1 00:00:22,720 --> 00:00:24,438 Sorry, we were cut off. 2 00:00:24,640 --> 00:00:27,200 That's right, Rolling Stones. 3 00:00:27,400 --> 00:00:29,994 You said the Harper Twins were snowed in. 4 00:00:30,200 --> 00:00:32,509 We can take their place. 5 00:00:32,720 --> 00:00:35,678 My name? Brian. Mr. Jones. 6 00:00:35,880 --> 00:00:38,155 The Stones' manager. 7 00:00:38,360 --> 00:00:40,794 7.30 sound check? Great. 8 00:00:41,000 --> 00:00:43,070 We'll see you then. 9 00:00:58,240 --> 00:01:00,993 # I am the little red rooster # 10 00:01:01,200 --> 00:01:04,749 # Too lazy to crow for day # 11 00:01:11,160 --> 00:01:13,071 # I am the little red rooster # 12 00:01:14,600 --> 00:01:17,160 # Too lazy to crow for day # 13 00:01:27,680 --> 00:01:30,194 # Keep everything in the farmyard # 14 00:01:31,480 --> 00:01:34,631 # Upset in every way # 15 00:01:44,240 --> 00:01:46,754 # Dogs begin to bark and... # 16 00:01:47,680 --> 00:01:50,114 # Hounds begin to howl # 17 00:01:57,400 --> 00:02:00,039 # Dogs begin to bark and... # 18 00:02:00,240 --> 00:02:02,959 # Hounds begin to howl # 19 00:02:13,160 --> 00:02:15,833 # Watch out, strange cat people # 20 00:02:16,880 --> 00:02:19,394 # Little red rooster's on the prowl # 21 00:02:26,920 --> 00:02:29,673 # If you see my little red rooster # 22 00:02:31,680 --> 00:02:34,194 # Please drive him home ## 23 00:03:35,000 --> 00:03:38,390 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 24 00:03:42,280 --> 00:03:44,794 Hold him up! Pull him up! 25 00:03:45,000 --> 00:03:47,833 Brian! Brian! 26 00:03:48,040 --> 00:03:51,032 Pull him up, for God's sake! I'm coming! 27 00:03:51,240 --> 00:03:54,118 Help him up, Frank! Brian! 28 00:03:59,200 --> 00:04:01,794 Brian! 29 00:04:12,280 --> 00:04:14,589 Brian! 30 00:04:15,680 --> 00:04:18,399 Brian, come on! 31 00:04:18,600 --> 00:04:21,353 Oh, my God, Brian! 32 00:04:22,280 --> 00:04:25,238 Come on, Brian! Brian! 33 00:04:28,040 --> 00:04:30,270 Please help me. 34 00:04:33,760 --> 00:04:36,320 Call an ambulance! 35 00:04:37,720 --> 00:04:39,597 Brian! 36 00:04:42,360 --> 00:04:44,351 Oh, my God, Brian! 37 00:04:46,280 --> 00:04:48,589 Brian! 38 00:04:49,600 --> 00:04:52,433 Brian! 39 00:05:21,600 --> 00:05:22,555 Studio A. 40 00:05:22,760 --> 00:05:24,910 Is Tom there? 41 00:05:25,120 --> 00:05:29,352 Tom Keylock? He went out. I'll tell him when he gets- 42 00:05:29,560 --> 00:05:31,471 What? D Oh-oh-oh-oh d 43 00:05:31,680 --> 00:05:34,831 Brian? D Whoo d 44 00:05:35,040 --> 00:05:36,439 Shit. Really? 45 00:05:38,160 --> 00:05:40,833 Mick? Keith? Come to the phone. It's urgent. 46 00:05:44,840 --> 00:05:47,229 Brian! No! Someone, please! 47 00:05:47,440 --> 00:05:49,237 This is the BBC World Service. 48 00:05:49,440 --> 00:05:50,429 In the early hours of this morning, 49 00:05:50,640 --> 00:05:55,111 Brian Jones, guitarist with the popular rhythm and blues group The Rolling Stones, 50 00:05:55,320 --> 00:05:57,675 was found dead in his swimming pool in his home in East Sussex. 51 00:05:57,880 --> 00:06:00,440 As the founding member of The Rolling Stones, 52 00:06:00,640 --> 00:06:04,633 Mr. Jones' brand of rock 'n' roll, alongside Lennon and McCartney, 53 00:06:04,840 --> 00:06:07,035 was commonly held to be one of the k ey influences 54 00:06:07,240 --> 00:06:09,435 of the so-called British Swinging Sixties music scene. 55 00:06:09,640 --> 00:06:13,428 Le décès de Brian Jones représente la mort de la décennie du rock 'n' roll. 56 00:06:13,640 --> 00:06:16,757 Il symbolise la débauche et la sexiness de la génération permissive. 57 00:06:16,960 --> 00:06:21,112 About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, 58 00:06:21,320 --> 00:06:23,356 and another friend, Mr. Frank Thorogood. 59 00:06:23,560 --> 00:06:26,313 The cause of death is unknown. 60 00:06:40,960 --> 00:06:42,871 Called Tom. 61 00:06:43,080 --> 00:06:45,071 He's on his way down here. 62 00:06:45,280 --> 00:06:47,510 Everything will be all right. 63 00:06:58,480 --> 00:06:59,469 Come on, Frank. 64 00:06:59,680 --> 00:07:03,116 What, you're telling me your missus don't want you doing building work for Brian Jones? 65 00:07:03,320 --> 00:07:04,275 The thing is, Tom, 66 00:07:04,480 --> 00:07:06,710 she'd just like me to find a job on a site in London. 67 00:07:06,920 --> 00:07:08,797 I mean, we spent all that fucking time away at Keith's- 68 00:07:09,000 --> 00:07:10,479 Oi! 69 00:07:10,680 --> 00:07:13,035 Watch the ash on Keith's upholstery. 70 00:07:13,240 --> 00:07:15,356 No, I reckon you should chuck your bit on the side, mate. 71 00:07:15,560 --> 00:07:17,676 What's her name? Joan? Put it in the past. 72 00:07:17,880 --> 00:07:19,996 New job, new horizons. 73 00:07:20,200 --> 00:07:23,237 Anyway, working for Brian's not the same as working for Keith. 74 00:07:23,440 --> 00:07:25,192 You're gonna need a clear head. 75 00:07:25,400 --> 00:07:27,994 I mean, Keith was never there half the time, was he? 76 00:07:28,200 --> 00:07:29,758 Are you really The Rolling Stones' manager? 77 00:07:29,960 --> 00:07:33,794 Road manager, love. I don't shove bits of paper round a desk. 78 00:07:34,000 --> 00:07:36,434 I look after them. My boys. 79 00:07:36,640 --> 00:07:39,074 Will Keith Richards mind us being in his house? 80 00:07:39,280 --> 00:07:41,510 Now, why would he give me the keys 81 00:07:41,720 --> 00:07:44,871 if he had a problem with me showing a beautiful woman round his beautiful house? 82 00:07:46,400 --> 00:07:47,958 Frank? 83 00:07:48,160 --> 00:07:49,991 Why don't you take Joan here on the tour? 84 00:07:50,200 --> 00:07:54,591 Yeah, come on. I'll show you the room I'm building for Keith's guitars, eh? 85 00:07:55,720 --> 00:07:57,073 Yeah, you chuck her. 86 00:07:57,280 --> 00:08:01,432 I'm elbowing that Janet. Can't understand half the words she uses, for a start. 87 00:08:01,640 --> 00:08:05,838 Frank tells me you're a nurse. I like intelligent birds. 88 00:08:08,160 --> 00:08:10,469 Do you want me to show you Keith's bedroom? 89 00:08:10,680 --> 00:08:12,671 I thought the others might have got there first. 90 00:08:12,880 --> 00:08:16,475 Oh, no. Frank wouldn't do a thing like that. 91 00:08:16,680 --> 00:08:20,275 Trust me, Frank, there's plenty more fish in the sea. 92 00:08:22,040 --> 00:08:26,033 Actually, I think it's quite nice here. What with the fire and all that. 93 00:08:26,240 --> 00:08:28,196 Don't you? 94 00:08:28,960 --> 00:08:31,997 You should think of me as your protector, Janet. 95 00:08:32,200 --> 00:08:33,713 You can always rely on me. 96 00:08:38,200 --> 00:08:40,350 If the missus finds out, I'll be hung out like a kipper. 97 00:08:40,560 --> 00:08:43,632 But like I said, new job, new horizons. 98 00:08:45,320 --> 00:08:47,072 Brian wants a lot of work done on this place. 99 00:08:47,280 --> 00:08:48,918 He only bought it a couple of months ago. 100 00:08:49,120 --> 00:08:50,553 So the money's got to be good, then? 101 00:08:50,760 --> 00:08:53,718 You just get your feet under the table, mate. 102 00:09:13,560 --> 00:09:16,358 D Mm-hm, mm-hm d 103 00:09:22,680 --> 00:09:25,399 d You better come on d 104 00:09:25,600 --> 00:09:27,955 d In my kitchen d 105 00:09:28,160 --> 00:09:32,676 d It's going to be raining outdoors dd 106 00:09:38,320 --> 00:09:41,630 Tom, my man! I forgot you were coming. 107 00:09:41,840 --> 00:09:43,671 Brian, meet a mate of mine. 108 00:09:43,880 --> 00:09:46,394 Frank Thorogood. 109 00:09:48,000 --> 00:09:50,514 One of the best builders around. 110 00:09:52,080 --> 00:09:54,833 Nice place. I told you, Frank did Keith's gaff up. 111 00:09:55,800 --> 00:09:58,109 Anyone who's good enough for Keith is good enough for me. 112 00:09:58,320 --> 00:10:00,834 Oh, I found that camera you lost. Oh, great. 113 00:10:01,040 --> 00:10:04,157 Don't you two worry about it, your secret's safe with me. 114 00:10:04,360 --> 00:10:07,158 So, what do you mean, secrets? 115 00:10:07,360 --> 00:10:12,115 It stands to reason, don't it? You two love-birds alone with a camera. 116 00:10:12,320 --> 00:10:15,232 Did your glasses get all steamed up looking at the pictures, lover? 117 00:10:15,440 --> 00:10:18,318 Cool it, Anna. He's just trying to mess with our minds. 118 00:10:18,520 --> 00:10:20,351 Isn't that right, Tom? 119 00:10:23,800 --> 00:10:26,109 I won't charge for the processing. 120 00:10:44,720 --> 00:10:47,757 Fuck it, Tom! There's other girls apart from her on that film. 121 00:10:47,960 --> 00:10:49,473 Blimey! Oh, dear! 122 00:10:49,680 --> 00:10:52,319 Well, they all look the same to me, so maybe she won't notice. 123 00:10:52,520 --> 00:10:56,035 Brian, you lying bastard! You said you were at the studios. 124 00:10:56,240 --> 00:10:58,595 I'm going back to London! 125 00:11:02,680 --> 00:11:05,638 You know, maybe you'd do better off without her around for a bit, eh? 126 00:11:05,840 --> 00:11:07,592 Be a bit of peace and quiet, knock off a few tunes. 