1 00:00:33,720 --> 00:00:39,016 You know, some folks believe everyone has a public life, 2 00:00:39,100 --> 00:00:43,020 a private life and a secret life. 3 00:00:45,022 --> 00:00:47,024 What do you think about that? 4 00:00:51,238 --> 00:00:53,240 See, the thing is, I guess... 5 00:00:58,620 --> 00:01:01,665 my secret life is a bit less secret 6 00:01:01,749 --> 00:01:03,834 than anyone else's right now. 7 00:02:44,272 --> 00:02:45,606 Hey, Mahowny, 8 00:02:45,648 --> 00:02:47,859 - you got a promotion, eh? - Yup. 9 00:02:47,942 --> 00:02:49,861 So, when are you gonna junk that heap? 10 00:02:49,944 --> 00:02:51,946 Why? It runs. 11 00:03:34,700 --> 00:03:36,118 Good morning. 12 00:03:36,202 --> 00:03:38,120 Hey, wild man. 13 00:03:38,204 --> 00:03:40,122 You been hanging out where the action is? 14 00:03:40,206 --> 00:03:42,124 I'm always where the action is. 15 00:03:42,208 --> 00:03:44,126 We still hanging out this weekend? 16 00:03:44,210 --> 00:03:47,129 You bet. We're moving the stuff into the apartment, right? 17 00:03:47,213 --> 00:03:49,131 We should celebrate right after. 18 00:03:49,215 --> 00:03:51,133 How about dinner at Vivante's? 19 00:03:51,217 --> 00:03:52,635 Vivante's? 20 00:03:52,718 --> 00:03:55,012 Are you sure we can get outta there for under 30 bucks? 21 00:03:55,137 --> 00:03:56,555 - No? - No. 22 00:03:56,639 --> 00:03:58,557 You just got a raise. 23 00:03:58,641 --> 00:04:00,559 Hey, let's not get crazy. 24 00:04:00,643 --> 00:04:03,438 All right? Talk to you at lunch. 25 00:04:09,569 --> 00:04:13,156 Good morning. 26 00:04:13,240 --> 00:04:16,868 - Good morning. - Miss Selkirk. 27 00:04:16,952 --> 00:04:18,703 Congratulations. 28 00:04:18,745 --> 00:04:21,164 Mr. Mahowny has just become 29 00:04:21,248 --> 00:04:23,667 the branch's youngest assistant manager. 30 00:04:23,750 --> 00:04:25,585 I see. 31 00:04:25,669 --> 00:04:27,504 He's been handling 32 00:04:27,587 --> 00:04:30,924 Miss Selkirk's accounts and trading interests for some time. 33 00:04:30,966 --> 00:04:33,552 Well, 34 00:04:33,677 --> 00:04:37,939 perhaps we could... get started, then. 35 00:04:37,974 --> 00:04:40,184 Are you telling me that the bank would be happy 36 00:04:40,268 --> 00:04:42,228 to lend the money to my father, 37 00:04:42,270 --> 00:04:44,606 but has reservations about lending it to me? 38 00:04:44,690 --> 00:04:48,610 We'd just be happier if Selkirk International was involved 39 00:04:48,694 --> 00:04:51,405 - as security. - I thought security was... 40 00:04:51,488 --> 00:04:53,323 The building itself, with Miss Selkirk's bond holdings 41 00:04:53,407 --> 00:04:54,992 making up the balance. 42 00:04:55,117 --> 00:04:57,828 In addition to which you have my client's personal guarantee. 43 00:04:57,911 --> 00:05:00,998 Even so, with such a large line of credit... 44 00:05:08,006 --> 00:05:09,841 Sir. 45 00:05:22,937 --> 00:05:24,939 I'm sorry you had to go through that, Miss Selkirk. 46 00:05:24,974 --> 00:05:26,906 What was on that sheet? 47 00:05:26,941 --> 00:05:30,236 I thought he should know how much we're making off you. 48 00:05:30,361 --> 00:05:32,072 Dan! 49 00:05:32,155 --> 00:05:34,157 You actually make banking fun. 50 00:05:34,192 --> 00:05:35,617 It's all about procedure. 51 00:05:35,742 --> 00:05:38,161 Just have to know your way around it. 52 00:05:38,196 --> 00:05:40,129 Well, I am very grateful. 53 00:05:40,164 --> 00:05:42,666 One of these days, I'm gonna take you out 54 00:05:42,701 --> 00:05:45,169 and get you a decent suit. Bye-bye. 55 00:05:45,204 --> 00:05:46,587 Bye. 56 00:05:46,670 --> 00:05:48,130 - See ya. - Bye. 57 00:05:53,677 --> 00:05:57,056 Are you sure he can handle a loan of this size at his age? 58 00:05:57,181 --> 00:05:58,557 Oh, absolutely. 59 00:05:58,682 --> 00:06:01,268 He has an impeccable record 60 00:06:01,394 --> 00:06:02,853 and excellent judgement. 61 00:06:16,785 --> 00:06:18,829 What are you doing here? 62 00:06:18,912 --> 00:06:21,247 We got a little concerned when you didn't show. 63 00:06:21,282 --> 00:06:23,583 We thought maybe you were sick or something... 64 00:06:23,709 --> 00:06:28,840 - This is not the race track. - How much you got for us? 65 00:06:28,923 --> 00:06:30,883 I told you, I need a day or two. 66 00:06:31,008 --> 00:06:34,011 That was on Monday, Dan, this is Friday. 67 00:06:34,095 --> 00:06:37,014 Look, guys, I'm having a bad run, so what? 68 00:06:37,049 --> 00:06:39,726 Just give me 5,000 more... 69 00:06:39,809 --> 00:06:41,394 - Five thousand more?! - Yes. 70 00:06:41,519 --> 00:06:44,606 Look after yourself or I'm gonna have to do it for you. 71 00:06:44,732 --> 00:06:46,233 What are you saying? 72 00:06:46,316 --> 00:06:49,403 That we're gonna have to come up with a payment plan 73 00:06:49,528 --> 00:06:52,030 where you give me a certain amount of money on a certain day 74 00:06:52,114 --> 00:06:54,533 and until you're paid up, you do not play! 75 00:06:54,616 --> 00:06:56,535 You can't do that. 76 00:06:56,618 --> 00:06:58,454 I can do it, I'm doing it now. 77 00:07:00,539 --> 00:07:02,624 I thought we had a relationship here. 78 00:07:02,750 --> 00:07:04,251 We have a relationship. 79 00:07:04,334 --> 00:07:06,378 And that is why I'm shutting you down. 80 00:07:06,462 --> 00:07:09,840 - For a few grand? - It's 10,300. 81 00:07:09,965 --> 00:07:13,052 So what am I supposed to do? 82 00:07:13,135 --> 00:07:15,972 Go to the racetrack and watch? 83 00:07:18,641 --> 00:07:21,478 Do I make you do business with me? 84 00:07:23,563 --> 00:07:25,482 Okay. Okay. 85 00:07:25,565 --> 00:07:28,985 Give me an hour. 86 00:07:31,279 --> 00:07:33,281 Yeah, give me an hour. 87 00:07:33,364 --> 00:07:36,493 I'll see ya in the garage in an hour. 88 00:07:39,496 --> 00:07:42,373 Couple of bozos looking for a loan. 89 00:07:42,499 --> 00:07:43,875 And Martin... 90 00:07:44,000 --> 00:07:46,586 I don't see anyone without an appointment. 91 00:07:46,711 --> 00:07:48,089 Understand? 92 00:07:48,214 --> 00:07:50,007 Yeah. 93 00:08:58,579 --> 00:09:01,707 What the fuck is this? 94 00:09:01,790 --> 00:09:03,584 A bank draft. 95 00:09:03,667 --> 00:09:05,586 This is made out to him. 96 00:09:05,669 --> 00:09:07,588 Hey, you want it made out to you? 97 00:09:07,671 --> 00:09:09,089 No, but, uh... 98 00:09:09,173 --> 00:09:10,883 What do I do with this? 99 00:09:10,966 --> 00:09:12,885 - You take it to your branch. - My what? 100 00:09:12,968 --> 00:09:15,095 - It is where I come from. - That is not normal. 101 00:09:15,179 --> 00:09:17,973 - I don't like my name on it. - You will when you cash it. 102 00:09:18,098 --> 00:09:19,475 What are tonight's lines? 103 00:09:19,600 --> 00:09:21,477 No, no, no. I'm not gonna let you bet. 104 00:09:21,602 --> 00:09:24,606 - What? - You're not betting. 105 00:09:24,689 --> 00:09:26,149 I just paid off. 106 00:09:26,191 --> 00:09:29,402 I know, but I can't do business like this. 107 00:09:29,486 --> 00:09:31,488 Take it to your branch. 108 00:09:31,613 --> 00:09:33,615 Yeah right, fuckin' guy. 109 00:09:33,698 --> 00:09:36,618 Come on, Dan. Bank draft... 110 00:09:41,331 --> 00:09:46,128 Teri, that bridge loan we did a draft on for Mr. Quinson? 111 00:09:46,212 --> 00:09:47,630 Uh-huh. 112 00:09:47,713 --> 00:09:50,132 We're gonna do another 15 for a cash pickup. 113 00:09:50,216 --> 00:09:52,134 Okay. 114 00:09:54,220 --> 00:09:56,139 Thanks, Teri. 115 00:10:10,153 --> 00:10:12,120 You want this draft cashed? 116 00:10:12,155 --> 00:10:15,158 Yeah, it's already signed. Mr. Quinson's waiting in my office. 117 00:10:15,242 --> 00:10:16,660 Okay. 118 00:10:16,743 --> 00:10:19,871 Thank you. Hi. 119 00:10:21,873 --> 00:10:23,500 Let's do it. 120 00:10:23,959 --> 00:10:27,170 Let's do it. 121 00:10:41,269 --> 00:10:44,689 Hi, folks, we'll be landing in Philadelphia very shortly. 122 00:10:44,772 --> 00:10:46,983 And you know what that means, don't you? 123 00:10:47,108 --> 00:10:49,110 Here comes the weekend! 124 00:11:03,292 --> 00:11:05,210 Just wait here a moment, please. 125 00:11:05,294 --> 00:11:08,714 Just for a moment, please. Thank you. 126 00:11:43,834 --> 00:11:48,172 Mr.N. an honour, as always. 127 00:11:48,255 --> 00:11:50,841 An honour and a pleasure. 128 00:11:54,053 --> 00:11:55,471 Fifteen thousand dollars. 129 00:11:55,554 --> 00:11:57,473 - Thank you. - You're welcome. 130 00:12:03,688 --> 00:12:06,650 Here you go, Shooter. 131 00:12:06,775 --> 00:12:08,902 Here we go. 132 00:12:11,071 --> 00:12:13,115 Yo! Eleven! For 900. 133 00:12:13,198 --> 00:12:16,013 Nine hundred. 134 00:12:16,048 --> 00:12:18,829 Here we go. 135 00:12:18,912 --> 00:12:22,082 No, thank you. 136 00:13:01,038 --> 00:13:04,042 Blackjack 17. 137 00:13:04,126 --> 00:13:06,587 He's making some pretty big bets on impulse. 138 00:13:06,628 --> 00:13:08,548 No consistent pattern. 139 00:13:08,631 --> 00:13:10,550 My kind of guy. 140 00:13:10,633 --> 00:13:12,635 Let's take a closer look. 141 00:13:12,761 --> 00:13:15,972 Is that a Rolex? 142 00:13:19,058 --> 00:13:21,060 They just drive them to me. 143 00:13:27,358 --> 00:13:28,777 That's that, sir? 144 00:13:28,860 --> 00:13:30,278 What? 145 00:13:30,361 --> 00:13:32,280 Six a.m. We gotta end it. 146 00:13:32,363 --> 00:13:33,830 You're kidding. 147 00:13:33,865 --> 00:13:35,658 We'll be rolling again at ten. 148 00:13:35,784 --> 00:13:37,160 Sorry. 149 00:13:48,297 --> 00:13:51,300 I got kind of tied up, you know. 150 00:13:51,383 --> 00:13:53,886 Guess you're gonna be mad at me. 151 00:13:54,011 --> 00:13:55,888 Well, where are you? 152 00:13:56,013 --> 00:13:58,724 Just out messing around. 153 00:13:58,808 --> 00:14:01,811 I, uh... 154 00:14:01,894 --> 00:14:06,524 I'm gonna make it up to ya, Blin. 155 00:14:06,607 --> 00:14:08,609 You better. 156 00:14:08,734 --> 00:14:12,364 I promise. 157 00:14:12,406 --> 00:14:16,410 You have a good weekend, okay? You know you work too hard. 158 00:14:16,535 --> 00:14:19,496 Yeah, yeah, that's all I... 159 00:14:19,621 --> 00:14:23,166 need, Blin, is one good weekend. 160 00:14:30,841 --> 00:14:34,136 Eleven! Frontline winner! 161 00:14:48,277 --> 00:14:50,654 Oh hi! 162 00:14:50,779 --> 00:14:52,156 Hi. 163 00:14:52,281 --> 00:14:54,116 You still here? 164 00:14:54,158 --> 00:14:58,454 That was a really great run we had going there. 165 00:14:58,579 --> 00:15:00,873 Oh yeah. Yeah. 166 00:15:00,956 --> 00:15:04,585 Say... um. 167 00:15:04,668 --> 00:15:07,671 Stake me 200, and I'll share my winnings with you. 168 00:15:07,706 --> 00:15:09,419 What do you say? 169 00:15:09,454 --> 00:15:11,133 No, thank you. 170 00:15:11,175 --> 00:15:13,969 Okay, uh... 100. 171 00:15:14,094 --> 00:15:16,473 A hundred! 172 00:16:44,689 --> 00:16:46,691 Oh... 173 00:16:46,774 --> 00:16:49,694 I can't believe this place is ours. 174 00:16:49,729 --> 00:16:51,696 Oh, it's not. 175 00:16:51,779 --> 00:16:53,574 It could be. 176 00:16:53,699 --> 00:16:56,201 We've got an option to buy. 177 00:16:59,705 --> 00:17:02,124 You didn't get a lot of sleep this weekend, eh? 178 00:17:02,207 --> 00:17:04,126 Mmm... 179 00:17:04,209 --> 00:17:07,129 I'll bet you were out at the track. 180 00:17:07,212 --> 00:17:09,131 Hm? 181 00:17:09,214 --> 00:17:12,634 Did you tell Doug about coming over? 182 00:17:12,718 --> 00:17:14,636 Mm-hm. 183 00:17:14,720 --> 00:17:16,930 Oh, God! I hope Maggie likes him. 184 00:17:17,014 --> 00:17:19,975 Wouldn't it be great if they started dating? 185 00:17:20,017 --> 00:17:22,603 We could do things together, the four of us... 186 00:17:22,728 --> 00:17:24,146 Uh-huh. 187 00:17:24,229 --> 00:17:26,232 Go out, have fun, hm? 188 00:17:31,237 --> 00:17:33,656 Did you win anything? 189 00:17:33,740 --> 00:17:36,826 Sort of. 190 00:17:36,951 --> 00:17:40,163 How much? 191 00:17:44,250 --> 00:17:46,169 I came home with 500. 192 00:17:46,252 --> 00:17:47,796 Wow. 193 00:17:47,837 --> 00:17:50,048 Cool. 194 00:17:54,969 --> 00:17:56,972 Ending with a bench-clearing brawl, 195 00:17:57,056 --> 00:18:00,059 and the puck crossing the goal line. 196 00:18:00,184 --> 00:18:02,186 The standings: Minnesota leads Winnipeg by six points, 197 00:18:02,221 --> 00:18:03,855 the Leafs by 15. 198 00:18:03,980 --> 00:18:06,691 Yeah, I want 30 on North Carolina. 199 00:18:06,775 --> 00:18:08,693 Thirty? Hey, Dan, you're scaring me. 200 00:18:08,777 --> 00:18:10,695 Take it or leave it. 201 00:18:10,779 --> 00:18:12,697 What, are you trying to clean me out? 202 00:18:12,781 --> 00:18:14,699 I really need this one, Frank. 203 00:18:14,783 --> 00:18:16,701 You got 30 grand? 204 00:18:16,785 --> 00:18:18,703 You're gonna take my action or not? 205 00:18:18,787 --> 00:18:20,705 I wanna take it, but I'm gonna need 206 00:18:20,789 --> 00:18:22,582 a little something from you every Monday. 207 00:18:22,707 --> 00:18:25,710 And I don't mean Tuesday, I don't mean Wednesday. 208 00:18:25,745 --> 00:18:28,380 I mean Monday. 209 00:18:28,506 --> 00:18:31,217 Fine, 30 on North Carolina. 210 00:18:32,009 --> 00:18:32,969 Well, she's a nice girl. 211 00:18:33,010 --> 00:18:35,513 Belinda's known her as long as I've known you. 212 00:18:35,548 --> 00:18:37,480 Is she like Belinda? 213 00:18:37,515 --> 00:18:39,517 Uh, no. But, hey, if you don't like her, 214 00:18:39,552 --> 00:18:41,519 you know, we'll just watch the game. 215 00:18:41,554 --> 00:18:43,521 Why, you got money on it? 216 00:18:43,556 --> 00:18:45,488 North Carolina. 217 00:18:45,523 --> 00:18:47,490 One-and-a-half-point pick. 218 00:18:47,525 --> 00:18:50,528 Right. So, uh, how's that work again? 219 00:18:50,611 --> 00:18:53,614 Thing is, I win if North Carolina 220 00:18:53,740 --> 00:18:55,616 wins by two points or more. 221 00:18:55,742 --> 00:18:58,661 Wow, Dan, you really go for it, eh? 222 00:18:58,745 --> 00:19:01,957 You know, we should get some serious play in some time. 223 00:19:02,040 --> 00:19:04,007 Like what? 224 00:19:04,042 --> 00:19:06,128 Well, we've never been down to Atlantic City. 225 00:19:06,253 --> 00:19:09,339 Right. We should do that some time. 226 00:19:12,843 --> 00:19:14,303 It's Clubs, Dan. 227 00:19:14,344 --> 00:19:15,846 North Carolina hanging on... 228 00:19:15,971 --> 00:19:17,347 This game is over, folks! 229 00:19:17,473 --> 00:19:20,476 No, it's not! Plankton has committed a foul at the buzzer! 230 00:19:20,511 --> 00:19:23,061 Oh boy, what a game! 231 00:19:23,145 --> 00:19:25,481 Will you look at the North Carolina bench?! 232 00:19:25,564 --> 00:19:28,776 Have North Carolina won by one, two, 233 00:19:28,859 --> 00:19:31,243 or three points? 234 00:19:31,278 --> 00:19:34,616 Dan, what's your problem? North Carolina have won anyways. 235 00:19:34,657 --> 00:19:36,659 Give me one. 236 00:19:36,785 --> 00:19:38,870 Just one. 237 00:19:38,995 --> 00:19:41,915 Ah, shit. This is not good. 238 00:19:45,503 --> 00:19:48,464 Yes! 239 00:19:51,300 --> 00:19:53,177 Give me one. 240 00:19:53,302 --> 00:19:55,096 Just one. 241 00:20:07,317 --> 00:20:10,195 North Carolina have won this game by just one point. 242 00:20:10,320 --> 00:20:11,696 Damn. 243 00:20:11,822 --> 00:20:13,615 And that's all it takes. 244 00:20:13,740 --> 00:20:15,700 Unfortunately, a solid team, 245 00:20:15,826 --> 00:20:17,828 too many injuries so far this season. 246 00:20:20,622 --> 00:20:24,418 Who's for coffee? 247 00:20:30,340 --> 00:20:32,217 Bill Gooden wants to see you. 248 00:20:32,342 --> 00:20:34,261 Sounded kind of urgent. 249 00:20:37,849 --> 00:20:39,267 'Morning. 250 00:20:39,851 --> 00:20:43,062 'Morning. 251 00:20:43,146 --> 00:20:45,231 Alex Reismer called about the Selkirk loan? 252 00:20:45,356 --> 00:20:46,732 Oh, right. 253 00:20:46,858 --> 00:20:49,777 He's coming down to sign out the operating funds. 254 00:20:49,861 --> 00:20:51,779 I'll get the paperwork ready. 255 00:20:51,863 --> 00:20:53,656 What's the number? 256 00:20:53,781 --> 00:20:55,741 They need 200,000. Cash. 257 00:20:58,369 --> 00:21:01,789 Hey, Dan! Your cash is here; The Selkirk account, 300,000. 258 00:21:01,873 --> 00:21:04,417 Uh, is it gonna be collected today or not? 259 00:21:04,459 --> 00:21:07,670 Uh, it'll be here in an hour. 260 00:21:07,795 --> 00:21:09,173 Pardon? 261 00:21:09,298 --> 00:21:10,674 An hour? 262 00:21:10,799 --> 00:21:12,676 Oh, I have to wait an hour? 263 00:21:12,801 --> 00:21:14,678 What, you got a hot date? 264 00:21:14,803 --> 00:21:16,180 Something like that. 265 00:21:16,305 --> 00:21:18,182 Want me to sign for it? 266 00:21:18,307 --> 00:21:19,683 Would you mind? 267 00:21:19,808 --> 00:21:22,269 - My pleasure. - Oh, great! 268 00:21:25,690 --> 00:21:27,692 Thanks. 269 00:21:30,320 --> 00:21:32,697 How are you? 270 00:21:32,822 --> 00:21:35,492 Anything to declare? 271 00:21:35,617 --> 00:21:37,911 No, sir. 272 00:21:37,994 --> 00:21:40,205 $100,000. 273 00:21:40,330 --> 00:21:42,291 Thank you very much. 274 00:22:01,227 --> 00:22:04,188 Excuse me, sir, there's been a mistake in the accommodations. 275 00:22:04,230 --> 00:22:06,232 My apologies, Mr...? 276 00:22:06,267 --> 00:22:07,983 Uh, Doug. 277 00:22:08,067 --> 00:22:11,153 Mr. Mahowny. 278 00:22:11,237 --> 00:22:13,205 Victor Foss. 279 00:22:13,240 --> 00:22:17,160 I just want you to know that my casino is your casino. 280 00:22:27,254 --> 00:22:29,464 I set aside a table at La Gioconde 281 00:22:29,589 --> 00:22:31,716 so you can sample our excellent European cuisine. 282 00:22:31,758 --> 00:22:33,552 Thank you. 283 00:22:35,679 --> 00:22:39,057 Perhaps you'd prefer the Hyakida Steakhouse? 284 00:22:39,182 --> 00:22:41,685 Uh, barbecued ribs would be good, 285 00:22:41,768 --> 00:22:43,895 with no sauce and a Coke. 286 00:22:49,277 --> 00:22:51,988 Mr. Mahowny would like barbecued ribs, 287 00:22:52,113 --> 00:22:55,074 no sauce and a Coke. 288 00:22:55,199 --> 00:22:56,701 Thank you. 289 00:22:58,786 --> 00:23:01,998 Mr. Mahowny, your new room key. 290 00:23:21,311 --> 00:23:23,021 Hey, Dan. Danny, listen man, 291 00:23:23,146 --> 00:23:25,231 forget the tables; You won't want 292 00:23:25,315 --> 00:23:28,234 to keep playing when you see our room! 293 00:23:28,318 --> 00:23:30,236 Yeah, it's courtesy of the casino. 294 00:23:30,320 --> 00:23:31,738 Really? 295 00:23:31,821 --> 00:23:33,740 Take these and hold onto them for me. 296 00:23:33,823 --> 00:23:36,242 Don't give 'em back no matter what I say. 297 00:23:36,326 --> 00:23:38,244 Understand? 298 00:23:38,328 --> 00:23:40,246 Jesus! That's gotta be at least... 299 00:23:40,330 --> 00:23:41,456 Forty grand. 300 00:23:41,831 --> 00:23:43,249 Forty grand! 301 00:23:43,333 --> 00:23:46,252 Yes... It's a new system I'm working. 302 00:23:46,336 --> 00:23:49,089 You gonna take 'em or not? 303 00:23:49,172 --> 00:23:51,133 Yeah. 304 00:23:56,263 --> 00:23:59,183 Come back in an hour or two and I'll have some more for you. 305 00:23:59,266 --> 00:24:00,684 Okay? 306 00:24:00,768 --> 00:24:02,234 Yeah, sure. 307 00:24:02,269 --> 00:24:04,271 All right, I'll see you later. 308 00:24:04,980 --> 00:24:07,191 Is that ribs, no sauce? 309 00:24:07,274 --> 00:24:08,692 Mm-hm. 310 00:24:08,776 --> 00:24:10,694 He's still playing. 311 00:24:10,778 --> 00:24:14,198 I don't want him interrupted, take them back. 312 00:24:14,281 --> 00:24:16,700 And tell them to make some more. 313 00:24:16,784 --> 00:24:20,287 I want 'em on permanent standby, is that understood? 314 00:24:25,293 --> 00:24:27,212 Doug, give me my money. 315 00:24:27,295 --> 00:24:28,713 What? 316 00:24:28,797 --> 00:24:30,298 Give me my money. 317 00:24:30,424 --> 00:24:32,884 - Dan, you told me not to, remember? - I've changed my mind. 318 00:24:33,009 --> 00:24:35,303 You brought a curse to that table, you know that? 319 00:24:35,429 --> 00:24:37,514 Give me my money and stay away from me. 320 00:24:37,597 --> 00:24:40,809 Come on, man, I can't let you do this. 321 00:24:40,934 --> 00:24:42,811 We're talking 40 grand! 322 00:24:42,936 --> 00:24:44,814 Forty grand of my money. 323 00:24:44,939 --> 00:24:47,233 You gotta calm down, walk outta here now and think this through. 324 00:24:47,316 --> 00:24:49,235 For the last time, 325 00:24:49,318 --> 00:24:51,237 give me my money 326 00:24:51,320 --> 00:24:53,949 and stay away from me. 327 00:24:56,743 --> 00:24:58,704 Okay. Fine. Fine. 328 00:25:05,752 --> 00:25:07,546 Come on, Dan. 329 00:25:07,629 --> 00:25:09,089 What? 330 00:25:09,131 --> 00:25:11,759 - What are you doing?! - What?! 331 00:26:37,640 --> 00:26:39,934 You lost your way, or something? 332 00:26:40,059 --> 00:26:43,229 Yeah. Yup, yup. 333 00:26:43,354 --> 00:26:45,231 Yup. 334 00:26:45,356 --> 00:26:49,402 Hey, hey, take it easy, man. 335 00:26:49,444 --> 00:26:50,945 Uh, you want a rib? 336 00:26:51,070 --> 00:26:53,865 We got plenty, 337 00:26:53,948 --> 00:26:56,367 but, uh, no sauce. 338 00:27:25,314 --> 00:27:28,108 I'm putting you on the floor. 339 00:27:28,192 --> 00:27:30,986 You're kiddin'! 340 00:27:31,111 --> 00:27:33,009 I wish I was. 341 00:27:33,044 --> 00:27:34,908 Bernie, isn't it? 342 00:27:34,991 --> 00:27:37,410 Um, yes sir. 343 00:27:37,494 --> 00:27:39,412 That guy you found in the stairwell, 344 00:27:39,496 --> 00:27:41,998 Mr. Ribs, 345 00:27:42,123 --> 00:27:44,000 he likes you. 346 00:27:44,125 --> 00:27:46,002 And you're gonna stick to him. 347 00:27:46,127 --> 00:27:49,923 Uh, sir, I... I didn't do nothing. 348 00:27:50,006 --> 00:27:53,426 Well, then, don't do nothing again. 349 00:27:53,510 --> 00:27:56,513 Now get out 350 00:27:56,638 --> 00:27:58,640 of my office before I change my mind! 351 00:27:58,723 --> 00:28:00,433 Yes sir! And thank you very much, sir. 352 00:28:00,517 --> 00:28:03,353 I won't let you down. I won't let you down. Thank you. 353 00:28:08,235 --> 00:28:10,654 Hey. 354 00:28:13,240 --> 00:28:14,741 Hey. 355 00:28:14,866 --> 00:28:17,452 You okay? 356 00:28:24,751 --> 00:28:27,754 Where's the washroom? 357 00:28:27,879 --> 00:28:31,967 Uh, there, there and there. 358 00:28:34,761 --> 00:28:36,596 Okay. 359 00:29:18,640 --> 00:29:20,517 So where's Danny boy? 360 00:29:20,642 --> 00:29:22,019 He's busy. 361 00:29:22,144 --> 00:29:24,021 What, he doesn't eat lunch? 362 00:29:24,146 --> 00:29:26,064 Work always comes first with Dan. 363 00:29:26,148 --> 00:29:28,150 Except when he's at the track. 364 00:29:28,185 --> 00:29:30,117 He doesn't go that often. 365 00:29:30,152 --> 00:29:32,119 Belinda, you told me yourself! 366 00:29:32,154 --> 00:29:33,947 You've got no idea how hard he works. 367 00:29:34,031 --> 00:29:35,866 Anyone who works as hard as he does 368 00:29:35,949 --> 00:29:38,827 has a right to do what he wants with his disposable income. 369 00:29:40,829 --> 00:29:42,457 You got that bank draft for me, Teri? 370 00:29:42,540 --> 00:29:44,460 Bank draft? 371 00:29:44,543 --> 00:29:47,546 - From the Selkirk loan account. - Selkirk... 372 00:29:47,671 --> 00:29:50,299 Um, there is so much activity 373 00:29:50,341 --> 00:29:52,582 - on that account, I can't keep up. - I know the feeling. 374 00:29:52,676 --> 00:29:54,762 Oh, yeah, here we are. 375 00:29:54,845 --> 00:29:57,264 I'm acting for investors looking for short-term security. 376 00:29:57,348 --> 00:29:59,308 You've come to the right place. 377 00:29:59,343 --> 00:30:01,233 I was thinking of bearer bonds? 378 00:30:01,268 --> 00:30:03,062 That's not a bad idea. Bonds are secure. 379 00:30:03,187 --> 00:30:04,688 Great way of moving money around fast. 380 00:30:04,772 --> 00:30:07,191 Okay, so would you like me 381 00:30:07,274 --> 00:30:09,068 to open up an account for you right now? 382 00:30:09,193 --> 00:30:11,779 Yeah, uh, 200,000 in the name of Roger Oskaner. 383 00:30:13,864 --> 00:30:15,408 Okay. 384 00:30:15,492 --> 00:30:18,787 Hey, 385 00:30:18,870 --> 00:30:22,207 you see those Bluejays on Monday night? 386 00:30:22,290 --> 00:30:25,293 - Seven to five? - Those guys are hot. 387 00:30:29,005 --> 00:30:31,800 - Oh boy, here comes trouble. - Big trouble. 388 00:30:31,883 --> 00:30:34,302 - Let me guess, Selkirk? - Nope, Oskaner. 389 00:30:34,427 --> 00:30:36,096 Oh, Oskaner. 390 00:30:36,221 --> 00:30:38,390 He wants to sell bonds at market rate. 391 00:30:38,515 --> 00:30:40,809 Mahowny. 392 00:30:40,892 --> 00:30:42,310 Banker! 393 00:30:42,436 --> 00:30:43,812 Yeah, uh... where... where have you been? 394 00:30:43,895 --> 00:30:46,899 I called four times already. 395 00:30:47,024 --> 00:30:49,318 So you wanna hear the lines? 396 00:30:49,444 --> 00:30:50,820 Hold on. 397 00:30:53,114 --> 00:30:55,199 Hey, banker, you there? What the fuck?! 398 00:30:55,324 --> 00:30:58,244 Uh... I can't do this now. 399 00:30:58,327 --> 00:31:00,246 You're not playing today? 400 00:31:00,329 --> 00:31:02,748 Give me all the home teams in the National, 401 00:31:02,832 --> 00:31:04,750 and all the away teams in the American. 402 00:31:04,834 --> 00:31:06,252 You're kidding? 403 00:31:06,335 --> 00:31:08,254 Uh, every game for the $1,000 max. 404 00:31:08,337 --> 00:31:10,339 You're the man. 405 00:31:15,344 --> 00:31:18,264 The Selkirk account seems to be moving at incredible speed. 406 00:31:18,347 --> 00:31:20,768 Perhaps we should find out what their schedule is, 407 00:31:20,851 --> 00:31:22,770 and advise regional office. 408 00:31:22,853 --> 00:31:24,272 Uh, you know, 409 00:31:24,355 --> 00:31:26,775 a higher line of credit 410 00:31:26,858 --> 00:31:29,402 would be a lot simpler. 411 00:31:29,486 --> 00:31:31,738 Okay, good idea. 412 00:31:31,773 --> 00:31:33,990 Keep her sweet, Dan. 413 00:31:34,025 --> 00:31:35,575 Right. 414 00:31:35,658 --> 00:31:38,453 You've opened a loan account for Pembro Trading? 415 00:31:38,578 --> 00:31:40,497 Finally, yes. 416 00:31:40,580 --> 00:31:42,999 I thought they'd run into partnership problems. 417 00:31:43,082 --> 00:31:45,877 I guess things are rolling. 418 00:31:46,002 --> 00:31:49,297 Uh, the documentation was all in place; You approved it yourself. 419 00:31:49,380 --> 00:31:51,342 Okay. 420 00:31:53,385 --> 00:31:55,221 And... Jake Arnold. 421 00:31:55,304 --> 00:31:57,271 Jake Arnold, same thing. 422 00:31:57,306 --> 00:31:59,809 How long ago did we authorize credit? 423 00:31:59,844 --> 00:32:01,185 Two years. 424 00:32:01,310 --> 00:32:03,312 And he's never borrowed against it until now? 425 00:32:03,395 --> 00:32:06,190 No, but he could have. 426 00:32:06,315 --> 00:32:09,110 It's strange; You know, I think he set the whole thing up 427 00:32:09,193 --> 00:32:11,153 just so he could tell his friends 428 00:32:11,195 --> 00:32:13,197 he had a million-dollar credit line. 429 00:32:13,322 --> 00:32:14,789 Maybe business got bad. 430 00:32:14,824 --> 00:32:18,536 Maybe he won't be handing out jars of peanuts this Christmas. 431 00:32:18,619 --> 00:32:20,913 - He really does that? - Sure. 432 00:32:21,038 --> 00:32:23,250 Even his, uh... desk is peanut-shaped. 433 00:32:23,333 --> 00:32:24,835 You're kidding? 434 00:32:24,918 --> 00:32:26,545 No. 435 00:32:26,628 --> 00:32:29,131 What a guy. 436 00:32:29,214 --> 00:32:31,842 Yeah, what a nut. 437 00:32:31,925 --> 00:32:35,137 Good work, Dan. 438 00:32:35,220 --> 00:32:37,639 Thank you, Bill. 439 00:32:39,057 --> 00:32:41,935 Dan, there's a problem: Roger Oskaner. 440 00:32:41,970 --> 00:32:45,230 What's the problem? 441 00:32:45,355 --> 00:32:46,731 An interest payment overdue. 442 00:32:46,857 --> 00:32:48,297 No problem, he's selling bonds today. 443 00:32:48,358 --> 00:32:50,861 He stopped by to sign the order and pick up his cash. 444 00:32:50,896 --> 00:32:52,571 He did? I missed him again? 445 00:32:52,654 --> 00:32:55,741 Jeez. I'm gonna have to start bagging lunch, 446 00:32:55,867 --> 00:32:58,286 see if I can lay eyes on this guy. 447 00:32:58,321 --> 00:33:02,165 He's a goddamn phantom. 448 00:33:02,290 --> 00:33:06,086 Oskaner The Phantom. 449 00:33:49,214 --> 00:33:52,050 Dan! 450 00:33:52,133 --> 00:33:55,720 You picked one hell of a night. 451 00:33:55,845 --> 00:33:58,223 The Pointer Sisters are in town. 452 00:33:58,348 --> 00:34:00,226 Wanna see the show, just let me know. 453 00:34:00,351 --> 00:34:02,228 Thank you. 454 00:34:02,353 --> 00:34:04,230 Anything you need right now? 455 00:34:04,355 --> 00:34:06,732 Well, uh... 456 00:34:06,857 --> 00:34:10,069 maybe later I might have some ribs. 457 00:34:10,152 --> 00:34:12,321 Oh, of course. 458 00:34:12,446 --> 00:34:16,158 And Bernie's right here to take care of you. 459 00:34:16,242 --> 00:34:18,244 'Evening, Mr. M. 460 00:34:18,369 --> 00:34:20,663 Ready when you are. 461 00:34:22,748 --> 00:34:25,251 Ribs, the man wants ribs. 462 00:34:28,754 --> 00:34:31,299 Hello? 463 00:34:38,390 --> 00:34:40,267 Hi, Dan. 464 00:34:40,392 --> 00:34:43,103 Hi. Uh... 465 00:34:43,186 --> 00:34:45,273 I think there's been a mistake. 466 00:34:45,398 --> 00:34:48,025 Dan, I am no mistake. 467 00:34:54,282 --> 00:34:57,869 Now why don't you slide right on over here and keep me company. 468 00:35:00,288 --> 00:35:02,081 Hello? 469 00:35:02,206 --> 00:35:04,209 He told her that he was only 470 00:35:04,293 --> 00:35:07,177 interested in Lady Luck. 471 00:35:07,212 --> 00:35:10,716 No sex, no booze, no drugs... 472 00:35:13,302 --> 00:35:15,929 our little roller is a purist. 473 00:35:16,013 --> 00:35:18,807 He's a goddamn thoroughbred. 474 00:35:18,932 --> 00:35:21,518 All he cares about is the next hand. 475 00:35:21,643 --> 00:35:25,230 He's a beauty. He's a beauty! 476 00:35:25,314 --> 00:35:28,025 I love him. I love him! 477 00:35:30,736 --> 00:35:32,529 The iceman. 478 00:36:04,979 --> 00:36:08,150 You know, I was thinking... 479 00:36:10,861 --> 00:36:13,280 You know, we could get away. 480 00:36:13,364 --> 00:36:16,784 Go away for a weekend, or something. 481 00:36:16,867 --> 00:36:18,828 Just you and me. 482 00:36:22,790 --> 00:36:24,793 Yeah? 483 00:36:24,876 --> 00:36:27,712 Yeah, jump on a plane. 484 00:36:27,796 --> 00:36:30,215 Go anywhere. 485 00:36:30,298 --> 00:36:32,300 Are you serious? 486 00:36:32,384 --> 00:36:34,302 Yes. 487 00:36:34,386 --> 00:36:36,805 'Cause I'd really like that. 488 00:36:36,888 --> 00:36:39,308 And there are some really great deals 489 00:36:39,392 --> 00:36:41,310 going this time of year. 490 00:36:41,394 --> 00:36:43,729 Great, I'll look into it, all right? 491 00:36:43,813 --> 00:36:46,232 I promise. 492 00:36:46,315 --> 00:36:48,234 Maybe somewhere hot? 493 00:36:48,317 --> 00:36:50,236 Somewhere hot. 494 00:36:52,905 --> 00:36:54,240 Okay? 495 00:36:54,323 --> 00:36:56,826 Okay. 496 00:37:01,831 --> 00:37:03,958 Give me all the home teams, every game, 497 00:37:04,041 --> 00:37:06,543 both Saturday and Sunday. 498 00:37:06,578 --> 00:37:09,011 Uh, you want the CFL too? 499 00:37:09,046 --> 00:37:10,923 - All the underdogs. - Every game? 500 00:37:11,048 --> 00:37:12,488 Yeah. I won't be around this weekend, 501 00:37:12,551 --> 00:37:15,262 tell Frank I want the one horse in every race, both tracks. 502 00:37:15,345 --> 00:37:17,556 Every race? You don't even know who's running! 503 00:37:17,639 --> 00:37:19,433 For the maximum. I'll see you Monday. 504 00:37:19,558 --> 00:37:21,059 I don't know if Frank'll cover you on this one. 505 00:37:21,143 --> 00:37:22,769 I'm sure he will. 506 00:37:22,853 --> 00:37:24,771 Have a nice weekend, Mrs. Quinson. 507 00:37:24,855 --> 00:37:26,773 And when are you gonna get married? 508 00:37:26,857 --> 00:37:28,942 Ma, don't bother my friends! 509 00:37:29,776 --> 00:37:31,945 - I hate it when he makes stupid bets. - Why not? 510 00:37:32,279 --> 00:37:35,908 It's disrespectful to my business and to me. 511 00:37:35,991 --> 00:37:37,958 Yeah, but Frank, it's easy money. 512 00:37:37,993 --> 00:37:40,287 I'll take his action if he'll play for real. 513 00:37:40,370 --> 00:37:42,289 That way I feel better about taking his money. 514 00:37:42,372 --> 00:37:44,292 Yeah! Ha! Ha! Ha! 515 00:37:44,375 --> 00:37:47,587 He's probably mad at me. They all get mad at you. 516 00:37:47,670 --> 00:37:51,299 They lose, and it's your fault, you know. 517 00:37:51,382 --> 00:37:53,349 Very fucked up. 518 00:37:53,384 --> 00:37:55,220 Maybe we should get mad at them. 519 00:37:55,303 --> 00:37:57,972 Yeah, maybe we should. Maybe we should. 520 00:37:58,097 --> 00:38:00,225 Maybe we should. 521 00:38:00,308 --> 00:38:02,685 You know... 522 00:38:02,811 --> 00:38:04,814 you know why he wants to win? 523 00:38:04,849 --> 00:38:06,232 Why? 524 00:38:06,315 --> 00:38:08,317 So he has the money to keep losing. 525 00:38:08,352 --> 00:38:11,821 Now how fucked up is that? Huh! 526 00:38:11,856 --> 00:38:13,788 So you wanna get heavy? 527 00:38:13,823 --> 00:38:15,791 Nah, let's leave it the way it is. 528 00:38:15,826 --> 00:38:18,703 He enjoys it, you know. He enjoys seeing me every Monday. 529 00:38:18,829 --> 00:38:20,705 It's important to him. 530 00:38:20,831 --> 00:38:22,751 Anyway, so there's something I want you to get... 531 00:38:22,833 --> 00:38:24,501 You got enough to shut him down? 532 00:38:24,626 --> 00:38:27,754 Yeah, maybe. But Frank Perlin's nothing, Jim. 533 00:38:27,838 --> 00:38:30,006 I wanna... I wanna tap into his whole network. 534 00:38:30,132 --> 00:38:32,259 - You got authorization for a tail yet? - Yeah. 535 00:38:32,342 --> 00:38:34,309 So how much more do you need from me? 536 00:38:34,344 --> 00:38:36,930 You know how much Bell charges for this stuff here? 537 00:38:37,055 --> 00:38:41,143 That's 50 bucks a line. 538 00:38:41,226 --> 00:38:43,937 You got this whole sweet operation going on here. 539 00:38:44,062 --> 00:38:46,898 What do you give me? Uh, nothing relevant. 540 00:38:46,933 --> 00:38:49,735 Nothing relevant. Oh, look! Nothing relevant! 541 00:38:52,071 --> 00:38:54,031 I want names, Jim. 542 00:38:54,157 --> 00:38:56,576 Names! 543 00:38:59,370 --> 00:39:02,874 Hey, girl. 544 00:39:02,957 --> 00:39:05,960 Hey. Hey, you. You. 545 00:39:09,088 --> 00:39:10,965 I'll be right back. 546 00:39:13,092 --> 00:39:14,594 Hey guys, 547 00:39:14,677 --> 00:39:17,597 is there a problem here? 548 00:39:17,680 --> 00:39:19,307 No problem. You taking a trip? 549 00:39:19,390 --> 00:39:22,769 Now look, our deal is I see you on Monday. 550 00:39:22,895 --> 00:39:25,022 Yeah. With 40. 551 00:39:25,105 --> 00:39:27,316 You said 20. 552 00:39:27,399 --> 00:39:30,402 I know, but now, it's gotta be 40. 553 00:39:30,486 --> 00:39:33,822 Okay, 40. I'll see you Monday. 554 00:39:33,906 --> 00:39:37,117 - Is that your girlfriend? - You leave her out of this. 555 00:39:37,201 --> 00:39:39,620 She's pretty. 556 00:39:41,330 --> 00:39:43,290 You kids take care of yourselves. 557 00:39:43,416 --> 00:39:45,335 - All right. - We should go to the gate. 558 00:39:45,418 --> 00:39:47,337 Who were they? 559 00:39:47,420 --> 00:39:51,216 Just some friends of mine from the track. 560 00:39:51,341 --> 00:39:53,719 I don't think you should be seen with people like that, Dan. 561 00:39:53,844 --> 00:39:55,924 You work in a bank, they might damage your prospects. 562 00:39:55,930 --> 00:39:57,848 Just forget about it. 563 00:39:57,932 --> 00:40:00,434 It's not gonna spoil our weekend. 564 00:40:00,518 --> 00:40:02,978 Steve, I got a name here for you. An associate at Perlin's: 565 00:40:03,020 --> 00:40:04,939 Dan Mahowny. Have that checked out for me? 566 00:40:05,022 --> 00:40:05,940 Yeah, I will. 567 00:40:07,024 --> 00:40:09,026 Mmm! Honey-dipped. 568 00:40:09,061 --> 00:40:11,362 Honey-glazed. 569 00:40:22,456 --> 00:40:24,376 You like it? 570 00:40:24,459 --> 00:40:27,879 Oh, I love it! It's stunning. 571 00:40:27,963 --> 00:40:30,382 But how much is it gonna cost? 572 00:40:30,465 --> 00:40:32,551 A friend of mine comes here a lot. 573 00:40:32,676 --> 00:40:34,052 Yeah? 574 00:40:34,177 --> 00:40:36,054 - Swung me a deal. - Oh...! 575 00:40:36,179 --> 00:40:38,181 I want this to be a special time. 576 00:40:38,265 --> 00:40:40,350 Okay. Me too. 577 00:40:40,475 --> 00:40:42,394 Just... 578 00:40:44,479 --> 00:40:46,398 Can you believe that? 579 00:40:46,481 --> 00:40:48,400 Yeah. 580 00:40:48,483 --> 00:40:50,402 It's very pornographic. 581 00:40:50,485 --> 00:40:52,404 Dan! 582 00:41:09,922 --> 00:41:11,799 Honey? 583 00:41:11,924 --> 00:41:13,301 Yeah. 584 00:41:13,426 --> 00:41:16,304 I'm gonna go for a walk, take a look around. 585 00:41:16,429 --> 00:41:19,140 Oh... Okay. 586 00:41:50,965 --> 00:41:53,808 I got nothing against Atlantic City, Dan. 587 00:41:53,843 --> 00:41:56,311 Victor Foss runs a hell of an organization for us. 588 00:41:56,346 --> 00:41:59,766 But hey, Vegas is Vegas. Vegas is where you come to play. 589 00:41:59,849 --> 00:42:01,268 I guess so. 590 00:42:01,352 --> 00:42:03,813 - Anything you need right now? - I wanna be low-key. 591 00:42:03,854 --> 00:42:07,066 No fuss, no one following me around. 592 00:42:09,068 --> 00:42:12,071 He's at our casino in Vegas, 593 00:42:12,196 --> 00:42:14,490 in the region of 500,000. 594 00:42:14,573 --> 00:42:16,325 Cash. 595 00:42:16,367 --> 00:42:18,334 Fuck. 596 00:42:18,369 --> 00:42:21,372 Fuck Nevada. 597 00:42:21,497 --> 00:42:25,000 Fucking headhunters! 598 00:42:35,595 --> 00:42:38,014 So what the hell did you do to Mahowny? 599 00:42:38,098 --> 00:42:40,100 I... I didn't do nothin'. 600 00:42:40,225 --> 00:42:42,519 Oh, you didn't do nothin'? 601 00:42:42,602 --> 00:42:46,106 How come he's in Vegas and not here? 602 00:42:46,231 --> 00:42:48,608 I... I don't... I don't know. 603 00:42:50,610 --> 00:42:53,905 You're fired, you piece of shit. 604 00:42:54,030 --> 00:42:56,616 Wh...? 605 00:42:56,741 --> 00:42:58,827 Good feel. 606 00:42:58,910 --> 00:43:00,829 All coming to four. 607 00:43:00,912 --> 00:43:03,331 Ten on four. 608 00:43:03,416 --> 00:43:05,335 Come on, shooter. 609 00:43:05,419 --> 00:43:07,337 Come on, baby, you've been good so far. 610 00:43:09,339 --> 00:43:12,759 Yeah! All right! Yeah! 611 00:43:12,843 --> 00:43:15,888 I thought this guy was a chump. 612 00:43:20,476 --> 00:43:22,478 So what do you want to know? 613 00:43:22,513 --> 00:43:24,445 Everything Vegas doesn't. 614 00:43:24,480 --> 00:43:27,983 His mother's birthday, how he likes his steaks... 615 00:43:28,066 --> 00:43:31,403 Uh, if he wears boxer shorts or butt-huggers, you got me? 616 00:43:31,487 --> 00:43:34,072 Loud and clear. 617 00:43:34,156 --> 00:43:37,869 Come back at dawn and tell me who the hell this Mahowny is. 618 00:44:19,411 --> 00:44:21,997 I just heard 619 00:44:22,122 --> 00:44:24,124 that Mahowny is up 620 00:44:24,208 --> 00:44:26,335 over a million. 621 00:44:26,418 --> 00:44:28,504 What? 622 00:44:28,629 --> 00:44:30,548 Yes. 623 00:44:30,631 --> 00:44:33,175 He's beating Vegas? 624 00:44:33,217 --> 00:44:36,720 Mahowny is beating Vegas! 625 00:44:38,430 --> 00:44:40,349 Okay. 626 00:44:40,433 --> 00:44:42,352 Get your man in Vegas onto the floor, 627 00:44:42,435 --> 00:44:44,230 tell him to shoot him. 628 00:44:44,355 --> 00:44:46,858 - Sir? - Chloroform him! 629 00:44:46,941 --> 00:44:49,861 Break his legs! Get him outta there before he loses it all! 630 00:44:49,944 --> 00:44:51,529 Now! 631 00:44:59,078 --> 00:45:01,164 Bring it home to papa. 632 00:45:02,957 --> 00:45:05,293 All right. He's hot, he's hot. He's burning up. 633 00:45:05,376 --> 00:45:07,343 I've been looking for you everywhere. 634 00:45:07,378 --> 00:45:10,756 You know how long I was waiting for you in the room? 635 00:45:10,882 --> 00:45:13,302 Honey, just give me a couple more minutes? 636 00:45:13,385 --> 00:45:16,180 I'm on a roll here. 637 00:45:16,305 --> 00:45:18,307 Ma'am, could you step away from the table, please? 638 00:45:18,390 --> 00:45:19,808 What? 639 00:45:19,892 --> 00:45:22,895 I must insist; The players can't be disturbed right now. 640 00:45:22,930 --> 00:45:24,605 Dan? 641 00:45:24,688 --> 00:45:26,607 Just a few more minutes. 642 00:45:26,690 --> 00:45:28,942 All right? That's all. 643 00:45:31,403 --> 00:45:35,282 But what about our weekend? 644 00:45:35,407 --> 00:45:39,286 Ju-just... 645 00:45:39,411 --> 00:45:44,041 a few more minutes. 646 00:45:46,127 --> 00:45:48,421 All right? 647 00:45:48,505 --> 00:45:51,925 Roll the dice, please, sir. 648 00:46:03,436 --> 00:46:05,355 Come on, Dan, stay hot now. 649 00:46:05,438 --> 00:46:08,066 Come on, this is your call. Let's do it. 650 00:46:08,149 --> 00:46:10,318 You can do it, man. 651 00:46:18,035 --> 00:46:20,329 Looking for a seven or eleven. Seven! 652 00:46:20,454 --> 00:46:23,542 Beautiful, beautiful. Beautiful. 653 00:46:48,483 --> 00:46:50,403 Everybody loses in Vegas. 654 00:46:58,578 --> 00:47:00,496 What do you mean, no record? 655 00:47:00,580 --> 00:47:02,415 I mean, like nothing. 656 00:47:02,498 --> 00:47:04,417 Not even... a jaywalking ticket? 657 00:47:04,500 --> 00:47:08,129 The only unusual thing about him is how many. 658 00:47:08,212 --> 00:47:10,715 How many what? 659 00:47:10,798 --> 00:47:13,301 Well, if you move the letters of his name around, 660 00:47:13,336 --> 00:47:15,720 it spells how many. 661 00:47:15,803 --> 00:47:17,805 Mahowny - how many. 662 00:47:17,930 --> 00:47:20,558 Uh, you don't say. I'll file a report. 663 00:47:20,600 --> 00:47:23,729 He works in a bank. Maybe Perlin's got plans for him. 664 00:47:23,812 --> 00:47:25,230 Laundering money and stuff? 665 00:47:25,314 --> 00:47:27,441 You know anything about the banking business, Steve? 666 00:47:27,524 --> 00:47:29,491 I guess not. 667 00:47:29,526 --> 00:47:32,654 I got a brother-in-law used to work in that bank... 668 00:47:32,738 --> 00:47:34,239 that's ten years ago, but... 669 00:47:34,323 --> 00:47:36,116 you gotta ask permission to get married. 670 00:47:36,241 --> 00:47:37,743 No way. 671 00:47:37,826 --> 00:47:39,620 You think we got a lot of regulations? 672 00:47:41,663 --> 00:47:45,834 Yes, I do, as a matter of fact. 673 00:47:45,959 --> 00:47:48,420 He makes 22,000 a year Canadian. 674 00:47:50,464 --> 00:47:53,468 So he's some trust-fund punk? 675 00:47:53,503 --> 00:47:54,928 No. 676 00:47:55,053 --> 00:47:57,305 Where the hell does he get all the money? 677 00:47:57,347 --> 00:47:58,973 I don't know. 678 00:47:59,057 --> 00:48:02,018 The usual? 679 00:48:02,060 --> 00:48:04,063 Drugs?! 680 00:48:06,357 --> 00:48:08,324 No way. 681 00:48:08,359 --> 00:48:11,278 You have to see this guy. 682 00:48:11,362 --> 00:48:13,322 Well, I got a little theory going. 683 00:48:13,364 --> 00:48:16,867 It's kind of what you might call a long shot, but I think that... 684 00:48:16,902 --> 00:48:18,494 Yeah? 685 00:48:18,577 --> 00:48:21,330 Excuse me, sir, but I thought you might like to know... 686 00:48:21,372 --> 00:48:24,166 that Mr. Mahowny has left Vegas. 687 00:48:24,291 --> 00:48:26,378 What? 688 00:48:28,505 --> 00:48:29,881 Already? 689 00:48:30,006 --> 00:48:32,342 He's transferred 250,000 to our cage... 690 00:48:32,384 --> 00:48:34,511 He's taken the rest back with him 691 00:48:34,594 --> 00:48:36,805 - to Toronto. - He won? 692 00:48:36,888 --> 00:48:38,807 Yes. You could definitely 693 00:48:38,890 --> 00:48:41,184 call this a win. 694 00:48:41,309 --> 00:48:44,229 So... he's gonna come back. 695 00:48:44,312 --> 00:48:46,523 And he's loaded. 696 00:48:51,111 --> 00:48:54,531 What's this man doing in my office? 697 00:48:54,614 --> 00:48:57,827 Who is this man? Pay him, 698 00:48:57,910 --> 00:49:00,037 and get him outta here. 699 00:49:00,121 --> 00:49:02,415 And find that kid I fired. 700 00:49:02,540 --> 00:49:04,333 Bernie? 701 00:49:04,417 --> 00:49:06,836 Yeah. 702 00:49:08,921 --> 00:49:11,340 Tell him he's got his job back. 703 00:49:32,779 --> 00:49:35,574 Dan? 704 00:49:40,996 --> 00:49:43,374 Oh, I'm really sorry. 705 00:49:45,502 --> 00:49:47,629 For what, exactly? 706 00:49:54,511 --> 00:49:56,387 I... 707 00:49:56,513 --> 00:49:59,390 I never meant to leave you alone. I... 708 00:50:03,521 --> 00:50:07,191 I tried to find you but you'd left and I... 709 00:50:09,527 --> 00:50:12,404 And I guess I just missed you. I... 710 00:50:12,530 --> 00:50:15,658 It's okay, I understand. 711 00:50:19,036 --> 00:50:20,830 You do? 712 00:50:20,913 --> 00:50:23,833 You gotta do what you gotta do. 713 00:50:28,420 --> 00:50:30,387 I know you can't 714 00:50:30,422 --> 00:50:33,426 help yourself, Dan. You got a gambling problem 715 00:50:33,552 --> 00:50:35,512 and we are gonna deal with this together. 716 00:50:35,637 --> 00:50:37,931 No, Blin, you don't understand. 717 00:50:38,056 --> 00:50:39,933 No, I've been reading up about this, 718 00:50:40,058 --> 00:50:41,935 and the first thing you gotta do 719 00:50:42,060 --> 00:50:44,437 is admit it to yourself. 720 00:50:44,563 --> 00:50:47,149 Blin, you got things wrong. 721 00:50:47,232 --> 00:50:49,442 Just say it, Dan. If you just say it! 722 00:50:49,568 --> 00:50:52,028 I don't have a gambling problem. 723 00:50:52,154 --> 00:50:54,364 Do you think I'm an idiot?! 724 00:50:54,447 --> 00:50:56,366 I have a... 725 00:50:56,449 --> 00:50:59,536 a financial problem. 726 00:51:02,664 --> 00:51:04,666 You owe money? 727 00:51:04,749 --> 00:51:07,295 Yes. 728 00:51:07,378 --> 00:51:09,881 To the men at the airport? 729 00:51:09,964 --> 00:51:11,966 Yes. And I know what I'm doing. 730 00:51:12,091 --> 00:51:15,303 All right? You gotta trust me. Please. 731 00:51:15,386 --> 00:51:17,972 I have $2,000 in my savings account. 732 00:51:18,097 --> 00:51:21,058 If I cash in my retirement plan, 733 00:51:21,184 --> 00:51:25,481 it's another 3,000. Will that help? 734 00:51:25,606 --> 00:51:28,484 Will that make us into a normal couple? 735 00:51:31,695 --> 00:51:35,699 How much do you owe, for chrissakes? 736 00:51:39,120 --> 00:51:41,915 Twenty thousand? 737 00:51:41,998 --> 00:51:44,918 Where did you get that number? 738 00:51:45,001 --> 00:51:48,087 I made it up! 739 00:51:48,213 --> 00:51:51,299 Look, Blin, I... 740 00:51:51,424 --> 00:51:55,345 I know I've not been here for you lately, 741 00:51:55,428 --> 00:51:57,931 but things are different now. 742 00:51:57,966 --> 00:52:01,309 I... 743 00:52:01,434 --> 00:52:04,020 I had a great run last night, and that guy at the airport, 744 00:52:04,145 --> 00:52:06,773 I can pay him back in full. 745 00:52:06,856 --> 00:52:10,069 And then what? 746 00:52:14,240 --> 00:52:16,826 Things will be different. 747 00:52:21,455 --> 00:52:25,876 Did we go to Vegas so you could clear a gambling debt? 748 00:52:28,963 --> 00:52:32,174 'Cause you know why I thought we went there? 749 00:52:32,258 --> 00:52:34,760 I mean, when I saw the room and everything... 750 00:52:34,885 --> 00:52:37,263 I mean, what was I supposed to think? 751 00:52:37,388 --> 00:52:40,057 Why do people go to Vegas? 752 00:52:43,562 --> 00:52:46,898 I thought we were gonna get married! 753 00:52:46,982 --> 00:52:50,569 I mean, that's what normal people do in Vegas. 754 00:52:50,694 --> 00:52:53,822 It's not how I'd have planned it, 755 00:52:53,905 --> 00:52:57,701 but if you'd asked, I'd have said... yes. 756 00:53:00,996 --> 00:53:02,914 I'm sorry. 757 00:53:05,001 --> 00:53:07,920 I'm... 758 00:53:08,004 --> 00:53:10,298 sorry. 759 00:53:18,515 --> 00:53:21,643 Do you want me to leave? 760 00:54:00,975 --> 00:54:03,436 How ya doin', banker? 761 00:54:05,563 --> 00:54:07,148 So you have a good time In Vegas? 762 00:54:07,273 --> 00:54:09,984 - Not bad. - Yeah? You don't look good. 763 00:54:10,068 --> 00:54:12,278 Maybe the little lady didn't let him sleep. 764 00:54:12,362 --> 00:54:14,864 Something like that. 765 00:54:14,989 --> 00:54:16,831 Thank you. 766 00:54:16,866 --> 00:54:18,869 Is it still snowing out there? 767 00:54:18,904 --> 00:54:21,080 Yeah. 768 00:54:21,205 --> 00:54:22,790 What kind of snow? 769 00:54:22,873 --> 00:54:26,293 I don't know. Big snow? 770 00:54:26,328 --> 00:54:28,128 Big? 771 00:54:28,212 --> 00:54:30,506 I'm gonna take a hint from you. I'm going to Vegas. 772 00:54:30,589 --> 00:54:33,091 You going to Vegas? When? 773 00:54:33,126 --> 00:54:35,594 When's my suede jacket ready? 774 00:54:35,629 --> 00:54:37,054 - Tuesday. - Wednesday. 775 00:54:37,096 --> 00:54:39,063 Will you place some bets for me? 776 00:54:39,098 --> 00:54:41,100 - Yeah. - All right, I'll call you Tuesday. 777 00:54:41,135 --> 00:54:42,685 Yeah. 778 00:54:42,810 --> 00:54:44,521 All right. 779 00:54:54,907 --> 00:54:56,367 Good morning, Dan. 780 00:54:56,409 --> 00:54:58,411 Good morning. 781 00:55:00,538 --> 00:55:02,540 'Morning. 782 00:55:02,623 --> 00:55:04,375 Dan Mahowny. 783 00:55:04,417 --> 00:55:07,420 These audits can be a pain; We will try staying out of the way. 784 00:55:07,455 --> 00:55:08,880 Uh, I was in audits myself. 785 00:55:08,921 --> 00:55:10,888 So you know the drill? 786 00:55:10,923 --> 00:55:12,925 Yeah. How long do you think it'll take? 787 00:55:12,960 --> 00:55:15,195 Ten days. Maybe eight. 788 00:55:15,230 --> 00:55:17,430 So, ten days of this? 789 00:55:17,465 --> 00:55:19,432 Maybe eight. 790 00:55:31,945 --> 00:55:36,450 It's late this year, isn't it? 791 00:55:36,485 --> 00:55:40,370 The blizzard? 792 00:55:40,454 --> 00:55:42,456 No, the audit. 793 00:55:44,458 --> 00:55:47,426 Everyone's so jumpy. 794 00:55:47,461 --> 00:55:50,088 Well, it has to be done, Blin. 795 00:55:50,172 --> 00:55:52,799 There's something missing here. 796 00:55:52,883 --> 00:55:55,094 The Oskaner file. 797 00:55:55,178 --> 00:55:57,805 I only have a statement and one memo. 798 00:55:57,889 --> 00:56:01,309 Dan tends to handle that one himself. 799 00:56:01,392 --> 00:56:03,019 Hmm. 800 00:56:03,102 --> 00:56:05,730 No manager's approval, 801 00:56:05,813 --> 00:56:07,899 no details of security. 802 00:56:08,024 --> 00:56:12,403 This... client doesn't even seem to have an address. 803 00:56:12,529 --> 00:56:14,405 Ah, the phantom. 804 00:56:14,531 --> 00:56:16,407 Excuse me? 805 00:56:16,533 --> 00:56:18,201 I can't help you. 806 00:56:18,326 --> 00:56:21,538 You're gonna have to ask Dan about Oskaner. 807 00:56:33,927 --> 00:56:37,973 There's one audit I heard about, out west. 808 00:56:38,056 --> 00:56:41,059 The bank's only security system was an alarm that rang 809 00:56:41,094 --> 00:56:44,020 - in the hotel next door. - Did they test it? 810 00:56:44,145 --> 00:56:45,564 Uh, of course. 811 00:56:45,647 --> 00:56:47,065 What happened? 812 00:56:47,148 --> 00:56:49,150 The waiter showed up with a tray of beer. 813 00:56:52,154 --> 00:56:55,740 Ah, well. 814 00:56:55,866 --> 00:56:58,034 About the uh, Oskaner account. 815 00:56:58,160 --> 00:57:00,454 What do you need to know? 816 00:57:00,580 --> 00:57:03,249 There's no way I can pass this. 817 00:57:03,374 --> 00:57:06,085 For what reason? 818 00:57:06,169 --> 00:57:08,636 For a start, he's way over 819 00:57:08,671 --> 00:57:11,174 his credit limit. No authorization... 820 00:57:11,209 --> 00:57:13,259 - It was paid off. - It was? 821 00:57:13,384 --> 00:57:15,261 In full. He sold bonds today. 822 00:57:17,471 --> 00:57:19,473 Well, fine. 823 00:57:19,599 --> 00:57:23,102 That's that one done. 824 00:57:25,188 --> 00:57:27,231 I'm really trying to motor, here, you know? 825 00:57:27,273 --> 00:57:29,400 We're two branches behind. 826 00:57:29,483 --> 00:57:33,405 Whatever I can do to help. 827 00:57:33,489 --> 00:57:35,699 No pressure, Dan. 828 00:57:35,782 --> 00:57:37,284 We are looking for a strike. 829 00:57:37,409 --> 00:57:39,411 Straight down the middle. 830 00:57:39,495 --> 00:57:41,288 Oh, Dan! Oh, Dan! Oh, Dan, no! 831 00:57:41,413 --> 00:57:44,291 Not so bad! 832 00:57:44,416 --> 00:57:45,918 Okay, folks, uh... 833 00:57:46,001 --> 00:57:48,003 I gotta go. 834 00:57:48,128 --> 00:57:50,422 No! We were gonna treat you both 835 00:57:50,506 --> 00:57:51,924 at Swiss Chalet! 836 00:57:52,007 --> 00:57:55,427 Swiss Chalet? Oh, I love Swiss Chalet. I'm sorry. 837 00:57:55,462 --> 00:57:57,446 Oh, it's okay. 838 00:57:57,481 --> 00:57:59,396 All right. 839 00:57:59,431 --> 00:58:02,267 Can I count on you, sir, to make sure the little lady 840 00:58:02,351 --> 00:58:04,320 gets home safe? 841 00:58:04,355 --> 00:58:06,524 I think we can manage that. 842 00:58:06,649 --> 00:58:08,859 You go off and do what you have to do. 843 00:58:08,943 --> 00:58:11,654 Thank you, sir. See you at home. 844 00:58:14,949 --> 00:58:17,952 Don't you even want to know the scores? 845 00:58:38,974 --> 00:58:41,476 Sir, check your pockets? 846 00:58:51,570 --> 00:58:53,488 Wow. 847 00:58:55,490 --> 00:58:57,409 Sir, step over here, please. 848 00:58:59,995 --> 00:59:01,913 Arms up to the side. 849 00:59:11,007 --> 00:59:12,925 Okay, go ahead. 850 00:59:14,719 --> 00:59:17,597 We're landing in Philadelphia very shortly. 851 00:59:17,722 --> 00:59:19,849 Might have left the snow in Toronto, 852 00:59:19,932 --> 00:59:21,392 but you don't wanna know 853 00:59:21,517 --> 00:59:23,936 what the weather's like down there right now. 854 00:59:33,029 --> 00:59:34,947 Hey, man. You looking for a ride? 855 00:59:35,031 --> 00:59:36,949 I can take care of you. 856 00:59:37,033 --> 00:59:38,952 No, thank you. 857 00:59:39,036 --> 00:59:40,954 Come on, man. You wait all night for a cab? 858 00:59:41,038 --> 00:59:42,956 I'm ready to roll, man. 859 00:59:54,469 --> 00:59:56,346 Why are we on the highway? 860 00:59:56,471 --> 00:59:58,848 - I need to make a stop. - No stops! 861 00:59:58,973 --> 01:00:01,142 It's kind of an emergency. 862 01:00:01,267 --> 01:00:03,478 I... I don't care if it's an emergency, no stops! 863 01:01:08,420 --> 01:01:10,547 Open the door. 864 01:01:12,424 --> 01:01:15,469 Hey, come on! Come on! 865 01:01:15,553 --> 01:01:18,139 What are you doing, man? What are doing? Hey! 866 01:01:18,264 --> 01:01:20,892 Hey! Gimme my car back, man! 867 01:01:20,933 --> 01:01:23,437 Let me take care of your travel. 868 01:01:23,562 --> 01:01:25,230 Starting tonight. 869 01:01:25,355 --> 01:01:27,274 Too many people around here know I carry cash. 870 01:01:27,357 --> 01:01:28,942 I don't like it. 871 01:01:29,067 --> 01:01:31,945 I don't like people knowing my business. 872 01:01:32,070 --> 01:01:33,947 I don't like it. 873 01:01:34,072 --> 01:01:35,552 We can solve this problem very easily. 874 01:01:35,574 --> 01:01:38,160 All you have to do is take the funds to your bank, 875 01:01:38,285 --> 01:01:39,953 and they'll wire it through to our bank 876 01:01:40,078 --> 01:01:41,455 into an American account. 877 01:01:41,580 --> 01:01:43,665 There'd be personal I.D. requirements, 878 01:01:43,790 --> 01:01:45,167 tax stuff. No. 879 01:01:48,087 --> 01:01:49,964 I'll look into alternatives. 880 01:01:50,089 --> 01:01:52,091 Excuse me, Mr. Foss. 881 01:01:56,596 --> 01:02:00,475 Oh boy. Lock up the money. 882 01:02:03,186 --> 01:02:05,104 Hey, where's he going? 883 01:02:06,981 --> 01:02:11,402 Hey, you're not playing tonight, Mr. M? 884 01:02:11,437 --> 01:02:13,947 Sure, I'm gonna play, Bernie. 885 01:02:13,988 --> 01:02:16,533 I, uh, just needed some air. 886 01:02:16,568 --> 01:02:18,326 Yeah. 887 01:02:18,409 --> 01:02:20,454 I've never been out here before, so... 888 01:02:20,538 --> 01:02:23,832 Well, uh, you know, that's on account of the windows. 889 01:02:23,867 --> 01:02:27,127 See, the glass is tinted, so it always looks dull outside. 890 01:02:27,211 --> 01:02:29,213 Hmm. 891 01:02:29,338 --> 01:02:33,050 You know, some dude told me they pump in oxygen. 892 01:02:33,133 --> 01:02:35,469 Keep you guys high. 893 01:02:35,553 --> 01:02:37,555 Huh. That makes sense. 894 01:02:37,590 --> 01:02:38,973 Yeah. 895 01:02:39,056 --> 01:02:40,516 Right? 896 01:02:44,562 --> 01:02:47,231 He's on the boardwalk. 897 01:03:06,085 --> 01:03:08,880 It so happens 898 01:03:08,963 --> 01:03:11,382 that Vegas maintains an account in Canada. 899 01:03:11,465 --> 01:03:15,094 Name of Sunshine Clearing Corporation. 900 01:03:15,178 --> 01:03:18,222 Sunshine Clearing Corporation? 901 01:03:20,600 --> 01:03:22,685 Has a nice ring to it, don't you think? 902 01:03:22,768 --> 01:03:24,980 All right, the deposit has to be in my name. 903 01:03:25,105 --> 01:03:26,481 Or an associate's. 904 01:03:26,607 --> 01:03:28,483 Just let us know, bring him down, 905 01:03:28,609 --> 01:03:30,485 he signs the money 906 01:03:30,611 --> 01:03:32,487 over to you at the cage. 907 01:03:32,613 --> 01:03:36,533 All right, what if... what if my associate's in Vegas? 908 01:03:36,617 --> 01:03:40,495 Could he sign for it at the cage in Vegas? 909 01:03:40,621 --> 01:03:44,500 Yeah, of course, Dan. 910 01:03:44,625 --> 01:03:47,503 No problem. 911 01:03:50,631 --> 01:03:52,925 I'll be making a transfer 912 01:03:53,008 --> 01:03:55,428 to your Sunshine Clearing Corporation account 913 01:03:55,512 --> 01:03:57,430 this afternoon. 914 01:03:57,514 --> 01:03:59,432 Okay. 915 01:03:59,516 --> 01:04:01,351 It's for my own use, 916 01:04:01,434 --> 01:04:05,313 but I need to release 40,000 to an associate in Vegas 917 01:04:05,438 --> 01:04:07,906 by the name of Frank Perlin. 918 01:04:07,941 --> 01:04:10,818 Frank Perlin. Okay, that'll be fine. 919 01:04:10,944 --> 01:04:13,286 Uh, Mr. Perlin will have to sign for the whole amount 920 01:04:13,321 --> 01:04:15,823 and we'll credit the rest to you here in sunny Atlantic City. 921 01:04:15,858 --> 01:04:18,952 Are there any other - ahem - details we should cover? 922 01:04:19,035 --> 01:04:20,954 No, we'll take care of everything, Mr. Mahowny. 923 01:04:21,037 --> 01:04:22,956 Thank you for calling. 924 01:04:23,039 --> 01:04:24,541 Thank you. 925 01:04:56,491 --> 01:05:00,413 We have a problem with the Selkirk account. 926 01:05:00,496 --> 01:05:04,000 What's the... what's the problem? 927 01:05:04,035 --> 01:05:05,967 I don't know. 928 01:05:06,002 --> 01:05:08,504 Briggs has called a meeting with Dana and her father 929 01:05:08,539 --> 01:05:11,007 at Selkirk International, he wants you to be there. 930 01:05:32,738 --> 01:05:34,406 Why are they doing this, Alex? 931 01:05:34,531 --> 01:05:36,825 I mean, no one except Dan has seemed 932 01:05:36,950 --> 01:05:38,577 even remotely interested in this project. 933 01:05:38,619 --> 01:05:40,329 We go slightly over our loan, 934 01:05:40,454 --> 01:05:42,456 and they're calling my goddamn father in! 935 01:05:42,539 --> 01:05:46,425 It is highly irregular. 936 01:05:46,460 --> 01:05:48,462 We're barely half a million over. 937 01:05:48,497 --> 01:05:50,547 She's, uh... 938 01:05:50,631 --> 01:05:53,780 how far over, exactly? 939 01:05:53,815 --> 01:05:56,929 Just under five million. 940 01:05:57,054 --> 01:05:58,972 Five million. 941 01:05:59,056 --> 01:06:00,599 Mm-hm. 942 01:06:00,641 --> 01:06:02,142 Already. 943 01:06:02,267 --> 01:06:03,937 Incredible. 944 01:06:04,062 --> 01:06:06,356 So you want to give her a tighter line of credit? 945 01:06:06,481 --> 01:06:08,066 Absolutely not. 946 01:06:08,149 --> 01:06:10,067 The Inspection Department wants 947 01:06:10,102 --> 01:06:11,986 to classify the loan as risky? 948 01:06:12,070 --> 01:06:15,455 No, we are here, gentlemen, 949 01:06:15,490 --> 01:06:19,452 to try and force her father to guarantee the loan. 950 01:06:19,577 --> 01:06:21,996 If he does, 951 01:06:22,080 --> 01:06:26,001 I want her to borrow every cent we can lay our hands on. 952 01:06:26,085 --> 01:06:28,504 It's a bit of a gamble, but... 953 01:06:31,882 --> 01:06:34,635 let's not talk numbers. 954 01:06:34,718 --> 01:06:36,930 A few million won't mean much 955 01:06:37,013 --> 01:06:39,099 to a man like Selkirk. 956 01:06:43,603 --> 01:06:46,606 I'm afraid we now consider the projections to be rather... 957 01:06:46,731 --> 01:06:48,525 optimistic. 958 01:06:48,608 --> 01:06:51,027 In what way? 959 01:06:53,113 --> 01:06:58,118 Mr. Briggs is referring to the, uh... failure 960 01:06:58,243 --> 01:07:01,621 - of the original membership plan... - Failure... 961 01:07:01,746 --> 01:07:05,208 - Which was based on tax benefits, which have now been withdrawn. 962 01:07:05,333 --> 01:07:09,255 But our new marketing strategy's becoming very successful. 963 01:07:09,338 --> 01:07:11,632 As you know. 964 01:07:15,928 --> 01:07:18,222 I appreciate the fact 965 01:07:18,347 --> 01:07:21,350 that the bank has a big stake in this project. 966 01:07:21,434 --> 01:07:24,228 I'm surprised it hasn't voiced 967 01:07:24,353 --> 01:07:26,439 it's concerns earlier. 968 01:07:26,564 --> 01:07:29,942 But I am willing to provide additional security 969 01:07:30,067 --> 01:07:32,361 for Dana's project, 970 01:07:32,445 --> 01:07:36,574 if it'll get the damn thing up and running. 971 01:07:41,580 --> 01:07:43,957 Well done, Mahowny. 972 01:07:44,082 --> 01:07:47,794 Get the paperwork ready before he changes his mind, would you? 973 01:07:59,473 --> 01:08:01,475 Yeah? 974 01:08:01,600 --> 01:08:04,103 Mahowny's coming down with, uh... 975 01:08:04,187 --> 01:08:06,272 1.4 million. 976 01:08:06,397 --> 01:08:08,441 They just got the transfer. 977 01:08:08,483 --> 01:08:10,985 Only, it's, uh... 978 01:08:11,110 --> 01:08:14,114 it's made out to an associate, name of, uh, Perlin? 979 01:08:14,198 --> 01:08:17,201 He's meant to sign the money over in Vegas. 980 01:08:17,326 --> 01:08:19,286 So? 981 01:08:19,411 --> 01:08:21,413 Uh, well, apparently, there's, uh... 982 01:08:21,497 --> 01:08:23,749 there's no Perlin in Vegas to sign. 983 01:08:23,832 --> 01:08:25,626 - What?! - They've been holding a room 984 01:08:25,709 --> 01:08:28,212 for him, but he hasn't shown. 985 01:08:28,247 --> 01:08:32,216 Mahowny's going apeshit. 986 01:08:32,341 --> 01:08:35,219 Who is this Perlin? His business partner? 987 01:08:35,344 --> 01:08:38,472 I don't know. I don't know anything 988 01:08:38,556 --> 01:08:40,850 about Mahowny, except if we don't get 989 01:08:40,933 --> 01:08:44,855 his money to him tonight, then we may not get it tomorrow. 990 01:08:44,890 --> 01:08:47,983 This is the guy from Toronto who plays flat out 991 01:08:48,066 --> 01:08:51,361 - and you don't know his story? - I don't want to know his story. 992 01:08:51,444 --> 01:08:53,572 Are you saying we could be facing a serious judgement call? 993 01:08:53,655 --> 01:08:57,242 Only if we know what we don't. 994 01:08:57,367 --> 01:09:00,579 Where is this Perlin? 995 01:09:00,662 --> 01:09:02,629 Toronto. 996 01:09:02,664 --> 01:09:06,459 So fly him down; He can sign off here. 997 01:09:06,585 --> 01:09:08,461 Mahowny's already run that by him. 998 01:09:08,587 --> 01:09:11,089 He says it's out of the question tonight. 999 01:09:11,172 --> 01:09:13,258 If the transfer's in his name, 1000 01:09:13,383 --> 01:09:15,468 Perlin's got to sign off at the cage. 1001 01:09:15,594 --> 01:09:17,180 That's the bottom line? 1002 01:09:17,597 --> 01:09:20,099 That's the bottom line. 1003 01:09:20,183 --> 01:09:22,476 I'm sorry, gentlemen. 1004 01:09:25,396 --> 01:09:28,482 How about this? 1005 01:09:28,608 --> 01:09:32,111 What about we just take the cage 1006 01:09:32,195 --> 01:09:35,489 - not the actual cage, but the personnel and the paperwork - 1007 01:09:35,615 --> 01:09:38,075 and fly it to Toronto? 1008 01:09:38,201 --> 01:09:40,168 What are you trying to say? 1009 01:09:40,203 --> 01:09:43,916 Perlin signs off at the cage, at the airport, 1010 01:09:43,999 --> 01:09:46,210 in Toronto. 1011 01:09:46,293 --> 01:09:48,296 I told you, I'm not flying anywhere 1012 01:09:48,421 --> 01:09:50,506 till my new suede jacket's ready. 1013 01:09:50,632 --> 01:09:53,927 You don't have to fly anywhere. 1014 01:09:54,010 --> 01:09:56,513 You can collect tonight at the airport. 1015 01:09:56,638 --> 01:09:58,515 But it's not Monday. 1016 01:09:58,640 --> 01:10:00,808 I know. 1017 01:10:00,934 --> 01:10:02,727 It... 1018 01:10:02,810 --> 01:10:07,649 Meet me at the executive terminal at six. 1019 01:10:07,684 --> 01:10:09,616 Executive terminal? 1020 01:10:09,651 --> 01:10:12,153 By the rental-car place, okay? 1021 01:10:12,237 --> 01:10:14,030 At six? 1022 01:10:14,155 --> 01:10:16,032 I'll think about it. 1023 01:10:19,452 --> 01:10:23,040 The call came from 500 Temperance Street. 1024 01:10:23,165 --> 01:10:26,008 Mahowny? 1025 01:10:26,043 --> 01:10:28,546 Yeah. They're in deep, him and Perlin. 1026 01:10:28,671 --> 01:10:30,548 How deep you figure? 1027 01:10:30,673 --> 01:10:33,175 I don't know, but deep. 1028 01:10:33,259 --> 01:10:36,470 What about this airport drop-off? 1029 01:10:36,554 --> 01:10:38,556 You heard anything like that before? 1030 01:10:38,681 --> 01:10:43,561 No, but ten bucks says were onto a drug deal. 1031 01:10:45,563 --> 01:10:48,065 No bet. 1032 01:10:48,190 --> 01:10:50,067 Wimp. 1033 01:10:58,076 --> 01:10:59,578 Hi. 1034 01:11:00,078 --> 01:11:01,121 Hi? 1035 01:11:01,496 --> 01:11:03,498 Hi. 1036 01:11:03,582 --> 01:11:06,001 I didn't know if you were on the phone or... 1037 01:11:06,084 --> 01:11:08,086 Come in. 1038 01:11:18,513 --> 01:11:22,225 Where'd you sleep last night? 1039 01:11:22,309 --> 01:11:24,228 In the car. 1040 01:11:24,312 --> 01:11:27,107 I didn't want to disturb you. 1041 01:11:31,820 --> 01:11:34,406 But I thought we had an agreement. 1042 01:11:34,531 --> 01:11:37,618 I thought it was... it was going to be different. 1043 01:11:37,743 --> 01:11:39,745 That's what you said, right? 1044 01:11:39,828 --> 01:11:42,581 You think we got problems, Blin? 1045 01:11:42,616 --> 01:11:45,334 Take a look at Mexico's foreign debt. 1046 01:11:45,459 --> 01:11:48,629 We do have a problem, Dan! 1047 01:11:48,754 --> 01:11:51,256 And you are not giving yourself a chance! 1048 01:11:51,340 --> 01:11:52,925 Blin, please. 1049 01:11:53,050 --> 01:11:54,968 Or me! 1050 01:11:55,052 --> 01:11:58,139 Keep your voice down. 1051 01:11:58,264 --> 01:12:00,850 What would you do if you were me, Dan? 1052 01:12:00,975 --> 01:12:02,143 Just tell me that. 1053 01:12:02,268 --> 01:12:04,979 You expect me to just... 1054 01:12:05,063 --> 01:12:07,857 to sit back and watch you throw your career down the drain, 1055 01:12:07,982 --> 01:12:10,325 not to mention our relationship? 1056 01:12:10,360 --> 01:12:14,447 All right, we'll talk about this tonight. 1057 01:12:14,572 --> 01:12:18,159 We both know I'm not gonna see you tonight. 1058 01:12:29,088 --> 01:12:31,590 I got you this. 1059 01:12:34,385 --> 01:12:37,388 I mean, I figured if you were gonna... 1060 01:12:37,513 --> 01:12:40,015 if you're gonna stay out all night, you know, 1061 01:12:40,050 --> 01:12:42,101 you might as well keep warm. 1062 01:13:02,247 --> 01:13:03,708 A winter coat. 1063 01:13:03,833 --> 01:13:05,710 I won't see you tonight? 1064 01:13:05,835 --> 01:13:08,045 Honey, this is great. 1065 01:13:08,129 --> 01:13:10,214 Will I? 1066 01:13:12,633 --> 01:13:14,635 Blin, listen... 1067 01:13:14,760 --> 01:13:18,139 No. No, I'll listen when you have something to say, Dan. 1068 01:13:37,868 --> 01:13:40,204 Hey! 1069 01:13:40,287 --> 01:13:41,705 New car? 1070 01:13:41,788 --> 01:13:43,290 You like? 1071 01:13:43,373 --> 01:13:45,417 It's got a TV, in the back. 1072 01:13:45,459 --> 01:13:47,085 It's got a TV? 1073 01:13:47,169 --> 01:13:50,088 Yeah, in the back. What the fuck we doing out here? 1074 01:13:50,172 --> 01:13:52,090 I'm heading down to Atlantic City. 1075 01:13:52,174 --> 01:13:54,968 So what do you want, a kiss goodbye? Give me the money. 1076 01:13:55,093 --> 01:13:57,095 It's in the terminal. 1077 01:14:01,475 --> 01:14:05,522 You got it in one of those lockers? 1078 01:14:05,605 --> 01:14:08,399 Hey, you got a new coat. 1079 01:14:08,483 --> 01:14:10,485 Yeah, it's from my girlfriend. 1080 01:14:10,610 --> 01:14:12,403 Yeah, it's nice. Why do you walk around 1081 01:14:12,487 --> 01:14:14,489 looking like a douche bag all the time for? 1082 01:14:14,614 --> 01:14:16,491 Some girls go for that, Frank. 1083 01:14:16,616 --> 01:14:18,493 Not where I come from. Where you going? 1084 01:14:18,618 --> 01:14:19,994 I forgot a bag. 1085 01:14:20,119 --> 01:14:21,996 Better to have one to go through customs. 1086 01:14:22,121 --> 01:14:24,624 - Where you going? - It's all right! 1087 01:14:32,715 --> 01:14:34,634 How much for the bags? 1088 01:14:34,717 --> 01:14:36,636 They're free to customers. 1089 01:14:36,719 --> 01:14:38,639 Great. Can I have one? 1090 01:14:38,722 --> 01:14:40,641 You're not a customer, sir. 1091 01:14:40,724 --> 01:14:43,228 Okay. How much for the bags? 1092 01:14:43,353 --> 01:14:45,021 Five bucks? 1093 01:14:45,146 --> 01:14:47,023 Five bucks... 1094 01:14:47,148 --> 01:14:49,317 Man, that's nuts, you give them away for free. 1095 01:14:49,442 --> 01:14:51,570 Five bucks. 1096 01:15:02,247 --> 01:15:06,877 What are these two clowns up to, you figure? 1097 01:15:06,960 --> 01:15:09,005 What are you trying to do to me, Dan? 1098 01:15:09,088 --> 01:15:12,383 Getting you your 40 grand. 1099 01:15:12,466 --> 01:15:15,011 "I hereby release all funds under the name Frank Perlin 1100 01:15:15,094 --> 01:15:17,096 to be paid to Dan Mahowny?" 1101 01:15:17,131 --> 01:15:19,115 Hey, just... trust me. 1102 01:15:19,150 --> 01:15:21,918 There's no amount here. 1103 01:15:21,953 --> 01:15:24,687 You want me to sign it? 1104 01:15:24,770 --> 01:15:27,023 Yes, you sign it and then, 1105 01:15:27,106 --> 01:15:29,108 you get the 40 grand. 1106 01:15:29,143 --> 01:15:30,526 All done? 1107 01:15:30,610 --> 01:15:34,322 Okay, uh... just a second. 1108 01:15:49,129 --> 01:15:52,090 The dame, she looks like Tina Turner! 1109 01:16:09,733 --> 01:16:12,236 Good night, ladies. 1110 01:16:12,271 --> 01:16:13,655 Good night. 1111 01:16:13,738 --> 01:16:15,740 Have a good trip. 1112 01:16:24,667 --> 01:16:29,588 I never gamble myself, personally. 1113 01:16:29,672 --> 01:16:33,259 Well, I just don't see the attraction in it. 1114 01:16:33,342 --> 01:16:35,553 Well, winning, I guess. 1115 01:16:35,678 --> 01:16:38,347 But there isn't much of that, is there? 1116 01:16:38,472 --> 01:16:40,349 If there was, 1117 01:16:40,474 --> 01:16:42,351 I'd be out of a job. 1118 01:16:42,476 --> 01:16:44,478 If you... if you don't mind me saying. 1119 01:16:46,690 --> 01:16:48,817 Hey, you win and lose. 1120 01:16:48,858 --> 01:16:50,986 Every time 1121 01:16:51,069 --> 01:16:54,406 you play, there's plus and minus. 1122 01:16:54,489 --> 01:16:57,284 Always. 1123 01:16:57,409 --> 01:16:59,077 Is that a fact? 1124 01:16:59,202 --> 01:17:01,162 That's a fact. 1125 01:17:06,209 --> 01:17:09,838 Well, Toronto sure looks like a nice place. 1126 01:17:11,923 --> 01:17:13,717 We... we saw 1127 01:17:13,800 --> 01:17:17,847 Niagara falls on the way over. It was just fantastic. 1128 01:17:20,099 --> 01:17:23,102 I've never been. 1129 01:17:23,227 --> 01:17:25,938 You've never been? How come you've never been? 1130 01:17:31,611 --> 01:17:34,864 I guess I don't want to use up all of Canada too soon. 1131 01:17:45,625 --> 01:17:49,671 Seven, nine, five, six... 1132 01:17:49,755 --> 01:17:54,343 I wanna know who chartered that flight and where he's going. 1133 01:18:57,200 --> 01:19:01,329 Dan! An honour, as always. 1134 01:19:01,413 --> 01:19:03,915 An honour and a pleasure. 1135 01:19:22,142 --> 01:19:24,060 Okay. 1136 01:19:27,940 --> 01:19:31,235 Detective Murdoch, New Jersey State Police Department. 1137 01:19:31,360 --> 01:19:33,237 We want to see a patron reference card 1138 01:19:33,362 --> 01:19:35,239 for a Frank Perlin. 1139 01:19:35,364 --> 01:19:37,241 Perlin? 1140 01:19:37,366 --> 01:19:40,453 We don't have one. 1141 01:19:40,578 --> 01:19:42,455 How about Dan Mahowny? 1142 01:20:32,007 --> 01:20:34,635 This means the deposit was 360,000, 1143 01:20:34,718 --> 01:20:37,846 and this is a deposit of 620,000. 1144 01:20:37,930 --> 01:20:40,516 $620,000 cash? 1145 01:20:40,641 --> 01:20:42,643 That's correct. 1146 01:20:42,726 --> 01:20:44,645 And 1.4 million today? 1147 01:20:44,728 --> 01:20:47,613 By transfer. 1148 01:20:47,648 --> 01:20:49,817 Will you look at this? 1149 01:20:49,942 --> 01:20:53,946 The iceman's playing 70,000 a hand. 1150 01:21:26,981 --> 01:21:28,691 He's bust the table! 1151 01:21:28,774 --> 01:21:30,241 What? 1152 01:21:30,276 --> 01:21:33,905 Holy shit. 1153 01:22:11,527 --> 01:22:14,739 Ben, are you there? 1154 01:22:15,657 --> 01:22:17,624 Yeah, go. 1155 01:22:17,659 --> 01:22:21,037 They got nothing on Perlin, but Mahowny's in Atlantic City 1156 01:22:21,162 --> 01:22:24,040 betting tens of thousands of dollars a hand. 1157 01:22:24,165 --> 01:22:26,132 He's known there. 1158 01:22:26,167 --> 01:22:28,336 He lost millions there, Ben. 1159 01:22:28,371 --> 01:22:30,505 He's, uh, he's gambling? 1160 01:22:30,547 --> 01:22:34,467 Big time! The guy says it's like the Super Bowl in there. 1161 01:22:38,180 --> 01:22:40,391 Ben, you still there? 1162 01:22:40,474 --> 01:22:42,643 Yeah, I'm still here. 1163 01:22:42,768 --> 01:22:46,188 So what do you wanna do? 1164 01:22:46,272 --> 01:22:49,191 What do I wanna do? 1165 01:22:49,275 --> 01:22:53,696 I think I wanna get a couple of cars out here 1166 01:22:53,779 --> 01:22:56,323 and catch me a bank thief, is what I wanna do. 1167 01:23:00,202 --> 01:23:02,162 We're looking for an eight. Shake an eight. Shoot out. 1168 01:23:02,288 --> 01:23:04,499 Eight! Frontline winner! 1169 01:23:14,719 --> 01:23:16,804 Crap returns. 1170 01:23:16,888 --> 01:23:18,514 Okay, we're looking for an eight. 1171 01:23:18,598 --> 01:23:20,016 Shoot out. 1172 01:23:20,099 --> 01:23:22,435 Eleven! 1173 01:23:28,232 --> 01:23:29,609 Mr. M? 1174 01:23:29,734 --> 01:23:32,111 Yeah. 1175 01:23:32,236 --> 01:23:33,613 I gotta say something. 1176 01:23:33,738 --> 01:23:35,114 What's that? 1177 01:23:35,239 --> 01:23:38,326 Listen, you gotta pick up right now and just walk out. 1178 01:23:38,451 --> 01:23:40,328 Oh, I can't do that, Bernie. 1179 01:23:40,453 --> 01:23:42,331 - Sure you can! - No, I can't do that. 1180 01:23:42,456 --> 01:23:45,542 Look, you did it. You've got 'em by the balls. 1181 01:23:45,626 --> 01:23:48,921 I'm telling you, man. 1182 01:23:49,046 --> 01:23:51,048 Please, just pick up and walk. 1183 01:23:51,131 --> 01:23:53,133 Right now. 1184 01:23:53,258 --> 01:23:56,637 Bernie, I just got here. 1185 01:23:59,139 --> 01:24:00,974 Eight. Mark it. Nine... 1186 01:24:07,481 --> 01:24:09,483 Same good shooter, coming out. Come on, come on. 1187 01:24:09,518 --> 01:24:11,610 Eight! Frontline winner! 1188 01:24:24,290 --> 01:24:26,229 Why is he stopping? 1189 01:24:26,264 --> 01:24:28,169 He never stops. 1190 01:24:28,294 --> 01:24:31,638 He's not playing. 1191 01:24:31,673 --> 01:24:36,678 Victor, I swear, if this guy walks with nine million... 1192 01:24:36,803 --> 01:24:38,680 You wanna know how we're doing? 1193 01:24:38,805 --> 01:24:40,682 Talk to me at 4 a. m. 1194 01:24:50,193 --> 01:24:52,195 Your dice, Mr. M. 1195 01:25:11,631 --> 01:25:14,217 Three. Craps, finally. 1196 01:25:20,641 --> 01:25:22,560 Okay, Eddie craps returns. 1197 01:25:22,643 --> 01:25:25,563 We're looking for an eight. Shake an eight, shoot up. 1198 01:25:25,646 --> 01:25:28,441 Three. Craps, finally. 1199 01:25:53,800 --> 01:25:57,596 Mr. M... Mr. M! 1200 01:26:56,157 --> 01:26:58,451 They're gonna love you in Vegas. 1201 01:27:25,687 --> 01:27:28,531 Uh, Bernie, I've never tipped you. 1202 01:27:28,566 --> 01:27:32,570 Uh, no, you're money's no good here, Mr. M. You know that. 1203 01:27:32,695 --> 01:27:34,662 No, take it. 1204 01:27:34,697 --> 01:27:36,991 Thank you, sir, but, uh... no thank you. 1205 01:27:37,116 --> 01:27:38,993 You're not the casino, Bernie. 1206 01:27:39,118 --> 01:27:41,287 This is for you. 1207 01:27:41,412 --> 01:27:44,081 I appreciate it, but... 1208 01:27:44,206 --> 01:27:47,627 I mean, I can't, sir. 1209 01:27:53,216 --> 01:27:56,135 You know, I'm real sorry you lost all that money, Mr. M. 1210 01:27:56,170 --> 01:27:58,102 Thanks, Bernie. 1211 01:27:58,137 --> 01:28:00,432 Sure is a real nice coat you got there. 1212 01:28:00,515 --> 01:28:02,601 Is it from the missus? 1213 01:28:09,651 --> 01:28:12,278 You take care of yourself, Dan. 1214 01:28:12,320 --> 01:28:15,573 You too, Mr. Foss. 1215 01:28:15,657 --> 01:28:18,034 I know you didn't get to eat, 1216 01:28:18,159 --> 01:28:24,082 so... ribs, no sauce and a Coke, right? 1217 01:28:24,165 --> 01:28:27,460 Yeah. Thank you. 1218 01:28:27,543 --> 01:28:30,630 Goodbye, Dan. 1219 01:28:32,675 --> 01:28:34,677 God bless. 1220 01:28:37,680 --> 01:28:39,640 See you soon. 1221 01:28:46,689 --> 01:28:50,150 Oh, Mr. M., your bag. 1222 01:28:52,194 --> 01:28:54,071 Thank you, Bernie. 1223 01:29:05,709 --> 01:29:07,586 Bernie? 1224 01:29:07,711 --> 01:29:10,922 Yes, Mr. Foss? 1225 01:29:13,091 --> 01:29:15,594 This time, you really are fired. 1226 01:29:21,725 --> 01:29:24,603 I wanna find out where he's going before we move in on him. 1227 01:29:26,730 --> 01:29:29,608 Aw, Jesus Christ! 1228 01:29:29,733 --> 01:29:31,610 I thought I said a couple of cars. 1229 01:29:31,735 --> 01:29:33,612 It's kind of been a slow night. 1230 01:29:33,737 --> 01:29:36,824 What do you think we're waiting for, Butch Cassidy? 1231 01:29:55,761 --> 01:29:57,554 Hello. 1232 01:29:59,556 --> 01:30:01,433 Dan? 1233 01:30:03,477 --> 01:30:07,565 Dan, you okay? 1234 01:30:09,651 --> 01:30:11,653 Oh, I'm fine. 1235 01:30:17,784 --> 01:30:19,661 Blin... 1236 01:30:21,788 --> 01:30:23,665 I was just thinking, you know, 1237 01:30:23,790 --> 01:30:26,793 you wanna go see Niagara Falls some time? 1238 01:30:26,876 --> 01:30:29,671 I guess you've been before, but... 1239 01:33:11,756 --> 01:33:13,675 All right, take him. 1240 01:33:32,486 --> 01:33:34,697 Put your hands out of the window. 1241 01:33:34,780 --> 01:33:37,700 Get out of the car, please. 1242 01:33:39,702 --> 01:33:42,169 Is there a problem? 1243 01:33:42,204 --> 01:33:46,292 Turn around and put your hands on your head. 1244 01:33:55,218 --> 01:33:57,220 Put your hands behind you. 1245 01:34:04,519 --> 01:34:07,814 You're being charged with suspicion of theft of over $200. 1246 01:34:22,246 --> 01:34:24,540 You got a gambling problem, right? 1247 01:34:24,666 --> 01:34:27,627 No. No, sir. 1248 01:34:27,752 --> 01:34:29,128 Come on! 1249 01:34:29,254 --> 01:34:31,130 You didn't get a buzz out of it? 1250 01:34:31,256 --> 01:34:33,132 I have a... 1251 01:34:33,258 --> 01:34:36,970 financial problem, a shortfall. 1252 01:34:43,477 --> 01:34:45,563 Ten-point-two? 1253 01:34:45,688 --> 01:34:49,400 Million dollars? 1254 01:34:49,483 --> 01:34:51,485 Approximately. 1255 01:34:51,569 --> 01:34:54,488 Who else was in on it, huh? 1256 01:34:54,572 --> 01:34:56,157 No one. 1257 01:34:56,283 --> 01:34:58,702 You expect us to believe that? 1258 01:34:58,737 --> 01:35:01,162 I had a lot of luck. 1259 01:35:04,499 --> 01:35:06,341 A whole lot of luck. 1260 01:35:06,376 --> 01:35:09,504 At the bank, but not at the tables. 1261 01:35:15,218 --> 01:35:16,886 Dan Mahowny? 1262 01:35:17,012 --> 01:35:22,017 Oh, no. It's quite impossible. 1263 01:35:30,109 --> 01:35:31,694 How do you know him? 1264 01:35:31,819 --> 01:35:33,613 From the track. 1265 01:35:33,738 --> 01:35:36,080 You do business with him? 1266 01:35:36,115 --> 01:35:39,660 Do I do business with him? Um... 1267 01:35:39,744 --> 01:35:43,706 do you ever sign bank drafts presented to you by Mahowny? 1268 01:35:48,753 --> 01:35:50,880 What are you asking about him for? 1269 01:35:52,924 --> 01:35:54,926 What about me? 1270 01:35:57,136 --> 01:36:00,390 I wonder if his diet had anything to do with it? 1271 01:36:00,432 --> 01:36:02,267 Dana! 1272 01:36:02,351 --> 01:36:03,936 Well, I guess you've got 1273 01:36:04,061 --> 01:36:06,271 the perfect excuse to change banks now. 1274 01:36:06,355 --> 01:36:09,650 Are you kidding? I finally got something out of those assholes. 1275 01:36:12,277 --> 01:36:15,489 In fact, let's go down and put up bail. 1276 01:36:15,572 --> 01:36:18,659 Dana, I don't think that's such a good idea. 1277 01:36:31,297 --> 01:36:33,968 Get away from the car. 1278 01:36:34,093 --> 01:36:36,178 There's nothing to see here. 1279 01:36:48,315 --> 01:36:50,276 I'm sorry 1280 01:36:50,401 --> 01:36:52,987 they suspended, you, Blin. They shouldn't have done that. 1281 01:36:53,112 --> 01:36:56,323 How many others? 1282 01:36:56,407 --> 01:36:57,366 Thirteen. 1283 01:36:57,408 --> 01:36:59,201 Thirteen? 1284 01:37:01,912 --> 01:37:03,998 Including Bill Gooden? 1285 01:37:04,123 --> 01:37:07,043 No, not Bill. 1286 01:37:07,127 --> 01:37:09,094 Oh, good. 1287 01:37:09,129 --> 01:37:12,841 But he is taking early retirement. 1288 01:37:27,731 --> 01:37:29,941 What have I done? 1289 01:37:33,445 --> 01:37:35,530 To all those people. 1290 01:37:37,658 --> 01:37:41,162 You want me to pull over? 1291 01:37:46,751 --> 01:37:48,377 It's all right. 1292 01:37:48,461 --> 01:37:50,671 You need to just relax. 1293 01:37:50,755 --> 01:37:52,882 You wanna turn on the radio? 1294 01:37:58,679 --> 01:38:01,035 The victory again last night: 1295 01:38:01,070 --> 01:38:03,393 26-18 against the Eskimos. 1296 01:38:03,477 --> 01:38:05,395 Tiger Cats won a squeaker against Ottawa 1297 01:38:05,479 --> 01:38:07,773 in 23 to 22 by a field goal with three seconds 1298 01:38:07,898 --> 01:38:10,276 on the clock. The Argonauts steamrolled the Allouettes 1299 01:38:10,401 --> 01:38:13,279 46 to 7 in a game Montreal would really like to have back. 1300 01:38:15,823 --> 01:38:19,911 Listen, you can't go through the rest of your life... 1301 01:38:19,994 --> 01:38:22,914 not being able to listen to sport scores. 1302 01:38:24,999 --> 01:38:26,626 You're right. 1303 01:38:26,709 --> 01:38:29,337 And you know... 1304 01:38:36,219 --> 01:38:38,846 I really love you. 1305 01:38:41,225 --> 01:38:43,519 I love you too. 1306 01:39:42,287 --> 01:39:45,208 How would you rate the thrill you got from gambling 1307 01:39:45,292 --> 01:39:47,711 on a scale of one to 100? 1308 01:39:51,423 --> 01:39:53,383 Um... 1309 01:39:57,804 --> 01:40:00,057 A hundred. 1310 01:40:00,098 --> 01:40:03,018 What about the biggest thrill 1311 01:40:03,101 --> 01:40:05,228 you've ever had outside of gambling? 1312 01:40:15,322 --> 01:40:17,242 Twenty. 1313 01:40:17,325 --> 01:40:19,244 Twenty? 1314 01:40:22,038 --> 01:40:25,228 How do feel about living the rest of your life with a max of 20? 1315 01:40:28,544 --> 01:40:30,380 Okay. 1316 01:40:32,840 --> 01:40:34,968 Twenty's okay.