1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 ... 2 00:02:15,201 --> 00:02:19,888 'Sudani From Nigeria' 3 00:02:33,219 --> 00:02:39,306 'In today's exciting game, team MYC Accode will be playing against team Galaxy' 4 00:02:40,226 --> 00:02:44,674 'Tickets for today's game are available at the counter' 5 00:02:45,398 --> 00:02:49,994 'Dear all, please ensure your seats by buying the tickets.‘ 6 00:02:50,703 --> 00:02:54,389 'Majid's warriors will be making it to the battle field in some time.' 7 00:02:56,442 --> 00:02:58,421 'lt's not paddy field. It's battle field.' 8 00:03:06,219 --> 00:03:11,919 'Get the chance to win a mobile phone by predicting the winner ofthe day.' 9 00:03:12,792 --> 00:03:15,158 'Guys, this time the association has decided... 10 00:03:15,562 --> 00:03:18,076 to include 3Africans in the team.' 11 00:03:28,341 --> 00:03:30,389 'He did not simply go.' 12 00:03:37,317 --> 00:03:38,568 'lsn't it something like that?‘ 13 00:03:38,818 --> 00:03:41,150 'ldiot, it's not Robin Singh. lt's Robinson.‘ 14 00:03:48,228 --> 00:03:50,412 'Who all are going to watch the match today?‘ 15 00:03:50,797 --> 00:03:53,015 'Don't forget to come live on Facebook.‘ 16 00:03:53,666 --> 00:03:56,317 'Do you have the link to watch the live telecast of English Premier League?‘ 17 00:04:00,840 --> 00:04:02,205 'We can send you 7's game if you want.' 18 00:04:02,475 --> 00:04:05,808 'Hey, don't say like that. Don't we have football in our blood.' 19 00:04:09,315 --> 00:04:11,044 'I cannot find people like that.' 20 00:04:15,655 --> 00:04:17,725 '...National level Super Sevens football tournament...' 21 00:04:18,258 --> 00:04:22,126 '...where the teams are competing for the golden cup...' 22 00:04:22,729 --> 00:04:26,324 '...awarded by the Royal Travels' 23 00:04:26,899 --> 00:04:29,231 'There is team Galaxy on one end, all set to...' 24 00:04:29,636 --> 00:04:32,002 '...break the bow and arrow ofthe opposite team' 25 00:04:32,405 --> 00:04:36,034 'and team MYC on other end, ready to defeat them,...' 26 00:04:37,010 --> 00:04:40,514 'This ground will be dust filled tonight' 27 00:04:50,790 --> 00:04:52,599 (Football commentary) 28 00:05:12,445 --> 00:05:13,867 'In this battle field, as the dust rises up...' 29 00:05:14,314 --> 00:05:19,263 '...by taking cautious steps, he defeats the other warriors...' 30 00:05:20,019 --> 00:05:22,886 '...with his first-rate kicks and goals.' 31 00:05:23,356 --> 00:05:28,237 'Samuel Robinson from Nigeria has become the Man ofthe Match with two goals.' 32 00:05:28,995 --> 00:05:31,065 Samuel, why did you miss hattrick? 33 00:05:31,431 --> 00:05:32,272 Next match Manager. 34 00:05:32,465 --> 00:05:34,387 Dear, it was awesome. You blasted. 35 00:05:34,867 --> 00:05:36,437 Dude, he is MYC's 'Pouncing Tiger.' 36 00:05:36,736 --> 00:05:38,715 He is the tornado that is going to lash in Kerala. 37 00:05:39,072 --> 00:05:40,528 Don't let him hearyou. He will ask for more money. 38 00:05:40,807 --> 00:05:43,025 Why can't he be paid more? He has many fans. 39 00:05:43,409 --> 00:05:44,512 Loo k, he's taking photo. 40 00:05:50,583 --> 00:05:51,311 Com e. 41 00:05:51,484 --> 00:05:52,553 Let's go. Com e. 42 00:05:55,655 --> 00:05:56,906 'That's enough.' 43 00:05:57,590 --> 00:05:59,979 Salam, did you reduce the number of lights to showthat you are poor? 44 00:06:00,393 --> 00:06:01,348 You leave the lights. 45 00:06:01,594 --> 00:06:03,607 That 'Sudu' (Sudan Player) in your team is too good. 46 00:06:05,932 --> 00:06:08,116 Now, don't flatter and reduce my payment. 47 00:06:08,501 --> 00:06:11,459 Don't worry about all that. I will surely give your money. 48 00:06:11,938 --> 00:06:13,485 Because you are our favourite team. 49 00:06:13,773 --> 00:06:15,604 - Sign here please. -I know how to get my money. 50 00:06:15,942 --> 00:06:18,547 [counting the money] 51 00:06:20,046 --> 00:06:21,559 Update me the next match well in advance. 52 00:06:21,848 --> 00:06:23,486 And don't surprise me with sudden matches. 53 00:06:23,783 --> 00:06:25,330 Of course, I will update you. 54 00:06:26,652 --> 00:06:29,132 No need of counting it. It is sufficient. 55 00:06:34,627 --> 00:06:35,935 The one you are talking about is the other Sudani. 56 00:06:36,195 --> 00:06:38,083 I am talking about MYC's player. 57 00:06:39,999 --> 00:06:40,863 - He is good. - He knows the game. 58 00:06:43,069 --> 00:06:44,229 Sudani Brother... 59 00:06:45,638 --> 00:06:46,457 Super game. 60 00:06:47,140 --> 00:06:48,334 Hello Sudani... 61 00:06:48,841 --> 00:06:51,150 lam not from Sudan. lam from Nigeria. 62 00:06:51,544 --> 00:06:53,592 0h! Sudani from Nigeria! 63 00:06:53,946 --> 00:06:55,402 Okay! Sudani from Nigeria. 64 00:07:01,154 --> 00:07:02,257 Thanks guys. 65 00:07:05,124 --> 00:07:06,432 - Shall we go? -Yourfans! 66 00:07:06,993 --> 00:07:10,326 Those who could play football, wouldn't know anything about the game. 67 00:07:10,897 --> 00:07:12,910 It seems he doesn't like Chelsea. 68 00:07:13,433 --> 00:07:16,175 Just like those who know the game, cannot play it. 69 00:07:17,036 --> 00:07:17,821 Are you going in bike? 70 00:07:18,004 --> 00:07:20,336 - Dude, shouldn't we fill diesel? -Yes. 71 00:07:21,741 --> 00:07:22,844 You played well. 72 00:07:23,242 --> 00:07:24,493 'You get inside.' 73 00:07:25,745 --> 00:07:26,882 Hey, get inside. 74 00:07:27,880 --> 00:07:28,778 You played well. 75 00:07:29,916 --> 00:07:30,985 'Sudu, please move a bit.' 76 00:07:31,217 --> 00:07:32,354 Everyone get inside. 77 00:07:51,003 --> 00:07:52,925 Those who urgently need money come. 78 00:08:00,646 --> 00:08:02,011 Do you all need money urgently? 79 00:08:02,281 --> 00:08:04,499 Majid, you stop joking around and give us the money. 80 00:08:08,988 --> 00:08:10,819 - Go...Go... - See you in the morning 81 00:08:12,758 --> 00:08:13,486 Okay 82 00:08:13,659 --> 00:08:14,353 Take it 83 00:08:15,962 --> 00:08:18,328 'Guys, the real game of MYC chaps is yet to begin.' 84 00:08:18,731 --> 00:08:20,710 Today we won by 2-1. 85 00:08:21,634 --> 00:08:26,139 Brace yourself to watch our future matches. 86 00:08:28,774 --> 00:08:30,935 Crack better ones in otherwhatsApp groups. 87 00:08:34,881 --> 00:08:35,631 Didn't you go? 88 00:08:38,284 --> 00:08:39,512 Only if you will pay forthe fuel. 89 00:08:39,752 --> 00:08:41,640 - Manager, he is asking money for fuel. - Money for fuel? 90 00:08:42,021 --> 00:08:42,840 I won't get it 91 00:08:43,022 --> 00:08:44,478 Sleep here and take the morning bus. 92 00:08:44,790 --> 00:08:45,609 Your cash. 93 00:08:46,092 --> 00:08:48,231 Why am | speaking to you in English? Your cash! 94 00:08:50,863 --> 00:08:51,966 Don't do that, Majid 95 00:08:53,633 --> 00:08:55,373 'In the end he didn't pay for anything.' 96 00:08:55,735 --> 00:08:57,623 'Looks like Majid is making lot of money.' 97 00:08:57,970 --> 00:08:59,130 Is there anything left? 98 00:09:01,908 --> 00:09:02,602 See you on whatsApp. 99 00:09:02,775 --> 00:09:03,764 Okay. I will message you. 100 00:09:26,699 --> 00:09:28,121 Didn't you have match today? 101 00:09:31,370 --> 00:09:33,349 Have to leave early tomorrow 102 00:09:56,329 --> 00:09:58,069 Hello manager What happened? 103 00:09:58,397 --> 00:09:59,648 Nothing. I am sleeping here. 104 00:10:02,668 --> 00:10:05,353 '| feel lazy to take bath.' 105 00:10:07,974 --> 00:10:08,702 Hey 106 00:10:10,076 --> 00:10:11,384 It's so hot at home. 107 00:10:12,345 --> 00:10:13,186 Aren't you sleeping? 108 00:10:13,379 --> 00:10:15,518 We were just gossiping... 109 00:10:15,881 --> 00:10:16,950 Brother, you can sleep there. 110 00:10:17,183 --> 00:10:19,925 [Teaching bad words in Malayalam] 'Get lost you swine!‘ 111 00:10:20,386 --> 00:10:21,717 'Swine!‘ 112 00:10:22,021 --> 00:10:23,977 Next, say this if someone stamps on yourfeet... 113 00:10:26,325 --> 00:10:29,567 We were teaching them some tips for the match. 114 00:10:30,930 --> 00:10:33,728 Let me also learn. You say a swear word in your language. 115 00:10:34,233 --> 00:10:35,689 - In our language? -Yes 116 00:10:41,140 --> 00:10:42,619 'Moni-fere' 117 00:10:44,644 --> 00:10:46,191 Sounds good. Isn't it Munifer? 118 00:10:46,646 --> 00:10:48,477 Just because you are the manager, lam not saying anything! 119 00:10:48,814 --> 00:10:50,770 -Which language? - Our language? Yoruba. 120 00:10:52,852 --> 00:10:53,864 Why are you laughing? 121 00:10:54,286 --> 00:10:56,425 Is it that bad? What if! use it on referee? 122 00:10:57,690 --> 00:10:58,918 Yes. You can call the referee. 123 00:11:00,059 --> 00:11:01,219 I can call you also. 124 00:11:03,829 --> 00:11:05,968 I know other swear words to call you people. 125 00:11:07,199 --> 00:11:07,858 Isn't it? 126 00:11:08,034 --> 00:11:09,490 'MONIFERE!‘ 127 00:11:10,936 --> 00:11:12,039 No...no... 128 00:11:14,140 --> 00:11:16,688 I am the Manager here. Monifere is the manager of opposite team. 129 00:11:19,178 --> 00:11:20,839 'Now you say some other words in your language.‘ 130 00:11:21,147 --> 00:11:22,546 [Speaks in Yoruba] 131 00:11:24,917 --> 00:11:25,906 'That's a lot.' 132 00:11:29,822 --> 00:11:32,859 Manager, your phone is ringing. 133 00:11:38,030 --> 00:11:39,804 - 'Aslam Alaikum' -Wa'alaikum Salam 134 00:11:40,132 --> 00:11:41,906 'Majid, didn't you get up yet?' 135 00:11:42,234 --> 00:11:44,691 'Come fast. The girl has to go to college.' 136 00:11:45,204 --> 00:11:46,023 Will you be there? 137 00:11:46,205 --> 00:11:47,684 'l'll be there at Alvi's shop.' 138 00:11:49,208 --> 00:11:50,027 Okay 139 00:11:50,209 --> 00:11:52,450 'We can come back soon if we go early.' 140 00:11:53,279 --> 00:11:53,938 'Make it fast.' 141 00:11:54,113 --> 00:11:55,068 Manager, do you want coffee? 142 00:11:55,281 --> 00:11:57,852 No coffee. | drink only black tea. 143 00:11:58,284 --> 00:12:00,093 Have one black tea and you can go to toilet smoothly. 144 00:12:00,419 --> 00:12:01,522 Okay. I will get it 145 00:12:01,754 --> 00:12:03,039 No it's okay. lam going home. 146 00:12:03,289 --> 00:12:04,745 l have to meet a girl. 147 00:12:07,860 --> 00:12:09,748 After marriage, she would either be my friend or enemy. 148 00:12:12,064 --> 00:12:13,873 - Good luck Manager. -Yes, good morning. 149 00:12:49,769 --> 00:12:51,168 - Majid, what happened? - Nothing. 150 00:12:53,405 --> 00:12:55,270 -Are you going to the 'Madrasa (school)'? -Yes. 151 00:12:56,275 --> 00:12:57,913 Mother, lam going. 'Aslam Alaikkum.‘ 152 00:13:02,248 --> 00:13:03,943 Of course. Make it hot. 153 00:13:04,583 --> 00:13:06,505 'Then make it in the induction stove.' 154 00:13:08,821 --> 00:13:10,834 Why are you here when there is a guest at your home? 155 00:13:14,293 --> 00:13:15,772 Oh, you think you are that smart? 156 00:13:16,095 --> 00:13:19,110 l have the rights to advice you or even give you a tight slap. 157 00:13:19,799 --> 00:13:21,630 Today I might get someone to slap me hereafter. 158 00:13:21,967 --> 00:13:22,808 - Really? -Yes 159 00:13:23,002 --> 00:13:23,661 From where? 160 00:13:23,869 --> 00:13:25,700 From 'Kuttipuram'. Nasser Brother brought this proposal. 161 00:13:26,038 --> 00:13:27,869 Let me go and see. You please pray for me. 162 00:13:29,875 --> 00:13:31,706 You tell this to your Mother yourself. 163 00:13:35,181 --> 00:13:36,751 You please tell him also. 164 00:13:37,082 --> 00:13:39,186 You ought to tell them these things. 165 00:13:40,186 --> 00:13:41,915 l have told to my dear ones already. 166 00:13:44,256 --> 00:13:45,359 'Aslam Alaikum' 167 00:13:47,426 --> 00:13:48,882 You take the glass when you come there. 168 00:13:49,195 --> 00:13:51,846 l have to hurry. Or else she will get late to college. 169 00:13:57,102 --> 00:13:59,582 God, please get him the right girl soon. 170 00:14:01,607 --> 00:14:02,938 Nasser Brother had called. 171 00:14:03,209 --> 00:14:04,983 Have to go and meet a girl in 'Kuttipuram.‘ 172 00:14:07,112 --> 00:14:08,363 Let me go and see first. 173 00:14:19,859 --> 00:14:21,190 I will settle the bills next month. 174 00:14:24,930 --> 00:14:26,886 What are you guys doing here? 175 00:14:27,233 --> 00:14:27,870 What? 176 00:14:28,067 --> 00:14:30,581 ldiots, it's not his marriage. We are just going to meet the girl. 177 00:14:32,671 --> 00:14:35,765 You have done that several times. Do you knowthat? 178 00:14:36,275 --> 00:14:38,254 Stop behaving like kids when you see a car. 179 00:14:39,411 --> 00:14:41,686 See, l have got to tell you something. 180 00:14:42,081 --> 00:14:44,823 Just like howl arrange a marriage, I knowto cancel it also. 181 00:14:45,284 --> 00:14:46,421 Don't make me angry. 182 00:14:46,685 --> 00:14:49,199 So my son, do one thing. Just come outside. 183 00:14:54,093 --> 00:14:56,835 Until your marriage gets over, I will be there in front of you. 184 00:14:58,230 --> 00:15:00,334 You sit whereveryou want. Just find me a girl. 185 00:15:01,200 --> 00:15:02,041 Get inside the car. 186 00:15:18,450 --> 00:15:19,405 Didn't you tell your Mother? 