127 00:11:07,800 --> 00:11:10,030 I don't knock off tunes, Tom. 128 00:11:17,920 --> 00:11:21,913 Parts of it go back to the Domesday Book, 900 years. 129 00:11:22,120 --> 00:11:24,156 A.A. Milne owned it for a long time. 130 00:11:24,360 --> 00:11:29,309 Christopher Robin, Winnie-the-Pooh. All written here. 131 00:11:29,520 --> 00:11:32,592 They ran wild in this garden. 132 00:11:32,800 --> 00:11:35,394 So, what do you want doing, then? 133 00:11:38,160 --> 00:11:40,469 Well, I want some lights in the pool 134 00:11:40,680 --> 00:11:43,956 and some beams in the kitchen so it matches the rest of the house. 135 00:11:44,160 --> 00:11:46,469 There's tons to be done. 136 00:11:46,680 --> 00:11:48,432 I'm having ideas all the time. 137 00:11:48,640 --> 00:11:50,756 Come on, Heffalump. 138 00:11:50,960 --> 00:11:52,837 Fetch! 139 00:11:53,040 --> 00:11:54,712 And the drainage is up the spout. 140 00:11:55,720 --> 00:11:58,109 Well, I can take a look at that. 141 00:12:02,920 --> 00:12:06,833 Oh, I got drunk one night. They're not as expensive as you might think. 142 00:12:08,440 --> 00:12:10,317 What sort of budget, then, for the work? 143 00:12:10,520 --> 00:12:13,398 The office can deal with the details. 144 00:12:13,600 --> 00:12:16,239 So, what did Tom tell you about me? 145 00:12:16,440 --> 00:12:19,193 I bet he said I was paranoid. 146 00:12:19,400 --> 00:12:20,879 Right? 147 00:12:21,080 --> 00:12:23,310 No. 148 00:12:26,960 --> 00:12:29,269 Eh, Tom? 149 00:12:31,120 --> 00:12:33,759 I ain't sure about this. 150 00:12:33,960 --> 00:12:37,919 Course you are. You did it at Keith's gaff. You know the score. 151 00:12:38,120 --> 00:12:40,759 Patience is the name of the game. 152 00:12:40,960 --> 00:12:44,111 You keep Brian happy and you're in the gravy. 153 00:12:56,240 --> 00:12:59,516 You'll be staying above the garage, weeknights. Check it out. It's got a bog and everything. 154 00:13:00,680 --> 00:13:02,750 I'll keep the interfering bitch away for a few days. 155 00:13:02,960 --> 00:13:05,428 Give you time to settle in with the boys. 156 00:13:05,640 --> 00:13:09,633 Enjoy, my son! Welcome to The House at Pooh Corner. 157 00:13:30,520 --> 00:13:32,829 Hello, I'm Julian and this is my friend Sandy. 158 00:13:33,040 --> 00:13:35,076 Oh, it's Mr. Horne! 159 00:13:35,280 --> 00:13:37,748 Oh, how bona to vada your eke! 160 00:13:41,480 --> 00:13:43,994 Excuse me, Mr. Jones. 161 00:13:44,200 --> 00:13:45,792 Brian. 162 00:13:46,000 --> 00:13:47,592 Photographer. 163 00:13:47,800 --> 00:13:50,234 Why can't people leave me alone? 164 00:13:50,440 --> 00:13:52,351 What, you want me to get rid of him? 165 00:13:56,120 --> 00:13:58,918 Oi! What do you think you're doing, eh? 166 00:13:59,120 --> 00:14:00,838 Sling your hook! 167 00:14:01,040 --> 00:14:04,555 You come round here again, I'll break your neck! 168 00:14:10,640 --> 00:14:13,837 Well, he's gone. Do you mind if I use your blower? 169 00:14:20,720 --> 00:14:23,712 He was the strangest man. 170 00:14:25,400 --> 00:14:27,356 Joe? 171 00:14:27,560 --> 00:14:29,710 It's Frank. 172 00:14:29,920 --> 00:14:32,718 I need a cab to Chichester. 173 00:14:32,920 --> 00:14:37,596 Where am I? You can't go. I mean, Anna's gone. 174 00:14:38,440 --> 00:14:40,670 Well, I'll need to go over there to get my boys together for the morning. 175 00:14:40,880 --> 00:14:44,998 Sod them all! I'm not staying here on my own. 176 00:14:51,160 --> 00:14:53,355 You can cook? 177 00:14:54,840 --> 00:14:56,831 I'll call you back. 178 00:15:00,680 --> 00:15:02,113 Got any eggs? 179 00:15:06,560 --> 00:15:10,314 So you were at Keith's? Yeah, that's right. 180 00:15:10,520 --> 00:15:12,954 He's a cool guy. 181 00:15:13,160 --> 00:15:15,515 I didn't see that much of him, to be honest with you. 182 00:15:15,720 --> 00:15:18,598 Always travelling with that girlfriend of his. 183 00:15:18,800 --> 00:15:21,758 Anita. Yeah, that's the one. 184 00:15:27,960 --> 00:15:31,111 People think I'm a druggie, but I'm not anymore. 185 00:15:31,320 --> 00:15:33,595 Now I'm just a boozer. 186 00:15:33,800 --> 00:15:36,109 I've had convictions, you know, Frank. 187 00:15:36,320 --> 00:15:39,471 Yeah, I read about it in the paper. Yeah. 188 00:15:39,680 --> 00:15:41,750 The lying English press. 189 00:15:41,960 --> 00:15:44,428 They print the law's version of all that shit. 190 00:15:44,640 --> 00:15:47,837 They even started trying to plant the dope on me. 191 00:15:48,040 --> 00:15:50,031 That's all behind me now. 192 00:15:51,560 --> 00:15:53,357 Fuck them. 193 00:15:53,560 --> 00:15:56,154 Well, I guess they were right about one thing. 194 00:15:56,360 --> 00:15:58,396 I was always my own worst enemy. 195 00:15:58,600 --> 00:16:01,672 When your brother gets home, you are to go straight to your room and do your homework. Is that clear? 196 00:16:01,880 --> 00:16:04,235 Yes, Mum. 197 00:16:08,080 --> 00:16:09,991 And close the door, Barbara. 198 00:16:14,920 --> 00:16:18,913 Do you have any idea what you've done? 199 00:16:19,120 --> 00:16:21,350 Is it Mary? 200 00:16:21,560 --> 00:16:23,790 Is something wrong? 201 00:16:25,280 --> 00:16:28,033 No, she's a perfectly healthy 14-year-old, 202 00:16:28,240 --> 00:16:30,674 aside from the fact that she's three months pregnant 203 00:16:30,880 --> 00:16:32,677 and she claims that you're the father. 204 00:16:32,880 --> 00:16:35,075 Brian. 205 00:16:37,760 --> 00:16:40,149 You should be locked away for this, you bastard! 206 00:16:44,720 --> 00:16:47,473 Couldn't she see a doctor? 207 00:16:47,680 --> 00:16:50,831 I mean, aren't there clinics now? 208 00:16:52,240 --> 00:16:54,879 Oh, you want to become a murderer, do you? 209 00:16:55,080 --> 00:16:57,548 As well as a molester? 210 00:16:57,760 --> 00:16:59,637 You make me sick. 211 00:17:04,280 --> 00:17:06,999 Look at this filth! This evil filth! 212 00:17:13,080 --> 00:17:16,868 D Every time I'm walking down the street d 213 00:17:17,680 --> 00:17:19,750 d Some pretty mama Start breaking down d 214 00:17:19,960 --> 00:17:21,632 d Please stop breaking down dd 215 00:17:25,560 --> 00:17:30,031 All I had was my music. And then I got the guys together. 216 00:17:30,240 --> 00:17:32,515 Which one of you smart alecs changed the bloody locks? 217 00:17:32,720 --> 00:17:34,870 Now chuck the keys down right now! 218 00:17:35,080 --> 00:17:37,310 You and your hairy friends owe three months' rent! 219 00:17:37,520 --> 00:17:40,318 They're out. No, they're not. I can hear them! 220 00:17:40,520 --> 00:17:43,432 Oh, physically they're here but astrologically speaking- 221 00:17:43,640 --> 00:17:45,596 Don't give me that codswallop! 222 00:17:45,800 --> 00:17:48,030 Look, when they stop playing I'll send them over with the dosh. 223 00:17:48,240 --> 00:17:50,356 You mind you do. 224 00:17:52,160 --> 00:17:55,436 Keep playing, lads. We could be here till Christmas. 225 00:18:03,560 --> 00:18:06,393 You're gonna be big, big, big. 226 00:18:06,600 --> 00:18:08,352 And forget these perky clubs. 227 00:18:08,560 --> 00:18:12,075 I helped Epstein break the Beatles in the US and I can do the same for you. 228 00:18:12,280 --> 00:18:15,955 You need a proper producer, a manager, and I'm your man. 229 00:18:20,760 --> 00:18:22,113 As spokesperson for the band, 230 00:18:22,320 --> 00:18:26,757 I can safely say we don't want to be the Beatles. 231 00:18:26,960 --> 00:18:30,430 When I brought the guys together, it was for the blues, man. 232 00:18:30,640 --> 00:18:33,279 Lennon and McCartney write pop songs. 233 00:18:33,480 --> 00:18:37,189 And so should you, but red-hot and dangerous. 234 00:18:37,400 --> 00:18:39,152 Lose the suits, burn the house down. 235 00:18:39,360 --> 00:18:44,036 Come on, guys. If the Beatles are Christ, you're the Antichrist. 236 00:18:58,120 --> 00:19:02,432 Andrew was right, we did become big. Everywhere. 237 00:19:04,640 --> 00:19:09,236 It's just the U.S. Of A that's the problem. They won't let me in. 238 00:19:09,440 --> 00:19:13,149 Not that I care. It's them, my band. 239 00:19:13,360 --> 00:19:15,191 Mick's organised yet another American tour 240 00:19:15,400 --> 00:19:19,473 and because of the convictions, the lawyers say I'm a... 241 00:19:19,680 --> 00:19:20,954 liability. 242 00:19:21,960 --> 00:19:25,794 So you're stuck here, then. Till the suits sort it out. 243 00:19:27,000 --> 00:19:29,878 Meantime, I think I'll get legally stoned. 244 00:19:34,600 --> 00:19:36,750 Cheers, Frank. Cheers, Mr. Jones. 245 00:19:37,640 --> 00:19:39,153 Brian. 246 00:19:51,920 --> 00:19:55,754 Hi, Keith. Yeah, listen, I think I've got something. Let me just play it to you. 247 00:19:55,960 --> 00:19:58,599 Keith's not here right now. Call back later. 248 00:19:58,800 --> 00:20:00,313 Nita, is that you? 249 00:20:00,520 --> 00:20:01,794 Anita? 250 00:21:05,000 --> 00:21:07,070 Follow me. 251 00:21:17,320 --> 00:21:19,072 Thank you. 252 00:21:38,200 --> 00:21:40,509 I was watching you on-stage. 