1 00:01:45,739 --> 00:01:57,739 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:01:58,740 --> 00:02:01,550 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 3 00:02:07,980 --> 00:02:09,660 Okay, it's me. 4 00:02:11,780 --> 00:02:13,270 Daddy? 5 00:02:13,340 --> 00:02:16,500 You're okay. Yeah, you're okay. 6 00:02:16,580 --> 00:02:18,900 Okay, we're gonna get out of this place now. 7 00:02:18,980 --> 00:02:20,940 Come on, baby. 8 00:02:24,300 --> 00:02:26,060 Hold my hand. Hold my hand. 9 00:02:26,140 --> 00:02:27,430 Yo, Drummer, you copy? 10 00:02:27,460 --> 00:02:28,500 Dev, made contact... 11 00:02:28,580 --> 00:02:29,620 Back, back, back, back. 12 00:02:29,700 --> 00:02:31,620 All right, you're okay. Come on. 13 00:02:35,020 --> 00:02:36,060 Daddy! 14 00:02:38,260 --> 00:02:39,780 Daddy! 15 00:02:40,300 --> 00:02:41,580 Come on, come on. 16 00:02:45,860 --> 00:02:47,460 We got away. 17 00:02:53,380 --> 00:02:55,340 All right, we're going back in! 18 00:03:13,700 --> 00:03:15,300 ...land of opportunity 19 00:03:15,380 --> 00:03:19,660 is offering just that to our enemies. 20 00:03:19,740 --> 00:03:22,900 ...the magnitude of destruction our director of defense, 21 00:03:22,980 --> 00:03:24,020 the United Nations, 22 00:03:24,100 --> 00:03:27,500 and the Centers for Disease Control warning us about? 23 00:04:07,260 --> 00:04:08,940 I don't know the words to tell you 24 00:04:09,020 --> 00:04:11,100 how I wish I could be where you are... 25 00:04:14,020 --> 00:04:15,940 ...protect you... 26 00:04:17,460 --> 00:04:18,950 ...hold you. 27 00:04:25,620 --> 00:04:28,780 If there was a way, I would save you from this war... 28 00:04:31,060 --> 00:04:33,460 ...which has covered everything... 29 00:04:37,220 --> 00:04:39,980 you, your mom... 30 00:04:42,380 --> 00:04:43,950 our world... 31 00:04:46,660 --> 00:04:49,550 Every morning, I see your face. 32 00:04:51,540 --> 00:04:53,340 I hear your laugh... 33 00:04:55,660 --> 00:04:58,580 ...your footsteps on the living room floor. 34 00:05:05,940 --> 00:05:08,860 Every night I dream when you were born. 35 00:05:14,260 --> 00:05:16,020 Now I wonder if you're safe. 36 00:05:19,460 --> 00:05:23,350 You can fear for me as much as I fear for you and your mom. 37 00:05:28,260 --> 00:05:30,340 I won't stop looking, Johnny. 38 00:05:34,340 --> 00:05:35,940 I won't quit. 39 00:05:41,980 --> 00:05:43,860 They taught us that in the Corps. 40 00:05:50,220 --> 00:05:52,380 Never give up. 41 00:06:00,060 --> 00:06:01,420 Ever. 42 00:06:28,020 --> 00:06:29,460 Come in. 43 00:06:31,260 --> 00:06:33,860 Captain, missing debrief? 44 00:06:33,940 --> 00:06:35,100 Corporal Drummer. 45 00:06:35,180 --> 00:06:36,510 Lance Corporal, sir. 46 00:06:36,580 --> 00:06:40,260 Ah. Captain Peyton. Nice to finally meet you. 47 00:06:40,340 --> 00:06:42,590 It's a pleasure to meet you. I'm sorry I'm late. I overslept. 48 00:06:42,620 --> 00:06:45,460 It's been a tough couple of weeks. Please, my chateau. 49 00:06:49,100 --> 00:06:50,700 Can I get you anything? 50 00:06:50,780 --> 00:06:54,380 Just a water, a Coke. 51 00:06:54,460 --> 00:06:58,590 Well, we have a mini fridge for the court case. 52 00:06:58,660 --> 00:07:00,540 That's a nice perk. 53 00:07:00,620 --> 00:07:02,060 We get a few over here. 54 00:07:08,300 --> 00:07:10,420 It's got cane sugar. 55 00:07:10,500 --> 00:07:13,100 Mexicans do it right, don't they? 56 00:07:20,900 --> 00:07:22,700 That your son? 57 00:07:22,780 --> 00:07:25,980 Godson. Zachary. 58 00:07:26,060 --> 00:07:28,980 You got kids of your own, or just the godson? 59 00:07:29,060 --> 00:07:33,580 Well, right now, I'm here with you. 60 00:07:33,660 --> 00:07:37,870 So, this will be more informal than other meetings 61 00:07:37,940 --> 00:07:40,510 you may have had over the incident, 62 00:07:40,580 --> 00:07:42,420 but if you would, 63 00:07:42,500 --> 00:07:45,620 I'd like you to tell me a little bit about yourself... 64 00:07:46,700 --> 00:07:49,980 ...your life outside the Corps. 65 00:07:51,380 --> 00:07:53,260 It's not much. 66 00:07:56,620 --> 00:07:59,940 I don't know, you probably got it all in there, don't you? 67 00:08:00,020 --> 00:08:03,740 Some of it. I'd prefer to hear it from you. 68 00:08:05,420 --> 00:08:07,420 Married eight years. 69 00:08:07,500 --> 00:08:09,420 One child. 70 00:08:09,500 --> 00:08:12,470 Yep. Jon. 71 00:08:12,540 --> 00:08:14,140 Jonathan. 72 00:08:15,820 --> 00:08:17,940 Jonathan Michael Drummer. 73 00:08:20,980 --> 00:08:23,740 What about Corporal Roberts? 74 00:08:23,820 --> 00:08:26,860 How would you describe your relationship with him? 75 00:08:30,580 --> 00:08:33,620 Most squared-away Marine I know. Um... 76 00:08:37,380 --> 00:08:39,740 Love him like family. 77 00:08:41,740 --> 00:08:45,630 Trust nobody in the world with family but him. 78 00:08:54,140 --> 00:08:56,710 Pull one trigger, regret the rest of your life. 79 00:08:58,380 --> 00:09:00,820 Yeah, fuck it. 80 00:09:00,900 --> 00:09:03,980 - You don't think like that? - Like what? 81 00:09:04,060 --> 00:09:05,940 Regrets. You ain't got no regrets. 82 00:09:06,020 --> 00:09:07,060 Huh? 83 00:09:07,140 --> 00:09:09,180 You ain't got no regrets. 84 00:09:10,620 --> 00:09:12,380 I have regrets. 85 00:09:12,460 --> 00:09:13,900 Name one. 86 00:09:19,540 --> 00:09:21,190 Well... 87 00:09:21,260 --> 00:09:24,020 I regret bringing you into this bullshit. 88 00:09:26,980 --> 00:09:28,780 He carried me every step of the way. 89 00:09:28,860 --> 00:09:32,340 I mean, I probably wouldn't be here if it wasn't for Roberts. 90 00:09:32,420 --> 00:09:34,340 And how does that make you feel now? 91 00:09:35,500 --> 00:09:36,990 Not sure. 92 00:09:37,060 --> 00:09:41,580 Well, you must have some feel ings about it. 93 00:09:41,660 --> 00:09:43,900 About how... 94 00:09:45,340 --> 00:09:46,580 I mean, I don't know. 95 00:09:46,660 --> 00:09:48,780 I'm just trying to get back to my son. 96 00:09:50,300 --> 00:09:54,020 Of course you do. You miss him. 97 00:09:58,060 --> 00:10:02,580 I don't see... what the point of all this is. 98 00:10:02,660 --> 00:10:06,260 Well, because this is mandatory, 99 00:10:06,340 --> 00:10:10,260 until my local clock strikes seven, 100 00:10:10,340 --> 00:10:12,700 you're expected to remain, so... 101 00:10:14,860 --> 00:10:18,260 ...we might as well make the most of it. 102 00:10:20,420 --> 00:10:22,580 You got all the power, sir. 103 00:10:22,660 --> 00:10:27,740 But if you'd prefer, we need not talk about your son. 104 00:10:27,820 --> 00:10:29,940 I'd like that. 105 00:10:35,860 --> 00:10:37,700 You motherfuckers think y'all Marines? 106 00:10:37,780 --> 00:10:39,060 Yes, Sergeant! 107 00:10:39,180 --> 00:10:41,750 I said do you motherfuckers think y'all are Marines? 108 00:10:41,820 --> 00:10:43,660 Yes, Sergeant! 109 00:10:43,740 --> 00:10:45,700 Good Marines have bled for the Corps. 110 00:10:45,780 --> 00:10:49,220 Good Marines have died for the Corps. 111 00:10:49,300 --> 00:10:52,420 Do you believe you deserve to die with that same honor? 112 00:10:52,500 --> 00:10:54,070 Yes, Sergeant! 113 00:10:54,140 --> 00:10:56,980 I said do you think you deserve to die with that honor? 114 00:10:57,060 --> 00:10:58,500 Yes, Sergeant! 115 00:10:58,580 --> 00:11:01,340 Yeah. Y'all look scared! 116 00:11:01,420 --> 00:11:03,260 You might be happy to be a Marine, 117 00:11:03,340 --> 00:11:05,100 but you look scared! 118 00:11:05,180 --> 00:11:10,780 And for that reason I am inserted into your life. 119 00:11:10,860 --> 00:11:12,140 The papers you're holding 120 00:11:12,220 --> 00:11:14,060 are the serial numbers to your new rifles. 121 00:11:14,140 --> 00:11:15,940 You will memorize these numbers 122 00:11:16,020 --> 00:11:18,750 along with a whole slew of other information 123 00:11:18,820 --> 00:11:20,580 I deem necessary! 124 00:11:20,660 --> 00:11:26,030 - Is that clear? - Yes, Sergeant! 125 00:11:26,100 --> 00:11:27,870 You understand you're holding a piece of paper, Marine? 126 00:11:27,900 --> 00:11:29,060 Yes, Sergeant! 127 00:11:29,140 --> 00:11:30,940 How much does a piece of paper weigh? 128 00:11:31,020 --> 00:11:32,740 How much does a piece of paper weigh? 129 00:11:32,860 --> 00:11:35,540 - Nothing, Sergeant! - How much? 130 00:11:35,620 --> 00:11:37,550 - Nothing, Sergeant! - Then why are your arms falling? 131 00:11:37,580 --> 00:11:40,260 Why are your arms falling? Why are your arms falling? 132 00:11:40,340 --> 00:11:42,990 Why are your arms falling? Tell me why! 133 00:11:43,060 --> 00:11:44,630 Tell me why! Tell me why! 134 00:11:44,700 --> 00:11:45,980 I don't know, Sergeant. 135 00:11:46,060 --> 00:11:47,510 You don't know why your arms are falling? 136 00:11:47,540 --> 00:11:48,950 - No, Sergeant. - Keep them up! 137 00:11:49,020 --> 00:11:51,940 Keep the piece of fucking paper! 