187 00:15:20,619 --> 00:15:22,667 Don't attend the call. She is simply calling. 188 00:15:23,055 --> 00:15:25,603 'Tell Kunjippa not to come home without paying the electricity bill.' 189 00:15:26,392 --> 00:15:27,381 lt's regarding the electricity bill. 190 00:15:27,593 --> 00:15:29,197 Didn't I tell you not to pick up the call. 191 00:15:29,595 --> 00:15:30,755 Now go and pay yourself. 192 00:15:30,996 --> 00:15:33,738 Hey, did I arrange yourwedding also? 193 00:15:34,199 --> 00:15:35,894 No. I found the girl myself. 194 00:15:36,201 --> 00:15:37,361 Thank God! I am relieved. 195 00:15:42,508 --> 00:15:43,327 'Allah!‘ 196 00:15:45,477 --> 00:15:47,433 Dude, don't close the door. I have to get out. 197 00:15:49,415 --> 00:15:51,076 Hey, that will do. Come. 198 00:15:54,286 --> 00:15:55,742 Do tell them that lam younger than you. 199 00:15:57,222 --> 00:15:58,120 lnfront ofthe girl itself. 200 00:15:59,992 --> 00:16:01,391 I will say all that accordingly. 201 00:16:01,660 --> 00:16:04,026 That's my duty and not yours. You come. 202 00:16:14,373 --> 00:16:17,934 So when l was doing graduation, he was in class 10. 203 00:16:18,510 --> 00:16:19,238 So? 204 00:16:19,745 --> 00:16:22,225 Nothing. I was just thinking. 205 00:16:22,648 --> 00:16:24,070 Time passes quickly. 206 00:16:24,350 --> 00:16:26,682 l was thinking he has become old enough to get married now 207 00:16:29,088 --> 00:16:30,373 Or else I will get them married. 208 00:16:31,991 --> 00:16:33,470 In which college is the girl studying? 209 00:16:33,759 --> 00:16:36,330 She is in MES. Bsc. second year. 210 00:16:36,762 --> 00:16:38,218 It's not like old times. 211 00:16:38,530 --> 00:16:40,452 These days girls insist on studying. 212 00:16:42,534 --> 00:16:47,540 After graduation, she wishes to go to Delhi or Hyderabad to do Phd. 213 00:16:48,574 --> 00:16:50,462 Herfriends are all there. 214 00:16:51,577 --> 00:16:53,215 You don't need to worry about that. 215 00:16:53,512 --> 00:16:55,434 Majid will take care of that after marriage. 216 00:16:55,814 --> 00:16:58,055 Hyderabad and Delhi won't be an issue for him. 217 00:16:58,450 --> 00:17:00,463 He brings people even from Africa. 218 00:17:01,487 --> 00:17:02,943 So Majid, what do you do? 219 00:17:08,327 --> 00:17:09,612 Today didn't start off good. 220 00:17:10,029 --> 00:17:12,213 Two yellow cards. On top ofthat all offside positions. 221 00:17:12,598 --> 00:17:14,202 Did the referee say anything? 222 00:17:14,533 --> 00:17:16,137 Cheating won't happen in penalty kick. 223 00:17:16,435 --> 00:17:19,154 I hope we directly reach penalty kick without eitherteams scoring goals. 224 00:17:19,605 --> 00:17:21,209 We can win by luck at least. 225 00:17:21,507 --> 00:17:22,963 I am scared of penalty kick. 226 00:17:23,809 --> 00:17:26,414 It's not just you. It's the same with all Messi fans. 227 00:17:28,814 --> 00:17:32,056 Game is over. I was counting on luck till the last moment 228 00:17:32,584 --> 00:17:35,803 '...since both the teams are at the goal margin 1-1...' 229 00:17:36,321 --> 00:17:40,621 '...we will be deciding today's winner through tie-breaker.' 230 00:17:41,293 --> 00:17:43,306 Majid, aren't you straining the boys? 231 00:17:43,662 --> 00:17:44,560 Don't you have match today? 232 00:17:44,763 --> 00:17:46,333 I had to attend a wedding. So had gone there. 233 00:17:46,632 --> 00:17:48,463 And I had heard a lot about Samuel in your team. 234 00:17:50,436 --> 00:17:51,505 He has stuff. 235 00:17:52,171 --> 00:17:54,310 Once he gets used to sevens, he will get better. 236 00:17:54,673 --> 00:17:57,358 Please don't spoil him with yourflattery and evil eye. 237 00:18:06,218 --> 00:18:08,698 If we don't get the toss, Samuel doesn't have to make the first kick. 238 00:18:09,121 --> 00:18:10,452 I'll tell when to take. 239 00:18:10,722 --> 00:18:12,997 Faizal, they should lose their confidence seeing yours. 240 00:18:13,392 --> 00:18:14,848 Be brave. 241 00:18:15,160 --> 00:18:16,491 Guys be energetic. 242 00:18:18,764 --> 00:18:19,685 Play well. 243 00:18:32,711 --> 00:18:34,167 Where are you looking at? 244 00:18:42,488 --> 00:18:43,887 'Awesome!' 245 00:19:02,674 --> 00:19:04,039 'Samuel, play well.' 246 00:19:12,818 --> 00:19:19,644 A) l4 00:19:23,299 "Is there any other game than Football" 248 00:19:23,695 --> 00:19:25,651 "That we could be proud of?" 249 00:19:26,532 --> 00:19:28,841 "Is there any other game than Football" 250 00:19:29,268 --> 00:19:31,407 "That we could be proud of?" 251 00:19:31,770 --> 00:19:33,579 "Make an offering with the ball" 252 00:19:33,906 --> 00:19:35,976 "And the result decides the fate" 253 00:19:36,341 --> 00:19:37,626 "Make an offering with the ball" 254 00:19:37,910 --> 00:19:40,071 "And the result decides the fate" 255 00:19:40,445 --> 00:19:41,434 "Football" 256 00:19:42,714 --> 00:19:43,635 "Football" 257 00:19:44,850 --> 00:19:45,771 "Football" 258 00:19:49,621 --> 00:20:04,594 A) l4 00:20:09,471 "There is wind in the ball" 260 00:20:09,808 --> 00:20:11,469 "And, there is pain in the heart" 261 00:20:13,879 --> 00:20:15,688 "There is wind in the ball" 262 00:20:16,014 --> 00:20:17,675 "And, there is pain in the heart" 263 00:20:18,016 --> 00:20:22,055 "There, people are betting on the game in gallery" 264 00:20:22,688 --> 00:20:26,465 "The ones who stay awake and see the game till the break of dawn" 265 00:20:27,226 --> 00:20:30,821 "The ones who stay awake and see the game till the break of dawn" 266 00:20:33,398 --> 00:20:34,558 "Football" 267 00:20:37,169 --> 00:20:54,633 A) l4 00:21:00,231 "Is there any other game than Football" 269 00:21:00,626 --> 00:21:03,015 "That we could be proud of?" 270 00:21:03,428 --> 00:21:06,317 "Is there any other game than Football" 271 00:21:06,798 --> 00:21:08,459 "That we could be proud of?" 272 00:21:08,800 --> 00:21:10,540 "Make an offering with the ball" 273 00:21:10,902 --> 00:21:13,006 "And the result decides the fate" 274 00:21:13,372 --> 00:21:15,010 "Make an offering with the ball" 275 00:21:15,307 --> 00:21:17,320 "And the result decides the fate" 276 00:21:17,676 --> 00:21:18,745 "Football" 277 00:21:19,711 --> 00:21:23,420 "Football" 278 00:21:24,016 --> 00:21:27,884 "Football" 279 00:21:28,487 --> 00:21:32,287 "Football" 280 00:21:32,924 --> 00:21:36,223 "Football" 281 00:21:41,867 --> 00:21:46,054 I won't give. It's been several times 282 00:21:46,705 --> 00:21:47,524 I won't give. 283 00:21:47,739 --> 00:21:48,751 Where are you? 284 00:21:58,884 --> 00:22:00,613 Where were you? Have been calling for so long. 285 00:22:00,919 --> 00:22:02,432 - What happened? - Sudu fell down. 286 00:22:02,754 --> 00:22:04,972 He fell down? What happened? 287 00:22:08,126 --> 00:22:10,287 Morning, he slipped in the bathroom. 288 00:22:10,662 --> 00:22:11,708 Is that it? Where is he? 289 00:22:11,930 --> 00:22:14,558 It is notthat simple. Bathroom pipe is broken. 290 00:22:15,000 --> 00:22:15,841 l have called the plumber. 291 00:22:18,670 --> 00:22:20,410 He requires a surgery. There is a fracture on his ankle. 292 00:22:20,772 --> 00:22:22,785 -Ankle? -Yes. Ankle over this part. 293 00:22:25,877 --> 00:22:28,095 I don't think surgery is necessary. Doctors can say anything. 294 00:22:28,480 --> 00:22:29,845 Surgeries are required only in our body. 295 00:22:30,115 --> 00:22:31,309 Not in their bodies. 296 00:22:31,550 --> 00:22:32,471 These are imported bodies. 297 00:22:34,419 --> 00:22:36,307 It's bad that he fell down. No use in saying that now 298 00:22:36,655 --> 00:22:39,078 We have to pay this bill. Need AB+ blood. 299 00:22:39,491 --> 00:22:40,685 Surgery is unavoidable. 300 00:22:42,427 --> 00:22:44,167 -Where is he? Can I see him? - He's in ICU 301 00:22:44,496 --> 00:22:46,418 - What about the doctor? - He is also there. 302 00:22:55,440 --> 00:22:58,182 'As strong as an iron rod, as fast as a Cheetah...‘ 303 00:22:58,677 --> 00:23:02,215 'There comes the 'African', crossing forests and oceans.' 304 00:23:02,781 --> 00:23:04,829 'With the rhythm of a bird...' 305 00:23:05,183 --> 00:23:09,244 'With the excitement of a running horse...' 306 00:23:14,092 --> 00:23:15,753 'With the flexibility of a deer...' 307 00:23:16,061 --> 00:23:20,065 'There sits three black tigers, waiting for enemy's arrival...' 308 00:23:20,699 --> 00:23:24,817 '..by listening to the sound of the leaves, in the utter dark dense forests of Africa.' 309 00:23:25,470 --> 00:23:27,426 'Even if volcano erupts or sea crashes...' 310 00:23:30,108 --> 00:23:31,245 What dear? 311 00:23:31,476 --> 00:23:32,579 - Aneesh - Yes 312 00:23:32,911 --> 00:23:33,923 Hold the baby 313 00:23:41,686 --> 00:23:44,371 Was it embarrassing to ask her gold for pledging soon after the marriage? 314 00:23:44,990 --> 00:23:46,036 Have you people become close enough? 315 00:23:46,425 --> 00:23:47,938 Now she will give whateverl ask. Newly weds! 316 00:23:48,226 --> 00:23:49,420 But get it back soon. 317 00:23:51,496 --> 00:23:54,920 Lathif, 90% ofthe gold pledged in this bank... 318 00:23:55,467 --> 00:23:57,332 ...would be that of women married into this village. 319 00:23:57,669 --> 00:23:58,454 For sure! 320 00:23:59,571 --> 00:24:02,142 Among us only Muthu, Kunjippa and l are married. 321 00:24:02,574 --> 00:24:04,383 There is no one left if there is any other emergency. 322 00:24:05,777 --> 00:24:08,701 Even I also wish to get married and pledge her gold. 323 00:24:09,181 --> 00:24:10,512 But it's not happening. 324 00:24:10,782 --> 00:24:11,680 - Majid... -Yes 325 00:24:11,883 --> 00:24:13,305 'Give me at least 2000 ru pees.' 326 00:24:13,585 --> 00:24:15,246 'No way. That was my bangle.' 327 00:24:24,663 --> 00:24:26,210 Bring this when you come next time. 328 00:24:26,498 --> 00:24:28,272 I hope I don't come again. 329 00:24:34,639 --> 00:24:36,038 'Where's the manager?‘ 330 00:24:36,475 --> 00:24:37,464 Has he run away? 331 00:24:40,212 --> 00:24:43,249 Shall we keep Nizam at the back? Their forward player is playing foul games. 332 00:24:43,748 --> 00:24:45,318 He will take care of him. Over. 333 00:24:45,717 --> 00:24:49,050 Not a bad idea. Keep Manoj for defense. 334 00:24:49,588 --> 00:24:51,317 And Farooq for fonNard. 335 00:24:51,957 --> 00:24:53,697 He is the best for that cheater. Over. 336 00:24:57,262 --> 00:24:58,832 Get into the ground 337 00:24:59,631 --> 00:25:01,292 What's happening with 'Mohanbaghan' player? 338 00:25:01,600 --> 00:25:02,168 Will we lose money? 339 00:25:02,501 --> 00:25:04,685 He has the qualities of a club footballer. 340 00:25:09,107 --> 00:25:11,211 l have told herthatl won't come home tonight. 341 00:25:12,577 --> 00:25:13,089 Poor guy. 342 00:25:15,947 --> 00:25:17,926 No problem. He will be better for the tournament at Kod uvally. 343 00:25:19,150 --> 00:25:21,573 Will we get Mohanbagan player for Perinthalmanna match? 344 00:25:21,987 --> 00:25:23,625 No way. We won't get him for Rs 5000/- over there. 345 00:25:23,922 --> 00:25:25,651 I agreed to this one as the match was at Areakode. 346 00:25:25,957 --> 00:25:27,413 We have strong fan base there. 347 00:25:33,131 --> 00:25:36,692 'Coming from Calcutta by learning big lessons in football...' 348 00:25:37,269 --> 00:25:41,456 '...the Mohanbagan player has entered the 7's ground in Kerala representing MYC.' 349 00:25:42,107 --> 00:25:47,056 'The goal-keeper has been unable to block his shot, and he has scored a goal.' 350 00:25:47,846 --> 00:25:48,665 Yes!!! 351 00:25:52,984 --> 00:25:54,872 Didn't I tell you to call me when the drip gets over? 352 00:26:10,802 --> 00:26:13,782 Why didn't you go and inform her? 353 00:26:14,306 --> 00:26:16,001 Now she has gone mad at us. 354 00:26:16,841 --> 00:26:18,672 What's the use of staying here nouf? 355 00:26:23,782 --> 00:26:25,921 Are you both from same place in Afghanistan? 356 00:26:26,284 --> 00:26:29,435 No Sir. I am from Kabul and he is from some other place. 357 00:26:29,955 --> 00:26:31,092 Which college are they from? 358 00:26:31,323 --> 00:26:33,871 - In which college are you studying? - Calicut University? 359 00:26:34,292 --> 00:26:36,066 No Sir. I am studying in 'Farooq College'. 360 00:26:36,595 --> 00:26:37,846 They are from 'Farook College'. 361 00:26:39,598 --> 00:26:41,577 Isn't this 7's game like a bullfight? 362 00:26:43,268 --> 00:26:44,667 It did not happen while playing. 363 00:26:44,936 --> 00:26:46,130 Then how else did it happen? 364 00:26:46,371 --> 00:26:47,827 Police should be informed if it happened in some street fight. 365 00:26:48,106 --> 00:26:50,677 It happened in the bathroom. By falling down. 366 00:26:51,109 --> 00:26:53,293 Majid, how can you take things so lightly likethis? 367 00:26:53,812 --> 00:26:55,507 If it was on ground, there would have been witnesses. 368 00:26:55,814 --> 00:26:57,998 It is complicated since it happened in a private space. 369 00:26:58,617 --> 00:26:59,663 So what happened to him? 370 00:26:59,884 --> 00:27:01,488 Elbow has been sprained. 