0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:03,027 --> 00:00:06,861 - Oh My God! - You're getting it everywhere! 2 00:00:06,863 --> 00:00:08,830 - Okay! - Party! 3 00:00:08,832 --> 00:00:10,130 I went to school for this. 4 00:00:10,132 --> 00:00:12,200 Chug! Chug! Chug! Chug! 5 00:00:12,202 --> 00:00:13,368 That one is yours. 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,537 No, no, no! She's fine! 7 00:00:15,539 --> 00:00:19,173 - Hey, it's party time. - Pushy! 8 00:00:19,175 --> 00:00:20,643 Hey, cheers! 9 00:00:20,645 --> 00:00:26,515 Here is to the end of a horrible deep, dark 10 00:00:26,517 --> 00:00:28,449 shithole! 11 00:00:32,656 --> 00:00:34,592 What the hell is that? 12 00:00:36,093 --> 00:00:38,029 Now, more boob! 13 00:00:39,495 --> 00:00:41,099 You pervert! 14 00:00:44,001 --> 00:00:46,604 Hey, could I have some of that? 15 00:00:48,605 --> 00:00:51,140 So we're doing this? 16 00:00:51,142 --> 00:00:53,241 Becca, no. 17 00:00:53,243 --> 00:00:55,477 No acid. Hey, give me that. 18 00:00:55,479 --> 00:00:58,280 - Bossy. - No acid. Not tonight. 19 00:00:58,282 --> 00:01:00,448 Katie isn't going to go for it. 20 00:01:00,450 --> 00:01:02,919 This is our last night to be young and stupid. 21 00:01:05,355 --> 00:01:08,591 So go bang a girl. 22 00:01:08,593 --> 00:01:10,759 What do you think I'm trying to do? 23 00:01:13,296 --> 00:01:15,065 And drug dealers deliver. 24 00:01:21,204 --> 00:01:24,438 Hey, what's up? How's it going? 25 00:01:24,440 --> 00:01:26,975 - Good to see you. - Good to see you. 26 00:01:26,977 --> 00:01:29,011 - All right. - Ladies, I've got some goodies. 27 00:01:29,013 --> 00:01:30,345 Tyler, hey. 28 00:01:30,347 --> 00:01:31,815 Let's do it! 29 00:01:35,019 --> 00:01:36,754 Hey-oh! 30 00:01:40,490 --> 00:01:42,690 - I'm ready. - It tastes funny. 31 00:01:42,692 --> 00:01:44,528 You're not supposed to taste it. 32 00:01:47,496 --> 00:01:49,698 Okay, I'm ready! 33 00:01:49,700 --> 00:01:53,767 You try it. Grab yours. 34 00:01:53,769 --> 00:01:55,270 Blah, blah, blah, blah. 35 00:01:55,272 --> 00:01:57,271 Fine. I'll do it. 36 00:01:57,273 --> 00:01:59,875 But we have to get rid of the veiny sausage-fest over here. 37 00:01:59,877 --> 00:02:01,809 This is a girlfriend thing. 38 00:02:01,811 --> 00:02:04,178 Yeah, because I love hanging out with rude bitches. 39 00:02:04,180 --> 00:02:06,582 Did I say something to make you think I care? 40 00:02:06,584 --> 00:02:08,820 Don't be rude, Heather. Sit down. 41 00:02:14,124 --> 00:02:16,026 There. 42 00:02:18,662 --> 00:02:20,729 Are you sure you want to try this? 43 00:02:20,731 --> 00:02:21,999 I don't know. 44 00:02:23,667 --> 00:02:25,500 You don't have to do it, Katie. 45 00:02:25,502 --> 00:02:27,368 She's ready. She wants to. 46 00:02:27,370 --> 00:02:29,170 No, I want to. 47 00:02:29,172 --> 00:02:30,740 She wants to. 48 00:02:33,643 --> 00:02:35,577 There you go. Mm-hmm. 49 00:02:35,579 --> 00:02:36,880 Yeah. 50 00:02:53,263 --> 00:02:54,695 Woohoo! 51 00:02:54,697 --> 00:02:56,765 Pizza's here! 52 00:02:56,767 --> 00:02:58,202 Pizza delivery. 53 00:02:59,502 --> 00:03:01,437 Happy trippin'! 54 00:04:23,654 --> 00:04:25,986 Okay, she's locked it. 55 00:04:25,988 --> 00:04:29,457 Katie. 56 00:04:29,459 --> 00:04:31,659 Katie! Katie! 57 00:04:31,661 --> 00:04:34,395 Somebody help us! 58 00:04:44,841 --> 00:04:48,176 God, don't do that. 59 00:04:48,178 --> 00:04:49,813 Nice nap? 60 00:04:55,719 --> 00:04:58,118 Where are we? 61 00:04:58,120 --> 00:05:01,890 About five miles outside of crazy town. 62 00:05:01,892 --> 00:05:03,894 Population one. 63 00:05:05,428 --> 00:05:07,361 I'm fine. 64 00:05:07,363 --> 00:05:09,998 You were dreaming about The Bachelor, right? 65 00:05:10,000 --> 00:05:12,069 Did you get the rose? 66 00:05:13,404 --> 00:05:17,205 You know I hate that show. 67 00:05:17,207 --> 00:05:19,241 Oh, come on. You don't have that dream? 68 00:05:19,243 --> 00:05:20,709 Weird. 69 00:05:20,711 --> 00:05:22,109 No, what's weird is you kidnapping me for the weekend. 70 00:05:22,111 --> 00:05:23,611 That's what's weird. 71 00:05:23,613 --> 00:05:26,116 Oh, yes, I totally kidnapped you. 72 00:05:27,685 --> 00:05:29,952 Well, guilt tripping me is just as bad. 73 00:05:29,954 --> 00:05:32,387 I haven't seen you in months. No one has. 74 00:05:32,389 --> 00:05:34,022 I'm busy, Mel. 75 00:05:34,024 --> 00:05:36,423 Nobody is that busy, JoJo. 76 00:05:36,425 --> 00:05:38,859 I've had tons of auditions and appearances to do 77 00:05:38,861 --> 00:05:41,031 and I still make time for my friends. 78 00:05:42,599 --> 00:05:44,532 Are you going to tell me where we're going? 79 00:05:44,534 --> 00:05:45,902 Nope! 80 00:05:58,775 --> 00:06:03,775 Subtitles by explosiveskull 81 00:06:28,812 --> 00:06:30,546 Hey! Joey's here! 82 00:06:33,584 --> 00:06:35,483 Katie kat! 83 00:06:35,485 --> 00:06:37,185 Oh no. 84 00:06:37,187 --> 00:06:39,255 Oh yes. 85 00:06:46,229 --> 00:06:48,231 Kangaroo! 86 00:06:51,200 --> 00:06:52,366 No, Mel. 87 00:06:52,368 --> 00:06:55,102 Not today. It's hard enough. 88 00:06:55,104 --> 00:06:57,205 Joey, it's been five years. 89 00:06:57,207 --> 00:07:00,041 Yeah, you don't think I know that? 90 00:07:00,043 --> 00:07:01,842 You never talk about it. 91 00:07:01,844 --> 00:07:04,712 I mean, we all went through that night together and it's... 92 00:07:04,714 --> 00:07:07,317 - Hi. - Hey. 93 00:07:10,120 --> 00:07:11,885 We went through that night together 94 00:07:11,887 --> 00:07:13,755 and it's like you're trying to recover on your own. 95 00:07:13,757 --> 00:07:17,224 We are all moving on and I can't let you get left behind. 96 00:07:17,226 --> 00:07:20,327 Okay, okay, I understand that, all right? 97 00:07:20,329 --> 00:07:23,731 But I don't want to be around everyone right now. 98 00:07:23,733 --> 00:07:25,234 Take me home, please. 99 00:07:25,236 --> 00:07:26,435 No. 100 00:07:26,437 --> 00:07:28,402 No? 101 00:07:28,404 --> 00:07:31,072 What do you mean no? 102 00:07:31,074 --> 00:07:33,808 Oh, you don't know what no means? 103 00:07:33,810 --> 00:07:36,547 Oh, no wonder you were so popular! 104 00:07:38,748 --> 00:07:40,649 Oh come on, that was funny. 105 00:07:40,651 --> 00:07:44,219 All right, look, I have this all planned out 106 00:07:44,221 --> 00:07:45,820 and I'm not going to let you ruin it... 107 00:07:45,822 --> 00:07:49,556 So just look at this as being a minor intervention. 108 00:07:49,558 --> 00:07:52,060 We need you to come back to the world! 109 00:07:52,062 --> 00:07:53,928 Joey, come back. 110 00:07:53,930 --> 00:07:55,529 We'll show you the way, baby! 111 00:07:55,531 --> 00:07:59,936 We have ice cream! We have minty, minty ice cream! 112 00:08:01,971 --> 00:08:04,841 I mean, look how beautiful it is out here. 113 00:08:06,209 --> 00:08:07,808 We can go swimming in the river out back, 114 00:08:07,810 --> 00:08:09,544 or we can go hiking. 115 00:08:09,546 --> 00:08:11,346 Or we can sleep all day if you want. 116 00:08:11,348 --> 00:08:13,880 My mom said we can stay as long as we want. 117 00:08:13,882 --> 00:08:15,784 Oh my God! She did? 118 00:08:15,786 --> 00:08:17,250 Did she say we could stay up late too? 119 00:08:17,252 --> 00:08:20,291 Oh my God! Til like eleven! 120 00:08:24,493 --> 00:08:26,094 Come on. 121 00:08:26,096 --> 00:08:28,229 I came all the way up here. 122 00:08:28,231 --> 00:08:30,534 And I got it all ready and everything. 123 00:08:32,202 --> 00:08:33,603 Come on. 124 00:08:37,641 --> 00:08:39,607 Come on! 125 00:08:39,609 --> 00:08:41,742 All right. 126 00:08:41,744 --> 00:08:44,145 Thank you. 127 00:08:44,147 --> 00:08:46,314 Oh, and I brought pop tarts! 128 00:08:46,316 --> 00:08:48,382 - I said all right. - Ooh, and hard lemonade. 129 00:08:48,384 --> 00:08:51,087 - I'm gone. - I'm kidding. 130 00:08:52,623 --> 00:08:55,923 This is so unfair. You know that, right? 131 00:08:55,925 --> 00:08:58,293 Joey, you need this. 132 00:08:58,295 --> 00:09:01,096 You might not know it now, but you need this. 133 00:09:01,098 --> 00:09:03,030 You hear me? 134 00:09:03,032 --> 00:09:05,467 What I need is a glass of wine. 135 00:09:05,469 --> 00:09:08,904 Woo! 136 00:09:08,906 --> 00:09:11,304 Where's the wine, you assholes? 137 00:09:11,306 --> 00:09:14,375 This way, my darling! This way! 138 00:09:14,377 --> 00:09:15,577 How many serial killers are in this place? 139 00:09:15,579 --> 00:09:17,214 One. 140 00:09:24,387 --> 00:09:27,121 Sangria! 141 00:09:27,123 --> 00:09:29,090 No service. Fucking hell. 142 00:09:29,092 --> 00:09:30,592 How am I supposed to post pics? 143 00:09:30,594 --> 00:09:32,193 Maybe there's a bulletin board in town. 144 00:09:32,195 --> 00:09:33,827 We can post your pics there where no one 145 00:09:33,829 --> 00:09:35,462 will like them either. 146 00:09:35,464 --> 00:09:37,265 Well the first pic I'm going to take 147 00:09:37,267 --> 00:09:40,601 is that shitty ass macro-biotic cow puke you drink. 