0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:01:00,352 --> 00:01:03,572 GORDON: I knew Harvey Dent. 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,907 I was his friend. 3 00:01:08,110 --> 00:01:14,243 And it will be a very long time before someone inspires us the way he did. 4 00:01:16,493 --> 00:01:18,587 I believed in Harvey Dent. 5 00:01:37,598 --> 00:01:40,442 Dr. Pavel, I'm CIA. 6 00:01:40,601 --> 00:01:41,648 DRIVER: He wasn't alone. 7 00:01:41,810 --> 00:01:45,860 - Uh, you don't get to bring friends. - They are not my friends. 8 00:01:46,023 --> 00:01:48,025 DRIVER: Don't worry, no charge for them. 9 00:01:48,275 --> 00:01:51,996 CIA OP: And why would I want them? DRIVER: They were trying to grab your prize. 10 00:01:52,237 --> 00:01:53,830 They work for the mercenary. 11 00:01:54,364 --> 00:01:55,866 The masked man. 12 00:01:56,533 --> 00:01:58,911 - Bane? - Aye. 13 00:01:59,620 --> 00:02:01,668 Get them on board. I'll call it in. 14 00:02:10,255 --> 00:02:12,599 CIA OP: The flight plan I just filed with the agency... 15 00:02:12,758 --> 00:02:16,979 ...lists me, my men, Dr. Pavel here... 16 00:02:17,137 --> 00:02:19,356 ...but only one of you! 17 00:02:21,933 --> 00:02:26,655 First one to talk gets to stay on my aircraft! 18 00:02:33,570 --> 00:02:37,245 Who paid you to grab Dr. Pavel? 19 00:02:39,743 --> 00:02:41,120 (GUNSHOT) 20 00:02:42,037 --> 00:02:44,381 He didn't fly so good! 21 00:02:44,539 --> 00:02:46,541 Who wants to try next? 22 00:02:47,501 --> 00:02:49,128 Tell me about Bane! 23 00:02:49,294 --> 00:02:50,796 Why does he wear the mask? 24 00:02:53,590 --> 00:02:55,968 A lot of loyalty for a hired gun! 25 00:02:56,134 --> 00:02:59,809 MAN: Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... 26 00:02:59,971 --> 00:03:03,100 ...before throwing him out of a plane. 27 00:03:07,062 --> 00:03:08,780 At least you can talk. 28 00:03:08,939 --> 00:03:10,065 Who are you? 29 00:03:10,232 --> 00:03:12,701 MAN: It doesn't matter who we are. 30 00:03:13,151 --> 00:03:15,324 What matters is our plan. 31 00:03:21,660 --> 00:03:25,085 No one cared who I was till I put on the mask. 32 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 If I pull that off, will you die? 33 00:03:28,834 --> 00:03:31,007 BANE: It would be extremely painful. 34 00:03:31,294 --> 00:03:32,341 You're a big guy. 35 00:03:32,504 --> 00:03:33,721 BANE: For you. 36 00:03:37,634 --> 00:03:39,887 Was getting caught part of your plan? 37 00:03:40,178 --> 00:03:41,555 BANE: Of course. 38 00:03:46,518 --> 00:03:50,022 Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. 39 00:03:50,188 --> 00:03:53,692 - We had to find out what he told you... - Nothing. I said nothing. 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,630 Well, congratulations, you got yourself caught! 41 00:04:10,792 --> 00:04:14,217 - Sir? - Now what's the next step of your master plan? 42 00:04:15,088 --> 00:04:16,806 BANE: Crashing this plane... 43 00:04:22,137 --> 00:04:23,639 ...with no survivors. 44 00:04:23,805 --> 00:04:25,557 (GUNFIRE) 45 00:04:46,995 --> 00:04:48,042 PILOT: Mayday, Mayday! 46 00:04:48,205 --> 00:04:49,422 (YELLS) 47 00:04:55,545 --> 00:04:57,172 (GRUNTING) 48 00:05:34,292 --> 00:05:37,466 Aah! What you doing to me? Let me out! 49 00:05:40,507 --> 00:05:41,804 No! 50 00:05:42,384 --> 00:05:44,102 No, no, no! No! 51 00:05:51,226 --> 00:05:52,978 (PAVEL YELLING) 52 00:05:55,856 --> 00:05:58,575 BANE: No! They expect one of us in the wreckage, brother. 53 00:06:00,735 --> 00:06:02,203 Have we started the fire? 54 00:06:02,445 --> 00:06:05,949 BANE: Yes, the fire rises. 55 00:06:07,617 --> 00:06:09,369 (PAVEL YELLING) 56 00:06:14,875 --> 00:06:18,470 Calm down, doctor. Now is not the time for fear. 57 00:06:19,170 --> 00:06:20,843 That comes later. 58 00:06:47,490 --> 00:06:51,245 MAYOR: Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday... 59 00:06:51,411 --> 00:06:54,460 ...but we're here tonight because it's one of the most important. 60 00:06:54,623 --> 00:06:58,753 Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... 61 00:06:58,919 --> 00:07:03,049 ...had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. 62 00:07:03,214 --> 00:07:06,388 This city has seen a historic turnaround. 63 00:07:06,593 --> 00:07:11,895 No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act... 64 00:07:12,057 --> 00:07:15,277 ...gave law enforcement teeth in its fight against the mob. 65 00:07:15,435 --> 00:07:19,110 Now people are talking about repealing the Dent Act... 66 00:07:19,272 --> 00:07:22,276 ...and to them I say, "Not on my watch." 67 00:07:22,442 --> 00:07:23,614 (AUDIENCE APPLAUDS) 68 00:07:23,777 --> 00:07:26,530 I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. 69 00:07:26,696 --> 00:07:30,826 I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. I'm sure he's with us in spirit. 70 00:07:30,992 --> 00:07:33,745 And now I'm gonna give way to an important voice... 71 00:07:33,912 --> 00:07:36,381 CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne at one of these things? 72 00:07:36,539 --> 00:07:38,257 No one has. Not in years. 73 00:07:38,416 --> 00:07:42,296 MAYOR:... people put their faith in a murderous thug in a mask and a cape. 74 00:07:42,462 --> 00:07:46,012 A thug who showed his true nature... 75 00:07:46,174 --> 00:07:48,643 ...when he betrayed the trust of this great man... 76 00:07:49,719 --> 00:07:51,312 ...and murdered him in cold blood. 77 00:07:52,013 --> 00:07:54,391 Sweetheart, not so fast with the chow. 78 00:07:54,557 --> 00:07:56,559 - Shrimp balls? - Thank you. 79 00:07:56,726 --> 00:08:00,196 Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent. I'll let him tell you himself. 80 00:08:00,355 --> 00:08:01,823 Commissioner Gordon. 81 00:08:11,157 --> 00:08:12,625 GORDON: The truth? 82 00:08:17,497 --> 00:08:18,840 I have... 83 00:08:20,125 --> 00:08:21,752 ...written a speech... 84 00:08:22,961 --> 00:08:25,760 ...telling the truth about Harvey Dent. 85 00:08:30,719 --> 00:08:32,892 Maybe the time isn't right. 86 00:08:36,683 --> 00:08:39,277 Maybe right now... 87 00:08:39,436 --> 00:08:42,064 ...all you need to know is that there are... 88 00:08:42,731 --> 00:08:47,032 ...1000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. 89 00:08:47,193 --> 00:08:52,120 These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. 90 00:08:52,323 --> 00:08:57,204 Maybe, for now, all I should say about the death of Harvey Dent is this: 91 00:09:01,499 --> 00:09:02,716 It has not been for nothing. 92 00:09:03,710 --> 00:09:04,802 (AUDIENCE APPLAUDS) 93 00:09:04,961 --> 00:09:07,714 MAID 1: You see the guy who owns the house? MAID 2: No. I heard... 94 00:09:07,881 --> 00:09:10,851 - ...he never leaves the east wing. - I heard he had an accident. 95 00:09:11,009 --> 00:09:14,764 - Yeah, that he's disfigured. He has to wear a... ALFRED: Mr. Till? 96 00:09:15,055 --> 00:09:18,650 Why are your people using the main staircase? 97 00:09:19,225 --> 00:09:21,148 And where's Mrs. Bolton? 98 00:09:22,020 --> 00:09:24,022 SELINA: Uh, she's at the bar, sir. Can I help? 99 00:09:24,189 --> 00:09:25,406 The east drawing room. 100 00:09:25,565 --> 00:09:30,571 Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Nothing more. 101 00:09:34,616 --> 00:09:36,994 ALFRED: I'm sorry, Miss Tate. I tried, but he won't see you. 102 00:09:37,368 --> 00:09:39,166 And you mustn't take it personally. 103 00:09:39,496 --> 00:09:43,342 Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails... 104 00:09:43,500 --> 00:09:45,173 ...peeing into Mason jars. 105 00:09:45,335 --> 00:09:47,713 It's very good of you to let me on the grounds. 106 00:10:00,058 --> 00:10:03,403 DAGGETT: Why are you wasting your time trying to talk to a man... 107 00:10:03,561 --> 00:10:08,283 ...who threw away your investment on some save-the-world vanity project? 108 00:10:08,441 --> 00:10:10,694 He can't get your money back. I can. 109 00:10:11,486 --> 00:10:15,866 I could try explaining that a save-the-world project, vain or not... 110 00:10:16,032 --> 00:10:18,455 ...is worth investing in, Mr. Daggett. 111 00:10:18,618 --> 00:10:21,792 But you understand only money and the power you think it buys... 112 00:10:21,996 --> 00:10:24,920 ...so why waste my time indeed? 113 00:10:25,458 --> 00:10:26,960 GORDON: Second shift reports in? 114 00:10:27,127 --> 00:10:29,221 You should spend more time with the mayor. 115 00:10:29,379 --> 00:10:31,256 Well, that's your department. 116 00:10:32,257 --> 00:10:34,055 CONGRESSMAN: Anyone shown him the crime stats? 117 00:10:34,217 --> 00:10:37,517 He goes by his gut and it bothers him, no matter what the numbers. 118 00:10:37,679 --> 00:10:41,559 - Must be popular with his wife. - Not really. She took the kids to Cleveland. 119 00:10:41,724 --> 00:10:45,945 He'll have plenty of time for visits. The mayor's gonna dump him in the spring. 120 00:10:46,104 --> 00:10:47,651 - Really? - Mm-hm. 121 00:10:47,814 --> 00:10:51,694 - But he's a hero. - A war hero. This is peacetime. 122 00:11:20,471 --> 00:11:21,518 (SHRIEKS) 123 00:11:21,848 --> 00:11:25,227 Oh, sorry, sorry. I'm so terribly sorry, Mr. Wayne. 124 00:11:27,687 --> 00:11:29,360 It is Mr. Wayne, isn't it? 125 00:11:31,107 --> 00:11:37,205 Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir. 126 00:11:38,072 --> 00:11:40,200 Is that what they say about me? 127 00:11:40,575 --> 00:11:43,454 It's just that no one ever sees you. 128 00:11:43,953 --> 00:11:47,833 That's a beautiful necklace. Reminds me of one that belonged to my mother. 129 00:11:47,999 --> 00:11:51,094 It can't be the same one... 130 00:11:51,586 --> 00:11:54,760 ...because her pearls are in this safe... 131 00:11:56,049 --> 00:11:59,098 ...the manufacturer clearly explained... 132 00:12:01,888 --> 00:12:03,606 ...is uncrackable. 133 00:12:08,895 --> 00:12:10,613 Oops. 134 00:12:10,772 --> 00:12:12,991 Nobody told me it was uncrackable. 135 00:12:14,692 --> 00:12:17,161 I'm afraid I can't let you take those. 136 00:12:17,779 --> 00:12:21,283 Look, you wouldn't beat up a woman any more than I would beat up a cripple. 137 00:12:22,825 --> 00:12:26,170 Of course, sometimes exceptions have to be made. 138 00:12:31,709 --> 00:12:33,507 Good night, Mr. Wayne. 139 00:12:48,685 --> 00:12:50,062 Can I have a ride? 140 00:12:50,561 --> 00:12:51,733 You read my mind. 141 00:12:52,522 --> 00:12:54,069 Let's go. 142 00:12:55,066 --> 00:12:56,864 ALFRED: Miss Tate was asking to see you again. 143 00:12:57,026 --> 00:12:58,653 WAYNE: She's very persistent. 144 00:12:58,820 --> 00:13:01,164 And quite lovely, in case you were wondering. 145 00:13:01,322 --> 00:13:03,495 - I wasn't. - What are you doing? 146 00:13:03,658 --> 00:13:06,958 Examining print dust. We've been robbed. 147 00:13:07,120 --> 00:13:10,090 And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it? 148 00:13:10,248 --> 00:13:12,421 She took the pearls, tracking device and all. 149 00:13:12,583 --> 00:13:13,880 - She? - One of the maids. 150 00:13:14,043 --> 00:13:16,671 Perhaps you should stop letting them in this side of the house. 151 00:13:16,838 --> 00:13:19,307 Perhaps you should start learning to make your own bed. 152 00:13:20,550 --> 00:13:23,394 - Why were you dusting for prints? - I wasn't. 153 00:13:24,262 --> 00:13:25,730 She was. 154 00:13:29,017 --> 00:13:32,066 Sir. Congressman Gilly's wife has been calling in. 155 00:13:32,228 --> 00:13:36,108 The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. 156 00:13:36,774 --> 00:13:38,447 That's a job for the police? 157 00:13:38,609 --> 00:13:41,453 When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. 158 00:13:41,612 --> 00:13:45,412 Pretty soon we'll be chasing down, uh, overdue library books. 159 00:13:45,575 --> 00:13:46,997 (GORDON CHUCKLES) 160 00:13:47,160 --> 00:13:51,336 And yet here you are, like we're still at war. 161 00:13:53,291 --> 00:13:55,544 - What's your name, son? - Blake, sir. 162 00:13:55,710 --> 00:13:57,508 You have something you want to ask me? 163 00:13:59,756 --> 00:14:03,101 It's about that night. This night, eight years ago. The night Dent died. 164 00:14:03,259 --> 00:14:05,227 The last confirmed sighting of the Batman. 165 00:14:05,678 --> 00:14:08,477 He murders those people, takes down two SWAT teams... 166 00:14:08,639 --> 00:14:12,394 ...breaks Dent's neck and then just vanishes? 167 00:14:12,852 --> 00:14:15,196 I'm not hearing a question, son. 168 00:14:15,355 --> 00:14:17,323 Don't you want to know who he was? 169 00:14:18,191 --> 00:14:20,614 I know exactly who he was. 170 00:14:22,779 --> 00:14:24,577 He was the Batman. 171 00:14:25,198 --> 00:14:26,620 (GORDON SIGHS) 172 00:14:26,783 --> 00:14:29,536 Let's go see about the congressman's wife. 173 00:14:38,378 --> 00:14:39,846 ALFRED: Master Wayne? 174 00:14:41,631 --> 00:14:43,599 Master Wayne? 175 00:15:14,455 --> 00:15:16,833 You haven't been down here in a long time. 176 00:15:16,999 --> 00:15:20,549 Trying to find out more about our jewel thief. I ran her prints. 177 00:15:20,795 --> 00:15:22,513 Unless she's lost a lot of weight... 178 00:15:23,798 --> 00:15:26,142 ...she was wearing someone else's fingerprints. 179 00:15:26,300 --> 00:15:27,426 She's good. 180 00:15:27,593 --> 00:15:31,143 She may be, but we have a trace on the necklace. 181 00:15:31,305 --> 00:15:33,933 We do. I cross-referenced the address she went back to... 182 00:15:34,100 --> 00:15:37,695 ...with police data on high-end B-and-E's, and, um... 183 00:15:38,187 --> 00:15:39,939 Selina Kyle. 184 00:15:40,106 --> 00:15:44,953 The databases are full of close-calls, tips from fences. 185 00:15:45,111 --> 00:15:49,116 She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. 186 00:15:49,282 --> 00:15:52,035 We should send the police before she fences the pearls. 187 00:15:52,201 --> 00:15:54,420 She won't. She likes them too much. 188 00:15:54,579 --> 00:15:56,377 And they weren't what she was after. 189 00:15:56,539 --> 00:15:58,633 - What was she after? - My fingerprints. 190 00:15:58,791 --> 00:16:01,795 It was printer toner mixed with graphite on the safe. 191 00:16:01,961 --> 00:16:04,555 It gives a good pull and it's untraceable. 192 00:16:04,714 --> 00:16:07,558 Fascinating. You two should exchange notes over coffee. 193 00:16:07,717 --> 00:16:10,015 You're trying to set me up with a jewel thief? 194 00:16:10,178 --> 00:16:14,649 At this point, I'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. 195 00:16:14,807 --> 00:16:17,060 There's nothing out there for me. 196 00:16:17,310 --> 00:16:18,812 And that's the problem. 197 00:16:18,978 --> 00:16:21,527 You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. 198 00:16:21,689 --> 00:16:23,987 You never went to find a life. To find someone. 199 00:16:24,150 --> 00:16:25,527 Alfred... 200 00:16:26,527 --> 00:16:28,325 ...I did find someone. 201 00:16:28,488 --> 00:16:29,910 I know, and you lost them. 202 00:16:30,072 --> 00:16:32,040 But that's all part of living, sir. 203 00:16:32,200 --> 00:16:36,330 But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. 204 00:16:36,537 --> 00:16:38,005 Remember when you left Gotham? 205 00:16:38,164 --> 00:16:41,168 Before all this, before Batman? 206 00:16:41,918 --> 00:16:42,965 You were gone seven year. 207 00:16:43,127 --> 00:16:47,724 Seven years I waited, hoping that you wouldn't come back. 208 00:16:47,882 --> 00:16:51,512 Every year, I took a holiday. I went to Florence. 209 00:16:51,677 --> 00:16:53,930 There's this café on the banks of the Arno. 210 00:16:54,096 --> 00:16:57,350 Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. 211 00:16:58,184 --> 00:17:00,403 I had this fantasy... 212 00:17:01,521 --> 00:17:04,195 ...that I would look across the tables... 213 00:17:04,857 --> 00:17:08,327 ...and I'd see you there, with a wife. 214 00:17:08,528 --> 00:17:10,326 Maybe a couple of kids. 215 00:17:12,406 --> 00:17:16,286 You wouldn't say anything to me, nor me to you. 216 00:17:17,578 --> 00:17:21,299 But we'd both know that you'd made it. 217 00:17:22,208 --> 00:17:23,801 That you were happy. 218 00:17:26,671 --> 00:17:30,392 I never wanted you to come back to Gotham. 219 00:17:31,551 --> 00:17:36,057 I always knew there was nothing here for you, except pain and tragedy. 220 00:17:36,222 --> 00:17:39,101 And I wanted something more for you than that. 221 00:17:44,105 --> 00:17:45,448 I still do. 222 00:17:49,694 --> 00:17:52,538 DWP MAN: They wash up here a couple of times a month. 223 00:17:52,697 --> 00:17:54,165 More when it gets colder. 224 00:17:54,323 --> 00:17:56,291 Homeless, sheltering in the tunnels. 225 00:17:57,952 --> 00:18:02,082 We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. 226 00:18:04,458 --> 00:18:06,085 ROSS: What? BLAKE: Name's Jimmy. 227 00:18:06,252 --> 00:18:07,674 He's from St. Swithin's. 228 00:18:08,296 --> 00:18:12,221 It's the boys' home where I coach some ball. 229 00:18:15,011 --> 00:18:16,729 REILLY: Jimmy hadn't been around for months. 230 00:18:16,887 --> 00:18:19,390 BLAKE: No? Why? - Blake, you know why. 231 00:18:19,557 --> 00:18:23,403 He aged out. We don't have the resources to keep boys on after 16. 