371 00:27:01,786 --> 00:27:03,117 Have put belt in the waist. 372 00:27:03,388 --> 00:27:04,696 He needs to take rest for few days. 373 00:27:04,956 --> 00:27:06,912 He will be able to walk in 2- 3 weeks, after physiotherapy... 374 00:27:07,258 --> 00:27:08,953 ...and also a minorsurgery on his leg. 375 00:27:09,294 --> 00:27:10,625 And you call this as minor injury? 376 00:27:11,830 --> 00:27:13,434 Did this actually happen in the bathroom? 377 00:27:13,732 --> 00:27:14,687 Yes sir. 378 00:27:14,899 --> 00:27:15,797 That's what happened when he fell down. 379 00:27:16,001 --> 00:27:17,480 You can come to the hospital and see foryourself. 380 00:27:19,137 --> 00:27:20,684 We don't need an invitation for that. 381 00:27:20,972 --> 00:27:22,837 lam not telling this to frighten you. 382 00:27:23,208 --> 00:27:25,859 If he files a case in future, that will become our negligence. 383 00:27:26,311 --> 00:27:28,552 Migration is a sensitive issue. Do you knowthat? 384 00:27:28,947 --> 00:27:31,927 I know That's why I came in person to explain everything. 385 00:27:33,351 --> 00:27:34,272 That's fine. 386 00:27:35,253 --> 00:27:36,481 You provide him treatment. 387 00:27:36,721 --> 00:27:37,972 We will come forthe inspection and make the report. 388 00:27:38,223 --> 00:27:39,064 You can go now 389 00:27:44,129 --> 00:27:47,428 Will you become a millionaire, by the time season gets over? 390 00:27:48,033 --> 00:27:50,081 Sir, don't sit on that chair and tease poor people. 391 00:27:51,269 --> 00:27:52,725 What does he think of himself? 392 00:27:59,978 --> 00:28:01,138 'Wa-Alaikkum-Salaam 393 00:28:04,149 --> 00:28:05,753 Here, keep it. There is Rs 10,000/- 394 00:28:06,785 --> 00:28:08,070 I don't have anything with me. 395 00:28:09,988 --> 00:28:11,558 I got tensed when you said you have taken loan. 396 00:28:11,856 --> 00:28:12,959 But since it's from your son, I am relaxed. 397 00:28:13,191 --> 00:28:14,294 He wouldn't ask you to return it. 398 00:28:14,693 --> 00:28:15,762 He won't ask. But I will ask you. 399 00:28:15,994 --> 00:28:17,188 I am not scared of you. 400 00:28:17,429 --> 00:28:20,262 Jokes apart and please get me a sponsor. 401 00:28:20,732 --> 00:28:23,041 You win some more matches. You will easily get sponsors. 402 00:28:23,468 --> 00:28:25,015 We have reached quarter finals at 'Alathoor'. 403 00:28:25,303 --> 00:28:26,941 And have won at 'Manarcaud and Areekode also'. 404 00:28:27,238 --> 00:28:29,160 Had some hope. But that's when this accident happened. 405 00:28:29,507 --> 00:28:31,577 Anyway I am coming to the hospital. I want to meet him. 406 00:28:31,943 --> 00:28:34,514 Won't you be there? I am little busy now 407 00:29:02,173 --> 00:29:04,448 There would be physiotherapy for 2 days after surgery. 408 00:29:04,843 --> 00:29:06,265 That's how it is these days. 409 00:29:06,745 --> 00:29:08,030 But not in his case. 410 00:29:08,446 --> 00:29:10,255 Because his backbone has been injured. 411 00:29:11,216 --> 00:29:13,195 He will need proper rest for a month. 412 00:29:14,753 --> 00:29:16,300 So, what's the plan? 413 00:29:16,755 --> 00:29:18,803 Is he going to be here? Or are youtaking him home? 414 00:29:19,290 --> 00:29:24,671 If he's going to be here, I will talk to the management and get a discount. 415 00:29:25,897 --> 00:29:26,625 So? 416 00:29:26,798 --> 00:29:28,754 We will think about it and let you know 417 00:29:31,336 --> 00:29:32,906 We cannot afford to keep him here. 418 00:29:33,204 --> 00:29:34,865 It will cost at least 2 lakhs. 419 00:29:35,173 --> 00:29:36,128 What shall we do now? 420 00:29:36,374 --> 00:29:40,674 Since we can't afford to keep him here, we must find another place soon. 421 00:29:42,147 --> 00:29:44,456 What about the quarters? Other players will look after him. 422 00:29:44,849 --> 00:29:46,544 What are you saying? 423 00:29:47,252 --> 00:29:48,321 Who will look after him there? 424 00:29:48,553 --> 00:29:51,101 If we have brought a player to ourteam... 425 00:29:52,490 --> 00:29:54,469 ...we should treat him like a family member. 426 00:29:54,826 --> 00:29:55,895 Otherwise it's a shame. 427 00:29:56,127 --> 00:30:00,405 Don't you remember Philip, who died of dengue fever? 428 00:30:01,966 --> 00:30:03,854 We should actually keep a home nurse for him. 429 00:30:04,202 --> 00:30:05,806 But we do not have money for that. 430 00:30:06,104 --> 00:30:07,742 Let me tell you something. 431 00:30:08,039 --> 00:30:10,109 He should be shifted to one of our houses. 432 00:30:10,809 --> 00:30:11,878 That's the only option left. 433 00:30:12,110 --> 00:30:13,998 If we shift him to your house, who will look after him? 434 00:30:14,345 --> 00:30:15,983 l was talking about Majid's house. 435 00:30:16,281 --> 00:30:18,260 Over there it's just Majid and his mother. 436 00:30:21,319 --> 00:30:22,069 I will take him home. 437 00:30:23,555 --> 00:30:25,102 We will think about other matters later. 438 00:30:25,423 --> 00:30:28,699 Notjust that. We should think about sending him back also. 439 00:30:29,227 --> 00:30:30,922 Before he becomes a liability. 440 00:30:31,229 --> 00:30:33,151 Is there any benefit in informing the association? 441 00:30:33,531 --> 00:30:37,718 If he was injured on the ground, we could have asked for compensation. 442 00:30:38,403 --> 00:30:39,916 But that's not the case here. 443 00:30:40,238 --> 00:30:42,889 Anyway we should explain all this to that poor guy. 444 00:30:44,175 --> 00:30:46,040 -Come on... -You explain this to him English 445 00:30:47,378 --> 00:30:48,857 Bava, start. 446 00:30:49,547 --> 00:30:53,881 Manager, I will get better soon. I want to come and play. 447 00:30:54,552 --> 00:30:59,672 Samuel, doctortold you need to take rest. You cannot play. 448 00:31:02,227 --> 00:31:04,855 Manager, I don't have any money with me. 449 00:31:06,297 --> 00:31:07,161 No problem. 450 00:31:07,365 --> 00:31:10,141 We will see about that. Even if you can play or not. 451 00:31:10,602 --> 00:31:12,672 You take rest first. 452 00:31:14,572 --> 00:31:17,120 Relax. Don't worry. We all are there with you. 453 00:31:18,376 --> 00:31:21,652 We will go to Majid's house and you can take rest there. 454 00:31:23,481 --> 00:31:26,985 Manager, I will get better soon. I want to come and play. 455 00:31:29,287 --> 00:31:31,061 Please. I can still play. 456 00:31:31,656 --> 00:31:36,366 Samuel, how can you cry like a baby with a body like this? 457 00:31:40,431 --> 00:31:42,240 (folklore song) 458 00:32:16,935 --> 00:32:18,357 Brother, what happened? 459 00:32:24,042 --> 00:32:26,055 Relax. Don't worry. 460 00:32:28,046 --> 00:32:29,001 And neighbours. 461 00:32:34,085 --> 00:32:35,222 This is Majid's mother. 462 00:32:37,555 --> 00:32:40,615 Why are you hiding at the back? Come here. 463 00:32:42,260 --> 00:32:42,988 Come 464 00:32:46,264 --> 00:32:48,949 This is Majid's mother's friend. 465 00:32:53,471 --> 00:32:57,009 Move aside kids. Let him get some air. 466 00:32:57,575 --> 00:32:58,587 Move back. 467 00:32:59,477 --> 00:33:02,196 Kids, just move back. 468 00:33:03,448 --> 00:33:05,837 Jamila, get something to drink. We can give it to them. 469 00:33:06,250 --> 00:33:07,797 You said the right thing now. 470 00:33:13,191 --> 00:33:14,328 l have some work. 471 00:33:16,661 --> 00:33:18,765 Majid, give money forthe ambulance. 472 00:33:20,198 --> 00:33:20,573 Majid... 473 00:33:20,698 --> 00:33:22,507 Doesn't he have any space in his villageto play? 474 00:33:23,001 --> 00:33:24,400 Why did he come here for that? 475 00:33:24,702 --> 00:33:27,216 Just like our kids, they are also mad about this game. 476 00:33:27,638 --> 00:33:29,777 They are getting money for playing. 477 00:33:32,343 --> 00:33:35,176 There are two others outside. Just like him. 478 00:33:35,646 --> 00:33:37,887 They have also come here to play and make money. 479 00:33:38,316 --> 00:33:41,274 They say Majid is theirmanager. 480 00:33:41,753 --> 00:33:43,482 Poor Mothers! 481 00:33:43,788 --> 00:33:45,744 As kids, when they go to play, we would get worried. 482 00:33:46,090 --> 00:33:47,341 What ifthey fall down and get injured? 483 00:33:47,592 --> 00:33:49,366 It's the same even when they grow up. 484 00:33:50,194 --> 00:33:52,992 This is why I sent my son to Dubai. 485 00:33:54,599 --> 00:33:56,078 Who will take care of the expense? 486 00:33:56,367 --> 00:33:57,413 How long will he be here? 487 00:33:57,668 --> 00:34:02,958 I don't know. Has he ever told anything to me before? 488 00:34:03,775 --> 00:34:06,141 He tells me only after deciding everything by himself. 489 00:34:06,577 --> 00:34:09,967 Do you know how long it has been since he called me 'Mother'? 490 00:34:10,515 --> 00:34:13,734 Jamila, don't open your complaint-box. Keep the rice in the oven. 491 00:34:29,400 --> 00:34:31,914 Majid, what about his food? 492 00:34:32,336 --> 00:34:34,702 Just give whatever is there. Don't bother to take risk. 493 00:34:40,778 --> 00:34:45,568 Can you recharge my mobile number? 494 00:34:46,384 --> 00:34:47,169 Recharge? 495 00:34:47,418 --> 00:34:48,874 Yes. On my phone. 496 00:34:50,755 --> 00:34:52,040 Make the call from my phone. 497 00:35:10,608 --> 00:35:12,178 [Speaks in Yoruba language] 498 00:35:33,831 --> 00:35:36,846 Sudu, I am leaving. There is a match tonight. 499 00:35:39,604 --> 00:35:42,061 Call Mother if you need anything. 500 00:35:53,151 --> 00:35:55,836 Beeyumma, take care of Sudu. I will be coming late. 501 00:35:56,287 --> 00:35:57,709 You don't have to say that. 502 00:36:38,663 --> 00:36:39,527 Son... 503 00:36:42,934 --> 00:36:44,333 Are you hungry? 504 00:36:44,902 --> 00:36:45,800 Shall I take food? 505 00:36:46,003 --> 00:36:48,892 No Mama. Not now I am not hungry. 506 00:36:50,208 --> 00:36:51,368 Okay I will get it now 507 00:37:09,760 --> 00:37:12,775 'Just like an ocean without waves, Monsoon without thunder...' 508 00:37:13,264 --> 00:37:17,883 Argentina without Messi, there is MYC Accode without Sam ue|.' 509 00:37:20,271 --> 00:37:21,283 What is he saying? 510 00:37:22,039 --> 00:37:23,552 Go and tell him to change it. 511 00:37:23,841 --> 00:37:27,231 'As the first lap gets over, both the teams have equal points.' 512 00:37:32,283 --> 00:37:35,502 'Today's exciting game has been sponsored by...' 513 00:37:36,020 --> 00:37:37,066 What are you saying? 514 00:37:37,321 --> 00:37:39,061 Don't make us lose the game with your commentary. 515 00:37:39,390 --> 00:37:40,641 -Should I change it? -Yes. 516 00:37:42,360 --> 00:37:47,809 'Will Majid's players be able to win without Sam uel?' 517 00:37:50,268 --> 00:37:51,314 What's your problem? 518 00:37:53,571 --> 00:37:56,119 [crowd booing] 519 00:37:56,540 --> 00:38:00,010 l have made 'Chappathi'. Can't you eat it? 520 00:38:11,489 --> 00:38:12,592 What happened? 521 00:38:17,528 --> 00:38:20,008 Lever? It's on this side. 522 00:38:26,003 --> 00:38:27,641 Turn it 523 00:38:42,920 --> 00:38:47,038 Son, is this oldie causing you trouble? 524 00:39:02,073 --> 00:39:04,143 Wash your hands. 525 00:39:04,775 --> 00:39:06,504 Was h. 526 00:39:17,988 --> 00:39:19,239 'Chappathi...' 527 00:39:21,892 --> 00:39:25,077 lt's coconut milk. Don't have spicy food at this stage. 528 00:39:26,163 --> 00:39:26,857 Eat it. 529 00:39:31,569 --> 00:39:32,388 Eat 530 00:39:47,685 --> 00:39:50,665 Here are some tender coconuts. It will help him to get better. 531 00:40:00,464 --> 00:40:02,329 He is only looking after everything. 532 00:40:12,143 --> 00:40:15,419 Majid, go and get some fresh fish for curry. 533 00:40:41,839 --> 00:40:45,115 What's happening with Majid's marriage proposals? 534 00:40:46,510 --> 00:40:49,308 Who will give girl to someone who doesn't have a properjob? 535 00:40:49,814 --> 00:40:52,203 And he is behind this stupid game also. 536 00:40:52,716 --> 00:40:54,411 What do I do now! 537 00:40:55,986 --> 00:40:57,681 We are talking about your manager. 538 00:40:59,156 --> 00:41:00,930 We should get him married. 539 00:41:04,528 --> 00:41:06,302 His smile looks very nice. 540 00:41:09,467 --> 00:41:11,515 l have seen him talking to someone. 541 00:41:14,672 --> 00:41:15,627 Mark it in my accounts.. 542 00:41:16,640 --> 00:41:17,709 Don't bother 543 00:41:22,079 --> 00:41:22,977 'Not an elephant right!' 544 00:41:23,180 --> 00:41:24,021 Jamila... 545 00:41:28,919 --> 00:41:31,376 I heard someone has come here from Uganda. 546 00:41:31,789 --> 00:41:32,926 Yes. Come in. 547 00:41:35,092 --> 00:41:36,104 That's what! am doing. 548 00:41:41,899 --> 00:41:42,536 Hello... 549 00:41:44,568 --> 00:41:46,900 Are you injured badly? I got to know everything. 550 00:41:48,038 --> 00:41:50,177 I'll come through the entrance. That's the manners. 551 00:41:57,748 --> 00:41:59,704 Did you have food? Breakfast? 552 00:42:02,119 --> 00:42:03,780 Have to say in English itself. 