1 00:03:31,325 --> 00:03:32,985 Ariel, this is Sara. 2 00:03:32,986 --> 00:03:35,957 How many voice mails do I have to leave before you call back? 3 00:03:35,958 --> 00:03:38,258 Damn it, I need to talk to you. Please, call me ba... 4 00:03:55,451 --> 00:03:58,010 Ethan, listen. Our circulation is up 6 percent. 5 00:03:58,011 --> 00:03:59,210 You want to know why? 6 00:03:59,211 --> 00:04:03,257 Because I live on five hours' sleep and the only man in my life is Mr. Coffee, okay? 7 00:04:03,258 --> 00:04:04,654 Hang on. Hi. Thanks. 8 00:04:04,655 --> 00:04:06,988 If advertisers don't like the new rates... 9 00:04:06,989 --> 00:04:10,064 then find a magazine with bigger words and smaller pictures. 10 00:04:10,065 --> 00:04:11,291 Ethan, I got to go. 11 00:04:11,292 --> 00:04:13,733 I will talk to you about it later. 12 00:04:14,639 --> 00:04:16,731 I am so glad you're here, Ariel. 13 00:04:16,732 --> 00:04:20,274 Pearl Jam's manager just called, they want to reschedule the interview. 14 00:04:20,275 --> 00:04:22,503 That's exactly why I don't date musicians. 15 00:04:22,504 --> 00:04:25,809 Oh, and also, one more thing, your sister called last night. 16 00:04:25,810 --> 00:04:28,886 I will shoot her an e-mail when I get a chance. 17 00:04:29,388 --> 00:04:31,856 Not bad. Have the article on my desk by 3:00. 18 00:04:32,258 --> 00:04:35,693 Paul was hoping that you could make it to the shoot later. 19 00:04:35,694 --> 00:04:37,192 Really, now? 20 00:04:37,193 --> 00:04:41,390 He says he wants creative input, but I think he's looking for an excuse to see you. 21 00:04:41,391 --> 00:04:43,432 I thought all photographers were gay. 22 00:04:43,433 --> 00:04:46,731 Oh, well, for a gay guy, he sure likes to stare at your ass. 23 00:04:57,852 --> 00:04:59,046 Having fun? 24 00:04:59,420 --> 00:05:01,981 It's a tough job, but someone's got to do it. 25 00:05:02,391 --> 00:05:05,053 - Hey. Oh. - Hey. Oh, come on. 26 00:05:05,894 --> 00:05:08,828 When faced with natural beauty, I just can't help myself. 27 00:05:08,829 --> 00:05:12,627 - Does this rap ever work with women? - It's not a rap if it's true. 28 00:05:12,628 --> 00:05:14,235 - Right. Huh. 29 00:05:16,239 --> 00:05:20,539 The Middle Ages were a breeding ground for superstition. 30 00:05:20,977 --> 00:05:26,314 Visions of departed souls, angels and devils were common. 31 00:05:32,423 --> 00:05:35,290 While the Church grew in power and influence... 32 00:05:35,291 --> 00:05:39,419 another movement began to spread across the Continent like a dark plague: 33 00:05:39,765 --> 00:05:42,164 The cult of the demon Baphomet. 34 00:05:42,165 --> 00:05:45,461 The Inquisition forced the cult members to go underground. 35 00:05:45,462 --> 00:05:48,505 And that's when the Baphomet idol disappeared. 36 00:05:48,941 --> 00:05:53,435 The statue has been lost for centuries. I have been trying to find it for decades. 37 00:05:53,780 --> 00:05:59,310 My search has taken me all across Europe and deep into the Old World's bloody past. 38 00:05:59,820 --> 00:06:04,779 Man has always been drawn to the dark side, which is good for me. 39 00:06:04,780 --> 00:06:06,949 Otherwise, I wouldn't be selling any books today. 40 00:06:08,362 --> 00:06:10,854 And after that shameless plug, I thank you. 41 00:06:13,034 --> 00:06:14,160 Thank you. 42 00:06:14,736 --> 00:06:17,830 Woo. Yeah. Right on. 43 00:06:21,276 --> 00:06:25,475 Guys, guys, please, one at a time, really. The book's not even that good. 44 00:06:26,148 --> 00:06:27,308 Ho, ho, ho. 45 00:06:28,918 --> 00:06:34,880 So, what does a girl have to do to get her book signed? 46 00:06:37,928 --> 00:06:39,588 Hold it. Oh. Okay. 47 00:06:39,589 --> 00:06:41,492 Okay. 48 00:06:44,234 --> 00:06:45,599 Dr. Hammer. 49 00:06:45,600 --> 00:06:48,670 - Oh. Heh, heh, heh. - Dude, can you knock? 50 00:06:48,671 --> 00:06:51,741 Someone's working hard on their Ph. D. Fuck you, Kyle. 51 00:06:53,211 --> 00:06:55,144 Cut it out, the both of you. 52 00:06:55,145 --> 00:06:56,678 What is it, Kyle? 53 00:06:57,216 --> 00:07:00,083 Oh, shit, sorry. I thought this couldn't wait. 54 00:07:01,286 --> 00:07:03,686 It's about Sara Wolfe. 55 00:07:05,691 --> 00:07:09,184 Sorry, sorry. No, no, it's okay. 56 00:07:10,163 --> 00:07:12,495 Mom, this isn't a good time. 57 00:07:14,300 --> 00:07:15,995 Mom? 58 00:07:16,503 --> 00:07:18,528 Mom, what's wrong? 59 00:07:31,986 --> 00:07:32,987 Hey. 60 00:07:34,389 --> 00:07:36,289 Thanks. 61 00:07:38,460 --> 00:07:41,122 The neighbors found her early this morning. 62 00:07:42,063 --> 00:07:44,965 The cops say she shot herself. 63 00:07:46,636 --> 00:07:49,002 I am... I am so sorry. 64 00:07:51,774 --> 00:07:55,802 You know, my sister needed to talk me, and all I could think about was work. 65 00:07:56,813 --> 00:07:59,145 If there's anything you need, just... 66 00:07:59,783 --> 00:08:01,580 Are you free tonight? 67 00:08:08,927 --> 00:08:12,760 I really appreciate you coming along. I don't think I could do this by myself. 68 00:08:12,761 --> 00:08:15,456 Yeah, I am glad to help out. 69 00:08:18,603 --> 00:08:20,834 You sure you want to do this? 70 00:08:21,740 --> 00:08:24,799 You know, Sara was trying to reach me before she died. 71 00:08:24,800 --> 00:08:27,036 I need to know why. 72 00:08:44,732 --> 00:08:45,932 Holy shit. 73 00:08:56,812 --> 00:08:59,837 Isn't this the house where all those people died a few years ago? 74 00:08:59,838 --> 00:09:03,609 Yeah. My sister was one of the few that made it out alive. 75 00:09:03,610 --> 00:09:05,752 I remember seeing it on the news. 76 00:09:05,753 --> 00:09:10,017 Steven Price flipped out, went on a killing spree. 77 00:09:10,018 --> 00:09:12,092 Not what happened, according to my sister. 78 00:09:12,093 --> 00:09:15,662 - What do you mean? - Sara believed the house was haunted. 