1 00: 01: 41.493 --> 00: 01: 43.745 Sentuh dalam gelap. 2 00: 01: 44.955 --> 00: 01: 46.998 Tidak ada yang bisa melihat. 3 00: 01: 48,416 --> 00: 01: 50,961 Sentuh dalam gelap. 4 00: 01: 52.754 --> 00: 01: 54.030 Kamu ... 5 00: 01: 54.130 --> 00: 01: 56.007 sentuh aku. 6 00: 03: 45.658 --> 00: 03: 49.954 Rekaman dipecah sebagai timur Australia sangat panas. 7 00: 03: 52.165 --> 00: 03: 54.125 Apakah kamu berjalan tadi malam? 8 00: 03: 58.296 --> 00: 03: 59.589 Tom. 9 00: 04: 07.639 --> 00: 04: 09.791 Anda harus berhenti melakukan itu. 10 00: 04: 14.687 --> 00: 04: 16.089 Oh, halo, Tn. Parker. 11 00: 04: 16.189 --> 00: 04: 17.816 Pagi, Burtie. 12 00: 04: 18.858 --> 00: 04: 20.218 Saya mendapatkan pernis yang Anda minta. 13 00: 04: 20.318 --> 00: 04: 23.029 Besar. Apakah kamu mau pergi di belakang, mulai? 14 00: 04: 24.114 --> 00: 04: 26.016 Hai, Burtie. 15 00: 04: 26.116 --> 00: 04: 27.951 - Hai, Lily. - Catherine! 16 00: 04: 29.202 --> 00: 04: 30.870 Di belakang, Burtie. 17 00: 04: 38.962 --> 00: 04: 40.739 Apakah Anda akan mengenakan pakaian? 18 00: 04: 40.839 --> 00: 04: 42.157 Apa? 19 00: 04: 42.257 --> 00: 04: 43.742 Saya pikir saya membuangnya. 20 00: 04: 43.842 --> 00: 04: 45.635 Saya menyelamatkannya. 21 00: 04: 48.513 --> 00: 04: 49.581 Baik... 22 00: 04: 49.681 --> 00: 04: 51.750 ayolah, kamu akan terlambat. 23 00: 04: 51.850 --> 00: 04: 53.184 Tidak bisakah kau mengantar kami, Bu? 24 00: 04: 54,519 --> 00: 04: 56,463 Apakah tidak ada aturannya kata sekolah dibatalkan 25 00: 04: 56,563 --> 00: 04: 57,756 jika lebih dari 40 derajat? 26 00: 04: 57.856 --> 00: 04: 59.215 Tidak. 27 00: 04: 59.315 --> 00: 05: 00.258 Silahkan? 28 00: 05: 00.358 --> 00: 05: 02.944 Menangkap bus adalah cara yang baik untuk mengenal anak-anak lain. 29 00: 05: 04.279 --> 00: 05: 05.805 Saya tidak ingin mengenal mereka. 30 00: 05: 05.905 --> 00: 05: 07.907 Anda ingin punya teman, bukan? 31 00: 05: 08.950 --> 00: 05: 11.035 Bukan dari lubang kumuh kota ini. 32 00: 06: 39.082 --> 00: 06: 40.875 Uh-uh. Anda tahu aturannya. 33 00: 06: 42.252 --> 00: 06: 43.544 Bisakah saya punya uang, Ayah? 34 00: 06: 46.256 --> 00: 06: 47.674 Dimana adikmu? 35 00: 06: 48.925 --> 00: 06: 50.952 Dia di luar, menunggu. 36 00: 06: 51.052 --> 00: 06: 54.389 Kami pikir kami akan mendapatkannya es krim dalam perjalanan pulang. 37 00: 06: 57.100 --> 00: 06: 58.309 Ayah? 38 00: 07: 04.274 --> 00: 07: 05.592 Es krim. 39 00: 07: 05.692 --> 00: 07: 06.943 Itu dia. 40 00: 07: 09.070 --> 00: 07: 12.573 Jangan biarkan dia keluar dari pandanganmu, oke? 41 00: 08: 10.506 --> 00: 08: 12.575 Apakah itu semuanya? 42 00: 08: 12.675 --> 00: 08: 14.844 Terimakasih ayah. 43 00: 08: 16.679 --> 00: 08: 18.514 - Halo. - Hai 44 00: 08: 20.433 --> 00: 08: 22.060 Bisakah Anda memberi rokok kepada saudara saya? 45 00: 08: 23.895 --> 00: 08: 25.897 Ya, tentu. 46 00: 08: 35.531 --> 00: 08: 37.408 Anda melakukannya sendiri? 47 00: 08: 38.951 --> 00: 08: 40.061 Tidak. 48 00: 08: 43.081 --> 00: 08: 44.707 Saya suka itu. 49 00: 08: 59.055 --> 00: 09: 00.390 Ikutlah bersamaku. 50 00: 09: 03.810 --> 00: 09: 05.395 Yakin. 51 00: 09: 13.111 --> 00: 09: 14.946 Oh! Pergilah, Stevie! 52 00: 09: 17.865 --> 00: 09: 20.435 Kotoran. Jarrah! Jarrah, apa yang kamu lakukan di rumah? 53 00: 09: 20.535 --> 00: 09: 22.412 Paman Burtie menjemputku. 54 00: 09: 23.496 --> 00: 09: 24.814 G'day, Jarrah. 55 00: 09: 24.914 --> 00: 09: 27.400 Bu, apa yang kamu lakukan dengan babi? 56 00: 09: 27.500 --> 00: 09: 29.444 Sst! Dia bukan babi. 57 00: 09: 29.544 --> 00: 09: 30.920 Ayo, keluar. 58 00: 09: 52.358 --> 00: 09: 54.026 Hei, Burtie. 59 00: 09: 55.987 --> 00: 09: 57.488 Hei, Rae. 60 00: 09: 58.865 --> 00: 10: 04.537 Hei, sobat, lain kali Anda memutuskan untuk menjemput Jarrah lebih awal ... 61 00: 10: 06.080 --> 00: 10: 07.357 Anda memberi kami informasi lebih lanjut? 62 00: 10: 07.457 --> 00: 10: 08.833 BAIK. 63 00: 10: 11,586 --> 00: 10: 13,087 Mengapa? 64 00: 10: 16.340 --> 00: 10: 18.284 Sudahlah, sobat. 65 00: 10: 18.384 --> 00: 10: 20.178 Saya harus kembali bekerja. 66 00: 10: 21.220 --> 00: 10: 22.805 Apakah Anda ingin menonton footy setelah? 67 00: 10: 24.515 --> 00: 10: 26.142 Ya, tentu. 68 00: 10: 43.034 --> 00: 10: 45.119 Lily, kamu di sana? 69 00: 10: 50.014 --> 00: 10: 51.607 Ya. 70 00: 10: 52.210 --> 00: 10: 53.961 Anda perlu dicuci untuk pagi hari? 71 00: 10: 56,005 --> 00: 10: 57,840 Hanya ini, terima kasih. 72 00: 11: 08.100 --> 00: 11: 09.419 Kemana kamu pergi setelah sekolah? 73 00: 11: 09,519 --> 00: 11: 11,604 Ke taman skate. 74 00: 11: 16,442 --> 00: 11: 17,944 Apakah Tommy ikut denganmu? 75 00: 11: 19.362 --> 00: 11: 21.197 Tidak bisa terus memanggilnya Tommy lagi. 76 00: 11: 22.406 --> 00: 11: 23.766 Apakah dia? 77 00: 11: 23.866 --> 00: 11: 25.660 - Apa? - Pergi bersamamu. 78 00: 11: 27.119 --> 00: 11: 29.163 Ya. Tentu saja. 79 00: 11: 32,542 --> 00: 11: 34,460 Bunga bakung. 80 00: 11: 57.692 --> 00: 11: 59.193 Hentikan! 81 00: 12: 01,445 --> 00: 12: 02,989 Tommy! 82 00: 12: 19.130 --> 00: 12: 20.615 Saya hanya berpikir dia dilahirkan seperti itu. 83 00: 12: 20.715 --> 00: 12: 22.408 Tidak. 84 00: 12: 22.508 --> 00: 12: 24.410 Dia ditabrak mobil ketika dia masih kecil. 85 00: 12: 24.510 --> 00: 12: 26.804 - Siapa itu? - Burtie. 86 00: 12: 27.847 --> 00: 12: 31.501 Dia punya bekas luka paling menakjubkan di belakang kepalanya. 87 00: 12: 31.601 --> 00: 12: 34.378 Yah, aku hanya tidak menginginkanmu mengalihkannya dari pekerjaannya. 88 00: 12: 37.898 --> 00: 12: 39.108 Ya Bu. 89 00: 12: 45.031 --> 00: 12: 46.490 - Ayah? - Mm-hm? 90 00: 12: 47.533 --> 00: 12: 50.353 Ada konser yang akan datang dalam beberapa minggu 91 00: 12: 50.453 --> 00: 12: 51.854 di Coonaburra, 92 00: 12: 51.954 --> 00: 12: 53.648 dan beberapa teman saya pergi, 93 00: 12: 53,748 --> 00: 12: 56,317 dan aku berpikir mungkin aku bisa pergi juga. 94 00: 12: 56,417 --> 00: 12: 58,152 Kamu pasti bercanda. 95 00: 12: 58.252 --> 00: 13: 00.238 Tidak Memangnya kenapa? 96 00: 13: 00.338 --> 00: 13: 02.465 Saya pikir Anda tahu betul mengapa. 97 00: 13: 04,467 --> 00: 13: 05,618 Bungkam? 98 00: 13: 05,718 --> 00: 13: 08,037 Lily, kau tahu kami tidak bisa membiarkanmu ... 99 00: 13: 08.137 --> 00: 13: 09.622 Ya ampun. 100 00: 13: 09.722 --> 00: 13: 11.432 Hei. Cukup. 101 00: 13: 12,558 --> 00: 13: 14185 Itu hanya konser. 102 00: 13: 19.690 --> 00: 13: 22.552 - Berapa lama kita harus tinggal di sini? - Oh ayolah. Anda suka di sini. 103 00: 13: 22.652 --> 00: 13: 25.696 Diam. Ini semua salahmu, kita di sini. 104 00: 13: 36.957 --> 00: 13: 38.276 - Terima kasih kawan. - Lily ... 105 00: 13: 38.376 --> 00: 13: 41.587 Anda tahu, Anda bisa kadang-kadang arsehole nyata, Ayah. 106 00: 13: 49.679 --> 00: 13: 52.181 Saya hanya mengatakan dia melakukan apapun yang dia inginkan. 107 00: 13: 53.891 --> 00: 13: 56.711 Dia hampir di luar kendali seperti kamu. 108 00: 13: 56.811 --> 00: 13: 59.146 Tidak pernah peduli bagaimana itu memengaruhi orang lain. 109 00: 14: 01.107 --> 00: 14: 03.693 Nah, kamu menikah denganku. 110 00: 14: 13.619 --> 00: 14: 15.204 Tidur di sini malam ini. 111 00: 14: 16.914 --> 00: 14: 19.191 Terlalu panas. Tidak juga kita akan tidur. 112 00: 14: 19.291 --> 00: 14: 20.776 Mmm Silahkan? 113 00: 14: 21.745 --> 00: 14: 23.720 Apa yang sedang kamu lakukan? 114 00: 14: 24.046 --> 00: 14: 26.382 Ayolah. Anda dulu suka itu ketika saya melakukan ini. 115 00: 14: 27.883 --> 00: 14: 30.536 Jangan. Jangan. 116 00: 14: 30.636 --> 00: 14: 32.096 Sampai jumpa besok pagi. 117 00: 14: 33,556 --> 00: 14: 35,099 'Malam. 118 00: 14: 50.239 --> 00: 14: 52.116 Saya benci di sini. 119 00: 14: 53.576 --> 00: 14: 55.661 Menurutmu apa yang harus kita lakukan telah dilakukan, Catherine? 120 00: 14: 57.747 --> 00: 15: 00.066 Langkah mundur untuk saya, ini kota berdarah. Kamu tahu itu? 121 00: 15: 00.166 --> 00: 15: 01.250 Oh! 122 00: 15: 02.251 --> 00: 15: 03.944 Ya, kita semua tahu itu. 123 00: 15: 04.044 --> 00: 15: 05.321 Maksudnya apa? 124 00: 15: 05.421 --> 00: 15: 08.132 Apa artinya itu? 125 00: 17: 12.014 --> 00: 17: 13.424 Ya Tuhan. 