0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi Agen Betting Judi Online Terpecaya * www.Fastbet99.com * 1 00:00:34,774 --> 00:00:39,774 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:23,760 --> 00:01:25,127 Let's welcome to the show 3 00:01:25,129 --> 00:01:27,628 Belgium's shining star of the screen, 4 00:01:27,630 --> 00:01:29,031 Stefan Delvoe. 5 00:01:30,867 --> 00:01:32,166 - Alan. - Welcome back. 6 00:01:32,168 --> 00:01:34,534 - How are you? - Great. 7 00:01:34,536 --> 00:01:35,937 So good to see you. 8 00:01:35,939 --> 00:01:37,571 You're looking quite well. 9 00:01:37,573 --> 00:01:38,673 Hmm, thank you. 10 00:01:44,378 --> 00:01:47,314 Tell us how you got started? 11 00:01:47,316 --> 00:01:49,015 I'm lucky because I get to play 12 00:01:49,017 --> 00:01:50,217 all these different characters. 13 00:01:50,219 --> 00:01:52,652 I become someone new every time 14 00:01:52,654 --> 00:01:55,090 or at least live in their skin for a while. 15 00:01:56,158 --> 00:01:58,924 We need stories to make sense of the world 16 00:01:58,926 --> 00:02:01,694 and that's what movies are. 17 00:02:01,696 --> 00:02:03,298 That's why I wanted to make movies. 18 00:02:04,532 --> 00:02:06,067 Without stories, 19 00:02:06,901 --> 00:02:08,368 the truth is too random. 20 00:03:02,787 --> 00:03:05,488 The body of Belgian film star Stefan Delvoe 21 00:03:05,490 --> 00:03:07,589 was found earlier this morning by his wife, 22 00:03:07,591 --> 00:03:10,226 American photographer Katherine Grant who came in... 23 00:03:17,435 --> 00:03:20,201 The young actor's death has been determined a suicide. 24 00:03:20,203 --> 00:03:21,803 The couple's rocky marriage 25 00:03:21,805 --> 00:03:23,471 and Delvoe's alleged drug use 26 00:03:23,473 --> 00:03:26,675 could be connected to his shocking death. 27 00:03:26,677 --> 00:03:29,247 Just one week ago after photographs of Delvoe... 28 00:03:33,016 --> 00:03:35,482 Striking a photographer in an uncharacteristic rage... 29 00:03:35,484 --> 00:03:38,420 Who are you? Get the hell out of here, asshole. 30 00:03:38,422 --> 00:03:41,124 What do you want? What are they paying you, huh? 31 00:04:42,048 --> 00:04:43,816 Great. That is just great. 32 00:04:45,550 --> 00:04:46,719 That's great. 33 00:04:47,854 --> 00:04:48,886 That's great. 34 00:04:48,888 --> 00:04:50,855 Can you straighten your legs a bit? 35 00:04:50,857 --> 00:04:52,225 Uh, bend your elbows. 36 00:04:52,992 --> 00:04:54,693 Yep, hold it straight. 37 00:04:56,795 --> 00:04:57,961 Can you turn the other way? 38 00:04:57,963 --> 00:04:59,598 Uh, like this? 39 00:05:00,932 --> 00:05:02,235 Uh... 40 00:05:03,568 --> 00:05:05,701 Actually, forget about the legs. 41 00:05:05,703 --> 00:05:08,471 - Just, uh, try to relax... - Phone call for you. 42 00:05:08,473 --> 00:05:10,106 - ...a little bit. Just a second. - Phone call for you. 43 00:05:10,108 --> 00:05:11,307 And just... Yeah, um. 44 00:05:11,309 --> 00:05:13,309 They say it's an emergency. 45 00:05:13,311 --> 00:05:15,646 Apparently, your mother is in a hospital in Brussels. 46 00:06:18,973 --> 00:06:21,173 No, do not put it in my elbow. 47 00:06:21,175 --> 00:06:23,209 I can't move my fucking arm. 48 00:06:24,645 --> 00:06:26,912 Look, put it there 49 00:06:26,914 --> 00:06:28,214 or wherever you can put it down there. 50 00:06:28,216 --> 00:06:30,181 But do not put it there. 51 00:06:30,183 --> 00:06:31,450 Hey, Mom. 52 00:06:31,452 --> 00:06:32,684 Oh, thank God, you're here. 53 00:06:32,686 --> 00:06:35,356 This woman is totally incompetent. Sorry. 54 00:06:52,038 --> 00:06:54,606 - Oui. - Ow! 55 00:06:58,711 --> 00:07:01,346 Merci. 56 00:07:01,348 --> 00:07:04,518 Well, you two certainly had a laugh at my expense. 57 00:07:05,385 --> 00:07:06,951 She just didn't understand. 58 00:07:07,819 --> 00:07:09,219 I'm not stupid, you know. 59 00:07:09,221 --> 00:07:11,323 I know. It would be much easier if you were. 60 00:07:14,360 --> 00:07:16,694 I'm so glad you're here. 61 00:07:18,363 --> 00:07:22,267 Oh, honey, and I love the hair. The short hair. 62 00:07:22,901 --> 00:07:25,134 How pretty, thank you. 63 00:07:25,136 --> 00:07:26,605 So how was your flight? 64 00:07:28,239 --> 00:07:31,106 Mom, why are you here? 65 00:07:31,108 --> 00:07:32,040 What happened? 66 00:07:32,042 --> 00:07:33,478 Oh, I just had a... 67 00:07:34,279 --> 00:07:36,347 ...minuscule stroke. 68 00:07:36,713 --> 00:07:37,979 Stroke? 69 00:07:37,981 --> 00:07:39,417 I'm totally fine now. 70 00:07:40,017 --> 00:07:41,749 Who's your doctor? 71 00:07:41,751 --> 00:07:43,620 A very nice Indian man. 72 00:07:44,955 --> 00:07:47,923 But why are you "here" here? 73 00:07:47,925 --> 00:07:51,493 In Brussels? Why are you having a stroke in Brussels? 74 00:07:51,495 --> 00:07:54,629 If you had answered your phone, you would know. 75 00:07:54,631 --> 00:07:55,530 Know what? 76 00:07:55,532 --> 00:07:57,198 I tried to leave a message, a voicemail 77 00:07:57,200 --> 00:07:58,966 Saying what? 78 00:07:58,968 --> 00:08:00,669 Anneke is selling the loft, 79 00:08:00,671 --> 00:08:02,805 and I came here to pack up your things. 80 00:08:05,107 --> 00:08:07,040 Honey, I'm trying to help you. 81 00:08:07,042 --> 00:08:08,477 Why would you do that? 82 00:08:09,145 --> 00:08:10,411 I don't want those things. 83 00:08:10,413 --> 00:08:12,046 She can throw them away. 84 00:08:12,048 --> 00:08:16,352 Anneke has been trying to deal with this for almost a year now. 85 00:08:21,923 --> 00:08:22,991 Miss Grant. 86 00:08:26,394 --> 00:08:27,929 We know this is difficult. 87 00:08:31,633 --> 00:08:33,600 Your mother-in-law says that 88 00:08:33,602 --> 00:08:35,934 the two of you were in the process of separating. 89 00:08:35,936 --> 00:08:38,473 Is it possible that had something to do with it? 90 00:08:40,408 --> 00:08:44,009 After photographs of Delvoe and a mystery woman leaked to the press, 91 00:08:44,011 --> 00:08:48,347 Delvoe lost his temper and struck the photographer in an uncharacteristic rage. 92 00:08:48,349 --> 00:08:50,849 What are they paying you, huh? 93 00:08:50,851 --> 00:08:53,519 When was the last time you had contact with him? 94 00:08:54,587 --> 00:08:55,786 What? 95 00:08:55,788 --> 00:08:57,757 When was the last time you were in contact with him? 96 00:09:11,704 --> 00:09:14,073 We hadn't spoken in a few days. 97 00:09:16,908 --> 00:09:18,541 Basically, there's a blockage 98 00:09:18,543 --> 00:09:19,810 at the base of the brain. 99 00:09:20,812 --> 00:09:23,446 If left untreated, this pressure builds 100 00:09:23,448 --> 00:09:26,416 and eventually bursts causing severe damage. 101 00:09:26,418 --> 00:09:28,251 Medication should bring it down. 102 00:09:28,253 --> 00:09:30,388 With treatment and rest, she should be fine. 103 00:09:32,890 --> 00:09:34,290 So, we can go home? 104 00:09:34,292 --> 00:09:35,492 She's free to go, 105 00:09:35,494 --> 00:09:37,494 but I strongly advise against air travel 106 00:09:37,496 --> 00:09:39,128 for at least a week. 107 00:09:39,130 --> 00:09:40,532 Too much pressure. 108 00:10:54,101 --> 00:10:56,101 Can I help you? 109 00:10:56,103 --> 00:10:57,537 I'm Edward. 110 00:11:00,474 --> 00:11:01,707 Oh. 111 00:11:01,709 --> 00:11:04,142 Oh, hey, how'd you get in there? 112 00:11:04,144 --> 00:11:07,378 Oh, my... Oh, my God. 113 00:11:07,380 --> 00:11:08,646 Holy Jesus, mother of Christ! 114 00:11:08,648 --> 00:11:10,682 Sorry, this isn't your room. 115 00:11:10,684 --> 00:11:12,751 Yeah, but that's my hand. 116 00:11:13,587 --> 00:11:15,522 - Are you okay? - Hmm. 117 00:11:16,423 --> 00:11:18,088 I can't... 118 00:11:18,090 --> 00:11:20,760 I can't... Maybe I might need mouth-to-mouth. 119 00:11:28,067 --> 00:11:29,034 Who was that? 120 00:11:31,403 --> 00:11:32,738 No on, go back to sleep. 121 00:11:33,304 --> 00:11:34,707 Are you smoking? 122 00:11:35,340 --> 00:11:36,441 No. 123 00:11:37,175 --> 00:11:39,177 I can smell it. 124 00:12:52,314 --> 00:12:53,745 As I was telling your mother, 125 00:12:53,747 --> 00:12:56,083 there are a few financial details we need to go over. 126 00:12:57,853 --> 00:12:59,220 Just unlock. 127 00:13:07,460 --> 00:13:08,863 I never thought I'd see you again. 128 00:13:16,270 --> 00:13:18,034 As I was saying, 129 00:13:18,036 --> 00:13:20,771 you're on the deed to the apartment. 130 00:13:20,773 --> 00:13:22,173 But since you've made no claim, 131 00:13:22,175 --> 00:13:23,543 it is now gone to me. 132 00:13:25,612 --> 00:13:27,245 We tried to contact you. 133 00:13:27,247 --> 00:13:28,479 Many times. 134 00:13:28,481 --> 00:13:30,115 Apparently you've been busy. 135 00:13:37,456 --> 00:13:39,191 I haven't really done much of anything. 136 00:13:40,493 --> 00:13:42,093 We need to fix the roof. 137 00:13:43,428 --> 00:13:44,628 There's so much rain here all the time, 138 00:13:44,630 --> 00:13:45,762 it's really hard to fix everything. 