79 00:09:15,663 --> 00:09:19,030 That ghosts killed Price's party guests. 80 00:09:19,737 --> 00:09:21,864 Well, that's insane. 81 00:09:23,307 --> 00:09:25,571 That's why we stopped talking. 82 00:09:31,416 --> 00:09:32,747 Sara? 83 00:09:43,763 --> 00:09:45,230 You must help them. 84 00:09:46,565 --> 00:09:49,796 Hey, what...? What is it? Are you okay? What's wrong? 85 00:09:50,303 --> 00:09:54,035 - You didn't see that? - See what? 86 00:09:56,009 --> 00:09:57,635 God, I think I am losing my mind. 87 00:09:57,636 --> 00:10:00,041 That's exactly what your sister used to say. 88 00:10:00,614 --> 00:10:03,548 Who are you? What are you doing here? 89 00:10:03,549 --> 00:10:06,242 I am here for the same reason you are. 90 00:10:06,243 --> 00:10:09,447 I want to know what really happened to your sister. 91 00:10:10,258 --> 00:10:11,815 My name is Dr. Richard Hammer. 92 00:10:11,816 --> 00:10:15,428 I teach archaeology and medieval history at Forman College. 93 00:10:15,429 --> 00:10:17,827 Your sister contacted me two weeks ago. 94 00:10:19,401 --> 00:10:21,527 Contacted you about what? 95 00:10:21,528 --> 00:10:25,195 Sara had gotten hold of Dr. Vannacutt's journal. 96 00:10:25,196 --> 00:10:27,466 Okay, I am sorry, I still don't understand. 97 00:10:27,467 --> 00:10:31,102 I have been trying to find the Baphomet idol... Wait, the what? 98 00:10:31,581 --> 00:10:34,515 It's a statue of incredible archaeological value. 99 00:10:34,516 --> 00:10:36,651 I have been trying to find it for years now. 100 00:10:36,652 --> 00:10:40,813 According to Dr. Vannacutt's journal, the statue is here in Los Angeles... 101 00:10:40,814 --> 00:10:43,254 inside the hill house. 102 00:10:43,255 --> 00:10:47,385 Your sister was going to come back to the house and help me find it. 103 00:10:47,386 --> 00:10:49,225 Now I know you're full of shit. 104 00:10:49,226 --> 00:10:52,802 Sara would never go back to that house, she was terrified of it. 105 00:10:53,305 --> 00:10:55,034 We're out of here. 106 00:10:55,941 --> 00:10:59,569 You're right. Sara was afraid of the house. 107 00:10:59,570 --> 00:11:01,712 But she was ready to face her demons. 108 00:11:01,713 --> 00:11:03,347 Hey, back off. 109 00:11:06,119 --> 00:11:08,882 Ariel, do you know what happened to Vannacutt's journal? 110 00:11:08,883 --> 00:11:11,522 How should I know? Let go of the damn door. 111 00:11:11,523 --> 00:11:14,989 - Sara thought she was being followed. - What are you talking about? 112 00:11:14,990 --> 00:11:18,096 The idol is worth millions to the right collector. 113 00:11:18,097 --> 00:11:20,529 There could be other interested parties out there. 114 00:11:21,268 --> 00:11:24,499 What are you saying, someone went after my sister for this journal? 115 00:11:25,038 --> 00:11:28,497 All I am saying is, be careful. 116 00:11:45,728 --> 00:11:47,389 Thank you. 117 00:11:48,297 --> 00:11:49,594 For being you. 118 00:11:50,699 --> 00:11:52,691 Hey, it's... 119 00:12:10,655 --> 00:12:12,247 - Thank you. - Yeah. 120 00:12:19,031 --> 00:12:20,692 Night. 121 00:12:38,919 --> 00:12:40,648 What the? 122 00:12:56,037 --> 00:12:59,564 Sara, what were you up to? 123 00:13:05,548 --> 00:13:06,572 The journal. 124 00:13:09,785 --> 00:13:10,785 Paul? 125 00:13:14,091 --> 00:13:16,286 - You're never going to believe this. Ariel, don't.... 126 00:13:18,495 --> 00:13:19,689 Hey. 127 00:13:22,966 --> 00:13:24,832 Let him go. 128 00:13:25,670 --> 00:13:26,830 Hey. 129 00:13:31,009 --> 00:13:32,374 - Leave her the fuck alone. - Yeah? 130 00:13:33,711 --> 00:13:34,871 What are you going to do? 131 00:13:35,146 --> 00:13:38,514 You going to take a picture of me while I put a fucking bullet in your head? Hmm? 132 00:13:41,520 --> 00:13:42,919 Sit down. 133 00:14:04,345 --> 00:14:07,609 Ah, yes. Your little magazine. 134 00:14:07,610 --> 00:14:08,771 Wow. 135 00:14:09,617 --> 00:14:11,744 You should be proud. 136 00:14:13,388 --> 00:14:14,548 Oh. 137 00:14:15,457 --> 00:14:18,324 What? I swear, I only read it for the articles. 138 00:14:23,231 --> 00:14:27,430 - Who the hell are you people? - Well, let's just say we're art lovers. 139 00:14:27,904 --> 00:14:32,169 - You're after the Baphomet statue. - Bingo, give that girl a prize. 140 00:14:32,170 --> 00:14:37,439 - You're the bastard who killed my sister. - That's not what the police say. Not at all. 141 00:14:37,440 --> 00:14:40,482 But I must admit, the suicide note? Oh. 142 00:14:41,218 --> 00:14:43,413 That was inspired. 143 00:14:52,430 --> 00:14:55,057 I think Helmut Newton here has got the hots for his boss. 144 00:14:55,058 --> 00:14:57,359 You're going to pay for what you did to my sister. 145 00:14:57,360 --> 00:15:00,060 Oh, let's not get abusive, now, sweetheart. 146 00:15:00,061 --> 00:15:05,699 I urged your sister to cooperate. She chose to be a bitch. 147 00:15:05,700 --> 00:15:08,779 I highly suggest you don't follow her example. 148 00:15:12,352 --> 00:15:14,149 Let's go, kids. 149 00:15:15,756 --> 00:15:17,087 Get up. Come on. 150 00:15:17,524 --> 00:15:18,888 Come on. 151 00:15:18,889 --> 00:15:21,720 - Get up. Come on. What are you doing? 152 00:15:21,721 --> 00:15:24,830 Looks like the two of you are going to be joining us on a trip. 153 00:15:24,831 --> 00:15:26,966 Why? You got what you came for. 154 00:15:26,967 --> 00:15:28,830 I can't have you running to the cops. 155 00:15:29,504 --> 00:15:35,136 I seriously doubt the authorities would fall for yet another suicide in the family. 156 00:15:35,137 --> 00:15:36,470 Do you? 157 00:16:23,963 --> 00:16:25,896 Pretty creepy, isn't it? 158 00:16:25,897 --> 00:16:29,295 You know, they say that the souls of the people who died here... 159 00:16:29,296 --> 00:16:31,663 apparently still haunt the house. 160 00:16:31,664 --> 00:16:35,240 They also say that people who believe in ghosts should be on Prozac. 