126 00: 17: 46.498 --> 00: 17: 48.484 Hei ini aku. 127 00: 17: 48,584 --> 00: 17: 50,319 Apakah anak-anak ikut dengan Anda pagi ini? 128 00: 17: 50,419 --> 00: 17: 52,446 Tidak, saya pergi lebih awal. Mengapa? Ada yang salah 129 00: 17: 52,546 --> 00: 17: 55,799 Kurasa ... kurasa aku merindukan mereka. 130 00: 17: 57.301 --> 00: 17: 58.828 Aku tidur terlambat. 131 00: 17: 58,928 --> 00: 18: 00,846 Oh Mereka pasti pergi tepat setelah saya. 132 00: 18: 04.183 --> 00: 18: 05.726 Cath? 133 00: 18: 06.936 --> 00: 18: 08.437 Ya? 134 00: 18: 10.230 --> 00: 18: 13.092 Ada ... pembicaraan tentang badai debu menjalankan nanti. 135 00: 18: 13.192 --> 00: 18: 17.029 Jadi, pastikan semuanya ada diam dan bagus, oke? 136 00: 18: 18.447 --> 00: 18: 20.015 Yakin. Aku akan. 137 00: 18: 20.115 --> 00: 18: 21.825 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 138 00: 18: 26.664 --> 00: 18: 28.858 Tapi ... tapi biarkan aku lakukan ini dengan benar. Jadi kamu... 139 00: 18: 28.958 --> 00: 18: 32.069 Anda mengatakan mereka belum pergi ke sekolah secara teratur? 140 00: 18: 32.169 --> 00: 18: 34.530 Itu benar. Anda perlu berbicara dengan anak-anak Anda. 141 00: 18: 34.630 --> 00: 18: 36.532 Aku tahu, tapi ... maksudku, 142 00: 18: 36.632 --> 00: 18: 38.659 tentu saja itu bukan adil tanggung jawab kita? 143 00: 18: 38.759 --> 00: 18: 40.327 Yah, kau orang tua mereka. 144 00: 18: 40.427 --> 00: 18: 42.538 Kau sadar kita tidak bisa menegakkan hadir, bisakah kita? 145 00: 18: 42.638 --> 00: 18: 44.974 Iya nih. Ya aku mengerti itu. 146 00: 19: 10.290 --> 00: 19: 13.168 Hai. Ini Lily. Saya tidak di sini. 147 00: 19: 17.256 --> 00: 19: 18.198 Oh! 148 00: 19: 35.107 --> 00: 19: 37.968 Neil. Itu Catherine. 149 00: 19: 38.068 --> 00: 19: 39.219 Apa yang kamu inginkan? 150 00: 19: 39.319 --> 00: 19: 42.765 - Apakah Lily bersamamu? - Apa? Tidak. 151 00: 19: 42.865 --> 00: 19: 44.767 Ayo, katakan yang sebenarnya. 152 00: 19: 44.867 --> 00: 19: 46.727 - Dia tidak di sini. - Hanya ... 153 00: 19: 46.827 --> 00: 19: 48.395 Silahkan. Ayolah. 154 00: 19: 48.495 --> 00: 19: 51.415 Dia tidak di sini. Tinggalkan kami sendiri. 155 00: 19: 53,542 --> 00: 19: 54,443 Matthew? 156 00: 19: 54.543 --> 00: 19: 56.195 Hi Cinta. Coreen, ini istriku, Catherine. 157 00: 19: 56.295 --> 00: 19: 58.656 - Kamu harus pulang sekarang. - Ini adalah saudara perempuan Burtie. 158 00: 19: 58.756 --> 00: 20: 00.074 Tidak apa-apa. Itu hanya badai debu. 159 00: 20: 00.174 --> 00: 20: 02.576 ... anak-anak tidak di sekolah. 160 00: 20: 02.676 --> 00: 20: 04.244 Mereka tidak di mana pun. Kamu harus pulang. 161 00: 20: 04.344 --> 00: 20: 05.829 Permisi. 162 00: 20: 05,929 --> 00: 20: 07,122 Apa yang sedang terjadi? 163 00: 20: 07.222 --> 00: 20: 09.083 Anak-anak, mereka sudah pergi. 164 00: 20: 09.183 --> 00: 20: 10.334 Mendengarkan... 165 00: 20: 10,434 --> 00: 20: 12,836 - Tolong, kamu harus pulang. - Tidak, saya tidak harus pulang. 166 00: 20: 12.936 --> 00: 20: 16.298 Kami tidak perlu melakukan hal seperti itu. Kamu pulang saja. Kamu tunggu aku. 167 00: 20: 16.398 --> 00: 20: 17.858 Saya akan berada di sana secepat mungkin. 168 00: 20: 19.068 --> 00: 20: 20.736 BAIK? 169 00: 20: 22.029 --> 00: 20: 23.263 Terima kasih. 170 00: 20: 23.363 --> 00: 20: 24.907 Maaf soal itu. 171 00: 20: 52.726 --> 00: 20: 54.186 Catherine. 172 00: 20: 56.021 --> 00: 20: 57.965 Sudahkah Anda menutup semua jendela? 173 00: 20: 58.065 --> 00: 21: 00.342 Iya nih. Ya saya sudah melakukannya. 174 00: 21: 00,442 --> 00: 21: 01,927 Anda menelepon sekolah? 175 00: 21: 02,027 --> 00: 21: 03,929 Mereka belum pergi ke sekolah. 176 00: 21: 04,029 --> 00: 21: 05,097 Hari ini. 177 00: 21: 05.197 --> 00: 21: 06.140 Bukan hanya hari ini. 178 00: 21: 06.240 --> 00: 21: 08.642 Sudah kubilang ... tas sekolah mereka masih disini 179 00: 21: 08,742 --> 00: 21: 11,437 - Saya benar-benar berpikir kita harus pergi ke polisi. - Tidak, saya tidak akan ke polisi. 180 00: 21: 11,537 --> 00: 21: 14,398 Yah ... Aku tidak hanya tinggal di sini. 181 00: 21: 14,498 --> 00: 21: 15,941 Mereka mungkin ada di sana. 182 00: 21: 16.041 --> 00: 21: 17.609 Saya tidak akan membahasnya lagi. 183 00: 21: 17,709 --> 00: 21: 20,571 Semua orang tahu bisnis kita. Kami baru saja menetap di sini. 184 00: 21: 20.671 --> 00: 21: 22.364 Ayo, Matthew. Ini berbeda. 185 00: 21: 22,464 --> 00: 21: 24,466 Tom juga pergi. 186 00: 21: 41,483 --> 00: 21: 44,053 Ini konyol. Tidak mungkin cukup bodoh untuk keluar dalam hal ini. 187 00: 21: 44.153 --> 00: 21: 46.738 Mereka mungkin tidak punya pilihan. 188 00: 21: 48.157 --> 00: 21: 49.224 Apa yang ... 189 00: 21: 49.324 --> 00: 21: 50.576 Kotoran. 190 00: 21: 51.869 --> 00: 21: 53.328 Keparat! 191 00: 21: 54.997 --> 00: 21: 56.665 Kotoran! 192 00: 23: 35.681 --> 00: 23: 38.000 Apakah ada orang ... teman, keluarga, 193 00: 23: 38.100 --> 00: 23: 40.085 mereka mungkin pergi ke? 194 00: 23: 40.185 --> 00: 23: 43.505 Bagaimana dengan dari tempat terakhir Anda tempat tinggal ... Coonaburra? 195 00: 23: 43.605 --> 00: 23: 44.923 Saya menelepon beberapa orang, 196 00: 23: 45.023 --> 00: 23: 46.884 dan mereka belum mendengar dari mereka. 197 00: 23: 46.984 --> 00: 23: 48.277 BAIK. 198 00: 23: 50.737 --> 00: 23: 53.307 Apakah mereka ada di situs jejaring sosial? 199 00: 23: 53.407 --> 00: 23: 55.142 Mereka dulu. 200 00: 23: 55.242 --> 00: 23: 56.743 Tidak lagi. 201 00: 24: 01,540 --> 00: 24: 03,041 BAIK. 202 00: 24: 12.551 --> 00: 24: 14.845 Lily sudah hilang sebelumnya? 203 00: 24: 16.763 --> 00: 24: 19.416 Itu ... oh, ada di sana? 204 00: 24: 19.516 --> 00: 24: 22.544 Ya ini database orang hilang. 205 00: 24: 22.644 --> 00: 24: 25.255 Jika dia pernah dilaporkan hilang ke polisi, 206 00: 24: 25.355 --> 00: 24: 26.548 maka dia akan berada di sana. 207 00: 24: 26.648 --> 00: 24: 29.426 Ya, dia ... yah, tidak ... maksudku, dia hanya ... Itu untuk dua malam, 208 00: 24: 29.526 --> 00: 24: 32.112 dan saya panik dan Saya pergi ke polisi, dan ... 209 00: 24: 34.281 --> 00: 24: 35.599 dan dia kembali. 210 00: 24: 35.699 --> 00: 24: 37.159 BAIK. 211 00: 24: 38.493 --> 00: 24: 40.020 Dan kemana dia pergi? 212 00: 24: 40.120 --> 00: 24: 42.022 Dia tinggal di rumah teman. 213 00: 24: 42.122 --> 00: 24: 44.107 Sudahkah Anda menelepon teman? 214 00: 24: 44.207 --> 00: 24: 45.959 Ya. Ya, sudah. 215 00: 24: 47,336 --> 00: 24: 49,363 Apakah ada hal lain? 216 00: 24: 49.463 --> 00: 24: 52.157 Ada lagi yang ingin Anda sampaikan kepada saya? 217 00: 24: 52.257 --> 00: 24: 55.469 Adakah ... masalah pribadi? Masalah kesehatan? 218 00: 25: 00,515 --> 00: 25: 01,959 Tidak? 219 00: 25: 05,645 --> 00: 25: 07,381 Tom berjalan. 220 00: 25: 07.481 --> 00: 25: 10.650 Terkadang dia berjalan, pada malam hari. 221 00: 25: 11.985 --> 00: 25: 15.097 Dia tidak bisa tidur, jadi dia keluar berjalan. 222 00: 25: 15.197 --> 00: 25: 17.057 BAIK. 223 00: 25: 17.157 --> 00: 25: 19.017 Apakah kamu tahu kemana dia pergi? 224 00: 25: 19.117 --> 00: 25: 21.979 Um ... Maksudku, dia benar-benar ... dia tidak pergi jauh. 225 00: 25: 22.079 --> 00: 25: 24.648 Dia hanya semacam berjalan di sekitar lingkungan, sungguh, jadi ... 226 00: 25: 24.748 --> 00: 25: 26.275 Dan terkadang lebih jauh. 227 00: 25: 26.375 --> 00: 25: 27.985 Apa, keluar ke padang pasir? 228 00: 25: 28.085 --> 00: 25: 29.461 Dan ngarai. 229 00: 25: 31.755 --> 00: 25: 35.175 Um ... Lily tidak pernah keluar dengannya. 230 00: 25: 36.385 --> 00: 25: 40.138 Tidak berarti dia tidak akan punya waktu ini. 231 00: 25: 42.682 --> 00: 25: 44.226 BAIK. 232 00: 25: 45,435 --> 00: 25: 47,045 Lihat, 95% dari waktu, 233 00: 25: 47.145 --> 00: 25: 49.381 mereka akan kembali dalam 24 jam. 234 00: 25: 49.481 --> 00: 25: 53.026 Kami biasanya tidak mendapatkan keadaan darurat layanan yang terlibat sampai saat itu. 235 00: 26: 02,911 --> 00: 26: 04,313 Siapa yang kau telepon? 236 00: 26: 04,413 --> 00: 26: 09,376 Oh Melissa dan Kylie, dan teman Tom, Jack. 237 00: 26: 11,128 --> 00: 26: 13,196 Itu semua? 238 00: 26: 16.842 --> 00: 26: 18.343 Neil? 239 00: 26: 20.095 --> 00: 26: 21.805 Dia bilang dia tidak ada di sana. 240 00: 26: 27.269 --> 00: 26: 31.314 Hai. Ini Lily. Saya tidak di sini. 241 00: 26: 46.746 --> 00: 26: 47.956 Kata apapun? 