148 00:09:40,603 --> 00:09:42,202 What is this? 149 00:09:42,204 --> 00:09:44,005 It keeps me calm. 150 00:09:44,007 --> 00:09:45,006 You should be supportive, H-Bomb. 151 00:09:45,008 --> 00:09:46,540 Ooh! 152 00:09:46,542 --> 00:09:48,042 I forgot we used to call you that. 153 00:09:48,044 --> 00:09:50,278 Well we used to call you Harry Hara. 154 00:09:50,280 --> 00:09:53,048 - Oh my God! - Shut up! 155 00:09:53,050 --> 00:09:55,217 How many dudes has that giant bush scared off? 156 00:09:55,219 --> 00:09:56,650 I don't have time for dudes 157 00:09:56,652 --> 00:09:59,422 because my giant bush and I are just fine. 158 00:10:01,123 --> 00:10:03,156 - Here, let me help. - No, no, no. 159 00:10:03,158 --> 00:10:07,096 Go. Relax. Scoot. Now. 160 00:10:09,199 --> 00:10:11,332 So, can you chop a little faster there, love? 161 00:10:11,334 --> 00:10:14,637 - Getting thirsty. - I most certainly can. 162 00:10:17,239 --> 00:10:19,240 Melissa, you look stunning in these. 163 00:10:19,242 --> 00:10:22,177 Oh my God, I love the one with the glasses. 164 00:10:22,179 --> 00:10:24,246 Are you pregnant? 165 00:10:24,248 --> 00:10:26,517 All right, you're not getting any of my Sangria. 166 00:10:28,819 --> 00:10:30,084 Sorry, I broke it. 167 00:10:30,086 --> 00:10:33,154 It was a show. I was pregnant for fake. 168 00:10:33,156 --> 00:10:34,554 For fake. 169 00:10:35,791 --> 00:10:37,327 It was not realism. 170 00:10:52,108 --> 00:10:55,510 They pulled you into this too, huh? 171 00:10:55,512 --> 00:10:57,746 Yeah. 172 00:10:57,748 --> 00:10:59,248 Mel and her plans. 173 00:11:00,650 --> 00:11:02,019 Yeah. 174 00:11:04,954 --> 00:11:06,190 Yeah. 175 00:11:08,624 --> 00:11:10,725 So is this the point where we ask each other 176 00:11:10,727 --> 00:11:13,660 how we're doing and we both lie and say we're fine? 177 00:11:13,662 --> 00:11:15,765 Yeah, I think so. 178 00:11:19,502 --> 00:11:22,135 - Hi, Katie. - Hi, Joey. 179 00:11:22,137 --> 00:11:24,173 - Come here. - I missed you. 180 00:11:25,943 --> 00:11:27,674 Woo! 181 00:11:27,676 --> 00:11:29,577 Okay everybody come over here, come come come, I have drinks. 182 00:11:29,579 --> 00:11:32,313 - All right! - Woo, Sangria! 183 00:11:32,315 --> 00:11:35,783 - Sangria! - Gimme, gimme, gimme, gimme!! 184 00:11:35,785 --> 00:11:37,385 - Thank you all for coming! - Of course! 185 00:11:37,387 --> 00:11:38,919 Thank you for having us! 186 00:11:38,921 --> 00:11:40,353 - Okay, let's have a toast! - Yes, a toast! 187 00:11:40,355 --> 00:11:42,923 To not killing anyone this time! 188 00:11:42,925 --> 00:11:44,424 Okay. 189 00:11:44,426 --> 00:11:45,559 - Okay, maybe a little too soon? - Little too soon. 190 00:11:45,561 --> 00:11:47,761 To the six bad ass bitches. 191 00:11:47,763 --> 00:11:49,197 Also good. 192 00:11:49,199 --> 00:11:51,098 - How about to six friends? - To six friends. 193 00:11:51,100 --> 00:11:52,433 To six friends. 194 00:11:52,435 --> 00:11:54,570 - Woo! - Eye contact, gonna have sex. 195 00:12:19,530 --> 00:12:21,632 Like the day of the dead. 196 00:12:24,133 --> 00:12:26,169 Who was the first person in the room? 197 00:12:27,036 --> 00:12:28,369 What did you see? 198 00:12:28,371 --> 00:12:29,870 Do I need a lawyer or something? 199 00:12:29,872 --> 00:12:31,972 - Am I in trouble? - I don't want to go to jail! 200 00:12:31,974 --> 00:12:33,274 Just walk me through 201 00:12:33,276 --> 00:12:35,344 everything that happened in there. 202 00:12:42,352 --> 00:12:45,218 Oh you guys shut up. It's my favorite show. 203 00:12:45,220 --> 00:12:47,856 It's not real. You know that, right? 204 00:12:47,858 --> 00:12:49,423 It's reality TV. 205 00:12:49,425 --> 00:12:52,592 They have writers. How does that work? Writers! 206 00:12:52,594 --> 00:12:54,428 - Reality! - Okay, I'm not listening. 207 00:12:54,430 --> 00:12:56,463 It's real people, acting real stupid. 208 00:12:56,465 --> 00:13:00,500 - Perfect for Mel. - Oh, come on! 209 00:13:00,502 --> 00:13:02,336 They get to be real celebrities. 210 00:13:02,338 --> 00:13:04,472 They get to be on TV. Some on magazines. 211 00:13:04,474 --> 00:13:05,972 Some even get to do movies. 212 00:13:05,974 --> 00:13:08,742 I mean, people care about them. How cool is that? 213 00:13:08,744 --> 00:13:11,746 I want to do that one, you know, with the obstacle course. 214 00:13:11,748 --> 00:13:13,114 Where they get hit and fall in the water? 215 00:13:13,116 --> 00:13:14,515 Yeah. That would be so fun. 216 00:13:14,517 --> 00:13:16,550 You know, those big balls knocking you over. 217 00:13:16,552 --> 00:13:19,287 You want to get paid to get knocked over by big balls? 218 00:13:19,289 --> 00:13:20,889 Sure. 219 00:13:20,891 --> 00:13:22,356 So does it have to be big balls 220 00:13:22,358 --> 00:13:25,293 or could it be, like, a group of smaller balls? 221 00:13:25,295 --> 00:13:26,861 I don't know. Whatever. 222 00:13:26,863 --> 00:13:29,463 How much would you charge to get hit in the face 223 00:13:29,465 --> 00:13:32,199 with these big balls? Like, per ball? 224 00:13:32,201 --> 00:13:34,470 I don't know. 225 00:13:35,671 --> 00:13:39,473 Oh my God! You're gross! 226 00:13:39,475 --> 00:13:40,708 Ow! 227 00:13:40,710 --> 00:13:42,175 Don't laugh. 228 00:13:42,177 --> 00:13:45,579 I mean, do you know how much those stolen sex tapes make? 229 00:13:45,581 --> 00:13:48,348 God, Stolen? They're not stolen. 230 00:13:48,350 --> 00:13:49,884 How do you know? 231 00:13:49,886 --> 00:13:51,819 Honey, because you can't sell a sex tape 232 00:13:51,821 --> 00:13:54,222 without the signed consent of the people in them. 233 00:13:54,224 --> 00:13:56,057 It's a business! 234 00:13:56,059 --> 00:13:59,994 They say these tapes are stolen but it's just advertising. 235 00:13:59,996 --> 00:14:01,562 Whatever, okay? 236 00:14:01,564 --> 00:14:03,698 That's a small price to pay for all of that. 237 00:14:03,700 --> 00:14:06,000 - No way! - Oh, she did not. 238 00:14:06,002 --> 00:14:08,135 No way. You guys are telling me you wouldn't get paid 239 00:14:08,137 --> 00:14:11,706 2.1 million dollars to do a porno? 240 00:14:11,708 --> 00:14:13,073 No. 241 00:14:13,075 --> 00:14:15,709 I'd bend over and take a horse for that. 242 00:14:15,711 --> 00:14:16,645 Totally. 243 00:14:16,647 --> 00:14:18,646 You see, Joey agrees with me. 244 00:14:18,648 --> 00:14:22,649 Yeah, but if I'm being timed, I might need to train a bit. 245 00:14:22,651 --> 00:14:24,351 See, I'm not the only crazy one. 246 00:14:24,353 --> 00:14:28,622 Okay, ladies, off you go. Go get drunk! 247 00:14:28,624 --> 00:14:30,359 Joey and I have this. 248 00:14:34,263 --> 00:14:36,866 My God, Mel totally believes you. 249 00:14:38,401 --> 00:14:41,568 Yeah, well, you guys were ganging up on her. 250 00:14:41,570 --> 00:14:43,670 You know I've basically been like the father 251 00:14:43,672 --> 00:14:46,274 she never had since she was five. 252 00:14:46,276 --> 00:14:48,509 God, she loves that stuff. 253 00:14:48,511 --> 00:14:51,882 You know, she's gone on a few of those shows... 254 00:14:53,717 --> 00:14:56,885 Interviews, talk shows, that sort of thing. 255 00:14:56,887 --> 00:15:01,422 And some nightclubs even paid her to just go and hang out. 256 00:15:01,424 --> 00:15:05,025 I mean I got asked a couple of times but... 257 00:15:05,027 --> 00:15:07,794 You know. After... 258 00:15:07,796 --> 00:15:09,530 Yeah. 259 00:15:09,532 --> 00:15:11,465 I had agents and managers calling me. 260 00:15:11,467 --> 00:15:13,134 - Really? - Mm-hmm. 261 00:15:13,136 --> 00:15:15,303 The wanted to get the “Rapist Killer Six” on. 262 00:15:15,305 --> 00:15:16,938 My God. 263 00:15:16,940 --> 00:15:18,805 I don't even know what the point was. 264 00:15:18,807 --> 00:15:21,141 I don't even think that they knew. 265 00:15:21,143 --> 00:15:23,443 Of course not. 266 00:15:23,445 --> 00:15:25,078 The last thing I want to do 267 00:15:25,080 --> 00:15:28,551 is to hear about what happened over and over again. 268 00:15:30,954 --> 00:15:33,353 I hear ya, mate. 269 00:15:33,355 --> 00:15:36,590 Now go get drunk. 270 00:15:36,592 --> 00:15:37,828 Oh, touched your boob. 271 00:15:39,329 --> 00:15:40,728 Hey, don't drink my sangria. 272 00:15:40,730 --> 00:15:42,999 Ten bucks says that's a cat video. 273 00:15:44,968 --> 00:15:46,399 Thank you. 274 00:15:46,401 --> 00:15:48,202 Where's Katie? 275 00:15:48,204 --> 00:15:50,670 She's on the porch. 276 00:15:50,672 --> 00:15:52,573 Oh, you guys, here it is. Here it is. 277 00:15:52,575 --> 00:15:54,808 All right, you ready? 278 00:15:54,810 --> 00:15:56,577 This experience changed you. 279 00:15:56,579 --> 00:15:57,977 Whether it happened that night... 280 00:15:57,979 --> 00:16:00,380 - Boom, there it is! - Or since that night... 281 00:16:00,382 --> 00:16:01,683 - Angry tear. - Do you have any regrets? 282 00:16:01,685 --> 00:16:03,217 Huh? 283 00:16:03,219 --> 00:16:04,485 What? 284 00:16:04,487 --> 00:16:06,252 Come on, you guys. Angry tears. 285 00:16:06,254 --> 00:16:07,755 People love this shit. 286 00:16:07,757 --> 00:16:10,625 It's like, was she sad? Was she mad? 287 00:16:10,627 --> 00:16:13,763 No, she is mad. You know? 288 00:16:16,432 --> 00:16:18,732 Many are saying that you are merely the face 289 00:16:18,734 --> 00:16:20,268 of a new generation of women. 290 00:16:20,270 --> 00:16:22,971 But do you see yourself as a hero? 291 00:16:22,973 --> 00:16:25,872 I think that I'm a hero in a way that I can inspire 292 00:16:25,874 --> 00:16:28,709 other women to stand up for themselves. 