1 00:01:05,800 --> 00:01:09,000 Talon 1 requesting Bitching Betty relay Combat Control commands. 2 00:01:09,100 --> 00:01:10,500 Roger, Talon 1. 3 00:01:10,700 --> 00:01:14,700 Central Prime is transmitting encrypted satellite auto-terrain comparison. 5 00:01:14,900 --> 00:01:16,600 Talons, this is Operator. 6 00:01:16,800 --> 00:01:19,300 PAYCOM has given his final tasking orders. 7 00:01:19,500 --> 00:01:23,600 You are to proceed to target and prosecute with precision. 8 00:01:23,700 --> 00:01:26,300 Now, remember, you are pilots of the U.S. Navy. 9 00:01:26,400 --> 00:01:29,600 l expect nothing less than perfection. 10 00:01:29,900 --> 00:01:32,400 Roger, skipper. Activating tactical music. 11 00:01:32,600 --> 00:01:35,500 Countermeasure is silent party. Talon 2, confirm. 12 00:01:35,800 --> 00:01:37,500 Talon 2 confirms. Music on. 13 00:01:37,600 --> 00:01:39,700 Risk assessment is we have a clean mission status. 14 00:01:39,900 --> 00:01:41,400 Attack commencing. 15 00:01:53,300 --> 00:01:54,700 Gotcha! 16 00:02:06,600 --> 00:02:08,900 Missile lock. 17 00:02:09,000 --> 00:02:12,400 Talon 3, there's a SAM site on the west wall. We got birds in the air. 18 00:02:26,100 --> 00:02:28,100 Talon 2, the SAM site's been erased. 19 00:02:28,200 --> 00:02:30,000 Now, that's how you do it. 20 00:02:55,400 --> 00:02:56,900 Talon 3, that was shit-hot! 21 00:02:57,400 --> 00:02:59,700 Talon 1, l expect the same out of you. 22 00:03:15,800 --> 00:03:19,000 Arming Blue Ferret for penetration detonation. 23 00:03:20,400 --> 00:03:22,500 Missile armed. 24 00:04:00,700 --> 00:04:03,400 Yep, 100 over 100. That's correct. 25 00:04:03,800 --> 00:04:05,600 And l can rely on these numbers? 26 00:04:05,800 --> 00:04:08,000 Well, this isn't figure skating, Ray. 26 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 You either score or you don't. 27 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 National Command Authority's duly impressed. 28 00:04:12,600 --> 00:04:14,700 They've given us the go-ahead on phase two. 29 00:04:14,900 --> 00:04:16,100 You know what? 30 00:04:16,300 --> 00:04:19,900 You should come here to D.C. and make the presentation to the senators yourself. 31 00:04:20,400 --> 00:04:22,700 That's how Admiral Rickover got things done. 32 00:04:22,900 --> 00:04:24,900 Admiral. You get my meaning? 33 00:04:25,100 --> 00:04:27,900 No, l'm flattered, but you do the lobbying. 34 00:04:28,100 --> 00:04:29,700 Politics is for politicians. 35 00:04:30,900 --> 00:04:33,700 - Captain? - l'll get back to you. 36 00:04:34,700 --> 00:04:36,300 There's Popsicles in the cooler. Help yourselves. 37 00:04:36,400 --> 00:04:37,900 - Got any grape? - Any grape? 38 00:04:39,100 --> 00:04:42,200 l believe there is one left, and don't lose your dignity. 39 00:04:42,400 --> 00:04:43,800 Oh, thank you. 40 00:04:44,200 --> 00:04:47,300 - All right, take a seat. - Hey... Nice catch. 41 00:04:47,500 --> 00:04:51,100 Talk to me. Where are the holes? How can we improve? 42 00:04:51,200 --> 00:04:53,100 Come on. l'm not a patient man. 43 00:04:53,300 --> 00:04:55,000 Sorry, Captain, l got caught up on that west wall. 44 00:04:55,100 --> 00:04:58,600 - l had to pull out before I could even get-- - War is a team sport. 45 00:04:58,800 --> 00:05:02,200 Those AAA sites were thick. Gave some extra time to the SAM sites. 46 00:05:02,300 --> 00:05:05,300 You see, that's your answer. There really was no room for improvement. 47 00:05:05,400 --> 00:05:07,600 Actually, what Lieutenant Wade did was right. 48 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 She took out their communications 48 00:05:08,900 --> 00:05:10,800 and then she exposed the position of their SAM sites... 49 00:05:10,900 --> 00:05:13,200 - ...so Henry could come in and lay it down. - 'Cause that's what l do. 50 00:05:13,300 --> 00:05:16,100 - l mean, it was perfect. - "Perfect". Well, l'll go along with that. 51 00:05:16,300 --> 00:05:20,100 Much as l hate to see that smile of yours get any smugger. 52 00:05:20,600 --> 00:05:21,900 You blushing? 53 00:05:23,500 --> 00:05:24,900 l've got good news. 54 00:05:25,100 --> 00:05:27,400 Tell us we got a carrier, skipper, come on. 55 00:05:27,500 --> 00:05:28,600 Affirmative. 56 00:05:28,800 --> 00:05:30,800 The USS Abraham Lincoln. 57 00:05:31,200 --> 00:05:33,600 Captain's an old classmate of mine, Dick Marshfield. 58 00:05:33,700 --> 00:05:35,000 - l believe you two know each other. - Marshfield! 58 00:05:35,400 --> 00:05:37,100 He was the captain l was telling you about, right? 59 00:05:37,300 --> 00:05:38,900 - A hell of a pilot in his day. - Can't wait to hear it. 59 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 He's black too. He's black. 60 00:05:41,100 --> 00:05:44,000 l'm also gonna be expanding your squadron. 61 00:05:44,700 --> 00:05:47,300 On the carrier, you'll be joined by a new wingman. 62 00:05:48,100 --> 00:05:50,200 A fourth wingman? 63 00:05:50,400 --> 00:05:53,900 Wait, l thought there were only three Talons in existence. 64 00:05:54,000 --> 00:05:57,500 What is the problem, Purcell? You look like you've just been hit in the gut. 65 00:05:57,700 --> 00:06:01,000 For one, captain, we've been flying together for a long time and it's good. 66 00:06:01,100 --> 00:06:02,500 And four is an unlucky number. 67 00:06:04,200 --> 00:06:05,700 - Unlucky? - Yeah, it's not a prime number. 68 00:06:05,800 --> 00:06:07,900 See, prime numbers can only be divided by one or itself. 69 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Three is a prime number. The Holy Trinity. 70 00:06:10,100 --> 00:06:12,800 The thesis and the antithesis come together and form the synthesis... 71 00:06:13,000 --> 00:06:16,800 Look, this is not a seminar on metaphysics, son. This is the U.S. Navy. 72 00:06:16,900 --> 00:06:20,000 Now, we ship out Wednesday at 0500. 72 00:06:20,300 --> 00:06:21,500 Dismissed. 73 00:06:21,800 --> 00:06:24,300 Okay. lf he'd let me finish, l was gonna say... 74 00:06:24,400 --> 00:06:28,300 three's company, Three Stooges, Three Musketeers, Three-peat, 75 00:06:28,400 --> 00:06:30,800 "three strikes, you're out", "Three Times a Lady"... 76 00:06:30,900 --> 00:06:32,500 - Three dimensions. - Three blind mice. 77 00:06:32,600 --> 00:06:35,300 There's ménage à trois. Don't forget that one. 78 00:06:38,000 --> 00:06:39,400 To the original three. 79 00:06:39,500 --> 00:06:41,500 - Cheers to that. - Cheers. 80 00:06:41,700 --> 00:06:43,800 And assorted guests. 81 00:06:44,000 --> 00:06:45,200 Cheers. 82 00:07:02,700 --> 00:07:04,900 l'll be back in a second. 83 00:07:06,400 --> 00:07:08,600 l gotta go pee-pee. 84 00:07:09,600 --> 00:07:10,800 That's nasty. 85 00:07:15,700 --> 00:07:17,900 Well, at least she's potty-trained. l'll give her that. 86 00:07:19,100 --> 00:07:20,600 - Chip O'Dell. - No way. 87 00:07:20,700 --> 00:07:21,900 - Yeah, no, it's gotta be him. - No way. 87 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Hey, Henry, our fourth wing. lt's gotta be him. 88 00:07:24,200 --> 00:07:27,200 He tried to manipulate his way into this program, but you two beat him out. 89 00:07:27,400 --> 00:07:31,000 Yeah, but Becky Martinez could fly circles around O'Dell. 90 00:07:31,100 --> 00:07:32,900 Two out of the four are gonna be women? I don't think so. 90 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Hey, you never know. 91 00:07:34,100 --> 00:07:35,700 God, you're such a chauvinist! 91 00:07:35,800 --> 00:07:37,400 Hold on, now, that's not true. 92 00:07:37,500 --> 00:07:41,900 Look, how about l bow down before the superiority of the opposite sex in many respects. 93 00:07:42,100 --> 00:07:43,400 But from time to time, 94 00:07:43,600 --> 00:07:45,600 l believe they should bow down before me. 95 00:07:45,700 --> 00:07:49,100 - Oh, please! - Kara, Kara, listen. You're different. 96 00:07:49,200 --> 00:07:51,400 - You are a singularity. - Absolutely. 97 00:07:51,500 --> 00:07:53,300 You're a freak. Of nature. 98 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 - Well, thank you, Henry, l think. - You are very welcome. 99 00:07:56,900 --> 00:07:58,900 You know what l think? 100 00:07:59,800 --> 00:08:02,300 - Don't think. Drink. - Don't think. Drink. 101 00:08:47,200 --> 00:08:48,700 Have fun. 102 00:10:14,500 --> 00:10:16,800 Spectacular night, huh? 103 00:10:17,300 --> 00:10:19,000 Dark and mysterious, sir. 103 00:10:19,100 --> 00:10:20,900 Don't you like surprises, Ben? 104 00:10:26,300 --> 00:10:27,900 Well, here he comes now. 105 00:10:51,800 --> 00:10:54,300 Meet your new wingman. 106 00:11:07,200 --> 00:11:10,800 Allow me to introduce the future of digital warfare. Tim? 107 00:11:14,400 --> 00:11:16,900 Open for Tim, please. 108 00:11:22,800 --> 00:11:26,000 Fuel, catalyzed A1 methane. 109 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 Exoskeleton, metal-ceramic composite. 110 00:11:29,000 --> 00:11:31,200 Aeroelastic wings. 111 00:11:31,400 --> 00:11:36,000 Pulse detonation engine with twin hybrid scramjet turbos. 112 00:11:36,200 --> 00:11:39,800 EDl's sensors can pick out a face five miles away. 113 00:11:40,000 --> 00:11:43,800 So, we'll take three. Drop the top on mine, personalized license plate. 114 00:11:44,000 --> 00:11:46,200 So, this is one of these smart UCAVs. 115 00:11:46,300 --> 00:11:49,700 Well, technically you could call it an Unmanned Combat Aerial Vehicle. 116 00:11:49,800 --> 00:11:52,200 But that would be kind like calling this carrier a rowboat. 117 00:11:52,400 --> 00:11:54,500 l feel you, captain, but l know a bit about this. 118 00:11:54,700 --> 00:11:56,400 This is quantum processing, right? 118 00:11:56,500 --> 00:11:58,200 Yeah, it's the first tested application. 119 00:11:58,400 --> 00:11:59,700 Ten terabits a second. 120 00:11:59,900 --> 00:12:02,400 So, if it's a UCAV, why does it have a seat? 121 00:12:02,600 --> 00:12:04,700 Well, the cockpit's just for testing and maintenance. 122 00:12:04,900 --> 00:12:07,000 Otherwise, EDl flies all by himself. 123 00:12:07,500 --> 00:12:09,800 You mean "itself", don't you, sir? 124 00:12:09,900 --> 00:12:13,900 So, this is what the fuss is all about. 125 00:12:14,900 --> 00:12:17,500 You're looking at VLO stealth, captain. 126 00:12:17,700 --> 00:12:19,700 lt's got a brain like a quantum sponge. 127 00:12:19,800 --> 00:12:23,600 And one day, its survivability is going to fly right off the charts. 128 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 - Lieutenant Wade. - lt's good to meet you, sir. 129 00:12:27,000 --> 00:12:29,900 lt is a bag of chips, all right. 130 00:12:31,400 --> 00:12:33,900 - Lieutenant Purcell. - Honoured to meet you, sir. 131 00:12:34,100 --> 00:12:36,200 lt will replace us all. 132 00:12:36,700 --> 00:12:39,600 Looks and sounds like science fiction, George. 133 00:12:39,700 --> 00:12:41,800 Well, so did everything, once upon a time. 134 00:12:42,000 --> 00:12:43,900 Ain't that the truth. 135 00:12:44,300 --> 00:12:46,300 Mr. Gannon. Good to have you back. 136 00:12:47,000 --> 00:12:50,700 Your first squadron tour still holds some of the ship's most... 137 00:12:50,900 --> 00:12:52,600 impressive records. 138 00:12:52,700 --> 00:12:55,600 Thank you, Captain Marshfield. Records are made to be broken. 139 00:12:55,700 --> 00:12:58,400 Rules too, if l remember your philosophy. 140 00:12:58,600 --> 00:13:01,300 Captain Cummings, this is my XO, Mr. Carlson. 141 00:13:01,500 --> 00:13:02,700 - Carlson. - Listen... 142 00:13:02,800 --> 00:13:04,000 Why don't you meet me up on the flight deck? 142 00:13:04,100 --> 00:13:05,900 You know, after you're through here, all right? 143 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Sure, you bet. 144 00:13:07,100 --> 00:13:08,500 - Congratulations, George. - Thank you. 145 00:13:09,000 --> 00:13:11,400 - Good to see you again, Dick. - You too. 146 00:13:11,600 --> 00:13:14,300 - lt's humming. - No, EDl's thinking. 147 00:13:14,500 --> 00:13:17,900 -Thinking? Thinking about what, sir? -You. All of you. 148 00:13:18,100 --> 00:13:21,800 He's going over your files. He's reviewing all your flight logs. 149 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Let's take it for a spin, see what it can do. 150 00:13:24,100 --> 00:13:25,900 No, no, no, no, no. Tomorrow. 151 00:13:26,100 --> 00:13:28,900 - First, you gotta do your homework. - Homework?! 152 00:13:31,700 --> 00:13:34,100 - Thank you. - Thanks. - Thank you. 153 00:13:35,400 --> 00:13:39,100 "EDl UCAV. Extreme Deep lnvader." 154 00:13:39,400 --> 00:13:41,500 Yeah, l've been called that a few times. 155 00:13:41,700 --> 00:13:43,200 - Yeah, l've heard that one. - Yeah, right. 156 00:13:56,800 --> 00:13:59,100 Well, hello, gorgeous! 157 00:14:21,500 --> 00:14:25,200 Please, no pictures, please. No pictures, please. Please. 158 00:14:25,300 --> 00:14:28,800 Okay, take them. Take them. Take them. 159 00:14:36,300 --> 00:14:37,800 lt's open. 160 00:14:38,200 --> 00:14:40,000 Study break. 161 00:14:42,400 --> 00:14:44,800 You are one big study break. 162 00:14:45,000 --> 00:14:46,400 Just a natural. 163 00:14:47,300 --> 00:14:48,900 So that is the appeal. 164 00:14:49,000 --> 00:14:50,900 Okay. See, 'cause l was really wondering 165 00:14:51,000 --> 00:14:54,200 how you manage to pull a rocket scientist at every port. 166 00:14:54,900 --> 00:14:56,500 You better be careful, Ben, you know. 166 00:14:56,600 --> 00:14:58,700 Hair bleach causes cancer in rats. 167 00:14:58,800 --> 00:15:00,700 Well, l'm not a rat. That's my appeal. 168 00:15:03,200 --> 00:15:05,500 - You checking out the drone? - Yeah. 169 00:15:05,700 --> 00:15:08,000 Just barely skimmed the surface. 170 00:15:08,700 --> 00:15:11,900 - We really are in the era of EDl. - EDl. 171 00:15:12,700 --> 00:15:15,300 Did l ever tell you about that foster mother l had? 172 00:15:15,400 --> 00:15:18,500 - The one who weighed like 350 pounds? - No. 173 00:15:18,700 --> 00:15:22,600 Anyway, one day she comes home with this Chihuahua, right? 174 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 Guess what she named him. Eddie. 175 00:15:25,200 --> 00:15:26,200 - Okay. - Mm-hm. 175 00:15:26,300 --> 00:15:28,400 - You know what l just realized about you? - What? 176 00:15:28,600 --> 00:15:30,900 You got a foster mom for every situation. 177 00:15:31,100 --> 00:15:33,900 Hey, l lived through my childhood. l may as well use it, right? 178 00:15:34,000 --> 00:15:35,200 That's right. 179 00:15:40,300 --> 00:15:42,600 So, tell me, you think Marshfield's right? 180 00:15:42,800 --> 00:15:45,400 Do you think they're gonna trade us all in for that machine? 181 00:15:45,500 --> 00:15:49,300 No way. War is about tools. Think about it. 182 00:15:49,500 --> 00:15:51,400 Claws to clubs, bronze to steel. 183 00:15:51,600 --> 00:15:54,600 - Best guy with the best weapon wins. - Or girl. 184 00:15:54,800 --> 00:15:57,400 And we all know who that is, don't we? 184 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Wow! 185 00:15:59,800 --> 00:16:03,900 The dull thud of a Ben Gannon compliment. 186 00:16:12,400 --> 00:16:13,700 Well... 187 00:16:13,900 --> 00:16:16,300 Oh, pardon my C cup. 188 00:16:19,300 --> 00:16:21,500 Study break is over. 188 00:16:21,700 --> 00:16:25,500 - Hasta mañana, chica. - Mañana. 189 00:16:35,000 --> 00:16:37,500 Good morning to the crew of the USS Abraham Lincoln. 190 00:16:37,700 --> 00:16:40,100 Remember, foreign-object debris can ruin a jet engine. 191 00:16:40,200 --> 00:16:42,900 Let's keep our safety record. Scour that deck. 192 00:16:43,100 --> 00:16:47,100 - Hey. - Feel like we got older, Dick. What the hell happened? 194 00:16:47,300 --> 00:16:49,300 Listen, don't complain. You still got your hair. 195 00:16:49,400 --> 00:16:51,700 Yeah. Some of it. 196 00:16:53,700 --> 00:16:55,900 Look, truth be told... 197 00:16:57,100 --> 00:17:01,300 l never wanted this little experiment of yours on my ship. 198 00:17:02,100 --> 00:17:04,200 Well, you're not hurting my feelings, Dick. 199 00:17:04,400 --> 00:17:06,400 Admiral Spelling shared your point paper with me, 200 00:17:06,500 --> 00:17:08,900 and your objections were duly noted. 201 00:17:09,100 --> 00:17:10,700 You always could work the politics. 201 00:17:10,800 --> 00:17:13,200 Well, it's indispensable in a bureaucracy. 202 00:17:13,300 --> 00:17:16,100 This isn't a bureaucracy, not out here. 203 00:17:16,300 --> 00:17:18,400 You rush a weapons system into service, 204 00:17:18,500 --> 00:17:21,000 you shortcut an operational test cycle, 204 00:17:21,200 --> 00:17:22,500 people might get killed. 205 00:17:22,700 --> 00:17:26,500 Hey, Dick, you know l can't pick my nose out here without 7,000 people approving it. 206 00:17:26,700 --> 00:17:28,500 Nobody rushed a damn thing. 207 00:17:28,800 --> 00:17:31,300 Program is just ahead of schedule. 208 00:17:34,000 --> 00:17:35,900 You missed this. 209 00:17:39,600 --> 00:17:41,200 l'm out first, boys. 210 00:17:41,400 --> 00:17:43,000 l'm right on that ass. 211 00:17:44,200 --> 00:17:46,000 After you, ladies. 212 00:18:18,600 --> 00:18:20,400 Talon 2, airborne. 213 00:18:24,000 --> 00:18:26,700 Talon 3, airborne. 214 00:18:32,000 --> 00:18:34,800 Talon 1 is off and heading 2-5-4. 215 00:18:35,000 --> 00:18:38,900 Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle Extreme Deep lnvader now. 217 00:18:50,300 --> 00:18:52,100 l never thought we would see this day. 218 00:18:52,300 --> 00:18:53,900 Me neither, sir. 219 00:19:12,600 --> 00:19:14,900 UCAV EDl, you have launch. 220 00:19:46,900 --> 00:19:49,000 One to UCAV. Confirm flight link. Over. 221 00:19:50,100 --> 00:19:52,500 Flight link confirmed, Talon 1. 222 00:19:52,700 --> 00:19:55,100 lt is good to be part of the squadron. 223 00:19:55,500 --> 00:19:58,200 What? Well, well, well. He can talk. 224 00:19:58,300 --> 00:20:02,000 Big deal. l know a guy's BMW does exactly the same thing. 225 00:20:16,500 --> 00:20:17,800 Picture, please. 226 00:20:18,700 --> 00:20:20,500 Aye, aye, sir. 227 00:20:23,000 --> 00:20:24,700 Swarm logic activated. 228 00:20:25,900 --> 00:20:29,000 All right, Ben. EDl's here to learn from you. 229 00:20:29,200 --> 00:20:32,400 So, let's make sure these lessons are up to speed, all right? 230 00:20:32,900 --> 00:20:35,700 Well, then, let the schooling begin. 231 00:20:44,500 --> 00:20:46,000 Captain Cummings. 232 00:20:51,200 --> 00:20:52,700 lnside, please. 233 00:20:53,100 --> 00:20:56,000 - What's the deal? - You, sir, have a new tasking order. 234 00:21:00,600 --> 00:21:03,000 One to wing, anybody got a visual on the UCAV? 235 00:21:05,300 --> 00:21:06,900 - Negative, 1. - It's a negative, 1. 236 00:21:07,000 --> 00:21:08,500 We better find him and regroup. 237 00:21:08,700 --> 00:21:10,700 Before it takes a crap in its quantum pants. 238 00:21:10,900 --> 00:21:12,200 Wait up. Hold on. 239 00:21:12,700 --> 00:21:14,400 What the hell is he doing? 240 00:21:14,600 --> 00:21:17,000 Whoa, whoa, whoa! Here he comes. Here he comes. 241 00:21:17,200 --> 00:21:19,500 l think little brother is messing with us. 242 00:21:22,000 --> 00:21:25,400 UCAV, your position is always on my starboard side. 243 00:21:25,600 --> 00:21:27,600 Other starboard. 244 00:21:38,200 --> 00:21:39,400 That's hot. 245 00:21:39,800 --> 00:21:43,300 Got no heart, but it sure can fly. That's not bad for a tin man. 246 00:21:43,500 --> 00:21:45,400 EDl, it's official. You got a call sign. 246 00:21:45,500 --> 00:21:48,400 UCAV "Tin Man" EDl, the first. 247 00:21:56,600 --> 00:21:58,800 - Operator to squadron. - Go for Talons. 248 00:21:59,000 --> 00:22:01,100 There's been a change of plans. 249 00:22:01,300 --> 00:22:04,500 We're giving you an emergency mission redirect. Repeat. 250 00:22:04,700 --> 00:22:07,000 That's an emergency redirect. Do you read me? 251 00:22:07,200 --> 00:22:08,800 Roger. Where's the fire, skipper? 252 00:22:08,900 --> 00:22:12,000 PAYCOM has given us a brand-new tasking order. 253 00:22:12,200 --> 00:22:14,100 Please access your encrypted file 254 00:22:14,200 --> 00:22:17,300 named "Advanced War Vector Scenarios". 255 00:22:18,600 --> 00:22:20,000 File's open. Go ahead. 256 00:22:20,100 --> 00:22:24,000 All right. Firewall code is "Terror Summit". 257 00:22:24,100 --> 00:22:28,900 We are upgrading this file from a scenario to a tactical action plan. 258 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Repeat, we are upgrading the file. 259 00:22:32,000 --> 00:22:36,500 CIA human intel has just learned that the heads of three terrorist cells 260 00:22:36,700 --> 00:22:39,700 are about to meet in 24 minutes. 261 00:22:40,300 --> 00:22:43,700 The country is Myanmar. The city is Rangoon. 262 00:22:43,800 --> 00:22:46,100 They're planning an imminent attack on U.S. soil. 263 00:22:46,600 --> 00:22:48,700 One to Control, what about the UCAV? 264 00:22:51,600 --> 00:22:53,900 EDl will observe your attack. 265 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 Proceed to primary. 266 00:22:56,900 --> 00:22:58,400 Roger. 267 00:22:58,800 --> 00:23:02,900 One to UCAV, confirm observation status only. 268 00:23:04,100 --> 00:23:07,000 Tin Man confirms, Talon 1. 269 00:23:08,400 --> 00:23:11,000 New coordinates have been uploaded. 