242 00: 26: 49.833 --> 00: 26: 50.942 Tidak. 243 00: 26: 51.042 --> 00: 26: 52.277 Silahkan masuk. 244 00: 26: 52.377 --> 00: 26: 56.756 Bisakah Anda memberi tahu saya lebih banyak tentang mengapa Anda meninggalkan Coonaburra? 245 00: 27: 03.346 --> 00: 27: 04.931 Tuan Parker? 246 00: 27: 08.018 --> 00: 27: 09.795 Putri saya memiliki hubungan seksual 247 00: 27: 09.895 --> 00: 27: 11.797 dengan salah satu gurunya. 248 00: 27: 11.897 --> 00: 27: 13.607 Neil McPherson. 249 00: 27: 16,318 --> 00: 27: 17,861 Sudahkah Anda mencoba menghubunginya? 250 00: 27: 19.154 --> 00: 27: 20.806 Tidak. 251 00: 27: 20.906 --> 00: 27: 23.366 Apakah itu karena perintah penahanan? 252 00: 27: 26.244 --> 00: 27: 28.438 Saya bilang Anda memukulinya dengan sangat buruk. 253 00: 27: 28,538 --> 00: 27: 30,707 Anda punya anak, Detektif? 254 00: 27: 32,417 --> 00: 27: 35,362 Yah, aku tidak benar-benar di sini untuk membicarakan saya, Tn. Parker. 255 00: 27: 35.462 --> 00: 27: 36.922 Tidak. 256 00: 27: 38.632 --> 00: 27: 40.242 Mengapa Anda tidak menekan biaya? 257 00: 27: 40.342 --> 00: 27: 41.827 Saya tidak ingin nama putri kami 258 00: 27: 41.927 --> 00: 27: 43.762 diseret melalui lumpur. 259 00: 27: 47.098 --> 00: 27: 48.558 Terima kasih. 260 00: 27: 51.645 --> 00: 27: 54.481 Mengapa Lily melarikan diri pertama kali? 261 00: 27: 55.524 --> 00: 27: 57.259 Saya tidak percaya mereka melarikan diri. 262 00: 27: 57.359 --> 00: 27: 58.802 Apakah itu karena gurunya? 263 00: 27: 58.902 --> 00: 28: 00.362 Saya sudah menjawabnya. 264 00: 28: 03.990 --> 00: 28: 05.867 Kita... 265 00: 28: 07.244 --> 00: 28: 09.412 Kami tidak akan membiarkannya melihatnya lagi, jadi ... 266 00: 28: 10.455 --> 00: 28: 11.957 Terima kasih. 267 00: 28: 14.459 --> 00: 28: 17.821 Dan bagaimana dengan Tom? Apakah dia terlibat dalam semua ini? 268 00: 28: 17.921 --> 00: 28: 19.781 Kami semua terlibat. 269 00: 28: 19.881 --> 00: 28: 22.451 Lihat, anak-anak saya ada di suatu tempat. 270 00: 28: 22.551 --> 00: 28: 23.660 - Mengapa kamu di sini? - Catherine. 271 00: 28: 23.760 --> 00: 28: 25.321 Apa... 272 00: 28: 29.553 --> 00: 28: 32.426 - Halo? - Halo. Apakah Tuan Parker ada di sana? 273 00: 28: 32.965 --> 00: 28: 34.880 Iya nih. Ya, dia ada di sini. 274 00: 28: 34.980 --> 00: 28: 36.565 - Tahan. - Terima kasih. 275 00: 28: 37.983 --> 00: 28: 39,009 Iya nih? 276 00: 28: 39.109 --> 00: 28: 40.443 - Tn. Parker? - Mm-hm. 277 00: 28: 41.695 --> 00: 28: 45.015 Apakah Anda pikir Lily bisa melihat seseorang di kota? 278 00: 28: 45.115 --> 00: 28: 48.310 Lihat, masalah dengan guru sekolah, 279 00: 28: 48.410 --> 00: 28: 49.686 itu bukan salahnya. 280 00: 28: 49.786 --> 00: 28: 50.812 Ya. 281 00: 28: 50.912 --> 00: 28: 53.273 - Perlu membuka apotek. - Oh ayolah. 282 00: 28: 53.373 --> 00: 28: 55.275 Bisa aja. Kamu bukan akan melakukannya sekarang? 283 00: 28: 55.375 --> 00: 28: 57.569 - Seorang anak mengalami serangan asma. - Ayolah, Matthew. Tidak sekarang. 284 00: 28: 57.669 --> 00: 28: 59.196 Saya tidak punya pilihan. 285 00: 28: 59.296 --> 00: 29: 00.947 Permisi. 286 00: 29: 01.047 --> 00: 29: 03.925 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Saya tidak punya pilihan, Catherine. 287 00: 29: 12.475 --> 00: 29: 15.145 Maafkan saya. Apakah saya bisa untuk melihat kamar mereka? 288 00: 29: 36.207 --> 00: 29: 38.209 Jika mereka di luar sana, berapa lama mereka akan bertahan? 289 00: 29: 40.128 --> 00: 29: 41.446 Oh, sulit dikatakan. 290 00: 29: 41,546 --> 00: 29: 43,006 Berapa lama? 291 00: 29: 48.303 --> 00: 29: 51.373 Jika mereka di luar sana dalam hal ini panas, dua atau tiga hari. 292 00: 29: 51.473 --> 00: 29: 54.351 Tetapi lebih lama jika mereka memiliki akses ke air. 293 00: 30: 15.288 --> 00: 30: 17.941 Anda mendapat pekerjaan Anda di sana, Al. 294 00: 30: 18.041 --> 00: 30: 20.251 Oh, sobat, ini benar-benar perkelahian. 295 00: 30: 21.294 --> 00: 30: 23.947 Pernahkah Anda mendengar tentang anak-anak itu hilang? 296 00: 30: 24.047 --> 00: 30: 27.342 Ya. Pergi keluar mencari setelah kita berurusan dengan ini. 297 00: 30: 31,554 --> 00: 30: 33,598 Kalian berdua kenal Tom dan Lily? 298 00: 30: 36.017 --> 00: 30: 37.794 Ya, kami pernah melihatnya. 299 00: 30: 37.894 --> 00: 30: 39.854 Sulit untuk merindukannya. 300 00: 30: 41,523 --> 00: 30: 43,066 Seberapa baik Anda mengenalnya? 301 00: 30: 45.944 --> 00: 30: 47.612 Dia kenal dia. 302 00: 30: 49.406 --> 00: 30: 50.740 Apa? 303 00: 30: 53.660 --> 00: 30: 55.578 Anda tahu apa yang terjadi? 304 00: 30: 59.165 --> 00: 31: 00.959 Seperti, kapan terakhir kali kamu melihatnya? 305 00: 31: 04.421 --> 00: 31: 07.173 - Kemarin di taman skate. - Ya 306 00: 31: 08,425 --> 00: 31: 10,135 Jam berapa sekarang? 307 00: 31: 11.344 --> 00: 31: 13.138 Di arvo. 308 00: 31: 14.514 --> 00: 31: 16.791 Kamu tahu dia baru 15 tahun? 309 00: 31: 16.891 --> 00: 31: 18.393 Tunggu sebentar, Rae. 310 00: 31: 19.936 --> 00: 31: 21.713 Apakah Anda akan menuduh anakku sesuatu? 311 00: 31: 21.813 --> 00: 31: 23.214 Saya hanya melakukan pekerjaan saya, Alan. 312 00: 31: 23,314 --> 00: 31: 25,592 Kenapa kau tidak bicara dengan Burtie, Rae? 313 00: 31: 25.692 --> 00: 31: 27.819 Bukankah dia bekerja di rumah? 314 00: 31: 31.030 --> 00: 31: 32.699 Sampai jumpa di luar sana. 315 00: 31: 39.873 --> 00: 31: 42.275 Apakah Anda pikir mungkin salah satu dari kita seharusnya tinggal di rumah? 316 00: 31: 42.375 --> 00: 31: 43.985 Jika mereka kembali? 317 00: 31: 44.085 --> 00: 31: 46.254 Saya pikir ini yang ingin Anda lakukan. 318 00: 31: 49.340 --> 00: 31: 51.885 Apa ini? Pesta pencarian sialan? 319 00: 31: 53,553 --> 00: 31: 56,206 Besar. Bagus sekali. 320 00: 31: 56.306 --> 00: 31: 58.541 Oh, ayolah, Matthew. Ini orang berusaha membantu kita. 321 00: 31: 58.641 --> 00: 32: 00.001 Yah, tidak akan menemukannya di sini. 322 00: 32: 00.101 --> 00: 32: 01.586 Mereka akan menemukannya terbelenggu dengan beberapa pria lagi, 323 00: 32: 01.686 --> 00: 32: 03.480 dan dia mungkin akan melakukannya menyeret Tom juga dengannya. 324 00: 32: 04.856 --> 00: 32: 06.316 Tunggu, apa yang kamu lakukan 325 00: 32: 08.943 --> 00: 32: 11.388 Hentikan mobilnya. Hentikan mobilnya. 326 00: 32: 11,488 --> 00: 32: 13,072 Hentikan mobilnya! 327 00: 32: 15.116 --> 00: 32: 17.076 Inilah yang dia inginkan. 328 00: 32: 28,004 --> 00: 32: 30.281 Lihat, Paman! Muni muni! 329 00: 32: 30.381 --> 00: 32: 32.133 Manis. 330 00: 32: 38.598 --> 00: 32: 40.809 - Hei, Rae. - Hei, Burtie. 331 00: 32: 42.227 --> 00: 32: 43.586 Hei, Jarrah. 332 00: 32: 43.686 --> 00: 32: 45.230 Hei, Rae. 333 00: 32: 54.739 --> 00: 32: 56.307 Coreen di dalam. 334 00: 32: 56.407 --> 00: 32: 58.576 Ya, tidak, saya tidak di sini untuk melihat adikmu, Burtie. 335 00: 33: 04,624 --> 00: 33: 06,376 Anda tahu Parker? 336 00: 33: 10.797 --> 00: 33: 12.841 Apakah mereka ... mereka orang baik? 337 00: 33: 14.634 --> 00: 33: 16.010 Ya. 338 00: 33: 19.138 --> 00: 33: 21.099 Kamu dengar apa yang terjadi? 339 00: 33: 26.229 --> 00: 33: 29.399 Maksudku, kau sudah bekerja di sana. 340 00: 33: 31.109 --> 00: 33: 32.402 Ya. 341 00: 33: 33.736 --> 00: 33: 35.488 Tapi saya tidak tahu apa-apa. 342 00: 35: 27.183 --> 00: 35: 30.812 Sentuh dalam gelap. 343 00: 35: 32.522 --> 00: 35: 34.941 Tidak ada yang bisa melihat. 344 00: 35: 37.026 --> 00: 35: 40.238 Sentuh dalam gelap. 345 00: 35: 41.864 --> 00: 35: 44.976 Kamu menyentuhku. 346 00: 36: 40.840 --> 00: 36: 43.301 Hanya terang dan gelap. 347 00: 36: 44,552 --> 00: 36: 46,012 Aku. 348 00: 36: 47.096 --> 00: 36: 48.473 Aneh. 349 00: 36: 50.058 --> 00: 36: 51.934 Tidak familier. 350 00: 37: 02.904 --> 00: 37: 04.847 Dizzy ... 351 00: 37: 04.947 --> 00: 37: 06.908 dari bir. 352 00: 37: 10.036 --> 00: 37: 12.663 Meludah di tanganmu. 353 00: 37: 15.333 --> 00: 37: 17.293 Pegang teguh. 354 00: 37: 21.047 --> 00: 37: 23.174 Goresan kulit. 355 00: 37: 25,009 --> 00: 37: 27.178 Kembali terbakar. 356 00: 37: 28.429 --> 00: 37: 30.056 Tutup mataku. 357 00: 37: 31.849 --> 00: 37: 33.851 Pegang teguh. 358 00: 37: 52.245 --> 00: 37: 55.231 Kamu di dalam diriku 359 00: 37: 55.331 --> 00: 37: 57.083 di dalam dirimu. 