293 00:16:28,711 --> 00:16:30,513 We're watching this? 294 00:16:31,848 --> 00:16:35,419 - I voted for cat videos. - It's not funny! 295 00:16:37,353 --> 00:16:40,020 Mel, you promised me. 296 00:16:40,022 --> 00:16:42,390 You said this goddamn weekend we wouldn't talk about it! 297 00:16:42,392 --> 00:16:44,125 Joey, we're not talking about it. 298 00:16:44,127 --> 00:16:45,492 This is my reel. 299 00:16:45,494 --> 00:16:47,395 My PR agent put it together, okay? 300 00:16:47,397 --> 00:16:49,297 - Your PR agent? - Yes. 301 00:16:49,299 --> 00:16:50,731 What the fuck is wrong with you? 302 00:16:50,733 --> 00:16:52,733 Oh my God, angry tears, Joey! 303 00:16:52,735 --> 00:16:54,302 Do you know how difficult that is to do? 304 00:16:54,304 --> 00:16:57,472 - It's like a contrast or, uh... - Juxtaposition. 305 00:16:57,474 --> 00:16:59,573 Yes. Yes. 306 00:16:59,575 --> 00:17:01,274 It's not something that just anyone can do. 307 00:17:01,276 --> 00:17:03,377 It's a natural ability. It's a gift. 308 00:17:03,379 --> 00:17:05,278 - Says who? - My acting teacher. 309 00:17:05,280 --> 00:17:08,582 Okay. 310 00:17:08,584 --> 00:17:10,051 Mel, you promised me. 311 00:17:10,053 --> 00:17:11,218 Joey! 312 00:17:11,220 --> 00:17:12,754 I said I didn't want to come 313 00:17:12,756 --> 00:17:13,955 but you said this weekend wouldn't be about it. 314 00:17:13,957 --> 00:17:15,755 - Joe. - No! 315 00:17:15,757 --> 00:17:18,692 Joey, listen to me. You can't keep doing this. 316 00:17:18,694 --> 00:17:20,561 We don't see you. We never hear from you. 317 00:17:20,563 --> 00:17:22,763 It's like... 318 00:17:22,765 --> 00:17:26,199 You were the one that died that night. 319 00:17:26,201 --> 00:17:28,069 I don't need this. 320 00:17:28,071 --> 00:17:30,004 Do you think any of us like living with this? 321 00:17:30,006 --> 00:17:31,438 With this looming over our heads? 322 00:17:31,440 --> 00:17:33,274 We never asked for this. 323 00:17:33,276 --> 00:17:36,343 Yeah, well, you're sitting around watching videos about it 324 00:17:36,345 --> 00:17:37,978 like it's a... 325 00:17:37,980 --> 00:17:40,313 like it's a fucking old volleyball tournament. 326 00:17:40,315 --> 00:17:42,049 - What? - Okay, number one, 327 00:17:42,051 --> 00:17:43,816 that is a terrible analogy, Joey, and number two... 328 00:17:43,818 --> 00:17:48,255 No! No fucking two, Heather! I'm out of here. 329 00:17:48,257 --> 00:17:52,993 I didn't want to spend my time with you guys talking about it. 330 00:17:52,995 --> 00:17:56,397 It? It? You can't even say what it... 331 00:17:56,399 --> 00:17:58,666 You can't even say what it is. 332 00:17:58,668 --> 00:18:00,066 Do you think you can heal like that? 333 00:18:00,068 --> 00:18:01,335 Hiding from it? 334 00:18:01,337 --> 00:18:03,137 Acting like everything is fine? 335 00:18:03,139 --> 00:18:06,873 Well, maybe I should drink a thousand fucking smoothies 336 00:18:06,875 --> 00:18:09,976 and smoke some weed. Will that make me feel better? 337 00:18:09,978 --> 00:18:12,647 Nice. 338 00:18:12,649 --> 00:18:15,015 Yeah, well, I'm sorry. 339 00:18:15,017 --> 00:18:17,117 This shit brings out the worst in me. 340 00:18:17,119 --> 00:18:20,621 We know. That's why we're all here. 341 00:18:20,623 --> 00:18:24,291 I can't eat. I can't sleep. 342 00:18:24,293 --> 00:18:26,196 So how do I get over that? 343 00:18:28,131 --> 00:18:31,498 Do we sit around eating cookie dough 344 00:18:31,500 --> 00:18:35,069 doing each other's hair while we watch a Gilmore Girls marathon 345 00:18:35,071 --> 00:18:38,005 and reminisce about the time we heard a grown man cry 346 00:18:38,007 --> 00:18:41,342 like a little boy as the life slipped out of him? 347 00:18:41,344 --> 00:18:43,009 Tell me! 348 00:18:43,011 --> 00:18:45,045 - I don't know, okay! - Yeah, you don't know! 349 00:18:45,047 --> 00:18:48,216 No, I don't know, but we have to... 350 00:18:48,218 --> 00:18:50,384 We have to do this together. 351 00:18:50,386 --> 00:18:52,320 Why? 352 00:18:52,322 --> 00:18:54,088 Because... 353 00:18:54,090 --> 00:18:56,957 God, women don't stick together. 354 00:18:56,959 --> 00:18:58,425 What? 355 00:18:58,427 --> 00:19:02,763 In this country, women make up 55% of the population 356 00:19:02,765 --> 00:19:05,299 but maybe two per cent of the government. 357 00:19:05,301 --> 00:19:07,534 We could take over the world if we wanted to but we don't, 358 00:19:07,536 --> 00:19:10,871 because we don't stick together. 359 00:19:10,873 --> 00:19:13,306 We are our own worst enemies. 360 00:19:13,308 --> 00:19:15,008 Men aren't holding us back. 361 00:19:15,010 --> 00:19:17,978 They don't have to because women turn on each other. 362 00:19:17,980 --> 00:19:22,248 They cut each other down, and it doesn't have to be that way. 363 00:19:22,250 --> 00:19:24,284 It doesn't. 364 00:19:24,286 --> 00:19:29,122 We could do anything. 365 00:19:29,124 --> 00:19:31,859 Even this, if we just fucking support each other. 366 00:19:31,861 --> 00:19:34,227 If we just stick together. 367 00:19:34,229 --> 00:19:35,832 Bitch! 368 00:19:37,366 --> 00:19:39,233 Oh my God! 369 00:19:39,235 --> 00:19:41,701 What? It was funny. 370 00:19:41,703 --> 00:19:44,405 I don't need this. 371 00:19:44,407 --> 00:19:46,576 - Joey, come on! - Joe... 372 00:19:47,744 --> 00:19:50,613 Joey, where are you going? 373 00:19:51,546 --> 00:19:52,947 Home. 374 00:19:52,949 --> 00:19:54,782 I don't want any part of this bullshit. 375 00:19:54,784 --> 00:19:57,717 You don't have a car. 376 00:19:57,719 --> 00:20:00,153 All right. I'll call a cab. 377 00:20:00,155 --> 00:20:02,055 - Where's your phone? - You can't go. 378 00:20:02,057 --> 00:20:03,626 Why not? 379 00:20:05,094 --> 00:20:06,930 Because... 380 00:20:08,396 --> 00:20:09,832 I see him. 381 00:20:10,700 --> 00:20:13,434 What? 382 00:20:13,436 --> 00:20:14,804 What did you say? 383 00:20:16,671 --> 00:20:18,206 I've seen him. 384 00:20:18,208 --> 00:20:21,175 Tyler. 385 00:20:21,177 --> 00:20:23,910 You see him? 386 00:20:23,912 --> 00:20:26,014 Okay, that's not funny. 387 00:20:26,016 --> 00:20:28,582 Look, I'm not making this up. 388 00:20:28,584 --> 00:20:32,119 Please. Please, believe me. 389 00:20:32,121 --> 00:20:34,755 I have been to doctors. I have talked to professionals. 390 00:20:34,757 --> 00:20:37,358 I have talked to everyone. 391 00:20:37,360 --> 00:20:38,958 That's why I go on these shows. 392 00:20:38,960 --> 00:20:41,329 I want someone to help me. 393 00:20:41,331 --> 00:20:44,331 I think that talking about it will help me. 394 00:20:44,333 --> 00:20:47,304 But I still see him and nobody cares anymore. 395 00:20:48,805 --> 00:20:50,938 If you're messing with me... 396 00:20:50,940 --> 00:20:53,873 I am going to be mad. 397 00:20:53,875 --> 00:20:56,979 I'm not. I'm not. 398 00:20:58,080 --> 00:21:00,179 I see him. 399 00:21:00,181 --> 00:21:04,886 Late at night I look out my window and there he is. 400 00:21:04,888 --> 00:21:09,159 And he's just standing there, in that mask. 401 00:21:12,261 --> 00:21:14,161 I mean... 402 00:21:14,163 --> 00:21:17,267 I turn on a flashlight, I call for help and then he's gone. 403 00:21:22,604 --> 00:21:24,471 I've seen him, too. 404 00:21:24,473 --> 00:21:27,874 Are you guys fucking with me? 405 00:21:27,876 --> 00:21:31,644 You are. Did you tell them? 406 00:21:31,646 --> 00:21:33,746 - You told them. - No, I didn't. 407 00:21:33,748 --> 00:21:36,015 Okay, if this is a joke, 408 00:21:36,017 --> 00:21:40,920 I am going to beat your asses. 409 00:21:40,922 --> 00:21:44,492 She's seen him too. We both have. 410 00:21:44,494 --> 00:21:48,595 Always just out on the street. Late at night. 411 00:21:48,597 --> 00:21:51,465 It's hard to see him but he's out there. 412 00:21:51,467 --> 00:21:52,867 With that mask. 413 00:21:52,869 --> 00:21:57,804 Guys, listen. We had a trauma, okay? 414 00:21:57,806 --> 00:21:59,072 A significant one. 415 00:21:59,074 --> 00:22:00,910 Stop trying to rationalize this! 416 00:22:03,211 --> 00:22:04,346 Fine. 417 00:22:06,950 --> 00:22:10,184 Mel, you're not crazy. 418 00:22:10,186 --> 00:22:11,755 Because I've seen him, too. 419 00:22:13,823 --> 00:22:15,223 But it's to be expected. 420 00:22:15,225 --> 00:22:16,422 Expected? 421 00:22:16,424 --> 00:22:18,258 That we've all seen the same thing? 422 00:22:18,260 --> 00:22:19,759 A fucking dead rapist! That's expected for you? 423 00:22:19,761 --> 00:22:21,928 Well, no, but I'm just saying, 424 00:22:21,930 --> 00:22:24,130 we had a traumatic experience 425 00:22:24,132 --> 00:22:26,800 and there's bound to be some sort of emotional echo. 426 00:22:26,802 --> 00:22:28,503 I guess I should feel better knowing 427 00:22:28,505 --> 00:22:30,006 everyone else has seen him? 428 00:22:32,275 --> 00:22:33,776 Not everybody. 429 00:22:37,279 --> 00:22:38,681 Joe? 430 00:22:42,117 --> 00:22:43,919 If you have, we should know. 431 00:22:46,221 --> 00:22:52,159 I mean, I guess if it was just a few of us 432 00:22:52,161 --> 00:22:54,361 it could just be our own issues. 433 00:22:54,363 --> 00:22:59,399 Minds playing tricks but if it was all of us... 434 00:22:59,401 --> 00:23:00,969 All six. 435 00:23:04,039 --> 00:23:06,107 You have to tell us. 436 00:23:06,109 --> 00:23:07,911 Joey. 437 00:23:09,711 --> 00:23:12,780 Tell me you haven't seen him. 438 00:23:12,782 --> 00:23:15,515 Tell me right now and I will let it go. 439 00:23:15,517 --> 00:23:17,253 Because I think you have. 440 00:23:19,721 --> 00:23:21,156 Joey! 441 00:23:22,091 --> 00:23:24,127 Have you seen Tyler? 