253 00:21:41,600 --> 00:21:43,272 You were laughing at the riots. 254 00:21:46,760 --> 00:21:49,069 I'm a bad person. 255 00:21:49,280 --> 00:21:51,430 Then I must be too. 256 00:21:53,200 --> 00:21:55,077 I'm Anita. 257 00:22:01,520 --> 00:22:03,590 I'm Brian. 258 00:22:05,640 --> 00:22:08,154 Everybody knows who you are. 259 00:22:25,600 --> 00:22:28,160 You're not unhappy I kidnapped you? 260 00:22:29,200 --> 00:22:31,998 Feel free to kidnap me any time. 261 00:22:32,200 --> 00:22:34,714 Mick and Keith might not like it 262 00:22:34,920 --> 00:22:37,195 but I'm going to love it. 263 00:22:37,400 --> 00:22:40,710 Anita? Hm? 264 00:22:40,920 --> 00:22:42,558 Merci. 265 00:22:45,400 --> 00:22:48,233 Livrer sur le D 266 00:22:48,440 --> 00:22:50,908 de Nadie. 267 00:22:51,120 --> 00:22:54,715 Lysergic acid diethylamide. 268 00:22:54,920 --> 00:22:55,989 LSD. 269 00:22:56,200 --> 00:22:58,998 But should you have it? 270 00:23:02,160 --> 00:23:04,310 See the serpent's tongue? 271 00:23:07,520 --> 00:23:10,990 Fais attention. Ne lui donnes pas trop la première fois. 272 00:23:12,200 --> 00:23:14,953 He thinks you might not like what you find beyond the door. 273 00:23:15,160 --> 00:23:17,230 But I like the gatekeeper. 274 00:23:32,720 --> 00:23:36,679 What you find beyond the door. 275 00:23:37,560 --> 00:23:39,869 # One pill makes you larger # 276 00:23:40,080 --> 00:23:41,433 # And # 277 00:23:41,640 --> 00:23:44,438 # One pill makes you small # 278 00:23:44,640 --> 00:23:49,111 # And the ones That Mother gives you # 279 00:23:49,320 --> 00:23:53,632 # Don't do anything at all # 280 00:23:53,840 --> 00:23:55,512 # Go ask Alice # 281 00:23:57,440 --> 00:24:00,591 # When she's 10 feet tall # 282 00:24:02,640 --> 00:24:06,838 # And if you go chasing rabbits # 283 00:24:07,040 --> 00:24:10,749 # And you know you're going to fall ## 284 00:24:11,440 --> 00:24:14,671 Volker. This is my new friend Brian. 285 00:24:14,880 --> 00:24:17,155 It's exciting that Anita has agreed to act in my film. 286 00:24:17,360 --> 00:24:19,032 To act? 287 00:24:19,240 --> 00:24:22,869 Of course. I would be honoured if you would consider writing the music. 288 00:24:23,080 --> 00:24:26,356 In my new film she performs a murder. 289 00:24:27,200 --> 00:24:29,555 Music to murder to? Interesting. 290 00:24:30,320 --> 00:24:33,153 # When men on the chessboard # 291 00:24:33,360 --> 00:24:37,433 # Get up and tell you where to go # 292 00:24:38,560 --> 00:24:41,313 Maybe it isn't planned. Maybe it's just murder. 293 00:24:42,200 --> 00:24:46,273 # And your mind is moving low # 294 00:24:46,480 --> 00:24:50,109 # Go ask Alice # 295 00:24:50,320 --> 00:24:54,791 # I think she'll know # 296 00:24:55,000 --> 00:24:56,638 # When logic # 297 00:24:56,840 --> 00:24:59,673 # And proportion # 298 00:24:59,880 --> 00:25:03,475 # Have fallen sloppy dead # 299 00:25:03,680 --> 00:25:07,719 # And the White Knight Is talking backwards # 300 00:25:07,920 --> 00:25:12,516 # And the Red Queen's "Off with her head!" # 301 00:25:12,720 --> 00:25:15,712 # Remember # 302 00:25:15,920 --> 00:25:20,755 # What the Dormouse said # 303 00:25:20,960 --> 00:25:24,953 # Keep your head # 304 00:25:25,160 --> 00:25:32,111 # Keep your head ## 305 00:25:45,120 --> 00:25:46,394 Frank? 306 00:25:46,600 --> 00:25:50,559 I need some female company. You'll have to drive me up to London. 307 00:25:50,760 --> 00:25:52,716 I can't drive. 308 00:25:52,920 --> 00:25:55,195 Why not? Course you can drive. 309 00:25:55,400 --> 00:25:56,992 I've only got the one eye. 310 00:26:00,680 --> 00:26:04,116 Which one is it? That's for you to find out, isn't it? 311 00:26:04,320 --> 00:26:06,072 Lost it for king and country. 312 00:26:07,720 --> 00:26:10,109 You're no use as a driver. 313 00:26:12,360 --> 00:26:14,237 I'm not a driver. 314 00:26:14,440 --> 00:26:16,431 I'm a fucking builder. 315 00:26:24,680 --> 00:26:27,353 Brian? 316 00:26:31,120 --> 00:26:33,588 All right. All right, then, cheers. 317 00:26:34,560 --> 00:26:37,154 See you tomorrow, yeah? 318 00:27:22,760 --> 00:27:26,275 # Wouldn't it be nice To get on with me neighbours? # 319 00:27:29,360 --> 00:27:32,909 # But they make it very clear They've got no room for ravers # 320 00:27:37,160 --> 00:27:40,357 # They stop me from grooving They bang on me wall # 321 00:27:40,560 --> 00:27:43,950 # They're doing me crust in It's no good at all # 322 00:27:44,160 --> 00:27:47,596 # Lazy Sunday afternoon # 323 00:27:47,800 --> 00:27:50,712 # I've got no mind to worry # 324 00:27:50,920 --> 00:27:55,198 # I close my eyes and drift away # 325 00:27:57,440 --> 00:28:01,353 # Aroo de do de do Aroo de do de di day # 326 00:28:01,560 --> 00:28:04,597 # Lazy Sunday afternoon # 327 00:28:04,800 --> 00:28:08,315 # I've got no mind to worry # 328 00:28:08,520 --> 00:28:13,196 # Close my eyes and drift away ## 329 00:28:23,120 --> 00:28:25,509 Frank? 330 00:28:26,640 --> 00:28:29,950 What? Want to take a gander at this? 331 00:28:30,160 --> 00:28:32,879 Coming. 332 00:28:44,880 --> 00:28:47,792 Boys. 333 00:28:49,360 --> 00:28:52,238 D Can't stop breaking down d 334 00:28:56,280 --> 00:28:59,272 Pour your own. Cheers. 335 00:29:00,400 --> 00:29:02,709 Can you move it over there? 336 00:29:03,520 --> 00:29:07,069 # I can't walk the streets Consolidate my mind # 337 00:29:07,280 --> 00:29:09,874 # Some no-good woman Keeps on breaking down # 338 00:29:10,080 --> 00:29:12,275 It's a brick wall. 339 00:29:12,480 --> 00:29:13,913 It just doesn't feel right. 340 00:29:14,120 --> 00:29:16,429 # Please stop breaking down ## 341 00:29:19,080 --> 00:29:21,435 Where over there? 342 00:29:34,520 --> 00:29:39,355 # You Saturday-night women You love to ape and clown # 343 00:29:39,560 --> 00:29:42,836 # You won't do nothing but tear A good man's reputation down # 344 00:29:43,040 --> 00:29:45,349 # Stop breaking down # 345 00:29:51,120 --> 00:29:53,076 # The stuff I got'll bust Your brains out, baby ## 346 00:29:53,280 --> 00:29:55,236 Hi, Brian. Great! 347 00:30:01,480 --> 00:30:03,710 Fantastic. 348 00:30:06,000 --> 00:30:09,834 Um, tell Frank it was in the right place before. 349 00:30:14,320 --> 00:30:16,117 Fucking ponce. 350 00:30:16,320 --> 00:30:18,709 Just ignore the ponce. 351 00:30:18,920 --> 00:30:21,354 We can keep this going all summer and not even break a sweat. 352 00:30:21,560 --> 00:30:24,393 But he flaunts that bird in our faces! 353 00:30:24,600 --> 00:30:28,479 Just remember to keep your hands off, otherwise it'll all be over. 354 00:30:29,480 --> 00:30:31,789 When are we gonna get paid proper, Frank? 355 00:30:32,000 --> 00:30:33,399 I'm sorting it out. 356 00:30:48,200 --> 00:30:51,670 Yeah. Yeah, all right, Frank. Look, I'll fix it. 357 00:30:51,880 --> 00:30:54,440 Look, I gotta get some money to Brian's builders. 358 00:30:54,640 --> 00:30:56,790 Can we talk about this, Tom? 359 00:31:00,640 --> 00:31:03,632 Hello? Can I ask you to hold? 360 00:31:14,240 --> 00:31:16,708 Brian's constantly overspending. 361 00:31:16,920 --> 00:31:19,832 The clothes. The travelling. 362 00:31:21,080 --> 00:31:22,957 Just the lifestyle. 363 00:31:23,160 --> 00:31:25,196 Way above the other four. 364 00:31:25,400 --> 00:31:28,676 And then there's the lawyers' fees, and it's not just the drug bust. 365 00:31:28,880 --> 00:31:32,714 There are five women all claiming to be the mothers of his children. 366 00:31:33,760 --> 00:31:36,911 The others are gonna have to approve any more large sums being spent on his house. 367 00:31:37,320 --> 00:31:39,117 Yeah, well, I need cash now. 368 00:31:39,320 --> 00:31:44,314 These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet. 369 00:31:47,920 --> 00:31:50,070 This is the last payment without approval. 370 00:31:52,720 --> 00:31:53,948 Brian has no incomings. 371 00:31:54,160 --> 00:32:00,030 He's not touring. He's not writing any songs. He's not even at the recording sessions anymore. 372 00:32:00,240 --> 00:32:03,232 But it's still his band, though, isn't it? Is it, Tom? 373 00:32:04,400 --> 00:32:08,279 Well, he thinks so, mate. He thinks so. 374 00:32:14,200 --> 00:32:16,395 Boys, boys, this song is great. 375 00:32:16,600 --> 00:32:19,398 Just needs a little more work. Later, man. We're going down the pub. 376 00:32:19,600 --> 00:32:23,878 No, it'll just take half an hour. We'll see you in the pub, Brian. 377 00:32:24,080 --> 00:32:26,548 See you down there, mate. 378 00:32:32,840 --> 00:32:35,274 I hope you've got some money, then. 379 00:32:39,080 --> 00:32:41,640 I can't do you both at the same fucking time, can I? 380 00:32:43,360 --> 00:32:45,635 Here we are! Hey, Tom! 381 00:32:45,840 --> 00:32:47,831 This is nothing, just the down payment. 382 00:32:48,040 --> 00:32:50,429 So get those down your throats and this in your pockets. 383 00:32:50,640 --> 00:32:53,393 That's it. Cheers, Tom. 384 00:32:56,080 --> 00:32:58,150 Great. What you doing? 