1 00:01:05,983 --> 00:01:08,031 Oh, no! 2 00:01:26,420 --> 00:01:27,672 Sorry. 3 00:01:38,265 --> 00:01:40,984 - Hi. - You're late. 4 00:01:40,976 --> 00:01:42,694 You said seven. 5 00:01:42,686 --> 00:01:45,314 You'll have to feed the boys at the cinema. 6 00:01:45,314 --> 00:01:46,657 What cinema? What are you talking about? 7 00:01:46,648 --> 00:01:48,275 You promised to take them to a film. 8 00:01:49,776 --> 00:01:52,370 Yeah, but what about this? 9 00:01:52,362 --> 00:01:54,285 I'll buy them a pizza, they watch a movie on the telly, 10 00:01:54,281 --> 00:01:55,783 they get to bed early. 11 00:01:55,782 --> 00:01:57,250 I've got a ton of work to do. 12 00:01:57,242 --> 00:01:58,835 They've been ready to go for an hour. 13 00:01:58,827 --> 00:02:00,625 Fine. 14 00:02:00,621 --> 00:02:02,464 And try to be happy around them. 15 00:02:02,456 --> 00:02:05,005 - Smile more! - I smile! 16 00:02:06,126 --> 00:02:08,970 Wait, wait, wait. What am I... What am I seeing? 17 00:02:08,962 --> 00:02:11,511 Oh, just some doggy flick. 18 00:02:11,506 --> 00:02:13,508 Oh, Christ. Kill me now. 19 00:02:13,508 --> 00:02:15,556 I'm not the one that promised him a puppy. 20 00:02:15,552 --> 00:02:17,304 No, I didn't. It was a misunderstanding. 21 00:02:17,304 --> 00:02:18,772 He's lonely. 22 00:02:18,764 --> 00:02:21,563 New city, new school, no friends. 23 00:02:21,558 --> 00:02:23,777 He cries every day. 24 00:02:24,978 --> 00:02:26,400 Jesus. 25 00:02:27,481 --> 00:02:28,903 Isn't he a bit old to cry? 26 00:02:28,899 --> 00:02:31,243 Why not get him a dog? 27 00:02:31,234 --> 00:02:33,657 M... 28 00:02:33,654 --> 00:02:36,453 Because they...smell, you know? 29 00:02:36,448 --> 00:02:38,200 And...and they lick things. 30 00:02:38,200 --> 00:02:40,248 Dead things in alleys and...and... 31 00:02:40,243 --> 00:02:42,496 ...and then their own bum, and then your face. 32 00:02:42,496 --> 00:02:43,918 - Gross! - Right. 33 00:02:45,582 --> 00:02:48,335 And they crap everywhere. They get fleas. 34 00:02:48,335 --> 00:02:49,882 They die. 35 00:02:52,839 --> 00:02:54,261 It's a bad idea, trust me. 36 00:02:56,051 --> 00:02:57,894 - You promised. - No, I didn't promise. 37 00:02:57,886 --> 00:02:59,479 It was... 38 00:02:59,471 --> 00:03:02,099 Can we not talk about it, please? Alright? 39 00:03:03,642 --> 00:03:05,940 - What's that'? - Hmm? 40 00:03:05,936 --> 00:03:08,735 I'm just happy to be out with my boys. 41 00:03:08,730 --> 00:03:09,947 It's a smile. 42 00:03:09,940 --> 00:03:12,034 You're scaring me. 43 00:03:13,902 --> 00:03:15,119 Right. 44 00:03:18,615 --> 00:03:20,538 Can you tell him to be quiet? 45 00:03:23,537 --> 00:03:24,959 Do you mind? 46 00:04:57,297 --> 00:04:59,140 Alright. PJs and brush your teeth. 47 00:05:01,301 --> 00:05:02,928 on, Nicholas! 48 00:05:05,305 --> 00:05:07,182 Oh, crikey! 49 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 Alright, time for sleep. 50 00:05:12,395 --> 00:05:13,772 Did you like the movie? 51 00:05:13,772 --> 00:05:15,445 It was alright. 52 00:05:15,440 --> 00:05:17,158 You cried. 53 00:05:17,150 --> 00:05:18,527 No, I didn't. 54 00:05:18,527 --> 00:05:19,824 I saw you. 55 00:05:19,820 --> 00:05:21,993 It was hay fever. Come on, get your head down. 56 00:05:21,988 --> 00:05:23,661 Dad, I saw you crying. 57 00:05:23,657 --> 00:05:26,627 Son, I'm too old to cry. 58 00:05:26,618 --> 00:05:28,165 Now, come on. 59 00:05:28,161 --> 00:05:30,004 But wouldn't it be great? 60 00:05:29,996 --> 00:05:31,498 What? 61 00:05:31,498 --> 00:05:33,375 To have a dog. 62 00:05:33,375 --> 00:05:35,218 A dog like Red. 63 00:05:36,294 --> 00:05:37,671 Lights out. 64 00:06:01,820 --> 00:06:03,914 - Blue. - What? 65 00:06:05,866 --> 00:06:08,494 His name was Blue, the dog. Not Red. 66 00:06:08,493 --> 00:06:10,211 You mean the movie actor dog? 67 00:06:10,203 --> 00:06:11,796 His name was Koko. 68 00:06:11,788 --> 00:06:14,507 No, I mean the real dog. 69 00:06:14,499 --> 00:06:16,672 The one the movie was based on. 70 00:06:16,668 --> 00:06:17,840 How do you know? 71 00:06:20,213 --> 00:06:21,806 'Cause he was mine. 72 00:06:24,259 --> 00:06:25,886 I called him Blue. 73 00:06:28,305 --> 00:06:30,683 And he was the first real mate I ever had. 74 00:06:39,983 --> 00:06:41,656 When I was about your age, 75 00:06:41,651 --> 00:06:44,495 I was living in Sydney with my mum, your nanna. 76 00:06:45,947 --> 00:06:49,497 And my dad, your grandfather, 77 00:06:49,492 --> 00:06:51,415 had just passed away. 78 00:06:54,998 --> 00:06:56,750 We were both very sad, 79 00:06:56,750 --> 00:06:59,469 but your nanna was... 80 00:06:59,461 --> 00:07:01,964 ...well, she was very, very sad. 81 00:07:06,801 --> 00:07:09,805 So it was decided she should go to a special place 82 00:07:09,804 --> 00:07:11,397 to try and relax for a while. 83 00:07:13,642 --> 00:07:15,644 Like a holiday? 84 00:07:16,853 --> 00:07:18,480 Yeah. Sort of. 85 00:07:19,606 --> 00:07:23,952 And I was sent to stay with my grandpa, your great-grandpa. 86 00:07:23,944 --> 00:07:26,788 He owned a station, Warndurala Station, 87 00:07:26,780 --> 00:07:28,453 way out west in the Pilbara. 88 00:07:28,448 --> 00:07:30,917 Just south of Dampier, where the movie took place. 89 00:07:32,619 --> 00:07:36,340 It was so far away, I had to take three planes to get there. 90 00:07:54,307 --> 00:07:56,355 Watch the snakes! 91 00:08:14,452 --> 00:08:17,422 It was mind-blowing to be in such a new place. 92 00:08:18,957 --> 00:08:20,834 It was like Mars. 93 00:08:20,834 --> 00:08:25,214 Red. Huge. Fantastic! 94 00:08:25,213 --> 00:08:29,138 This is totally stupid! 95 00:08:31,011 --> 00:08:32,809 I know it's hard to imagine, 96 00:08:32,804 --> 00:08:36,479 but back then, as a boy, I was different. 97 00:08:37,892 --> 00:08:40,816 I wasn't what you'd call the outdoors type. 98 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 And truth be told... 99 00:08:47,027 --> 00:08:48,370 ...I was scared. 100 00:08:55,994 --> 00:08:57,416 (mum 101 00:09:04,461 --> 00:09:07,385 Epimethius! 102 00:09:20,477 --> 00:09:22,946 And then there was Grandpa. 103 00:09:24,397 --> 00:09:25,899 Why are you riling up my horse? 104 00:09:25,899 --> 00:09:28,152 H-he was trying to kill me! 105 00:09:31,529 --> 00:09:32,872 What's wrong with it, Grandpa? 106 00:09:32,864 --> 00:09:33,911 Tallulah was hit by lightning. 107 00:09:36,034 --> 00:09:38,082 She hasn't been the same since. 108 00:09:38,078 --> 00:09:41,173 She's blind in one eye and now she thinks she's a bull. 109 00:09:42,832 --> 00:09:45,676 In future, you don't go in that paddock, understand? 110 00:09:45,668 --> 00:09:48,672 OK. Yes, sir. 111 00:09:51,174 --> 00:09:52,471 Come on. 112 00:09:55,053 --> 00:09:57,272 Does lightning hit a lot of things? 113 00:09:57,263 --> 00:09:58,606 No. 114 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 But it's crazy dangerous when it does, right? 115 00:10:01,643 --> 00:10:02,815 Yes. 116 00:10:02,811 --> 00:10:04,313 How do you not get hit by lightning? 117 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 - You be careful. - How do you be careful? 118 00:10:06,314 --> 00:10:07,907 Can you tell by the clouds or something? 119 00:10:07,899 --> 00:10:09,025 Yes. 120 00:10:09,025 --> 00:10:10,868 So you just stay inside when you see those clouds? 121 00:10:10,860 --> 00:10:11,907 No. 122 00:10:11,903 --> 00:10:13,951 - Are there any crocodiles'? - Not many. 123 00:10:13,947 --> 00:10:16,291 - They can eat you? - Yes. 124 00:10:16,282 --> 00:10:18,580 And the worst snake is a death adder? 125 00:10:18,576 --> 00:10:19,998 Yes. 126 00:10:19,994 --> 00:10:21,746 What happens if you get bitten? 127 00:10:21,746 --> 00:10:22,838 You die. 128 00:10:22,831 --> 00:10:24,458 But not from the spinifex snake? 129 00:10:24,457 --> 00:10:25,800 Nope. 130 00:10:25,792 --> 00:10:27,920 Which is different from the king brown? 131 00:10:27,919 --> 00:10:29,717 Yes. 132 00:10:29,712 --> 00:10:31,885 And you can die from a red-back spider? 133 00:10:31,881 --> 00:10:33,383 Yes. 134 00:10:33,383 --> 00:10:35,556 It's like everything out here can kill you or something. 135 00:10:35,552 --> 00:10:38,522 I don't remember you talking so much before. 136 00:10:38,513 --> 00:10:41,107 Well, last time you saw me, Grandpa, I was two. 137 00:10:41,099 --> 00:10:42,726 I wasn't talking yet. 138 00:10:42,725 --> 00:10:44,398 Try and remember that. 139 00:10:46,938 --> 00:10:48,406 Grandpa? 140 00:10:49,399 --> 00:10:50,901 Thank you. 141 00:10:52,819 --> 00:10:54,571 Who else was gonna take you? 142 00:11:04,706 --> 00:11:07,585 So, Dad, were you a cowboy? A jackaroo? 143 00:11:07,584 --> 00:11:10,053 - A real jackaroo'? - No. 144 00:11:10,044 --> 00:11:11,512 Oh. 145 00:11:11,504 --> 00:11:13,472 Well, not at first. 146 00:11:13,464 --> 00:11:15,216 So, what did you do? 147 00:11:16,718 --> 00:11:17,844 I swept. 148 00:11:29,939 --> 00:11:32,488 I also watered Grandpa's orange tree. 149 00:11:34,611 --> 00:11:37,785 Which he loved more than life itself. 150 00:11:39,741 --> 00:11:41,368 And there was homework. 151 00:11:41,367 --> 00:11:44,371 Correspondence sets I was supposed to complete. 152 00:11:44,370 --> 00:11:48,000 Peter paid no attention t0 his grandfather's words. 153 00:11:47,999 --> 00:11:50,047 Boys like him are not afraid of wolves... 154 00:11:50,043 --> 00:11:55,265 But mainly, I listened to Grandpa's records. 155 00:11:59,052 --> 00:12:02,431 Peter paid no attention t0 his grandfather's words. 156 00:12:02,430 --> 00:12:04,853 Boys like him are not afraid of wolves. 157 00:12:07,268 --> 00:12:09,316 Jimmy Umbrella was our cook. 158 00:12:09,312 --> 00:12:13,408 He hated the sun and always carried an umbrella. 159 00:12:13,399 --> 00:12:15,151 He cooked for everyone. 160 00:12:15,151 --> 00:12:16,448 Righto, boys, here we go. 161 00:12:16,444 --> 00:12:18,572 The stockmen ate out by the cookhouse. 162 00:12:18,571 --> 00:12:21,074 There was the helicopter pilot, Bill Stemple, 163 00:12:21,074 --> 00:12:24,624 and brothers Little John and Big John. 164 00:12:30,291 --> 00:12:33,465 The biackfeiias ate at their camp, called Gujarala. 165 00:12:36,631 --> 00:12:38,679 There was Durack and his family, 166 00:12:38,675 --> 00:12:40,222 Mrs Abby and the girls... 167 00:12:41,719 --> 00:12:43,642 Thank you, my darling. 168 00:12:43,638 --> 00:12:47,688 ...and then Taylor Pete, who was only a few years older than me 169 00:12:47,684 --> 00:12:49,607 but never copped to it. 170 00:12:49,602 --> 00:12:51,821 He was a rootin', tootin' stockman. 171 00:12:56,109 --> 00:12:57,656 Comb your hair. 172 00:13:03,658 --> 00:13:06,582 Jimmy Umbrella cooked three meals a day - 173 00:13:06,577 --> 00:13:08,295 bully beef for breakfast, 174 00:13:08,288 --> 00:13:10,290 cold beef for lunch 175 00:13:10,290 --> 00:13:12,258 and hot beef for dinner. 176 00:13:15,253 --> 00:13:16,550 What's the matter? 177 00:13:16,546 --> 00:13:18,765 Nothing, sir. 178 00:13:18,756 --> 00:13:20,679 You're not talking. 179 00:13:20,675 --> 00:13:22,348 You don't like me talking. 180 00:13:22,343 --> 00:13:23,720 Never stopped you before. 181 00:13:23,720 --> 00:13:25,267 What is it? 182 00:13:26,306 --> 00:13:27,432 It's my birthday. 183 00:13:30,226 --> 00:13:31,569 What do you want for a present? 184 00:13:33,229 --> 00:13:34,822 A salad would be nice. 185 00:13:38,735 --> 00:13:40,078 What else? 186 00:13:40,069 --> 00:13:41,491 I was thinking my mum would call. 187 00:13:41,487 --> 00:13:42,830 She didn't. 188 00:13:44,073 --> 00:13:45,495 Could I try to call her? 189 00:13:45,491 --> 00:13:47,289 We're not going to talk about your mother. 190 00:13:54,375 --> 00:13:55,922 Come on. 191 00:14:09,432 --> 00:14:10,934 Happy birthday. 192 00:14:10,933 --> 00:14:13,561 Oh! I thought it was gonna be a horse! 193 00:14:13,561 --> 00:14:16,440 A horse? How old do you think I am? 194 00:14:16,439 --> 00:14:18,942 This was 1969. 195 00:14:18,941 --> 00:14:22,491 Horses were out. Motorbikes and helicopters were in. 196 00:14:22,487 --> 00:14:23,989 Did you know how to ride a motorbike? 197 00:14:23,988 --> 00:14:25,661 Of course I knew how to ride it. 198 00:14:27,200 --> 00:14:28,497 Oh, nooooooo! 199 00:14:29,577 --> 00:14:31,375 Eventually. 200 00:14:31,371 --> 00:14:33,840 Aaarghh! 201 00:14:37,752 --> 00:14:39,550 The fact was, 202 00:14:39,545 --> 00:14:42,594 it was lonely being in a new place without any friends. 203 00:14:42,590 --> 00:14:45,264 Seemed like everyone had a companion already. 204 00:14:45,259 --> 00:14:46,727 Epimethius! 205 00:14:46,719 --> 00:14:48,141 Big John had Little John. 206 00:14:49,639 --> 00:14:51,562 Jimmy had his umbrella. 207 00:14:53,184 --> 00:14:54,902 Stemple had his guitar. 208 00:14:56,729 --> 00:14:58,606 Those warriors at Wave Hill... 209 00:14:58,606 --> 00:15:02,827 Taylor Pete had his politics and land rights issue. 210 00:15:02,819 --> 00:15:05,322 Gonna be a big one, boys! Get in! Get in! 211 00:15:05,321 --> 00:15:06,743 Durack, get in there! 212 00:15:10,410 --> 00:15:12,003 What's going on?! 213 00:15:11,994 --> 00:15:13,996 Cyclone coming! 214 00:15:13,996 --> 00:15:15,964 And Grandpa... 215 00:15:18,835 --> 00:15:21,463 ...had his gramophone. 216 00:15:21,462 --> 00:15:24,181 The roof is anchored to half-inch pipes 217 00:15:24,173 --> 00:15:27,518 fixed by 18-inch U-bolts to vertical railway lines 218 00:15:27,510 --> 00:15:31,105 spaced 10 feet apart all the way around the perimeter, 219 00:15:31,097 --> 00:15:33,520 sunk three feet into solid concrete. 220 00:15:33,516 --> 00:15:34,893 (SMASHU 221 00:15:37,437 --> 00:15:39,064 So we're not gonna die?! 222 00:15:39,063 --> 00:15:40,736 No! 223 00:15:50,783 --> 00:15:52,080 - Stemple? - Yeah? 224 00:15:52,076 --> 00:15:53,953 Get into the air. First off, we've got to find the mob. 225 00:15:53,953 --> 00:15:56,376 Help those that are bogged or trapped. 226 00:15:56,372 --> 00:15:58,670 Little and Big, you get out to the west end. 227 00:15:58,666 --> 00:16:00,134 Durack and Taylor Pete, 228 00:16:00,126 --> 00:16:02,470 you come with me to the northern plateau. 229 00:16:02,462 --> 00:16:03,930 What about me? 230 00:16:03,921 --> 00:16:05,969 You look for the loose chickens. 231 00:16:05,965 --> 00:16:07,308 Who's gonna drive? 232 00:16:08,468 --> 00:16:09,594 I won again! 233 00:16:51,093 --> 00:16:52,970 Hello. Where did you come from? 234 00:16:54,263 --> 00:16:56,516 OK, OK, don't worry. I'll get you down. 235 00:17:00,269 --> 00:17:01,942 Oh, you're a mess. 236 00:17:01,938 --> 00:17:05,033 Do you have a name? No? 237 00:17:05,024 --> 00:17:07,368 I'm gonna call you Blue. Because you're blue. 238 00:17:16,702 --> 00:17:19,296 Blue! You're red! 239 00:17:19,288 --> 00:17:21,336 You're red! 240 00:17:21,332 --> 00:17:23,585 I have a good feeling about us. 241 00:17:23,584 --> 00:17:25,302 I think we're gonna be best mates. 242 00:17:29,507 --> 00:17:31,930 Shhh. 243 00:17:48,192 --> 00:17:49,694 Where'd you put him? 244 00:17:52,405 --> 00:17:53,827 I know you're not asleep. 245 00:18:02,081 --> 00:18:04,049 You even know whose that is? 246 00:18:04,041 --> 00:18:06,760 He's nobody's dog, Grandad. I found him. His name's Blue. 247 00:18:06,752 --> 00:18:09,255 Looks more red to me. 248 00:18:09,255 --> 00:18:12,429 His name is Blue, his colour is red. 249 00:18:12,425 --> 00:18:15,224 - That makes sense to you'? - Yes. 250 00:18:15,219 --> 00:18:17,392 He's from Gujarala. 251 00:18:17,388 --> 00:18:20,141 Durack's cousin's visiting from Wyndham. 252 00:18:20,141 --> 00:18:22,235 The pup's from his bitch. 253 00:18:28,316 --> 00:18:29,738 I'll talk t0 him. 254 00:18:29,734 --> 00:18:32,613 Thank you! Thank you, sir. 255 00:18:32,612 --> 00:18:34,239 On one condition. 256 00:18:34,238 --> 00:18:36,457 Dogs don't sleep in the house. 257 00:20:53,669 --> 00:20:55,671 Where's my bloody shaving cream? 258 00:20:58,048 --> 00:21:00,221 Oi! Oi! 259 00:21:00,217 --> 00:21:03,596 ~ (G _ o" 260 00:21:03,596 --> 00:21:05,143 Mad! 261 00:21:05,139 --> 00:21:07,358 Nah, that's strychnine poisoning. 262 00:21:07,349 --> 00:21:08,566 Plain as day, Jimmy. 263 00:21:08,559 --> 00:21:09,685 Are you a vet now? 264 00:21:09,685 --> 00:21:11,153 No, but I bloody well know 265 00:21:11,145 --> 00:21:12,613 strychnine poisoning when I see it. 266 00:21:12,605 --> 00:21:14,528 - Could be rabies. - Don't think so. 267 00:21:14,523 --> 00:21:16,070 Look at the foam on his mouth. 268 00:21:16,066 --> 00:21:17,659 Marlunghu. 269 00:21:17,651 --> 00:21:19,073 A What? 270 00:21:20,780 --> 00:21:23,954 That fella, he's a trickster marlunghu. 271 00:21:25,701 --> 00:21:27,294 He is. 272 00:21:32,041 --> 00:21:33,793 OK, come on, boy. Come on! 273 00:21:51,519 --> 00:21:52,771 SONG". S Honey, hi 274 00:21:54,897 --> 00:21:56,695 f Mmm, honey, ho 275 00:22:19,672 --> 00:22:22,346 There you go. 276 00:22:23,759 --> 00:22:26,387 Would you like some jam with that? It's the melon one. 277 00:22:31,225 --> 00:22:33,102 Whoa, boy! That was fast. 278 00:22:34,228 --> 00:22:35,571 You know, 279 00:22:35,563 --> 00:22:38,066 if we could figure out a way to make money from fast eating, 280 00:22:38,065 --> 00:22:39,783 we could get mighty rich. 281 00:22:40,818 --> 00:22:42,536 Ready? 282 00:22:44,071 --> 00:22:46,540 Don't be a scaredy-cat. 283 00:22:46,532 --> 00:22:48,785 It's probably like all the other caves. 284 00:22:48,784 --> 00:22:50,457 Nothing big, nothing scary. 285 00:23:10,139 --> 00:23:11,436 You see this, Blue? 286 00:23:11,432 --> 00:23:12,979 You go first. 287 00:23:15,853 --> 00:23:17,275 OK. 288 00:23:18,397 --> 00:23:19,990 I'll go first. 289 00:23:19,982 --> 00:23:21,484 No big deal. 290 00:23:34,246 --> 00:23:37,796 Blue, you gotta get in here and see this. 291 00:23:37,791 --> 00:23:39,634 It's amazing. 292 00:23:39,627 --> 00:23:41,470 We can use this as a hide-out. 293 00:23:41,462 --> 00:23:43,339 We'll be the Ned Kelly of the Pilbara. 294 00:23:43,339 --> 00:23:44,966 I'll be Ned, that is. 295 00:23:44,965 --> 00:23:46,888 And you'll be my best mate, Joe Byrne, 296 00:23:46,884 --> 00:23:49,478 scourge of the North West. 297 00:23:49,470 --> 00:23:52,394 We'll bury our gold in here and have orgies. 298 00:23:52,389 --> 00:23:55,063 It's an awful snug place for orgies, I reckon. 299 00:23:55,059 --> 00:23:57,903 Not exactly sure what they are, but I know all true robbers... 300 00:23:57,895 --> 00:24:00,694 Jeez! 301 00:24:00,689 --> 00:24:02,487 Don't do that! 302 00:24:04,443 --> 00:24:06,195 What's that? 303 00:24:17,373 --> 00:24:19,296 What is it, Blue? 304 00:24:29,176 --> 00:24:31,099 Let's get out of here! 305 00:24:46,777 --> 00:24:48,529 That was scary, Blue. 306 00:25:07,756 --> 00:25:09,474 You're late. 307 00:25:09,466 --> 00:25:11,309 Sorry about that. 308 00:25:11,301 --> 00:25:13,395 Can you keep a secret? 309 00:25:13,387 --> 00:25:14,809 Only me and Blue know. 310 00:25:14,805 --> 00:25:16,478 Well, I can keep a secret if a dog can. 311 00:25:17,975 --> 00:25:19,693 He doesn't like to be called that. 312 00:25:19,685 --> 00:25:21,813 A dog? 313 00:25:21,812 --> 00:25:24,361 We found a cave in Gregory's Rock. 314 00:25:24,356 --> 00:25:26,233 That's not a place for whitefellas. 315 00:25:26,233 --> 00:25:28,031 - You know it? - Of course I know it. 316 00:25:28,027 --> 00:25:30,280 That's Mukkine's Cave. Only Bunaga men go there. 317 00:25:30,279 --> 00:25:33,249 Manguny place, that is. Dreamtime. 318 00:25:33,240 --> 00:25:35,163 How do you know it's Dreamtime? 319 00:25:35,159 --> 00:25:37,082 'Cause I've been there. On Walkabout. 320 00:25:37,077 --> 00:25:39,250 Is walking about hard? I mean, all that walking... 321 00:25:39,246 --> 00:25:42,546 Don't be daft. I didn't walk. I took me ute. 322 00:25:42,541 --> 00:25:45,044 Well, did you notice anything strange in the cave? 323 00:25:45,044 --> 00:25:46,921 What did you see? 324 00:25:46,920 --> 00:25:49,048 There was a white stone in the pool. 325 00:25:49,048 --> 00:25:50,300 I tried to get it, 326 00:25:50,299 --> 00:25:52,097 but Blue started barking at something fierce, 327 00:25:52,092 --> 00:25:53,344 something I couldn't see. 328 00:25:59,433 --> 00:26:00,855 What? 329 00:26:02,019 --> 00:26:03,396 That's not very good. 330 00:26:03,395 --> 00:26:05,397 What do you know of Mukkine? 331 00:26:05,397 --> 00:26:06,694 Nothing. 332 00:26:11,153 --> 00:26:16,705 Mukkine was a great ngarluma, a magic man. 333 00:26:16,700 --> 00:26:20,250 Many years ago, he shot this humbug constable 334 00:26:20,245 --> 00:26:22,964 who chained all of Mukkine's mob by their necks 335 00:26:22,956 --> 00:26:24,958 and pegged them to this tree. 336 00:26:24,958 --> 00:26:27,586 Mukkine shot him dead. 337 00:26:27,586 --> 00:26:32,092 Plenty of coppers came from all over just to kill Mukkine. 338 00:26:32,091 --> 00:26:36,016 But Mukkine made fools of all of those coppers. 339 00:26:36,011 --> 00:26:39,311 They needed a blackfella to track a blackfella, 340 00:26:39,306 --> 00:26:40,853 and they got one. 341 00:26:40,849 --> 00:26:43,352 Parker Knight from Roebourne. 342 00:26:43,352 --> 00:26:46,447 Parker Knight, he shot Mukkine, 343 00:26:46,438 --> 00:26:50,284 but you can't kill a Maban man unless you take his spirit. 344 00:26:51,318 --> 00:26:53,821 So as Mukkine lay bleeding, 345 00:26:53,821 --> 00:26:56,244 he put his spirit into that water, 346 00:26:56,240 --> 00:26:58,709 into Yirramala pool, 347 00:26:58,700 --> 00:27:00,873 in that cave. 348 00:27:00,869 --> 00:27:04,214 That's what Blue saw and was barking at. 349 00:27:04,206 --> 00:27:06,174 Mukkine's spirit. 350 00:27:06,166 --> 00:27:07,713 I tell you true. 351 00:27:07,709 --> 00:27:09,711 That white stone that you found in the pool, 352 00:27:09,711 --> 00:27:11,429 that's Mukkine's stone. 353 00:27:11,421 --> 00:27:13,173 That holds his power. 354 00:27:13,173 --> 00:27:14,720 A weapon, it is. 355 00:27:14,716 --> 00:27:18,892 He points that thing at you and you die. Cursed. 356 00:27:18,887 --> 00:27:20,434 And now that he knows you, 357 00:27:20,430 --> 00:27:23,183 he might take his stone and he'll come looking. 358 00:27:23,183 --> 00:27:24,730 Why would he come looking for me? 359 00:27:24,726 --> 00:27:27,104 - You stole his land. - I didn't steal nothing. 360 00:27:27,104 --> 00:27:30,859 Your family, Mr Hudson, you whitefellas take everything. 361 00:27:32,192 --> 00:27:34,741 I don't want no spirit coming after me and Blue. 362 00:27:36,363 --> 00:27:38,536 You're gonna need a token for protection. 363 00:27:44,204 --> 00:27:46,377 This is it. 364 00:27:46,373 --> 00:27:48,626 Very strong magic, this one. 365 00:27:51,003 --> 00:27:52,596 What's in the tin? 366 00:27:54,047 --> 00:27:55,390 His name's Ted. 367 00:27:57,593 --> 00:27:59,766 He's our pet. 368 00:27:59,761 --> 00:28:01,308 Blue has a pet? 369 00:28:01,305 --> 00:28:03,023 Well, yeah. 370 00:28:04,349 --> 00:28:06,067 - Trade. - Done. 371 00:28:15,402 --> 00:28:18,372 Yahoooo! 372 00:28:19,907 --> 00:28:21,659 Crazy wadjbala bloke. 373 00:28:25,662 --> 00:28:28,506 on, yeah! 374 00:28:28,498 --> 00:28:30,125 18-10. 375 00:28:54,524 --> 00:28:56,401 Would you shut up?! 376 00:29:04,534 --> 00:29:06,002 What do you think you're doing?! 377 00:29:05,994 --> 00:29:07,337 He won't shut up. 378 00:29:07,329 --> 00:29:09,707 When I sing, he won't shut up. 379 00:29:09,706 --> 00:29:11,424 Must be the dumbest dog I've ever met. 380 00:29:11,416 --> 00:29:13,714 Hey, what are you talking about? He's smarter than me. 381 00:29:13,710 --> 00:29:15,132 That's not a recommendation. 382 00:29:16,213 --> 00:29:17,886 Can he do any tricks? 383 00:29:17,881 --> 00:29:19,633 Can he sit? 384 00:29:19,633 --> 00:29:20,930 He's already sitting. 385 00:29:20,926 --> 00:29:23,679 No, like sit down, shake hands, roll over. 386 00:29:23,679 --> 00:29:26,353 No? Nothing? 387 00:29:29,810 --> 00:29:32,484 What about play dead? Can he play dead? 388 00:29:32,479 --> 00:29:34,197 Hey. Hey, Blue. 389 00:29:34,189 --> 00:29:35,611 Can you be dead? 390 00:29:38,318 --> 00:29:39,865 We'll start off with a few of the easy ones 391 00:29:39,861 --> 00:29:41,113 to shut him up. 392 00:29:41,113 --> 00:29:43,411 Like sit. You know how to sit. 393 00:29:43,407 --> 00:29:45,034 Everybody knows how to sit. 394 00:29:45,033 --> 00:29:47,411 Ready, set, sit. 395 00:29:50,330 --> 00:29:53,083 OK, OK. You probably don't understand the process. 396 00:29:53,083 --> 00:29:56,087 I give a command, you perform it. That's what a trick is. 397 00:29:57,212 --> 00:29:58,634 I'll show you how it works. 398 00:29:58,630 --> 00:30:01,429 You give me a command and then I'll do it. 399 00:30:01,425 --> 00:30:04,224 Then we can switch places. OK? 400 00:30:04,219 --> 00:30:06,688 Go ahead. Give a command. 401 00:30:08,765 --> 00:30:10,893 See? Easy. Try something else. 402 00:30:32,289 --> 00:30:35,338 Jimmy! Another plate. 403 00:30:35,334 --> 00:30:37,007 We're going to be having company. 404 00:30:44,217 --> 00:30:47,312 Michael, this is Mr Hancock. 405 00:30:47,304 --> 00:30:49,272 Ah. 406 00:30:49,264 --> 00:30:51,437 So, you're Cate's boy? 407 00:30:51,433 --> 00:30:53,060 - Yes, sir. - Yeah. 408 00:30:53,060 --> 00:30:55,188 Well, I remember your mum when she was 409 00:30:55,187 --> 00:30:57,906 no more than, 0h, yea high. 410 00:30:57,898 --> 00:30:59,900 She had the prettiest smile. 411 00:31:01,234 --> 00:31:02,986 Comb your hair. 412 00:31:02,986 --> 00:31:06,616 Oh. Allowing dogs in the house now? 413 00:31:06,615 --> 00:31:08,117 Oh, Blue has privileges. 414 00:31:08,116 --> 00:31:09,493 You're getting soft. 415 00:31:09,493 --> 00:31:12,167 Mr Hancock here is up at Mulga Downs. 416 00:31:12,162 --> 00:31:15,006 When he's up at Mulga Downs, which isn't so much these days, 417 00:31:14,998 --> 00:31:17,000 he has other, more important interests. 418 00:31:17,000 --> 00:31:18,422 What are your other interests, sir? 419 00:31:20,003 --> 00:31:21,175 Allow me. 420 00:31:24,674 --> 00:31:26,017 Now, that - 421 00:31:26,009 --> 00:31:28,432 that is the future of this land. 422 00:31:28,428 --> 00:31:32,023 Not that mob of wild shorthorns in the bush out yonder. 423 00:31:32,015 --> 00:31:33,733 Your grandpa thinks he's a futurist 424 00:31:33,725 --> 00:31:35,568 'cause he got rid of his horses 425 00:31:35,560 --> 00:31:38,564 and now he musters with motorbikes and helicopters. 426 00:31:38,563 --> 00:31:40,315 But I call a spade a spade, 427 00:31:40,315 --> 00:31:43,785 and you can't make a spade without that there. 428 00:31:44,861 --> 00:31:47,330 - What is it'? - Iron ore. 429 00:31:47,322 --> 00:31:49,165 We have iron ore on the property, Grandpa? 430 00:31:49,157 --> 00:31:50,329 Not enough. 431 00:31:50,325 --> 00:31:53,625 But if you go 180 miles thataway, 432 00:31:53,620 --> 00:31:55,714 they're building the biggest mine on the planet, 433 00:31:55,705 --> 00:31:57,127 Mount Tom Price. 434 00:31:57,124 --> 00:31:58,717 And then they're gonna run the railroad 435 00:31:58,708 --> 00:32:00,335 straight through your grandpa's property 436 00:32:00,335 --> 00:32:01,928 to get to Dampier. 437 00:32:01,920 --> 00:32:04,298 - Is that good? - No. 438 00:32:04,297 --> 00:32:05,640 Isn't it our land? 439 00:32:05,632 --> 00:32:07,179 I can't stop it. 440 00:32:07,175 --> 00:32:09,394 Not if it's in the public's bloody interest. 441 00:32:09,386 --> 00:32:11,263 - You could sell it. - Ha! 442 00:32:11,263 --> 00:32:13,231 Taylor Pete said it isn't even our land. 443 00:32:13,223 --> 00:32:14,645 Taylor Pete? 444 00:32:14,641 --> 00:32:16,393 This is our land. I have the deed to prove it. 445 00:32:16,393 --> 00:32:17,861 But it was their land. 446 00:32:17,853 --> 00:32:19,696 Haven't you got anything stronger 447 00:32:19,688 --> 00:32:21,907 to go with this tucker, Ronald? 448 00:32:21,898 --> 00:32:23,320 Take your meal into your room. 449 00:32:23,316 --> 00:32:24,613 Yes, sir. 450 00:32:31,032 --> 00:32:32,705 I've neglected the boy's education. 451 00:32:32,701 --> 00:32:34,294 Oh, he'd be off to school in the big smoke 452 00:32:34,286 --> 00:32:35,754 soon enough, wouldn't he? 453 00:32:35,745 --> 00:32:37,167 Next year. 454 00:32:39,332 --> 00:32:43,462 Cate's still in that, uh... hospital? 455 00:32:43,462 --> 00:32:45,556 They released her six months back. 456 00:32:45,547 --> 00:32:47,470 And didn't come and see her boy? 457 00:32:48,592 --> 00:32:51,015 Nope. Disappeared into Sydney. 458 00:32:51,011 --> 00:32:52,854 Not even a postcard. 459 00:32:52,846 --> 00:32:54,814 Well, does the boy know? 460 00:32:54,806 --> 00:32:56,149 No. 461 00:32:57,809 --> 00:32:59,607 I don't understand her. 462 00:32:59,603 --> 00:33:03,233 My daughter's a bloody mystery, way she thinks. 463 00:33:03,231 --> 00:33:06,075 Got more twists and turns than the Fortescue! 464 00:33:07,152 --> 00:33:09,905 No matter how hard the duck tried to run, 465 00:33:09,905 --> 00:33:11,703 she couldn't escape the wolf. 466 00:33:11,698 --> 00:33:14,577 He was getting nearer, nearer, 467 00:33:14,576 --> 00:33:15,873 HGQFGF... 468 00:33:15,869 --> 00:33:18,748 Hey, I love this! Peter and the... 469 00:33:21,917 --> 00:33:23,794 Are you OK, Mr Hancock? 470 00:33:23,793 --> 00:33:25,340 Yeah, yeah, I'm fine. 471 00:33:25,337 --> 00:33:26,805 Come on, dog, get off, get off. 472 00:33:28,340 --> 00:33:29,967 Sorry, Mr Hancock. 473 00:33:29,966 --> 00:33:31,934 Blue gets very territorial about his sitting spots. 474 00:33:31,927 --> 00:33:34,146 I wouldn't try to move him. It wouldn't be safe. 475 00:33:34,137 --> 00:33:36,811 Yeah, well, we'll see about that. 476 00:33:44,606 --> 00:33:45,858 Feeling himself caught, 477 00:33:45,857 --> 00:33:48,701 the wolf began to jump wildly, trying to get loose. 478 00:33:59,162 --> 00:34:00,914 Hey, Lang! Where are you, old man? 479 00:34:00,914 --> 00:34:02,882 You've fallen down and can't get up? 480 00:34:02,874 --> 00:34:04,922 I'm coming. 481 00:34:04,918 --> 00:34:07,387 Well, you two...carry on. 482 00:34:12,592 --> 00:34:13,844 What a strange man. 483 00:34:19,724 --> 00:34:21,476 OK, no cheating this time. 484 00:34:21,476 --> 00:34:24,355 You count to 50, and no peeking where I hide the duck. 485 00:34:39,786 --> 00:34:41,504 - YEP- - Yep- 486 00:34:46,126 --> 00:34:48,128 - You ready? - Yeah, I'm ready. 487 00:34:48,128 --> 00:34:49,675 Here we go. 488 00:35:40,805 --> 00:35:42,352 No! 489 00:35:43,266 --> 00:35:44,518 Come here, Blue! 490 00:35:54,110 --> 00:35:55,532 Blue! 491 00:35:57,781 --> 00:35:59,203 Epimethius! 492 00:36:05,372 --> 00:36:07,921 Hey, not fair. No going into the paddock. 493 00:36:44,244 --> 00:36:45,712 Blue? 494 00:36:48,665 --> 00:36:50,212 Blue? 495 00:37:31,791 --> 00:37:33,259 That was crazy! 496 00:37:38,173 --> 00:37:41,848 Aaaaaaah! 497 00:37:51,436 --> 00:37:53,564 What's that? 498 00:38:00,361 --> 00:38:02,284 Everything alright, Ronnie? 499 00:38:12,123 --> 00:38:13,750 Ow! 500 00:38:13,750 --> 00:38:15,377 ~ " Ow! 501 00:38:17,212 --> 00:38:18,805 ~ " Ow! 502 00:38:23,927 --> 00:38:25,804 I know the boy can be foolish, 503 00:38:25,804 --> 00:38:27,806 but I counted on you to have more sense. 504 00:38:36,648 --> 00:38:38,116 Hey, Blue. 505 00:39:02,465 --> 00:39:04,809 Come over here! Come on! This way! 506 00:39:15,395 --> 00:39:17,614 r Will you say maybe? 507 00:39:34,622 --> 00:39:36,090 Bit sore, are we? 508 00:39:39,085 --> 00:39:40,758 I've been scarred. 509 00:39:40,753 --> 00:39:43,472 That's not a scar, mate. You want to see a scar? 510 00:39:45,091 --> 00:39:47,059 Vietnam, baby. Vietnam. 511 00:39:47,051 --> 00:39:48,553 That little thing? 512 00:39:52,015 --> 00:39:53,938 Wow. Did it hurt? 513 00:39:53,933 --> 00:39:55,935 Don't be daft. Of course it hurt! 514 00:39:55,935 --> 00:39:57,778 Dunno if self-inflicted counts, mate. 515 00:39:57,770 --> 00:39:59,864 - Yeah, well, I didn't do it. - Was it a punishment? 516 00:39:59,856 --> 00:40:01,324 Education. 517 00:40:01,316 --> 00:40:02,738 I'm getting that too. 518 00:40:02,734 --> 00:40:05,453 Grandpa thinks I'm not properly educated. 519 00:40:05,445 --> 00:40:07,322 He's hired some old woman from Perth 520 00:40:07,322 --> 00:40:08,915 to come live with us 521 00:40:08,907 --> 00:40:11,786 and make sure I do all my correspondence sets 522 00:40:11,784 --> 00:40:13,752 all day long. 523 00:40:13,745 --> 00:40:16,874 At the mission schools, all the sisters look like goannas. 524 00:40:16,873 --> 00:40:18,546 Yeah, I bet she has warts. 525 00:40:18,541 --> 00:40:21,636 Hair growing out of them. On her nose. 526 00:40:21,628 --> 00:40:23,676 I don't even want an education. 527 00:40:24,714 --> 00:40:26,091 I remember this one boy 528 00:40:26,090 --> 00:40:28,388 that the nuns had taught a thousand lines of the Bible 529 00:40:28,384 --> 00:40:29,681 all up in his head. 530 00:40:29,677 --> 00:40:31,020 So? 531 00:40:31,012 --> 00:40:32,480 He become an idiot, he did. 532 00:40:32,472 --> 00:40:34,440 No worries. 533 00:40:34,432 --> 00:40:36,480 Between you and your dog, you're already halfway there. 534 00:40:59,999 --> 00:41:01,922 - Hello, Doctor. - Mick. 535 00:41:01,918 --> 00:41:04,046 Have a vaccination for the lads. 536 00:41:04,045 --> 00:41:05,718 Gonna need to gather them all up. 537 00:41:05,713 --> 00:41:07,841 I was told to meet my new tutor. 538 00:41:07,840 --> 00:41:09,513 Mrs Marble. Is she in there? 539 00:41:10,760 --> 00:41:12,979 Supposed to help her get situated. 540 00:41:12,971 --> 00:41:15,190 Was she old and horrible and hairy, Dad? 541 00:41:15,181 --> 00:41:17,024 Uh...no. 542 00:41:17,016 --> 00:41:18,734 Did she have those big nose warts? 543 00:41:18,726 --> 00:41:20,603 No. No nose warts. 544 00:41:20,603 --> 00:41:23,823 But she looked like a big goanna lizard, right? 545 00:41:23,815 --> 00:41:25,317 No. 546 00:41:40,206 --> 00:41:43,335 Ugh! Then what was she like? 547 00:41:43,334 --> 00:41:46,759 Sh-she was, uh...pretty... 548 00:41:46,754 --> 00:41:48,347 ...nice-looking. 549 00:41:49,507 --> 00:41:51,350 I thought. 550 00:41:51,342 --> 00:41:52,764 Mick. This is Miss Marble. 551 00:41:52,760 --> 00:41:54,762 Hello, Mick. Please, call me Betty. 552 00:41:54,762 --> 00:41:57,140 Mick will see you situated. 553 00:41:57,140 --> 00:41:58,642 And Who's this? 554 00:42:01,394 --> 00:42:03,317 Blue, Mrs... 555 00:42:03,312 --> 00:42:05,235 ...Miss Marb... 556 00:42:05,231 --> 00:42:06,448 ...Bet. ..Marble. 557 00:42:06,441 --> 00:42:07,658 Just Betty. 558 00:42:07,650 --> 00:42:10,119 Do you have bags...Betty? 559 00:42:10,111 --> 00:42:12,739 Two. But they are quite heavy. 560 00:42:12,739 --> 00:42:15,037 Oh, I'm stronger than I look. 561 00:42:27,253 --> 00:42:28,971 Oh. 562 00:42:31,674 --> 00:42:34,473 Come on. What are you doing'? Doctor's giving shots. 563 00:42:42,351 --> 00:42:44,024 It's enough to make one a believer 564 00:42:44,020 --> 00:42:46,364 in our educational system, eh? 565 00:42:46,355 --> 00:42:48,323 It's gonna be pretty embarrassing for you. 566 00:42:48,316 --> 00:42:49,693 What? 567 00:42:49,692 --> 00:42:52,536 - Taking a shot in the bum. - No way. 568 00:42:52,528 --> 00:42:54,201 Look, mate, men take shots in the arm, 569 00:42:54,197 --> 00:42:55,619 children take shots in the bum. 570 00:42:55,615 --> 00:42:56,832 It's the way it is. 571 00:42:56,824 --> 00:42:59,247 - I'm not a child. - So you'd like to believe. 572 00:43:01,537 --> 00:43:03,005 Roll up your sleeve. 573 00:43:02,997 --> 00:43:05,841 Yeah, it's just a bit tight, Doc. This might help. 574 00:43:07,543 --> 00:43:08,965 G'day. 575 00:43:08,961 --> 00:43:11,680 Don't think we've met. Uh, Bill Stemple. 576 00:43:11,672 --> 00:43:13,299 Hello. Betty. 577 00:43:13,299 --> 00:43:14,551 Betty. 578 00:43:14,550 --> 00:43:16,302 (E-'day, Betty. Welcome to Warndurala. 579 00:43:16,302 --> 00:43:19,272 Have to give you a tour round the station sometime. 580 00:43:19,263 --> 00:43:20,856 Course, the best way to see it is from the air. 581 00:43:20,848 --> 00:43:22,566 You ever taken a ride in a helic... 582 00:43:22,558 --> 00:43:23,775 ...helicopter? 583 00:43:23,768 --> 00:43:25,611 Next. 584 00:43:29,774 --> 00:43:31,242 Not in the bum. 585 00:43:31,234 --> 00:43:32,451 Can't hear you. 586 00:43:32,443 --> 00:43:33,820 Not in the bum! 587 00:43:33,820 --> 00:43:35,117 For God's sake, speak up! 588 00:43:35,113 --> 00:43:36,581 He said not in the bum! 589 00:43:40,952 --> 00:43:42,374 Eeeh! 590 00:43:45,081 --> 00:43:47,550 Just use them when you need them. 591 00:43:47,542 --> 00:43:49,510 And give us a holler if it gets worse, Ron. 592 00:43:49,502 --> 00:43:51,049 Will do. 593 00:43:51,045 --> 00:43:53,173 - Make sure you take 'em. - Yeah, yeah. 594 00:43:57,635 --> 00:44:00,764 The sun on the red dirt. Beautiful. You'll love it. 595 00:44:00,763 --> 00:44:02,515 I'll have to check my schedule. 596 00:44:02,515 --> 00:44:04,563 Betty. Walk with me. 597 00:44:09,480 --> 00:44:11,073 Ron's a good man, 598 00:44:11,065 --> 00:44:12,658 but if I could give you a piece of advice? 599 00:44:12,650 --> 00:44:14,072 What would that be? 600 00:44:15,153 --> 00:44:16,905 Avoid helicopter rides. 601 00:44:16,904 --> 00:44:19,157 I'll try to remember. 602 00:44:19,157 --> 00:44:21,455 When I see your parents, I'll tell them you're fine. 603 00:44:21,450 --> 00:44:23,327 It's going to be fun. 604 00:44:23,327 --> 00:44:26,001 - You're not afraid'? - Of what? 605 00:44:25,997 --> 00:44:28,250 Lonely men on a lonely land. 606 00:44:28,249 --> 00:44:29,796 I like lonely. 607 00:44:29,792 --> 00:44:31,214 Yeah. 608 00:44:44,307 --> 00:44:46,275 - Boys. - Thanks for the shots, Doc. 609 00:45:38,903 --> 00:45:40,075 Out! 610 00:45:57,630 --> 00:45:59,098 Good morning, Mick. 611 00:45:59,090 --> 00:46:00,307 Good morning, Betty. 612 00:46:00,299 --> 00:46:02,301 Ready for a brilliant day of education? 613 00:46:02,301 --> 00:46:03,974 You bet. 614 00:46:05,972 --> 00:46:08,725 What's that... awful smell? 615 00:46:08,724 --> 00:46:10,601 Oh, Blue has digestion issues. 616 00:46:10,601 --> 00:46:12,194 Don't worry, you get used to it. 617 00:46:12,186 --> 00:46:13,733 There's no way to get used to that. 618 00:46:13,729 --> 00:46:16,152 My God! It's intolerable! 619 00:46:16,148 --> 00:46:18,242 He has to go. 620 00:46:18,234 --> 00:46:19,907 But Blue has privileges. 621 00:46:19,902 --> 00:46:21,870 I can't kick him out. It's his house too. 622 00:46:21,862 --> 00:46:23,489 It's me or the dog, Mick. 623 00:46:28,035 --> 00:46:29,662 Out. Go! 624 00:46:41,549 --> 00:46:43,392 So we have Tom and Sally 625 00:46:43,384 --> 00:46:45,478 from Summerhiil and Mick from Warndurala. 626 00:46:45,469 --> 00:46:48,518 - How are you all doing? - Good. Over. 627 00:46:48,514 --> 00:46:50,061 Good, thanks. Over. 628 00:46:50,057 --> 00:46:52,480 Right, today, we're going over geometry, 629 00:46:52,476 --> 00:46:54,228 so can you all find your maths workbooks? 630 00:46:54,228 --> 00:46:57,983 Now, let's start off with the area of a rectangle. 631 00:46:57,982 --> 00:47:00,701 Let's just say you're planning a garden. 632 00:47:00,693 --> 00:47:03,993 Your garden is 4ft long and 12ft wide. How big is it? 633 00:47:51,994 --> 00:47:55,464 What are you doing out here'? Eh? What are you doing? 634 00:48:03,714 --> 00:48:05,341 You sly devil. 635 00:48:05,341 --> 00:48:07,935 Bit of a ladies' man, are you? Eh? 636 00:48:10,137 --> 00:48:12,640 I Mmm, jump in my car... I 637 00:48:12,640 --> 00:48:14,017 Let's go. 638 00:49:29,133 --> 00:49:30,430 I know. 639 00:49:30,426 --> 00:49:32,428 Know what? 640 00:49:32,428 --> 00:49:34,430 I know why you're looking out that window. 641 00:49:34,430 --> 00:49:35,852 You do? 642 00:49:41,854 --> 00:49:43,697 You want to be out there. 643 00:49:43,689 --> 00:49:45,191 Oh, yes. 644 00:49:45,191 --> 00:49:48,365 Somewhere else. Somewhere exciting. 645 00:49:48,360 --> 00:49:50,954 You stare out there and you think... 646 00:49:50,946 --> 00:49:53,199 ..."Why can't I just run away?" 647 00:49:53,199 --> 00:49:55,372 I-is that what you did? 648 00:49:56,619 --> 00:49:59,998 I got out of Perth. It's a start. 649 00:49:59,997 --> 00:50:02,375 But I want to go to Paris, London... 650 00:50:03,876 --> 00:50:05,753 In San Francisco, they just had something 651 00:50:05,753 --> 00:50:07,755 called the Summer of Love. 652 00:50:07,755 --> 00:50:09,302 Isn't that wonderful? 653 00:50:10,841 --> 00:50:12,639 Don't you want to have a summer of love? 654 00:50:13,594 --> 00:50:15,722 No! 655 00:50:15,721 --> 00:50:17,268 I mean, yes! 656 00:50:17,264 --> 00:50:19,232 Yes, of course. Yes. 657 00:50:21,143 --> 00:50:23,020 Are you alright? 658 00:50:23,020 --> 00:50:25,398 S-stomach. I have to go. 659 00:50:25,397 --> 00:50:27,070 Oh, sorry. Of course. 660 00:50:27,066 --> 00:50:28,613 It's the end of the day anyway. 661 00:50:28,609 --> 00:50:30,111 OK. 662 00:50:49,463 --> 00:50:52,216 Serves you right for being a degenerate. 663 00:50:54,343 --> 00:50:56,687 Alright, don't get your tail in a twist. 664 00:51:00,724 --> 00:51:02,397 What do we do with this? 665 00:51:10,025 --> 00:51:12,323 Hello, Miss Abby. It's a lovely day, isn't it? 666 00:51:19,785 --> 00:51:21,253 Come here. 667 00:51:21,245 --> 00:51:22,622 I found a snake this big. 668 00:51:22,621 --> 00:51:24,794 If that came into my room, 669 00:51:24,790 --> 00:51:26,292 I don't think I'd come back. 670 00:51:27,334 --> 00:51:29,382 - Here, I'll get that for you. - This looks nice. 671 00:51:29,378 --> 00:51:30,971 What's he doing here? 672 00:51:30,963 --> 00:51:32,806 - I invited him. - Why? 673 00:51:32,798 --> 00:51:34,300 Because I wanted to. 674 00:51:34,300 --> 00:51:36,428 You know, I asked Bill what they did on the station 675 00:51:36,427 --> 00:51:37,553 besides work. 676 00:51:37,553 --> 00:51:39,055 He said all they did was play ping-pong. 677 00:51:39,054 --> 00:51:40,977 I get the boys movies every other month. 678 00:51:40,973 --> 00:51:42,816 And there's fishing and swimming. 679 00:51:42,808 --> 00:51:45,027 And Roebourne has other socialising amenities. 680 00:51:45,019 --> 00:51:46,521 Well, as I've said, 681 00:51:46,520 --> 00:51:49,069 we've all gotten very good at playing ping-pong. 682 00:51:49,064 --> 00:51:50,941 As will you. 683 00:51:50,941 --> 00:51:53,364 I'm already an excellent player, thank you very much. 684 00:51:53,360 --> 00:51:54,703 Is that a challenge? 685 00:51:54,695 --> 00:51:56,242 It is. 686 00:51:56,238 --> 00:51:57,956 - Thank you, Jimmy. - Stemple sings. 687 00:51:59,867 --> 00:52:01,369 Really? What do you sing? 688 00:52:01,368 --> 00:52:03,996 Uh, rock'n'r0ll. Bit of guitar too. 689 00:52:03,996 --> 00:52:05,543 Well, you should sing us something. 690 00:52:05,539 --> 00:52:07,541 - Oh, later. - Well, don't be shy. 691 00:52:07,541 --> 00:52:08,793 Yeah. Please? 692 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 Uh...OK. 693 00:52:15,132 --> 00:52:17,510 Sounds a bit different with my guitar, but, um... 694 00:52:28,312 --> 00:52:29,859 Blue only howls when the kettle goes off 695 00:52:29,855 --> 00:52:31,277 and it hurts his ears. 696 00:52:31,273 --> 00:52:34,322 And when Stemple sings. Isn't that hilarious? 697 00:52:34,318 --> 00:52:35,786 Yeah, well, everyone's a critic. 698 00:52:43,577 --> 00:52:45,124 Ever been to Paris? 699 00:52:45,120 --> 00:52:47,043 - I have. - What's it like? 700 00:52:48,582 --> 00:52:50,004 They like cheese. 701 00:52:51,251 --> 00:52:52,798 17-17. 702 00:52:52,795 --> 00:52:55,218 - How about San Francisco? - Nah. 703 00:52:55,214 --> 00:52:57,888 - Don't you want to go? - Why? 704 00:52:59,301 --> 00:53:02,430 It's...it's where it's happening. 705 00:53:02,429 --> 00:53:04,056 It was 'happening' in Saigon too. 706 00:53:06,850 --> 00:53:08,067 Whoo! 707 00:53:12,773 --> 00:53:14,741 You want me to grow my hair long and become a hippy. 708 00:53:14,733 --> 00:53:16,610 19-17. 709 00:53:16,610 --> 00:53:18,704 - You'd like that, eh? - Perhaps. 710 00:53:21,281 --> 00:53:24,330 IAy, ay, a)', ay, a)', a)', a)' 711 00:53:24,326 --> 00:53:32,052 I Ay, ay, ay, ay, ay, ay, 8y 712 00:53:32,042 --> 00:53:33,464 My, 8y, ay--- I 713 00:53:33,460 --> 00:53:35,383 Eugh! Gross! 714 00:53:35,379 --> 00:53:37,381 Yeah. Exactly. 715 00:53:37,381 --> 00:53:39,679 Why would you even care? She was so old. 716 00:53:39,675 --> 00:53:43,521 Well...l had that all worked out. 717 00:53:43,512 --> 00:53:45,264 I know there's an age problem, 718 00:53:45,264 --> 00:53:47,358 but it's just six years between me and Betty 719 00:53:47,349 --> 00:53:49,397 and six years between Betty and Stemple. 720 00:53:49,393 --> 00:53:52,397 So the way I'm figuring, it's all sort of a wash. 721 00:53:53,397 --> 00:53:55,900 I was engaged age 12. 722 00:53:55,899 --> 00:53:57,901 Wow! How did that happen? 723 00:53:59,111 --> 00:54:00,863 Family arranged it. 724 00:54:00,863 --> 00:54:02,706 Do you think it's stupid? 725 00:54:02,698 --> 00:54:05,247 All love's stupid, mate. It's what love is. 726 00:54:05,242 --> 00:54:07,290 Do you want to know a secret? 727 00:54:07,286 --> 00:54:09,960 Me and Big John, we're not brothers. 728 00:54:09,955 --> 00:54:11,582 You're not? 729 00:54:11,582 --> 00:54:13,050 No, we're close. 730 00:54:13,041 --> 00:54:15,385 In fact, we're so close that people think we're brothers, 731 00:54:15,377 --> 00:54:16,879 so we let them. 732 00:54:18,589 --> 00:54:20,387 You understand what I'm saying? 733 00:54:20,382 --> 00:54:21,679 No. 734 00:54:21,675 --> 00:54:24,269 She doesn't like me or think of me that way. 735 00:54:24,261 --> 00:54:27,185 And I don't mean the pregnant way. That's disgusting. 736 00:54:27,181 --> 00:54:29,400 But she thinks of Stemple in that way. 737 00:54:29,391 --> 00:54:30,768 The pregnant way. 738 00:54:30,768 --> 00:54:32,645 What should I do? 739 00:54:32,644 --> 00:54:34,863 You're gonna have to fight him. You got a weapon? 740 00:54:34,855 --> 00:54:37,108 No. Do you have one I can borrow? 741 00:54:37,107 --> 00:54:38,654 Nope. 742 00:54:40,611 --> 00:54:43,740 What about that stone? You know, Mukkine's stone. 743 00:54:43,739 --> 00:54:45,241 You said that was a weapon. 744 00:54:45,240 --> 00:54:47,709 - I could get that... - That magic is not for you. 745 00:54:47,701 --> 00:54:49,829 Not for some little love-drunk wadjbala boy. 746 00:55:02,966 --> 00:55:04,593 Hey, look at that! 747 00:55:04,593 --> 00:55:07,312 Blue's clearly a republican! 748 00:55:17,856 --> 00:55:20,405 This is how it looked in the old days, Michael. 749 00:55:20,400 --> 00:55:22,368 When the camp was full. 750 00:55:22,361 --> 00:55:25,581 People everywhere and... 751 00:55:25,572 --> 00:55:28,041 ...hard work and sweat. 752 00:55:28,033 --> 00:55:30,001 Good times. 753 00:55:29,993 --> 00:55:32,087 Really good times. 754 00:55:38,627 --> 00:55:40,425 Why don't you go and have a good time? 755 00:55:40,420 --> 00:55:43,173 Go on. 756 00:56:18,667 --> 00:56:20,465 Mate, we need to talk. 757 00:56:31,138 --> 00:56:32,390 What do you think you're doing? 758 00:56:32,389 --> 00:56:33,686 What do you think you're doing? 759 00:56:33,682 --> 00:56:35,776 I'm doing what I do, OK? What men do. 760 00:56:35,767 --> 00:56:37,440 Shouldn't you be off playing with your Tonka toys 761 00:56:37,436 --> 00:56:38,858 and your painted wagons? 762 00:56:38,854 --> 00:56:40,231 Afraid of a little competition? 763 00:56:40,230 --> 00:56:41,482 This isn't competition, mate. 764 00:56:41,481 --> 00:56:43,575 You know the age difference between me and Betty 765 00:56:43,567 --> 00:56:45,490 is the same age difference between Betty and you. 766 00:56:45,485 --> 00:56:47,533 Jesus, you're as bloody crazy as your mum! 767 00:56:49,281 --> 00:56:50,624 Wh-what? 768 00:56:50,616 --> 00:56:52,539 Just because your mum's in a loony bin howling at the moon 769 00:56:52,534 --> 00:56:54,582 means that everybody treats you like a poor lost orphan. 770 00:56:54,578 --> 00:56:56,376 - Take it back! - Just telling the truth, mate. 771 00:56:57,414 --> 00:56:59,087 What do you think you're doing? 772 00:56:59,082 --> 00:57:00,550 - Fight! - I'm not gonna fight you. 773 00:57:00,542 --> 00:57:02,636 - Fight me! - It's not happening, OK? 774 00:57:02,628 --> 00:57:04,881 Fight me. 775 00:57:04,880 --> 00:57:07,383 I lay a hand on you, your dog's gonna bite me. 776 00:57:08,634 --> 00:57:10,386 Stop staring at me! 777 00:57:13,764 --> 00:57:16,517 Blue, I'm gonna fight Stemple. 778 00:57:16,516 --> 00:57:18,063 Stay clear. 779 00:57:18,060 --> 00:57:19,778 I want you to do nothing. You hear? 780 00:57:19,770 --> 00:57:21,363 But if I lose... 781 00:57:22,731 --> 00:57:24,654 ...rip him apart. 782 00:57:24,650 --> 00:57:26,493 This is stupid. You're stupid. 783 00:57:26,485 --> 00:57:29,113 Your dog's stupid. The whole bloody station is stupid! 784 00:57:29,112 --> 00:57:30,238 Billy? 785 00:57:30,238 --> 00:57:32,206 Oh, there you are! You're missing all the... 786 00:57:42,334 --> 00:57:44,803 I knew it was wrong. 787 00:57:44,795 --> 00:57:47,719 But I was angry and I didn't give a damn. 788 00:58:23,125 --> 00:58:24,843 Come on! 789 00:58:48,692 --> 00:58:50,194 Oh! 790 01:00:06,394 --> 01:00:07,896 That night, 791 01:00:07,896 --> 01:00:09,990 it sounded like all the spirits of the Pilbara 792 01:00:09,981 --> 01:00:11,528 had been let loose. 793 01:00:13,318 --> 01:00:16,822 And in the morning, when I woke up, 794 01:00:16,822 --> 01:00:19,041 there's! been a death at the station. 795 01:00:23,829 --> 01:00:25,456 What happened? 796 01:00:25,455 --> 01:00:28,334 Hit by lightning. Again. 797 01:00:28,333 --> 01:00:31,928 It's a fact. Lightning never strikes twice. 798 01:00:31,920 --> 01:00:34,924 Well, she seems seriously uninformed of that fact. 799 01:00:34,923 --> 01:00:37,301 A very unlucky horse. 800 01:00:37,300 --> 01:00:40,645 One I paid $2,648 for. 801 01:00:40,637 --> 01:00:42,685 Nothing you can do about unlucky, boss. 802 01:00:43,932 --> 01:00:45,184 Ain't that right, Mick? 803 01:01:23,597 --> 01:01:29,104 I And accept it that soon you'll be drenched to the bone 804 01:01:35,150 --> 01:01:36,948 I Then you'd better start swimming 805 01:01:49,497 --> 01:01:50,965 I can't do it, Blue. 806 01:01:53,418 --> 01:01:55,136 What's with the dog? 807 01:01:55,128 --> 01:01:58,132 Oh. ..uh. . .toothache. 808 01:01:59,799 --> 01:02:02,393 Uh, about the other day... 809 01:02:04,346 --> 01:02:06,474 ...I didn't mean to impugn on your mother's sanity. 810 01:02:08,058 --> 01:02:09,480 The crazy one was me. 811 01:02:10,977 --> 01:02:13,196 Betty, she... 812 01:02:13,188 --> 01:02:14,906 ...she really got me stirred up. 813 01:02:14,898 --> 01:02:17,777 We had a big old row and... 814 01:02:17,776 --> 01:02:21,747 She wants me to be a hippy in Sydney. 815 01:02:21,738 --> 01:02:23,285 Play music on the corner for coin. 816 01:02:23,281 --> 01:02:26,410 But what I do is fly. 817 01:02:26,409 --> 01:02:28,332 And I like this country. 818 01:02:28,328 --> 01:02:30,080 It suits me. 819 01:02:31,998 --> 01:02:34,672 With Betty leaving and all, there's no point 820 01:02:34,668 --> 01:02:36,921 for us mates to be spitting at each other all the time. 821 01:02:36,920 --> 01:02:38,342 Eh? 822 01:02:40,173 --> 01:02:43,052 Wait...she's leaving? Why? 823 01:02:43,051 --> 01:02:45,804 Mate, there's nothing for her to do here employment-wise. 824 01:02:45,804 --> 01:02:47,101 She teaches me. 825 01:02:47,097 --> 01:02:49,646 Well, she can't much do that if you're not gonna be here. 826 01:03:04,656 --> 01:03:06,784 Oh, Mick! I'll miss you! 827 01:03:08,326 --> 01:03:10,954 Men are dumb, mean blocks of wood. 828 01:03:10,954 --> 01:03:14,549 Whatever you do, promise me you'll never become a man. 829 01:03:19,170 --> 01:03:20,296 Grandpa. 830 01:03:22,048 --> 01:03:23,516 Is it true? 831 01:03:23,508 --> 01:03:25,055 Sit down, Michael. 832 01:03:29,055 --> 01:03:30,682 I received a letter from your mother. 833 01:03:30,682 --> 01:03:32,810 She's in Melbourne now. 834 01:03:32,809 --> 01:03:34,402 She wants you to come back. 835 01:03:35,854 --> 01:03:37,902 You're going to be sent to Victoria Grammar School. 836 01:03:40,358 --> 01:03:42,406 Will I live with my mother? 837 01:03:42,402 --> 01:03:44,575 Um...no, you'll board at the school. 838 01:03:44,571 --> 01:03:46,790 But...she'll see you on weekends. 839 01:03:48,116 --> 01:03:49,834 When would I leave? 840 01:03:51,369 --> 01:03:52,837 In a week. 841 01:03:55,248 --> 01:03:57,046 Blue can live at the school with me. 842 01:03:59,419 --> 01:04:01,888 No, that's...not allowed. 843 01:04:03,715 --> 01:04:06,969 Is Mum's house near the school'? He'll stay with her. 844 01:04:06,968 --> 01:04:10,723 Your mother's not in a house. She's in a...facility. 845 01:04:10,722 --> 01:04:12,019 She can visit you at school, 846 01:04:12,015 --> 01:04:13,392 but she's not allowed to keep a dog. 847 01:04:13,391 --> 01:04:16,235 I can do my school here. I'll do it really well. I promise. 848 01:04:16,227 --> 01:04:19,151 All boys your age leave the stations for education. 849 01:04:19,147 --> 01:04:20,569 And your mother... 850 01:04:22,067 --> 01:04:25,116 ...my daughter...she's trying. 851 01:04:25,111 --> 01:04:28,035 She wants to eventually... make a home for you. 852 01:04:28,031 --> 01:04:30,830 She...she wants what's best for you. 853 01:04:30,825 --> 01:04:32,748 She has no idea what's best for me! She's crazy! 854 01:04:32,744 --> 01:04:34,587 Michael Carter! You'll do as you're told! 855 01:04:34,579 --> 01:04:36,297 We all have our responsibilities, 856 01:04:36,289 --> 01:04:37,632 and yours is to your mother, 857 01:04:37,624 --> 01:04:40,047 and you'll respect that and you'll respect her. 858 01:04:42,629 --> 01:04:44,427 Blue can stay here. 859 01:04:44,422 --> 01:04:46,049 I'll take good care of him and... 860 01:04:46,049 --> 01:04:47,847 ...you'll see him when you visit. 861 01:04:49,010 --> 01:04:50,637 He won't stay here without me. 862 01:04:50,637 --> 01:04:52,264 Why do you say that? 863 01:04:52,263 --> 01:04:54,265 Because I wouldn't stay here without him. 864 01:05:05,777 --> 01:05:08,405 This whole place can just go to hell. 865 01:05:24,212 --> 01:05:25,634 Come on, Blue. 866 01:05:37,142 --> 01:05:38,564 You got a plan? 867 01:05:38,560 --> 01:05:40,733 - We do. - What be it? 868 01:05:40,728 --> 01:05:42,696 We're gonna push to the territories and become outlaws. 869 01:05:42,689 --> 01:05:44,783 Maybe after a while, we'll find a ship. 870 01:05:44,774 --> 01:05:46,868 We're gonna work our way to San Francisco. 871 01:05:46,860 --> 01:05:48,157 That's in America. 872 01:05:48,153 --> 01:05:49,325 Yeah, I know where it is. 873 01:05:49,320 --> 01:05:50,572 You can come with us if you want. 874 01:05:50,572 --> 01:05:52,324 Tempting, it is, but I'll be headed soon 875 01:05:52,323 --> 01:05:54,246 to Wattie Creek and Wave Hill. 876 01:05:54,242 --> 01:05:56,085 My uncle is a Gurindji man. 877 01:05:57,370 --> 01:05:58,997 We're gonna take back our land, we are. 878 01:05:58,997 --> 01:06:00,419 I wish you luck. 879 01:06:16,723 --> 01:06:19,772 Dear Betty, Thank you for the education. 880 01:06:19,767 --> 01:06:21,064 I hope we meet again, 881 01:06:21,060 --> 01:06:23,779 perhaps across the seas in a summer of love. 882 01:06:23,771 --> 01:06:26,445 Most sincerely yours, Mick and Blue. 883 01:06:26,441 --> 01:06:28,193 Mr Hudson? 884 01:06:28,193 --> 01:06:30,537 Mr Hudson! 885 01:06:30,528 --> 01:06:32,371 I think Mick has run away! 886 01:06:37,410 --> 01:06:39,128 Come on! 887 01:06:39,120 --> 01:06:41,043 Oh-ho! Yeah! 888 01:07:26,459 --> 01:07:28,803 It's heading towards the homestead, Blue. 889 01:07:45,770 --> 01:07:47,989 Mr Hudson, we're running out of water! 890 01:07:47,981 --> 01:07:49,699 - Grandpa! - Michael! 891 01:07:49,691 --> 01:07:51,534 Michael, you go with Taylor Pete. 892 01:07:51,526 --> 01:07:52,948 Help him refill the drum. 893 01:07:52,944 --> 01:07:55,163 Thought you would have been a fearsome outlaw by now. 894 01:07:55,154 --> 01:07:56,656 How did it happen? 895 01:07:56,656 --> 01:07:59,079 I don't know. Angry spirits, maybe? 896 01:07:59,075 --> 01:08:00,497 What do you reckon? 897 01:08:01,703 --> 01:08:04,172 How would I know? They ain't my spirits. 898 01:08:49,042 --> 01:08:50,885 That fire's a marlunghu, it is. 899 01:08:50,877 --> 01:08:52,379 Everything's a marlunghu to you. 900 01:08:52,378 --> 01:08:54,051 Only when it's trying to kill me! 901 01:09:01,971 --> 01:09:03,223 I'll be back. 902 01:09:03,222 --> 01:09:04,644 Where are you going? 903 01:09:04,641 --> 01:09:06,268 There's something I have to do. 904 01:09:53,231 --> 01:09:55,029 This has brought me and everyone else 905 01:09:55,024 --> 01:09:56,651 nothing but trouble. 906 01:09:56,651 --> 01:09:58,619 I was wrong to take it. 907 01:09:58,611 --> 01:10:00,705 I hope, Mr Mukkine, sir... 908 01:10:00,697 --> 01:10:02,290 ...you can accept my apology. 909 01:10:35,440 --> 01:10:36,908 Bugger! 910 01:10:39,694 --> 01:10:43,119 You've never experienced true darkness. 911 01:10:43,114 --> 01:10:45,412 There's always some light. 912 01:10:45,408 --> 01:10:47,627 An exit sign or... 913 01:10:47,618 --> 01:10:49,962 ...a light from a phone or a TV, 914 01:10:49,954 --> 01:10:51,627 or even the stars. 915 01:10:51,622 --> 01:10:55,422 But blackness - true blackness - 916 01:10:55,418 --> 01:10:58,012 has a power all of its own. 917 01:10:58,004 --> 01:11:00,473 It doesn't just swallow light. 918 01:11:00,465 --> 01:11:02,888 It's like it swallows your soul. 919 01:11:25,698 --> 01:11:27,746 How'd you get out? 920 01:11:37,376 --> 01:11:38,844 Blue. 921 01:11:38,836 --> 01:11:40,679 He saved my life. 922 01:11:41,714 --> 01:11:43,933 He pushed close and I held on to his tail, 923 01:11:43,925 --> 01:11:45,768 and he led me out. 924 01:11:55,353 --> 01:11:57,026 Stemple, up here! 925 01:11:57,980 --> 01:11:59,402 Here, Jimmy! 926 01:12:02,318 --> 01:12:04,616 Here! Take this! 927 01:12:04,612 --> 01:12:06,410 Over here! 928 01:12:17,166 --> 01:12:19,589 We fought it up to the base of the ridge, 929 01:12:19,585 --> 01:12:22,464 the homestead on the other side. 930 01:12:22,463 --> 01:12:25,012 Nothing we did could stop it. 931 01:12:28,928 --> 01:12:31,898 And then - I don't know - 932 01:12:31,889 --> 01:12:34,984 maybe the spirits changed their mind. 933 01:12:37,019 --> 01:12:38,771 The wind turned 934 01:12:38,771 --> 01:12:41,115 and the fire pushed back on itself. 935 01:12:44,193 --> 01:12:46,116 As suddenly as it had started... 936 01:12:47,530 --> 01:12:48,998 "it was over. 937 01:13:16,601 --> 01:13:18,353 I'm sorry, Grandpa. 938 01:13:20,396 --> 01:13:23,024 For running away and other things. 939 01:13:23,024 --> 01:13:24,867 Don't know about the other things, 940 01:13:24,859 --> 01:13:26,577 but we all run away some time or other. 941 01:13:28,821 --> 01:13:30,664 It's how we return that means something. 942 01:13:32,116 --> 01:13:33,663 Shows who we are. 943 01:13:42,752 --> 01:13:45,380 I'm a stubborn man. 944 01:13:47,548 --> 01:13:49,016 On a hard land. 945 01:13:51,594 --> 01:13:54,063 Never told your mother just how much she means to me. 946 01:13:56,307 --> 01:13:58,730 But know this. 947 01:13:58,726 --> 01:13:59,943 You may go away, 948 01:13:59,936 --> 01:14:02,610 but there'll always be a home here for you, with me. 949 01:14:02,605 --> 01:14:04,607 Just know that, 'cause that's the truth. 950 01:14:06,567 --> 01:14:08,035 I know. 951 01:15:05,418 --> 01:15:07,011 OK, then'? 952 01:15:07,003 --> 01:15:09,677 OK. I guess we'll... 953 01:15:10,923 --> 01:15:12,891 Write when you can. 954 01:15:12,883 --> 01:15:14,931 Aren't you taking me to Port Hedland? 955 01:15:14,927 --> 01:15:16,725 No, Stemple is. 956 01:15:18,097 --> 01:15:19,974 OK. 957 01:15:19,974 --> 01:15:21,567 OK, then. 958 01:15:45,708 --> 01:15:47,631 You're taking me to Port Hedland Airstrip? 959 01:15:47,626 --> 01:15:50,004 Yeah. I've got to pick up some parts. 960 01:15:58,095 --> 01:15:59,563 Rub hard. 961 01:16:04,018 --> 01:16:05,565 Rub nice and deep. 962 01:16:09,023 --> 01:16:10,696 Now it'll never come out. 963 01:16:11,942 --> 01:16:14,616 It may disappear, but it'll always be there. 964 01:16:16,155 --> 01:16:17,532 To remember. 965 01:16:26,123 --> 01:16:28,046 Blue... 966 01:16:28,042 --> 01:16:29,589 ...I'm going away now 967 01:16:29,585 --> 01:16:31,929 and it's gonna be a while before I can come back. 968 01:16:31,921 --> 01:16:34,595 I need you to stay here. 969 01:16:34,590 --> 01:16:36,217 I promise I'll come back as soon as I can, 970 01:16:36,217 --> 01:16:37,719 but please stay. 971 01:16:39,261 --> 01:16:40,683 Stay for me. 972 01:17:46,620 --> 01:17:48,714 Stay, Blue, stay! 973 01:17:48,706 --> 01:17:50,925 Please stay! 974 01:19:26,428 --> 01:19:28,897 He didn't stay, did he? 975 01:19:30,349 --> 01:19:31,896 No. 976 01:19:44,571 --> 01:19:47,541 For a while, he hung around the station. 977 01:19:54,206 --> 01:19:56,504 Then I heard he visited Miaree Pool. 978 01:20:04,383 --> 01:20:06,135 The northern plateau. 979 01:20:09,430 --> 01:20:13,230 And even hitchhiked rides into Roebourne and Port Hedland. 980 01:20:16,812 --> 01:20:20,567 But his wandering went further and longer... 981 01:20:23,402 --> 01:20:24,870 ...and then one day... 982 01:20:26,488 --> 01:20:28,661 ...he didn't come back. 983 01:20:28,657 --> 01:20:30,079 He was gone. 984 01:20:31,744 --> 01:20:33,587 And Blue became Red. 985 01:20:33,579 --> 01:20:37,379 Well, I don't know for sure, but I think so. 986 01:20:37,374 --> 01:20:40,548 That town really cared for him, so I hope so. 987 01:20:40,544 --> 01:20:42,922 - And you, Dad'? - Me? 988 01:20:42,921 --> 01:20:45,219 Well...you know what happened to me. 989 01:20:45,215 --> 01:20:47,309 L...l finished school, 990 01:20:47,301 --> 01:20:50,475 I finally made it to university in San Francisco... 991 01:20:51,680 --> 01:20:53,148 ...and then... 992 01:20:54,892 --> 01:20:57,941 ...one summer, I met and fell in love with... 993 01:20:57,936 --> 01:21:00,189 ...this amazing girl from Sydney. 994 01:21:00,189 --> 01:21:01,691 Your mum. 995 01:21:01,690 --> 01:21:06,366 I came home, got married, started work and... 996 01:21:06,362 --> 01:21:09,206 "eventually, we were lucky enough... 997 01:21:10,699 --> 01:21:13,452 ...to have two fantastic little boys. 998 01:21:13,452 --> 01:21:15,079 You see? 999 01:21:15,079 --> 01:21:17,958 Not all stories end sadly, Theo. 1000 01:21:17,956 --> 01:21:19,879 Change isn't always bad. 1001 01:21:21,168 --> 01:21:24,297 The good memories we have, we get to keep. 1002 01:21:30,302 --> 01:21:32,020 I love you, Dad. 1003 01:21:34,848 --> 01:21:36,441 Love you too, Theo. 1004 01:21:57,788 --> 01:21:59,256 Hey. 1005 01:21:59,248 --> 01:22:00,750 Oh. Hey. 1006 01:22:00,749 --> 01:22:02,217 How was your night? 1007 01:22:03,794 --> 01:22:05,637 - Mmm. - Mmm! 1008 01:22:07,047 --> 01:22:08,640 I'm guessing it was good. 1009 01:22:08,632 --> 01:22:11,181 Listen, I was thinking - 1010 01:22:11,176 --> 01:22:13,304 and please don't fight me on this... 1011 01:22:14,471 --> 01:22:16,018 ...I think we should get Theo a dog. 1012 01:22:17,433 --> 01:22:18,855 What do you say? 1013 01:22:24,106 --> 01:22:25,904 - Mmm. - Is that a yes? 1014 01:22:25,899 --> 01:22:27,321 Yes. 1015 01:22:45,836 --> 01:22:48,180 X Doin' the best you can 1016 01:22:51,383 --> 01:22:53,932 I As long as you lend a hand 1017 01:23:18,660 --> 01:23:20,958 r Even if they say you're wrong