442 00:23:26,495 --> 00:23:28,164 Joe! 443 00:23:34,737 --> 00:23:36,171 No. 444 00:23:37,806 --> 00:23:39,476 My God, you're lying. 445 00:23:44,712 --> 00:23:47,648 This was a mistake. 446 00:23:47,650 --> 00:23:48,983 I'm going to bed. 447 00:23:48,985 --> 00:23:50,219 You can take me home in the morning. 448 00:24:52,715 --> 00:24:54,317 Happiness. 449 00:24:58,921 --> 00:25:00,523 Sadness. 450 00:25:02,892 --> 00:25:04,561 Anger. 451 00:25:08,264 --> 00:25:09,599 Fear. 452 00:25:13,335 --> 00:25:15,037 Betrayal. 453 00:25:16,771 --> 00:25:19,274 Anxious. 454 00:25:20,375 --> 00:25:22,211 Happiness. 455 00:25:39,795 --> 00:25:42,865 I am in control. I am in control. 456 00:26:23,038 --> 00:26:24,440 Okay. 457 00:26:42,990 --> 00:26:44,493 Sadness. 458 00:26:47,997 --> 00:26:49,929 You look stupid. 459 00:26:49,931 --> 00:26:51,531 What do you want? 460 00:26:51,533 --> 00:26:53,900 I just, I need a tissue. I'm all sweaty. 461 00:26:53,902 --> 00:26:55,404 Okay. 462 00:26:58,807 --> 00:27:00,276 Eww, but here. 463 00:27:08,450 --> 00:27:09,649 What was that? 464 00:27:09,651 --> 00:27:12,055 Just Heather. She's acting stupid. 465 00:27:29,872 --> 00:27:32,240 Good night! 466 00:27:35,844 --> 00:27:37,911 Good night! 467 00:27:37,913 --> 00:27:41,113 Good night! Good night! Good night! Good night! 468 00:27:41,115 --> 00:27:43,516 Good night! 469 00:27:43,518 --> 00:27:45,585 Sahara! 470 00:27:45,587 --> 00:27:47,021 Yes? 471 00:27:47,023 --> 00:27:49,389 That good night sounded really forced. 472 00:27:49,391 --> 00:27:51,057 Like you didn't really mean it. 473 00:27:51,059 --> 00:27:52,659 No, I really meant it. 474 00:27:52,661 --> 00:27:54,794 Well, I don't want a good night that's forced. 475 00:27:54,796 --> 00:27:56,496 It totally defeats the purpose. 476 00:27:56,498 --> 00:28:00,534 Honey, I really, really, really meant it! 477 00:28:00,536 --> 00:28:01,968 Melissa! 478 00:28:01,970 --> 00:28:05,407 You're the actress now. Did Sahara really mean it? 479 00:28:06,575 --> 00:28:08,574 Hello? 480 00:28:08,576 --> 00:28:10,342 Melissa! 481 00:28:10,344 --> 00:28:13,080 Well, I prefer the term thespian. 482 00:28:13,082 --> 00:28:15,216 Okay then, in your lesbian opinion... 483 00:28:15,218 --> 00:28:17,217 Thespian! 484 00:28:17,219 --> 00:28:20,853 Okay, in your expertise, 485 00:28:20,855 --> 00:28:24,658 did Sahara's good night sound like she really meant it? 486 00:28:24,660 --> 00:28:25,793 I don't know. 487 00:28:25,795 --> 00:28:28,361 I think that she needs a stronger moment 488 00:28:28,363 --> 00:28:30,096 before like maybe some improv or... 489 00:28:30,098 --> 00:28:32,099 Hey, Sahara! 490 00:28:32,101 --> 00:28:33,399 Did you hear that? 491 00:28:33,401 --> 00:28:35,201 Melissa says you need some improv! 492 00:28:35,203 --> 00:28:36,636 Yes! I heard her. 493 00:28:36,638 --> 00:28:39,707 Oh my God, this is not helping me fall asleep! 494 00:28:39,709 --> 00:28:41,908 Oh my God! 495 00:28:41,910 --> 00:28:43,343 Good night, bitches! 496 00:28:43,345 --> 00:28:45,778 Why are you always calling women bitches? 497 00:28:45,780 --> 00:28:47,148 Yeah? 498 00:28:47,150 --> 00:28:48,614 I was going to say the same thing! 499 00:28:48,616 --> 00:28:51,718 I don't know. Because it's funny! 500 00:28:51,720 --> 00:28:53,086 It's demeaning! 501 00:28:53,088 --> 00:28:57,091 - To who? - To bitchy people. 502 00:28:57,093 --> 00:28:59,192 I would never call you guys bitches 503 00:28:59,194 --> 00:29:01,227 if you were actually bitches. 504 00:29:01,229 --> 00:29:04,265 Like I can't call Sahara "Cankles"? 505 00:29:05,867 --> 00:29:07,935 - What? - Exactly. 506 00:29:07,937 --> 00:29:09,602 You bitch! 507 00:29:09,604 --> 00:29:11,670 Hey, now you're using that term in a demeaning way! 508 00:29:11,672 --> 00:29:13,940 Yeah, I know! 509 00:29:13,942 --> 00:29:15,876 Well, I am totally offended! 510 00:29:15,878 --> 00:29:18,245 So if you don't mean it, then you can say it. 511 00:29:18,247 --> 00:29:22,649 You can say it with love and affection, yes. 512 00:29:22,651 --> 00:29:26,219 Bitches. 513 00:29:26,221 --> 00:29:30,224 Okay, so like, I can call Joey 514 00:29:30,226 --> 00:29:32,195 "Little Miss Sunshine?" 515 00:29:34,095 --> 00:29:35,394 Exactly. 516 00:29:35,396 --> 00:29:38,165 Or, "Happy Pants"? 517 00:29:38,167 --> 00:29:41,367 - What about "Giggles"? - All of those are good! 518 00:29:41,369 --> 00:29:43,335 I hear you bitches! 519 00:29:43,337 --> 00:29:45,238 Hey! Don't say bitches! 520 00:29:45,240 --> 00:29:47,240 It's demeaning! 521 00:29:47,242 --> 00:29:49,876 Only to bitches! 522 00:29:49,878 --> 00:29:50,910 Sleep! 523 00:29:50,912 --> 00:29:52,079 Oh my God! Go to bed! 524 00:29:52,081 --> 00:29:55,618 Okay! Okay, okay. 525 00:29:58,254 --> 00:30:00,156 Sahara! 526 00:30:02,757 --> 00:30:04,559 Good night! 527 00:30:05,794 --> 00:30:09,262 Good night! 528 00:30:09,264 --> 00:30:11,367 See, that one I really believed. 529 00:30:13,936 --> 00:30:15,601 Dumb. 530 00:30:15,603 --> 00:30:17,373 Aww... 531 00:30:18,373 --> 00:30:20,175 Good night. 532 00:30:21,043 --> 00:30:23,146 Good night. 533 00:30:38,227 --> 00:30:40,360 Katie. 534 00:30:40,362 --> 00:30:43,229 Katie, come on. 535 00:30:43,231 --> 00:30:44,466 Katie! 536 00:31:02,851 --> 00:31:05,785 Stop it. 537 00:31:05,787 --> 00:31:07,286 It's not funny. 538 00:31:07,288 --> 00:31:08,956 Katie. 539 00:31:08,958 --> 00:31:11,725 Really, it's not funny at all. I already feel sick. 540 00:31:11,727 --> 00:31:14,092 Honey, what? 541 00:31:14,094 --> 00:31:16,929 I just heard something. 542 00:31:16,931 --> 00:31:17,967 Heard what? 543 00:31:20,568 --> 00:31:22,637 Somebody telling me to run. 544 00:31:24,907 --> 00:31:28,007 Honey, no. You were just dreaming. 545 00:31:28,009 --> 00:31:29,842 Okay? 546 00:31:29,844 --> 00:31:31,413 It's fine. 547 00:31:37,986 --> 00:31:39,455 It's okay. 548 00:32:00,176 --> 00:32:02,074 What was that? 549 00:32:02,076 --> 00:32:04,210 I don't know. 550 00:32:04,212 --> 00:32:05,512 See, I told you. 551 00:32:05,514 --> 00:32:07,880 I told you someone was doing this. 552 00:32:07,882 --> 00:32:09,882 Doing what? 553 00:32:09,884 --> 00:32:12,654 I don't know. It's not funny. 554 00:32:16,158 --> 00:32:18,291 What's going on? 555 00:32:18,293 --> 00:32:19,994 Are you okay? 556 00:32:19,996 --> 00:32:23,196 Yeah. I jumped up too fast. The room is spinning a bit. 557 00:32:23,198 --> 00:32:25,899 Hey guys, where is everyone? 558 00:32:25,901 --> 00:32:28,467 - Katie is in your room, right? - Yeah. 559 00:32:28,469 --> 00:32:30,303 Did Mel go look? 560 00:32:30,305 --> 00:32:31,970 I don't know. I think so. 561 00:32:31,972 --> 00:32:33,806 I was sleeping. 562 00:32:33,808 --> 00:32:36,141 Okay. 563 00:32:36,143 --> 00:32:37,512 Mel! 564 00:32:38,747 --> 00:32:39,880 Mel! 565 00:32:39,882 --> 00:32:42,817 - Why are you whispering? - Because! 566 00:32:46,287 --> 00:32:47,821 If there is a bad guy here, 567 00:32:47,823 --> 00:32:49,790 I don't think we're sneaking up on him. 568 00:32:49,792 --> 00:32:52,528 Okay, well I'm open to suggestions. 569 00:32:56,230 --> 00:32:58,498 Hey, motherfucker! 570 00:32:58,500 --> 00:33:01,167 There are six of us and one of you, and... 571 00:33:01,169 --> 00:33:04,137 Yeah, maybe the big bad man might take one of us down 572 00:33:04,139 --> 00:33:06,105 but I shit you not 573 00:33:06,107 --> 00:33:08,175 that at least one of us is going to rip 574 00:33:08,177 --> 00:33:10,043 a few new holes inside of you! 575 00:33:10,045 --> 00:33:11,613 Nice. 576 00:33:12,913 --> 00:33:15,015 Bitch! 577 00:33:15,017 --> 00:33:16,717 Hey. 578 00:33:16,719 --> 00:33:18,252 God! 579 00:33:18,254 --> 00:33:19,753 It's fine? 580 00:33:19,755 --> 00:33:21,420 Yeah, it was just the screen door. 581 00:33:21,422 --> 00:33:23,121 I mean the door was bolted but the wind caught the screen 582 00:33:23,123 --> 00:33:25,092 and slammed it. 583 00:33:25,094 --> 00:33:27,092 Okay. 584 00:33:27,094 --> 00:33:28,963 That's a big ass door. 585 00:33:30,766 --> 00:33:32,265 Hey, are you okay, honey? 586 00:33:32,267 --> 00:33:34,900 I thought I was freaking out. 587 00:33:34,902 --> 00:33:37,103 What do you mean, freaking out? 588 00:33:37,105 --> 00:33:38,405 It's fine. 589 00:33:38,407 --> 00:33:40,040 Okay. 590 00:33:40,042 --> 00:33:41,776 I'm going to make some tea. Do you want some? 591 00:33:43,578 --> 00:33:45,411 No thanks. I'm going back to bed. 592 00:33:45,413 --> 00:33:46,912 All right. 593 00:33:46,914 --> 00:33:49,818 - Good night. - Good night. 594 00:34:16,578 --> 00:34:18,111 What's wrong? 595 00:34:18,113 --> 00:34:19,645 I don't know. He's got Katie in there. 596 00:34:19,647 --> 00:34:21,080 - I think she's passed out. - On acid? 597 00:34:21,082 --> 00:34:22,415 I don't know. Maybe he roofied her. 598 00:34:22,417 --> 00:34:24,350 I knew that guy was a dick! 599 00:34:24,352 --> 00:34:25,719 Katie! 600 00:34:25,721 --> 00:34:28,420 Oh God. We need help. We need help! 601 00:34:28,422 --> 00:34:30,392 I can't open it! 602 00:34:31,859 --> 00:34:33,761 - Yeah. - You guys hurry. 603 00:34:33,763 --> 00:34:35,594 We have to get Katie. She's locked up in the bedroom! 604 00:34:35,596 --> 00:34:36,897 Tyler has her. Come on! 605 00:34:36,899 --> 00:34:39,902 She likes it. Come on. 606 00:34:43,504 --> 00:34:45,607 I did this last week. 607 00:34:51,113 --> 00:34:52,515 Shit. 608 00:35:00,055 --> 00:35:01,823 Joey! 609 00:35:07,161 --> 00:35:08,862 Hey. Are you okay? 610 00:35:08,864 --> 00:35:10,464 Yeah. 611 00:35:10,466 --> 00:35:12,567 Good, because we need you here, honey. 612 00:35:15,270 --> 00:35:17,038 Shit, where's Mel? 613 00:35:19,241 --> 00:35:20,476 Mel! 614 00:35:22,377 --> 00:35:25,210 Mel? Mel? 615 00:35:25,212 --> 00:35:27,115 Where are you? 616 00:35:31,152 --> 00:35:32,620 Oh my God. 617 00:35:34,589 --> 00:35:35,754 - Mel. - Mel? 618 00:35:35,756 --> 00:35:38,991 - Mel. - Mel. 619 00:35:38,993 --> 00:35:42,895 Mel? Mel, listen to me, okay. 620 00:35:42,897 --> 00:35:46,433 Mel. We all saw him. All right? 621 00:35:46,435 --> 00:35:48,033 We're not crazy, okay? 622 00:35:48,035 --> 00:35:50,203 Someone is just messing with us. 623 00:35:50,205 --> 00:35:52,906 Mel, I need you to give me the knife, okay? 624 00:35:52,908 --> 00:35:55,808 - Come on. - It's okay, Mel. 625 00:35:55,810 --> 00:35:57,143 - She's gonna hurt herself. - Just let it go, honey. 626 00:35:57,145 --> 00:35:58,411 - Come on, Mel. - It's okay. 627 00:35:58,413 --> 00:35:59,411 Come on. 628 00:36:01,015 --> 00:36:02,348 - It's okay, darling. - It's okay, darling. 629 00:36:02,350 --> 00:36:04,053 Okay. 630 00:36:05,486 --> 00:36:07,689 - Honey... - Joey... 631 00:36:10,257 --> 00:36:12,692 I saw him! 632 00:36:12,694 --> 00:36:14,627 - Mel? - I saw him. 633 00:36:14,629 --> 00:36:18,598 Okay, um... your neighbors. Do you know them? 634 00:36:18,600 --> 00:36:20,199 Are there any assholes? 635 00:36:20,201 --> 00:36:22,335 Anyone that knows about us, about what happened? 636 00:36:22,337 --> 00:36:23,803 You think it was neighbors? 637 00:36:23,805 --> 00:36:26,406 I don't know. So I'm asking. 638 00:36:26,408 --> 00:36:28,341 Mel, think honey, okay. 639 00:36:28,343 --> 00:36:31,643 Did you tell anyone that we'd be here this weekend? 640 00:36:31,645 --> 00:36:32,978 Anyone at all? 641 00:36:32,980 --> 00:36:34,313 Anyone who might want to mess with us? 642 00:36:34,315 --> 00:36:35,915 - Darling? - No! 643 00:36:35,917 --> 00:36:37,384 Okay, and what about your neighbors? 644 00:36:37,386 --> 00:36:39,986 Do you know them? 645 00:36:39,988 --> 00:36:42,422 We don't have any neighbors for thirty miles. 646 00:36:42,424 --> 00:36:47,527 Okay, but what about the house next door, honey? 647 00:36:47,529 --> 00:36:49,198 It's empty. 648 00:36:54,335 --> 00:36:55,433 Katie! 649 00:36:55,435 --> 00:36:57,069 I'm out of here. 650 00:36:57,071 --> 00:36:58,904 Look, I don't know if you guys are fucking with me 651 00:36:58,906 --> 00:37:00,540 but it's not funny and I'm not staying here. 652 00:37:00,542 --> 00:37:01,975 Leaving? 653 00:37:01,977 --> 00:37:03,777 Joey was right. This was a mistake. 654 00:37:03,779 --> 00:37:05,745 I mean, what was I thinking coming out here 655 00:37:05,747 --> 00:37:07,446 to Camp Rape-my-face? 656 00:37:07,448 --> 00:37:09,516 Ha! 657 00:37:09,518 --> 00:37:10,951 Whatever. 658 00:37:10,953 --> 00:37:13,319 Katie, look, you can't go out there. 659 00:37:13,321 --> 00:37:17,422 - Why? - Because! 660 00:37:17,424 --> 00:37:20,226 Because no one would stay in a dark cabin in the woods 661 00:37:20,228 --> 00:37:22,694 with a psycho in a mask lurking outside? 662 00:37:22,696 --> 00:37:24,397 I'd rather take my chances in L.A. 663 00:37:24,399 --> 00:37:27,936 where there's people with guns. Lots and lots of guns. 664 00:37:29,236 --> 00:37:30,638 Honey... 665 00:37:34,442 --> 00:37:35,674 Katie! 666 00:37:35,676 --> 00:37:38,812 Wait. Honey... 667 00:37:38,814 --> 00:37:41,317 Sorry, Mel. Fuck your cabin. 668 00:37:45,219 --> 00:37:47,122 No bad guys. 669 00:37:54,395 --> 00:37:58,598 And Tyler... fuck you and your little baby dick, 670 00:37:58,600 --> 00:38:00,368 you motherfucking coward! 671 00:38:03,806 --> 00:38:05,774 See you later. 672 00:38:08,910 --> 00:38:11,478 - Wow. - Yeah. 673 00:38:11,480 --> 00:38:16,415 Just... Wow. 674 00:38:16,417 --> 00:38:19,085 Good for her. 675 00:38:19,087 --> 00:38:22,489 I'm going to get my keys. 676 00:38:22,491 --> 00:38:25,458 I call shotgun. 677 00:38:25,460 --> 00:38:27,694 Mel, come on. Get your stuff. We're out of here. 678 00:38:27,696 --> 00:38:30,833 I'm not gonna die in the woods like some hillbilly. 679 00:38:39,975 --> 00:38:42,344 I hope you can run seventy miles per hour, dickface. 680 00:38:55,857 --> 00:38:57,926 What the hell? 681 00:39:00,928 --> 00:39:03,596 Oh no, no, no. I filled you up. 682 00:39:03,598 --> 00:39:06,201 No, no, no, no, no, no, no! 683 00:39:07,535 --> 00:39:09,203 Fuck! 684 00:39:16,812 --> 00:39:18,881 Shit. 685 00:39:20,348 --> 00:39:22,084 Shit. 686 00:39:28,890 --> 00:39:30,089 I'm out of here in two minutes, ladies! 687 00:39:30,091 --> 00:39:32,161 I hope you're all with me! 688 00:39:33,227 --> 00:39:34,428 Shit! 689 00:39:34,430 --> 00:39:37,496 Katie left her phone and her wallet! 690 00:39:37,498 --> 00:39:41,368 And her necklace too apparently. 691 00:39:41,370 --> 00:39:43,937 Hurry up! We need to catch up with her. 692 00:39:43,939 --> 00:39:46,241 - Okay. - Move your ass! 693 00:39:52,814 --> 00:39:55,281 Please tell me they're leaving. 694 00:39:55,283 --> 00:39:56,819 Please. 695 00:39:58,453 --> 00:39:59,953 They wouldn't stay there. 696 00:39:59,955 --> 00:40:01,654 They wouldn't stay there in that house. 697 00:40:01,656 --> 00:40:03,024 Together. 698 00:40:04,759 --> 00:40:07,495 In a group. Oh shit. 699 00:40:09,230 --> 00:40:10,399 Shit. 700 00:40:14,402 --> 00:40:15,437 They're not coming. 701 00:40:27,515 --> 00:40:29,248 Okay, okay, okay. 702 00:40:29,250 --> 00:40:31,519 Oh God! 703 00:40:41,629 --> 00:40:44,199 Shit. Shit. Shit. Shit! 704 00:41:23,971 --> 00:41:26,975 Help me! Help me! 705 00:41:31,913 --> 00:41:34,013 Seriously, you're cleaning? 706 00:41:34,015 --> 00:41:35,450 No need to be rude. 707 00:41:36,917 --> 00:41:38,519 All right. 708 00:41:54,768 --> 00:41:57,471 Wait a minute, screw this. 709 00:41:58,607 --> 00:42:01,641 Mel! I'll send your mom flowers. 710 00:42:01,643 --> 00:42:03,011 Let's go! 711 00:42:26,667 --> 00:42:29,069 Mel! Let's go! 712 00:42:33,007 --> 00:42:34,542 - He's here! - Katie! 713 00:42:35,777 --> 00:42:38,344 Katie! You guys, help! 714 00:42:38,346 --> 00:42:41,145 Oh my God! Oh my God! 715 00:42:43,484 --> 00:42:48,054 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! 716 00:42:50,993 --> 00:42:53,527 It's okay. It's okay, honey! 717 00:43:02,603 --> 00:43:04,272 She's dead. 718 00:43:05,540 --> 00:43:08,574 - She's dead. - Why did she come back? 719 00:43:08,576 --> 00:43:10,009 Why was she out there? 720 00:43:10,011 --> 00:43:13,180 We saw her drive off! What was she doing? 721 00:43:14,748 --> 00:43:16,681 - I don't know. - Katie? 722 00:43:16,683 --> 00:43:18,618 Mel, Sweetie, I need you to wake up, okay? 723 00:43:18,620 --> 00:43:20,819 I need you to stay with us, all right? 724 00:43:20,821 --> 00:43:22,321 I'm not getting anything. 725 00:43:22,323 --> 00:43:24,692 Mel, where's the landline? 726 00:43:28,296 --> 00:43:29,862 Mel... 727 00:43:29,864 --> 00:43:33,498 It's not working. 728 00:43:33,500 --> 00:43:36,368 Mel, look, I need you to look at me, okay? 729 00:43:36,370 --> 00:43:39,004 I need you to stick around! We need you for this! 730 00:43:39,006 --> 00:43:40,239 Just stop, okay. 731 00:43:40,241 --> 00:43:41,841 She needs to snap out of it! 732 00:43:41,843 --> 00:43:43,275 Why, so she can freak out like the rest of us?! 733 00:43:43,277 --> 00:43:44,509 She's in shock, okay? 734 00:43:44,511 --> 00:43:45,745 We need to get her to the hospital. 735 00:43:45,747 --> 00:43:47,348 Give her a minute! 736 00:43:50,484 --> 00:43:52,951 Joe? 737 00:43:52,953 --> 00:43:54,488 What about you? Are you okay? 738 00:43:58,192 --> 00:43:59,493 Can you hear me? 739 00:44:01,029 --> 00:44:02,694 I can hear you. 740 00:44:02,696 --> 00:44:04,198 Are you okay? 741 00:44:06,667 --> 00:44:07,969 No. 742 00:44:09,971 --> 00:44:12,140 We need to figure out what we're going to do. 743 00:44:15,308 --> 00:44:17,044 We're going to kill him. 744 00:44:18,613 --> 00:44:20,281 Him? 745 00:44:21,181 --> 00:44:23,183 Yes, Sahara, it's him. 746 00:44:23,185 --> 00:44:25,685 You're just going to assume it's him? 747 00:44:25,687 --> 00:44:27,053 Yeah. 748 00:44:27,055 --> 00:44:28,620 That doesn't make sense, honey! 749 00:44:28,622 --> 00:44:30,455 Okay, I'm going to assume that it's him. 750 00:44:30,457 --> 00:44:33,359 I'm going to assume that some stranger didn't just 751 00:44:33,361 --> 00:44:36,161 come in here and shish-kebab our friend, okay? 752 00:44:36,163 --> 00:44:37,696 Okay. 753 00:44:37,698 --> 00:44:39,332 I'm going to assume that it's the same guy 754 00:44:39,334 --> 00:44:42,502 that we stabbed over a hundred times, okay? 755 00:44:42,504 --> 00:44:44,536 I'm going to assume that it's the guy that I personally 756 00:44:44,538 --> 00:44:47,839 took a knife and jammed it up his dickhole. 