385 00:33:02,240 --> 00:33:04,834 Tom, I'm the one who should be paying them. 386 00:33:05,040 --> 00:33:07,474 You're right, Frank. That's a good point. 387 00:33:07,680 --> 00:33:09,671 Everyone should know their place. 388 00:33:09,880 --> 00:33:13,270 You know, you should've called me earlier. I'd have come down like a shot. 389 00:33:13,480 --> 00:33:17,519 Pity Brian's not around. Could've had a word with him about taking the piss. 390 00:33:17,720 --> 00:33:20,518 Yeah, well, we got more done today with him out of the house than all last week. 391 00:33:20,720 --> 00:33:23,154 What's up here, Tom? 392 00:33:24,480 --> 00:33:26,550 Yeah, you have a look around, darling. 393 00:33:26,760 --> 00:33:29,115 I thought you was dumping her. 394 00:33:29,320 --> 00:33:33,108 I am. This is it. You know, the big E. 395 00:33:33,320 --> 00:33:37,871 Bring her down here, give her a bit of excitement, then, "Boof!" Finito. 396 00:33:38,080 --> 00:33:40,150 Well, come on. Tea break's over. 397 00:33:40,360 --> 00:33:43,875 So is Frank taking Brian Jones for a bit of a ride, then? 398 00:33:44,080 --> 00:33:45,035 What you on about? 399 00:33:45,240 --> 00:33:49,438 It's just that that's what Joan said Frank was doing at Keith Richards'. 400 00:33:49,640 --> 00:33:51,631 "Skimming off," is that the expression? 401 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 No. 402 00:33:54,600 --> 00:33:57,239 Frank's as good as gold. Nah, she's just- 403 00:33:57,440 --> 00:34:00,273 She's just pissed off because he's giving her the elbow, that's all. 404 00:34:00,480 --> 00:34:02,630 Mm, yes. 405 00:34:02,840 --> 00:34:06,196 A woman scorned can be a vengeful creature. 406 00:34:06,400 --> 00:34:08,630 Yeah. 407 00:34:11,520 --> 00:34:13,511 Come on. 408 00:35:04,160 --> 00:35:06,549 Who's been sleeping in my bed? 409 00:35:11,360 --> 00:35:14,113 Thank you, Frank. That's all right. 410 00:35:20,920 --> 00:35:23,832 So are you like Tom, got these birds on the side? 411 00:35:24,040 --> 00:35:27,749 I got a girl, yeah. I bet you have, you dirty dog. 412 00:35:27,960 --> 00:35:29,632 What's Tom's woman like? 413 00:35:29,840 --> 00:35:32,434 Janet? Leggy, posh. 414 00:35:33,400 --> 00:35:35,755 Mm, nice. So have you had her? 415 00:35:35,960 --> 00:35:37,598 You must be joking. 416 00:35:37,800 --> 00:35:40,633 Come on, Frank. 417 00:35:40,840 --> 00:35:43,229 Haven't you ever heard of free love? 418 00:35:45,320 --> 00:35:47,151 She's beautiful, isn't she? 419 00:35:49,000 --> 00:35:50,752 Yeah, very. 420 00:35:52,000 --> 00:35:54,468 If you want her, you can have her. 421 00:35:55,680 --> 00:35:57,716 You can. 422 00:35:58,960 --> 00:36:02,032 But Anna only goes with real men, don't you, honey? 423 00:36:05,000 --> 00:36:06,956 I know. 424 00:36:07,880 --> 00:36:09,677 Why don't you show her your stuff, 425 00:36:09,880 --> 00:36:11,791 some press-ups? 426 00:36:14,040 --> 00:36:16,873 How about starting with 50? 427 00:36:17,080 --> 00:36:21,756 You must be able to do 50. Even I can do 50. 428 00:36:21,960 --> 00:36:25,270 I'm sure she'll show you some form of appreciation. 429 00:36:41,840 --> 00:36:44,354 Fifty, eh? 430 00:36:46,640 --> 00:36:49,996 One, two, three, four, 431 00:36:50,200 --> 00:36:51,599 five, six- 432 00:37:08,360 --> 00:37:11,432 I knew you was having me on. 433 00:37:21,080 --> 00:37:23,435 The next 50 will be harder. 434 00:37:23,640 --> 00:37:26,279 I wonder what she'll do then. 435 00:37:31,320 --> 00:37:33,470 All right. 436 00:37:41,000 --> 00:37:42,956 One, two... 437 00:38:14,960 --> 00:38:17,235 There. Fifty. 438 00:38:59,080 --> 00:39:02,152 I'm into brain not brawn. 439 00:39:10,320 --> 00:39:12,276 Come on, let's go up. 440 00:39:14,720 --> 00:39:18,156 Come on, Frank! We're still mates, aren't we? 441 00:39:18,360 --> 00:39:21,830 I mean, love the beam, man. 442 00:39:28,520 --> 00:39:32,911 # Beautiful miracle Pardon my lyrical rhapsody # 443 00:39:33,120 --> 00:39:35,509 # But can't you see # 444 00:39:35,720 --> 00:39:38,598 # You've captured me # 445 00:39:38,800 --> 00:39:39,994 # Being so glamorous # 446 00:39:40,200 --> 00:39:43,272 # Can't you be amorous Just with me? # 447 00:39:43,480 --> 00:39:45,835 # Make it soon # 448 00:39:46,040 --> 00:39:48,873 # Take a look at the moon # 449 00:39:49,080 --> 00:39:51,719 What's it like at this Brian Jones', then? 450 00:39:51,920 --> 00:39:54,354 All right. Swimming pool and all that. 451 00:39:54,560 --> 00:39:57,154 All right for some. # -around the cornerd 452 00:39:57,360 --> 00:40:00,432 # When I'm around you # 453 00:40:00,640 --> 00:40:02,835 # Let's go cuddle in a corner # 454 00:40:03,040 --> 00:40:06,077 # Any cosy little corner # 455 00:40:06,280 --> 00:40:08,236 # Love is just around the corner # 456 00:40:08,440 --> 00:40:10,396 # And I'm around you ## 457 00:40:23,600 --> 00:40:26,558 Hello? Frank, it's me. I need you here. 458 00:40:26,760 --> 00:40:28,034 The cover's blown off the cesspit 459 00:40:28,240 --> 00:40:31,471 and if it keeps on raining, we're going to be engulfed in poo. 460 00:40:31,680 --> 00:40:34,478 Brian, how did you get my number? Don't get all paranoid on me, Frank. 461 00:40:34,680 --> 00:40:38,434 Only one of us is allowed to be paranoid. That's the arrangement. 462 00:40:38,640 --> 00:40:43,191 I'm sorry. Look, just get in a cab and I'll pay for it. Thank you, Frank. 463 00:40:43,400 --> 00:40:45,994 All right, I'm gonna have a bath. 464 00:40:57,920 --> 00:41:00,593 Anna! I'm in the bath! 465 00:41:07,760 --> 00:41:10,149 Anna? Frank's arrived. 466 00:41:17,080 --> 00:41:20,072 There's no cover on it. I know. 467 00:41:20,280 --> 00:41:21,998 It's only there. 468 00:41:22,200 --> 00:41:24,236 Shall we put it back on? 469 00:41:30,920 --> 00:41:33,115 Thanks, Frank. Couldn't have done it without you. 470 00:41:33,320 --> 00:41:37,677 Let's go up to the house. Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. 471 00:41:37,880 --> 00:41:39,791 Carrot juice? 472 00:41:40,000 --> 00:41:41,479 Anyone? 473 00:41:41,680 --> 00:41:43,910 Mm? 474 00:41:44,120 --> 00:41:47,556 Morning. 475 00:41:59,800 --> 00:42:01,518 Thanks. Good party? 476 00:42:01,720 --> 00:42:04,109 Far-out. 477 00:42:09,200 --> 00:42:13,034 Missed you last night at the studio. Had the groove down. 478 00:42:13,240 --> 00:42:16,789 Could've been really something. Like old times. 479 00:42:17,000 --> 00:42:19,594 Get those guitars weaving again is what we need. 480 00:42:19,800 --> 00:42:22,439 Are you gonna put down some tracks today? 481 00:42:25,160 --> 00:42:27,958 Can't right now. 482 00:42:29,840 --> 00:42:33,389 Brian, you can't like them recording without you. 483 00:42:33,600 --> 00:42:37,434 I'm not exactly in love with the music we're playing now. 484 00:42:37,640 --> 00:42:40,074 Keith can lay down my stuff. 485 00:42:40,280 --> 00:42:42,396 It's really not that difficult. 486 00:42:42,600 --> 00:42:47,276 Brian, you've forgotten I go to Munich today. The film. 487 00:42:48,480 --> 00:42:50,710 Can't you push it back a bit? 488 00:42:50,920 --> 00:42:53,878 I'd like to, but it's a film. 489 00:43:06,640 --> 00:43:08,676 So you could go to the studio. 490 00:43:08,880 --> 00:43:11,474 Don't tell me what to do! 491 00:43:13,720 --> 00:43:16,154 I can do whatever I bloody well like! 492 00:43:26,960 --> 00:43:30,111 Brian? Brian! 493 00:43:31,840 --> 00:43:34,274 Brian. 494 00:43:34,480 --> 00:43:36,198 Brian! 495 00:43:38,800 --> 00:43:40,756 It's not just his funeral, Keith. 496 00:43:42,520 --> 00:43:44,397 It's ours as well. 497 00:43:57,360 --> 00:44:01,592 Keith, he's right, you know. It's just another wasted session. 498 00:44:01,800 --> 00:44:04,917 Cat just needs a break, that's all. 499 00:44:24,000 --> 00:44:24,955 Stop! 500 00:44:29,360 --> 00:44:31,749 Und schnitt. Danke. 501 00:44:31,960 --> 00:44:33,518 Sclussklappe. 502 00:44:33,720 --> 00:44:35,199 Okay. 503 00:44:35,400 --> 00:44:36,719 Anita, 504 00:44:36,920 --> 00:44:39,639 jetzt wieder... 505 00:44:44,480 --> 00:44:46,391 Sind Sie fertig, oder? 506 00:44:46,600 --> 00:44:49,068 Brian? Where have you been? 507 00:44:49,280 --> 00:44:51,840 Volker keeps asking. You got the rushes, yes? 508 00:44:52,040 --> 00:44:54,600 Yeah. Yeah, don't worry, Anita. 509 00:44:55,800 --> 00:44:58,189 I've been working night and day. 510 00:45:17,040 --> 00:45:20,237 Hab immer noch das Drehbuch. 511 00:45:21,440 --> 00:45:22,395 Why are we on holiday 512 00:45:22,600 --> 00:45:26,229 if you have to be finished with the music in two weeks? 513 00:45:26,440 --> 00:45:29,910 I want to be proud you, Brian, and you just keep- 514 00:45:30,120 --> 00:45:32,918 I need more time. 515 00:45:33,120 --> 00:45:35,839 What's wrong? You're a wreck! 516 00:45:36,040 --> 00:45:41,239 I'm going home. I'm telling Volker to get someone else to do the music. 517 00:45:44,920 --> 00:45:48,993 Don't leave me. Get out! Look at yourself! 