232 00:18:23,561 --> 00:18:25,655 I thought the Wayne Foundation gave money for that. 233 00:18:25,813 --> 00:18:27,907 Not for the past couple of years. 234 00:18:28,065 --> 00:18:31,911 - He has a brother here, doesn't he? - Mark. I'll tell him. 235 00:18:32,069 --> 00:18:35,073 I'd like to, if that's all right. 236 00:18:36,198 --> 00:18:38,292 You know what he was doing in the tunnels? 237 00:18:38,451 --> 00:18:42,297 Lot of guys been going down the tunnels when they age out. 238 00:18:44,582 --> 00:18:46,676 Say you can live down there. 239 00:18:47,335 --> 00:18:48,882 Say there's work down there. 240 00:18:49,045 --> 00:18:50,547 Work? 241 00:18:50,838 --> 00:18:53,512 What kind of work are you gonna find in the sewers? 242 00:18:53,674 --> 00:18:56,302 More than you can find up here, I guess. 243 00:18:57,178 --> 00:18:58,430 BLAKE: So you know about him? 244 00:18:58,596 --> 00:18:59,848 Of course. 245 00:19:01,557 --> 00:19:03,355 Do you think he's coming back? 246 00:19:05,561 --> 00:19:06,858 I don't know. 247 00:19:20,576 --> 00:19:22,249 STRYVER: You brought a date? 248 00:19:22,411 --> 00:19:25,631 I like having someone around to open doors for me. 249 00:19:26,916 --> 00:19:29,760 Right hand. No partials. 250 00:19:33,673 --> 00:19:36,142 - Very nice. - Mm-hm. 251 00:19:36,967 --> 00:19:39,015 Not so fast, handsome. 252 00:19:39,303 --> 00:19:40,555 You got something for me? 253 00:19:42,139 --> 00:19:43,641 Ah, yes. 254 00:19:49,647 --> 00:19:51,069 (SIGHS) 255 00:19:53,192 --> 00:19:56,321 I don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints... 256 00:19:56,487 --> 00:19:59,286 ...but I'm guessing you'll need his thumb. 257 00:20:00,074 --> 00:20:02,168 You don't count so good, huh? 258 00:20:02,326 --> 00:20:03,578 I count fine. 259 00:20:03,994 --> 00:20:07,168 In fact, I'm counting to 10 right now. 260 00:20:09,625 --> 00:20:10,672 Okay. 261 00:20:14,797 --> 00:20:17,471 My friend's outside. Just hit "send." 262 00:20:21,762 --> 00:20:22,979 (KNOCK ON DOOR) 263 00:20:29,228 --> 00:20:30,571 This place is a little dead. 264 00:20:30,730 --> 00:20:33,984 It'll liven up in a minute. Trust me. 265 00:20:35,568 --> 00:20:36,694 Is everything okay? 266 00:20:36,861 --> 00:20:38,863 Great. Catch you later. 267 00:20:42,283 --> 00:20:43,375 (DOOR OPENS THEN CLOSES) 268 00:20:43,534 --> 00:20:44,877 Hmm. 269 00:20:45,536 --> 00:20:47,880 It would have been a lot easier... 270 00:20:48,330 --> 00:20:50,253 ...to just give me what we agreed. 271 00:20:50,458 --> 00:20:52,836 We can't have loose ends. 272 00:20:53,085 --> 00:20:56,840 And even in that dress, no one's gonna miss you. 273 00:20:57,006 --> 00:20:58,508 SELINA: No. 274 00:20:58,674 --> 00:21:00,551 But my friend over there? 275 00:21:00,718 --> 00:21:03,892 Every cop in the city's missing him. 276 00:21:04,054 --> 00:21:05,397 STRYVER: That's cute. 277 00:21:05,556 --> 00:21:08,275 But they're not gonna be looking in a place like this. 278 00:21:08,601 --> 00:21:11,354 I don't know. You did just use his cell phone. 279 00:21:14,523 --> 00:21:16,366 (TIRES SCREECHING NEARBY) 280 00:21:21,572 --> 00:21:22,949 SWAT 1: Go! SWAT 2: Go! 281 00:21:39,256 --> 00:21:40,929 SWAT 3: Police! Get down now! 282 00:21:41,592 --> 00:21:43,060 (SCREAMING) 283 00:21:44,220 --> 00:21:45,346 SELINA: Help me! Help me! 284 00:21:45,513 --> 00:21:47,561 Help me, please! Please help me! 285 00:21:49,183 --> 00:21:51,106 (SOBS) 286 00:21:51,268 --> 00:21:52,941 (GUNFIRE OUTSIDE) 287 00:21:58,025 --> 00:22:00,369 Keep some pressure on that, sweetheart. 288 00:22:02,947 --> 00:22:04,073 Call me? 289 00:22:07,076 --> 00:22:09,329 BLAKE: You okay, miss? - He's bleeding. You gotta help him. 290 00:22:14,625 --> 00:22:15,717 I got the congressman. 291 00:22:33,477 --> 00:22:35,650 (SIRENS WAIL) 292 00:22:44,655 --> 00:22:45,952 SWAT 4: Clear! 293 00:22:50,077 --> 00:22:54,048 GORDON: Manhole! Get this up! Get the DWP down here! 294 00:22:54,999 --> 00:22:56,546 You three, down with me. 295 00:22:56,709 --> 00:23:00,134 You two, you go down, cover the next exit! 296 00:23:16,812 --> 00:23:18,155 What, they went down there? 297 00:23:43,172 --> 00:23:44,424 (GORDON GRUNTS) 298 00:23:49,595 --> 00:23:52,769 - We're gonna go down there, right? FOLEY: That was a gas explosion, kid. 299 00:23:52,932 --> 00:23:56,186 - Wasn't gas. It's a sewer. - No one goes in till we know what's there. 300 00:23:56,352 --> 00:23:58,195 We know, sir. The police commissioner. 301 00:23:58,354 --> 00:24:00,197 Someone get this hothead out of here? 302 00:24:00,356 --> 00:24:02,859 And where's that DWP guy? 303 00:24:45,484 --> 00:24:47,452 BANE: Why are you here? 304 00:24:48,028 --> 00:24:49,075 (GORDON GRUNTS) 305 00:24:49,238 --> 00:24:50,785 Answer him. 306 00:24:52,449 --> 00:24:54,372 BANE: I was asking you. 307 00:24:54,743 --> 00:24:56,290 It's the police commissioner. 308 00:25:00,082 --> 00:25:02,551 BANE: And you brought him down here? 309 00:25:03,210 --> 00:25:05,804 MERCENARY 1: We didn't know what to do. BANE: You panicked. 310 00:25:06,338 --> 00:25:09,308 And your weakness has cost the lives of three others. 311 00:25:09,466 --> 00:25:10,592 No, he's alone. 312 00:25:12,428 --> 00:25:13,850 (NECK SNAPS) 313 00:25:14,471 --> 00:25:16,018 BANE: Search him. 314 00:25:16,181 --> 00:25:17,728 Then I will kill you. 315 00:25:37,703 --> 00:25:39,296 (MERCENARIES SHOUTING) 316 00:25:47,254 --> 00:25:50,178 - He's dead. BANE: So show me his body. 317 00:25:50,340 --> 00:25:53,765 The water runs to any one of the outflows. We'd never find him. 318 00:25:59,808 --> 00:26:01,981 BANE: Follow him! MERCENARY 2: Follow him? 319 00:26:02,144 --> 00:26:03,191 (GUNSHOT) 320 00:26:17,743 --> 00:26:19,541 You okay? You okay? 321 00:26:19,703 --> 00:26:21,626 Hey, hey, you awake? 322 00:26:21,789 --> 00:26:23,336 (GORDON COUGHING) 323 00:26:24,708 --> 00:26:25,755 (KNOCK ON DOOR) 324 00:26:28,253 --> 00:26:29,880 I need to see Bruce Wayne. 325 00:26:30,047 --> 00:26:32,516 I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 326 00:26:32,674 --> 00:26:34,472 Even from a police officer. 327 00:26:34,635 --> 00:26:38,310 And if I go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder? 328 00:26:38,472 --> 00:26:40,691 That still count as unscheduled? 329 00:26:44,853 --> 00:26:46,901 WAYNE: What can I do for you, officer? 330 00:26:47,231 --> 00:26:49,325 BLAKE: Commissioner Gordon's been shot. 331 00:26:51,652 --> 00:26:53,700 He chased a gunman down into the sewers. 332 00:26:53,862 --> 00:26:57,207 When I pulled him out, he was babbling about an underground army. 333 00:26:57,366 --> 00:26:59,209 A masked man called Bane. 334 00:27:00,035 --> 00:27:02,379 Shouldn't you be telling your superior officers? 335 00:27:02,538 --> 00:27:05,633 They asked me if he saw any giant alligators. 336 00:27:06,083 --> 00:27:07,801 He needs you. 337 00:27:09,378 --> 00:27:10,675 He needs the Batman. 338 00:27:12,422 --> 00:27:16,222 - If Commissioner Gordon thinks... - Oh, he doesn't know or care who you are. 339 00:27:17,010 --> 00:27:18,978 But we've met before. 340 00:27:20,097 --> 00:27:24,227 It was a long time ago. I was a kid. Uh, St. Swithin's. 341 00:27:24,893 --> 00:27:28,614 It used to be funded by the Wayne Foundation. It's an orphanage. 342 00:27:29,565 --> 00:27:33,695 My mom died when I was small. It was a car accident, I don't really remember it. 343 00:27:34,319 --> 00:27:39,496 But my dad got shot a couple years later over a gambling debt... 344 00:27:39,741 --> 00:27:42,995 ...and I remember that one just fine. 345 00:27:44,329 --> 00:27:47,253 Not a lot of people know what it feels like, do they? 346 00:27:47,624 --> 00:27:49,376 To be angry... 347 00:27:50,127 --> 00:27:51,970 ...in your bones. 348 00:27:54,506 --> 00:27:56,679 I mean, they understand. 349 00:27:57,259 --> 00:27:58,681 Foster parents. 350 00:27:58,844 --> 00:28:00,846 Everybody understands... 351 00:28:01,138 --> 00:28:02,640 ...for a while. 352 00:28:03,390 --> 00:28:07,111 And then they want the angry little kid to do something he knows he can't do. 353 00:28:07,686 --> 00:28:08,778 Move on. 354 00:28:09,354 --> 00:28:11,322 So after a while, they stop understanding. 355 00:28:11,481 --> 00:28:13,358 They send the angry kid to a boys' home. 356 00:28:13,734 --> 00:28:17,534 I figured it out too late. You gotta learn to hide the anger. 357 00:28:18,238 --> 00:28:20,582 Practice smiling in a mirror. 358 00:28:22,409 --> 00:28:23,911 It's like putting on a mask. 359 00:28:25,162 --> 00:28:28,712 So you showed up this one day, in a cool car. 360 00:28:28,874 --> 00:28:30,717 Pretty girl on your arm. 361 00:28:31,793 --> 00:28:33,591 We were so excited. 362 00:28:33,879 --> 00:28:36,473 Bruce Wayne, billionaire orphan. 363 00:28:36,924 --> 00:28:40,679 I mean, we used to make up stories about you, man. Legends. 364 00:28:40,844 --> 00:28:44,644 And, you know, with the other kids, that's all it was, just stories, but... 365 00:28:46,266 --> 00:28:48,519 Right when I saw you, I knew who you really were. 366 00:28:49,978 --> 00:28:52,777 I'd seen that look on your face before. 367 00:28:53,815 --> 00:28:55,943 It's the same one I taught myself. 368 00:28:57,903 --> 00:29:00,782 I don't know why you took the fall for Dent's murder... 369 00:29:01,657 --> 00:29:03,705 ...but I'm still a believer in the Batman... 370 00:29:04,534 --> 00:29:06,207 ...even if you're not. 371 00:29:08,914 --> 00:29:13,841 Why did you say that your boys' home used to be funded by the Wayne Foundation? 372 00:29:14,002 --> 00:29:15,754 BLAKE: Because the money stopped. 373 00:29:15,921 --> 00:29:20,142 Might be time to get some fresh air. Start paying attention to the details. 374 00:29:21,009 --> 00:29:23,387 Some of those details might need your help. 375 00:29:25,180 --> 00:29:26,523 WAYNE: You check that name? Bane? 376 00:29:26,682 --> 00:29:29,356 ALFRED: He's a mercenary. No other known names. 377 00:29:29,518 --> 00:29:31,987 Him and his men were behind a coup in West Africa... 378 00:29:32,145 --> 00:29:36,651 ...that secured mining operations for our friend John Daggett. 379 00:29:37,359 --> 00:29:40,158 WAYNE: Now Daggett's brought them here. - Or so it seems. 380 00:29:42,239 --> 00:29:44,367 - I'll keep digging. - Yeah. 381 00:29:45,575 --> 00:29:51,799 Alfred, why did the Wayne Foundation stop funding boys' homes in the city? 382 00:29:51,957 --> 00:29:57,054 The foundation is funded by the profits of Wayne Enterprises. 383 00:29:57,379 --> 00:29:58,926 There have to be some. 384 00:29:59,089 --> 00:30:02,434 - Time to talk to Mr. Fox, I think. - I'll get him on the phone. 385 00:30:02,592 --> 00:30:06,597 No, no, no. Do we still have any cars around the place? 386 00:30:06,763 --> 00:30:08,640 Yes. One or two. 387 00:30:08,807 --> 00:30:10,809 I need an appointment at the hospital for my leg. 388 00:30:10,976 --> 00:30:13,729 - Which hospital? - Whichever one Jim Gordon's in. 389 00:30:18,108 --> 00:30:20,907 DOCTOR: I have seen worse cartilage in knees. WAYNE: That's good. 390 00:30:21,069 --> 00:30:23,572 No. That's because there is no cartilage in your knee. 391 00:30:23,739 --> 00:30:27,084 And not much of any use in your elbows or your shoulders. 392 00:30:27,242 --> 00:30:29,620 Between that and the scar tissue on your kidneys... 393 00:30:29,786 --> 00:30:32,460 ...the residual concussive damage to your brain tissue... 394 00:30:32,622 --> 00:30:35,296 ...and the general scarred-over quality of your body... 395 00:30:35,459 --> 00:30:38,383 ...I cannot recommend that you go heli-skiing. - Right. 396 00:30:53,852 --> 00:30:56,355 We were in this together... 397 00:30:58,482 --> 00:31:00,029 ...then you were gone. 398 00:31:00,192 --> 00:31:02,320 WAYNE: The Batman wasn't needed any more. 399 00:31:02,486 --> 00:31:05,615 - We won. - Based on a lie. 400 00:31:07,074 --> 00:31:13,127 And now there's evil rising from where we tried to bury it. 401 00:31:13,330 --> 00:31:17,801 The Batman has to come back. 402 00:31:17,959 --> 00:31:20,428 What if he doesn't exist any more? 403 00:31:20,587 --> 00:31:24,057 He must. 404 00:31:37,771 --> 00:31:39,614 YUPPIE: You took my goddamn wallet, didn't you? 405 00:31:39,773 --> 00:31:42,652 - You f... You took my wallet! - No, I... 406 00:31:43,360 --> 00:31:45,579 - Get out. YUPPIE: She took my... Ah! 407 00:31:45,737 --> 00:31:48,331 - Now. YUPPIE: Creep! 408 00:31:48,490 --> 00:31:51,414 I don't know what he's so upset about. There's only 60 bucks in here. 409 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 Probably the watch. 410 00:31:53,745 --> 00:31:55,338 (CHUCKLES) 411 00:32:05,006 --> 00:32:06,633 (CHATTERING) 412 00:32:08,593 --> 00:32:09,640 MAN 1: Who's that? 413 00:32:09,803 --> 00:32:11,931 MAN 2: A stiff can barely climb out of his sports car. 414 00:32:12,097 --> 00:32:14,225 - No, that's Bruce Wayne! - Mr. Wayne, over here! 415 00:32:14,391 --> 00:32:15,813 (ALL SHOUTING) 416 00:32:15,976 --> 00:32:18,229 (BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF) 417 00:32:19,271 --> 00:32:21,649 WAYNE: I'm not sure if my assistant... - Right through here. 418 00:32:21,815 --> 00:32:23,317 Thank you so much. 419 00:32:23,567 --> 00:32:25,661 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 420 00:32:28,572 --> 00:32:32,372 MIRANDA: Bruce Wayne at a charity ball. 421 00:32:33,410 --> 00:32:35,287 Miss Tate, isn't it? 422 00:32:36,288 --> 00:32:39,337 Even before you became a recluse, you never came to these things. 423 00:32:39,791 --> 00:32:43,170 The proceeds go to the big fat spread. It's not about charity. 424 00:32:43,336 --> 00:32:47,682 It's about feeding the ego of whichever society hag laid this on. 425 00:32:48,175 --> 00:32:50,598 Actually, this is my party, Mr. Wayne. 426 00:32:50,886 --> 00:32:52,433 Oh. 427 00:32:52,804 --> 00:32:57,935 And the proceeds will go where they should, because I paid for the big fat spread myself. 428 00:32:58,351 --> 00:32:59,728 That's very generous of you. 429 00:32:59,978 --> 00:33:03,824 You have to invest if you want to restore balance to the world. 430 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 Take our clean-energy project. 431 00:33:06,276 --> 00:33:08,904 Sometimes the investment doesn't pay off. 432 00:33:09,696 --> 00:33:13,371 - I'm sorry. - You have a practiced apathy, Mr. Wayne. 433 00:33:13,533 --> 00:33:18,664 But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. 434 00:33:19,664 --> 00:33:22,668 And isn't so wounded when it fails... 435 00:33:23,084 --> 00:33:24,711 ...that he goes into hiding. 436 00:33:26,171 --> 00:33:28,265 Have a good evening, Mr. Wayne. 437 00:33:32,302 --> 00:33:33,975 WAYNE: Mind if I cut in? 438 00:33:35,055 --> 00:33:36,898 Thank you. 439 00:33:38,475 --> 00:33:39,522 (WAYNE CHUCKLES) 440 00:33:39,768 --> 00:33:42,942 - You don't seem happy to see me. - You were supposed to be a shut-in. 441 00:33:43,104 --> 00:33:44,981 I felt like some fresh air. 442 00:33:45,774 --> 00:33:47,902 Why didn't you call the police? 443 00:33:48,235 --> 00:33:50,909 I have a powerful friend who deals with things like this. 444 00:33:51,071 --> 00:33:55,372 That's a brazen costume for a cat burglar. 445 00:33:55,909 --> 00:33:58,503 Yeah? Who are you pretending to be? 446 00:33:58,662 --> 00:34:01,381 Bruce Wayne, eccentric billionaire. 447 00:34:02,457 --> 00:34:04,459 - Who's your date? SELINA: His wife's in Ibiza. 448 00:34:04,626 --> 00:34:08,426 She left her diamonds behind, though. Worried they might get stolen. 449 00:34:08,588 --> 00:34:10,636 It's pronounced "Ibiza." 450 00:34:11,216 --> 00:34:14,891 You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. 451 00:34:15,053 --> 00:34:18,182 You think I care what anyone in this room thinks of me? 452 00:34:19,849 --> 00:34:22,193 I doubt you care what anyone in any room thinks of you. 453 00:34:22,352 --> 00:34:26,073 Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. 454 00:34:26,690 --> 00:34:30,911 Well, Selina Kyle, I know you came here from your walk-up in Old Town. 455 00:34:31,069 --> 00:34:32,912 A modest place for a master jewel thief. 456 00:34:33,071 --> 00:34:36,371 Which means that either you're saving for retirement... 457 00:34:36,992 --> 00:34:39,086 ...or you're in deep with the wrong people. 458 00:34:40,412 --> 00:34:44,383 You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. 459 00:34:44,541 --> 00:34:48,887 - Actually, I was born in the Regency Room. - I started out doing what I had to. 460 00:34:50,046 --> 00:34:53,425 Once you've done what you had to, they never let you do what you want to. 461 00:34:53,592 --> 00:34:54,844 Start fresh. 462 00:34:55,010 --> 00:34:58,230 Ugh. There's no fresh start in today's world. 463 00:34:58,388 --> 00:35:01,437 Any 12-year-old with a cell phone could find out what you did. 464 00:35:01,600 --> 00:35:05,400 Everything we do is collated and quantified. Everything sticks. 465 00:35:05,979 --> 00:35:07,981 Is that how you justify stealing? 466 00:35:08,148 --> 00:35:10,742 I take what I need from those who have more than enough. 