161 00:16:36,677 --> 00:16:39,645 I am sorry, I wasn't listening, I was looking at your breasts. 162 00:16:39,646 --> 00:16:41,405 Kyle. 163 00:16:44,686 --> 00:16:47,984 So why is it that this can't wait till tomorrow, again? 164 00:16:47,985 --> 00:16:50,851 The journal is missing and I am not taking any chances. 165 00:16:50,852 --> 00:16:53,515 If the Baphomet idol really is here... 166 00:16:53,516 --> 00:16:56,961 you think I am going to let someone else walk away with the prize? 167 00:17:10,580 --> 00:17:12,741 It will be okay. 168 00:17:14,217 --> 00:17:16,913 You make a beautiful couple. 169 00:17:29,500 --> 00:17:30,500 Wow. 170 00:17:35,474 --> 00:17:37,202 This place is gnarly. 171 00:17:37,203 --> 00:17:38,808 Ironic, isn't it? 172 00:17:38,809 --> 00:17:40,443 Years of searching the globe... 173 00:17:40,444 --> 00:17:43,046 when I should have been looking in my own backyard. 174 00:17:44,551 --> 00:17:45,847 Uh, question. 175 00:17:45,848 --> 00:17:47,315 What? 176 00:17:47,316 --> 00:17:51,047 How does a medieval artifact end up in Vannacutt's loony bin, anyway? 177 00:17:51,048 --> 00:17:54,386 Vannacutt was a big art collector, traveled all across the world. 178 00:17:54,387 --> 00:17:56,825 He believed art could be therapeutic. 179 00:17:56,826 --> 00:17:59,931 You know, soothe disturbed minds. 180 00:17:59,932 --> 00:18:05,402 Heh. Isn't that the way you feel about your action-figure collection, Kyle? 181 00:18:05,973 --> 00:18:07,839 Ow. Not funny. 182 00:18:26,562 --> 00:18:28,621 Lovely, isn't it? 183 00:18:29,098 --> 00:18:32,431 Who needs the journal when you got the best gear money can buy? 184 00:18:32,432 --> 00:18:36,800 Now, listen up, class. GPR, ground-penetrating radar. 185 00:18:36,801 --> 00:18:38,873 Emits an electromagnetic signal. 186 00:18:38,874 --> 00:18:42,136 Allows you to locate anomalies or hollow spaces. 187 00:18:42,137 --> 00:18:43,507 Huh. 188 00:18:48,219 --> 00:18:49,982 Oh, my God, you're right. It so works. 189 00:18:52,457 --> 00:18:55,085 All right. You're coming with us. 190 00:18:55,086 --> 00:18:57,285 - Why? - Well, your sister was obsessed... 191 00:18:57,286 --> 00:18:59,157 with the house. Um... 192 00:18:59,158 --> 00:19:02,128 I figure she told you a thing or two that could prove useful. 193 00:19:02,129 --> 00:19:04,666 Why would I help the man that killed my sister? 194 00:19:04,667 --> 00:19:08,171 Because you don't want me to become the man who killed your boyfriend. 195 00:19:09,242 --> 00:19:11,141 Sam's going to stay here with pretty boy. 196 00:19:11,142 --> 00:19:14,541 Make sure you don't get any funny ideas, because Samuel will kill you. 197 00:19:14,542 --> 00:19:15,738 Right, Samuel? 198 00:19:16,449 --> 00:19:18,475 Huh? Oh, yeah, I will kill you. 199 00:19:19,954 --> 00:19:21,080 See? 200 00:19:22,757 --> 00:19:24,519 I will be okay. 201 00:19:24,520 --> 00:19:26,353 All right. 202 00:19:26,560 --> 00:19:28,994 Let's crash this party. 203 00:19:31,600 --> 00:19:34,501 Get off. Get off me. 204 00:19:52,790 --> 00:19:54,781 What's going on? 205 00:19:58,796 --> 00:20:00,263 Looks like we have got visitors. 206 00:20:11,343 --> 00:20:14,141 Ariel. What are you doing here? 207 00:20:15,981 --> 00:20:17,108 Desmond. 208 00:20:21,320 --> 00:20:23,219 Oh, shit. 209 00:20:23,220 --> 00:20:25,823 Ariel, why did you bring these people here? 210 00:20:26,325 --> 00:20:31,764 Mmm... She didn't. We just kind of let ourselves in. 211 00:20:33,467 --> 00:20:35,628 Guess what I found. 212 00:20:36,136 --> 00:20:38,160 What's going on? You know this asshole? 213 00:20:38,161 --> 00:20:41,433 Desmond Niles, a former student of mine. 214 00:20:42,610 --> 00:20:47,343 "Asshole." That's not very friendly, Ariel. 215 00:20:47,782 --> 00:20:50,342 And actually, Richie boy... 216 00:20:51,219 --> 00:20:55,485 nowadays, I am not your student... 217 00:20:55,486 --> 00:20:57,351 I am your competition. 218 00:20:57,352 --> 00:21:00,859 Who's your buyer? Maxwell? Rupert? 219 00:21:01,296 --> 00:21:03,390 A gentleman never kisses and tells. 220 00:21:04,634 --> 00:21:08,763 This statue belongs in a museum, not in the hands of some private collector. 221 00:21:08,764 --> 00:21:12,999 I got 5 million reasons that say otherwise. 222 00:21:15,046 --> 00:21:16,980 How did you find out about the journal? 223 00:21:19,283 --> 00:21:21,649 This is where it gets ugly. 224 00:21:35,300 --> 00:21:36,631 Why am I not surprised? 225 00:21:38,805 --> 00:21:40,966 Michelle, what the hell's going on here? 226 00:21:42,775 --> 00:21:45,106 It's really simple, honey. 227 00:21:45,107 --> 00:21:47,542 I am about to graduate. 228 00:21:47,914 --> 00:21:51,247 Am I going to teach a bunch of freshmen... 229 00:21:51,248 --> 00:21:55,683 the difference between Homo erectus... 230 00:21:55,684 --> 00:21:58,221 and Homo sapiens? 231 00:21:58,222 --> 00:22:01,759 Or am I going to sit on a yacht and work on my tan? 232 00:22:02,597 --> 00:22:04,224 How can you be saying these things? 233 00:22:05,800 --> 00:22:06,858 What did he do to you? 234 00:22:08,670 --> 00:22:11,297 - Everything? - Yeah. 235 00:22:11,298 --> 00:22:13,600 That you were too busy to do. 236 00:22:13,601 --> 00:22:16,643 Jesus. I don't know you. 237 00:22:17,713 --> 00:22:20,113 You going to leave without giving me a goodbye kiss? 238 00:22:24,453 --> 00:22:27,422 Did you hear that? The house is going into lockdown. 239 00:22:27,423 --> 00:22:29,058 What are you talking about? 240 00:22:29,993 --> 00:22:33,052 Vannacutt installed a mechanism that can seal up the whole asylum. 241 00:22:33,053 --> 00:22:36,393 Made it impossible for patients to escape. 242 00:22:37,000 --> 00:22:39,765 That's how Price's guests got trapped in the first place. 243 00:22:40,338 --> 00:22:41,737 Good old Vannacutt. 