518 00:45:49,200 --> 00:45:51,475 You can't handle the drugs! 519 00:45:52,920 --> 00:45:56,629 We take drugs. We do. You, me, Keith- 520 00:45:56,840 --> 00:46:02,073 I can handle them, Brian! Keith can handle them! You, you just- 521 00:46:02,280 --> 00:46:05,477 You just fade away! 522 00:46:05,680 --> 00:46:08,399 You drink too much, you take too many fucking drugs! 523 00:46:08,600 --> 00:46:10,670 You can't even get it up without hitting me! 524 00:46:10,880 --> 00:46:14,919 That's what you like. Not all the time. 525 00:46:17,400 --> 00:46:19,311 You're not leaving. 526 00:46:19,520 --> 00:46:21,670 You're fucking pathetic. 527 00:46:48,440 --> 00:46:51,079 That was wonderful, Brian. Thank you. 528 00:47:14,120 --> 00:47:16,236 Jesus. 529 00:47:33,640 --> 00:47:36,518 Frank! Frank! 530 00:47:43,000 --> 00:47:46,117 Sorry, Brian. Didn't I tell you I was emptying the pool? 531 00:47:46,320 --> 00:47:48,629 Don't worry about that. It's the sound, Frank. 532 00:47:48,840 --> 00:47:51,559 Watch that step there. Come on, I'll show you. 533 00:47:51,760 --> 00:47:53,796 I'm just gonna lower it down. 534 00:47:54,680 --> 00:47:57,114 Right, Frank, start the tape. 535 00:48:00,480 --> 00:48:03,836 Wait, grab this. Now, why don't you to take this? 536 00:48:05,000 --> 00:48:07,355 Give it a shake. 537 00:48:07,560 --> 00:48:09,994 That's it. Come on, get into it. 538 00:48:10,200 --> 00:48:12,794 Use your hand like this. Like this. 539 00:48:14,200 --> 00:48:16,316 Into the microphone. 540 00:48:25,480 --> 00:48:27,391 Come on! Get into it! 541 00:48:28,520 --> 00:48:30,795 That's it. Feel the music. 542 00:48:38,920 --> 00:48:41,150 Come on, Frank, come on! 543 00:48:41,360 --> 00:48:43,635 That's it! 544 00:49:16,720 --> 00:49:18,950 All right, lads. Knock off. 545 00:49:19,160 --> 00:49:22,311 Nice one, Frank! What, 3.30? 546 00:49:28,200 --> 00:49:32,830 You coming to the boozer? Later maybe. 547 00:50:05,560 --> 00:50:06,709 Shit. 548 00:50:19,680 --> 00:50:21,875 Definitely a six, Frank. 549 00:50:25,240 --> 00:50:29,119 What do you think? Someone's in trouble. 550 00:50:32,160 --> 00:50:36,233 You did restock, didn't you? Course I bloody did. 551 00:50:36,440 --> 00:50:40,353 You know, you play quite well for a bloke with one eye. 552 00:50:40,560 --> 00:50:42,869 Have you ever heard of the blues legend Blind Willie Johnson? 553 00:50:43,080 --> 00:50:46,550 No. He was a very cool guy. 554 00:50:46,760 --> 00:50:50,070 So your partial blindness makes you partially cool, Frank. 555 00:50:51,200 --> 00:50:54,272 Thank you, Brian. I'll go and get the booze, eh? 556 00:51:02,160 --> 00:51:04,628 What are you doing in my room? 557 00:51:14,400 --> 00:51:17,039 Do you know what'd happen to Brian if the cops found this here? 558 00:51:17,240 --> 00:51:19,595 It's only grass, Frank. 559 00:51:19,800 --> 00:51:22,234 The black bombers are his prescription. I need to hide them from him. 560 00:51:22,440 --> 00:51:25,273 You don't care about him, do you? 561 00:51:25,480 --> 00:51:29,359 Prison would kill that boy. What are you now, his babysitter? 562 00:51:31,760 --> 00:51:34,228 I'll keep these from now on, eh? 563 00:51:34,440 --> 00:51:39,912 And this. If I told Brian about this, he'd chuck you on the spot. 564 00:51:40,120 --> 00:51:42,918 Maybe he'd chuck you, Frank. 565 00:51:43,960 --> 00:51:45,951 He's got you now. 566 00:51:46,160 --> 00:51:50,517 You need to keep in with him to get your bread. I know what you're doing. 567 00:51:51,840 --> 00:51:54,354 I'm not the hanger-on. 568 00:51:57,280 --> 00:51:59,271 Hello? 569 00:52:01,800 --> 00:52:05,839 Mick and Keith? They want to come down tomorrow? 570 00:52:07,040 --> 00:52:09,349 Yeah, Brian will be here. 571 00:52:10,480 --> 00:52:12,516 Thank you. Bye. 572 00:52:18,080 --> 00:52:20,230 Do you want to tell him? 573 00:52:27,000 --> 00:52:32,597 If Mick and Keith are coming down tomorrow, I'll get some more booze in, eh, Brian? 574 00:52:32,800 --> 00:52:36,395 I'll leave you to it, then. 575 00:53:01,280 --> 00:53:04,477 D Paper sun d 576 00:53:15,200 --> 00:53:17,760 d On the run dd 577 00:53:50,280 --> 00:53:51,759 Loved your movie, Anita. 578 00:53:51,960 --> 00:53:56,511 Brian's music was amazing. But I'm not so sure about my performance. 579 00:53:56,720 --> 00:53:58,836 You were wonderful, darling. 580 00:54:00,880 --> 00:54:04,714 What do you see? Clouds look like big fucking rats. 581 00:54:04,920 --> 00:54:08,469 Need their arses blown off. 582 00:54:09,560 --> 00:54:13,075 Somebody give me a gun. 583 00:54:18,800 --> 00:54:22,952 We're changing. It's like we're part of some experiment. 584 00:54:23,160 --> 00:54:24,957 Like something amazing's going to come from it. 585 00:54:25,160 --> 00:54:28,869 I'm going somewhere, that's for sure. 586 00:54:29,080 --> 00:54:31,719 I'm going to hell, Brian. 587 00:54:31,920 --> 00:54:33,273 Race you. 588 00:54:52,320 --> 00:54:54,709 Don't you feel her power? 589 00:54:57,840 --> 00:54:59,592 You want to fuck her! 590 00:54:59,800 --> 00:55:02,360 Oh, shut up! Man- 591 00:55:02,560 --> 00:55:05,028 Fucking hell, Brian. 592 00:55:05,240 --> 00:55:07,800 And you want to fuck him. 593 00:55:09,040 --> 00:55:13,477 I know that. I've seen the way you've been looking at each other. 594 00:55:13,680 --> 00:55:16,433 I'm telling you, I don't care. 595 00:55:17,680 --> 00:55:20,717 I honestly don't care. 596 00:55:20,920 --> 00:55:25,710 Brian, this is stupid, man. Keith! I love you, man. 597 00:55:26,800 --> 00:55:29,951 I want you to have a good time. 598 00:55:30,160 --> 00:55:34,392 This is our party. This is just part of the experiment. 599 00:55:34,600 --> 00:55:37,797 We can do whatever we want. 600 00:55:38,760 --> 00:55:40,910 I don't want him, damn it. 601 00:55:48,000 --> 00:55:50,309 If you want to fuck Keith- 602 00:55:50,520 --> 00:55:52,875 What are you doing? 603 00:55:53,080 --> 00:55:55,196 Don't be so bourgeois. 604 00:55:56,400 --> 00:55:59,392 Besides, I'm ordering you. 605 00:56:10,640 --> 00:56:13,518 Gysin, where's the dealer? The Eggman? 606 00:56:15,040 --> 00:56:16,996 In bed, asleep? 607 00:56:29,160 --> 00:56:32,152 Gysin, can you get me some coke? 608 00:56:32,600 --> 00:56:34,192 No. 609 00:56:35,400 --> 00:56:37,755 LSD, MDT, 610 00:56:38,880 --> 00:56:41,030 hashish, 611 00:56:42,120 --> 00:56:43,394 psilocybin. 612 00:56:44,360 --> 00:56:46,316 I suppose that'll have to do. 613 00:56:58,920 --> 00:57:01,229 Why don't you go and look for Anita, Brian? 614 00:57:02,120 --> 00:57:04,839 Anita can take care of herself. 615 00:57:05,040 --> 00:57:06,678 Tom, get the car! 616 00:58:02,640 --> 00:58:04,756 Brian? 617 00:58:12,880 --> 00:58:14,677 What's going on? 618 00:58:14,880 --> 00:58:17,633 This is just part of the experiment. 619 00:58:20,640 --> 00:58:23,791 What are you doing? You know what I'm doing. 620 00:58:24,000 --> 00:58:27,754 I don't want to! I don't want to. Yes, you do. Yes, you do. 621 00:58:27,960 --> 00:58:30,235 Get off. Get off! 622 00:58:34,520 --> 00:58:36,829 Aaahh! Please! 623 00:58:37,040 --> 00:58:40,237 You experiment with Keith? You made me! No! 624 00:58:40,440 --> 00:58:43,512 Experiment with me! 625 00:58:46,760 --> 00:58:49,752 Stop! 626 00:58:49,960 --> 00:58:52,679 Stop! 627 00:59:05,400 --> 00:59:06,549 Hello? 628 00:59:06,760 --> 00:59:10,594 Look, I've been ringing and fucking ringing. What's going on? 629 00:59:10,800 --> 00:59:13,234 Nothing. It's- It's all coming together. 630 00:59:13,440 --> 00:59:16,591 You want to talk to Brian? No, I don't want to talk to Brian. 631 00:59:16,800 --> 00:59:19,678 Your missus has been calling my missus. You've not been home for three weeks. 632 00:59:19,880 --> 00:59:22,713 What's happening, Frank? Nothing! 633 00:59:22,920 --> 00:59:26,037 I just had a lot of work on my plate, that's all. 634 00:59:26,240 --> 00:59:28,117 Yeah, well, just so you know, 635 00:59:28,320 --> 00:59:31,630 I'll be back to take care of things after everything goes khaki, all right? 636 00:59:56,040 --> 00:59:58,190 He missed a bit. 637 01:00:00,800 --> 01:00:02,916 Where's the arsehole? 638 01:00:06,360 --> 01:00:07,873 Tom? 639 01:00:08,080 --> 01:00:10,230 Get us out of here. Fuck. 640 01:01:04,200 --> 01:01:05,155 She kept fucking him. 641 01:01:05,360 --> 01:01:08,033 I don't know about anything, but Joan's gonna take you to the airport. 642 01:01:13,320 --> 01:01:15,629 Come on, Anita. Come on, come on. 643 01:01:26,200 --> 01:01:30,113 Come on, Tom! Just put your foot down. 644 01:01:33,520 --> 01:01:34,509 Don't touch the car! 645 01:01:48,400 --> 01:01:52,439 What do you mean, we've checked out? "We" is standing right here! 646 01:01:52,640 --> 01:01:55,029 Where are the others? Gone. 647 01:01:55,240 --> 01:01:57,959 Gone? What, disappeared? 