139 00:13:45,764 --> 00:13:49,566 Um, where would I find some garbage bags? 140 00:13:49,568 --> 00:13:51,501 They should be under the sink. 141 00:13:51,503 --> 00:13:52,938 Right, Katherine, under the sink? 142 00:13:55,339 --> 00:13:56,607 Okay. 143 00:14:12,623 --> 00:14:14,757 Investigators dropped that off. 144 00:14:14,759 --> 00:14:17,257 Why are you keeping all of this? 145 00:14:17,259 --> 00:14:19,192 Me? This is your mess. 146 00:14:19,194 --> 00:14:21,161 This is gonna cut it, but it's a start so... 147 00:14:21,163 --> 00:14:23,698 It's been a year, not even a phone call? 148 00:14:23,700 --> 00:14:25,400 What kind of person does that? 149 00:14:25,402 --> 00:14:26,568 I'm sorry. 150 00:14:26,570 --> 00:14:27,802 - Okay, wait, no... - Sorry? 151 00:14:27,804 --> 00:14:29,236 ...let's not get into this. 152 00:14:29,238 --> 00:14:31,973 If it weren't for you, this would have never happened. 153 00:14:31,975 --> 00:14:33,975 Excuse me, but that is ridiculous. 154 00:14:33,977 --> 00:14:35,642 Your son was a drug addict. 155 00:14:35,644 --> 00:14:37,377 - Mom. - What could she have done about it? 156 00:14:37,379 --> 00:14:38,378 He made his own choices. 157 00:14:38,380 --> 00:14:39,814 Is that what you tell yourself? 158 00:14:39,816 --> 00:14:42,816 Well, I suppose your way of dealing with it is better? 159 00:14:42,818 --> 00:14:44,250 What does that mean? 160 00:14:44,252 --> 00:14:47,754 I mean, should we set another place at the table here 161 00:14:47,756 --> 00:14:48,889 and wait for him to come back? 162 00:14:48,891 --> 00:14:50,793 Will the two of you just stop? 163 00:14:52,461 --> 00:14:55,094 They close with the bank in two weeks. 164 00:14:55,096 --> 00:14:58,331 By the end of the month, anything left here goes to the dump. 165 00:14:58,333 --> 00:14:59,834 My lawyer will be in touch. 166 00:15:08,108 --> 00:15:09,343 What a bitch. 167 00:15:14,314 --> 00:15:16,283 Honey, please don't smoke. 168 00:15:32,032 --> 00:15:34,732 Do you know who he might have been hanging out with? 169 00:15:34,734 --> 00:15:36,369 Or where he might have gone? 170 00:15:43,709 --> 00:15:48,112 Also, we were unable to locate his mobile phone. 171 00:15:48,114 --> 00:15:50,016 Would you know anything about that? 172 00:16:11,803 --> 00:16:13,836 We don't have to do this today. 173 00:16:13,838 --> 00:16:15,437 I have a pounding headache. 174 00:16:15,439 --> 00:16:18,475 Let's just fucking leave. 175 00:16:30,486 --> 00:16:32,054 Which one is the caramel? 176 00:16:32,056 --> 00:16:33,991 That one? Okay great. Thank you. 177 00:16:38,227 --> 00:16:40,229 Mmm, very good. 178 00:17:31,377 --> 00:17:36,614 What happened? Good Heavens. She just fell down on the floor. 179 00:17:38,451 --> 00:17:39,552 Excuse me. 180 00:17:44,190 --> 00:17:46,224 The medication hasn't worked at all, 181 00:17:46,226 --> 00:17:49,961 which lead us to the probability of surgical removal. 182 00:17:49,963 --> 00:17:51,462 Surgical removal? 183 00:17:51,464 --> 00:17:53,031 Possibly, yes. 184 00:17:54,600 --> 00:17:55,699 From her brain? 185 00:17:55,701 --> 00:17:56,969 Yes. 186 00:17:58,270 --> 00:18:00,405 Would that be considered brain surgery? 187 00:18:01,106 --> 00:18:02,072 Yes. 188 00:18:02,074 --> 00:18:04,908 You should plan to stay for a couple of weeks. 189 00:18:04,910 --> 00:18:06,209 In the case she loses consciousness, 190 00:18:06,211 --> 00:18:08,811 it's very important to have a family member around... 191 00:18:19,257 --> 00:18:20,992 It's a blood clot. 192 00:18:21,959 --> 00:18:24,193 He said the medication isn't working 193 00:18:24,195 --> 00:18:26,562 and surgery might be a possibility. 194 00:18:26,564 --> 00:18:28,230 Ethan! Can I... 195 00:18:28,232 --> 00:18:30,799 Ethan, I said no. 196 00:18:30,801 --> 00:18:33,370 Hey, sorry... Can you say that again. What did you say? 197 00:18:34,105 --> 00:18:35,539 They don't really know. 198 00:18:36,840 --> 00:18:38,242 Nobody really knows. 199 00:18:39,277 --> 00:18:40,642 Okay. 200 00:18:40,644 --> 00:18:42,643 Okay, then, so you were there, 201 00:18:42,645 --> 00:18:45,248 so you need to understand what's going on, right? 202 00:18:46,683 --> 00:18:48,817 If I could be there, I would, 203 00:18:48,819 --> 00:18:51,052 but I can't be there, Kate. 204 00:18:51,054 --> 00:18:53,222 Okay, so you're gonna have to deal with this. 205 00:18:54,223 --> 00:18:55,424 I am. 206 00:18:58,427 --> 00:18:59,929 Are you smoking? 207 00:19:00,629 --> 00:19:01,895 No. 208 00:19:01,897 --> 00:19:03,532 I can hear you. 209 00:19:04,333 --> 00:19:05,433 I'm not. 210 00:19:07,902 --> 00:19:09,238 I thought you quit. 211 00:19:12,740 --> 00:19:13,806 I did. 212 00:19:13,808 --> 00:19:15,008 Hey, Ethan. 213 00:19:15,010 --> 00:19:16,475 That's... I warned you this was gonna happen. 214 00:19:16,477 --> 00:19:18,476 Fuck, I have to go. Ethan's bleeding from the head. 215 00:19:18,478 --> 00:19:21,113 Just let me know what the doctor says when you talk to him. 216 00:19:21,115 --> 00:19:22,884 I gotta go. Honey... 217 00:21:58,098 --> 00:22:00,600 You look like an iris. 218 00:23:15,871 --> 00:23:17,239 Hey, Leon. 219 00:23:47,469 --> 00:23:48,869 I was wondering when you'd turn up. 220 00:23:50,038 --> 00:23:51,506 You've been gone a while. 221 00:23:53,040 --> 00:23:55,309 What's the matter? Cat got your tongue? 222 00:23:57,578 --> 00:23:59,346 Sorry, I thought you were someone else. 223 00:24:00,147 --> 00:24:01,513 It'll make your fingers bleed 224 00:24:01,515 --> 00:24:02,883 scratching around like this. 225 00:24:04,650 --> 00:24:06,219 Like what? 226 00:24:07,521 --> 00:24:09,356 Stefan had a lot of secrets. 227 00:24:10,256 --> 00:24:11,657 Let it be. 228 00:24:14,328 --> 00:24:16,026 Who are you? 229 00:24:16,028 --> 00:24:17,396 I'm a friend. 230 00:24:19,165 --> 00:24:20,699 We're all friends here. 231 00:24:46,924 --> 00:24:48,424 Hey. 232 00:24:48,426 --> 00:24:49,793 I'd like to leave now. 233 00:24:57,801 --> 00:24:59,468 Stefan! Stefan, over here! 234 00:24:59,470 --> 00:25:01,372 Stefan, here. Right here! 235 00:25:02,206 --> 00:25:04,707 Look this way. One more for us. 236 00:25:05,576 --> 00:25:06,843 Stefan! 237 00:25:07,710 --> 00:25:09,177 Wow. Nice car, man. 238 00:25:09,179 --> 00:25:10,945 You have to give this car back. It's ridiculous. 239 00:25:10,947 --> 00:25:12,548 Oh, my God. 240 00:25:12,550 --> 00:25:14,081 Now you're mad at the car? 241 00:25:14,083 --> 00:25:16,917 It's embarrassing. Are you okay to drive? 242 00:25:16,919 --> 00:25:18,785 One more, one more! 243 00:25:37,574 --> 00:25:38,608 What? 244 00:25:39,841 --> 00:25:41,106 You know what? 245 00:25:41,108 --> 00:25:43,776 That girl? She's nothing. She's... 246 00:25:43,778 --> 00:25:46,078 We were just doing a pump. You should have joined us. 247 00:25:46,080 --> 00:25:47,947 Why do you have to do that? 248 00:25:47,949 --> 00:25:51,884 Uh, come on. Don't make such a big deal out of it. 249 00:25:51,886 --> 00:25:53,487 It's... It's Friday night. 250 00:25:56,123 --> 00:25:58,926 It's Friday night. It's Friday... 251 00:26:11,639 --> 00:26:14,440 Okay, can I show you something? 252 00:26:14,442 --> 00:26:15,740 Someone taught me on set today. 253 00:26:15,742 --> 00:26:18,175 I practiced all day long so I could show you. 254 00:26:18,177 --> 00:26:19,412 Are you wearing your seat belt? 255 00:26:19,945 --> 00:26:21,348 Yeah, why? 256 00:26:32,625 --> 00:26:33,357 Oh, my God. 257 00:26:33,359 --> 00:26:34,558 It's cool, right? 258 00:26:34,560 --> 00:26:35,926 Stunt driver taught me. 259 00:26:35,928 --> 00:26:36,927 Oh, my God. 260 00:26:39,231 --> 00:26:40,664 Okay. 261 00:26:40,666 --> 00:26:42,466 Whoa! 262 00:26:42,468 --> 00:26:43,467 No, no, no, no, no, no. 263 00:26:43,469 --> 00:26:44,501 I get it, I get it. 264 00:26:44,503 --> 00:26:46,070 No, no, no, let me try again. 265 00:26:48,873 --> 00:26:51,310 - Stefan, stop it. - Whoa! 266 00:26:51,943 --> 00:26:54,477 Please, stop it. Stefan! 267 00:26:55,480 --> 00:26:57,814 Stop the fucking car. 268 00:27:07,591 --> 00:27:09,993 Relax, you can trust me. 269 00:27:19,303 --> 00:27:21,202 Fuck, um, 270 00:27:21,204 --> 00:27:23,906 fucking piece of shit. Shit. 271 00:27:25,208 --> 00:27:28,976 I cannot get this zip up. 272 00:27:28,978 --> 00:27:30,112 Can you help? 273 00:27:31,681 --> 00:27:32,814 Please. 274 00:27:36,485 --> 00:27:37,719 You need to suck in. 275 00:27:37,721 --> 00:27:39,654 I am sucking. 276 00:27:42,357 --> 00:27:44,527 Thank you. 277 00:27:46,261 --> 00:27:47,829 I'm Frieda. 278 00:27:50,198 --> 00:27:52,131 Katherine. 279 00:27:52,133 --> 00:27:54,001 You know, I thought it was you. 280 00:27:55,002 --> 00:27:56,504 "My God, wow. 281 00:27:57,238 --> 00:27:58,573 "It's his wife." 282 00:27:59,840 --> 00:28:01,840 Fuck. 283 00:28:01,842 --> 00:28:03,144 I really loved Stefan. 284 00:28:04,511 --> 00:28:06,044 I mean not like you. 285 00:28:06,046 --> 00:28:07,714 I never fucked him. 286 00:28:07,716 --> 00:28:10,451 I mean, I would love to. Oh, my God. 287 00:28:11,852 --> 00:28:13,755 Anyway... 288 00:28:14,556 --> 00:28:15,822 It's so nice to meet you. 289 00:28:15,824 --> 00:28:16,788 You too. 290 00:28:16,790 --> 00:28:17,857 Hmm. 291 00:28:32,305 --> 00:28:33,872 Hello. 292 00:28:37,310 --> 00:28:38,746 Cheers. 293 00:29:08,439 --> 00:29:10,040 I'd like to take a bath. 294 00:29:11,208 --> 00:29:12,476 Okay. 295 00:29:17,481 --> 00:29:19,683 Can you make the bath? 296 00:29:21,217 --> 00:29:22,150 Please. 