553 00:42:04,121 --> 00:42:06,772 Doesn't even know Malayalam. How will he understand English then? 554 00:42:08,259 --> 00:42:10,591 Didn't I say he would be here, when we sawthe col/if? 555 00:42:11,529 --> 00:42:11,938 What's it? 556 00:42:12,062 --> 00:42:13,017 He stamped on the cow-dung. That's it! 557 00:42:13,230 --> 00:42:15,915 It has to answer nature's call. Will you do it? 558 00:42:16,534 --> 00:42:17,842 Nair, is there milk? Let's have milk tea. 559 00:42:18,102 --> 00:42:19,967 There is no milk in the cow She is going to give birth. 560 00:42:21,739 --> 00:42:22,899 Hello Sudu, how are you? [In Hindi language] 561 00:42:23,140 --> 00:42:24,949 Uncle, he is not a Bengali. He is from Sudan. 562 00:42:25,276 --> 00:42:28,336 Can't speak anything other than Hindi, as I spend lot oftime with the Bengalis. 563 00:42:28,846 --> 00:42:30,916 Then you repeat the same thing in English. 564 00:42:31,282 --> 00:42:32,419 Yes. I will. 565 00:42:33,083 --> 00:42:34,391 Hi. How are you? 566 00:42:36,754 --> 00:42:38,563 Hope you like our village and this house. 567 00:42:40,324 --> 00:42:41,985 We will pray for you to get better. 568 00:42:45,129 --> 00:42:47,290 Don't tease me. He will think you are teasing him. 569 00:42:47,665 --> 00:42:49,496 Why did the three of you come nouf? 570 00:42:49,867 --> 00:42:53,337 Your Hindi, English all these nonsense! Jamila, I am leaving. 571 00:42:54,071 --> 00:42:55,811 Hey, don't go. You sit there... 572 00:42:56,140 --> 00:42:59,473 Showyour Gymnastics to him. Aforeigner has come and why are you like this? 573 00:43:00,044 --> 00:43:00,885 You just shut up! 574 00:43:01,178 --> 00:43:02,873 He used to be a Gymnast. 575 00:43:04,348 --> 00:43:06,043 Hey, not Gymnastics. 576 00:43:07,751 --> 00:43:09,116 Have you heard of 'Garuda Nritham' (Eagle Dance)? 577 00:43:10,921 --> 00:43:12,491 No need. I want to live few more years. 578 00:43:12,790 --> 00:43:13,711 Eagle Dance! 579 00:43:15,793 --> 00:43:18,717 Country fellow! Move aside and stand. 580 00:43:19,196 --> 00:43:20,481 Move back. Give him space. 581 00:43:27,638 --> 00:43:29,560 'I hope he doesn't fall on Samuel.' 582 00:43:47,291 --> 00:43:48,690 Thank you Sir. Super Sir. 583 00:43:49,960 --> 00:43:52,008 Hejust called you 'sir'. Aren't you happy? 584 00:43:53,931 --> 00:43:56,354 l knowthatyou are pulling my leg. 585 00:43:56,767 --> 00:43:59,782 I did it for entertaining this man. 586 00:44:00,270 --> 00:44:01,726 So don't make fun of me. 587 00:44:04,274 --> 00:44:07,289 Majid, I got to know about it. Will come and see him. 588 00:44:08,879 --> 00:44:11,450 He thinks he's Barcelona's manager. 589 00:44:11,882 --> 00:44:15,477 My wife had prayed to give Majid someone to give him company. 590 00:44:16,086 --> 00:44:18,509 Neverthought it would turn out to be like this. 591 00:44:18,956 --> 00:44:22,426 You should have clearly mentioned in the prayerto give him a wife. 592 00:44:22,993 --> 00:44:24,039 That's correct! 593 00:44:30,901 --> 00:44:31,765 Uncle, when did you reach? 594 00:44:31,969 --> 00:44:34,426 | just reached. Go and get two cups of tea. 595 00:44:36,740 --> 00:44:38,753 It's not good to see when guests come home. 596 00:44:46,950 --> 00:44:48,144 Hello, what's up? 597 00:44:48,852 --> 00:44:51,480 Rajesh, in English what is the word for 'those studying with me'? 598 00:44:52,322 --> 00:44:53,050 Classmates! 599 00:44:53,223 --> 00:44:54,235 Yes, classmates. 600 00:44:54,992 --> 00:44:56,801 They are all my classmates. 601 00:44:57,761 --> 00:44:58,921 Your classmates? 602 00:45:01,098 --> 00:45:03,840 'Ladies, come and have tea.' 603 00:45:04,301 --> 00:45:05,609 Come and have tea. 604 00:45:08,372 --> 00:45:10,010 Oh! There's cow dung over here. 605 00:45:10,307 --> 00:45:11,786 Majid Brother, this is my husband. 606 00:45:12,076 --> 00:45:12,917 You also got married? 607 00:45:13,110 --> 00:45:14,247 It's been 3 days only. 608 00:45:14,478 --> 00:45:17,083 - We have come to meet Sudani. - Go inside. 609 00:45:19,283 --> 00:45:21,444 -Aslam Alaikkum -Wa'alaikkum Salam 610 00:45:25,289 --> 00:45:26,927 Don't know who all are going to come. 611 00:45:34,531 --> 00:45:35,782 Come closer. 612 00:45:39,470 --> 00:45:43,748 [Usthad Praying] 613 00:45:54,384 --> 00:45:56,693 With that height of yours, you can do only single flip. 614 00:45:57,988 --> 00:45:59,091 - Single flip. - Okay. 615 00:46:09,867 --> 00:46:11,152 Dude, why is he calling you? 616 00:46:11,401 --> 00:46:12,766 Put it in speaker-mode. 617 00:46:14,838 --> 00:46:15,623 Hello. 618 00:46:16,140 --> 00:46:17,562 What's going on, dear? 619 00:46:17,875 --> 00:46:19,126 Going good. What happened? 620 00:46:19,409 --> 00:46:20,922 lam not getting time to come there. 621 00:46:22,045 --> 00:46:24,843 When someone from the sport's world gets injured... 622 00:46:25,315 --> 00:46:27,863 ...isn't it my responsibility as a sports loverto come and meet him? 623 00:46:28,285 --> 00:46:30,150 But couldn't make it. l was busy with the games. 624 00:46:30,487 --> 00:46:33,706 Even yesterday Majid was saying that you are being missed. 625 00:46:34,224 --> 00:46:35,885 So, how's Samuel nouf? 626 00:46:36,193 --> 00:46:38,081 'He's alright now Getting better.' 627 00:46:39,329 --> 00:46:42,423 If you need any players, let me know 628 00:46:43,133 --> 00:46:44,293 'Heard that you are looking for players.' 629 00:46:44,568 --> 00:46:46,524 No thanks. We have players with us. 630 00:46:46,870 --> 00:46:47,768 Then it's alrig ht. 631 00:46:47,971 --> 00:46:49,745 Okay bye. 'Walaikkum Aslam' 632 00:46:50,073 --> 00:46:51,267 What's his problem? 633 00:46:54,077 --> 00:46:55,772 It's because of his evil-eye that Sudu fell down. 634 00:46:56,079 --> 00:46:58,127 - That's right. - His love for sports it seems. 635 00:47:01,385 --> 00:47:03,125 Babu, l have a match at Cherpulassery today. 636 00:47:03,453 --> 00:47:05,148 Can you give that Kingsley if you don't have match today? 637 00:47:07,858 --> 00:47:10,076 No use in getting a random player. I also have players like that. 638 00:47:10,494 --> 00:47:12,325 He is not a random player. He is the best player! 639 00:47:14,531 --> 00:47:15,782 Four thousand rupees? 640 00:47:16,099 --> 00:47:17,350 Don't mention the rate to him. 641 00:47:17,601 --> 00:47:19,671 After seeing his game, I'll pay accordingly. 642 00:47:20,037 --> 00:47:21,846 Okay. Thank you. 643 00:47:22,239 --> 00:47:22,842 'Allah!‘ 644 00:47:23,006 --> 00:47:24,109 'Get out fast.' 645 00:47:24,341 --> 00:47:25,888 'Make it quick.' 646 00:47:27,911 --> 00:47:29,685 'Aslam Alaikkum! On the way home?' 647 00:47:30,047 --> 00:47:31,651 - There is a guest in your house. -Who? 648 00:47:31,949 --> 00:47:33,928 Majid's player who fell down the other day. 649 00:47:34,284 --> 00:47:36,889 'Yes...| was told. Aslam Alaikkum' 650 00:47:37,321 --> 00:47:39,277 'Wa'alaikkum Salam' 651 00:47:42,092 --> 00:47:42,933 No... 652 00:47:46,063 --> 00:47:47,837 Why? Are you an Argentinean fan? 653 00:47:48,165 --> 00:47:49,268 No. Never. 654 00:47:52,436 --> 00:47:53,095 Not like India. 655 00:47:53,303 --> 00:47:57,046 Not like that. Actually there is no world cup for sevens. 656 00:47:57,641 --> 00:47:59,780 lfthere was, we would have been the champions. 657 00:48:01,245 --> 00:48:05,750 What is in a world cup without Ansari's announcement and bamboo gallery? 658 00:48:08,919 --> 00:48:11,160 Doctor, he has been sneezing lately. 659 00:48:13,957 --> 00:48:15,413 It might be due to the new environment. 660 00:48:19,463 --> 00:48:21,385 '-Aslam Alaikkum - Wa'alaikkum Salam' 661 00:48:21,899 --> 00:48:24,504 What happened to your phone? I tried calling yesterday also. 662 00:48:24,968 --> 00:48:25,957 He seems a bit feverish. 663 00:48:26,203 --> 00:48:28,159 'Hasn't it been 4-5 years? There is no use in repairing it.' 664 00:48:28,505 --> 00:48:30,985 Make him breathe in steam. 665 00:48:31,408 --> 00:48:32,716 Need to get a new mobile. 666 00:48:37,481 --> 00:48:38,903 Mother, we are leaving. 667 00:48:39,216 --> 00:48:42,014 - Have tea and go. - No need of tea. 668 00:48:43,520 --> 00:48:45,351 They came to check on Sudu. 669 00:48:47,291 --> 00:48:48,280 Come inside. 670 00:48:49,459 --> 00:48:51,768 Come and please sit down. 671 00:48:52,262 --> 00:48:53,775 Yes, I will sit. How are you? 672 00:49:15,118 --> 00:49:16,949 Majid is still the same. 673 00:49:17,988 --> 00:49:19,057 What shall we do? 674 00:49:19,756 --> 00:49:23,624 lsn't he old enough to consider him as his 'own father'? 675 00:49:24,227 --> 00:49:26,741 He is not his own father, right? 676 00:49:28,231 --> 00:49:31,246 When he died, everyone forced me to remarry. 677 00:49:31,735 --> 00:49:35,944 Didn't I come back, when! sawthat Majid was unhappy? 678 00:49:36,606 --> 00:49:40,519 Still, why is he doing like this to me? 679 00:49:41,144 --> 00:49:44,887 Do one thing. Ask him to live here now onwards. 680 00:49:45,515 --> 00:49:47,756 Poor man. Doesn't he need a retirement life? 681 00:49:48,151 --> 00:49:49,436 Where is he residing? 682 00:49:49,686 --> 00:49:51,870 He works as a security guard at some place. 683 00:49:52,656 --> 00:49:56,752 He says there is facility to stay there. God only knows. 684 00:49:58,061 --> 00:49:59,312 Stop crying. 685 00:49:59,563 --> 00:50:02,020 There is meat at home. I will get it. 686 00:50:28,191 --> 00:50:29,032 Father 687 00:51:20,644 --> 00:51:22,418 - Jamila... -Yes 688 00:51:27,384 --> 00:51:29,193 Aren't you staying here tonight? 689 00:51:29,519 --> 00:51:31,350 l have not come here to stay. 690 00:51:34,257 --> 00:51:36,942 lfl don't go, Velayudhan will have to go instead. 691 00:51:37,427 --> 00:51:39,406 He is not well. 692 00:51:39,763 --> 00:51:42,072 Shall I pack your dinner? 693 00:51:58,248 --> 00:52:00,523 - Do you need money? - No 694 00:52:03,453 --> 00:52:05,592 '-Aslam Alaikkum - Wa'alaikkum Salam' 695 00:52:49,933 --> 00:52:51,218 - Majid? - What happened? 696 00:53:04,514 --> 00:53:07,199 Majid, he has high temperature. 697 00:53:07,684 --> 00:53:09,288 You go and get some vehicle. 698 00:53:09,586 --> 00:53:11,042 We can take him in the morning. 699 00:53:11,354 --> 00:53:13,242 No. His condition looks bad. 700 00:53:45,488 --> 00:53:47,410 He had burning fever. 701 00:53:47,791 --> 00:53:51,261 It was 1:30 am, when I got up hearing his mumblings. 702 00:53:52,462 --> 00:53:54,327 And we took him directly to the hospital. 703 00:53:54,664 --> 00:53:56,120 And he was taken to the ICU. 704 00:53:56,433 --> 00:53:57,661 What did the doctor say? 705 00:53:57,901 --> 00:53:59,357 Is it the normal fever? 706 00:53:59,636 --> 00:54:01,968 There are different types of feverthese days. 707 00:54:02,372 --> 00:54:03,623 So many types of fever! 708 00:54:05,442 --> 00:54:07,626 Is there any meeting happening here? All of you move aside. 709 00:54:09,012 --> 00:54:10,149 Everyone go. 710 00:54:11,381 --> 00:54:12,609 lt's collector's order. 711 00:54:16,720 --> 00:54:18,051 — Majid. — What is it? 712 00:54:18,321 --> 00:54:19,367 Dude, over here. 713 00:54:20,056 --> 00:54:21,421 - Come here. -What? 714 00:54:21,925 --> 00:54:24,883 I need to knowyour opinion on something. 715 00:54:26,730 --> 00:54:28,914 What is your opinion about Neymer leaving Barcelona? 716 00:54:29,299 --> 00:54:31,540 Why can't he go? How long should he wait there? 717 00:54:31,935 --> 00:54:33,744 Why shouldn't he go to a club with better payment? 718 00:54:34,070 --> 00:54:36,937 In that case, Nissar has given Rs 5000/- to Samuel as advance. 719 00:54:45,715 --> 00:54:46,784 Everyone go out. 720 00:54:47,017 --> 00:54:48,154 Mother, please go outside 721 00:54:48,385 --> 00:54:49,488 Everyonejust go out. 722 00:54:50,053 --> 00:54:51,122 Com e. 723 00:55:00,430 --> 00:55:01,715 Sudu, did Nissar give you money? 724 00:55:04,334 --> 00:55:06,029 How many Nissar's do you know otherthan him? 725 00:55:06,336 --> 00:55:07,587 Answer me, you cheat. 726 00:55:08,672 --> 00:55:09,309 What? 727 00:55:09,472 --> 00:55:13,943 Did he give you Rs 5000/- before you fell in the bathroom? 728 00:55:15,045 --> 00:55:16,706 Yes. But he said... 729 00:55:17,814 --> 00:55:18,803 Don't talk. 730 00:55:19,015 --> 00:55:19,743 Manager, just wait. 731 00:55:19,916 --> 00:55:20,735 Shut up! 732 00:55:23,820 --> 00:55:25,185 Manager, just listen... 733 00:55:26,956 --> 00:55:29,060 You took his money, cheated me and changed the sides.. 734 00:55:29,426 --> 00:55:31,087 ...and when you got injured, l have to carry the burden. 735 00:55:31,394 --> 00:55:34,022 If you want to play with him, go and stay at his house. 736 00:55:34,964 --> 00:55:38,149 Aren't you ashamed to eat from my house and lie here likethis? 737 00:55:38,702 --> 00:55:40,772 Aren't you ashamed? 738 00:55:42,072 --> 00:55:44,961 Your shit which I tidied up is cleanerthan your mind. 739 00:55:45,442 --> 00:55:47,137 Just wait. You don't know me. 740 00:55:47,544 --> 00:55:48,795 I will burn your passport. 741 00:55:49,079 --> 00:55:50,853 I want to see how you are going back! 742 00:55:53,383 --> 00:55:56,068 What's happening here? Do you want us to call the police? 743 00:55:56,519 --> 00:55:57,770 What's happening here? 744 00:56:15,605 --> 00:56:16,594 'Stop..stop...' 745 00:56:18,575 --> 00:56:20,122 What's happening here? 746 00:56:20,410 --> 00:56:22,139 'You ask Nissar about it.' 747 00:56:23,179 --> 00:56:24,339 Just wait. 748 00:56:24,581 --> 00:56:26,720 Tell me clearly what the problem is. 749 00:56:27,083 --> 00:56:28,778 Things won't work out by shouting. 750 00:56:29,152 --> 00:56:31,131 He is blabbering something. I don't know about it. Ask him. 751 00:56:32,756 --> 00:56:35,407 This cheat went behind my playerand bribed him. 752 00:56:35,859 --> 00:56:37,872 And when he got injured, he wants me to take care of him. 753 00:56:38,395 --> 00:56:41,137 I don't need to do so. He's making baseless accusations. 754 00:56:43,533 --> 00:56:44,397 He gave Rs 5000]- 755 00:56:44,601 --> 00:56:46,580 le team is double strong. 756 00:56:46,936 --> 00:56:48,335 Then why did you give him money? 757 00:56:48,605 --> 00:56:51,904 These people always need money. So when he asked, I helped him. 758 00:56:52,475 --> 00:56:54,249 And nowthis has backfired me. 759 00:56:54,577 --> 00:56:56,442 If my players need money, I know to give them. 760 00:56:56,780 --> 00:56:58,759 Oh really! The entire world knows that you are broke. 761 00:56:59,549 --> 00:57:02,154 That's why he is trying to put his burden on me now 762 00:57:04,087 --> 00:57:05,224 Don't talk nonsense. 763 00:57:05,588 --> 00:57:08,159 Nissar, I understood that you were helping him. 764 00:57:08,625 --> 00:57:10,320 Since you have admitted that you have given money... 765 00:57:10,660 --> 00:57:12,844 ...we are smart to understand what has happened here. 766 00:57:13,229 --> 00:57:14,776 How easily have you taken his side nouf? 767 00:57:15,064 --> 00:57:16,725 So now, l have to take care of Samuel. 768 00:57:17,033 --> 00:57:18,455 I don't need to look after him. 769 00:57:18,735 --> 00:57:21,363 Majid...come here... 770 00:57:25,809 --> 00:57:27,857 I understood what he has done. 771 00:57:28,812 --> 00:57:31,383 But Nissarwon't take responsibility of him, if we say that. 772 00:57:31,848 --> 00:57:34,499 As per the documents, you are Samuel's sponsor. 773 00:57:35,585 --> 00:57:39,123 So wherever he is, you are responsible for him. 774 00:57:40,156 --> 00:57:42,488 So there is no use in fighting in the street. 775 00:57:43,259 --> 00:57:45,625 Do one thing. Give a complaint to the association. 776 00:57:46,529 --> 00:57:47,757 I will take care of the rest. 777 00:57:48,064 --> 00:57:51,568 For now, go to the hospital and take care of him. 778 00:57:55,705 --> 00:57:59,914 We shouldn't run behind the game to make money. 779 00:58:01,778 --> 00:58:04,554 We should make money to play the game. Think about that. 780 00:58:11,020 --> 00:58:13,295 What happened to you? 781 00:58:13,690 --> 00:58:14,998 We are not taking him home this time. 782 00:58:15,258 --> 00:58:17,237 He will be here, whatever be the expense. 783 00:58:17,794 --> 00:58:18,806 Latheef, inform the doctor. 784 00:58:19,062 --> 00:58:21,485 Latheef, you stay there. You are not the one to decide that. 785 00:58:21,898 --> 00:58:24,139 You want to leave him like this and go? Not possible. 786 00:58:24,567 --> 00:58:27,218 l have looked after him till now. | knowto do the same here after also. 787 00:58:27,670 --> 00:58:30,355 Mother's have reached so far by cleaning up your dirty mess. 788 00:58:30,807 --> 00:58:31,853 Don't forget that. 789 00:58:33,910 --> 00:58:35,070 He's always like this. 790 00:58:36,579 --> 00:58:37,978 Just concerned about his own life. 791 00:58:38,281 --> 00:58:40,021 Doesn't want to know the pain of others. 792 00:58:41,851 --> 00:58:45,446 Son, when Sudu gets better, lwant him back in my house. 793 00:58:46,055 --> 00:58:47,044 Did you hear that? 794 00:58:48,191 --> 00:58:50,762 Latheef, ask doctor if he's ready to get discharged? 795 00:58:51,194 --> 00:58:52,650 This time, we are taking him home. 796 00:59:11,681 --> 00:59:13,546 Medical certificate alone won't do. 797 00:59:16,052 --> 00:59:18,532 Let it be. Just check when you can get the ticket. 798 00:59:18,955 --> 00:59:20,729 Majid, this is not a normal ticket. 799 00:59:21,791 --> 00:59:24,396 He needs facilities to lie down and go. Which means first class. 800 00:59:25,028 --> 00:59:26,484 And the accompanier has to come back. 801 00:59:28,798 --> 00:59:30,663 Tell me the rate of an inexpensive ticket. 802 00:59:31,034 --> 00:59:32,399 Anyway he has to be sent back. 803 00:59:32,769 --> 00:59:33,758 I will check that. 804 00:59:34,003 --> 00:59:36,483 But first settle the cash for their tickets to India. 805 00:59:36,940 --> 00:59:39,625 I had told you not to ask it now Season has only started. 806 00:59:42,879 --> 00:59:45,530 'MYC Accode sponsored by Airlines Travels!' 807 00:59:47,283 --> 00:59:50,559 Get some big sharks for that. We are just small fish. 808 00:59:51,387 --> 00:59:53,343 Have tried that a lot. Won't work out. 809 00:59:53,690 --> 00:59:55,021 You tell me the cost. 810 00:59:58,828 --> 01:00:01,479 For one ticket itself, it will cost around Rs 1,50,000/- 811 01:00:01,931 --> 01:00:03,478 Rs 1,50,000/—? 812 01:00:12,308 --> 01:00:13,468 Okay 813 01:00:19,248 --> 01:00:20,977 Thank God, there was no one inside this. 814 01:00:21,284 --> 01:00:22,683 Someone is just getting better. 815 01:00:22,952 --> 01:00:24,203 Tell them to put cloth pegs on it. 816 01:00:25,655 --> 01:00:27,839 Majid, what about my gold? 817 01:00:35,198 --> 01:00:36,210 This is all! have got now 818 01:00:37,166 --> 01:00:38,770 What else should I say? 819 01:00:39,068 --> 01:00:41,525 I had told that I would return the money when season gets over. 820 01:00:43,640 --> 01:00:44,868 Does your wife wants to wear the entire ornaments? 821 01:00:45,108 --> 01:00:46,507 She's not insisting. 822 01:00:46,776 --> 01:00:49,404 But her relatives will ask if she doesn't wear any ornaments. 823 01:00:49,846 --> 01:00:52,007 lsn't itjust the engagement? Let them announce the marriage date. 824 01:00:53,983 --> 01:00:56,850 For marriage, I will need the entire gold. Whether the season gets over or not. 825 01:00:57,320 --> 01:01:00,505 The gold craze of women are making things hard. 826 01:01:01,090 --> 01:01:04,514 It's because ofthis 'craze' that we get their gold for pledging? 827 01:01:05,361 --> 01:01:06,225 That's also correct. 828 01:01:06,996 --> 01:01:09,476 Don't you knowthat I don't have money? 829 01:01:11,200 --> 01:01:12,770 You roll in some cash and I will do the same. 830 01:01:15,805 --> 01:01:17,090 Please tell if you have any other idea. 831 01:01:17,473 --> 01:01:19,043 Promise me that you won't get tensed. 832 01:01:19,342 --> 01:01:22,231 Yes please. We are going mad here. 833 01:01:30,987 --> 01:01:32,966 Can't we think about it in this situation? 834 01:01:49,439 --> 01:01:50,258 Majid... 835 01:01:51,140 --> 01:01:52,505 Just forget what! said. 836 01:01:52,809 --> 01:01:54,504 Take it as an elder's advice. 837 01:01:55,311 --> 01:01:57,529 Brother, aren't we footballers? 838 01:01:58,214 --> 01:02:02,332 Even if we are losing, we hope for a draw until the last minute. 839 01:02:03,386 --> 01:02:06,605 Even if it's impossible, we make ourselves believe it will happen. 840 01:02:07,123 --> 01:02:09,193 Whenl stop believing so, I will stop this madness. 841 01:02:18,735 --> 01:02:19,372 Yes Sir. 842 01:02:19,535 --> 01:02:20,729 'You need to come to the station.' 843 01:02:20,970 --> 01:02:22,517 -I will come now - Inspector is waiting for you. 844 01:02:22,805 --> 01:02:23,669 'Make it fast.' 845 01:02:24,907 --> 01:02:26,681 It's from Police Station. Need to go there. 846 01:02:27,009 --> 01:02:28,237 What's the problem nouf? 847 01:02:30,546 --> 01:02:32,912 You be here. Latheef and I will go. 848 01:02:33,316 --> 01:02:34,738 Why are you leaving me out ofthis? 849 01:02:35,051 --> 01:02:37,679 If anything happens, someone should be there to handle things outside. 850 01:02:38,121 --> 01:02:39,190 Okay then. You people go. 851 01:02:53,269 --> 01:02:54,907 Sir? Where is the Sub Inspector? 852 01:02:59,909 --> 01:03:01,570 Sir, I am Majid. 853 01:03:07,950 --> 01:03:10,555 Haven't you brought some foreigners without informing us? 854 01:03:10,987 --> 01:03:14,115 They are my players. I am team MYC's manager. 855 01:03:14,791 --> 01:03:15,746 l knowthat. 856 01:03:16,259 --> 01:03:19,001 You are not the only manager here. Others have reported to me. 857 01:03:21,397 --> 01:03:24,002 l have seen that. But you should inform us when you do so. 858 01:03:25,101 --> 01:03:27,433 FRRO has given permit to accommodate them anywhere in Kerala. 859 01:03:27,837 --> 01:03:29,031 Then what's the need of Police here? 860 01:03:30,373 --> 01:03:31,704 They just know to check the passport and visa. 861 01:03:31,974 --> 01:03:34,772 And if anything happens aftenNards, it becomes our headache. 862 01:03:36,913 --> 01:03:37,925 Sir, what's the problem? 863 01:03:38,181 --> 01:03:41,366 Hello, have you reached? Will be there in 10 mins. 864 01:03:43,186 --> 01:03:44,005 Sir, what about us? 865 01:03:44,187 --> 01:03:45,666 Just be here. I will come now 866 01:03:45,955 --> 01:03:48,583 You haven't understood its seriousness. Will explain afterl come back. 867 01:03:49,425 --> 01:03:51,154 - Sir - Let's go to one place. 868 01:03:53,496 --> 01:03:55,714 - Hi brother - Hello 869 01:03:57,633 --> 01:03:59,999 '- How is your leg? - My leg is fine. Thank you.' 870 01:04:00,970 --> 01:04:02,892 You send a watch for him. 871 01:04:05,208 --> 01:04:06,755 Get a foreign wrist watch itself. 872 01:04:07,043 --> 01:04:07,907 Don't forget it. 873 01:04:08,144 --> 01:04:08,929 'lnshah Allah' 874 01:04:09,111 --> 01:04:10,419 Dad, what about my tablet phone? 875 01:04:10,847 --> 01:04:13,156 Don't fall down with the mobile in your hand. 876 01:04:14,383 --> 01:04:16,305 l have told him to get a watch foryou. 877 01:04:16,652 --> 01:04:19,576 Boys will look good when they wear a watch. 878 01:04:20,056 --> 01:04:22,160 When you go home, everyone will ask for it. 879 01:04:22,525 --> 01:04:24,356 Don't give it to anyone. 880 01:04:24,861 --> 01:04:25,998 My husband used to be like that. 881 01:04:26,295 --> 01:04:29,128 When someone says its good, he would immediately give it to them. 882 01:04:29,599 --> 01:04:32,579 Have you started in the morning itself? 883 01:04:33,636 --> 01:04:35,058 Jamila, you shouldn't say so. 884 01:04:35,338 --> 01:04:37,226 How long can I keep looking at herface? 885 01:04:37,607 --> 01:04:39,620 She is always on the mobile phone. 886 01:04:42,478 --> 01:04:44,639 Majid, where are you? 887 01:04:45,014 --> 01:04:45,935 Shouldn't we go for match? 888 01:04:46,148 --> 01:04:47,069 I am at Police Station. 889 01:04:53,356 --> 01:04:55,574 Why did Nissar report the case so soon? 890 01:04:55,958 --> 01:04:57,846 Nissar??? What case??? 891 01:04:59,061 --> 01:05:01,712 Heard a rumourthat he would make Sudu give a... 892 01:05:02,164 --> 01:05:03,859 ...case against you, for exploiting him. 893 01:05:04,166 --> 01:05:06,908 Don't scare me. lsn't he with us always? 894 01:05:07,436 --> 01:05:08,687 What complaints does he have nouf? 895 01:05:08,938 --> 01:05:11,975 Then it's good. Listen, I want cash. 896 01:05:14,277 --> 01:05:15,198 Adjust with that. 897 01:05:15,411 --> 01:05:16,457 Let me know if it's not sufficient. 898 01:05:18,547 --> 01:05:20,287 Don't fill the tank full. 899 01:05:24,353 --> 01:05:26,833 Rajesh is simply telling rumours to scare me. 900 01:05:27,290 --> 01:05:29,679 He is saying Nissarwill make Sudu give complaint against me. 901 01:05:34,130 --> 01:05:37,554 Just ask if someone had come home when we were not there? 902 01:05:39,035 --> 01:05:40,400 - Should I ask? -Yes. 903 01:05:43,239 --> 01:05:45,048 You ask her. 904 01:05:50,313 --> 01:05:51,507 Mother, this is Latheef. 905 01:05:51,747 --> 01:05:53,226 Son, what happened? 906 01:05:53,549 --> 01:05:54,971 Did anyone come home to meet Sudu? 907 01:05:55,251 --> 01:05:58,846 His Sudan friends had come. 908 01:05:59,455 --> 01:06:01,912 It was nice to see them talking and playing. 909 01:06:02,325 --> 01:06:03,053 What happened? 910 01:06:03,225 --> 01:06:05,682 Just wanted to make sure that they found the right house. 911 01:06:07,463 --> 01:06:09,385 Did you give them snacks with tea? 912 01:06:09,732 --> 01:06:12,212 Don't teach me how to treat guests. 913 01:06:13,436 --> 01:06:14,858 I know that Mother. 914 01:06:20,142 --> 01:06:21,393 Some Sudani's had gone home. 915 01:06:21,644 --> 01:06:23,384 That would be our players. 916 01:06:25,014 --> 01:06:26,788 Where did the Inspector go? 917 01:06:36,692 --> 01:06:38,705 Eat. It's good for health. 918 01:06:39,161 --> 01:06:40,765 Chew it slowly. 919 01:06:41,063 --> 01:06:42,894 I have removed the stones from Aval (Flattened rice) 920 01:06:43,232 --> 01:06:44,802 What ifthere is anything left? 921 01:06:47,303 --> 01:06:49,851 Yourfriend Majid likes it a lot. 922 01:06:50,272 --> 01:06:51,910 - Manager likes it? -Yes. 923 01:06:52,208 --> 01:06:53,516 Lucky Manager! 