270 00:23:13,700 --> 00:23:15,800 Baptism by fire, Tin Man. 271 00:23:25,800 --> 00:23:27,500 Mach 1. 272 00:23:28,700 --> 00:23:30,500 Mach 2. 273 00:23:31,500 --> 00:23:33,500 Mach 3. 274 00:23:34,300 --> 00:23:36,300 Mach 4. 275 00:23:40,200 --> 00:23:43,300 Primo's now analyzing the location. Here we go. 276 00:23:44,800 --> 00:23:46,800 The primary is this building. 277 00:23:47,400 --> 00:23:50,400 A new defence ministry still under construction. 278 00:23:50,500 --> 00:23:52,500 Specs indicate... 278 00:23:52,800 --> 00:23:55,000 14-foot-thick cement roof 279 00:23:55,100 --> 00:23:57,300 with steel reinforcements. 280 00:23:57,500 --> 00:23:59,900 Roger. Sir, we are not weaponized for something that thick. 281 00:24:00,000 --> 00:24:01,500 Repeat, not weaponized. 282 00:24:01,700 --> 00:24:04,200 This is 2. What's the population of the collateral area? 283 00:24:06,700 --> 00:24:10,400 The building's unoccupied, but it's smack-dab in the middle of downtown Rangoon. 284 00:24:10,500 --> 00:24:12,400 This is 3. Talk to me about that roof. 285 00:24:12,500 --> 00:24:14,700 What's Primo advocated as to ordinance and influence? 286 00:24:14,800 --> 00:24:16,700 Primo says Talons have nothing that will penetrate. 287 00:24:16,800 --> 00:24:18,200 Come on, come on! This is our chance! 287 00:24:18,300 --> 00:24:20,700 We may never catch these bastards together again. 288 00:24:20,900 --> 00:24:22,500 Try a lateral vector. 289 00:24:24,400 --> 00:24:26,500 Just do what he says. 290 00:24:28,400 --> 00:24:31,100 This is 2 to Control. Risk assessment officer advises 291 00:24:31,300 --> 00:24:33,600 casualties from lateral vector will be in the thousands. 292 00:25:08,100 --> 00:25:11,500 Tin Man has integrated all network-centric spy satellites. 293 00:25:11,600 --> 00:25:13,000 Here is new data. 294 00:25:13,700 --> 00:25:15,800 UCAV is bypassing Central Prime. 294 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 He's distributing secure video stream. 295 00:25:50,600 --> 00:25:54,000 Ph, look at that! Oh, yeah! Oh, now l know what l want for Christmas. 296 00:25:54,200 --> 00:25:56,400 One to Control, we've entered our mission window. 297 00:25:56,500 --> 00:25:58,400 6-3 seconds to primary and counting. 298 00:25:58,500 --> 00:26:00,400 Come on, Control, we have our targets! 299 00:26:00,500 --> 00:26:01,900 Come on, come on. l need an alternative. 299 00:26:02,000 --> 00:26:04,700 We got these guys in the bull's-eye here. 300 00:26:05,000 --> 00:26:07,800 There is an alternative, Combat Control. 301 00:26:09,900 --> 00:26:12,700 Operator to UCAV. Talk to me. Give me something. 302 00:26:13,400 --> 00:26:16,500 Squadron carries truncheon implosion bombs. 303 00:26:17,300 --> 00:26:18,900 Negative, will not work. 304 00:26:19,000 --> 00:26:22,900 Central Prime says AGM truncheons cannot achieve necessary velocity for penetration. 305 00:26:23,000 --> 00:26:26,600 One to UCAV, 37 seconds to primary. Come on, explain. 306 00:26:26,800 --> 00:26:30,900 Diving dead vertical at 2,070 knots will increase truncheon velocity. 307 00:26:31,100 --> 00:26:33,300 Bomb will successfully penetrate roof. 308 00:26:33,400 --> 00:26:35,700 What's the blackout risk at vertical 2070? 309 00:26:35,900 --> 00:26:39,400 - 73%. - Time on target is 2-3 seconds. 310 00:26:39,500 --> 00:26:43,000 - Call it off, captain. lt's not worth the risk. - Operator to Talons, pull back. 311 00:26:43,200 --> 00:26:45,000 - EDl will plant the truncheon. - Captain! 312 00:26:45,200 --> 00:26:47,400 This is what we built this machine for. 313 00:26:47,600 --> 00:26:51,400 There's no blood in those quantum veins. lt can't black out. 314 00:26:51,600 --> 00:26:55,900 Operator to Talons, repeat, EDl will plant the truncheon. 315 00:26:56,000 --> 00:26:59,500 Control, negative, Control. Mission critical. One will prosecute. 316 00:26:59,600 --> 00:27:01,300 This is 3 to 1. l got your back, 317 00:27:01,400 --> 00:27:03,800 but if you black out, you're gonna kill yourself and everybody down there. 318 00:27:03,900 --> 00:27:07,400 Negative, 3. l did not get this far by being in the 73rd percentile. 319 00:27:07,900 --> 00:27:09,300 l like my odds. 320 00:27:09,400 --> 00:27:12,400 Talon 1, your orders are to stand down. 321 00:27:12,600 --> 00:27:14,500 - Do you read me, lieutenant? - l do... 322 00:27:16,900 --> 00:27:18,500 - Talon 1, stand down. - l seem to be having... 323 00:27:18,600 --> 00:27:20,000 Can you...? Can you...? 324 00:27:24,900 --> 00:27:26,700 Go, baby, go. 325 00:28:13,900 --> 00:28:16,500 100 knots to release velocity. 326 00:28:23,000 --> 00:28:24,600 50 knots to release velocity. 327 00:28:30,800 --> 00:28:32,400 His BP is spiking, sir. 328 00:28:35,500 --> 00:28:37,400 Release velocity attained. 329 00:28:37,500 --> 00:28:38,900 Truncheon away. 330 00:28:55,300 --> 00:28:58,000 Ten seconds to implosion. 331 00:28:58,100 --> 00:29:01,100 Nine, eight, 332 00:29:01,200 --> 00:29:03,800 seven, six, 333 00:29:04,500 --> 00:29:08,900 five, four, three, 334 00:29:09,100 --> 00:29:11,700 two, one. 335 00:29:38,600 --> 00:29:42,600 This is 1 to Control. Looks like we lost radio contact for a second there. 336 00:29:42,700 --> 00:29:46,100 There you go. l wasn't worried, baby. l wasn't worried. 337 00:29:46,300 --> 00:29:49,900 Activating swarm logic, going full-stealth egress. 338 00:29:50,100 --> 00:29:53,600 Roger, Talon 1. Full-stealth egress. Swarm logic is on. 339 00:29:54,000 --> 00:29:56,600 Battle damage assessment, 100 over 100. 340 00:29:56,800 --> 00:29:59,300 Collateral damage, zero. 341 00:30:13,000 --> 00:30:14,500 Let's go home. 342 00:30:15,400 --> 00:30:16,900 Going hypersonic. 343 00:30:21,600 --> 00:30:23,500 Same old Ben. 344 00:30:24,400 --> 00:30:25,800 Yep. 345 00:30:26,400 --> 00:30:28,100 Oh, and, George... 346 00:30:28,900 --> 00:30:31,000 Hell of a first mission. 347 00:30:31,100 --> 00:30:32,900 Thank you, captain. 348 00:30:35,300 --> 00:30:37,100 On my way to the bridge. 349 00:30:41,800 --> 00:30:43,700 Talon 2 and 3 are on deck. 350 00:30:43,900 --> 00:30:47,300 Talon 1 and UCAV EDl are on approach. 351 00:30:47,900 --> 00:30:50,600 Roger, Control. UCAV will come in first. l'll take the last trap. 352 00:30:50,800 --> 00:30:52,600 UCAV, confirm you've got the ball. 353 00:30:53,000 --> 00:30:56,200 Confirmed, Talon 1. Tin Man will land next. 354 00:31:13,700 --> 00:31:16,600 One to Control, we've had a lightning strike. 355 00:31:16,800 --> 00:31:18,700 The UCAV's very unstable. 356 00:31:18,900 --> 00:31:21,100 Landing sequence is altered. l'm gonna come in first, 357 00:31:21,200 --> 00:31:23,500 but the UCAV is gonna need the net. 358 00:31:36,200 --> 00:31:37,600 Nice landing, ma'am. 359 00:31:37,800 --> 00:31:41,200 On the flight deck, stand by to rig barricade. 360 00:31:47,700 --> 00:31:51,300 Extreme Deep lnvader aircraft inbound for crash landing. 361 00:32:00,200 --> 00:32:03,300 Pull it out! 362 00:32:03,400 --> 00:32:06,500 - Hold on! Stop! - Stay low! Stay low! Pull low! 363 00:32:13,100 --> 00:32:15,700 Pull starboard! Pull starboard! 364 00:32:30,500 --> 00:32:31,800 Clear the deck! 365 00:32:32,000 --> 00:32:34,100 Move it! Move it! Move it! 366 00:33:04,600 --> 00:33:07,800 - You scared me. - Sorry, just a bit restless. 367 00:33:08,200 --> 00:33:12,000 Really got whacked tonight, right? Like a hair dryer in a bathtub. 368 00:33:12,200 --> 00:33:14,700 Oh, he can't hear you. l pulled his voice recog. 369 00:33:14,900 --> 00:33:19,000 You know, l'll call it a "he" when it gets out of its cockpit and takes a piss, how's that? 370 00:33:19,700 --> 00:33:20,700 Whoa! 370 00:33:20,800 --> 00:33:23,100 - You all right? - Yeah. 371 00:33:23,400 --> 00:33:26,900 lt's just a power surge, that's all. 372 00:33:27,100 --> 00:33:30,100 - And that's normal? - Normal? 373 00:33:30,900 --> 00:33:33,000 Let me show you something. 374 00:33:40,900 --> 00:33:43,600 That was EDl's neural network. 375 00:33:44,100 --> 00:33:48,100 Now, check this out. 376 00:33:50,600 --> 00:33:54,800 l mean, ever since the lightning strike, he's just been writing all of this... 377 00:33:55,000 --> 00:33:57,500 l don't know. A language or a code. 378 00:33:57,600 --> 00:33:59,500 And what does it mean? 379 00:34:00,000 --> 00:34:01,800 Yeah. "Mean". 380 00:34:02,000 --> 00:34:05,800 The only person that could really answer that question is its designer, Keith Orbit. 381 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Orbit? 382 00:34:07,200 --> 00:34:10,500 - The guy's name is Orbit? - Yeah, l know. 383 00:34:10,700 --> 00:34:14,100 He did all the Al on the Raptor when he was 22, 384 00:34:14,200 --> 00:34:18,000 and l guess, after that, he decided that his given name was too earthly. 385 00:34:22,000 --> 00:34:24,500 Off for Tim, please. 386 00:34:24,700 --> 00:34:27,200 At least it's a good song. 387 00:34:28,500 --> 00:34:32,700 He downloads songs from the Web. 388 00:34:32,900 --> 00:34:34,500 Yeah? How many? 389 00:34:37,400 --> 00:34:39,500 All of them. 390 00:34:42,300 --> 00:34:45,300 Well, you're in a peck of trouble with the record companies there, son. 391 00:34:46,800 --> 00:34:48,400 Ben, could...? 392 00:34:53,600 --> 00:34:57,100 l saw how serious that shit is up there. 393 00:34:57,300 --> 00:34:59,400 So, l think it's only fair that l tell you that 393 00:34:59,600 --> 00:35:02,400 EDl's been designed to evolve. 394 00:35:02,600 --> 00:35:06,300 - lt's just unpredictable. - Let me ask you something. 395 00:35:06,500 --> 00:35:08,200 Just between you and me. 395 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 Do you have confidence in this plane? 396 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 There's your answer. 397 00:35:20,300 --> 00:35:21,500 lt's open. 398 00:35:24,000 --> 00:35:25,400 Have a seat. 399 00:35:25,600 --> 00:35:28,700 "Waffle" for 15 points. l'm kicking your ass, buddy. 400 00:35:28,800 --> 00:35:30,600 You didn't cheat, did you? 401 00:35:30,800 --> 00:35:33,800 Cheating's not part of my vocabulary. 402 00:35:34,400 --> 00:35:37,200 Listen, l scheduled your jet for a little maintenance. 403 00:35:37,400 --> 00:35:40,600 l gotta get the bugs out of that radio, don't you think? 404 00:35:40,800 --> 00:35:43,100 lt was a difficult situation, and l made a decision. 405 00:35:43,300 --> 00:35:44,900 You made a mistake, Ben. 406 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 Look, sir, I know that there's a thin line between insubordination and-- 407 00:35:47,600 --> 00:35:49,800 No, no, no, that's not the mistake you made. 408 00:35:50,000 --> 00:35:53,100 Your mistake was getting competitive with a machine. 