1 00:02:23,185 --> 00:02:25,646 Hi, it's Kate. Please leave a message. 2 00:02:27,189 --> 00:02:29,650 Kate, I know we can work this out. 3 00:02:29,941 --> 00:02:31,777 I love you. I miss you. 4 00:02:32,069 --> 00:02:34,988 I miss the kids. Just please, call me back. 5 00:02:35,280 --> 00:02:36,573 Return my calls. 6 00:02:50,504 --> 00:02:52,130 I love this place. 7 00:02:53,507 --> 00:02:54,883 You guys remember the campsite? 8 00:02:58,887 --> 00:03:00,764 Look at those trees. 9 00:03:01,056 --> 00:03:02,099 Isn't that pretty? 10 00:03:04,851 --> 00:03:06,395 That's the stream, right over there. 11 00:03:06,687 --> 00:03:07,854 - That's where we bathed you. - Move over. 12 00:03:08,146 --> 00:03:09,523 It's not that hard. -There's no where to move, Maya 13 00:03:09,815 --> 00:03:12,055 - you guys remember that? - Keep your stuff on your side. 14 00:03:12,080 --> 00:03:14,027 Mom, will you tell him to stop? 15 00:03:14,319 --> 00:03:16,363 - We are gonna have a good time. - Stop! Oh, my God! 16 00:03:16,655 --> 00:03:17,698 You're such a little shit. 17 00:03:17,989 --> 00:03:18,824 - Stop! - Jack! 18 00:03:19,116 --> 00:03:20,534 - Act your age! - Is that a phone? 19 00:03:20,826 --> 00:03:23,466 I told you, no cell phones at the campsite... Jacki it's my thing. 20 00:03:23,491 --> 00:03:25,288 Jack, there is no cell service there. 21 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 Are you kidding? 22 00:03:27,457 --> 00:03:29,657 - It's your fault. - Maya, you have some thinking to do. 23 00:03:29,682 --> 00:03:30,794 You're getting a job! 24 00:03:31,086 --> 00:03:32,295 Not interested, mom. 25 00:03:32,587 --> 00:03:34,005 Tough tiddlywinks. 26 00:03:34,297 --> 00:03:36,177 - "Tough tiddlywinks"? - That is not negotiable. 27 00:03:36,258 --> 00:03:37,884 What's "not negotiable"? 28 00:03:38,176 --> 00:03:40,053 "Negotiable"? "Negotiable"? 29 00:03:40,345 --> 00:03:41,555 Jacki I'll say whatever I want, all right? 30 00:03:41,847 --> 00:03:43,390 - "I'll say whatever I want." - You're the one... 31 00:03:43,682 --> 00:03:46,242 - who has to get a job. - Move over. You're like, hot and sweaty. 32 00:03:46,476 --> 00:03:48,676 Gross! -There's just no room. What do you want me to do? 33 00:03:48,812 --> 00:03:49,980 Breathe. 34 00:03:50,272 --> 00:03:54,443 Remember, breathing offers a simple moment of focus... 35 00:03:54,735 --> 00:03:55,527 Breathe. 36 00:04:11,251 --> 00:04:13,091 Maybe you can mind your own fucking business. 37 00:04:13,383 --> 00:04:15,183 Your fucking business keeps me up all night. 38 00:04:15,260 --> 00:04:17,466 - Jack! Maya. Come on. - It's so true. 39 00:04:33,565 --> 00:04:35,650 - You're such a little shit. - You're a big slut! 40 00:04:35,942 --> 00:04:37,942 - Shit... shit... shit... - Slut... slut... slut... 41 00:04:38,069 --> 00:04:40,363 Knock it off! 42 00:04:40,655 --> 00:04:44,075 - Breath... - Connects you to your strength... 43 00:04:44,367 --> 00:04:46,286 And life provides opportunity... 44 00:04:46,578 --> 00:04:49,414 To practice strength. Breathe... 45 00:04:51,500 --> 00:04:53,335 In the moment of breath... 46 00:04:55,587 --> 00:04:56,838 - Mom! Mom! - Oh, my God, mom! 47 00:05:00,175 --> 00:05:02,677 - Holy shit, mom! - What the hell? 48 00:05:02,969 --> 00:05:04,805 If you find yourself saying... 49 00:05:05,096 --> 00:05:06,723 "No matter how hard I work... 50 00:05:07,015 --> 00:05:08,892 "Or how much I accomplish... 51 00:05:09,184 --> 00:05:12,771 I'm left with a sense that I have not done enough..." 52 00:05:17,692 --> 00:05:19,861 Jacki! She looked crazy. 53 00:05:21,029 --> 00:05:22,364 Way to go, mom. 54 00:05:23,698 --> 00:05:25,909 Breath is the source of life. 55 00:06:26,970 --> 00:06:28,805 It is hot. 56 00:06:29,097 --> 00:06:31,266 Hey, you guys. Remember to drink water. 57 00:06:31,558 --> 00:06:35,270 Hydrate! Hydrate! Hydrate! Maya, I'm serious. 58 00:06:36,813 --> 00:06:38,523 God! 59 00:06:38,815 --> 00:06:40,942 Katie you loved coming here with your grandpa Chet. 60 00:07:01,296 --> 00:07:02,964 Hey, guys... 61 00:07:03,256 --> 00:07:05,342 Remember how to put this thing up? 62 00:07:05,634 --> 00:07:07,802 No, we don't. 63 00:07:10,055 --> 00:07:11,556 This is the worst. 64 00:07:13,934 --> 00:07:15,018 Okay. 65 00:07:16,269 --> 00:07:17,437 I got this. 66 00:07:19,189 --> 00:07:20,732 Is she gonna meet us here? 67 00:07:21,024 --> 00:07:22,442 - What? - Angela... 68 00:07:22,734 --> 00:07:25,153 No... no, honey. 69 00:07:26,821 --> 00:07:28,573 Why'd she leave without saying goodbye? 70 00:07:28,865 --> 00:07:30,283 - Yeah. - What really happened? 71 00:07:33,286 --> 00:07:35,455 - You have got to trust me. - I heard you. 72 00:07:35,747 --> 00:07:37,415 I heard. Don't lie to him. 73 00:07:37,707 --> 00:07:39,867 - It's complicated. - Mom wouldn't let her say goodbye. 74 00:07:43,421 --> 00:07:45,423 You know what? 75 00:07:48,051 --> 00:07:49,260 Look at this... 76 00:07:49,552 --> 00:07:51,346 Beautiful shelter I'm building for you. 77 00:08:04,901 --> 00:08:06,444 Hand it over. 78 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 No, mom. 79 00:08:08,001 --> 00:08:09,881 - That's the deal. - I didn't agree to the deal. 80 00:08:09,906 --> 00:08:12,409 - Well... - Do you have an extinguisher? 81 00:08:12,701 --> 00:08:13,827 Bucket of water or sand? 82 00:08:14,119 --> 00:08:16,199 - Stop! Wait a minute. - These woods are a tinderbox. 83 00:08:17,247 --> 00:08:18,498 Excuse me, who are you? 84 00:08:18,790 --> 00:08:20,875 This is a disaster waiting to happen... 85 00:08:21,167 --> 00:08:23,545 - Pack up and get up before... - Mom, what's happening? 86 00:08:29,718 --> 00:08:31,052 Put that out. 87 00:08:36,224 --> 00:08:37,767 What the fuck? 88 00:08:38,059 --> 00:08:39,936 That was the lady we almost hit today. 89 00:08:40,228 --> 00:08:41,688 Mom, are you okay? 90 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 Let's just get out of here. 91 00:08:45,066 --> 00:08:47,946 - What? - You're seriously gonna let that crazy bitch tell us what to do? 92 00:08:47,971 --> 00:08:48,972 Watch your language! 93 00:08:49,821 --> 00:08:51,156 Get the flashlights. 94 00:08:53,408 --> 00:08:55,452 Wait, so are we going home? 95 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 Hey there. 96 00:10:07,482 --> 00:10:08,775 Welcome to the neighborhood. 97 00:10:10,819 --> 00:10:11,861 My name's Joe day. 98 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 I live just down the road. 99 00:10:14,906 --> 00:10:17,575 - Hi, I'm Kate. Nice to meet you. - Likewise. 100 00:10:17,867 --> 00:10:20,036 I stopped by because... 101 00:10:20,328 --> 00:10:22,872 I think you may have meta friend of mine... 102 00:10:23,164 --> 00:10:24,624 Blond... 103 00:10:24,916 --> 00:10:27,210 Wild-eyed. 104 00:10:27,502 --> 00:10:29,587 Quite the welcoming committee last night. 105 00:10:29,879 --> 00:10:31,172 Ma'am, I just... 106 00:10:31,464 --> 00:10:33,184 Want to be sure she didn't frighten you off. 107 00:10:33,209 --> 00:10:37,762 She can get kind of enthusiastic at times. 108 00:10:38,054 --> 00:10:41,432 Well, it was a bit of a surprise, 109 00:10:41,724 --> 00:10:44,227 - but we're fine. - Good. 110 00:10:44,519 --> 00:10:46,771 These are my kids. This is Jack, Maya. 111 00:10:47,063 --> 00:10:48,898 - Jack... - Hey. 112 00:10:49,190 --> 00:10:50,900 - Pick a card. Any card. - Okay. 113 00:10:54,696 --> 00:10:56,114 And he takes the top card. 114 00:10:57,615 --> 00:10:59,033 Really? 115 00:10:59,325 --> 00:11:00,660 Nice, butthead. 116 00:11:01,828 --> 00:11:03,121 It's good. 117 00:11:03,413 --> 00:11:05,832 I for one am glad you're here. 118 00:11:06,124 --> 00:11:07,724 I hope to see you around town, all right? 119 00:11:09,085 --> 00:11:10,837 And if you... 120 00:11:11,129 --> 00:11:12,964 Get hungry, you might try be 121 00:11:13,256 --> 00:11:14,757 it's good food. 122 00:11:15,049 --> 00:11:16,551 Hey, mister. 123 00:11:16,843 --> 00:11:18,386 - You want your card back? - Oh, no. 124 00:11:18,678 --> 00:11:19,637 You keep it, son. 125 00:11:21,014 --> 00:11:22,140 I got 51 more. 126 00:11:46,122 --> 00:11:47,248 You need change? 127 00:11:47,540 --> 00:11:48,583 No. Thanks. 128 00:11:48,875 --> 00:11:51,085 - Okay, see you next week. - Hey, Andy! 129 00:11:51,377 --> 00:11:53,796 - How's it going, Joe? - Pretty darn grand, kid. 130 00:11:54,088 --> 00:11:55,048 She spoke. 131 00:11:57,091 --> 00:11:58,301 Finally. 132 00:12:02,180 --> 00:12:03,306 Raven. 133 00:12:04,474 --> 00:12:05,475 Guess who. 134 00:12:11,314 --> 00:12:14,192 You can't just chase those people off that land, ray. 135 00:12:14,484 --> 00:12:17,278 Chet gave 'em permission to camp there in perpetuity. 136 00:12:17,570 --> 00:12:20,782 Did Chet give 'em permission to start a wildfire? 137 00:12:21,074 --> 00:12:25,078 I do not know what you thought you'd accomplish by going out there like some maniac, 138 00:12:25,370 --> 00:12:26,955 but you were way out of line, ray. 139 00:12:28,748 --> 00:12:29,958 Way out of line, girl. 140 00:12:30,250 --> 00:12:31,890 What if something happens to those kids? 141 00:12:31,960 --> 00:12:32,961 Ray... 142 00:12:35,255 --> 00:12:36,673 Ray... 143 00:12:36,965 --> 00:12:38,285 You've been up here for a month... 144 00:12:40,051 --> 00:12:42,303 That garbage out Th ere is starting to attract guests. 145 00:12:44,389 --> 00:12:47,225 Now you meet me in town on Thursday. 146 00:12:47,517 --> 00:12:48,476 I'm not ready. 147 00:12:50,687 --> 00:12:51,562 Well... 148 00:12:53,439 --> 00:12:54,482 You're gonna miss a lot. 149 00:12:56,359 --> 00:12:59,612 New paint job on the fire station... 150 00:12:59,904 --> 00:13:02,240 Old miss Johnson's got a Walker now. 151 00:13:03,449 --> 00:13:05,326 What happened to her? 152 00:13:05,618 --> 00:13:09,414 Well, as I understand it, she was feeling poorly... 153 00:13:09,706 --> 00:13:11,916 And decided to end it all by shooting herself. 154 00:13:12,208 --> 00:13:13,376 What? 155 00:13:13,668 --> 00:13:15,003 She even called 156 00:13:15,295 --> 00:13:17,297 doc hoover to get the exact location of the heart, 157 00:13:17,588 --> 00:13:20,675 and he told her it was exactly two inches below the left nipple. 158 00:13:20,967 --> 00:13:24,178 So after she got off the phone, 159 00:13:24,470 --> 00:13:25,805 she... 160 00:13:26,097 --> 00:13:28,099 Loaded her husband's service revolver... 161 00:13:29,684 --> 00:13:31,227 Took careful aim, 162 00:13:31,519 --> 00:13:34,105 pulled the trigger, 163 00:13:34,397 --> 00:13:35,690 blew off her left knee cap. 164 00:13:45,074 --> 00:13:46,117 Fuck you. 165 00:13:46,409 --> 00:13:48,786 - That's more like it. - I hate you. 166 00:13:55,752 --> 00:13:58,296 We were at the circus, and she was about three, 167 00:13:58,588 --> 00:14:00,006 and... 168 00:14:00,298 --> 00:14:02,300 This bald guy sits down in front of us, and 169 00:14:02,592 --> 00:14:04,592 before you know it she's got her hands in his head, 170 00:14:04,719 --> 00:14:07,388 and she's rubbing and patting it, laughing. 171 00:14:07,680 --> 00:14:11,100 She was so full of mischief and love and fun. 172 00:14:18,316 --> 00:14:19,984 She was my light, Joe. 173 00:14:22,612 --> 00:14:24,572 You do know it's okay to be sad, right? 174 00:14:26,824 --> 00:14:29,202 You can't hide out here forever, ray. 175 00:14:32,121 --> 00:14:33,289 You just can't. 176 00:14:39,712 --> 00:14:40,671 Thursday... 177 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 You meet me in town. 178 00:14:45,968 --> 00:14:48,137 Come on, we'll have lunch at beilley's. 179 00:14:48,429 --> 00:14:49,472 Oh, shit. 180 00:14:50,890 --> 00:14:52,975 I'm such a jerk. 181 00:14:53,267 --> 00:14:54,936 How are you doing? 182 00:14:55,228 --> 00:14:56,979 Every day above ground, buddy. 183 00:14:58,189 --> 00:14:59,774 That's a good day. 184 00:15:00,066 --> 00:15:02,193 Do you want company at the clinic? 185 00:15:02,485 --> 00:15:04,070 No, no. 186 00:15:04,362 --> 00:15:05,863 What can I do for you? 187 00:15:07,115 --> 00:15:08,741 You know what you can do for me. 188 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 You can take good care of my baby there... 189 00:15:15,373 --> 00:15:16,833 And you can cool it... 190 00:15:17,125 --> 00:15:18,751 With those folks out at Chet's. 191 00:15:46,904 --> 00:15:48,072 I'll. 192 00:15:50,741 --> 00:15:52,076 I'm raven. 193 00:15:53,619 --> 00:15:54,787 I'm Kate. 194 00:15:56,372 --> 00:15:58,124 - This ls Jack, Maya. - Hi. 195 00:15:59,709 --> 00:16:01,377 I'm sorry about the fire. 196 00:16:02,837 --> 00:16:05,548 You can't have a fire, but you can have water. 197 00:16:11,012 --> 00:16:13,890 These... these rocks are scarred now, 198 00:16:14,182 --> 00:16:17,435 but if you put 'em in the stream bed, the water might clean them up eventually. 199 00:16:18,769 --> 00:16:20,313 Okay. 200 00:16:20,605 --> 00:16:21,814 Thank you. 201 00:16:23,107 --> 00:16:24,442 Come on, Maya. 202 00:16:28,446 --> 00:16:29,363 Jack... 203 00:16:30,531 --> 00:16:31,908 We're gonna make a water trap. 204 00:16:32,200 --> 00:16:34,160 Really? We're gonna carry all these rocks? 205 00:16:38,289 --> 00:16:40,166 This is very cool. 206 00:16:40,458 --> 00:16:43,920 So if you're ever stuck in the desert, even out here, and you run out of water... 207 00:16:44,212 --> 00:16:46,589 So you dig a hole about eight inches deep, 208 00:16:46,881 --> 00:16:48,216 eight to ten. 209 00:16:48,508 --> 00:16:49,717 Under that bunch. 210 00:16:50,009 --> 00:16:51,928 And then you line the hole 211 00:16:52,220 --> 00:16:53,888 with black plastic. 212 00:16:55,348 --> 00:16:56,807 So here we go. 213 00:16:58,100 --> 00:17:00,186 All right? Possibly save your life. 214 00:17:02,146 --> 00:17:03,898 This will collect the heat during the day, 215 00:17:04,190 --> 00:17:05,775 and then at night, the ground cools. 216 00:17:06,067 --> 00:17:08,194 The temperature conversion in the morning 217 00:17:08,486 --> 00:17:11,614 will collect the condensation and you'll have water. 218 00:17:11,906 --> 00:17:13,366 Not a lot of water, but a little. 219 00:17:13,658 --> 00:17:15,284 Enough to maybe make a difference. 220 00:17:17,703 --> 00:17:18,663 Water trap. 221 00:17:25,545 --> 00:17:26,671 Thank you. 222 00:17:28,422 --> 00:17:30,591 I'll show you how to make a signal 223 00:17:30,883 --> 00:17:32,677 using grass. 224 00:17:32,969 --> 00:17:34,887 Between your thumbs. 225 00:17:35,179 --> 00:17:36,973 Yeah, and then that space right there. 226 00:17:37,265 --> 00:17:38,558 Yeah. Okay. Ready? 227 00:17:42,603 --> 00:17:46,190 - You did it! - I'll do it again. 228 00:17:46,482 --> 00:17:48,484 Nice. 229 00:17:48,776 --> 00:17:51,112 That's beginner's luck. Give it another shot. 230 00:17:54,448 --> 00:17:56,033 - Okay. All right. - Yay. 231 00:17:56,325 --> 00:17:57,994 - I'll work on mine. - I can't do it. 232 00:17:58,286 --> 00:17:59,036 See you. 233 00:18:00,246 --> 00:18:02,206 Bye. 234 00:18:02,498 --> 00:18:03,499 Thank you! 235 00:18:34,363 --> 00:18:36,365 Finnish architect, four letter word, 236 00:18:36,657 --> 00:18:37,908 third letter "R." 237 00:18:38,993 --> 00:18:40,077 Eero... 238 00:18:40,369 --> 00:18:41,537 Saarinen. 239 00:18:41,829 --> 00:18:43,456 My brilliant girl. 240 00:18:43,748 --> 00:18:45,541 What was that? 241 00:18:45,833 --> 00:18:47,001 A raven. 242 00:18:47,293 --> 00:18:48,586 Grandpa Chet said they... 243 00:18:48,878 --> 00:18:51,380 They cry out when their nests are threatened. 244 00:18:52,506 --> 00:18:54,258 That is creepy. 245 00:18:54,550 --> 00:18:57,053 Yeah, okay. Well, I'm sleeping between you two tonight. 246 00:18:57,345 --> 00:18:59,096 - What? - So if we get attacked by owls 247 00:18:59,388 --> 00:19:01,932 or ravens or the crazy lady comes back, They'll get you first. 248 00:19:02,224 --> 00:19:04,060 Yeah, no way. I'm sleeping in the middle. 249 00:19:04,352 --> 00:19:06,228 Guys. Well, then I'm sleeping out here. 250 00:19:06,520 --> 00:19:08,064 Perfect... 251 00:19:08,356 --> 00:19:10,524 My brave children. I feel so safe. 252 00:19:39,345 --> 00:19:40,471 It doesn't work. 253 00:19:40,763 --> 00:19:43,182 I think there's something wrong with you. 254 00:19:50,815 --> 00:19:52,942 - I'm hungry. - Yeah. Me, too. 255 00:20:59,884 --> 00:21:01,051 Oh, my God! 256 00:21:01,343 --> 00:21:02,720 My God!! 257 00:21:03,012 --> 00:21:04,722 - Hell, no! - I think they're cute. 258 00:21:05,014 --> 00:21:05,848 What is it? 259 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 Mice. 260 00:21:09,101 --> 00:21:11,604 - Mice, mice, mice. - So gross. Mom, I'm gonna puke. 261 00:21:11,896 --> 00:21:13,898 - Can we just go home? - Okay. Okay. 262 00:21:14,190 --> 00:21:15,191 I got this. 263 00:21:16,400 --> 00:21:18,778 We are gonna go hiking. 264 00:21:19,069 --> 00:21:21,155 - Oh, no! - That can't be a good idea. 265 00:21:21,447 --> 00:21:22,656 Okay, you know what? 266 00:21:22,948 --> 00:21:24,450 You can play video games, 267 00:21:24,742 --> 00:21:27,182 and you can mope over your boyfriend when you're back at home. 268 00:21:27,207 --> 00:21:29,622 But for now, we are here, so accept it. 269 00:21:29,914 --> 00:21:31,624 - Accept that I'm not going. - Hiking? 270 00:21:31,916 --> 00:21:34,251 - Yeah, we're not gonna go. - The crazy lady's out there. 271 00:21:34,543 --> 00:21:35,836 Come on! 272 00:21:36,128 --> 00:21:37,421 Let's have some fun. 273 00:21:37,713 --> 00:21:39,173 Fun, if you're a fucking idiot. 274 00:21:46,180 --> 00:21:49,141 Does it ever occur to you that I am a person? 275 00:21:59,652 --> 00:22:02,530 I'm gonna go look at the fucking birds... 276 00:22:02,822 --> 00:22:03,948 By myself! 277 00:22:22,842 --> 00:22:24,718 We should go find her. 278 00:22:25,010 --> 00:22:28,290 She's such a crybaby. I shouldn't even be here right now, I'm missing everything. 279 00:22:28,315 --> 00:22:29,265 You're such a bitch. 280 00:22:29,557 --> 00:22:30,516 And you're not? 281 00:22:30,808 --> 00:22:32,008 Why did you say that to her? 282 00:22:32,033 --> 00:22:33,535 Okay, genius, then where did she go? 283 00:24:13,744 --> 00:24:15,537 Shit! Shit! Shit! 284 00:24:17,414 --> 00:24:19,416 I am so sorry! 285 00:24:19,708 --> 00:24:20,751 I am so sorry. 286 00:24:21,043 --> 00:24:22,795 Please tell me you're okay. 287 00:24:23,087 --> 00:24:25,005 I didn't expect to see anyone up there. 288 00:24:29,218 --> 00:24:30,302 Let me see. 289 00:24:31,971 --> 00:24:33,681 You need to clean that up. 290 00:24:33,973 --> 00:24:35,683 Okay, can you just give me a second? 291 00:24:36,976 --> 00:24:38,060 Yeah. 292 00:24:47,820 --> 00:24:49,071 Oh, dear. 293 00:25:03,544 --> 00:25:05,587 Thank you for your help at the campsite. 294 00:25:05,879 --> 00:25:07,506 I don't... 295 00:25:07,798 --> 00:25:11,969 I want you to know, I would never put this place in danger intentionally. 296 00:25:15,014 --> 00:25:18,017 I used to bring my kids here when they were really young. It's very special. 297 00:25:19,268 --> 00:25:20,185 Where are your kids? 298 00:25:21,395 --> 00:25:22,730 They're back at the camp. 299 00:25:23,022 --> 00:25:24,023 Is that a good idea? 300 00:25:24,314 --> 00:25:25,524 What? 301 00:25:25,816 --> 00:25:27,943 I haven't been out here very long. 302 00:25:29,319 --> 00:25:31,572 Besides, they were being particularly shitty. 303 00:25:31,864 --> 00:25:34,408 I know it's their job as teenagers and all, but... 304 00:25:36,368 --> 00:25:37,953 You're lucky. 305 00:25:38,245 --> 00:25:41,040 Yeah, I'm lucky and that's exhausting. 306 00:25:41,331 --> 00:25:42,374 You have kids? 307 00:25:50,049 --> 00:25:51,633 Sorry, I didn't mean to... 308 00:25:51,925 --> 00:25:53,677 no, I... 309 00:25:53,969 --> 00:25:55,804 I taught for a really long time. 310 00:25:58,265 --> 00:26:00,434 Thought it was like my way of having kids. 311 00:26:02,519 --> 00:26:03,771 What did you teach? 312 00:26:06,899 --> 00:26:08,233 P.E. 313 00:26:08,525 --> 00:26:09,943 Seems like a natural progression. 314 00:26:11,653 --> 00:26:13,489 I've always been a tree frog. 315 00:26:17,201 --> 00:26:18,410 - A tree frog? - Yeah. 316 00:26:18,702 --> 00:26:20,204 Perfect. 317 00:26:21,914 --> 00:26:24,041 This has always been my playground. 318 00:26:29,880 --> 00:26:31,048 How lovely. 319 00:26:34,009 --> 00:26:35,552 I want to play. 320 00:26:42,768 --> 00:26:44,520 - We should get back. - Yeah. 321 00:26:46,772 --> 00:26:47,898 Thank you. 322 00:26:51,151 --> 00:26:52,569 Wait, wait a minute. 323 00:27:00,994 --> 00:27:02,162 This works. 324 00:27:02,454 --> 00:27:04,094 - You're good? - This is good. Yeah. Yeah. 325 00:27:11,255 --> 00:27:12,339 One step up. 326 00:27:12,631 --> 00:27:15,050 Mom? Mom! 327 00:27:15,342 --> 00:27:16,677 Help her. 328 00:27:16,969 --> 00:27:18,089 Raveni here, give me this. 329 00:27:19,263 --> 00:27:20,889 All right. Do you have a first aid kit? 330 00:27:21,181 --> 00:27:23,725 Yeah. In the tent. In the back, honey. 331 00:27:24,017 --> 00:27:26,857 - Mom, what happened? - It's okay, sweetheart. It's really not that bad. 332 00:27:26,882 --> 00:27:27,896 My goodness. 333 00:27:28,188 --> 00:27:29,398 Mom, what happened? 334 00:27:29,690 --> 00:27:31,441 I lost my footing. Really, I'm okay. 335 00:27:31,733 --> 00:27:34,862 - I think we have to apply pressure to the wound. - Okay, stop. 336 00:27:35,154 --> 00:27:36,238 Honey. 337 00:27:37,948 --> 00:27:38,949 Where's your car? 338 00:27:52,296 --> 00:27:53,714 Well, take a seat. 339 00:27:55,841 --> 00:27:57,050 Get that cleaned up. 340 00:28:01,263 --> 00:28:03,015 Hey! 341 00:28:03,307 --> 00:28:04,266 Don't touch anything. 342 00:28:05,809 --> 00:28:08,562 Jack, Maya, why don't you go wait in the yard? 343 00:28:08,854 --> 00:28:10,414 Don't touch anything out there either. 344 00:28:11,565 --> 00:28:12,691 What the hell? 345 00:28:16,153 --> 00:28:17,237 Thank you. 346 00:28:18,405 --> 00:28:19,823 Here. This might sting a little. 347 00:28:25,120 --> 00:28:26,955 I don't think you're gonna need stitches. 348 00:28:30,042 --> 00:28:31,376 That's good. 349 00:28:35,464 --> 00:28:37,049 Could I ask a really big favor? 350 00:28:43,680 --> 00:28:46,642 Here. 351 00:28:56,985 --> 00:28:58,665 Sorry, she'll be just a few more minutes. 352 00:28:58,862 --> 00:28:59,863 Oh, yes. 353 00:29:01,740 --> 00:29:04,284 - Hey, I'm just gonna“ thanks. - Yeah. 354 00:29:11,959 --> 00:29:14,378 Okay, okay, Jack. Jack... 355 00:29:14,670 --> 00:29:15,790 Yeah. You're coming with me. 356 00:29:15,815 --> 00:29:16,838 Okay. 357 00:29:17,130 --> 00:29:19,508 - We won't go too far. - Okay. 358 00:29:19,800 --> 00:29:20,884 Come on. 359 00:29:31,561 --> 00:29:34,773 Oh, my God, mom, where's the hot water? 360 00:29:39,611 --> 00:29:42,491 - Plants don't get much water. - They don't recover when they're crushed. 361 00:29:44,283 --> 00:29:46,702 Do you know how to spot poison oak? 362 00:29:46,994 --> 00:29:49,496 Three-leaf cluster, red stem, very distinctive... 363 00:29:49,788 --> 00:29:51,206 Nasty rash. 364 00:29:51,498 --> 00:29:53,583 My best friend Nate had it after spring break. 365 00:29:53,875 --> 00:29:55,961 Disgusting. Drove him crazy. 366 00:29:56,253 --> 00:29:59,381 There was a study in Japan where 'i3 people were allergic. 367 00:29:59,673 --> 00:30:03,677 Had a harmless leaf rubbed on one arm, but were told it was poison oak. 368 00:30:03,969 --> 00:30:06,638 Every single one of 'em broke out in a hash. 369 00:30:06,930 --> 00:30:07,973 Crazy? 370 00:30:08,265 --> 00:30:10,225 - Yeah. - Belief is powerful. 371 00:30:11,685 --> 00:30:13,103 You make all those statues? 372 00:30:13,395 --> 00:30:14,354 Yeah. 373 00:30:14,646 --> 00:30:15,981 You find all the wood out here? 374 00:30:17,566 --> 00:30:18,817 That's too soft for carving. 375 00:30:20,485 --> 00:30:21,903 What are you looking for? 376 00:30:23,905 --> 00:30:25,282 Do you like it out here? 377 00:30:25,574 --> 00:30:26,533 Yeah. 378 00:30:26,825 --> 00:30:28,425 I like hearing all the sounds at night... 379 00:30:28,577 --> 00:30:29,745 Seeing all the stars. 380 00:30:30,037 --> 00:30:31,877 Mom really likes it, although it makes her sad. 381 00:30:31,902 --> 00:30:32,664 Why? 382 00:30:32,956 --> 00:30:35,417 We used to camp a lot with our other mom. 383 00:30:38,337 --> 00:30:41,173 These help me feel connected to something I can't explain. 384 00:30:43,008 --> 00:30:44,885 I try to get at it by carving, I suppose. 385 00:31:19,336 --> 00:31:22,056 - What, is she your girlfriend now or something? - Are you jealous'? 386 00:31:22,130 --> 00:31:23,250 No, I just think it's weird. 387 00:31:23,465 --> 00:31:24,665 Well, you sound kinda jealous. 388 00:31:24,841 --> 00:31:26,468 You just kinda disappeared. 389 00:31:26,760 --> 00:31:29,971 - Why do you care so much? - Maya now you're running away? 390 00:31:30,263 --> 00:31:32,391 - We made out. - What happened? 391 00:31:32,682 --> 00:31:35,811 - We made out. I bet you're jealous. - I see. I see. 392 00:31:36,103 --> 00:31:39,231 All right, but don't break it or anything. 393 00:31:39,523 --> 00:31:40,763 Maya I'm not gonna break it. 394 00:31:41,733 --> 00:31:43,235 You gotta be gentle with it. 395 00:31:43,527 --> 00:31:45,967 - I am being gentle with it. - You're probably gonna break it. 396 00:32:33,827 --> 00:32:35,412 Seven letter word... 397 00:32:35,704 --> 00:32:38,415 Beginning with "o" and ending in "e." 398 00:32:39,499 --> 00:32:40,625 Oblique. 399 00:32:42,085 --> 00:32:43,795 I knew that. I was just testing you. 400 00:32:45,130 --> 00:32:46,339 We made you something. 401 00:32:48,800 --> 00:32:50,594 That is... 402 00:32:51,761 --> 00:32:53,138 Interesting. 403 00:32:53,430 --> 00:32:55,056 Get in here. Let's enjoy this. 404 00:32:56,141 --> 00:32:57,934 You worked so hard in the kitchen. 405 00:33:09,154 --> 00:33:10,697 Give up now. 406 00:33:10,989 --> 00:33:12,282 Oh, yeah? 407 00:33:12,574 --> 00:33:13,854 You are out of luck, my friend. 408 00:33:14,117 --> 00:33:16,161 I have laid down the gauntlets. 409 00:33:16,453 --> 00:33:19,039 Well, now, I wouldn't get too cocky there, Missy. 410 00:33:19,331 --> 00:33:20,290 Oh, no? 411 00:33:22,125 --> 00:33:26,213 You've never met my friend miss lemon chiffon pie. 412 00:33:27,506 --> 00:33:29,549 And maybe you don't know... 413 00:33:29,841 --> 00:33:35,096 Mr. flourless chocolate tart. 414 00:33:35,388 --> 00:33:39,226 I've known lots of tarts in my day and not one of them named "mister." 415 00:33:52,322 --> 00:33:54,074 That's sweet, Joe. 416 00:34:45,709 --> 00:34:47,168 - Sorry, Joe. - No worries. 417 00:34:47,460 --> 00:34:49,296 I'm gonna clean it up. 418 00:34:54,509 --> 00:34:57,137 - You still got your neighbors? - Oh, yes. 419 00:34:57,429 --> 00:34:58,430 Yes, Joe. 420 00:34:58,722 --> 00:34:59,931 I still have my neighbors. 421 00:35:00,223 --> 00:35:01,558 You get any sleep? 422 00:35:10,692 --> 00:35:11,568 Hey... 423 00:35:12,736 --> 00:35:15,155 It's not gonna do her any good... 424 00:35:15,447 --> 00:35:16,740 If you keep blaming yourself. 425 00:35:20,035 --> 00:35:21,411 Right. 426 00:35:21,703 --> 00:35:23,538 Pie. 427 00:35:25,999 --> 00:35:27,584 You know... 428 00:35:27,876 --> 00:35:29,878 Whenever you're ready... 429 00:35:31,546 --> 00:35:33,048 You might take me up on my offer. 430 00:35:35,967 --> 00:35:37,218 No. 431 00:35:37,510 --> 00:35:38,637 Sorry. 432 00:35:38,928 --> 00:35:40,972 Stop apologizing for everything. 433 00:35:46,811 --> 00:35:48,688 And play my damn song. 434 00:35:50,649 --> 00:35:51,775 Oh, Joe. 435 00:35:52,901 --> 00:35:54,944 Shit, I don't know it yet. 436 00:35:55,236 --> 00:35:57,489 Well, just so you know, I do expect to hear it 437 00:35:57,781 --> 00:36:00,033 - one of these days. - All right. 438 00:36:00,325 --> 00:36:02,285 I promise. I promise I'll learn it. 439 00:36:04,245 --> 00:36:05,372 But in the meantime... 440 00:36:09,209 --> 00:36:13,254 If my tinsel wagon really knows that I've been gone .F 441 00:36:13,546 --> 00:36:16,925 I you might even take me for a walk out in the woods 442 00:36:17,217 --> 00:36:19,135 I I'm your puppy dog, baby I 443 00:36:20,303 --> 00:36:22,555 are anyone else's feet freezing? 444 00:36:23,890 --> 00:36:25,392 I'm good. Three pairs of socks. 445 00:36:25,684 --> 00:36:27,769 - Three? - Maya do you ever change them? 446 00:36:28,061 --> 00:36:29,229 I alternate them. 447 00:36:29,521 --> 00:36:32,315 Clean, dirty, clean. Tomorrow I rotate the line-up. 448 00:36:32,607 --> 00:36:34,025 It's brilliant. 449 00:36:36,695 --> 00:36:38,154 Careful, honey, with the leg. 450 00:36:38,446 --> 00:36:39,322 Sorry. 451 00:36:39,614 --> 00:36:41,116 It's okay. 452 00:36:43,493 --> 00:36:44,577 I miss Angela. 453 00:36:49,874 --> 00:36:50,792 I know. 454 00:36:51,876 --> 00:36:53,002 Why did she leave? 455 00:36:56,715 --> 00:36:59,008 Because we were hurting each other. 456 00:37:01,302 --> 00:37:03,138 I had to make a decision... 457 00:37:03,430 --> 00:37:04,889 For me and for us. 458 00:37:06,599 --> 00:37:08,476 What? You know, I will always protect you. 459 00:37:15,024 --> 00:37:18,987 Hey, honey, I'm really proud of both of you. 460 00:37:19,279 --> 00:37:21,448 I'm so grateful that you're here with me. 461 00:37:23,658 --> 00:37:24,951 Don't be sad. 462 00:37:26,119 --> 00:37:27,036 Oh, honey. 463 00:37:30,206 --> 00:37:32,417 This place reminds me of your mama. 464 00:37:37,589 --> 00:37:38,757 Do you remember Sara? 465 00:37:42,260 --> 00:37:43,636 I think so. 466 00:37:46,055 --> 00:37:47,056 I don't know if it's... 467 00:37:48,349 --> 00:37:50,435 What I remember from what you've told us. 468 00:37:54,063 --> 00:37:55,440 You were four years old. 469 00:38:00,320 --> 00:38:01,988 We... 470 00:38:02,280 --> 00:38:04,657 We watched you learn how to walk here. 471 00:38:11,080 --> 00:38:13,208 We were so happy. 472 00:38:13,500 --> 00:38:14,709 You, too. 473 00:38:15,001 --> 00:38:18,213 Bathe you in the stream... Your little shivering bottoms. 474 00:38:27,055 --> 00:38:29,599 I just can't help but think that we both should be here. 475 00:38:34,270 --> 00:38:35,355 You're enough. 476 00:38:43,988 --> 00:38:45,281 Sweet girl. 477 00:38:51,454 --> 00:38:53,414 Watch that leg, you brute. 478 00:38:54,999 --> 00:38:57,293 - He's taking up all the room. - I know. 479 00:40:05,945 --> 00:40:07,155 You all right? 480 00:40:09,741 --> 00:40:11,284 Kate it's okay, sweetie. It's okay. 481 00:40:11,576 --> 00:40:12,936 She won't let me drive into town. 482 00:40:13,036 --> 00:40:15,163 - You'd probably kill us all. - Shut up. 483 00:40:15,455 --> 00:40:18,124 Hi, I'm really sorry... 484 00:40:18,416 --> 00:40:21,177 - It's hard to focus on driving with all these... - you've done a lot. 485 00:40:21,202 --> 00:40:23,705 She's really not ready yet. 486 00:40:23,880 --> 00:40:26,883 - Would you mind driving us into town? - "She"? 487 00:40:33,556 --> 00:40:34,641 Yeah. 488 00:40:34,933 --> 00:40:36,351 Yeah, I'll drive you. 489 00:40:36,643 --> 00:40:37,685 Okay. 490 00:40:45,026 --> 00:40:46,235 Thank you. 491 00:41:02,877 --> 00:41:05,088 Everything's fine. It's not infected. 492 00:41:05,380 --> 00:41:06,839 Ray! 493 00:41:07,131 --> 00:41:08,800 - Hi! - Well, this is a surprise. 494 00:41:10,009 --> 00:41:13,012 This is Kate, Jack, Maya. 495 00:41:13,304 --> 00:41:14,639 I know. We've met. 496 00:41:16,057 --> 00:41:17,642 What the hell happened to you? 497 00:41:19,394 --> 00:41:21,312 Raven attacked me in the woods. 498 00:41:21,604 --> 00:41:23,106 What? 499 00:41:23,398 --> 00:41:24,565 It's really nothing. 500 00:41:26,985 --> 00:41:28,903 Y'all want to have some lunch? It's on me. 501 00:41:29,195 --> 00:41:31,114 - I would love to. - Raven? 502 00:41:33,449 --> 00:41:35,243 Come on. It's late. 503 00:41:35,535 --> 00:41:36,744 Nobody's gonna be there. 504 00:41:54,053 --> 00:41:55,430 This a real metal coin? 505 00:41:57,598 --> 00:41:59,100 - Real metal? - Yeah. 506 00:42:00,435 --> 00:42:01,602 Joel glass salt shaker. 507 00:42:04,397 --> 00:42:05,690 I'm gonna make that... 508 00:42:05,982 --> 00:42:07,817 Go through the coin, through the table. 509 00:42:15,950 --> 00:42:16,950 Maya it's not working. 510 00:42:19,996 --> 00:42:21,205 The coin's a little... 511 00:42:29,839 --> 00:42:31,883 - More Joe, Joe? - Please. 512 00:42:33,676 --> 00:42:35,303 And how about a cupcake... 513 00:42:35,595 --> 00:42:36,763 Cupcake? 514 00:42:37,055 --> 00:42:38,848 Thanks for helping him. 515 00:42:39,140 --> 00:42:41,517 He seems better. He's sleeping through the night this week. 516 00:42:43,770 --> 00:42:45,313 That's really encouraging. 517 00:42:45,605 --> 00:42:47,607 He was crying like a baby when you left, Joe. 518 00:42:47,899 --> 00:42:50,860 But it was a relief. Whatever you did, it worked. 519 00:42:51,152 --> 00:42:54,030 I didn't do anything, Betty. 520 00:42:54,322 --> 00:42:57,033 I just passed on the information given to me. 521 00:43:04,457 --> 00:43:05,833 More coffee? 522 00:43:06,125 --> 00:43:07,376 No, thank you. 523 00:43:11,547 --> 00:43:13,341 Her boy just got back from Afghanistan. 524 00:43:19,597 --> 00:43:20,681 Jacki what are those? 525 00:43:23,559 --> 00:43:24,977 - Magic pills. - Jack. 526 00:43:28,773 --> 00:43:30,066 I'm just fighting a little bug. 527 00:43:34,612 --> 00:43:36,197 I'm making my famous... 528 00:43:36,489 --> 00:43:37,907 BlackBerry cobbler later. 529 00:43:38,199 --> 00:43:39,700 Yum! 530 00:43:39,992 --> 00:43:41,512 Joel do you want me to bring some by? 531 00:43:41,537 --> 00:43:42,203 - Yes. - Please. 532 00:43:42,495 --> 00:43:43,913 We'd love that. 533 00:43:44,205 --> 00:43:45,832 Around 7:00? 534 00:43:46,124 --> 00:43:47,250 It's a date. 535 00:43:47,542 --> 00:43:48,334 Raven? 536 00:43:48,626 --> 00:43:49,585 No. 537 00:43:51,462 --> 00:43:52,755 I'll see you laters, alligators. 538 00:43:57,260 --> 00:43:58,719 - Bye. - Thank you. 539 00:44:12,066 --> 00:44:14,277 Excuse me, miss? 540 00:44:19,240 --> 00:44:20,408 Are you okay? 541 00:44:23,035 --> 00:44:24,162 You want some help? 542 00:44:24,453 --> 00:44:25,830 No... 543 00:44:26,122 --> 00:44:27,665 I don't think so. 544 00:44:27,957 --> 00:44:29,208 Excuse me. 545 00:44:47,101 --> 00:44:48,186 Are you okay? 546 00:44:48,477 --> 00:44:49,478 Yeah. 547 00:44:49,770 --> 00:44:52,064 Just having a little sit down. 548 00:44:52,356 --> 00:44:55,443 I tend to get worn out pretty easy these days. 549 00:45:13,085 --> 00:45:14,253 Is she okay? 550 00:45:15,421 --> 00:45:17,298 I don't know, honey. I hope so. 551 00:45:19,425 --> 00:45:21,135 Hurry. 552 00:45:21,427 --> 00:45:22,220 I'm getting out. 553 00:45:40,071 --> 00:45:41,030 Fuck. 554 00:45:53,626 --> 00:45:54,961 It is one of the... 555 00:45:56,045 --> 00:45:57,546 Glorious gifts of life. 556 00:45:58,798 --> 00:46:00,049 It just hit me. 557 00:46:05,179 --> 00:46:06,681 Are you sure you're okay? 558 00:46:08,015 --> 00:46:11,102 I'm having a really bad day. 559 00:46:11,394 --> 00:46:13,354 Yeah, I can see that. 560 00:46:17,608 --> 00:46:19,318 It's embarrassing. 561 00:46:19,610 --> 00:46:21,988 Embarrassment is not fatal. 562 00:46:25,241 --> 00:46:27,243 I'm trying to work on forgiveness. 563 00:46:28,703 --> 00:46:29,787 Forgiveness? 564 00:46:31,038 --> 00:46:32,123 That's a big one. 565 00:46:34,583 --> 00:46:38,587 I wish I could take back every hurtful thing I ever said. 566 00:46:41,716 --> 00:46:43,759 But maybe that's what makes life a little sweeter. 567 00:46:45,303 --> 00:46:46,762 To have the shit... 568 00:46:47,054 --> 00:46:48,097 To compare to the shine. 569 00:46:50,099 --> 00:46:51,267 Perspective. 570 00:46:53,060 --> 00:46:55,062 Another one of those gifts of age. 571 00:46:59,525 --> 00:47:01,193 Maybe it's all gonna work out. 572 00:47:02,737 --> 00:47:03,946 And that's the spirit. 573 00:47:09,952 --> 00:47:11,746 Standing... 574 00:47:12,038 --> 00:47:12,830 Not such a gift. 575 00:47:15,333 --> 00:47:16,792 Thank you. 576 00:47:17,084 --> 00:47:18,419 I'm... 577 00:47:24,592 --> 00:47:26,052 - Thank you. - You're welcome. 578 00:47:28,179 --> 00:47:30,306 It's nice to know that a stranger cares. 579 00:47:30,598 --> 00:47:31,640 Boy, that's me. 580 00:47:33,351 --> 00:47:34,727 Strange and caring. 581 00:47:38,689 --> 00:47:42,693 Angela was like a tornado passing through. 582 00:47:42,985 --> 00:47:47,156 Wild, thrilling and totally destructive. 583 00:47:47,448 --> 00:47:48,991 But the kids loved her. 584 00:47:50,201 --> 00:47:51,410 I was... 585 00:47:53,746 --> 00:47:54,955 Consumed by her. 586 00:48:00,628 --> 00:48:02,546 I didn't... 587 00:48:02,838 --> 00:48:04,965 I didn't know what was going on with my own children. 588 00:48:10,388 --> 00:48:11,639 We had to get out of there. 589 00:48:11,931 --> 00:48:13,766 I took my vacation early... 590 00:48:15,184 --> 00:48:16,310 And here we are. 591 00:48:18,729 --> 00:48:19,855 That was a very... 592 00:48:21,107 --> 00:48:22,233 Brave move, Kate. 593 00:48:27,488 --> 00:48:28,572 I'm a little rusty, but... 594 00:48:31,200 --> 00:48:34,120 We used to have a lot of fun here. 595 00:48:35,204 --> 00:48:36,956 Don't worry. 596 00:48:37,248 --> 00:48:38,499 You'll have fun here again. 597 00:48:39,834 --> 00:48:41,335 - Yeah? - Oh, yeah. 598 00:48:46,340 --> 00:48:47,466 Yeah. 599 00:48:51,554 --> 00:48:53,639 Hey, Joe, how long have you known raven? 600 00:48:53,931 --> 00:48:55,558 Her whole life... 601 00:48:55,850 --> 00:48:57,476 Pretty much. 602 00:48:57,768 --> 00:48:59,687 Her folks bought my daddy's cabin... 603 00:49:01,397 --> 00:49:03,441 As a getaway from the big city. 604 00:49:03,732 --> 00:49:05,192 And she doesn't live here? 605 00:49:06,360 --> 00:49:08,487 No. 606 00:49:08,779 --> 00:49:13,451 But she has been holed up in that cabin since everything fell apart. 607 00:49:15,536 --> 00:49:16,704 What happened? 608 00:49:18,581 --> 00:49:20,958 She lost her niece about a month ago. 609 00:49:22,168 --> 00:49:24,420 They were very close. 610 00:49:26,589 --> 00:49:27,882 I'm so sorry. 611 00:49:30,426 --> 00:49:33,053 You don't need to feel sorry... 612 00:49:35,014 --> 00:49:37,224 And raven doesn't need to punish herself anymore. 613 00:49:39,477 --> 00:49:40,686 What we need... 614 00:49:43,022 --> 00:49:44,815 Is to eat some cobbler. 615 00:49:48,569 --> 00:49:50,529 I like you. 616 00:50:47,253 --> 00:50:49,964 "There is no mistaking the raucous caw... 617 00:50:50,256 --> 00:50:53,175 The deep resonant caw is its trademark." 618 00:50:53,467 --> 00:50:55,052 See, I told you. 619 00:50:55,344 --> 00:50:56,303 No. 620 00:50:56,595 --> 00:50:57,875 You need to drink water, Maya. 621 00:50:57,972 --> 00:50:59,807 - It bloats me. - Don't start that again. 622 00:51:00,099 --> 00:51:01,642 Drink the water. You need it. 623 00:51:02,977 --> 00:51:04,562 Don't tell me that was a raven. 624 00:51:04,853 --> 00:51:07,731 It is if it's imitating a coyote. 625 00:51:08,023 --> 00:51:10,859 "Ravens are quarrelsome, yet they demonstrate... 626 00:51:11,151 --> 00:51:13,571 Considerable devotion to their families." 627 00:52:05,331 --> 00:52:08,751 If she got in her mind to go for a run, she could be gone for days. 628 00:52:11,503 --> 00:52:12,921 Hey, Joe... 629 00:52:13,213 --> 00:52:15,507 Would you mind staying with Jack and Maya for a while? 630 00:52:16,759 --> 00:52:18,093 Not at all. 631 00:52:18,385 --> 00:52:19,303 Thanks. 632 00:52:48,207 --> 00:52:49,500 My leg is better. 633 00:52:49,792 --> 00:52:51,001 That's good. 634 00:52:51,293 --> 00:52:52,211 What happened? 635 00:52:56,006 --> 00:52:57,675 I was racing demons. 636 00:53:00,260 --> 00:53:01,345 I lost. 637 00:53:06,058 --> 00:53:07,142 Follow me. 638 00:53:29,164 --> 00:53:30,290 Sit. 639 00:53:34,086 --> 00:53:35,504 I'm really very good at this. 640 00:53:35,796 --> 00:53:36,672 Ask my kids. 641 00:53:44,888 --> 00:53:46,682 Let's clean up some of these scratches. 642 00:53:48,434 --> 00:53:49,852 Let's see. 643 00:53:52,521 --> 00:53:53,480 Take this off. 644 00:54:14,877 --> 00:54:15,794 Okay. 645 00:54:32,227 --> 00:54:33,270 There. 646 00:54:39,318 --> 00:54:41,111 Can I clean that? 647 00:54:53,081 --> 00:54:54,374 Is that okay? 648 00:55:25,322 --> 00:55:26,907 It's not so bad. 649 00:57:53,178 --> 00:57:55,097 Stay close. Stay close. 650 00:58:00,143 --> 00:58:01,937 You're okay, come here. 651 00:58:03,480 --> 00:58:04,523 You're okay. 652 00:58:05,691 --> 00:58:07,734 No, no, no, no. No! 653 00:58:08,026 --> 00:58:10,320 - No! - Ray... ray. 654 00:58:12,364 --> 00:58:13,490 You were dreaming. 655 00:58:13,782 --> 00:58:15,492 I almost reached her this time. 656 00:58:19,997 --> 00:58:21,206 I almost touched her. 657 00:58:26,545 --> 00:58:28,005 I'm never late. 658 00:58:29,840 --> 00:58:31,049 I'm never late. 659 00:58:35,470 --> 00:58:36,513 He didn't know her. 660 00:58:38,724 --> 00:58:40,475 It didn't have anything to do with her. 661 00:58:44,187 --> 00:58:47,024 He was crazy and he had a gun and she was there. 662 00:58:48,608 --> 00:58:50,027 But I should've been there. 663 00:58:53,655 --> 00:58:54,614 It's okay. 664 00:58:54,906 --> 00:58:56,199 I should've been there. 665 00:59:00,537 --> 00:59:02,205 It's not your fault. It's okay. 666 00:59:02,497 --> 00:59:03,915 No. 667 00:59:08,545 --> 00:59:09,629 What? 668 00:59:12,424 --> 00:59:14,217 I can't feel good. 669 01:01:10,333 --> 01:01:11,918 Hey. 670 01:01:12,210 --> 01:01:13,461 What are you doing here? 671 01:01:13,753 --> 01:01:15,005 We hiked. 672 01:01:15,297 --> 01:01:17,007 She actually did. It's like a miracle. 673 01:01:17,299 --> 01:01:19,593 - Not really my thing. - What about your mom? 674 01:01:19,885 --> 01:01:21,386 She knows we're hiking. 675 01:01:21,678 --> 01:01:22,846 Does she know you're here? 676 01:01:26,141 --> 01:01:27,184 No. 677 01:01:28,435 --> 01:01:29,394 Can we hang with you? 678 01:01:30,520 --> 01:01:31,605 I'm working. 679 01:01:31,897 --> 01:01:34,524 - See, I told you this was stupid. - No, you didn't. 680 01:01:37,611 --> 01:01:38,820 All right, let's go. 681 01:01:40,989 --> 01:01:42,282 'See? 682 01:01:42,574 --> 01:01:44,075 I told you this was stupid. 683 01:01:44,367 --> 01:01:45,577 How'd you find your way here? 684 01:01:45,869 --> 01:01:46,870 We figured it out. 685 01:01:47,162 --> 01:01:48,955 We kinda just followed the trails. 686 01:01:49,247 --> 01:01:50,832 I kinda seen you walk around. 687 01:01:51,124 --> 01:01:52,459 - I'm impressed. - Creeper. 688 01:01:52,751 --> 01:01:54,211 - Thank you. - Creeper? 689 01:01:54,502 --> 01:01:56,338 - Is that his nickname? - She's just jealous. 690 01:01:58,715 --> 01:02:00,217 You ever get lost out here? 691 01:02:00,508 --> 01:02:02,636 The main trails lead to the roads... 692 01:02:02,928 --> 01:02:03,803 Eventually. 693 01:02:10,894 --> 01:02:13,694 The next person who comes through here won't have to look at this shit. 694 01:02:15,065 --> 01:02:16,733 Detritus. 695 01:02:17,025 --> 01:02:18,818 I got one. 696 01:02:19,110 --> 01:02:22,510 Doesn't it just piss the shit out of you that people Th row their detritus out here? 697 01:02:22,535 --> 01:02:23,657 It's better than effluvia. 698 01:02:23,949 --> 01:02:26,618 It's the proximity to the vaporous form that's hazardous. 699 01:02:26,910 --> 01:02:28,495 Touche. 700 01:02:30,247 --> 01:02:33,541 You know what? My dream is to clean all of this up. 701 01:02:33,833 --> 01:02:34,918 Bit by bit is fine. 702 01:02:35,210 --> 01:02:36,294 People suck. 703 01:02:36,586 --> 01:02:37,826 Well, you can't control that. 704 01:02:38,088 --> 01:02:39,589 Well, then what's the point? 705 01:02:39,881 --> 01:02:41,132 Everything pisses her off... 706 01:02:41,424 --> 01:02:43,176 Especially me. 707 01:02:43,468 --> 01:02:45,588 Because you're a punk asshole and you never shut up. 708 01:02:50,100 --> 01:02:52,227 You'll have time for everything you want. 709 01:02:56,982 --> 01:02:58,262 You should get back to your mom. 710 01:03:20,672 --> 01:03:22,007 That was actually fun. 711 01:03:22,299 --> 01:03:23,800 Yeah, I mean, I kinda thought... 712 01:03:24,092 --> 01:03:25,760 It would be like, more weird than fun. 713 01:03:26,052 --> 01:03:28,722 - But she's not as crazy. - Well, yeah, now that we like, know her. 714 01:03:30,432 --> 01:03:32,726 I mean, remember the first day we saw her? 715 01:03:33,018 --> 01:03:35,687 - The bird and the shirt. - Yeah. 716 01:03:35,979 --> 01:03:37,772 You think we should tell mom we went? 717 01:03:38,064 --> 01:03:39,149 Hey, beautiful. 718 01:03:39,441 --> 01:03:41,901 - Hey, handsome. - Angela! Hi! 719 01:03:42,193 --> 01:03:44,779 'Hey! 720 01:03:45,071 --> 01:03:48,283 You two are sight for sore eyes. 721 01:03:48,575 --> 01:03:51,369 What are you doing here? -Your mom didn't tell you I was coming? 722 01:03:51,661 --> 01:03:53,163 No, she said you weren't. 723 01:03:53,455 --> 01:03:55,749 - She must've wanted to surprise you. - She knows? 724 01:03:56,041 --> 01:03:57,667 Let's take a walk. 725 01:03:57,959 --> 01:04:00,378 - Okay. - I want to know all the gossip... 726 01:04:00,670 --> 01:04:01,963 Tell me everything. 727 01:04:02,255 --> 01:04:03,673 And you can tell me... 728 01:04:03,965 --> 01:04:05,717 All about hottie Scotty. 729 01:04:14,893 --> 01:04:17,453 You know she doesn't like Scot so we've been sneaking around... 730 01:04:17,604 --> 01:04:19,564 But she caught us in bed, so she brought us here. 731 01:04:19,856 --> 01:04:21,691 Honey, that's big. 732 01:04:21,983 --> 01:04:23,543 - Did you two... - It wasn't a big deal. 733 01:04:23,818 --> 01:04:25,320 It's not what you told mom. 734 01:04:25,612 --> 01:04:29,282 You know it's hard to talk to someone who doesn't listen. 735 01:04:29,574 --> 01:04:31,743 Oh, sweetie, you are growing up. 736 01:04:32,952 --> 01:04:34,371 And what about you, handsome? 737 01:04:34,662 --> 01:04:35,822 Do you have a new girlfriend? 738 01:04:36,081 --> 01:04:36,998 Not really. 739 01:04:37,290 --> 01:04:39,130 He can't seem to find his brain around girls. 740 01:04:39,155 --> 01:04:41,169 - Shut up. - She's just messing with you. 741 01:04:41,461 --> 01:04:42,629 I have an idea. 742 01:04:42,921 --> 01:04:45,215 Let's go to town and pick up some party supplies... 743 01:04:45,507 --> 01:04:47,008 And we'll surprise your mom. 744 01:04:47,300 --> 01:04:49,344 Sweet. 745 01:04:49,636 --> 01:04:50,804 All aboard! 746 01:04:51,096 --> 01:04:52,889 Maya! 747 01:04:57,560 --> 01:04:58,645 Where are you? 748 01:05:01,898 --> 01:05:03,775 Jack! Maya! 749 01:05:08,571 --> 01:05:11,908 What was I thinking? Jack! Maya! 750 01:05:19,958 --> 01:05:22,043 He loves me. He told me. 751 01:05:22,335 --> 01:05:24,379 Of course he does. 752 01:05:24,671 --> 01:05:26,511 See, I wish she understood me the way you do. 753 01:05:26,756 --> 01:05:29,592 She just doesn't get it, you know? 754 01:05:29,884 --> 01:05:31,386 Maybe someday... 755 01:05:31,678 --> 01:05:33,221 I miss you so much. 756 01:05:33,513 --> 01:05:34,806 I missed you, too, sweetie. 757 01:05:36,766 --> 01:05:38,226 So... 758 01:05:38,518 --> 01:05:39,644 Who was that... 759 01:05:39,936 --> 01:05:42,230 Woman you were having lunch with in town? 760 01:05:42,522 --> 01:05:43,815 Wait, you were in town? 761 01:05:44,107 --> 01:05:45,817 Why didn't you say hi? 762 01:05:46,109 --> 01:05:48,820 I saw you guys from a distance and... 763 01:05:49,112 --> 01:05:51,614 Well, you were heading off. 764 01:05:51,906 --> 01:05:52,907 So, who is she? 765 01:05:53,199 --> 01:05:55,743 - The crazy woods lady? - Mom almost ran her over. 766 01:05:56,035 --> 01:05:58,371 Mom is a terrible driver. 767 01:05:58,663 --> 01:06:00,290 Yeah. Not as bad as Maya. 768 01:06:00,582 --> 01:06:03,022 It's because mom refuses to believe that I can actually drive. 769 01:06:03,047 --> 01:06:04,210 And I'm 16. I have a license. 770 01:06:04,502 --> 01:06:05,837 I'm so sick of her... 771 01:06:06,129 --> 01:06:08,423 are they spending a lot of time together? 772 01:06:08,715 --> 01:06:10,795 She never even asked us if we wanted to come here... 773 01:06:10,820 --> 01:06:12,614 Maya, I need you to focus! 774 01:06:13,845 --> 01:06:15,388 I never wanted to leave, you know? 775 01:06:17,140 --> 01:06:18,308 Okay. 776 01:06:19,684 --> 01:06:21,269 I'm sorry, kid. 777 01:06:23,104 --> 01:06:25,315 You know, your mom has serious problems. 778 01:06:27,609 --> 01:06:28,985 Well, I mean... 779 01:06:29,277 --> 01:06:31,571 She's a pain, but I mean, I don't think it's intentional. 780 01:06:32,906 --> 01:06:36,576 You don't think it's intentional? 781 01:06:36,868 --> 01:06:39,508 If she hadn't texted me, I wouldn't have known where you guys were. 782 01:06:41,873 --> 01:06:45,293 You know, if she weren't so selfish, we wouldn't be here now. 783 01:06:45,585 --> 01:06:47,545 - What happened to you guys? - Nothing happened. 784 01:06:53,009 --> 01:06:54,219 I think we should go back. 785 01:06:54,511 --> 01:06:55,261 Sit still! 786 01:07:08,525 --> 01:07:10,568 Jack! Fuck! 787 01:07:10,860 --> 01:07:12,862 Maya! Jack! 788 01:07:14,614 --> 01:07:15,907 Stop! 789 01:07:16,199 --> 01:07:18,493 Get back here right now! 790 01:07:20,078 --> 01:07:22,580 Jack! Come on! 791 01:07:25,708 --> 01:07:26,751 All right. 792 01:07:28,002 --> 01:07:29,462 If I leave you alone here... 793 01:07:29,754 --> 01:07:31,673 You will be scared shitless. 794 01:07:33,007 --> 01:07:34,050 Should we go to her? 795 01:07:36,344 --> 01:07:37,262 I don't know. 796 01:07:42,642 --> 01:07:44,185 It's a trail. 797 01:07:44,477 --> 01:07:45,728 Hurry up. 798 01:07:46,020 --> 01:07:49,315 How could you think I would ever hurt you? 799 01:07:50,608 --> 01:07:52,986 I love you both so much! 800 01:07:54,279 --> 01:07:55,822 Maya! 801 01:07:56,114 --> 01:07:57,865 Jack! 802 01:07:58,157 --> 01:07:59,284 Come back here! 803 01:08:33,026 --> 01:08:34,819 It's not over yet. It's not over. 804 01:08:35,111 --> 01:08:36,446 Oh, mom! 805 01:08:44,370 --> 01:08:46,289 Oh, God. 806 01:08:52,712 --> 01:08:53,880 Ray... 807 01:08:56,424 --> 01:08:57,508 Ray... 808 01:09:06,225 --> 01:09:07,602 Joe, I want help. 809 01:09:14,317 --> 01:09:15,276 Okay. 810 01:09:21,658 --> 01:09:22,742 Okay, buddy. 811 01:09:29,457 --> 01:09:30,458 You took them? 812 01:09:30,750 --> 01:09:32,210 I just wanted to talk to them. 813 01:09:33,336 --> 01:09:34,462 Where are they? 814 01:09:34,754 --> 01:09:37,090 At the road 22 junction. They jumped out... 815 01:09:37,382 --> 01:09:39,582 - Just take me there! Take... - And I went after them... 816 01:09:39,607 --> 01:09:40,880 Okay! 817 01:09:41,052 --> 01:09:42,261 Follow me. 818 01:09:46,641 --> 01:09:49,227 Maybe we should've gone back with her. 819 01:09:49,519 --> 01:09:50,895 I'd rather be here. 820 01:09:52,980 --> 01:09:54,482 Okay. What do we do now? 821 01:09:57,610 --> 01:09:58,970 "All main trails lead to the road." 822 01:10:00,363 --> 01:10:02,615 "All main trails lead to the road." 823 01:10:02,907 --> 01:10:04,409 We just gotta... 824 01:10:04,701 --> 01:10:05,993 We gotta keep going, come on. 825 01:10:07,537 --> 01:10:09,789 - Come on. - Okay, fine. 826 01:10:11,749 --> 01:10:13,126 Holy shit! Are you okay? 827 01:10:13,418 --> 01:10:14,919 I heard that. 828 01:10:15,211 --> 01:10:16,003 That really hurt. 829 01:10:16,295 --> 01:10:17,839 - Where did they go? - It was here. 830 01:10:18,131 --> 01:10:19,132 They ran into the woods. 831 01:10:19,424 --> 01:10:20,758 Where? 832 01:10:21,050 --> 01:10:23,720 I tried to follow them, but I lost them. 833 01:10:24,011 --> 01:10:25,304 What were you thinking? 834 01:10:25,596 --> 01:10:27,036 I just wanted to be with my family. 835 01:10:27,098 --> 01:10:29,267 Maya! Jack! 836 01:10:30,476 --> 01:10:32,562 Maya! Jack! 837 01:10:32,854 --> 01:10:36,190 Hey... hey. 838 01:10:36,482 --> 01:10:39,944 - Stop! - I just want to be with my family! 839 01:10:40,236 --> 01:10:41,779 If anything happens to them... 840 01:10:42,071 --> 01:10:43,990 I am sending the police straight to you! 841 01:10:44,282 --> 01:10:45,408 You need to go now! 842 01:10:46,868 --> 01:10:48,953 - I'm supposed to be your angel... - Stop! 843 01:10:51,164 --> 01:10:52,623 This is the last time. 844 01:10:52,915 --> 01:10:54,459 It is over. 845 01:10:54,751 --> 01:10:55,835 Walk away. 846 01:10:59,046 --> 01:11:00,047 Okay. 847 01:11:02,300 --> 01:11:04,343 - Maya! - I'm sorry. 848 01:11:04,635 --> 01:11:05,595 Jack! 849 01:11:59,774 --> 01:12:00,733 Thank you, Joe. 850 01:12:07,073 --> 01:12:08,449 Angela took the kids. 851 01:12:08,741 --> 01:12:11,101 No, they were with me. I saw them go back to the campsite. 852 01:12:11,126 --> 01:12:12,537 No, no, no, they never came back. 853 01:12:12,829 --> 01:12:14,705 They ran away from Angela and into the woods. 854 01:12:14,997 --> 01:12:16,833 They've been missing for over an hour. 855 01:12:17,124 --> 01:12:19,293 Joe, can you please go to the sheriff for me? 856 01:12:19,585 --> 01:12:21,170 - I'm going. - Thank you. 857 01:12:21,462 --> 01:12:23,673 Please, you know these woods better than anybody. 858 01:12:23,965 --> 01:12:26,676 - Please just find them. - Where were they last seen? 859 01:12:26,968 --> 01:12:28,386 Route 22 junction. 860 01:12:28,678 --> 01:12:30,137 The woods on the southeast side. 861 01:12:30,429 --> 01:12:34,016 Okay, three main trails that lead to that section. I'll go check. 862 01:12:36,602 --> 01:12:38,354 Do you want to come with me? 863 01:12:38,646 --> 01:12:40,523 No, I'll just lay down. 864 01:12:41,941 --> 01:12:43,317 I should stay here. 865 01:12:43,609 --> 01:12:44,735 They might come here first. 866 01:12:58,916 --> 01:13:00,626 Maya, hey. Hey! 867 01:13:00,918 --> 01:13:01,758 You gotta keep going. 868 01:13:02,044 --> 01:13:03,364 You gotta keep going, all right? 869 01:13:13,931 --> 01:13:15,182 Jack! 870 01:13:15,474 --> 01:13:16,559 Maya! 871 01:13:37,330 --> 01:13:38,915 Jack! 872 01:13:41,459 --> 01:13:42,627 Maya! 873 01:13:45,046 --> 01:13:46,339 Maya! Hey! 874 01:13:46,631 --> 01:13:47,590 Are you okay? 875 01:13:47,882 --> 01:13:50,635 I'm tired. Just go on without me. 876 01:13:50,927 --> 01:13:53,647 What are you talking about? I'm not gonna leave you alone. Come on. 877 01:13:53,672 --> 01:13:54,764 Let me sleep. 878 01:13:55,056 --> 01:13:57,656 Maya, look, this is not a good idea. Look, we really have to go. 879 01:13:57,681 --> 01:13:58,434 Come on. 880 01:13:58,726 --> 01:13:59,936 You're a good kid. 881 01:14:01,896 --> 01:14:03,022 Oh, shit. 882 01:14:03,314 --> 01:14:04,190 Okay. 883 01:14:04,482 --> 01:14:05,274 Stay calm, come on. 884 01:14:05,566 --> 01:14:07,693 - No. No. - Come on, you have to go. 885 01:14:09,737 --> 01:14:10,780 Okay. 886 01:14:11,864 --> 01:14:13,366 Okay. 887 01:14:13,658 --> 01:14:16,243 All right, we can... we can stay here till it gets light, okay? 888 01:14:18,037 --> 01:14:18,996 We're all right. 889 01:14:36,055 --> 01:14:37,181 Come home. 890 01:14:39,183 --> 01:14:41,519 Just... come home. 891 01:14:43,980 --> 01:14:44,897 It's hot. 892 01:14:45,189 --> 01:14:46,589 Hey, look, you have to keep it on. 893 01:14:46,857 --> 01:14:48,693 Come on, Maya, look at this. 894 01:15:20,725 --> 01:15:22,476 Maya! Jack! 895 01:15:22,768 --> 01:15:24,020 We're over here. 896 01:15:24,311 --> 01:15:26,647 - Jack! Stay Th ere. I'm coming to you. - We're over here. 897 01:15:26,939 --> 01:15:27,982 Yeah, we're here. 898 01:15:28,274 --> 01:15:30,401 Okay, okay. Stay where you are, I'm coming. 899 01:15:30,693 --> 01:15:32,570 We're okay now. 900 01:15:32,862 --> 01:15:34,822 She won't stop shivering. 901 01:15:35,114 --> 01:15:36,490 Maya, you all right? 902 01:15:36,782 --> 01:15:38,034 - I'm hot. - Okay. 903 01:15:38,325 --> 01:15:40,077 Okay, this is just gonna be bright for a second, all right? 904 01:15:40,369 --> 01:15:41,929 - She doesn't want to walk. - I'm tired. 905 01:15:41,996 --> 01:15:44,196 - Jack, has she been drinking water? - I don't have any. 906 01:15:44,290 --> 01:15:46,709 Here, here. Give her some water. Okay, drink some water. 907 01:15:48,419 --> 01:15:49,795 Okay, okay. That's good. 908 01:15:50,087 --> 01:15:51,714 That's good. You're gonna be fine. 909 01:15:52,006 --> 01:15:54,884 Okay, Jack, we're gonna take her to a place close by. 910 01:15:55,176 --> 01:15:56,856 - It's a little more protected. - I'm sick. 911 01:15:56,886 --> 01:15:58,804 Maya, you're all right. You're all right. 912 01:15:59,096 --> 01:16:00,416 - Ls she gonna be okay? - Come on. 913 01:16:00,473 --> 01:16:02,516 - Yeah, yeah, she's gonna be fine. - Okay. 914 01:16:02,808 --> 01:16:03,893 Jack, what happened? 915 01:16:04,185 --> 01:16:05,686 She hit her head, then started acting kinda drunk. 916 01:16:05,978 --> 01:16:08,338 Okay, it's all right. It's all right. You did a great job. 917 01:16:08,363 --> 01:16:09,565 Okay, settle in. 918 01:16:09,857 --> 01:16:12,276 - One second. You got her there? - Yeah. I got her. 919 01:16:12,568 --> 01:16:14,779 Here, Jack, take this water. 920 01:16:15,071 --> 01:16:17,073 All right. Okay. 921 01:16:19,992 --> 01:16:21,285 All right. 922 01:16:21,577 --> 01:16:23,621 Her body heat is gonna help her warm up. 923 01:16:23,913 --> 01:16:25,164 - Yeah? - Yup. 924 01:16:26,749 --> 01:16:28,793 What's wrong with her? 925 01:16:29,085 --> 01:16:30,365 I think when she hit her head... 926 01:16:30,390 --> 01:16:32,101 It put her in a little bit of shock. 927 01:16:36,926 --> 01:16:38,385 Where's mom? 928 01:16:38,677 --> 01:16:40,346 She's waiting for you at my place. 929 01:16:40,638 --> 01:16:41,889 Is she okay? 930 01:16:42,181 --> 01:16:44,381 Yeah, she's gonna be better when she sees both of you. 931 01:17:15,923 --> 01:17:17,550 I when I'm laying on the floor .P 932 01:17:17,842 --> 01:17:19,426 I and you must love it, too .P 933 01:17:19,718 --> 01:17:21,762 I because you keep on doing more I 934 01:17:22,054 --> 01:17:23,305 - come on, Maya! - Oh, my God. 935 01:17:23,597 --> 01:17:24,517 * I'm justa puppy dog * 936 01:17:24,765 --> 01:17:25,850 oh, my God! 937 01:17:27,518 --> 01:17:30,312 * I'm the one who's digging up the holes in your yard * 938 01:17:30,604 --> 01:17:32,022 *I'm your puppy dog* 939 01:17:32,314 --> 01:17:33,357 thank you. 940 01:17:34,525 --> 01:17:35,609 I'm sorry. 941 01:17:35,901 --> 01:17:38,779 Honey, I love you so much. 942 01:17:39,071 --> 01:17:41,574 I don't know what I would do without both of you. 943 01:17:41,866 --> 01:17:43,367 I love you. 944 01:17:44,785 --> 01:17:46,078 What happened? 945 01:17:46,370 --> 01:17:48,539 Hypothermia, maybe concussion. Jack said she... 946 01:17:48,831 --> 01:17:51,551 she slammed her head really hard and then she started acting crazy. 947 01:17:51,576 --> 01:17:52,751 I'm okay. 948 01:17:53,043 --> 01:17:55,443 Let's just get you to the clinic and make sure you're okay. 949 01:17:55,468 --> 01:17:57,131 - Jack, you help your sister. - Okay. 950 01:17:57,423 --> 01:17:58,924 Ray, aren't you coming with us? 951 01:17:59,216 --> 01:18:00,342 Oh, no, you're okay now. 952 01:18:00,634 --> 01:18:01,468 Please? 953 01:18:02,720 --> 01:18:03,971 You're in good hands. 954 01:18:06,098 --> 01:18:07,298 - Be right there, okay? - Okay. 955 01:18:09,476 --> 01:18:11,187 Thank you so much. 956 01:18:15,566 --> 01:18:17,276 I'm so glad I got to see that. 957 01:18:18,736 --> 01:18:20,571 That was so beautiful. 958 01:18:20,863 --> 01:18:21,906 You did that. 959 01:18:23,574 --> 01:18:24,825 You did that. 960 01:18:26,535 --> 01:18:28,704 I don't know how to thank you enough. 961 01:18:31,665 --> 01:18:32,791 Bye, raven. 962 01:18:33,083 --> 01:18:33,959 Thank you. 963 01:18:34,251 --> 01:18:35,419 You're welcome. 964 01:18:40,299 --> 01:18:41,967 I can't believe Jack didn't eat it all. 965 01:18:44,803 --> 01:18:47,556 - Ready? - One more minute. 966 01:18:49,183 --> 01:18:51,477 I love you guys. 967 01:18:51,769 --> 01:18:53,604 - Love you, too, mom. - Love you, too, mom. 968 01:18:56,649 --> 01:18:57,900 I got you. 969 01:18:59,360 --> 01:19:01,028 Thanks, kid. 970 01:20:50,346 --> 01:20:51,805 Okay, Joe. 971 01:20:52,097 --> 01:20:53,932 This one's for you.