138 00:11:52,020 --> 00:11:54,940 Be prepared to be pushed to new levels. 139 00:11:55,020 --> 00:11:57,830 Be prepared to be pissed off and on 140 00:11:57,900 --> 00:11:59,780 until you become worthy of appearing 141 00:11:59,860 --> 00:12:01,020 when the enemy says... 142 00:12:01,100 --> 00:12:03,580 Again, keep them up! 143 00:12:03,660 --> 00:12:04,990 Pick it up! 144 00:12:08,060 --> 00:12:09,660 Welcome to the pain, marines! 145 00:12:09,740 --> 00:12:11,020 Welcome to the pain! 146 00:12:11,100 --> 00:12:12,470 - Welcome to the pain! - Welcome to the pain! 147 00:12:12,500 --> 00:12:14,380 - Welcome to the what? - Welcome to the pain! 148 00:12:14,460 --> 00:12:16,140 Buddy up and move onto the course. 149 00:12:16,220 --> 00:12:18,950 - Yes, Sergeant. - Move! Move! 150 00:12:19,020 --> 00:12:21,540 Move! Let's go! 151 00:12:26,060 --> 00:12:28,340 Forget that fool. We got this. 152 00:12:33,180 --> 00:12:35,180 ♪ Turn it around ♪ 153 00:12:35,260 --> 00:12:38,700 ♪ You found that they were all wrong ♪ 154 00:12:41,260 --> 00:12:43,180 ♪ All you had heard ♪ 155 00:12:43,260 --> 00:12:46,230 ♪ Were ghosts of the words in a song ♪ 156 00:12:46,300 --> 00:12:47,870 Move it! Move it! 157 00:12:47,940 --> 00:12:51,180 Let's go, bro! Let's go. Hurry up! 158 00:12:51,260 --> 00:12:53,780 Group two, hurry the fuck up! 159 00:12:53,900 --> 00:12:55,580 Hurry the fuck up, brother! 160 00:12:55,660 --> 00:12:57,540 Hurry the fuck up! 161 00:13:00,180 --> 00:13:03,380 - Flank! Set! - Move out! 162 00:13:03,460 --> 00:13:05,380 Close our front! 163 00:13:05,460 --> 00:13:08,580 - Move out! - I'm up, he sees me, I'm down! 164 00:13:08,660 --> 00:13:10,500 - Stay down! - Move it! 165 00:13:11,620 --> 00:13:12,740 Shut it off! 166 00:13:12,820 --> 00:13:14,150 What the fuck are you saying, Marine? 167 00:13:14,180 --> 00:13:15,300 Nothing, Sergeant! 168 00:13:15,420 --> 00:13:16,620 Was I talking to you, Marine? 169 00:13:16,700 --> 00:13:17,940 No, Sergeant, sir! 170 00:13:18,020 --> 00:13:19,740 Then why the fuck are you answering for him? 171 00:13:19,820 --> 00:13:21,990 - I don't know, Sergeant. - You two butt buddies, Marine? 172 00:13:22,020 --> 00:13:23,460 - No, Sergeant. - Get the fuck up! 173 00:13:23,540 --> 00:13:25,380 Yes, Sergeant. 174 00:13:28,260 --> 00:13:29,670 You got a mouthful of shit, Marine. 175 00:13:29,740 --> 00:13:31,420 Sand, Sergeant. 176 00:13:31,500 --> 00:13:32,830 We need to go. 177 00:13:32,900 --> 00:13:35,500 - Back to the top! - Yes, Sergeant. 178 00:13:35,580 --> 00:13:39,140 Let's go! Let's go! Let's go! 179 00:13:39,220 --> 00:13:40,580 I signed up for Greenpeace. 180 00:13:40,660 --> 00:13:43,020 How the fuck did we wind up here? 181 00:13:44,260 --> 00:13:46,100 Fucking dolphins dying, dude. 182 00:13:46,180 --> 00:13:48,500 We could be saving the dolphins, man. 183 00:13:48,620 --> 00:13:51,100 You should tell him that when we're out there. 184 00:13:51,180 --> 00:13:52,590 That's right. 185 00:13:52,660 --> 00:13:55,180 "Sergeant Miller, I signed up for Greenpeace, sir." 186 00:14:05,540 --> 00:14:06,660 Stay. 187 00:14:12,100 --> 00:14:14,140 Seriously, you're worse than Johnny. 188 00:14:14,220 --> 00:14:16,380 Stop moving or I will cut you. 189 00:14:16,460 --> 00:14:18,110 - I'm not. - " I'm-a cut you ." 190 00:14:18,180 --> 00:14:20,380 - That was good, right? - That was pretty good. 191 00:14:20,460 --> 00:14:22,940 All right, come on. I'll stop fucking around. Go. 192 00:14:26,140 --> 00:14:27,380 Ow! 193 00:14:29,860 --> 00:14:31,140 Ow! 194 00:14:31,220 --> 00:14:35,580 Okay, stop. God, you're such a wimp. 195 00:14:35,660 --> 00:14:38,820 ♪ I reached out to undress you ♪ 196 00:14:38,900 --> 00:14:40,660 ♪ Love let me down ♪ 197 00:14:40,740 --> 00:14:43,420 - You okay? - Yeah. 198 00:14:43,500 --> 00:14:46,070 - Hey, are you okay? - Yeah, I just can't sleep. 199 00:14:46,140 --> 00:14:47,940 I mean, I sleep but then I'm up, you know? 200 00:14:48,020 --> 00:14:50,020 Just back and forth. 201 00:14:55,820 --> 00:14:57,150 I'll take him today. 202 00:14:57,220 --> 00:14:59,660 You should take him today. 203 00:14:59,740 --> 00:15:01,860 Talk to the teacher. 204 00:15:01,940 --> 00:15:03,510 Kids giving him problems. 205 00:15:03,580 --> 00:15:05,380 Yeah, you need to talk to the teacher, 206 00:15:05,460 --> 00:15:07,260 and then talk to that one mom. 207 00:15:07,340 --> 00:15:09,500 - Which one? Which one? - I hate that woman. 