0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 1 00:00:32,515 --> 00:00:37,515 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,862 --> 00:00:41,321 It's been six months since Doomsday, 3 00:00:41,323 --> 00:00:42,922 and the world is still shaken 4 00:00:42,924 --> 00:00:45,327 by the death of Kal-El of Krypton. 5 00:00:48,796 --> 00:00:51,864 Better known to us as Superman. 6 00:00:51,866 --> 00:00:55,568 My guest is commentator, G. Gordon Godfrey. 7 00:00:55,570 --> 00:00:57,171 Sir, you've written an editorial 8 00:00:57,173 --> 00:01:00,007 in which you call on us to reject so-called "Supers," 9 00:01:00,009 --> 00:01:03,244 and effectively become our own heroes. 10 00:01:03,246 --> 00:01:05,344 We have an infestation, Cat. 11 00:01:05,346 --> 00:01:06,979 It's out of control. 12 00:01:06,981 --> 00:01:09,350 You're writing about the mysterious new Superman. 13 00:01:15,257 --> 00:01:16,856 Oh, Eric! 14 00:01:29,438 --> 00:01:31,505 Look, Cat, the reality is, 15 00:01:31,507 --> 00:01:35,041 these are "Supermen" we know nothing about. 16 00:01:35,043 --> 00:01:37,110 But they're actually making a difference. 17 00:01:37,112 --> 00:01:40,448 Did they make a difference to the Excalibur Shuttle crew? 18 00:01:40,450 --> 00:01:42,481 We already have, difference-makers. 19 00:01:42,483 --> 00:01:45,821 - The police... - The Justice League, the Titans. 20 00:02:12,980 --> 00:02:15,482 But, Cat, the point of my editorial 21 00:02:15,484 --> 00:02:17,951 is to say that it's time for human beings 22 00:02:17,953 --> 00:02:20,488 to stop relying on Leagues and Titans, 23 00:02:20,490 --> 00:02:23,123 and start saving ourselves. 24 00:02:23,125 --> 00:02:25,691 So, we should each be our own Superman? 25 00:02:25,693 --> 00:02:27,360 I mean, isn't that exactly what 26 00:02:27,362 --> 00:02:28,563 these guys are doing? 27 00:02:34,603 --> 00:02:36,235 Get a message to Mannheim. 28 00:02:36,237 --> 00:02:39,972 Tell him, Snakey Doyle's got the business in-hand. 29 00:02:39,974 --> 00:02:41,909 We'll see him in five to ten. 30 00:03:04,098 --> 00:03:06,733 Stop fooling yourself, Cat. 31 00:03:06,735 --> 00:03:09,335 The "Man of Steel" is dead. 32 00:03:09,337 --> 00:03:11,137 We saw the body. 33 00:03:11,139 --> 00:03:13,340 Before it vanished. 34 00:03:13,342 --> 00:03:16,409 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 35 00:03:16,411 --> 00:03:18,845 I mean, where's the body? 36 00:03:18,847 --> 00:03:20,616 Who cares? 37 00:03:37,498 --> 00:03:40,870 The real questions here are far more pressing. 38 00:03:44,840 --> 00:03:47,210 Who are these new guys? 39 00:03:48,742 --> 00:03:51,245 Why are they here? 40 00:03:58,219 --> 00:04:00,286 What is their place 41 00:04:00,288 --> 00:04:02,791 in a world without a Superman? 42 00:04:23,178 --> 00:04:24,279 I hate it! 43 00:04:25,247 --> 00:04:26,579 Buck up, Troupe. 44 00:04:26,581 --> 00:04:28,315 Writing's fine, just a crap headline. 45 00:04:28,317 --> 00:04:29,382 We'll fix it later. 46 00:04:29,384 --> 00:04:31,218 Now, I want angles! 47 00:04:31,220 --> 00:04:32,885 Sullivan? 48 00:04:32,887 --> 00:04:34,488 Law enforcement angle. 49 00:04:34,490 --> 00:04:36,990 Crime stats. "Have the Supermen made us safer?" 50 00:04:36,992 --> 00:04:39,591 I love it. Change "Law enforcement" to "Millennials" 51 00:04:39,593 --> 00:04:41,161 and "Crime stats" to "Re-tweets." 52 00:04:41,163 --> 00:04:43,596 Are the Supermen trending? Troupe? 53 00:04:43,598 --> 00:04:46,666 I was gonna go cover the LexCorp charity gala tonight. 54 00:04:46,668 --> 00:04:48,668 Wrong. You're covering the big launch 55 00:04:48,670 --> 00:04:50,536 of the Justice League's Watchtower. 56 00:04:50,538 --> 00:04:52,938 Have the new Supermen been invited? 57 00:04:52,940 --> 00:04:54,740 Lombard? 58 00:04:54,742 --> 00:04:57,478 Uh, I... I don't really think there's a sports angle here. 59 00:04:57,480 --> 00:04:58,781 I love it! Kent? 60 00:05:03,286 --> 00:05:05,284 I meant the Kent angle. 61 00:05:05,286 --> 00:05:08,421 "Missing persons following the Doomsday attack." 62 00:05:08,423 --> 00:05:10,856 "The search for survivors." 63 00:05:10,858 --> 00:05:13,293 I think Lois is covering it, Chief. 64 00:05:13,295 --> 00:05:14,793 Don't call me "Chief." 65 00:05:14,795 --> 00:05:16,098 Lane, what have you got? 66 00:05:19,100 --> 00:05:21,301 Great Caesar's ghost! 67 00:05:21,303 --> 00:05:23,138 Where the hell's Lois Lane? 68 00:06:01,375 --> 00:06:03,209 It's okay, Lois. 69 00:06:03,211 --> 00:06:04,312 We've got you. 70 00:06:07,514 --> 00:06:09,414 Jimmy packed up his desk. 71 00:06:09,416 --> 00:06:13,952 He has a box, but I haven't been to the Planet since... 72 00:06:13,954 --> 00:06:16,257 When I'm there, it just reminds me that he isn't. 73 00:06:17,826 --> 00:06:19,293 I should've called. 74 00:06:19,295 --> 00:06:21,060 I wanted to. 75 00:06:21,062 --> 00:06:23,930 I'm just glad he finally fessed up. 76 00:06:23,932 --> 00:06:27,103 It was such a big secret to keep from you. 77 00:06:29,838 --> 00:06:32,038 I loved him too. 78 00:06:32,040 --> 00:06:34,944 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 79 00:06:35,410 --> 00:06:36,646 He knew. 80 00:06:37,745 --> 00:06:40,279 I just... I can't believe he's gone. 81 00:06:40,281 --> 00:06:43,416 He might not be if you watch that damn Grant woman. 82 00:06:43,418 --> 00:06:44,651 Jonathan! 83 00:06:44,653 --> 00:06:46,320 Clark's body disappears, 84 00:06:46,322 --> 00:06:50,322 and suddenly these new Supermen show up out of the blue. 85 00:06:50,324 --> 00:06:54,394 What if one of them really is Clark reborn? 86 00:06:54,396 --> 00:06:56,296 Not possible. 87 00:06:56,298 --> 00:06:57,829 I would know. 88 00:06:57,831 --> 00:07:00,401 Of course. I just mean... 89 00:07:00,403 --> 00:07:02,838 There are a lot of unanswered questions. 90 00:07:04,338 --> 00:07:06,873 When Superman first showed up in Metropolis, 91 00:07:06,875 --> 00:07:08,375 nobody knew what to make of him, 92 00:07:08,377 --> 00:07:10,413 because nobody knew what to ask him. 93 00:07:12,047 --> 00:07:13,416 I knew what to ask him. 94 00:07:15,817 --> 00:07:17,786 I know what to ask these guys! 95 00:07:19,420 --> 00:07:21,353 I'm sorry, I gotta go. 96 00:07:33,401 --> 00:07:34,769 I'm glad you called. 97 00:07:35,603 --> 00:07:37,303 I'm glad you came. 98 00:07:37,305 --> 00:07:39,505 I was hoping you could help me. 99 00:07:39,507 --> 00:07:42,711 - I'm following... - I never thought of us as rivals, you know. 100 00:07:44,146 --> 00:07:46,012 Are we? 101 00:07:46,014 --> 00:07:48,182 Kal-El and I had a special bond, 102 00:07:48,184 --> 00:07:51,250 but you were the love of Clark Kent's life. 103 00:07:51,252 --> 00:07:56,356 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 104 00:07:56,358 --> 00:07:57,893 Apparently he didn't. 105 00:07:59,793 --> 00:08:01,527 I'm sorry. For an Amazon, 106 00:08:01,529 --> 00:08:04,663 I have surprisingly few girl friends here. 107 00:08:04,665 --> 00:08:06,632 So, I'm bad at this. 108 00:08:06,634 --> 00:08:09,471 It's okay. I don't have many girl friends either. 109 00:08:11,740 --> 00:08:13,539 Anyway, the reason I called is that 110 00:08:13,541 --> 00:08:15,974 I'm following the story on the new Supermen 111 00:08:15,976 --> 00:08:17,909 and I was hoping that 112 00:08:17,911 --> 00:08:20,613 you or the League might have some inside information on these guys. 113 00:08:20,615 --> 00:08:23,082 Anonymous, deep background, 114 00:08:23,084 --> 00:08:26,118 just to help me direct my efforts. 115 00:08:26,120 --> 00:08:29,555 So, you didn't invite me here to grieve with you? 116 00:08:29,557 --> 00:08:31,324 As friends? 117 00:08:31,326 --> 00:08:32,795 Not really, no. 118 00:08:34,596 --> 00:08:36,396 Thank Hera! 119 00:08:36,398 --> 00:08:39,534 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 120 00:08:41,201 --> 00:08:44,036 Lois, I don't have anything for you on the Supermen. 121 00:08:44,038 --> 00:08:45,537 I wish I did. 122 00:08:45,539 --> 00:08:47,172 Off the record, 123 00:08:47,174 --> 00:08:50,211 the League's been stretched very thin since we lost Kal. 124 00:08:51,379 --> 00:08:52,912 I don't think the world realized 125 00:08:52,914 --> 00:08:54,449 how much they depended on him. 126 00:08:55,817 --> 00:08:57,182 I know the feeling. 127 00:08:57,184 --> 00:08:59,319 No. I'm sorry, Lois. 128 00:08:59,321 --> 00:09:00,887 - I didn't... - That's fine. 129 00:09:00,889 --> 00:09:02,388 Really. 130 00:09:02,390 --> 00:09:05,425 It feels good to talk to someone who understands. 131 00:09:05,427 --> 00:09:07,560 I'm sorry to bother you about the new Supermen. 132 00:09:07,562 --> 00:09:08,563 Forget I asked. 133 00:09:09,631 --> 00:09:10,964 Just between us, 134 00:09:10,966 --> 00:09:13,967 I like the brutal one with the visor. 135 00:09:13,969 --> 00:09:17,039 But apparently I have a type. 136 00:09:18,539 --> 00:09:21,176 Anything else I can get for you lovely ladies? 137 00:09:27,282 --> 00:09:29,015 Ice cream. 138 00:09:29,017 --> 00:09:30,782 Hmm. Maybe you're not so bad 139 00:09:30,784 --> 00:09:32,551 at the girl friend thing after all. 140 00:09:32,553 --> 00:09:34,186 And you, Lois Lane, 141 00:09:34,188 --> 00:09:35,957 have the heart of an Amazon. 142 00:09:37,793 --> 00:09:40,225 So, you wanna share a ride? 143 00:09:40,227 --> 00:09:42,627 Thanks, I've kinda got my own. 144 00:09:42,629 --> 00:09:43,932 Would you mind? 145 00:09:51,440 --> 00:09:55,108 We should do this again sometime. 146 00:09:55,110 --> 00:09:57,109 Lois, I know in order to heal, 147 00:09:57,111 --> 00:09:59,478 you need to solve the mystery of these Supermen. 148 00:09:59,480 --> 00:10:02,283 Just make sure you don't lose yourself in the process. 149 00:10:23,339 --> 00:10:24,403 Something wrong? 150 00:10:24,405 --> 00:10:26,973 No. Everything's on schedule. 151 00:10:26,975 --> 00:10:29,979 He's just a little... Handsy for me. 152 00:10:31,011 --> 00:10:33,081 He must get that from you, Donovan. 153 00:10:43,524 --> 00:10:44,958 Lois Lane? 154 00:10:44,960 --> 00:10:46,725 John Henry Irons. 155 00:10:46,727 --> 00:10:48,161 You interviewed me once. 156 00:10:48,163 --> 00:10:51,100 Uh, Dr. Irons! Right. 157 00:10:59,340 --> 00:11:01,377 I'm sorry, would you excuse me? 158 00:11:02,977 --> 00:11:04,512 And there's my cue. 159 00:11:12,953 --> 00:11:14,753 Ladies and gentlemen, 160 00:11:14,755 --> 00:11:18,992 once again, I want to thank you all for giving so generously. 161 00:11:18,994 --> 00:11:22,261 Together, we will rebuild our great city, 162 00:11:22,263 --> 00:11:26,201 and ensure that we never wake to another Doomsday. 163 00:11:27,836 --> 00:11:29,502 You've seen him in the news, 164 00:11:29,504 --> 00:11:33,506 but you didn't know who was bankrolling him until now. 165 00:11:33,508 --> 00:11:35,108 Ladies and gents, 166 00:11:35,110 --> 00:11:40,046 I give you LexCorps' new Superman! 167 00:12:04,172 --> 00:12:06,339 Hello, ladies! 168 00:12:06,341 --> 00:12:08,407 If you want a hero who can measure up, 169 00:12:08,409 --> 00:12:10,142 - I can... - And I promise you 170 00:12:10,144 --> 00:12:12,078 that as long as LexCorp exists, 171 00:12:12,080 --> 00:12:14,748 Superman lives. 172 00:12:14,750 --> 00:12:17,483 Metropolis will be protected. 173 00:13:01,096 --> 00:13:03,599 Um, party's back that way. 174 00:13:04,865 --> 00:13:06,567 Oh, hello! 175 00:13:07,735 --> 00:13:08,736 Hello. 176 00:13:09,504 --> 00:13:11,373 I was looking for someone. 177 00:13:14,775 --> 00:13:16,577 Mr. Donovan. 178 00:13:22,583 --> 00:13:24,052 Not here. 179 00:13:30,926 --> 00:13:33,395 You look familiar. 180 00:13:36,899 --> 00:13:39,098 You don't look so bad yourself. 181 00:13:39,100 --> 00:13:40,932 Do you work down here? 182 00:13:40,934 --> 00:13:42,234 What do you do? 183 00:13:42,236 --> 00:13:44,105 Advanced genetics. 184 00:13:45,307 --> 00:13:47,806 Fragmenting and manipulating DNA 185 00:13:47,808 --> 00:13:50,342 for molecular duplication 186 00:13:50,344 --> 00:13:52,314 and, ah, reproduction. 187 00:13:53,246 --> 00:13:56,549 Ooh! Sounds important. 188 00:13:56,551 --> 00:13:58,350 You don't think a sophisticated clone 189 00:13:58,352 --> 00:14:02,356 like LexCorps' new Superman out there, just happens on its own. 190 00:14:02,924 --> 00:14:04,424 Clone? 191 00:14:04,426 --> 00:14:05,761 That's right. 192 00:14:06,927 --> 00:14:08,460 Mr. Luthor. 193 00:14:08,462 --> 00:14:10,729 - I was just... - Mouthing off. 194 00:14:10,731 --> 00:14:11,766 Again. 195 00:14:12,466 --> 00:14:14,267 Word of advice, Donovan. 196 00:14:14,269 --> 00:14:15,834 A man who can't keep secrets 197 00:14:15,836 --> 00:14:18,139 shouldn't sleep around on his wife. 198 00:14:19,441 --> 00:14:21,373 Lex, I swear, I didn't. 199 00:14:21,375 --> 00:14:24,278 Of course, you did. And I'll deal with you later. 200 00:14:24,913 --> 00:14:26,115 Get out. 201 00:14:28,783 --> 00:14:30,150 Ms. Lane, 202 00:14:30,152 --> 00:14:31,884 I'm hurt. 203 00:14:31,886 --> 00:14:34,786 I always assumed once Superman was out of the picture, 204 00:14:34,788 --> 00:14:36,855 you'd rebound with me. 205 00:14:38,225 --> 00:14:39,724 What the hell? 206 00:14:57,511 --> 00:14:59,145 What do you think you're doing? 207 00:14:59,147 --> 00:15:00,546 At this moment, 208 00:15:00,548 --> 00:15:03,749 I am answering a question posed by Lex Luthor. 209 00:15:03,751 --> 00:15:06,252 Okay. Well, here's another one, 210 00:15:06,254 --> 00:15:08,655 Why the hell are you here? 211 00:15:08,657 --> 00:15:11,557 Lex Luthor is a known criminal. 212 00:15:11,559 --> 00:15:14,459 Criminals must be eradicated. 213 00:15:14,461 --> 00:15:16,195 - Thank you. - For what? 214 00:15:33,480 --> 00:15:34,716 Get down! 215 00:15:36,951 --> 00:15:39,584 Why, Ms. Lane, you do care. 216 00:15:39,586 --> 00:15:41,219 Call off your clones, Lex! 217 00:15:41,221 --> 00:15:42,988 Only the boy is mine. 218 00:15:48,764 --> 00:15:49,831 Sorry, pal. 219 00:15:51,198 --> 00:15:52,500 Crash my party, 220 00:15:53,268 --> 00:15:54,469 you get bounced. 221 00:16:10,451 --> 00:16:13,686 You have been classified a priority one criminal accessory. 222 00:16:13,688 --> 00:16:16,055 Surrender or be eradicated. 223 00:16:20,028 --> 00:16:21,326 Well, you've been classified 224 00:16:21,328 --> 00:16:23,764 a priority one dirt-bag, so, there! 225 00:16:50,792 --> 00:16:52,492 Yeah! 226 00:16:52,494 --> 00:16:55,264 You better run! Jerk! 227 00:17:00,769 --> 00:17:01,935 Uh-oh. 228 00:17:18,153 --> 00:17:19,652 Hey! I had that guy. 229 00:17:19,654 --> 00:17:22,555 By all means, go to town, Superboy. 230 00:17:22,557 --> 00:17:24,358 It's Superman. 231 00:17:26,126 --> 00:17:29,295 Okay, we can do this the easy way 232 00:17:29,297 --> 00:17:30,731 or the hard way. 233 00:17:55,789 --> 00:17:59,661 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 234 00:18:03,832 --> 00:18:05,000 That's enough. 235 00:18:09,069 --> 00:18:10,503 We may see it differently, 236 00:18:10,505 --> 00:18:11,703 but in the eyes of the law 237 00:18:11,705 --> 00:18:13,972 Lex Luthor is not a criminal. 238 00:18:13,974 --> 00:18:17,309 The rule of law is a rule you never break. 239 00:18:17,311 --> 00:18:19,679 And real justice is everyone's right. 240 00:18:19,681 --> 00:18:22,314 Even the worst among us. 241 00:18:22,316 --> 00:18:24,119 Now, who the hell are you? 242 00:18:25,086 --> 00:18:26,454 I'm Superman. 243 00:18:28,222 --> 00:18:30,125 There is only one Superman. 244 00:19:50,471 --> 00:19:52,270 Oh! No problemo. 245 00:19:52,272 --> 00:19:54,006 Just doin' my job. 246 00:19:54,008 --> 00:19:56,441 Like the boss says, as long as LexCorp exists, 247 00:19:56,443 --> 00:19:58,044 Superman lives. 248 00:19:58,046 --> 00:19:59,277 And I'm Superman. 249 00:19:59,279 --> 00:20:00,546 Me. 250 00:20:00,548 --> 00:20:02,248 There he is! Over there. 251 00:20:02,250 --> 00:20:04,283 - Over there! Over there! - That's him! 252 00:20:04,285 --> 00:20:07,622 Why are you here? 253 00:20:11,858 --> 00:20:14,162 Nice work in there. Thank you. 254 00:20:15,297 --> 00:20:16,362 He got away. 255 00:20:16,364 --> 00:20:18,130 Yeah, so did we. 256 00:20:18,132 --> 00:20:19,868 What happened to the man in steel? 257 00:20:21,102 --> 00:20:22,103 He took off. 258 00:20:23,371 --> 00:20:25,040 Lois Lane. Daily Planet. 259 00:20:27,474 --> 00:20:29,743 So, how old are you? 260 00:20:30,944 --> 00:20:32,312 Excuse me? 261 00:20:32,314 --> 00:20:33,680 How old are you? 262 00:20:33,682 --> 00:20:34,950 Old enough. 263 00:20:37,317 --> 00:20:38,686 Okay, babe. Hit me up. 264 00:20:41,088 --> 00:20:42,890 That was revolting. 265 00:20:45,526 --> 00:20:46,892 So do you mind telling me 266 00:20:46,894 --> 00:20:48,563 what the heck you were doing in that lab? 267 00:20:49,262 --> 00:20:51,063 I used to work there. 268 00:20:51,065 --> 00:20:53,365 I suspect Lex has been using tech I developed 269 00:20:53,367 --> 00:20:56,268 to retrofit weapons for the black market. 270 00:20:56,270 --> 00:20:59,037 What the heck were you doing with Donovan? 271 00:20:59,039 --> 00:21:03,174 Finding out that Superboy is a clone. 272 00:21:03,176 --> 00:21:06,946 So why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 273 00:21:06,948 --> 00:21:08,913 I never said he wasn't a clone. 274 00:21:08,915 --> 00:21:10,748 I said he's Superman. 275 00:21:10,750 --> 00:21:14,319 And he is a Superman clone. 276 00:21:14,321 --> 00:21:15,856 Now, if you'll excuse me. 277 00:21:20,295 --> 00:21:22,061 Do we wake him? 278 00:21:22,063 --> 00:21:23,962 No. 279 00:21:23,964 --> 00:21:27,232 Kal-El's last battle left him severely depleted. 280 00:21:27,234 --> 00:21:30,204 We must not interrupt his ion radiation transfer. 281 00:21:40,047 --> 00:21:42,381 Lane's not explicitly calling them fakes. 282 00:21:42,383 --> 00:21:45,218 She's asking the questions that need to be asked. 283 00:21:45,220 --> 00:21:47,953 After her stunning LexCorp clone expose, 284 00:21:47,955 --> 00:21:49,223 she's got our attention. 285 00:21:52,559 --> 00:21:53,928 Hello, Ms. Lane. 286 00:21:56,298 --> 00:21:58,098 I guess you got my message? 287 00:21:58,798 --> 00:22:00,499 The whole city did. 288 00:22:00,501 --> 00:22:02,971 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 289 00:22:05,073 --> 00:22:06,074 On the record? 290 00:22:07,174 --> 00:22:09,009 But I thought you'd be happy to see me. 291 00:22:09,911 --> 00:22:11,509 See who? 292 00:22:11,511 --> 00:22:13,147 I don't know who you are. 293 00:22:13,815 --> 00:22:15,182 Lois, it's me! 294 00:22:16,550 --> 00:22:18,517 You look like Superman, 295 00:22:18,519 --> 00:22:20,020 but Superman died. 296 00:22:20,821 --> 00:22:22,122 In my arms. 297 00:22:23,223 --> 00:22:24,390 I did. 298 00:22:24,392 --> 00:22:25,724 For my people, 299 00:22:25,726 --> 00:22:27,826 death doesn't have to be the end. 300 00:22:27,828 --> 00:22:30,729 Our technology was... Is... 301 00:22:30,731 --> 00:22:33,798 Far beyond what exists on Earth today. 302 00:22:33,800 --> 00:22:36,605 Part of that technology is encoded in my genome. 303 00:22:37,337 --> 00:22:39,171 Before I died, 304 00:22:39,173 --> 00:22:42,309 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 305 00:22:43,411 --> 00:22:45,178 As a robot? 306 00:22:45,180 --> 00:22:46,444 I'm not a robot. 307 00:22:46,446 --> 00:22:49,347 These are just artificial replacement parts. 308 00:22:49,349 --> 00:22:51,151 A cyborg Superman? 309 00:22:52,119 --> 00:22:53,687 Just Superman. 310 00:22:55,522 --> 00:22:56,757 Okay. 311 00:22:57,625 --> 00:22:59,160 What was your last secret? 312 00:23:00,528 --> 00:23:02,027 I don't know. 313 00:23:02,029 --> 00:23:05,264 Half my memories are gone along with the rest of me. 314 00:23:05,266 --> 00:23:07,402 Then tell me what you do remember. 315 00:23:08,801 --> 00:23:11,972 I remember we were close. 316 00:23:14,375 --> 00:23:16,475 How close? 317 00:23:16,477 --> 00:23:20,081 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 318 00:23:23,417 --> 00:23:25,183 The way you wrote about me... 319 00:23:25,185 --> 00:23:27,688 I never dreamed I'd lose you like this. 320 00:23:28,788 --> 00:23:31,158 Especially not now when... 321 00:23:33,661 --> 00:23:35,661 Terrible things are coming, Lois. 322 00:23:35,663 --> 00:23:37,196 I can feel it. 323 00:23:37,198 --> 00:23:39,265 When the Daily Planet said "Superman is dead," 324 00:23:39,267 --> 00:23:41,803 it painted a target on the Earth. 325 00:23:42,769 --> 00:23:44,372 Why did you come here? 326 00:23:45,439 --> 00:23:47,640 Because I need your voice. 327 00:23:47,642 --> 00:23:51,176 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 328 00:23:51,178 --> 00:23:52,978 Even if you won't believe I'm Superman 329 00:23:52,980 --> 00:23:55,784 at least believe that I'm trying to do some good. 330 00:23:58,420 --> 00:24:00,087 And maybe write about that. 331 00:24:57,577 --> 00:24:59,247 Get in. 332 00:25:03,317 --> 00:25:05,182 Just like you would any new product. 333 00:25:05,184 --> 00:25:07,318 So far, all you've managed to do is 334 00:25:07,320 --> 00:25:09,456 preen, and gallivant, and... 335 00:25:11,424 --> 00:25:12,826 Stop that! 336 00:25:13,794 --> 00:25:15,026 Where's Mercy? 337 00:25:15,028 --> 00:25:17,863 Still in traction, thanks to you. 338 00:25:17,865 --> 00:25:19,264 Have you seen the newspapers? 339 00:25:19,266 --> 00:25:21,432 Yeah, I've seen them all over the place. 340 00:25:21,434 --> 00:25:23,270 Have you read them? 341 00:25:26,740 --> 00:25:28,175 Oh. Right on! 342 00:25:31,378 --> 00:25:33,978 This really reflects more on you. 343 00:25:33,980 --> 00:25:36,149 Do you know what they're calling you? 344 00:25:36,151 --> 00:25:37,783 Superboy. 345 00:25:37,785 --> 00:25:40,419 But I'm Superman. 346 00:25:40,421 --> 00:25:43,221 They didn't get the memo. 347 00:25:43,223 --> 00:25:46,592 This entire roll-out has been a disaster. 348 00:25:46,594 --> 00:25:49,527 Goggles and the robot are getting all the good press. 349 00:25:49,529 --> 00:25:53,431 While you're strutting across TV screens like a clown. 350 00:25:53,433 --> 00:25:54,767 Don't you mean clone? 351 00:25:54,769 --> 00:25:57,036 Thanks for the heads-up, by the way. 352 00:25:57,038 --> 00:25:58,569 Oh, please. 353 00:25:58,571 --> 00:26:00,905 So you were genetically engineered. Who isn't? 354 00:26:00,907 --> 00:26:04,008 Little DNA from here, some from there. Bam! You're born. 355 00:26:04,010 --> 00:26:05,212 Mazel tov! 356 00:26:07,381 --> 00:26:10,181 The only difference between you and a biological child 357 00:26:10,183 --> 00:26:12,784 is that I've invested a hell of a lot more capital 358 00:26:12,786 --> 00:26:14,389 to bring you to the party. 359 00:26:19,125 --> 00:26:21,461 So, we are going to start again. 360 00:26:22,029 --> 00:26:23,828 It's a relaunch. 361 00:26:23,830 --> 00:26:27,434 Superman 2.0.1. 362 00:26:29,569 --> 00:26:30,936 That's awful, 363 00:26:30,938 --> 00:26:33,238 but we'll let marketing sort it all out. 364 00:26:33,240 --> 00:26:36,040 What do you want me to do? 365 00:26:36,042 --> 00:26:38,309 You've had your fun, Superboy, 366 00:26:38,311 --> 00:26:40,848 but now it's time to act like a man. 367 00:26:41,481 --> 00:26:42,884 I got you a gig. 368 00:26:53,559 --> 00:26:55,495 They just passed Burnett Boulevard. 369 00:26:57,064 --> 00:26:58,896 Coming up on Rodeo. 370 00:26:58,898 --> 00:27:01,033 I think they say Ro-day-o. 371 00:27:01,035 --> 00:27:02,366 They're wrong. 372 00:27:02,368 --> 00:27:03,535 Lantern? 373 00:27:04,904 --> 00:27:06,639 Yeah, I say Ro-day-o. 374 00:27:06,641 --> 00:27:08,172 - Report! - Oh! 375 00:27:08,174 --> 00:27:10,941 Smooth sailing up here. Flash? 376 00:27:12,713 --> 00:27:14,814 - I just wanna ask. - Ah, here it comes. 377 00:27:14,816 --> 00:27:15,948 I'm just saying. 378 00:27:15,950 --> 00:27:17,183 Are we presidential bodyguards, 379 00:27:18,249 --> 00:27:19,852 or are we the Justice League? 380 00:27:19,854 --> 00:27:21,686 Today, we're bodyguards. 381 00:27:21,688 --> 00:27:24,055 And you don't think there's other stuff we should be doing? 382 00:27:24,057 --> 00:27:25,559 The Titans have it covered. 383 00:27:26,461 --> 00:27:28,059 The teen Titans. 384 00:27:28,061 --> 00:27:31,096 Oh, yeah! I feel good about that. 385 00:27:31,098 --> 00:27:33,567 Chillax, Zippy. The Titans are cool. 386 00:27:34,269 --> 00:27:35,334 Zippy? 387 00:27:35,336 --> 00:27:37,070 Wait. Did he just say "Chillax"? 388 00:27:38,438 --> 00:27:40,271 Young man, stay off this frequency. 389 00:27:40,273 --> 00:27:42,007 It's for League members only. 390 00:27:42,009 --> 00:27:44,209 No, it's for the President's protective detail. 391 00:27:44,211 --> 00:27:46,745 As the new head of LexCorp global security, 392 00:27:46,747 --> 00:27:48,082 I qualify. 393 00:27:50,017 --> 00:27:51,952 I have the shot. 394 00:27:52,685 --> 00:27:54,152 I say take it. 395 00:27:54,154 --> 00:27:55,754 That's enough. 396 00:27:55,756 --> 00:27:57,757 We have a job to do. 397 00:27:57,759 --> 00:27:59,458 Okay. Can we speed this up, 398 00:27:59,460 --> 00:28:01,930 because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 399 00:28:37,631 --> 00:28:39,434 Someone should go say hi. 400 00:28:41,634 --> 00:28:43,637 I'm a little busy right now. 401 00:28:46,272 --> 00:28:50,441 I don't really know him. Vic? 402 00:28:50,443 --> 00:28:52,878 Oh, so you think all cyborgs know each other? 403 00:28:52,880 --> 00:28:54,879 Yes. But, in my defense, 404 00:28:54,881 --> 00:28:56,148 I'm horribly insensitive. 405 00:28:57,551 --> 00:28:58,949 Lex is so wrong. 406 00:28:58,951 --> 00:29:00,684 You guys are funky fresh. 407 00:29:00,686 --> 00:29:02,353 Donovan's been letting you watch 408 00:29:02,355 --> 00:29:04,588 those 90s sitcoms again, I see. 409 00:29:04,590 --> 00:29:05,590 Lex? 410 00:29:05,592 --> 00:29:07,392 I'm in your other ear. 411 00:29:07,394 --> 00:29:09,393 Reminding you to stay alert. 412 00:29:09,395 --> 00:29:11,662 President Dale has her eye on you. 413 00:29:11,664 --> 00:29:13,297 Keep her safe. 414 00:29:13,299 --> 00:29:16,101 By the end of the week, with a little political maneuvering, 415 00:29:16,103 --> 00:29:18,237 she'll be publicly recognizing you 416 00:29:18,239 --> 00:29:21,308 as the one true Superman. 417 00:29:24,144 --> 00:29:26,210 Yesterday, my husband said, 418 00:29:26,212 --> 00:29:28,747 "Joan, why do you have to do this?" 419 00:29:28,749 --> 00:29:30,649 And I said, 420 00:29:30,651 --> 00:29:34,486 "Because I stand with the Justice League as they have stood with us." 421 00:29:36,022 --> 00:29:38,123 Really, I'm trilled to be here. 422 00:29:38,125 --> 00:29:39,357 To help dedicate 423 00:29:39,359 --> 00:29:42,061 the Justice League's new Watchtower. 424 00:29:42,063 --> 00:29:43,595 A proud... 425 00:29:49,869 --> 00:29:51,036 Madam President... 426 00:29:52,105 --> 00:29:53,471 I've got you, ma'am. 427 00:29:53,473 --> 00:29:55,108 I've got her, everyone! 428 00:30:01,347 --> 00:30:03,015 Uh, Lois? 429 00:30:03,017 --> 00:30:04,818 Everybody clear out! 430 00:30:08,722 --> 00:30:12,690 Kid, if I find out LexCorp had anything to do with this... 431 00:30:12,692 --> 00:30:15,260 Look, Mr. Roboto, we got bigger problems. 432 00:30:15,262 --> 00:30:16,496 The boy's right. 433 00:30:18,732 --> 00:30:20,231 Let's go. 434 00:31:07,146 --> 00:31:10,114 Watch your step. Come on. No rush. 435 00:31:12,385 --> 00:31:13,852 Uh, a little rush, actually. 436 00:31:26,232 --> 00:31:27,465 Hey, metal head! 437 00:31:27,467 --> 00:31:28,803 You wanna lend a hand? 438 00:32:08,843 --> 00:32:10,141 Superman? 439 00:32:10,143 --> 00:32:12,480 At your service, Madam President. 440 00:32:15,383 --> 00:32:16,951 Time to get you out of here. 441 00:33:14,641 --> 00:33:16,173 We're still reeling from the latest alien attack, 442 00:33:16,175 --> 00:33:18,744 and the devastating loss of the Justice League. 443 00:33:18,746 --> 00:33:20,711 President Dale will speak at a memorial 444 00:33:20,713 --> 00:33:22,881 in Centennial Park to honor the fallen. 445 00:33:22,883 --> 00:33:25,449 Alongside the man whose heroic actions 446 00:33:25,451 --> 00:33:26,950 have proven to us all 447 00:33:26,952 --> 00:33:30,689 that he truly is Superman reborn. 448 00:33:30,691 --> 00:33:32,356 And let me just say, 449 00:33:32,358 --> 00:33:34,426 it feels good to have him back. 450 00:33:37,998 --> 00:33:39,033 Couldn't find the remote? 451 00:33:40,300 --> 00:33:42,467 That is not Superman. 452 00:33:42,469 --> 00:33:44,902 We had a real opportunity here! 453 00:33:44,904 --> 00:33:46,371 A real opportunity, 454 00:33:46,373 --> 00:33:47,942 and you blew it! 455 00:33:52,212 --> 00:33:53,411 Come along, son. 456 00:33:55,781 --> 00:33:56,850 Lex, is... 457 00:33:58,617 --> 00:34:02,689 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 458 00:34:04,090 --> 00:34:06,059 And you still lost. 459 00:34:09,463 --> 00:34:12,130 I gave you every advantage Superman had, 460 00:34:12,132 --> 00:34:14,032 and more. 461 00:34:14,034 --> 00:34:15,200 And I appreciate... 462 00:34:15,202 --> 00:34:16,900 Wait, more? 463 00:34:16,902 --> 00:34:17,937 Wait here. 464 00:34:25,077 --> 00:34:26,380 I remember this place. 465 00:34:27,380 --> 00:34:28,782 There you are. 466 00:34:30,650 --> 00:34:32,952 Dr. Donovan? What happened to you? 467 00:34:33,954 --> 00:34:35,387 You father is a... 468 00:34:35,389 --> 00:34:36,590 Hard man. 469 00:34:43,163 --> 00:34:44,494 My father? 470 00:34:44,496 --> 00:34:46,097 Do you mean Superman? 471 00:34:46,099 --> 00:34:47,601 I don't work for Super... 472 00:34:48,501 --> 00:34:50,668 Oh, no. 473 00:34:50,670 --> 00:34:53,438 I thought he would've told you. I, uh... 474 00:34:53,440 --> 00:34:54,606 I didn't mean to... 475 00:34:54,608 --> 00:34:56,410 Well, look who's talking. 476 00:34:58,012 --> 00:34:59,610 Again! 477 00:34:59,612 --> 00:35:01,914 Mr. Luthor, please! 478 00:35:01,916 --> 00:35:03,880 What's going on? 479 00:35:03,882 --> 00:35:06,450 It's all right, Dabney. Tell him. 480 00:35:06,452 --> 00:35:08,420 What difference could it make now? 481 00:35:08,422 --> 00:35:10,557 - I don't think I... - Tell him! 482 00:35:12,525 --> 00:35:15,293 The DNA, your DNA, 483 00:35:15,295 --> 00:35:17,329 - its... - Superman's. 484 00:35:17,331 --> 00:35:21,432 Yes, but also... 485 00:35:21,434 --> 00:35:23,570 I told you I gave you more. 486 00:35:25,972 --> 00:35:28,742 All of Superman's strength, plus 487 00:35:29,442 --> 00:35:32,079 all the Luthor intellect. 488 00:35:33,614 --> 00:35:35,579 Supposedly. 489 00:35:35,581 --> 00:35:37,516 He just needs guidance. 490 00:35:37,518 --> 00:35:40,619 Please! We got so much closer with this one 491 00:35:40,621 --> 00:35:42,088 than any of the others. 492 00:35:43,257 --> 00:35:44,590 You're right, Dabney. 493 00:35:44,592 --> 00:35:45,856 The current model really is 494 00:35:45,858 --> 00:35:48,927 leaps and bounds ahead of his brothers. 495 00:35:48,929 --> 00:35:50,865 I don't know what I was thinking. 496 00:35:51,398 --> 00:35:52,700 Let's go. 497 00:36:01,275 --> 00:36:02,974 And Dabney, 498 00:36:02,976 --> 00:36:04,142 you're fired. 499 00:36:22,228 --> 00:36:24,695 No! No! 500 00:36:27,934 --> 00:36:29,903 Still can't keep his mouth shut. 501 00:37:00,266 --> 00:37:04,135 If you're through indulging in this emotional nonsense, 502 00:37:04,137 --> 00:37:05,706 we have work to do, 503 00:37:06,940 --> 00:37:08,174 Superman. 504 00:37:11,679 --> 00:37:14,545 Yes, master. 505 00:37:21,487 --> 00:37:22,820 It was him. 506 00:37:22,822 --> 00:37:24,692 Well, half of him, anyway. 507 00:37:25,391 --> 00:37:27,227 Was he with anyone else? 508 00:37:28,295 --> 00:37:29,663 Only her. 509 00:37:35,235 --> 00:37:37,302 Terri Henshaw. 510 00:37:37,304 --> 00:37:39,470 He was pretty out of it. 511 00:37:39,472 --> 00:37:40,871 Stood there half the night 512 00:37:40,873 --> 00:37:42,740 talkin' to the air. 513 00:37:42,742 --> 00:37:45,610 Looked tormented. 514 00:37:45,612 --> 00:37:48,749 'Course, that's not unusual around here. 515 00:37:50,550 --> 00:37:52,119 It is for Superman. 516 00:38:34,228 --> 00:38:35,693 It's about time you showed up. 517 00:38:35,695 --> 00:38:37,195 What the... 518 00:38:37,197 --> 00:38:38,963 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 519 00:38:38,965 --> 00:38:40,568 Anyone could get in here. 520 00:38:42,902 --> 00:38:44,568 So, I got a lead at the cemetery 521 00:38:44,570 --> 00:38:46,104 that I think we should... 522 00:38:46,106 --> 00:38:48,240 John? 523 00:38:48,242 --> 00:38:51,108 You know that I know you're Steel, right? 524 00:38:51,110 --> 00:38:53,545 And I'm literally the worst at secret identities. 525 00:38:53,547 --> 00:38:55,315 I mean, if you couldn't fool me... 526 00:38:57,751 --> 00:39:00,184 Superman saved my life once. 527 00:39:00,186 --> 00:39:01,885 Now that he's gone, 528 00:39:01,887 --> 00:39:03,755 I owe it to him to fill the void. 529 00:39:12,699 --> 00:39:14,699 Neat! 530 00:39:14,701 --> 00:39:16,266 What did you find at the cemetery? 531 00:39:19,172 --> 00:39:22,639 Terri Henshaw? The astronaut? 532 00:39:22,641 --> 00:39:24,441 She was on the Excalibur, right? 533 00:39:24,443 --> 00:39:28,079 Yup. Can you access the S.T.A.R. Labs' mainframe from here? 534 00:39:29,148 --> 00:39:30,682 If the cyborg's telling the truth, 535 00:39:30,684 --> 00:39:32,083 that he really is Superman, 536 00:39:32,085 --> 00:39:34,586 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 537 00:39:34,588 --> 00:39:36,019 This is odd. 538 00:39:36,021 --> 00:39:38,923 It says Henshaw's remains were never recovered. 539 00:39:38,925 --> 00:39:42,425 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 540 00:39:42,427 --> 00:39:44,494 but not for Hank Henshaw. 541 00:39:44,496 --> 00:39:45,762 The Henshaws. 542 00:39:45,764 --> 00:39:47,100 Of course! 543 00:39:48,168 --> 00:39:49,700 The husband and wife astronauts. 544 00:39:49,702 --> 00:39:51,068 We did a huge story on them. 545 00:39:51,070 --> 00:39:53,237 They were both assigned to the Excalibur. 546 00:39:53,239 --> 00:39:56,706 So, it was the husband's body that was never found. 547 00:39:56,708 --> 00:39:58,275 It's him, John. 548 00:39:58,277 --> 00:40:00,811 It's why he was visiting Terri's grave. 549 00:40:00,813 --> 00:40:02,179 I don't know how, 550 00:40:02,181 --> 00:40:05,418 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 551 00:40:29,108 --> 00:40:30,074 Huh? 552 00:40:37,916 --> 00:40:39,219 Superman? 553 00:40:47,092 --> 00:40:48,226 I... 554 00:40:48,228 --> 00:40:49,463 I don't think... 555 00:40:57,304 --> 00:41:00,505 The Justice League were the best among us. 556 00:41:00,507 --> 00:41:03,541 As such, they would want us to celebrate today. 557 00:41:03,543 --> 00:41:04,976 Not mourn. 558 00:41:04,978 --> 00:41:06,577 Yet, here we are. 559 00:41:06,579 --> 00:41:09,947 Surrounded by reminders in stone of the mournful times 560 00:41:09,949 --> 00:41:12,249 that have befallen our world. 561 00:41:12,251 --> 00:41:15,987 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 562 00:41:15,989 --> 00:41:20,325 Alive. Standing in for the real heroes we lost 563 00:41:20,327 --> 00:41:22,360 During the Doomsday battle, 564 00:41:22,362 --> 00:41:23,894 the Watchtower attack, 565 00:41:23,896 --> 00:41:26,197 and too many other bloody incursions. 566 00:41:26,199 --> 00:41:28,633 We need to shut this asshole down. 567 00:41:28,635 --> 00:41:31,269 How? He's Superman to them. 568 00:41:31,271 --> 00:41:34,338 I could try to pitch the Henshaw story to Perry White, but 569 00:41:34,340 --> 00:41:37,407 without any evidence, he won't go near it. 570 00:41:37,409 --> 00:41:39,043 ...which is why today, 571 00:41:39,045 --> 00:41:42,947 I am announcing the establishment of a new, stronger League. 572 00:41:42,949 --> 00:41:44,349 A Cyborg Corp, 573 00:41:44,351 --> 00:41:46,184 to honor those who have perished 574 00:41:46,186 --> 00:41:47,988 in the name of justice, 575 00:41:48,688 --> 00:41:50,487 and by taking volunteers. 576 00:41:50,489 --> 00:41:53,526 What the hell? 577 00:41:54,795 --> 00:41:57,896 - I volunteer. - What? 578 00:41:57,898 --> 00:41:59,833 But I don't have any power. 579 00:42:00,766 --> 00:42:02,266 No one has. 580 00:42:02,268 --> 00:42:04,235 Not really. 581 00:42:04,237 --> 00:42:07,039 But I can change all that if you come forth. 582 00:42:08,307 --> 00:42:09,909 Eric, no! 583 00:42:10,543 --> 00:42:12,075 Becky, please. 584 00:42:12,077 --> 00:42:13,744 This could change everything. 585 00:42:13,746 --> 00:42:16,016 For the world, for us. 586 00:42:22,856 --> 00:42:24,258 Welcome to the team. 587 00:42:38,271 --> 00:42:42,139 I can give each of you the power to be your own hero. 588 00:42:42,141 --> 00:42:44,541 The same technology that saved me, 589 00:42:44,543 --> 00:42:46,078 can save us all. 590 00:42:53,519 --> 00:42:56,320 Doomsday, was only the beginning. 591 00:42:56,322 --> 00:42:58,655 Our enemies haven't been destroyed. 592 00:42:58,657 --> 00:42:59,724 Only delayed. 593 00:42:59,726 --> 00:43:01,126 When they return, 594 00:43:01,128 --> 00:43:03,130 who will stand and fight with me? 595 00:43:07,733 --> 00:43:09,967 This is it. This is his plan. 596 00:43:09,969 --> 00:43:11,903 How the hell did Hank Henshaw 597 00:43:11,905 --> 00:43:13,905 get his hands on that kinda tech? 598 00:43:13,907 --> 00:43:16,541 Intergang's been running Luthor's Apokolips tech. 599 00:43:16,543 --> 00:43:17,943 I can get to them. 600 00:43:17,945 --> 00:43:20,077 Find out if they have ties to Cyborg Superman. 601 00:43:20,079 --> 00:43:21,679 Sounds like a plan. 602 00:43:21,681 --> 00:43:23,349 I'll go lean on Lex. 603 00:44:04,023 --> 00:44:06,224 Take your time, boys. 604 00:44:06,226 --> 00:44:08,961 Ain't nobody watchin' the store today. 605 00:44:21,742 --> 00:44:24,211 So you're saying that's the way to Hob's Bay? 606 00:44:29,382 --> 00:44:30,748 Eric? 607 00:44:30,750 --> 00:44:32,052 Can you fly? 608 00:44:41,128 --> 00:44:43,096 Oh, come on! Not again! 609 00:44:52,706 --> 00:44:54,704 I believe this belongs to you. 610 00:44:54,706 --> 00:44:56,175 My hero. 611 00:44:58,110 --> 00:45:00,811 Do you require further assistance? 612 00:45:00,813 --> 00:45:02,615 Eric. It's me, Becky. 613 00:45:03,583 --> 00:45:04,581 Are you okay? 614 00:45:04,583 --> 00:45:07,584 I haven't heard from you in days. 615 00:45:07,586 --> 00:45:10,454 Okay, stop it. You're scaring me. 616 00:45:10,456 --> 00:45:13,657 Have a pleasant day, citizen. 617 00:45:13,659 --> 00:45:15,728 Eric? Eric! 618 00:45:29,108 --> 00:45:31,775 Doyle, I know you're here. 619 00:45:31,777 --> 00:45:33,411 I'm not looking for trouble. 620 00:45:33,413 --> 00:45:35,311 I just need information on some alien tech 621 00:45:35,313 --> 00:45:36,549 you may have unloaded. 622 00:45:37,483 --> 00:45:38,485 What the hell? 623 00:45:45,858 --> 00:45:47,958 What happened here? 624 00:45:47,960 --> 00:45:49,729 Superman cleaned us out. 625 00:45:50,663 --> 00:45:51,998 The one in the shades. 626 00:45:52,764 --> 00:45:53,965 The eradicator? 627 00:45:53,967 --> 00:45:55,900 Here. 628 00:45:55,902 --> 00:45:58,070 Traces on our stuff. 629 00:45:59,438 --> 00:46:01,574 You can catch up with him if you hurry. 630 00:46:03,108 --> 00:46:04,443 Go get him. 631 00:46:05,878 --> 00:46:07,246 Don't wait up. 632 00:46:19,759 --> 00:46:21,492 We both know you took me down there 633 00:46:21,494 --> 00:46:23,360 to get rid of Superboy for good. 634 00:46:23,362 --> 00:46:26,363 I don't know what changed you mind, but... 635 00:46:29,168 --> 00:46:31,438 Oh. I thought you were... 636 00:46:32,204 --> 00:46:33,371 Let me guess. 637 00:46:33,373 --> 00:46:35,108 You thought I was Lex Luthor. 638 00:46:39,545 --> 00:46:42,345 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, Superboy? 639 00:46:42,347 --> 00:46:43,750 Don't call me that! 640 00:46:52,090 --> 00:46:53,293 What's wrong? 641 00:46:54,025 --> 00:46:55,226 He's my father. 642 00:46:55,228 --> 00:46:58,563 At least, he's half my DNA. 643 00:46:58,565 --> 00:46:59,766 I just found out. 644 00:47:01,000 --> 00:47:02,333 Nah, I don't buy it. 645 00:47:02,335 --> 00:47:04,170 I mean, the hair alone. 646 00:47:07,172 --> 00:47:09,341 Wow. You do look like him. 647 00:47:10,043 --> 00:47:11,478 Superman, I mean. 648 00:47:14,280 --> 00:47:16,780 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 649 00:47:16,782 --> 00:47:17,784 I'm sorry. 650 00:47:18,983 --> 00:47:20,117 I don't know why, but 651 00:47:20,119 --> 00:47:21,688 I feel like I can talk to you. 652 00:47:24,123 --> 00:47:25,324 I know why. 653 00:47:30,530 --> 00:47:31,961 Yeah. 654 00:47:31,963 --> 00:47:33,565 Eradicator's gathering up Apokolips' tech. 655 00:47:33,567 --> 00:47:35,833 He could be working with Henshaw. 656 00:47:35,835 --> 00:47:37,333 I'm tracking him now. 657 00:47:37,335 --> 00:47:39,938 All right. Keep me posted. 658 00:48:10,735 --> 00:48:12,036 Greetings. 659 00:48:12,038 --> 00:48:14,838 Uh, greetings? 660 00:48:14,840 --> 00:48:16,441 Kal-El is unavailable 661 00:48:16,443 --> 00:48:19,077 as he nears completion of his revitalization cycle. 662 00:48:19,079 --> 00:48:21,045 Thank you for your patience. 663 00:48:21,047 --> 00:48:22,780 Kal-El? 664 00:48:22,782 --> 00:48:24,882 So it really is you. 665 00:48:41,800 --> 00:48:42,967 Woah, Steel! 666 00:48:42,969 --> 00:48:44,202 What's happening? 667 00:48:44,204 --> 00:48:45,869 Little busy here, Lois. 668 00:48:45,871 --> 00:48:47,406 You called me. 669 00:48:48,074 --> 00:48:49,706 Sorry. Butt dial. 670 00:49:14,666 --> 00:49:16,702 What the hell is going on, here? 671 00:49:17,469 --> 00:49:18,836 Give me that. 672 00:49:18,838 --> 00:49:19,970 Oh, don't! 673 00:49:27,612 --> 00:49:29,847 - Is that... - Kal-El's ship! 674 00:49:29,849 --> 00:49:30,984 In S.T.A.R. Labs. 675 00:49:33,619 --> 00:49:35,952 He needs help. I'm going. 676 00:49:35,954 --> 00:49:37,019 No. 677 00:49:37,021 --> 00:49:38,356 These cyborg thingies 678 00:49:38,358 --> 00:49:40,124 are popping up all over the city. 679 00:49:40,126 --> 00:49:42,392 It's gonna take a turn and I need you here. 680 00:49:42,394 --> 00:49:44,327 You're not the boss of me, Lex. 681 00:49:44,329 --> 00:49:46,232 I literally am. 682 00:49:51,704 --> 00:49:54,171 You cannot harm the data matrix. 683 00:49:54,173 --> 00:49:56,009 The data matrix? 684 00:50:01,981 --> 00:50:03,947 John! It's a hologram! 685 00:50:03,949 --> 00:50:05,951 It's designed to protect Kryptonians. 686 00:50:07,653 --> 00:50:09,920 I don't see any Kryptonians around here. 687 00:50:09,922 --> 00:50:10,923 Do you? 688 00:50:12,891 --> 00:50:14,191 Oh, my god! 689 00:50:14,193 --> 00:50:15,528 John, he's... 690 00:50:29,442 --> 00:50:32,275 These pitiful humans. 691 00:50:32,277 --> 00:50:35,146 Humbled by the demise of their heroes, 692 00:50:35,148 --> 00:50:39,215 have willingly become mindless automatons. 693 00:50:39,217 --> 00:50:42,355 My stratagem has worked perfectly. 694 00:50:44,389 --> 00:50:47,324 Soon, Earth will be christened 695 00:50:47,326 --> 00:50:50,827 by Darkseid as new Apokolips. 696 00:50:50,829 --> 00:50:52,229 And this time, 697 00:50:52,231 --> 00:50:54,432 there's no Justice League 698 00:50:54,434 --> 00:50:57,900 or Superman to stop me. 699 00:50:57,902 --> 00:51:00,939 All that remains is for you to open the gates. 700 00:51:10,916 --> 00:51:12,950 All you gotta do is look out the window 701 00:51:12,952 --> 00:51:14,888 to see things ain't right no more. 702 00:51:15,954 --> 00:51:17,521 I knew Superman. 703 00:51:17,523 --> 00:51:19,423 Superman was my pal. 704 00:51:19,425 --> 00:51:22,495 And those things ain't Supermen. 705 00:51:23,929 --> 00:51:27,331 They're not even the people they used to be. 706 00:51:27,333 --> 00:51:30,900 I mean, at least they're keeping the peace, right? 707 00:51:30,902 --> 00:51:33,269 You know that ain't gonna last. 708 00:51:33,271 --> 00:51:34,704 We can't wait until 709 00:51:34,706 --> 00:51:36,807 after this thing takes a turn for the worse. 710 00:51:36,809 --> 00:51:39,242 By then, it'll be too late! 711 00:51:39,244 --> 00:51:41,644 The robot said one thing right. 712 00:51:41,646 --> 00:51:45,249 He said, "We gotta be our own heroes." 713 00:51:45,251 --> 00:51:48,186 People are protesting down at the Watchtower. 714 00:51:48,188 --> 00:51:49,954 Getting to be quite a crowd. 715 00:51:49,956 --> 00:51:52,088 What are we waitin' for? 716 00:51:52,090 --> 00:51:55,525 Together, we may not be able to bring the beat down, 717 00:51:55,527 --> 00:51:58,229 but we sure as hell can make some noise. 718 00:51:58,231 --> 00:51:59,432 Am I right? 719 00:52:26,090 --> 00:52:28,358 Last one for now. 720 00:52:28,360 --> 00:52:29,628 Any luck? 721 00:52:30,362 --> 00:52:31,595 No. 722 00:52:31,597 --> 00:52:33,130 Systems are operating normally, 723 00:52:33,132 --> 00:52:35,599 but for some reason I can't open a boom tube here. 724 00:52:35,601 --> 00:52:37,534 Any idea where here is? 725 00:52:37,536 --> 00:52:40,003 I don't recognize any of these star formations. 726 00:52:40,005 --> 00:52:41,338 J'onn? 727 00:52:41,340 --> 00:52:42,972 They are foreign to me as well. 728 00:52:42,974 --> 00:52:45,441 That's because they're not stars. 729 00:52:45,443 --> 00:52:47,110 What are they? 730 00:52:50,182 --> 00:52:51,581 Hungry. 731 00:52:51,583 --> 00:52:53,115 I'm just gonna hide behind the Amazon 732 00:52:53,117 --> 00:52:54,818 till Vic gets us home. 733 00:52:54,820 --> 00:52:56,086 There's nothin' doin', guys. 734 00:52:56,088 --> 00:52:57,720 Unless someone from the other side 735 00:52:57,722 --> 00:52:59,491 reaches out to bring us back, 736 00:53:01,159 --> 00:53:02,561 we are home. 737 00:53:24,817 --> 00:53:26,849 You sure don't hit like a hologram. 738 00:53:37,163 --> 00:53:41,134 Intruders must be... 739 00:53:50,543 --> 00:53:51,878 That's enough! 740 00:54:00,353 --> 00:54:01,784 Steel stopped transmitting. 741 00:54:01,786 --> 00:54:03,186 I can't find a signal. 742 00:54:03,188 --> 00:54:05,757 Even after redirecting every LexCorp satellite. 743 00:54:06,425 --> 00:54:08,092 So, 744 00:54:08,094 --> 00:54:10,697 do you really think Kal-El is alive? 745 00:54:12,231 --> 00:54:13,296 I don't know. 746 00:54:13,298 --> 00:54:15,231 But, for the first time, 747 00:54:15,233 --> 00:54:17,633 I really feel like it's possible. 748 00:54:17,635 --> 00:54:19,172 For the first time, 749 00:54:20,239 --> 00:54:21,740 I hope he is. 750 00:54:23,976 --> 00:54:26,142 Now, there's something you need to see. 751 00:54:39,925 --> 00:54:41,728 It's really you, isn't it? 752 00:54:43,429 --> 00:54:45,095 How? 753 00:54:45,097 --> 00:54:48,298 Honestly, I don't know. 754 00:54:48,300 --> 00:54:52,101 The robots keep calling it a revitalization cycle. 755 00:54:52,103 --> 00:54:55,271 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 756 00:54:57,909 --> 00:54:59,543 What is this place? 757 00:54:59,545 --> 00:55:01,010 A fortress. 758 00:55:01,012 --> 00:55:04,683 Built to keep me isolated during this process. 759 00:55:07,186 --> 00:55:10,186 Does he have to just stand there like that? 760 00:55:10,188 --> 00:55:11,755 It's creepin' me out. 761 00:55:11,757 --> 00:55:13,824 He's just trying to protect me. 762 00:55:13,826 --> 00:55:15,559 Then why was he drawing energy from you 763 00:55:15,561 --> 00:55:16,961 while you were in the pod? 764 00:55:16,963 --> 00:55:18,961 Quite the reverse. 765 00:55:18,963 --> 00:55:24,034 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the Eradicator 766 00:55:24,036 --> 00:55:26,802 as part of the revitalization cycle. 767 00:55:26,804 --> 00:55:28,104 Highly advanced tech 768 00:55:28,106 --> 00:55:30,775 programmed to protect my people. 769 00:55:30,777 --> 00:55:32,141 So, he decided to put on a cape 770 00:55:32,143 --> 00:55:34,179 and dispense his own brand of justice? 771 00:55:39,418 --> 00:55:40,786 I'm just saying. 772 00:55:44,190 --> 00:55:46,856 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 773 00:55:46,858 --> 00:55:48,925 There's a lot you need to know. 774 00:55:48,927 --> 00:55:51,461 These broadcasts have brought me up-to-speed. 775 00:55:51,463 --> 00:55:53,130 Darkseid killed my friends, 776 00:55:53,132 --> 00:55:55,199 and people are being turned into monsters 777 00:55:55,201 --> 00:55:57,133 by that cyborg impostor. 778 00:55:57,135 --> 00:55:58,704 Hank Henshaw. 779 00:55:59,804 --> 00:56:00,970 The astronaut? 780 00:56:00,972 --> 00:56:02,608 I thought he was dead. 781 00:56:04,041 --> 00:56:06,711 I guess I didn't know everything. 782 00:56:06,713 --> 00:56:08,247 There's a lot of that goin' around. 783 00:56:11,983 --> 00:56:14,186 So, what's the plan 784 00:56:15,320 --> 00:56:16,322 Dad? 785 00:56:22,628 --> 00:56:24,061 And this time 786 00:56:24,063 --> 00:56:26,063 there's no Justice League 787 00:56:26,065 --> 00:56:29,266 or Superman to stop me. 788 00:56:29,268 --> 00:56:33,137 All that remains is for you to open the gates. 789 00:56:33,139 --> 00:56:35,037 Ever since the League's "accident," 790 00:56:35,039 --> 00:56:38,409 my satellites have intercepted strange encoded signals. 791 00:56:38,411 --> 00:56:40,142 It's some kind of holographic interface. 792 00:56:40,144 --> 00:56:43,780 Darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 793 00:56:43,782 --> 00:56:46,853 He's literally messing with his mind. 794 00:56:47,920 --> 00:56:49,186 Once Superman was gone, 795 00:56:49,188 --> 00:56:50,954 he cleared out the Justice League, 796 00:56:50,956 --> 00:56:53,289 created an army of cybernetic minions, and now... 797 00:56:53,291 --> 00:56:56,092 They open the gates. 798 00:56:56,094 --> 00:56:59,429 How do we even begin to fight that? 799 00:56:59,431 --> 00:57:01,197 I might have something. 800 00:57:01,199 --> 00:57:02,264 Is it a plan? 801 00:57:02,266 --> 00:57:04,635 Because, what we really need is a plan. 802 00:57:04,637 --> 00:57:06,336 The plan is to stop Darkseid, 803 00:57:06,338 --> 00:57:07,970 and save Henshaw. 804 00:57:07,972 --> 00:57:10,307 And get the girl. Slash girls. 805 00:57:10,309 --> 00:57:12,342 Until your regeneration is complete, 806 00:57:12,344 --> 00:57:15,782 I must insist you abstain from sexual activity. 807 00:57:16,882 --> 00:57:20,050 Um, all right? 808 00:57:20,052 --> 00:57:22,155 You're not fully powered yet, are you? 809 00:57:24,255 --> 00:57:25,357 For how long? 810 00:57:26,559 --> 00:57:27,827 I don't know. 811 00:57:29,460 --> 00:57:30,762 Maybe forever. 812 00:57:33,865 --> 00:57:35,365 After Darkseid's first invasion, 813 00:57:35,367 --> 00:57:36,733 you couldn't walk down the street 814 00:57:36,735 --> 00:57:38,802 without tripping over alien tech. 815 00:57:38,804 --> 00:57:41,708 Yeah, tech that you gave Intergang. 816 00:57:42,775 --> 00:57:43,941 Gave? 817 00:57:43,943 --> 00:57:46,909 You really don't get me, do you? 818 00:57:46,911 --> 00:57:49,012 And anyway, you're welcome. 819 00:57:49,014 --> 00:57:50,713 Because that business arrangement 820 00:57:50,715 --> 00:57:51,815 is what brought us... 821 00:57:55,353 --> 00:57:56,388 ...this beauty. 822 00:57:57,856 --> 00:57:59,155 A motherbox? 823 00:57:59,157 --> 00:58:00,657 We just have to activate it 824 00:58:00,659 --> 00:58:03,559 outside the Watchtower at exactly the right spot. 825 00:58:03,561 --> 00:58:06,729 Unfortunately, the tin man's got eyes everywhere. 826 00:58:06,731 --> 00:58:08,398 One of us will have to go inside 827 00:58:08,400 --> 00:58:09,733 and keep him occupied 828 00:58:09,735 --> 00:58:12,168 while the other turns this on. 829 00:58:12,170 --> 00:58:14,206 Okay. Show me how it works. 830 00:58:16,974 --> 00:58:18,208 Are you insane? 831 00:58:18,210 --> 00:58:21,047 I'm not going in there, you are. 832 00:58:24,583 --> 00:58:25,782 Kal-El, 833 00:58:25,784 --> 00:58:27,818 I must insist on accompanying you. 834 00:58:27,820 --> 00:58:29,653 Bad idea. 835 00:58:29,655 --> 00:58:31,090 This guy's a wild card. 836 00:58:36,762 --> 00:58:40,197 Maybe a wild card is what we need. 837 00:58:40,199 --> 00:58:44,068 What we need is a way to get you to Metropolis. 838 00:58:44,070 --> 00:58:46,905 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 839 00:58:51,110 --> 00:58:53,112 A guy with a spaceship. 840 00:59:09,494 --> 00:59:11,327 Slammin'! 841 00:59:11,329 --> 00:59:12,729 Excuse me? 842 00:59:12,731 --> 00:59:14,834 Do people not say that anymore? 843 00:59:20,938 --> 00:59:23,542 We are not machines! 844 00:59:34,887 --> 00:59:36,422 Listen, Lane. 845 00:59:38,791 --> 00:59:41,059 - I just wanna say... - Thank you? 846 00:59:41,827 --> 00:59:43,262 Don't screw up. 847 00:59:46,699 --> 00:59:49,101 Hey, you two. Over here. 848 00:59:51,869 --> 00:59:53,205 Take me to your boss. 849 00:59:55,974 --> 00:59:59,876 Seriously. A room-full of hungry bizarros. 850 00:59:59,878 --> 01:00:01,311 Sounds harrowing. 851 01:00:01,313 --> 01:00:03,246 So, can I live with you or not? 852 01:00:03,248 --> 01:00:04,548 Guys, I'm getting an incoming call 853 01:00:04,550 --> 01:00:06,583 from a LexCorp number. Could be Lois. 854 01:00:06,585 --> 01:00:07,920 I'm bouncing it over. 855 01:00:10,856 --> 01:00:13,025 Oh! It's you. 856 01:00:14,527 --> 01:00:15,724 Lex Luthor. 857 01:00:15,726 --> 01:00:17,661 As I live and breathe. 858 01:00:17,663 --> 01:00:20,097 Yeah, what's that about? 859 01:00:20,099 --> 01:00:21,764 Where's Lois? 860 01:00:21,766 --> 01:00:23,066 As much as I'd love to chat, 861 01:00:23,068 --> 01:00:24,767 I'm only calling to ask sonny boy 862 01:00:24,769 --> 01:00:27,470 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 863 01:00:27,472 --> 01:00:29,373 I'm downtown in the thick of it, 864 01:00:29,375 --> 01:00:31,273 and, well I could use some muscle. 865 01:00:31,275 --> 01:00:32,742 The boy stays with me, 866 01:00:32,744 --> 01:00:35,811 and I need to know now that Lois is all right. 867 01:00:35,813 --> 01:00:37,046 Oh, she's fine. 868 01:00:37,048 --> 01:00:38,451 She's in the Watchtower. 869 01:00:39,284 --> 01:00:40,249 What? 870 01:00:45,456 --> 01:00:47,324 To think that all this 871 01:00:47,326 --> 01:00:50,594 was made possible when my Doomsday weapon. 872 01:00:50,596 --> 01:00:54,130 Obliterated your primitive spacecraft. 873 01:00:54,132 --> 01:00:56,999 I plucked your lifeless corpse from the void, 874 01:00:57,001 --> 01:01:00,005 and handed you a chance for glory. 875 01:01:01,574 --> 01:01:03,206 Yes, your grace. 876 01:01:03,208 --> 01:01:06,344 And all because a Kryptonian failed you. 877 01:01:08,713 --> 01:01:09,947 Even in death 878 01:01:09,949 --> 01:01:11,584 he will pay for his crimes. 879 01:01:13,184 --> 01:01:15,151 To capture glory, Henshaw, 880 01:01:15,153 --> 01:01:17,354 you must first understand that sorrow, 881 01:01:17,356 --> 01:01:19,555 rage, and the thirst for vengeance, 882 01:01:19,557 --> 01:01:22,628 are essential parts of the equation. 883 01:01:23,295 --> 01:01:24,297 Sir? 884 01:01:25,931 --> 01:01:27,133 What now? 885 01:01:32,771 --> 01:01:34,105 Leave us. 886 01:01:40,077 --> 01:01:41,778 Dr. Frankenstein. 887 01:01:41,780 --> 01:01:43,546 Or is it his monster? 888 01:01:43,548 --> 01:01:44,983 So easy to get mixed up. 889 01:01:46,085 --> 01:01:48,253 Frankenstein wanted to play god. 890 01:01:49,188 --> 01:01:51,023 Do I look like I'm playing? 891 01:01:51,956 --> 01:01:54,925 You're gonna lose, Hank. 892 01:01:54,927 --> 01:01:57,327 Hank Henshaw's dead. 893 01:01:57,329 --> 01:02:00,032 Just like your beloved knight in blue tights. 894 01:02:04,469 --> 01:02:08,237 Of all the things I learned on your balcony that night, 895 01:02:08,239 --> 01:02:09,873 I think the most important 896 01:02:09,875 --> 01:02:13,276 was the true nature of your relationship with Superman. 897 01:02:13,278 --> 01:02:16,211 A relationship, I'm afraid, 898 01:02:16,213 --> 01:02:18,882 that's about to meet a tragic end. 899 01:02:20,920 --> 01:02:24,454 Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 900 01:02:24,456 --> 01:02:26,055 of Kryptonian origin. 901 01:02:26,057 --> 01:02:27,360 Enlarging view. 902 01:02:36,333 --> 01:02:38,200 No! No! No! 903 01:02:38,202 --> 01:02:41,304 So, my Doomsday weapon failed, 904 01:02:41,306 --> 01:02:44,240 and the Kryptonian still lives. 905 01:02:44,242 --> 01:02:46,376 Get out of my head! 906 01:02:48,746 --> 01:02:50,380 Yes! 907 01:02:50,382 --> 01:02:53,583 I shall enjoy killing the man of steel 908 01:02:53,585 --> 01:02:55,217 all over again. 909 01:02:55,219 --> 01:02:59,322 This time, with my bare hands. 910 01:02:59,324 --> 01:03:02,793 No! Superman is mine to destroy! 911 01:03:02,795 --> 01:03:04,894 We disagree. 912 01:03:04,896 --> 01:03:06,829 Open the gates! 913 01:03:06,831 --> 01:03:09,865 Prepare for my arrival. 914 01:03:21,146 --> 01:03:23,646 No! 915 01:03:42,333 --> 01:03:43,802 What the hell? 916 01:04:38,789 --> 01:04:41,657 For Apokolips! 917 01:04:50,835 --> 01:04:53,739 No! Not yet! Not now! 918 01:04:54,373 --> 01:04:55,708 My god! 919 01:05:00,612 --> 01:05:02,414 I thought Superman was yours. 920 01:05:04,682 --> 01:05:07,249 You just gonna hand him to Darkseid? 921 01:05:07,251 --> 01:05:09,387 Wow. 922 01:06:04,577 --> 01:06:05,874 What? 923 01:06:05,876 --> 01:06:07,844 Henshaw! 924 01:06:12,684 --> 01:06:13,916 No! 925 01:06:13,918 --> 01:06:15,753 No! 926 01:06:21,693 --> 01:06:24,427 Now that they've been cut-off from Darkseid, 927 01:06:24,429 --> 01:06:27,229 the Cyborg Corps is mind to control. 928 01:06:27,231 --> 01:06:28,632 And I've just ordered them 929 01:06:28,634 --> 01:06:31,704 to destroy Superman's precious Metropolis. 930 01:06:42,780 --> 01:06:43,983 Ah, come on! 931 01:06:46,885 --> 01:06:49,021 This is it! 932 01:06:50,755 --> 01:06:52,991 Light 'em up! 933 01:07:03,800 --> 01:07:06,769 I've sacrificed everything now 934 01:07:06,771 --> 01:07:08,737 just to kill him. 935 01:07:08,739 --> 01:07:11,173 But not before I've made him watch 936 01:07:11,175 --> 01:07:13,846 as I tear you limb from limb. 937 01:07:16,047 --> 01:07:18,380 Even he can't save you. 938 01:07:49,514 --> 01:07:52,785 (WHIMPERING 939 01:07:59,858 --> 01:08:01,356 Ah, come on! 940 01:08:01,358 --> 01:08:02,795 What am I doing wrong? 941 01:08:06,398 --> 01:08:07,833 Excuse me. 942 01:08:08,599 --> 01:08:10,436 Mind if we kick your ass? 943 01:08:17,408 --> 01:08:18,609 You're welcome! 944 01:08:50,140 --> 01:08:51,976 The napkin at Bibbo's. 945 01:08:53,778 --> 01:08:55,381 What was your last secret? 946 01:08:58,850 --> 01:08:59,984 I love you. 947 01:09:01,052 --> 01:09:02,218 Clark! 948 01:09:02,220 --> 01:09:04,122 I love... 949 01:09:06,524 --> 01:09:09,793 Sorry to interrupt this tender moment. 950 01:09:09,795 --> 01:09:13,362 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 951 01:09:13,364 --> 01:09:15,600 No longer your biggest problem. 952 01:09:24,775 --> 01:09:27,242 Stay here. I'll take care of you later. 953 01:09:27,244 --> 01:09:29,046 Over my dead body. 954 01:09:34,787 --> 01:09:38,455 It isn't too late. There's always a way out. 955 01:09:38,457 --> 01:09:40,389 How about for my wife? 956 01:09:42,293 --> 01:09:43,929 Was there a way out for her? 957 01:10:03,414 --> 01:10:05,348 Is this what Terri would want? 958 01:10:05,350 --> 01:10:06,885 Don't say her name! 959 01:10:10,822 --> 01:10:12,921 You're not allowed to say her name. 960 01:10:12,923 --> 01:10:14,960 She's dead because of you. 961 01:10:19,832 --> 01:10:22,632 She was always apprehensive in space. 962 01:10:22,634 --> 01:10:25,267 She tried to hide it, but I knew. 963 01:10:25,269 --> 01:10:26,803 I told her she'd be okay. 964 01:10:26,805 --> 01:10:29,007 We all would. We had Superman. 965 01:10:31,208 --> 01:10:33,009 Until we didn't. 966 01:10:33,011 --> 01:10:35,911 Until my ship and my crew were debris. 967 01:10:35,913 --> 01:10:38,050 And you weren't even dead, yet! 968 01:10:42,119 --> 01:10:43,721 Just too busy. 969 01:11:21,859 --> 01:11:23,358 All you hear today 970 01:11:23,360 --> 01:11:26,631 is, "How do we live in a world without Superman?" 971 01:11:27,798 --> 01:11:30,266 Well, some of us already had to. 972 01:11:30,268 --> 01:11:31,933 Some of us watched 973 01:11:31,935 --> 01:11:33,335 as everything we had, 974 01:11:33,337 --> 01:11:36,272 everything we loved, was lost. 975 01:11:36,274 --> 01:11:37,809 Oh, give it a rest! 976 01:11:38,342 --> 01:11:39,942 Huh? 977 01:11:39,944 --> 01:11:42,179 This isn't about your wife and you know it. 978 01:11:42,814 --> 01:11:44,880 It's about you. 979 01:11:44,882 --> 01:11:47,616 You let Darkseid turn you into this. 980 01:11:47,618 --> 01:11:50,219 Superman turned me into this. 981 01:11:50,221 --> 01:11:54,123 Darkseid only rebuilt me and taught me how to wield my hatred as a weapon. 982 01:11:54,125 --> 01:11:57,326 - Just like he'd done with... - Doomsday, 983 01:11:57,328 --> 01:12:00,295 That beast was only a mindless assassin. 984 01:12:00,297 --> 01:12:03,199 While I was set to a singular purpose. 985 01:12:03,201 --> 01:12:06,268 Destroy what remains of Superman. 986 01:12:06,270 --> 01:12:07,870 His good name. 987 01:12:07,872 --> 01:12:10,642 It was the best revenge I could hope for. 988 01:12:12,010 --> 01:12:13,011 Until now. 989 01:12:37,301 --> 01:12:38,668 This is nuts! 990 01:12:38,670 --> 01:12:40,370 We should be in there helping Superman. 991 01:12:40,372 --> 01:12:42,338 If you can find a way past these guys, 992 01:12:42,340 --> 01:12:43,839 I'm right behind you. 993 01:12:50,014 --> 01:12:51,717 I need a power source. 994 01:13:25,016 --> 01:13:27,719 Luthor! What the hell have you done? 995 01:13:35,326 --> 01:13:38,294 Robo people? Come on! How long were we gone? 996 01:13:38,296 --> 01:13:39,461 Finally! 997 01:13:39,463 --> 01:13:42,130 Luthor? You brought us back? 998 01:13:42,132 --> 01:13:44,133 Don't add me to your friends list yet. 999 01:13:44,135 --> 01:13:46,535 This was purely a business move. 1000 01:13:46,537 --> 01:13:47,738 Get to work! 1001 01:13:50,375 --> 01:13:52,978 The whole city's infested. Spread out. 1002 01:13:56,081 --> 01:14:00,784 Alert! Justice League members detected. Breach imminent. 1003 01:14:00,786 --> 01:14:02,884 It's only a matter of time now, Hank. 1004 01:14:02,886 --> 01:14:04,255 Once they get inside... 1005 01:14:06,524 --> 01:14:08,523 That'll be difficult for them 1006 01:14:08,525 --> 01:14:10,095 once we've achieved orbit. 1007 01:14:33,117 --> 01:14:35,087 We'll be together soon, Terri. 1008 01:14:50,533 --> 01:14:52,669 This is between us, Hank. 1009 01:14:52,671 --> 01:14:54,903 Let her go. 1010 01:14:54,905 --> 01:14:56,973 Once we've left the exosphere, 1011 01:14:56,975 --> 01:15:00,245 you and your gal-pal will suffocate. Freeze. 1012 01:15:01,779 --> 01:15:05,781 And it's all your fault. 1013 01:15:05,783 --> 01:15:08,116 It's almost poetry. 1014 01:15:08,118 --> 01:15:11,288 (ELECTRICITY CRACKLING 1015 01:16:53,457 --> 01:16:56,094 Get away from him, you son of a bitch! 1016 01:17:08,805 --> 01:17:10,071 Come out, Lois. 1017 01:17:10,073 --> 01:17:11,307 One way or another, 1018 01:17:11,309 --> 01:17:13,177 this is gonna end badly for you. 1019 01:18:18,242 --> 01:18:20,043 Killing you isn't revenge 1020 01:18:20,045 --> 01:18:22,811 unless your boyfriend has to watch. 1021 01:18:22,813 --> 01:18:24,615 Open your eyes. 1022 01:18:25,917 --> 01:18:27,182 You're gonna watch this 1023 01:18:27,184 --> 01:18:29,217 if I have to tear off your eyelids! 1024 01:18:29,219 --> 01:18:30,521 Open them! 1025 01:18:53,010 --> 01:18:55,210 You won't kill me 1026 01:18:55,212 --> 01:18:59,081 and I won't stop until I kill you. 1027 01:18:59,083 --> 01:19:02,217 You're right. It's not how I'm programmed. 1028 01:19:02,219 --> 01:19:03,585 But you should know 1029 01:19:03,587 --> 01:19:06,157 I've got a wildcard up my sleeve. 1030 01:19:27,011 --> 01:19:29,280 What? What is this? 1031 01:19:30,247 --> 01:19:32,150 Eradication. 1032 01:20:14,759 --> 01:20:16,094 Clark! 1033 01:20:22,198 --> 01:20:25,401 - Is it over? - Yes. 1034 01:20:25,403 --> 01:20:27,372 There's still one more thing I need to do. 1035 01:21:13,884 --> 01:21:15,619 Oh, Eric! 1036 01:21:33,703 --> 01:21:35,870 Six months and 400 miles later, 1037 01:21:35,872 --> 01:21:39,075 a happy return for one of the Daily Planet's own. 1038 01:21:39,077 --> 01:21:40,342 Clark Kent, 1039 01:21:40,344 --> 01:21:41,910 feared lost in the Doomsday fight, 1040 01:21:41,912 --> 01:21:43,210 is back home tonight. 1041 01:21:43,212 --> 01:21:44,513 Thanks to the keen eye 1042 01:21:44,515 --> 01:21:46,281 of another Metropolis citizen 1043 01:21:46,283 --> 01:21:47,715 we thought we'd lost. 1044 01:21:47,717 --> 01:21:52,086 I recognized Mr. Kent from his byline photo 1045 01:21:52,088 --> 01:21:53,725 and brought him home. 1046 01:21:56,226 --> 01:21:58,760 Martian Manhunter sounds nothing like me. 1047 01:21:58,762 --> 01:22:00,731 Oh, everybody says that. 1048 01:22:02,865 --> 01:22:04,432 Hey, I almost forgot. 1049 01:22:04,434 --> 01:22:05,866 Conner's all settled. 1050 01:22:05,868 --> 01:22:09,273 He said, "Thanks for the sweater, babe." 1051 01:22:09,974 --> 01:22:11,907 Aw! 1052 01:22:11,909 --> 01:22:14,442 They're gonna eat him alive. 1053 01:22:14,444 --> 01:22:17,012 So, where did we leave off? 1054 01:22:19,650 --> 01:22:20,750 Yeah? 1055 01:22:20,752 --> 01:22:22,287 You're late. 1056 01:22:22,920 --> 01:22:25,019 Right. 1057 01:22:25,021 --> 01:22:26,420 Be there in a sec. 1058 01:22:26,422 --> 01:22:28,826 Oh, tell Lois I'll see her Friday. 1059 01:22:30,728 --> 01:22:31,962 Friday? 1060 01:22:33,264 --> 01:22:34,830 What is it? 1061 01:22:34,832 --> 01:22:37,065 Worlds colliding. 1062 01:22:37,067 --> 01:22:38,569 Also, I have to go. 1063 01:22:39,470 --> 01:22:41,639 It's okay. I understand. 1064 01:22:44,475 --> 01:22:45,843 I'll wait up. 1065 01:26:33,804 --> 01:26:35,603 Henshaw may be gone, 1066 01:26:35,605 --> 01:26:37,638 but this was still the boldest move 1067 01:26:37,640 --> 01:26:40,576 we've seen from Apokolips, yet. 1068 01:26:40,578 --> 01:26:42,843 Darkseid won't stay down for long 1069 01:26:42,845 --> 01:26:45,112 and we can't play defense forever. 1070 01:26:45,114 --> 01:26:46,548 Then we agree. 1071 01:26:46,550 --> 01:26:48,683 We're going to have to take this fight to his doorstep. 1072 01:26:48,685 --> 01:26:50,153 Excellent. 1073 01:26:52,323 --> 01:26:53,658 Count me in, 1074 01:26:54,559 --> 01:26:55,760 team. 1075 01:26:58,162 --> 01:27:00,465 Okay, who left the front door open? 1076 01:27:02,456 --> 01:27:07,456 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support