757 00:44:47,841 --> 00:44:50,176 Is it okay with you if I make that assumption? 758 00:44:50,178 --> 00:44:53,015 But how can it be him? How is that possible? 759 00:44:54,114 --> 00:44:55,383 It doesn't matter. 760 00:44:57,451 --> 00:45:00,886 I don't care if he lived, 761 00:45:00,888 --> 00:45:03,888 if he came back or if it's his twin or a copycat. 762 00:45:03,890 --> 00:45:07,261 Or a sad little man next door looking for attention. 763 00:45:08,830 --> 00:45:11,700 I don't even care if it's a demon coming back as him. 764 00:45:13,100 --> 00:45:15,202 He killed Katie. 765 00:45:17,337 --> 00:45:20,307 And now I am killing him. 766 00:45:23,844 --> 00:45:25,377 Again? 767 00:45:25,379 --> 00:45:29,382 Well, that's great, and I feel all empowered. 768 00:45:29,384 --> 00:45:32,717 I feel really super woman's libby! 769 00:45:32,719 --> 00:45:35,754 But I would prefer that we carry on this conversation in a place 770 00:45:35,756 --> 00:45:39,359 that has more than some... some ugly-ass family photos 771 00:45:39,361 --> 00:45:41,163 to use as weapons! 772 00:45:44,533 --> 00:45:46,301 Good idea. 773 00:45:47,535 --> 00:45:49,169 - Okay. - Let's go. 774 00:45:49,171 --> 00:45:50,969 No! No! You saw what he did to Katie! 775 00:45:50,971 --> 00:45:52,538 - Look at her! - Mel, calm down. 776 00:45:52,540 --> 00:45:54,040 No! Why did she come back? Why did she come back! 777 00:45:54,042 --> 00:45:55,475 - Shh. Shh. Shh. - He's out there! 778 00:45:55,477 --> 00:45:57,509 - He'll get us! - We need to stay calm. 779 00:45:57,511 --> 00:45:59,480 We need to stay together, Mel. 780 00:46:07,087 --> 00:46:08,656 Katie... 781 00:46:17,064 --> 00:46:18,496 Well, what about Katie? 782 00:46:18,498 --> 00:46:19,832 We can't just leave her here like this. 783 00:46:19,834 --> 00:46:21,634 We'll come back with the police. 784 00:46:21,636 --> 00:46:23,335 Mel, you can either walk out or get carried out. 785 00:46:23,337 --> 00:46:25,540 - It's your call. - Oh God. 786 00:46:26,674 --> 00:46:27,873 It's clear. 787 00:46:27,875 --> 00:46:28,875 Are you sure? 788 00:46:28,877 --> 00:46:30,509 Yeah. 789 00:46:30,511 --> 00:46:33,346 Okay. Good enough for me. Guys, come on. Let's go. 790 00:46:33,348 --> 00:46:36,551 Sahara, stay with Mel. Heather comes with me. 791 00:46:38,218 --> 00:46:39,587 Joe... 792 00:46:41,989 --> 00:46:43,525 You keep being you. 793 00:46:45,093 --> 00:46:48,497 One, two, three. 794 00:46:50,464 --> 00:46:52,531 - Let's take my car. - No. 795 00:46:52,533 --> 00:46:55,370 - It's more expensive. - Seriously? 796 00:46:56,571 --> 00:46:59,708 - It's closer. - Okay, fine. 797 00:47:01,843 --> 00:47:03,308 Do you smell that? 798 00:47:03,310 --> 00:47:05,143 - What? - Gasoline. 799 00:47:17,457 --> 00:47:19,091 - What? - Fuck! 800 00:47:19,093 --> 00:47:21,159 Keys! 801 00:47:21,161 --> 00:47:23,531 What? 802 00:47:27,835 --> 00:47:30,034 - What? - The fucker drained us. No gas! 803 00:47:30,036 --> 00:47:32,203 That's why Katie came back. She had no fucking gas. 804 00:47:32,205 --> 00:47:33,772 What?! 805 00:47:33,774 --> 00:47:35,242 Oh, no. 806 00:47:36,877 --> 00:47:38,379 Shit. 807 00:47:43,151 --> 00:47:44,919 Something's wrong. 808 00:47:49,790 --> 00:47:52,357 Mel? 809 00:47:52,359 --> 00:47:54,027 Do you see him too? 810 00:47:54,029 --> 00:47:55,728 Yes, I do. 811 00:48:00,468 --> 00:48:02,935 - Sahara! - Where? Where? 812 00:48:02,937 --> 00:48:04,940 Sahara, where is he? 813 00:48:06,573 --> 00:48:08,373 I don't see him! 814 00:48:08,375 --> 00:48:10,375 I saw him. 815 00:48:10,377 --> 00:48:12,613 I saw him. 816 00:48:20,388 --> 00:48:21,953 Where is he? 817 00:48:21,955 --> 00:48:23,825 He's coming. 818 00:48:25,292 --> 00:48:27,359 He's coming! 819 00:48:27,361 --> 00:48:29,663 In the house! 820 00:48:37,872 --> 00:48:40,505 We have to stay inside, we can't... 821 00:48:40,507 --> 00:48:42,808 Oh God, shut up! I'll apologize later. 822 00:48:42,810 --> 00:48:46,045 But seriously, right now, Mel, shut up. 823 00:48:46,047 --> 00:48:47,346 Okay. 824 00:48:54,122 --> 00:48:56,121 You saw him? 825 00:48:56,123 --> 00:48:58,390 - I didn't see him. - I did. 826 00:48:58,392 --> 00:49:01,159 It was him? 827 00:49:01,161 --> 00:49:03,094 I don't know whether it was. 828 00:49:03,096 --> 00:49:05,498 It was moving so fast. My God it was coming for me. 829 00:49:05,500 --> 00:49:07,402 I didn't see him. 830 00:49:12,772 --> 00:49:15,343 Oh no. 831 00:49:35,296 --> 00:49:37,966 Oh God. 832 00:49:39,768 --> 00:49:42,900 First we kill Tyler, then the cell phone guy. 833 00:49:42,902 --> 00:49:44,636 I swear... 834 00:49:44,638 --> 00:49:46,239 We can't stay. 835 00:49:46,241 --> 00:49:47,406 Oh really? 836 00:49:47,408 --> 00:49:49,107 The back door, it was open. 837 00:49:49,109 --> 00:49:50,609 It was locked when we left. 838 00:49:50,611 --> 00:49:52,777 He got in? He was out front! 839 00:49:52,779 --> 00:49:54,645 I don't know, every time I blinked he was there. 840 00:49:54,647 --> 00:49:58,384 He... He moved so fast. Mel, you saw him too, right? 841 00:49:58,386 --> 00:50:00,652 - I didn't see him. - He was there. 842 00:50:00,654 --> 00:50:03,254 That wasn't Tyler. That was something else. 843 00:50:03,256 --> 00:50:05,591 Look, I don't want to hear it, all right? 844 00:50:05,593 --> 00:50:09,362 Why? Because you know what we've done? 845 00:50:09,364 --> 00:50:11,062 We're being punished for what we did. 846 00:50:11,064 --> 00:50:13,632 - Stop. - No. 847 00:50:13,634 --> 00:50:15,667 We deserve this for what we did. 848 00:50:15,669 --> 00:50:18,136 For what we did? 849 00:50:18,138 --> 00:50:19,272 What do you mean? 850 00:50:19,274 --> 00:50:20,739 To him! 851 00:50:20,741 --> 00:50:22,574 I mean we could have just cut him, hurt him, 852 00:50:22,576 --> 00:50:23,975 scared him off maybe. 853 00:50:23,977 --> 00:50:25,611 You can't start second-guessing, okay? 854 00:50:25,613 --> 00:50:28,980 It was a bad night. We were tripping. 855 00:50:28,982 --> 00:50:31,917 Oh God. 856 00:50:31,919 --> 00:50:34,587 I know what I did. 857 00:50:34,589 --> 00:50:37,422 You guys can fight this if you want. 858 00:50:37,424 --> 00:50:40,458 There's a rifle upstairs. 859 00:50:40,460 --> 00:50:42,594 But I'm not helping. 860 00:50:42,596 --> 00:50:46,498 I know what I did. I know that I deserve this. 861 00:50:46,500 --> 00:50:48,533 I'm going upstairs to wait for it. 862 00:50:48,535 --> 00:50:51,469 No, no. We stay together. 863 00:50:51,471 --> 00:50:52,737 He could be out there. 864 00:50:52,739 --> 00:50:54,575 No, I'm done. 865 00:50:59,279 --> 00:51:00,982 She's lost it. 866 00:51:02,417 --> 00:51:04,016 Mel, where's the gun? 867 00:51:04,018 --> 00:51:05,653 Upstairs in my room. 868 00:51:34,314 --> 00:51:35,781 Let's go. 869 00:51:35,783 --> 00:51:37,315 Let's blow this fucker's nuts off. 870 00:51:37,317 --> 00:51:39,417 We've got to get out of here. 871 00:51:39,419 --> 00:51:42,687 Okay. Then what? 872 00:51:42,689 --> 00:51:45,924 We can... We can go break into the neighbors 873 00:51:45,926 --> 00:51:49,362 and then use their phone to call the cops. 874 00:51:49,364 --> 00:51:50,598 Good plan. 875 00:51:51,732 --> 00:51:53,098 I'm going to get some water first. 876 00:51:53,100 --> 00:51:54,699 - I'm friggin' thirsty. - Okay. 877 00:51:54,701 --> 00:51:57,268 We go together, okay? Nothing stupid. 878 00:51:57,270 --> 00:51:59,370 No one goes alone. 879 00:51:59,372 --> 00:52:00,741 We can't take Mel. 880 00:52:03,410 --> 00:52:05,444 Maybe we can? 881 00:52:05,446 --> 00:52:07,245 We'd have to carry her. 882 00:52:07,247 --> 00:52:09,551 We cannot leave her. 883 00:52:11,886 --> 00:52:14,351 - I'll stay. - No. 884 00:52:14,353 --> 00:52:16,187 I feel really nauseous. 885 00:52:16,189 --> 00:52:20,225 I suddenly feel sick. I feel really dizzy. 886 00:52:20,227 --> 00:52:21,930 I'll be fine. 887 00:52:27,868 --> 00:52:30,736 Okay. Here, you take the knife. 888 00:52:30,738 --> 00:52:33,237 - Okay. - All right? 889 00:52:33,239 --> 00:52:35,574 Now I want you to watch from Sahara's room 890 00:52:35,576 --> 00:52:37,576 and let us know if you see him, okay? 891 00:52:37,578 --> 00:52:38,944 Okay. 892 00:52:38,946 --> 00:52:42,149 - Okay. I promise. - Okay. 893 00:52:48,288 --> 00:52:51,924 Mel, sweetheart. 894 00:52:51,926 --> 00:52:53,625 I'll be right down the hall okay. 895 00:52:53,627 --> 00:52:56,629 Just... Just yell. 896 00:52:56,631 --> 00:52:58,630 Okay? 897 00:52:58,632 --> 00:53:00,067 I'll be right there. 898 00:53:04,437 --> 00:53:07,005 Oh God. I just feel so dizzy. 899 00:53:07,007 --> 00:53:11,377 Mel? Mel, did you hear Heather? 900 00:53:11,379 --> 00:53:13,779 She's going to be right down the hall. 901 00:53:13,781 --> 00:53:17,216 And we'll be right back. Okay? 902 00:53:17,218 --> 00:53:18,685 Lock the door behind us. 903 00:53:19,786 --> 00:53:22,623 Lock the door behind us. Okay? 904 00:53:25,158 --> 00:53:27,125 - Ready? - Okay. 905 00:53:27,127 --> 00:53:29,328 Careful, careful. 906 00:53:29,330 --> 00:53:31,032 Shh, shh. 907 00:53:37,638 --> 00:53:39,908 Mel, lock the door. 908 00:53:52,386 --> 00:53:54,756 I've got mine. 909 00:53:57,223 --> 00:53:59,324 What? 910 00:54:00,627 --> 00:54:03,429 What's that going to do? 911 00:54:03,431 --> 00:54:04,964 It's metal. 