467 00:35:10,900 --> 00:35:13,198 I don't stand on the shoulders of people with less. 468 00:35:13,361 --> 00:35:14,408 Robin Hood? 469 00:35:14,571 --> 00:35:18,701 I think I'd do more to help someone than most of the people in this room. Than you. 470 00:35:19,659 --> 00:35:21,753 You think maybe you're assuming a little too much? 471 00:35:21,911 --> 00:35:25,961 Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. 472 00:35:26,124 --> 00:35:27,171 Ouch. 473 00:35:27,667 --> 00:35:32,764 You think all this can last? There's a storm coming, Mr. Wayne. 474 00:35:33,381 --> 00:35:37,602 You and your friends better batten down the hatches, because when it hits... 475 00:35:37,761 --> 00:35:41,641 ...you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large... 476 00:35:41,806 --> 00:35:44,901 ...and leave so little for the rest of us. 477 00:35:48,188 --> 00:35:50,691 You sound like you're looking forward to it. 478 00:35:52,108 --> 00:35:53,701 I'm adaptable. 479 00:35:53,860 --> 00:35:57,114 Those pearls do look better on you than they did in my safe. 480 00:35:57,864 --> 00:36:00,083 But I still can't let you keep them. 481 00:36:07,749 --> 00:36:09,922 MAN: You... You scared her off! 482 00:36:12,837 --> 00:36:14,384 Not likely. 483 00:36:16,508 --> 00:36:17,885 Must have lost my ticket. 484 00:36:18,051 --> 00:36:20,804 - Your wife said you were taking a cab home. - My wife? 485 00:36:28,853 --> 00:36:30,275 Just you, sir? 486 00:36:33,358 --> 00:36:35,360 Don't worry, Master Wayne. 487 00:36:36,111 --> 00:36:39,160 Takes a little time to get back in the swing of things. 488 00:36:41,324 --> 00:36:44,578 Bruce Wayne, as I live and breathe. 489 00:36:46,371 --> 00:36:48,749 What brings you out of cryo-sleep, Mr. Wayne? 490 00:36:48,915 --> 00:36:50,667 You haven't lost your sense of humor. 491 00:36:50,834 --> 00:36:53,337 Even if you have lost most of my money. 492 00:36:53,503 --> 00:36:55,005 Actually, you did that. 493 00:36:55,171 --> 00:36:57,890 If you funnel your entire R and D budget... 494 00:36:58,049 --> 00:37:00,973 ...into a fusion project that you then mothball... 495 00:37:01,136 --> 00:37:03,480 ...your company is unlikely to thrive. 496 00:37:03,638 --> 00:37:04,685 What are my options? 497 00:37:04,848 --> 00:37:07,226 Well, if you're unwilling to turn on the machine... 498 00:37:08,101 --> 00:37:09,944 I can't. I can't, Lucius. 499 00:37:10,520 --> 00:37:12,067 Well, then sit tight. 500 00:37:12,230 --> 00:37:13,948 Your majority keeps Daggett at bay... 501 00:37:14,107 --> 00:37:18,112 ...while we figure out a future for the energy program with Miranda Tate. 502 00:37:18,278 --> 00:37:20,906 She has supported the project all the way. 503 00:37:21,322 --> 00:37:24,496 She's smart. And quite lovely. 504 00:37:25,493 --> 00:37:28,542 We all just want what's best for you, Bruce. 505 00:37:29,289 --> 00:37:31,041 Show her the machine. 506 00:37:31,958 --> 00:37:33,255 I'll think it over. 507 00:37:33,418 --> 00:37:34,761 Anything else? 508 00:37:34,919 --> 00:37:37,172 Nope. Why? 509 00:37:37,338 --> 00:37:41,388 These conversations used to end with an unusual request. 510 00:37:42,135 --> 00:37:43,557 I retired. 511 00:37:43,845 --> 00:37:47,941 Mm-hm. Well, let me show you some stuff anyway. 512 00:37:52,061 --> 00:37:53,563 Just for old times' sake. 513 00:37:58,026 --> 00:38:00,074 WAYNE: I figured you'd have shut this place down. 514 00:38:00,236 --> 00:38:02,910 FOX: Oh, it was always shut down, officially. 515 00:38:03,072 --> 00:38:04,164 WAYNE: All this new stuff. 516 00:38:04,324 --> 00:38:08,955 FOX: After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. 517 00:38:09,120 --> 00:38:11,794 For years, I've been shuttering and consolidating... 518 00:38:11,956 --> 00:38:14,334 ...all the different prototypes under one roof. 519 00:38:14,501 --> 00:38:16,219 - My roof. - Why? 520 00:38:16,503 --> 00:38:19,177 Keep them from falling into the wrong hands. 521 00:38:22,008 --> 00:38:24,431 Oh, now you're just showing off. 522 00:38:25,595 --> 00:38:30,226 Defense Department projects for tight geometry urban pacification. 523 00:38:30,725 --> 00:38:35,322 Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. 524 00:38:35,772 --> 00:38:37,274 What's it called? 525 00:38:37,899 --> 00:38:42,120 Oh, it has a long, uninteresting Wayne Enterprises designation. 526 00:38:42,278 --> 00:38:45,657 I just took to calling it the Bat. 527 00:38:46,574 --> 00:38:49,202 And, yes, Mr. Wayne, it does come in black. 528 00:38:50,995 --> 00:38:53,965 Works fine, except for the autopilot. 529 00:38:54,415 --> 00:38:56,338 Takes a better mind than mine to fix it. 530 00:38:56,501 --> 00:38:57,878 Better mind? 531 00:38:58,628 --> 00:39:01,427 Well, I was trying to be modest. 532 00:39:01,798 --> 00:39:03,721 A less busy mind. 533 00:39:04,133 --> 00:39:05,430 Yours. 534 00:39:06,886 --> 00:39:08,559 (CRACKING) (WAYNE GROANING) 535 00:39:12,976 --> 00:39:16,446 ALFRED: Is it really painful? - You're very welcome to try it, Alfred. 536 00:39:16,604 --> 00:39:18,322 Happy watching. Thank you, sir. 537 00:39:21,442 --> 00:39:22,864 Not bad. 538 00:39:27,907 --> 00:39:29,329 Not bad at all. 539 00:39:32,787 --> 00:39:35,916 If you're seriously considering going back out there... 540 00:39:36,082 --> 00:39:38,210 ...you should hear the rumors surrounding Bane. 541 00:39:38,376 --> 00:39:39,423 WAYNE: I'm all ears. 542 00:39:40,753 --> 00:39:44,428 There is a prison in a more ancient part of the world. 543 00:39:44,924 --> 00:39:49,805 A pit where men are thrown to suffer and die. 544 00:39:50,013 --> 00:39:53,734 But sometimes a man rises from the darkness. 545 00:39:53,975 --> 00:39:58,105 Sometimes the pit sends something back. 546 00:39:58,271 --> 00:40:00,399 WAYNE: Bane. - Bane. 547 00:40:00,690 --> 00:40:03,739 Born and raised in hell on earth. 548 00:40:03,902 --> 00:40:07,827 - Born in a prison? - No one knows why, or how he escaped. 549 00:40:07,989 --> 00:40:10,583 But they do know that once he did... 550 00:40:10,742 --> 00:40:14,918 ...he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor. 551 00:40:15,079 --> 00:40:17,081 Bane was a member of the League of Shadows? 552 00:40:17,248 --> 00:40:19,421 And then he was excommunicated. 553 00:40:19,876 --> 00:40:25,599 And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul is not to be trifled with. 554 00:40:25,757 --> 00:40:29,011 I didn't realize I was known for trifling with criminals. 555 00:40:29,636 --> 00:40:30,933 That was then. 556 00:40:31,387 --> 00:40:34,186 And you can strap up your leg and put your mask back on... 557 00:40:34,349 --> 00:40:36,943 ...but that doesn't make you what you were. 558 00:40:37,101 --> 00:40:41,732 If this man is everything that you say he is, then the city needs me. 559 00:40:41,898 --> 00:40:44,868 The city needs Bruce Wayne. 560 00:40:45,234 --> 00:40:47,157 Your resources. Your knowledge. 561 00:40:47,320 --> 00:40:50,415 It doesn't need your body, or your life. 562 00:40:51,199 --> 00:40:52,371 That time's past. 563 00:40:52,533 --> 00:40:55,912 You're afraid that if I go back out there, I'll fail. 564 00:40:56,079 --> 00:40:57,331 No. 565 00:40:58,957 --> 00:41:01,801 I'm afraid that you want to. 566 00:41:12,470 --> 00:41:14,768 (BELL RINGS) 567 00:41:14,931 --> 00:41:16,148 (CLAMORING) 568 00:41:16,307 --> 00:41:19,481 TRADER: You can't short the stock because Bruce Wayne goes to a party. 569 00:41:19,686 --> 00:41:23,486 Wayne coming back is change. Change is either good or bad. I vote bad. 570 00:41:23,648 --> 00:41:24,945 On what basis? 571 00:41:25,108 --> 00:41:26,655 I flipped a coin. 572 00:41:32,782 --> 00:41:34,705 It says rye... I said no rye, man. 573 00:41:37,286 --> 00:41:40,085 Hey, rookie, lose the helmet. We need faces for camera. 574 00:41:40,248 --> 00:41:41,295 (DEVICE BEEPING) 575 00:41:42,792 --> 00:41:44,419 (TRADER CHUCKLES) 576 00:41:46,129 --> 00:41:48,052 Come on. Let's go scalping. 577 00:42:03,479 --> 00:42:04,526 Come on. 578 00:42:21,664 --> 00:42:23,507 (PEOPLE SCREAMING) 579 00:42:29,589 --> 00:42:31,466 MERCENARY 1: Everybody down, now! 580 00:42:49,776 --> 00:42:52,495 This is a stock exchange. There's no money you can steal. 581 00:42:52,653 --> 00:42:56,032 BANE: Really? Then why are you people here? 582 00:43:12,507 --> 00:43:15,260 SECURITY CHIEF: Everybody, stay back! Go down to the end of the block! 583 00:43:15,426 --> 00:43:17,394 We have an emergency situation! 584 00:43:20,681 --> 00:43:22,274 You gotta get in there! 585 00:43:22,433 --> 00:43:24,026 This is a hostage situation. 586 00:43:24,185 --> 00:43:27,610 No, this is a robbery. They have direct access to the online trading desk. 587 00:43:27,772 --> 00:43:29,570 I'm not risking my men for your money. 588 00:43:33,820 --> 00:43:36,164 We have to ask you to move. We have a situation. 589 00:43:36,322 --> 00:43:38,370 It's not our money, it's everybody's. 590 00:43:38,533 --> 00:43:40,627 Really? Mine's in my mattress. 591 00:43:40,785 --> 00:43:45,291 You don't put these guys down, that stuffing in your mattress might be worth a whole lot less. 592 00:43:45,456 --> 00:43:47,709 Cut the fiber cable and take out that cell tower. 593 00:43:47,875 --> 00:43:50,378 SECURITY CHIEF: Thank you. FOLEY: That'll slow them down. 594 00:43:51,045 --> 00:43:52,092 COP: Move back! 595 00:43:52,255 --> 00:43:54,929 All the way! Go! Sir, get back, please! 596 00:43:56,425 --> 00:43:58,018 They cut the fiber. 597 00:43:59,178 --> 00:44:00,270 Cell's working. 598 00:44:00,429 --> 00:44:01,772 BANE: For now. 599 00:44:07,436 --> 00:44:11,111 Get all these barriers up. All of them up. No one gets in or out of any of these streets. 600 00:44:11,274 --> 00:44:12,901 Where am I supposed to move it? 601 00:44:13,067 --> 00:44:14,364 Back it up. 602 00:44:18,948 --> 00:44:21,167 All right, just stay in your vehicle, okay? 603 00:44:27,707 --> 00:44:30,130 BANE: How much longer does the program need? 604 00:44:31,711 --> 00:44:32,883 Eight minutes. 605 00:44:34,463 --> 00:44:35,715 BANE: Time to go mobile. 606 00:44:35,882 --> 00:44:37,225 MERCENARY 1: Everybody, up! 607 00:44:37,383 --> 00:44:38,555 (GUNFIRE) 608 00:44:41,470 --> 00:44:42,847 You two, move! 609 00:44:45,683 --> 00:44:46,980 BANE: Thank you. 610 00:44:47,935 --> 00:44:49,403 FOLEY: Steady. 611 00:44:58,112 --> 00:44:59,489 Steady. 612 00:45:07,413 --> 00:45:08,460 SNIPER: I've got something. 613 00:45:09,582 --> 00:45:12,085 SECURITY CHIEF: Hold your fire, they've got hostages. 614 00:45:12,251 --> 00:45:13,503 Hold your fire! 615 00:45:16,380 --> 00:45:17,427 (SHRIEKS) 616 00:45:18,174 --> 00:45:19,426 (HOSTAGE 1 YELLING) 617 00:45:23,471 --> 00:45:24,973 Go, go! 618 00:45:34,690 --> 00:45:36,363 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! 619 00:45:36,692 --> 00:45:39,320 Hey, please! Hey! 620 00:45:42,323 --> 00:45:43,745 Shoot the tires. 621 00:45:43,908 --> 00:45:45,376 There's no shot. 622 00:45:46,786 --> 00:45:49,915 Now back off. Back off, they've got hostages. 623 00:45:50,081 --> 00:45:52,834 MAN (ON TV):... P.D. are pursuing the four suspects through downtown... 624 00:45:53,000 --> 00:45:55,048 ...in response to a hostage situation. 625 00:46:01,550 --> 00:46:03,223 What's going on with the lights? 626 00:46:04,136 --> 00:46:06,264 (ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN) 627 00:46:10,142 --> 00:46:11,610 VETERAN COP: It can't be. 628 00:46:12,061 --> 00:46:13,153 What the hell was that? 629 00:46:13,312 --> 00:46:16,156 Oh, boy, you are in for a show tonight, son. 630 00:46:21,654 --> 00:46:23,656 HOSTAGE 2: Please! Help, help, help! 631 00:46:31,330 --> 00:46:32,923 (POWERS UP) 632 00:46:37,712 --> 00:46:39,055 (GUNSHOT) 633 00:46:41,507 --> 00:46:42,554 Sorry. 634 00:46:43,175 --> 00:46:46,475 Put that thing away before you hurt yourself. Get in! 635 00:46:46,637 --> 00:46:49,766 Let's go. You, get in the car. They've spotted the Batman. 636 00:47:01,068 --> 00:47:04,197 Call everyone in. Every car patrol, beat cop, off-duty too. 637 00:47:04,363 --> 00:47:07,082 Pull them in now. I'm gonna do what Jim Gordon never could. 638 00:47:07,241 --> 00:47:10,461 - What's that? - I'm gonna take down the Batman. 639 00:47:10,619 --> 00:47:13,668 MAN 1 (OVER TV): ... are confirming four suspects are carrying two hostages... 640 00:47:13,831 --> 00:47:15,879 ...kidnapped from the Gotham Stock Exchange. 641 00:47:16,042 --> 00:47:19,342 - Reports from the eyewitnesses... MAN 2: Scott, dead center of your screen. 642 00:47:19,503 --> 00:47:21,926 MAN 1: What do you see? MAN 2: I see Batman. 643 00:47:22,089 --> 00:47:24,763 MAN 1: Hard to believe, but the suspects are now being pursued... 644 00:47:24,925 --> 00:47:26,893 ...by what appears to be the Batman. 645 00:47:27,053 --> 00:47:28,145 Well, what do you know? 646 00:47:33,309 --> 00:47:35,277 Sir, what about the armed robbers? 647 00:47:37,688 --> 00:47:40,658 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! Please! 648 00:47:50,326 --> 00:47:53,796 SPOTTER (OVER RADIO): One bike's pulled off. No hostage. Should we pursue? 649 00:47:58,334 --> 00:47:59,881 Negative. Stay on the Batman. 650 00:48:02,797 --> 00:48:04,595 - He's getting away. - Who do you wanna catch? 651 00:48:04,757 --> 00:48:07,306 Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? 652 00:48:11,514 --> 00:48:14,017 MAN 1 (OVER TV): ...The entire upper west hill... 653 00:48:14,183 --> 00:48:16,231 Central Heights and East Park Side areas. 654 00:48:16,644 --> 00:48:19,318 DAGGETT: Eight years, and he has to pick tonight. 655 00:48:19,647 --> 00:48:21,741 He's drawing the cops off Bane. 656 00:48:30,574 --> 00:48:32,542 HOSTAGE 1: Please! Just let me go! 657 00:48:33,035 --> 00:48:34,082 Please! 658 00:48:48,759 --> 00:48:50,306 (MAN 1 SCREAMS) 659 00:48:56,142 --> 00:48:57,610 (GROANS) 660 00:49:06,652 --> 00:49:09,075 (SIRENS WAILING NEARBY) 661 00:49:52,364 --> 00:49:53,741 COP (OVER RADIO): We lost him. 662 00:49:53,991 --> 00:49:55,664 How could you lose him? 663 00:49:55,826 --> 00:49:57,419 COP: He's got a lot of firepower. 664 00:49:57,578 --> 00:49:58,670 What, and you don't? 665 00:50:03,459 --> 00:50:05,211 COP: He's heading back downtown. 666 00:50:05,377 --> 00:50:07,425 Then he's as dumb as he dresses. 667 00:50:08,047 --> 00:50:09,640 Close it off, gentlemen. 668 00:50:38,410 --> 00:50:40,162 (BARKING) 669 00:50:41,956 --> 00:50:44,459 Like a rat in a trap, gentlemen. 670 00:50:49,630 --> 00:50:52,759 You might have the wrong animal there, sir. 671 00:51:03,644 --> 00:51:05,317 You sure it was him? 672 00:51:12,152 --> 00:51:15,577 STRYVER: Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. 673 00:51:15,739 --> 00:51:17,366 What about the men they arrested? 674 00:51:17,533 --> 00:51:21,629 He said, and I quote, "They would die before talking." 675 00:51:22,830 --> 00:51:25,128 Where does he find these guys? 676 00:51:26,709 --> 00:51:28,461 Open the champagne. 677 00:51:30,504 --> 00:51:33,007 And can we get some girls in here? 678 00:51:33,173 --> 00:51:34,595 CATWOMAN: Careful what you wish for. 679 00:51:45,603 --> 00:51:46,946 Cat got your tongue? 680 00:51:47,104 --> 00:51:48,321 You dumb bitch. 681 00:51:48,480 --> 00:51:50,574 Nobody ever accused me of being dumb. 682 00:51:50,733 --> 00:51:53,657 You're dumb for coming here tonight. 683 00:51:53,819 --> 00:51:54,866 (DAGGETT GROANS) 684 00:51:55,070 --> 00:51:56,743 I want what you owe me. 685 00:51:57,364 --> 00:51:58,411 (GUN CLICKS) 686 00:51:58,574 --> 00:52:00,497 Want doesn't get. 687 00:52:00,993 --> 00:52:05,043 Nice outfit. Those heels make it tough to walk? 688 00:52:05,205 --> 00:52:06,422 - I don't know. - Aah! 689 00:52:07,041 --> 00:52:08,418 Do they? 690 00:52:09,752 --> 00:52:11,345 - So where is it? - Where's what? 691 00:52:11,545 --> 00:52:13,889 The program. The "clean slate." 692 00:52:14,131 --> 00:52:17,351 The ultimate tool for a master thief with a record. 693 00:52:18,093 --> 00:52:19,640 BODYGUARD: Hold it right there! 694 00:52:22,723 --> 00:52:24,600 (DAGGETT YELLS) 695 00:52:33,150 --> 00:52:34,197 Where is it? 696 00:52:34,735 --> 00:52:36,328 The clean slate? 697 00:52:36,487 --> 00:52:39,115 Where you type in someone's name, date of birth... 698 00:52:39,281 --> 00:52:43,457 ...in a few minutes they're gone from every database on earth? 699 00:52:43,994 --> 00:52:46,793 - Sound a little too good to be true? - You're lying! 700 00:52:46,955 --> 00:52:49,549 Rykin Data took it to prototype stage. 701 00:52:49,708 --> 00:52:51,676 That's why I bought them. 702 00:52:52,586 --> 00:52:54,463 But they had nothing. 703 00:52:54,880 --> 00:52:56,598 It was a gangland myth. 704 00:53:07,935 --> 00:53:09,107 CATWOMAN: Stay back! 705 00:53:12,481 --> 00:53:14,108 I'm not bluffing! 706 00:53:15,025 --> 00:53:16,402 BATMAN: They know. 707 00:53:16,819 --> 00:53:18,241 They just don't care. 708 00:53:35,587 --> 00:53:36,884 You've gotta be kidding me. 709 00:53:37,047 --> 00:53:39,596 - No guns. No killing. - Where's the fun in that? 710 00:53:58,736 --> 00:54:01,535 My mother warned me about getting into cars with strange men. 711 00:54:01,697 --> 00:54:02,744 This isn't a car. 712 00:54:52,873 --> 00:54:54,466 See you around. 