648 01:01:58,160 --> 01:02:00,310 Just like that? 649 01:02:01,360 --> 01:02:05,035 Did they leave a message? No, sir, just this. 650 01:02:06,080 --> 01:02:08,116 What's this? 651 01:02:08,320 --> 01:02:11,073 I'm not paying the fucking bill. 652 01:02:14,080 --> 01:02:17,311 # With your pencil in your hand # 653 01:02:17,520 --> 01:02:19,476 # You see somebody naked # 654 01:02:19,680 --> 01:02:23,116 # And you say, "Who is that man?" # 655 01:02:24,920 --> 01:02:26,990 # You try so hard # 656 01:02:27,200 --> 01:02:30,988 # But you don't understand # 657 01:02:31,200 --> 01:02:35,637 # Just what you'll say When you get home # 658 01:02:37,680 --> 01:02:41,036 # 'Cause you know Something is happening # 659 01:02:41,240 --> 01:02:44,869 # But you don't know what it is # 660 01:02:45,080 --> 01:02:47,719 # Do you # 661 01:02:47,920 --> 01:02:50,434 # Mr. Jones? # 662 01:02:57,240 --> 01:03:01,631 # Your raise up your head And you ask, "Is this where it is?" # 663 01:03:03,160 --> 01:03:08,234 # Somebody points to you And says, "It's his" # 664 01:03:09,800 --> 01:03:12,553 # You say, "What's mine?" # 665 01:03:12,760 --> 01:03:15,638 # And somebody else says "Where what is?" # 666 01:03:15,840 --> 01:03:19,071 # And you say, "Oh, my God! Am I here alone?" # 667 01:03:19,280 --> 01:03:22,272 Hi, guys. Great to see you. Come in. 668 01:03:23,480 --> 01:03:26,756 # 'Cause you know Something is happening here # 669 01:03:26,960 --> 01:03:30,555 # But you don't know what it is # 670 01:03:30,760 --> 01:03:35,629 # Do you, Mr. Jones? ## 671 01:03:40,120 --> 01:03:43,999 So. You fellas don't make it down here very often. 672 01:03:46,280 --> 01:03:48,077 Looks like a nice one. 673 01:03:48,280 --> 01:03:49,793 Hey. 674 01:03:50,000 --> 01:03:53,117 You got some live Hendrix. Cool. 675 01:03:53,320 --> 01:03:55,880 Yeah. He sent one over. 676 01:03:56,600 --> 01:03:59,273 Look, Brian, we've got this tour. 677 01:03:59,480 --> 01:04:04,110 Even if the lawyers can get you into the States, you're never at the studio. 678 01:04:04,320 --> 01:04:07,392 We need a guitarist who knows the new material. 679 01:04:07,600 --> 01:04:08,555 Mm. 680 01:04:08,760 --> 01:04:11,433 And we- I mean, you're not... 681 01:04:11,640 --> 01:04:13,551 You're out, cock. 682 01:04:13,760 --> 01:04:15,352 You're fired. 683 01:04:24,360 --> 01:04:27,955 What we thought, what the management figured out, 684 01:04:30,120 --> 01:04:34,750 you'll get 100 grand now, and 20 for every year the band keeps going. 685 01:04:34,960 --> 01:04:36,791 Sure. 686 01:04:39,040 --> 01:04:42,430 Come and see us at the studio, you know? 687 01:04:46,960 --> 01:04:48,234 So long, mate. 688 01:04:57,160 --> 01:04:59,833 You'll get your act together, man. 689 01:05:23,640 --> 01:05:26,677 # I'm gonna tell you How it's gonna be # 690 01:05:28,120 --> 01:05:30,031 # You're gonna give your love to me # 691 01:05:31,960 --> 01:05:34,952 # I'm gonna love you night and day # 692 01:05:36,040 --> 01:05:39,828 # Well, love is love And not fade away # 693 01:05:40,040 --> 01:05:43,237 # Well, love is love And not fade away # 694 01:05:44,440 --> 01:05:47,432 # My love is bigger than a Cadillac # 695 01:05:48,520 --> 01:05:51,318 # I'll try to show it When you drive me back # 696 01:05:52,440 --> 01:05:55,830 # Your love for me Has got to be real # 697 01:05:56,040 --> 01:05:59,191 # Want you to know just how I feel # 698 01:06:00,560 --> 01:06:03,313 # Love is real, not fade away # 699 01:06:04,360 --> 01:06:06,510 # Love is real, not fade away # 700 01:06:08,440 --> 01:06:09,919 # Yeah # 701 01:06:26,400 --> 01:06:29,119 # Oh, love is love Don't fade away d 702 01:06:30,600 --> 01:06:33,034 # Love is love Don't fade away # 703 01:06:34,840 --> 01:06:37,479 # Love is love Don't fade away # 704 01:06:39,000 --> 01:06:41,036 # Love is love Don't fade away # 705 01:06:43,120 --> 01:06:45,554 # Love is love Don't fade away ## 706 01:07:01,440 --> 01:07:04,398 Brian, what happened? Nita? 707 01:07:11,560 --> 01:07:15,269 You've got my pills, haven't you? Anna told me. 708 01:07:17,720 --> 01:07:19,836 I need one. 709 01:07:20,040 --> 01:07:22,349 I don't think you need anything else, Brian. 710 01:07:22,560 --> 01:07:25,757 Frank, they're my prescription. I need them. 711 01:07:26,960 --> 01:07:29,110 I don't think you need- I need them. 712 01:07:40,040 --> 01:07:42,270 Do you want any, Frank? No. 713 01:07:42,480 --> 01:07:43,549 Frank? 714 01:07:53,080 --> 01:07:55,036 Come on. 715 01:08:02,880 --> 01:08:06,475 Can't you do something, Frank? What? 716 01:08:06,680 --> 01:08:10,719 He needs your help. I thought you were supposed to be in control. 717 01:08:10,920 --> 01:08:13,434 Now, then, Keylock's here. 718 01:08:21,120 --> 01:08:24,078 Oi, Brian! Oi, oi, oi! Come on. 719 01:08:30,120 --> 01:08:32,554 What are you doing, mate? 720 01:08:33,880 --> 01:08:35,598 Just clearing out the crap. 721 01:08:37,120 --> 01:08:40,430 Yeah, well, you don't want to destroy this stuff, eh? 722 01:08:40,640 --> 01:08:42,596 It could be worth a fortune. 723 01:08:42,800 --> 01:08:43,915 Sure. 724 01:08:44,120 --> 01:08:47,556 When are you getting your new band set up, eh? 725 01:08:47,760 --> 01:08:50,513 You know, there was a call from Hendrix at the office. 726 01:08:53,080 --> 01:08:55,310 He's a cool cat. 727 01:08:57,200 --> 01:09:00,590 We've been talking about getting it together. 728 01:09:00,800 --> 01:09:03,075 He called? I'll take over. 729 01:09:03,280 --> 01:09:06,431 I can handle that. 730 01:09:07,040 --> 01:09:08,996 Get that down you. 731 01:09:17,440 --> 01:09:21,911 I'm out of the band, Tom. I know, son. 732 01:09:22,120 --> 01:09:24,429 But it's for the best. 733 01:09:30,040 --> 01:09:31,519 Oi. 734 01:09:45,680 --> 01:09:46,999 You don't need that. 735 01:09:47,200 --> 01:09:49,475 What the fuck happened? 736 01:09:49,680 --> 01:09:53,468 I don't know. He got hold of something, went fucking crazy. 737 01:09:53,680 --> 01:09:55,796 It's been like a madhouse down here. 738 01:09:56,000 --> 01:09:59,913 Yeah, well, don't worry about it. Maybe I should get Janet down. 739 01:10:01,760 --> 01:10:04,115 Thought you'd given her the big E. 740 01:10:04,320 --> 01:10:06,231 I'm just thinking that we might need a nurse, 741 01:10:06,440 --> 01:10:08,271 what with Brian going all loose. 742 01:10:10,080 --> 01:10:13,072 Shame she wasn't here this morning. Oi! 743 01:10:13,280 --> 01:10:17,717 Hey, Frank, you stick to this kind in the future, all right? 744 01:10:20,520 --> 01:10:24,433 When you gonna get your hair cut, Frank? 745 01:10:51,720 --> 01:10:55,110 It's only been a few days. 746 01:10:55,320 --> 01:10:57,880 It's just the drugs are leaving your system, you know. 747 01:10:58,080 --> 01:10:59,638 I still feel terrible. 748 01:11:15,160 --> 01:11:16,991 # Good morning The world is bright # 749 01:11:17,200 --> 01:11:19,668 # And you sit tight And you'll be right... ## 750 01:11:19,880 --> 01:11:21,632 And here's more sensational news. 751 01:11:21,840 --> 01:11:23,319 After months of speculation, 752 01:11:23,520 --> 01:11:28,310 Brian Jones, founder member of The Rolling Stones, said he is to quit the group. 753 01:11:28,520 --> 01:11:30,590 In an official statement today he said- 754 01:11:30,800 --> 01:11:35,078 I no longer see eye to eye with the others over the disks we are cutting. 755 01:11:35,280 --> 01:11:37,316 We no longer communicate musically. 756 01:11:37,520 --> 01:11:40,592 The Stones' music is not to my taste anymore. 757 01:11:40,800 --> 01:11:44,759 I have a desire to play my own brand of music rather than that of others, 758 01:11:44,960 --> 01:11:47,952 no matter how much I appreciate the musical concept. 759 01:11:48,160 --> 01:11:50,310 The only solution is to go our separate ways, 760 01:11:50,520 --> 01:11:53,796 but we shall still remain friends. I love those fellows. 761 01:12:00,160 --> 01:12:01,991 What do you think? 762 01:12:02,200 --> 01:12:04,589 You look beautiful. 763 01:12:05,440 --> 01:12:08,591 I am Sir Brian, king of the castle. 764 01:12:08,800 --> 01:12:12,679 Sir Brian was meant to write his music in paradise, 765 01:12:12,880 --> 01:12:14,598 not a building site. 766 01:12:14,800 --> 01:12:16,870 So you gonna get rid of them, then? 767 01:12:17,080 --> 01:12:19,958 I've got to fire someone I didn't even hire in the first place. 768 01:12:20,160 --> 01:12:23,789 Yeah. It'll be just you and me. 769 01:12:24,000 --> 01:12:26,912 Just us? Never. 770 01:12:30,720 --> 01:12:33,473 # The man I love # 771 01:12:35,240 --> 01:12:37,549 # I took from my best friend # 772 01:12:40,880 --> 01:12:43,269 # Some joker got lucky # 773 01:12:45,080 --> 01:12:47,992 # And stole him back again ## 774 01:12:49,760 --> 01:12:51,751 Brian? 