360 00: 38: 32.201 --> 00: 38: 33.811 Uh, Rae, yeah, 361 00: 38: 33.911 --> 00: 38: 36.189 Saya baru saja melewati Cunningham Gully sekarang, 362 00: 38: 36.289 --> 00: 38: 37.899 dan, uh ... hanya melihat ke bawah sana, 363 00: 38: 37.999 --> 00: 38: 40.777 ada lebih banyak pencari di sini juga. 364 00: 38: 42.545 --> 00: 38: 44.572 Kita akan kembali ke stasiun pemadam sekarang, 365 00: 38: 44.672 --> 00: 38: 47.717 di mana pos komando sedang menyiapkan. Berakhir. 366 00: 38: 57.664 --> 00: 38: 59.337 Hei, sobat, apa yang dilakukan ibu di sini? 367 00: 38: 59.437 --> 00: 39: 01.189 Dia ingin terlibat. 368 00: 39: 17,163 --> 00: 39: 19,065 Saya pikir kami harus membawamu pulang sekarang. 369 00: 39: 19.165 --> 00: 39: 21.292 Seseorang harus ada di sana kalau-kalau mereka menelepon. 370 00: 39: 22.501 --> 00: 39: 24.362 Matthew sedang bekerja, kan? 371 00: 39: 26.047 --> 00: 39: 28.616 Ya. Ya. 372 00: 39: 28.716 --> 00: 39: 30.176 Apakah Anda ingin air? 373 00: 39: 33.471 --> 00: 39: 34.872 Hei, Floyd. 374 00: 39: 34.972 --> 00: 39: 36.891 Kemari. 375 00: 39: 39.518 --> 00: 39: 42.521 Saya sudah bicara dengan nomor orang di kota, dan, uh ... 376 00: 39: 44.774 --> 00: 39: 46.134 Saya tidak bisa mengabaikan ... 377 00: 39: 46.234 --> 00: 39: 47.777 Anda tahu, ada pembicaraan bahwa ... 378 00: 39: 48.903 --> 00: 39: 52.114 Lily memiliki hubungan dengan beberapa pria muda. 379 00: 39: 54.033 --> 00: 39: 56.310 Maafkan saya. Saya tidak mengatakan itu benar. 380 00: 39: 56.410 --> 00: 39: 58.062 Di sekitar sini, beberapa pemuda 381 00: 39: 58.162 --> 00: 39: 59.956 bahkan tidak bisa menatap mata seorang wanita. 382 00: 40: 02.291 --> 00: 40: 05.194 Tapi bisakah Anda ingat siapa pun dia mungkin menyebutkan? 383 00: 40: 09.548 --> 00: 40: 11.050 Catherine? 384 00: 40: 24.689 --> 00: 40: 26.315 Aku menemukan ini... 385 00: 40: 27.358 --> 00: 40: 28.859 Tadi malam. 386 00: 40: 30.444 --> 00: 40: 32.989 Matthew tidak tahu apa-apa tentang itu. 387 00: 40: 34.156 --> 00: 40: 35.616 BAIK. 388 00: 40: 45.042 --> 00: 40: 46.043 Hai. 389 00: 40: 46.836 --> 00: 40: 48.696 Hai. 390 00: 40: 48.796 --> 00: 40: 50.656 Coreen. Adik Burtie. 391 00: 40: 50.756 --> 00: 40: 53.075 Oh Ya. Ya, ya. 392 00: 40: 53.175 --> 00: 40: 55.052 Kami pikir Anda mungkin perlu persediaan. 393 00: 40: 57.263 --> 00: 41: 00.208 Oh benar Terima kasih untuk itu. 394 00: 41: 00.308 --> 00: 41: 01.834 Hanya beberapa sandwich. 395 00: 41: 01.934 --> 00: 41: 03.711 Ini anak saya, Jarrah. 396 00: 41: 03.811 --> 00: 41: 05.688 - Hei. - Hai 397 00: 41: 09.900 --> 00: 41: 11.510 Apakah ada hal lain yang Anda butuhkan? 398 00: 41: 11.610 --> 00: 41: 13.612 Tidak tidak Tidak. 399 00: 41: 15.197 --> 00: 41: 17.516 Mungkin Ngatyi menelan anak-anakmu, Nona. 400 00: 41: 17.616 --> 00: 41: 18.935 Anda harus bernyanyi untuknya. 401 00: 41: 19.035 --> 00: 41: 20.853 Begitulah cara mereka menyelamatkan para wanita. 402 00: 41: 20.953 --> 00: 41: 22.563 Siapa Ngatyi? 403 00: 41: 22.663 --> 00: 41: 24.065 Ular Pelangi. 404 00: 41: 24.165 --> 00: 41: 25.791 Itu...? 405 00: 41: 26.959 --> 00: 41: 29.278 Nan-nya sudah memberitahunya cara lama. 406 00: 41: 29.378 --> 00: 41: 31.422 Kisah-kisah lama. 407 00: 41: 36.135 --> 00: 41: 38.704 Saya pikir kita harus pergi Ms Parker sekarang, ya? 408 00: 41: 38.804 --> 00: 41: 40.331 Anda punya nomor Burtie. 409 00: 41: 40.431 --> 00: 41: 42.792 Jika Anda butuh sesuatu, panggil saja kami, ya? 410 00: 41: 42.892 --> 00: 41: 43.934 Ya. 411 00: 42: 10.753 --> 00: 42: 12.238 Stevie. Stevie! 412 00: 42: 12.338 --> 00: 42: 13.906 Anda tidak mengatakan apa-apa pada si brengsek ini, Anda mendengar saya?! 413 00: 42: 14,006 --> 00: 42: 15,366 Al, ayolah. Bikin santai aja. 414 00: 42: 15.466 --> 00: 42: 16.784 - Ini lelucon, Pete. - Baik. 415 00: 42: 16.884 --> 00: 42: 18.744 - Dan kamu mengetahuinya! - Tenang aja. Bikin santai aja. 416 00: 42: 18.844 --> 00: 42: 20.429 Rae! Rae! 417 00: 42: 22.264 --> 00: 42: 23.849 Anda tahu itu omong kosong. 418 00: 42: 28.813 --> 00: 42: 30.564 Ini omong kosong. 419 00: 43: 03.431 --> 00: 43: 05.182 Apakah Anda Steve? 420 00: 43: 06.725 --> 00: 43: 07.893 Nuh. 421 00: 43: 09.186 --> 00: 43: 10.896 Yang mana dari Anda Steve? 422 00: 43: 12,440 --> 00: 43: 13,566 Siput? 423 00: 43: 14.984 --> 00: 43: 16.344 Adakah Slug? 424 00: 43: 16.444 --> 00: 43: 19.405 Saya tidak akan keberatan tumpangan pada putrinya. 425 00: 43: 20.406 --> 00: 43: 22.867 Ini anak laki-laki saya. Ini Tom. Dia ... 426 00: 43: 25.202 --> 00: 43: 27.413 Dia hilang. Kamu kenal dia? 427 00: 43: 28.622 --> 00: 43: 31.734 Dan ini Lily. Anda tahu di mana dia? 428 00: 43: 31.834 --> 00: 43: 33.335 Anda mencentang The Box? 429 00: 43: 34.253 --> 00: 43: 36.464 Kudengar dia menghabiskan banyak waktu di sana. 430 00: 43: 37.631 --> 00: 43: 38.924 Apa? 431 00: 43: 39.925 --> 00: 43: 41.051 Kotak. 432 00: 43: 54.106 --> 00: 43: 56.984 Jika ada di antara Anda melihat anak-anak saya, Anda beri tahu saya. Anda mengerti? 433 00: 43: 59.653 --> 00: 44: 00.779 Silahkan? 434 00: 47: 33.367 --> 00: 47: 35.227 Ya ... sebentar. 435 00: 47: 35.327 --> 00: 47: 36.937 Kupikir kamu mungkin ingin bir. 436 00: 47: 37.037 --> 00: 47: 38.539 Ya. 437 00: 47: 42.584 --> 00: 47: 44.712 Maaf, Catherine. Anda katakan? 438 00: 47: 48,465 --> 00: 47: 49,533 Ya, masalahnya adalah 439 00: 47: 49.633 --> 00: 47: 51.452 jika teleponnya dimatikan atau kehabisan baterai, 440 00: 47: 51,552 --> 00: 47: 53,512 maka tidak mungkin kita dapat menemukannya. 441 00: 47: 55.597 --> 00: 47: 57.374 BAIK. Ya. Saya akan menghubungi Anda jika saya mendengar sesuatu. 442 00: 47: 57.474 --> 00: 47: 58.459 Terima kasih. 443 00: 47: 58,559 --> 00: 48: 00,419 Dan, Catherine, coba dan tidurlah sedikit, oke? 444 00: 48: 00,519 --> 00: 48: 01,962 Ya. 445 00: 48: 02.062 --> 00: 48: 04.173 Pasti. Terima kasih. 446 00: 48: 04.273 --> 00: 48: 06.400 Selamat malam. 447 00: 48: 07.401 --> 00: 48: 09.361 - Maaf soal itu. - Jangan khawatir. 448 00: 48: 26,545 --> 00: 48: 28,005 Kami pergi ke sana hari ini. 449 00: 48: 28.797 --> 00: 48: 30.382 Dimana? 450 00: 48: 31.508 --> 00: 48: 33.051 Tempat Parker. 451 00: 48: 34.178 --> 00: 48: 35.996 Untuk apa? 452 00: 48: 36.096 --> 00: 48: 37.498 Hanya bertetangga saja. 453 00: 48: 37.598 --> 00: 48: 40.417 Yesus, Coreen. Saya petugas investigasi. 454 00: 48: 40.517 --> 00: 48: 42.086 Kami hanya mengambil makanan di sana. 455 00: 48: 42.186 --> 00: 48: 44.855 Allah. Tetap pakai bajumu, bung. Jauh sekali. 456 00: 48: 52.446 --> 00: 48: 54.114 Dia agak cantik, bukan? 457 00: 48: 54.990 --> 00: 48: 56.492 Siapa, Lily? 458 00: 48: 57.743 --> 00: 48: 59.244 Tidak, ibu. 459 00: 49: 01.955 --> 00: 49: 03.040 Ya. 460 00: 49: 06.877 --> 00: 49: 08.504 Jadi, menurut Anda apa yang terjadi? 461 00: 49: 11.715 --> 00: 49: 13.175 Saya tidak bisa membicarakannya. 462 00: 49: 15.302 --> 00: 49: 16.762 Apa? 463 00: 49: 19.515 --> 00: 49: 22.726 Bukannya aku sudah bilang pada siapa pun apa pun yang Anda katakan sebelumnya. 464 00: 49: 25,395 --> 00: 49: 27,005 Kamu lapar? 465 00: 49: 27.105 --> 00: 49: 28.816 Saya punya beberapa sisa Cina. 466 00: 49: 31.193 --> 00: 49: 34.012 Aku suka, um ... makan. 467 00: 49: 34.112 --> 00: 49: 37.057 Dan aku suka berenang. 468 00: 49: 37.157 --> 00: 49: 39.476 Dan aku suka mengganggu adik kecilku ... 469 00: 49: 39.576 --> 00: 49: 40.561 Oh ... 470 00: 49: 40.666 --> 00: 49: 42.813 yang terkadang berjalan ke kamar saya tanpa mengetuk. 471 00: 49: 42.913 --> 00: 49: 44.690 Dia terdengar seperti orang yang sangat tampan. 472 00: 49: 44.790 --> 00: 49: 45.791 Tidak, bukan dia. 473 00: 49: 45.891 --> 00: 49: 48.377 Dan aku suka nongkrong di taman skate ... 474 00: 49: 51.922 --> 00: 49: 52.906 Halo? 475 00: 49: 54.383 --> 00: 49: 55.534 Halo? 476 00: 49: 57.886 --> 00: 50: 01.415 Tom? Halo? A-siapa ini? Tom? 477 00: 50: 01,515 --> 00: 50: 02,833 Bunga bakung? 478 00: 50: 35.841 --> 00: 50: 38.202 - Kamu ... tidak bisa di sini. - Lily! 479 00: 50: 38.302 --> 00: 50: 39.720 Tinggal. 480 00: 50: 41.096 --> 00: 50: 43.604 Neil? Apa yang dia lakukan di sini? 481 00: 50: 43.704 --> 00: 50: 45.834 - Saya tidak tahu. - Pergi dari keluargaku! 