297 00:29:22,152 --> 00:29:23,052 Oh. 298 00:29:23,554 --> 00:29:24,855 Yeah, okay. 299 00:29:29,192 --> 00:29:30,391 Where is it? 300 00:29:30,393 --> 00:29:31,828 Yeah. 301 00:29:38,435 --> 00:29:40,502 With bubbles, please. 302 00:29:58,187 --> 00:29:59,855 Lots of bubbles. 303 00:30:05,593 --> 00:30:06,994 Lots of bubbles. 304 00:30:13,367 --> 00:30:16,536 Now, can you get in the bath? 305 00:30:38,758 --> 00:30:40,491 All right. 306 00:30:41,427 --> 00:30:42,863 I'm in. 307 00:30:48,602 --> 00:30:49,903 That's very nice. 308 00:31:14,459 --> 00:31:16,193 Could you please make your hair wet? 309 00:32:32,165 --> 00:32:33,033 Oh. 310 00:32:36,403 --> 00:32:37,771 Thank you. 311 00:32:41,174 --> 00:32:42,342 You're welcome. 312 00:32:42,609 --> 00:32:43,843 Hmm. 313 00:32:47,948 --> 00:32:49,783 I told you I was in a meeting. 314 00:32:52,051 --> 00:32:53,318 No, I was. 315 00:32:54,319 --> 00:32:55,387 Charlotte... 316 00:32:57,056 --> 00:32:58,456 Charlotte, you're acting crazy, you know. 317 00:32:58,458 --> 00:33:01,193 You're the one who said you wanted this in the first place. 318 00:33:02,061 --> 00:33:03,329 No, no, no, hey! 319 00:33:04,329 --> 00:33:05,731 Hey, I never said that. 320 00:33:06,398 --> 00:33:07,733 Hello? 321 00:33:14,306 --> 00:33:16,238 That's the thing with cell phones you can never tell 322 00:33:16,240 --> 00:33:19,077 if someone hung up on you or you just dropped a call. 323 00:33:20,244 --> 00:33:22,078 No, the best is when someone hangs up on you, 324 00:33:22,080 --> 00:33:24,816 and then blames it on a dropped call. That's a good one. 325 00:33:26,918 --> 00:33:28,385 Must happen to you a lot. 326 00:33:37,395 --> 00:33:38,729 I'm Edward. 327 00:33:43,566 --> 00:33:46,167 You know, usually when someone tells you their name, 328 00:33:46,169 --> 00:33:47,938 it's because they want to know your name. 329 00:33:50,540 --> 00:33:51,639 Katherine. 330 00:33:51,641 --> 00:33:53,107 Oh. 331 00:33:53,109 --> 00:33:54,811 Well, it's nice to meet you, Katherine. 332 00:33:55,210 --> 00:33:56,311 You too. 333 00:34:05,087 --> 00:34:07,089 You do something different with you hair? 334 00:34:09,625 --> 00:34:10,959 I like it. 335 00:34:41,155 --> 00:34:42,222 Whoa. 336 00:34:58,004 --> 00:34:59,172 Stefan. 337 00:35:34,873 --> 00:35:36,839 Yo, Stefan here. 338 00:35:36,841 --> 00:35:38,541 Leave a message. Thank you. 339 00:35:39,677 --> 00:35:40,842 So, I don't know where you are, 340 00:35:40,844 --> 00:35:42,310 but the place is a fucking disaster, 341 00:35:42,312 --> 00:35:44,381 and you left the door wide open again. 342 00:35:46,016 --> 00:35:47,516 You're obviously getting high here 343 00:35:47,518 --> 00:35:50,054 so I guess that's that. 344 00:35:52,055 --> 00:35:53,955 I'm clearing out my desk today, 345 00:35:53,957 --> 00:35:55,859 and the movers are getting the rest next week. 346 00:35:57,293 --> 00:35:59,595 I hope you know this is not what I wanted. 347 00:36:04,801 --> 00:36:07,335 Shit. 348 00:36:21,817 --> 00:36:23,550 Yo, Stefan here. 349 00:36:23,552 --> 00:36:25,351 Leave a message. Thank you. 350 00:36:28,656 --> 00:36:29,991 Stefan. 351 00:36:32,661 --> 00:36:34,262 Can you hear me? 352 00:36:36,698 --> 00:36:38,066 Stefan? 353 00:37:32,217 --> 00:37:34,618 - Mom, I'll be right there. - Katherine? 354 00:37:34,620 --> 00:37:37,287 It's Emile. 355 00:37:37,289 --> 00:37:40,589 Look, I'm sorry for my behavior last night. 356 00:37:40,591 --> 00:37:45,295 I was, um, insensitive. 357 00:37:45,297 --> 00:37:49,598 We have a lot to talk about and I have something for you. 358 00:37:49,600 --> 00:37:52,069 So, please, come see me. 359 00:38:27,636 --> 00:38:28,801 Who are you? 360 00:38:28,803 --> 00:38:30,237 After photos of Delvoe 361 00:38:30,239 --> 00:38:31,604 and a mystery woman were leaked to the press, 362 00:38:31,606 --> 00:38:34,374 Delvoe lost his temper, striking a photographer 363 00:38:34,376 --> 00:38:36,977 in an uncharacteristic rage. 364 00:38:38,314 --> 00:38:39,413 The star had just announced 365 00:38:39,415 --> 00:38:40,880 his commitment to the role of Cuss 366 00:38:40,882 --> 00:38:45,217 in the big budget American action series, Steel Chase. 367 00:38:45,219 --> 00:38:48,788 The couple's rocky marriage and Delvoe's alleged drug use... 368 00:38:48,790 --> 00:38:51,124 You spent quite a bit of money in Paris last weekend. 369 00:38:51,126 --> 00:38:53,326 - That's good. - Uh-huh. 370 00:38:53,328 --> 00:38:55,161 Your bill from Aspasbie alone, 371 00:38:55,163 --> 00:38:57,296 is more than most people pay in rent. 372 00:38:57,298 --> 00:38:59,031 It was. 373 00:38:59,033 --> 00:39:00,699 Chicken is good. 374 00:39:00,701 --> 00:39:03,438 It won't last forever, you know. You have to be smart. 375 00:39:04,905 --> 00:39:06,340 Well... 376 00:39:07,040 --> 00:39:08,474 We were celebrating. 377 00:39:10,476 --> 00:39:11,443 Hmm? 378 00:39:11,445 --> 00:39:12,844 I got the part. 379 00:39:12,846 --> 00:39:13,945 Steel Chase. 380 00:39:17,417 --> 00:39:18,816 Oh. 381 00:39:20,253 --> 00:39:21,754 I knew you could do it. 382 00:39:23,123 --> 00:39:26,492 All our hard work is paying off. 383 00:39:27,394 --> 00:39:28,593 Huh. 384 00:39:34,033 --> 00:39:37,434 I thought you were going to say she's pregnant. 385 00:39:37,436 --> 00:39:39,936 What a disaster that would be. 386 00:39:39,938 --> 00:39:42,171 No, no, it's just... 387 00:39:42,173 --> 00:39:44,609 I mean, can't be a heartthrob with a baby on the way. 388 00:39:45,510 --> 00:39:47,045 I mean, it's bad enough you're married. 389 00:39:55,052 --> 00:39:56,587 We were celebrating. 390 00:39:59,556 --> 00:40:02,327 Because the film shoots in Rhinebeck, New York. 391 00:40:05,295 --> 00:40:06,629 We're gonna move there. 392 00:40:13,604 --> 00:40:14,671 You're moving? 393 00:40:15,738 --> 00:40:16,871 For how long? 394 00:40:16,873 --> 00:40:20,241 Um, we decided, we've been here for a couple of years, 395 00:40:20,243 --> 00:40:21,942 so we could try being there for a couple of years. 396 00:40:21,944 --> 00:40:23,247 We decided, did we? 397 00:40:25,382 --> 00:40:26,847 Mom. 398 00:40:26,849 --> 00:40:28,249 It's just a plane ride away. 399 00:40:28,251 --> 00:40:29,649 You can come visit anytime. 400 00:40:29,651 --> 00:40:33,089 And there's a really nice bed and breakfast right in town. 401 00:40:36,526 --> 00:40:37,626 A bed and breakfast? 402 00:40:39,529 --> 00:40:40,592 Well... 403 00:41:24,204 --> 00:41:25,571 Based on the MRI, 404 00:41:25,573 --> 00:41:27,105 and the amount of cortisone in the blood, 405 00:41:27,107 --> 00:41:28,738 I would like to schedule surgery. 406 00:41:28,740 --> 00:41:29,739 Oh. 407 00:41:29,741 --> 00:41:32,076 After the surgery, you'll be in an induced coma 408 00:41:32,078 --> 00:41:33,578 which will allow the brain to heal 409 00:41:33,580 --> 00:41:36,182 without the added stresses of non-essential functions. 410 00:41:37,117 --> 00:41:38,382 Would you mind my asking 411 00:41:38,384 --> 00:41:41,084 what my non-essential functions are? 412 00:41:41,086 --> 00:41:42,686 We take it down to the basics. 413 00:41:42,688 --> 00:41:45,889 Breathing, heart rate, blood pressure. 414 00:41:45,891 --> 00:41:47,459 Involuntary functions. 415 00:42:22,259 --> 00:42:25,193 Yeah, but I just go, like... And you never thought. 416 00:42:26,497 --> 00:42:29,029 I can't do it. Take out the middle, like this... 417 00:42:29,031 --> 00:42:31,732 You're not going. You're not going. 418 00:42:31,734 --> 00:42:32,636 I'm not letting you go. 419 00:43:38,165 --> 00:43:40,998 You came back. I'm so happy to see you. 420 00:43:41,000 --> 00:43:43,200 No, actually, I'm looking for Emile. 421 00:43:43,202 --> 00:43:44,668 You think he's cute? 422 00:43:44,670 --> 00:43:46,503 I think he's cute. 423 00:43:46,505 --> 00:43:48,472 I'd fuck him for free. 424 00:43:48,474 --> 00:43:50,544 I think he's got a girlfriend, though. 425 00:43:51,277 --> 00:43:52,777 Take these. 426 00:43:55,681 --> 00:43:56,815 Um... 427 00:43:58,149 --> 00:43:59,316 Do you work for him? 428 00:43:59,318 --> 00:44:01,084 - Who? - Emile. 429 00:44:01,086 --> 00:44:02,787 Yeah, for a couple of years. 430 00:44:06,725 --> 00:44:08,258 Emile is the best. 431 00:44:08,260 --> 00:44:10,026 A bit of a weirdo, 432 00:44:10,028 --> 00:44:11,429 but a good person. 433 00:44:13,498 --> 00:44:14,697 Hmm? 434 00:44:14,699 --> 00:44:16,064 Oh, no, thanks. 435 00:44:16,066 --> 00:44:17,935 Come on, it's really good coke. 436 00:44:20,971 --> 00:44:22,039 Okay. 437 00:44:30,681 --> 00:44:32,447 How well did you know Stefan? 438 00:44:32,449 --> 00:44:34,716 Yeah, you know, we talked a bit. 439 00:44:34,718 --> 00:44:36,118 Blah, blah, blah. 440 00:44:36,120 --> 00:44:37,686 And the last night that he was here, 441 00:44:37,688 --> 00:44:39,487 uh, was he with a blond woman? 442 00:44:39,489 --> 00:44:41,055 I don't know. Maybe. 443 00:44:41,057 --> 00:44:43,826 I don't think so. I mean, he was always with Emile. 444 00:44:44,527 --> 00:44:46,327 They were like brothers. 445 00:44:46,329 --> 00:44:48,629 You know, every day we make decisions. 446 00:44:48,631 --> 00:44:50,531 Big ones, small ones... 447 00:44:50,533 --> 00:44:55,437 It all adds up, 'til one day you... You know what I mean? 448 00:44:58,974 --> 00:45:02,075 But the last time that Stefan was here, 449 00:45:02,077 --> 00:45:03,743 he and Emile had an argument. 