713 00:54:55,459 --> 00:54:56,585 You're welcome. 714 00:54:56,960 --> 00:54:58,337 I had it under control. 715 00:54:58,504 --> 00:54:59,847 Those weren't street thugs. 716 00:55:00,005 --> 00:55:02,099 They were trained killers. 717 00:55:02,257 --> 00:55:03,930 I saved your life. 718 00:55:04,134 --> 00:55:08,890 In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. 719 00:55:09,056 --> 00:55:11,605 Wayne wasn't kidding about a powerful friend. 720 00:55:12,768 --> 00:55:14,645 I sold his prints to Daggett... 721 00:55:16,605 --> 00:55:19,074 ...for something that doesn't even exist. 722 00:55:19,358 --> 00:55:23,079 - I doubt many people get the better of you. - Hey, when a girl's desperate... 723 00:55:23,237 --> 00:55:25,581 - What's he gonna do with them? - I don't know... 724 00:55:25,739 --> 00:55:29,118 ...but Daggett seemed pretty interested in that mess at the stock market. 725 00:55:29,284 --> 00:55:31,207 (HELICOPTER WHIRRING ABOVE) 726 00:55:34,373 --> 00:55:35,841 Miss Kyle? 727 00:55:38,752 --> 00:55:40,971 So that's what that feels like. 728 00:56:00,274 --> 00:56:04,825 I see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back. 729 00:56:04,987 --> 00:56:06,955 I retrieved this. 730 00:56:07,114 --> 00:56:09,583 Aren't the police supposed to be investigating, then? 731 00:56:09,741 --> 00:56:13,166 - They don't have the tools to analyze it. - They would if you gave them to them. 732 00:56:13,328 --> 00:56:15,831 One man's tool is another man's weapon. 733 00:56:15,998 --> 00:56:19,343 In your mind, perhaps. But there aren't many things you can't turn into a weapon. 734 00:56:19,501 --> 00:56:21,629 Alfred, enough. The police weren't getting it done. 735 00:56:21,795 --> 00:56:25,174 Perhaps they might have if you hadn't made a sideshow of yourself. 736 00:56:25,340 --> 00:56:29,140 - You thought I didn't have it in me. - You led a bloated police force on a chase... 737 00:56:29,303 --> 00:56:31,897 ...with a load of fancy new toys from Fox. 738 00:56:32,055 --> 00:56:34,899 What about when you come up against him? What then? 739 00:56:35,058 --> 00:56:39,859 - I'll fight harder. I always have. - Look. His speed, his ferocity, his training. 740 00:56:40,022 --> 00:56:42,696 I see the power of belief. 741 00:56:42,858 --> 00:56:45,782 I see the League of Shadows resurgent. 742 00:56:45,944 --> 00:56:47,412 You said he was excommunicated. 743 00:56:47,571 --> 00:56:49,448 By Ra's Al Ghul. 744 00:56:50,490 --> 00:56:51,582 Who leads them now? 745 00:56:51,742 --> 00:56:54,336 Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat him. 746 00:56:54,494 --> 00:56:57,247 Bane is a mercenary. We need to find out what he's up to. 747 00:56:58,457 --> 00:57:01,006 Trades of some kind. Coded. 748 00:57:01,835 --> 00:57:04,634 And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle. 749 00:57:04,796 --> 00:57:05,888 Get this to Fox. 750 00:57:06,048 --> 00:57:10,394 He can crack the code and tell us what trades they were executing. 751 00:57:14,056 --> 00:57:17,731 I'll get this to Mr. Fox, but no more. 752 00:57:19,394 --> 00:57:22,944 I've sewn you up, I've set your bones, but I won't bury you. 753 00:57:23,357 --> 00:57:26,486 I've buried enough members of the Wayne family. 754 00:57:27,277 --> 00:57:32,625 - You'll leave me? - You see only one end to your journey. 755 00:57:33,075 --> 00:57:37,672 Leaving is all I have to make you understand. 756 00:57:37,955 --> 00:57:41,459 You're not Batman any more. You have to find another way. 757 00:57:41,625 --> 00:57:45,596 You used to talk about finishing, about a life beyond that awful cave. 758 00:57:45,754 --> 00:57:49,475 Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together. 759 00:57:49,633 --> 00:57:53,513 That was my life beyond the cave. I can't just move on. 760 00:57:53,971 --> 00:57:56,815 She... She didn't. She couldn't. 761 00:57:57,641 --> 00:57:59,018 What if she had? 762 00:57:59,184 --> 00:58:00,652 She... I can't change that. 763 00:58:00,811 --> 00:58:03,815 What if before she died she wrote a letter... 764 00:58:03,981 --> 00:58:07,451 ...saying she chose Harvey Dent over you? 765 00:58:11,822 --> 00:58:13,165 And what if... 766 00:58:14,241 --> 00:58:16,084 ...to spare you pain... 767 00:58:17,911 --> 00:58:19,788 ...I burnt that letter? 768 00:58:20,622 --> 00:58:24,843 How dare you use Rachel to try to stop me? 769 00:58:25,043 --> 00:58:28,468 I am using the truth, Master Wayne. 770 00:58:29,131 --> 00:58:34,012 Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its day. 771 00:58:35,637 --> 00:58:37,765 - I'm sorry. - You're sorry? 772 00:58:37,931 --> 00:58:40,650 You expect to destroy my world... 773 00:58:43,020 --> 00:58:45,398 ...and then think that we're gonna shake hands? 774 00:58:45,564 --> 00:58:47,237 No, no, no. 775 00:58:48,483 --> 00:58:50,577 I know what this means. 776 00:58:50,736 --> 00:58:51,828 What does it mean? 777 00:58:51,987 --> 00:58:54,410 It means your hatred. 778 00:58:54,614 --> 00:58:58,335 And it also means losing someone that I have cared for... 779 00:58:58,493 --> 00:59:02,919 ...since I first heard his cries echo... 780 00:59:03,582 --> 00:59:05,676 ...through this house. 781 00:59:06,001 --> 00:59:10,256 But it might also mean saving your life. 782 00:59:11,548 --> 00:59:13,971 And that is more important. 783 00:59:19,181 --> 00:59:20,228 Goodbye, Alfred. 784 00:59:30,108 --> 00:59:31,860 (DOORBELL RINGING) 785 00:59:39,993 --> 00:59:41,210 Alfred? 786 00:59:46,416 --> 00:59:49,010 - Answering your own door? - Yeah. 787 00:59:50,420 --> 00:59:51,717 Page three. 788 00:59:52,255 --> 00:59:56,260 Seems you made a series of large put options on the futures exchange... 789 00:59:56,426 --> 00:59:57,723 ...verified by thumbprint. 790 00:59:57,886 --> 01:00:00,560 Those options expired at midnight last night. 791 01:00:00,722 --> 01:00:05,774 Long-term, we may be able to prove fraud. But for now, you're completely broke... 792 01:00:05,936 --> 01:00:09,361 ...and Wayne Enterprises is about to fall into the hands of John Daggett. 793 01:00:09,523 --> 01:00:13,369 The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. 794 01:00:13,527 --> 01:00:16,497 Applied Sciences is all looked up and off the books. 795 01:00:16,655 --> 01:00:19,875 The energy project, however, is a different story. 796 01:00:20,033 --> 01:00:21,535 Miranda Tate. 797 01:00:22,536 --> 01:00:25,836 Let's convince the board to get behind her. Let's show her the reactor. 798 01:00:25,997 --> 01:00:29,501 We're meeting her there in 35 minutes, so you better get dressed. 799 01:00:29,835 --> 01:00:33,385 MIRANDA: You brought me out here to show me this, Mr. Fox? 800 01:00:33,588 --> 01:00:35,556 FOX: Bear with me, Miss Tate. 801 01:00:39,261 --> 01:00:42,731 Please keep hands and feet inside the car at all times. 802 01:00:48,311 --> 01:00:50,109 This is it, isn't it? 803 01:00:50,689 --> 01:00:53,283 The reactor is beneath the river... 804 01:00:53,817 --> 01:00:57,572 ...so it can be instantly flooded in the event of a security breach. 805 01:00:58,280 --> 01:01:01,204 Is Bruce Wayne really that paranoid? 806 01:01:01,366 --> 01:01:03,664 FOX: I'm gonna plead the fifth on that one. 807 01:01:10,542 --> 01:01:13,466 WAYNE: I thought you might like to see what your investment built. 808 01:01:13,628 --> 01:01:15,301 MIRANDA: No fossil fuels. 809 01:01:15,463 --> 01:01:18,057 Free clean energy for an entire city. 810 01:01:18,216 --> 01:01:21,766 MIRANDA: Three years ago, a Russian scientist published a paper... 811 01:01:21,928 --> 01:01:24,226 ...on weaponized fusion reactions. 812 01:01:24,389 --> 01:01:29,316 One week later, your reactor started developing problems. 813 01:01:30,562 --> 01:01:32,189 I think this machine works. 814 01:01:32,355 --> 01:01:38,988 Miranda, if it were operational, the danger to Gotham would be too great. 815 01:01:39,154 --> 01:01:42,249 Would it make you feel better to know that the Russian scientist... 816 01:01:42,407 --> 01:01:45,206 ...died in a plane crash six months ago? 817 01:01:45,368 --> 01:01:48,872 Someone will work out what Dr. Pavel did. 818 01:01:49,039 --> 01:01:55,217 Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. 819 01:01:56,546 --> 01:02:00,926 I need you to take control of Wayne Enterprises... 820 01:02:01,384 --> 01:02:02,636 ...and this reactor. 821 01:02:03,053 --> 01:02:04,179 To do what with it? 822 01:02:04,346 --> 01:02:05,848 Nothing. 823 01:02:06,431 --> 01:02:08,559 Until we can guarantee its safety. 824 01:02:08,725 --> 01:02:09,942 And if we can't? 825 01:02:10,227 --> 01:02:11,774 Decommission it. Flood it. 826 01:02:11,937 --> 01:02:15,737 Destroy the world's best chance for a sustainable future? 827 01:02:15,899 --> 01:02:17,526 If the world's not ready, yes. 828 01:02:17,692 --> 01:02:21,993 Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. 829 01:02:22,364 --> 01:02:23,741 I'm trusting you. 830 01:02:23,907 --> 01:02:25,875 Doesn't count. You have no choice. 831 01:02:26,618 --> 01:02:28,962 I could have flooded this chamber at any time. 832 01:02:29,120 --> 01:02:31,168 I'm choosing to trust you. 833 01:02:32,040 --> 01:02:33,257 Please. 834 01:02:34,501 --> 01:02:36,924 (BOARD MEMBERS CHATTERING) 835 01:02:40,507 --> 01:02:44,603 All right, ladies and gentlemen. This meeting will now come to order. 836 01:02:44,761 --> 01:02:47,935 DAGGETT: I'd like to point out that we have a non-board member here... 837 01:02:48,098 --> 01:02:51,443 ...which is highly irregular, even if his family name is above the door. 838 01:02:51,601 --> 01:02:53,854 Bruce Wayne's family built this company. 839 01:02:54,020 --> 01:02:55,772 And he himself has run it. 840 01:02:55,939 --> 01:03:00,695 Into the ground, sir! Does anybody disagree? Check the share price this morning. 841 01:03:00,860 --> 01:03:05,115 Crazy gambling on futures has not only cost Mr. Wayne his seat... 842 01:03:05,282 --> 01:03:07,580 ...it's cost us all a lot of money. 843 01:03:07,742 --> 01:03:09,585 And he has to go. 844 01:03:10,453 --> 01:03:12,455 I'm afraid he has a point, Mr. Wayne. 845 01:03:20,880 --> 01:03:22,553 Now, back to business. 846 01:03:23,258 --> 01:03:26,478 MAN 1: Mr. Wayne, over here! MAN 2: How's it feel to be one of the people? 847 01:03:26,636 --> 01:03:30,686 Mr. Wayne, they're towing your car! I didn't know what to do, they had paperwork. 848 01:03:32,434 --> 01:03:34,152 Looks like you need a ride, huh? 849 01:03:34,311 --> 01:03:36,530 MAN 3: Wayne, we'll give you a ride! 850 01:03:36,688 --> 01:03:40,989 How the hell did Miranda Tate get the inside track on the Wayne board? 851 01:03:41,151 --> 01:03:43,324 She been meeting with him? Sleeping with him? 852 01:03:43,486 --> 01:03:46,456 - Not that we know of. - You don't know much of anything, do you? 853 01:03:46,614 --> 01:03:48,537 - Where's Bane? - We told him it was urgent. 854 01:03:48,700 --> 01:03:51,328 - Where is that masked...? BANE: Speak of the devil... 855 01:03:51,494 --> 01:03:53,747 ...and he shall appear. 856 01:03:53,913 --> 01:03:56,382 What the hell is going on? 857 01:03:57,000 --> 01:04:00,379 BANE: The plan is proceeding as expected. DAGGETT: Oh, really? 858 01:04:00,545 --> 01:04:03,344 Do I look like I'm running Wayne Enterprises right now? 859 01:04:03,631 --> 01:04:08,182 Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. 860 01:04:08,345 --> 01:04:13,476 And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. 861 01:04:13,641 --> 01:04:18,568 How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's? 862 01:04:21,149 --> 01:04:23,527 BANE: Leave us. - No. You stay here. 863 01:04:23,693 --> 01:04:25,286 I'm in charge. 864 01:04:26,071 --> 01:04:28,449 BANE: Do you feel in charge? 865 01:04:33,495 --> 01:04:35,247 I've paid you a small fortune. 866 01:04:35,413 --> 01:04:38,383 BANE: And this gives you power over me? 867 01:04:38,958 --> 01:04:40,380 What is this? 868 01:04:40,543 --> 01:04:45,515 Your money and infrastructure have been important... 869 01:04:45,882 --> 01:04:47,008 ...till now. 870 01:04:47,509 --> 01:04:48,635 What are you? 871 01:04:48,802 --> 01:04:50,645 BANE: I'm Gotham's reckoning. 872 01:04:50,804 --> 01:04:53,683 Here to end the borrowed time you've all been living on. 873 01:04:55,725 --> 01:04:58,854 You're pure evil. 874 01:04:59,020 --> 01:05:01,318 BANE: I'm necessary evil. 875 01:05:01,481 --> 01:05:03,404 DAGGETT: No. No, no, no! 876 01:05:03,566 --> 01:05:05,284 (DAGGETT SCREAMS) 877 01:05:07,987 --> 01:05:10,456 BLAKE: When you started, why the mask? 878 01:05:10,615 --> 01:05:13,289 - To protect the people closest to me. - But you were a loner, right? 879 01:05:13,451 --> 01:05:16,580 - You didn't have any family? - There are always people you care about. 880 01:05:16,746 --> 01:05:20,671 You just don't realize how much until they're gone. 881 01:05:21,084 --> 01:05:23,963 The idea was to be a symbol. 882 01:05:24,129 --> 01:05:27,258 Batman could be anybody. 883 01:05:27,799 --> 01:05:29,346 That was the point. 884 01:05:29,717 --> 01:05:32,937 - Well, it was damn good to see him back. - Not everybody agrees. 885 01:05:33,138 --> 01:05:37,359 - They'll figure that out in the end. - You got anything on Bane's whereabouts? 886 01:05:37,892 --> 01:05:41,112 Yeah. I got 500 pages of tunnel records and a flashlight. 887 01:05:41,271 --> 01:05:43,365 I could use some help, actually. 888 01:05:44,357 --> 01:05:46,234 You know what? Drop me in Old Town. 889 01:05:49,863 --> 01:05:51,456 WAYNE: Hey, hey, hey. I don't think so! 890 01:05:51,614 --> 01:05:53,787 JEN: That's the way this works! WAYNE: I don't think so! 891 01:05:53,950 --> 01:05:56,203 - That is the way... SELINA: He's not a mark. 892 01:05:56,369 --> 01:05:59,043 And he doesn't have a cent to his name, anyway. 893 01:05:59,539 --> 01:06:03,840 Yeah, it's not much. But it's more than you've got right now. 894 01:06:04,002 --> 01:06:06,425 Actually, they're letting me keep the house. 895 01:06:06,588 --> 01:06:09,182 The rich don't even go broke the same as the rest of us, huh? 896 01:06:09,340 --> 01:06:13,311 My powerful friend might hope to change your mind about leaving. 897 01:06:13,470 --> 01:06:16,098 - And how would he do that? - By giving you what you want. 898 01:06:16,264 --> 01:06:18,938 - It doesn't exist. - He says it does. 899 01:06:19,642 --> 01:06:21,360 He wants to meet tonight. 900 01:06:21,519 --> 01:06:22,566 Why? 901 01:06:22,729 --> 01:06:25,653 He needs to find Bane. Says you'd know how. 902 01:06:28,985 --> 01:06:31,204 - Tell him I'll think about it. - Okay. 903 01:06:31,362 --> 01:06:33,239 I like your place. 904 01:06:34,699 --> 01:06:35,825 Mr. Wayne? 905 01:06:38,453 --> 01:06:40,706 I'm sorry they took all your money. 906 01:06:41,789 --> 01:06:43,086 No, you're not. 907 01:06:44,209 --> 01:06:47,008 FOLEY: Can we help you, officer? - Uh, yeah. 908 01:06:47,170 --> 01:06:50,720 John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. 909 01:06:50,882 --> 01:06:52,850 - Thought you might want to know. - Why? 910 01:06:53,009 --> 01:06:57,139 His name's all over these permits I just pulled to, uh, map the tunnels under Gotham. 911 01:06:57,305 --> 01:07:01,185 That's MTA maintenance, uh, sewer construction, couple of other things. 912 01:07:01,351 --> 01:07:04,355 Where did you get to with the tunnel searches? 913 01:07:04,521 --> 01:07:07,400 Remind me to tell detail to keep hotheads out. 914 01:07:07,565 --> 01:07:09,738 We've had teams down there. It's a huge network. 915 01:07:09,901 --> 01:07:13,246 Well, get more men. Work a grid. I want him found. 916 01:07:13,404 --> 01:07:15,748 Yeah, the, uh, masked man. We're on it. 917 01:07:15,907 --> 01:07:18,660 Lose the uniform, you're working for me now. 918 01:07:18,826 --> 01:07:21,249 We could use some hotter heads around here. 919 01:07:21,412 --> 01:07:25,542 - Sir, that could also be a coincidence. - You're a detective now, son. 920 01:07:25,708 --> 01:07:28,837 You're not allowed to believe in coincidence any more. 921 01:07:30,505 --> 01:07:32,974 (THUNDER RUMBLES) 922 01:07:40,014 --> 01:07:41,561 MIRAN DA: Nobody's answering. 923 01:07:41,933 --> 01:07:43,105 No. 924 01:07:43,268 --> 01:07:44,941 I'm on my own now. 925 01:07:45,770 --> 01:07:47,192 Do you have keys? 926 01:07:48,398 --> 01:07:49,570 Never needed them. 927 01:07:56,239 --> 01:07:57,991 Hope you didn't like me for my money. 928 01:07:58,741 --> 01:08:01,335 MIRANDA: Suffering builds character. 929 01:08:07,375 --> 01:08:09,924 I'll take care of your parents' legacy, Bruce. 930 01:08:12,088 --> 01:08:13,431 Who's this? 931 01:08:21,264 --> 01:08:22,607 Where's Alfred? 932 01:08:24,392 --> 01:08:25,769 He left... 933 01:08:27,437 --> 01:08:29,405 ...taking everything. 934 01:08:53,379 --> 01:08:54,756 What's that? 935 01:08:55,548 --> 01:08:57,846 My power's been shut off. 936 01:08:58,343 --> 01:08:59,811 (MIRANDA CHUCKLES) 937 01:09:03,348 --> 01:09:04,816 WAYNE: You're good at that. 938 01:09:05,933 --> 01:09:08,857 When I was a child, we had almost nothing. 939 01:09:09,312 --> 01:09:13,818 But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed. 940 01:09:15,652 --> 01:09:18,622 I assumed your family was wealthy. 