208 00:15:09,580 --> 00:15:12,180 The fat kid's mom. She... 209 00:15:12,260 --> 00:15:14,340 I almost punched her the other day. 210 00:15:14,420 --> 00:15:16,860 I mean, in my mind I punched her. 211 00:15:19,820 --> 00:15:22,900 - You're a thug. - Yeah, that's right. 212 00:15:22,980 --> 00:15:24,500 Your wife's a thug. 213 00:15:25,900 --> 00:15:29,020 - I'm serious. Come on. - I love you. 214 00:15:30,180 --> 00:15:31,590 Yeah? Say it to my face. 215 00:15:31,660 --> 00:15:32,780 I love you. 216 00:15:32,860 --> 00:15:34,580 You better. 217 00:15:37,660 --> 00:15:39,940 You look good. You look like a Marine. 218 00:15:40,020 --> 00:15:41,430 Good. 219 00:15:41,500 --> 00:15:43,660 Get out. You gotta take him. 220 00:15:43,740 --> 00:15:44,740 Yeah. 221 00:15:46,620 --> 00:15:48,420 Let me just get it right here. 222 00:15:48,500 --> 00:15:50,100 Tell that mom! 223 00:15:52,980 --> 00:15:55,260 I see you. 224 00:15:55,340 --> 00:15:56,670 You can't see me from there. 225 00:15:56,740 --> 00:15:58,310 Yeah, I can. I'm looking right at you. 226 00:15:58,340 --> 00:16:00,110 What are you talking about? I see you right there. 227 00:16:00,140 --> 00:16:02,580 Nope, still see you. 228 00:16:02,660 --> 00:16:04,230 Now I can't see you, 229 00:16:04,340 --> 00:16:06,100 but if I can't see you, you can't see me. 230 00:16:06,180 --> 00:16:07,830 Why is that? 231 00:16:07,900 --> 00:16:10,380 I don't know why is that, it's just the rules. 232 00:16:15,220 --> 00:16:17,700 What are you learning in school? 233 00:16:17,780 --> 00:16:19,270 You learning fun stuff? 234 00:16:19,340 --> 00:16:21,180 We read, do recess, 235 00:16:21,260 --> 00:16:24,070 listen to music, dance. 236 00:16:24,140 --> 00:16:27,580 Rec... What kind of...? Dancin' around? 237 00:16:27,660 --> 00:16:29,780 That sounds very arty-farty to me, bud. 238 00:16:30,940 --> 00:16:32,180 Speak of the devil... 239 00:16:33,660 --> 00:16:35,260 - Dad! - Oh, no! 240 00:16:35,340 --> 00:16:36,420 What is that! 241 00:16:36,500 --> 00:16:37,830 You'd better get the window, bud. 242 00:16:38,980 --> 00:16:40,180 - I'm gonna die! - Oh, no! 243 00:16:40,260 --> 00:16:43,860 Oh, no! Marines, clear out! Medic, man down! 244 00:16:43,940 --> 00:16:45,510 Uh-oh. Uh-oh. 245 00:16:45,580 --> 00:16:48,060 Is he responding? Is he responding? 246 00:16:48,140 --> 00:16:50,870 - He's responding. - Okay, okay, okay, okay! 247 00:16:52,060 --> 00:16:55,220 - What does that mean? - Responding? 248 00:16:55,300 --> 00:16:56,820 No, "man down ." 249 00:16:56,900 --> 00:17:01,580 Man down is a military term. It's what you say when... 250 00:17:01,660 --> 00:17:04,630 ...one of your boys goes down or someone gets hurt, or... 251 00:17:04,700 --> 00:17:05,980 Oh. 252 00:17:06,060 --> 00:17:07,820 Let me take a wild guess of who that is. 253 00:17:07,900 --> 00:17:08,980 Is that him right there? 254 00:17:11,740 --> 00:17:13,980 I'm gonna come in with you so they don't mess with you. 255 00:17:14,020 --> 00:17:15,700 - No! Please. - Why? 256 00:17:15,780 --> 00:17:19,380 - It's just... - What are you embarrassed of me? 257 00:17:19,460 --> 00:17:21,420 I can walk from here, really. 258 00:17:21,540 --> 00:17:24,220 I know you can walk from here. You're a grown boy. 259 00:17:24,300 --> 00:17:28,350 How'd this start up? You just walked in one day and they started in on you? 260 00:17:28,420 --> 00:17:29,910 - No. - What happened? 261 00:17:29,980 --> 00:17:33,580 They heard Mom say "I love you" when she dropped me off. 262 00:17:33,660 --> 00:17:36,500 She said "I love you" in front of your friends, huh? 263 00:17:36,580 --> 00:17:38,180 Mm-hmm. 264 00:17:38,260 --> 00:17:41,700 All right, I understand. It's no good. 265 00:17:41,780 --> 00:17:44,750 - And you told Mom? - Yeah. 266 00:17:44,820 --> 00:17:46,060 What'd she say? 267 00:17:46,140 --> 00:17:47,860 She said she was gonna beat the mother up. 268 00:17:47,940 --> 00:17:50,020 She was gonna beat the mothers up? All right, look. 269 00:17:50,100 --> 00:17:52,500 I'm not mom, but I damn sure am gonna tell my kid 270 00:17:52,580 --> 00:17:54,700 I love him when he gets out the car, all right? 271 00:17:54,780 --> 00:17:57,380 So we gotta come up some kind of little middle ground, 272 00:17:57,460 --> 00:17:59,580 like a secret word or something. 273 00:18:01,540 --> 00:18:02,740 What about "man down"? 