775 01:13:02,160 --> 01:13:04,913 Brian! Fucking ponce has locked us out! 776 01:13:05,120 --> 01:13:07,634 What do you reckon I'd get for this? 777 01:13:07,840 --> 01:13:11,355 You wouldn't know too much about money, would you? Or we'd have seen some. 778 01:13:11,560 --> 01:13:15,917 What about those guitars in there? Must be worth a bit. 779 01:13:16,120 --> 01:13:20,955 They wouldn't notice if you nicked one. If you had the balls, that is. 780 01:13:22,600 --> 01:13:27,071 You're just a fucking brickie. What do you know about anything? 781 01:13:29,200 --> 01:13:30,792 I'm coming! 782 01:13:33,640 --> 01:13:35,392 Hello? 783 01:13:35,600 --> 01:13:37,352 Tom? It's Frank. 784 01:13:37,560 --> 01:13:39,710 Frank, I'm just on my way out so call me later, yeah? 785 01:13:39,920 --> 01:13:43,230 No, it's getting messy down here now. The boys want paying. 786 01:13:44,280 --> 01:13:46,714 Yeah, well, maybe I'll get down there, maybe I won't, all right? 787 01:13:46,920 --> 01:13:49,195 Well, maybe you should. 788 01:13:49,400 --> 01:13:51,630 Tom, I'm owed. 789 01:13:55,160 --> 01:14:00,678 All right. Go down the Stones' office this afternoon and whatever Brian owes you will be waiting for you. 790 01:14:01,720 --> 01:14:03,438 Thanks, Tom. 791 01:14:13,520 --> 01:14:15,397 It's been touted as a free concert 792 01:14:15,600 --> 01:14:19,673 but really it's a way of introducing the new boy who's replacing Brian. 793 01:14:19,880 --> 01:14:22,872 Yeah, Mick Taylor. He's quite gorgeous, actually. 794 01:14:24,160 --> 01:14:26,993 Look, I'm gonna have to go. Yeah. 795 01:14:28,720 --> 01:14:30,358 Hiya. Is Tom Keylock around at all? 796 01:14:30,560 --> 01:14:33,836 You're Mr. Thorogood? Yeah, that's right. 797 01:14:34,040 --> 01:14:37,715 He left this for you. Good. 798 01:14:44,240 --> 01:14:47,630 I ain't having that. There ain't enough money there. 799 01:14:47,840 --> 01:14:50,957 And there's a mistake. It says "full and final payment for all services. " 800 01:14:51,160 --> 01:14:53,355 There's no mistake. 801 01:14:53,560 --> 01:14:55,630 Mr. Jones isn't happy with your work. 802 01:14:55,840 --> 01:14:56,829 And quite frankly, 803 01:14:57,040 --> 01:15:01,477 The Rolling Stones are no longer willing to finance your shenanigans. 804 01:15:01,680 --> 01:15:03,830 Until Mr. Jones opens a separate account, 805 01:15:04,040 --> 01:15:06,190 that's all you're getting from us. 806 01:15:06,400 --> 01:15:09,153 Good day, Mr. Thorogood. 807 01:15:32,200 --> 01:15:35,317 You ain't firing me. There's 8 grand still owing. 808 01:15:35,520 --> 01:15:37,476 You ain't getting away with it. 809 01:15:38,880 --> 01:15:41,110 All good things come to an end, Frank. 810 01:15:41,320 --> 01:15:44,392 Don't worry, you'll get your money. That's why you have to go. 811 01:15:44,600 --> 01:15:46,670 It's built up too much. 812 01:15:47,920 --> 01:15:49,319 I don't want the work completed. 813 01:15:49,520 --> 01:15:52,353 For chrissakes, don't you want the fucking job done? 814 01:15:52,560 --> 01:15:56,109 I've done all this work. I could still finish it. 815 01:15:56,320 --> 01:15:59,392 I need space. I need peace. 816 01:15:59,600 --> 01:16:02,114 I've got my own work to do now. 817 01:16:04,400 --> 01:16:06,356 I thought it was agreed. 818 01:16:10,600 --> 01:16:13,558 Oh, so that's it, then? 819 01:16:13,760 --> 01:16:17,878 Look, you're good company, you're fun to wind up. 820 01:16:18,080 --> 01:16:19,479 But you're... 821 01:16:19,680 --> 01:16:21,591 a fucking terrible builder. 822 01:16:23,600 --> 01:16:25,477 Yeah. 823 01:16:28,560 --> 01:16:31,358 Well, I ain't going nowhere till I get my money. 824 01:16:38,640 --> 01:16:41,438 Well, I'm going... 825 01:16:41,640 --> 01:16:43,835 swimming. 826 01:16:44,040 --> 01:16:47,749 Get the door, would you? And what's for supper, Frank? 827 01:16:52,280 --> 01:16:53,633 Tom? 828 01:16:56,440 --> 01:17:00,319 The door was open. Are you okay, Frank? 829 01:17:16,320 --> 01:17:20,711 Things will work out, Frank. Let's just try and have a lovely evening. 830 01:17:20,920 --> 01:17:22,911 Yeah. 831 01:17:23,120 --> 01:17:25,714 Let's have a lovely evening, eh? 832 01:18:02,680 --> 01:18:05,274 We're not hungry. 833 01:18:05,480 --> 01:18:09,439 All right, Anna. You might change your mind, eh? 834 01:18:12,320 --> 01:18:14,072 Ungrateful cow. 835 01:18:15,120 --> 01:18:17,031 No fucking manners. 836 01:18:17,240 --> 01:18:19,834 So, what now? 837 01:18:20,040 --> 01:18:22,713 I go back home, see what work's around. 838 01:18:23,760 --> 01:18:26,911 Had enough of this gaff anyway. Mm. 839 01:18:27,120 --> 01:18:29,953 Stonesville. A very strange place. 840 01:18:30,160 --> 01:18:31,639 Yeah. 841 01:18:31,840 --> 01:18:36,118 This is nice. Can't quite place the seasoning. 842 01:18:37,840 --> 01:18:39,751 Parsley. 843 01:18:41,880 --> 01:18:44,599 Have you spoken to Tom? I called him today. 844 01:18:44,800 --> 01:18:47,189 He ain't coming down here. 845 01:18:47,400 --> 01:18:51,109 Told me he don't want nothing more to do with you. 846 01:18:51,320 --> 01:18:53,880 He let me down today and all. 847 01:18:54,080 --> 01:18:56,071 That's Tom all over, isn't it? 848 01:18:56,280 --> 01:18:59,636 That's his trouble, just not reliable. 849 01:19:01,280 --> 01:19:03,510 Come on. 850 01:19:03,720 --> 01:19:06,792 I want to get smashed tonight. Last night and all. 851 01:19:07,000 --> 01:19:09,468 I'm not really a vodka drinker. Come on. 852 01:19:09,680 --> 01:19:12,672 Put a little lemonade with it, eh? 853 01:19:17,000 --> 01:19:18,035 Cheers. 854 01:19:23,040 --> 01:19:26,032 Strong? Mm-hm! 855 01:20:48,160 --> 01:20:50,196 Oh. Oh, Tom. 856 01:20:50,400 --> 01:20:52,960 I knew you'd come. 857 01:20:59,680 --> 01:21:01,989 Frank! Stop it! 858 01:21:04,920 --> 01:21:07,115 Frank, get off! 859 01:22:37,000 --> 01:22:39,560 A touch more Jane than Tarzan, I'm afraid, Frank. 860 01:22:39,760 --> 01:22:42,558 So says the ponce with a girl's barnet. 861 01:22:42,760 --> 01:22:44,239 Ha-ha, very droll. 862 01:22:51,280 --> 01:22:56,115 Come on. Don't tell me you wouldn't like to look like me, be like me. 863 01:22:56,320 --> 01:23:00,871 What, look like you? You're a freak. There's only one freak in this pool. 864 01:23:02,720 --> 01:23:04,631 Piss off, you poof. Ho-ho! 865 01:23:09,800 --> 01:23:11,631 That's stupid. You're acting like kids. 866 01:23:11,840 --> 01:23:14,912 You've both had enough. Come on, Brian. 867 01:23:16,840 --> 01:23:18,592 Well, you sure can pick them. 868 01:23:18,800 --> 01:23:22,554 Oh? Well, who should I pick, Frank? You? 869 01:23:22,760 --> 01:23:24,990 Do you want to replace Anna? 870 01:23:28,960 --> 01:23:33,112 Why don't you piss off, eh? I'm not a poof like you. 871 01:23:34,200 --> 01:23:37,795 Come on, Frank. You swing both ways, don't you? 872 01:23:38,560 --> 01:23:42,394 Maybe you, me and Anna should have a threesome. 873 01:23:49,120 --> 01:23:53,238 Are you all right? Yeah, I'm fine. 874 01:23:53,440 --> 01:23:54,793 I think you should get out. 875 01:23:55,000 --> 01:23:59,152 Honestly, I'm fine. Could you grab my inhaler? It's in the music room. 876 01:23:59,360 --> 01:24:01,874 Okay. I'll be right back. 877 01:24:32,040 --> 01:24:35,828 Ha-ha-ha! Like it underwater, do you? 878 01:24:43,800 --> 01:24:47,270 Fuck off, you arsehole! Arsehole? Who you calling arsehole? 879 01:24:49,200 --> 01:24:51,156 Arsehole! 880 01:24:52,480 --> 01:24:54,914 Where do you think you're going, eh? 881 01:24:57,560 --> 01:24:59,790 Quite strong for a ponce, ain't you? 882 01:25:09,000 --> 01:25:13,278 It's a fucking joke! Never serious. I'll get you! 883 01:25:28,480 --> 01:25:31,278 Don't you laugh at me, Brian-sodding-Jones. 884 01:25:44,360 --> 01:25:46,590 Mate. 885 01:26:06,040 --> 01:26:07,871 Tom? 886 01:26:13,920 --> 01:26:16,036 Tom? 887 01:26:29,720 --> 01:26:31,790 There. 888 01:26:35,560 --> 01:26:37,630 I need a towel. 889 01:26:44,960 --> 01:26:47,076 Brian, I- 890 01:26:48,440 --> 01:26:49,873 Brian? 891 01:26:51,400 --> 01:26:53,516 Brian? 892 01:26:55,440 --> 01:26:57,749 Brian! 893 01:26:57,960 --> 01:27:00,315 Oh, fuck! Brian! 894 01:27:01,240 --> 01:27:03,435 Brian! 895 01:27:03,640 --> 01:27:05,232 Brian! 896 01:27:05,440 --> 01:27:07,431 Frank! Frank! 897 01:27:07,640 --> 01:27:09,915 Frank! 898 01:27:14,000 --> 01:27:15,877 Ja, men det var jättelänge sen. 899 01:27:17,840 --> 01:27:20,070 Anna? Will you come down here, please, now? 900 01:27:20,280 --> 01:27:23,795 Get off the phone. This is a private- Now, please. It's Brian. 901 01:27:24,000 --> 01:27:25,672 Get off the phone. This is a private call. 902 01:27:25,880 --> 01:27:27,836 I can't swim, Anna. 903 01:27:59,480 --> 01:28:01,232 Brian? 904 01:28:14,400 --> 01:28:16,789 Oh, my God! 905 01:28:17,000 --> 01:28:19,275 Damn it, get help! 906 01:28:19,480 --> 01:28:23,393 # Well, I followed him # 907 01:28:23,600 --> 01:28:28,355 # To the station # 908 01:28:28,560 --> 01:28:35,432 # With a suitcase in my hand ## 909 01:28:35,640 --> 01:28:37,596 Oh, my God! 910 01:28:38,640 --> 01:28:41,518 Tell us again what happened, in your own words. 911 01:28:41,720 --> 01:28:43,597 I told you. I saw Brian. 