941 01:09:19,405 --> 01:09:20,907 Not always. 942 01:09:21,908 --> 01:09:23,455 Not when I was young. 943 01:09:24,118 --> 01:09:25,961 An old mistake. 944 01:09:27,080 --> 01:09:28,957 I've made a few myself. 945 01:09:30,208 --> 01:09:31,835 More than a few. 946 01:09:34,087 --> 01:09:35,589 We could leave. 947 01:09:36,089 --> 01:09:37,136 Tonight. 948 01:09:38,007 --> 01:09:42,057 Take my plane, go anywhere we wanted. 949 01:09:43,846 --> 01:09:45,644 Someday, perhaps. 950 01:09:46,599 --> 01:09:48,067 Not tonight. 951 01:10:16,254 --> 01:10:18,097 Don't be shy. 952 01:10:20,258 --> 01:10:22,681 Wayne says you can get me the clean slate. 953 01:10:23,010 --> 01:10:25,763 - That depends. - On what? 954 01:10:25,930 --> 01:10:27,557 On what you want it for. 955 01:10:27,724 --> 01:10:30,648 I acquired it to keep it out of the wrong hands. 956 01:10:31,436 --> 01:10:33,188 Still don't trust me, huh? 957 01:10:34,313 --> 01:10:36,361 How can we change that? 958 01:10:36,524 --> 01:10:38,322 Start by taking me to Bane. 959 01:10:41,362 --> 01:10:42,955 You asked. 960 01:10:45,241 --> 01:10:47,289 From here, Bane's men patrol the tunnels. 961 01:10:47,618 --> 01:10:50,087 And they're not your average brawlers. 962 01:10:50,580 --> 01:10:52,082 BATMAN: Neither am I. 963 01:10:59,881 --> 01:11:00,973 - He's behind you. - Who? 964 01:11:01,132 --> 01:11:02,179 BATMAN: Me. 965 01:11:07,346 --> 01:11:09,314 MERCENARY 1: What do you think you're...? 966 01:11:21,444 --> 01:11:23,663 CATWOMAN: Just a little further. 967 01:11:30,870 --> 01:11:33,419 I had to find a way to stop them trying to kill me. 968 01:11:33,581 --> 01:11:36,004 You made a serious mistake. 969 01:11:36,584 --> 01:11:41,511 BANE: Not as serious as yours, I fear. 970 01:11:45,176 --> 01:11:46,223 Bane. 971 01:11:46,385 --> 01:11:49,480 BANE: Let's not stand on ceremony here... 972 01:11:50,723 --> 01:11:53,067 ...Mr. Wayne. 973 01:12:04,278 --> 01:12:06,451 Peace has cost you your strength. 974 01:12:06,614 --> 01:12:08,457 Victory has defeated you. 975 01:12:15,957 --> 01:12:18,051 (BATMAN GRUNTING) 976 01:12:56,914 --> 01:12:58,382 (BATMAN YELLS) 977 01:13:10,219 --> 01:13:15,851 BANE: Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. 978 01:13:16,017 --> 01:13:18,816 But we are initiated, aren't we, Bruce? 979 01:13:19,729 --> 01:13:22,573 Members of the League of Shadows. 980 01:13:24,567 --> 01:13:26,945 And you betrayed us. 981 01:13:27,778 --> 01:13:30,702 BATMAN: "Us"? You were excommunicated... 982 01:13:30,865 --> 01:13:33,414 ...by a gang of psychopaths. 983 01:13:37,872 --> 01:13:40,796 BANE: I am the League of Shadows. 984 01:13:40,958 --> 01:13:44,087 And I'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 985 01:13:57,642 --> 01:13:59,736 You fight like a younger man. 986 01:13:59,894 --> 01:14:02,192 Nothing held back. 987 01:14:02,355 --> 01:14:05,575 Admirable, but mistaken. 988 01:14:08,986 --> 01:14:13,583 Oh, you think darkness is your ally? 989 01:14:13,741 --> 01:14:16,460 But you merely adopted the dark. 990 01:14:17,119 --> 01:14:19,167 I was born in it. 991 01:14:19,747 --> 01:14:21,875 Molded by it. 992 01:14:23,042 --> 01:14:26,137 I didn't see the light until I was already a man. 993 01:14:26,295 --> 01:14:29,549 By then, it was nothing to me but blinding! 994 01:14:32,551 --> 01:14:36,522 The shadows betray you because they belong to me! 995 01:14:41,894 --> 01:14:45,114 I will show you where I have made my home... 996 01:14:45,272 --> 01:14:48,617 ...whilst preparing to bring justice. 997 01:14:50,820 --> 01:14:53,039 Then I will break you. 998 01:15:01,789 --> 01:15:03,666 Your precious armory. 999 01:15:04,333 --> 01:15:07,678 Gratefully accepted. We will need it. 1000 01:15:16,387 --> 01:15:20,187 Ah, yes. I was wondering what would break first. 1001 01:15:20,349 --> 01:15:21,851 (BATMAN YELLS) 1002 01:15:24,937 --> 01:15:26,735 Your spirit... 1003 01:15:31,152 --> 01:15:32,870 ...or your body. 1004 01:16:16,864 --> 01:16:19,993 Get me Commissioner Gordon. I got a line on the congressman's kidnapping. 1005 01:16:33,089 --> 01:16:34,261 - Excuse me, miss. - Uh, yes? 1006 01:16:34,423 --> 01:16:37,597 I'm gonna need to see your ticket and identification, please. 1007 01:16:37,760 --> 01:16:39,808 Oh. Do you mind? 1008 01:16:52,608 --> 01:16:55,737 I showed your picture to the congressman. Guess what. 1009 01:16:56,028 --> 01:16:58,577 Don't tell me. Still in love? 1010 01:16:58,739 --> 01:17:01,288 Oh, head over heels. Pressing charges, though. 1011 01:17:02,326 --> 01:17:05,205 You've made some mistakes, Ms. Kyle. 1012 01:17:06,163 --> 01:17:09,337 - Girl's gotta eat. - And you have an appetite. 1013 01:17:09,667 --> 01:17:11,920 Why would you run? You can't hide with a record like this. 1014 01:17:12,086 --> 01:17:14,134 Maybe it's not you I'm running from. 1015 01:17:14,296 --> 01:17:16,173 Who then? Bane? 1016 01:17:16,340 --> 01:17:17,808 What do you know about him? 1017 01:17:18,843 --> 01:17:22,313 That you should be as afraid of him as I am. 1018 01:17:22,471 --> 01:17:24,348 We can offer you protection. 1019 01:17:27,643 --> 01:17:28,690 Okay. 1020 01:17:33,357 --> 01:17:36,861 When I spotted you, I was looking for a friend of mine. Bruce Wayne. 1021 01:17:39,738 --> 01:17:41,240 Did they kill him? 1022 01:17:42,992 --> 01:17:44,619 I'm not sure. 1023 01:17:56,630 --> 01:17:57,722 (GASPS) 1024 01:18:04,430 --> 01:18:06,057 Why didn't you just... 1025 01:18:08,058 --> 01:18:09,230 ...kill me? 1026 01:18:09,393 --> 01:18:12,863 BANE: You don't fear death, you welcome it. 1027 01:18:13,397 --> 01:18:16,150 Your punishment must be more severe. 1028 01:18:16,901 --> 01:18:18,494 Torture? 1029 01:18:18,819 --> 01:18:19,911 Yes. 1030 01:18:20,863 --> 01:18:22,740 But not of your body. 1031 01:18:26,410 --> 01:18:27,878 Of your soul. 1032 01:18:29,330 --> 01:18:30,456 Where am I? 1033 01:18:30,998 --> 01:18:32,045 BANE: Home. 1034 01:18:33,000 --> 01:18:35,924 Where I learned the truth about despair. 1035 01:18:36,921 --> 01:18:38,264 As will you. 1036 01:18:38,881 --> 01:18:42,476 There is a reason why this prison is the worst hell on earth: 1037 01:18:43,260 --> 01:18:44,637 Hope. 1038 01:18:44,803 --> 01:18:47,932 Every man who has rotted here over the centuries... 1039 01:18:48,098 --> 01:18:51,523 ...has looked up to the light and imagined climbing to freedom. 1040 01:18:52,603 --> 01:18:53,946 So easy. 1041 01:18:54,855 --> 01:18:56,107 So simple. 1042 01:18:57,066 --> 01:19:02,664 And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst... 1043 01:19:04,740 --> 01:19:06,708 ...many have died trying. 1044 01:19:07,576 --> 01:19:11,297 I learned here there can be no true despair without hope. 1045 01:19:13,165 --> 01:19:15,839 So as I terrorize Gotham... 1046 01:19:16,001 --> 01:19:19,972 ...I will feed its people hope to poison their souls. 1047 01:19:20,381 --> 01:19:22,930 I will let them believe that they can survive... 1048 01:19:23,092 --> 01:19:29,065 ...so that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. 1049 01:19:31,892 --> 01:19:35,021 You can watch me torture an entire city. 1050 01:19:35,688 --> 01:19:39,318 And then when you have truly understood the depth of your failure... 1051 01:19:39,608 --> 01:19:42,578 ...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 1052 01:19:46,240 --> 01:19:48,163 We will destroy Gotham. 1053 01:19:49,451 --> 01:19:51,920 And then, when it is done... 1054 01:19:52,371 --> 01:19:53,998 ...and Gotham is... 1055 01:19:55,833 --> 01:19:57,210 ...ashes... 1056 01:20:02,881 --> 01:20:05,634 ...then you have my permission to die. 1057 01:20:07,344 --> 01:20:09,017 (YELLS) 1058 01:20:10,347 --> 01:20:12,190 (GROANS) 1059 01:20:18,480 --> 01:20:19,777 (MEN CHEERING AND WHOOPING) 1060 01:20:19,940 --> 01:20:21,442 GUARD: You're looking her up in here? 1061 01:20:21,608 --> 01:20:25,454 The Dent Act allows non-segregation based on extraordinary need. 1062 01:20:25,612 --> 01:20:28,707 First time she broke out of women's correctional, she was 16. 1063 01:20:28,866 --> 01:20:30,038 INMATE: Little closer, baby. 1064 01:20:30,200 --> 01:20:32,294 Why, honey? You wanna hold my hand? 1065 01:20:32,453 --> 01:20:33,500 (INMATE YELLS) 1066 01:20:33,662 --> 01:20:35,380 She's gonna be fine. 1067 01:20:36,248 --> 01:20:39,422 FOX: I still don't see the need of a board meeting for the energy project. 1068 01:20:39,585 --> 01:20:41,178 MIRANDA: Bruce got a lot of things right. 1069 01:20:41,337 --> 01:20:43,840 Keeping the board in the dark was not one of them. 1070 01:20:46,425 --> 01:20:47,893 BANE: How good of you to join us. 1071 01:20:48,594 --> 01:20:51,222 Chair. President. 1072 01:20:51,388 --> 01:20:55,063 All I need now is one more ordinary board member. 1073 01:20:55,225 --> 01:20:58,650 Mr. Fox, would you like to nominate? 1074 01:20:58,812 --> 01:21:00,064 FREDERICKS: No. 1075 01:21:00,230 --> 01:21:01,732 I will volunteer. 1076 01:21:02,149 --> 01:21:03,822 FOX: Where are you taking us? 1077 01:21:06,028 --> 01:21:07,996 (DRILLING) 1078 01:21:14,453 --> 01:21:17,297 You were right, commissioner. Will you excuse us, please? 1079 01:21:17,623 --> 01:21:18,670 What happened? 1080 01:21:18,832 --> 01:21:20,960 Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. 1081 01:21:21,126 --> 01:21:24,050 He let most of them go, but he took three into the sewers. 1082 01:21:24,213 --> 01:21:26,557 No more patrols. No more hide and seek. 1083 01:21:26,715 --> 01:21:29,434 Get every available cop down there and smoke him out! 1084 01:21:29,593 --> 01:21:31,140 The mayor won't want panic. 1085 01:21:31,303 --> 01:21:33,476 So it's a training exercise. 1086 01:21:35,891 --> 01:21:38,314 I'm sorry I didn't take you seriously. 1087 01:21:39,103 --> 01:21:40,150 GORDON: Not you. 1088 01:21:40,312 --> 01:21:42,690 You're telling me the Batman's gone... 1089 01:21:42,856 --> 01:21:47,578 ...so you chase up the Daggett leads any way you can. 1090 01:21:47,903 --> 01:21:48,950 Yes, sir. 1091 01:21:55,077 --> 01:21:57,580 (MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1092 01:21:59,373 --> 01:22:04,846 He asks how much you would pay us to let you die. 1093 01:22:05,003 --> 01:22:07,005 I told him. I told him you have nothing. 1094 01:22:07,756 --> 01:22:09,008 Do it for the pleasure. 1095 01:22:09,508 --> 01:22:12,478 They pay me more than that to keep you alive. 1096 01:22:16,515 --> 01:22:19,314 (PRISONERS CHANTING) 1097 01:22:20,269 --> 01:22:22,112 He will try the climb. 1098 01:22:22,646 --> 01:22:24,865 (GROANS) 1099 01:22:36,577 --> 01:22:39,046 WAYNE: Has anyone ever made it? 1100 01:22:39,955 --> 01:22:41,423 Of course not. 1101 01:22:42,332 --> 01:22:43,709 (YELLS) 1102 01:22:49,798 --> 01:22:51,141 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1103 01:22:51,925 --> 01:22:54,303 He says there is one who did. 1104 01:22:55,220 --> 01:22:56,813 A child. 1105 01:22:58,056 --> 01:23:00,104 A child born in this hell. 1106 01:23:01,018 --> 01:23:02,611 Bane. 1107 01:23:02,811 --> 01:23:05,906 An old legend. Nothing more. 1108 01:23:09,693 --> 01:23:10,865 WAYNE: Don't. 1109 01:23:11,028 --> 01:23:15,408 Whatever it is they want you to see, it's happening soon. 1110 01:23:41,058 --> 01:23:42,810 MERCENARY: Fire in the hole! 1111 01:23:46,522 --> 01:23:48,365 (EXPLOSION NEARBY) 1112 01:24:11,547 --> 01:24:13,049 BANE: Turn it on. 1113 01:24:16,760 --> 01:24:21,607 I only need one other board member. There are eight others waiting. 1114 01:24:21,765 --> 01:24:23,233 I won't do it. 1115 01:24:23,725 --> 01:24:24,772 MIRANDA: All right, stop. 1116 01:24:26,311 --> 01:24:29,235 Lucius, you'll kill this man, and yourself... 1117 01:24:29,398 --> 01:24:31,196 ...and you'll barely slow them down. 1118 01:24:37,239 --> 01:24:38,536 (MACHINE BEEPS) 1119 01:24:52,296 --> 01:24:54,298 (MACHINE POWERS UP) 1120 01:24:57,801 --> 01:25:00,020 BANE: Go on, then. Do your work. 1121 01:25:03,015 --> 01:25:05,143 Take them up to the surface. 1122 01:25:05,309 --> 01:25:07,186 People of their status... 1123 01:25:07,352 --> 01:25:12,609 ...deserve to experience the next era of western civilization. 1124 01:25:16,612 --> 01:25:20,742 BLAKE: I've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. 1125 01:25:20,907 --> 01:25:23,285 GORDON (OVER PHONE): Anything strange about the pourings? 1126 01:25:23,827 --> 01:25:27,252 Honestly, commissioner, I don't know anything about civil engineering. 1127 01:25:27,414 --> 01:25:30,338 But you know about patterns. Keep looking. 1128 01:25:35,756 --> 01:25:36,882 PAVEL: It's done. 1129 01:25:37,049 --> 01:25:41,395 This is now a 4-megaton nuclear bomb. 1130 01:25:42,638 --> 01:25:45,391 BANE: Pull the core out of the reactor. 1131 01:25:46,933 --> 01:25:48,810 PAVEL: No, you cannot. 1132 01:25:49,144 --> 01:25:52,819 This is the only power source capable of sustaining it. 1133 01:25:53,231 --> 01:25:57,077 If you move it, the core will decay in a matter of months. 1134 01:25:57,235 --> 01:25:59,408 BANE: Five, by my calculations. 1135 01:25:59,571 --> 01:26:01,244 And then it will go off! 1136 01:26:03,033 --> 01:26:07,004 BANE: And for the sake of your children, Dr. Pavel... 1137 01:26:07,162 --> 01:26:09,415 ...indeed I hope it does. 1138 01:26:10,082 --> 01:26:12,756 Hey. Hey! 1139 01:26:14,711 --> 01:26:17,840 That was you in front of the stock exchange, wasn't it? 1140 01:26:18,465 --> 01:26:20,138 - When? - When? 1141 01:26:20,300 --> 01:26:24,601 When cops were trying to pull onto Castle Street and your truck was shutting them out. 1142 01:26:24,763 --> 01:26:28,313 - Oh, yeah. You're the cop. - Detective now. 1143 01:26:28,475 --> 01:26:32,480 And, uh, as a detective, we're not allowed to believe in coincidence. 1144 01:26:42,239 --> 01:26:45,243 What were you doing here? What are you working on? 1145 01:26:52,749 --> 01:26:54,296 Commissioner, it's Blake. 1146 01:26:54,459 --> 01:26:59,010 I got two dead witnesses and a lot of questions. Call me whenev... 1147 01:26:59,423 --> 01:27:02,768 Wait a minute. I'm looking at four barrels of polyisobutylene. 1148 01:27:04,553 --> 01:27:06,806 That looks like motor oil right next to it. 1149 01:27:06,972 --> 01:27:10,192 Jesus, they're not making cement. They're making explosives. 1150 01:27:17,899 --> 01:27:20,652 - Patch me in to Foley. DISPATCH: Foley's overseeing the operation. 1151 01:27:20,819 --> 01:27:22,162 They're heading into a trap! 1152 01:27:23,405 --> 01:27:26,033 REPORTER: We're seeing thousands of police heading into the sewers. 1153 01:27:26,199 --> 01:27:29,669 - Mr. Mayor? Literally thousands. - It's a training exercise, that's all. 1154 01:27:29,828 --> 01:27:33,878 Now if you'll excuse me, I've got tickets to watch our boys thrash Rapid City. 1155 01:27:35,792 --> 01:27:37,794 - Foley. BLAKE: It's a trap! Pull everyone out! 1156 01:27:37,961 --> 01:27:39,508 Bane has been pouring concrete... 1157 01:27:39,671 --> 01:27:41,639 ...laced with explosives! - Where? 1158 01:27:43,884 --> 01:27:51,393 (SINGING) Oh, say, can you see By the dawn's early light 1159 01:27:52,267 --> 01:27:57,945 What so proudly we hailed At the twilight's... 1160 01:27:58,273 --> 01:28:02,028 BLAKE: There's a ring around the tunnels! They'll blow it and trap the cops underground! 1161 01:28:03,111 --> 01:28:05,955 Pull them out. Pull them out now! 1162 01:28:06,114 --> 01:28:10,210 SINGER: Through the perilous fight 1163 01:28:10,702 --> 01:28:14,502 O'er the ramparts we watched 1164 01:28:15,040 --> 01:28:19,090 Were so gallantly streaming 1165 01:28:19,544 --> 01:28:23,299 And the rockets' red glare 1166 01:28:23,965 --> 01:28:27,720 The bombs bursting in air 1167 01:28:28,261 --> 01:28:29,979 Gave proof through... 1168 01:28:30,180 --> 01:28:32,353 BANE: That's a lovely, lovely voice. 1169 01:28:32,516 --> 01:28:36,646 ...that our flag was still there 1170 01:28:37,437 --> 01:28:45,437 Oh, say does that star-spangled banner Yet wave 1171 01:28:47,656 --> 01:28:52,708 O'er the land of the free 1172 01:28:53,620 --> 01:28:59,718 And the home of the brave 1173 01:29:05,549 --> 01:29:07,847 (CHEERING) 1174 01:29:09,511 --> 01:29:10,728 (WHISTLE BLOWS) 1175 01:29:13,139 --> 01:29:14,937 BANE: Let the games begin. 1176 01:29:18,478 --> 01:29:20,697 (RUMBLING) 1177 01:29:32,534 --> 01:29:34,332 (OFFICERS YELLING) 1178 01:29:44,796 --> 01:29:46,764 (CROWD SCREAMING) 1179 01:30:31,384 --> 01:30:33,307 COP 1: Everybody okay? 1180 01:30:34,137 --> 01:30:35,980 COP 2: Let's move! Move, move! COP 3: Go, go! 1181 01:30:49,986 --> 01:30:51,488 BANE: Gotham... 1182 01:30:53,281 --> 01:30:55,454 ...take control. 1183 01:30:56,201 --> 01:30:59,626 Take control of your city. 1184 01:31:04,834 --> 01:31:06,711 - Foley. - Jesus, Blake. 1185 01:31:06,878 --> 01:31:08,801 Every cop in the city's in those tunnels. 1186 01:31:09,881 --> 01:31:11,258 Not every cop. 1187 01:31:13,343 --> 01:31:15,516 (MEDICAL DEVICE BEEPING) 1188 01:31:25,313 --> 01:31:28,408 Sir, are you okay? I'm a police officer. I need your car right now. 1189 01:31:33,571 --> 01:31:35,289 (HORN HONKING) 1190 01:32:08,148 --> 01:32:09,946 (GUNSHOTS NEARBY) 1191 01:32:19,534 --> 01:32:21,536 Clear the corners, rookie. 