924 01:06:53,776 --> 01:06:57,928 He will be managerto you. But to me, he is my son. 925 01:07:02,318 --> 01:07:04,206 A mother shouldn't be saying this. 926 01:07:06,622 --> 01:07:09,898 I wish he becomes sick and lie here like this. 927 01:07:10,493 --> 01:07:13,860 At least then he would need me. 928 01:07:20,669 --> 01:07:22,887 Mamma, don't cry. 929 01:07:31,480 --> 01:07:33,175 Samir, what about the match at Manjeri? 930 01:07:33,482 --> 01:07:35,700 Waiting for more information. Over. 931 01:07:40,689 --> 01:07:42,418 Sir, when will Inspector come? 932 01:07:43,292 --> 01:07:44,133 He will come now 933 01:07:45,428 --> 01:07:47,498 Sir, it's been hours. Can you call him? 934 01:07:48,464 --> 01:07:51,331 Policemen do not sit at office and work. 935 01:07:51,801 --> 01:07:53,371 You should have thought about it while doing the crime. 936 01:07:53,669 --> 01:07:56,706 God, we haven't done any crime. Inspector asked us to wait. 937 01:08:00,509 --> 01:08:03,160 Could have stopped worrying if he had told what the issue is. 938 01:08:03,879 --> 01:08:05,574 Can we leave saying there is another urgency. 939 01:08:05,881 --> 01:08:07,018 They haven't filed the case. 940 01:08:08,384 --> 01:08:09,396 No. They will irritate us. 941 01:08:11,220 --> 01:08:15,020 For no reason, they would play the law game and get us stuck. 942 01:08:15,658 --> 01:08:18,206 We can pretend as if we know nothing. After all it's our need. 943 01:08:22,465 --> 01:08:25,013 - Didn't you go? -You had told us to wait. 944 01:08:25,434 --> 01:08:29,120 So you should be careful when you do things like this. 945 01:08:36,712 --> 01:08:38,373 Made us wait for no reason. 946 01:08:39,515 --> 01:08:41,881 We could have asked earlier and gone home long time ago. 947 01:08:45,221 --> 01:08:46,119 So Majid... 948 01:08:47,123 --> 01:08:49,865 You should be careful about such things. Understood? 949 01:08:56,732 --> 01:08:59,690 Majid, be nice to Sudu. 950 01:09:00,169 --> 01:09:01,363 What if something happens nouf? 951 01:09:02,805 --> 01:09:05,524 I meant be nice and don't pester him. 952 01:09:06,142 --> 01:09:07,541 You go home. lwill take care of it. 953 01:09:07,810 --> 01:09:09,505 Okay Bye. I will text you. 954 01:09:25,528 --> 01:09:26,392 You sleep. 955 01:09:27,329 --> 01:09:28,557 No. I am okay. 956 01:09:28,898 --> 01:09:30,411 You sleep. Take rest. 957 01:09:30,733 --> 01:09:31,631 Did you take medicine? 958 01:09:32,401 --> 01:09:34,289 Yes. Mamma is very strict. 959 01:09:36,338 --> 01:09:38,852 Do you want rice? I am going to eat. 960 01:09:39,275 --> 01:09:40,583 No. You go. 961 01:09:44,313 --> 01:09:45,132 Manager... 962 01:09:48,651 --> 01:09:51,393 I am sorry. I didn't know. 963 01:09:54,323 --> 01:09:55,517 No problem Samuel. 964 01:09:58,761 --> 01:09:59,773 He is very bad. 965 01:10:00,629 --> 01:10:02,108 You gottrapped in it. I know 966 01:10:02,431 --> 01:10:03,477 You take rest. 967 01:10:05,668 --> 01:10:07,590 I know you have spent so much money. 968 01:10:08,837 --> 01:10:11,522 Whenl become fine, I will give you back the money. 969 01:10:11,974 --> 01:10:13,282 I will get a newjob then. 970 01:10:16,879 --> 01:10:19,120 Money will com e. 971 01:10:19,882 --> 01:10:23,215 Even I don't have money. Everyone else gives me money. 972 01:10:24,687 --> 01:10:26,382 I knowyou also don't have money now 973 01:10:28,457 --> 01:10:29,298 We will see about it. 974 01:10:30,659 --> 01:10:32,615 I am glad that you spoke about that now 975 01:10:33,829 --> 01:10:36,889 But I feel guilty for making you say so. 976 01:10:39,001 --> 01:10:41,549 I don't want you to understand. That's why I spoke in Malayalam. 977 01:10:41,971 --> 01:10:43,222 For my relief. 978 01:10:43,806 --> 01:10:44,704 You take rest. 979 01:11:00,422 --> 01:11:01,707 Hide it or else Mother will see. 980 01:11:02,825 --> 01:11:04,110 Tell him to finish it fast. 981 01:11:06,262 --> 01:11:08,241 Isn't he a patient? I will have the other half. 982 01:11:08,597 --> 01:11:11,486 I will whack you, if you drink alcohol inside my house. 983 01:11:18,941 --> 01:11:20,340 Manager has a surprise for you. 984 01:11:23,879 --> 01:11:25,335 Sorry for what happened in the hospital. 985 01:11:25,614 --> 01:11:27,218 - Thank you manager. - Welcome 986 01:11:30,953 --> 01:11:33,842 Looks like he drinks well. Did you see his excitement? 987 01:11:38,627 --> 01:11:39,468 Kunjippa! 988 01:11:40,829 --> 01:11:42,251 Mother is coming. 989 01:11:42,564 --> 01:11:43,758 Manager, where are you going? 990 01:11:47,970 --> 01:11:50,131 -What are you doing? - Sorry. 991 01:11:52,007 --> 01:11:52,871 Why are you doing so? 992 01:11:53,075 --> 01:11:55,179 Then you lie down here and lick it. 993 01:11:56,812 --> 01:11:59,030 Nothing. His medicine bottle fell down and got broken. 994 01:11:59,415 --> 01:12:01,076 God, what shall we do nouf? 995 01:12:01,450 --> 01:12:02,610 That's alright. I will get a new one. 996 01:12:02,851 --> 01:12:04,489 You move back. I will clean it. 997 01:12:04,787 --> 01:12:07,267 No need. I will clean it. 998 01:12:08,691 --> 01:12:11,262 What's going on here? Sudu, what happened? 999 01:12:13,028 --> 01:12:15,508 - What happened? - Nothing. It's all my mistake. 1000 01:12:36,885 --> 01:12:38,546 It's good. You look like a gentleman now 1001 01:12:39,955 --> 01:12:41,502 Don't! look good othenNise? 1002 01:12:41,790 --> 01:12:44,566 You mean I look good only in this shirt? Not in the other one? 1003 01:12:45,594 --> 01:12:46,845 Both look good. 1004 01:12:47,830 --> 01:12:48,899 I have a selection camp. 1005 01:12:51,133 --> 01:12:53,442 Selection cam p? For ourteam? 1006 01:12:53,869 --> 01:12:56,110 I am going to select a girl for marriage. 1007 01:13:00,876 --> 01:13:03,094 Girlfriend? For me? Do you have? 1008 01:13:03,479 --> 01:13:04,298 Do you have girl friend? 1009 01:13:04,480 --> 01:13:05,230 Yes. I have. 1010 01:13:06,648 --> 01:13:09,424 But she left me. Looking for new one on Instagram. 1011 01:13:12,921 --> 01:13:15,196 It's very difficult for us to get someone. 1012 01:13:19,495 --> 01:13:20,314 lam going. 1013 01:13:22,531 --> 01:13:23,759 All the best. 1014 01:13:23,999 --> 01:13:25,421 Thank you. Do pray for me. 1015 01:13:36,078 --> 01:13:38,148 I hope it's a good proposal. 1016 01:13:43,986 --> 01:13:44,805 Your name? 1017 01:13:45,187 --> 01:13:47,200 Fathima Nazrin. What's your name? 1018 01:13:55,030 --> 01:13:55,849 Majid Rahman. 1019 01:13:56,732 --> 01:13:58,211 I have got only Mother at home. 1020 01:14:02,438 --> 01:14:04,622 Shall we discuss about it after I am okay with this proposal? 1021 01:14:05,007 --> 01:14:07,635 Yes. Sure. You are right. 1022 01:14:10,579 --> 01:14:11,978 I stopped after 12th grade. 1023 01:14:13,649 --> 01:14:14,877 Is it a reason to quit studies? 1024 01:14:16,218 --> 01:14:18,436 Due to certain circumstances I had to quit. 1025 01:14:19,021 --> 01:14:20,591 Did you quit after passing 12th grade? 1026 01:14:20,889 --> 01:14:22,368 I didn't pass. That's why I quit studies. 1027 01:14:22,658 --> 01:14:23,556 'He used to study we||.' 1028 01:14:24,092 --> 01:14:25,639 'Doesn't he look cute?' 1029 01:14:45,814 --> 01:14:46,826 Didn't you sleep yet? 1030 01:14:48,851 --> 01:14:50,011 What about the selection camp? 1031 01:14:53,755 --> 01:14:54,483 What? 1032 01:14:54,690 --> 01:14:55,827 I will come inside. 1033 01:15:02,197 --> 01:15:03,676 Fought with the referee. 1034 01:15:03,999 --> 01:15:05,773 Why did you fight? What was the problem? 1035 01:15:06,101 --> 01:15:08,342 Problem is the referee. 1036 01:15:15,244 --> 01:15:16,381 That swine did this. 1037 01:15:26,989 --> 01:15:28,718 Manager, why are you doing this job? 1038 01:15:30,759 --> 01:15:31,953 You don't have money. 1039 01:15:34,863 --> 01:15:37,286 You have mamma, friends, neighbours... 1040 01:15:40,702 --> 01:15:42,306 Why is yourfather not living here with you? 1041 01:15:44,306 --> 01:15:46,046 I know He is your step-father. 1042 01:15:48,844 --> 01:15:51,005 Nobody is there to listen to me. 1043 01:15:52,114 --> 01:15:52,978 Do you knoiAf? 1044 01:15:53,181 --> 01:15:55,752 I was serving food for my Mother's wedding. 1045 01:15:56,184 --> 01:15:59,199 And my schoolmates were laughing at me. 1046 01:16:07,596 --> 01:16:09,552 But she remarried and left me. 1047 01:16:10,299 --> 01:16:11,118 New marriage. 1048 01:16:12,267 --> 01:16:14,076 I have so many problems in my life. 1049 01:16:16,204 --> 01:16:17,159 I am not happy. 1050 01:16:18,307 --> 01:16:20,730 There are wounds in my heart. 1051 01:16:21,977 --> 01:16:23,490 I knowthat you are also not happy. 1052 01:16:24,713 --> 01:16:29,047 Your dream is to become the best football player! 1053 01:16:33,055 --> 01:16:34,124 No manager. 1054 01:16:36,224 --> 01:16:38,852 My dream is much bigger than that. 1055 01:16:43,198 --> 01:16:44,620 I miss everyone. 1056 01:16:45,801 --> 01:16:49,305 Mamma and Pappa dying... War... 1057 01:16:49,905 --> 01:16:51,736 War? 1058 01:16:52,174 --> 01:16:54,506 Yes. Civil war. 1059 01:16:56,378 --> 01:16:59,302 My two sisters and I live with Grandma. 1060 01:17:01,049 --> 01:17:03,358 There is no food or money. 1061 01:17:05,787 --> 01:17:08,472 I want to escape from this world. 1062 01:17:10,359 --> 01:17:11,587 To a better world. 1063 01:17:16,231 --> 01:17:17,630 Better world? 1064 01:17:20,435 --> 01:17:21,663 Better world. 1065 01:17:30,212 --> 01:17:36,765 A) I4 01:17:43,015 "A playground built of dreams" 1067 01:17:43,725 --> 01:17:48,321 "A land which is far away" 1068 01:17:49,131 --> 01:17:57,652 "Tomorrow, would it roar in this dream?" 1069 01:17:58,940 --> 01:18:03,684 "A better world for us" 1070 01:18:04,413 --> 01:18:12,934 "Would we get filled like monsoon tomorroVIf?" 1071 01:18:14,189 --> 01:18:22,745 "Would the mind cross the sea and become breeze?" 1072 01:18:25,233 --> 01:18:34,232 "In the borderless fields, would it sprout like the music of spike?" 1073 01:18:35,711 --> 01:18:40,739 "Would we share like a cool spring..." 1074 01:18:41,750 --> 01:18:47,518 "...blended by profuse water bodies." 1075 01:18:48,824 --> 01:19:04,559 A) I4 01:19:11,866 "Like the starwhich shines in pitch dark like a flambeau" 1077 01:19:12,547 --> 01:19:17,291 "Like the raindrops which fall on parched land" 1078 01:19:18,019 --> 01:19:23,230 "Like a branch of sky for the homeless bird" 1079 01:19:24,025 --> 01:19:28,678 "Will the dream give us shelter?" 1080 01:19:29,865 --> 01:19:46,066 A) I4 01:19:53,398 "Like the starwhich shines in pitch dark like a flambeau" 1082 01:19:54,089 --> 01:19:58,537 "Like the raindrops which fall on parched land" 1083 01:19:59,227 --> 01:20:04,585 "Like a branch of sky for the homeless bird" 1084 01:20:05,433 --> 01:20:10,405 "Will the dream give us shelter?" 1085 01:20:13,542 --> 01:20:17,899 "A playground built of dreams" 1086 01:20:18,580 --> 01:20:23,404 "A land which is far away" 1087 01:20:24,152 --> 01:20:32,355 "Tomorrow, would it roar in this dream?" 1088 01:20:33,595 --> 01:20:39,067 "A better world for us" 1089 01:20:40,468 --> 01:21:11,131 A) I4 01:21:24,135 'With this victory, team MYC has made its way to the finals from semi finals.' 1091 01:21:29,818 --> 01:21:30,807 "Like a dashing horse" 1092 01:21:31,019 --> 01:21:32,031 "Like a Nasa launched rocket" 1093 01:21:32,254 --> 01:21:34,939 "MYC's players are scoring goals" 1094 01:21:35,390 --> 01:21:37,221 "Did you see the goal?" 1095 01:21:40,662 --> 01:21:42,903 "Yellow army's lightning goal" 1096 01:21:44,633 --> 01:21:46,703 We should have roasted Nissar verbally also. 1097 01:21:47,068 --> 01:21:50,105 He knows only to talk. We should reply him with our game. 1098 01:21:50,605 --> 01:21:52,084 Give them all the leg piece of chicken. 1099 01:21:52,474 --> 01:21:54,112 Eat till your stomach is full. 1100 01:21:54,442 --> 01:21:57,093 Rajesh, get a grilled chicken parceled for Samuel. 1101 01:21:59,114 --> 01:22:01,036 Anyway, I was so determined today. 1102 01:22:01,383 --> 01:22:03,123 Even though he doesn't know to play, he knows to talk. 1103 01:22:03,451 --> 01:22:04,736 He was talking about the food. 1104 01:22:05,954 --> 01:22:08,263 I got tensed seeing the low ground support inthe beginning. 1105 01:22:08,657 --> 01:22:09,908 But we made it at the end. 1106 01:22:10,258 --> 01:22:12,806 Ground support should be earned. That's heroism! 1107 01:22:13,228 --> 01:22:15,799 What a statement! Where did you get so much wisdom? 1108 01:22:16,231 --> 01:22:18,099 Every man has his own destiny. 1109 01:22:18,099 --> 01:22:20,021 Zidan and I were destined to be a coach. 1110 01:22:20,402 --> 01:22:22,859 [Players teasing Majid] 1111 01:22:29,577 --> 01:22:32,296 'Not even married. But he always gets calls' 1112 01:22:42,290 --> 01:22:44,030 Finish it fast. I have to rush home. 1113 01:22:50,198 --> 01:22:51,927 What happened? What's the issue? 1114 01:22:52,267 --> 01:22:54,952 Don't know what happened. He has been crying. 1115 01:23:16,157 --> 01:23:17,021 We won the game. 1116 01:23:25,000 --> 01:23:26,194 Majid, did he say anything? 1117 01:23:28,436 --> 01:23:30,984 Does he have some sort of body pain? 1118 01:23:31,406 --> 01:23:33,135 Majid, you call the doctor. 1119 01:24:28,696 --> 01:24:31,676 I am losing everyone. My sisters are all alone. 1120 01:24:38,073 --> 01:24:40,701 We are all there with you. Mother, myself... 1121 01:24:41,543 --> 01:24:42,874 Everyone is there with you. 1122 01:24:45,280 --> 01:24:47,498 We can arrange it tomorrow morning. 1123 01:24:52,153 --> 01:24:52,972 Please come. 1124 01:25:22,484 --> 01:25:23,621 Did he sleep? 1125 01:25:24,752 --> 01:25:26,356 I don't think he can sleep anymore. 1126 01:25:28,790 --> 01:25:30,428 'lnnalillah' 1127 01:25:42,437 --> 01:25:43,631 That won't be necessary. 1128 01:25:45,940 --> 01:25:49,273 On the 3rd day of death, there would be some ceremony everywhere. 1129 01:25:53,148 --> 01:25:54,922 He is not a Muslim. He is a Christian. 1130 01:25:55,250 --> 01:25:57,434 lfthere is anything, we can do it here. 1131 01:25:57,819 --> 01:25:59,457 For his peace of mind. 1132 01:26:09,464 --> 01:26:11,534 He is upset today. Let's go. 1133 01:26:11,900 --> 01:26:14,232 Look for a cheap flight for next week. 1134 01:26:16,371 --> 01:26:18,350 He can travel alone. Doctor's certificate is there. 1135 01:26:18,706 --> 01:26:21,539 You check for the cheapest flight and call me. 1136 01:26:22,177 --> 01:26:23,189 I will check and call. 1137 01:26:30,285 --> 01:26:34,176 A) I4 01:26:38,460 "Life like a short story" 1139 01:26:38,960 --> 01:26:44,785 "Gets unwound somewhere unknowingly" 1140 01:26:46,668 --> 01:26:50,707 "For the wandering orphan" 1141 01:26:51,339 --> 01:26:57,574 "Share the world's prayer like a lamp" 1142 01:26:58,513 --> 01:27:05,282 "Fly faraway in quest of the way" 1143 01:27:06,287 --> 01:27:09,324 "By offering prayers" 1144 01:27:09,824 --> 01:27:13,214 "Here we are in a cage" 1145 01:27:13,795 --> 01:27:17,094 "Bearing dreams as large as the sea" 1146 01:27:17,665 --> 01:27:21,055 "Entwining the pain" 1147 01:27:21,603 --> 01:27:23,935 "By offering prayers" 1148 01:27:24,572 --> 01:27:37,178 A) I4 01:27:59,360 'Yes I will bring it.' 1150 01:28:01,943 --> 01:28:03,991 'What kind of fish do you need for the function?' 1151 01:28:04,679 --> 01:28:07,455 Mention the name ofthe fish. 1152 01:28:07,915 --> 01:28:10,190 It could be any fish. You can cut anything to pieces. 1153 01:28:13,321 --> 01:28:15,334 Close the tap. You are wasting water. 1154 01:28:15,690 --> 01:28:17,351 You want water? Ask Mother for water. 1155 01:28:17,659 --> 01:28:18,614 You are wasting water. 1156 01:28:19,927 --> 01:28:23,021 What's he saying? I don't understand anything. 1157 01:28:24,999 --> 01:28:26,250 Majid, has he gone mad? 1158 01:28:26,501 --> 01:28:27,866 Sudu, I have closed it. 1159 01:28:29,604 --> 01:28:31,970 You go home. Your Mother has called you twice. 1160 01:28:32,373 --> 01:28:35,433 - It's just water. - Don't shout. People will hear. 1161 01:28:35,943 --> 01:28:38,127 Your Mother is calling you. Just go home. 1162 01:28:38,913 --> 01:28:40,460 Hell with his English 1163 01:28:40,815 --> 01:28:42,646 'Majid, these African's will leave after few days.' 1164 01:28:52,894 --> 01:28:54,350 Is this Majid's house? 1165 01:28:56,064 --> 01:28:56,962 Is he at home? 1166 01:29:00,435 --> 01:29:01,254 Come with me. 1167 01:29:03,137 --> 01:29:05,970 Looks like they are not Majid's friends. 1168 01:29:07,842 --> 01:29:10,151 Majid, you have visitors. 1169 01:29:13,781 --> 01:29:14,941 May I know who you are? 1170 01:29:17,785 --> 01:29:18,831 Yes. What happened? 1171 01:29:19,721 --> 01:29:21,382 Are you the Majid mentioned in this article? 1172 01:29:23,458 --> 01:29:25,346 Yes. What happened? 1173 01:29:27,795 --> 01:29:29,126 Need to give them a report. 1174 01:29:30,698 --> 01:29:31,562 Is he there inside? 1175 01:29:34,736 --> 01:29:36,215 In the backyard, with the kids. 1176 01:29:36,838 --> 01:29:38,703 - He is there in the backyard. -Can you call him? 1177 01:29:41,042 --> 01:29:43,226 He has to walk with the cane. Let's go overthere. 1178 01:29:43,778 --> 01:29:44,733 Shall we go there? 1179 01:29:48,449 --> 01:29:50,405 Doctor has told him to go for walks. 1180 01:29:50,752 --> 01:29:51,980 He shouldn't always sit. 1181 01:29:52,387 --> 01:29:53,672 His leg has to get better. 1182 01:29:53,955 --> 01:29:55,559 Majid, you thread this needle. 1183 01:29:58,126 --> 01:30:00,230 Son, they have come to see you. 1184 01:30:03,564 --> 01:30:05,293 I am fine. Thank you. 1185 01:30:06,134 --> 01:30:07,556 We are Government officials. 1186 01:30:08,035 --> 01:30:11,425 We are here to ask some details about you. 1187 01:30:12,507 --> 01:30:15,226 It's just for our Government records. That's all. 1188 01:30:17,612 --> 01:30:19,273 Yes. Please ask. 1189 01:30:19,580 --> 01:30:21,320 -Are you really from Nigeria? - Yes 1190 01:30:33,694 --> 01:30:35,332 Samuel Abiola Robinson. 1191 01:30:37,098 --> 01:30:38,907 I thought your name was Sudu. 1192 01:30:47,008 --> 01:30:47,997 Are you a refugee? 1193 01:30:50,545 --> 01:30:51,091 Sure. 1194 01:30:51,245 --> 01:30:52,576 But it's a Malayalam newspaper. 1195 01:30:52,847 --> 01:30:53,984 Which is your native? 1196 01:30:57,185 --> 01:30:59,733 Son, just thread the needle. 1197 01:31:01,589 --> 01:31:04,069 Original passport is at team owner's office. 1198 01:31:04,992 --> 01:31:05,651 What's this? 1199 01:31:05,827 --> 01:31:07,397 This is the scanned copy. 1200 01:31:12,166 --> 01:31:13,064 Robinson... 1201 01:31:17,138 --> 01:31:17,979 Do one thing. 1202 01:31:19,106 --> 01:31:22,564 Bring the original passport to our office on Monday morning. 1203 01:31:23,578 --> 01:31:24,533 Bring him also. 1204 01:31:26,981 --> 01:31:27,902 Okay? 1205 01:31:30,251 --> 01:31:31,388 What's it? 1206 01:31:33,187 --> 01:31:34,666 Your passport is not there in your bag. 1207 01:31:34,956 --> 01:31:36,594 No. There only I kept it. 1208 01:31:36,891 --> 01:31:37,812 Come and check. 1209 01:31:38,926 --> 01:31:40,735 -What's it? - Passport is missing. 1210 01:31:43,197 --> 01:31:44,971 Newfashion! 1211 01:31:45,533 --> 01:31:49,947 My father never had passport. But he kept coming and going to Karachi. 1212 01:31:50,638 --> 01:31:54,415 Without any passport, he led a good life and died. 1213 01:31:55,009 --> 01:31:57,227 He has been to many countries also. 1214 01:31:57,945 --> 01:31:59,458 Passport! 1215 01:32:03,217 --> 01:32:06,675 If it was brought here, it won't go missing without my knowledge. 1216 01:32:07,922 --> 01:32:09,901 Will get it for sure if we look carefully. 1217 01:32:10,691 --> 01:32:12,704 Samuel, try to remember. 1218 01:32:13,060 --> 01:32:16,484 I was in hospital. You call Latheef or Rajesh and ask. 1219 01:32:23,170 --> 01:32:24,592 Me? Why should I take? 1220 01:32:24,872 --> 01:32:26,681 Did you take it when he was brought to the room? 1221 01:32:27,008 --> 01:32:28,339 Do one thing. Call Latheef. 1222 01:32:28,943 --> 01:32:30,604 He is the one who took him to hospital. 1223 01:32:30,912 --> 01:32:32,777 He will have it. It won't go missing. 1224 01:32:41,155 --> 01:32:43,544 Itook it from his room to give in the hospital. 1225 01:32:43,958 --> 01:32:45,619 Why did you give it there? 1226 01:32:45,927 --> 01:32:48,441 What are you saying? He is a foreigner. 1227 01:32:48,863 --> 01:32:50,603 So they would ask. 1228 01:32:51,065 --> 01:32:53,488 Leave it. Bring it back. 1229 01:32:53,901 --> 01:32:55,323 His ticket has been booked. 1230 01:32:56,837 --> 01:32:59,579 Who was with him when he got discharged? You and Muthu? 1231 01:33:01,208 --> 01:33:04,769 What are you talking? Then it will be in hospital. 1232 01:33:05,346 --> 01:33:07,416 You go to the hospital. I will come there. 1233 01:33:09,951 --> 01:33:11,816 It's in the hospital. I will go and check. 1234 01:33:14,188 --> 01:33:16,497 It's not here. We have returned it. 1235 01:33:16,891 --> 01:33:18,552 You might have kept it somewhere else. 1236 01:33:19,226 --> 01:33:20,887 Don't you understand what! am saying? 1237 01:33:21,195 --> 01:33:23,436 Had it been here, we would have called you and returned it. 1238 01:33:41,882 --> 01:33:42,610 Rajesh... 1239 01:33:43,284 --> 01:33:44,922 It's not here. Did you check there carefully? 1240 01:33:45,953 --> 01:33:47,090 - Is it there in that? - No 1241 01:33:51,258 --> 01:33:52,896 There is no need to get worried. 1242 01:33:53,194 --> 01:33:54,673 We can apply for a duplicate passport. 1243 01:33:54,962 --> 01:33:55,803 Is that possible? 1244 01:33:59,333 --> 01:34:03,167 I don't have the education to go to Delhi and apply for a duplicate Nigerian passport 1245 01:34:05,206 --> 01:34:08,300 Even I don't know to take the duplicate of a foreign passport. 1246 01:34:09,043 --> 01:34:09,862 But let's see. 1247 01:34:10,044 --> 01:34:11,682 How is it possible? 1248 01:34:11,979 --> 01:34:16,427 I am not like you. I have to take care of my business. 1249 01:34:19,920 --> 01:34:21,399 And he will have to come with me. 1250 01:34:21,689 --> 01:34:23,998 Lodge a complaint in the police station. 1251 01:34:24,392 --> 01:34:25,939 And give an advertisement in the newspaper. 1252 01:34:26,227 --> 01:34:28,149 Do this and come back. We will do the rest then. 1253 01:34:28,863 --> 01:34:30,148 How long will it take? 1254 01:34:30,398 --> 01:34:32,036 Anyway it won't take more than a month. 1255 01:34:32,833 --> 01:34:34,881 How do you want to go to Delhi? By flight or train? 1256 01:34:37,138 --> 01:34:38,969 If you book now, we can save some money. 1257 01:34:41,909 --> 01:34:43,547 Okay. Let me see. 1258 01:34:44,245 --> 01:34:46,611 Send me a sample content of the complaint. 1259 01:34:47,014 --> 01:34:47,969 lwill send. 1260 01:35:00,461 --> 01:35:03,032 Write your name and details on this. 1261 01:35:03,464 --> 01:35:04,977 I will write my address. 1262 01:35:06,801 --> 01:35:08,029 Complaint to the police. 1263 01:35:08,903 --> 01:35:10,473 Regarding the missing passport. 1264 01:35:10,771 --> 01:35:11,191 No duplicates. 1265 01:35:11,338 --> 01:35:12,999 This won't take long. We will get it soon. 1266 01:35:13,374 --> 01:35:15,012 I want to go home with the original passport. 1267 01:35:15,309 --> 01:35:17,994 Get me the original passport. 1268 01:35:18,512 --> 01:35:21,470 Idiot, we are taking the duplicate, since we couldn't find the original. 1269 01:35:21,949 --> 01:35:25,339 You didn't keep it safe. It's not my mistake. 1270 01:35:28,489 --> 01:35:30,878 I want to go home with my original passport. 1271 01:35:31,292 --> 01:35:34,068 Get me the original passport. I won't go home without it. 1272 01:35:36,197 --> 01:35:38,529 Don't go home! I am trying to help you. 1273 01:35:38,933 --> 01:35:41,072 You go and find it yourself. I can't do it. 1274 01:35:43,904 --> 01:35:45,098 Why are you standing here? 1275 01:35:59,520 --> 01:36:01,761 Samuel, look here. 1276 01:36:02,923 --> 01:36:04,527 Duplicate passport won't be a problem. 1277 01:36:04,825 --> 01:36:06,281 I enquired at the travel agency. It's easy. 1278 01:36:06,560 --> 01:36:08,016 My passport is fake. 1279 01:36:10,064 --> 01:36:10,667 What? 1280 01:36:10,831 --> 01:36:13,197 My passport is not a real one. 1281 01:36:13,868 --> 01:36:15,096 Oh my God! 1282 01:36:15,336 --> 01:36:17,850 I will be put injail. I am afraid. 1283 01:36:21,142 --> 01:36:24,384 You won't believe. My life is not so easy. 1284 01:36:24,979 --> 01:36:26,230 You don't know my story. 1285 01:36:27,214 --> 01:36:29,785 My life is not like yours. You won't understand it. 1286 01:36:42,329 --> 01:36:48,302 Me, my grandma and my sisters do not live in a place like yours. 1287 01:36:49,470 --> 01:36:51,654 We live in a refugee settlement. 1288 01:36:52,339 --> 01:36:54,079 With thousands of people. 1289 01:36:55,976 --> 01:36:57,170 There was no ration. 1290 01:36:57,411 --> 01:36:59,720 We had to buy everything. 1291 01:37:00,114 --> 01:37:02,127 Food, water... Everything. 1292 01:37:11,458 --> 01:37:15,292 I was struggling to make my sisters happy. 1293 01:37:18,566 --> 01:37:22,309 We kids played football as long as we wanted. 1294 01:37:22,937 --> 01:37:26,065 Because while playing we forgot that we were hungry. 1295 01:37:28,609 --> 01:37:30,748 It was difficult to get a job. 1296 01:37:31,111 --> 01:37:32,305 We roam around. 1297 01:37:32,546 --> 01:37:33,945 Trying to make some money. 1298 01:37:34,215 --> 01:37:35,443 To feed ourfamily. 1299 01:37:36,984 --> 01:37:38,383 But, it was never enough. 1300 01:37:44,158 --> 01:37:47,173 I wanted to give my family a better life. 1301 01:37:50,431 --> 01:37:52,797 But we didn't have many choices. 1302 01:37:53,200 --> 01:37:56,067 All we had was football. 1303 01:37:56,637 --> 01:38:00,528 Some of us were lucky to go to better countries. 1304 01:38:01,141 --> 01:38:03,769 To play football and make some money. 1305 01:38:04,211 --> 01:38:05,940 So I tried my luck. 1306 01:38:25,633 --> 01:38:27,203 The coach was very helpful. 1307 01:38:28,302 --> 01:38:30,031 Thank God. I was lucky. 1308 01:38:30,337 --> 01:38:32,066 I got selected to India. 1309 01:38:33,173 --> 01:38:36,233 Everyone was happy. Grandma and my sisters. 1310 01:38:42,216 --> 01:38:45,049 But I was a refugee. 1311 01:38:45,653 --> 01:38:47,109 I had no passport. 1312 01:38:48,289 --> 01:38:51,087 The only way was to get a fake passport. 1313 01:38:52,393 --> 01:38:53,940 And it was expensive too. 1314 01:38:54,695 --> 01:38:56,856 I had to make more money. 1315 01:39:02,736 --> 01:39:04,283 I worked hard. 1316 01:39:04,605 --> 01:39:06,243 I worked day and night. 1317 01:39:06,540 --> 01:39:09,998 I moved from one street to another. Selling different things. 1318 01:39:13,314 --> 01:39:15,202 I didn't want to lose the opportunity. 1319 01:39:20,154 --> 01:39:21,758 I could pay half only. 1320 01:39:23,390 --> 01:39:26,541 The other half, I have to pay from here. 1321 01:39:27,061 --> 01:39:28,756 I still owe him money. 1322 01:39:37,171 --> 01:39:39,332 My sisters have no one now 1323 01:39:39,740 --> 01:39:41,196 They have only me. 1324 01:39:44,712 --> 01:39:46,782 I have to go back somehow 1325 01:39:49,650 --> 01:39:51,163 Help me, manager 1326 01:39:57,658 --> 01:39:58,852 Please. 1327 01:39:59,093 --> 01:40:00,344 'Do something.‘ 1328 01:40:14,108 --> 01:40:15,973 It's an odd twist! 1329 01:40:16,343 --> 01:40:19,813 'Refugee Camp in Vazhayoor - I gave that title to make it sound ornamental.‘ 1330 01:40:20,381 --> 01:40:25,409 I thought this title and an African's photo would gain attention. 1331 01:40:26,186 --> 01:40:28,814 Why did you write so recklessly? 1332 01:40:29,289 --> 01:40:30,597 It has badly affected him. 1333 01:40:31,058 --> 01:40:32,798 There is nothing much in the content. 1334 01:40:33,127 --> 01:40:34,461 It's just ornamental. 1335 01:40:34,461 --> 01:40:37,112 I have a special interest in these refugee stories. 1336 01:40:37,564 --> 01:40:41,568 I am the one who made up stories about Bangladeshi migrants. 1337 01:40:42,202 --> 01:40:43,021 I mean I wrote it. 1338 01:40:43,203 --> 01:40:44,932 We need to send the poor guy back. 1339 01:40:45,239 --> 01:40:47,787 Is it any better portraying him as a refugee? If so tell about that. 1340 01:40:48,308 --> 01:40:50,082 I don't know about the legal procedures. 1341 01:40:50,411 --> 01:40:52,982 I will do one thing. Will give the contact of a person. 1342 01:40:53,414 --> 01:40:55,245 Just ask him about it. 1343 01:40:55,649 --> 01:40:59,278 He has actively participated in Rohingya, Srilankan issues. 1344 01:40:59,853 --> 01:41:01,866 Just meet him. He might be of use. 1345 01:41:02,289 --> 01:41:03,859 Don't make up more stories. 1346 01:41:04,158 --> 01:41:05,853 Let the poor guy go home. 1347 01:41:07,194 --> 01:41:09,116 -Just give me his number. - Okay 1348 01:41:12,299 --> 01:41:14,927 Sudu,| have kept the food here. 1349 01:41:15,369 --> 01:41:17,826 And there is salt over here. 1350 01:41:18,238 --> 01:41:21,833 There are some coins here. 1351 01:41:22,409 --> 01:41:23,512 If someone comes, give it. 1352 01:41:23,777 --> 01:41:26,166 'Jamila, we will miss the 10:30 bus.' 1353 01:41:29,383 --> 01:41:33,126 Son, we are going to Mampuram mosque to pray foryou. 1354 01:41:33,720 --> 01:41:36,234 You will get better soon and can go home. 1355 01:41:36,757 --> 01:41:38,395 "By offering prayers" 1356 01:41:40,461 --> 01:41:43,919 "Here we are in a cage" 1357 01:41:44,465 --> 01:41:47,855 "Bearing dreams as large as the sea" 1358 01:41:48,402 --> 01:41:51,769 "Entwining the pain" 1359 01:41:52,306 --> 01:41:54,410 "By offering prayers" 1360 01:41:55,275 --> 01:42:06,436 A) I4 01:42:12,188 "A new dawn arrives" 1362 01:42:12,726 --> 01:42:16,093 "Blooming a new petal" 1363 01:42:16,630 --> 01:42:21,784 "Come sans any regrets" 1364 01:42:24,304 --> 01:42:28,208 "The dreams of weeping eyes" 1365 01:42:28,208 --> 01:42:31,427 "Like a painted picture" 1366 01:42:31,945 --> 01:42:37,065 "Would it be there as a footpath on earth?" 1367 01:42:38,185 --> 01:42:52,156 A) I4 01:42:58,386 "From this island of darkness" 1369 01:42:58,906 --> 01:43:02,205 "For us to flock together" 1370 01:43:02,743 --> 01:43:06,986 "Which is the sky that has been spread out?" 1371 01:43:09,183 --> 01:43:12,334 "Life like a short story" 1372 01:43:12,853 --> 01:43:19,326 "Gets unwound, somewhere, unknowingly" 1373 01:43:20,427 --> 01:43:24,227 "For the wandering orphan" 1374 01:43:24,831 --> 01:43:30,918 "Share the world's prayer like a lamp" 1375 01:43:31,838 --> 01:43:38,778 "Fly faraway in quest of the way" 1376 01:43:39,813 --> 01:43:42,998 "By offering prayers" 1377 01:43:43,517 --> 01:43:46,850 "Here we are in a cage" 1378 01:43:47,387 --> 01:43:50,538 "Bearing dreams as large as the sea" 1379 01:43:51,225 --> 01:43:55,025 "Entwining the pain" 1380 01:43:56,029 --> 01:44:03,379 A) I4 01:44:08,748 He will get a refugee card from Delhi UN center. 1382 01:44:09,843 --> 01:44:11,265 But that's a big trap. 1383 01:44:11,945 --> 01:44:17,736 Refugees from other countries can't work or travel here. Won't get a place to stay also 1384 01:44:18,619 --> 01:44:20,098 There are so many issues like this. 1385 01:44:21,054 --> 01:44:25,332 Laws do not allowthem to do jobs here. 1386 01:44:26,660 --> 01:44:30,699 These restrictions would eventually lead to poverty and starvation. 1387 01:44:32,399 --> 01:44:36,085 There are so many Rohingya families living here. 1388 01:44:36,670 --> 01:44:42,643 We distribute the materials and food provided by different NGO's. 1389 01:44:43,543 --> 01:44:46,376 In this scenario, your friend could be sent to thejail... 1390 01:44:46,847 --> 01:44:51,227 ...as an illegal immigrant, since he doesn't have a passport. 1391 01:44:55,589 --> 01:45:01,767 Other option is to go to UN center and get a refugee card without informing police... 1392 01:45:03,597 --> 01:45:05,986 ...and later find ways to escape from here. 1393 01:45:06,667 --> 01:45:08,999 But, that's not a sure bet. 1394 01:45:30,490 --> 01:45:33,141 What were you doing? 1395 01:45:35,696 --> 01:45:38,415 - Come and see. -What? 1396 01:45:47,074 --> 01:45:49,087 Oh God, my wall! 1397 01:45:49,443 --> 01:45:52,241 No problem. It's beautiful. 1398 01:46:06,360 --> 01:46:08,499 'Bismillahi Rahmaniraheem' 1399 01:47:04,718 --> 01:47:06,447 We have come to take the Nigerian. 1400 01:47:06,753 --> 01:47:08,391 Don't create a scene. Call him. 1401 01:47:08,688 --> 01:47:10,610 Sir, he is not well. 1402 01:47:10,957 --> 01:47:12,652 -Where is he? - In that room. 1403 01:47:15,028 --> 01:47:16,359 Sir, he has passport. 1404 01:47:18,532 --> 01:47:19,487 We can't help you. 1405 01:47:19,699 --> 01:47:22,623 You can contact the police superintendent, before we take further actions. 1406 01:47:51,465 --> 01:47:54,593 Did you take the passport for sending money to Sudu's village? 1407 01:47:57,904 --> 01:47:59,917 I had given my ID card for sending money. 1408 01:48:00,474 --> 01:48:01,702 I haven't taken the passport there. 1409 01:48:01,942 --> 01:48:03,637 We can search there also. 1410 01:48:04,010 --> 01:48:05,557 So as to avoid confusion. 1411 01:48:05,846 --> 01:48:09,145 Do you have the phone number of money transfer office? 1412 01:48:12,486 --> 01:48:14,704 Didn't I tell you when you phoned that it's not here. 1413 01:48:15,121 --> 01:48:16,725 Not letting me sleep also! 1414 01:48:17,023 --> 01:48:18,445 Didn't I tell you that it wouldn't be here? 1415 01:48:18,725 --> 01:48:19,794 It was not needed here. 1416 01:48:21,995 --> 01:48:22,950 Majid Brother... 1417 01:48:29,603 --> 01:48:32,697 Us? Don't blame us. Aren't you equally responsible? 1418 01:48:33,206 --> 01:48:35,720 Weren't you the ones who took it to hospital and other places? 1419 01:48:36,843 --> 01:48:38,583 I know what you are trying to imply. 1420 01:48:38,912 --> 01:48:40,550 You want to pin it on me. 1421 01:48:40,847 --> 01:48:42,360 That's not what he meant. 1422 01:48:42,649 --> 01:48:43,547 That's what he meant. 1423 01:48:43,750 --> 01:48:44,762 None of you will get into any trouble. 1424 01:48:44,985 --> 01:48:48,455 If anything happens it will affect only me. I am his sponsor. 1425 01:48:49,022 --> 01:48:51,627 Majid, we are also worried and sad. 1426 01:48:52,058 --> 01:48:53,309 He is our friend too. 1427 01:48:53,560 --> 01:48:54,845 What does he think of himself? 1428 01:48:55,095 --> 01:48:56,642 Apparently the passport was with you. 1429 01:48:56,930 --> 01:48:57,976 You should have been careful. 1430 01:48:58,198 --> 01:48:59,927 But it's not right to blame him alone. 1431 01:49:00,233 --> 01:49:02,884 It has been a big mistake. We are all to be blamed for it. 1432 01:49:03,336 --> 01:49:04,815 We are playing with his life. 1433 01:49:05,138 --> 01:49:07,208 Notjust his life. It's two lives. Mine also. 1434 01:49:07,574 --> 01:49:10,350 If anything happens I will be in trouble. You all won't have a problem. 1435 01:49:11,945 --> 01:49:13,344 God, Police! 1436 01:49:15,181 --> 01:49:17,866 Uniform shouldn't be put here like this. You should wear it. 1437 01:49:18,318 --> 01:49:19,626 Don't stop. 1438 01:49:19,886 --> 01:49:20,705 I am not stopping. 1439 01:49:20,887 --> 01:49:22,752 If any problem arises it will affect me. 1440 01:49:23,123 --> 01:49:24,852 Should I stop or not? Say something. 1441 01:49:25,825 --> 01:49:26,610 Stop the vehicle. 1442 01:49:26,793 --> 01:49:28,101 Stop it or else they will come behind us. 1443 01:49:32,899 --> 01:49:34,503 Why can't you stop ifthe police ask you? 1444 01:49:36,069 --> 01:49:37,172 Is that how you drive? 1445 01:49:37,571 --> 01:49:39,619 I noticed, but he didn't. He drove the auto. 1446 01:49:43,910 --> 01:49:45,719 He drove it. But the auto is mine. 1447 01:49:46,079 --> 01:49:47,649 Get the license from Police station. 1448 01:49:52,052 --> 01:49:53,189 Where are you all coming from? 1449 01:49:53,587 --> 01:49:55,566 - We had gone to money... - Say without smirking. 1450 01:49:57,791 --> 01:49:59,042 Do you have any illegal money dealings? 1451 01:50:02,362 --> 01:50:04,102 R.C book and other documents. Everything is clear. 1452 01:50:04,598 --> 01:50:06,429 Who said it's clear? Are you the one to decide that? 1453 01:50:06,766 --> 01:50:09,280 - Insurance paper... - What insurance paper? 1454 01:50:11,004 --> 01:50:12,926 All the documents are clear. 1455 01:50:13,273 --> 01:50:15,412 Check the vehicle. See ifthere is indicator and mirror. 1456 01:50:15,809 --> 01:50:17,697 - Isn't everything okay? -Yes. 1457 01:50:18,044 --> 01:50:19,818 Is there First Aid inside? Go and get it. 1458 01:50:20,146 --> 01:50:20,896 Get the first aid. 1459 01:50:21,247 --> 01:50:22,407 First 'Air' what? 1460 01:50:22,816 --> 01:50:23,919 Sir, what is this? Can we go? 1461 01:50:24,150 --> 01:50:26,015 I am going to fine you for overloading also. 1462 01:50:26,620 --> 01:50:28,576 There were not many people inside. 1463 01:50:34,060 --> 01:50:35,721 'Don't you remember me?' 1464 01:50:44,070 --> 01:50:44,889 Majid... 1465 01:51:02,922 --> 01:51:05,902 I just remembered. Majid had told me to keep it safely. 1466 01:51:12,999 --> 01:51:14,478 Thanks a lot Sir! 1467 01:51:27,013 --> 01:51:28,822 It is 19.5 kgs. I have checked it. 1468 01:51:29,149 --> 01:51:30,070 Then take it. Let's go. 1469 01:51:38,224 --> 01:51:39,964 Majid, just come with me. 1470 01:51:42,829 --> 01:51:45,923 I had told my son to send a watch for Sudu. 1471 01:51:46,433 --> 01:51:48,037 He has given it to someone. 1472 01:51:48,368 --> 01:51:49,699 Butl haven't got it till now 1473 01:51:49,969 --> 01:51:50,628 Who has it? 1474 01:51:50,804 --> 01:51:52,203 One of his friends. 1475 01:51:52,472 --> 01:51:54,394 He is not attending the call also. 1476 01:51:54,741 --> 01:51:56,606 Don't worry. Let me call him. 1477 01:51:56,943 --> 01:51:58,956 Watch will reach on time. You go inside. 1478 01:52:14,294 --> 01:52:15,340 It's beautiful. 1479 01:53:00,073 --> 01:53:02,052 'Aslam Alaikkum. Who's Beeyumma?' 1480 01:53:02,408 --> 01:53:04,239 I am coming straight from Dubai. I have brought the watch. 1481 01:53:07,313 --> 01:53:08,769 Will pay for it when I come back. 1482 01:53:12,485 --> 01:53:14,874 Beeyumma's gift. 1483 01:53:30,904 --> 01:53:32,599 It's getting late. Let's go. 1484 01:54:11,511 --> 01:54:12,876 Take care of Mother! 1485 01:54:14,480 --> 01:54:16,721 Bye guys. 1486 01:55:40,066 --> 01:55:42,227 Rajesh, take left from here. 1487 01:55:42,602 --> 01:55:44,672 Left? But, we need to go right. 1488 01:55:45,038 --> 01:55:46,050 Just take the left. 1489 01:56:07,460 --> 01:56:08,791 'Aslam Alaikkum' 1490 01:56:15,301 --> 01:56:17,030 'Wa'alaikum Salam' 1491 01:56:38,992 --> 01:56:41,176 Mother, get me something to eat. I am hungry.