1 00:00:01,936 --> 00:00:04,003 [PROJECTOR ROLLING] 2 00:00:24,125 --> 00:00:28,560 [OPENING THEME MUSIC] 3 00:00:58,159 --> 00:01:01,226 [LAPPING WAVES] 4 00:01:21,348 --> 00:01:24,716 [KEYS JANGLING] 5 00:01:43,437 --> 00:01:45,504 [SIGH] 6 00:02:56,777 --> 00:03:00,913 [LAPPING WAVES] 7 00:03:22,770 --> 00:03:24,836 HELEN: If I leave now, I'll beat the traffic. 8 00:03:24,838 --> 00:03:26,939 HENRY: There's nobody up there. 9 00:03:26,941 --> 00:03:29,541 HELEN: I called yesterday and told Ed to get the boat out. 10 00:03:29,543 --> 00:03:30,609 Stop worrying. 11 00:03:30,611 --> 00:03:32,344 HENRY: What about your patients? 12 00:03:34,215 --> 00:03:35,881 HELEN: Robert is covering them. 13 00:03:36,050 --> 00:03:37,482 HENRY: For how long? 14 00:03:40,454 --> 00:03:42,020 HELEN: I don't know. 15 00:03:43,257 --> 00:03:45,891 HENRY: You've never opened the cottage before. Let me come. 16 00:03:46,660 --> 00:03:48,227 Let me help you. 17 00:03:48,996 --> 00:03:50,829 HELEN: I don't want your help. 18 00:03:50,831 --> 00:03:52,464 I wouldn't mind the challenge. 19 00:03:53,200 --> 00:03:55,100 HENRY: I'm worried about you. 20 00:03:55,769 --> 00:03:57,603 You bulldozed Dad's garden. 21 00:03:58,038 --> 00:03:59,838 I would've taken care of it. 22 00:04:00,641 --> 00:04:02,674 HELEN: The garden was young when I was young 23 00:04:02,676 --> 00:04:06,378 and old when I was old and will die when I die. 24 00:04:07,281 --> 00:04:08,847 His words. 25 00:04:09,316 --> 00:04:11,550 You know I hate long goodbyes. 26 00:04:13,487 --> 00:04:15,053 I'll be fine. 27 00:04:15,422 --> 00:04:17,723 I have to do this alone. 28 00:04:18,392 --> 00:04:19,925 Oh, Henry. 29 00:04:22,730 --> 00:04:25,030 Don't forget to feed his fish. 30 00:04:53,494 --> 00:04:55,527 [EXHALE] 31 00:05:21,322 --> 00:05:24,122 [LAPPING WAVES] 32 00:05:38,806 --> 00:05:40,439 HELEN: Hey, Henry. 33 00:05:40,441 --> 00:05:43,241 No, it's okay. I told you I'd call. 34 00:05:44,745 --> 00:05:47,245 Well, everything's fine. 35 00:05:48,282 --> 00:05:49,514 Yeah. 36 00:05:50,351 --> 00:05:51,817 Well, blown fuse. 37 00:05:53,087 --> 00:05:54,786 No, flood lights. 38 00:05:55,622 --> 00:05:58,090 Hey, didn't your father have someone clean out the chimney 39 00:05:58,092 --> 00:05:59,791 last year? 40 00:06:00,260 --> 00:06:04,596 Yeah, that's what I thought. No, calm down. I'm not on the roof. 41 00:06:05,833 --> 00:06:07,833 No. 42 00:06:18,612 --> 00:06:21,246 I've got to get the fire started. 43 00:06:22,983 --> 00:06:25,050 I'll call you later. 44 00:06:25,452 --> 00:06:27,386 I'm alright. 45 00:06:27,788 --> 00:06:29,254 [PHONE BEEP] 46 00:07:06,393 --> 00:07:09,728 [BIRDS CHIRPING] 47 00:07:33,787 --> 00:07:35,854 [EXHALE] 48 00:07:53,440 --> 00:07:56,508 [BIRD CAWING] 49 00:08:10,457 --> 00:08:12,491 JAMES: Want me to read aloud to you? 50 00:08:12,493 --> 00:08:13,892 HELEN: Okay. 51 00:08:13,894 --> 00:08:15,560 JAMES: When he awoke at daylight again, 52 00:08:16,129 --> 00:08:17,963 there'd be no storm. 53 00:08:18,298 --> 00:08:21,233 Morning was bright, and clean-smelling... 54 00:08:22,169 --> 00:08:23,735 and cool. 55 00:08:24,538 --> 00:08:26,505 There was no sign of Wirt Sewell. 56 00:08:26,974 --> 00:08:29,841 JAMES: Sorry, I'm going to have to put that gum in your belly-button 57 00:08:29,843 --> 00:08:31,710 for a second, thank you. 58 00:08:31,879 --> 00:08:35,280 JAMES: Nor could Gault discover any evidence to suggest that the 59 00:08:35,282 --> 00:08:38,783 lanky express agent had been there at all. 60 00:08:39,019 --> 00:08:40,585 JAMES: You're not even into this. 61 00:08:40,587 --> 00:08:42,921 HELEN: Yeah I am, I'm listening, I'm listening, I love this. 62 00:08:42,923 --> 00:08:44,523 JAMES: What's the name of the book? 63 00:08:46,260 --> 00:08:47,792 What's the name of the book? 64 00:08:47,794 --> 00:08:49,694 HELEN: The Son of-- It's The Son of... 65 00:08:49,696 --> 00:08:52,030 JAMES: [LAUGHING] 66 00:08:52,032 --> 00:08:55,500 HELEN: It's Clifton Adams. It's Clifton James... 67 00:08:55,502 --> 00:08:57,569 JAMES: No. You got one thing right. 68 00:08:57,571 --> 00:09:00,639 HELEN: [HEAVY BREATHS] 69 00:09:12,185 --> 00:09:13,718 JAMES: Do you want to be healed 70 00:09:13,720 --> 00:09:15,320 or be a big sissy about it? 71 00:09:15,322 --> 00:09:16,988 HELEN: Like I'm not the sissy. 72 00:09:16,990 --> 00:09:18,490 JAMES: I'll still be gentle. 73 00:09:18,492 --> 00:09:20,392 Look, that's good, right. 74 00:09:20,394 --> 00:09:22,961 HELEN: That's nice. Oh, that's- Ow, ow! 75 00:09:22,963 --> 00:09:25,030 HELEN: [LAUGHING] 76 00:09:25,032 --> 00:09:27,465 HELEN: Ow-ow-ow-ow-ow-ow! 77 00:10:07,207 --> 00:10:09,307 JAMES: What do you want to play? 78 00:10:11,345 --> 00:10:14,379 HELEN: I've got- Oh, I dislike you. 79 00:10:16,650 --> 00:10:18,283 Give me that. 80 00:10:18,485 --> 00:10:20,218 JAMES: You want to take a drag? 81 00:10:22,589 --> 00:10:24,255 HELEN: [LAUGHING] 82 00:10:43,143 --> 00:10:45,210 HELEN: [HEAVY BREATHS] 83 00:10:54,488 --> 00:10:57,555 [PIANO MUSIC] 84 00:10:59,326 --> 00:11:01,259 [BIRDS CHIRPING] 85 00:11:12,139 --> 00:11:16,274 [FEMALE SINGER]: ¶ Never win and never lose ¶ 86 00:11:17,110 --> 00:11:20,011 ¶ There's nothing much to choose ¶ 87 00:11:21,048 --> 00:11:25,183 ¶ Between the right and wrong ¶ 88 00:11:28,822 --> 00:11:32,991 ¶ Nothing lost and nothing gained ¶ 89 00:11:33,727 --> 00:11:36,561 ¶ Still things aren't quite the same ¶ 90 00:11:37,964 --> 00:11:41,266 ¶ Between you and me ¶ 91 00:11:41,268 --> 00:11:44,302 [BOAT MOTOR STARTS] 92 00:11:45,038 --> 00:11:50,675 ¶ I keep a close watch on this heart of mine ¶ 93 00:11:53,180 --> 00:11:59,017 ¶ I keep a close watch on this heart of mine ¶ 94 00:12:01,788 --> 00:12:05,557 [BOAT MOTOR THROTTLES UP] 95 00:12:10,363 --> 00:12:14,933 ¶ I still hear your voice at night ¶ 96 00:12:16,236 --> 00:12:19,437 ¶ When I turn out the light ¶ 97 00:12:20,173 --> 00:12:23,108 ¶ And try to settle down ¶ 98 00:12:26,680 --> 00:12:31,149 ¶ But there is nothing I can do ¶ 99 00:12:32,119 --> 00:12:36,020 ¶ 'Cause I can't live without you ¶ 100 00:12:36,690 --> 00:12:40,125 ¶ Any way at all ¶ 101 00:12:43,563 --> 00:12:47,398 ¶ I keep a close watch on this heart of mine ¶ 102 00:12:51,938 --> 00:12:57,308 ¶ I keep a close watch on this heart of mine ¶ 103 00:13:00,413 --> 00:13:05,383 ¶ I keep a close watch on this heart of mine ¶ 104 00:13:12,859 --> 00:13:16,895 ¶ Hoo, hoo... ¶ 105 00:13:41,788 --> 00:13:43,955 [BOAT MOTOR] 106 00:13:46,860 --> 00:13:50,895 [BOAT MOTOR SPUTTERS OUT] 107 00:13:51,598 --> 00:13:54,566 [LAPPING WAVES] 108 00:13:55,702 --> 00:13:57,735 HELEN: Shit. 109 00:14:21,061 --> 00:14:23,728 It's Helen. Helen Matthews. Over. 110 00:14:27,067 --> 00:14:29,567 ED: Hey, Helen, what are you doing up so early? Over. 111 00:14:31,238 --> 00:14:33,404 HELEN: Ed, I'm having engine trouble. 112 00:14:33,974 --> 00:14:35,907 I'm two clicks away from the marina. 113 00:14:36,576 --> 00:14:38,977 Just off Guthrie Point. Over. 114 00:14:41,114 --> 00:14:43,815 ED: I'll be right out, Helen. Over. 115 00:14:43,817 --> 00:14:45,617 HELEN: Okay. 116 00:14:57,697 --> 00:14:59,764 [BOAT MOTOR] 117 00:15:00,367 --> 00:15:02,066 ED: Henry's not up yet? 118 00:15:02,335 --> 00:15:04,535 HELEN: Uh, no. He's back in Toronto. 119 00:15:04,537 --> 00:15:06,571 He'll probably be up in a month or so. 120 00:15:07,407 --> 00:15:08,973 ED: How long are you planning to stay? 121 00:15:10,043 --> 00:15:11,743 HELEN: Not sure. 122 00:15:12,245 --> 00:15:14,779 This was always James's favorite time of the year. 123 00:15:15,315 --> 00:15:17,415 ED: When the tourists aren't up yet. 124 00:15:17,550 --> 00:15:18,950 HELEN: Hm! 125 00:15:20,420 --> 00:15:23,421 Well, I'll give you a call when your boat's ready. 126 00:15:24,024 --> 00:15:26,024 Probably in a day or two. 127 00:15:26,026 --> 00:15:27,792 HELEN: The little one will have to do. 128 00:15:29,796 --> 00:15:31,462 I got it. 129 00:15:36,236 --> 00:15:39,137 [BOAT MOTOR THROTTLES UP] 130 00:15:43,310 --> 00:15:47,045 [LAPPING WAVES] 131 00:16:20,780 --> 00:16:24,349 [GENTLE PIANO] 132 00:17:10,196 --> 00:17:12,663 [GENTLE WAVES] 133 00:17:31,584 --> 00:17:34,685 [PHONE BEEP] 134 00:17:41,027 --> 00:17:42,927 [PHONE BEEP] 135 00:17:43,196 --> 00:17:48,132 [PHONE RINGING] 136 00:17:49,169 --> 00:17:51,436 JAMES: Hi, you've reached James Matthews. I can't take-- 137 00:17:52,138 --> 00:17:54,806 [BEEPS] 138 00:18:45,959 --> 00:18:51,395 [THUNDER] 139 00:19:09,149 --> 00:19:13,684 [BANGING IN DISTANCE] 140 00:19:13,987 --> 00:19:17,755 [THUNDER] 141 00:19:24,531 --> 00:19:26,264 HELEN: Hm. 142 00:19:33,840 --> 00:19:36,274 [BANGING] 143 00:19:39,512 --> 00:19:43,381 [THUNDER] 144 00:19:43,783 --> 00:19:46,584 [HOWLING WIND] 145 00:20:20,486 --> 00:20:24,355 [THUNDER] 146 00:20:46,946 --> 00:20:48,312 [HEAVY RAPID BREATHS] 147 00:20:49,549 --> 00:20:51,148 HELEN: Oh, my God. 148 00:20:58,091 --> 00:20:59,890 WILL: Ah! Ah! 149 00:21:02,729 --> 00:21:03,961 HELEN: Just calm down. 150 00:21:04,163 --> 00:21:05,263 Calm down. 151 00:21:05,732 --> 00:21:07,164 You found me. 152 00:21:07,166 --> 00:21:08,733 I can help you. 153 00:21:12,472 --> 00:21:13,971 HELEN: Okay. 154 00:21:14,641 --> 00:21:16,974 WILL: No, please, please. Please don't leave. Please don't leave. 155 00:21:17,143 --> 00:21:20,344 HELEN: I'll be right back. I'll be right back. 156 00:21:30,323 --> 00:21:31,589 Okay. 157 00:21:44,837 --> 00:21:46,804 Okay, alright. 158 00:21:46,806 --> 00:21:48,039 Calm down. 159 00:21:48,041 --> 00:21:49,140 Okay. 160 00:21:49,575 --> 00:21:52,476 WILL: [GROANS AND BREATHS] 161 00:22:28,581 --> 00:22:30,247 [DISTANT THUNDER] 162 00:23:14,527 --> 00:23:16,727 WILL: Ah! Ah! 163 00:23:17,063 --> 00:23:18,763 HELEN: Let go. 164 00:23:20,266 --> 00:23:21,832 HELEN: Let go. 165 00:23:22,535 --> 00:23:24,435 Let go. It's okay. 166 00:23:34,514 --> 00:23:36,714 WILL: Ah! Fuck! 167 00:23:41,954 --> 00:23:45,289 WILL: Ah! Ah! 168 00:24:45,084 --> 00:24:48,452 HELEN: I need you to open your mouth. Open your mouth. 169 00:24:51,724 --> 00:24:53,691 Swallow. Swallow. 170 00:24:54,927 --> 00:24:56,560 Drink. 171 00:25:28,528 --> 00:25:30,094 [THUNDER] 172 00:26:17,043 --> 00:26:20,578 [LIGHT HOWLING WIND] 173 00:27:05,324 --> 00:27:07,691 [LOW RHYTHMIC MUSIC] 174 00:27:07,693 --> 00:27:09,593 HELEN: Shit. 175 00:27:20,606 --> 00:27:24,975 [DISTANT THUNDER] 176 00:28:08,054 --> 00:28:11,188 [WIND AND CRASHING WAVES] 177 00:28:38,584 --> 00:28:40,751 [BOAT MOTOR] 178 00:28:46,992 --> 00:28:49,993 [BOAT MOTOR THROTTLES UP] 179 00:29:45,351 --> 00:29:47,117 WILL: Hello? 180 00:31:03,095 --> 00:31:05,128 WILL: Hello? 181 00:31:12,671 --> 00:31:18,442 [VIOLIN AND PIANO SCORE] 182 00:31:23,148 --> 00:31:26,550 [BOAT MOTOR] 183 00:32:02,187 --> 00:32:04,688 [DISTANT THUNDER] 184 00:32:10,863 --> 00:32:14,298 [CLOSE THUNDER] 185 00:32:45,731 --> 00:32:49,533 [BOAT MOTOR LABORING] 186 00:33:01,413 --> 00:33:03,246 WILL: I was looking for Aspirin. 187 00:33:08,687 --> 00:33:10,921 HELEN: Did I tell you to take an Aspirin? 188 00:33:26,605 --> 00:33:28,205 Take those. 189 00:33:35,581 --> 00:33:38,448 WILL: Red sky in the morning, sailor's warning, huh? 190 00:33:38,684 --> 00:33:39,850 HELEN: What? 191 00:33:40,652 --> 00:33:42,953 WILL: No, it's just an old saying. 192 00:33:43,288 --> 00:33:45,522 HELEN: No, I know the saying. 193 00:33:47,092 --> 00:33:49,226 My husband says it all the time. 194 00:33:50,629 --> 00:33:51,862 WILL: Where's he at? 195 00:33:52,965 --> 00:33:54,564 HELEN: In the city. 196 00:33:55,200 --> 00:33:57,067 He's coming back later today. 197 00:34:03,142 --> 00:34:04,708 WILL: I'm William. 198 00:34:05,978 --> 00:34:07,444 Will. 199 00:34:09,148 --> 00:34:11,348 HELEN: Helen. You're bleeding again. 200 00:34:11,683 --> 00:34:14,351 [HEAVY BREATHING] 201 00:34:18,957 --> 00:34:20,390 HELEN: Put it back down. 202 00:34:20,392 --> 00:34:22,025 WILL: Okay. 203 00:34:22,027 --> 00:34:25,095 HELEN: Put it down. Just relax. Relax, relax it. 204 00:34:36,909 --> 00:34:38,508 Stay very still. 205 00:34:38,510 --> 00:34:40,043 WILL: Okay. 206 00:34:47,152 --> 00:34:48,618 HELEN: How'd you find me? 207 00:34:52,491 --> 00:34:53,924 WILL: You were the only light. 208 00:34:56,762 --> 00:34:58,495 You up for Easter then? 209 00:34:58,497 --> 00:34:59,629 HELEN: No. 210 00:35:00,566 --> 00:35:02,065 What happened? 211 00:35:03,035 --> 00:35:04,334 WILL: Don't worry about it. 212 00:35:05,237 --> 00:35:06,837 HELEN: What happened?! 213 00:35:07,840 --> 00:35:10,240 WILL: Some men attacked me, but don't worry about it. 214 00:35:10,242 --> 00:35:12,075 HELEN: Why didn't you go to the police? 215 00:35:16,315 --> 00:35:17,948 Do you own that boat? 216 00:35:18,250 --> 00:35:19,716 Do you own that boat? 217 00:35:20,752 --> 00:35:21,518 WILL: I borrowed the boat, I'll get it back. 218 00:35:25,190 --> 00:35:26,790 HELEN: Do you live around here? 219 00:35:26,792 --> 00:35:28,191 WILL: [SIGH] 220 00:35:28,627 --> 00:35:30,060 Sort of, yeah. 221 00:35:34,800 --> 00:35:36,466 HELEN: Stay very still. 222 00:35:36,468 --> 00:35:37,934 WILL: Okay. 223 00:35:46,445 --> 00:35:48,011 HELEN: Who shot you? 224 00:35:48,480 --> 00:35:50,280 WILL: I told you who shot me. Please... 225 00:35:50,649 --> 00:35:52,249 Just leave it. 226 00:36:01,126 --> 00:36:02,626 HELEN: Look... 227 00:36:03,729 --> 00:36:05,829 I fixed you up, you're not going to die. 228 00:36:05,964 --> 00:36:08,999 You need to leave as soon as the weather permits, okay? 229 00:36:09,134 --> 00:36:10,667 Just-- 230 00:36:12,037 --> 00:36:13,937 WILL: It's fine. I'll leave right now. 231 00:36:16,642 --> 00:36:18,808 Can you just give me a ride to the highway? 232 00:36:21,747 --> 00:36:23,446 HELEN: No, I can't do that. 233 00:36:28,153 --> 00:36:29,252 WILL: Alright, that's fine. 234 00:36:29,254 --> 00:36:30,921 Just point me in the direction of the road. 235 00:36:30,923 --> 00:36:32,289 I'll get out of your hair. 236 00:36:32,291 --> 00:36:34,424 HELEN: No, no-no-no. You don't understand. 237 00:36:35,527 --> 00:36:37,093 There's no road. 238 00:36:37,229 --> 00:36:38,828 We're on an island. 239 00:36:38,830 --> 00:36:41,631 The marina is far. I was just out in this. 240 00:36:41,633 --> 00:36:43,767 A storm's coming and the water is dangerous. 241 00:36:44,536 --> 00:36:47,170 You fall in that water, you freeze to death. 242 00:36:47,172 --> 00:36:48,972 WILL: Alright fuck it. I'll take my boat. 243 00:36:50,242 --> 00:36:52,275 HELEN: You'll die in five minutes in that little boat. 244 00:36:52,277 --> 00:36:53,677 WILL: I'll be fine. 245 00:36:54,780 --> 00:36:55,979 Take it, it's worth something. 246 00:36:57,115 --> 00:36:58,882 HELEN: I don't want your watch. 247 00:36:59,051 --> 00:37:00,684 WILL: Take it. I don't like favors. 248 00:37:01,353 --> 00:37:02,852 HELEN: It wasn't a favor. 249 00:37:03,922 --> 00:37:06,723 WILL: You saved my life, you didn't have to do that. Please take it. 250 00:37:06,858 --> 00:37:09,793 HELEN: Yes, I did. You wouldn't have lasted the night. I-- 251 00:37:11,230 --> 00:37:12,929 [WHISTLING WIND] 252 00:37:14,933 --> 00:37:16,299 WILL: Thank you. 253 00:37:19,938 --> 00:37:22,872 [DOOR OPENS AND CLOSES] 254 00:37:26,345 --> 00:37:28,078 HELEN: Shit. 255 00:37:28,847 --> 00:37:31,348 [WHISTLING WIND] 256 00:37:58,110 --> 00:37:59,643 WILL: [COUGHING] 257 00:38:09,554 --> 00:38:11,087 Aw, fuck. 258 00:38:11,556 --> 00:38:12,922 WILL: I'm fine, go away. 259 00:38:12,924 --> 00:38:14,791 [COUGHING] 260 00:38:29,608 --> 00:38:32,275 [CLOSE THUNDER] 261 00:38:43,822 --> 00:38:46,222 HELEN: You're not from around here, I know that. 262 00:38:50,762 --> 00:38:52,262 WILL: I'm from Calgary. 263 00:39:05,043 --> 00:39:06,976 I really like your place. 264 00:39:08,046 --> 00:39:09,646 It's nice. 265 00:39:12,818 --> 00:39:14,851 HELEN: It's been in-- 266 00:39:15,387 --> 00:39:18,621 HELEN: It's been in my husband's family for, I don't know... 267 00:39:19,324 --> 00:39:21,524 A hundred years. 268 00:39:24,663 --> 00:39:26,129 What did you do out west? 269 00:39:29,234 --> 00:39:31,134 WILL: Nothing special. 270 00:39:32,037 --> 00:39:34,104 I mean, it's Calgary. 271 00:39:35,440 --> 00:39:36,940 HELEN: But-- 272 00:39:38,543 --> 00:39:40,043 WILL: No, I did a bunch of things. 273 00:39:40,412 --> 00:39:41,945 I did everything. 274 00:39:42,080 --> 00:39:43,480 The last thing I did 275 00:39:43,482 --> 00:39:45,482 I worked in the oil sands for a while. 276 00:39:46,017 --> 00:39:49,018 But I didn't like that too much. Needed to get out. 277 00:39:49,287 --> 00:39:51,688 HELEN: But how did you end up here? 278 00:39:54,459 --> 00:39:57,093 WILL: My mom, she grew up outside of Collingwood, so... 279 00:39:58,663 --> 00:40:01,231 She used to take me here when I was a kid. 280 00:40:07,539 --> 00:40:09,606 HELEN: William... 281 00:40:15,113 --> 00:40:16,946 Who shot you? 282 00:40:25,023 --> 00:40:27,056 WILL: As soon as it calms down outside 283 00:40:27,058 --> 00:40:29,058 I'll be on my way, I promise. 284 00:40:32,397 --> 00:40:33,930 HELEN: Fine. 285 00:40:34,399 --> 00:40:35,999 Good. 286 00:40:37,402 --> 00:40:38,835 Good. 287 00:40:40,405 --> 00:40:41,971 Oh, good. 288 00:40:43,575 --> 00:40:45,942 Good, good, good. 289 00:40:48,213 --> 00:40:50,146 HELEN: Do you want me to cook, John? 290 00:40:50,916 --> 00:40:53,349 We could make some fried pickles. 291 00:40:55,387 --> 00:40:56,686 JAMES: Yes. 292 00:40:56,688 --> 00:40:58,321 HELEN: You're up for fried pickles? 293 00:40:58,323 --> 00:40:59,556 JAMES: I don't know. 294 00:41:01,026 --> 00:41:02,358 HELEN: I'm delirious. 295 00:41:02,360 --> 00:41:03,393 JAMES: A little bit. 296 00:41:04,896 --> 00:41:08,264 HELEN: I worked this 16-hour day yesterday. 297 00:41:10,101 --> 00:41:12,035 16 hours. 298 00:41:13,572 --> 00:41:16,005 JAMES: You need a foot massage. 299 00:41:16,141 --> 00:41:18,741 [APPROACHING MOTORBOAT] 300 00:41:41,099 --> 00:41:42,499 [DOOR SLAMS SHUT] 301 00:41:45,337 --> 00:41:47,904 AL: I say your boat. I didn't know you were up! 302 00:41:48,974 --> 00:41:51,508 HELEN: I had to open the cottage sooner or later. 303 00:41:52,477 --> 00:41:55,111 AL: I just wanted to make sure you're alright, you know. 304 00:41:55,480 --> 00:41:58,314 A big storm's coming in, there's thousands already out of power. 305 00:41:58,550 --> 00:42:00,049 HELEN: Oh! 306 00:42:00,051 --> 00:42:01,885 AL: They're saying she's a big one. 307 00:42:01,887 --> 00:42:03,319 WILL: Fuck! 308 00:42:06,124 --> 00:42:07,657 WILL: Hey, do you know that guy? 309 00:42:07,893 --> 00:42:10,159 HELEN: Yeah, sure. He can give us a ride. 310 00:42:10,161 --> 00:42:11,761 WILL: Listen to me, you cannot let him in. 311 00:42:12,330 --> 00:42:14,230 HELEN: What, why? 312 00:42:14,466 --> 00:42:16,766 WILL: Helen, if you let him in, we are both dead. 313 00:42:18,470 --> 00:42:19,636 HELEN: What? 314 00:42:19,638 --> 00:42:21,371 WILL: Shh. Get rid of him. 315 00:42:26,411 --> 00:42:28,278 HELEN: Oh... 316 00:42:34,686 --> 00:42:36,286 HELEN: Sorry it's not fresh. 317 00:42:36,288 --> 00:42:37,554 AL: Oh, that's alright. 318 00:42:38,023 --> 00:42:39,522 So, how have you been? 319 00:42:39,524 --> 00:42:41,424 HELEN: Oh, fine. 320 00:42:42,193 --> 00:42:43,893 Better. 321 00:42:46,965 --> 00:42:48,698 AL: Hey, how's the roof holding up? 322 00:42:48,700 --> 00:42:49,966 HELEN: No leaks. 323 00:42:50,168 --> 00:42:52,135 AL: Didn't take long, few days. 324 00:42:53,171 --> 00:42:55,638 We got a big snowfall this winter so I'm happy I insisted 325 00:42:55,640 --> 00:42:58,474 otherwise the whole roof could've caved right in, right? 326 00:42:58,476 --> 00:43:00,510 HELEN: I appreciate it, Al. Thank you. 327 00:43:00,879 --> 00:43:02,745 Do you want sugar? 328 00:43:02,914 --> 00:43:03,947 AL: Ah, no. 329 00:43:09,154 --> 00:43:10,420 Thank you. 330 00:43:12,557 --> 00:43:14,123 I didn't know you had, uh... 331 00:43:14,859 --> 00:43:16,659 I didn't know you had any visitors. 332 00:43:17,395 --> 00:43:20,496 HELEN: Oh, uh, a man. 333 00:43:20,966 --> 00:43:22,999 His boat washed up on my shore so... 334 00:43:23,234 --> 00:43:24,968 AL: Did you call the cops? 335 00:43:28,607 --> 00:43:30,974 HELEN: Well, I can't get a signal on my cell phone 336 00:43:31,409 --> 00:43:34,177 and the Pro-Line's in the shop, so... 337 00:43:35,747 --> 00:43:38,548 But I do need to get him into town. 338 00:43:41,920 --> 00:43:45,421 AL: Oh, yeah, yeah. Sure, of course. Of course, yeah. 339 00:43:45,557 --> 00:43:46,723 HELEN: Great. 340 00:43:47,092 --> 00:43:48,658 I'm going to grab a few things and... 341 00:43:49,461 --> 00:43:51,461 I'll get him and... 342 00:43:51,930 --> 00:43:56,099 AL: Okay, but I mean, you know that storm's coming fast, right, so... 343 00:43:56,735 --> 00:43:58,201 I mean they're saying it's going to be 344 00:43:58,203 --> 00:43:59,702 bigger than last October's. 345 00:44:04,242 --> 00:44:05,808 HELEN: Help. 346 00:44:06,111 --> 00:44:08,011 [RUSH OF AIR] 347 00:44:09,314 --> 00:44:12,749 [TENSE MUSIC] 348 00:44:17,822 --> 00:44:19,689 HELEN: What the hell? 349 00:44:35,373 --> 00:44:37,240 Oh, my God. 350 00:44:40,078 --> 00:44:41,110 Oh, my God. 351 00:44:41,579 --> 00:44:42,578 Oh, my God. 352 00:44:47,085 --> 00:44:49,819 [HOWLING WIND] 353 00:45:01,032 --> 00:45:02,699 HELEN: Oh. Ah!! 354 00:45:06,871 --> 00:45:08,071 HELEN: Ah!! 355 00:45:11,776 --> 00:45:14,277 [BUBBLES] 356 00:45:24,389 --> 00:45:29,258 [COMPLETE SILENCE] 357 00:45:37,135 --> 00:45:39,802 [EMOTIONAL SCORE] 358 00:46:15,807 --> 00:46:19,041 HELEN: Ah! Okay. Ah! 359 00:46:25,383 --> 00:46:27,550 WILL: [LAUGHING] 360 00:46:34,893 --> 00:46:38,027 HELEN: [LAUGHING] 361 00:46:38,763 --> 00:46:41,230 [RAIN] 362 00:46:44,836 --> 00:46:47,970 [HOWLING WIND] 363 00:47:03,721 --> 00:47:06,255 [FOOTSTEPS] 364 00:47:21,973 --> 00:47:24,740 [THUNDER AND RAIN] 365 00:47:26,611 --> 00:47:28,644 [FOOTSTEPS] 366 00:47:33,151 --> 00:47:34,984 WILL: Oh, fuck. 367 00:47:36,120 --> 00:47:37,753 HELEN: Did you hurt yourself? 368 00:47:37,755 --> 00:47:39,021 WILL: No, its fine. It's nothing. 369 00:47:39,023 --> 00:47:40,223 HELEN: Let me see. 370 00:47:41,326 --> 00:47:42,892 WILL: It's nothing. 371 00:47:49,734 --> 00:47:52,134 It's okay, doc. I promise. 372 00:48:18,796 --> 00:48:21,030 HELEN: What are you doing? 373 00:48:21,900 --> 00:48:24,467 WILL: What do you mean? What are you doing? 374 00:48:27,872 --> 00:48:29,538 What's the matter? 375 00:48:33,912 --> 00:48:35,578 Huh, what? 376 00:48:37,282 --> 00:48:38,681 HELEN: What's going on? 377 00:48:38,683 --> 00:48:40,116 I mean who's after you? 378 00:48:42,553 --> 00:48:45,721 I've known Al for years, I've treated his family. 379 00:48:46,324 --> 00:48:47,990 Why would he strand me here? 380 00:48:49,460 --> 00:48:51,694 What have you done to make people come after you 381 00:48:51,696 --> 00:48:53,696 to the middle of nowhere? 382 00:48:54,365 --> 00:48:56,098 What happened? 383 00:48:56,668 --> 00:48:58,768 WILL: [SIGH] 384 00:48:59,404 --> 00:49:01,170 It was an accident. 385 00:49:02,540 --> 00:49:04,173 HELEN: What? 386 00:49:05,109 --> 00:49:06,409 WILL: An accident. 387 00:49:07,145 --> 00:49:08,411 A bar fight 388 00:49:08,947 --> 00:49:12,648 got out of hand and um 389 00:49:16,087 --> 00:49:18,054 It was my fault. 390 00:49:20,091 --> 00:49:21,691 [THUNDER] 391 00:49:22,393 --> 00:49:26,362 And I did all of the time. 392 00:49:27,432 --> 00:49:29,365 All of the fucking time. 393 00:49:31,936 --> 00:49:33,502 But the guy's father 394 00:49:33,504 --> 00:49:35,838 he's not going to stop until he's killed me. 395 00:49:44,382 --> 00:49:47,650 HELEN: I mean, you... He's dead. 396 00:49:48,386 --> 00:49:49,552 Right? 397 00:49:52,924 --> 00:49:54,223 You killed him. 398 00:49:59,097 --> 00:50:01,664 WILL: I'm sorry I put you in danger. I'm sorry. 399 00:50:05,003 --> 00:50:06,569 HELEN: This-this-this-this... 400 00:50:06,838 --> 00:50:10,206 This isn't my problem. It's not my business. 401 00:50:10,508 --> 00:50:11,574 I... 402 00:50:11,843 --> 00:50:13,509 Get out of my house. 403 00:50:13,511 --> 00:50:15,011 WILL: Helen, I'm not leaving you. 404 00:50:15,013 --> 00:50:16,245 HELEN: I've had enough of this shit! 405 00:50:16,247 --> 00:50:17,546 Get out of my house. 406 00:50:17,548 --> 00:50:19,315 WILL: I'm not leaving you by yourself knowing what's coming. 407 00:50:19,317 --> 00:50:20,516 HELEN: I'm not by myself. 408 00:50:20,518 --> 00:50:21,717 WILL: You're not? Where's your husband. 409 00:50:21,719 --> 00:50:22,918 HELEN: He's gone. 410 00:50:22,920 --> 00:50:24,353 WILL: Gone? You mean dead? 411 00:50:27,425 --> 00:50:28,491 HELEN: Get out of my house. 412 00:50:28,493 --> 00:50:29,592 WILL: I'm not leaving. 413 00:50:29,594 --> 00:50:31,994 HELEN: Get out of my-- Get out of my house. 414 00:50:31,996 --> 00:50:32,962 God damn you! 415 00:50:32,964 --> 00:50:34,663 WILL: Ow, fuck me! 416 00:50:34,665 --> 00:50:36,399 Ah, fuck. Ah! 417 00:50:39,771 --> 00:50:41,437 HELEN: Oh, God. 418 00:50:41,439 --> 00:50:42,838 [PIANO SCORE] 419 00:50:43,107 --> 00:50:45,007 [LIGHT RAIN] 420 00:50:57,155 --> 00:50:59,989 [HOWLING WIND] 421 00:51:10,268 --> 00:51:12,601 [THUNDER] 422 00:51:22,780 --> 00:51:24,513 HELEN: You regret that one? 423 00:51:26,050 --> 00:51:28,617 WILL: I regret most of them, not that one. 424 00:51:34,559 --> 00:51:36,792 Emily's my mum's name. 425 00:51:40,932 --> 00:51:43,799 HELEN: That tattoo is not for your mother. 426 00:51:53,578 --> 00:51:55,444 WILL: I'm sorry about your husband. 427 00:52:02,954 --> 00:52:04,720 It's okay. 428 00:52:05,957 --> 00:52:07,223 HELEN: He got 429 00:52:07,225 --> 00:52:10,192 caught in a storm last October 430 00:52:10,194 --> 00:52:11,527 on the lake. 431 00:52:14,765 --> 00:52:16,799 Went out first thing in the morning 432 00:52:16,801 --> 00:52:18,801 to buy groceries. Never came back. 433 00:52:20,671 --> 00:52:22,104 He asked me to go with him 434 00:52:22,106 --> 00:52:23,572 but I was talking to 435 00:52:23,574 --> 00:52:25,307 a friend on the phone. 436 00:52:27,645 --> 00:52:29,211 Barely looked up. 437 00:52:31,782 --> 00:52:33,382 I just said... 438 00:52:35,086 --> 00:52:37,119 'Don't forget your list'. 439 00:52:41,359 --> 00:52:43,292 Phone rang. 440 00:52:48,099 --> 00:52:50,065 'Your husband was in an accident. 441 00:52:51,969 --> 00:52:53,869 Sorry, Mrs. Matthews.' 442 00:52:56,674 --> 00:52:58,741 I stood there holding the phone 443 00:53:02,146 --> 00:53:03,546 Gone. 444 00:53:08,085 --> 00:53:10,920 He left me a message asking me to call him. 445 00:53:12,356 --> 00:53:14,023 I keep wondering 446 00:53:15,092 --> 00:53:16,625 What- 447 00:53:17,862 --> 00:53:20,062 What did he want? 448 00:53:22,633 --> 00:53:25,467 I mean it's no one's fault but his. 449 00:53:26,304 --> 00:53:28,170 He shouldn't have tried to go through the storm. 450 00:53:28,172 --> 00:53:29,972 He should have waited it out. 451 00:53:32,843 --> 00:53:34,677 He never would have tried 452 00:53:36,247 --> 00:53:38,280 if I'd been there with him. 453 00:53:43,854 --> 00:53:45,588 I could have saved him. 454 00:53:46,424 --> 00:53:48,324 He would've turned back. 455 00:53:51,295 --> 00:53:53,128 [SIGH] 456 00:53:57,101 --> 00:53:58,467 [SNIFFLE] 457 00:53:59,870 --> 00:54:01,570 WILL: Hey. 458 00:54:01,572 --> 00:54:03,472 Give me your hand. 459 00:54:17,255 --> 00:54:20,055 HELEN: We spent our entire lives together. 460 00:54:23,461 --> 00:54:25,661 And he died alone. 461 00:54:40,578 --> 00:54:43,078 I'm really- I'm really sorry 462 00:54:43,080 --> 00:54:44,313 I hurt you like that. 463 00:54:47,218 --> 00:54:48,817 WILL: It's fine. 464 00:54:49,854 --> 00:54:51,420 HELEN: Ohh. 465 00:55:01,198 --> 00:55:02,998 [LAUGHS] 466 00:55:06,604 --> 00:55:08,704 [HEAVIER RAIN] 467 00:55:17,982 --> 00:55:21,150 [RUNNING WATER] 468 00:55:36,934 --> 00:55:38,767 WILL: How far is the marina? 469 00:55:39,937 --> 00:55:41,770 HELEN: 45 minutes. 470 00:55:43,941 --> 00:55:46,008 WILL: Well, how far is it in a storm? 471 00:55:47,478 --> 00:55:49,545 HELEN: Well, it's open water so 472 00:55:49,547 --> 00:55:52,381 Storms out here are like storms on the ocean. 473 00:55:54,518 --> 00:55:55,884 WILL: Alright. 474 00:55:55,886 --> 00:55:58,020 So about an hour, hour and a half then. 475 00:55:58,222 --> 00:55:59,521 HELEN: Yeah. 476 00:56:00,124 --> 00:56:01,457 About that. 477 00:56:03,761 --> 00:56:05,194 Or never. 478 00:56:08,766 --> 00:56:10,666 WILL: Alright. 479 00:56:12,403 --> 00:56:14,169 HELEN: Alright what? 480 00:56:15,106 --> 00:56:16,939 WILL: That guy that was here is going to take about an hour 481 00:56:16,941 --> 00:56:18,741 back to the marina, some more time to find his boss, 482 00:56:18,743 --> 00:56:21,009 then another hour back here so we got... 483 00:56:21,979 --> 00:56:24,613 Three hours, maybe less, before they're back for me. 484 00:56:25,082 --> 00:56:27,116 [TENSE SCORE] 485 00:56:27,752 --> 00:56:29,451 How many bullets you got? 486 00:57:02,486 --> 00:57:04,787 [DISTANT THUNDER] 487 00:58:08,552 --> 00:58:10,752 WILL: What are the woods like back there? 488 00:58:10,754 --> 00:58:12,488 Can they attack us from behind? 489 00:58:12,490 --> 00:58:13,822 HELEN: Impossible. 490 00:58:14,024 --> 00:58:16,191 Sheer rock, 30 feet. It's not going to happen 491 00:58:16,193 --> 00:58:17,326 from the back. 492 00:58:17,328 --> 00:58:19,361 We need to make it difficult from the front 493 00:58:19,697 --> 00:58:21,129 because once they come ashore 494 00:58:21,131 --> 00:58:22,564 we're in trouble. 495 00:58:23,801 --> 00:58:25,634 WILL: Yeah, I've seen that guy before. 496 00:58:25,636 --> 00:58:27,069 HELEN: Well, he's a local. 497 00:58:27,071 --> 00:58:28,904 He's done odd jobs for us over the years. 498 00:58:29,507 --> 00:58:31,373 Always in and out of jail. 499 00:58:32,977 --> 00:58:34,276 WILL: For what? 500 00:58:34,278 --> 00:58:35,777 HELEN: Just gambling debts. 501 00:58:37,748 --> 00:58:39,348 WILL: So he knows the area. 502 00:58:39,350 --> 00:58:41,383 HELEN: He knows it well. We come up just for the weekends 503 00:58:41,385 --> 00:58:43,051 he's spent his whole life here. 504 00:58:43,754 --> 00:58:46,221 [LIGHT RAIN] 505 00:58:48,993 --> 00:58:50,926 WILL: How good are you with that thing? 506 00:58:51,996 --> 00:58:53,395 HELEN: Very good. 507 00:58:54,665 --> 00:58:56,131 WILL: Good. 508 00:58:58,969 --> 00:59:00,903 HELEN: Do you want to make us some coffee? 509 00:59:04,575 --> 00:59:05,807 WILL: Sure. 510 00:59:06,710 --> 00:59:07,843 HELEN: Black. 511 00:59:09,013 --> 00:59:10,946 One sugar. 512 00:59:18,989 --> 00:59:22,591 [PIANO SCORE] 513 00:59:48,752 --> 00:59:52,087 [HEAVY RAIN AND WIND] 514 01:00:30,394 --> 01:00:32,361 WILL: Hey, hey, hey! What are you doing? 515 01:00:32,363 --> 01:00:33,729 We could use those! 516 01:00:33,731 --> 01:00:35,564 HELEN: I don't want a goddamn crowbar used against me. 517 01:00:35,566 --> 01:00:37,566 WILL: They've got guns, what are they going to want with an axe? 518 01:00:37,568 --> 01:00:39,267 HELEN: I don't want to find out. 519 01:00:39,269 --> 01:00:41,169 WILL: Okay, but I'm keeping the crowbar. 520 01:00:42,406 --> 01:00:44,539 We've got to do something about the dock. 521 01:00:45,976 --> 01:00:47,476 HELEN: Come on. 522 01:00:55,552 --> 01:00:57,252 WILL: Nope. Lights are out. 523 01:00:57,554 --> 01:00:59,154 HELEN: It's a blown fuse. 524 01:01:04,762 --> 01:01:06,795 [TESTS DRILL] 525 01:01:12,770 --> 01:01:14,202 WILL: Got it. 526 01:01:14,838 --> 01:01:16,438 HELEN: That's good. 527 01:01:27,985 --> 01:01:29,484 HELEN: Ah! 528 01:01:52,176 --> 01:01:54,042 HELEN: Maybe they won't make it. 529 01:01:54,211 --> 01:01:55,944 WILL: Yeah, the weather's pretty bad. 530 01:01:56,814 --> 01:01:58,714 HELEN: They might not make it. 531 01:01:59,316 --> 01:02:02,017 [HOWLING WIND, RAIN AND THUNDER] 532 01:02:03,921 --> 01:02:05,721 WILL: You alright? 533 01:02:17,801 --> 01:02:19,568 You want to play some cribbage? 534 01:02:32,583 --> 01:02:33,782 WILL: Good. 535 01:02:34,451 --> 01:02:35,951 Not great. 536 01:02:35,953 --> 01:02:38,353 Fifteen two, fifteen four, fifteen six, 537 01:02:38,355 --> 01:02:39,588 fifteen eight. 538 01:02:39,857 --> 01:02:41,523 And a pair for the win. 539 01:02:44,661 --> 01:02:46,795 [DISTANT THUNDER] 540 01:02:47,331 --> 01:02:48,797 HELEN: Who taught you to play anyway? 541 01:02:49,666 --> 01:02:50,966 Hm? 542 01:02:52,736 --> 01:02:54,770 WILL: Um, my brother. 543 01:02:57,174 --> 01:02:59,141 Yeah, we used to play a lot. 544 01:03:02,379 --> 01:03:03,879 HELEN: Are you close? 545 01:03:10,187 --> 01:03:11,953 WILL: Yeah, we were. 546 01:03:13,690 --> 01:03:15,190 You know, it's funny. 547 01:03:15,392 --> 01:03:17,559 You think you can always just turn it around. 548 01:03:21,398 --> 01:03:23,999 Like no matter what, you can just walk it back. 549 01:03:27,738 --> 01:03:29,504 But you can't. 550 01:03:37,948 --> 01:03:39,781 I know you know that. 551 01:03:48,358 --> 01:03:50,058 But there's this other part of you 552 01:03:50,060 --> 01:03:51,860 that knows you've got to get on with it. 553 01:03:53,931 --> 01:03:56,364 Like you never forget about it, you never forget. 554 01:03:56,366 --> 01:03:58,300 But you've got to get on with it. 555 01:04:00,938 --> 01:04:03,705 You just decide that this awful thing 556 01:04:04,675 --> 01:04:06,241 you make it count. 557 01:04:08,011 --> 01:04:10,378 From here on out, you make it count. 558 01:04:20,624 --> 01:04:22,157 HELEN: Another round? 559 01:04:26,396 --> 01:04:29,130 [OMINOUS SCORE] 560 01:04:29,633 --> 01:04:32,200 [CLOSE THUNDER] 561 01:04:33,737 --> 01:04:35,237 WAITRESS: Can I get you a beer? 562 01:04:35,239 --> 01:04:36,905 TOM: No thanks, love. 563 01:04:44,047 --> 01:04:45,313 WILL: Hey, Will. 564 01:04:47,050 --> 01:04:48,316 WILL: Hey. 565 01:04:48,719 --> 01:04:51,019 [BAR MUSIC] 566 01:04:53,790 --> 01:04:55,323 TOM: Any good? 567 01:04:55,759 --> 01:04:57,592 WILL: Yeah, it's good. 568 01:04:59,296 --> 01:05:01,129 TOM: 622 affairs? 569 01:05:01,131 --> 01:05:03,031 WILL: Yeah, I'm not there yet. 570 01:05:06,069 --> 01:05:07,702 The girl I was seeing gave it to me. 571 01:05:10,374 --> 01:05:11,706 TOM: Did it work out? 572 01:05:12,709 --> 01:05:14,109 WILL: Oh no. 573 01:05:14,111 --> 01:05:15,410 TOM: Was it worth it? 574 01:05:16,980 --> 01:05:18,346 WILL: Yeah. 575 01:05:23,153 --> 01:05:24,920 TOM: I bought a Thunderbird. 576 01:05:25,155 --> 01:05:26,888 WILL: [LAUGHS] 577 01:05:27,724 --> 01:05:29,224 WILL: She need a lot of work? 578 01:05:29,226 --> 01:05:31,126 TOM: Nothing that can't be fixed. 579 01:05:34,464 --> 01:05:36,197 WILL: How'd you find me, Tom? 580 01:05:39,369 --> 01:05:40,602 You always think 581 01:05:40,604 --> 01:05:42,470 there's going to be a little bit more time, you know. 582 01:05:42,873 --> 01:05:44,539 And it just runs out. 583 01:05:46,977 --> 01:05:48,576 Sorry about this, Will. 584 01:05:56,253 --> 01:05:59,220 [OMINOUS SCORE] 585 01:06:14,671 --> 01:06:17,238 [HEAVY WIND AND RAIN] 586 01:06:24,181 --> 01:06:26,881 [THUNDER] 587 01:06:44,835 --> 01:06:49,604 [ALL SOUNDS SEGUE TO A BOAT MOTOR] 588 01:07:14,431 --> 01:07:16,664 AL: There. That one, right there. 589 01:07:25,675 --> 01:07:27,342 HELEN: I'm scared. 590 01:07:27,744 --> 01:07:29,544 WILL: I'm scared too. 591 01:07:37,320 --> 01:07:38,453 Shit, but they found us. 592 01:07:38,455 --> 01:07:39,521 HELEN: Okay. 593 01:07:42,125 --> 01:07:43,558 AL: There we are. 594 01:07:47,931 --> 01:07:49,230 TOM: Where's the dock? 595 01:07:49,533 --> 01:07:51,433 AL: Oh. Looks like she let her go. 596 01:07:52,402 --> 01:07:54,369 TOM: Well, do you think someone could have found him? 597 01:07:54,371 --> 01:07:55,603 AL: Nah, no. 598 01:07:55,605 --> 01:07:57,405 No, the power's out in the whole region. 599 01:07:57,407 --> 01:07:59,107 I mean they're there, right. 600 01:08:18,562 --> 01:08:20,395 TOM: We going to have to wade in? 601 01:08:20,397 --> 01:08:23,364 AL: No way, the water's freezing. We could uhh... 602 01:08:29,172 --> 01:08:31,172 Well, right there. How about that. 603 01:08:38,849 --> 01:08:42,283 [DRAMATIC TENSION SCORE] 604 01:09:01,004 --> 01:09:03,905 [APPROACHING BOAT MOTOR] 605 01:09:04,941 --> 01:09:06,508 HELEN: Oh God. 606 01:09:13,617 --> 01:09:16,918 [BOAT MOTOR THROTTLES UP THEN CUTS OUT] 607 01:09:35,071 --> 01:09:36,471 [TENSE SCORE] 608 01:09:37,073 --> 01:09:38,306 WILL: Fuck. 609 01:09:49,419 --> 01:09:50,818 HELEN: Oh! 610 01:09:58,695 --> 01:10:00,261 Oh, shit! 611 01:10:03,967 --> 01:10:05,266 WILL: Come on, come on. 612 01:10:05,268 --> 01:10:06,534 HELEN: Okay! I'm sorry. 613 01:10:41,371 --> 01:10:43,905 WILL: We need to separate. Use the rifle, don't hesitate. 614 01:10:43,907 --> 01:10:46,074 HELEN: No, no, no. If we separate, I can't protect you. 615 01:10:46,076 --> 01:10:47,075 WILL: He's not after you. 616 01:10:47,077 --> 01:10:48,943 Get the fuck out of here. Go! Go! 617 01:10:50,013 --> 01:10:51,012 HELEN: Will! 618 01:10:55,185 --> 01:10:56,351 Shit! 619 01:11:12,235 --> 01:11:13,635 AL: No one there. 620 01:11:14,304 --> 01:11:16,170 Must have gone in the woods, eh? 621 01:11:16,973 --> 01:11:18,606 So, if you want 622 01:11:18,908 --> 01:11:20,074 I'll go around the outside 623 01:11:20,076 --> 01:11:21,509 and you can shoot right in there. 624 01:11:21,511 --> 01:11:22,510 TOM: Okay. 625 01:11:22,512 --> 01:11:23,878 AL: Yeah? Alright. 626 01:12:01,351 --> 01:12:02,917 [TWIG SNAPS] 627 01:12:08,491 --> 01:12:09,791 HELEN: Shit. 628 01:12:40,924 --> 01:12:44,759 [FOOTSTEPS] 629 01:12:48,131 --> 01:12:49,831 HELEN: Oh God. 630 01:13:06,349 --> 01:13:07,582 HELEN: Ah!! 631 01:13:08,351 --> 01:13:09,283 Ah!! 632 01:13:10,887 --> 01:13:12,053 Oh, God. 633 01:13:13,189 --> 01:13:14,689 TOM: Really? 634 01:13:27,003 --> 01:13:28,436 TOM: This is nice. 635 01:13:28,938 --> 01:13:30,304 I like this. 636 01:13:31,508 --> 01:13:33,007 I could get used to this. 637 01:13:48,558 --> 01:13:49,857 I'm Tom. 638 01:13:57,233 --> 01:13:58,800 HELEN: Helen. 639 01:14:00,069 --> 01:14:02,236 TOM: Sorry you got caught up in all this. 640 01:14:23,760 --> 01:14:25,660 Well, this one's fun. 641 01:14:26,563 --> 01:14:28,296 Is that your husband? 642 01:14:31,634 --> 01:14:33,100 HELEN: Yeah. 643 01:14:33,102 --> 01:14:34,802 TOM: He a good guy? 644 01:14:36,573 --> 01:14:38,372 HELEN: I think so. 645 01:14:41,811 --> 01:14:43,444 TOM: Got any coffee? 646 01:14:54,591 --> 01:14:56,791 So what are you doing out here all alone, then? 647 01:14:59,562 --> 01:15:01,062 HELEN: Peace and quiet. 648 01:15:01,064 --> 01:15:02,296 TOM: I can understand that. 649 01:15:03,132 --> 01:15:04,499 I'm a city boy myself. 650 01:15:05,401 --> 01:15:08,736 30 fucking years, it wears you down, I'm telling you. 651 01:15:09,506 --> 01:15:10,972 It's become so uncivilized. 652 01:15:10,974 --> 01:15:12,473 Do you know what I mean? 653 01:15:12,909 --> 01:15:15,409 Thank you. 654 01:15:23,786 --> 01:15:25,820 Did you love him? 655 01:15:30,293 --> 01:15:32,260 How long were you together for? 656 01:15:40,136 --> 01:15:41,936 HELEN: 32 years. 657 01:15:43,573 --> 01:15:45,239 TOM: A lifetime. 658 01:15:47,043 --> 01:15:48,576 HELEN: Not quite. 659 01:15:48,578 --> 01:15:49,577 TOM: Hm. 660 01:15:50,380 --> 01:15:51,579 HELEN: Huh. 661 01:15:55,351 --> 01:15:56,984 TOM: He's going to die tonight. 662 01:15:57,820 --> 01:15:59,487 Will, he's going to die tonight. 663 01:16:01,491 --> 01:16:02,924 I mean we're all going to die. 664 01:16:02,926 --> 01:16:04,325 But he's going to die tonight. 665 01:16:04,527 --> 01:16:05,860 Which is funny. 666 01:16:06,563 --> 01:16:07,929 Don't you think? 667 01:16:09,098 --> 01:16:10,364 I mean to know 668 01:16:10,833 --> 01:16:12,366 and then you get up in the morning 669 01:16:12,368 --> 01:16:14,001 you go about your day and then 670 01:16:15,238 --> 01:16:16,771 it's all over. 671 01:16:18,308 --> 01:16:19,941 You die. 672 01:16:36,559 --> 01:16:38,526 He's nothing like me, you know that. 673 01:16:39,228 --> 01:16:41,028 I was proud of that. 674 01:16:43,433 --> 01:16:46,434 And he was always a little bit timid. 675 01:16:46,736 --> 01:16:48,302 You know? [LAUGHS] 676 01:16:48,438 --> 01:16:49,937 A little bit fearful. 677 01:16:50,573 --> 01:16:52,139 He was sweet, really. 678 01:16:52,141 --> 01:16:54,075 He always took people at their word, you know. 679 01:16:54,077 --> 01:16:57,411 He was a He was a literal boy. 680 01:16:58,081 --> 01:16:59,880 He was a simple boy. 681 01:17:01,317 --> 01:17:03,384 Done work all over Calgary. 682 01:17:03,686 --> 01:17:04,986 A bit of roofing. 683 01:17:06,422 --> 01:17:08,222 A bit of brick-laying. 684 01:17:08,758 --> 01:17:10,224 [DOOR OPENS] 685 01:17:11,995 --> 01:17:12,893 AL: Hey, miss. 686 01:17:12,895 --> 01:17:16,030 Hey, I'm not going to find him by myself, right? 687 01:17:16,432 --> 01:17:17,465 I need help out there, right? 688 01:17:17,600 --> 01:17:18,633 I mean, it's pretty-- 689 01:17:19,068 --> 01:17:20,267 HELEN: Ah! 690 01:17:22,305 --> 01:17:24,205 TOM: Yeah, he's probably on his way to me anyway. 691 01:17:26,175 --> 01:17:28,509 People go through their lives 692 01:17:28,511 --> 01:17:30,277 they take them for granted, don't you think? 693 01:17:30,813 --> 01:17:32,213 I mean that 694 01:17:33,916 --> 01:17:35,883 everything's going to be fine and 695 01:17:36,352 --> 01:17:38,219 you can only fall so far 696 01:17:38,821 --> 01:17:40,688 and someone will be there to catch you. 697 01:17:41,557 --> 01:17:43,491 I never had that luxury. 698 01:17:43,626 --> 01:17:46,160 I always knew it was possible to fall 699 01:17:46,362 --> 01:17:47,995 and to keep falling. 700 01:17:51,334 --> 01:17:54,368 People like you and me, we can't afford to make a single mistake. 701 01:17:54,370 --> 01:17:55,569 HELEN: No. 702 01:17:56,639 --> 01:17:57,672 TOM: It's true, that. 703 01:17:57,674 --> 01:17:58,806 HELEN: Yeah. 704 01:17:58,808 --> 01:17:59,774 TOM: Right? 705 01:17:59,776 --> 01:18:00,941 HELEN: Oh, my God. 706 01:18:02,011 --> 01:18:04,478 [GASPING] 707 01:18:05,181 --> 01:18:07,048 TOM: You know, I always wanted to be a dad 708 01:18:07,216 --> 01:18:08,916 which is fucking 709 01:18:09,252 --> 01:18:10,618 ridiculous 710 01:18:10,953 --> 01:18:12,453 when I think about it. 711 01:18:12,789 --> 01:18:14,789 Now, I looked forward to it. 712 01:18:17,560 --> 01:18:19,827 And I fucking loved Will. 713 01:18:20,630 --> 01:18:22,396 I fucking loved him 714 01:18:22,532 --> 01:18:24,031 like he was one of my own, you know? 715 01:18:24,033 --> 01:18:25,599 I took him in when he was what? 716 01:18:26,769 --> 01:18:29,003 10 years old? 10 years old. 717 01:18:29,672 --> 01:18:30,971 And I raised him up. 718 01:18:31,374 --> 01:18:33,941 I thought it'd be good for Chris, you know 719 01:18:33,943 --> 01:18:35,409 to have an older brother. 720 01:18:35,411 --> 01:18:37,812 Like, uh, someone to look up to. 721 01:18:38,614 --> 01:18:40,481 A good influence. 722 01:18:41,551 --> 01:18:44,251 You know, I mean, he was an angry little fucker 723 01:18:44,787 --> 01:18:46,087 you know. 724 01:18:46,889 --> 01:18:48,522 But I loved him. 725 01:18:49,025 --> 01:18:50,224 And 726 01:18:50,893 --> 01:18:52,460 I loved his mom. 727 01:18:53,162 --> 01:18:54,528 And then when she died 728 01:18:54,530 --> 01:18:55,663 he didn't have anyone else 729 01:18:55,665 --> 01:18:57,298 so I just took him in and I raised him up. 730 01:18:59,769 --> 01:19:01,602 He's a lot like me, really. 731 01:19:03,606 --> 01:19:05,473 Hard as fucking nails. 732 01:19:08,945 --> 01:19:10,044 But 733 01:19:10,313 --> 01:19:12,413 he was supposed to look after my Chris. 734 01:19:14,684 --> 01:19:16,016 And do you know what he done? 735 01:19:16,285 --> 01:19:17,952 Do you know what he fucking done instead? 736 01:19:18,154 --> 01:19:19,754 He fucking killed him. 737 01:19:19,956 --> 01:19:21,956 And I don't care what story Will told you 738 01:19:21,958 --> 01:19:23,224 it's all a load of fucking bullshit 739 01:19:23,226 --> 01:19:25,326 because my Chris 740 01:19:26,095 --> 01:19:28,295 would never, ever 741 01:19:28,965 --> 01:19:31,198 put his hands on a fucking woman. 742 01:19:39,675 --> 01:19:41,675 I've had enough of this. 743 01:19:48,317 --> 01:19:50,050 HELEN: Oh, my- 744 01:19:51,320 --> 01:19:52,853 Oh, my God. 745 01:20:01,631 --> 01:20:04,632 WILL: [HEAVY BREATHING] 746 01:20:10,840 --> 01:20:12,339 TOM: How are you doing, Will? 747 01:20:13,843 --> 01:20:15,342 WILL: I've been better. 748 01:20:18,881 --> 01:20:21,949 [SOMETHING ROLLS ACROSS THE FLOOR] 749 01:20:36,699 --> 01:20:38,265 [RAIN FALLING] 750 01:20:42,438 --> 01:20:44,138 TOM: Come here. 751 01:20:46,309 --> 01:20:48,008 Give me a hug. 752 01:20:57,153 --> 01:20:59,520 WILL: [GASPS] 753 01:21:00,022 --> 01:21:01,488 WILL: I'm sorry, Dad. 754 01:21:02,191 --> 01:21:03,691 I'm sorry. 755 01:21:16,806 --> 01:21:18,572 TOM: Sorry about this. 756 01:21:19,075 --> 01:21:20,374 [RIFLE BLAST] 757 01:21:20,843 --> 01:21:24,011 WILL: [GASP AND BREATHS] 758 01:21:34,757 --> 01:21:38,425 [ETHEREAL MUSIC] 759 01:21:48,537 --> 01:21:52,973 [PIANO SCORE] 760 01:21:56,412 --> 01:21:57,778 JAMES: Hey, my love. 761 01:21:58,247 --> 01:22:00,648 You're not going to believe what just happened. 762 01:22:01,550 --> 01:22:03,884 Anyway I love you. 763 01:22:03,886 --> 01:22:04,985 Call me back. 764 01:22:06,622 --> 01:22:07,888 The sky is beautiful. 765 01:22:08,291 --> 01:22:09,857 It looks like it's going to rain. 766 01:22:09,859 --> 01:22:11,692 You should have come with me. 767 01:23:24,500 --> 01:23:26,033 WAITRESS: Hi, Helen. 768 01:23:26,335 --> 01:23:27,735 Table for two? 769 01:23:28,437 --> 01:23:30,637 HELEN: No. It's just me. 770 01:23:30,639 --> 01:23:32,506 Coffee to go please. 771 01:23:32,842 --> 01:23:34,041 WAITRESS: Great. 772 01:23:34,043 --> 01:23:35,075 HELEN: Thank you. 773 01:24:17,753 --> 01:24:19,553 WILL: Hey. 774 01:24:24,560 --> 01:24:26,126 It's nice out, huh? 775 01:24:28,964 --> 01:24:30,297 HELEN: Yes. 776 01:24:32,001 --> 01:24:33,901 Beautiful. 777 01:24:36,105 --> 01:24:39,106 WILL: Yeah, it's sunny so it's nice. 778 01:24:41,644 --> 01:24:43,644 HELEN: Just perfect. 779 01:24:55,391 --> 01:24:56,890 I'll miss you. 780 01:25:09,872 --> 01:25:11,472 Where will you go? 781 01:25:13,109 --> 01:25:15,509 WILL: I don't know. Away I guess. 782 01:25:18,347 --> 01:25:20,781 HELEN: Hm. Away sounds good. 783 01:25:27,389 --> 01:25:28,755 WILL: And you? 784 01:25:31,594 --> 01:25:32,993 HELEN: Back to Toronto. 785 01:25:33,529 --> 01:25:35,329 Back to work. 786 01:25:39,535 --> 01:25:41,335 [SIGH] 787 01:25:41,470 --> 01:25:43,537 Back to life, I guess. 788 01:25:53,449 --> 01:25:57,284 WILL: You know, if you're not doing anything... 789 01:25:57,853 --> 01:26:01,655 [SCORE BUILDS] 790 01:26:13,903 --> 01:26:16,603 [ALL AUDIO CUTS OUT] 791 01:26:16,805 --> 01:26:21,375 [FINAL CREDITS SCORE] 792 01:26:21,399 --> 01:26:51,399 [ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD]