:11:10,995 See, it is the location of the fault, because it's true 824 01:11:10,995 --> 01:11:13,339 That makes me feel much better. 825 01:11:19,300 --> 01:11:21,958 What's wrong with you, Helen? 826 01:11:21,975 --> 01:11:26,583 Forgive me. I could not stop. 827 01:11:26,659 --> 01:11:28,239 OK. Everything to your rooms. 828 01:11:28,284 --> 01:11:30,357 We will talk one by one separately. 829 01:11:33,263 --> 01:11:36,051 Go to your room until we call you! 830 01:11:37,478 --> 01:11:40,090 Helen and Dane, remain here. 831 01:11:43,620 --> 01:11:46,415 What he will be okay? 832 01:11:46,469 --> 01:11:49,590 I think so. 833 01:11:49,648 --> 01:11:52,490 It's a serious injury. 834 01:11:55,634 --> 01:11:59,111 It is useless if you do not tell me what happened. 835 01:12:01,495 --> 01:12:06,507 I could tell you what happened, if that's what you want. 836 01:12:06,548 --> 01:12:08,346 But that... 837 01:12:08,396 --> 01:12:10,806 I can handle a bad thing. 838 01:12:16,541 --> 01:12:18,721 Yesterday, Mark uses a razor ... 839 01:12:18,745 --> 01:12:22,333 ... to cut off his penis several times. 840 01:12:22,403 --> 01:12:25,597 Then she poured bleach on the wound. 841 01:12:32,391 --> 01:12:34,819 Adam finds him. 842 01:12:41,650 --> 01:12:44,925 If you're worried about him, why did you leave him alone? 843 01:12:53,701 --> 01:12:56,960 I do not have a good answer for you. 844 01:13:01,241 --> 01:13:03,541 What Adam okay? 845 01:13:03,616 --> 01:13:07,686 I think so, considering all that happened. 846 01:13:08,621 --> 01:13:12,586 But he needs time to digest it. 847 01:13:16,792 --> 01:13:18,853 How do you digest ... 848 01:13:18,879 --> 01:13:21,727 ... watch the roommate tried to cut off his penis? 849 01:13:23,726 --> 01:13:27,295 What would he do, put it into its iceberg? 850 01:13:33,996 --> 01:13:36,775 You do not know what you're doing, right? 851 01:13:40,531 --> 01:13:43,689 You're just making up all of everything you can. 852 01:13:58,964 --> 01:14:02,678 I do not know how to answer you this time. 853 01:14:04,067 --> 01:14:06,840 I am really, really sorry. 854 01:14:09,953 --> 01:14:11,790 I am really, really sorry. 855 01:15:16,015 --> 01:15:17,834 Most learn on their own. 856 01:15:17,885 --> 01:15:21,069 Do you have access to the outdoors every time? 857 01:15:21,111 --> 01:15:22,591 Ya. 858 01:15:22,617 --> 01:15:24,908 Do you feel safe in the dormitory at night? 859 01:15:24,949 --> 01:15:27,123 Ya. 860 01:15:27,182 --> 01:15:30,776 Do you feel threatened by a member of staff or fellow student? 861 01:15:30,844 --> 01:15:33,120 Not. 862 01:15:33,186 --> 01:15:35,949 Do you believe in the lead here? 863 01:15:38,499 --> 01:15:41,295 Not too. 864 01:15:41,319 --> 01:15:44,810 You do not trust the staff here? 865 01:15:44,901 --> 01:15:49,787 What are you ... I mean, believe they do? 866 01:15:49,812 --> 01:15:53,332 Do you think they think about your best interests? 867 01:15:54,923 --> 01:15:59,368 Nobody beat us. 868 01:16:00,728 --> 01:16:04,790 But you ask me if I believe them. 869 01:16:04,849 --> 01:16:09,021 And, of course, yes. I believe they are driving safely, 870 01:16:09,021 --> 01:16:11,865 And I believe them to buy food, but ... 871 01:16:15,986 --> 01:16:19,656 Look, I know you're here because of what happened to Mark. 872 01:16:19,721 --> 01:16:22,458 Something does not happen to him. 873 01:16:22,471 --> 01:16:25,362 He hurt himself. 874 01:16:25,427 --> 01:16:28,291 While under the management of these facilities. 875 01:16:28,365 --> 01:16:30,924 Right, and that's why I'm here, 876 01:16:30,995 --> 01:16:33,392 To investigate the care given ... 877 01:16:33,392 --> 01:16:35,545 ... by those who take care of this place, 878 01:16:35,594 --> 01:16:38,597 Not to investigate the mission of this facility, 879 01:16:38,609 --> 01:16:42,671 Unless it includes violence or neglect. 880 01:16:42,696 --> 01:16:45,817 Yes, but what about the emotional abuse? 881 01:16:45,911 --> 01:16:49,852 You mean you are feeling abused by the staff here? 882 01:16:51,594 --> 01:16:54,905 How to program a person to hate himself ... 883 01:16:54,907 --> 01:16:58,094 ... not violent feelings? 884 01:16:59,391 --> 01:17:01,478 I will note that you say, 885 01:17:01,480 --> 01:17:04,129 And it will go to the official records. 886 01:17:09,195 --> 01:17:11,521 thanks. 887 01:17:29,275 --> 01:17:32,768 I do not even know Mark shaving. 888 01:17:32,834 --> 01:17:35,182 He did not shave. 889 01:17:35,240 --> 01:17:38,215 That's my razor. 890 01:17:45,880 --> 01:17:48,383 I thought he was dead. 891 01:18:08,514 --> 01:18:11,415 Fuck this place. 892 01:18:17,574 --> 01:18:19,990 I'm going to steal the car keys van. 893 01:18:19,992 --> 01:18:22,459 We will be in Canada tomorrow morning. 894 01:18:44,717 --> 01:18:46,960 I'll turn off the lights. 895 01:18:46,987 --> 01:18:49,067 Okay. 896 01:19:43,376 --> 01:19:45,776 Early bird that gets the worm, huh? 897 01:19:45,778 --> 01:19:47,663 You know that. 898 01:19:51,202 --> 01:19:54,483 Why did you get up this morning? 899 01:19:54,485 --> 01:19:57,219 We went hiking. 900 01:19:57,221 --> 01:19:59,130 Sounded intriguing. 901 01:20:11,235 --> 01:20:14,830 So how does all? / Good. Very good. 902 01:20:15,980 --> 01:20:19,838 I just knew we would be the arrival of a new student ... 903 01:20:19,919 --> 01:20:22,585 Young people from Indiana. 904 01:20:22,616 --> 01:20:25,381 It looks like you'll get a new roommate Wednesday. 905 01:20:25,383 --> 01:20:27,312 Nice. I can hardly wait. 906 01:20:43,668 --> 01:20:47,406 So you're watching a new movie lately? 907 01:20:47,435 --> 01:20:52,475 I ended up watching "Young Frankenstein" as you suggest. 908 01:20:52,477 --> 01:20:55,812 I have not laughed out loud. 909 01:20:55,814 --> 01:20:58,309 I knew you'd like it. 910 01:20:58,309 --> 01:21:01,151 I liked the kissing part elbow, you know? 911 01:21:01,153 --> 01:21:03,094 Benar./ "Not on the lips!" 912 01:21:04,806 --> 01:21:07,524 My father and I used to do that. 913 01:21:16,972 --> 01:21:20,097 We should go, you know, to be immediately returned. 914 01:21:20,167 --> 01:21:23,109 You're a serious climber. I'm impressed. 915 01:21:23,178 --> 01:21:26,582 Maybe then I'll ikut./ Yes, certainly. 916 01:21:34,007 --> 01:21:35,626 Have fun. 917 01:21:36,447 --> 01:21:38,246 You too. 918 01:21:38,489 --> 01:21:41,628 Bye, Bye Rick./, Rick. 919 01:25:16,708 --> 01:25:18,884 Say something to him. 920 01:25:20,636 --> 01:25:23,271 You think I'm a cheap guy what kind? 921 01:25:24,029 --> 01:25:26,700 My friend thinks you're handsome! / Hey, stop that! 922 01:25:26,725 --> 01:25:29,304 Say something sexy ... 923 01:25:29,695 --> 01:25:32,054 Pull my finger. 924 01:25:40,171 --> 01:25:42,247 Astaga./ Bung! 925 01:25:43,234 --> 01:25:45,341 "Tarik jariku." 926 01:25:45,341 --> 01:25:46,835 Ya. 927 01:25:46,837 --> 01:25:48,810 Gosh. 928 01:25:49,154 --> 01:25:51,040 It was ridiculous. 929 01:25:51,042 --> 01:25:53,167 Hey, it worked. 930 01:26:40,683 --> 01:26:45,683 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 931 01:26:45,707 --> 01:26:50,707 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 932 01:26:50,731 --> 01:26:55,731 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram