1 00:02:14,400 --> 00:02:15,984 Lydia. Kitty. 2 00:02:52,642 --> 00:02:55,519 My dear Mr Bennet, have you heard? 3 00:02:55,604 --> 00:02:58,146 Netherfield Park is let at last. 4 00:02:58,606 --> 00:03:00,523 Do you not want to know who has taken it? 5 00:03:00,608 --> 00:03:02,651 As you wish to tell me, my dear, 6 00:03:02,736 --> 00:03:05,362 I doubt I have any choice in the matter. 7 00:03:12,327 --> 00:03:15,494 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 8 00:03:15,579 --> 00:03:17,413 Never mind that. There's a Mr Bingley 9 00:03:17,497 --> 00:03:19,040 - arrived from the North. - Perchance. 10 00:03:19,124 --> 00:03:21,460 - £5,000 a year. - Really? 11 00:03:22,085 --> 00:03:23,085 - He's single. - He's single. 12 00:03:23,170 --> 00:03:24,337 - Who's single? - A Mr Bingley, apparently. 13 00:03:25,505 --> 00:03:26,547 Kitty. 14 00:03:26,632 --> 00:03:28,633 And how can that possibly affect them? 15 00:03:28,717 --> 00:03:30,926 Oh, Mr Bennet, how can you be so tiresome? 16 00:03:31,010 --> 00:03:33,386 You know he must marry one of them. 17 00:03:33,512 --> 00:03:35,722 So that is his design in settling here. 18 00:03:35,806 --> 00:03:37,806 You must go and visit him at once. 19 00:03:38,558 --> 00:03:41,061 Good heavens. People. 20 00:03:43,772 --> 00:03:47,732 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet. 21 00:03:47,816 --> 00:03:49,192 Aren't you listening? You never listen. 22 00:03:49,276 --> 00:03:50,401 You must, Papa. 23 00:03:50,486 --> 00:03:51,736 At once. 24 00:03:52,279 --> 00:03:55,197 There's no need, I already have. 25 00:03:55,990 --> 00:03:57,115 - Have? - When? 26 00:03:57,533 --> 00:04:01,162 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so? 27 00:04:01,497 --> 00:04:03,914 Have you no compassion for my poor nerves? 28 00:04:03,998 --> 00:04:05,540 You mistake me, my dear. 29 00:04:05,625 --> 00:04:07,751 I have the highest respect for them. 30 00:04:07,835 --> 00:04:09,752 They've been my constant companions 31 00:04:09,836 --> 00:04:11,254 these 20 years. 32 00:04:11,338 --> 00:04:12,463 Papa. 33 00:04:12,547 --> 00:04:13,756 - Is he amiable? - Who? 34 00:04:13,840 --> 00:04:15,466 - Is he handsome? - Who? 35 00:04:15,550 --> 00:04:16,758 He's sure to be handsome. 36 00:04:16,842 --> 00:04:18,551 With £5,000 a year, it would not matter 37 00:04:18,636 --> 00:04:20,303 - if he had warts and a leer. - Who's got warts? 38 00:04:20,388 --> 00:04:21,888 I will give my hearty consent 39 00:04:21,973 --> 00:04:24,641 to his marrying whichever of the girls he chooses. 40 00:04:24,725 --> 00:04:27,393 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 41 00:04:28,478 --> 00:04:29,687 I believe so. 42 00:04:31,273 --> 00:04:33,148 Can I wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. 43 00:04:33,233 --> 00:04:34,524 No, I need it. 44 00:04:34,608 --> 00:04:35,943 Please, Jane, I'll lend you my green slippers. 45 00:04:36,027 --> 00:04:37,069 - They were mine. - Oh, were they? 46 00:04:37,153 --> 00:04:38,696 Well, then I'll do your mending for a week. 47 00:04:38,780 --> 00:04:39,947 I'll re-trim your new bonnet. 48 00:04:40,031 --> 00:04:42,198 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 49 00:04:42,283 --> 00:04:44,450 - Jane, look at me. Jane. - But I want to wear it myself. 50 00:05:34,997 --> 00:05:36,831 I can't breathe. 51 00:05:39,417 --> 00:05:41,960 I think one of my toes just came off. 52 00:05:50,510 --> 00:05:52,803 Now, if every man in the room does not end the evening 53 00:05:52,888 --> 00:05:55,306 in love with you, then I'm no judge of beauty. 54 00:05:55,390 --> 00:05:58,642 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 55 00:05:58,810 --> 00:06:00,102 They're not all bad. 56 00:06:00,228 --> 00:06:03,062 Humourless poppycocks, in my limited experience. 57 00:06:03,188 --> 00:06:05,606 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 58 00:06:05,774 --> 00:06:08,108 and then you'll have to watch your tongue. 59 00:06:29,463 --> 00:06:31,130 How good of you to come. 60 00:06:31,215 --> 00:06:33,465 So, which of the painted peacocks is our Mr Bingley? 61 00:06:33,549 --> 00:06:36,426 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 62 00:06:36,510 --> 00:06:38,052 And the person with the quizzical brow? 63 00:06:38,136 --> 00:06:40,637 That is his good friend, Mr Darcy. 64 00:06:40,721 --> 00:06:43,056 He looks miserable, poor soul. 65 00:06:43,140 --> 00:06:46,643 Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 66 00:06:46,727 --> 00:06:48,353 - Tell me. - £10,000 a year 67 00:06:48,437 --> 00:06:50,313 and he owns half of Derbyshire. 68 00:06:50,439 --> 00:06:52,148 The miserable half? 69 00:06:56,444 --> 00:06:58,695 He's about the best butcher in the county. 70 00:07:00,573 --> 00:07:03,325 If I could introduce the ladies in the choir. 71 00:07:19,465 --> 00:07:22,174 Mr Bennet, you must introduce him to the girls. 72 00:07:22,259 --> 00:07:23,676 Immediately. 73 00:07:25,680 --> 00:07:27,806 Smile. Smile at Mr Bingley. Smile. 74 00:07:44,154 --> 00:07:45,280 Mary. 75 00:07:45,489 --> 00:07:48,824 Mr Bingley, my eldest daughter you know. 76 00:07:49,075 --> 00:07:51,577 Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, 77 00:07:51,661 --> 00:07:53,953 Elizabeth and Miss Mary Bennet. 78 00:07:54,037 --> 00:07:55,371 It is a pleasure. 79 00:07:55,747 --> 00:07:58,416 I have two others, but they're already dancing. 80 00:07:58,500 --> 00:08:00,417 I'm delighted to make your acquaintance. 81 00:08:00,501 --> 00:08:03,671 And may I introduce Mr Darcy of Pemberley 82 00:08:03,755 --> 00:08:05,173 in Derbyshire. 83 00:08:19,394 --> 00:08:20,478 Yes. 84 00:08:25,816 --> 00:08:27,984 How do you like it here in Hertfordshire, Mr Bingley? 85 00:08:28,068 --> 00:08:29,319 Very much. 86 00:08:30,070 --> 00:08:31,154 The library at Netherfield, 87 00:08:31,238 --> 00:08:32,946 I've heard, is one of the finest in the country. 88 00:08:33,031 --> 00:08:35,824 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 89 00:08:35,909 --> 00:08:38,035 I prefer being out of doors. 90 00:08:38,119 --> 00:08:40,661 I mean, I can read, of course. 91 00:08:40,787 --> 00:08:41,955 And I'm not suggesting 92 00:08:42,040 --> 00:08:44,666 you can't read out of doors, of course. 93 00:08:44,918 --> 00:08:45,876 I wish I read more, 94 00:08:45,960 --> 00:08:48,002 but there always seems to be so many other things to do. 95 00:08:48,086 --> 00:08:49,420 Yes, that's exactly what I meant. 96 00:08:53,759 --> 00:08:55,218 Mama. Mama. 97 00:08:55,302 --> 00:08:57,968 You will never, ever, ever believe what we're about to tell you. 98 00:08:58,053 --> 00:09:00,305 - Well, tell me quickly, my love. - She's going to take the veil. 99 00:09:00,389 --> 00:09:01,848 - The regiments are coming. - The regiments are coming. 100 00:09:01,933 --> 00:09:02,933 Officers. 101 00:09:03,017 --> 00:09:04,892 They're to be stationed the whole winter. 102 00:09:04,976 --> 00:09:06,519 Stationed in the village, just right there. 103 00:09:06,603 --> 00:09:07,645 Officers. 104 00:09:07,729 --> 00:09:09,355 - As far as the eye can see. - Officers! 105 00:09:15,611 --> 00:09:18,656 Oh, look, Jane's dancing with Mr Bingley. 106 00:09:19,782 --> 00:09:21,157 Mr Bennet. 107 00:09:35,419 --> 00:09:37,755 - Do you dance, Mr Darcy? - Not if I can help it. 108 00:09:58,734 --> 00:10:02,027 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 109 00:10:02,320 --> 00:10:04,238 We are a long way from Grosvenor Square, 110 00:10:04,322 --> 00:10:06,156 are we not, Mr Darcy? 111 00:10:07,532 --> 00:10:09,783 I've never seen so many pretty girls in my life. 112 00:10:09,867 --> 00:10:11,952 You were dancing with the only handsome girl in the room. 113 00:10:12,036 --> 00:10:15,330 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 114 00:10:15,748 --> 00:10:18,000 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 115 00:10:18,084 --> 00:10:20,127 Perfectly tolerable, I dare say, 116 00:10:20,211 --> 00:10:22,004 but not handsome enough to tempt me. 117 00:10:22,297 --> 00:10:24,714 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 118 00:10:24,798 --> 00:10:26,799 You're wasting your time with me. 119 00:10:31,304 --> 00:10:33,013 Count your blessings, Lizzie. 120 00:10:33,097 --> 00:10:35,516 If he liked you, you'd have to talk to him. 121 00:10:36,184 --> 00:10:37,518 Precisely. 122 00:10:37,853 --> 00:10:40,145 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 123 00:10:40,229 --> 00:10:41,395 let alone the miserable half. 124 00:11:20,556 --> 00:11:22,015 I nearly went the wrong way. 125 00:11:45,537 --> 00:11:46,746 Wait. 126 00:12:03,637 --> 00:12:07,514 - I enjoyed that so much! - How well you dance. 127 00:12:07,598 --> 00:12:09,183 Mrs Bennet, I've enjoyed this better 128 00:12:09,267 --> 00:12:12,269 than any other dance I've been to before. 129 00:12:12,354 --> 00:12:14,396 Jane is a splendid dancer, is she not? 130 00:12:14,480 --> 00:12:15,897 Oh, she is indeed. 131 00:12:18,192 --> 00:12:21,152 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 132 00:12:21,237 --> 00:12:22,903 Oh, yes. I adore her. 133 00:12:23,113 --> 00:12:26,030 It is a pity she's not more handsome. 134 00:12:26,365 --> 00:12:27,366 Mama. 135 00:12:27,450 --> 00:12:30,243 But Lizzie will never admit that she's plain. 136 00:12:31,495 --> 00:12:34,622 Of course, it's my Jane who is considered 137 00:12:34,707 --> 00:12:36,207 - the beauty of the county. - No, Mama. Mama, please. 138 00:12:36,291 --> 00:12:38,250 When she was only 15 there was a gentleman 139 00:12:38,334 --> 00:12:40,961 so much in love with her that I was sure 140 00:12:41,045 --> 00:12:42,337 he would make her an offer. 141 00:12:42,422 --> 00:12:46,091 However, he did write her some very pretty verses. 142 00:12:46,175 --> 00:12:47,509 And that put paid to it. 143 00:12:47,593 --> 00:12:49,428 I wonder who first discovered the power of poetry 144 00:12:49,512 --> 00:12:51,054 in driving away love? 145 00:12:51,139 --> 00:12:52,764 I thought that poetry was the food of love. 146 00:12:52,849 --> 00:12:54,640 Of a fine, stout love, it may. 147 00:12:54,766 --> 00:12:56,267 But if it is only a vague inclination, 148 00:12:56,351 --> 00:12:58,644 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 149 00:12:58,729 --> 00:13:01,729 So what do you recommend to encourage affection? 150 00:13:02,397 --> 00:13:03,647 Dancing. 151 00:13:04,607 --> 00:13:07,402 Even if one's partner is barely tolerable. 152 00:13:30,841 --> 00:13:33,967 Mr Bingley is just what a young man ought to be. 153 00:13:34,761 --> 00:13:37,178 - Sensible, good humoured... - Handsome, conveniently rich. 154 00:13:37,262 --> 00:13:39,054 You know perfectly well I do not believe marriage 155 00:13:39,139 --> 00:13:41,015 - should be driven by a lot of money. - I agree entirely. 156 00:13:41,099 --> 00:13:43,142 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 157 00:13:43,226 --> 00:13:45,269 which is why I will end up an old maid. 158 00:13:45,353 --> 00:13:47,271 Do you really believe he liked me, Lizzie? 159 00:13:47,355 --> 00:13:49,606 Jane, he danced with you most of the night 160 00:13:49,690 --> 00:13:51,775 and stared at you for the rest of it. 161 00:13:52,026 --> 00:13:55,069 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 162 00:13:55,154 --> 00:13:58,447 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 163 00:13:58,573 --> 00:14:00,783 All the world is good and agreeable in your eyes. 164 00:14:00,867 --> 00:14:02,118 Not his friend. 165 00:14:02,286 --> 00:14:04,287 Oh, I still can't believe what he said about you. 166 00:14:04,413 --> 00:14:05,746 Mr Darcy? 167 00:14:06,873 --> 00:14:10,709 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 168 00:14:11,752 --> 00:14:14,586 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 169 00:14:45,990 --> 00:14:47,991 And then he danced the third with Miss Lucas. 170 00:14:48,076 --> 00:14:49,243 We were all there, dear. 171 00:14:49,369 --> 00:14:52,538 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 172 00:14:52,621 --> 00:14:55,373 There's a spinster in the making and no mistake. 173 00:14:55,541 --> 00:14:58,043 The fourth, with a Miss King, of little standing, 174 00:14:58,127 --> 00:15:00,379 and the fifth, again with Jane. 175 00:15:00,463 --> 00:15:01,712 If he'd had any compassion for me 176 00:15:01,797 --> 00:15:03,673 he would have sprained his ankle in the first set. 177 00:15:03,757 --> 00:15:05,842 Mr Bennet, the way you carry on, anyone would think 178 00:15:05,926 --> 00:15:08,510 our girls look forward to a grand inheritance. 179 00:15:08,678 --> 00:15:11,388 When you die, Mr Bennet, which may in fact be very soon, 180 00:15:11,472 --> 00:15:13,765 our girls will be left without a roof over their head 181 00:15:13,850 --> 00:15:15,392 nor a penny to their name. 182 00:15:15,476 --> 00:15:17,519 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 183 00:15:17,603 --> 00:15:19,604 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 184 00:15:19,689 --> 00:15:21,564 from Netherfield Hall. 185 00:15:23,233 --> 00:15:24,816 Praise the Lord. 186 00:15:25,609 --> 00:15:27,026 We are saved. 187 00:15:28,279 --> 00:15:29,863 Make haste, Jane, make haste. 188 00:15:29,947 --> 00:15:31,281 Oh, happy day. 189 00:15:33,658 --> 00:15:35,743 It is from Caroline Bingley. 190 00:15:36,453 --> 00:15:38,872 She has invited me to dine with her. 191 00:15:41,291 --> 00:15:43,125 Her brother will be dining out. 192 00:15:43,293 --> 00:15:44,418 Dining out? 193 00:15:44,502 --> 00:15:46,712 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 194 00:15:46,796 --> 00:15:47,963 It is too far to walk, Mama. 195 00:15:48,047 --> 00:15:50,381 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 196 00:15:50,465 --> 00:15:52,174 Mama. The carriage? For Jane? 197 00:15:54,637 --> 00:15:56,095 Certainly not. 198 00:15:56,721 --> 00:15:58,471 She'll go on horseback. 199 00:15:59,015 --> 00:16:00,599 - Horseback? - Horseback? 200 00:16:16,448 --> 00:16:17,531 Lizzie. 201 00:16:18,783 --> 00:16:22,118 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 202 00:16:22,286 --> 00:16:23,411 Good grief, woman. 203 00:16:23,495 --> 00:16:26,873 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 204 00:16:27,416 --> 00:16:28,498 Though I don't think, Mama, 205 00:16:28,583 --> 00:16:31,500 you can reasonably take credit for making it rain. 206 00:16:36,882 --> 00:16:39,926 "My kind friends will not hear of me returning home until I am better. 207 00:16:40,010 --> 00:16:42,345 "Do not be alarmed. Excepting a sore throat, a fever 208 00:16:42,429 --> 00:16:44,638 "and a headache, there is nothing much wrong with me." 209 00:16:44,931 --> 00:16:46,014 This is ridiculous. 210 00:16:46,098 --> 00:16:47,766 Well, if Jane does die, 211 00:16:47,850 --> 00:16:50,185 it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley. 212 00:16:50,269 --> 00:16:52,854 People do not die of colds. 213 00:16:52,939 --> 00:16:56,316 Though she may well perish with the shame of having such a mother. 214 00:16:57,526 --> 00:16:59,569 I must go to Netherfield at once. 215 00:17:13,540 --> 00:17:16,249 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 216 00:17:16,334 --> 00:17:18,126 in the French style. 217 00:17:18,461 --> 00:17:20,712 A little unpatriotic, don't you think? 218 00:17:24,091 --> 00:17:26,008 Miss Elizabeth Bennet. 219 00:17:40,897 --> 00:17:43,565 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 220 00:17:43,775 --> 00:17:44,984 I did. 221 00:17:52,450 --> 00:17:55,160 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 222 00:17:58,872 --> 00:18:00,206 Thank you. 223 00:18:10,592 --> 00:18:13,010 My goodness, did you see her hem? 224 00:18:13,261 --> 00:18:17,596 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 225 00:18:18,432 --> 00:18:22,475 I feel such a terrible imposition, they're being so kind to me. 226 00:18:22,601 --> 00:18:24,394 Don't worry. I don't know who is more pleased 227 00:18:24,478 --> 00:18:27,063 at your being here, Mama or Mr Bingley. 228 00:18:29,483 --> 00:18:30,525 Oh. 229 00:18:33,779 --> 00:18:35,696 Thank you for tending to my sister so diligently. 230 00:18:35,780 --> 00:18:38,490 She is in far better comfort here than she would have been at home. 231 00:18:38,575 --> 00:18:40,117 It's a pleasure. 232 00:18:41,077 --> 00:18:42,077 I mean it's... Sorry. 233 00:18:42,162 --> 00:18:44,455 Not a pleasure that she's ill, of course not. 234 00:18:44,622 --> 00:18:47,458 It's a pleasure that she's here, being ill. 235 00:18:51,753 --> 00:18:53,628 Not going to be famous, our pig. 236 00:18:53,713 --> 00:18:57,049 Back of the back, not related to the learnt pig of Norwich. 237 00:18:57,759 --> 00:18:58,717 Now, that pig is... 238 00:18:58,800 --> 00:18:59,884 - Mr Bennet. - Yes. 239 00:19:00,635 --> 00:19:02,470 It's all going according to plan. 240 00:19:02,554 --> 00:19:04,181 He's half in love with her already. 241 00:19:04,265 --> 00:19:06,558 - Who is, blossom? - Mr Bingley. 242 00:19:06,642 --> 00:19:08,601 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 243 00:19:08,685 --> 00:19:10,853 for he has more than enough for the two of them. 244 00:19:11,271 --> 00:19:13,481 - How will we meet them? - It's easy. 245 00:19:13,648 --> 00:19:14,898 Wait for me. 246 00:19:15,149 --> 00:19:19,611 You drop something, they pick it up, and then you're introduced. 247 00:19:28,286 --> 00:19:29,578 Officers. 248 00:20:01,441 --> 00:20:04,692 You write uncommonly fast, Mr Darcy. 249 00:20:04,944 --> 00:20:06,986 You are mistaken. I write rather slowly. 250 00:20:07,113 --> 00:20:10,531 How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. 251 00:20:10,865 --> 00:20:13,909 Letters of business, too. How odious I should think them. 252 00:20:13,993 --> 00:20:15,828 It is fortunate, then, that they fall to my lot 253 00:20:15,912 --> 00:20:16,954 instead of yours. 254 00:20:17,038 --> 00:20:19,456 Do tell your sister that I long to see her. 255 00:20:19,707 --> 00:20:21,291 I've already told her once, by your desire. 256 00:20:21,376 --> 00:20:22,960 I do dote on her. 257 00:20:23,086 --> 00:20:24,169 I was quite in raptures 258 00:20:24,254 --> 00:20:26,587 at her beautiful little design for a table. 259 00:20:26,713 --> 00:20:28,965 Perhaps you will give me leave to defer your raptures 260 00:20:29,049 --> 00:20:30,091 till I write again? 261 00:20:30,175 --> 00:20:31,884 At present, I have not room enough to do them justice. 262 00:20:31,969 --> 00:20:33,636 Well, I think it's amazing you young ladies 263 00:20:33,720 --> 00:20:35,511 have the patience to be so accomplished. 264 00:20:35,595 --> 00:20:36,971 What do you mean, Charles? 265 00:20:37,055 --> 00:20:39,432 You all paint tables and play the piano 266 00:20:39,517 --> 00:20:41,393 and embroider cushions. 267 00:20:41,519 --> 00:20:44,228 I never heard of a young lady but people say she is accomplished. 268 00:20:44,312 --> 00:20:46,105 The word is indeed applied too liberally. 269 00:20:46,189 --> 00:20:48,357 I cannot boast of knowing more than half a dozen women 270 00:20:48,441 --> 00:20:50,316 in all my acquaintance that are truly accomplished. 271 00:20:50,401 --> 00:20:51,818 Nor I, to be sure. 272 00:20:51,902 --> 00:20:54,737 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 273 00:20:55,072 --> 00:20:56,740 - I do. - Absolutely. 274 00:20:57,242 --> 00:21:00,118 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 275 00:21:00,202 --> 00:21:03,413 dancing and the modern languages, to deserve the word. 276 00:21:04,248 --> 00:21:07,541 And something in her air and manner of walking. 277 00:21:08,293 --> 00:21:11,252 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 278 00:21:11,336 --> 00:21:14,379 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 279 00:21:14,463 --> 00:21:16,591 I rather wonder now at your knowing any. 280 00:21:16,675 --> 00:21:20,428 - Are you so severe on your own sex? - I never saw such a woman. 281 00:21:21,305 --> 00:21:23,430 She would certainly be a fearsome thing to behold. 282 00:21:26,184 --> 00:21:29,394 Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 283 00:21:46,701 --> 00:21:48,577 It's refreshing, is it not, 284 00:21:48,661 --> 00:21:51,205 after sitting so long in one attitude? 285 00:21:51,664 --> 00:21:54,249 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 286 00:21:54,918 --> 00:21:57,127 Will you not join us, Mr Darcy? 287 00:21:57,337 --> 00:21:59,421 You can only have two motives, Caroline, 288 00:21:59,505 --> 00:22:01,048 and I would interfere with either. 289 00:22:01,132 --> 00:22:02,381 What can he mean? 290 00:22:02,466 --> 00:22:06,135 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 291 00:22:06,261 --> 00:22:08,137 But do tell us, Mr Darcy. 292 00:22:11,515 --> 00:22:13,351 Either you are in each other's confidence 293 00:22:13,435 --> 00:22:16,270 and you have secret affairs to discuss, 294 00:22:16,355 --> 00:22:19,105 or you are conscious that your figures 295 00:22:19,315 --> 00:22:21,899 appear to the greatest advantage by walking. 296 00:22:23,401 --> 00:22:26,069 If the first, I should get in your way. 297 00:22:26,362 --> 00:22:28,613 If the second, I can admire you much better from here. 298 00:22:28,697 --> 00:22:29,697 Shocking. 299 00:22:30,825 --> 00:22:32,409 How shall we punish him for such a speech? 300 00:22:32,494 --> 00:22:33,576 We could always laugh at him. 301 00:22:33,661 --> 00:22:36,287 Oh, no, Mr Darcy is not to be teased. 302 00:22:36,538 --> 00:22:38,623 Are you too proud, Mr Darcy? 303 00:22:38,958 --> 00:22:41,083 And would you consider pride a fault or a virtue? 304 00:22:41,167 --> 00:22:42,292 That I couldn't say. 305 00:22:42,377 --> 00:22:44,336 Because we're doing our best to find fault in you. 306 00:22:44,420 --> 00:22:45,921 Maybe it's that I find it hard to forgive 307 00:22:46,005 --> 00:22:49,006 the follies and vices of others, or their offences against me. 308 00:22:49,467 --> 00:22:52,302 My good opinion, once lost, is lost forever. 309 00:22:55,013 --> 00:22:57,597 Oh, dear, I cannot tease you about that. 310 00:22:58,599 --> 00:23:00,934 What a shame, for I dearly love to laugh. 311 00:23:01,060 --> 00:23:03,019 A family trait, I think. 312 00:23:31,546 --> 00:23:33,505 A Mrs Bennet, a Miss Bennet, 313 00:23:33,589 --> 00:23:36,674 a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 314 00:23:36,758 --> 00:23:38,175 Oh, for heaven's sake, are we to receive 315 00:23:38,260 --> 00:23:40,219 every Bennet in the country? 316 00:23:42,764 --> 00:23:45,682 What an excellent room you have, sir. 317 00:23:46,393 --> 00:23:49,020 Such expensive furnishings. 318 00:23:50,063 --> 00:23:53,106 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr Bingley. 319 00:23:53,190 --> 00:23:55,900 Absolutely. I find the country very diverting. 320 00:23:56,485 --> 00:23:57,902 Don't you agree, Darcy? 321 00:23:58,279 --> 00:24:00,238 I find it perfectly adequate, 322 00:24:00,530 --> 00:24:03,240 even if society's a little less varied than in town. 323 00:24:03,325 --> 00:24:05,159 Less varied? Not at all. 324 00:24:05,327 --> 00:24:08,995 We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. 325 00:24:09,538 --> 00:24:13,541 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 326 00:24:14,209 --> 00:24:18,045 and a good deal less self-important than some people half his rank. 327 00:24:18,963 --> 00:24:20,922 Mr Bingley, is it true that you've promised 328 00:24:21,007 --> 00:24:23,425 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 329 00:24:23,761 --> 00:24:25,927 It would be an excellent way to meet new friends. 330 00:24:26,012 --> 00:24:28,555 You could invite the militia. They're excellent company. 331 00:24:28,639 --> 00:24:30,640 - Oh, do hold a ball. - Kitty. 332 00:24:31,934 --> 00:24:34,518 When your sister is recovered, you shall name the day. 333 00:24:34,603 --> 00:24:36,854 I think a ball is a perfectly irrational way 334 00:24:36,938 --> 00:24:38,439 to gain new acquaintance. 335 00:24:38,648 --> 00:24:41,523 It would be better if conversation, instead of dancing, 336 00:24:41,608 --> 00:24:42,942 were the order of the day. 337 00:24:43,027 --> 00:24:46,154 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 338 00:24:47,156 --> 00:24:48,781 Thank you, Mary. 339 00:24:49,949 --> 00:24:53,994 What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 340 00:24:54,287 --> 00:24:57,163 There's no house to equal it in the county. 341 00:24:57,831 --> 00:24:59,540 - Mr Darcy. - Miss Bennet. 342 00:24:59,625 --> 00:25:00,917 There she is. 343 00:25:01,210 --> 00:25:02,795 Mr Bingley, I don't know how to thank you. 344 00:25:02,879 --> 00:25:05,588 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 345 00:25:05,839 --> 00:25:07,465 Thank you for your stimulating company. 346 00:25:07,549 --> 00:25:09,050 It has been most instructive. 347 00:25:09,134 --> 00:25:11,552 Not at all. The pleasure is all mine. 348 00:25:15,514 --> 00:25:17,640 - Mr Darcy. - Miss Elizabeth. 349 00:25:29,652 --> 00:25:33,029 And then, there was one with great long lashes like a cow. 350 00:25:33,114 --> 00:25:34,906 Did you see him? He looked right at me. 351 00:25:34,990 --> 00:25:37,741 Ask Mrs Hill to order us a sirloin, Betsy. 352 00:25:37,826 --> 00:25:40,328 Just the one, mind, we're not made of money. 353 00:25:43,665 --> 00:25:46,959 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 354 00:25:47,710 --> 00:25:51,212 I have reason to expect an addition to our family party. 355 00:25:51,879 --> 00:25:54,214 His name is Mr Collins. He's the dreaded cousin. 356 00:25:54,298 --> 00:25:57,259 - Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 357 00:25:57,343 --> 00:26:00,095 Even my piano stool belongs to Mr Collins. 358 00:26:00,179 --> 00:26:01,221 When? 359 00:26:01,305 --> 00:26:03,306 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 360 00:26:03,391 --> 00:26:04,641 But why? 361 00:26:04,725 --> 00:26:08,102 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 362 00:26:13,400 --> 00:26:15,483 Mr Collins, at your service. 363 00:26:24,951 --> 00:26:29,037 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 364 00:26:29,998 --> 00:26:33,416 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 365 00:26:34,418 --> 00:26:35,543 To which of my fair cousins 366 00:26:35,628 --> 00:26:38,088 should I compliment the excellence of the cooking? 367 00:26:38,173 --> 00:26:41,340 Mr Collins, we are perfectly able to keep a cook. 368 00:26:41,425 --> 00:26:42,758 Excellent. 369 00:26:43,552 --> 00:26:46,387 I'm very pleased the estate can afford such a living. 370 00:26:50,558 --> 00:26:52,267 I am honoured to have as my patroness, 371 00:26:52,351 --> 00:26:54,019 Lady Catherine de Bourg. 372 00:26:54,103 --> 00:26:55,896 You've heard of her, I presume? 373 00:26:56,939 --> 00:27:00,983 My small rectory abuts her estate, 374 00:27:01,067 --> 00:27:03,985 Rosings Park, and she often condescends 375 00:27:04,069 --> 00:27:08,781 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 376 00:27:09,867 --> 00:27:11,658 Does she have any family? 377 00:27:11,743 --> 00:27:15,663 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 378 00:27:16,874 --> 00:27:18,791 I've often observed to Lady Catherine 379 00:27:18,876 --> 00:27:22,002 that her daughter seemed born to be a duchess, 380 00:27:22,086 --> 00:27:26,423 for she has all the superior graces of elevated rank. 381 00:27:27,758 --> 00:27:29,842 These are the kind of little delicate compliments 382 00:27:29,927 --> 00:27:31,552 which are always acceptable to the ladies 383 00:27:31,637 --> 00:27:36,264 and which I conceive myself particularly bound to pay. 384 00:27:37,058 --> 00:27:39,059 How happy for you, Mr Collins, 385 00:27:39,143 --> 00:27:42,770 to possess the talent for flattering with such delicacy. 386 00:27:44,773 --> 00:27:46,982 Do these pleasing attentions proceed from 387 00:27:47,067 --> 00:27:48,526 the impulse of the moment 388 00:27:48,610 --> 00:27:50,986 or are they the result of previous study? 389 00:27:51,112 --> 00:27:53,364 They arise chiefly from what is passing at the time, 390 00:27:53,448 --> 00:27:55,032 and though I do sometimes amuse myself 391 00:27:55,116 --> 00:27:57,660 with arranging such little elegant compliments, 392 00:27:58,328 --> 00:28:02,580 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 393 00:28:03,624 --> 00:28:06,334 Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 394 00:28:12,966 --> 00:28:16,175 After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. 395 00:28:17,052 --> 00:28:19,428 I have with me Fordyce's Sermons 396 00:28:19,930 --> 00:28:22,764 which speak very eloquently on all matters moral. 397 00:28:25,226 --> 00:28:27,477 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 398 00:28:34,068 --> 00:28:36,778 Mrs Bennet, you do know that I've been bestowed 399 00:28:36,862 --> 00:28:39,029 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 400 00:28:39,114 --> 00:28:41,448 a parsonage of no mean size. 401 00:28:41,575 --> 00:28:43,909 I have become aware of the fact. 402 00:28:43,994 --> 00:28:46,119 Well, it is my avowed hope that soon 403 00:28:46,203 --> 00:28:49,539 I may find a mistress for it and I have to inform you 404 00:28:49,623 --> 00:28:54,459 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 405 00:28:56,004 --> 00:28:57,546 Oh, Mr Collins, 406 00:28:58,548 --> 00:29:02,800 unfortunately, it is incumbent upon me 407 00:29:02,884 --> 00:29:05,886 to hint that the eldest Miss Bennet 408 00:29:05,971 --> 00:29:09,016 is very soon to be engaged. 409 00:29:09,225 --> 00:29:10,516 Engaged? 410 00:29:10,809 --> 00:29:13,269 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 411 00:29:13,353 --> 00:29:16,022 would make anyone an excellent partner. 412 00:29:17,024 --> 00:29:20,524 Do not you agree, Mr Collins? 413 00:29:21,276 --> 00:29:22,526 Indeed. 414 00:29:24,154 --> 00:29:25,195 Indeed. 415 00:29:26,197 --> 00:29:28,282 Very agreeable alternative. 416 00:29:50,303 --> 00:29:51,595 Mr Collins is the sort of man 417 00:29:51,679 --> 00:29:53,722 who makes you despair at the entire sex. 418 00:29:53,806 --> 00:29:55,348 Yours, I believe. 419 00:29:56,516 --> 00:29:59,059 Mr Wickham, how perfect you are. 420 00:29:59,143 --> 00:30:00,310 He picked up my handkerchief, too. 421 00:30:00,394 --> 00:30:01,728 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 422 00:30:01,812 --> 00:30:05,107 - Mr Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 423 00:30:05,192 --> 00:30:06,316 What are you up to, Liddy? 424 00:30:06,400 --> 00:30:08,151 We just happened to be looking for some ribbon. 425 00:30:08,235 --> 00:30:09,653 White, for the ball. 426 00:30:09,737 --> 00:30:12,238 Shall we all look for some ribbon together? 427 00:30:15,742 --> 00:30:18,535 - Good afternoon, Mr James. - Good afternoon, Miss Lydia. 428 00:30:18,620 --> 00:30:20,621 - Miss Bennet. - I shan't even browse. 429 00:30:20,789 --> 00:30:23,749 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 430 00:30:23,833 --> 00:30:26,502 Only a man truly confident of himself would admit to that. 431 00:30:26,586 --> 00:30:29,129 No, it's true. And buckles. 432 00:30:29,214 --> 00:30:31,463 When it comes to buckles, I'm lost. 433 00:30:31,547 --> 00:30:33,882 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 434 00:30:33,966 --> 00:30:36,677 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 435 00:30:39,596 --> 00:30:40,931 Ignore me. 436 00:30:41,432 --> 00:30:44,434 I'm of next to no importance, so it's easily done. 437 00:30:45,019 --> 00:30:46,811 Lizzie, lend me some money. 438 00:30:46,895 --> 00:30:48,813 You already owe me a fortune, Liddy. 439 00:30:49,064 --> 00:30:52,483 - Allow me to oblige. - Oh, no, Mr Wickham, please. 440 00:30:57,947 --> 00:30:59,280 I insist. 441 00:31:03,703 --> 00:31:05,703 - I pity the French. - What are they talking about? 442 00:31:05,787 --> 00:31:06,829 - So do I, miserable bunch. - I don't know. 443 00:31:06,913 --> 00:31:09,580 - Look, Mr Bingley. - Mr Bingley! 444 00:31:09,665 --> 00:31:11,332 I was just on my way to your house. 445 00:31:11,417 --> 00:31:14,252 Mr Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 446 00:31:15,546 --> 00:31:16,754 Very beautiful. 447 00:31:16,839 --> 00:31:19,006 She is. Look at her. She's blooming. 448 00:31:19,091 --> 00:31:20,299 Oh, Lydia. 449 00:31:20,759 --> 00:31:24,470 Be sure to invite Mr Wickham, he is a credit to his profession. 450 00:31:24,555 --> 00:31:27,222 Lydia, you can't invite people to other people's balls. 451 00:31:29,183 --> 00:31:31,476 Of course you must come, Mr Wickham. 452 00:31:31,602 --> 00:31:34,437 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 453 00:31:38,025 --> 00:31:40,401 Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr Wickham? 454 00:31:41,318 --> 00:31:42,485 Perhaps. 455 00:31:43,112 --> 00:31:45,822 How long has Mr Darcy been a guest there? 456 00:31:47,032 --> 00:31:48,408 About a month. 457 00:31:49,826 --> 00:31:52,411 Forgive me, but are you acquainted with him? 458 00:31:53,121 --> 00:31:54,663 With Mr Darcy? 459 00:31:54,831 --> 00:31:58,250 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 460 00:31:59,419 --> 00:32:02,004 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 461 00:32:02,172 --> 00:32:05,173 especially given our cold greeting this afternoon. 462 00:32:07,092 --> 00:32:09,761 Well, I hope that your plans in favour of Meryton 463 00:32:09,845 --> 00:32:12,054 will not be affected by your relations with the gentleman. 464 00:32:12,139 --> 00:32:14,638 Oh, no, it is not for me to be driven away. 465 00:32:14,848 --> 00:32:17,851 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 466 00:32:18,352 --> 00:32:19,519 not I. 467 00:32:20,854 --> 00:32:22,229 I must ask, Mr Wickham, 468 00:32:22,314 --> 00:32:24,857 what is the manner of your disapproval of Mr Darcy? 469 00:32:27,944 --> 00:32:30,195 My father managed his estate. 470 00:32:31,197 --> 00:32:33,615 We grew up together, Darcy and I. 471 00:32:34,701 --> 00:32:37,118 His father treated me like a second son. 472 00:32:37,203 --> 00:32:38,995 Loved me like a son. 473 00:32:40,790 --> 00:32:43,374 We were both with him the day he died. 474 00:32:45,293 --> 00:32:47,127 With his last breath, 475 00:32:47,796 --> 00:32:50,713 his father bequeathed me the rectory in his estate. 476 00:32:51,006 --> 00:32:54,050 He knew I had my heart set on joining the church. 477 00:32:54,384 --> 00:32:57,887 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 478 00:32:58,013 --> 00:33:00,472 - But why? - Jealousy. 479 00:33:02,850 --> 00:33:04,392 His father... 480 00:33:06,062 --> 00:33:08,562 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 481 00:33:09,815 --> 00:33:12,567 - How cruel. - So now, I'm a poor foot soldier, 482 00:33:12,693 --> 00:33:14,903 too lowly even to be noticed. 483 00:33:26,913 --> 00:33:27,913 Oh! 484 00:33:27,997 --> 00:33:31,626 - Breathe in. - I can't any more. You're hurting. 485 00:33:35,755 --> 00:33:36,839 Betsy. 486 00:33:37,966 --> 00:33:38,966 Betsy. 487 00:33:50,811 --> 00:33:52,854 I still think there must have been a misunderstanding. 488 00:33:52,938 --> 00:33:54,897 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 489 00:33:54,982 --> 00:33:57,440 Well, how could Mr Darcy do such a thing? 490 00:33:58,984 --> 00:34:00,901 I'll discover the truth from Mr Bingley 491 00:34:00,986 --> 00:34:02,027 at the ball this evening. 492 00:34:02,112 --> 00:34:05,029 If it is not true, let Mr Darcy contradict it himself. 493 00:34:05,197 --> 00:34:07,407 Till he does, I hope never to encounter him. 494 00:34:07,491 --> 00:34:09,743 Poor, unfortunate Mr Wickham. 495 00:34:10,120 --> 00:34:12,579 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 496 00:34:12,663 --> 00:34:14,789 And let us hope, a rather more willing dancer. 497 00:34:21,462 --> 00:34:23,088 Oh, there they are. Look. 498 00:34:32,307 --> 00:34:34,307 Jane Martin is here tonight. 499 00:35:02,124 --> 00:35:04,500 May I say what an immense pleasure it is 500 00:35:04,585 --> 00:35:06,837 - to see you again, Mr Bingley. - Mrs Bennet. 501 00:35:07,130 --> 00:35:09,129 - Miss Bingley. - Charming. 502 00:35:12,008 --> 00:35:15,301 - I'm so pleased you're here. - So am I. 503 00:35:16,511 --> 00:35:17,887 And how are you? 504 00:35:19,222 --> 00:35:21,682 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 505 00:35:21,767 --> 00:35:23,893 No. No, not at all. 506 00:35:23,977 --> 00:35:26,103 I was just admiring the general splendour. 507 00:35:26,355 --> 00:35:28,606 It is breath-taking, Mr Bingley. 508 00:35:28,690 --> 00:35:29,815 Good. 509 00:35:38,240 --> 00:35:42,327 You might at least have passed a few pleasantries with Mr Bingley. 510 00:35:42,870 --> 00:35:45,329 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 511 00:35:45,413 --> 00:35:46,789 in all my years. 512 00:35:46,873 --> 00:35:48,957 Did you see how he dotes on her? 513 00:35:49,458 --> 00:35:53,044 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 514 00:36:11,728 --> 00:36:13,479 - Charlotte. - Lizzie. 515 00:36:13,772 --> 00:36:17,817 - Have you seen Mr Wickham? - No, perhaps he is through here. 516 00:36:30,912 --> 00:36:33,205 Lizzie. Mr Wickham is not here. 517 00:36:33,623 --> 00:36:35,248 Apparently he's been detained. 518 00:36:35,541 --> 00:36:38,418 Detained where? He must be here. 519 00:36:38,836 --> 00:36:40,254 There you are. 520 00:36:40,672 --> 00:36:42,047 Mr Collins. 521 00:36:43,257 --> 00:36:46,134 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth? 522 00:36:48,721 --> 00:36:51,096 I did not think you danced, Mr Collins. 523 00:36:51,180 --> 00:36:53,390 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 524 00:36:53,474 --> 00:36:55,850 to indulge in such an innocent diversion. 525 00:36:55,934 --> 00:36:58,811 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 526 00:36:58,895 --> 00:37:02,481 have complimented me on my lightness of foot. 527 00:37:27,714 --> 00:37:29,130 Apparently, your Mr Wickham 528 00:37:29,214 --> 00:37:31,339 has been called on some business to town. 529 00:37:35,679 --> 00:37:37,722 To be sure, dancing is of little consequence to me, 530 00:37:37,806 --> 00:37:39,473 but it does... 531 00:37:40,683 --> 00:37:42,893 It does harbour the opportunity to lavish... 532 00:37:47,814 --> 00:37:48,939 To lavish upon one's partner... 533 00:37:49,024 --> 00:37:50,024 And my informer tells me 534 00:37:50,108 --> 00:37:51,108 that he would have been less inclined... 535 00:37:51,193 --> 00:37:52,234 ...delicate attentions which is my... 536 00:37:52,319 --> 00:37:54,235 That he'd be less inclined to be engaged, 537 00:37:54,321 --> 00:37:55,738 were it not for the... 538 00:37:57,365 --> 00:37:58,407 Were it not for the presence 539 00:37:58,492 --> 00:37:59,867 at Netherfield of a certain gentleman. 540 00:37:59,951 --> 00:38:01,535 Which is my primary object of the evening. 541 00:38:01,620 --> 00:38:03,702 That gentleman barely warrants the name. 542 00:38:04,996 --> 00:38:08,040 It is my intention, if I may be so bold, 543 00:38:08,124 --> 00:38:10,833 to remain close to you throughout the evening. 544 00:38:25,182 --> 00:38:27,641 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 545 00:38:27,809 --> 00:38:29,059 You may. 546 00:38:39,861 --> 00:38:41,570 Did I just agree to dance with Mr Darcy? 547 00:38:41,655 --> 00:38:43,863 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 548 00:38:43,948 --> 00:38:45,406 It would be most inconvenient, 549 00:38:45,491 --> 00:38:47,659 since I have sworn to loathe him for all eternity. 550 00:39:04,092 --> 00:39:06,884 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 551 00:39:12,100 --> 00:39:14,349 It is your turn to say something, Mr Darcy. 552 00:39:16,394 --> 00:39:18,436 I talked about the dance, now you ought to remark 553 00:39:18,521 --> 00:39:21,273 on the size of the room or the number of couples. 554 00:39:22,732 --> 00:39:24,108 I am perfectly happy to oblige. 555 00:39:24,192 --> 00:39:26,902 Please advise me of what you would like most to hear. 556 00:39:26,987 --> 00:39:29,072 That reply will do for present. 557 00:39:32,576 --> 00:39:35,202 Perhaps by and by, I may observe that private balls 558 00:39:35,287 --> 00:39:37,579 are much pleasanter than public ones. 559 00:39:40,541 --> 00:39:42,500 For now we may remain silent. 560 00:39:51,467 --> 00:39:54,051 Do you talk, as a rule, while dancing? 561 00:39:54,761 --> 00:39:55,761 No. 562 00:39:56,471 --> 00:39:59,056 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 563 00:40:02,602 --> 00:40:05,729 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 564 00:40:08,525 --> 00:40:12,194 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 565 00:40:15,156 --> 00:40:17,323 Yes, we often walk to Meryton. 566 00:40:18,658 --> 00:40:21,452 It's a great opportunity to meet new people. 567 00:40:23,246 --> 00:40:25,205 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 568 00:40:25,289 --> 00:40:27,415 of forming a new acquaintance. 569 00:40:29,293 --> 00:40:31,711 Mr Wickham is blessed with such happy manners 570 00:40:31,795 --> 00:40:34,046 he is sure of making friends. 571 00:40:34,130 --> 00:40:36,173 Whether he's capable of retaining them is less certain. 572 00:40:36,257 --> 00:40:39,593 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 573 00:40:40,720 --> 00:40:42,553 And I daresay that is an irreversible event? 574 00:40:42,638 --> 00:40:45,265 It is. Why do you ask such a question? 575 00:40:45,350 --> 00:40:46,767 To make out your character, Mr Darcy. 576 00:40:46,851 --> 00:40:49,352 - And what have you discovered? - Very little. 577 00:40:49,436 --> 00:40:53,147 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 578 00:40:54,358 --> 00:40:57,234 I hope to afford you more clarity in the future. 579 00:41:43,527 --> 00:41:45,568 Is that Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire? 580 00:41:45,653 --> 00:41:46,611 I believe so. 581 00:41:46,696 --> 00:41:48,405 I must make myself known to him immediately. 582 00:41:48,489 --> 00:41:49,739 - But, sir. - He is the nephew of my esteemed 583 00:41:49,824 --> 00:41:51,074 patroness, Lady Catherine. 584 00:41:51,158 --> 00:41:54,201 Mr Collins, he will consider it an impertinence. 585 00:41:54,869 --> 00:41:56,120 Mr Darcy. 586 00:41:57,580 --> 00:41:58,706 Mr Darcy. 587 00:42:00,875 --> 00:42:01,917 Mr Darcy. 588 00:42:04,004 --> 00:42:05,004 Good evening. 589 00:42:05,088 --> 00:42:08,338 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 590 00:42:08,548 --> 00:42:10,465 I believe we have a mutual acquaintance 591 00:42:10,550 --> 00:42:13,552 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 592 00:42:26,231 --> 00:42:29,608 Mary dear, you've delighted us long enough. 593 00:42:29,901 --> 00:42:32,527 Let the other young ladies have a turn. 594 00:42:36,032 --> 00:42:39,160 I had her since I was a child and then she died. 595 00:42:39,244 --> 00:42:41,202 Now I have a beautiful grey. 596 00:42:41,287 --> 00:42:44,621 Of course, Caroline's a much better rider than I am. Of course. 597 00:42:48,584 --> 00:42:53,338 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 598 00:42:54,715 --> 00:42:56,341 And my Jane marrying this young man 599 00:42:56,425 --> 00:42:58,968 must throw her sisters in the way of other rich men. 600 00:43:20,905 --> 00:43:22,655 Clearly my family are having a competition 601 00:43:22,740 --> 00:43:25,658 to see who can expose themselves to the most ridicule. 602 00:43:26,243 --> 00:43:28,702 Well, at least Bingley has not noticed. 603 00:43:28,787 --> 00:43:32,956 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 604 00:43:33,667 --> 00:43:35,584 There are few of us who are secure enough 605 00:43:35,668 --> 00:43:38,170 to be really in love without proper encouragement. 606 00:43:38,254 --> 00:43:40,506 Bingley likes her enormously 607 00:43:40,590 --> 00:43:43,716 but might not do more if she does not help him on. 608 00:43:43,801 --> 00:43:45,676 But she's just shy and modest. 609 00:43:45,761 --> 00:43:47,553 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 610 00:43:47,638 --> 00:43:49,680 We are all fools in love. 611 00:43:50,265 --> 00:43:53,141 He does not know her character as we do. 612 00:43:53,476 --> 00:43:55,894 She should move fast, snap him up. 613 00:43:55,978 --> 00:43:58,230 There is plenty of time for us to get to know them 614 00:43:58,314 --> 00:44:00,147 after we're married. 615 00:44:00,816 --> 00:44:03,067 Can't help feeling that at any point this evening 616 00:44:03,151 --> 00:44:06,320 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 617 00:44:13,995 --> 00:44:15,037 Oh, dear. 618 00:44:15,122 --> 00:44:18,915 I do apologise, sir. I'm awfully sorry. 619 00:44:18,999 --> 00:44:20,417 Do forgive me. 620 00:44:44,355 --> 00:44:45,689 Mary. 621 00:44:45,898 --> 00:44:47,064 There, there. There, there, there. 622 00:44:49,193 --> 00:44:52,320 - I've been practising it all week. - I know, my dear. 623 00:44:52,405 --> 00:44:53,947 I hate balls! 624 00:45:13,840 --> 00:45:15,716 Mr Bennet, wake up. 625 00:45:16,259 --> 00:45:20,386 Oh, I've never had such a good time in my life. 626 00:45:22,890 --> 00:45:25,224 Charles, you cannot be serious. 627 00:45:33,233 --> 00:45:35,358 We'll be having a wedding here at Netherfield 628 00:45:35,443 --> 00:45:38,777 in less than three months, if you ask me, Mr Bennet. 629 00:45:41,031 --> 00:45:42,406 Mr Bennet! 630 00:45:48,455 --> 00:45:50,247 Mary, please. 631 00:45:59,255 --> 00:46:00,923 Thank you, Mr Hill. 632 00:46:19,273 --> 00:46:20,815 Mrs Bennet, 633 00:46:20,900 --> 00:46:23,401 I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit 634 00:46:23,486 --> 00:46:25,028 a private audience with Miss Elizabeth 635 00:46:25,112 --> 00:46:27,405 in the course of the morning. 636 00:46:28,074 --> 00:46:30,241 Oh, yes. Certainly. 637 00:46:30,784 --> 00:46:34,495 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 638 00:46:34,996 --> 00:46:37,706 Mr Collins would like a private audience with your sister. 639 00:46:37,791 --> 00:46:38,873 No, no, wait, please. I beg you. 640 00:46:38,958 --> 00:46:40,333 Mr Collins can have nothing to say to me 641 00:46:40,417 --> 00:46:42,378 - that anybody need not hear. - No nonsense, Lizzie. 642 00:46:42,462 --> 00:46:44,463 I desire you will stay where you are. 643 00:46:44,548 --> 00:46:46,381 Everyone else to the drawing room. 644 00:46:46,590 --> 00:46:48,048 - Mr Bennet? - But... 645 00:46:48,341 --> 00:46:49,466 Now. 646 00:46:51,511 --> 00:46:53,095 Jane. Jane. 647 00:46:53,179 --> 00:46:54,345 Jane, please, don't. 648 00:46:54,429 --> 00:46:55,429 - Jane? - Jane. 649 00:46:59,351 --> 00:47:01,687 Papa, stay. 650 00:47:28,460 --> 00:47:30,336 Dear Miss Elizabeth, 651 00:47:30,713 --> 00:47:34,172 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 652 00:47:34,257 --> 00:47:36,758 Almost as soon as I entered the house, 653 00:47:36,843 --> 00:47:40,221 I singled you out as the companion of my future life. 654 00:47:42,181 --> 00:47:44,933 But before I am run away with my feelings, 655 00:47:45,018 --> 00:47:47,894 perhaps I may state my reasons for marrying. 656 00:47:48,187 --> 00:47:50,479 Firstly, that it is the duty of a clergyman 657 00:47:50,564 --> 00:47:53,357 to set the example of matrimony in his parish. 658 00:47:53,442 --> 00:47:57,403 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 659 00:47:57,486 --> 00:48:00,947 And thirdly, that it is at the urging 660 00:48:01,032 --> 00:48:03,617 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 661 00:48:04,201 --> 00:48:05,951 that I select a wife. 662 00:48:06,870 --> 00:48:10,414 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 663 00:48:10,498 --> 00:48:12,166 from among Mr Bennet's daughters, 664 00:48:12,250 --> 00:48:16,127 for I am to inherit the estate, 665 00:48:17,005 --> 00:48:19,298 and such an alliance will surely 666 00:48:20,050 --> 00:48:21,382 suit everyone. 667 00:48:24,053 --> 00:48:26,554 And now, nothing remains but for me 668 00:48:26,639 --> 00:48:29,015 to assure you in the most animated language, 669 00:48:29,099 --> 00:48:30,307 of the violence of my affections. 670 00:48:30,391 --> 00:48:31,516 Mr Collins. 671 00:48:31,601 --> 00:48:33,768 And that no reproach on the subject of fortune 672 00:48:33,852 --> 00:48:35,479 will cross my lips once we're married. 673 00:48:35,563 --> 00:48:38,189 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 674 00:48:38,273 --> 00:48:41,359 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 675 00:48:41,443 --> 00:48:45,071 when I speak to her of your modesty, economy, and other 676 00:48:46,197 --> 00:48:47,572 amiable qualities. 677 00:48:47,657 --> 00:48:52,243 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 678 00:48:53,828 --> 00:48:57,415 I know ladies don't seek to seem too eager... 679 00:48:57,500 --> 00:49:00,043 Mr Collins, I am perfectly serious. 680 00:49:00,127 --> 00:49:01,919 You could not make me happy and I'm convinced 681 00:49:02,003 --> 00:49:05,255 I'm the last woman in the world who could make you happy. 682 00:49:05,340 --> 00:49:07,174 I flatter myself, cousin, that your refusal 683 00:49:07,258 --> 00:49:09,383 is merely a natural delicacy. 684 00:49:10,093 --> 00:49:11,635 Besides, you should take into account 685 00:49:11,719 --> 00:49:13,346 that despite the manifold attractions, 686 00:49:13,430 --> 00:49:15,556 it is by no means certain that another offer of marriage 687 00:49:15,641 --> 00:49:17,265 - may ever be made to you. - Mr Collins. 688 00:49:17,350 --> 00:49:18,350 So I must conclude 689 00:49:18,434 --> 00:49:21,061 that you simply seek to increase my love by suspense... 690 00:49:21,145 --> 00:49:22,187 Sir. 691 00:49:22,271 --> 00:49:24,106 ...according to the usual practise of elegant females. 692 00:49:24,190 --> 00:49:25,189 Sir. 693 00:49:26,066 --> 00:49:29,652 I am not the sort of female to torment a respectable man. 694 00:49:29,736 --> 00:49:32,572 Please understand me, I cannot accept you. 695 00:49:39,496 --> 00:49:42,122 Headstrong, foolish child. 696 00:49:50,629 --> 00:49:52,464 Don't worry, Mr Collins. 697 00:49:52,549 --> 00:49:55,968 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 698 00:49:57,469 --> 00:49:58,761 Lizzie! 699 00:49:59,847 --> 00:50:01,139 Lizzie! 700 00:50:05,309 --> 00:50:07,811 Mr Bennet. Mr Bennet. 701 00:50:07,895 --> 00:50:09,563 We're all in an uproar. 702 00:50:09,648 --> 00:50:12,774 You must come and make Lizzie marry Mr Collins. 703 00:50:13,568 --> 00:50:17,903 Mr Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 704 00:50:18,238 --> 00:50:22,407 And now the danger is Mr Collins may not have Lizzie. 705 00:50:23,325 --> 00:50:26,494 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 706 00:50:28,080 --> 00:50:29,164 Now. 707 00:50:42,010 --> 00:50:44,052 Tell her you insist upon them marrying. 708 00:50:44,137 --> 00:50:45,136 Papa, please. 709 00:50:45,220 --> 00:50:46,971 - You will have this house. - I can't marry him. 710 00:50:47,055 --> 00:50:48,432 And save your sisters from destitution. 711 00:50:48,516 --> 00:50:49,558 I can't. 712 00:50:49,642 --> 00:50:52,268 Go back now and say you've changed your mind! 713 00:50:52,351 --> 00:50:53,894 - No! - Think of your family! 714 00:50:53,978 --> 00:50:57,189 - You cannot make me! - Mr Bennet, say something! 715 00:50:59,984 --> 00:51:01,150 So, 716 00:51:01,777 --> 00:51:05,362 your mother insists on you marrying Mr Collins. 717 00:51:05,447 --> 00:51:07,949 Yes, or I shall never see her again. 718 00:51:08,033 --> 00:51:10,284 Well, Lizzie, from this day onward, 719 00:51:10,368 --> 00:51:12,119 you must be a stranger to one of your parents. 720 00:51:12,204 --> 00:51:13,996 Who will maintain you when your father is dead? 721 00:51:14,080 --> 00:51:17,791 Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins, 722 00:51:17,875 --> 00:51:20,627 and I will never see you again if you do. 723 00:51:20,711 --> 00:51:23,129 - Mr Bennet! - Thank you, Papa. 724 00:51:27,342 --> 00:51:31,595 Ungrateful child. I shall never speak to you again! 725 00:51:32,387 --> 00:51:35,056 Not that I take much pleasure in talking. 726 00:51:35,933 --> 00:51:38,893 People who suffer as I do from nervous complaints 727 00:51:38,977 --> 00:51:41,561 can have no pleasure in talking to anybody. 728 00:51:42,063 --> 00:51:43,271 Jane. 729 00:51:47,027 --> 00:51:48,568 What's the matter? 730 00:51:50,363 --> 00:51:51,404 Jane? 731 00:52:46,121 --> 00:52:49,498 I don't understand what would take him from Netherfield. 732 00:52:49,666 --> 00:52:51,624 Why would he not know when he was to return? 733 00:52:51,709 --> 00:52:52,917 Read it. I don't mind. 734 00:53:02,344 --> 00:53:04,387 "Mr Darcy is impatient to see his sister, 735 00:53:04,471 --> 00:53:06,931 "and we are scarcely less eager to meet her again. 736 00:53:07,016 --> 00:53:08,724 "I really do not think Georgiana Darcy 737 00:53:08,808 --> 00:53:11,393 "has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 738 00:53:11,477 --> 00:53:14,103 "so much so I must hope to hereafter call her my sister." 739 00:53:14,187 --> 00:53:16,271 Is that not clear enough? 740 00:53:17,064 --> 00:53:19,775 Caroline sees that her brother is in love with you 741 00:53:19,860 --> 00:53:22,612 and has taken him off to persuade him otherwise. 742 00:53:22,696 --> 00:53:26,448 But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. 743 00:53:27,783 --> 00:53:29,951 It's far more likely that he doesn't love me and never has. 744 00:53:30,036 --> 00:53:32,494 He loves you, Jane. Do not give up. 745 00:53:34,831 --> 00:53:36,957 Go to our aunt and uncle's in London, 746 00:53:37,043 --> 00:53:40,961 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 747 00:53:50,678 --> 00:53:54,847 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 748 00:53:55,682 --> 00:53:57,059 Poor Jane. 749 00:53:57,727 --> 00:54:01,355 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 750 00:54:02,315 --> 00:54:04,398 It gives her something to think of, 751 00:54:04,483 --> 00:54:07,735 and a sort of distinction amongst her companions. 752 00:54:07,861 --> 00:54:09,528 I'm sure that will cheer her up, Papa. 753 00:54:09,613 --> 00:54:11,821 Well, it's your turn now, Lizzie. 754 00:54:11,906 --> 00:54:13,990 You turned down Collins. 755 00:54:14,158 --> 00:54:17,119 You're free to go off and be jilted yourself. 756 00:54:18,372 --> 00:54:20,372 What about Mr Wickham? 757 00:54:20,456 --> 00:54:22,915 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 758 00:54:22,999 --> 00:54:24,041 Father. 759 00:54:24,125 --> 00:54:26,793 And you have an affectionate mother, 760 00:54:27,044 --> 00:54:29,212 who would make the most of it. 761 00:54:50,316 --> 00:54:52,442 - Charlotte. - My dear Lizzie. 762 00:54:53,069 --> 00:54:55,278 I've come here to tell you the news. 763 00:54:55,363 --> 00:54:57,905 Mr Collins and I are engaged. 764 00:54:58,406 --> 00:54:59,906 - Engaged? - Yes. 765 00:55:04,954 --> 00:55:05,996 To be married? 766 00:55:06,080 --> 00:55:09,790 Yes, of course, Lizzie, what other kind of engaged is there? 767 00:55:11,419 --> 00:55:14,670 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 768 00:55:15,005 --> 00:55:16,213 There was no earthly reason 769 00:55:16,297 --> 00:55:18,549 why I shouldn't be as happy with him as any other. 770 00:55:18,633 --> 00:55:21,176 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 771 00:55:21,261 --> 00:55:23,886 Not all of us can afford to be romantic. 772 00:55:25,264 --> 00:55:28,599 I've been offered a comfortable home and protection. 773 00:55:29,143 --> 00:55:31,019 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte... 774 00:55:31,103 --> 00:55:32,894 I'm 27 years old. 775 00:55:33,855 --> 00:55:36,314 I've no money and no prospects. 776 00:55:36,607 --> 00:55:39,108 I'm already a burden to my parents. 777 00:55:40,360 --> 00:55:41,944 And I'm frightened. 778 00:55:43,071 --> 00:55:46,322 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 779 00:56:40,040 --> 00:56:42,873 Dear Charlotte, thank you for your letter. 780 00:56:44,209 --> 00:56:47,587 I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 781 00:56:47,671 --> 00:56:51,131 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 782 00:56:51,216 --> 00:56:54,009 What with your departure, Jane's to London, 783 00:56:54,094 --> 00:56:57,553 and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, 784 00:56:57,679 --> 00:57:01,557 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 785 00:57:01,767 --> 00:57:04,728 As for the favour you ask, it is no favour at all. 786 00:57:05,021 --> 00:57:08,356 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 787 00:57:15,696 --> 00:57:17,780 Welcome to our humble abode. 788 00:57:23,286 --> 00:57:25,663 My wife encourages me to spend as much time in the garden 789 00:57:25,747 --> 00:57:27,081 as possible for the sake of my health. 790 00:57:27,165 --> 00:57:29,666 My dear, I think our guest is tired after her journey. 791 00:57:29,750 --> 00:57:31,209 I plan many improvements, of course. 792 00:57:31,293 --> 00:57:34,337 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 793 00:57:34,421 --> 00:57:36,131 Oh, yes, I flatter myself 794 00:57:36,215 --> 00:57:40,175 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 795 00:57:41,886 --> 00:57:44,055 We shan't be disturbed here. 796 00:57:44,390 --> 00:57:47,391 This parlour is for my own particular use. 797 00:57:50,395 --> 00:57:54,062 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 798 00:57:54,689 --> 00:57:56,231 Charlotte, come here. 799 00:57:56,315 --> 00:57:57,816 - What's happened? - Charlotte! 800 00:57:57,900 --> 00:57:59,317 Has the pig escaped again? 801 00:58:00,486 --> 00:58:03,071 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 802 00:58:04,740 --> 00:58:07,200 Great news. Great news. 803 00:58:07,368 --> 00:58:09,702 We've received an invitation to visit Rosings this evening 804 00:58:09,786 --> 00:58:10,953 from Lady Catherine de Bourg. 805 00:58:11,037 --> 00:58:12,413 How wonderful. 806 00:58:13,123 --> 00:58:15,875 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 807 00:58:15,959 --> 00:58:18,334 Just put on whatever you've brought that's best. 808 00:58:18,419 --> 00:58:21,422 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 809 00:58:24,009 --> 00:58:27,426 One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 810 00:58:27,510 --> 00:58:30,637 The glazing alone cost upwards of £20,000. 811 00:58:31,139 --> 00:58:33,598 Come along. Come along. 812 00:58:42,441 --> 00:58:45,359 I think a little later we'll play cards. 813 00:58:45,944 --> 00:58:47,486 Your Ladyship. 814 00:58:49,405 --> 00:58:50,780 Miss de Bourg. 815 00:59:10,883 --> 00:59:12,966 So you are Elizabeth Bennet? 816 00:59:13,092 --> 00:59:14,760 I am, Your Ladyship. 817 00:59:14,969 --> 00:59:16,053 Hmm. 818 00:59:17,973 --> 00:59:19,641 This is my daughter. 819 00:59:21,976 --> 00:59:23,101 It's very kind of you 820 00:59:23,186 --> 00:59:26,438 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 821 00:59:29,233 --> 00:59:30,650 Mr Darcy. 822 00:59:32,194 --> 00:59:34,070 What are you doing here? 823 00:59:36,656 --> 00:59:39,449 Mr Darcy, I had no idea we had the honour. 824 00:59:41,744 --> 00:59:44,203 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 825 00:59:45,872 --> 00:59:47,665 You know my nephew? 826 00:59:48,500 --> 00:59:50,251 Yes, ma'am, I had the pleasure 827 00:59:50,335 --> 00:59:52,794 of meeting your nephew in Hertfordshire. 828 00:59:52,878 --> 00:59:54,880 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 829 01:00:00,469 --> 01:00:04,180 Mr Collins, you can't sit next to your wife. Move. 830 01:00:05,099 --> 01:00:06,391 Over there. 831 01:00:22,698 --> 01:00:26,032 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 832 01:00:26,701 --> 01:00:30,161 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 833 01:00:30,788 --> 01:00:32,455 They are, thank you. 834 01:00:36,794 --> 01:00:38,503 My eldest sister is currently in London, 835 01:00:38,587 --> 01:00:40,629 perhaps you happened to see her there? 836 01:00:40,714 --> 01:00:42,256 I haven't been fortunate enough, no. 837 01:00:42,340 --> 01:00:44,967 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 838 01:00:46,844 --> 01:00:48,719 A little, ma'am, and very poorly. 839 01:00:50,305 --> 01:00:51,723 Do you draw? 840 01:00:52,391 --> 01:00:53,891 No, not at all. 841 01:00:54,685 --> 01:00:56,601 Your sisters, do they draw? 842 01:00:57,103 --> 01:00:59,563 - Not one. - That's very strange. 843 01:01:00,648 --> 01:01:02,899 I suppose you had no opportunity. 844 01:01:03,151 --> 01:01:05,318 Your mother should've taken you to town every spring 845 01:01:05,402 --> 01:01:06,861 for the benefit of the masters. 846 01:01:06,945 --> 01:01:10,782 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 847 01:01:11,450 --> 01:01:14,910 - Has your governess left you? - We never had a governess. 848 01:01:16,246 --> 01:01:17,747 No governess? 849 01:01:18,415 --> 01:01:20,582 Five daughters brought up at home without a governess. 850 01:01:20,666 --> 01:01:22,624 I never heard such a thing. 851 01:01:22,709 --> 01:01:25,336 Your mother must have been quite a slave to your education. 852 01:01:25,420 --> 01:01:27,046 Not at all, Lady Catherine. 853 01:01:32,010 --> 01:01:34,345 Your younger sisters, are they out in society? 854 01:01:34,429 --> 01:01:35,720 Yes, ma'am. All. 855 01:01:35,804 --> 01:01:38,181 All? What, all five out at once? 856 01:01:38,265 --> 01:01:41,225 Oh, that's very odd. And you only the second. 857 01:01:41,602 --> 01:01:44,102 The younger ones out before the elders are married. 858 01:01:44,187 --> 01:01:47,147 Your youngest sisters must be very young. 859 01:01:47,441 --> 01:01:49,609 Yes, my youngest is not 16. 860 01:01:50,444 --> 01:01:52,486 But I think it would be very hard on younger sisters 861 01:01:52,570 --> 01:01:53,987 not to have their share of amusement 862 01:01:54,072 --> 01:01:56,114 because the elder is still unmarried. 863 01:01:56,199 --> 01:01:59,157 It would hardly encourage sisterly affection. 864 01:01:59,367 --> 01:02:00,408 Upon my word, 865 01:02:00,493 --> 01:02:03,453 you give your opinion very decidedly for so young a person. 866 01:02:04,622 --> 01:02:06,415 Pray, what is your age? 867 01:02:07,583 --> 01:02:09,000 With three younger sisters grown up, 868 01:02:09,085 --> 01:02:11,378 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 869 01:02:21,805 --> 01:02:24,305 Come, Miss Bennet, and play for us. 870 01:02:24,681 --> 01:02:25,808 No, I beg you. 871 01:02:25,892 --> 01:02:27,935 For music is my delight. 872 01:02:28,395 --> 01:02:30,729 In fact there are few people in England 873 01:02:30,814 --> 01:02:34,147 who have more true enjoyment of music than myself, 874 01:02:34,732 --> 01:02:36,483 or better natural taste. 875 01:02:37,485 --> 01:02:39,276 If I had ever learnt, 876 01:02:39,486 --> 01:02:42,154 I should have been a great proficient. 877 01:02:43,156 --> 01:02:44,825 So would Anne, 878 01:02:44,909 --> 01:02:47,326 if her health would have allowed her. 879 01:02:47,661 --> 01:02:50,079 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 880 01:02:50,163 --> 01:02:51,622 When I say I play poorly... 881 01:02:51,706 --> 01:02:55,333 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 882 01:03:04,552 --> 01:03:05,927 Thank you. 883 01:03:17,813 --> 01:03:20,272 How does Georgiana get along, Darcy? 884 01:03:21,065 --> 01:03:23,943 - She plays very well. - I hope she practices. 885 01:03:25,112 --> 01:03:28,071 No excellence can be acquired without constant practise. 886 01:03:28,156 --> 01:03:30,323 I've told Mrs Collins this. 887 01:03:30,700 --> 01:03:32,367 Though you have no instrument of your own, 888 01:03:32,452 --> 01:03:34,244 you're very welcome to come to Rosings 889 01:03:34,328 --> 01:03:36,454 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 890 01:03:36,538 --> 01:03:37,788 Oh, I thank you, Your Ladyship. 891 01:03:37,873 --> 01:03:41,167 You'll be in nobody's way in that part of the house. 892 01:03:48,507 --> 01:03:50,299 You mean to frighten me, Mr Darcy, 893 01:03:50,383 --> 01:03:53,051 by coming in all your state to hear me, 894 01:03:53,928 --> 01:03:56,513 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 895 01:03:56,598 --> 01:03:58,639 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 896 01:03:58,724 --> 01:04:01,977 to know that I cannot alarm you even should I wish it. 897 01:04:02,103 --> 01:04:04,855 What was my friend like in Hertfordshire? 898 01:04:06,565 --> 01:04:08,357 You really care to know? 899 01:04:09,443 --> 01:04:12,403 Prepare yourself for something very dreadful. 900 01:04:12,654 --> 01:04:14,404 The first time I saw him at the assembly, 901 01:04:14,489 --> 01:04:16,197 he danced with nobody at all. 902 01:04:16,281 --> 01:04:17,740 Even though gentlemen were scarce 903 01:04:17,824 --> 01:04:20,577 and there was more than one young lady sitting down without a partner. 904 01:04:20,661 --> 01:04:22,328 I knew nobody beyond my own party. 905 01:04:22,412 --> 01:04:24,330 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 906 01:04:24,414 --> 01:04:26,248 Fitzwilliam, I need you. 907 01:04:37,761 --> 01:04:40,303 I do not have the talent 908 01:04:40,763 --> 01:04:44,307 of conversing easily with people I have never met before. 909 01:04:44,475 --> 01:04:47,976 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 910 01:05:09,288 --> 01:05:12,331 Dear Jane... 911 01:05:24,219 --> 01:05:25,510 Mr Darcy. 912 01:05:33,351 --> 01:05:34,893 Please, do be seated. 913 01:05:40,817 --> 01:05:44,819 I'm afraid Mr and Mrs Collins have gone on business to the village. 914 01:05:51,242 --> 01:05:52,994 This is a charming house. 915 01:05:53,328 --> 01:05:54,829 I believe my aunt did a great deal to it 916 01:05:54,913 --> 01:05:56,998 when Mr Collins first arrived. 917 01:05:58,207 --> 01:05:59,749 I believe so. 918 01:06:01,585 --> 01:06:04,878 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 919 01:06:15,180 --> 01:06:17,807 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 920 01:06:22,562 --> 01:06:25,355 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 921 01:06:31,946 --> 01:06:35,032 What on earth have you done to poor Mr Darcy? 922 01:06:35,491 --> 01:06:36,866 I have no idea. 923 01:06:39,076 --> 01:06:41,828 Every mind must have some counsellor 924 01:06:41,912 --> 01:06:45,372 to whom it may apply for consolation in distress. 925 01:06:45,874 --> 01:06:48,334 There are many conveniences which others can supply 926 01:06:48,418 --> 01:06:50,629 and which we cannot procure for ourselves. 927 01:06:50,713 --> 01:06:53,005 I have now principally in view those objects 928 01:06:53,089 --> 01:06:55,883 which are only to be obtained through intercourse. 929 01:06:58,219 --> 01:06:59,219 Forgive me. 930 01:06:59,304 --> 01:07:02,180 Through the intercourse of friendship or civility. 931 01:07:03,849 --> 01:07:06,517 On such occasions, the proud man steps forth 932 01:07:06,602 --> 01:07:09,646 to meet you not with the cordiality of affection, 933 01:07:09,730 --> 01:07:13,940 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 934 01:07:14,692 --> 01:07:17,068 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 935 01:07:17,152 --> 01:07:19,695 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 936 01:07:19,780 --> 01:07:21,781 Everyone appears to be at his disposal. 937 01:07:21,865 --> 01:07:25,492 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 938 01:07:25,576 --> 01:07:27,995 She would be a lucky woman. 939 01:07:28,580 --> 01:07:29,705 Really? 940 01:07:29,831 --> 01:07:32,458 Darcy is a most loyal companion. 941 01:07:33,000 --> 01:07:34,626 From what I heard on our journey here, 942 01:07:34,710 --> 01:07:37,337 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 943 01:07:37,421 --> 01:07:38,588 What happened? 944 01:07:38,673 --> 01:07:40,506 He saved the man from an imprudent marriage. 945 01:07:40,590 --> 01:07:41,757 Who was the man? 946 01:07:47,472 --> 01:07:49,972 His closest friend, Charles Bingley. 947 01:07:53,435 --> 01:07:56,270 Did Mr Darcy give a reason for this interference? 948 01:07:56,562 --> 01:07:59,606 There were apparently strong objections to the lady. 949 01:08:00,066 --> 01:08:01,942 What kind of objections? 950 01:08:02,235 --> 01:08:03,443 Her lack of fortune? 951 01:08:03,528 --> 01:08:06,988 I think it was her family that was considered unsuitable. 952 01:08:08,908 --> 01:08:10,575 So he separated them. 953 01:08:10,660 --> 01:08:12,952 I believe so. I know nothing else. 954 01:08:13,161 --> 01:08:15,705 ...in need to every man which is bound 955 01:08:15,789 --> 01:08:17,957 not to think of himself more highly... 956 01:08:44,148 --> 01:08:45,648 Miss Elizabeth. 957 01:08:46,275 --> 01:08:48,443 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 958 01:08:48,527 --> 01:08:50,528 These past months have been a torment. 959 01:08:50,612 --> 01:08:52,612 I came to Rosings with the single object of seeing you. 960 01:08:52,697 --> 01:08:53,864 I had to see you. 961 01:08:53,948 --> 01:08:56,699 I have fought against my better judgment, my family's expectation, 962 01:08:56,783 --> 01:08:58,909 the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 963 01:08:58,994 --> 01:09:01,287 all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 964 01:09:01,371 --> 01:09:02,413 to end my agony. 965 01:09:02,497 --> 01:09:04,665 - I don't understand. - I love you. 966 01:09:08,002 --> 01:09:09,335 Most ardently. 967 01:09:13,048 --> 01:09:15,841 Please do me the honour of accepting my hand. 968 01:09:18,678 --> 01:09:22,599 Sir, I appreciate the struggle you have been through 969 01:09:22,683 --> 01:09:25,392 and I am very sorry to have caused you pain. 970 01:09:25,477 --> 01:09:27,978 Believe me, it was unconsciously done. 971 01:09:28,938 --> 01:09:30,772 - Is this your reply? - Yes, sir. 972 01:09:30,856 --> 01:09:33,190 Are you laughing at me? 973 01:09:33,691 --> 01:09:34,816 - No. - Are you rejecting me? 974 01:09:34,901 --> 01:09:36,860 I'm sure that the feelings which, as you've told me, 975 01:09:36,944 --> 01:09:39,696 have hindered your regard will help you in overcoming it. 976 01:09:40,782 --> 01:09:41,782 Might I ask why, 977 01:09:41,866 --> 01:09:44,034 with so little endeavour at civility, I am thus repulsed? 978 01:09:44,118 --> 01:09:45,535 And I might as well enquire why, 979 01:09:45,620 --> 01:09:47,287 with so evident a design of insulting me, 980 01:09:47,371 --> 01:09:48,579 you chose to tell me that you liked me 981 01:09:48,663 --> 01:09:50,122 - against your better judgement! - No, believe me... 982 01:09:50,207 --> 01:09:51,999 If I was uncivil, then that is some excuse! 983 01:09:52,083 --> 01:09:53,667 But I have other reasons. You know I have. 984 01:09:53,752 --> 01:09:54,960 What reasons? 985 01:09:55,045 --> 01:09:57,463 Do you think that anything might tempt me to accept the man 986 01:09:57,547 --> 01:09:58,964 who has ruined, perhaps forever, 987 01:09:59,049 --> 01:10:01,383 the happiness of a most beloved sister? 988 01:10:02,385 --> 01:10:04,385 Do you deny it, Mr Darcy? 989 01:10:05,012 --> 01:10:07,387 That you separated a young couple who loved each other, 990 01:10:07,472 --> 01:10:09,765 exposing your friend to the centre of the world for caprice 991 01:10:09,849 --> 01:10:12,850 and my sister to its derision for disappointed hopes. 992 01:10:12,935 --> 01:10:14,936 And involving them both in misery of the acutest kind? 993 01:10:15,020 --> 01:10:16,688 I do not deny it. 994 01:10:17,524 --> 01:10:18,482 How could you do it? 995 01:10:18,566 --> 01:10:20,358 Because I believed your sister indifferent to him. 996 01:10:20,442 --> 01:10:21,484 Indifferent? 997 01:10:21,568 --> 01:10:22,652 I watched them most carefully 998 01:10:22,736 --> 01:10:24,237 and realise his attachment was deeper than hers. 999 01:10:24,321 --> 01:10:25,321 That's because she's shy. 1000 01:10:25,405 --> 01:10:26,405 Bingley, too, is modest 1001 01:10:26,490 --> 01:10:28,031 and was persuaded she didn't feel strongly for him. 1002 01:10:28,115 --> 01:10:30,158 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 1003 01:10:30,243 --> 01:10:33,286 My sister hardly shows her true feelings to me! 1004 01:10:37,750 --> 01:10:41,001 I suppose you suspect that his fortune had some bearing... 1005 01:10:41,086 --> 01:10:42,586 No! I wouldn't do your sister the dishonour! 1006 01:10:42,671 --> 01:10:45,213 - Though it was suggested... - What was? 1007 01:10:45,381 --> 01:10:47,715 It was made perfectly clear that an advantageous marriage... 1008 01:10:47,800 --> 01:10:50,677 - Did my sister give that impression? - No! No! 1009 01:10:50,761 --> 01:10:51,802 No. There was, however, 1010 01:10:51,886 --> 01:10:53,011 I have to admit, the matter of your family. 1011 01:10:53,096 --> 01:10:54,138 Our want of connection? 1012 01:10:54,223 --> 01:10:56,015 Mr Bingley didn't seem to vex himself about that. 1013 01:10:56,100 --> 01:10:57,350 - No, it was more than that. - How, sir? 1014 01:10:57,434 --> 01:10:58,434 It was the lack of propriety 1015 01:10:58,519 --> 01:11:00,102 shown by your mother, your three younger sisters, 1016 01:11:00,186 --> 01:11:01,728 even, on occasion, your father. 1017 01:11:05,775 --> 01:11:06,941 Forgive me. 1018 01:11:08,735 --> 01:11:11,445 You and your sister I must exclude from this. 1019 01:11:15,741 --> 01:11:17,701 And what about Mr Wickham? 1020 01:11:19,453 --> 01:11:20,537 Mr Wickham? 1021 01:11:20,621 --> 01:11:23,038 What excuse can you give for your behaviour towards him? 1022 01:11:23,123 --> 01:11:25,040 You take an eager interest in that gentleman's concerns. 1023 01:11:25,125 --> 01:11:26,208 He told me of his misfortunes. 1024 01:11:26,293 --> 01:11:28,544 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 1025 01:11:28,628 --> 01:11:31,964 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 1026 01:11:32,048 --> 01:11:34,091 So this is your opinion of me. 1027 01:11:34,676 --> 01:11:36,010 Thank you for explaining so fully. 1028 01:11:36,094 --> 01:11:38,387 Perhaps these offences might have been overlooked had not your 1029 01:11:38,471 --> 01:11:39,846 - pride been hurt by my honesty... - My pride? 1030 01:11:39,930 --> 01:11:42,223 ...In admitting scruples about our relationship. 1031 01:11:42,308 --> 01:11:43,558 Could you expect me to rejoice 1032 01:11:43,642 --> 01:11:45,810 in the inferiority of your circumstances? 1033 01:11:45,895 --> 01:11:48,520 And those are the words of a gentleman. 1034 01:11:48,605 --> 01:11:49,897 From the first moment I met you, 1035 01:11:49,981 --> 01:11:52,232 your arrogance and conceit, your selfish disdain 1036 01:11:52,317 --> 01:11:53,400 for the feelings of others 1037 01:11:53,484 --> 01:11:55,651 made me realise that you were the last man in the world 1038 01:11:55,736 --> 01:11:58,321 I could ever be prevailed upon to marry. 1039 01:12:10,708 --> 01:12:14,419 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 1040 01:14:19,489 --> 01:14:21,324 I came to leave you this. 1041 01:14:32,127 --> 01:14:35,795 I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 1042 01:14:35,963 --> 01:14:40,133 but if I may, I will address the two offences you have laid against me. 1043 01:14:47,265 --> 01:14:49,807 My father loved Mr Wickham as a son. 1044 01:14:50,476 --> 01:14:53,061 In consequence he left him a generous living. 1045 01:14:53,479 --> 01:14:55,104 But upon my father's death, Mr Wickham 1046 01:14:55,189 --> 01:14:58,315 announced he had no intention of taking orders. 1047 01:14:59,151 --> 01:15:01,861 He demanded the value of the living which he was given 1048 01:15:01,945 --> 01:15:04,572 and which he gambled away within weeks. 1049 01:15:07,325 --> 01:15:10,577 He then wrote demanding more money, which I refused, 1050 01:15:10,661 --> 01:15:13,329 after which he severed all acquaintance. 1051 01:15:13,955 --> 01:15:16,040 He came back to see us last summer, 1052 01:15:16,124 --> 01:15:18,710 at which point he declared passionate love for my sister 1053 01:15:18,795 --> 01:15:21,628 whom he tried to persuade to elope with him. 1054 01:15:22,713 --> 01:15:25,090 She is to inherit £30,000. 1055 01:15:26,133 --> 01:15:27,425 When it was made clear 1056 01:15:27,510 --> 01:15:29,468 he would never receive a penny of that inheritance, 1057 01:15:29,552 --> 01:15:31,178 he disappeared. 1058 01:15:32,055 --> 01:15:35,849 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1059 01:15:35,934 --> 01:15:37,726 She was 15 years old. 1060 01:15:41,022 --> 01:15:44,774 As to the other matter, that of your sister and Mr Bingley. 1061 01:15:44,858 --> 01:15:48,528 Though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1062 01:15:48,612 --> 01:15:50,988 they were in the service of a friend. 1063 01:15:52,449 --> 01:15:53,532 Lizzie? 1064 01:15:57,328 --> 01:15:59,037 Are you all right? 1065 01:16:00,373 --> 01:16:01,705 I hardly know. 1066 01:16:10,881 --> 01:16:13,967 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1067 01:16:14,051 --> 01:16:17,679 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1068 01:16:17,847 --> 01:16:20,557 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1069 01:16:24,436 --> 01:16:26,562 I'm quite over him, Lizzie. 1070 01:16:26,729 --> 01:16:29,815 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1071 01:16:29,940 --> 01:16:31,399 London is so diverting. 1072 01:16:32,067 --> 01:16:33,901 - Jane. - It's true. 1073 01:16:35,696 --> 01:16:37,738 There's so much to entertain. 1074 01:16:44,120 --> 01:16:45,787 What news from Kent? 1075 01:16:48,249 --> 01:16:49,415 Nothing. 1076 01:16:51,751 --> 01:16:53,920 At least, not much to entertain. 1077 01:16:54,005 --> 01:16:56,630 Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her! 1078 01:16:56,715 --> 01:16:58,632 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1079 01:16:58,717 --> 01:17:01,719 - Why didn't she ask me as well? - She probably can't afford it. 1080 01:17:01,803 --> 01:17:03,804 - Because I'm better company. - Kitty, what's the matter? 1081 01:17:03,889 --> 01:17:06,680 - I've just as much right as Lydia. - If I could but go to Brighton. 1082 01:17:06,764 --> 01:17:08,182 - Also because I am two years older. - Let's all go. 1083 01:17:08,266 --> 01:17:10,601 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1084 01:17:10,685 --> 01:17:13,187 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1085 01:17:13,271 --> 01:17:15,647 I shall dine with the officers every night. 1086 01:17:16,191 --> 01:17:17,983 Please, Papa, don't let her go. 1087 01:17:18,067 --> 01:17:20,943 Liddy will never be easy until she's exposed herself 1088 01:17:21,028 --> 01:17:22,778 in some public place or other, 1089 01:17:22,863 --> 01:17:25,698 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1090 01:17:25,782 --> 01:17:27,366 as under the present circumstances. 1091 01:17:27,451 --> 01:17:29,784 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1092 01:17:29,870 --> 01:17:30,995 she will be fixed forever 1093 01:17:31,079 --> 01:17:32,580 as the silliest and most determined flirt 1094 01:17:32,664 --> 01:17:34,665 who ever made her family ridiculous. 1095 01:17:34,791 --> 01:17:36,875 And Kitty will follow, as she always does. 1096 01:17:36,959 --> 01:17:39,877 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1097 01:17:39,961 --> 01:17:43,631 Peace. Is that really all you care about? 1098 01:17:45,633 --> 01:17:48,009 Colonel Forster is a sensible man. 1099 01:17:49,054 --> 01:17:51,597 He will keep her out of any real mischief. 1100 01:17:52,223 --> 01:17:55,058 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1101 01:17:55,142 --> 01:17:57,936 - Father, it's dangerous. - I am certain 1102 01:17:58,187 --> 01:18:01,563 the officers will find women better worth their while. 1103 01:18:02,148 --> 01:18:05,609 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1104 01:18:06,569 --> 01:18:09,988 will teach her her own insignificance. 1105 01:18:11,157 --> 01:18:13,784 At any rate, she can hardly grow any worse. 1106 01:18:13,868 --> 01:18:15,326 If she does, 1107 01:18:15,410 --> 01:18:18,662 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1108 01:18:27,838 --> 01:18:30,924 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1109 01:18:31,217 --> 01:18:33,133 The Peak District is not Brighton 1110 01:18:33,218 --> 01:18:34,969 and officers are very thin on the ground, 1111 01:18:35,053 --> 01:18:36,762 which may influence your decision. 1112 01:18:36,846 --> 01:18:40,682 Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1113 01:18:40,766 --> 01:18:42,350 The glories of nature. 1114 01:18:42,434 --> 01:18:44,519 What are men compared to rocks and mountains? 1115 01:18:44,603 --> 01:18:47,522 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1116 01:18:47,606 --> 01:18:49,357 If they are amiable, they're so easily led 1117 01:18:49,441 --> 01:18:51,149 they have no minds of their own whatsoever. 1118 01:18:51,234 --> 01:18:54,528 Oh, take care, my love, that savers strongly of bitterness. 1119 01:19:01,535 --> 01:19:04,203 I saw Mr Darcy when I was at Rosings. 1120 01:19:05,956 --> 01:19:07,873 Why did you not tell me? 1121 01:19:10,252 --> 01:19:12,210 Did he mention Mr Bingley? 1122 01:19:14,880 --> 01:19:15,922 No. 1123 01:19:20,719 --> 01:19:22,303 No, he did not. 1124 01:20:26,779 --> 01:20:30,281 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1125 01:20:30,366 --> 01:20:32,491 Or carriages that work. 1126 01:20:37,746 --> 01:20:39,372 Where exactly are we? 1127 01:20:40,624 --> 01:20:43,125 I think we're quite close to Pemberley. 1128 01:20:44,795 --> 01:20:47,462 - Mr Darcy's home? - That's the fellow. 1129 01:20:47,797 --> 01:20:51,049 Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1130 01:20:51,133 --> 01:20:52,801 Oh, no, let's not. 1131 01:20:55,887 --> 01:20:57,096 Oh, he's so... 1132 01:20:58,307 --> 01:21:01,267 I'd rather not, he's so... He's so... 1133 01:21:02,061 --> 01:21:03,644 - So what? - He's so rich. 1134 01:21:04,562 --> 01:21:06,897 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1135 01:21:06,981 --> 01:21:09,482 Objecting to poor Mr Darcy because of his wealth. 1136 01:21:09,566 --> 01:21:10,941 The poor man can't help it. 1137 01:21:11,025 --> 01:21:14,820 He won't be there anyway. These great men are never at home. 1138 01:21:56,359 --> 01:21:57,693 My goodness. 1139 01:22:21,465 --> 01:22:22,589 Keep up. 1140 01:22:42,775 --> 01:22:44,610 Is your master much at Pemberley? 1141 01:22:44,694 --> 01:22:48,446 Not as much as I would wish, sir, for he dearly loves it here. 1142 01:22:49,072 --> 01:22:52,075 If he should marry, you might see more of him. 1143 01:22:52,327 --> 01:22:55,535 Yes, madam, but I do not know when that will be. 1144 01:23:01,750 --> 01:23:04,084 He's a lot like his father. 1145 01:23:04,169 --> 01:23:06,504 And most generous. 1146 01:23:09,382 --> 01:23:13,427 When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. 1147 01:23:16,431 --> 01:23:18,014 He didn't fuss. 1148 01:23:18,098 --> 01:23:20,391 He just organise the servants for me. 1149 01:23:36,698 --> 01:23:39,534 This is he, Mr Darcy. 1150 01:23:41,577 --> 01:23:43,286 A handsome face. 1151 01:23:44,664 --> 01:23:48,042 Lizzie, is it a true likeness? 1152 01:23:48,293 --> 01:23:50,794 Does the young lady know Mr Darcy? 1153 01:23:52,129 --> 01:23:53,630 Only a little. 1154 01:23:54,507 --> 01:23:57,299 Do you not think him a handsome man, miss? 1155 01:23:58,635 --> 01:23:59,677 Yes. 1156 01:24:02,639 --> 01:24:04,514 Yes, I daresay he is. 1157 01:24:08,352 --> 01:24:11,145 This is his sister, Miss Georgiana. 1158 01:24:17,443 --> 01:24:18,860 Is she at home? 1159 01:26:25,892 --> 01:26:27,351 Miss Elizabeth! 1160 01:26:38,570 --> 01:26:40,238 I thought you were in London. 1161 01:26:40,864 --> 01:26:41,864 No. 1162 01:26:43,367 --> 01:26:44,700 No, I'm not. 1163 01:26:45,785 --> 01:26:46,785 No. 1164 01:26:47,286 --> 01:26:48,870 - No, I came back a day early. - We would not have come 1165 01:26:48,955 --> 01:26:50,997 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1166 01:26:56,629 --> 01:26:58,380 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1167 01:27:01,006 --> 01:27:03,216 And are you having a pleasant trip? 1168 01:27:03,300 --> 01:27:04,759 Very pleasant. 1169 01:27:05,970 --> 01:27:07,636 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1170 01:27:11,349 --> 01:27:14,519 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1171 01:27:14,645 --> 01:27:15,686 Yes. 1172 01:27:20,817 --> 01:27:22,609 I'm so sorry to intrude. 1173 01:27:22,736 --> 01:27:26,612 They said that the house was open for visitors. I had no idea... 1174 01:27:30,200 --> 01:27:32,659 - May I see you back to the village? - No! 1175 01:27:36,372 --> 01:27:38,415 - I'm very fond of walking. - Yes. 1176 01:27:41,084 --> 01:27:42,418 Yes, I know. 1177 01:27:47,174 --> 01:27:48,840 Goodbye, Mr Darcy. 1178 01:28:08,067 --> 01:28:09,484 This way, sir. 1179 01:28:16,533 --> 01:28:18,993 Are you sure you wouldn't like to join us? 1180 01:28:22,663 --> 01:28:26,082 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1181 01:28:31,464 --> 01:28:33,632 Lizzie, we've just met Mr Darcy. 1182 01:28:33,716 --> 01:28:35,633 You didn't tell us that you'd seen him? 1183 01:28:35,717 --> 01:28:37,968 He's asked us to dine with him tomorrow. 1184 01:28:38,053 --> 01:28:39,804 He was very civil, was he not? 1185 01:28:39,888 --> 01:28:40,846 Very civil. 1186 01:28:40,931 --> 01:28:42,556 Not at all how you had painted him. 1187 01:28:42,641 --> 01:28:43,806 To dine with him? 1188 01:28:43,890 --> 01:28:47,601 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1189 01:28:48,562 --> 01:28:51,522 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1190 01:28:51,606 --> 01:28:54,566 He particularly wants you to meet his sister. 1191 01:28:55,318 --> 01:28:56,693 His sister? 1192 01:29:25,594 --> 01:29:27,012 Miss Elizabeth! 1193 01:29:32,393 --> 01:29:34,519 My sister, Miss Georgiana. 1194 01:29:34,603 --> 01:29:36,855 My brother has told me so much about you. 1195 01:29:37,064 --> 01:29:39,189 I feel as if we are friends already. 1196 01:29:39,274 --> 01:29:42,693 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1197 01:29:42,777 --> 01:29:44,695 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1198 01:29:44,779 --> 01:29:47,281 - Yes, I should've. - Oh, very well then. 1199 01:29:47,365 --> 01:29:49,241 Easily persuaded, is she not? 1200 01:29:50,034 --> 01:29:52,369 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1201 01:29:52,453 --> 01:29:53,495 for a whole evening. 1202 01:29:53,580 --> 01:29:55,620 But he says you play so well. 1203 01:29:55,705 --> 01:29:57,831 Then he has perjured himself most profoundly. 1204 01:29:57,915 --> 01:29:59,541 No, I said, "played quite well." 1205 01:29:59,625 --> 01:30:02,626 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1206 01:30:09,302 --> 01:30:10,634 Mr Gardiner, 1207 01:30:10,969 --> 01:30:12,845 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1208 01:30:12,929 --> 01:30:15,264 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1209 01:30:15,348 --> 01:30:16,891 It's very well stocked and its occupants 1210 01:30:16,975 --> 01:30:18,349 left in peace for far too long. 1211 01:30:18,434 --> 01:30:19,976 I would be delighted. 1212 01:30:20,311 --> 01:30:22,395 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1213 01:30:22,479 --> 01:30:23,898 Only when forced. 1214 01:30:24,149 --> 01:30:26,274 Brother, you must force her. 1215 01:30:27,985 --> 01:30:31,570 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1216 01:30:31,779 --> 01:30:33,906 Thank you so much, Mr Darcy. 1217 01:30:36,658 --> 01:30:38,576 A letter for you, madam. 1218 01:30:39,077 --> 01:30:40,536 Oh, it's from Jane. 1219 01:31:05,518 --> 01:31:07,560 It's the most dreadful news. 1220 01:31:10,314 --> 01:31:13,024 Lydia has run away 1221 01:31:15,276 --> 01:31:16,860 with Mr Wickham. 1222 01:31:16,945 --> 01:31:19,196 They are gone from Brighton to Lord knows where. 1223 01:31:19,280 --> 01:31:22,199 She has no money, no connections. 1224 01:31:23,826 --> 01:31:25,327 I fear she is lost forever. 1225 01:31:28,957 --> 01:31:30,247 This is my fault. 1226 01:31:30,749 --> 01:31:32,708 If only I had exposed Wickham when I should. 1227 01:31:32,793 --> 01:31:33,793 No. 1228 01:31:34,628 --> 01:31:36,379 No, this is my fault. 1229 01:31:37,672 --> 01:31:38,880 I might have prevented all this 1230 01:31:38,965 --> 01:31:41,383 merely by being open with my sisters. 1231 01:31:42,009 --> 01:31:44,511 Has anything been done to recover her? 1232 01:31:45,054 --> 01:31:47,179 My father has gone to London. 1233 01:31:47,722 --> 01:31:50,432 But I know very well that nothing can be done. 1234 01:31:52,268 --> 01:31:54,227 We have not the smallest hope. 1235 01:31:55,187 --> 01:31:56,938 Would I could help you. 1236 01:31:57,565 --> 01:31:59,441 Sir, I think it is too late. 1237 01:32:03,320 --> 01:32:05,029 This is grave indeed. 1238 01:32:05,322 --> 01:32:07,281 I will leave you. Goodbye. 1239 01:32:07,491 --> 01:32:09,533 I'm afraid we must go at once. 1240 01:32:09,617 --> 01:32:11,284 I will join Mr Bennet and find Lydia 1241 01:32:11,369 --> 01:32:13,328 before she ruins the family forever. 1242 01:32:40,771 --> 01:32:44,440 Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1243 01:32:46,026 --> 01:32:49,317 I always said they were unfit to take charge of her. 1244 01:32:49,444 --> 01:32:51,945 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1245 01:32:52,697 --> 01:32:56,284 Who will take you now with a fallen sister? 1246 01:32:58,619 --> 01:33:02,289 Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1247 01:33:02,373 --> 01:33:03,540 and then be killed. 1248 01:33:03,624 --> 01:33:05,041 He hasn't found him yet, Mama. 1249 01:33:05,125 --> 01:33:08,753 And then Mr Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1250 01:33:08,837 --> 01:33:10,337 Do not be so alarmed, Mama. 1251 01:33:10,422 --> 01:33:12,882 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1252 01:33:12,966 --> 01:33:16,385 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1253 01:33:18,638 --> 01:33:22,849 Such flutterings and spasms all over me. 1254 01:33:25,477 --> 01:33:27,686 My baby Lydia. 1255 01:33:27,771 --> 01:33:28,978 My baby. 1256 01:33:29,313 --> 01:33:32,983 How could she do such a thing to her poor mama? 1257 01:33:35,195 --> 01:33:37,653 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1258 01:33:37,821 --> 01:33:38,988 Kitty, give it to me. 1259 01:33:39,073 --> 01:33:40,364 - No! - Who is it for? 1260 01:33:40,449 --> 01:33:42,200 It's addressed to Papa. 1261 01:33:43,994 --> 01:33:45,744 It's in Uncle's writing. 1262 01:33:46,287 --> 01:33:48,080 Papa, there's a letter! 1263 01:33:48,790 --> 01:33:51,751 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1264 01:33:56,672 --> 01:33:59,090 - He has found them. - Are they married? 1265 01:33:59,174 --> 01:34:01,758 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1266 01:34:01,842 --> 01:34:03,176 Are they married? 1267 01:34:03,344 --> 01:34:05,929 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1268 01:34:06,013 --> 01:34:07,764 - That is Wickham's condition. - £100? 1269 01:34:07,848 --> 01:34:10,892 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1270 01:34:10,976 --> 01:34:15,438 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1271 01:34:15,648 --> 01:34:16,980 What do you mean, Father? 1272 01:34:17,065 --> 01:34:19,066 No man in his senses would marry Lydia 1273 01:34:19,150 --> 01:34:21,860 under so slight a temptation as £100 a year. 1274 01:34:23,446 --> 01:34:25,988 Your uncle must have been very generous. 1275 01:34:26,824 --> 01:34:28,784 Do you think it a large sum? 1276 01:34:29,369 --> 01:34:31,703 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1277 01:34:31,788 --> 01:34:34,704 - £10,000? Heaven forbid. - Father! 1278 01:34:37,708 --> 01:34:38,834 Lydia married. 1279 01:34:39,961 --> 01:34:42,169 And at 15, too. 1280 01:34:42,420 --> 01:34:44,004 Ring the bell, Kitty. 1281 01:34:44,089 --> 01:34:46,632 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1282 01:34:46,716 --> 01:34:48,467 Oh, to see her face. 1283 01:34:48,760 --> 01:34:51,637 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1284 01:34:51,721 --> 01:34:53,097 We should thank our uncle, Mama. 1285 01:34:53,181 --> 01:34:54,557 And so he should help. 1286 01:34:54,641 --> 01:34:57,142 He's far richer than us and has no children. 1287 01:34:57,226 --> 01:34:58,601 A daughter, married! 1288 01:34:58,686 --> 01:35:00,520 Is that really all you think about? 1289 01:35:00,604 --> 01:35:02,230 When you have five daughters, Lizzie, 1290 01:35:02,314 --> 01:35:04,273 tell me what else will occupy your thoughts, 1291 01:35:04,357 --> 01:35:06,234 and then perhaps you will understand. 1292 01:35:08,112 --> 01:35:09,736 You don't know what he's like. 1293 01:35:11,406 --> 01:35:13,281 - Lydia! - Mama. 1294 01:35:17,995 --> 01:35:20,495 We passed Sarah Sims in her carriage. 1295 01:35:20,580 --> 01:35:22,747 So I took off my glove and let my hand just rest 1296 01:35:22,832 --> 01:35:24,249 so she might see the ring. 1297 01:35:24,333 --> 01:35:26,919 Then I bowed and smiled like anything. 1298 01:35:27,004 --> 01:35:28,003 Sarah Sims. 1299 01:35:28,087 --> 01:35:31,173 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1300 01:35:31,257 --> 01:35:32,299 Oh, Mama! 1301 01:35:32,383 --> 01:35:34,467 You must all go to Brighton, 1302 01:35:34,552 --> 01:35:36,635 for that is the place to get husbands. 1303 01:35:36,845 --> 01:35:39,597 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1304 01:35:39,931 --> 01:35:43,017 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1305 01:35:43,100 --> 01:35:44,934 - Oh, Mama! - Beautiful. 1306 01:35:45,019 --> 01:35:47,353 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1307 01:35:47,438 --> 01:35:49,022 Glad to hear it. 1308 01:35:49,398 --> 01:35:52,357 Near Newcastle. We travel there next week. 1309 01:35:52,901 --> 01:35:55,777 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1310 01:35:57,614 --> 01:35:59,906 Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1311 01:35:59,990 --> 01:36:00,990 I don't want to hear. 1312 01:36:01,074 --> 01:36:02,868 There was my aunt, preaching and talking away 1313 01:36:02,952 --> 01:36:05,037 as if she was reading a sermon. 1314 01:36:05,121 --> 01:36:08,247 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1315 01:36:08,999 --> 01:36:13,127 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1316 01:36:13,337 --> 01:36:16,254 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1317 01:36:16,339 --> 01:36:18,964 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1318 01:36:19,049 --> 01:36:21,468 And then my uncle was called away from the church on business, 1319 01:36:21,552 --> 01:36:24,887 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1320 01:36:24,971 --> 01:36:27,723 Lucky he did come back or I would have had to ask Mr Darcy, 1321 01:36:27,807 --> 01:36:29,058 but I don't really like him. 1322 01:36:29,142 --> 01:36:30,309 Mr Darcy? 1323 01:36:30,393 --> 01:36:34,979 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1324 01:36:35,648 --> 01:36:37,440 Mr Darcy was at your wedding? 1325 01:36:37,524 --> 01:36:39,984 He was the one that discovered us. 1326 01:36:40,486 --> 01:36:44,530 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1327 01:36:44,949 --> 01:36:47,658 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1328 01:36:48,076 --> 01:36:50,202 - Mr Darcy? - Stop it, Lizzie. 1329 01:36:51,412 --> 01:36:55,080 Mr Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1330 01:36:55,164 --> 01:36:57,165 Tell Kitty to stop glaring at Mr Wickham, 1331 01:36:57,250 --> 01:36:59,585 your father's doing enough for the pair of them. 1332 01:37:01,505 --> 01:37:03,922 Kitty, have you seen my ring? 1333 01:37:04,632 --> 01:37:06,800 Write to me often, my dear. 1334 01:37:07,009 --> 01:37:09,511 Married women never have much time for writing. 1335 01:37:09,595 --> 01:37:11,011 No, I dare say you won't. 1336 01:37:12,222 --> 01:37:13,430 When I married your father 1337 01:37:13,515 --> 01:37:15,849 there didn't seem to be enough hours in the day! 1338 01:37:18,854 --> 01:37:22,940 Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1339 01:37:30,989 --> 01:37:33,991 There's nothing so bad as parting with one's children. 1340 01:37:36,076 --> 01:37:38,412 One seems so forlorn without them. 1341 01:37:44,209 --> 01:37:45,334 Goodbye. 1342 01:37:45,794 --> 01:37:49,213 Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. 1343 01:37:51,090 --> 01:37:53,425 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1344 01:37:59,473 --> 01:38:02,809 I can't imagine what your father does with all that ink. 1345 01:38:02,892 --> 01:38:04,268 Mrs Bennet. 1346 01:38:05,770 --> 01:38:07,437 Did you hear the news, madam? 1347 01:38:07,521 --> 01:38:09,230 Mr Bingley is returning to Netherfield. 1348 01:38:09,315 --> 01:38:10,481 Mr Bingley? 1349 01:38:10,566 --> 01:38:13,401 Mrs Nichols is ordering a haunch of pork. 1350 01:38:13,485 --> 01:38:15,069 She expects him tomorrow. 1351 01:38:15,154 --> 01:38:16,362 Tomorrow? 1352 01:38:17,906 --> 01:38:20,825 Not that I care about him. Mr Bingley's nothing to us. 1353 01:38:20,909 --> 01:38:23,660 I'm sure I never want to see him again. No. 1354 01:38:23,745 --> 01:38:28,123 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1355 01:38:28,583 --> 01:38:32,585 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1356 01:38:33,254 --> 01:38:34,254 So. 1357 01:38:35,548 --> 01:38:38,298 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1358 01:38:38,382 --> 01:38:39,758 Come along, girls. 1359 01:38:41,469 --> 01:38:43,428 Let's go home at once, Mary, 1360 01:38:44,055 --> 01:38:46,805 and tell Mr Bennet the impudence of the man. 1361 01:38:46,890 --> 01:38:48,891 I wonder he dare show his face. 1362 01:38:49,934 --> 01:38:52,020 It's all right, Lizzie. I'm... 1363 01:38:52,271 --> 01:38:53,646 I'm just glad he comes alone 1364 01:38:53,731 --> 01:38:55,147 because then we shall see less of him. 1365 01:38:55,231 --> 01:38:59,651 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1366 01:38:59,736 --> 01:39:00,903 Oh, I'm sorry. 1367 01:39:35,768 --> 01:39:37,936 He's here! He's here. He's at the door! 1368 01:39:39,146 --> 01:39:40,230 Mr Bingley! 1369 01:39:40,314 --> 01:39:43,357 Mr Bingley? Oh, my goodness! 1370 01:39:43,441 --> 01:39:45,359 Everybody behave naturally. 1371 01:39:45,443 --> 01:39:48,069 And whatever you do, do not appear overbearing. 1372 01:39:48,153 --> 01:39:50,154 - Look, there's someone with him. - Mama. Mama. 1373 01:39:50,280 --> 01:39:52,407 Mr What's-his-name. The pompous one from before. 1374 01:39:52,491 --> 01:39:53,741 Mr Darcy! 1375 01:39:53,826 --> 01:39:56,577 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1376 01:39:56,662 --> 01:39:58,120 Keep still, Jane. 1377 01:39:58,204 --> 01:40:01,415 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1378 01:40:03,126 --> 01:40:06,794 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1379 01:40:06,878 --> 01:40:07,921 Kitty! 1380 01:40:09,674 --> 01:40:11,174 - Kitty! - We can't have this here. 1381 01:40:11,300 --> 01:40:13,843 Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1382 01:40:15,178 --> 01:40:18,514 Mary, sit down at once. Mary! 1383 01:40:23,518 --> 01:40:26,771 Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am. 1384 01:40:38,615 --> 01:40:39,740 Good... 1385 01:40:39,825 --> 01:40:41,451 How very glad we are to see you, Mr Bingley. 1386 01:40:41,535 --> 01:40:44,454 There've been a great many changes since you went away. 1387 01:40:44,538 --> 01:40:47,832 Miss Lucas is married and settled. 1388 01:40:48,041 --> 01:40:50,042 And one of my own daughters, too. 1389 01:40:50,210 --> 01:40:51,794 You will have seen it in the papers, 1390 01:40:51,879 --> 01:40:54,421 though it was not put in as it ought to have been. 1391 01:40:54,505 --> 01:40:58,257 Very short, nothing about her family. 1392 01:40:58,341 --> 01:41:01,051 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1393 01:41:01,178 --> 01:41:04,722 But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1394 01:41:04,931 --> 01:41:08,893 Mr Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1395 01:41:09,019 --> 01:41:11,144 Do you hope to stay long in the country, Mr Bingley? 1396 01:41:11,228 --> 01:41:13,480 Just a few weeks. For the shooting. 1397 01:41:13,564 --> 01:41:15,732 When you have killed all your own birds, Mr Bingley, 1398 01:41:15,816 --> 01:41:18,317 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1399 01:41:18,401 --> 01:41:19,401 Thank you. 1400 01:41:19,486 --> 01:41:21,778 Mr Bennet will be vastly happy to oblige you 1401 01:41:21,863 --> 01:41:23,698 and will save all the best of the coveys for you. 1402 01:41:23,782 --> 01:41:24,991 Excellent. 1403 01:41:26,159 --> 01:41:27,868 Are you well, Mr Darcy? 1404 01:41:28,369 --> 01:41:30,037 Quite well, thank you. 1405 01:41:30,663 --> 01:41:32,872 I hope that the weather stays fine for your sport. 1406 01:41:32,955 --> 01:41:34,623 I return to town tomorrow. 1407 01:41:35,416 --> 01:41:36,666 So soon? 1408 01:41:38,169 --> 01:41:39,794 My Jane looks well, 1409 01:41:40,421 --> 01:41:41,880 does she not? 1410 01:41:44,592 --> 01:41:45,926 She does indeed. 1411 01:41:54,184 --> 01:41:56,435 Well, we must be going, I think. 1412 01:41:57,645 --> 01:41:58,645 Darcy. 1413 01:41:59,230 --> 01:42:02,650 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1414 01:42:03,235 --> 01:42:05,068 - Miss Bennet. - You must come again. 1415 01:42:05,152 --> 01:42:06,861 For when you were in town last winter, 1416 01:42:06,946 --> 01:42:08,987 you promised to have a family dinner with us. 1417 01:42:09,072 --> 01:42:12,740 I've not forgot, you see. At least three courses. 1418 01:42:19,457 --> 01:42:20,457 Excuse me. 1419 01:42:26,755 --> 01:42:29,256 Most extraordinary. 1420 01:42:40,726 --> 01:42:43,686 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1421 01:42:43,812 --> 01:42:44,894 - No, no. - No. 1422 01:42:44,979 --> 01:42:47,146 So, I feel... 1423 01:42:57,032 --> 01:42:58,950 Oh, it's a disaster, isn't it? 1424 01:42:59,285 --> 01:43:01,285 It's been, it's... 1425 01:43:03,496 --> 01:43:05,789 - Miss Bennet. - Mr Bingley. 1426 01:43:05,999 --> 01:43:08,416 I just go in and I'll just say it. 1427 01:43:08,500 --> 01:43:10,918 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1428 01:43:13,213 --> 01:43:14,797 Oh, God. 1429 01:43:15,842 --> 01:43:17,216 I'm glad that's over. 1430 01:43:17,301 --> 01:43:19,843 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1431 01:43:19,927 --> 01:43:20,927 Oh, yes. 1432 01:43:21,012 --> 01:43:24,055 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1433 01:43:24,347 --> 01:43:26,515 I think you are in great danger of making him 1434 01:43:26,600 --> 01:43:28,851 as much in love with you as ever. 1435 01:43:29,561 --> 01:43:32,895 I'm sorry, though, that he came with Mr Darcy. 1436 01:43:33,314 --> 01:43:34,564 Don't say that. 1437 01:43:35,358 --> 01:43:36,609 Why ever not? 1438 01:43:39,654 --> 01:43:40,820 Jane, 1439 01:43:42,615 --> 01:43:44,365 I've been so blind. 1440 01:43:46,368 --> 01:43:47,827 What do you mean? 1441 01:43:48,036 --> 01:43:50,787 Look, it's him! He's back. He's come again. 1442 01:43:58,920 --> 01:44:01,047 I know this all very untoward, 1443 01:44:01,173 --> 01:44:02,632 but I would like to request the privilege 1444 01:44:02,716 --> 01:44:04,466 of speaking to Miss Bennet. 1445 01:44:06,469 --> 01:44:07,719 Alone. 1446 01:44:09,764 --> 01:44:13,558 Everybody to the kitchen. Immediately. 1447 01:44:13,643 --> 01:44:16,561 Except you, Jane dear. Of course. 1448 01:44:19,607 --> 01:44:24,026 Oh, Mr Bingley. It is so good to see you again so soon. 1449 01:44:44,920 --> 01:44:47,672 First, I must tell you I have been 1450 01:44:47,756 --> 01:44:50,258 the most unmitigated and comprehensive ass. 1451 01:45:08,190 --> 01:45:10,025 Kitty, quiet. 1452 01:45:21,954 --> 01:45:22,954 Yes. 1453 01:45:24,539 --> 01:45:26,957 A thousand times, yes. 1454 01:45:32,338 --> 01:45:35,757 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1455 01:46:21,840 --> 01:46:24,885 I am confident they will do well together. 1456 01:46:26,512 --> 01:46:28,763 Their tempers are much alike. 1457 01:46:31,641 --> 01:46:35,393 Though they will be cheated assiduously by their servants 1458 01:46:35,853 --> 01:46:38,563 and be so generous with the rest, 1459 01:46:39,106 --> 01:46:41,608 they will always exceed their income. 1460 01:46:42,109 --> 01:46:46,404 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1461 01:46:50,783 --> 01:46:54,160 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1462 01:47:02,878 --> 01:47:04,837 "...must be free from all insincerity. 1463 01:47:04,922 --> 01:47:07,714 "She only can address herself effectually to the heart 1464 01:47:07,840 --> 01:47:08,965 "and the feelings of others, 1465 01:47:09,050 --> 01:47:12,385 "whose mind glows with the warmth of sensibility, 1466 01:47:12,470 --> 01:47:15,221 "and whose arguments result from conviction. 1467 01:47:15,388 --> 01:47:18,974 "She must feel the influence of those passions and emotions 1468 01:47:19,059 --> 01:47:20,893 "which she wishes to inspire. 1469 01:47:21,020 --> 01:47:22,936 "An assumed..." 1470 01:47:43,248 --> 01:47:45,457 Can you die of happiness? 1471 01:47:46,708 --> 01:47:48,543 Do you know, he was totally ignorant 1472 01:47:48,627 --> 01:47:49,961 of my being in town in the spring. 1473 01:47:50,045 --> 01:47:53,005 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1474 01:47:53,090 --> 01:47:54,256 Unfathomable. 1475 01:47:54,382 --> 01:47:57,216 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1476 01:47:57,300 --> 01:47:58,425 Bravo. 1477 01:47:59,011 --> 01:48:02,596 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1478 01:48:03,431 --> 01:48:05,599 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1479 01:48:05,684 --> 01:48:07,935 If there were such another man for you. 1480 01:48:11,522 --> 01:48:13,356 Perhaps Mr Collins has a cousin. 1481 01:48:17,444 --> 01:48:19,153 - What is that? - What? 1482 01:48:20,281 --> 01:48:21,739 Maybe he's changed his mind. 1483 01:48:24,952 --> 01:48:26,159 Coming! 1484 01:48:30,248 --> 01:48:31,290 Yes? 1485 01:48:33,417 --> 01:48:34,791 Lady Catherine. 1486 01:48:41,300 --> 01:48:43,508 The rest of your offspring, I presume. 1487 01:48:44,427 --> 01:48:48,096 All but one, the youngest has been lately married, Your Ladyship. 1488 01:48:48,306 --> 01:48:51,390 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1489 01:48:53,143 --> 01:48:55,312 You have a very small garden, madam. 1490 01:48:55,396 --> 01:48:57,605 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your... 1491 01:48:57,689 --> 01:49:00,983 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1492 01:49:01,484 --> 01:49:03,193 As a matter of urgency. 1493 01:49:07,780 --> 01:49:11,408 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1494 01:49:11,492 --> 01:49:13,910 Indeed you're mistaken. I cannot account for this honour at all. 1495 01:49:13,994 --> 01:49:17,205 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1496 01:49:18,082 --> 01:49:20,709 A report of a most alarming nature has reached me 1497 01:49:20,793 --> 01:49:24,503 that you intend to be united with my nephew, Mr Darcy. 1498 01:49:25,505 --> 01:49:28,049 I know this to be a scandalous falsehood, 1499 01:49:28,133 --> 01:49:30,425 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1500 01:49:30,509 --> 01:49:32,929 I instantly set off to make my sentiments known. 1501 01:49:33,013 --> 01:49:34,430 If you believed it to be impossible, 1502 01:49:34,514 --> 01:49:36,432 I wonder you took the trouble of coming so far. 1503 01:49:36,516 --> 01:49:37,933 To hear it contradicted, Miss Bennet. 1504 01:49:38,017 --> 01:49:40,352 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1505 01:49:40,436 --> 01:49:42,728 - if indeed such a report exists. - If? 1506 01:49:43,313 --> 01:49:45,813 Do you then pretend to be ignorant of it? 1507 01:49:45,898 --> 01:49:48,316 Has it not been industriously circulated by yourself? 1508 01:49:48,400 --> 01:49:50,318 I have never heard of it. 1509 01:49:50,611 --> 01:49:53,363 And can you declare there is no foundation for it? 1510 01:49:53,447 --> 01:49:56,783 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1511 01:49:56,867 --> 01:49:59,077 You may ask a question which I may choose not to answer. 1512 01:49:59,161 --> 01:50:00,161 This is not to be borne. 1513 01:50:00,245 --> 01:50:02,162 Has my nephew made you an offer of marriage? 1514 01:50:02,246 --> 01:50:04,164 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1515 01:50:04,248 --> 01:50:05,624 Let me be understood. 1516 01:50:05,708 --> 01:50:07,918 Mr Darcy is engaged to my daughter. 1517 01:50:08,336 --> 01:50:10,671 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1518 01:50:10,755 --> 01:50:13,173 you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 1519 01:50:13,257 --> 01:50:14,800 You selfish girl! 1520 01:50:15,343 --> 01:50:18,051 This union has been planned since their infancy. 1521 01:50:18,594 --> 01:50:21,972 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1522 01:50:22,056 --> 01:50:23,807 whose own sister's elopement 1523 01:50:23,891 --> 01:50:26,809 resulted in a scandalously patched-up marriage 1524 01:50:26,893 --> 01:50:29,395 only achieved at the expense of your uncle? 1525 01:50:30,231 --> 01:50:33,857 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1526 01:50:34,401 --> 01:50:37,569 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1527 01:50:40,407 --> 01:50:41,614 I am not. 1528 01:50:44,076 --> 01:50:46,494 And will you promise never to enter into such an engagement? 1529 01:50:46,578 --> 01:50:48,913 I will not, and I certainly never shall. 1530 01:50:50,749 --> 01:50:53,333 You have insulted me in every possible way 1531 01:50:53,418 --> 01:50:55,794 and can now have nothing further to say. 1532 01:50:57,254 --> 01:50:59,630 I must ask you to leave immediately. 1533 01:51:02,259 --> 01:51:03,467 Good night. 1534 01:51:05,678 --> 01:51:08,848 I have never been thus treated in my entire life! 1535 01:51:10,726 --> 01:51:13,685 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. 1536 01:51:13,769 --> 01:51:14,728 Lizzie. 1537 01:51:14,812 --> 01:51:17,439 Oh, for once in your life, leave me alone! 1538 01:54:07,050 --> 01:54:10,177 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1539 01:54:10,261 --> 01:54:11,845 Yes. She was here. 1540 01:54:13,055 --> 01:54:15,932 How can I ever make amends for such behaviour? 1541 01:54:16,601 --> 01:54:20,687 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1542 01:54:20,771 --> 01:54:22,938 it is I who should be making amends. 1543 01:54:23,689 --> 01:54:27,609 You must know. Surely you must know it was all for you. 1544 01:54:31,196 --> 01:54:33,739 You are too generous to trifle with me. 1545 01:54:34,324 --> 01:54:36,201 I believe you spoke with my aunt last night 1546 01:54:36,285 --> 01:54:37,952 and it has taught me to hope 1547 01:54:38,037 --> 01:54:40,579 as I had scarcely allowed myself before. 1548 01:54:42,123 --> 01:54:44,166 If your feelings are still what they were last April, 1549 01:54:44,250 --> 01:54:45,709 tell me so at once. 1550 01:54:47,336 --> 01:54:49,879 My affections and wishes have not changed, 1551 01:54:50,631 --> 01:54:53,550 but one word from you will silence me forever. 1552 01:54:58,971 --> 01:55:02,806 If, however, your feelings have changed, 1553 01:55:05,894 --> 01:55:10,564 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1554 01:55:10,649 --> 01:55:14,485 and I love... I love... I love you. 1555 01:55:14,945 --> 01:55:17,821 I never wish to be parted from you from this day on. 1556 01:55:29,415 --> 01:55:30,749 Well, then. 1557 01:55:35,879 --> 01:55:37,630 Your hands are cold. 1558 01:56:22,921 --> 01:56:25,047 Shut the door, please, Elizabeth. 1559 01:56:36,059 --> 01:56:38,393 Lizzie, are you out of your senses? 1560 01:56:39,312 --> 01:56:41,395 I thought you hated the man. 1561 01:56:41,688 --> 01:56:42,896 No, Papa. 1562 01:56:43,898 --> 01:56:46,482 He's rich, to be sure, 1563 01:56:46,568 --> 01:56:49,653 and you will have more fine carriages than Jane. 1564 01:56:50,613 --> 01:56:52,573 But will that make you happy? 1565 01:56:53,616 --> 01:56:57,285 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1566 01:56:57,870 --> 01:56:59,245 None at all. 1567 01:57:00,122 --> 01:57:04,082 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow, 1568 01:57:05,627 --> 01:57:07,670 but this would be nothing if you really liked him. 1569 01:57:07,755 --> 01:57:09,505 - I do like him. - Well. 1570 01:57:11,758 --> 01:57:13,091 I love him. 1571 01:57:16,803 --> 01:57:21,556 He's not proud. I was wrong, I was entirely wrong about him. 1572 01:57:24,770 --> 01:57:25,852 You don't know him, Papa. 1573 01:57:25,936 --> 01:57:29,481 If I told you what he was really like, what he's done. 1574 01:57:30,524 --> 01:57:32,108 What has he done? 1575 01:57:34,778 --> 01:57:36,612 Mary, look at him. 1576 01:57:40,283 --> 01:57:41,241 But he's so... 1577 01:57:41,326 --> 01:57:44,703 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1578 01:57:44,788 --> 01:57:46,789 So did I. So did we all. 1579 01:57:48,291 --> 01:57:50,249 We must have been wrong. 1580 01:57:51,209 --> 01:57:52,959 Wouldn't be the first time, will it? 1581 01:57:53,044 --> 01:57:54,044 No. 1582 01:57:54,504 --> 01:57:56,505 Nor the last, I dare say. 1583 01:58:02,303 --> 01:58:03,637 Good Lord. 1584 01:58:06,640 --> 01:58:09,308 - I must pay him back. - No. 1585 01:58:10,644 --> 01:58:13,603 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1586 01:58:15,189 --> 01:58:17,732 We misjudged him, Papa, me more than anyone, 1587 01:58:18,317 --> 01:58:20,986 in every way, not just in this matter. 1588 01:58:22,571 --> 01:58:24,447 I've been nonsensical. 1589 01:58:25,491 --> 01:58:28,826 But he's been a fool about Jane, 1590 01:58:29,119 --> 01:58:31,244 about so many other things. 1591 01:58:32,996 --> 01:58:34,205 But then, so have I. 1592 01:58:36,917 --> 01:58:39,919 You see, he and I are... 1593 01:58:42,172 --> 01:58:44,132 He and I are so similar. 1594 01:58:45,675 --> 01:58:47,592 We're both so stubborn. 1595 01:58:50,555 --> 01:58:51,847 Papa, I... 1596 01:58:56,059 --> 01:58:58,352 You really do love him, don't you? 1597 01:58:59,856 --> 01:59:01,146 Very much. 1598 01:59:06,569 --> 01:59:10,821 I cannot believe that anyone can deserve you, 1599 01:59:12,574 --> 01:59:15,409 but it seems I am overruled. 1600 01:59:17,202 --> 01:59:21,039 So I heartily give my consent. 1601 01:59:29,965 --> 01:59:32,550 I could not have parted with you, my Lizzie, 1602 01:59:33,176 --> 01:59:34,718 to anyone less worthy. 1603 01:59:37,889 --> 01:59:39,723 Thank you. 1604 01:59:53,319 --> 01:59:55,362 If any young men come for Mary or Kitty, 1605 01:59:55,447 --> 01:59:59,657 for heaven's sake, send them in, I'm quite at my leisure. 1606 02:00:22,722 --> 02:00:24,557 How are you this evening, my dear? 1607 02:00:24,640 --> 02:00:25,933 Very well. 1608 02:00:26,017 --> 02:00:27,560 Only I wish you would not call me "my dear". 1609 02:00:27,643 --> 02:00:28,602 Why? 1610 02:00:28,685 --> 02:00:30,687 'Cause it's what my father always calls my mother 1611 02:00:30,770 --> 02:00:32,105 when he's cross about something. 1612 02:00:32,189 --> 02:00:33,566 What endearments am I allowed? 1613 02:00:33,649 --> 02:00:35,109 Well, let me think. 1614 02:00:35,359 --> 02:00:36,985 Lizzie, for everyday. 1615 02:00:37,694 --> 02:00:40,197 My pearl, for Sundays. 1616 02:00:41,031 --> 02:00:44,200 And Goddess Divine, but only on very special occasions. 1617 02:00:45,659 --> 02:00:48,704 And what shall I call you when I'm cross? 1618 02:00:50,039 --> 02:00:51,373 Mrs. Darcy? 1619 02:00:51,457 --> 02:00:53,667 No. No. 1620 02:00:54,710 --> 02:00:56,837 You may only call me Mrs. Darcy 1621 02:00:57,880 --> 02:00:59,882 when you are completely 1622 02:01:00,049 --> 02:01:03,134 and perfectly, and incandescently happy. 1623 02:01:06,721 --> 02:01:10,517 And how are you this evening, Mrs. Darcy? 1624 02:01:19,900 --> 02:01:36,415 Mrs. Darcy.