244 00:22:42,540 --> 00:22:45,235 The field of medicine wouldn't be the same without him. 245 00:22:45,236 --> 00:22:48,276 If this place goes into lockdown, we will be trapped. 246 00:22:48,881 --> 00:22:53,909 Well, that's why our first stop's going to be the master control room. 247 00:22:54,386 --> 00:22:56,217 Let the tour begin. 248 00:23:20,080 --> 00:23:22,344 Mansions with their own mental wards. 249 00:23:24,018 --> 00:23:26,112 Only in fucking L.A. 250 00:23:54,451 --> 00:23:56,282 How twisted. 251 00:24:22,081 --> 00:24:25,312 Having a hard time deciphering Vannacutt's handwriting? 252 00:24:25,313 --> 00:24:27,009 You should let me take a look. 253 00:24:45,206 --> 00:24:46,264 Richard. 254 00:24:48,310 --> 00:24:49,470 Oh. 255 00:24:55,384 --> 00:24:58,843 Does anyone else want to take a look? 256 00:24:59,188 --> 00:25:01,747 No? Okay. I didn't think so. 257 00:25:01,748 --> 00:25:05,188 As far as I can tell, Vannacutt hid the idol... 258 00:25:05,189 --> 00:25:07,726 in a secret chamber deep in the basement. 259 00:25:07,727 --> 00:25:11,425 So why don't we all take a corridor... 260 00:25:12,169 --> 00:25:14,033 and cover as much ground as possible? 261 00:25:14,034 --> 00:25:16,671 Whoa, time-out. 262 00:25:16,672 --> 00:25:19,308 Desmond, right? 263 00:25:21,946 --> 00:25:24,778 You're not seriously suggesting that we all split up... 264 00:25:24,779 --> 00:25:28,476 in a haunted house, are you? 265 00:25:43,235 --> 00:25:45,500 Fucking shitty water. 266 00:25:46,573 --> 00:25:48,369 That's all I needed. 267 00:25:48,370 --> 00:25:50,805 Knee-high in shitty water. 268 00:25:50,806 --> 00:25:51,966 Thanks a lot. 269 00:26:02,423 --> 00:26:03,515 Come on, mate. 270 00:26:09,398 --> 00:26:10,865 You kind of look familiar to me. 271 00:26:18,674 --> 00:26:22,007 Oh, my God, I have got it. You're "Notorious" Norris Boz, right? 272 00:26:22,008 --> 00:26:24,476 You were like UFC heavyweight champ, dude. 273 00:26:25,482 --> 00:26:27,040 Yeah. Ha, ha, ha. 274 00:26:27,817 --> 00:26:29,943 Those were the good old days. Heh, heh, heh. 275 00:26:29,944 --> 00:26:31,109 Ow. 276 00:26:31,321 --> 00:26:33,256 Yeah, good old days. 277 00:26:34,625 --> 00:26:36,819 Just so you know, you fight like a girl. 278 00:26:36,820 --> 00:26:38,894 Like a lady. 279 00:26:43,134 --> 00:26:45,365 Oh, fuck this, mate. Come on, whatever. 280 00:26:50,375 --> 00:26:53,139 This place is something else, huh? 281 00:26:54,146 --> 00:26:56,137 Are you going to mope all night long now? 282 00:26:56,138 --> 00:26:58,248 What could I possibly have to say to you? 283 00:26:58,249 --> 00:27:02,377 Don't be such a baby. The only thing hurting you right now is your big ego. 284 00:27:03,389 --> 00:27:06,586 - How long has this been going on? - Does it really matter? 285 00:27:07,126 --> 00:27:10,095 - I can't believe you're doing this. - You will get over it. 286 00:27:10,096 --> 00:27:11,560 I loved you, Michelle. 287 00:27:11,561 --> 00:27:14,063 The only thing you love, Richard, is you. 288 00:27:14,064 --> 00:27:16,098 It's time I looked out for myself. 289 00:27:16,099 --> 00:27:20,229 Yeah, well, you seem to have a knack for that. 290 00:27:20,230 --> 00:27:22,273 Yeah, well, I learned from the best. 291 00:27:34,957 --> 00:27:37,221 Come on, baby. Where are you? 292 00:27:38,260 --> 00:27:39,454 Where are you? Come on. 293 00:27:48,705 --> 00:27:50,798 There's something here. 294 00:27:54,277 --> 00:27:56,246 Where the fuck are you? 295 00:28:00,818 --> 00:28:02,375 It's about fucking time. 296 00:28:02,376 --> 00:28:06,786 Five million dead presidents, here I fucking come. 297 00:28:16,435 --> 00:28:18,995 Yo, D. Can you read me? 298 00:28:18,996 --> 00:28:20,434 I think I got... 299 00:28:39,527 --> 00:28:40,619 God, no. 300 00:28:44,032 --> 00:28:46,432 God, no, no, no. 301 00:29:02,952 --> 00:29:07,685 So your sister, she really believed in ghosts, huh? 302 00:29:07,686 --> 00:29:09,849 Leave me the fuck alone. 303 00:29:12,129 --> 00:29:14,654 Call me crazy if you like... 304 00:29:15,265 --> 00:29:18,564 but I only believe in what I can see... 305 00:29:18,565 --> 00:29:20,795 and touch... 306 00:29:22,874 --> 00:29:24,842 and taste. 307 00:29:27,111 --> 00:29:30,047 You really don't like me now, do you? 308 00:30:13,929 --> 00:30:15,989 Kinky shit. 309 00:30:27,811 --> 00:30:28,811 What the hell? 310 00:30:43,261 --> 00:30:44,750 Stay right where you are. 311 00:30:44,751 --> 00:30:47,489 Don't fucking move. 312 00:30:51,203 --> 00:30:53,364 Who the hell are you? 313 00:30:55,007 --> 00:30:56,941 How did you get in here? 314 00:31:06,386 --> 00:31:08,320 Holy shit. 315 00:33:08,618 --> 00:33:09,618 Shit. 316 00:33:10,453 --> 00:33:13,082 Desmond to Norris, do you copy? 317 00:33:13,691 --> 00:33:15,317 Norris, answer me, goddamn it. 318 00:33:15,318 --> 00:33:17,824 Desmond, I am here, mate. What's going on? Come on. 319 00:33:17,825 --> 00:33:20,189 - Hello? Look, I need you to head back. 320 00:33:20,190 --> 00:33:22,457 Meet me in the main salon. I heard gunshots. 321 00:33:23,234 --> 00:33:24,702 Warren, Harue, can you read me? 322 00:33:25,804 --> 00:33:27,600 Do you copy? 323 00:33:27,601 --> 00:33:30,606 Warren, Harue, can you read me? What's going on? 324 00:33:36,115 --> 00:33:37,412 Shit. 325 00:33:41,287 --> 00:33:42,287 Do it, Ariel. 326 00:33:43,122 --> 00:33:44,122 Open the door. 327 00:34:25,769 --> 00:34:27,168 What the fuck happened? 328 00:34:27,504 --> 00:34:30,564 Exactly what my sister said would happen. 329 00:34:34,579 --> 00:34:36,012 You okay? 330 00:34:40,685 --> 00:34:43,245 How did she get that thing on by herself? 331 00:34:48,427 --> 00:34:50,657 Samuel, we need you in the house. 332 00:34:52,665 --> 00:34:54,529 Is everything okay in there? 333 00:34:54,530 --> 00:34:56,600 Come into the house. 334 00:34:57,269 --> 00:35:01,069 Shit. Okay, looks like we're going to get wet, pretty boy. Let's go. 335 00:35:01,070 --> 00:35:03,266 All this time, I thought she was crazy. 336 00:35:03,743 --> 00:35:06,940 My sister was telling the truth about this place. 337 00:35:11,252 --> 00:35:14,551 - We're not alone in this house. - What the hell is she babbling about? 338 00:35:15,222 --> 00:35:16,711 I saw a man. 339 00:35:16,712 --> 00:35:18,824 He was a patient here. 340 00:35:18,825 --> 00:35:22,451 I think he led an uprising the night that the hospital burnt down. 341 00:35:22,452 --> 00:35:24,622 I think he was trying to stop Dr. Vannacutt. 342 00:35:25,834 --> 00:35:27,892 Okay, it's official. You're fucking crazy. 343 00:35:27,893 --> 00:35:29,593 I have heard enough of this. 344 00:35:29,594 --> 00:35:32,935 Enough. Let's go back upstairs and find the others. 345 00:35:33,810 --> 00:35:36,210 - Come on, move. Let's go. 346 00:35:44,488 --> 00:35:47,888 Desmond, mate. We're back upstairs in the main area. 347 00:35:47,889 --> 00:35:49,685 Desmond? 348 00:35:50,928 --> 00:35:51,928 Hey. 349 00:35:53,364 --> 00:35:54,831 The fuck was that? 350 00:36:17,189 --> 00:36:19,818 - Ha, ha, ha. - Whew. Huh. 351 00:36:20,260 --> 00:36:21,989 It's nothing, mate. 352 00:36:24,297 --> 00:36:26,857 This place is ass-fucking my mind. 353 00:36:28,368 --> 00:36:30,302 Desmond, mate. Come in, where are you? 354 00:36:35,376 --> 00:36:36,376 What the...? 355 00:36:37,045 --> 00:36:38,307 Ow. 356 00:36:43,685 --> 00:36:45,346 Fuck. 357 00:36:46,055 --> 00:36:47,989 - Oh, my God. Hey, mate, help me out. 358 00:36:51,493 --> 00:36:52,983 Get them off me. 359 00:36:58,501 --> 00:37:00,366 Fucking help me, mate, come on. 360 00:37:01,137 --> 00:37:02,468 - Fuck. Help. 361 00:37:07,812 --> 00:37:09,905 Help me, man. Ah. 362 00:37:46,653 --> 00:37:47,812 Holy shit. 363 00:37:47,813 --> 00:37:49,387 Kyle? 364 00:37:50,057 --> 00:37:52,617 Aah. Shit. 365 00:37:54,327 --> 00:37:55,419 Where the hell's Norris? 366 00:37:56,129 --> 00:37:57,721 I think you're standing in Norris. 367 00:38:08,306 --> 00:38:10,570 Norris, where the hell are you? 368 00:38:11,343 --> 00:38:14,073 Warren, Harue. Goddamn it, will one of you guys answer me? 369 00:38:17,249 --> 00:38:20,479 Kyle, what happened here? 370 00:38:21,752 --> 00:38:23,515 Oh, God. 371 00:38:30,227 --> 00:38:31,353 Hey. 372 00:38:32,295 --> 00:38:34,525 It's true, isn't it? 373 00:38:35,431 --> 00:38:36,489 The house, it's... 374 00:39:09,663 --> 00:39:10,687 Fuck. 375 00:39:26,312 --> 00:39:28,176 What the fuck is going on? 376 00:39:28,177 --> 00:39:30,281 You took care of the lockdown mechanism. 377 00:39:30,849 --> 00:39:33,079 What the hell are you doing in here? 378 00:39:33,953 --> 00:39:36,716 The fuck are you doing here? I told you to stay in the car. 379 00:39:44,195 --> 00:39:45,855 Paul? 380 00:39:45,856 --> 00:39:48,155 Paul. Paul. 381 00:39:48,156 --> 00:39:49,156 No. 382 00:39:49,967 --> 00:39:50,967 No. 383 00:39:51,935 --> 00:39:54,904 No. No. No. 384 00:39:59,209 --> 00:40:01,073 Ariel. 385 00:40:32,473 --> 00:40:34,634 Fuck you too. 386 00:40:40,580 --> 00:40:43,480 - Hey, back off. You told me to come in. I did no such thing. 387 00:40:43,481 --> 00:40:46,846 I spoke to you on the two-way. - Whoever you talked to, it wasn't me. 388 00:40:46,847 --> 00:40:49,011 It was the house. 389 00:40:51,356 --> 00:40:52,686 Ariel. 390 00:40:52,687 --> 00:40:55,189 - Oh, thank God. Are you okay? - Yeah. 391 00:40:55,190 --> 00:40:56,952 Hey. 392 00:40:57,763 --> 00:40:59,287 How did you get back in here? 393 00:41:01,600 --> 00:41:03,464 The house wanted me to return. 394 00:41:03,968 --> 00:41:06,765 So what? You just walked straight back in. 395 00:41:06,766 --> 00:41:09,735 - You're crazy. - I don't leave my friends behind. 396 00:41:10,341 --> 00:41:11,831 Yeah. How touching. 397 00:41:15,345 --> 00:41:18,142 Wait, the house wanted you to...? I don't... The house? 398 00:41:18,143 --> 00:41:21,442 Look, according to my sister, last time it was seeking revenge. 399 00:41:21,443 --> 00:41:24,984 Going after the descendants of the orderlies that escaped the fire. 400 00:41:24,985 --> 00:41:27,248 But this time is different. 401 00:41:29,858 --> 00:41:32,383 What's wrong with you? There's no such thing as ghosts. 402 00:41:33,228 --> 00:41:36,321 Dude. I just saw one of your guerrillas ripped to little pieces. 403 00:41:36,322 --> 00:41:40,159 - This shit is as real as it fucking gets. - Somebody's playing a game with us. 404 00:41:40,160 --> 00:41:42,063 Don't you get it? All right? 405 00:41:42,064 --> 00:41:44,635 I bet it's Warren, all right? Greedy little fucker. 406 00:41:44,636 --> 00:41:46,966 He's probably playing a trick on us, right? 407 00:41:46,967 --> 00:41:48,402 I mean... Fucking prick. 408 00:41:48,403 --> 00:41:50,702 And I bet the whole lot is in on it. All right? 409 00:41:50,703 --> 00:41:52,811 You're so in denial, man. 410 00:41:53,347 --> 00:41:56,474 You know what? He's right. Your team has nothing to do with this. 411 00:41:56,475 --> 00:41:58,413 My guess is they're all dead. 412 00:42:10,922 --> 00:42:12,685 Where's Samuel? 413 00:42:14,393 --> 00:42:16,554 Wasn't he right behind me? 414 00:42:18,329 --> 00:42:19,761 Then there were six. 415 00:42:19,762 --> 00:42:22,160 Samuel, where the fuck are you? 416 00:42:24,769 --> 00:42:26,430 Oh, fuck. What the fuck? 417 00:42:27,204 --> 00:42:30,763 You crazy bitch. Help. 418 00:42:30,764 --> 00:42:33,339 You crazy fuck. 419 00:42:33,340 --> 00:42:35,501 Let me out of the fucking chair. 420 00:42:36,846 --> 00:42:39,872 Samuel, answer, and right fucking now. 421 00:42:46,989 --> 00:42:47,989 Who is it? 422 00:43:18,952 --> 00:43:20,249 Hello? 423 00:43:28,894 --> 00:43:30,225 This isn't real. 424 00:43:34,165 --> 00:43:35,723 Or is it? 425 00:43:36,167 --> 00:43:37,634 What are you doing? 426 00:43:46,844 --> 00:43:48,209 Stop it. Stop... 427 00:43:48,412 --> 00:43:50,277 Wait. Wait. Wait. 428 00:44:00,189 --> 00:44:04,455 Listen. Is there any way we can reverse the lockdown mechanism? 429 00:44:05,161 --> 00:44:07,128 I doubt the house is going to let us do that. 430 00:44:07,129 --> 00:44:09,287 You know what? Fuck this. I am out of here. 431 00:44:10,533 --> 00:44:13,433 Nobody goes anywhere until we get what we came for, understand? 432 00:44:18,373 --> 00:44:22,206 Really? Little girls with big guns only look good in movies, kid. 433 00:44:22,207 --> 00:44:24,276 Shut the fuck up. 434 00:44:24,678 --> 00:44:26,076 You're not a killer, Ariel. 435 00:44:26,077 --> 00:44:27,338 Really? Are you sure? 436 00:44:27,339 --> 00:44:29,812 You're the scumbag who killed my sister. 437 00:44:29,813 --> 00:44:34,421 Let's just relax and put those guns down before someone gets hurt. 438 00:44:35,189 --> 00:44:39,749 There's a $5 million check out there with my name on it, and I intend to cash it. 439 00:44:39,750 --> 00:44:41,984 Really? Five million dollars? 440 00:44:41,985 --> 00:44:44,288 Is that how much my sister's life was worth? 441 00:44:44,664 --> 00:44:48,963 Our only chance of getting out of here in one piece is if we work together. 442 00:44:50,903 --> 00:44:52,563 Too bad I am not a team player, Richie boy. 443 00:44:52,564 --> 00:44:54,467 - Say bye-bye. Desmond, watch out. 444 00:44:57,910 --> 00:44:59,434 Fuck. 445 00:45:03,147 --> 00:45:04,580 Shit. Fuck. Fuck. 446 00:45:08,119 --> 00:45:09,245 Fuck. 447 00:45:13,457 --> 00:45:15,981 I'd be careful with that if I was you. 448 00:45:16,860 --> 00:45:18,760 That was for Sara. 449 00:45:19,462 --> 00:45:21,794 Keep an eye on them, will you? 450 00:45:22,666 --> 00:45:24,361 No problem. 451 00:45:25,635 --> 00:45:27,260 According to these blueprints... 452 00:45:27,261 --> 00:45:30,996 the asylum was connected to a water-supply system in 1897. 453 00:45:30,997 --> 00:45:34,006 There's a sewer tunnel that runs underneath the house. 454 00:45:34,410 --> 00:45:36,105 Go on. 455 00:45:36,912 --> 00:45:41,006 Well, the shower area is located above the drainage system. 456 00:45:41,007 --> 00:45:44,447 I bet we could find a sewer grate down there that we could access. 457 00:45:45,386 --> 00:45:46,546 Hey, that could work. 458 00:45:47,822 --> 00:45:50,483 All right. So the quickest way to the shower area... 459 00:45:50,484 --> 00:45:53,921 is through the hydrotherapy room, down the east corridor... 460 00:45:53,922 --> 00:45:56,323 and up another hallway. Here. 461 00:45:56,324 --> 00:45:58,464 Yeah, that looks easy enough. 462 00:46:00,300 --> 00:46:03,996 The house is going to do everything in its power to stop us. 463 00:46:04,236 --> 00:46:07,296 Of course. Because that's what houses do. 464 00:46:09,275 --> 00:46:11,139 I just had a thought. 465 00:46:11,140 --> 00:46:13,573 I remember Vannacutt mentioning in his journal... 466 00:46:13,574 --> 00:46:16,179 that the Baphomet idol was guarded by the dead. 467 00:46:16,180 --> 00:46:20,341 I figured he was speaking metaphorically, now I am not so sure, because guess what. 468 00:46:21,319 --> 00:46:23,843 - There's a crematorium in the basement. Wait a minute. 469 00:46:23,844 --> 00:46:28,151 Why the hell would there be a crematorium inside a mental asylum? 470 00:46:28,152 --> 00:46:32,556 I know during the tuberculosis epidemic, the institute took in regular patients. 471 00:46:32,557 --> 00:46:34,822 Presumably, some were cremated in the hospital... 472 00:46:34,823 --> 00:46:37,091 in order to minimize further infection. 473 00:46:37,092 --> 00:46:40,463 So if we find the crematorium, we find the idol. 474 00:46:40,464 --> 00:46:43,731 I don't give a damn about the idol. I care about getting out alive. 475 00:46:44,574 --> 00:46:48,271 What about you, Richard? Is that all you care about? 476 00:46:48,778 --> 00:46:52,110 Are you really going to let this opportunity pass you by? 477 00:46:52,111 --> 00:46:54,714 We're talking about the Baphomet idol. 478 00:46:55,717 --> 00:46:58,447 The prize you have been chasing all these years. 479 00:46:59,521 --> 00:47:01,819 Personally, I don't think you can. 480 00:47:02,991 --> 00:47:04,959 I know you too well. 481 00:47:07,595 --> 00:47:09,062 It's your life's work. 482 00:47:10,998 --> 00:47:15,229 If you guys want to get yourselves killed chasing after this stupid thing, be my guest. 483 00:47:15,230 --> 00:47:16,734 Paul and I are getting out. 484 00:47:19,006 --> 00:47:20,438 So, what's it going to be? 485 00:47:23,009 --> 00:47:25,068 I am coming with you. 486 00:47:26,046 --> 00:47:30,448 Vannacutt was known for being a brilliant physician and great humanitarian. 487 00:47:30,449 --> 00:47:33,083 Nominated for the Nobel Prize in the '20s. 488 00:47:33,084 --> 00:47:37,449 But somehow, this great man went from saving people to butchering them. 489 00:47:37,450 --> 00:47:38,450 Why? 490 00:47:39,458 --> 00:47:42,393 Um, I have a theory. Maybe he was nuts? 491 00:47:43,696 --> 00:47:48,131 The Church believed the statue possessed an evil influence over men. 492 00:47:48,132 --> 00:47:50,926 Those who wanted its power were susceptible. 493 00:47:50,927 --> 00:47:55,129 Are you saying this statue corrupted Vannacutt and his staff somehow? 494 00:47:55,673 --> 00:47:57,105 Crazy, huh? 495 00:48:35,209 --> 00:48:37,699 What the fuck did they use this for? 496 00:48:37,700 --> 00:48:39,641 Hydro-pool therapy. 497 00:48:40,347 --> 00:48:41,973 Hydro-what? 498 00:48:41,974 --> 00:48:45,641 One of Vannacutt's special contributions to modern medicine. 499 00:48:46,919 --> 00:48:50,410 Expose a patient to a pool filled with freezing water. 