1 00:00:18,900 --> 00:00:23,000 - Chicken shit! - Pussy! 2 00:00:29,500 --> 00:00:30,820 You've come there, you had a shot 3 00:00:30,830 --> 00:00:32,000 at her and you didn't take it? 4 00:00:32,000 --> 00:00:33,800 Trying to say to you, John, we got all this stuff here. 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,370 You're sitting here and you're trying 6 00:00:35,380 --> 00:00:36,900 to tell me you couldn't take her out? 7 00:00:36,900 --> 00:00:39,600 Now she's the problem for both of us. 8 00:00:40,500 --> 00:00:42,370 - Now my house is priority one. 9 00:00:42,380 --> 00:00:44,300 - Just give me a hand, will you? 10 00:00:44,300 --> 00:00:48,200 Please, you're driving me crazy, you're like an insane man. 11 00:00:48,200 --> 00:00:51,250 All right, they gave you 48 hours. 12 00:00:51,260 --> 00:00:53,900 What we got left here? 23? 22? 13 00:00:53,900 --> 00:00:56,870 - 18 and change. - You got 18 hours until they close a 14 00:00:56,880 --> 00:00:58,000 book on both of you? 15 00:00:58,000 --> 00:01:01,200 - Eddie? - Mom! We're at high alert here! 16 00:01:01,200 --> 00:01:05,200 I almost kiled you, you do not even realize! 17 00:01:06,000 --> 00:01:07,100 Nevermind. 18 00:01:07,200 --> 00:01:10,330 I am so dying playing games with this broad. 19 00:01:10,800 --> 00:01:12,330 - You gotta take this bitch out. 20 00:01:12,340 --> 00:01:13,800 - Don't say that about my wife. 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,590 This broad is not your wife, she's the enemy. 22 00:01:15,600 --> 00:01:17,000 And she could be outside right now! 23 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Eddie, got it. 24 00:01:22,100 --> 00:01:24,720 Now we're talking. The only question 25 00:01:24,720 --> 00:01:27,130 is how much is it above the hook. 26 00:01:31,300 --> 00:01:32,800 Blackbow realty. 27 00:01:32,800 --> 00:01:34,460 - DSM calling from Montana. 28 00:01:34,460 --> 00:01:36,600 - How's your pen house working out? 29 00:01:36,600 --> 00:01:39,370 We're just fine, thank you for asking. 30 00:02:05,880 --> 00:02:08,180 This is a security message, we have problem with elevator. 31 00:02:08,180 --> 00:02:10,810 Please wait for solving the problem. 32 00:02:11,580 --> 00:02:14,840 - Take your time, I'm really quite comfortable. 33 00:02:14,850 --> 00:02:16,880 - Are you really comfortable? 34 00:02:16,880 --> 00:02:17,980 Jane? 35 00:02:19,680 --> 00:02:21,570 - Is that you, sweetheart? 36 00:02:21,570 --> 00:02:25,000 - First and last warning, John. Get out of town. 37 00:02:25,880 --> 00:02:28,210 You know I'm not going anywhere. 38 00:02:29,080 --> 00:02:32,180 So you say. But right now you're trapped in a steel box, 39 00:02:32,180 --> 00:02:34,710 hanging 70 floors over nothing but air. 40 00:02:34,720 --> 00:02:36,280 - Oh, so this is a trap. 41 00:02:36,280 --> 00:02:37,810 He's on course three. 42 00:02:38,180 --> 00:02:40,280 It's not gonna really work, honey. 43 00:02:40,280 --> 00:02:44,660 It's never gonna work, cause you constantly underestimate me. 44 00:02:45,080 --> 00:02:47,880 - Do I? - You have no idea who I am. 45 00:02:48,480 --> 00:02:51,320 - You have no idea what I'm capable. 46 00:02:51,320 --> 00:02:53,380 - We're back at you, baby. 47 00:02:53,380 --> 00:02:57,280 Let me guess, shake charge on the cable. 48 00:02:57,380 --> 00:03:01,380 Two more on the primary and secondary brakes. Maybe. 49 00:03:02,180 --> 00:03:04,220 - He found them. - Thank you. 50 00:03:04,980 --> 00:03:08,990 Did you also get the base charge at the principle cable? 51 00:03:10,080 --> 00:03:12,920 Promise to leave town, or I'll blow it. 52 00:03:17,880 --> 00:03:23,080 Okay, I give up. Blow it. 53 00:03:25,080 --> 00:03:27,580 - What? - Go on, blow it. 54 00:03:28,480 --> 00:03:32,080 - You think I won't? - Honey, I think you won't. 55 00:03:33,380 --> 00:03:34,580 Okay. 56 00:03:35,980 --> 00:03:40,980 - Five. Four. Any last words? - Your curtains are hideous. 57 00:03:41,680 --> 00:03:43,080 Good bye, John. 58 00:03:54,580 --> 00:03:58,580 - What a hell was that? - What? You said good bye! 59 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Jane. 60 00:05:43,380 --> 00:05:47,780 I'm probably number one at this moment. 61 00:05:49,680 --> 00:05:51,890 I thought I just rub in. Hey doll, 62 00:05:51,890 --> 00:05:53,880 thanks for giving me the shaft. 63 00:05:53,880 --> 00:05:59,780 - Nice. So what did you decide? - I wanna divorce. 64 00:06:01,280 --> 00:06:03,510 I like it. You proposed to me here, 65 00:06:03,520 --> 00:06:05,380 so it has a grapple symmetry. 66 00:06:05,380 --> 00:06:06,480 Coat, sir. 67 00:06:08,280 --> 00:06:09,780 - Can I sit? - No. 68 00:06:25,480 --> 00:06:28,480 - Champagne, sir? - No champagne there's no celebrating. 69 00:06:28,480 --> 00:06:31,550 - I'll have martini. - I'm fine, thank you. 70 00:06:35,480 --> 00:06:37,080 So what are you up to? 71 00:06:37,980 --> 00:06:40,380 We have an unusual problem, Jane. 72 00:06:41,880 --> 00:06:43,750 You obviously want me dead. And I 73 00:06:43,760 --> 00:06:46,280 have less and less concern of your well being. 74 00:06:46,280 --> 00:06:47,680 So what do we do? 75 00:06:49,680 --> 00:06:52,580 We shoot around here? Hope for the best? 76 00:06:53,380 --> 00:06:56,220 That would be a shame, because they will 77 00:06:56,220 --> 00:06:59,290 probably ask me to leave once you are dead. 78 00:07:02,180 --> 00:07:03,580 Dance with me. 79 00:07:06,780 --> 00:07:09,880 - You don't dance. - It's just my little cover, sweetheart. 80 00:07:09,880 --> 00:07:12,180 Was sloth part of it too? 81 00:07:20,380 --> 00:07:24,090 - You think this story is gonna have a happy ending? 82 00:07:24,100 --> 00:07:28,040 - Happy endings have stories that haven't finished yet. 83 00:07:46,380 --> 00:07:49,580 - Satisfied? - Not for years. 84 00:07:57,380 --> 00:07:59,270 It's all John, sweetheart. 85 00:08:16,980 --> 00:08:18,410 Why do you think we failed? 86 00:08:18,410 --> 00:08:20,380 Cause we were leading separate lives? 87 00:08:20,380 --> 00:08:25,680 - Or it was about the lie, what was it? - I have a theory. 88 00:08:25,680 --> 00:08:28,580 - I'm breathless to hear it. - You killed this. 89 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 Provocative. 90 00:08:31,980 --> 00:08:34,040 You took our marriage like a job 91 00:08:34,040 --> 00:08:36,380 something you recon play and execute. 92 00:08:36,380 --> 00:08:40,050 - And you've avoided it. - What do you care if I was just a 93 00:08:40,050 --> 00:08:41,050 cover? 94 00:08:41,180 --> 00:08:45,080 - Once you was just a cover. - Wasn't I? 95 00:08:45,980 --> 00:08:46,980 Was I? 96 00:08:53,880 --> 00:08:57,980 - I have to... Excuse me. - No exits up there, Jane. 97 00:09:02,780 --> 00:09:04,750 Be cold John, she's a liar. 98 00:09:08,880 --> 00:09:10,580 Be sub cold. 99 00:09:42,180 --> 00:09:44,290 You know that you're ticking! 100 00:09:49,380 --> 00:09:50,980 Get back! Get back! 101 00:09:56,380 --> 00:09:57,380 Limo, sir? 102 00:10:14,080 --> 00:10:16,170 - Jane Smith. - It was the second time you tried to 103 00:10:16,180 --> 00:10:17,180 kill me. 104 00:10:17,180 --> 00:10:20,080 - Come on, it was just a little bomb. - I want you to know, 105 00:10:20,080 --> 00:10:22,180 I'm going home to burn everything I've ever bought you. 106 00:10:22,180 --> 00:10:24,080 I'll race you there, baby. 107 00:10:39,680 --> 00:10:42,480 - There you go. - First time we met. 108 00:10:42,580 --> 00:10:46,180 - What was your first thought? - You tell me. 109 00:10:47,080 --> 00:10:48,180 I thought, 110 00:10:52,280 --> 00:10:55,410 I thought you looked like Christmas morning. 111 00:10:56,580 --> 00:10:58,980 I don't know how was I saying it. 112 00:10:59,280 --> 00:11:01,390 Why are you telling this now? 113 00:11:02,580 --> 00:11:06,590 Guess in the end you start thinking about the beginning. 114 00:11:08,280 --> 00:11:11,200 So there it is I thought you should know. 115 00:11:13,480 --> 00:11:18,280 - So how about it, Jane? - I thought... 116 00:11:25,580 --> 00:11:27,910 I thought that you were the most 117 00:11:27,910 --> 00:11:30,170 beautiful mark I had ever seen. 118 00:11:32,980 --> 00:11:35,780 - So it's all business, yeah? - All business. 119 00:11:35,780 --> 00:11:38,630 - Where does it go? - Call it hard math. 120 00:11:39,780 --> 00:11:42,620 Thank you, that's what I needed to know. 121 00:11:45,080 --> 00:11:47,180 - Okay. - Okay. 122 00:12:35,980 --> 00:12:36,980 Hey John! 123 00:12:37,780 --> 00:12:38,780 Hey Bill. 124 00:12:39,280 --> 00:12:41,250 - Are you all right? - Yeah! 125 00:12:45,780 --> 00:12:47,700 By the way. John, your car is 126 00:12:47,700 --> 00:12:49,980 hanging out over the sidewalk here. 127 00:12:49,980 --> 00:12:52,780 - Yeah, thanks Bill! - Have a good night! 128 00:12:52,780 --> 00:12:54,280 Good night! 129 00:15:28,180 --> 00:15:30,000 You're still alive, baby? 130 00:16:42,280 --> 00:16:44,900 You ain't spicy cooking, sweetheart! 131 00:16:47,680 --> 00:16:49,210 That means something. 132 00:17:22,880 --> 00:17:26,380 Come on honey. Come to daddy. 133 00:17:35,080 --> 00:17:36,610 Who's your daddy now? 134 00:19:02,980 --> 00:19:04,480 I can't do it. 135 00:19:07,980 --> 00:19:09,780 Don't! Come on! 136 00:19:10,980 --> 00:19:12,180 Come on! 137 00:19:14,780 --> 00:19:17,980 You want it? Do it yourself. 138 00:20:29,280 --> 00:20:33,280 - Hi, stranger. - Now you're back. 139 00:20:44,280 --> 00:20:45,880 - Yeah? - Is everything okay? 140 00:20:45,880 --> 00:20:47,550 - We heard an awful noise. 141 00:20:47,560 --> 00:20:50,080 - No, everythig's fine here. It's great. 142 00:20:50,080 --> 00:20:53,880 - So you guys are fine? - Yeah, couldn't be better. 143 00:20:57,080 --> 00:20:59,680 - Nice. You guys. - Suzy, Martin. 144 00:20:59,780 --> 00:21:00,980 - Have a nice night. - Officers. 145 00:21:00,980 --> 00:21:04,560 It's like you're redecorating, that's right. Yeah. 146 00:21:11,680 --> 00:21:13,280 Five more minutes, ma. 147 00:21:17,880 --> 00:21:19,190 JANE SMITH $400,000 148 00:21:25,580 --> 00:21:27,670 Tempting, but I don't get out of bed 149 00:21:27,670 --> 00:21:29,880 for less then half of million dollars. 150 00:21:29,880 --> 00:21:31,780 JOHN SMITH $400,000 151 00:22:30,780 --> 00:22:33,380 - I love Bearsa. The thing of buty. - You take that one. 152 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 Thank you. 153 00:22:37,580 --> 00:22:42,780 That vacation in Aspin? You left your own hoy. 154 00:22:53,480 --> 00:22:55,900 You didn't hear me that night when the chopper 155 00:22:55,900 --> 00:22:58,080 dropped me off for our anniversary dinner? 156 00:22:58,080 --> 00:22:59,080 No? 157 00:23:01,480 --> 00:23:05,200 Percussion granade. I was partially deaf that night. 158 00:23:10,280 --> 00:23:13,380 I'm slightly color blind. I have many scars. 159 00:23:13,380 --> 00:23:16,740 I can't feel anything with these three fingers. 160 00:23:26,280 --> 00:23:29,880 Three ribs. Broken eye socket. 161 00:23:34,880 --> 00:23:37,650 You ever have troubles sleeping after? 162 00:23:39,480 --> 00:23:41,780 - Nope. - Yeah, me neither. 163 00:24:19,780 --> 00:24:20,780 Shoes. 164 00:24:39,580 --> 00:24:41,470 Why do I get the girl gun? 165 00:24:44,480 --> 00:24:46,300 - You're kidding me? - No. 166 00:26:16,880 --> 00:26:17,900 We need a car. 167 00:26:22,980 --> 00:26:24,280 Colemans. 168 00:26:28,280 --> 00:26:31,050 The guy had my barbecue set for months. 169 00:26:31,780 --> 00:26:33,990 - I was never in the Peace Corp. 170 00:26:33,990 --> 00:26:36,580 - What? I really liked that about you. 171 00:26:36,580 --> 00:26:39,790 At least I honestly think that's a good idea. 172 00:26:40,880 --> 00:26:43,080 - I didn't go to Mightly. - Really? 173 00:26:43,080 --> 00:26:45,980 Notterdam. Art history major. 174 00:26:47,280 --> 00:26:50,880 - Art? - History. It's reputable. 175 00:27:11,880 --> 00:27:13,920 Fuckers get younger in here. 176 00:27:20,080 --> 00:27:22,790 I have to tell you. I never really 177 00:27:22,790 --> 00:27:25,880 liked your cooking. It's not your gift. 178 00:27:26,980 --> 00:27:29,900 Baby, I've never cooked a day in my life. 179 00:27:30,980 --> 00:27:32,440 I called restaurant. 180 00:27:34,680 --> 00:27:36,480 Web of lies! 181 00:27:55,780 --> 00:27:57,530 - We got company. - What? 182 00:28:11,180 --> 00:28:14,840 - Baby, go steady! - It's called the basis of driving, 183 00:28:14,850 --> 00:28:15,850 sweetheart. 184 00:28:26,980 --> 00:28:29,310 This thing's all over the place, 185 00:28:29,310 --> 00:28:32,010 how do you drive these things anyway? 186 00:28:32,580 --> 00:28:34,400 Transmission is terrible! 187 00:28:37,280 --> 00:28:39,480 - Honey, let me drive. - I got it. 188 00:28:39,480 --> 00:28:42,280 Move over. Move. 189 00:28:43,180 --> 00:28:46,680 - I'm good, sweetheart. - Fine, go. 190 00:28:49,680 --> 00:28:51,080 - Go. - Go! 191 00:29:01,280 --> 00:29:04,680 - They're bulletproof! - They're bulletproof! 192 00:29:13,980 --> 00:29:16,380 And I should probably tell you... 193 00:29:17,580 --> 00:29:19,470 I was married once before. 194 00:29:26,480 --> 00:29:28,080 Are you out of your mind? What is wrong with you? 195 00:29:28,080 --> 00:29:30,780 - You're what's wrong with me! - I was in Vegas, drunk. 196 00:29:30,780 --> 00:29:31,780 - So that's better! - Stop! 197 00:29:31,780 --> 00:29:34,260 - So that's much better! - Stop it! 198 00:29:42,180 --> 00:29:43,480 Go, go, go! 199 00:29:51,980 --> 00:29:55,180 - What's her name and social security number? 200 00:29:55,190 --> 00:29:57,520 - No, you're not gonna kill her. 201 00:30:22,580 --> 00:30:23,980 Doors are handy. 202 00:30:31,280 --> 00:30:33,980 You know sweetheart, you've been hypocritical. 203 00:30:33,980 --> 00:30:37,050 It's not like you weren't hiding the truth. 204 00:30:39,780 --> 00:30:41,160 John, my parents... 205 00:30:43,280 --> 00:30:45,170 They died when I was five. 206 00:30:45,880 --> 00:30:48,980 Who was that kindly fellow who gave your wedding ring? 207 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 Payed actor. 208 00:30:53,180 --> 00:30:56,280 - I said I don't like him! - I know. 209 00:30:57,680 --> 00:31:00,890 You know, I don't even want to talk about it. 210 00:31:14,680 --> 00:31:15,990 - Got it? - Got it. 211 00:31:17,280 --> 00:31:18,880 - Any time. - I got it. 212 00:32:00,180 --> 00:32:04,410 We're gonna have to redo every conversation we've ever had. 213 00:32:04,680 --> 00:32:05,780 I'm Jewish. 214 00:32:08,980 --> 00:32:11,880 I can't believe I brought my real parents to our wedding. 215 00:32:11,880 --> 00:32:13,690 Disgusting. How do you serve somebody. 216 00:32:13,700 --> 00:32:15,680 Excuse me, is it possible to get the sweety? 217 00:32:15,680 --> 00:32:18,310 Miss, I'm talking to you, excuse me. 218 00:32:20,080 --> 00:32:23,380 - Jesus, Johny. - Good morning Eddie. 219 00:32:24,880 --> 00:32:26,990 Good to see you're okay, man. 220 00:32:28,780 --> 00:32:31,580 Tell me you got smart and you killed that lying bitch. 221 00:32:31,580 --> 00:32:36,380 - This lying bitch? - Guess it's just loud thinking. 222 00:32:37,080 --> 00:32:39,190 - I'm sorry. It's nice to see you Jane. 223 00:32:39,190 --> 00:32:40,980 - It's okay. Eddie focus, please. 224 00:32:40,980 --> 00:32:44,170 - We got problems. - You got problems, crack at it you got 225 00:32:44,180 --> 00:32:45,180 problems. 226 00:32:45,180 --> 00:32:46,980 - You two are smoked. - Maybe. 227 00:32:46,980 --> 00:32:49,580 Maybe? They got the entire agency after you. 228 00:32:49,580 --> 00:32:51,470 - Probably I've got to hurry to see them now. 229 00:32:51,480 --> 00:32:52,480 - What about you? 230 00:32:52,480 --> 00:32:54,080 - Me? - Where you're at? 231 00:32:54,080 --> 00:32:58,380 Where am I at? I find myself dragging my feet this morning. 232 00:32:59,780 --> 00:33:02,840 And I think you owe me little money anyway. 233 00:33:05,780 --> 00:33:08,580 We don't understand each other and I understand that, 234 00:33:08,580 --> 00:33:10,080 but I don't need to have those looks from you. 235 00:33:10,080 --> 00:33:12,720 - I've been in his life for a long time. 236 00:33:12,720 --> 00:33:14,180 - Eddie, Eddie, focus. 237 00:33:14,180 --> 00:33:16,510 They blew up my house, they shot 238 00:33:16,520 --> 00:33:18,710 at my wife. Now we're company. 239 00:33:18,980 --> 00:33:23,210 If she works for the street, she says that's she works for? 240 00:33:24,180 --> 00:33:26,150 You're Macy's and Gamble's. 241 00:33:26,280 --> 00:33:29,380 She would be the V channel, and you would be... 242 00:33:29,380 --> 00:33:31,480 whatever channel that competes against the V channel. 243 00:33:31,480 --> 00:33:33,880 You know what I'm saying, are you following me? 244 00:33:33,880 --> 00:33:35,410 The point of this is simple, once you guys are 245 00:33:35,410 --> 00:33:36,880 side to get off the reservation, that's it. 246 00:33:36,880 --> 00:33:40,080 - Then you're off the reservation. - Eddie, how bad? 247 00:33:40,080 --> 00:33:41,380 How bad is it? 248 00:33:42,080 --> 00:33:46,780 You remember Canada? That was kid stop next to this. 249 00:33:46,880 --> 00:33:48,770 - That was you? - Is that a turn on? She tried to cheat 250 00:33:48,780 --> 00:33:49,780 with the car. 251 00:33:49,780 --> 00:33:51,980 None of my business. I understand. 252 00:33:51,980 --> 00:33:54,880 This is the facts, if you two separate from each other... 253 00:33:54,880 --> 00:33:56,780 you got a shot. You got a great shot. 254 00:33:56,780 --> 00:33:58,390 Johny, you got a shot. 255 00:33:58,980 --> 00:34:02,080 You two stay together, you're dead. 256 00:34:03,080 --> 00:34:05,700 Unless you could find something that 257 00:34:05,700 --> 00:34:08,190 they want more than they want you. 258 00:34:10,980 --> 00:34:13,570 Found him. He's been held in sub basement 259 00:34:13,580 --> 00:34:15,180 at federal quarter house. 260 00:34:15,180 --> 00:34:18,980 High security motion and thermal powers on the grid. 261 00:34:21,380 --> 00:34:23,990 - This is as far as we go, Jane. 262 00:34:24,000 --> 00:34:26,480 - Right. Thanks for everything. 263 00:34:26,480 --> 00:34:27,680 Good luck, babe. 264 00:34:36,480 --> 00:34:39,400 One of you guys might change any channel? 265 00:34:42,280 --> 00:34:46,660 Would you please get off your fat ass and change the channel. 266 00:34:47,380 --> 00:34:48,380 Thank you. 267 00:35:17,480 --> 00:35:19,030 Thirty seconds, I cut off the power 268 00:35:19,040 --> 00:35:20,980 you grab the cable. Simple and clean. Got it? 269 00:35:20,980 --> 00:35:25,480 Got it. Tell me, how many? 270 00:35:27,980 --> 00:35:29,070 Does it matter? 271 00:35:30,380 --> 00:35:32,270 - Shall I go first? - Okay. 272 00:35:33,380 --> 00:35:35,860 I don't exactly keep count, but... 273 00:35:36,580 --> 00:35:40,380 I would say like fifty or sixty. 274 00:35:42,480 --> 00:35:46,380 It been around bluff, but the only important thing is... 275 00:35:46,380 --> 00:35:48,210 Three hundred and twelve. 276 00:35:49,180 --> 00:35:51,000 Three hundred and twelve? 277 00:35:53,580 --> 00:35:55,910 - How? - Some were two at a time. 278 00:36:01,880 --> 00:36:02,980 Honey. 279 00:36:11,480 --> 00:36:14,180 - Monitoring the perimeter? - I check the perimeter. 280 00:36:14,180 --> 00:36:17,580 - What about the police bands? - I'm on the police bands. 281 00:36:17,580 --> 00:36:22,180 - This is not my first time. - Keep stable at that. 282 00:36:29,280 --> 00:36:30,380 Turn left. 283 00:36:31,380 --> 00:36:37,880 - Left, John. Left! - You don't start with me like that. 284 00:36:37,880 --> 00:36:41,680 - Okay? Be nice. - Left, please. 285 00:36:41,780 --> 00:36:44,840 I can't go left, you see? There's no left. 286 00:36:46,780 --> 00:36:48,300 I have straight, I have back to 287 00:36:48,310 --> 00:36:49,780 where I came, there's no left. 288 00:36:49,780 --> 00:36:52,180 - Which way do you want me to go? 289 00:36:52,190 --> 00:36:54,960 - Just sit there and wait for my mark. 290 00:36:57,580 --> 00:36:59,380 - I'm sitting. Take your time. - Yeah! All right, stay. 291 00:36:59,380 --> 00:37:02,520 Stay there, wait for my mark. I'll find it. 292 00:37:04,180 --> 00:37:05,420 Wait for my mark. 293 00:37:10,480 --> 00:37:13,400 Almost there. I don't know what happened. 294 00:37:21,580 --> 00:37:24,790 John, what are you doing? What are you doing? 295 00:37:25,480 --> 00:37:27,590 Kill the lights on my signal. 296 00:37:29,080 --> 00:37:31,080 Now. Kill the lights. 297 00:37:32,980 --> 00:37:34,580 Jane, kill the lights. 298 00:37:41,680 --> 00:37:43,580 Mayday! We have company. 299 00:37:44,180 --> 00:37:46,000 Put it back! Put it back! 300 00:37:48,980 --> 00:37:50,870 - Put it back! - All right! 301 00:37:52,280 --> 00:37:53,520 Shut up! Shut up! 302 00:37:58,680 --> 00:37:59,680 Shut up! 303 00:38:03,480 --> 00:38:07,280 - Give me a gun. Hey! - You keep quiet! 304 00:38:38,680 --> 00:38:39,560 I told you to wait for my signal, 305 00:38:39,570 --> 00:38:40,470 you're gonna wait for my signal. 306 00:38:40,480 --> 00:38:42,780 - I had to decide. - You deviated from the plan. 307 00:38:42,780 --> 00:38:45,990 - The plan was flop. - The plan was not flop. 308 00:38:48,780 --> 00:38:50,570 - Jane, what settle this job was my instincts. 309 00:38:50,580 --> 00:38:52,180 - Your instincts set up every moment of... 310 00:38:52,180 --> 00:38:54,680 My instincts got the job done. It wasn't the Jane show. 311 00:38:54,680 --> 00:38:56,580 No, it was John show, it was half past. 312 00:38:56,590 --> 00:38:58,380 Like Christmass, like our anniversary. 313 00:38:58,380 --> 00:38:59,880 Like the time you forgot to bring 314 00:38:59,880 --> 00:39:01,280 my mother her birthday present. 315 00:39:01,280 --> 00:39:02,960 - Your fake mother's birthday. 316 00:39:02,960 --> 00:39:05,880 - The point is you are always the first to break team. 317 00:39:05,880 --> 00:39:09,530 - You don't wanna team. You want a servant for you. 318 00:39:09,530 --> 00:39:11,870 - I want someone I can count on. 319 00:39:11,880 --> 00:39:14,240 - Jane, there's no air around you anymore. 320 00:39:14,250 --> 00:39:16,380 - Okay, what is that supposed to mean? 321 00:39:16,380 --> 00:39:17,970 It means there's no room for mistakes, 322 00:39:17,980 --> 00:39:18,980 no mistakes whatsoever. 323 00:39:18,980 --> 00:39:21,820 - No spontaneity. Who can ask for that. 324 00:39:21,830 --> 00:39:25,770 - You have to. Cause this isn't even the real marriage. 325 00:39:27,280 --> 00:39:29,540 - Who are you people? - Shut up! 326 00:39:36,080 --> 00:39:38,600 Okay, so now you realize, you witnessed 327 00:39:38,610 --> 00:39:41,780 the missis and I working on some domestic issues. 328 00:39:41,780 --> 00:39:43,090 That's regretable. 329 00:39:45,280 --> 00:39:47,460 But don't take that as a sign of weakness, 330 00:39:47,470 --> 00:39:49,380 that will be a mistake on your part. 331 00:39:49,380 --> 00:39:52,900 Now tell us what you know. Why do both our bosses want you 332 00:39:52,910 --> 00:39:53,910 dead? 333 00:39:55,880 --> 00:39:59,580 You unders... Honey. Please. 334 00:40:02,180 --> 00:40:05,370 - Wrap it up. - Maybe it's not a good idea to 335 00:40:05,380 --> 00:40:06,380 interrupt me. 336 00:40:07,080 --> 00:40:10,780 - I sense it makes the message. - Sorry. 337 00:40:15,180 --> 00:40:19,080 - Okay. Where was I? - At issues. 338 00:40:19,180 --> 00:40:22,480 Shut up. Options. I'm gonna name your options for you. 339 00:40:22,480 --> 00:40:24,180 - Option A. - If I can... 340 00:40:24,180 --> 00:40:28,880 Shut up. Option A. You talk, we listen. No pain. 341 00:40:28,980 --> 00:40:30,800 Option B. You don't talk, 342 00:40:30,800 --> 00:40:33,650 I will move your thumbs with my pliers. 343 00:40:33,680 --> 00:40:37,280 It will hurt. Option C. 344 00:40:37,880 --> 00:40:40,430 I'd like to vary the details a bit, 345 00:40:40,430 --> 00:40:42,620 but the punchline is, you die. 346 00:40:45,080 --> 00:40:47,340 Benjamin, we're patient people. 347 00:40:54,380 --> 00:40:57,680 Can I get a soda? Or juice. 348 00:40:59,480 --> 00:41:04,480 - A! A! Option A! It hurts. - Okay, that was nice shot. 349 00:41:10,980 --> 00:41:14,070 - You have spasm? - I'm tied up. Check out my back 350 00:41:14,080 --> 00:41:15,080 pocket. 351 00:41:23,880 --> 00:41:27,180 I'm not the target, you are. Both of you. 352 00:41:27,880 --> 00:41:30,210 They find out about your marriage, they teamed up 353 00:41:30,210 --> 00:41:32,380 and sent you the same hit to target each other. 354 00:41:32,380 --> 00:41:35,280 The joint has force by both of your companies. 355 00:41:35,280 --> 00:41:38,580 Living under the same roof. It's bad for business. 356 00:41:38,580 --> 00:41:41,500 - They wanted you to take each other out. 357 00:41:41,500 --> 00:41:42,810 - You were a bait. 358 00:41:43,480 --> 00:41:46,180 On some level. To hold in the company. 359 00:41:50,080 --> 00:41:51,980 Why did you put the photo in your back pocket? 360 00:41:51,980 --> 00:41:53,780 - What was I supposed to do, get rid of it? 361 00:41:53,790 --> 00:41:55,180 - You get rid of it, you burn it. 362 00:41:55,180 --> 00:41:59,200 - Train graph 101. - I'm sorry, I guess I skip that day. 363 00:42:00,980 --> 00:42:03,530 You were a bait and you are a bait. 364 00:42:07,580 --> 00:42:09,380 Belt. Belt, dude. 365 00:42:17,680 --> 00:42:18,680 Two minutes. 366 00:42:20,280 --> 00:42:21,380 One minute. 367 00:42:46,380 --> 00:42:48,680 A little help. Here! 368 00:43:13,680 --> 00:43:14,680 My way out is opposed to yours, anyway that's possible. 369 00:43:14,680 --> 00:43:17,980 Cargo truck, anything. 370 00:43:17,980 --> 00:43:20,900 So at least depart they know we're alone. 371 00:43:23,380 --> 00:43:27,280 Let's just call it what it is. And what it is? 372 00:43:32,680 --> 00:43:34,430 So it's a crap marriage. 373 00:43:35,880 --> 00:43:39,580 I'm a mess, you are disaster. Both liars. 374 00:43:41,880 --> 00:43:44,650 But you run, you'll always be running. 375 00:43:47,080 --> 00:43:50,980 I say we stay, we fight. We finish this thing. 376 00:43:51,980 --> 00:43:56,080 - But if you wanna go, you go. - Thank you. 377 00:43:57,280 --> 00:44:00,630 What? Let's call this what it is, Jesus Christ. 378 00:44:02,080 --> 00:44:03,240 - Stuck! - Stuck! 379 00:44:54,480 --> 00:44:56,370 This is really good store. 380 00:46:05,580 --> 00:46:09,150 - So it's next line channel. - Life goes on, John. 381 00:47:47,680 --> 00:47:48,680 Sorry. 382 00:47:52,880 --> 00:47:54,920 We'll talk about this later! 383 00:48:08,680 --> 00:48:09,880 Jesus! 384 00:48:12,980 --> 00:48:15,900 - I didn't touch a thing! - Yes, you did. 385 00:49:06,180 --> 00:49:08,070 Go upwards, watch my back. 386 00:49:55,680 --> 00:49:56,680 Go! Move! 387 00:51:09,380 --> 00:51:10,780 How's it look? 388 00:51:14,480 --> 00:51:15,860 It's piece of cake. 389 00:51:25,580 --> 00:51:28,480 We're in kind of jam. So watch them. 390 00:51:30,980 --> 00:51:34,480 We're faking love sweetheart, so we're not right. 391 00:51:46,580 --> 00:51:48,610 Damn, that Bogota in past is 392 00:51:48,620 --> 00:51:51,540 looking pretty good right now, isn't it? 393 00:51:53,980 --> 00:51:57,040 It does rain a lot there this time of year. 394 00:52:03,480 --> 00:52:07,380 There's nowhere I'd rather be. Right here. With you. 395 00:52:11,180 --> 00:52:12,180 Shut up. 396 00:53:38,680 --> 00:53:40,330 I'm interested in the progress 397 00:53:40,340 --> 00:53:42,180 you've made since your last visit. 398 00:53:42,180 --> 00:53:43,960 We're doing all right, aren't we? 399 00:53:43,960 --> 00:53:46,880 I mean listen, I got lot of times that I just want to... 400 00:53:46,880 --> 00:53:49,680 kill her. But... - Like ones? 401 00:53:49,680 --> 00:53:50,980 Couldn't take the shot. 402 00:53:50,980 --> 00:53:54,480 That's a good sign. Sometimes you have to battle through. 403 00:53:54,480 --> 00:53:58,200 - That's matter, right? - Take your best shot and... 404 00:53:59,380 --> 00:54:01,880 - Oh, we redid the house. - You did? 405 00:54:01,880 --> 00:54:02,880 Yes, we did. 406 00:54:03,680 --> 00:54:06,670 You know, there will always be challenges. 407 00:54:08,480 --> 00:54:10,810 But you can handle it. Together. 408 00:54:11,580 --> 00:54:14,280 - So far. - So far? 409 00:54:15,780 --> 00:54:19,180 - What is that? - I'm leaving room for the unknown. 410 00:54:19,180 --> 00:54:20,280 So far. 411 00:54:21,980 --> 00:54:23,850 And you feel that your relationships 412 00:54:23,860 --> 00:54:25,680 styles are more conducive to the... 413 00:54:25,680 --> 00:54:27,430 Ask us the sex question. 414 00:54:28,480 --> 00:54:29,480 John. 415 00:54:32,080 --> 00:54:33,880 - Well then... - Ten.