1192 01:32:22,662 --> 01:32:23,914 Get my coat, son. 1193 01:32:24,080 --> 01:32:25,832 BANE: This... 1194 01:32:26,791 --> 01:32:29,795 This is the instrument of your liberation. 1195 01:32:32,464 --> 01:32:35,308 ANALYST: Satellite shows a radiation spike. 1196 01:32:36,134 --> 01:32:38,432 Whatever it is, it's nuclear. 1197 01:32:42,891 --> 01:32:46,145 BANE: Identify yourself to the world. 1198 01:32:47,479 --> 01:32:51,905 Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. 1199 01:32:52,275 --> 01:32:54,619 Pavel was confirmed dead. 1200 01:32:54,778 --> 01:32:58,328 Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but... 1201 01:32:59,324 --> 01:33:00,450 It looks like it's him. 1202 01:33:00,742 --> 01:33:03,996 BANE: And what...? What is this? 1203 01:33:04,162 --> 01:33:08,042 It's a fully primed neutron bomb... 1204 01:33:08,208 --> 01:33:10,586 ...with a blast radius of six miles. 1205 01:33:11,419 --> 01:33:14,798 BANE: And who is capable of disarming such a device? 1206 01:33:16,883 --> 01:33:18,180 Only me. 1207 01:33:18,927 --> 01:33:20,554 BANE: Only you. 1208 01:33:21,554 --> 01:33:23,852 Thank you, good doctor! 1209 01:33:24,349 --> 01:33:26,067 (CROWD SCREAMS) 1210 01:33:26,434 --> 01:33:29,734 Now, this bomb is armed! 1211 01:33:29,896 --> 01:33:32,490 And this bomb is mobile! 1212 01:33:32,649 --> 01:33:37,200 And the identity of the triggerman is a mystery. 1213 01:33:37,737 --> 01:33:42,584 For one of you holds the detonator! 1214 01:33:43,007 --> 01:33:46,386 Now, we come here not as conquerors... 1215 01:33:46,552 --> 01:33:52,150 ...but as liberators, to return control of this city to the people. 1216 01:33:53,351 --> 01:33:58,073 And at the first sign of interference from the outside world... 1217 01:33:58,773 --> 01:34:02,573 ...or from those people attempting to flee... 1218 01:34:04,487 --> 01:34:07,115 ...this anonymous Gothamite... 1219 01:34:07,281 --> 01:34:12,162 ...this unsung hero, will trigger the bomb. 1220 01:34:14,580 --> 01:34:16,958 For now, martial law is in effect. 1221 01:34:17,667 --> 01:34:22,468 Return to your homes, hold your families close... 1222 01:34:23,756 --> 01:34:25,178 ...and wait. 1223 01:34:26,300 --> 01:34:29,349 Tomorrow, you claim what is rightfully yours. 1224 01:34:35,643 --> 01:34:37,270 GENERAL: Pull back the fighters. 1225 01:34:38,104 --> 01:34:40,698 Start high-level reconnaissance flights. 1226 01:34:41,649 --> 01:34:43,447 Get the president on the line. 1227 01:35:03,963 --> 01:35:08,594 MERCENARY 1: Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. 1228 01:35:09,051 --> 01:35:14,353 Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. 1229 01:35:19,228 --> 01:35:21,322 CAPTAIN: How many of you are there, son? 1230 01:35:22,940 --> 01:35:26,740 You don't have enough men to stop 12 million people from leaving this island. 1231 01:35:27,528 --> 01:35:29,951 No. No, we don't. 1232 01:35:30,114 --> 01:35:31,161 But you do. 1233 01:35:31,365 --> 01:35:32,742 (CHUCKLES) 1234 01:35:32,909 --> 01:35:36,163 Now, why the hell would I try to help you keep your hostages? 1235 01:35:36,329 --> 01:35:39,333 If one person crosses this bridge... 1236 01:35:39,499 --> 01:35:41,297 ...Gotham gets blown to hell. 1237 01:35:47,215 --> 01:35:50,014 The people of our greatest city are resilient. 1238 01:35:51,093 --> 01:35:54,643 They have proven this before, and they will prove it again. 1239 01:35:56,599 --> 01:35:59,603 We do not negotiate with terrorists... 1240 01:36:00,478 --> 01:36:02,321 ...but we do recognize realities. 1241 01:36:03,397 --> 01:36:05,525 As this situation develops... 1242 01:36:06,025 --> 01:36:09,199 ...one thing must be understood above all others. 1243 01:36:11,364 --> 01:36:14,288 People of Gotham, we have not abandoned you. 1244 01:36:14,450 --> 01:36:15,793 What does that mean? 1245 01:36:16,410 --> 01:36:18,708 It means we're on our own. 1246 01:36:19,205 --> 01:36:20,923 I have to get in front of a camera. 1247 01:36:21,374 --> 01:36:23,627 They will kill you the second you show your face. 1248 01:36:24,377 --> 01:36:28,257 Bane says he's giving Gotham back to the people. They need to know I could lead. 1249 01:36:28,422 --> 01:36:30,015 Bane's not gonna let that happen. 1250 01:36:30,174 --> 01:36:31,721 Then he'll show his true colors. 1251 01:36:31,884 --> 01:36:33,511 And you'll be dead. 1252 01:36:52,154 --> 01:36:57,251 BANE: Behind you stands a symbol of oppression. 1253 01:36:57,868 --> 01:36:59,336 Blackgate Prison... 1254 01:36:59,495 --> 01:37:03,090 ...where a thousand men have languished... 1255 01:37:03,249 --> 01:37:06,753 ...under the name of this man: 1256 01:37:06,919 --> 01:37:09,013 Harvey Dent. 1257 01:37:09,755 --> 01:37:12,349 Who has been held up to you... 1258 01:37:12,508 --> 01:37:17,014 ...as the shining example of justice! 1259 01:37:17,179 --> 01:37:20,183 We're just gonna keep moving you till we can get you in front of the camera. 1260 01:37:20,349 --> 01:37:24,320 BANE: You have been supplied with a false idol to stop you... 1261 01:37:24,478 --> 01:37:26,901 ...tearing down this corrupt city! 1262 01:37:27,064 --> 01:37:28,691 Yes! Yes! Yes! 1263 01:37:28,858 --> 01:37:32,488 BANE: Let me tell you the truth about Harvey Dent. 1264 01:37:32,653 --> 01:37:37,500 From the words of Gotham's police commissioner... 1265 01:37:37,658 --> 01:37:40,036 ...James Gordon: 1266 01:37:40,620 --> 01:37:43,965 "The Batman didn't murder Harvey Dent. 1267 01:37:44,123 --> 01:37:46,046 He saved my boy... 1268 01:37:46,250 --> 01:37:50,676 ...then took the blame for Harvey's appalling crimes... 1269 01:37:50,838 --> 01:37:53,466 ...so that I could, to my shame... 1270 01:37:53,633 --> 01:37:57,263 ...build a lie around this... 1271 01:37:57,428 --> 01:38:00,147 ...fallen idol. 1272 01:38:02,433 --> 01:38:07,360 I praised the madman who tried to murder my own child. 1273 01:38:07,563 --> 01:38:11,318 Well, I can no longer live with my lie. 1274 01:38:11,484 --> 01:38:15,239 It is time to trust the people of Gotham with the truth... 1275 01:38:15,404 --> 01:38:19,500 ...and it is time for me to resign." 1276 01:38:20,451 --> 01:38:23,796 And do you accept this man's resignation? 1277 01:38:23,954 --> 01:38:25,331 (INMATES YELLING) 1278 01:38:25,581 --> 01:38:29,802 And do you accept the resignation of all of these liars? 1279 01:38:29,960 --> 01:38:31,633 Of all the corrupt? 1280 01:38:35,424 --> 01:38:37,677 BLAKE: Those men locked up for eight years in Blackgate... 1281 01:38:37,843 --> 01:38:42,098 ...and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. 1282 01:38:43,140 --> 01:38:44,767 Gotham needed a hero. 1283 01:38:44,934 --> 01:38:49,155 Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for. 1284 01:38:51,065 --> 01:38:56,743 There's a point far out there when the structures fail you... 1285 01:38:56,904 --> 01:38:59,783 ...when the rules aren't weapons any more... 1286 01:39:00,491 --> 01:39:03,961 ...they're shackles, letting the bad guy get ahead. 1287 01:39:05,621 --> 01:39:09,046 One day, you may face... 1288 01:39:09,208 --> 01:39:10,881 ...such a moment of crisis. 1289 01:39:11,043 --> 01:39:14,343 And in that moment, I hope you have a friend like I did... 1290 01:39:15,005 --> 01:39:20,182 ...to plunge their hands into the filth, so that you can keep yours clean! 1291 01:39:21,721 --> 01:39:24,395 Your hands look plenty filthy to me, commissioner. 1292 01:39:26,016 --> 01:39:29,520 BANE: We take Gotham from the corrupt! 1293 01:39:31,814 --> 01:39:32,906 The rich! 1294 01:39:33,816 --> 01:39:35,784 The oppressors of generations... 1295 01:39:35,943 --> 01:39:40,119 ...who have kept you down with myths of opportunity. 1296 01:39:40,281 --> 01:39:43,330 And we give it back to you... 1297 01:39:43,951 --> 01:39:46,170 ...the people. 1298 01:39:47,246 --> 01:39:49,169 Gotham is yours! 1299 01:39:49,623 --> 01:39:52,968 None shall interfere. Do as you please. 1300 01:39:55,212 --> 01:39:58,716 But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! 1301 01:39:58,883 --> 01:40:00,601 MAN: Open it! 1302 01:40:08,517 --> 01:40:11,566 BANE: Step forward, those who would serve... 1303 01:40:13,147 --> 01:40:14,899 ...for an army will be raised. 1304 01:40:19,153 --> 01:40:23,750 The powerful will be ripped from their decadent nests... 1305 01:40:28,454 --> 01:40:33,961 ...and cast out into the cold world that we know and endure! 1306 01:40:38,547 --> 01:40:40,641 Courts will be convened. 1307 01:40:48,307 --> 01:40:50,605 Spoils will be enjoyed. 1308 01:40:55,397 --> 01:40:57,024 Blood will be shed! 1309 01:41:00,361 --> 01:41:03,035 The police will survive... 1310 01:41:03,197 --> 01:41:07,623 ...as they learn to serve true justice. 1311 01:41:08,744 --> 01:41:11,247 This great city... 1312 01:41:13,415 --> 01:41:14,917 ...it will endure. 1313 01:41:17,628 --> 01:41:21,383 Gotham will survive! 1314 01:41:24,885 --> 01:41:27,604 (GROANING) 1315 01:41:35,604 --> 01:41:36,730 (GRUNTING) 1316 01:41:39,483 --> 01:41:43,033 (BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1317 01:41:43,195 --> 01:41:45,618 He says you must first fix your back. 1318 01:41:45,865 --> 01:41:46,991 WAYNE: How does he know? 1319 01:41:47,157 --> 01:41:48,579 PRISONER: He was the prison doctor. 1320 01:41:48,742 --> 01:41:52,622 He's a morphine addict who incurred the displeasure... 1321 01:41:52,788 --> 01:41:56,713 ...of powerful people, including your masked friend. 1322 01:41:57,626 --> 01:41:59,128 How? 1323 01:42:00,379 --> 01:42:04,680 Many years ago, it was a time of plague. 1324 01:42:06,260 --> 01:42:09,355 Some of the other prisoners attacked Bane. 1325 01:42:11,390 --> 01:42:15,065 The doctor's fumbling attempts to repair the damage... 1326 01:42:15,853 --> 01:42:17,480 ...left him in perpetual agony. 1327 01:42:17,646 --> 01:42:20,820 The mask holds the pain at bay. 1328 01:42:20,983 --> 01:42:24,328 Bane was the child you spoke of? 1329 01:42:24,486 --> 01:42:25,783 He was born here? 1330 01:42:26,739 --> 01:42:31,210 The legend is that there was a mercenary who worked for a local warlord. 1331 01:42:31,952 --> 01:42:34,296 He fell in love with the warlord's daughter. 1332 01:42:34,788 --> 01:42:36,381 They were married in secret. 1333 01:42:36,540 --> 01:42:38,542 When the warlord found out... 1334 01:42:39,043 --> 01:42:42,889 ...the mercenary was condemned to this pit. 1335 01:42:43,464 --> 01:42:45,717 But then he exiled him instead. 1336 01:42:45,883 --> 01:42:49,933 The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. 1337 01:42:50,095 --> 01:42:54,976 But what he could not know was the true price of his freedom. 1338 01:42:56,018 --> 01:42:57,816 She took his place in the pit. 1339 01:43:00,940 --> 01:43:02,487 And she was with child... 1340 01:43:02,650 --> 01:43:04,573 ...the mercenary's child. 1341 01:43:07,154 --> 01:43:10,374 Innocence cannot flower underground. It has to be stamped out. 1342 01:43:12,993 --> 01:43:18,966 One day, the doctor forgot to lock the cell. 1343 01:43:25,714 --> 01:43:28,058 But the child had a friend... 1344 01:43:28,509 --> 01:43:33,982 ...a protector who showed the others that this innocence was their redemption. 1345 01:43:34,139 --> 01:43:35,857 It was to be prized. 1346 01:43:36,016 --> 01:43:37,768 The mother was not so lucky. 1347 01:43:38,352 --> 01:43:40,104 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1348 01:43:40,938 --> 01:43:44,613 This is Bane's prison now. He wouldn't want this story told. 1349 01:43:47,152 --> 01:43:49,200 (YELLING) 1350 01:43:55,995 --> 01:43:59,716 There's a vertebra protruding from your back. 1351 01:44:00,082 --> 01:44:02,176 It has to be put back. 1352 01:44:02,960 --> 01:44:04,928 (YELLS) 1353 01:44:07,172 --> 01:44:09,971 Stay like this until you stand. 1354 01:44:17,266 --> 01:44:22,898 RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk, Did you not think I would return, Bruce? Hmm? 1355 01:44:23,564 --> 01:44:25,191 (RA'S AL GHUL CHUCKLES) 1356 01:44:28,569 --> 01:44:30,196 I told you I was immortal. 1357 01:44:32,740 --> 01:44:34,868 I watched... I watched you die. 1358 01:44:35,034 --> 01:44:38,004 Oh, there are many forms of immortality. 1359 01:44:39,913 --> 01:44:41,381 Once, I had a wife... 1360 01:44:42,916 --> 01:44:44,634 ...my great love. 1361 01:44:46,003 --> 01:44:49,382 - She was taken from me. - You were the mercenary. 1362 01:44:53,427 --> 01:44:55,395 Bane is your child. 1363 01:44:57,014 --> 01:44:58,061 Your heir. 1364 01:44:58,223 --> 01:45:00,976 An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... 1365 01:45:01,143 --> 01:45:03,771 ...to restore balance to civilization. 1366 01:45:03,937 --> 01:45:04,984 No. 1367 01:45:05,147 --> 01:45:08,572 You yourself fought the decadence of Gotham for years... 1368 01:45:08,734 --> 01:45:10,657 ...with all your strength... 1369 01:45:11,028 --> 01:45:15,249 ...all your resources, all your moral authority. 1370 01:45:15,991 --> 01:45:18,995 And the only victory you could achieve was a lie. 1371 01:45:19,620 --> 01:45:22,499 Now you understand. Gotham is beyond saving. 1372 01:45:22,664 --> 01:45:23,790 No. 1373 01:45:23,957 --> 01:45:26,085 - And must be allowed to die. - No! 1374 01:45:33,008 --> 01:45:35,010 PRISONER: Yeah, just lift your head. 1375 01:45:35,427 --> 01:45:36,849 Oh, that's good. 1376 01:45:42,684 --> 01:45:43,731 No, no! 1377 01:46:19,096 --> 01:46:21,440 JEN: What's that? SELINA: This was someone's home. 1378 01:46:21,598 --> 01:46:23,521 JEN: And now it's everyone's home. 1379 01:46:25,310 --> 01:46:28,359 There's a storm coming, remember? This is what you wanted. 1380 01:46:52,754 --> 01:46:54,973 (CHATTERING) 1381 01:46:57,467 --> 01:47:00,266 It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. 1382 01:47:00,429 --> 01:47:01,976 Any news? Is the commissioner...? 1383 01:47:02,139 --> 01:47:05,484 The less you know, Father. How are the boys doing? 1384 01:47:05,642 --> 01:47:08,441 REILLY: Well, we've had more power on, so they've got some TV. 1385 01:47:08,604 --> 01:47:09,947 It's good to see you. 1386 01:47:10,647 --> 01:47:14,697 Blake, you be careful out there. They're hunting down cops like dogs. 1387 01:47:20,407 --> 01:47:21,704 Why build yourself? 1388 01:47:24,036 --> 01:47:29,008 WAYNE: I'm not meant to die in here. - Here, there. What's the difference? 1389 01:47:36,215 --> 01:47:38,593 (PRISONERS CHANTING) 1390 01:48:13,919 --> 01:48:15,637 (YELLS) 1391 01:48:30,727 --> 01:48:34,072 I told you it could not be done. 1392 01:48:34,231 --> 01:48:35,858 You told me a child did it. 1393 01:48:36,024 --> 01:48:37,071 (CHUCKLES) 1394 01:48:37,234 --> 01:48:39,532 But no ordinary child. 1395 01:48:39,695 --> 01:48:42,494 A child born in hell. 1396 01:48:46,827 --> 01:48:48,295 Forged from suffering. 1397 01:48:50,414 --> 01:48:52,712 Hardened by pain. 1398 01:48:54,251 --> 01:48:56,879 Not a man from privilege. 1399 01:49:15,939 --> 01:49:17,907 ANALYST: We got boots on the ground, sir. 1400 01:49:18,692 --> 01:49:19,784 Just waiting on intel. 1401 01:49:25,490 --> 01:49:26,537 You have ID? 1402 01:49:27,242 --> 01:49:28,289 Of course not. 1403 01:49:28,452 --> 01:49:31,001 - Well, how can we trust you? GORDON: We don't have any choice. 1404 01:49:31,872 --> 01:49:34,216 Commissioner Gordon. Captain Jones, Special Forces. 1405 01:49:34,374 --> 01:49:35,921 Captain. Glad to have you here. 1406 01:49:36,084 --> 01:49:38,758 It's our job, sir. Now, uh, how many of you are there? 1407 01:49:38,920 --> 01:49:41,844 Well, there's dozens. I'd rather not say exactly. 1408 01:49:42,007 --> 01:49:45,261 But the men trapped underground number almost 3000. 1409 01:49:45,427 --> 01:49:47,350 JONES: Condition? GORDON: Getting food and water. 1410 01:49:47,512 --> 01:49:49,810 JONES: Can we break them out? BLAKE: Yes, sir. 1411 01:49:49,973 --> 01:49:52,317 Take out the mercenaries south of Ackerman Park. 1412 01:49:52,476 --> 01:49:55,195 Blow the rubble, make a hole big enough for 10 at a time. 1413 01:49:55,354 --> 01:49:58,574 I'm in contact with my partner who's down there. They're just waiting. 1414 01:49:58,732 --> 01:50:02,987 - Men who haven't seen daylight in months? - Officers who haven't seen daylight in months. 1415 01:50:03,153 --> 01:50:05,827 What about the bomb? Satellite can't pick up radiation hot spots. 1416 01:50:06,365 --> 01:50:09,744 GORDON: They keep it on a truck. It must have a lead-lined roof. 1417 01:50:09,910 --> 01:50:12,584 - They move it constantly. JONES: Good. So you know the truck? 1418 01:50:12,746 --> 01:50:16,091 GORDON: Well, it's one of three. We've been tracking it. 1419 01:50:16,458 --> 01:50:17,505 Decoy. 1420 01:50:19,044 --> 01:50:22,469 - You don't really think he's coming back? - Doesn't matter what I think. 1421 01:50:22,631 --> 01:50:26,511 Actually, it does. You should put your faith in something a little more real. 1422 01:50:26,676 --> 01:50:29,896 GORDON: The routes don't vary much. JONES: Okay. What about the triggerman? 1423 01:50:30,055 --> 01:50:34,105 No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give control of that bomb to someone else. 1424 01:50:34,267 --> 01:50:38,488 We can't take that chance. Until we have the triggerman, we just track the device. 1425 01:50:38,647 --> 01:50:42,572 And meanwhile, Gotham lives under a warlord, like some failed state? 1426 01:50:42,734 --> 01:50:45,613 Dial it back, officer. This situation is unprecedented. 1427 01:50:45,779 --> 01:50:51,036 - We can't do anything to risk millions of lives. - You gonna tell him what's really going on? 1428 01:50:51,201 --> 01:50:54,296 Captain, the situation is more complicated than you think. 1429 01:50:54,454 --> 01:50:56,673 There's someone you need to meet. 1430 01:50:56,998 --> 01:51:00,878 Came upstairs looking for a vantage point. Found the people who run the corporation. 1431 01:51:01,044 --> 01:51:02,216 What corporation? 1432 01:51:02,379 --> 01:51:04,757 Wayne Enterprises. You good? 1433 01:51:13,807 --> 01:51:15,980 Mr. Fox, would you like to brief the captain? 1434 01:51:16,184 --> 01:51:18,778 Miss Tate's fully aware of the situation. 1435 01:51:18,937 --> 01:51:23,408 And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it. 1436 01:51:23,567 --> 01:51:25,569 - Why? - We built it. 1437 01:51:25,735 --> 01:51:27,237 You built the bomb? 1438 01:51:27,404 --> 01:51:31,580 It was built as a fusion reactor. First of its kind. 1439 01:51:31,741 --> 01:51:35,120 Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. 1440 01:51:35,287 --> 01:51:38,666 - Here's the important part. - As the device's fuel cells deteriorate... 1441 01:51:38,832 --> 01:51:40,755 ...it becomes increasingly unstable... 1442 01:51:40,917 --> 01:51:42,464 ...to the point of detonation. 1443 01:51:42,627 --> 01:51:44,379 This bomb is a time bomb. 1444 01:51:44,546 --> 01:51:48,551 And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution... 1445 01:51:48,717 --> 01:51:51,436 ...or what we, or the outside world, choose to do. 1446 01:51:51,595 --> 01:51:54,189 So your plan might not be as practical as you thought. 1447 01:51:54,723 --> 01:51:59,194 - Could you disarm it? - I could reconnect it to the reactor. Stabilize it. 1448 01:51:59,352 --> 01:52:02,481 - Let's move from this location and call it in. - Right. Let's go. 1449 01:52:02,647 --> 01:52:05,867 No, no, we'll take it from here. You stay and look after these folks. 1450 01:52:08,487 --> 01:52:10,205 (GUNFIRE) 1451 01:52:10,363 --> 01:52:11,831 (PEOPLE SCREAMING) 1452 01:52:13,200 --> 01:52:14,452 Someone sold us out. 1453 01:52:16,077 --> 01:52:17,545 Go, go, go! 1454 01:52:38,850 --> 01:52:40,944 I'll die before I talk. 1455 01:52:41,645 --> 01:52:43,898 BANE: I'm on your schedule, captain. 1456 01:52:44,064 --> 01:52:45,691 (GRUNTS) 1457 01:52:50,362 --> 01:52:52,706 MERCENARY: There were people living upstairs. 1458 01:52:53,198 --> 01:52:55,326 BANE: Round them up forjudgment... 1459 01:52:59,162 --> 01:53:04,043 ...and hang them where the world can see. 1460 01:53:06,086 --> 01:53:10,887 REPORTER: Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas... 1461 01:53:11,049 --> 01:53:15,145 ...as well as Merchant and South Shoreline Boulevards in an attempt... 1462 01:53:16,638 --> 01:53:18,606 (BLIND PRISONER SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1463 01:53:18,765 --> 01:53:22,815 He says the leap to freedom is not about strength. 1464 01:53:23,270 --> 01:53:25,238 My body makes the jump. 1465 01:53:25,730 --> 01:53:29,610 (IN ENGLISH) Survival is the spirit. The soul. 1466 01:53:32,529 --> 01:53:35,499 My soul is as ready to escape as my body. 1467 01:53:35,657 --> 01:53:38,661 Fear is why you fail. 1468 01:53:38,952 --> 01:53:40,499 No, I'm not afraid. 1469 01:53:42,163 --> 01:53:43,665 I'm angry. 1470 01:53:46,209 --> 01:53:48,177 (PRISONERS CHANTING) 1471 01:54:04,227 --> 01:54:05,820 (GRUNTS) 1472 01:54:12,902 --> 01:54:14,370 THOMAS: Bruce. 1473 01:54:15,572 --> 01:54:16,664 Why do we fall? 1474 01:54:16,990 --> 01:54:18,913 (GASPS) 1475 01:54:22,704 --> 01:54:24,581 BLIND PRISONER: You do not fear death. 1476 01:54:25,624 --> 01:54:30,175 You think this makes you strong. It makes you weak. 1477 01:54:30,712 --> 01:54:31,759 Why? 1478 01:54:31,921 --> 01:54:34,174 How can you move faster than possible... 1479 01:54:34,466 --> 01:54:36,935 ...fight longer than possible... 1480 01:54:37,218 --> 01:54:40,813 ...without the most powerful impulse of the spirit? 1481 01:54:42,057 --> 01:54:43,684 The fear of death. 1482 01:54:44,392 --> 01:54:46,269 I do fear death. 1483 01:54:48,063 --> 01:54:50,031 I fear dying in here... 1484 01:54:50,815 --> 01:54:52,738 ...while my city burns. 1485 01:54:53,777 --> 01:54:55,700 There's no one there to save it. 1486 01:54:57,072 --> 01:54:58,574 Then make the climb. 1487 01:54:58,740 --> 01:55:00,492 (CHUCKLES) 1488 01:55:03,620 --> 01:55:04,963 How? 1489 01:55:06,456 --> 01:55:08,254 As the child did... 1490 01:55:12,962 --> 01:55:14,635 ...without the rope. 1491 01:55:17,300 --> 01:55:19,598 Then fear will find you again. 1492 01:55:26,601 --> 01:55:28,854 Ah, supplies for your journey? 1493 01:55:29,020 --> 01:55:31,114 Oh, that's wonderful. That's... 1494 01:55:33,608 --> 01:55:35,360 (PRISONERS CHANTING) 1495 01:55:35,652 --> 01:55:37,279 What does that mean? 1496 01:55:37,821 --> 01:55:39,073 Rise. 1497 01:55:40,407 --> 01:55:41,454 No. 1498 01:56:02,095 --> 01:56:03,768 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1499 01:56:42,218 --> 01:56:44,220 (CHEERING) 1500 01:57:11,414 --> 01:57:13,337 No, there's been a mistake! 1501 01:57:13,500 --> 01:57:15,502 Take me to Bane! 1502 01:57:18,087 --> 01:57:19,760 I want to see Bane! 1503 01:57:23,009 --> 01:57:24,101 CRANE: Order! 1504 01:57:24,260 --> 01:57:27,013 This is a mistake! Where is Bane? 1505 01:57:27,180 --> 01:57:29,308 CRANE: There's been no mistake, Mr. Stryver. 1506 01:57:29,682 --> 01:57:32,105 You are Philip Stryver... 1507 01:57:32,268 --> 01:57:35,772 ...executive vice president of Daggett Industries... 1508 01:57:35,939 --> 01:57:39,569 ...who for years has been living off the blood and sweat... 1509 01:57:39,734 --> 01:57:41,953 ...of people less powerful than him. 1510 01:57:42,111 --> 01:57:45,206 Call Bane. I am one of you. 1511 01:57:45,448 --> 01:57:48,998 CRANE: Bane has no authority here. This is merely a sentencing hearing. 1512 01:57:49,160 --> 01:57:51,288 Now, the choice is yours. 1513 01:57:51,454 --> 01:57:53,877 Exile or death! 1514 01:57:54,582 --> 01:57:56,175 (ALL SHOUTING AND CHEERING) 1515 01:57:58,503 --> 01:57:59,925 CRANE: Order! 1516 01:58:00,505 --> 01:58:01,802 Exi... Exile. 1517 01:58:02,549 --> 01:58:03,971 Sold. 1518 01:58:04,133 --> 01:58:05,885 To the man in the cold sweat. 1519 01:58:13,268 --> 01:58:14,690 You follow the thick ice. 1520 01:58:14,853 --> 01:58:16,981 You try to swim, you're dead in minutes. 1521 01:58:17,146 --> 01:58:18,739 Has anyone made it? 1522 01:58:32,161 --> 01:58:34,584 GORDON: Where are they? It's not like we have a lot of time. 1523 01:58:35,039 --> 01:58:36,165 VETERAN COP: How long? 1524 01:58:36,332 --> 01:58:38,175 The bomb goes off tomorrow. 1525 01:58:38,585 --> 01:58:41,589 - We have about 18 hours to do something. - To do what? 1526 01:58:41,754 --> 01:58:45,759 GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down. 1527 01:58:52,473 --> 01:58:53,725 That's it? 1528 01:58:56,227 --> 01:58:57,319 Foley. 1529 01:58:58,855 --> 01:59:02,780 - Where's Foley, damn it? - You shouldn't be out on the streets. 1530 01:59:07,488 --> 01:59:10,412 - Jim, he's not here. - You let your wife come to the door? 1531 01:59:10,575 --> 01:59:13,624 - When the city's under occupation? - Wait in the kitchen, honey. 1532 01:59:13,786 --> 01:59:16,414 What did you do, bury your uniform in the backyard? 1533 01:59:16,581 --> 01:59:18,709 You saw what they did to those Special Forces. 1534 01:59:18,875 --> 01:59:21,219 Have you forgotten all the years we were out on patrol? 1535 01:59:21,377 --> 01:59:24,506 When every gangbanger wanted to plant one as soon as our backs were turned? 1536 01:59:24,672 --> 01:59:28,802 That was different. These guys run the city. The government's done a deal with them. 1537 01:59:28,968 --> 01:59:31,517 Bane's got their balls in a vice. That's not a deal. 1538 01:59:31,679 --> 01:59:34,979 You move on Bane, the triggerman is gonna hit the button. 1539 01:59:35,141 --> 01:59:39,112 You think he's given control of that bomb to one of the people? 1540 01:59:39,270 --> 01:59:41,272 You think this is part of some revolution? 1541 01:59:41,439 --> 01:59:44,283 There's one man with his finger on the button. That's Bane. 1542 01:59:44,442 --> 01:59:47,537 Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this. 1543 01:59:47,695 --> 01:59:51,325 - If you still had a family here... - This only gets fixed from inside... 1544 01:59:51,491 --> 01:59:53,084 ...the city! 1545 01:59:53,409 --> 01:59:55,082 Look, Peter. 1546 01:59:56,037 --> 02:00:00,634 I'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be done. 1547 02:00:00,792 --> 02:00:02,840 - Sorry, Jim. I gotta... - Keep your head down? 1548 02:00:03,002 --> 02:00:05,175 What goods that gonna do when that thing blows? 1549 02:00:05,338 --> 02:00:07,807 You don't know that's gonna happen. 1550 02:00:09,717 --> 02:00:11,344 (DOOR LOCKS) 1551 02:00:11,970 --> 02:00:14,268 MIRANDA: I hear you're looking for men, commissioner. 1552 02:00:14,430 --> 02:00:15,682 How about me instead? 1553 02:00:15,848 --> 02:00:18,442 Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that. 1554 02:00:19,394 --> 02:00:20,441 Please. 1555 02:00:22,021 --> 02:00:24,194 GANGBANGER: You little punk! What'd you take? 1556 02:00:24,357 --> 02:00:26,655 KID: Nothing! I didn't take anything! 1557 02:00:26,818 --> 02:00:30,118 You steal from us, you little bastard? 1558 02:00:30,697 --> 02:00:34,702 Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. 1559 02:00:40,623 --> 02:00:43,877 Never steal anything from someone you can't outrun, kid. 1560 02:00:50,550 --> 02:00:52,598 WAYNE: You're pretty generous for a thief. 1561 02:01:01,269 --> 02:01:04,022 - I thought they killed you. - Not yet. 1562 02:01:04,355 --> 02:01:07,529 - If you're expecting an apology, I... - It wouldn't suit you. 1563 02:01:08,943 --> 02:01:09,990 I need your help. 1564 02:01:10,528 --> 02:01:11,996 And why would I help you? 1565 02:01:12,155 --> 02:01:14,157 For this. Clean slate. 1566 02:01:14,323 --> 02:01:16,325 You'd trust me with that? 1567 02:01:16,909 --> 02:01:18,536 After what I did to you? 1568 02:01:18,703 --> 02:01:21,627 I'll admit, I was a little let down. 1569 02:01:23,249 --> 02:01:26,378 But I still think there's more to you. In fact, I think that for you... 1570 02:01:26,794 --> 02:01:28,137 ...this isn't just a tool. 1571 02:01:28,296 --> 02:01:31,516 It's an escape route. You want to disappear. Start fresh. 1572 02:01:32,425 --> 02:01:35,395 - I can't even get off this island. - I can give you a way off... 1573 02:01:35,553 --> 02:01:37,100 ...once you get me to Lucius Fox. 1574 02:01:37,263 --> 02:01:40,062 Find out where they're holding him and take me in. 1575 02:01:43,811 --> 02:01:44,903 Why do you need Fox? 1576 02:01:45,063 --> 02:01:47,566 - To save the city. - Who says it needs saving? 1577 02:01:47,732 --> 02:01:49,325 Maybe I like it this way. 1578 02:01:49,484 --> 02:01:51,111 Maybe you do... 1579 02:01:52,487 --> 02:01:54,831 ...but tomorrow that bomb's going off. 1580 02:01:57,408 --> 02:01:59,126 Got your powerful friend on the case? 1581 02:01:59,285 --> 02:02:00,628 I'm trying... 1582 02:02:01,454 --> 02:02:03,081 ...but I need Fox. 1583 02:02:03,247 --> 02:02:04,999 As it approaches... 1584 02:02:05,792 --> 02:02:06,964 ...flip the switch. 1585 02:02:07,126 --> 02:02:10,676 The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck. Okay? 1586 02:02:12,048 --> 02:02:13,675 Heads up, heads up. 1587 02:02:29,774 --> 02:02:32,072 - I got it. - Mercenaries on your 6. 1588 02:02:32,235 --> 02:02:35,364 MERCENARY: Stand still! Keep your hands where we can see them! 1589 02:02:37,573 --> 02:02:39,621 Commissioner Gordon, you are under arrest. 1590 02:02:39,784 --> 02:02:41,502 GORDON: On whose authority? 1591 02:02:41,661 --> 02:02:42,878 The people of Gotham. 1592 02:02:43,871 --> 02:02:48,798 No lawyer? No witnesses? What sort of due process is this? 1593 02:02:48,960 --> 02:02:52,180 CRANE: Your guilt has been determined, this is merely a sentencing hearing. 1594 02:02:52,588 --> 02:02:54,181 Now, what will it be? 1595 02:02:55,383 --> 02:02:58,102 Death or exile? 1596 02:02:58,261 --> 02:03:03,017 Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... 1597 02:03:03,182 --> 02:03:04,775 ...you have another thing coming. 1598 02:03:07,270 --> 02:03:08,613 Death, then. 1599 02:03:08,771 --> 02:03:10,990 - Looks that way. CRANE: Very well. 1600 02:03:11,149 --> 02:03:12,651 Death... 1601 02:03:13,985 --> 02:03:15,703 ...by exile. 1602 02:03:15,862 --> 02:03:17,580 (ALL SHOUTING) 1603 02:03:18,281 --> 02:03:19,749 BANE: Bring her to me. 1604 02:03:26,247 --> 02:03:30,468 ROSS: Hey, we're going now. Blake says they're ready! Get your gear on! 1605 02:03:30,626 --> 02:03:33,675 Hey, you hear me? We're going now. Let's do it. 1606 02:03:37,800 --> 02:03:40,053 MERCENARY 1: Find this one a spot, got a big day tomorrow. 1607 02:03:40,219 --> 02:03:43,393 MERCENARY 2: We all do. It's not every day you bag Bruce Wayne. 1608 02:03:45,641 --> 02:03:47,018 - Bruce. WAYNE: You okay? 1609 02:03:47,185 --> 02:03:49,563 Picked a hell of a time to go on vacation, Mr. Wayne. 1610 02:03:49,729 --> 02:03:51,402 How long until that core ignites? 1611 02:03:51,564 --> 02:03:55,410 - That bomb goes off in 12 hours. - Unless we can reconnect it to the reactor. 1612 02:03:56,152 --> 02:03:59,281 - Can you get Miranda out of here? - Not tonight. I'm sorry. 1613 02:04:00,072 --> 02:04:02,325 - Do what's necessary. WAYNE: Tonight I need you. 1614 02:04:02,491 --> 02:04:04,914 FOX: What for? - To get me back in the game. 1615 02:04:05,077 --> 02:04:09,253 Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. 1616 02:04:11,584 --> 02:04:14,679 - I won't forget about you, Miranda. - I know. 1617 02:04:23,971 --> 02:04:25,769 I like your girlfriend, Mr. Wayne. 1618 02:04:25,932 --> 02:04:27,775 He should be so lucky. 1619 02:04:33,522 --> 02:04:36,275 Any move I make on Bane or the bomb... 1620 02:04:36,442 --> 02:04:38,319 ...the triggerman sets it off. 1621 02:04:38,486 --> 02:04:41,285 FOX: Well, they won't use radio or cell. Too much interference. 1622 02:04:41,447 --> 02:04:43,120 Infrared doesn't have the range. 1623 02:04:43,282 --> 02:04:46,035 It'll have to be a microburst. Longwave. 1624 02:04:46,202 --> 02:04:48,000 - Could you block it? - Yes. 1625 02:04:48,162 --> 02:04:51,792 But I'll need the EMP cannon guidance mount from the Bat. 1626 02:04:52,959 --> 02:04:54,586 Remember where you parked? 1627 02:05:08,975 --> 02:05:10,443 She fly okay? 1628 02:05:11,477 --> 02:05:14,196 Yeah, even without the autopilot. 1629 02:05:14,355 --> 02:05:17,325 - Thanks. - Autopilot? That's what you're there for. 1630 02:05:57,064 --> 02:05:59,863 ROSS: Okay. It's clear. Come on, quick. One at a time. 1631 02:06:02,320 --> 02:06:03,412 (GUNSHOT) 1632 02:06:03,779 --> 02:06:05,122 COP 1: Wait, wait! 1633 02:06:06,449 --> 02:06:07,917 COP 2: Ross! 1634 02:06:08,075 --> 02:06:09,452 COP 3: Ross? 1635 02:06:10,077 --> 02:06:12,171 - Lock it up. COP 3: No, keep down. 1636 02:06:12,830 --> 02:06:14,423 COP 4: Get down! 1637 02:06:16,042 --> 02:06:17,294 Who are you? 1638 02:06:46,697 --> 02:06:47,994 BATMAN: Light it up. 1639 02:07:05,966 --> 02:07:09,140 BOY: Dad, check it out. MRS. FOLEY: Honey, come take a look. 1640 02:07:19,522 --> 02:07:21,240 BANE: Impossible. 1641 02:07:22,024 --> 02:07:23,776 Keep her close. 1642 02:07:24,443 --> 02:07:26,116 He'll come for her. 1643 02:07:26,445 --> 02:07:28,197 BATMAN: Where's Miranda Tate? 1644 02:07:28,864 --> 02:07:30,332 Bane took her. 1645 02:07:30,533 --> 02:07:33,833 He's holed up at city hall, surrounded by his army. 1646 02:07:34,120 --> 02:07:36,623 This blocks the remote detonator signal to the bomb. 1647 02:07:36,789 --> 02:07:40,464 Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts. 1648 02:07:41,377 --> 02:07:42,549 When what starts? 1649 02:07:43,045 --> 02:07:44,262 War. 1650 02:07:58,060 --> 02:07:59,232 (GUN COCKS) 1651 02:08:20,124 --> 02:08:21,250 You missed a spot. 1652 02:08:24,837 --> 02:08:29,718 - If you're working alone, wear a mask. - I'm not afraid to be seen standing up to them. 1653 02:08:29,884 --> 02:08:33,104 The mask is not for you. It's to protect the people you care about. 1654 02:08:34,805 --> 02:08:36,773 Count to five, then throw. 1655 02:08:36,932 --> 02:08:38,809 (DEVICE BEEPING) 1656 02:08:47,151 --> 02:08:49,825 No offense, but you got something bigger in that belt? 1657 02:09:00,247 --> 02:09:03,376 - What now? - All-out assault on Bane. 1658 02:09:03,542 --> 02:09:05,795 But you need to get people across the bridge. 