450 00:45:03,745 --> 00:45:05,712 I don't know what it was about, 451 00:45:05,714 --> 00:45:08,181 but right before Stefan left, 452 00:45:08,183 --> 00:45:10,883 he kissed Emile on the mouth. 453 00:45:10,885 --> 00:45:12,587 Like this. 454 00:45:15,023 --> 00:45:16,288 Weird, right? 455 00:45:45,385 --> 00:45:47,485 The reason why no one remembers Korea anymore 456 00:45:47,487 --> 00:45:48,720 is because it had no look. 457 00:45:48,722 --> 00:45:50,855 World War II looked like a fucking Dior runway. 458 00:45:50,857 --> 00:45:53,924 Vietnam, fucking brilliant. Sexy, sweaty. 459 00:45:53,926 --> 00:45:56,126 Korea? I mean, sorry. 460 00:45:56,128 --> 00:45:58,161 I can't think of a single image, 461 00:45:58,163 --> 00:45:59,196 which is why no one knows 462 00:45:59,198 --> 00:46:00,798 what that fucking war was about. 463 00:46:01,534 --> 00:46:02,834 Can you hear it? 464 00:46:02,836 --> 00:46:04,770 Lossless WAV file. 465 00:46:06,037 --> 00:46:07,337 Like vinyl. 466 00:46:07,339 --> 00:46:08,871 Fucking hell. 467 00:46:08,873 --> 00:46:10,975 Fucking hell. 468 00:46:11,410 --> 00:46:13,176 Cheeky bird. 469 00:46:13,178 --> 00:46:14,680 Come here. 470 00:46:32,229 --> 00:46:33,664 Do you like New Wave? 471 00:46:35,065 --> 00:46:36,534 Stefan loved New Wave 472 00:46:39,002 --> 00:46:41,571 I didn't realize you two were such good friends. 473 00:46:43,440 --> 00:46:45,073 Come on. 474 00:46:45,075 --> 00:46:47,275 You know as well as me 475 00:46:47,277 --> 00:46:49,511 Anneke kept him on a tight leash. 476 00:46:49,513 --> 00:46:51,848 I was not so good for his image. 477 00:46:53,884 --> 00:46:56,452 So many people claimed to be his friends, 478 00:46:57,286 --> 00:46:58,921 he never mentioned you. 479 00:46:59,723 --> 00:47:01,658 You know, I don't blame you. 480 00:47:03,559 --> 00:47:05,258 I never did. 481 00:47:05,260 --> 00:47:06,961 Not for leaving him. Not for anything. 482 00:47:08,364 --> 00:47:10,466 I know he was here the night he died. 483 00:47:12,468 --> 00:47:13,968 And he called you. 484 00:47:15,270 --> 00:47:17,570 Why? 485 00:47:17,572 --> 00:47:19,774 Why don't you come a little closer. I can hardly hear you. 486 00:47:23,578 --> 00:47:25,246 You're gonna make me come to you. 487 00:47:26,314 --> 00:47:27,882 Like a little cat. 488 00:47:29,851 --> 00:47:30,984 I like cats. 489 00:47:33,987 --> 00:47:36,021 Who was the woman in the photo? 490 00:47:37,425 --> 00:47:38,793 Did she work for you? 491 00:47:40,461 --> 00:47:42,663 Mona. 492 00:47:43,996 --> 00:47:45,265 Mona? 493 00:48:02,583 --> 00:48:04,280 What is that? 494 00:48:04,282 --> 00:48:07,152 Heroin with a little MDMA. 495 00:48:09,020 --> 00:48:11,056 Honestly, by the nose, it hardly affects you. 496 00:48:34,211 --> 00:48:36,213 I know this song. 497 00:48:41,685 --> 00:48:43,852 You smell like the sun. 498 00:48:43,854 --> 00:48:45,088 Hmm. 499 00:48:59,135 --> 00:49:00,336 Who's Mona? 500 00:49:01,672 --> 00:49:03,740 We grew up together, Stefan and I. 501 00:49:04,474 --> 00:49:06,373 Did you know that? 502 00:49:06,375 --> 00:49:07,944 We spent every summer together. 503 00:49:09,746 --> 00:49:11,347 My mother would put me on a ferry 504 00:49:12,080 --> 00:49:13,349 from Dover to Calais, 505 00:49:14,551 --> 00:49:15,715 and my father would pick me up 506 00:49:15,717 --> 00:49:17,753 and we would drive all the way to London. 507 00:49:20,122 --> 00:49:21,189 And that was that. 508 00:49:22,491 --> 00:49:23,927 June to September. 509 00:49:26,361 --> 00:49:28,931 No shoes. No rules. 510 00:49:29,898 --> 00:49:31,731 Just us. 511 00:49:31,733 --> 00:49:33,934 Running wild at the beach. 512 00:49:33,936 --> 00:49:35,637 I didn't know that. 513 00:49:38,874 --> 00:49:40,741 And Stefan had a little cat. 514 00:49:42,543 --> 00:49:43,778 Named Mona. 515 00:49:45,813 --> 00:49:47,281 She was so happy. 516 00:49:48,816 --> 00:49:51,685 Like us. Running around, 517 00:49:53,119 --> 00:49:54,621 laying in the sun. 518 00:49:55,957 --> 00:49:57,190 So free. 519 00:50:01,062 --> 00:50:04,831 And when they moved to the city, she got so sad. 520 00:50:06,231 --> 00:50:07,867 So she stopped eating. 521 00:50:08,802 --> 00:50:10,904 She stopped drinking. 522 00:50:14,774 --> 00:50:16,342 Mona is a cat? 523 00:50:23,148 --> 00:50:24,951 She would just... 524 00:50:27,820 --> 00:50:29,855 She would just sleep all day long. 525 00:50:35,628 --> 00:50:38,129 And one day we called her. 526 00:50:41,365 --> 00:50:43,368 "Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 527 00:50:44,502 --> 00:50:46,636 "Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty." 528 00:50:46,638 --> 00:50:48,373 Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 529 00:50:52,175 --> 00:50:53,377 She didn't come. 530 00:50:54,778 --> 00:50:56,813 She died of a broken heart. 531 00:50:59,683 --> 00:51:01,182 I think when you die, 532 00:51:01,184 --> 00:51:03,754 you leave something of yourself with the people you love. 533 00:51:05,421 --> 00:51:06,957 And you see him in me. 534 00:51:13,329 --> 00:51:14,865 Why did he call you? 535 00:51:17,533 --> 00:51:18,934 He wanted my help. 536 00:51:24,340 --> 00:51:25,808 With what? 537 00:51:29,277 --> 00:51:30,478 Pulling the trigger. 538 00:51:39,120 --> 00:51:41,321 You're not supposed to touch that. 539 00:51:43,357 --> 00:51:44,824 What did you say? 540 00:51:46,928 --> 00:51:49,431 No one touches my controls. 541 00:51:51,166 --> 00:51:52,698 Hey, hey, Frieda. 542 00:51:52,700 --> 00:51:54,733 - Controls. - Shut the fucking bird up. 543 00:51:54,735 --> 00:51:56,735 No one touches my controls. 544 00:51:56,737 --> 00:51:58,236 - You! - Controls. 545 00:51:58,238 --> 00:52:01,239 - Chill out, man. We're just having a laugh. - We're just having fun. 546 00:52:01,241 --> 00:52:03,875 Get out of my club, you fucking pervert. 547 00:52:03,877 --> 00:52:06,044 - Everything's fine. - No, it's not the fucking same. 548 00:52:06,046 --> 00:52:07,112 What's that you fucking nutter? 549 00:52:07,114 --> 00:52:09,014 Don't tell me. I paid good money. 550 00:52:09,016 --> 00:52:10,481 I don't care about your fucking money. 551 00:52:14,421 --> 00:52:16,989 Frieda, for fuck's sake, shut the fucking bird up. 552 00:52:17,390 --> 00:52:19,056 Hey, get out! 553 00:52:21,561 --> 00:52:23,130 You're fucking crazy, man. 554 00:52:29,868 --> 00:52:31,436 What's your problem? 555 00:52:34,239 --> 00:52:35,540 Why did you do that? 556 00:52:56,194 --> 00:52:58,196 Why did he call you? 557 00:53:00,798 --> 00:53:02,399 He wanted my help. 558 00:53:05,602 --> 00:53:07,138 With what? 559 00:53:10,608 --> 00:53:12,143 Pulling the trigger. 560 00:53:22,786 --> 00:53:24,053 Hey. 561 00:53:28,390 --> 00:53:29,324 You all right? 562 00:53:31,393 --> 00:53:32,394 Need a ride? 563 00:53:34,130 --> 00:53:36,764 Okay, I'll guess, I'll, uh, 564 00:53:36,766 --> 00:53:40,066 leave you to do whatever fine thing it is you're doing now. 565 00:53:40,068 --> 00:53:42,569 Wait, wait, I do need a ride. 566 00:53:42,571 --> 00:53:44,472 I just need to sit here for a minute. 567 00:53:48,309 --> 00:53:49,411 Okay. 568 00:54:06,326 --> 00:54:07,995 Oh, whoa. 569 00:54:10,630 --> 00:54:11,730 Oh. 570 00:54:11,732 --> 00:54:12,731 Don't look. 571 00:54:12,733 --> 00:54:14,001 Uh, okay. 572 00:54:14,702 --> 00:54:17,304 Oh, God. 573 00:54:19,306 --> 00:54:21,007 Take your time, it'll pass. 574 00:54:26,214 --> 00:54:28,380 Here. 575 00:54:33,686 --> 00:54:34,988 There we go. 576 00:55:04,983 --> 00:55:06,349 Good night. 577 00:55:06,351 --> 00:55:07,384 Hey. 578 00:55:18,762 --> 00:55:20,297 Night, night. 579 00:55:21,331 --> 00:55:23,331 - Gimme that leg. - Huh? 580 00:55:23,333 --> 00:55:24,633 I want that leg. 581 00:55:25,736 --> 00:55:27,503 - Stop it. - I can't. 582 00:55:29,739 --> 00:55:31,906 I gotta go. 583 00:55:33,743 --> 00:55:35,377 Okay, then, I'll come with you. 584 00:55:35,379 --> 00:55:37,312 You're gonna come with me to London? 585 00:55:37,314 --> 00:55:38,447 Yeah. 586 00:55:41,350 --> 00:55:42,450 All right. 587 00:55:43,119 --> 00:55:45,618 And I go to New York? 588 00:55:45,620 --> 00:55:47,189 Then I'll follow you there. 589 00:55:49,859 --> 00:55:51,559 I'd follow you all over the world. 590 00:55:55,630 --> 00:55:56,998 I've got you, 591 00:55:57,899 --> 00:56:00,135 and I'm never gonna let you go. 592 00:56:14,548 --> 00:56:15,648 Housekeeping. 593 00:56:17,217 --> 00:56:19,420 No, thank you. 594 00:56:26,493 --> 00:56:27,560 Housekeeping. 595 00:56:28,329 --> 00:56:29,694 No, thank you. 596 00:56:46,346 --> 00:56:47,647 Coming. 597 00:56:52,684 --> 00:56:54,084 Yeah? 598 00:56:54,086 --> 00:56:56,088 Hey, what's going on? Did she go in yet? 599 00:56:58,724 --> 00:56:59,689 Hello? 600 00:56:59,691 --> 00:57:00,623 Uh... 601 00:57:00,625 --> 00:57:02,395 - Hello? - I'm here. 602 00:57:02,793 --> 00:57:04,093 I'm there. 603 00:57:04,095 --> 00:57:05,596 - Okay. - Um... 604 00:57:06,864 --> 00:57:08,599 I think... 605 00:57:09,767 --> 00:57:11,301 Hey? 606 00:57:11,303 --> 00:57:12,701 Can I call you back in a second? 607 00:57:12,703 --> 00:57:14,306 Yeah, I guess. 608 00:57:20,378 --> 00:57:21,379 Shit! 609 00:57:23,781 --> 00:57:25,180 Anneke! 610 00:57:25,182 --> 00:57:27,048 Anneke, I need the number for 911. 611 00:57:27,050 --> 00:57:29,183 I need a doctor. I need an ambulance. 612 00:57:29,185 --> 00:57:31,219 Slow down. Slow down. 613 00:57:31,221 --> 00:57:32,620 Tell me, what's going on? 614 00:57:32,622 --> 00:57:34,522 I think he's dead. 615 00:57:34,524 --> 00:57:38,959 Oh, God, I fucked up. I fucked up. 616 00:57:38,961 --> 00:57:40,497 I left him. I left him alone. 617 00:57:41,530 --> 00:57:42,863 Stop it. 618 00:57:42,865 --> 00:57:44,798 Katherine, stop. Stop! 619 00:57:44,800 --> 00:57:46,934 Listen to me, goddammit. 620 00:57:46,936 --> 00:57:48,202 Hide the drugs. Hide it all. 621 00:57:48,204 --> 00:57:49,871 Hide anything that will hurt him. 622 00:57:51,572 --> 00:57:52,441 Do it! 623 00:57:52,975 --> 00:57:53,940 Do it now! 624 00:57:53,942 --> 00:57:55,577 Okay, okay. 625 00:58:42,956 --> 00:58:44,788 Everything went very well. 626 00:58:44,790 --> 00:58:46,592 No complications whatsoever. 627 00:58:47,527 --> 00:58:50,095 She will remain in ICU on the phenobarbital 628 00:58:50,097 --> 00:58:51,530 for the next few days. 629 00:58:56,769 --> 00:58:59,573 You know, you've never really told me what happened. 630 00:59:03,141 --> 00:59:04,274 There's nothing really to say. 631 00:59:04,276 --> 00:59:06,245 I mean, you know what happened. 632 00:59:10,483 --> 00:59:12,184 You know, I love you, right? 633 00:59:12,951 --> 00:59:14,251 Of course, and I love you, too. 634 00:59:14,253 --> 00:59:15,485 I don't need to hear your say it. 635 00:59:15,487 --> 00:59:16,919 That's not what this is about. 636 00:59:16,921 --> 00:59:18,156 I know you do. 637 00:59:20,291 --> 00:59:22,657 I know what happened hurt. 638 00:59:22,659 --> 00:59:26,195 But I cannot let you do this to yourself. 639 00:59:26,197 --> 00:59:28,498 It's like you swam out to sea, 640 00:59:28,500 --> 00:59:30,600 and I'm watching you from the shore, 641 00:59:30,602 --> 00:59:32,067 waiting for you to come back. 642 00:59:32,069 --> 00:59:34,836 And you are so far away. 643 00:59:34,838 --> 00:59:37,473 I can barely see you. 644 00:59:37,475 --> 00:59:39,740 And I just want to scream at you 645 00:59:39,742 --> 00:59:42,009 and tell you there is good in this world 646 00:59:42,011 --> 00:59:43,677 and love, 647 00:59:43,679 --> 00:59:45,182 and beautiful things. 648 00:59:47,750 --> 00:59:49,219 I did the best I could. 649 00:59:52,488 --> 00:59:56,123 And I'm so sorry I couldn't protect you from everything. 650 01:00:00,497 --> 01:00:02,265 Everything's gonna be okay. 651 01:00:32,726 --> 01:00:33,894 Not so fast. 652 01:00:35,196 --> 01:00:36,665 I think you owe me a drink. 653 01:00:57,183 --> 01:00:58,684 - So... - Uh, what? 654 01:00:58,686 --> 01:01:01,118 Oh, I'm sorry, go ahead. I didn't mean to cut you off. 655 01:01:01,120 --> 01:01:02,986 Did you want a drink? 656 01:01:02,988 --> 01:01:04,721 Well, I have a drink. 657 01:01:04,723 --> 01:01:05,757 You want a drink? 658 01:01:06,459 --> 01:01:07,893 - Yes. - Oh, Okay. 659 01:01:09,562 --> 01:01:10,561 Right, uh, 660 01:01:10,563 --> 01:01:13,164 can I have a drink for my friend, please? 661 01:01:13,166 --> 01:01:14,666 - Scotch okay? - Mmm-hmm. 662 01:01:18,936 --> 01:01:20,305 You like steak? 663 01:01:21,106 --> 01:01:22,341 Here. 664 01:01:22,773 --> 01:01:24,009 Have some. 665 01:01:27,345 --> 01:01:28,944 Enjoy it. 666 01:01:28,946 --> 01:01:30,314 Enjoy your meal. 667 01:01:31,215 --> 01:01:33,082 That's what they say here. 668 01:01:33,084 --> 01:01:37,253 Have you noticed a lot of Flemish words sound like what they mean? 669 01:01:37,255 --> 01:01:40,456 Smakelijk means something that tastes good. 670 01:01:40,458 --> 01:01:43,626 But saying it feels like that. You know what I mean? 671 01:01:43,628 --> 01:01:46,161 Well, it's not just in Flemish. We have that, too. 672 01:01:46,163 --> 01:01:47,531 "Curve" is like that. 673 01:01:47,864 --> 01:01:48,932 Hmm? 674 01:01:50,333 --> 01:01:52,333 The word "curve". 675 01:01:52,335 --> 01:01:54,037 Sounds and feels like what it means. 676 01:01:55,138 --> 01:01:56,539 Hmm. 677 01:02:00,076 --> 01:02:01,378 All right. 678 01:02:02,245 --> 01:02:03,580 Pierce. 679 01:02:06,815 --> 01:02:07,950 Slide. 680 01:02:11,321 --> 01:02:12,656 Anguish. 681 01:02:20,262 --> 01:02:21,597 Rumple. 682 01:02:26,934 --> 01:02:28,036 Burden. 683 01:02:29,904 --> 01:02:31,439 That's good. 684 01:02:31,973 --> 01:02:33,341 I like that one. 685 01:02:38,146 --> 01:02:40,879 So what are you doing in town? 686 01:02:40,881 --> 01:02:42,617 Other than behaving badly? 687 01:02:44,686 --> 01:02:47,622 Funny, peel back a layer and no one's who they seem to be. 688 01:02:50,457 --> 01:02:52,059 Now one's ever how they seem to be. 689 01:02:56,063 --> 01:02:58,596 For example, you don't seem like the kind of guy 690 01:02:58,598 --> 01:03:01,635 who would need to pay a woman to have dinner with him. 691 01:03:03,336 --> 01:03:04,535 I'm not paying you. 692 01:03:04,537 --> 01:03:06,005 Well, that's the difference. You would. 693 01:03:08,240 --> 01:03:09,942 I wouldn't pay you to have dinner. 694 01:03:12,779 --> 01:03:14,913 Can I interest you in any dessert or chocolate? 695 01:03:15,614 --> 01:03:17,414 Hmm. 696 01:03:17,416 --> 01:03:20,117 Dessert and chocolate, no thanks. 697 01:03:20,119 --> 01:03:21,853 Charge it to my room, 608. 698 01:03:22,455 --> 01:03:23,954 That's my room. 699 01:03:23,956 --> 01:03:25,189 Hmm. 700 01:03:25,191 --> 01:03:26,389 I don't know why I keep doing that. 701 01:03:26,391 --> 01:03:27,926 I must want to be in that room. 702 01:03:28,426 --> 01:03:30,161 Room 607. 703 01:03:35,400 --> 01:03:36,901 Now you know where to find me. 704 01:04:00,491 --> 01:04:02,556 This is for the deed on the house. 705 01:04:02,558 --> 01:04:04,093 You need to sign here. 706 01:04:08,931 --> 01:04:10,900 And here. 707 01:04:13,903 --> 01:04:14,934 And these documents 708 01:04:14,936 --> 01:04:18,006 are for you to add Anneke to the joint account. 709 01:04:19,575 --> 01:04:21,175 We didn't have a joint account. 710 01:04:21,177 --> 01:04:22,777 The week before he died, 711 01:04:22,779 --> 01:04:25,515 Stefan transferred almost half a million euro into a new account. 712 01:04:26,281 --> 01:04:27,616 You were listed on that account. 713 01:04:28,083 --> 01:04:30,049 I am not. 714 01:04:30,051 --> 01:04:32,485 If you wish to make a claim on that money, you may do so, 715 01:04:32,487 --> 01:04:34,656 but I don't see why you would. It wasn't yours. 716 01:04:35,590 --> 01:04:37,557 I thought you handled all of the, uh... 717 01:04:37,559 --> 01:04:40,595 Do you or don't you want to make a claim on that account? 718 01:04:41,295 --> 01:04:42,462 I have bill and debt to pay. 719 01:04:42,464 --> 01:04:44,397 His bills. His debt. 720 01:04:44,399 --> 01:04:45,834 It didn't just stop. 721 01:04:48,235 --> 01:04:49,638 I need that money. 722 01:05:05,552 --> 01:05:07,721 You mind if I take these with me to look over? 723 01:05:08,488 --> 01:05:09,621 It's fine. 724 01:05:09,623 --> 01:05:11,191 I just need to be at the hospital soon. 725 01:05:12,258 --> 01:05:13,761 I'll bring them to you later. 726 01:05:15,060 --> 01:05:16,496 Yes. 727 01:05:17,330 --> 01:05:18,429 How is she doing? 728 01:05:18,431 --> 01:05:19,866 She's fine. She's getting better. 729 01:05:23,068 --> 01:05:24,571 Well, then... 730 01:05:25,738 --> 01:05:27,004 Okay. 731 01:05:28,841 --> 01:05:30,075 Come. 732 01:05:53,364 --> 01:05:56,532 Do you know who he might have been hanging out with? 733 01:05:56,534 --> 01:05:58,169 Or where he might have gone? 734 01:05:59,837 --> 01:06:02,470 Did you notice anything unusual 735 01:06:02,472 --> 01:06:03,875 about his behavior in the last few days? 736 01:06:05,375 --> 01:06:06,876 Your mother-in-law says 737 01:06:06,878 --> 01:06:09,712 that the two of you were in the process of separating. 738 01:06:09,714 --> 01:06:12,115 Is it possible that had something to do with this? 739 01:06:38,106 --> 01:06:40,172 What the fuck is going on? 1 740 01:06:40,174 --> 01:06:41,374 This is ridiculous, Kate. 741 01:06:41,376 --> 01:06:43,242 I even called the hospital. 742 01:06:43,244 --> 01:06:44,143 I'm sorry. 743 01:06:44,145 --> 01:06:45,646 Can you stop saying sorry? 744 01:06:45,648 --> 01:06:48,080 'Cause you're clearly not sorry. 745 01:06:48,082 --> 01:06:50,516 You know that she wouldn't even be there if it weren't for you. 746 01:06:50,518 --> 01:06:52,285 If you had just dealt with your shit 747 01:06:52,287 --> 01:06:55,155 like a normal person, none of this would have ever happened. 748 01:06:55,723 --> 01:06:57,256 I would think 749 01:06:57,258 --> 01:06:58,457 that by now 750 01:06:58,459 --> 01:07:01,060 you would appreciate the people in your life 751 01:07:01,062 --> 01:07:02,296 a little bit more. 752 01:07:03,864 --> 01:07:04,897 I do. 753 01:07:04,899 --> 01:07:06,066 Then you better start showing it. 754 01:07:07,634 --> 01:07:10,270 Okay, did you fax the insurance company? 755 01:07:11,138 --> 01:07:12,372 Yeah. 756 01:07:15,174 --> 01:07:17,542 Kate? Hello? 