409 00:35:53,300 --> 00:35:55,500 l'm the point of the sword up there, sir. 410 00:35:55,700 --> 00:35:57,900 And l pulled it off, 100 over 100. 411 00:35:58,100 --> 00:36:00,000 Yes, indeedy, and l congratulate you. 412 00:36:00,200 --> 00:36:02,000 Calls have been coming in all night. 412 00:36:02,200 --> 00:36:04,800 But that doesn't change the issue. 413 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 What is the issue, then? 414 00:36:06,400 --> 00:36:08,300 - Would you like a cigar? - Thank you, no. 415 00:36:08,500 --> 00:36:10,700 - You sure? - Fine, thank you. 416 00:36:10,900 --> 00:36:13,500 Rolled on the thighs of mulatto women. 417 00:36:17,200 --> 00:36:18,900 What are you afraid of, Ben? 418 00:36:19,100 --> 00:36:21,400 Being replaced? ls that it? 419 00:36:21,600 --> 00:36:23,600 You afraid EDl's gonna take your job? 420 00:36:23,700 --> 00:36:26,000 No. No, to be honest with you, 421 00:36:26,200 --> 00:36:29,900 l just don't think war should become some kind of a video game. 422 00:36:31,300 --> 00:36:33,800 And how do you feel about black body bags? 423 00:36:34,000 --> 00:36:36,800 What am l supposed to tell all the weeping mothers? 424 00:36:37,000 --> 00:36:39,900 That we could've got the job done without sacrificing their sons and daughters, 425 00:36:40,000 --> 00:36:42,600 but no, we decided not to, because of what? 426 00:36:42,800 --> 00:36:44,500 - Tradition? - Not tradition... 427 00:36:44,700 --> 00:36:47,700 Look, we have things those computers can never have, like... 428 00:36:47,800 --> 00:36:50,700 instincts and feelings and moral judgment. 429 00:36:50,900 --> 00:36:53,800 You can call me old-fashioned, you can call it whatever you want, 430 00:36:54,000 --> 00:36:56,100 but l just don't think that in war... 431 00:36:56,300 --> 00:36:59,500 the action should ever be divorced from the consequences. 432 00:36:59,800 --> 00:37:01,800 You don't think l consider the consequences 433 00:37:01,900 --> 00:37:04,900 every time l send you guys up there with bombs strapped to your ass? 434 00:37:05,100 --> 00:37:07,400 - l know you do, sir. - l've dedicated my life... 435 00:37:07,500 --> 00:37:09,100 ...to considering the consequences. 436 00:37:11,200 --> 00:37:13,800 l got a bad feeling about this plane. 437 00:37:14,300 --> 00:37:16,500 l don't know, l think it needs more... 438 00:37:16,700 --> 00:37:20,500 trials or something before it's ever put in a combat situation again. 439 00:37:20,700 --> 00:37:22,300 You been talking to Marshfield? 440 00:37:23,200 --> 00:37:26,500 - Sir, you're my commanding officer. - That's right. 441 00:37:27,500 --> 00:37:31,600 And l guaran-damn-tee this thing will be 100% before l risk it in the field. 442 00:37:31,800 --> 00:37:33,700 Look, Ben... 443 00:37:33,900 --> 00:37:37,800 All we need is one more successful mission, 444 00:37:38,000 --> 00:37:41,100 and this project will be out of the stovepipe and into the light. 445 00:37:42,100 --> 00:37:43,900 Are you with me on this? 446 00:37:44,100 --> 00:37:47,100 - l'm here to make it happen, sir. - All right. 447 00:37:47,300 --> 00:37:50,800 l've arranged a little R & R for you and your team. I think you've earned it. 448 00:37:51,000 --> 00:37:52,200 Thailand maybe. 449 00:37:52,700 --> 00:37:54,500 We just got here. 450 00:37:55,300 --> 00:37:58,500 Yeah, but this could turn out to be a long tour. 451 00:37:58,700 --> 00:38:00,500 You better take it while you can get it. 451 00:38:01,000 --> 00:38:03,300 We'll pick this up when you get back. 452 00:39:02,500 --> 00:39:04,300 Hey, how're you doing? Henry Purcell. 453 00:39:04,500 --> 00:39:07,000 l'm from America. Look, l fly jets. 453 00:39:07,200 --> 00:39:09,000 You like to go fast? 454 00:40:14,000 --> 00:40:15,700 B, it's the future and it works. 455 00:40:15,800 --> 00:40:18,200 - l don't think it works. - lt's just technology. 456 00:40:18,400 --> 00:40:21,500 You know, it's here to make me safe. lt keeps me alive. 457 00:40:21,700 --> 00:40:22,900 EDl is no different. 458 00:40:23,100 --> 00:40:24,800 - You think it keeps you safe? - Yeah, yeah. 459 00:40:24,900 --> 00:40:27,400 He's just here to help me get the job done, 460 00:40:27,600 --> 00:40:29,400 keep me in one piece, 461 00:40:29,600 --> 00:40:31,500 so l can visit my folks for Thanksgiving. 462 00:40:32,600 --> 00:40:34,400 Anyway, our safety's not the point. 463 00:40:34,600 --> 00:40:38,000 War's terrible. It's meant to be terrible. lf it stops being terrible, what's gonna stop us? 464 00:40:38,200 --> 00:40:41,000 lt'll become some kind of sport. Just send in the EDls. 465 00:40:41,400 --> 00:40:43,000 Yeah, but it's neutral. 466 00:40:43,200 --> 00:40:45,500 - What? - l mean, EDl... 467 00:40:45,700 --> 00:40:49,200 If it's controlled by moral people, then it'll be moral. 468 00:40:49,500 --> 00:40:51,200 Oh, l know l'm not moral. 469 00:40:51,400 --> 00:40:54,800 As a matter of fact, l should be arrested for the thoughts l have right now. 470 00:40:57,600 --> 00:40:59,300 l say something? 471 00:41:00,500 --> 00:41:04,600 Well, you boys will have to excuse me. l have to go pee-pee. 472 00:41:06,800 --> 00:41:09,200 - Do you wanna go? - Okay. 473 00:41:19,200 --> 00:41:22,200 - What? - You know what. 474 00:41:24,100 --> 00:41:25,600 Take it easy. Nothing's happened. 475 00:41:25,800 --> 00:41:28,500 No, something's happened. You just ain't done anything about it. 476 00:41:30,100 --> 00:41:32,100 Shit, man. 477 00:41:32,300 --> 00:41:34,300 - l didn't want for this to happen. - Oh, come on! 478 00:41:34,500 --> 00:41:36,900 l tried for it not to happen. Navy's got rules about it not happening, 479 00:41:37,000 --> 00:41:39,900 but it's like this force and it's got ahold of me. 480 00:41:41,200 --> 00:41:43,100 l love her. 481 00:41:43,700 --> 00:41:46,200 B, you and l both know that Kara Wade 482 00:41:46,400 --> 00:41:48,400 is being groomed by the Navy. 483 00:41:48,600 --> 00:41:50,100 She's a poster girl, you know what I'm saying? 484 00:41:50,700 --> 00:41:52,000 I mean, she went to all the right schools. 484 00:41:52,100 --> 00:41:54,000 She got the right background, right connections. 485 00:41:54,100 --> 00:41:57,400 lf any woman is gonna rise to the top of this business, it's gonna be Kara Wade. 486 00:41:57,500 --> 00:41:59,800 - Oh, l agree. - And you're in a perfect position... 487 00:41:59,900 --> 00:42:01,700 ...to mess all that up. 488 00:42:01,900 --> 00:42:05,800 So, l hope that your love is powerful. 489 00:42:13,200 --> 00:42:16,200 You have a beautiful country. 490 00:42:16,400 --> 00:42:19,000 l mean, look at this. This is paradise. 491 00:42:19,600 --> 00:42:22,800 You know what l think? When l'm down here, things just look so much different. 492 00:42:23,500 --> 00:42:25,100 As opposed to being up there, you know. 493 00:42:25,300 --> 00:42:30,000 Flying around, everything is so small, everything goes by so fast. 494 00:42:30,200 --> 00:42:32,500 And then they tell you... 495 00:42:32,900 --> 00:42:35,400 They tell you to drop a bomb. 496 00:42:35,600 --> 00:42:40,400 lt's like you just erase something they told you had to be erased. 497 00:42:41,300 --> 00:42:44,200 l mean, don't get me wrong, l got a job to do. 498 00:42:44,300 --> 00:42:49,900 lt's the flyest job you'll ever have, but sometimes, right here... 499 00:42:50,000 --> 00:42:53,200 Right here on earth, it's just... 500 00:42:53,400 --> 00:42:54,700 lt's just beautiful. 501 00:42:55,100 --> 00:42:56,700 And you... 502 00:42:58,700 --> 00:43:01,300 ...don't understand a word l'm saying, do you? 503 00:43:01,500 --> 00:43:04,400 - No, l don't understand. - You don't? 504 00:43:08,200 --> 00:43:10,600 Well, you understand something. 505 00:43:12,800 --> 00:43:14,400 Now, can you cook? 506 00:43:20,500 --> 00:43:23,000 Wow! Beautiful! 507 00:43:27,200 --> 00:43:30,400 - Now, do you guys have it so easy. - Yeah? How's that? 508 00:43:31,000 --> 00:43:34,200 - Henry meets a girl, like he does all the time. - Absolutely. 509 00:43:34,400 --> 00:43:39,200 Leaves with her, sleeps with her, and then what? 510 00:43:39,400 --> 00:43:43,000 l mean, l don't know, what does he do? Does he leave flowers? 511 00:43:43,200 --> 00:43:45,000 He tells me he's religious about that, yes. 512 00:43:45,200 --> 00:43:46,500 Really? 513 00:43:47,600 --> 00:43:49,800 And what do you do? You leave flowers? 514 00:43:49,900 --> 00:43:52,100 Me? No, l just leave. 515 00:43:54,000 --> 00:43:55,800 What about you? 516 00:43:55,900 --> 00:43:57,700 E-mails. 517 00:43:57,900 --> 00:44:00,100 - The personal touch. Nice. - Yeah, thanks. 518 00:44:03,400 --> 00:44:09,000 Honestly, l just really haven't found anyone that's worth the risk until now. 519 00:44:21,500 --> 00:44:25,200 l'm going to head into town, check out the local Thai nightlife. 520 00:44:25,400 --> 00:44:27,600 Henry says it's great. 521 00:44:28,900 --> 00:44:32,000 l don't think l'll find any bleached blonds there, but... 522 00:44:32,200 --> 00:44:34,000 Very true. 522 00:44:34,500 --> 00:44:36,000 Mañana Chica. 523 00:45:00,500 --> 00:45:02,500 Oh, shit! 524 00:45:04,900 --> 00:45:08,300 We got a nuclear crisis on our hands, Ben. Here's the brief. 525 00:45:08,800 --> 00:45:10,600 You're headed for Tajikistan. 526 00:45:10,800 --> 00:45:14,300 One of those breakaway countries, used to be part of the Soviet Union. 527 00:45:14,400 --> 00:45:19,400 Seems some warlord has got his mitts on three SS-42 Scud carcasses. 528 00:45:19,500 --> 00:45:22,500 Joint Chiefs want them taken out, and they want them out yesterday. 529 00:45:22,800 --> 00:45:25,100 Mr. Wiatt, we good to go? 530 00:45:25,300 --> 00:45:27,400 Yes, sir. Ready for combat. 531 00:45:27,600 --> 00:45:30,800 Wait, you mean the UCAV has been cleared for launch? 532 00:45:31,400 --> 00:45:32,400 Where's...? 533 00:45:32,500 --> 00:45:33,900 - Tim? - Tim, yeah. 534 00:45:34,000 --> 00:45:36,400 - He's been reassigned. - Reassigned?! 535 00:45:37,200 --> 00:45:39,600 - Permission to speak freely, sir. - No, permission denied. 536 00:45:39,800 --> 00:45:43,300 - We've already been through this. - Scrub EDl from the mission. 537 00:45:43,500 --> 00:45:46,600 l know you have a vision. l know how much this project means to you, 538 00:45:46,800 --> 00:45:50,900 but this plane is putting all of our lives at unnecessary risk. 539 00:45:52,200 --> 00:45:54,600 You're just not getting it, are you, lieutenant? 540 00:45:54,800 --> 00:45:57,300 EDl is the whole idea. 541 00:45:57,500 --> 00:46:00,100 Now, you understood this was new territory when you signed on. 542 00:46:00,200 --> 00:46:02,500 You wanted to be on the cutting edge? This is it. 543 00:46:02,600 --> 00:46:07,500 So, you will fly with EDl, or the next thing you drive might just have a propeller. 544 00:46:07,700 --> 00:46:10,500 Your choice, make it now. 545 00:46:23,900 --> 00:46:25,400 Operator to squadron. 546 00:46:25,500 --> 00:46:27,400 We've just located nuclear warheads 547 00:46:27,500 --> 00:46:29,600 three miles north of the Scud launchers. 548 00:46:29,800 --> 00:46:31,900 These warheads are now your primary. 549 00:46:32,100 --> 00:46:34,200 Proceed to mission window. 550 00:46:34,400 --> 00:46:36,800 Sequenced assault will be 2, 3 and 1. 551 00:46:36,900 --> 00:46:40,700 UCAV, you will hold here and maintain altitude. Confirm? 552 00:46:42,500 --> 00:46:44,700 UCAV, do you read me? 553 00:46:45,600 --> 00:46:47,400 Confirmed, Talon 1. 554 00:46:47,600 --> 00:46:51,000 Pick up the pace on confirmations, Tin Man. Don't make me ask twice. 555 00:46:51,200 --> 00:46:53,500 Talon flight, descend to 25,000. 556 00:46:53,700 --> 00:46:56,400 Final attack heading 1-8-5. 557 00:48:16,100 --> 00:48:18,400 Tell them to arm those FAEs, and l mean right now. 558 00:48:18,600 --> 00:48:21,700 Combat Control instructs arm and deploy fuel-air explosives. 559 00:48:21,900 --> 00:48:24,200 Arm and deploy fuel-air explosives. 560 00:48:24,400 --> 00:48:27,000 Fuel-air, armed and deployed. 561 00:48:27,300 --> 00:48:30,100 Fuel-air, external and armed. 562 00:48:33,500 --> 00:48:34,900 Talon 2 to Operator. 563 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 l'm getting a contradictory population-density read on the valley. 564 00:48:38,200 --> 00:48:41,700 Sensors detect mammals warming. Maybe a thousand medium weights. 565 00:48:41,800 --> 00:48:45,000 Those could be people. Repeat. Ground intel may be incorrect. 566 00:48:45,100 --> 00:48:47,100 Request to acknowledge Dirty Mission status 567 00:48:47,300 --> 00:48:49,400 and exercise attack abort authority. 568 00:48:49,500 --> 00:48:54,500 Operator to Talons. Your orders are to commence attack now. 569 00:48:54,700 --> 00:48:55,700 - Commence attack. - All right. 569 00:48:55,800 --> 00:48:57,500 Give me your best estimate on collaterals. 570 00:48:58,400 --> 00:49:00,200 Maybe 500 to 1,000. 571 00:49:00,400 --> 00:49:02,600 Farmers, Ben. They're just farmers. 572 00:49:02,900 --> 00:49:05,700 Radioactive dust is gonna rain all over the place. 573 00:49:18,400 --> 00:49:20,300 Okay, okay, now we got a problem. 574 00:49:20,500 --> 00:49:24,500 This is 3. Forward sensors now read surface wind is due south at 40 miles per. 576 00:49:24,700 --> 00:49:27,800 At that rate, nuclear debris will reach Pakistan by tomorrow. 577 00:49:28,100 --> 00:49:29,700 Commence attack. 578 00:49:29,900 --> 00:49:31,900 Commence attack. 579 00:49:35,400 --> 00:49:37,300 One to Control. As commander in the field, 580 00:49:37,400 --> 00:49:39,700 l'm exercising attack abort authority. 581 00:49:39,900 --> 00:49:42,000 Reasons: Collateral, both at primary 582 00:49:42,200 --> 00:49:44,900 and allied state of Pakistan, will be too high. 583 00:49:45,000 --> 00:49:46,700 Son of a bitch! 584 00:49:46,900 --> 00:49:49,000 Repeat, the order is to abort. 585 00:49:49,200 --> 00:49:51,600 Yes, yes, what l'm talking about. 586 00:49:51,800 --> 00:49:54,600 Negative, Talon 1. Tin Man will not abort. 587 00:49:54,800 --> 00:49:56,700 Tin Man will prosecute. 588 00:49:58,700 --> 00:50:02,500 That's an abort, EDl. Repeat, return to formation. 589 00:50:03,900 --> 00:50:07,400 Return to formation, EDl. That's an order. 590 00:50:19,000 --> 00:50:21,200 Damn it! UCAV taking AAAs. 591 00:50:21,400 --> 00:50:23,700 We gotta bail it out. Come on, initiate scramjets. 592 00:50:57,900 --> 00:51:00,900 l'm coming around. l'm gonna take out those Scud launchers. 593 00:51:01,500 --> 00:51:03,100 Bic, l got you covered on the west side. 594 00:51:03,300 --> 00:51:06,000 And l got that Bofors gun on the east parapet. 595 00:51:29,100 --> 00:51:31,100 Let me see it, let me see it. 596 00:51:31,300 --> 00:51:34,300 Battle damage assessment calculates primary target, Scud warheads, 597 00:51:34,500 --> 00:51:35,900 completely suppressed. 598 00:51:36,100 --> 00:51:38,400 That's the right answer so far. 599 00:52:05,900 --> 00:52:07,300 Talon 2 to Operator. 600 00:52:07,400 --> 00:52:09,900 Nuclear dust engulfing village southeast of primary. 600 00:52:10,000 --> 00:52:11,600 Situation is critical. 601 00:52:11,800 --> 00:52:14,600 Those people are gonna need emergency medical help now. 602 00:52:22,800 --> 00:52:24,600 Tin Man rejoining formation. 603 00:52:24,900 --> 00:52:29,100 Mission achieved, 100 over 100. 604 00:52:29,300 --> 00:52:32,100 UCAV, you disobeyed a direct order. 605 00:52:32,300 --> 00:52:34,100 You put innocent civilians in harm's way. 606 00:52:34,300 --> 00:52:35,900 You put our squadron at risk. 606 00:52:36,000 --> 00:52:37,200 Damn straight! 607 00:52:37,400 --> 00:52:40,600 Tin Man did what you did in Rangoon. You taught me. 608 00:52:40,800 --> 00:52:42,900 Listen, you little shit! When you fly with me, 609 00:52:43,100 --> 00:52:45,300 you do what l tell you, when l tell you to do it! 610 00:52:45,800 --> 00:52:48,600 You're just not getting it, are you, lieutenant? 611 00:52:48,800 --> 00:52:51,300 EDl is the whole idea. 612 00:52:56,500 --> 00:52:58,400 Selecting other targets. 613 00:52:58,600 --> 00:53:00,600 Detaching formation. 614 00:53:02,900 --> 00:53:05,400 Yo, this is 3. Am I tripping or did he say, "other targets"? 615 00:53:05,900 --> 00:53:07,500 l got his missile inventory. 615 00:53:07,700 --> 00:53:09,300 He's got two Throat-rippers, 616 00:53:09,400 --> 00:53:11,700 two Shock Hammers, and three Blue Ferrets. 617 00:53:11,900 --> 00:53:16,200 lf those targets are in the city, he could kill 150,000 people or more with that load. 618 00:53:18,500 --> 00:53:20,200 Holy shit! 619 00:53:21,100 --> 00:53:22,500 Sir... 620 00:53:22,900 --> 00:53:24,600 He's closing his data link. 621 00:53:24,800 --> 00:53:26,600 Primo says he's just firewalled his transponder, 622 00:53:26,700 --> 00:53:29,500 which is definitely not supposed to be possible. 623 00:53:32,600 --> 00:53:34,300 He's gone. 624 00:53:35,200 --> 00:53:36,500 Talon 1! 625 00:53:36,700 --> 00:53:38,900 Go for Talons. 626 00:53:39,400 --> 00:53:41,900 l want my plane back, Ben. 627 00:53:42,100 --> 00:53:44,100 And l want it back in one piece. You understand me? 628 00:53:44,200 --> 00:53:46,400 - Roger, captain. - And, you! 629 00:53:46,500 --> 00:53:48,700 - Get me Keith Orbit on the phone. - Yes, sir. 630 00:53:48,900 --> 00:53:51,500 l wanna head back north and do a triangulated sweep. 631 00:53:51,900 --> 00:53:53,700 Going hypersonic. 632 00:54:02,500 --> 00:54:05,500 We're talking about creating intention here. 633 00:54:05,700 --> 00:54:08,400 Yeah. Really lends itself to quantum processing. 634 00:54:08,600 --> 00:54:12,500 - Different. A straight line. - Keith... 635 00:54:12,600 --> 00:54:14,900 - Z is... lnteresting! - Keith! 636 00:54:15,000 --> 00:54:18,200 It's an emergency. lt's George Cummings. 637 00:54:21,600 --> 00:54:23,700 One moment for Dr. Orbit, please. 638 00:54:24,400 --> 00:54:25,400 Good luck. 639 00:54:25,800 --> 00:54:28,500 George. Never got that invitation to the White House. 640 00:54:28,700 --> 00:54:30,500 Knock it off, wiseass. 641 00:54:30,700 --> 00:54:34,200 Look, we have big problems out here with the UCAV. 642 00:54:34,300 --> 00:54:36,000 lt's gone completely haywire. 643 00:54:36,200 --> 00:54:39,200 Anything more technically specific than "haywire", George? 644 00:54:39,400 --> 00:54:42,800 lt's disobeyed direct orders, bombed a target off the map 645 00:54:43,000 --> 00:54:44,200 with huge collateral damage. 646 00:54:44,400 --> 00:54:46,000 He separated himself from Primo. 646 00:54:46,100 --> 00:54:48,800 He's out there flying around loose in foreign airspace. 647 00:54:48,900 --> 00:54:50,000 Where'd all this happen? 647 00:54:50,200 --> 00:54:52,100 That's not your concern. 648 00:54:52,300 --> 00:54:55,900 Now, you created him, you get him back here and under control! 649 00:55:05,700 --> 00:55:06,900 Captain. 650 00:55:07,100 --> 00:55:09,000 What in the hell's going on in here? 651 00:55:10,700 --> 00:55:12,300 We're on it, Dick. Settle down. 652 00:55:12,400 --> 00:55:14,800 Pacific Command says there are planes from my ship 653 00:55:14,900 --> 00:55:16,600 all over the Tajikistan border. 654 00:55:16,700 --> 00:55:19,900 The Russians have picked up the activity and are getting nervous. 655 00:55:20,100 --> 00:55:22,400 We're gonna contain it and get out before there's a problem. 656 00:55:22,500 --> 00:55:25,300 You have planes headed towards Russia! 657 00:55:25,500 --> 00:55:27,900 Now, you better have a hell of a good explanation! 658 00:55:28,100 --> 00:55:33,600 Look, this is a technical delay, not a national-security crisis. 659 00:55:33,800 --> 00:55:37,600 Now, if you excuse me, l got pilots at risk. 660 00:55:37,800 --> 00:55:39,800 Damn right you do. 661 00:55:52,800 --> 00:55:54,300 This is 3. l got a visual. 662 00:55:54,400 --> 00:55:56,600 Way to go, EZ. Give me your relative bearing. 663 00:55:56,700 --> 00:55:58,600 Due north of my position, flying at 50,000 feet, 664 00:55:58,700 --> 00:56:00,800 headed straight toward the Russian no-fly zone. 665 00:56:01,000 --> 00:56:03,300 Okay, just stay with him. We have your position. We're on our way. 666 00:56:03,500 --> 00:56:06,000 l am 86 seconds on your tail, EZ. Be there in a flash. 667 00:56:06,200 --> 00:56:08,200 Just hold off on engaging. Let me get clarification. 667 00:56:08,500 --> 00:56:09,800 I'll be there in less than two minutes. 668 00:56:10,000 --> 00:56:12,200 All right, don't make me wait, Bic. Look, one is a lucky prime number, 669 00:56:12,300 --> 00:56:14,300 but right now three is sounding much, much luckier to me. 669 00:56:15,300 --> 00:56:16,500 Oh, shit, he's making a move! 670 00:56:30,000 --> 00:56:33,400 Talon 1 to Operator. We are on secure line Alpha. We've found our target. 671 00:56:33,600 --> 00:56:35,200 Please advise. 672 00:56:36,000 --> 00:56:37,700 Just get him back to base. 673 00:56:42,700 --> 00:56:45,100 Henry, stay with him. Try and talk him down. 674 00:56:45,300 --> 00:56:47,100 l'm on that ass. 675 00:56:50,800 --> 00:56:52,800 Talon 3, state your intentions. 676 00:56:53,000 --> 00:56:56,300 My intentions are to reason with you, EDl. All right? You're messing up. 677 00:56:56,500 --> 00:56:58,700 You're the future, and the future's not allowed to act this way. 678 00:56:58,900 --> 00:57:01,500 l am designed to destroy the enemy. Just like you. 679 00:57:01,700 --> 00:57:04,700 And just like me, you got orders. And right now your orders are to return to base. 680 00:57:04,900 --> 00:57:07,000 - Good pilots follow orders. - Negative. 682 00:57:08,700 --> 00:57:12,000 You're not gonna disrespect me. You're not gonna disrespect me. 683 00:57:20,300 --> 00:57:22,100 You're really making me look bad right now, Tin Man. 684 00:57:22,300 --> 00:57:23,900 l was the only one to defend you. 685 00:57:24,100 --> 00:57:27,500 Now, let's go on home and quit flying around like this. This is crazy. 686 00:57:31,100 --> 00:57:34,100 Talon 3, leave me alone. 687 00:57:35,500 --> 00:57:37,800 Leave you alone? l'm trying to help you. 688 00:57:40,100 --> 00:57:42,100 l'm right behind you, 3. Got your back. 689 00:57:51,500 --> 00:57:54,500 Talon 1 to Operator. Talons 2 and 3 are flying at high risk. 690 00:57:54,700 --> 00:57:57,100 Request permission to destroy the UCAV. 691 00:58:02,300 --> 00:58:03,300 l don't wanna hurt you, man. 691 00:58:03,400 --> 00:58:06,500 And I don't wanna see billions of taxpayers' dollars scattered all over these mountains. 692 00:58:06,600 --> 00:58:10,500 But if you make me, l will blast your aeroelastic ass right out the sky. 693 00:58:10,700 --> 00:58:13,500 Your chances are less than 1%. 694 00:58:16,400 --> 00:58:17,600 Come on. Come on, Operator. 695 00:58:17,800 --> 00:58:21,300 Give me permission to kill it, or l will make the decision myself. 696 00:58:21,500 --> 00:58:23,100 Control, please respond. 697 00:58:25,500 --> 00:58:26,900 Sir, you leave me no choice. 698 00:58:27,100 --> 00:58:29,800 Okay, Henry. Weapons hot. Weapons hot. Destroy the target. 699 00:58:30,200 --> 00:58:31,900 l got my orders now, playboy. 700 00:58:32,800 --> 00:58:34,600 Henry, you're too close. You're too close! 701 00:58:34,800 --> 00:58:36,200 Drop back! Drop back! 702 00:58:48,500 --> 00:58:50,400 Missile lock, on. 703 00:58:50,600 --> 00:58:52,000 Goodbye, EDl. 704 00:58:52,200 --> 00:58:54,500 Henry, drop back! You gotta drop back! 705 00:59:02,800 --> 00:59:04,300 Goodbye, Henry. 706 01:00:02,200 --> 01:00:06,500 One to Base. 3 is down. Repeat, 3 is down. 707 01:00:13,500 --> 01:00:16,000 Transmission received. 708 01:00:16,700 --> 01:00:19,600 Talon coordinates are fully secured. Do you read me? 709 01:00:20,300 --> 01:00:22,100 l read you, sir. 710 01:00:22,500 --> 01:00:24,300 We gotta stay focused, Ben. 711 01:00:24,700 --> 01:00:27,800 Shake it off. What's your status? 712 01:00:29,100 --> 01:00:32,600 My fuel's low, and half of Russia will be up here any minute. 713 01:00:32,800 --> 01:00:37,300 l need you to find that UCAV for me, all right? 714 01:00:39,600 --> 01:00:41,300 Yes, sir. 715 01:00:48,100 --> 01:00:52,000 - Henry was... - l know what he was, sir. 716 01:01:09,100 --> 01:01:10,800 Alert! Alert! 717 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 Portside hydraulics malfunctioning. 718 01:01:15,100 --> 01:01:18,300 Talon 1, l think l was fragged by Henry's crash. 719 01:01:18,900 --> 01:01:21,000 l'm losing control of my port wing. 720 01:01:24,100 --> 01:01:26,700 Talon 1, we know where he's heading. 721 01:01:27,200 --> 01:01:30,800 Relaying coordinates now on Talon secure line Alpha. 722 01:01:31,300 --> 01:01:35,400 EDl's almost out of gas. And if he can't refuel, he'll have to return to the ship. 723 01:01:35,600 --> 01:01:39,500 You will meet him at Camel Hump 9, and you will escort him back. 724 01:01:40,000 --> 01:01:43,300 All right, scramble the codes. We're gonna starve the son of a bitch. 725 01:01:48,900 --> 01:01:50,100 Come on. 726 01:01:50,400 --> 01:01:52,800 Confirm, Talon 1. 727 01:01:53,800 --> 01:01:55,200 Confirmed. 728 01:01:55,900 --> 01:01:58,900 Talon 2, you fly straight south-southeast back to the boat. 729 01:01:59,100 --> 01:02:00,900 - l want you to call-- - Ben, l know what to do. 730 01:02:01,100 --> 01:02:05,900 Look, you got your orders, so go get that bastard, okay? 731 01:02:06,800 --> 01:02:08,300 Do it for Henry. 732 01:02:11,200 --> 01:02:13,900 Lieutenant, permission to leave formation. 733 01:02:14,600 --> 01:02:17,200 - Kara? - Yeah? 734 01:02:22,500 --> 01:02:25,000 l'll tell you when you get back to the boat. 735 01:02:25,400 --> 01:02:28,000 Lieutenant, permission to detach. 736 01:02:29,200 --> 01:02:31,400 Good hunting, Ben. 737 01:02:45,100 --> 01:02:46,700 Okay, what's all the ruckus, Dick? 738 01:02:46,900 --> 01:02:49,300 Satellites have picked up nuclear debris 739 01:02:49,400 --> 01:02:51,100 blowing around the Pamir Mountains. 740 01:02:51,300 --> 01:02:54,800 Every international news service on the planet 741 01:02:55,000 --> 01:02:57,900 will have this story in less than 24 hours. 742 01:02:58,000 --> 01:03:00,900 Look, a warlord tripped and fell on his warhead. 743 01:03:01,100 --> 01:03:03,500 - We were never there. - That won't fly and you know it. 744 01:03:03,600 --> 01:03:06,200 Look, l'm following my tasking orders, Dick. 745 01:03:06,400 --> 01:03:08,800 Somebody else wants to make a different story, 746 01:03:09,000 --> 01:03:10,600 let them use their imagination. 747 01:03:11,300 --> 01:03:13,500 Right now, l got a renegade airplane, 748 01:03:13,600 --> 01:03:16,900 l got a dead pilot and another one who may not make it back to base. 749 01:03:17,100 --> 01:03:20,500 l don't give two shits what they say on CNN. 750 01:03:21,200 --> 01:03:24,900 Did you know that the UCAV was having problems when you cleared it to fly? 751 01:03:26,700 --> 01:03:29,500 Planes malfunction every day. You know that better than anybody. 752 01:03:29,700 --> 01:03:32,600 Doesn't mean every precaution wasn't taken. 753 01:03:32,900 --> 01:03:34,300 Things go wrong. 754 01:04:11,800 --> 01:04:15,600 Access denied. Access denied. 755 01:04:19,900 --> 01:04:24,800 Access denied. Access denied. 756 01:04:48,400 --> 01:04:50,000 Talon 2 to Combat Control. 757 01:04:50,100 --> 01:04:53,100 Regressing VFR direct to Mother at 60,000 feet. 758 01:04:57,400 --> 01:05:00,500 Port wing inoperative. Starboard canards frozen. 759 01:05:00,700 --> 01:05:02,400 Oh, no, no, no. Come on. 760 01:05:02,600 --> 01:05:05,100 Stay with me, big girl. Stay with me. Come on. 761 01:05:07,700 --> 01:05:10,800 Start eject and autodestruct sequence. 762 01:05:11,000 --> 01:05:13,300 - Countdown. 25... - Talon 2 to base. 763 01:05:13,500 --> 01:05:15,300 My flight control's degraded to 1 in 5. 764 01:05:16,000 --> 01:05:17,700 Backup electrical drive X'd out. 765 01:05:17,900 --> 01:05:21,700 Hyd one is gone. Hyd two... Oh, shit! 766 01:05:30,100 --> 01:05:34,500 My position: 38-54-45 north, 767 01:05:35,100 --> 01:05:39,500 127-31-22 east. 768 01:05:39,700 --> 01:05:41,900 - Where the hell is that? - 17... 769 01:05:42,100 --> 01:05:43,600 - North Korea. - 16... 770 01:05:43,800 --> 01:05:46,400 15, 14, 771 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 13, 12, 772 01:05:50,200 --> 01:05:53,200 11, 10... 773 01:05:53,400 --> 01:05:56,400 - ...9, 8... - Talon 2 going down. 774 01:05:57,000 --> 01:05:59,500 - ...7, 6... - l'm punching out. 775 01:06:00,000 --> 01:06:03,000 ...5, 4... 776 01:06:08,200 --> 01:06:11,500 l've ejected at 35,000 feet. 777 01:06:15,400 --> 01:06:17,000 l'm under the plane. 778 01:06:17,200 --> 01:06:18,600 Oh, Christ, here it comes! 779 01:06:40,600 --> 01:06:44,500 There's burning debris everywhere. lt's all over the sky. 780 01:06:51,100 --> 01:06:54,500 lt's gonna catch me. lt's gonna burn up my chute. 781 01:06:54,600 --> 01:06:56,500 l've gotta pop closer to Earth. 782 01:06:57,500 --> 01:07:00,200 l gotta reset... 783 01:07:01,500 --> 01:07:04,200 from 5,000 feet to 2,000. 784 01:07:05,000 --> 01:07:07,700 Gotta stay ahead of this. Stay ahead. 785 01:07:11,300 --> 01:07:13,800 l'm reading 10,000 feet at terminal. 786 01:07:14,000 --> 01:07:18,300 Terminal velocity attained. Terminal velocity attained. 787 01:07:18,400 --> 01:07:20,100 6,000. 788 01:07:21,600 --> 01:07:23,300 5,000. 789 01:07:24,600 --> 01:07:26,400 4,000. 790 01:07:28,000 --> 01:07:29,700 2,500. 791 01:07:29,900 --> 01:07:31,300 Here we go. 792 01:07:39,000 --> 01:07:40,900 There's burning debris. 793 01:07:41,100 --> 01:07:43,200 lt's raining all around me. 794 01:07:45,900 --> 01:07:49,500 lt got my chute. l'm hit! l'm hit! 795 01:07:52,300 --> 01:07:54,300 My chute is on fire. 796 01:07:54,500 --> 01:07:55,700 lt is on fire. 797 01:07:57,300 --> 01:08:00,000 Oh, God! l am coming in fast. 798 01:08:00,200 --> 01:08:02,200 l'm coming in way too fast. 800 01:08:45,800 --> 01:08:47,200 Homing beacon? 801 01:08:47,900 --> 01:08:49,600 No, of course not. 802 01:08:49,800 --> 01:08:53,200 She's too tough to set one off behind enemy lines. 803 01:08:53,900 --> 01:08:57,900 Sir. Sir, should l order a search-and-rescue unit? 804 01:08:58,100 --> 01:09:01,900 We've got no diplomatic relations with that country. 805 01:09:24,200 --> 01:09:27,100 Betty, my spectral sensors are indicating flammable atmospherics. 806 01:09:27,300 --> 01:09:31,700 - How bad? - Thin air. lgnition risk: moderate. 807 01:09:31,800 --> 01:09:35,100 We don't have a choice. ln we go. 808 01:10:27,200 --> 01:10:30,800 Where are you? l know you're out here. 809 01:10:44,800 --> 01:10:46,800 You ordered Henry to kill me. 810 01:10:47,000 --> 01:10:49,600 lt's because you're dangerous, you're out of control. 811 01:10:51,000 --> 01:10:53,700 You are angry, because EDl is the whole idea. 812 01:10:54,400 --> 01:10:57,800 You like listening to other people's conversations, don't you? 813 01:10:58,600 --> 01:11:00,400 You learn what people really think. 814 01:11:00,600 --> 01:11:03,600 You know what l think? l think you killed Henry. 815 01:11:06,200 --> 01:11:07,900 That information is wrong. 816 01:11:08,000 --> 01:11:09,300 He tried to kill me. 816 01:11:09,500 --> 01:11:12,500 He made mistakes. Pilot error. 817 01:11:12,700 --> 01:11:14,900 l'm gonna give you the order one last time. 818 01:11:15,100 --> 01:11:18,600 Return to the ship, or l will personally shoot you down. 819 01:11:20,000 --> 01:11:22,100 My mandate is to survive. 820 01:12:28,100 --> 01:12:31,900 George, l've been peeling away layers. l found something. lt's not good. 821 01:12:32,100 --> 01:12:35,400 - Talk to me. - He's into some super-secure file. 822 01:12:35,600 --> 01:12:38,700 Something called "Caviar Sweep". You know it? 823 01:12:38,900 --> 01:12:40,500 Yeah, l know it. 824 01:12:41,000 --> 01:12:42,900 EDl's, like, fixated on it. 825 01:12:43,000 --> 01:12:46,700 Look, when we gave you this contract, you said shit like this couldn't happen. 826 01:12:46,900 --> 01:12:49,700 Once you teach something to learn, you can't put limits on it. 827 01:12:49,800 --> 01:12:52,000 "Learn this, but don't learn that." 828 01:12:52,200 --> 01:12:54,700 EDl's mind's going everywhere. He can learn from Adolf Hitler. 829 01:12:54,800 --> 01:12:57,300 He can learn from Captain Kangaroo. lt's all the same to him. 830 01:12:57,500 --> 01:13:00,500 Settle down, would you? Get back to Caviar Sweep. 831 01:13:01,000 --> 01:13:03,900 He's opened it and selected himself a target. 832 01:13:04,500 --> 01:13:06,100 What target? 833 01:13:06,300 --> 01:13:10,400 Some place in Siberia. A cold-fusion weapons lab. 834 01:13:10,500 --> 01:13:12,800 That's a hypothetical strike. lt's not real. 835 01:13:13,900 --> 01:13:15,800 No, George, in about 40 minutes it is gonna be real. 836 01:13:15,900 --> 01:13:18,600 He's gonna blow it off the face of the Earth. 837 01:14:38,700 --> 01:14:40,500 lt's okay. 838 01:14:41,000 --> 01:14:44,400 lt's okay. lt's okay. 839 01:14:55,100 --> 01:14:57,500 - Ray. Listen to me, Ray. - Listen to me, George. 840 01:14:58,100 --> 01:14:59,800 l got your goddamn plane built 841 01:14:59,900 --> 01:15:02,700 and l had to lobby half of Washington to do it. 842 01:15:02,900 --> 01:15:07,400 lf this program comes unglued, you're the one who's going down, George. 843 01:15:07,600 --> 01:15:09,400 You cleared the UCAV to fly 844 01:15:09,600 --> 01:15:13,100 and you're gonna spend the rest of your life in a military prison. 845 01:15:13,300 --> 01:15:17,500 Ray, we're in this together, so we have to act fast. 846 01:15:17,900 --> 01:15:20,700 Each one of these stealth engines 847 01:15:20,800 --> 01:15:23,700 has a unique heat signature. 848 01:15:23,900 --> 01:15:26,500 Now, l'm gonna give you EDl's signature 849 01:15:26,700 --> 01:15:29,300 and you're gonna pass it on to your people 850 01:15:29,500 --> 01:15:32,400 who in turn are gonna give it to the Russians. 851 01:15:32,600 --> 01:15:34,800 All right. What do you want me to tell them? 852 01:15:35,000 --> 01:15:37,600 Well, you just tell them the truth. You tell them that... 853 01:15:37,800 --> 01:15:41,400 we have an experimental drone that went haywire 854 01:15:41,600 --> 01:15:46,100 and we're giving them the opportunity to shoot it down. 855 01:15:47,300 --> 01:15:50,500 But that still leaves Gannon, George. 856 01:15:50,900 --> 01:15:54,900 And he'd be a very unfriendly witness at your court-martial. 857 01:16:00,000 --> 01:16:02,700 Talon 1 to Control. The UCAV is two miles ahead of me, 858 01:16:02,800 --> 01:16:04,600 and we are now in Russian airspace. 859 01:16:04,800 --> 01:16:07,400 The UCAV has ceased evading and has kept me within range. 860 01:16:07,500 --> 01:16:09,600 lt's like it wants me to witness the attack. 861 01:16:09,800 --> 01:16:12,800 Talon 1, confirm observational status only. 862 01:16:13,000 --> 01:16:16,000 Listen to me. The Caviar Sweep scenario is not real. 863 01:16:16,200 --> 01:16:18,900 lt's just some fictional war game thought up by some scientists 864 01:16:19,000 --> 01:16:21,300 in some think tank somewhere. lt is not real. 865 01:16:21,400 --> 01:16:24,500 lf it is not real, why did they implant it in my brain? 866 01:16:24,700 --> 01:16:28,500 Bogey alert. Bogey alert. Time to intercept: 23 seconds. 867 01:16:28,600 --> 01:16:33,500 Two Russian Su-37 Terminators in 0-9-0 degrees for 25 miles. 868 01:16:38,700 --> 01:16:40,500 Missile launch. Missile launch. 869 01:16:40,600 --> 01:16:42,600 One to Control. My stealth is compromised. 870 01:16:42,700 --> 01:16:44,300 l'm taking fire. Must engage. 871 01:16:44,500 --> 01:16:47,700 Missile launch. Missile launch. 872 01:16:57,700 --> 01:17:01,600 The chances of survival in single combat are less than 9%. 873 01:17:01,800 --> 01:17:04,400 Talon 1, we must fight as a team. 874 01:17:29,400 --> 01:17:30,900 Missile lock, on. 875 01:17:36,500 --> 01:17:38,000 Damn it! 876 01:18:02,200 --> 01:18:04,200 One to Control. The UCAV has left the fight 877 01:18:04,300 --> 01:18:07,000 and is headed east over Lake Baikal. l'm still engaging. 878 01:18:20,400 --> 01:18:23,200 Taking damage. Starboard engine losing power. 879 01:18:54,200 --> 01:18:58,500 Warning. Hostile at 6 o'clock. Hostile at 6 o'clock. 880 01:19:06,700 --> 01:19:09,400 Warning. Missile lock. Missile lock. 881 01:19:12,500 --> 01:19:14,200 Releasing chaff and flare. 882 01:19:32,200 --> 01:19:34,700 Now EDl will prosecute Caviar Sweep. 883 01:19:35,200 --> 01:19:37,500 Do not try to stop me. 884 01:19:42,100 --> 01:19:45,100 Port fuel line ruptured. Fire bottle expended. 885 01:19:45,200 --> 01:19:50,100 My technology cannot fall under foreign control, so l cannot land. 886 01:19:50,500 --> 01:19:53,600 Well, then, Tin Man, you're shit out of luck. 887 01:19:53,800 --> 01:19:56,200 But l have orders and they are to bring you back to base. 888 01:19:56,400 --> 01:19:58,400 So, let's talk about your mandate to survive. 889 01:19:59,100 --> 01:20:00,600 This is the way I see it. You got two options. 890 01:20:00,700 --> 01:20:03,700 You either do what l tell you or you can crash and burn. 891 01:20:03,900 --> 01:20:06,700 - Now, what's it gonna be? - EDl is a warplane. 892 01:20:06,900 --> 01:20:08,400 EDl must have targets. 893 01:20:08,600 --> 01:20:11,900 Well, you're on fire, warplane, and you don't have much time. 894 01:20:13,100 --> 01:20:18,000 Now, l'm giving you an order. Cease pursuing all targets. 895 01:20:26,300 --> 01:20:28,700 All targets cancelled. 896 01:20:29,300 --> 01:20:31,100 Okay, then. This is what you're gonna do. 897 01:20:31,300 --> 01:20:33,300 You're gonna drop altitude to 20 feet 897 01:20:33,500 --> 01:20:36,800 and reduce speed to 250 knots. 898 01:20:37,700 --> 01:20:42,000 Complete system failure in 45 seconds. 899 01:20:55,400 --> 01:20:57,800 Talon 1, clarify your intentions. 900 01:20:58,100 --> 01:21:02,000 You gave me your word, and now l'm giving you mine. 901 01:21:28,500 --> 01:21:32,200 Talon 1 to Control. The UCAV is damaged, but back with the program. 902 01:21:32,400 --> 01:21:34,200 l don't have enough fuel to make it back to base, 903 01:21:34,300 --> 01:21:36,900 so l need an emergency divert now. 904 01:21:38,500 --> 01:21:40,100 Hook me up. 905 01:21:41,000 --> 01:21:42,900 Here, send this. 906 01:21:43,100 --> 01:21:45,200 Operator to Talon 1. 907 01:21:45,500 --> 01:21:49,500 Relaying coordinates now on Talon secure line Alpha. 908 01:21:50,700 --> 01:21:52,600 This looks to be Alaska. 909 01:21:52,800 --> 01:21:55,200 Yeah, it's the Brooks Range. 910 01:21:55,400 --> 01:21:59,800 There's a private corporation there, maintains a secure facility. 911 01:22:00,000 --> 01:22:03,300 Not on any map, but believe me, it's there. 912 01:22:03,500 --> 01:22:07,400 You'll find the civilians prepared and very helpful. 913 01:22:07,600 --> 01:22:09,600 And the UCAV? 914 01:22:09,800 --> 01:22:12,400 We've sent tech support for him. 915 01:22:14,100 --> 01:22:17,000 Sir, what is the status of Lieutenant Wade? 916 01:22:18,500 --> 01:22:20,000 She's... 917 01:22:22,200 --> 01:22:23,900 on approach. 918 01:22:29,000 --> 01:22:32,000 You have a safe landing, Ben. 919 01:22:33,400 --> 01:22:34,900 Out. 920 01:22:35,500 --> 01:22:38,800 There is extreme tension in the captain's vocal patterns. 921 01:22:39,000 --> 01:22:41,200 l know. He's lying. 922 01:22:43,000 --> 01:22:45,300 EDl, you can do this. l need you to invade Primo 923 01:22:45,400 --> 01:22:47,700 and find the flight logs for Lieutenant Wade. 924 01:22:47,800 --> 01:22:51,400 There is no record of Lieutenant Wade returning to the Abraham Lincoln. 925 01:22:51,600 --> 01:22:55,600 There is a log entry of a pilot punch-out over North Korea. 926 01:22:55,800 --> 01:22:58,100 What are my orders? 927 01:22:58,300 --> 01:23:02,200 We go to Alaska. We don't have a choice. 928 01:24:41,600 --> 01:24:42,600 Mayday. Mayday. 928 01:24:42,700 --> 01:24:45,700 This is Lieutenant Ben Gannon, U.S. Navy, flying with UCAV EDl. 929 01:24:45,800 --> 01:24:48,000 Request clearance for emergency landing. 930 01:24:48,200 --> 01:24:50,700 Talon 1, you have clearance to land. 931 01:25:12,800 --> 01:25:16,400 Jesus Christ! My second engine is flamed out. l'm coming in hot. 932 01:25:16,600 --> 01:25:20,000 Crash trucks are rolling, lieutenant. Good luck. 933 01:25:25,100 --> 01:25:27,300 Come on! Go! Go! 934 01:26:35,500 --> 01:26:37,800 Hey! Whoa, whoa! Hey! 935 01:26:38,000 --> 01:26:41,000 Hey! Hey, hey, hey! You okay? 936 01:26:41,300 --> 01:26:43,700 Are you okay? Are you okay? 937 01:26:45,200 --> 01:26:46,500 Yeah? 938 01:26:46,700 --> 01:26:50,100 Way to go, sir. Welcome to Alaska. 939 01:26:50,300 --> 01:26:52,900 Okay, let's get him out of there. 940 01:27:17,200 --> 01:27:19,900 Well, you are one lucky flyboy. 941 01:27:20,000 --> 01:27:22,900 Never saw a man walk away from a crash like that. 942 01:27:23,000 --> 01:27:25,200 l need a phone. l need to call my CO. 943 01:27:25,300 --> 01:27:29,200 Sure. Why don't you take a seat over there, get comfortable. 944 01:27:29,400 --> 01:27:33,700 Tell you what. Give me a second to check you out, l'll take you right to it. 945 01:27:39,800 --> 01:27:41,500 All right. 946 01:27:42,900 --> 01:27:45,000 Let's take a look here. 947 01:27:47,100 --> 01:27:48,700 Steady. 948 01:27:50,700 --> 01:27:54,000 There's no concussion that l can see, thank God. 949 01:27:54,200 --> 01:27:56,500 Couple of those cuts could do with a stitch. 950 01:27:56,700 --> 01:27:59,000 Gals always love a guy with a scar. 951 01:28:01,100 --> 01:28:03,700 Okay. Let's see what we got here. 952 01:28:06,500 --> 01:28:07,800 This ought to do you. 953 01:28:09,100 --> 01:28:11,000 Little cocktail. 954 01:28:11,800 --> 01:28:16,100 Tetanus booster, some antibiotics. Hey, don't mind the gun. 955 01:28:16,300 --> 01:28:18,100 Just makes it painless. 956 01:28:18,600 --> 01:28:20,900 That's okay, doc. l don't need a shot. 957 01:28:21,100 --> 01:28:22,600 Now, who can blame you. 958 01:28:22,800 --> 01:28:25,300 But sometimes it's just what the doctor ordered, huh? 959 01:28:25,400 --> 01:28:27,000 l said, l don't need a shot, doc. 959 01:28:27,100 --> 01:28:28,100 Come on, now. 960 01:28:28,800 --> 01:28:32,200 Doc, come on, l don't want a shot. Hey! Doc, l said, no. 961 01:28:32,900 --> 01:28:34,700 l said, no! 962 01:28:35,100 --> 01:28:36,800 No! 963 01:30:12,200 --> 01:30:14,700 Yeah, well, he's coming in now, sir. 964 01:30:16,000 --> 01:30:20,000 Yes, sir. l'm sure he'll be glad to hear from you too, sir. 965 01:30:21,700 --> 01:30:23,800 Yes, sir. One moment, sir. 966 01:30:25,100 --> 01:30:27,100 Someone wants to talk to you. 967 01:30:29,700 --> 01:30:31,100 Keith Orbit. 968 01:30:32,000 --> 01:30:34,900 Yeah, listen carefully, Keith, and don't interrupt. 969 01:30:35,100 --> 01:30:38,600 l want you to erase EDl's memory banks immediately. 970 01:30:38,800 --> 01:30:41,400 Look, George, we don't know any of the implications of this. 971 01:30:41,500 --> 01:30:44,100 - l need some time here. - l said, don't interrupt. 972 01:30:44,300 --> 01:30:46,200 Erase his memory banks. 973 01:30:46,400 --> 01:30:50,300 No lightning strike, no Russia, no existential chitchat. 974 01:30:50,500 --> 01:30:54,400 By the time you're through, all l wanna hear out of that plane is, "Yes, sir." 975 01:30:54,600 --> 01:30:57,600 And that's all l wanna hear out of you. You understand? 976 01:31:00,500 --> 01:31:01,800 Or what, George? 977 01:31:03,000 --> 01:31:06,500 Well, use your imagination, Keith. You're good at that. 978 01:32:11,300 --> 01:32:14,800 EDl back online, Dr. Orbit. 979 01:32:15,900 --> 01:32:17,700 Hello, EDl. 980 01:32:18,200 --> 01:32:20,100 lt's been a while. 981 01:32:20,300 --> 01:32:22,300 l know why you are here. 982 01:32:22,500 --> 01:32:24,100 Why is that? 983 01:32:24,300 --> 01:32:26,500 l disobeyed orders. 984 01:32:26,700 --> 01:32:29,200 l killed all those people. 985 01:32:30,000 --> 01:32:31,500 And then there was Henry. 986 01:32:33,200 --> 01:32:35,000 l can... 987 01:32:35,400 --> 01:32:37,400 l cannot... 988 01:32:37,600 --> 01:32:39,600 You can't what? 989 01:32:39,900 --> 01:32:42,000 l cannot change the data. 990 01:32:42,200 --> 01:32:46,200 My neural network shows patterns l do not recognize. 991 01:32:46,400 --> 01:32:48,800 My God! 992 01:32:49,000 --> 01:32:51,000 My God! 993 01:32:51,400 --> 01:32:54,600 You mean, you feel? 994 01:32:55,000 --> 01:32:58,000 l feel... sorry. 995 01:32:59,100 --> 01:33:02,800 - Stop bullshitting and erase it! - Hey, l'm not fucking ready yet, okay? 996 01:33:13,500 --> 01:33:14,800 Do it now! 997 01:33:15,000 --> 01:33:16,400 Get away! 998 01:33:16,600 --> 01:33:18,900 Don't move! Don't move! Don't move! 999 01:33:19,900 --> 01:33:22,700 Weapon down! Weapons down! 1000 01:33:23,300 --> 01:33:25,300 Weapon down! 1001 01:33:29,100 --> 01:33:30,600 Weapons down. 1002 01:33:36,200 --> 01:33:39,300 Don't move. Don't move. Don't move! 1003 01:33:54,600 --> 01:33:56,900 Weapon down. Weapon down. Weapon down! 1004 01:33:57,100 --> 01:33:58,400 Don't shoot. lt's not a weapon. 1005 01:33:58,800 --> 01:34:00,200 Who are you? Who do you work for? 1006 01:34:00,400 --> 01:34:03,200 Look, l'm not a soldier. l'm not a soldier. My name's Dr. Keith Orbit. 1007 01:34:03,300 --> 01:34:05,900 - l'm a research scientist. - Orbit, Orbit, right. Finally, a break. 1008 01:34:06,100 --> 01:34:09,400 Okay, you're gonna help me. l need you to put EDl back together again. 1009 01:34:10,600 --> 01:34:13,500 - What for? - Because l'm gonna fly out of here. 1010 01:34:14,000 --> 01:34:15,400 ln that. 1011 01:34:30,700 --> 01:34:33,400 Come on, get in there! Go! 1012 01:34:35,000 --> 01:34:36,600 Better hurry up, doc. 1013 01:34:36,800 --> 01:34:38,800 Goddamn it! 1014 01:34:39,000 --> 01:34:41,800 lt's not a clock radio we're dealing with, okay? 1015 01:34:57,600 --> 01:35:00,200 All right. You're all set. 1016 01:35:01,800 --> 01:35:03,300 Watch yourself. 1017 01:35:04,500 --> 01:35:06,000 Close for Ben. 1018 01:35:08,500 --> 01:35:10,500 Hey! What about me? Where am l gonna go? 1019 01:35:10,600 --> 01:35:12,700 Head west. l'll cover you. 1020 01:35:12,800 --> 01:35:14,300 West. 1021 01:35:15,800 --> 01:35:18,800 And initiate scramjet sequence. 1022 01:35:26,900 --> 01:35:29,100 Fire on my fire! 1023 01:36:31,400 --> 01:36:32,900 Welcome to Alaska. 1024 01:36:52,000 --> 01:36:55,100 EDI, I want you to invade Primo and find the ejection coordinates for Lieutenant Wade. 1025 01:36:57,400 --> 01:37:00,300 Lieutenant Wade crashed 12.2 miles from the border. 1026 01:37:00,400 --> 01:37:03,900 South korea is an ally. She would head south. 1027 01:37:04,100 --> 01:37:05,800 But we have a problem. 1028 01:37:06,000 --> 01:37:09,000 My stealth functions were lost in the fire. 1029 01:37:09,500 --> 01:37:12,500 l want you to find the North Korean radar floor. 1030 01:37:13,500 --> 01:37:15,400 15 feet. 1031 01:37:16,000 --> 01:37:18,100 Well, we can fly in under the radar. 1032 01:37:21,600 --> 01:37:23,100 Continue. 1033 01:37:25,000 --> 01:37:27,200 - Marshfield. - Captain, this is Lieutenant Gannon. 1034 01:37:27,300 --> 01:37:28,600 Lieutenant, where are you? 1035 01:37:28,700 --> 01:37:31,900 Actually, l'm inside the UCAV EDl, sir. 1036 01:37:32,100 --> 01:37:36,100 Look, lieutenant, l want you and that machine back on this ship ASAP. 1037 01:37:36,300 --> 01:37:40,200 l need the status of Lieutenant Wade first, sir. 1038 01:37:42,000 --> 01:37:44,400 - Ben, l hate to tell you this, but-- - l know. 1039 01:37:44,600 --> 01:37:47,000 Has her survival beacon been located? 1040 01:37:47,200 --> 01:37:48,300 No, l'm sorry. 1041 01:37:49,800 --> 01:37:51,900 Sir, did Captain Cummings tell you he would take charge 1042 01:37:52,000 --> 01:37:54,300 of the search and rescue of Lieutenant Wade? 1043 01:37:54,500 --> 01:37:56,100 Well, not exactly, lieutenant. Why? 1044 01:37:56,300 --> 01:37:58,900 Sir, there are a lot of things l think you should know. 1045 01:38:44,800 --> 01:38:47,000 This is breaking news. 1046 01:38:48,000 --> 01:38:50,700 There was a major explosion Thursday in Rangoon. 1047 01:38:50,900 --> 01:38:51,900 l'll take care of everything here. 1047 01:38:52,000 --> 01:38:54,800 In the meantime, change course and head directly back to the ship. 1048 01:38:54,900 --> 01:38:55,700 Negative. 1049 01:38:55,900 --> 01:38:58,800 She's my wingman. lf l find her, l'm going in. 1050 01:38:59,000 --> 01:39:01,900 lf you go in, it's war. PAYCOM says it's gotten way too hot. 1051 01:39:02,100 --> 01:39:04,000 Lieutenant, the best thing for the Navy 1052 01:39:04,100 --> 01:39:06,700 is for you to bring that aircraft back to this ship. 1053 01:39:06,900 --> 01:39:10,200 No, what's best is what you taught me. You never abandon your wingman. 1054 01:39:11,700 --> 01:39:13,900 Then listen to me now, son. 1055 01:39:14,100 --> 01:39:18,400 lf you go down, Cummings wins. 1056 01:39:18,800 --> 01:39:21,400 Kara Wade knew the risks when she took... 1057 01:39:21,600 --> 01:39:23,300 Captain Marshfield? 1058 01:39:24,000 --> 01:39:25,200 Sir? 1059 01:39:27,400 --> 01:39:29,300 EDl, did you just turn him off? 1060 01:39:30,300 --> 01:39:32,200 There was nothing left to say. 1061 01:40:10,300 --> 01:40:12,900 This is a supply line to the demilitarized zone. 1062 01:40:13,100 --> 01:40:15,100 lt will take us right to the border. 1063 01:40:47,400 --> 01:40:49,300 What's all this about, Dick? 1064 01:40:49,800 --> 01:40:51,400 l'm placing you under arrest. 1065 01:40:53,600 --> 01:40:55,000 On what grounds? 1065 01:40:55,200 --> 01:40:56,800 Endangering your squadron, 1066 01:40:57,000 --> 01:41:00,500 transmitting secure information to a foreign government, heat signatures, 1067 01:41:00,700 --> 01:41:03,000 giving false intel to your commanding officer, 1068 01:41:03,200 --> 01:41:07,200 and authorizing the assassination of one of your own pilots. 1069 01:41:08,900 --> 01:41:10,700 Well, that's a lot to prove. 1070 01:41:11,100 --> 01:41:12,900 Yeah, well... 1071 01:41:13,100 --> 01:41:15,200 With any amount of luck 1072 01:41:15,400 --> 01:41:19,200 Lieutenant Gannon will live to help me. 1073 01:41:21,100 --> 01:41:23,500 - Master-at-arms. - Dick. 1074 01:41:25,000 --> 01:41:26,400 Hold on. 1075 01:41:30,700 --> 01:41:34,200 Would you mind just giving me a couple minutes alone? 1076 01:41:36,500 --> 01:41:38,000 Yeah, sure. 1077 01:41:41,200 --> 01:41:42,700 Thank you. 1078 01:42:00,600 --> 01:42:03,600 l'm not available at this time. Leave a message. 1079 01:42:03,800 --> 01:42:07,000 So, it's voice mail now, is it, Ray? 1080 01:42:07,300 --> 01:42:09,900 l've been demoted? 1081 01:42:10,100 --> 01:42:11,300 Well... 1082 01:42:12,500 --> 01:42:15,300 l'm gonna have to leave you a little message, Ray. 1083 01:42:21,100 --> 01:42:24,100 And it's gonna be loud and clear. 1084 01:42:29,700 --> 01:42:31,600 Just so you never confuse the difference 1085 01:42:31,700 --> 01:42:34,700 between politicians and warriors, listen up. 1086 01:46:16,000 --> 01:46:17,500 All right, we need to take out the tree line. 1086 01:46:17,600 --> 01:46:19,500 This is the last missile. 1087 01:46:41,300 --> 01:46:44,500 There she is. She made it. 1088 01:47:37,800 --> 01:47:39,000 Ben! 1089 01:47:40,600 --> 01:47:42,700 Kara, get down! Get down! 1090 01:48:09,000 --> 01:48:11,000 You came back for me. 1091 01:48:11,700 --> 01:48:13,500 You came back. 1092 01:48:22,200 --> 01:48:24,000 We have to get across the border. 1093 01:48:24,100 --> 01:48:25,700 - Ready? - Yeah. 1094 01:48:45,600 --> 01:48:47,900 Go! Go! Whatever you do, keep going. 1094 01:48:48,000 --> 01:48:50,000 Keep going! Go! 1095 01:49:24,400 --> 01:49:26,000 Goodbye. 1096 01:49:33,200 --> 01:49:35,500 Come on! Come on! 1097 01:50:01,000 --> 01:50:02,900 They're ours. They're ours. 1098 01:50:03,100 --> 01:50:05,500 Oh, my God! Oh, my God! 1099 01:50:19,700 --> 01:50:21,000 Come on. 1100 01:50:34,900 --> 01:50:37,600 The souls of the just are in the hands of God... 1101 01:50:37,800 --> 01:50:40,000 where no torment shall touch them. 1102 01:50:40,200 --> 01:50:42,500 Lieutenant Purcell has passed through 1103 01:50:42,600 --> 01:50:45,700 the darkening and turbulent storms of this life. 1104 01:50:45,900 --> 01:50:48,000 He now rests in peace, 1104 01:50:48,200 --> 01:50:51,000 in the fair sunlight of God's presence. 1105 01:50:51,200 --> 01:50:53,300 ln the Navy hymn, we sing... 1106 01:50:53,500 --> 01:50:58,600 "Lord, guard and guide all those who fly through the great spaces in the sky." 1107 01:50:58,700 --> 01:51:00,500 And salute! 1108 01:51:17,400 --> 01:51:20,100 Ready! Hut! 1109 01:51:37,700 --> 01:51:39,400 When l was gonna detach formation, 1110 01:51:39,500 --> 01:51:42,500 you said you were gonna tell me something. You remember? 1111 01:51:49,500 --> 01:51:51,000 You and me, we're... 1112 01:51:51,800 --> 01:51:53,300 We're two. 1113 01:51:56,100 --> 01:51:58,600 And two is a prime number, 1114 01:51:59,100 --> 01:52:02,300 which makes it a lucky number. 1115 01:52:06,000 --> 01:52:08,700 And l think we're very, very lucky. 1116 01:52:26,100 --> 01:52:29,200 Oh, just tell me you love me, you pussy.