500 00:48:50,411 --> 00:48:54,320 Replace internal pain with external pain and they will cancel each other out. 501 00:48:54,321 --> 00:48:57,986 Nice. Wonder why it didn't catch on. 502 00:49:00,499 --> 00:49:02,228 Shut up. 503 00:49:20,384 --> 00:49:21,681 What's going on? 504 00:49:25,088 --> 00:49:26,214 Richard. 505 00:49:30,560 --> 00:49:32,858 No, you shut up. 506 00:49:45,107 --> 00:49:47,041 I got the map, Desmond. Let's go. 507 00:49:58,052 --> 00:49:59,052 Ariel. 508 00:50:04,624 --> 00:50:05,955 Ariel. 509 00:50:08,595 --> 00:50:11,085 Kyle. Kyle. Please, Kyle. 510 00:50:11,086 --> 00:50:13,755 Ariel. Hold on. 511 00:50:14,401 --> 00:50:16,027 Kyle. 512 00:50:17,570 --> 00:50:18,867 Kyle. 513 00:50:22,208 --> 00:50:24,472 Guys, you got to find a way to get us out of here. 514 00:50:50,934 --> 00:50:51,934 Ariel. 515 00:51:02,178 --> 00:51:05,146 Oh, God. Please, wait. 516 00:51:12,053 --> 00:51:14,749 - I can't. I can't. I can't reach you. 517 00:51:18,292 --> 00:51:21,022 Aah. Holy shit. 518 00:51:58,362 --> 00:52:00,660 I will kill you, you bitch. 519 00:52:01,766 --> 00:52:03,529 Kyle. 520 00:52:05,436 --> 00:52:06,686 Kyle. 521 00:52:28,958 --> 00:52:30,152 Help me. 522 00:52:35,663 --> 00:52:37,392 Hurry. 523 00:52:53,647 --> 00:52:55,774 Oh, my God. Oh, my God. 524 00:52:59,585 --> 00:53:01,348 Okay. 525 00:53:17,335 --> 00:53:19,802 You have no idea where we are, do you? 526 00:53:19,803 --> 00:53:24,566 I would if you kept your trap shut for one second, sweetheart. 527 00:53:25,943 --> 00:53:28,934 How hard can it be to find a goddamn crematorium? 528 00:53:28,935 --> 00:53:31,206 It's on the map, isn't it? 529 00:53:31,582 --> 00:53:32,809 I will get us there. 530 00:53:32,810 --> 00:53:35,610 You mean if the house doesn't get us first. 531 00:53:35,611 --> 00:53:38,275 - Getting a little superstitious? - No, of course not. 532 00:53:38,276 --> 00:53:40,250 But why aren't your men answering you? 533 00:53:40,251 --> 00:53:44,051 Look, I already told you. They're probably after the idol themselves. 534 00:53:44,052 --> 00:53:46,717 Maybe, but why not find the idol and then turn on us? 535 00:53:46,718 --> 00:53:48,158 It doesn't make any sense. 536 00:53:48,397 --> 00:53:50,558 That crazy bitch is finally getting to you. 537 00:53:55,237 --> 00:53:57,228 Or maybe... 538 00:54:01,275 --> 00:54:03,436 Or maybe you're part of this. 539 00:54:05,980 --> 00:54:07,879 Why are you looking at me like that? 540 00:54:07,880 --> 00:54:10,847 You're trying to tell me that you suddenly believe in ghosts? 541 00:54:14,654 --> 00:54:15,654 What are you doing? 542 00:54:16,890 --> 00:54:18,858 That's it, isn't it? 543 00:54:19,459 --> 00:54:21,585 You're looking to play me like you did Richard. 544 00:54:21,586 --> 00:54:24,923 - Desmond, don't be ridiculous. - How do I know you're not with them? 545 00:54:24,924 --> 00:54:26,791 Desmond, put the gun away. 546 00:54:26,792 --> 00:54:29,330 Betray one man, how soon before the next? 547 00:54:29,331 --> 00:54:32,492 Jesus Christ, Desmond, it's me. Put the goddamn gun down. 548 00:54:32,493 --> 00:54:34,604 - Get them on the radio. - What? 549 00:54:34,605 --> 00:54:37,036 Put whoever's behind this on the goddamn radio. 550 00:54:37,037 --> 00:54:40,040 You're not making any sense, you're crazy. Put them on. 551 00:54:40,041 --> 00:54:42,179 - There's nothing going on. - Put them on the radio. 552 00:54:43,514 --> 00:54:44,947 Oh, my God. 553 00:54:52,489 --> 00:54:53,820 Michelle. 554 00:54:57,160 --> 00:54:58,387 Jesus. 555 00:54:58,388 --> 00:55:00,222 Why didn't those things come after us? 556 00:55:00,223 --> 00:55:01,886 I don't know. 557 00:55:01,887 --> 00:55:05,760 But I think some of these souls are reliving their final moments... 558 00:55:05,761 --> 00:55:07,299 over and over again. 559 00:55:07,300 --> 00:55:10,166 Trapped in the place where they died. 560 00:55:11,507 --> 00:55:13,702 Thanks for saving my life back there. 561 00:55:14,477 --> 00:55:16,171 Both of you. 562 00:55:18,246 --> 00:55:19,907 Are you okay? 563 00:55:22,317 --> 00:55:24,876 I convinced Kyle to come along for this. 564 00:55:24,877 --> 00:55:26,680 The kid's dead because of me. 565 00:55:27,222 --> 00:55:28,744 Don't say that. 566 00:55:28,745 --> 00:55:31,686 You didn't kill Kyle. Desmond did. 567 00:55:36,563 --> 00:55:39,327 You think you can get us out of here without the blueprints? 568 00:55:41,034 --> 00:55:42,557 I will give it my best shot. 569 00:55:43,803 --> 00:55:45,168 Goddamn it, Desmond. 570 00:55:57,149 --> 00:55:59,083 Michelle. 571 00:55:59,684 --> 00:56:01,709 Michelle. 572 00:56:18,802 --> 00:56:20,529 Oh, my God. 573 00:56:20,530 --> 00:56:22,500 Oh, my God. 574 00:57:30,868 --> 00:57:32,768 This must be it. 575 00:57:45,449 --> 00:57:48,008 Hey, I found something. 576 00:57:58,394 --> 00:58:00,520 Okay, help me lift it. 577 00:58:08,837 --> 00:58:13,034 - I don't think that's going to happen. - It has to. It's the only way out. 578 00:58:14,108 --> 00:58:15,905 Damn it. 579 00:58:41,199 --> 00:58:43,997 Destroy the statue. 580 00:58:55,880 --> 00:58:57,404 Ariel, what is it? You okay? 581 00:58:57,748 --> 00:58:59,112 We can't leave. 582 00:58:59,113 --> 00:59:00,750 What? 583 00:59:01,085 --> 00:59:04,678 - I know how to make it stop. - What are you talking about? 584 00:59:04,679 --> 00:59:08,346 The spirits here. They want to be at peace, but the evil won't let them. 585 00:59:08,858 --> 00:59:10,985 You're talking about Vannacutt. 586 00:59:12,062 --> 00:59:14,427 Vannacutt is just a servant. 587 00:59:14,428 --> 00:59:16,587 Of Baphomet. 588 00:59:16,999 --> 00:59:19,865 That's why my sister was trying to help you find the statue. 589 00:59:19,866 --> 00:59:22,400 The idol is the heart of this place. 590 00:59:22,401 --> 00:59:25,267 You destroy it, you break Baphomet's hold. 591 00:59:26,342 --> 00:59:29,242 It's the only way to defeat the house. 