757 01:07:17,544 --> 01:07:18,710 Are you listening to me? 758 01:07:18,712 --> 01:07:20,814 Yeah, yeah, I'm on it, um... 759 01:07:21,882 --> 01:07:23,917 It's kind of late here, can I call you back? 760 01:07:25,652 --> 01:07:28,152 Kate, hello? Are you there? 761 01:07:40,866 --> 01:07:42,733 For a second I thought you were room service, 762 01:07:42,735 --> 01:07:44,971 but then I realized I didn't order anything. 763 01:07:46,572 --> 01:07:48,373 You want to come in? Have a drink? 764 01:07:55,380 --> 01:07:56,815 I hope you don't want ice. 765 01:07:57,983 --> 01:08:00,416 They never fill the damn minibar, but, 766 01:08:00,418 --> 01:08:02,053 got a bottle from the store. 767 01:08:03,721 --> 01:08:06,355 Lesson number one of a seasoned traveler. 768 01:08:10,461 --> 01:08:11,896 Do you wanna have sex with me? 769 01:08:16,499 --> 01:08:19,266 Is that a theoretical question? 770 01:08:19,268 --> 01:08:21,905 Doesn't have to mean anything, it can just be tonight. 771 01:08:23,107 --> 01:08:24,708 Who decides that? 772 01:08:31,314 --> 01:08:32,749 You're serious, are ya? 773 01:08:36,252 --> 01:08:37,387 Why? 774 01:08:38,720 --> 01:08:40,255 Don't you do this all the time? 775 01:08:41,958 --> 01:08:43,358 I don't do this all the time. 776 01:08:52,433 --> 01:08:54,567 Keep staring at me like that, I'm gonna change my mind. 777 01:08:54,569 --> 01:08:56,136 No, hey, I'm sorry. 778 01:08:56,138 --> 01:08:57,339 It's just a bit... 779 01:08:59,007 --> 01:09:00,108 Right now? 780 01:09:01,677 --> 01:09:03,010 Right now, okay. 781 01:09:04,445 --> 01:09:05,479 Uh... 782 01:09:06,480 --> 01:09:07,579 Can I... 783 01:09:07,581 --> 01:09:09,885 Are there rules? Can I kiss you or... 784 01:09:10,618 --> 01:09:12,720 Uh, yeah, like... 785 01:09:13,187 --> 01:09:14,454 Just normal. 786 01:09:15,690 --> 01:09:17,622 Okay. 787 01:09:17,624 --> 01:09:20,025 Well, this isn't normal, 788 01:09:20,027 --> 01:09:22,129 but I'll... I'll do my best. 789 01:10:48,145 --> 01:10:50,378 I saw you at that club the other night. 790 01:10:51,947 --> 01:10:53,714 Why do you go there? 791 01:10:53,716 --> 01:10:55,716 Uh, I travel a lot. 792 01:10:55,718 --> 01:10:57,553 It gets lonely. You get bored. 793 01:10:58,854 --> 01:11:00,856 You want someone to talk to. 794 01:11:02,223 --> 01:11:04,260 But not someone you got to talk to tomorrow. 795 01:11:07,229 --> 01:11:08,363 What about you? 796 01:11:09,764 --> 01:11:12,600 Uh, my husband used to go there. 797 01:11:15,803 --> 01:11:18,805 Oh, is that why you're here? Playing detective? 798 01:11:18,807 --> 01:11:22,476 No, it just worked out like that. 799 01:11:23,611 --> 01:11:24,913 Faith. 800 01:11:25,445 --> 01:11:26,580 What? 801 01:11:27,181 --> 01:11:28,947 Faith. 802 01:11:28,949 --> 01:11:30,515 Some things are just meant to be. 803 01:11:30,517 --> 01:11:31,952 Like me being next door. 804 01:11:33,587 --> 01:11:35,086 That's just convenient. 805 01:11:35,088 --> 01:11:36,755 There's a difference. 806 01:11:36,757 --> 01:11:38,124 I gotta go. 807 01:11:43,563 --> 01:11:45,529 I hope I see you around. 808 01:11:45,531 --> 01:11:47,067 Yeah, I'll be around. 809 01:11:47,800 --> 01:11:50,100 Yeah, yeah, I guess you're 810 01:11:50,102 --> 01:11:52,604 not going far enough to justify pants. 811 01:12:15,126 --> 01:12:17,359 So, I know what everyone is thinking. 812 01:12:17,361 --> 01:12:19,796 So let's just cut to the chase, huh? 813 01:12:20,832 --> 01:12:22,098 Steel Chase. 814 01:12:22,100 --> 01:12:23,867 What drew you to it? 815 01:12:23,869 --> 01:12:26,735 Well, there's... There's excitement in uncertainty, isn't there? 816 01:12:26,737 --> 01:12:29,673 Um, it's quite boring to be the same all the time. 817 01:12:32,343 --> 01:12:33,475 And I'm lucky, 818 01:12:33,477 --> 01:12:35,579 because with every role I get to become 819 01:12:36,614 --> 01:12:37,546 someone new. 820 01:12:37,548 --> 01:12:39,350 Or at least live in their skin for a while. 821 01:12:42,886 --> 01:12:45,153 And Steel Chase is fun 822 01:12:45,155 --> 01:12:46,420 because I get to play a criminal. 823 01:12:46,422 --> 01:12:49,490 Uh-huh, and we have a little clip of you 824 01:12:49,492 --> 01:12:50,858 preparing for the role. 825 01:12:50,860 --> 01:12:52,827 It looks quite difficult. 826 01:13:07,310 --> 01:13:09,578 Bad guys are always most fun to play. 827 01:13:19,021 --> 01:13:21,223 And we can learn a lot from desperate people. 828 01:13:26,626 --> 01:13:28,227 Now, you have a 10-year recurring role 829 01:13:28,229 --> 01:13:31,597 on the Belgian soap opera Amour Secret. 830 01:13:31,599 --> 01:13:34,967 Yes? Tell us a little bit about it. 831 01:13:34,969 --> 01:13:37,202 Well, it was the beginning of my career. 832 01:13:37,204 --> 01:13:39,072 So, it'll always be special. 833 01:13:39,706 --> 01:13:41,472 Like a first love. 834 01:13:41,474 --> 01:13:43,841 And I think that's what that role was about. 835 01:13:43,843 --> 01:13:47,946 About falling in love like it's the first time every few months. 836 01:13:49,782 --> 01:13:51,715 Yeah, it was crazy. 837 01:13:51,717 --> 01:13:55,787 I think in real life you only get to fall in love like that once or twice, 838 01:13:55,789 --> 01:13:57,088 you... 839 01:13:57,090 --> 01:13:58,823 If you're lucky. 840 01:13:58,825 --> 01:14:00,490 Wonderful. 841 01:14:00,492 --> 01:14:02,328 We'll be right back after this. 842 01:14:07,599 --> 01:14:09,599 Nearly a year after the sudden death 843 01:14:09,601 --> 01:14:10,968 of the beloved Belgian actor, 844 01:14:10,970 --> 01:14:12,769 there are still unanswered questions. 845 01:14:12,771 --> 01:14:15,604 Just days after photographs of Delvoe and a mystery woman 846 01:14:15,606 --> 01:14:18,075 were anonymously leaked to the press, 847 01:14:18,077 --> 01:14:21,013 his body was found, gunshot to the head. 848 01:14:21,679 --> 01:14:22,913 But who was this woman? 849 01:14:22,915 --> 01:14:24,647 And who leaked these photographs? 850 01:14:24,649 --> 01:14:26,048 Who are you? 851 01:14:26,050 --> 01:14:28,184 The photographer behind this camera has the answers. 852 01:14:28,186 --> 01:14:30,119 Whoever has identified the two 853 01:14:30,121 --> 01:14:33,091 is yet another missing piece of the growing puzzle. 854 01:14:44,634 --> 01:14:46,668 Am I disturbing you? 855 01:14:46,670 --> 01:14:48,237 I was actually in the middle of something. 856 01:14:48,239 --> 01:14:49,739 Hey, open this up a little more, huh? 857 01:14:50,740 --> 01:14:51,741 I can't fit through here. 858 01:14:56,780 --> 01:14:58,081 What is all this? 859 01:14:59,783 --> 01:15:01,383 - See this? - Hmm. 860 01:15:01,385 --> 01:15:02,585 And this. 861 01:15:06,789 --> 01:15:08,357 Nah, I can't see for shit. 862 01:15:09,625 --> 01:15:12,126 My wife's been telling me to get glasses for years, 863 01:15:12,128 --> 01:15:14,497 but, uh, I'm too vain for that. 864 01:15:21,470 --> 01:15:22,604 You're married? 865 01:15:25,374 --> 01:15:27,308 Kind of on the skids right now. 866 01:15:35,316 --> 01:15:37,584 You don't exactly act married. 867 01:15:40,687 --> 01:15:41,789 Do you love her? 868 01:15:42,990 --> 01:15:44,325 Of course, I love her. 869 01:15:45,659 --> 01:15:47,592 Why do you fuck around? 870 01:15:47,594 --> 01:15:48,829 Does she know? 871 01:15:49,562 --> 01:15:50,663 No. 872 01:15:51,898 --> 01:15:55,701 Uh, the two things have nothing to do with each other. 873 01:15:56,403 --> 01:15:58,937 Yeah, right. 874 01:15:58,939 --> 01:16:00,472 What? Do you think... 875 01:16:00,474 --> 01:16:02,173 Because I sleep with one person, 876 01:16:02,175 --> 01:16:03,841 it changes how I feel about another? 877 01:16:03,843 --> 01:16:05,311 - Doesn't it? - No. 878 01:16:06,646 --> 01:16:07,845 No. 879 01:16:07,847 --> 01:16:09,680 I just don't think you can really love someone 880 01:16:09,682 --> 01:16:12,718 and maintain a whole secret life on the side. 881 01:16:14,586 --> 01:16:15,887 Yeah. 882 01:16:22,228 --> 01:16:24,061 Well, have you ever been in love? 883 01:16:24,063 --> 01:16:25,894 I mean, really deeply in love? 884 01:16:25,896 --> 01:16:26,963 I was married. 885 01:16:26,965 --> 01:16:28,200 Not the same thing. 886 01:16:29,434 --> 01:16:30,734 How long were you married? 887 01:16:31,970 --> 01:16:33,271 Two years. 888 01:16:33,572 --> 01:16:35,638 Well... 889 01:16:35,640 --> 01:16:37,574 Talk to me when you can last a few more. 890 01:16:37,576 --> 01:16:40,409 I mean, two years, come on, you're barely out of the gates there... 891 01:16:40,411 --> 01:16:41,679 He died. 892 01:16:45,484 --> 01:16:46,518 I'm sorry. 893 01:16:47,118 --> 01:16:48,386 What happened? 894 01:16:50,086 --> 01:16:51,388 He... 895 01:16:53,690 --> 01:16:54,824 He shot himself. 896 01:16:57,627 --> 01:16:58,496 Why? 897 01:17:01,630 --> 01:17:02,866 I don't know. 898 01:17:06,803 --> 01:17:08,536 He was under a lot of strain at work 899 01:17:08,538 --> 01:17:10,371 and we were splitting up at the time. 900 01:17:10,373 --> 01:17:12,208 I think that pushed him over the edge. 901 01:17:15,644 --> 01:17:17,144 So... 902 01:17:17,146 --> 01:17:19,215 It was gonna end one way or the other, right? 903 01:17:19,882 --> 01:17:21,014 God. 904 01:17:21,016 --> 01:17:22,682 It's okay, look. 905 01:17:22,684 --> 01:17:23,852 All I'm saying is... 906 01:17:25,587 --> 01:17:28,624 There's a reason you gotta find some comfort when you can 907 01:17:30,626 --> 01:17:32,294 and love the one you're with. 908 01:17:37,332 --> 01:17:38,733 Love the one you're with? 909 01:17:41,836 --> 01:17:44,303 Wow, I thought we were really talking there, 910 01:17:44,305 --> 01:17:47,273 and you just turned it into a bumper sticker. 911 01:17:47,275 --> 01:17:49,408 I was just trying to lighten the mood. 912 01:17:49,410 --> 01:17:51,176 What's so bad about that? 913 01:17:51,178 --> 01:17:52,677 You're so full of shit. 914 01:17:52,679 --> 01:17:54,814 It's just an excuse so you can sleep with whoever you want. 915 01:17:55,483 --> 01:17:57,082 Not because you're lonely, 916 01:17:57,084 --> 01:17:58,586 because you want to be alone. 917 01:17:59,120 --> 01:18:01,386 Interesting theory. 918 01:18:01,388 --> 01:18:04,324 In this particular case, it takes one to know one. 919 01:18:09,563 --> 01:18:11,162 I'm tired. 920 01:18:11,164 --> 01:18:12,864 - Okay. - I was in the middle of something. 921 01:18:12,866 --> 01:18:14,064 See, you're doing it right now. 922 01:18:14,066 --> 01:18:15,265 I'm not doing anything. 923 01:18:15,267 --> 01:18:16,467 I just want to be alone. 924 01:18:16,469 --> 01:18:17,870 I don't want to talk to you anymore. 925 01:18:19,372 --> 01:18:20,505 Okay, fine, whatever. 926 01:18:20,507 --> 01:18:22,139 I'll just pretend it never happened. 927 01:18:22,141 --> 01:18:23,476 Okay. 928 01:18:30,115 --> 01:18:31,450 No, you know what? 929 01:18:32,484 --> 01:18:34,486 This is stupid. I'm... 930 01:18:35,753 --> 01:18:37,887 I'm gonna try something. I'm gonna be honest. 931 01:18:37,889 --> 01:18:39,656 Okay? I like you. 932 01:18:39,658 --> 01:18:41,625 And I don't know why, I barely know you, 933 01:18:41,627 --> 01:18:43,361 but I want you to like me. 934 01:18:44,262 --> 01:18:46,295 And I know I'm not perfect, 935 01:18:46,297 --> 01:18:47,932 but from what I can tell you're... 936 01:18:50,000 --> 01:18:51,933 ...pretty fucked up, too. 937 01:18:51,935 --> 01:18:55,640 So, the least we can do is keep each other company 938 01:18:58,142 --> 01:18:59,644 and be nice. 939 01:19:09,253 --> 01:19:10,722 So how about I stay? 940 01:19:14,725 --> 01:19:15,791 Okay. 941 01:19:17,093 --> 01:19:18,060 Okay? 942 01:19:20,530 --> 01:19:21,565 Yeah. 943 01:19:22,566 --> 01:19:23,700 Okay. 944 01:19:26,535 --> 01:19:27,670 Hmm. 945 01:19:37,812 --> 01:19:39,948 If you were an animal, what would you be? 946 01:19:40,949 --> 01:19:42,949 And don't say bird. 947 01:19:42,951 --> 01:19:45,753 Why not? 948 01:19:45,755 --> 01:19:47,956 Because everyone always picks a bird. 949 01:19:49,323 --> 01:19:51,056 I would want to be a bird. 950 01:19:51,058 --> 01:19:52,059 No, see. 951 01:19:55,664 --> 01:19:57,664 People... 952 01:19:57,666 --> 01:20:00,099 They look up in the sky and they see a bird... 953 01:20:00,101 --> 01:20:01,566 Mmm-hmm. 954 01:20:01,568 --> 01:20:05,973 Its wings all stretched out and still. 955 01:20:07,807 --> 01:20:11,076 It looks like it's just coasting along. 956 01:20:11,078 --> 01:20:12,110 Just floating through the air, 957 01:20:12,112 --> 01:20:13,379 not a care in the world. 958 01:20:16,849 --> 01:20:18,485 Those birds, 959 01:20:19,586 --> 01:20:21,789 they're looking down at us and saying, "Shit, 960 01:20:22,523 --> 01:20:24,425 I wish I had hands. 961 01:20:36,135 --> 01:20:37,636 I'm leaving tomorrow. 962 01:20:42,040 --> 01:20:43,776 But I'll be back in a few days. 963 01:20:45,745 --> 01:20:47,444 Can I call you up and take you out 964 01:20:47,446 --> 01:20:48,614 to dinner when I get back? 965 01:20:49,380 --> 01:20:50,848 You don't have to. 966 01:20:51,750 --> 01:20:53,585 I know I don't have to, I want to. 967 01:20:55,019 --> 01:20:56,087 I like you. 968 01:21:01,359 --> 01:21:02,493 I like you, too. 969 01:21:17,273 --> 01:21:18,642 Is there a problem? 970 01:21:24,849 --> 01:21:27,749 She has a little fluid in her left lung. 971 01:21:27,751 --> 01:21:28,949 We should give her some antibiotics. 972 01:21:28,951 --> 01:21:30,754 It should clear up in a couple of days. 973 01:21:34,057 --> 01:21:35,525 Fuck. 974 01:22:44,858 --> 01:22:46,058 Whoa. 975 01:23:10,415 --> 01:23:11,547 Yeah? 976 01:23:11,549 --> 01:23:13,648 Hi, my husband, Stefan Delvoe, 977 01:23:13,650 --> 01:23:15,116 used to work with a trainer here. 978 01:23:15,118 --> 01:23:16,284 I'd like to speak with him. 979 01:23:16,286 --> 01:23:17,686 What was the name? 980 01:23:17,688 --> 01:23:19,120 Uh, I don't know his name. 981 01:23:19,122 --> 01:23:21,024 No, no, your husband's name. 982 01:23:22,025 --> 01:23:23,160 Stefan Delvoe. 983 01:23:23,962 --> 01:23:25,161 The actor? 984 01:23:32,201 --> 01:23:35,270 Stof. 985 01:23:35,272 --> 01:23:38,908 I had worked with him for about two months for S teel Chase. 986 01:23:39,609 --> 01:23:41,077 He showed up everyday. 987 01:23:41,711 --> 01:23:42,776 He was very professional. 988 01:23:42,778 --> 01:23:44,378 Didn't seem depressed at all. 989 01:23:44,380 --> 01:23:46,048 At all. 990 01:23:47,250 --> 01:23:49,349 So he seemed okay to you? 991 01:23:49,351 --> 01:23:52,720 He was working. He had plans. 992 01:23:52,722 --> 01:23:56,224 He didn't seem like someone who was about to, you know. 993 01:23:58,828 --> 01:23:59,929 Look. 994 01:24:02,330 --> 01:24:05,600 The media, they tell you what you want to hear, huh? 995 01:24:06,368 --> 01:24:07,800 They spin the story that works, 996 01:24:07,802 --> 01:24:10,904 but the truth, it always come out. 997 01:24:10,906 --> 01:24:12,707 What do you mean? 998 01:24:13,207 --> 01:24:15,073 It's the details. 999 01:24:15,075 --> 01:24:16,043 They don't add up. 1000 01:24:17,344 --> 01:24:19,113 Just look a little closer. 1001 01:24:22,049 --> 01:24:23,952 The gun was in the wrong hand. 1002 01:24:24,518 --> 01:24:26,183 Doesn't add up. 1003 01:24:26,185 --> 01:24:27,353 Doesn't make sense. 1004 01:24:28,889 --> 01:24:30,056 See? 1005 01:24:35,863 --> 01:24:37,428 Hey, miss. 1006 01:24:37,430 --> 01:24:39,630 His membership expired last month. 1007 01:24:39,632 --> 01:24:41,968 If he doesn't renew, we need to clear out his locker. 1008 01:24:44,871 --> 01:24:47,505 People think they can leave their shit here forever, 1009 01:24:47,507 --> 01:24:49,974 then they get upset when we throw it away, 1010 01:24:49,976 --> 01:24:51,643 but it's policy. 1011 01:24:52,244 --> 01:24:53,846 It's in the contract. 1012 01:25:46,363 --> 01:25:48,997 See? He's holding the gun with his right hand, 1013 01:25:48,999 --> 01:25:51,198 but the shot went into his left temple. 1014 01:25:51,200 --> 01:25:52,434 Stefan was left-handed. 1015 01:25:53,870 --> 01:25:55,135 Yes, I know that, 1016 01:25:55,137 --> 01:25:57,805 but he's holding the gun with his right hand. 1017 01:25:57,807 --> 01:26:00,907 It's very common to be ambidextrous with firearms. 1018 01:26:00,909 --> 01:26:02,843 And the forensics on the hands show... 1019 01:26:02,845 --> 01:26:05,179 What about the second shot? No one ever explained that. 1020 01:26:07,716 --> 01:26:09,349 Diazepam, 1021 01:26:09,351 --> 01:26:10,517 heroin, 1022 01:26:10,519 --> 01:26:12,452 alcohol, Klonopin, 1023 01:26:12,454 --> 01:26:13,619 nicotine, Valium, 1024 01:26:13,621 --> 01:26:15,921 all of these were found in his blood stream. 1025 01:26:15,923 --> 01:26:19,725 It's shocking he could pick up a gun, much less aim. 1026 01:26:19,727 --> 01:26:21,895 But Emile was there that morning. 1027 01:26:21,897 --> 01:26:24,263 You said you think you saw him. 1028 01:26:24,265 --> 01:26:26,766 Don't you see, he was being followed. 1029 01:26:26,768 --> 01:26:29,434 He moved all of his money out of Anneke's account 1030 01:26:29,436 --> 01:26:32,972 a week before he died and put it in a fucking gym locker. 1031 01:26:32,974 --> 01:26:34,607 Then this photographer 1032 01:26:34,609 --> 01:26:36,609 vanishes into thin air? 1033 01:26:36,611 --> 01:26:38,410 The photographer's name is Christoff Makhtan. 1034 01:26:38,412 --> 01:26:41,980 And Anneke wished to quiet that situation quickly after Stefan's death. 1035 01:26:41,982 --> 01:26:44,416 And so she paid him a handsome settlement 1036 01:26:44,418 --> 01:26:45,850 and set him up at Le Figaro 1037 01:26:45,852 --> 01:26:48,219 under the condition that he would not press charges 1038 01:26:48,221 --> 01:26:49,455 or speak to the press. 1039 01:26:51,925 --> 01:26:53,759 Why didn't anybody tell me this? 1040 01:26:55,162 --> 01:26:56,262 You were gone. 1041 01:27:00,634 --> 01:27:02,132 Doesn't explain the money. 1042 01:27:02,134 --> 01:27:04,702 And the woman in the photographs? 1043 01:27:04,704 --> 01:27:06,737 Or do you know her, too? 1044 01:27:06,739 --> 01:27:08,174 There are always loose ends. 1045 01:27:09,274 --> 01:27:11,709 But Stefan Delvoe is... 1046 01:27:11,711 --> 01:27:13,943 Is important to the national identity. 1047 01:27:13,945 --> 01:27:17,149 We all have a responsibility to protect his image. 1048 01:27:21,053 --> 01:27:22,320 What? 1049 01:27:23,155 --> 01:27:24,786 Miss Grant, 1050 01:27:24,788 --> 01:27:27,522 we know you're looking for answers. 1051 01:27:27,524 --> 01:27:30,660 The death of a loved one can be a challenging process, 1052 01:27:30,662 --> 01:27:32,995 but let me assure you 1053 01:27:32,997 --> 01:27:35,798 we have ways of knowing certain things. 1054 01:27:35,800 --> 01:27:38,400 There was absolutely no foul play involved. 1055 01:27:38,402 --> 01:27:40,168 Yes, in fact, the only foul play involved 1056 01:27:40,170 --> 01:27:41,903 was you tampering with the evidence. 1057 01:27:41,905 --> 01:27:43,004 Would you like to talk about that? 1058 01:27:43,006 --> 01:27:44,475 You're not listening to me. 1059 01:27:45,542 --> 01:27:47,377 Something happened to him. 1060 01:27:49,378 --> 01:27:51,148 Too crazy to figure it out. 1061 01:27:53,516 --> 01:27:55,785 National identity? Bullshit! 1062 01:28:38,592 --> 01:28:40,559 You call him. 1063 01:28:40,561 --> 01:28:41,929 It's not my problem. 1064 01:28:43,097 --> 01:28:45,831 Well, sort it out. No. 1065 01:28:45,833 --> 01:28:48,333 No, I don't fucking have anymore. 1066 01:28:48,335 --> 01:28:51,702 Look, please, listen. I have to open the club. 1067 01:28:51,704 --> 01:28:53,174 Speak to somebody else about that. 1068 01:28:55,608 --> 01:28:56,707 Jesus. 1069 01:28:56,709 --> 01:28:58,378 Everybody wants something these days. 1070 01:29:02,115 --> 01:29:04,215 Why do you have a gun pointed at me? 1071 01:29:04,217 --> 01:29:06,483 I saw you there that morning. 1072 01:29:06,485 --> 01:29:08,021 I know you were there. 1073 01:29:09,055 --> 01:29:11,155 He was here the night before, 1074 01:29:11,157 --> 01:29:13,025 and you were there that morning. 1075 01:29:14,026 --> 01:29:15,127 Why? 1076 01:29:16,628 --> 01:29:18,231 I saw Anneke here with you. 1077 01:29:19,364 --> 01:29:20,499 Is she involved? 1078 01:29:21,500 --> 01:29:22,634 And I found the money. 1079 01:29:23,468 --> 01:29:24,934 He was hiding it. 1080 01:29:24,936 --> 01:29:27,872 Hiding it from you, or her, or... 1081 01:29:28,739 --> 01:29:30,108 Was it about the money? 1082 01:29:31,409 --> 01:29:32,911 Were you blackmailing him? 1083 01:29:33,745 --> 01:29:34,711 Did you kill him? 1084 01:29:34,713 --> 01:29:36,313 Okay, clam down. 1085 01:29:36,315 --> 01:29:38,149 Hey, I'm not fucking around here. 1086 01:29:38,883 --> 01:29:40,117 I can see that. 1087 01:29:40,985 --> 01:29:42,084 What are you doing? 1088 01:29:42,086 --> 01:29:43,819 I have a fucking gun. 1089 01:29:43,821 --> 01:29:45,654 You don't move. That's how this works. 1090 01:29:45,656 --> 01:29:47,022 Calm the fuck down. 1091 01:29:47,024 --> 01:29:48,457 I'm on your side. 1092 01:29:51,295 --> 01:29:53,331 You should be angry at him, not me. 1093 01:29:55,199 --> 01:29:57,168 Stefan was a real asshole, you know that? 1094 01:29:59,536 --> 01:30:01,069 He had everything. 1095 01:30:01,071 --> 01:30:02,603 A perfect life, 1096 01:30:02,605 --> 01:30:04,373 perfect career perfect wife. 1097 01:30:05,641 --> 01:30:07,344 Hey, who throws that away, huh? 1098 01:30:08,979 --> 01:30:11,112 He didn't think anything of it, I didn't... 1099 01:30:11,114 --> 01:30:13,215 I didn't wanna sell him that much. 1100 01:30:16,418 --> 01:30:17,586 He was my best friend. 1101 01:30:21,924 --> 01:30:24,225 He was very persuasive. 1102 01:30:24,227 --> 01:30:27,793 So, I just let him have it. 1103 01:30:27,795 --> 01:30:28,996 And when he kissed me on the mouth 1104 01:30:28,998 --> 01:30:31,432 which I thought was strange, like he was... 1105 01:30:33,802 --> 01:30:35,170 ...saying goodbye. 1106 01:30:36,804 --> 01:30:38,306 And then, he gave me this. 1107 01:30:40,675 --> 01:30:42,076 He gave me this to give to you. 1108 01:30:44,145 --> 01:30:45,546 I guess you've already found it. 1109 01:30:56,257 --> 01:30:58,190 That morning, I couldn't sleep, 1110 01:30:58,192 --> 01:31:01,361 so I got up and went to your place to check on him 1111 01:31:02,495 --> 01:31:03,427 and the door was open. 1112 01:31:03,429 --> 01:31:06,632 The lock sticks. He never locked it. 1113 01:31:07,034 --> 01:31:08,335 And Anneke, 1114 01:31:09,169 --> 01:31:12,072 she's no one now, you know that? 1115 01:31:13,773 --> 01:31:16,976 She doesn't know where that money is and it's driving her mad. 1116 01:31:18,744 --> 01:31:20,314 That's what happened, Katherine. 1117 01:31:26,285 --> 01:31:27,452 I'm sorry. 1118 01:31:35,094 --> 01:31:37,329 This gun wasn't even loaded, you know that, right? 1119 01:31:46,071 --> 01:31:47,440 The woman in the photos? 1120 01:31:50,342 --> 01:31:51,409 Who is she? 1121 01:31:53,911 --> 01:31:55,512 I don't know who she was. 1122 01:31:57,449 --> 01:31:58,515 Or is. 1123 01:31:59,583 --> 01:32:01,452 Okay, I'm sorry. 1124 01:32:03,053 --> 01:32:04,455 I'm sorry. 1125 01:32:06,991 --> 01:32:09,460 Yeah, me too. 1126 01:33:02,842 --> 01:33:03,743 Hi. 1127 01:33:05,312 --> 01:33:07,547 I'm sorry I haven't visited until now. 1128 01:33:09,050 --> 01:33:10,484 It's okay. 1129 01:33:13,453 --> 01:33:14,521 No, it's not. 1130 01:33:24,997 --> 01:33:26,399 I heard you went to the police. 1131 01:33:28,834 --> 01:33:30,901 And of course, you saw Emile. 1132 01:33:30,903 --> 01:33:32,571 I'm sorry, Anneke, I thought... 1133 01:33:40,913 --> 01:33:42,314 I don't know what I thought, I... 1134 01:33:44,550 --> 01:33:46,285 I thought it would make me feel better. 1135 01:33:52,290 --> 01:33:53,789 I just... I want you to know 1136 01:33:53,791 --> 01:33:57,193 I never meant for anything to get so out of control. 1137 01:33:57,195 --> 01:33:59,962 But when you started talking about moving, 1138 01:33:59,964 --> 01:34:01,566 about leaving me here, I... 1139 01:34:03,733 --> 01:34:04,868 Stefan was my whole life. 1140 01:34:05,836 --> 01:34:07,271 What are you saying? 1141 01:34:08,973 --> 01:34:10,274 I leaked those photos, 1142 01:34:12,708 --> 01:34:13,810 so you would see them. 1143 01:34:14,978 --> 01:34:16,246 So you would leave him. 1144 01:34:17,447 --> 01:34:19,850 I hired Christoff, the photographer 1145 01:34:20,283 --> 01:34:21,818 to follow him. 1146 01:34:23,019 --> 01:34:24,818 To find something. 1147 01:34:24,820 --> 01:34:27,288 How should I've known he would go so crazy. 1148 01:34:27,290 --> 01:34:30,159 I mean, you broke the poor man's nose. 1149 01:34:32,628 --> 01:34:34,295 When he found out 1150 01:34:34,297 --> 01:34:36,166 I was the one behind it, well... 1151 01:34:36,831 --> 01:34:38,633 He turned on me. 1152 01:34:40,136 --> 01:34:42,436 He wrote me out of all the accounts. 1153 01:34:42,438 --> 01:34:44,670 He vowed never to speak to me. 1154 01:34:46,641 --> 01:34:48,841 Anneke, I think you should go. 1155 01:34:48,843 --> 01:34:50,278 That woman was his therapist 1156 01:34:51,179 --> 01:34:52,546 and had been for years. 1157 01:34:52,548 --> 01:34:55,281 It was nothing between them other than that. 1158 01:34:55,283 --> 01:34:56,883 What are you talking about? 1159 01:34:56,885 --> 01:34:58,219 The woman in the photos. 1160 01:34:58,987 --> 01:35:00,687 It was no affair at all. 1161 01:35:01,822 --> 01:35:03,189 He loved you. 1162 01:35:05,792 --> 01:35:08,060 But, that money, 1163 01:35:08,062 --> 01:35:09,430 I really do need it. 1164 01:35:14,401 --> 01:35:15,969 Excuse me, there's something going on. 1165 01:35:18,805 --> 01:35:20,705 Whatever happened, it's done. 1166 01:35:20,707 --> 01:35:22,676 You want the money, you can have the money. 1167 01:35:23,277 --> 01:35:24,677 Just get out. 1168 01:35:34,288 --> 01:35:37,421 Room 403. 1169 01:35:37,423 --> 01:35:40,723 Hello, my mother. In Room 403. 1170 01:35:40,725 --> 01:35:43,060 Elaine Grant. Something's going on. 1171 01:35:58,611 --> 01:36:00,844 Mom, you're okay? 1172 01:36:02,713 --> 01:36:03,948 I'm here. 1173 01:36:11,089 --> 01:36:12,489 Mom. 1174 01:36:17,027 --> 01:36:18,429 I love you. 1175 01:36:39,948 --> 01:36:42,116 Oh, God. 1176 01:37:31,798 --> 01:37:33,031 I'm sorry. 1177 01:37:33,033 --> 01:37:34,667 No, I'm sorry. 1178 01:37:34,669 --> 01:37:36,636 I should have been there. I should have come. 1179 01:37:38,037 --> 01:37:40,607 At least she wasn't alone. 1180 01:37:41,374 --> 01:37:43,274 Yeah. Hmm. 1181 01:37:43,276 --> 01:37:46,110 So what do we even do? 1182 01:37:46,112 --> 01:37:47,714 I'm figuring all that out now. 1183 01:37:48,914 --> 01:37:50,782 Okay. 1184 01:37:50,784 --> 01:37:52,584 Well, you let me know if you need anything. 1185 01:37:53,452 --> 01:37:54,953 Yes, of course. 1186 01:37:56,255 --> 01:37:57,590 Thank you. 1187 01:37:58,390 --> 01:37:59,793 Thank you for being there. 1188 01:38:01,694 --> 01:38:02,894 I love you. 1189 01:38:04,095 --> 01:38:05,431 I love you too. 1190 01:38:29,654 --> 01:38:31,121 They said I should call someone. 1191 01:38:33,323 --> 01:38:34,625 I'm glad you did. 1192 01:38:37,427 --> 01:38:39,696 I'm very sorry for you loss. 1193 01:38:41,130 --> 01:38:44,835 Have you thought about how you would like to proceed? 1194 01:38:57,313 --> 01:38:59,081 I want to go outside. 1195 01:39:46,794 --> 01:39:48,127 You okay? 1196 01:39:52,298 --> 01:39:54,767 Yeah, I'm okay. 1197 01:40:10,248 --> 01:40:11,818 Thank you. 1198 01:40:44,867 --> 01:40:49,867 Kunjungi Agen Betting Judi Online Terpecaya * www.Fastbet99.com *