274 00:18:02,820 --> 00:18:06,020 - Man down? - That's pretty good. 275 00:18:06,100 --> 00:18:08,500 - Huh? Yeah. - Yeah, I like that. Man down. 276 00:18:08,580 --> 00:18:10,230 I like it, too. 277 00:18:10,340 --> 00:18:12,780 It's got the word "man" in it, damn sure is manly enough. 278 00:18:12,860 --> 00:18:14,710 You know, we'll just sneak it out anytime we want to say it. 279 00:18:14,740 --> 00:18:16,860 Nobody will know what we're talking about. 280 00:18:16,940 --> 00:18:20,100 So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? 281 00:18:20,180 --> 00:18:22,220 - Man down. - Like that, too, 282 00:18:22,300 --> 00:18:23,510 with that little smirk on your face. 283 00:18:23,540 --> 00:18:24,900 - Say it again. - Man down. 284 00:18:25,020 --> 00:18:27,990 Yes, good, man. All right, get out of here. 285 00:18:30,260 --> 00:18:32,020 Have a good day, bud. 286 00:18:32,100 --> 00:18:33,670 You too. 287 00:19:06,540 --> 00:19:11,700 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 288 00:19:11,780 --> 00:19:13,820 I got a tudy up ahead 289 00:19:13,900 --> 00:19:16,420 approximately 100 yards southeast of the main courtyard. 290 00:19:39,860 --> 00:19:40,860 Right there. 291 00:19:42,300 --> 00:19:44,660 What the fuck? 292 00:19:44,740 --> 00:19:47,900 How long's he been sitting there? And yourself? 293 00:19:48,020 --> 00:19:51,460 I'm not sure. Come on, let's go. 294 00:19:51,540 --> 00:19:53,700 What the fuck? 295 00:20:01,740 --> 00:20:05,020 Don't move. Get up. Up. Move. 296 00:20:06,620 --> 00:20:08,380 Down in that corner. 297 00:20:08,500 --> 00:20:11,660 Down. Who are you? 298 00:20:11,740 --> 00:20:13,550 United States Marines. If you try anything, I take your head off! 299 00:20:13,580 --> 00:20:15,150 - Got that clear? - Who are you? 300 00:20:15,220 --> 00:20:16,740 Answer the question. 301 00:20:16,820 --> 00:20:18,700 Who are you? 302 00:20:18,780 --> 00:20:21,350 Charles. My name is Charles. 303 00:20:21,420 --> 00:20:25,180 Charles? Hey, Charles. Take a breath. Breathe. 304 00:20:25,260 --> 00:20:27,860 My name's Gabriel. 305 00:20:27,940 --> 00:20:30,590 I'm looking for survivors, you understand? 306 00:20:30,660 --> 00:20:31,990 Okay, man. 307 00:20:32,060 --> 00:20:34,180 What do you know about what happened here? 308 00:20:34,540 --> 00:20:36,030 What happened to...? 309 00:20:36,100 --> 00:20:37,990 To who? The world. How come you weren't affected? 310 00:20:38,020 --> 00:20:39,510 How come you weren't affected? 311 00:20:39,580 --> 00:20:40,740 Oh, please. 312 00:20:40,820 --> 00:20:42,710 How is it the whole world is in shit and you're not affected? 313 00:20:42,740 --> 00:20:45,390 Save your compliments for someone who'd want to hear them. 314 00:20:45,460 --> 00:20:47,620 - This whole world's fucked. - You're alone? 315 00:20:47,700 --> 00:20:49,980 You got survivors with you? 316 00:20:50,060 --> 00:20:52,060 I got my friends. I got my whole platoon. 317 00:20:52,140 --> 00:20:54,870 Where? Where are they? 318 00:20:54,940 --> 00:20:58,300 - Hey! Stay right there. - Don't move. 319 00:20:58,380 --> 00:20:59,580 What is it? 320 00:21:02,300 --> 00:21:04,540 You semper fi? 321 00:21:04,620 --> 00:21:08,220 That was a long ti me ago, buddy. 322 00:21:08,300 --> 00:21:11,660 Whole 'nother world, but it don't matter none. 323 00:21:11,740 --> 00:21:13,820 They all left us here in hell to rot. 324 00:21:15,940 --> 00:21:16,980 Who did? 325 00:21:18,940 --> 00:21:20,460 You did. 326 00:21:22,340 --> 00:21:23,540 You. 327 00:21:25,540 --> 00:21:28,060 Look, I've been analyzing or pontificating 328 00:21:28,140 --> 00:21:30,790 on variations of this theme for years. 329 00:21:30,860 --> 00:21:32,900 Today I'll state only facts. 330 00:21:32,980 --> 00:21:34,820 There's a mini war in the Middle East. 331 00:21:34,900 --> 00:21:37,060 Iran will most likely have a nuclear weapon. 332 00:21:37,140 --> 00:21:39,540 Putin basically running unchecked, 333 00:21:39,620 --> 00:21:42,460 obviously a great cause for concern. 334 00:21:42,540 --> 00:21:46,380 Dude, this little guy's gonna jump out of the fucking box. 335 00:21:46,460 --> 00:21:47,980 Well, put her down. 336 00:21:49,380 --> 00:21:50,580 Not yet, little buddy. 337 00:21:50,660 --> 00:21:52,020 Did you see this? 338 00:21:52,100 --> 00:21:55,180 I've got some bowls for water in the truck. 339 00:21:55,260 --> 00:21:57,300 No. Nice present. 