912 01:28:43,800 --> 01:28:47,031 He was lying facedown at the bottom of the deep end of the pool. 913 01:28:47,240 --> 01:28:49,595 Janet and I jumped in and after a struggle, we got him out. 914 01:28:49,800 --> 01:28:54,032 And that's your sworn statement, is it, Mr. Thorogood? 915 01:28:56,440 --> 01:28:59,716 # Well, it's hard to tell # 916 01:28:59,920 --> 01:29:03,549 # It's hard to tell # 917 01:29:03,760 --> 01:29:10,472 # When all your love is in vain ## 918 01:29:16,200 --> 01:29:17,155 Cops held you a while. 919 01:29:17,360 --> 01:29:21,148 Yeah, well, they just hammered me with the same questions. 920 01:29:21,360 --> 01:29:23,555 "What was he drinking?" "Was he on drugs?" 921 01:29:23,760 --> 01:29:26,513 Yeah, well, pop star dies like that, drug squad got a result, haven't they? 922 01:29:26,720 --> 01:29:28,551 Did my name come up? 923 01:29:29,800 --> 01:29:31,153 Nah. 924 01:29:31,360 --> 01:29:33,271 Janet? 925 01:29:33,480 --> 01:29:35,789 Said she was a friend of mine. 926 01:29:36,000 --> 01:29:40,516 Well, sometimes you've got to lie, haven't you? For everyone's sake. 927 01:29:40,720 --> 01:29:42,631 Tom- You were supposed to look after him. 928 01:29:42,840 --> 01:29:45,479 What the fucking hell happened here? 929 01:29:46,720 --> 01:29:49,188 It's been building for months, hasn't it? 930 01:29:49,400 --> 01:29:51,868 You've let yourself go. Look at the state of you. 931 01:30:00,440 --> 01:30:04,115 What are you doing? Brian's stuff, isn't it? 932 01:30:04,320 --> 01:30:06,356 I don't want kids ransacking the place 933 01:30:06,560 --> 01:30:09,677 and I don't want Plod finding any drugs he might've hidden in his clobber. 934 01:30:11,120 --> 01:30:13,918 I look after my boy. 935 01:30:14,120 --> 01:30:18,193 He was trouble to me alive and he's trouble to me dead. 936 01:30:22,800 --> 01:30:26,634 You're well out of it, sacked. Now look what I've got to do. 937 01:30:26,840 --> 01:30:30,799 I gotta get a statement, I gotta get that Swedish bint on a plane out of here. 938 01:30:31,000 --> 01:30:34,879 Supposed to be with the lads. They're recording Top of the Pops today. 939 01:30:39,440 --> 01:30:40,839 And then there's you. 940 01:30:42,920 --> 01:30:46,071 I'll cover your arse because it's my arse too. 941 01:30:46,280 --> 01:30:50,478 Your stupid games could've ruined both of us, Frank. 942 01:30:50,680 --> 01:30:53,114 I don't want to know the truth! 943 01:30:54,440 --> 01:30:58,115 We both know it was your fucking fault either way. 944 01:30:59,640 --> 01:31:02,234 Come on, you give me a hand. 945 01:31:06,800 --> 01:31:10,315 # And all my love # 946 01:31:10,520 --> 01:31:18,473 # Is in vain # 947 01:31:28,880 --> 01:31:34,512 # Oh, oh, yeah ## 948 01:31:56,480 --> 01:31:59,040 Without Brian Jones they're finished as a rock band. 949 01:31:59,240 --> 01:32:02,312 I mean, in the next 12 months. You mark my words. 950 01:32:02,520 --> 01:32:05,751 No, they'll do all right without Brian. 951 01:32:10,000 --> 01:32:11,991 We all will. 952 01:32:28,120 --> 01:32:30,190 Tom, my man. 953 01:32:36,640 --> 01:32:39,108 Look at them all. 954 01:32:40,200 --> 01:32:42,395 Isn't it fabulous? 955 01:32:45,120 --> 01:32:46,917 Thanks for making a martyr of me. 956 01:32:47,120 --> 01:32:49,156 If it wasn't for you, I'd still be alive 957 01:32:49,360 --> 01:32:52,432 and no one would care. 958 01:32:54,880 --> 01:32:57,110 You know that isn't true. 959 01:32:58,360 --> 01:33:00,749 It was you screwing with Frank's head what did it. 960 01:33:02,360 --> 01:33:07,195 Because you had nothing better to do. Because you didn't have her. 961 01:33:09,080 --> 01:33:10,832 Nita. 962 01:33:16,320 --> 01:33:19,949 Just had to go and screw it up, didn't you? 963 01:33:21,040 --> 01:33:24,555 Your problem is, you were never happy. 964 01:33:24,760 --> 01:33:26,751 Even Frank was happy. 965 01:33:28,280 --> 01:33:30,510 You're wrong, you know, Tom. 966 01:33:30,720 --> 01:33:34,235 I was happy somewhere in the middle there. 967 01:33:35,720 --> 01:33:38,234 But the thing with happiness was... 968 01:33:48,160 --> 01:33:49,559 it was boring. 969 01:33:56,520 --> 01:33:59,273 # Time # 970 01:33:59,480 --> 01:34:01,596 # Is on my side # 971 01:34:01,800 --> 01:34:03,916 # Yes, it is # 972 01:34:04,120 --> 01:34:06,111 # Time # 973 01:34:06,320 --> 01:34:08,550 # Is on my side # 974 01:34:08,760 --> 01:34:11,752 # Yes, it is # 975 01:34:11,960 --> 01:34:14,952 # Now, you always say # 976 01:34:15,160 --> 01:34:17,913 # That you wanna be free # 977 01:34:18,600 --> 01:34:20,511 # You'll come running back # 978 01:34:20,720 --> 01:34:22,039 # Just like I hoped you would, baby # 979 01:34:22,240 --> 01:34:23,798 # You'll come running back # 980 01:34:24,000 --> 01:34:25,718 # I won't have to cry no more # 981 01:34:25,920 --> 01:34:27,797 # You'll come running back # 982 01:34:28,000 --> 01:34:29,069 # Uh-huh # 983 01:34:29,280 --> 01:34:32,556 # Yeah, yeah, yeah, yeah # 984 01:34:32,760 --> 01:34:34,796 # Time # 985 01:34:35,000 --> 01:34:37,389 # Is on my side # 986 01:34:37,600 --> 01:34:39,830 # Yes, it is, yeah # 987 01:34:40,040 --> 01:34:42,679 # Time # 988 01:34:42,880 --> 01:34:44,836 # Is on my side # 989 01:34:45,040 --> 01:34:46,473 # Uh-huh # 990 01:34:46,680 --> 01:34:47,635 # I know that # 991 01:34:47,840 --> 01:34:50,308 # You're searching for good times # 992 01:34:51,560 --> 01:34:54,154 # But just wait and see # 993 01:34:54,360 --> 01:34:56,920 # You'll come running back # 994 01:35:14,680 --> 01:35:16,432 # Well, I can't # 995 01:35:16,640 --> 01:35:18,596 # Get the devil # 996 01:35:18,800 --> 01:35:20,791 # Outside of me # 997 01:35:21,000 --> 01:35:23,036 # Outside of me # 998 01:35:23,240 --> 01:35:25,151 # No, I can't # 999 01:35:25,360 --> 01:35:27,112 # Get the devil # 1000 01:35:27,320 --> 01:35:29,038 # Outside of me # 1001 01:35:29,240 --> 01:35:31,310 # Outside of me # 1002 01:35:31,520 --> 01:35:33,397 # But I hate the world # 1003 01:35:33,600 --> 01:35:35,431 # And everything I see # 1004 01:35:35,640 --> 01:35:37,471 # Everything I see # 1005 01:35:37,680 --> 01:35:39,875 # Everything I see # 1006 01:35:40,080 --> 01:35:41,752 # And I'll never # 1007 01:35:41,960 --> 01:35:43,791 # Get the devil # 1008 01:35:44,000 --> 01:35:45,991 # Outside of me # 1009 01:35:46,200 --> 01:35:48,555 # Outside of me # 1010 01:36:00,960 --> 01:36:02,996 # But I hate the world # 1011 01:36:03,200 --> 01:36:05,077 # And everything I see # 1012 01:36:05,280 --> 01:36:07,157 # Everything I see # 1013 01:36:07,360 --> 01:36:09,271 # Everything I see # 1014 01:36:09,480 --> 01:36:11,516 # I know the meaning of the word # 1015 01:36:11,720 --> 01:36:13,517 # When it came to me # 1016 01:36:13,720 --> 01:36:15,676 # When it came to me # 1017 01:36:15,880 --> 01:36:17,711 # When it came to me # 1018 01:36:17,920 --> 01:36:20,036 # I don't live # 1019 01:36:20,240 --> 01:36:22,276 # I just breathe # 1020 01:36:22,480 --> 01:36:23,993 # I don't give # 1021 01:36:24,200 --> 01:36:26,475 # And I don't receive # 1022 01:36:26,680 --> 01:36:28,511 # And I'll never # 1023 01:36:28,720 --> 01:36:30,438 # Get the devil # 1024 01:36:30,640 --> 01:36:32,312 # Outside of me # 1025 01:36:32,520 --> 01:36:34,909 # Outside of me # 1026 01:37:12,520 --> 01:37:14,715 # Well, I don't get # 1027 01:37:14,920 --> 01:37:16,558 # All the good things # 1028 01:37:16,760 --> 01:37:18,591 # You said I'd see # 1029 01:37:18,800 --> 01:37:21,030 # You said I'd see # 1030 01:37:21,240 --> 01:37:23,151 # And I don't # 1031 01:37:23,360 --> 01:37:24,998 # See the light # 1032 01:37:25,200 --> 01:37:27,156 # Surrounding me # 1033 01:37:27,360 --> 01:37:29,191 # Surrounding me # 1034 01:37:29,400 --> 01:37:31,516 # But I see lovers # 1035 01:37:31,720 --> 01:37:33,517 # Walking free # 1036 01:37:33,720 --> 01:37:35,472 # And I see red # 1037 01:37:35,680 --> 01:37:37,716 # Each time you say # 1038 01:37:37,920 --> 01:37:39,592 # All the good things # 1039 01:37:39,800 --> 01:37:41,677 # Gonna come my way # 1040 01:37:41,880 --> 01:37:43,632 # And I don't know you # 1041 01:37:43,840 --> 01:37:45,637 # And you don't know me # 1042 01:37:45,840 --> 01:37:47,717 # I know what I want # 1043 01:37:47,920 --> 01:37:50,229 # What I can be # 1044 01:37:50,440 --> 01:37:52,396 # And I'll never # 1045 01:37:52,600 --> 01:37:54,192 # Get the devil # 1046 01:37:54,400 --> 01:37:56,197 # Outside of me # 1047 01:37:56,400 --> 01:37:58,356 # Outside of me # 1048 01:37:58,560 --> 01:38:00,357 # Outside of me # 1049 01:38:00,560 --> 01:38:02,437 # Outside of me # 1050 01:38:02,640 --> 01:38:04,471 # Outside of me # 1051 01:38:04,680 --> 01:38:06,671 # Outside of me # 1052 01:38:06,880 --> 01:38:08,677 # Outside of me # 1053 01:38:08,880 --> 01:38:10,836 # Outside of me # 1054 01:38:11,040 --> 01:38:13,156 # Outside of me ## 1055 01:38:13,360 --> 01:38:15,271 Subtitles: SDI Media Group