592 00:59:56,836 --> 00:59:58,804 What do we do now? 593 00:59:59,538 --> 01:00:02,837 One of these furnaces has a chamber that leads to the idol. 594 01:00:04,710 --> 01:00:07,644 You're saying we have to crawl into one of these things? 595 01:00:09,781 --> 01:00:11,442 Yeah. 596 01:00:12,150 --> 01:00:14,141 Yeah, it's the only way. 597 01:00:22,493 --> 01:00:24,290 This is it. 598 01:00:28,499 --> 01:00:30,489 This is the entrance. 599 01:00:44,646 --> 01:00:46,637 You ready to do this? 600 01:00:47,315 --> 01:00:49,476 Ready as I will ever be. 601 01:00:52,821 --> 01:00:54,448 Listen, um... 602 01:00:55,389 --> 01:00:58,222 - If we don't make it out of here, I... - We will make it. 603 01:00:58,559 --> 01:01:01,824 If we don't make it, I just want you to know that... 604 01:01:02,830 --> 01:01:04,126 What? 605 01:01:04,127 --> 01:01:06,289 That, uh... 606 01:01:06,634 --> 01:01:10,364 That you make a lot of typos for the editor of a magazine? 607 01:01:10,937 --> 01:01:13,167 It's okay. Like half your staff know by now. 608 01:01:18,278 --> 01:01:20,837 All right, you two, I am getting all choked up over here. 609 01:01:21,580 --> 01:01:23,514 Let's do this. 610 01:01:45,669 --> 01:01:47,762 I think we're almost there. 611 01:02:44,957 --> 01:02:48,050 Jesus. What the hell is this stuff? 612 01:02:50,061 --> 01:02:52,222 It seems to be organic. 613 01:02:53,832 --> 01:02:55,891 The heart of the house. 614 01:03:06,277 --> 01:03:07,437 It's remarkable. 615 01:03:17,353 --> 01:03:19,082 What are you doing? 616 01:03:23,326 --> 01:03:25,919 Richard, what are you doing? 617 01:03:28,363 --> 01:03:30,330 Richard, step aside. 618 01:03:30,331 --> 01:03:32,160 Richard. 619 01:03:33,201 --> 01:03:35,964 I have to destroy it. I said, move. 620 01:03:35,965 --> 01:03:38,502 Hey, Richard. Hey. 621 01:03:38,503 --> 01:03:40,299 Jesus, hey. 622 01:03:40,300 --> 01:03:41,805 Hey. 623 01:03:42,577 --> 01:03:44,204 Richard. 624 01:03:47,048 --> 01:03:50,574 - Step aside. - Uh-huh. Yeah. 625 01:03:50,575 --> 01:03:52,217 Yeah. 626 01:03:54,854 --> 01:03:56,377 It was calling me. 627 01:03:56,378 --> 01:03:59,116 I could feel its power. 628 01:04:08,400 --> 01:04:09,832 Damn it. 629 01:04:09,833 --> 01:04:12,937 Shit, you didn't even scratch it. 630 01:04:14,540 --> 01:04:17,906 If we can't destroy the statue, then maybe there's another way. 631 01:04:18,409 --> 01:04:19,899 Such as? 632 01:04:22,046 --> 01:04:23,137 Well... 633 01:04:23,138 --> 01:04:25,577 as long as the Baphomet idol is in the house... 634 01:04:25,578 --> 01:04:28,081 the souls are trapped here, right? 635 01:04:28,082 --> 01:04:30,343 So, what happens if we remove it? 636 01:04:30,344 --> 01:04:32,612 How do you plan on doing that? 637 01:04:32,613 --> 01:04:34,881 In case you hadn't noticed, we can't get out. 638 01:04:34,882 --> 01:04:37,993 Yeah. We noticed. 639 01:04:39,196 --> 01:04:41,025 The sewer tunnel. 640 01:04:41,026 --> 01:04:43,825 The statue is small enough to fit through the grate. 641 01:04:44,266 --> 01:04:46,062 I don't know about this. 642 01:04:46,063 --> 01:04:48,863 Well, do you have any better suggestions? 643 01:04:50,139 --> 01:04:51,902 I say it's worth a shot. 644 01:04:54,743 --> 01:04:56,404 All right. 645 01:05:27,040 --> 01:05:28,870 I don't think we're alone anymore. 646 01:05:28,871 --> 01:05:30,066 Let's go. 647 01:05:56,433 --> 01:05:57,433 Going somewhere? 648 01:05:57,901 --> 01:05:59,299 We don't have time for this. 649 01:05:59,300 --> 01:06:00,936 Yeah, well, you better make time. 650 01:06:03,673 --> 01:06:04,673 Is that it? 651 01:06:05,275 --> 01:06:08,176 Well, Richard, I knew you wouldn't leave without it. 652 01:06:12,915 --> 01:06:14,906 All right, come on. Give it to me. 653 01:06:16,318 --> 01:06:17,978 Come on. 654 01:06:17,979 --> 01:06:20,144 Give it to me, now. 655 01:06:22,256 --> 01:06:23,280 Come on. 656 01:06:23,891 --> 01:06:25,324 Come on. 657 01:06:26,761 --> 01:06:28,228 What? 658 01:06:48,781 --> 01:06:50,407 No. No. 659 01:06:50,408 --> 01:06:51,408 No. No. 660 01:06:54,553 --> 01:06:57,522 No. No. No. 661 01:07:10,135 --> 01:07:12,534 Run. Oh, shit. 662 01:07:16,173 --> 01:07:17,299 Paul. 663 01:07:20,811 --> 01:07:23,371 Keep going. Get the idol out of here, I will be all right. 664 01:07:24,881 --> 01:07:25,881 Go. 665 01:07:54,141 --> 01:07:55,233 No. 666 01:08:05,251 --> 01:08:06,581 What are you doing? 667 01:08:06,582 --> 01:08:09,346 I have been looking for this statue for 20 years. 668 01:08:09,347 --> 01:08:10,783 It belongs to me. 669 01:08:10,784 --> 01:08:14,017 Richard, if we don't do this, we're all going to die. 670 01:09:23,190 --> 01:09:24,748 Richard, get off me. 671 01:09:29,762 --> 01:09:31,821 You can fight it. 672 01:09:37,370 --> 01:09:38,428 Fight it. 673 01:09:38,838 --> 01:09:40,032 Fight it. 674 01:10:03,594 --> 01:10:05,220 Ariel. 675 01:10:05,221 --> 01:10:06,385 Ariel, I am okay. 676 01:10:14,270 --> 01:10:16,067 Ariel, wake up. 677 01:10:27,582 --> 01:10:30,483 Ariel, the idol. 678 01:11:10,355 --> 01:11:12,016 Oh, God. Oh, God. 679 01:12:00,135 --> 01:12:01,134 No. 680 01:12:02,870 --> 01:12:05,100 No. No. 681 01:12:50,281 --> 01:12:53,340 - Paul. - Ariel. 682 01:13:27,582 --> 01:13:28,912 Come on. 683 01:13:58,209 --> 01:13:59,801 Hey. 684 01:14:00,011 --> 01:14:01,875 What is it? You okay? 685 01:14:01,876 --> 01:14:05,675 Baphomet's evil has been trapped in that house for over 50 years. 686 01:14:06,283 --> 01:14:08,183 We set it free. 687 01:14:09,887 --> 01:14:11,377 You're... 688 01:14:11,688 --> 01:14:13,518 You're saying the house... 689 01:14:13,519 --> 01:14:16,181 The house wanted us to succeed? 690 01:14:18,794 --> 01:14:20,455 I don't know. 691 01:14:24,767 --> 01:14:26,029 Let's go home. 692 01:20:44,617 --> 01:20:47,278 What is it? I don't know. 693 01:20:47,279 --> 01:20:50,182 I think it might be worth something.