340 00:21:57,380 --> 00:21:59,420 ...Centers for Disease Control... 341 00:21:59,500 --> 00:22:01,780 - He loves it. - ...has downgraded the urgency. 342 00:22:01,860 --> 00:22:03,780 While the term "weapons of mass destruction " 343 00:22:03,860 --> 00:22:05,580 has become a political taboo, 344 00:22:05,700 --> 00:22:10,100 no one can deny that the CDC, the Centers for Disease Control, 345 00:22:10,180 --> 00:22:13,220 has been the lead story more frequently than ever. 346 00:22:13,300 --> 00:22:15,470 Okay, I'm bringi ng the birthday boy in, all right? 347 00:22:15,500 --> 00:22:16,580 Yeah. Yeah. 348 00:22:16,660 --> 00:22:18,030 That comes on again at 11, right? 349 00:22:18,060 --> 00:22:20,140 - All right! - Come on, pal! 350 00:22:20,220 --> 00:22:21,980 Hey! 351 00:22:22,060 --> 00:22:24,660 Now, what did you want more than anything in the world, bud? 352 00:22:24,740 --> 00:22:26,390 A year's supply of gummy bears! 353 00:22:27,540 --> 00:22:29,780 - More than gummy bears! - All right, listen, your dad... 354 00:22:29,860 --> 00:22:30,860 What's that noise? 355 00:22:30,940 --> 00:22:32,740 - That sound like gummy bears? - No. 356 00:22:32,820 --> 00:22:34,500 What's that noise, bud? 357 00:22:34,580 --> 00:22:35,950 Your daddy and I talked about all the... 358 00:22:35,980 --> 00:22:38,900 What's that sound like? What's that sound like? A puppy! 359 00:22:38,980 --> 00:22:42,580 Oh, my gosh! A puppy! So cute! 360 00:22:42,660 --> 00:22:45,470 - Don't squeeze him too hard. - Oh, my gosh, thank you. 361 00:22:45,540 --> 00:22:47,060 What do you think? 362 00:22:47,140 --> 00:22:48,860 - He's amazing! - Oh, he loves him. 363 00:22:48,940 --> 00:22:51,590 Wanna show Luke? Go show Luke the dog. 364 00:22:51,660 --> 00:22:54,230 - Be careful. - Go show Luke the dog. 365 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 Everyone, look! It's a puppy! 366 00:22:57,900 --> 00:22:59,860 - He loves it. - Yeah. 367 00:23:01,420 --> 00:23:02,580 - Thank you. - Yeah. 368 00:23:02,660 --> 00:23:04,500 I wouldn't have done that without you. 369 00:23:04,580 --> 00:23:07,900 Yeah. Be careful! 370 00:23:11,140 --> 00:23:14,180 - Don't tell me I missed that. - You missed that. 371 00:23:14,260 --> 00:23:17,540 What? He lose his shit? 372 00:23:17,620 --> 00:23:20,540 Lost it. I'm gonna party with him. 373 00:23:20,620 --> 00:23:22,220 There he is. 374 00:23:24,420 --> 00:23:26,220 Okay. You gonna shoot me? 375 00:23:28,100 --> 00:23:29,590 What are you gonna name the dog? 376 00:23:29,700 --> 00:23:31,380 I was thinking Ichabod. 377 00:23:31,460 --> 00:23:36,380 What do you know about dog hats? What do you know about dog hats? 378 00:23:36,500 --> 00:23:38,070 You want dog hats? 379 00:23:39,660 --> 00:23:42,700 - You've never had a dog hat? - Nope! 380 00:23:42,780 --> 00:23:44,830 Hey, Luke, what do you know about dog hats? 381 00:23:44,860 --> 00:23:46,780 He'll be all right. 382 00:23:50,740 --> 00:23:51,820 Close your eyes. 383 00:23:52,300 --> 00:23:54,300 Do not rub your eyes once I apply the application. 384 00:23:54,380 --> 00:23:56,660 - Roger, Sergeant. - Take a deep breath. 385 00:23:56,740 --> 00:24:01,020 Turn around when you're ready. OC, OC. 386 00:24:01,100 --> 00:24:03,020 Open your eyes. How many fingers am I holding up? 387 00:24:03,100 --> 00:24:05,100 - Open them. - Two, Sergeant. 388 00:24:05,180 --> 00:24:06,990 - Move, go! - That's right, let's go! Let's go! 389 00:24:07,020 --> 00:24:08,430 Let's go, move! 390 00:24:08,500 --> 00:24:10,420 Get bad, Marine, get bad! 391 00:24:10,500 --> 00:24:12,780 Get back, get back, get back, get back! 392 00:24:12,860 --> 00:24:14,980 This is our push! Spread out! 393 00:24:15,060 --> 00:24:17,500 Move! Move! Let's go! 394 00:24:17,580 --> 00:24:19,230 Speed up! Speed up! 395 00:24:19,300 --> 00:24:21,620 Let's go! Let's go! Keep moving! Keep moving! 396 00:24:21,700 --> 00:24:25,700 Get back, get back, get back, get back, get back, get back! 397 00:24:25,780 --> 00:24:27,700 Just go! Let's go! 398 00:24:27,780 --> 00:24:29,500 What the fuck are you doing, Marine? 399 00:24:29,580 --> 00:24:31,100 Why the fuck are you rubbing your eyes? 400 00:24:31,180 --> 00:24:32,910 - I can't see, Sarge. - Of course you can't see. 401 00:24:32,940 --> 00:24:34,590 Your fucking eyes are closed. 402 00:24:34,660 --> 00:24:37,630 What do you believe the simple solution to that would be? 403 00:24:37,700 --> 00:24:38,820 Open my eyes, Sarge. 404 00:24:38,900 --> 00:24:40,700 Well, there you go! Figure this shit out. 405 00:24:40,780 --> 00:24:42,820 And look how fucking easy that was! 406 00:24:42,940 --> 00:24:45,670 Keep your head up and eyes on the fucking target! 407 00:24:45,740 --> 00:24:47,460 Look at this shit, man. 408 00:24:48,660 --> 00:24:51,470 Huh? Fucking beautiful! 409 00:24:51,540 --> 00:24:56,580 You ask, why the pain? Why the deprivation? 410 00:24:56,660 --> 00:24:58,820 Ah, fuck, man. 411 00:25:00,260 --> 00:25:01,620 All right, come on. 412 00:25:01,700 --> 00:25:03,940 Pain doesn't subside as your enemy listens 413 00:25:04,020 --> 00:25:05,510 for sounds to fire towards. 414 00:25:05,580 --> 00:25:07,620 Move, motherfucker, move! 415 00:25:07,700 --> 00:25:09,700 Keep moving! Keep moving! 416 00:25:09,780 --> 00:25:11,700 Hand over your rifle. 417 00:25:11,780 --> 00:25:14,540 Roberts, help out your fellow Marine. 418 00:25:14,620 --> 00:25:17,190 Looks like he could use some water. 419 00:25:17,260 --> 00:25:18,700 Next! 420 00:25:19,220 --> 00:25:21,140 Open your eyes. Open your eyes. 421 00:25:21,220 --> 00:25:24,340 Come on, brother, push it out. Come on. 422 00:25:24,420 --> 00:25:26,070 Push it out. 423 00:25:26,140 --> 00:25:29,780 Well, somebody gotta applaud the Jamaican bobsled team. 424 00:25:29,860 --> 00:25:31,220 Am I right, Marines? 425 00:25:31,300 --> 00:25:32,340 Yes, Sergeant! 426 00:25:32,420 --> 00:25:35,460 - Am I right, Marines? - Yes, sir! 427 00:25:37,900 --> 00:25:39,020 The fuck. 428 00:25:39,100 --> 00:25:40,750 That burns like a motherfucker. 429 00:25:40,820 --> 00:25:41,900 Like a motherfucker. 430 00:25:41,980 --> 00:25:43,550 Like a motherfucker, man. 431 00:25:43,620 --> 00:25:46,220 Hit that fan. All right. 432 00:25:47,780 --> 00:25:50,380 You'll be all right, brother. Love you, man. 433 00:25:58,100 --> 00:26:01,020 Yo, Sergeant Miller, how about a speech? 434 00:26:01,100 --> 00:26:02,380 Come on. 435 00:26:02,460 --> 00:26:04,190 They don't pay me for speeches, little spoon. 436 00:26:04,220 --> 00:26:07,030 - It's big spoon, man. - Ain't what I heard. 437 00:26:08,220 --> 00:26:09,820 Peek at you, snuggling. 438 00:26:09,900 --> 00:26:11,060 Sir. 439 00:26:13,180 --> 00:26:17,540 All right. Um, in a few short days, 440 00:26:17,660 --> 00:26:18,830 you guys will be assigned units, 441 00:26:18,860 --> 00:26:21,830 and there you'll go where duty calls. 442 00:26:21,900 --> 00:26:23,550 It's that simple. 443 00:26:23,620 --> 00:26:26,190 So with not much left to say, 444 00:26:26,260 --> 00:26:27,830 I will leave you with the words 445 00:26:27,900 --> 00:26:31,870 of the late, great, Eleanor Roosevelt, 446 00:26:31,940 --> 00:26:34,670 who so eloquently stated, 447 00:26:34,740 --> 00:26:36,900 "The Marines I've seen around this world 448 00:26:36,980 --> 00:26:38,980 have the cleanest bodies, 449 00:26:39,060 --> 00:26:43,860 filthiest minds, highest morale... 450 00:26:43,940 --> 00:26:45,220 ...and lowest morals 451 00:26:45,300 --> 00:26:47,620 of any group of animals I've ever seen." 452 00:26:47,700 --> 00:26:49,620 Why are you looking at me, man? 453 00:26:51,180 --> 00:26:53,340 Thank God for the United States Marine Corps! 454 00:26:53,420 --> 00:26:56,390 - Hooah! Yeah! - Let's give him one! 455 00:26:56,460 --> 00:26:59,060 Eat up. I'm-a eat. 456 00:26:59,140 --> 00:27:01,710 - What you want? - Give me a hotdog, big spoon. 457 00:27:01,780 --> 00:27:02,900 All right. 458 00:27:02,980 --> 00:27:04,390 Hey, bring me one. 459 00:27:12,140 --> 00:27:14,140 Great speech. 460 00:27:14,220 --> 00:27:15,380 Yeah. 461 00:27:15,460 --> 00:27:17,740 Nothing like an Eleanor Roosevelt quote 462 00:27:17,820 --> 00:27:19,740 to get the crowd going. 463 00:27:19,820 --> 00:27:21,980 - "Elyeanor." - It's Eleanor, baby. 464 00:27:22,100 --> 00:27:24,620 I'm just saying it 'cause he said it. 465 00:27:24,700 --> 00:27:26,380 Good throw, Jon! 466 00:27:26,460 --> 00:27:28,300 Nice spiral, baby! 467 00:27:28,380 --> 00:27:30,660 - Kid's got an arm, man! - Yeah, he does. 468 00:27:30,740 --> 00:27:32,820 Peewee league, man, that's all I'm saying. 469 00:27:32,900 --> 00:27:34,420 That's a good idea, actually. 470 00:27:36,020 --> 00:27:38,860 - Peewee league. Yeah. - You think? 