482 00: 50: 45.934 --> 00: 50: 47.436 Saya menelepon polisi. 483 00: 50: 48.729 --> 00: 50: 50.547 Pernahkah Anda melihat putri saya? 484 00: 50: 50.647 --> 00: 50: 52.007 Tidak, aku belum melihat putrimu. 485 00: 50: 52.107 --> 00: 50: 54.760 Dimana dia?! Dimana dia?! 486 00: 50: 54.860 --> 00: 50: 56.345 Saya belum melihat putri Anda. 487 00: 50: 57.988 --> 00: 50: 59.698 Ssst. 488 00: 51: 06.121 --> 00: 51: 07.873 Mumi! 489 00: 51: 10.876 --> 00: 51: 13.028 Jangan pernah kembali ke sini! Anda mendengar saya? 490 00: 51: 13.128 --> 00: 51: 14.546 Anda mendengar saya?! 491 00: 51: 47.955 --> 00: 51: 49.873 Burtie. Apa-apaan ini? 492 00: 51: 52.292 --> 00: 51: 53.835 Aku harus memberitahumu sesuatu. 493 00: 51: 55,587 --> 00: 51: 57,047 Apa? Masuk ke dalam. 494 00: 51: 59.383 --> 00: 52: 01.301 Ini tentang Parker. 495 00: 52: 05,847 --> 00: 52: 07,416 Saya tahu tentang Anda dan Lily. 496 00: 52: 07,516 --> 00: 52: 09,918 Apakah kamu tahu sesuatu? tentang kepergiannya? 497 00: 52: 10.018 --> 00: 52: 12.688 Tidak tidak. 498 00: 52: 14.106 --> 00: 52: 16.566 Saya seorang perwira polisi, Burtie. 499 00: 52: 17.693 --> 00: 52: 19.303 Saya tahu itu. 500 00: 52: 19.403 --> 00: 52: 21.138 Aku tidak bodoh. 501 00: 52: 21.238 --> 00: 52: 22.823 Tidak, tentu saja tidak. 502 00: 52: 30.747 --> 00: 52: 32.499 Sudahkah Anda melakukan sesuatu padanya? 503 00: 52: 35.961 --> 00: 52: 37.754 Aku dan ... Lily ... 504 00: 52: 40.090 --> 00: 52: 41.591 kami ... 505 00: 52: 43.677 --> 00: 52: 45.579 Saya hanya ... 506 00: 52: 45,679 --> 00: 52: 47,581 Saya tidak membawanya pergi. 507 00: 52: 47.681 --> 00: 52: 49.124 Jujur. 508 00: 52: 49.224 --> 00: 52: 51.293 Dia di bawah umur. 509 00: 52: 51,393 --> 00: 52: 53,587 Ya? Apa kamu mengerti itu? 510 00: 52: 53.687 --> 00: 52: 56.214 Saya tidak bisa ... Saya tidak tahu lebih lanjut tentang itu. 511 00: 52: 56,314 --> 00: 52: 57,816 BAIK. 512 00: 52: 59.818 --> 00: 53: 02.012 OKE, Rae. 513 00: 53: 02,112 --> 00: 53: 03,613 Ya. 514 00: 53: 04.781 --> 00: 53: 06.141 Saya mengerti. 515 00: 53: 06.241 --> 00: 53: 07.659 Ya? 516 00: 53: 09.369 --> 00: 53: 11.455 Sesuatu yang lain yang ingin Anda ... Anda ingin memberi tahu saya? 517 00: 53: 16,668 --> 00: 53: 18,587 Dia tidak memberitahuku bahwa dia akan pergi. 518 00: 53: 24.676 --> 00: 53: 26.136 BAIK. 519 00: 53: 28.930 --> 00: 53: 31.099 Dia diluar sana. 520 00: 53: 32.642 --> 00: 53: 34.102 Bagaimana Anda tahu bahwa? 521 00: 53: 35.979 --> 00: 53: 37.564 Saya tidak tahu 522 00: 53: 40.317 --> 00: 53: 41.818 Aku hanya bisa merasakannya. 523 00: 54: 49,511 --> 00: 54: 51,096 Kamu tidak dapat dipercaya. 524 00: 55: 36.308 --> 00: 55: 37.667 Ada apa? 525 00: 55: 37.767 --> 00: 55: 39.186 Kami pikir Darel menemukan sesuatu. 526 00: 55: 40.729 --> 00: 55: 41.730 Jadi ini miliknya? 527 00: 55: 43.481 --> 00: 55: 45.192 Ya. Ini miliknya. 528 00: 55: 47.944 --> 00: 55: 49.221 Anda tidak mendengarkan saya. 529 00: 55: 49.321 --> 00: 55: 51.448 Kami melakukan yang terbaik yang kami bisa, Catherine. 530 00: 55: 53.658 --> 00: 55: 56.394 Sekarang SES membantu kita dengan pencarian, 531 00: 55: 56,494 --> 00: 55: 58,496 kita punya lebih banyak sumber daya untuk dipanggil. 532 00: 56: 00.040 --> 00: 56: 02.025 Saya sudah memberi tahu Matthew. 533 00: 56: 02.125 --> 00: 56: 03.752 Dia tidak mendengarkan saya. 534 00: 56: 06.129 --> 00: 56: 08.340 Saya terus mengatakan mereka di luar sana. 535 00: 56: 10.503 --> 00: 56: 11.718 Keparat 536 00: 56: 13.595 --> 00: 56: 17.124 Anda tahu, saya mendapat telepon Tadi malam. Itu hang-up. 537 00: 56: 17.224 --> 00: 56: 18.416 Oke, saya akan mendapat jejak. 538 00: 56: 18,516 --> 00: 56: 20,644 Apa...? Apakah Anda pikir itu mereka? 539 00: 56: 21.770 --> 00: 56: 23.146 Saya tidak tahu 540 00: 56: 33.865 --> 00: 56: 35.450 Saya membuat salinan. 541 00: 56: 43.166 --> 00: 56: 45.610 Apakah Anda berbicara dengan anak-anak itu? 542 00: 56: 45.710 --> 00: 56: 49.447 Lihat, mereka tidak ada hubungannya dengan Hilangnya Tom dan Lily, Catherine. 543 00: 56: 49.547 --> 00: 56: 53.243 Saya cukup yakin akan hal itu. Maksudku, Slug penuh dengan udara panas. 544 00: 56: 53.343 --> 00: 56: 55.912 Ya? Dan tanpa Lily di sini untuk membuat klaim terhadap Steve, 545 00: 56: 56.012 --> 00: 56: 59.641 tidak ada kasus nyata melawannya, jadi saya harus membiarkan mereka pergi. 546 00: 57: 00.684 --> 00: 57: 02.419 Dan Burtie? 547 00: 57: 02,519 --> 00: 57: 04,004 Ya, saya berbicara dengan Burtie. 548 00: 57: 04.104 --> 00: 57: 05.939 Lihat, dia tidak akan menyakiti lalat. 549 00: 57: 10.694 --> 00: 57: 13.196 Aku ingin kamu membawaku kembali ke sana. 550 00: 57: 57.324 --> 00: 57: 59.935 Anda tahu, kami memiliki penggemar bulu merah ini 551 00: 58: 00.035 --> 00: 58: 02.854 dari kostum Natal. 552 00: 58: 02.954 --> 00: 58: 04.564 Lily menemukan mereka dan dia ... 553 00: 58: 04.664 --> 00: 58: 07.234 Saya tidak tahu Dia enam atau tujuh saat itu. 554 00: 58: 07.333 --> 00: 58: 08.693 Dia melepas semua pakaiannya. 555 00: 58: 08.793 --> 00: 58: 11.755 Dia menari telanjang dan ... 556 00: 58: 13.214 --> 00: 58: 15.033 Sangat indah. 557 00: 58: 15.133 --> 00: 58: 17.661 Semuanya baru saja datang dalam dirinya, Anda tahu, 558 00: 58: 17.761 --> 00: 58: 19.471 dan dia bebas dan ... 559 00: 58: 21,056 --> 00: 58: 24,225 Tapi saya pikir itu menakutkan ... itu menakutkan Matius. 560 00: 58: 27.354 --> 00: 58: 28.813 Ya. 561 00: 58: 30.148 --> 00: 58: 32.984 Saat itulah saya berpikir segalanya mulai ... 562 00: 58: 34.235 --> 00: 58: 35.695 Untuk mengganti. 563 00: 58: 39.366 --> 00: 58: 40.825 Untuk dia. 564 00: 58: 42.911 --> 00: 58: 44.662 Bersama kami. 565 00: 58: 48.792 --> 00: 58: 50.251 Kanan. 566 00: 58: 57,467 --> 00: 58: 59,010 Apa kau mempunyai anak? 567 00: 59: 06.267 --> 00: 59: 07.961 Dua gadis. 568 00: 59: 08.061 --> 00: 59: 10.130 Aww! 569 00: 59: 10.230 --> 00: 59: 11.715 Jadi, kamu sudah menikah? 570 00: 59: 11.815 --> 00: 59: 13.108 Tidak. 571 00: 59: 14.609 --> 00: 59: 16.069 Saya dulu. 572 00: 59: 19.197 --> 00: 59: 21.141 - Maafkan saya. - Tidak. Uh ... 573 00: 59: 21.241 --> 00: 59: 23.518 Tidak tidak. Tidak ada urusanku. Saya harus... 574 00: 59: 23.618 --> 00: 59: 25.270 Tidak, kami, uh ... 575 00: 59: 25.370 --> 00: 59: 27.080 Ini rumit. Dia... 576 00: 59: 31.709 --> 00: 59: 33.586 Istri saya meninggalkan saya. Dia, um ... 577 00: 59: 36,005 --> 00: 59: 37,340 Dia mengambil gadis-gadis, dan ... 578 00: 59: 38.550 --> 00: 59: 40.427 Saya belum membicarakannya untuk, um ... 579 00: 59: 43.471 --> 00: 59: 45.040 Kamu tahu. 580 00: 59: 45.140 --> 00: 59: 47.350 Aku rindu mereka. Aku rindu ... aku rindu ... 581 00: 59: 49.811 --> 00: 59: 51.771 Saya tidak tahu Saya rindu memiliki mereka di sekitar. 582 00: 59: 54.983 --> 00: 59: 56.818 Maafkan saya. Saya tidak berpikir. 583 00: 59: 59.696 --> 01: 00: 01.656 Tidak apa-apa, sungguh. 584 01: 00: 10.248 --> 01: 00: 12.942 - Bisakah Anda menghentikan mobilnya? - Ya. 585 01: 00: 13.042 --> 01: 00: 15.462 - Saya hanya perlu keluar dari mobil. - Ya. 586 01: 00: 27.765 --> 01: 00: 29.350 Maafkan aku, Catherine. 587 01:00: 30,560 --> 01: 00: 33,296 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 588 01: 00: 36.608 --> 01: 00: 38.026 Maafkan saya. 589 01: 00: 45.658 --> 01: 00: 48.077 Dengar, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 590 01: 00: 51.372 --> 01: 00: 52.874 Tidak apa-apa. 591 01: 01: 37.001 --> 01: 01: 38.878 Kita harus terus mencari. 592 01: 01: 41.923 --> 01: 01: 43.258 Kita harus. 593 01: 02: 04.070 --> 01: 02: 06.155 Mungkin Anda harus melihat ke rumah. 594 01: 02: 08,825 --> 01: 02: 10,410 Maksud kamu apa? 595 01: 02: 12,954 --> 01: 02: 14,439 Itulah yang kadang-kadang mereka lakukan. 596 01: 02: 14,539 --> 01: 02: 16,499 Mereka pergi atas kemauan sendiri. 597 01: 02: 18.585 --> 01: 02: 20.295 Karena mereka harus. 598 01: 02: 24.465 --> 01: 02: 26.759 Apakah kamu berbicara tentang istrimu? 599 01: 02: 31.848 --> 01: 02: 33.308 Ya. 600 01: 02: 34.976 --> 01: 02: 36.836 Mungkin saya. 601 01: 03: 13.056 --> 01: 03: 14.515 Anda benar? 