912 00:54:04,966 --> 00:54:06,531 Fine. 913 00:54:06,533 --> 00:54:07,966 - It's iron! - Okay, fine! 914 00:54:07,968 --> 00:54:09,768 It's heavy. Feel it. 915 00:54:09,770 --> 00:54:10,935 Let's go. 916 00:54:10,937 --> 00:54:13,105 Now you got me all worked up. 917 00:54:13,107 --> 00:54:16,341 Good! Flip your bitch switch and let's go! 918 00:54:16,343 --> 00:54:19,046 Now we can say bitch and it's okay? 919 00:55:14,567 --> 00:55:17,238 Yeah. Okay. 920 00:55:34,321 --> 00:55:36,522 - God! - Sahara, are you okay? 921 00:55:36,524 --> 00:55:37,790 Yes. 922 00:55:37,792 --> 00:55:39,357 I saw you rubbing your hands. 923 00:55:39,359 --> 00:55:42,495 - So? - Are they numb or something? 924 00:55:42,497 --> 00:55:44,161 Can we talk about this later? 925 00:55:44,163 --> 00:55:46,630 Hasn't that happened before? 926 00:55:46,632 --> 00:55:48,169 Shut up! Shh! 927 00:55:49,837 --> 00:55:52,036 Oh my God. 928 00:55:52,038 --> 00:55:54,038 What? What is it? 929 00:55:54,040 --> 00:55:56,975 He's there. He's there. 930 00:55:56,977 --> 00:55:59,545 Bec! Bec! Bec! What's wrong? 931 00:55:59,547 --> 00:56:01,249 Are you okay? 932 00:56:03,616 --> 00:56:06,254 Shit. We've been drugged. 933 00:56:13,593 --> 00:56:15,460 Bec, get over here! 934 00:56:15,462 --> 00:56:17,462 Becca, help me! Get over here! 935 00:56:17,464 --> 00:56:19,063 Bec! 936 00:56:19,065 --> 00:56:22,303 Sahara, try to undo the knot! Try to undo the knot! 937 00:56:26,073 --> 00:56:28,239 Listen. Bec? Becca, listen to me. 938 00:56:28,241 --> 00:56:30,576 Go get Heather and go get the knife. 939 00:56:30,578 --> 00:56:32,044 Go get the knife from Heather! 940 00:56:32,046 --> 00:56:35,882 Wait, Bec! Bec, give me the gun! 941 00:56:38,352 --> 00:56:41,652 I got you! I got you! I'm not going to let you go! 942 00:56:41,654 --> 00:56:45,357 I'm not going to let you go! Hang on. I got you! 943 00:56:45,359 --> 00:56:47,725 Okay? Hang on. 944 00:56:47,727 --> 00:56:49,196 Fuck! 945 00:57:00,440 --> 00:57:02,341 Mel? 946 00:57:02,343 --> 00:57:05,279 Mel, we got to go. Something is really wrong. 947 00:57:07,214 --> 00:57:09,249 Mel, get up! 948 00:57:10,584 --> 00:57:12,152 I'm so tired. 949 00:57:13,853 --> 00:57:15,853 Mel... 950 00:57:15,855 --> 00:57:18,723 Mel, get up. We gotta go! 951 00:57:18,725 --> 00:57:21,092 Come on, get up! 952 00:57:21,094 --> 00:57:23,995 Come on, sweetie! I can't leave you here! 953 00:57:23,997 --> 00:57:26,167 What is wrong with you? 954 00:57:31,738 --> 00:57:33,438 Sleeping pills. 955 00:57:33,440 --> 00:57:36,143 I will never forgive you for this as long as I live! 956 00:58:00,234 --> 00:58:02,167 - Oh! - What the shit! 957 00:58:02,169 --> 00:58:03,969 - Where are they? - I almost just killed you! 958 00:58:03,971 --> 00:58:06,105 I don't think so! 959 00:58:06,107 --> 00:58:07,839 Sahara's hurt. I need the knife. 960 00:58:07,841 --> 00:58:09,473 What? I left it upstairs! 961 00:58:09,475 --> 00:58:11,278 Go get the knife! 962 00:58:29,263 --> 00:58:30,297 Oh! 963 00:58:32,332 --> 00:58:34,199 Where's the fucking knife? 964 00:58:34,201 --> 00:58:37,935 Oh, shit, Oh my God. I'm so stupid. 965 00:58:37,937 --> 00:58:39,937 Oh, fuck. Mel... 966 00:59:11,538 --> 00:59:13,074 Oh... 967 00:59:21,815 --> 00:59:23,384 Jesus. 968 00:59:30,190 --> 00:59:33,792 Jesus fucking Christ, don't let her scream. 969 00:59:33,794 --> 00:59:36,129 Don't wake up. 970 00:59:49,442 --> 00:59:54,080 Where's a fucking hammer? God dammit. 971 00:59:59,986 --> 01:00:01,588 Oh, no. 972 01:00:19,372 --> 01:00:21,272 Oh, stop moving, Sahara. 973 01:00:21,274 --> 01:00:25,877 Sahara, stop moving if you can please! 974 01:00:25,879 --> 01:00:29,281 Quit moving, Sahara, it's hard for me to hold you up! 975 01:00:29,283 --> 01:00:30,781 Ah! 976 01:00:30,783 --> 01:00:34,219 Oh, shit. Oh, shit! 977 01:00:34,221 --> 01:00:36,489 Quit moving, Sahara! 978 01:00:39,794 --> 01:00:41,996 Stay still! 979 01:00:49,803 --> 01:00:51,569 Fuck you. 980 01:00:57,910 --> 01:01:00,380 Oh God! 981 01:01:02,783 --> 01:01:05,185 Oh God! 982 01:01:30,444 --> 01:01:35,246 Sahara! Grab the rope with both hands. 983 01:01:35,248 --> 01:01:39,020 Grab the rope with both hands and hold tight! 984 01:01:40,986 --> 01:01:44,621 Both hands! Here we go. Ready? 985 01:01:55,636 --> 01:02:00,304 Oh God. Oh God. 986 01:02:00,306 --> 01:02:02,908 Heather, he doesn't know you're here. 987 01:02:02,910 --> 01:02:06,279 He doesn't know you're here. Just sit still and be quiet. 988 01:02:08,614 --> 01:02:12,951 We need to get this off us! The gas! 989 01:02:12,953 --> 01:02:14,588 Shh! 990 01:02:16,122 --> 01:02:17,489 Come on. Come on. 991 01:02:17,491 --> 01:02:20,223 The river, the river. The river. 992 01:02:20,225 --> 01:02:23,261 Mel said it's out back. Come on! 993 01:02:23,263 --> 01:02:24,832 Help me up! 994 01:02:26,366 --> 01:02:29,033 Wait! Wait! Which way? 995 01:02:29,035 --> 01:02:31,370 Which way is it? 996 01:02:31,372 --> 01:02:33,473 Oh God, which way? 997 01:02:41,915 --> 01:02:43,384 Fuck it. 998 01:02:44,785 --> 01:02:48,286 Jo! He's coming! 999 01:02:48,288 --> 01:02:51,559 Joey, he's coming! 1000 01:02:55,696 --> 01:02:59,163 He's going to burn us alive. 1001 01:02:59,165 --> 01:03:01,835 Run, Joey! Run! 1002 01:03:06,073 --> 01:03:09,343 Oh my God! Oh my God! 1003 01:03:12,212 --> 01:03:14,779 Jump! 1004 01:03:17,250 --> 01:03:20,284 - Help! - Help! 1005 01:03:20,286 --> 01:03:21,886 Oh, God! 1006 01:03:21,888 --> 01:03:26,158 Ow! My ankle! 1007 01:03:26,160 --> 01:03:27,658 Where the fuck is the water? 1008 01:03:33,866 --> 01:03:35,468 I think I broke my leg. 1009 01:03:37,071 --> 01:03:38,605 Joey! 1010 01:03:41,674 --> 01:03:43,743 Joey, help me! 1011 01:04:01,560 --> 01:04:03,897 Help me! 1012 01:04:09,935 --> 01:04:12,439 Help me! 1013 01:04:31,825 --> 01:04:33,660 Bec! 1014 01:04:53,178 --> 01:04:55,145 Bec! 1015 01:04:55,147 --> 01:04:56,616 Bec, wait! 1016 01:04:57,750 --> 01:04:59,884 Bec! 1017 01:04:59,886 --> 01:05:00,886 Where are you going? 1018 01:05:00,888 --> 01:05:03,290 Bec! 1019 01:05:12,933 --> 01:05:14,701 Round two, bitch! 1020 01:05:51,571 --> 01:05:53,641 Let's try this again, bitch! 1021 01:06:36,149 --> 01:06:39,551 Heather! Heather, get Mel! 1022 01:06:39,553 --> 01:06:41,422 We've gotta get out of here! 1023 01:06:48,895 --> 01:06:51,163 Oh my God! 1024 01:06:51,165 --> 01:06:53,931 Oh, Heather! 1025 01:06:53,933 --> 01:06:56,134 Come on. Grab onto me! 1026 01:06:56,136 --> 01:06:58,038 Come on, I got ya. 1027 01:06:59,372 --> 01:07:01,873 Mel, wake up! 1028 01:07:01,875 --> 01:07:03,744 Mel... 1029 01:07:04,877 --> 01:07:06,513 Mel! 1030 01:07:34,808 --> 01:07:37,408 She always ruins everything. 1031 01:07:37,410 --> 01:07:38,877 Everything! 1032 01:07:38,879 --> 01:07:41,014 I mean my reveal was supposed to be so good! 1033 01:07:43,382 --> 01:07:46,051 Melissa... 1034 01:07:46,053 --> 01:07:47,784 Jo, I'm pissed. 1035 01:07:47,786 --> 01:07:49,987 I mean, I had this all planned out. 1036 01:07:49,989 --> 01:07:51,723 I was going to be like, "Oh, we did it!" 1037 01:07:51,725 --> 01:07:53,958 and you were going to be like "Oh my God!" 1038 01:07:53,960 --> 01:07:57,395 And we were going to have this whole best friend bonding shit! 1039 01:07:57,397 --> 01:08:01,065 Melissa... 1040 01:08:01,067 --> 01:08:03,768 You know what, I'm over it. It's fine. 1041 01:08:03,770 --> 01:08:05,603 I guess I'm just pissed 1042 01:08:05,605 --> 01:08:07,705 because I wanted to do the whole trio thing. 1043 01:08:07,707 --> 01:08:09,440 You really need three. 1044 01:08:09,442 --> 01:08:12,143 You've got to have two hot ones, and an ugly one. 1045 01:08:12,145 --> 01:08:14,344 She was going to be our snaggle-tooth. 1046 01:08:14,346 --> 01:08:16,646 I don't understand. 1047 01:08:16,648 --> 01:08:19,816 Okay, like, you're the hot and brooding one, 1048 01:08:19,818 --> 01:08:22,052 I'm the hot and fun one and she was going to be 1049 01:08:22,054 --> 01:08:24,457 the gross one that made us look better. 1050 01:08:26,526 --> 01:08:28,929 She's not gross. 1051 01:08:30,162 --> 01:08:31,896 Well, she is now. 1052 01:08:31,898 --> 01:08:33,698 I mean don't get me wrong, she was going to go anyway 1053 01:08:33,700 --> 01:08:35,566 but I was thinking more of a Season One cliffhanger. 1054 01:08:35,568 --> 01:08:39,071 But this... This is really kind of a waste. 1055 01:08:41,573 --> 01:08:43,941 You did all this. 1056 01:08:43,943 --> 01:08:47,844 You did all of this... to us. 1057 01:08:47,846 --> 01:08:50,280 You... You drugged the drinks 1058 01:08:50,282 --> 01:08:55,453 so that we would see Tyler and freak out. 1059 01:08:55,455 --> 01:08:56,954 Wow. 1060 01:08:56,956 --> 01:09:00,057 Amazing, Joey. 1061 01:09:00,059 --> 01:09:03,629 Now, okay, I know you totally have a ton of questions. 1062 01:09:05,898 --> 01:09:08,098 No. 1063 01:09:08,100 --> 01:09:09,868 No questions? None? 1064 01:09:09,870 --> 01:09:11,738 Weird. 1065 01:09:13,639 --> 01:09:15,106 Because it doesn't matter. 1066 01:09:15,108 --> 01:09:17,241 That's right. It doesn't matter. 1067 01:09:17,243 --> 01:09:19,410 It's all about the destination, not the journey. 1068 01:09:19,412 --> 01:09:23,047 It doesn't matter what you have to do to get there. 1069 01:09:23,049 --> 01:09:24,182 Joey... 1070 01:09:24,184 --> 01:09:26,182 I knew that you were just like me. 1071 01:09:26,184 --> 01:09:29,320 I knew that when we were talking about reality TV 1072 01:09:29,322 --> 01:09:30,855 and the sex tapes and you said that you'd do 1073 01:09:30,857 --> 01:09:32,522 a porn for money... 1074 01:09:32,524 --> 01:09:35,759 I knew right then and there I had made the right choice. 1075 01:09:35,761 --> 01:09:37,994 I knew that you understand how this industry works 1076 01:09:37,996 --> 01:09:40,464 and that you were thinking the same way I was. 1077 01:09:40,466 --> 01:09:43,735 No. Never. 1078 01:09:43,737 --> 01:09:46,236 You said that you would do a porn for money. 1079 01:09:46,238 --> 01:09:49,440 Would do anything, like even a horse or something. 1080 01:09:49,442 --> 01:09:51,979 I was kidding, Mel. 1081 01:09:54,281 --> 01:09:58,185 Why would you do that? That is fucked up. 1082 01:10:02,389 --> 01:10:03,954 This? 1083 01:10:03,956 --> 01:10:05,722 Don't worry, Joey. This is totally a Heather thing. 1084 01:10:05,724 --> 01:10:08,258 I'm not going to use this on you. 1085 01:10:08,260 --> 01:10:11,661 Katie got knives in the back. Sahara got torched. 1086 01:10:11,663 --> 01:10:15,499 Becca... Becca was a little different. 1087 01:10:15,501 --> 01:10:18,201 That bitch hit me on the head with a whiskey bottle 1088 01:10:18,203 --> 01:10:20,170 but, you know what? I improvised. 1089 01:10:20,172 --> 01:10:25,075 Improv classes always teach you "yes and" so I went with it. 1090 01:10:25,077 --> 01:10:29,681 Yes, I really did think of everything. 1091 01:10:29,683 --> 01:10:32,252 I always think of everything. 1092 01:11:04,885 --> 01:11:07,187 Okay, that I didn't think of. 1093 01:11:08,587 --> 01:11:10,487 Shit, that was hot. 1094 01:11:10,489 --> 01:11:11,888 You know what? 1095 01:11:11,890 --> 01:11:13,057 We should do that again for the camera. 1096 01:11:13,059 --> 01:11:15,258 Hold on. I have my phone here. 1097 01:11:15,260 --> 01:11:18,998 I'm leaving and I'm calling the cops. 1098 01:11:22,102 --> 01:11:25,339 I really don't want to kill you, Mel. 1099 01:11:27,040 --> 01:11:29,209 I know you don't, Joey. 1100 01:11:38,384 --> 01:11:41,819 I really did think of everything, didn't I, Joey? 1101 01:11:41,821 --> 01:11:44,489 If you started being all whiny, sad Jo 1102 01:11:44,491 --> 01:11:46,390 I thought, "Oh that's perfect. 1103 01:11:46,392 --> 01:11:49,160 She just OD's on painkillers." I mean, it makes perfect sense. 1104 01:11:49,162 --> 01:11:52,096 After that night you just couldn't get past it. 1105 01:11:52,098 --> 01:11:53,632 You just couldn't move on. 1106 01:11:53,634 --> 01:11:57,535 So you turned to drugs to numb the pain. 1107 01:11:57,537 --> 01:11:58,835 Mmmmmm. 1108 01:11:58,837 --> 01:12:02,338 That makes for such a good story. 1109 01:12:02,340 --> 01:12:05,976 Easy to believe with how you withdrew from us... 1110 01:12:05,978 --> 01:12:08,745 And how you stayed out of the lime light. 1111 01:12:08,747 --> 01:12:13,683 God, that's such a good story, how you had something to hide. 1112 01:12:13,685 --> 01:12:15,822 And then you just snapped. 1113 01:12:34,608 --> 01:12:35,942 Oh my God! 1114 01:12:37,376 --> 01:12:39,209 Katie! 1115 01:12:39,211 --> 01:12:41,113 Somebody help us! 1116 01:12:47,653 --> 01:12:49,355 Get off her! 1117 01:13:05,471 --> 01:13:08,073 Oh my God! 1118 01:15:01,453 --> 01:15:05,390 Yes, I'll be here. Oh, please, help me! 1119 01:15:05,392 --> 01:15:07,057 Please, you've got to help me. 1120 01:15:07,059 --> 01:15:10,160 She's lost her mind. She killed everyone. 1121 01:15:10,162 --> 01:15:14,330 Yes, I'll be here! Oh, thank you! 1122 01:15:14,332 --> 01:15:15,434 Thank you. 1123 01:15:27,880 --> 01:15:29,381 Oh God, it's horrible. 1124 01:15:30,450 --> 01:15:35,418 My friends, everyone's gone! 1125 01:15:35,420 --> 01:15:39,390 I'm making this tape just in case I don't survive 1126 01:15:39,392 --> 01:15:43,326 so that everyone can know what really happened. 1127 01:15:43,328 --> 01:15:46,332 And everyone can know me. The real me. 1128 01:15:47,934 --> 01:15:51,605 Joey... she killed everyone! 1129 01:15:53,104 --> 01:15:55,174 She thought she killed me. 1130 01:15:58,810 --> 01:16:01,177 She's never been the same 1131 01:16:01,179 --> 01:16:03,582 since the night we fought off the rapist. 1132 01:16:06,051 --> 01:16:09,820 How many people does this have to happen to? 1133 01:16:09,822 --> 01:16:15,961 What is it about me that makes this just so... so... 1134 01:16:18,364 --> 01:16:20,166 Fuck. 1135 01:16:31,876 --> 01:16:33,244 She's never been the same 1136 01:16:33,246 --> 01:16:37,147 since the night we fought off the rapist. 1137 01:16:37,149 --> 01:16:42,719 How many people does this have to happen to? 1138 01:16:42,721 --> 01:16:45,492 What is it about me that makes it so... 1139 01:16:55,801 --> 01:16:58,170 Oh... 1140 01:17:02,876 --> 01:17:04,277 You didn't use enough. 1141 01:17:14,120 --> 01:17:16,156 Joey. 1142 01:17:18,390 --> 01:17:21,357 That shit you injected me with... 1143 01:17:21,359 --> 01:17:23,259 You get a tolerance to it. 1144 01:17:23,261 --> 01:17:25,331 Wait a second. You're an addict? 1145 01:17:28,533 --> 01:17:32,268 That's perfect, because I just made that up for the show. 1146 01:17:32,270 --> 01:17:35,906 Yeah, you stop seeing your friends, your family. 1147 01:17:35,908 --> 01:17:38,208 But it takes the pain away. 1148 01:17:38,210 --> 01:17:40,212 That's the important part. 1149 01:17:42,982 --> 01:17:46,249 Joey, listen to me. 1150 01:17:46,251 --> 01:17:49,285 This can be just like it was before. 1151 01:17:49,287 --> 01:17:51,923 God, I wanted to forget so bad. 1152 01:17:51,925 --> 01:17:55,258 And I tried. I tried, Mel. 1153 01:17:55,260 --> 01:17:57,261 I tried three times. 1154 01:17:57,263 --> 01:17:59,631 I tried three times to overdose. 1155 01:18:01,166 --> 01:18:02,701 I didn't use enough. 1156 01:18:05,071 --> 01:18:07,073 Neither did you. 1157 01:18:09,974 --> 01:18:13,377 Joey, remember? Remember before? 1158 01:18:13,379 --> 01:18:16,079 We had everybody wanting to interview us! 1159 01:18:16,081 --> 01:18:17,681 Everyone wanted to talk to us! 1160 01:18:17,683 --> 01:18:20,485 We had all this attention and that was just for one guy. 1161 01:18:20,487 --> 01:18:22,320 Imagine what we would get for all of this. 1162 01:18:22,322 --> 01:18:24,922 Oh my God, we would have our own show in seconds! 1163 01:18:24,924 --> 01:18:26,526 Seconds flat, Joey! 1164 01:18:34,899 --> 01:18:36,603 I changed my mind. 1165 01:18:39,337 --> 01:18:41,041 I do want to kill you. 1166 01:18:44,809 --> 01:18:46,709 Well, it's not loaded. 1167 01:18:46,711 --> 01:18:49,114 No shit. 1168 01:19:05,697 --> 01:19:08,167 God, really, Joey? 1169 01:19:09,969 --> 01:19:11,203 Really? 1170 01:19:12,737 --> 01:19:15,674 Do you really think you have a chance against me? 1171 01:19:17,676 --> 01:19:21,445 Do you really think you can take me? 1172 01:19:21,447 --> 01:19:24,682 I've killed five people already. 1173 01:19:24,684 --> 01:19:27,618 Five! 1174 01:19:27,620 --> 01:19:33,660 I don't give a fuck if I live, you psychotic cunt. 1175 01:19:47,239 --> 01:19:49,274 No! 1176 01:20:04,623 --> 01:20:06,856 You stupid bitch! 1177 01:20:06,858 --> 01:20:08,825 You fucked up my eye! 1178 01:20:08,827 --> 01:20:11,561 How dare you! You fucked up my eye! 1179 01:20:11,563 --> 01:20:16,799 Now I'm never going to get a show! 1180 01:20:16,801 --> 01:20:18,002 Listen to me! 1181 01:20:18,004 --> 01:20:20,270 I want you to fucking know... 1182 01:20:20,272 --> 01:20:22,274 Listen to me! 1183 01:20:43,662 --> 01:20:45,529 What? 1184 01:20:45,531 --> 01:20:47,433 What did you want to say? 1185 01:20:49,934 --> 01:20:52,334 What, Mel? 1186 01:20:52,336 --> 01:20:55,707 I really want to hear it. 1187 01:21:30,142 --> 01:21:31,743 You were right. 1188 01:21:37,349 --> 01:21:39,385 I needed this. 1189 01:21:52,063 --> 01:21:57,834 You... You survived last year's awful tragedy... 1190 01:21:57,836 --> 01:22:02,272 And now you've written a book: "The Sixth Friend". 1191 01:22:02,274 --> 01:22:07,511 In it you mention that you even managed to learn something 1192 01:22:07,513 --> 01:22:10,882 from that... that terrible tragedy. 1193 01:22:14,519 --> 01:22:17,355 What Melissa did... 1194 01:22:17,357 --> 01:22:21,627 Her desperation... her selfishness... 1195 01:22:23,962 --> 01:22:26,032 I can never forgive. 1196 01:22:30,969 --> 01:22:33,573 But it gave me something: 1197 01:22:35,073 --> 01:22:37,641 A reason to live. 1198 01:22:37,643 --> 01:22:40,843 I'm just happy that I have a chance 1199 01:22:40,845 --> 01:22:43,382 to share my story of hope with others. 1200 01:22:46,251 --> 01:22:49,786 Josephine Taylor, thank you. 1201 01:22:49,788 --> 01:22:53,423 And be sure to watch her long road to recovery 1202 01:22:53,425 --> 01:22:56,893 as she navigates the dating world 1203 01:22:56,895 --> 01:23:00,129 in her new show starting Thursday nights 1204 01:23:00,131 --> 01:23:02,734 at 8pm, this week. 1205 01:23:18,557 --> 01:23:23,557 Subtitles by explosiveskull