1659 02:09:05,961 --> 02:09:08,214 - Why? - In case we fail. 1660 02:09:08,380 --> 02:09:11,099 Lead an exodus. Save as many lives as you can. 1661 02:09:11,258 --> 02:09:12,555 You don't need me here? 1662 02:09:12,718 --> 02:09:14,265 You've given me an army. 1663 02:09:14,428 --> 02:09:15,600 Now go. 1664 02:09:16,347 --> 02:09:17,439 Hey, thanks. 1665 02:09:17,598 --> 02:09:18,941 Don't thank me yet. 1666 02:09:19,099 --> 02:09:21,147 Well, I might not get a chance later. 1667 02:09:34,990 --> 02:09:36,708 You shouldn't have. 1668 02:09:37,660 --> 02:09:39,833 BATMAN: The midtown tunnel's blocked by debris... 1669 02:09:39,995 --> 02:09:43,374 ...but the cannons have enough firepower to make a path for people. 1670 02:09:43,541 --> 02:09:45,384 Wait until the fighting begins. 1671 02:09:45,543 --> 02:09:48,262 You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend? 1672 02:09:48,420 --> 02:09:49,467 To start it, throttle... 1673 02:09:49,630 --> 02:09:51,098 (ENGINE REVS) 1674 02:09:51,257 --> 02:09:54,431 - I got it. - We have 45 minutes to save this city. 1675 02:09:54,593 --> 02:09:57,346 No, I've got 45 minutes to get clear of the blast radius. 1676 02:09:57,513 --> 02:10:00,813 - You don't stand a chance against these guys. - With your help, I might. 1677 02:10:00,975 --> 02:10:03,353 I'll open that tunnel, then I'm gone. 1678 02:10:04,436 --> 02:10:06,029 There's more to you than that. 1679 02:10:09,692 --> 02:10:11,786 Sorry to keep letting you down. 1680 02:10:15,447 --> 02:10:16,994 Come with me. 1681 02:10:18,284 --> 02:10:19,877 Save yourself. 1682 02:10:22,121 --> 02:10:24,840 You don't owe these people any more. 1683 02:10:24,999 --> 02:10:27,127 You've given them everything. 1684 02:10:27,293 --> 02:10:28,761 Not everything. 1685 02:10:29,169 --> 02:10:30,421 Not yet. 1686 02:11:10,461 --> 02:11:12,134 MERCENARY (OVER BULLHORN): Disperse! 1687 02:11:12,296 --> 02:11:14,515 Disperse or be fired upon! 1688 02:11:15,924 --> 02:11:18,302 There's only one police in this town. 1689 02:11:18,969 --> 02:11:20,846 (MERCENARIES CLAMORING) 1690 02:11:57,299 --> 02:11:58,972 BANE: Open fire. 1691 02:12:08,394 --> 02:12:10,738 (cops CHEER) 1692 02:12:50,185 --> 02:12:51,903 - Here it comes! - Get ready! 1693 02:13:21,759 --> 02:13:25,855 BANE: So you came back to die with your city. 1694 02:13:26,180 --> 02:13:29,980 No. I came back to stop you. 1695 02:13:41,028 --> 02:13:42,075 Now! 1696 02:13:55,000 --> 02:13:56,627 That's impossible. 1697 02:13:58,504 --> 02:14:00,131 Cut over to Fifth! 1698 02:14:14,186 --> 02:14:16,188 Here you go. Get on the bus. Go ahead. 1699 02:14:16,355 --> 02:14:18,949 You, come with me. You too. 1700 02:14:19,149 --> 02:14:22,198 Hey, you, you, and you, come here, come here. 1701 02:14:22,361 --> 02:14:24,204 Everyone else get on the bus, okay? 1702 02:14:24,363 --> 02:14:27,037 You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? 1703 02:14:27,199 --> 02:14:31,079 The bomb is gonna go off. Get out by the South Street tunnel or over the bridge. 1704 02:14:31,245 --> 02:14:33,964 You do two blocks and you get back to the bus, all right? 1705 02:14:34,122 --> 02:14:35,999 Go, go, go! 1706 02:14:36,166 --> 02:14:37,543 Is he back? 1707 02:14:38,919 --> 02:14:40,262 Keep your eyes open. Go, go. 1708 02:15:23,297 --> 02:15:25,925 (MASK HISSES & BANE GROANS) 1709 02:15:44,568 --> 02:15:46,070 (BANE YELLING) 1710 02:16:02,878 --> 02:16:04,425 BATMAN: Cover the doors! 1711 02:16:07,591 --> 02:16:09,138 Where's your trigger?! 1712 02:16:09,468 --> 02:16:11,095 Where is it?! 1713 02:16:12,012 --> 02:16:14,856 You'd never give it to an ordinary citizen! 1714 02:16:15,015 --> 02:16:17,643 Where is it? Where's your trigger? 1715 02:16:17,809 --> 02:16:18,856 (MASK HISSING) 1716 02:16:19,019 --> 02:16:21,738 Where is it?! Where is it?! 1717 02:16:29,529 --> 02:16:31,657 Tell me where the trigger is. 1718 02:16:32,157 --> 02:16:35,752 Then you have my permission to die. 1719 02:16:47,881 --> 02:16:49,599 BANE: I broke you. 1720 02:16:50,884 --> 02:16:52,761 How have you come back? 1721 02:16:52,928 --> 02:16:57,434 You think you're the only one who could learn the strength to escape? 1722 02:16:57,599 --> 02:16:58,896 Where's the trigger? 1723 02:16:59,559 --> 02:17:01,903 BANE: But I never escaped. 1724 02:17:02,771 --> 02:17:04,318 But the child. 1725 02:17:06,108 --> 02:17:08,156 The child of Ra's Al Ghul made the climb. 1726 02:17:08,318 --> 02:17:10,696 MIRANDA: But he's not the child of Ra's Al Ghul. 1727 02:17:10,862 --> 02:17:13,240 (BATMAN GRUNTS) 1728 02:17:14,616 --> 02:17:15,959 I am. 1729 02:17:16,410 --> 02:17:18,833 And though I'm not ordinary... 1730 02:17:20,163 --> 02:17:21,881 ...I am a citizen. 1731 02:17:41,476 --> 02:17:42,648 BATMAN: Miranda? 1732 02:17:45,522 --> 02:17:46,569 Why? 1733 02:17:47,315 --> 02:17:48,658 Talia. 1734 02:17:49,484 --> 02:17:52,533 My mother named me Talia, before she was killed... 1735 02:17:53,363 --> 02:17:56,788 ...the way I would have been killed, if not for my protector... 1736 02:17:57,242 --> 02:17:58,289 ...Bane. 1737 02:18:06,251 --> 02:18:07,423 Goodbye. 1738 02:18:09,671 --> 02:18:11,799 TALIA: I climbed out of the pit. 1739 02:18:17,763 --> 02:18:19,561 I found my father... 1740 02:18:22,517 --> 02:18:25,646 ...and brought him back to exact terrible vengeance. 1741 02:18:26,521 --> 02:18:28,273 But by that time... 1742 02:18:29,399 --> 02:18:33,154 ...the prisoners and doctor had done their work to my friend. 1743 02:18:33,320 --> 02:18:34,537 My protector. 1744 02:18:38,533 --> 02:18:40,035 The League took us in. 1745 02:18:40,410 --> 02:18:41,957 Trained us. 1746 02:18:42,329 --> 02:18:45,128 But my father could not accept Bane. 1747 02:18:45,665 --> 02:18:47,417 He saw only a monster. 1748 02:18:47,584 --> 02:18:53,466 His very existence was a reminder of the hell he'd left his wife to die in. 1749 02:18:53,882 --> 02:18:57,011 He excommunicated Bane from the League of Shadows. 1750 02:18:57,177 --> 02:19:01,728 His only crime was that he loved me. 1751 02:19:03,517 --> 02:19:06,441 I could not forgive my father. 1752 02:19:11,066 --> 02:19:12,739 Until you murdered him. 1753 02:19:16,363 --> 02:19:17,956 (BEEPING) 1754 02:19:30,585 --> 02:19:36,058 He was trying to kill millions of innocent people. 1755 02:19:36,341 --> 02:19:39,971 Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. 1756 02:19:42,597 --> 02:19:45,646 I honor my father by finishing his work. 1757 02:19:57,821 --> 02:20:02,702 Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. 1758 02:20:04,202 --> 02:20:05,294 You see... 1759 02:20:06,830 --> 02:20:08,173 ...it's the slow knife... 1760 02:20:08,331 --> 02:20:10,959 ...the knife that takes its time. 1761 02:20:14,754 --> 02:20:15,971 The knife... 1762 02:20:16,798 --> 02:20:20,393 ...that waits years without forgetting... 1763 02:20:20,677 --> 02:20:23,977 ...then slips quietly between the bones. 1764 02:20:25,015 --> 02:20:26,312 That's the knife... 1765 02:20:27,642 --> 02:20:28,985 ...that cuts deepest. 1766 02:20:29,144 --> 02:20:30,270 Please. 1767 02:20:30,645 --> 02:20:32,488 (DETONATOR CLICKS) 1768 02:20:37,986 --> 02:20:39,988 Maybe your knife... 1769 02:20:40,989 --> 02:20:42,411 ...was too slow. 1770 02:20:42,574 --> 02:20:43,996 MERCENARY: The truck is under attack. 1771 02:20:44,159 --> 02:20:47,914 Gordon. You gave him a way to block my signal. 1772 02:20:48,079 --> 02:20:49,126 No matter. 1773 02:20:49,289 --> 02:20:51,087 (GRUNTS) 1774 02:20:51,666 --> 02:20:53,760 He's bought Gotham 11 minutes. 1775 02:20:54,002 --> 02:20:55,970 (BEEPING) 1776 02:20:58,131 --> 02:20:59,633 Come on! 1777 02:21:00,258 --> 02:21:01,680 This Way! 1778 02:21:07,265 --> 02:21:09,688 COP: Stay there! What are you doing? 1779 02:21:10,143 --> 02:21:13,488 Blake, MCU! I'm getting these boys to safety! 1780 02:21:13,647 --> 02:21:14,990 You'll get us all killed! 1781 02:21:15,148 --> 02:21:18,152 If anyone crosses this bridge, they'll blow the city! 1782 02:21:18,318 --> 02:21:21,697 It's gonna blow anyway! We need to open this bridge, now! 1783 02:21:21,863 --> 02:21:25,037 Detective, if you take one step forward we will shoot you! 1784 02:21:25,200 --> 02:21:28,795 If you take two steps forward, we will blow the bridge! 1785 02:21:30,872 --> 02:21:34,172 Okay, go back by the bus and wait for me, all right? Go back and wait. 1786 02:21:37,420 --> 02:21:41,391 TALIA: Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates. 1787 02:21:42,717 --> 02:21:46,438 Don't kill him, I want him to feel the heat. 1788 02:21:47,180 --> 02:21:52,061 Feel the fire of 12 million souls you failed. 1789 02:21:57,983 --> 02:21:59,530 Goodbye, my friend. 1790 02:22:07,617 --> 02:22:08,994 BANE: Goodbye. 1791 02:22:09,536 --> 02:22:13,040 Keep moving forward! Flank them at the stairs! 1792 02:22:21,256 --> 02:22:23,008 Shoot them. 1793 02:22:23,675 --> 02:22:25,143 Shoot them all. 1794 02:22:25,302 --> 02:22:26,679 (GUNFIRE) 1795 02:22:34,352 --> 02:22:37,982 BANE: We both know that I have to kill you now. 1796 02:22:40,900 --> 02:22:43,119 You'll just have to imagine the fire. 1797 02:22:47,324 --> 02:22:49,122 (PANTING) 1798 02:22:50,952 --> 02:22:53,000 About the whole no-guns thing... 1799 02:22:53,955 --> 02:22:57,004 ...I'm not sure I feel as strongly about it as you do. 1800 02:23:10,388 --> 02:23:12,015 Pull up. 1801 02:23:14,726 --> 02:23:16,148 Stay level. 1802 02:23:28,531 --> 02:23:31,831 We have to force that convoy east to the entrance to the reactor. 1803 02:23:33,661 --> 02:23:36,665 I need you on the ground, I'll be in the air. Go. 1804 02:23:36,915 --> 02:23:40,169 The situation has changed. Your orders are out of date. 1805 02:23:40,877 --> 02:23:44,347 I'm a cop, like you, and I'm walking out there. 1806 02:23:45,173 --> 02:23:47,267 Please do not shoot me! 1807 02:23:49,219 --> 02:23:50,345 Shoot at his feet. 1808 02:24:00,355 --> 02:24:02,699 Nothing like a little air superiority. 1809 02:24:02,857 --> 02:24:04,951 Detective! Please stop! 1810 02:24:05,527 --> 02:24:08,622 Please, detective! Stop! 1811 02:24:08,780 --> 02:24:10,623 Stop walking! 1812 02:24:11,491 --> 02:24:14,210 Blow it! Do it! 1813 02:24:25,505 --> 02:24:27,883 You have to get that bomb here. You've got 10 minutes. 1814 02:24:38,852 --> 02:24:41,150 They're pushing us to the entrance of the reactor. 1815 02:24:41,312 --> 02:24:43,781 They're gonna try to reconnect the core. 1816 02:24:45,066 --> 02:24:46,613 You idiots! 1817 02:24:46,901 --> 02:24:48,699 You sons of bitches! 1818 02:24:48,862 --> 02:24:50,614 You're killing us! 1819 02:24:50,780 --> 02:24:52,407 Yeah, follow your orders! 1820 02:24:52,782 --> 02:24:55,080 All right, boys. Get in a circle. Bow your heads. 1821 02:24:57,996 --> 02:24:59,794 It's on my side. 1822 02:25:36,367 --> 02:25:38,040 (PANEL BEEPING) 1823 02:25:44,584 --> 02:25:46,052 (BEEPING) 1824 02:25:47,754 --> 02:25:50,883 BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back on the bus, okay? Go, go, go! 1825 02:25:51,049 --> 02:25:54,223 - Back on the bus! - There's nowhere to go. 1826 02:25:54,761 --> 02:25:55,808 On the bus! 1827 02:26:52,694 --> 02:26:54,822 FOX: You've got to turn the truck east! 1828 02:26:59,742 --> 02:27:01,494 Stay straight! 1829 02:27:13,047 --> 02:27:14,390 (COMPUTER BEEPS) 1830 02:27:33,234 --> 02:27:36,613 Give me a hand! We can get a cable on it! 1831 02:27:43,369 --> 02:27:46,213 Fox showed me how to override the reactor. 1832 02:27:49,959 --> 02:27:51,211 Oh, dear. 1833 02:27:51,586 --> 02:27:53,680 (ALARM WAILING) 1834 02:27:54,922 --> 02:27:58,267 Including the emergency flood. 1835 02:28:14,651 --> 02:28:16,574 TALIA: There's no way... 1836 02:28:17,487 --> 02:28:18,739 ...this bomb... 1837 02:28:19,614 --> 02:28:21,161 ...will be stopped. 1838 02:28:22,367 --> 02:28:23,493 What are you doing? 1839 02:28:23,660 --> 02:28:26,038 Protection from the blast. We're gonna be all right! 1840 02:28:26,204 --> 02:28:27,501 It's an atom bomb! 1841 02:28:27,664 --> 02:28:30,338 Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on! 1842 02:28:31,250 --> 02:28:32,923 Prepare yourselves. 1843 02:28:34,629 --> 02:28:36,677 My father's work... 1844 02:28:37,924 --> 02:28:39,597 ...is done. 1845 02:28:45,390 --> 02:28:48,314 GORDON: What are you doing? BATMAN: I can get it out over the bay! 1846 02:28:48,768 --> 02:28:50,987 CATWOMAN: Set it to fly out over the water, then eject? 1847 02:28:51,145 --> 02:28:52,772 BATMAN: No autopilot. 1848 02:28:54,399 --> 02:28:57,778 You could've gone anywhere, been anything. But you came back here. 1849 02:28:57,944 --> 02:28:59,070 So did you. 1850 02:28:59,529 --> 02:29:01,577 I guess we're both suckers. 1851 02:29:09,247 --> 02:29:12,091 - I never cared who you were. - And you were right. 1852 02:29:12,250 --> 02:29:14,844 Shouldn't the people know the hero who saved them? 1853 02:29:15,002 --> 02:29:16,174 A hero can be anyone. 1854 02:29:16,337 --> 02:29:19,261 Even a man doing something as simple and reassuring... 1855 02:29:19,424 --> 02:29:23,304 ...as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... 1856 02:29:23,469 --> 02:29:25,267 ...the world hadn't ended. 1857 02:29:42,989 --> 02:29:44,457 Bruce Wayne? 1858 02:29:57,545 --> 02:30:00,674 Come on! There you go! Okay, you too. Come on, Father. 1859 02:30:19,942 --> 02:30:21,819 Hey, heads down! This is it! 1860 02:30:22,153 --> 02:30:25,077 - No. - No, that's Batman! 1861 02:31:04,904 --> 02:31:06,998 (BEEPING) 1862 02:31:13,287 --> 02:31:14,584 That's detonation! 1863 02:31:22,046 --> 02:31:23,969 It's out over the bay! Clear of the city! 1864 02:31:24,173 --> 02:31:26,596 (CHEERING) 1865 02:31:43,818 --> 02:31:46,662 GORDON: "I see a beautiful city... 1866 02:31:46,821 --> 02:31:48,949 ...and a brilliant people... 1867 02:31:49,198 --> 02:31:51,200 ...rising from this abyss. 1868 02:31:52,410 --> 02:31:56,415 I see the lives for which I lay down my life... 1869 02:31:56,831 --> 02:31:58,048 ...peaceful... 1870 02:31:58,791 --> 02:32:02,045 ...useful, prosperous and happy. 1871 02:32:04,505 --> 02:32:08,135 I see that I hold a sanctuary in their hearts... 1872 02:32:09,969 --> 02:32:13,143 ...and in the hearts of their descendants... 1873 02:32:13,973 --> 02:32:15,691 ...generations hence. 1874 02:32:18,394 --> 02:32:22,615 It is a far, far better thing that I do... 1875 02:32:23,482 --> 02:32:25,450 ...than I have ever done. 1876 02:32:26,485 --> 02:32:30,991 It is a far, far better rest that I go to... 1877 02:32:33,910 --> 02:32:35,628 ...than I have ever known." 1878 02:32:51,010 --> 02:32:53,183 (ALFRED SOBBING) 1879 02:32:53,971 --> 02:32:55,393 ALFRED: I'm so sorry. 1880 02:32:55,765 --> 02:32:57,483 I failed you. 1881 02:32:59,518 --> 02:33:01,145 You trusted me... 1882 02:33:02,730 --> 02:33:03,856 ...and I failed you. 1883 02:33:07,985 --> 02:33:09,783 Can I change your mind... 1884 02:33:12,114 --> 02:33:14,037 ...about quitting the force? 1885 02:33:14,951 --> 02:33:18,797 You know what you said about structures becoming shackles? 1886 02:33:19,163 --> 02:33:22,713 You were right, and I can't take it. The injustice. 1887 02:33:22,917 --> 02:33:27,218 I mean, no one's ever gonna know who saved an entire city. 1888 02:33:27,421 --> 02:33:28,513 They know. 1889 02:33:30,424 --> 02:33:32,142 It was the Batman. 1890 02:33:50,194 --> 02:33:53,789 LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended to reflect his more modest estate. 1891 02:33:53,948 --> 02:33:57,794 Nonetheless, there are considerable assets to dispose of. 1892 02:33:57,952 --> 02:34:01,422 The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts... 1893 02:34:01,580 --> 02:34:05,926 ...and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth. 1894 02:34:07,378 --> 02:34:12,259 The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that... 1895 02:34:12,425 --> 02:34:16,146 ...they never be demolished, altered or otherwise interfered with... 1896 02:34:16,303 --> 02:34:20,103 ...and that they shall be used for one purpose, and one purpose only: 1897 02:34:21,767 --> 02:34:26,022 The housing and care of the city's at-risk and orphaned children. 1898 02:34:26,605 --> 02:34:31,076 My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. 1899 02:34:31,235 --> 02:34:32,657 BLAKE: Blake, John. 1900 02:34:32,945 --> 02:34:36,199 - Nothing here. - Uh, try my legal name. 1901 02:34:39,618 --> 02:34:42,417 You should use your full name. I like that name. 1902 02:34:42,580 --> 02:34:44,457 - Robin. - Thanks. 1903 02:34:44,623 --> 02:34:46,796 SCIENTIST 1: Why worry about the stabilization software? 1904 02:34:46,959 --> 02:34:48,961 This entire autopilot system's completely obsolete. 1905 02:34:49,128 --> 02:34:52,928 Please, I just need to know what I could've done to fix it. 1906 02:34:53,090 --> 02:34:57,220 But, Mr. Fox, it's already been fixed. Software patch. Six months ago. 1907 02:34:57,386 --> 02:34:58,979 Check the ID on the patch. 1908 02:35:02,058 --> 02:35:03,651 SCIENTIST 2: Bruce Wayne. 1909 02:35:04,518 --> 02:35:06,816 - Any news on the missing item? - Not yet. 1910 02:35:06,979 --> 02:35:08,401 They better leave no stone unturned. 1911 02:35:08,564 --> 02:35:11,989 We can't leave a string of pearls on the manifest as lost. 1912 02:44:28,165 --> 02:44:30,167 (English - US - SDH)