602 01: 03: 23.608 --> 01: 03: 25.093 Apakah itu topi Tom? 603 01: 03: 25.193 --> 01: 03: 26.636 Ya. 604 01: 03: 26.736 --> 01: 03: 28.905 Apakah mereka menemukan sesuatu yang lain? 605 01: 03: 31.824 --> 01: 03: 33.910 Tidak. 606 01: 03: 35.286 --> 01: 03: 36.829 Apa yang kamu lakukan? 607 01: 03: 37.914 --> 01: 03: 39.832 Kami melakukan semua yang kami bisa, Tuan Parker. 608 01: 03: 41.876 --> 01: 03: 44.379 Neil McPherson's mengajukan keluhan terhadap Anda. 609 01: 03: 46.214 --> 01: 03: 48.257 Anda beruntung Saya tidak membiarkan mereka menagih Anda. 610 01: 03: 52,595 --> 01: 03: 53,913 Ini dari badai. 611 01: 03: 54.013 --> 01: 03: 56.666 Saya perlu menginstal salah satunya konverter siram baru. 612 01: 03: 56.766 --> 01: 03: 58.001 Dengar, Cath ... 613 01: 03: 58.101 --> 01: 04: 00.269 Rae mengira Lily telah dilecehkan. 614 01: 04: 01,771 --> 01: 04: 03,214 Sejak dia masih kecil. 615 01: 04: 03,314 --> 01: 04: 05,441 Itu sebabnya dia bersikap seperti ini. 616 01: 04: 06,567 --> 01: 04: 08,027 Karena gurunya. 617 01: 04: 10.822 --> 01: 04: 12.573 Di depan guru. 618 01: 04: 18.746 --> 01: 04: 20.707 Apakah Anda pernah menyentuhnya? 619 01: 04: 25.128 --> 01: 04: 26.404 Apakah kamu? 620 01: 04: 26.504 --> 01: 04: 29.407 Hentikan. Catherine, hentikan! 621 01: 04: 29.507 --> 01: 04: 32.076 Saya tidak pernah menyentuh putri kami. 622 01: 04: 32.176 --> 01: 04: 33.786 Kenapa kamu keluar di tengah malam? 623 01: 04: 33.886 --> 01: 04: 36.164 - Kenapa kau melakukan ini padaku? - Jawab saja pertanyaannya. 624 01: 04: 36.264 --> 01: 04: 37.915 Kenapa kamu keluar di tengah malam? 625 01: 04: 38.015 --> 01: 04: 39.500 Lihat saya. Mengapa kau melakukan ini? 626 01: 04: 39.600 --> 01: 04: 41.628 Karena kamu tidak melakukan apa-apa! 627 01: 04: 41.728 --> 01: 04: 44,005 Anda tidak melakukan apa-apa! 628 01: 04: 44.105 --> 01: 04: 46.215 Anda tahu, itu bukan hanya Neil. Sudah ada anak laki-laki lain. 629 01: 04: 46,315 --> 01: 04: 47,425 Sudah ada anak laki-laki di sini. 630 01: 04: 47.525 --> 01: 04: 50.053 Sudah ada anak laki-laki di taman skate. Burtie. 631 01: 04: 50.153 --> 01: 04: 52.180 Burtie! Apakah kamu mendengarku? 632 01: 04: 52.280 --> 01: 04: 56.242 Burtie, yang kamu izinkan melukis rumah berdarah ini! Burtie! 633 01: 04: 58.666 --> 01: 05: 00.521 - Burtie? - Ya. 634 01: 05: 00.621 --> 01: 05: 03.566 Rae memberitahumu ini? Hmm? 635 01: 05: 03.666 --> 01: 05: 05.251 Rae tahu? 636 01: 05: 17.722 --> 01: 05: 19.082 Tuan Parker. 637 01: 05: 19.182 --> 01: 05: 20.600 Apakah dia di sana bersamamu? 638 01: 05: 21.601 --> 01: 05: 24.187 - Saudara perempanku? - Bukan adikmu! 639 01: 05: 25.271 --> 01: 05: 26.731 Bunga bakung! 640 01: 05: 27.899 --> 01: 05: 29.484 Bunga bakung! 641 01: 05: 32,987 --> 01: 05: 34,614 Bunga bakung! 642 01: 05: 40.620 --> 01: 05: 41.996 Bunga bakung? 643 01: 05: 46.334 --> 01: 05: 47.752 Keluar saja! 644 01: 05: 59.472 --> 01: 06: 01.207 Apa yang kamu lakukan dengan ini? 645 01: 06: 04.393 --> 01: 06: 06.103 Apakah Anda menyentuh putri saya? 646 01: 06: 07.146 --> 01: 06: 08.715 Bicara padaku. Katakan padaku. Apakah Anda menyentuhnya? 647 01: 06: 08.815 --> 01: 06: 09.799 Tolong, Tuan Parker. 648 01: 06: 09.899 --> 01: 06: 12.652 Kenapa kau tidak menjawab pertanyaan? 649 01: 06: 13.653 --> 01: 06: 16.097 Apakah Anda menyentuh putri saya? 650 01: 06: 16.197 --> 01: 06: 17.557 Saya tidak tahu di mana mereka. 651 01: 06: 28.960 --> 01: 06: 30.570 Bangun. 652 01: 06: 30.670 --> 01: 06: 32.613 Bangunkan mulutmu! Bangun! 653 01: 06: 34,549 --> 01: 06: 36,008 Paman? 654 01: 07: 15.715 --> 01: 07: 17.116 Jadi, apa masalahnya? 655 01: 07: 17.216 --> 01: 07: 18.885 Dia memukuli Burtie. 656 01: 07: 20.303 --> 01: 07: 21.996 Siapa yang melakukan itu? 657 01: 07: 22.096 --> 01: 07: 24.724 Keparat itu, Matthew Parker! 658 01: 07: 27.643 --> 01: 07: 29.545 Apa yang akan kamu lakukan, Rae? 659 01: 07: 29.645 --> 01: 07: 32.089 Nah, apa yang dilakukan Burtie ingin lakukan? Apakah dia baik-baik saja? 660 01: 07: 32.189 --> 01: 07: 33.800 Yesus, Rae! Sudahlah Burtie! 661 01: 07: 33.900 --> 01: 07: 35.551 Saya ingin tahu apa yang akan Anda lakukan 662 01: 07: 35.651 --> 01: 07: 37.011 tentang psiko sialan itu! 663 01: 07: 37.111 --> 01: 07: 38.930 Tidak, dia bukan psiko. 664 01: 07: 39.030 --> 01: 07: 41.574 Dia memukuli saudaraku tanpa alasan. 665 01: 07: 42.575 --> 01: 07: 43.976 Tidak, dia punya alasan. 666 01: 07: 44.076 --> 01: 07: 45.286 Apa? 667 01: 07: 47.622 --> 01: 07: 49.165 Yah, aku ingin tahu alasannya. 668 01: 07: 51.334 --> 01: 07: 54.086 Yesus, Rae, apakah Anda mengambil sisi mereka dalam segala hal sekarang ?! 669 01: 07: 55.254 --> 01: 07: 58.032 Saya sedang menyelidiki menghilangnya anak-anak mereka, kan? 670 01: 07: 58.132 --> 01: 07: 59.116 Ini pekerjaan saya. 671 01: 07: 59.216 --> 01: 08: 00.676 Ada hal lain yang terjadi! 672 01: 08: 01,969 --> 01: 08: 04,539 - Itu karena dia, bukan? - Oh, Yesus Kristus. 673 01: 08: 04,639 --> 01: 08: 08,601 Setiap napas mereka ambil adalah nafas tanpa anak-anak mereka! 674 01: 08: 11.354 --> 01: 08: 14.340 Maksudku, bisakah kau mulai bayangkan seperti apa rasanya? 675 01: 08: 14.440 --> 01: 08: 15.900 Ya, Rae. 676 01: 08: 16.984 --> 01: 08: 18.402 Saya bisa. 677 01: 08: 19.654 --> 01: 08: 21.530 Saya punya anak, ingat? 678 01: 08: 28.204 --> 01: 08: 29.664 Ya. 679 01: 08: 31.499 --> 01: 08: 34.068 Anda tahu, kata orang mereka membunuh mereka. 680 01: 08: 34.168 --> 01: 08: 36.754 Oh, Yesus Kristus, Coreen. 681 01: 08: 38.464 --> 01: 08: 41.467 Burtie berhubungan seks putri mereka yang berusia 15 tahun. 682 01: 08: 44.095 --> 01: 08: 45.496 BAIK? 683 01: 08: 45,596 --> 01: 08: 47,056 Apa? 684 01: 09: 11.288 --> 01: 09: 14.041 Tom! Tom! 685 01: 09: 16.210 --> 01: 09: 18.879 Bunga bakung! Bunga bakung! 686 01: 09: 21.507 --> 01: 09: 22.800 Bunga bakung! 687 01: 09: 23.801 --> 01: 09: 25.261 Tommy! 688 01: 09: 47.033 --> 01: 09: 50.286 Hai. Ini Lily. Saya tidak di sini. 689 01: 09: 58,753 --> 01: 10: 00,196 Halo? 690 01: 10: 01.839 --> 01: 10: 03.382 Bunga bakung? Bunga bakung! 691 01: 10: 05.259 --> 01: 10: 06.869 Siapa ini? 692 01: 10: 06,969 --> 01: 10: 08,429 Siapa...? 693 01: 10: 09,638 --> 01: 10: 10,915 Halo? 694 01: 10: 11.015 --> 01: 10: 12.667 Halo! 695 01: 10: 12.767 --> 01: 10: 14.560 Putrimu pelacur. 696 01: 11: 56.328 --> 01: 11: 57.913 Tuan Parker? 697 01: 12: 12.970 --> 01: 12: 14.430 Burtie. 698 01: 12: 16.765 --> 01: 12: 18.125 Hei, Burtie. 699 01: 12: 21.020 --> 01: 12: 23.189 - Apakah Tuan Parker ada? - Tidak Memangnya kenapa? 700 01: 12: 26.150 --> 01: 12: 27.510 Apa yang terjadi? 701 01: 12: 27.610 --> 01: 12: 29.445 Baiklah, um ... saya rasa saya ... 702 01: 12: 32.364 --> 01: 12: 34.850 Saya perlu berbicara dengannya. 703 01: 12: 34.950 --> 01: 12: 36.285 Masuk. Duduk. 704 01: 12: 39.914 --> 01: 12: 41.649 Ayolah. 705 01: 12: 41.749 --> 01: 12: 43.542 Saya akan meletakkan sesuatu di atasnya. 706 01: 12: 46.462 --> 01: 12: 48.172 Tidak apa-apa. 707 01: 13: 12.188 --> 01: 13: 13.906 Terlihat bengkak. 708 01: 13: 24.375 --> 01: 13: 26.293 Ini adalah top Lily. 709 01: 13: 28.295 --> 01: 13: 29.838 Aku tahu. 710 01: 13: 45.062 --> 01: 13: 46.605 Apakah kamu menyukainya? 711 01: 13: 47.815 --> 01: 13: 49.341 Iya nih. 712 01: 14: 02.746 --> 01: 14: 04.206 Berdiri. 713 01: 14: 10.254 --> 01: 14: 11.714 Ayolah. Berdiri. 714 01: 14: 21.473 --> 01: 14: 23.392 Apakah saya berbau seperti dia? 715 01: 14: 26.478 --> 01: 14: 27.938 Apakah saya? 716 01: 14: 29.273 --> 01: 14: 30.899 Apakah saya terlihat seperti dia? 717 01: 14: 49.668 --> 01: 14: 51.128 Maaf, Ny. Parker. 718 01: 14: 57.134 --> 01: 14: 58.594 Jangan ... 719 01: 15: 01.722 --> 01: 15: 03.223 Jangan beri tahu Lily. 720 01: 16: 50.873 --> 01: 16: 52.358 Dimana dia? 721 01: 16: 52.458 --> 01: 16: 53.984 - Dimana dia? - Disini. 722 01: 16: 54.084 --> 01: 16: 56.070 - dimana? - Di sini. 723 01: 16: 56.170 --> 01: 16: 57.738 - Bagaimana dengan Lily? - Tidak. 724 01: 16: 57.838 --> 01: 16: 59.298 Cath. Cath! 725 01: 17: 00.215 --> 01: 17: 01.909 Tommy! 726 01: 17: 02,009 --> 01: 17: 03,369 Tom ... 727 01: 17: 03.469 --> 01: 17: 04.745 Oh, Tommy saya! 728 01: 17: 05.364 --> 01: 17: 07.331 Oh, sayangku! 729 01: 17: 07,431 --> 01: 17: 10,309 Tommy! Oh, sayangku! 730 01: 17: 11.852 --> 01: 17: 13.812 Tommy! Oh! 731 01: 17: 21.195 --> 01: 17: 23.263 Baby Tommy. Hah? 732 01: 17: 23.363 --> 01: 17: 24.932 Tommy. 733 01: 17: 25.032 --> 01: 17: 26,433 Apa yang salah dengannya? 734 01: 17: 26,533 --> 01: 17: 28,268 Saya tidak tahu Dia tidak bisa bicara, dia tidak akan bicara. 735 01: 17: 28,368 --> 01: 17: 30,896 Ini dehidrasi. Ini menyebabkan delirium. 736 01: 17: 30.996 --> 01: 17: 32.539 Mungkin syok. 737 01: 17: 33,582 --> 01: 17: 35,317 Itu ibumu. 738 01: 17: 35,417 --> 01: 17: 36,919 Ini ayahmu. 739 01: 17: 40.297 --> 01: 17: 42.341 Ayolah. Lihat saya. 740 01: 17: 44.885 --> 01: 17: 46.470 Ini aku. 741 01: 17: 54.602 --> 01: 17: 56.839 Tommy? Dimana Lily? 742 01: 17: 56.939 --> 01: 17: 59.174 Anda harus menunjukkan kepada saya di mana Anda menemukannya segera. 743 01: 17: 59.274 --> 01: 18: 01.385 Tommy, dimana Lily? Dimana adikmu? 744 01: 18: 01,485 --> 01: 18: 03,403 Dimana adikmu? 745 01: 18: 06.323 --> 01: 18: 07.850 Jika dia masih di luar sana, 746 01: 18: 07.950 --> 01: 18: 10.953 kita tidak punya banyak waktu ... kurang dari 24 jam. 747 01: 18: 15.249 --> 01: 18: 16.859 Matthew? 748 01: 18: 16.959 --> 01: 18: 21.113 Saya hanya harus bertanya pada diri sendiri bagaimana Anda menemukannya. 749 01: 18: 21.213 --> 01: 18: 23.198 Aku hanya berasumsi kamu banyak yang tidak kompeten. 750 01: 18: 23.298 --> 01: 18: 25.300 Jadi saya mulai mencari dalam arah yang berlawanan. 751 01: 18: 26.510 --> 01: 18: 28.136 Dan coba tebak. 752 01: 18: 30.180 --> 01: 18: 32.207 Saya tahu Anda memukuli Burtie. 753 01: 18: 32.307 --> 01: 18: 34.918 Anda akan menangkap saya karena itu? 754 01: 18: 35.018 --> 01: 18: 36.979 - Tidak. - Tidak. 755 01: 18: 38.021 --> 01: 18: 41.592 Tidak, Anda lebih tertarik pada apakah atau tidak, saya mencabuli putriku. 756 01: 18: 41.692 --> 01: 18: 42.968 Apakah kamu? 757 01: 18: 43.068 --> 01: 18: 44.570 Iya kan? 758 01: 18: 46.446 --> 01: 18: 47.639 Anda membuat saya jijik. 759 01: 18: 47.739 --> 01: 18: 50.434 Nah, Anda tahu itu yang banyak orang lain akan berpikir. 760 01: 18: 50.534 --> 01: 18: 52.144 Kau tahu siapa yang melakukannya. 761 01: 18: 52.244 --> 01: 18: 54.938 Anda tahu Burtie berhubungan seks dengan putri saya dan Anda tidak melakukan apa pun. 762 01: 18: 55.038 --> 01: 18: 56.648 - Sebenarnya saya tidak tahu. - Omong kosong. 763 01: 18: 56.748 --> 01: 18: 58.292 Anda tahu dan tidak melakukan apa pun. 764 01: 19: 11.096 --> 01: 19: 13.499 Kami telah menempuh sekitar 5km sejauh ini hari ini. 765 01: 19: 13.599 --> 01: 19: 15.417 Cukup kasar melewati lembah. 766 01: 19: 15.517 --> 01: 19: 17.436 Kami tidak tahu apa kita akan menemukan ... 767 01: 20: 35.222 --> 01: 20: 36.623 Tidak ada. 768 01: 20: 37.884 --> 01: 20: 39.957 Adakah perubahan? 769 01: 20: 52.155 --> 01: 20: 54.074 Seseorang sedang menelepon. 770 01: 20: 56.034 --> 01: 20: 58.203 - Apa maksudmu menelepon? - Oh ... 771 01: 20: 59.329 --> 01: 21: 01.957 Mereka telah menutup telepon, dan itu ... 772 01: 21: 05,961 --> 01: 21: 07,713 - Beberapa kali. - Kapan? 773 01: 21: 09,423 --> 01: 21: 10,924 Oh ... 774 01: 21: 12.676 --> 01: 21: 15.637 Kemarin. Kemarin, saya pikir. 775 01: 21: 17.097 --> 01: 21: 18.515 Anda memberi tahu Rae? 776 01: 21: 28,525 --> 01: 21: 30,402 Mereka bilang dia pelacur. 777 01: 21: 42.372 --> 01: 21: 44.916 Apakah kita orang tua yang jahat? Apakah kita? 778 01: 21: 47.878 --> 01: 21: 49.463 Matthew? 779 01: 21: 52.048 --> 01: 21: 53.925 Apakah saya melakukan sesuatu yang salah? 780 01: 21: 55.093 --> 01: 21: 56.720 Iya kan? 781 01: 22: 01.266 --> 01: 22: 02.726 Apa? 782 01: 22: 04.019 --> 01: 22: 05.479 Apa? 783 01: 22: 06.855 --> 01: 22: 08.440 Apa?! 784 01: 22: 10.525 --> 01: 22: 12.444 Yah, dia tidak mendapatkannya dari saya. 785 01: 22: 13.528 --> 01: 22: 15.030 Apakah dia? 786 01: 22: 18.825 --> 01: 22: 20.185 Apakah dia? 787 01: 22: 20.285 --> 01: 22: 22.329 Dia tidak mendapatkannya dari saya. 788 01: 22: 39.971 --> 01: 22: 41.598 Bisakah Anda mengeluarkan saya? 789 01: 22: 42.974 --> 01: 22: 44.351 Hentikan mobilnya. 790 01: 23: 15.340 --> 01: 23: 17.325 Pernahkah Anda mendengar tentang semua penampakan UFO itu 791 01: 23: 17,425 --> 01: 23: 18,910 oleh Belconnel? 792 01: 23: 19.010 --> 01: 23: 21.246 Saya rasa itu adalah alien siapa yang mengambil anak-anak itu. 793 01: 23: 21.346 --> 01: 23: 23.457 Mereka suka padang pasir. Mereka bisa mendaratkan kotoran mereka di sana. 794 01: 23: 23,557 --> 01: 23: 25,267 Saya rasa gadis itu sudah mati. 795 01: 23: 26.476 --> 01: 23: 28.670 Dia benar-benar kacau. 796 01: 23: 28.770 --> 01: 23: 31.273 Bukankah biasanya mereka mengira itu salah satu keluarga? 797 01: 23: 45.203 --> 01: 23: 47.080 Permisi. Permisi. 798 01: 23: 48.456 --> 01: 23: 51.443 - Kamu adalah nenek Jarrah, bukan? - Iya nih. 799 01: 23: 51,543 --> 01: 23: 54,446 Uh, Jarrah ... Jarrah menceritakan sebuah kisah. 800 01: 23: 54,546 --> 01: 23: 58,116 Dia memberitahuku tentang, uh ... Ular Pelangi. 801 01: 23: 58.216 --> 01: 24: 00.844 Dan bagaimana para wanita ... para wanita diselamatkan. 802 01: 24: 02.262 --> 01: 24: 03.622 Bisakah Anda membantu saya menemukan putri saya? 803 01: 24: 03,722 --> 01: 24: 06,041 - Saya tidak tahu apa-apa. - Tidak tidak Tidak. Ya, benar. 804 01: 24: 06.141 --> 01: 24: 08.043 Jarrah itu, dia punya imajinasi besar. 805 01: 24: 08.143 --> 01: 24: 11.213 Tidak. Tolong, tolong, tolong. Tolong aku. 806 01: 24: 11.313 --> 01: 24: 12.772 Tolong aku. 807 01: 24: 14.024 --> 01: 24: 15.483 Silahkan. 808 01: 24: 19.905 --> 01: 24: 21.681 Apa? Apa? 809 01: 24: 21.781 --> 01: 24: 24.142 Pertama, yang putih. 810 01: 24: 24.242 --> 01: 24: 25.994 Lalu yang hitam. 811 01: 24: 28,496 --> 01: 24: 30,332 Anak-anak hilang di sini. 812 01: 24: 33.209 --> 01: 24: 34.836 Itu tanahnya. 813 01: 24: 35.962 --> 01: 24: 38.632 Apa artinya? Apa artinya? 814 01: 24: 44.846 --> 01: 24: 46.389 Tunggu. 815 01: 26: 20.692 --> 01: 26: 22.402 Apa yang sedang kamu lakukan? 816 01: 26: 23.611 --> 01: 26: 26.322 Saya membawanya keluar. Sini. 817 01: 26: 31,578 --> 01: 26: 33,188 Pegang ini. 818 01: 26: 33.288 --> 01: 26: 35.832 Dengar, aku tahu apa yang aku lakukan, oke? 819 01: 26: 38.460 --> 01: 26: 40.528 Apakah kamu lapar? 820 01: 26: 42.213 --> 01: 26: 43.715 Anda butuh minuman? 821 01: 26: 45.258 --> 01: 26: 46.826 Apakah ada yang bisa dia makan? 822 01: 26: 51.890 --> 01: 26: 53.433 Tom. 823 01: 27: 05,570 --> 01: 27: 07,655 Saya harus lari ke supermarket. 824 01: 27: 09.157 --> 01: 27: 10.850 Awasi dia, oke? 825 01: 27: 10.950 --> 01: 27: 12.602 Ya. 826 01: 27: 12,702 --> 01: 27: 14,370 BAIK. 827 01: 27: 52,617 --> 01: 27: 54,327 Tidak apa-apa. Tidak ada berita. 828 01: 27: 56.955 --> 01: 28: 00.375 Saya pikir saya akan memberikannya sekali lagi coba dengan Tom. 829 01: 28: 03.128 --> 01: 28: 04.904 Lakukan untuk itu. Dia ada di sana. 830 01: 28: 05,004 --> 01: 28: 06,923 Dia tidak akan mengatakan apa-apa. 831 01: 28: 10.844 --> 01: 28: 14.222 Sekarang, Tom, kita semua sungguh butuh bantuanmu, sobat. 832 01: 28: 18.351 --> 01: 28: 19.978 Dia tidak akan membantumu. 833 01: 28: 23.481 --> 01: 28: 26.025 Ya. Ingin meninggalkanku sendiri bersamanya sebentar? 834 01: 28: 30.572 --> 01: 28: 32.115 Anda tahu banyak hal. 835 01: 28: 33.408 --> 01: 28: 35.785 Kamu ... tahu banyak hal. 836 01: 28: 47.589 --> 01: 28: 51.092 Mate, apakah kamu dan Lily pergi bersama di sini? 837 01: 29: 00.018 --> 01: 29: 02.020 Apakah kamu pergi ke suatu tempat? 838 01: 29: 14.699 --> 01: 29: 16.284 Apakah kamu bertemu seseorang? 839 01: 29: 22.373 --> 01: 29: 23.833 Ya? 840 01: 29: 33.134 --> 01: 29: 35.803 Atau apakah Anda baru saja tersesat di bawah sana, sobat? 841 01: 29: 43.019 --> 01: 29: 44.479 Tom. 842 01: 29: 46,522 --> 01: 29: 51,636 Tom, Lily ... Lily tidak akan berhasil melewati hari ini jika dia ada di luar sana. 843 01: 29: 51.736 --> 01: 29: 53.196 Anda mengerti itu, bukan? 844 01: 30: 09.212 --> 01: 30: 11.798 OKE, sobat. Terima kasih. Anda menjaga diri sendiri. 845 01: 30: 22.767 --> 01: 30: 24.727 Saya benar-benar minta maaf, Catherine. 846 01: 30: 25.979 --> 01: 30: 27.772 Bukan saya... 847 01: 30: 31.406 --> 01: 30: 33.155 Saya akan membiarkan diri saya keluar. 848 01: 30: 34.070 --> 01: 30: 35.571 Anda bersabar dengannya, eh? 849 01: 30: 52.505 --> 01: 30: 54.073 Anda perlu bicara sekarang. 850 01: 30: 54.173 --> 01: 30: 56.259 Kamu lihat aku. Kamu lihat aku. 851 01: 30: 58.386 --> 01: 31: 00.346 Lihat saya. 852 01: 31: 01,764 --> 01: 31: 03,891 Apakah dia bertemu seseorang? 853 01: 31: 06,060 --> 01: 31: 07,437 Bicara padaku. 854 01: 31: 10.356 --> 01: 31: 12.967 Kakakmu membutuhkanmu untuk bicara. 855 01: 31: 13.067 --> 01: 31: 15.611 Kemana kamu pergi? Hmm? Hmm? 856 01: 31: 17.488 --> 01: 31: 19.557 Kenapa kamu tidak bicara? 857 01: 31: 19.657 --> 01: 31: 21.643 Bicaralah padaku, kamu ... 858 01: 31: 21.743 --> 01: 31: 23.811 Bicaralah padaku sekarang! 859 01: 31: 23.911 --> 01: 31: 27.065 Kakakmu akan mati! Kamu bicara padaku sekarang! 860 01: 31: 27.165 --> 01: 31: 28.524 - Anda mendengar saya?! - Catherine! 861 01: 31: 28.624 --> 01: 31: 29.817 - Anda berbicara! - Lepaskan dia! 862 01: 31: 29,917 --> 01: 31: 31,319 - Apa yang sedang kamu lakukan?! Turun! - Tidak! 863 01: 31: 31,419 --> 01: 31: 33,504 Tinggalkan dia sendiri! Kendalikan dirimu! 864 01: 31: 35.131 --> 01: 31: 36.824 Maafkan saya. Dia tahu. 865 01: 31: 36.924 --> 01: 31: 38.968 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 866 01: 31: 42.052 --> 01: 31: 44.089 Ini akan baik-baik saja. 867 01: 31: 50.396 --> 01: 31: 52.148 - Tidak apa-apa. - Dia masuk ke mobil. 868 01: 31: 58.696 --> 01: 32: 01.891 Mobil apa, Tommy? Hmm? Mobil apa? 869 01: 32: 01.991 --> 01: 32: 03.851 Apakah Anda melihat pengemudi? 870 01: 32: 03.951 --> 01: 32: 05.703 Hmm? Plat nomornya? 871 01: 32: 07.080 --> 01: 32: 08.539 Itu terlalu gelap. 872 01: 32: 10,375 --> 01: 32: 12,735 Tommy, mengapa kamu tidak mengatakan sesuatu? 873 01: 32: 12.835 --> 01: 32: 14.462 Aku takut. 874 01: 32: 16.297 --> 01: 32: 17.757 Aku seharusnya pergi bersamanya. 875 01: 32: 19.509 --> 01: 32: 22.120 Tidak tidak. 876 01: 32: 22.220 --> 01: 32: 23.763 Itu bukan salahmu. 877 01: 32: 27.058 --> 01: 32: 28.851 Tidak, itu bukan salahmu. 878 01: 32: 31.354 --> 01: 32: 32.814 Itu bukan salahmu. 879 01: 32: 34.357 --> 01: 32: 35.817 Tuan Parker? 880 01: 32: 37.193 --> 01: 32: 38.678 Apa kau masih di sana? 881 01: 32: 38.778 --> 01: 32: 40.279 Iya nih. 882 01: 32: 41.406 --> 01: 32: 43.308 Aku bertanya tentang mobil yang dimasukinya. 883 01: 32: 43.408 --> 01: 32: 46.853 Dia tidak tahu. Dia mengatakan itu terlalu gelap. 884 01: 32: 46.953 --> 01: 32: 49.272 Oke, maka kita akan mendapatkan polisi Petugas datang untuk berbicara dengannya. 885 01: 32: 49.372 --> 01: 32: 52.191 Jangan. Saya tidak ingin itu menjadi Rae. 886 01: 32: 52.291 --> 01: 32: 53.793 Oke. 887 01: 33: 02.718 --> 01: 33: 04.178 Sesuatu terjadi? 888 01: 33: 05,638 --> 01: 33: 08,891 Aku baru saja akan pergi kembali ke sana. Anda baik-baik saja? 889 01: 33: 14.230 --> 01: 33: 16.107 Jangan. 890 01: 33: 17.400 --> 01: 33: 19.177 Jangan, jangan, jangan, jangan, jangan, jangan. 891 01: 33: 19.277 --> 01: 33: 21.320 Silahkan! Silahkan. 892 01: 33: 22.822 --> 01: 33: 24.724 Silahkan. Tolong pegang saya. 893 01: 33: 24.824 --> 01: 33: 26.242 Tolong, pegang aku. 894 01: 33: 37.753 --> 01: 33: 40.156 Saya tidak bisa. Saya tidak bisa. Saya tidak bisa. 895 01: 33: 40.256 --> 01: 33: 41.741 - Apa? - Catherine ... 896 01: 33: 41.841 --> 01: 33: 43.301 Apa itu?! 897 01: 33: 45.394 --> 01: 33: 48.623 - Apa yang salah dengan saya?! - Tidak ada yang salah denganmu. 898 01: 33: 48.723 --> 01: 33: 51.542 Apa? Mengapa? Mengapa? 899 01: 33: 51.642 --> 01: 33: 53.711 Apa? Apa? 900 01: 33: 53.811 --> 01: 33: 55.229 Apa itu? 901 01: 34: 20.796 --> 01: 34: 22.073 Halo? 902 01: 34: 22.173 --> 01: 34: 23.825 Ini Matthew. 903 01: 34: 23.925 --> 01: 34: 25.468 Apakah Catherine bersamamu? 904 01: 34: 27.178 --> 01: 34: 28.371 Tidak. 905 01: 34: 28.471 --> 01: 34: 29.931 Apa kau tahu di mana dia? 906 01: 34: 31.349 --> 01: 34: 32.808 Tidak, dia ... 907 01: 34: 35.886 --> 01: 34: 37.647 Bunga bakung! 908 01: 34: 41.651 --> 01: 34: 43.694 Bunga bakung! 909 01: 34: 45.321 --> 01: 34: 48.391 Bunga bakung! Bunga bakung! 910 01: 34: 48.491 --> 01: 34: 53.104 BAWA KEMBALI KEMBALI! 911 01: 34: 53.204 --> 01: 34: 56.441 Bawa dia kembali! Bawa dia kembali! 912 01: 34: 56,541 --> 01: 34: 59,420 Bawa dia kembali! 913 01: 35: 02,588 --> 01: 35: 04,423 Membawa... 914 01: 35: 29.282 --> 01: 35: 30.850 - Sentuh ... - Sentuh. 915 01: 35: 30.950 --> 01: 35: 32.618 ... dalam gelap. 916 01: 35: 34.370 --> 01: 35: 36.247 Tidak ada yang bisa melihat. 917 01: 35: 38.666 --> 01: 35: 42.153 Sentuh dalam gelap. 918 01: 35: 42.253 --> 01: 35: 45.490 Kamu menyentuhku. 919 01: 35: 45.590 --> 01: 35: 47.049 Saya... 920 01: 36: 56.410 --> 01: 36: 58.354 Persetan denganku. 921 01: 36: 58.454 --> 01: 36: 59.914 Oi, Steve. Oi! 922 01: 37: 10.591 --> 01: 37: 12.051 Oi, Ayah. 923 01: 37: 26.982 --> 01: 37: 28.984 Bu, Bu, Bu! Bu, lihatlah. 924 01: 37: 31.070 --> 01: 37: 32.722 Stevie, dapatkan dokumen. 925 01: 37: 32.822 --> 01: 37: 34.281 Sekarang. 926 01: 37: 45.876 --> 01: 37: 47.236 Catherine. 927 01: 37: 47.336 --> 01: 37: 50.239 Hei, Ny. Parker. Apa kamu baik baik saja? 928 01: 37: 50.339 --> 01: 37: 51.407 Hei. 929 01: 37: 57.888 --> 01: 38: 00.307 Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. 930 01: 38: 01.934 --> 01: 38: 03.602 Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. 931 01: 38: 06,021 --> 01: 38: 07,356 Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. 932 01: 38: 11.610 --> 01: 38: 13.529 - Apakah dia baik-baik saja? - Tidak, saya tidak butuh bantuan Anda. 933 01: 38: 15.072 --> 01: 38: 18.784 Aku punya kamu. Aku punya kamu. Kamu aman. Kamu aman sekarang. 934 01: 38: 25.416 --> 01: 38: 27.001 Awasi kepala Anda. 935 01: 39: 38.072 --> 01: 39: 39.573 Tom ... 936 01: 39: 43.494 --> 01: 39: 45.454 melihat Lily pergi. 937 01: 39: 54.547 --> 01: 39: 56.632 Dia masuk ke mobil. 938 01: 40: 01.929 --> 01: 40: 03.597 Itu yang kita tahu. 939 01: 40: 05.474 --> 01: 40: 06.976 Oh 940 01: 41: 00.321 --> 01: 41: 01.780 Kami membutuhkanmu kembali. 941 01: 41: 04.450 --> 01: 41: 08.229 Catherine, kamu harus kembali. 942 01: 41: 08.329 --> 01: 41: 09.830 Tom membutuhkanmu. 943 01: 41: 12.082 --> 01: 41: 13.584 Aku membutuhkanmu. 944 01: 41: 24.553 --> 01: 41: 26.347 Ada sesuatu yang harus kukatakan padamu. 945 01: 41: 31,310 --> 01: 41: 33,896 Saya melihat mereka pergi malam itu. 946 01: 41: 40.402 --> 01: 41: 41.987 Aku sangat marah. 947 01: 41: 44.365 --> 01: 41: 47.017 Saya masuk ke dalam untuk mengambil kunci saya untuk mengejar mereka, 948 01: 41: 47.117 --> 01: 41: 48.619 tapi kemudian saya berhenti. 949 01: 41: 52,414 --> 01: 41: 53,916 Saya baru saja berhenti. 950 01: 41: 58.879 --> 01: 42: 00.631 Saya ingin menghukumnya. 951 01: 42: 07.680 --> 01: 42: 09.139 Maafkan saya. 952 01: 42: 15.854 --> 01: 42: 17.648 Anda ingin saya pergi? 953 01: 42: 39.962 --> 01: 42: 41.630 Mungkin dia sudah kabur. 954 01: 42: 46.176 --> 01: 42: 48.470 Dia meninggalkan buku hariannya. 955 01: 42: 51.181 --> 01: 42: 53.100 Aku menyimpannya darimu. 956 01: 42: 56.270 --> 01: 42: 57.813 Aku seharusnya tidak melakukan itu. 957 01: 43: 52.076 --> 01: 43: 53.827 Tom, maafkan aku. 958 01: 43: 56.538 --> 01: 43: 58.248 Sangat menyesal. 959 01: 44: 18.018 --> 01: 44: 19.478 Kamu tidur. 960 01: 44: 20.896 --> 01: 44: 22.397 BAIK? 961 01: 45: 05.607 --> 01: 45: 07.651 Sepertinya akan turun hujan. 962 01: 45: 22.833 --> 01: 45: 25.169 Jika aku bisa mengambil kembali momen itu ... 963 01: 46: 57.636 --> 01: 47: 00.555 Ada keheningan di udara ... 964 01: 47: 01,932 --> 01: 47: 03,558 dan aku ada di dalamnya. 965 01: 47: 04.893 --> 01: 47: 06.728 Tidak ada suara. 966 01: 47: 08.230 --> 01: 47: 09.690 Jangan berbisik. 967 01: 47: 11.275 --> 01: 47: 12.734 Tidak ada bayangan. 968 01: 47: 13.735 --> 01: 47: 15.237 Tidak ada kegelapan. 969 01: 47: 16.363 --> 01: 47: 17.948 Dan hanya sesaat ... 970 01: 47: 19.241 --> 01: 47: 20.784 tidak ada kamu. 971 01: 47: 21.785 --> 01: 47: 23.287 No me. 972 01: 47: 25.956 --> 01: 47: 27.582 Dan aku tidak tersesat.