471 00:27:38,940 --> 00:27:40,460 I guess it would be good for him 472 00:27:40,540 --> 00:27:43,820 to be around other dads and stuff while you're away. 473 00:27:43,900 --> 00:27:48,110 - Yeah. - Yeah. 474 00:27:51,780 --> 00:27:52,860 So, yeah. 475 00:27:52,940 --> 00:27:54,350 Yeah, if it makes him happy, yeah. 476 00:27:54,420 --> 00:27:56,380 It'll make him happy. Jon! Hey, Jon! 477 00:27:56,460 --> 00:27:59,300 What do you think about peewee league? 478 00:27:59,380 --> 00:28:00,870 Yeah! 479 00:28:00,940 --> 00:28:02,860 - Peewee league? - Yeah. 480 00:28:04,460 --> 00:28:06,380 - Sold. - Sold. 481 00:28:06,460 --> 00:28:08,500 Throw me one, Jon. 482 00:28:15,020 --> 00:28:18,420 - Corporal Devin Roberts. - Mm-hmm. 483 00:28:19,820 --> 00:28:23,710 I'd like to understand the relationship between you both. 484 00:28:23,780 --> 00:28:27,100 There's not much to understand. We grew up on the same block. 485 00:28:30,300 --> 00:28:32,820 His parents kicked him out, my parents took him in, 486 00:28:32,900 --> 00:28:37,420 and right around the time we ran into things in common, we shipped off. 487 00:28:38,740 --> 00:28:40,150 To war. 488 00:28:42,820 --> 00:28:44,620 To war. 489 00:28:45,860 --> 00:28:47,580 He's my battle buddy. 490 00:28:47,660 --> 00:28:50,060 We kicked in doors together, we took enemy fire... 491 00:28:52,100 --> 00:28:55,220 It's just not a relationship you'd understand... 492 00:28:55,300 --> 00:28:57,870 ...if you haven't been through it, I guess. 493 00:28:57,940 --> 00:29:01,140 Well, I've seen it discussed a lot, 494 00:29:01,220 --> 00:29:04,260 so why don't you try me? 495 00:29:07,940 --> 00:29:10,670 "Discussed a lot." 496 00:29:10,740 --> 00:29:12,580 Something funny about that? 497 00:29:15,540 --> 00:29:17,620 It's just different. 498 00:29:21,060 --> 00:29:22,860 Boots on the ground. 499 00:29:24,900 --> 00:29:25,900 Yeah? 500 00:29:25,980 --> 00:29:27,860 Yeah, it's not that, 501 00:29:27,940 --> 00:29:30,540 it's just something you don't discuss. 502 00:29:33,940 --> 00:29:36,100 What you saw. 503 00:29:41,820 --> 00:29:44,980 My name's Gabriel Drummer. I'm looking for my family. 504 00:29:45,060 --> 00:29:46,420 Oh, well, fucking A. 505 00:29:46,500 --> 00:29:48,820 Look at me. I'm going to show you, okay? 506 00:29:48,900 --> 00:29:51,140 I need you to look at the photo. 507 00:29:51,220 --> 00:29:53,260 Show you this photo, Charles. 508 00:29:53,340 --> 00:29:55,180 This is my wife and son. 509 00:29:55,260 --> 00:29:56,860 Gabriel the archangel. 510 00:29:56,940 --> 00:29:59,590 Can you look at the photo? 511 00:29:59,660 --> 00:30:01,580 I don't know anything, man. 512 00:30:01,660 --> 00:30:03,820 - Look at the photo, Charles. - I don't know anything. 513 00:30:03,900 --> 00:30:07,660 Look at it! Do you recognize the faces? 514 00:30:07,740 --> 00:30:10,220 - Ain't nobody here, man. - Have you seen these people? 515 00:30:10,300 --> 00:30:12,500 - Ain't nobody here, man. - Yeah, but you. 516 00:30:12,580 --> 00:30:15,740 But you. You're here. 517 00:30:15,820 --> 00:30:17,470 And now you. 518 00:30:17,540 --> 00:30:19,860 Hey, you think I won't kill you? 519 00:30:19,940 --> 00:30:22,140 You think I won't kill you, Charles? 520 00:30:22,220 --> 00:30:24,580 - No. - No? 521 00:30:24,700 --> 00:30:25,860 I mean, yeah... 522 00:30:25,940 --> 00:30:29,260 You think I won't kill you? Hmm? 523 00:30:29,340 --> 00:30:30,990 - No. - Look at me. 524 00:30:31,060 --> 00:30:34,140 Yes. I mean, yes, I will. 525 00:30:34,220 --> 00:30:38,270 Yo, fuck this fool, man. Let's just take his shit and go. 526 00:30:38,380 --> 00:30:41,700 You need sleep, Charles. You got shelter around here? 527 00:30:43,980 --> 00:30:47,420 - Charles. - Answer the question. 528 00:30:47,980 --> 00:30:49,420 Where's home? 529 00:30:53,780 --> 00:30:54,780 Over there. 530 00:30:59,740 --> 00:31:01,460 Get your shit, Charles. 531 00:31:12,580 --> 00:31:14,740 Hey, you almost done, little man? 532 00:31:16,820 --> 00:31:18,540 I'm gonna go outside. 533 00:31:22,340 --> 00:31:24,740 Hey, so I was talking to some of the aides 534 00:31:24,820 --> 00:31:28,020 over at Johnny's school about the little football program. 535 00:31:28,100 --> 00:31:29,510 Peewee league? 536 00:31:29,580 --> 00:31:31,540 Yeah, they said they're gonna have it at night 537 00:31:31,620 --> 00:31:34,190 with some other activities when I'm at work. 538 00:31:34,260 --> 00:31:36,460 That's perfect. 539 00:31:36,540 --> 00:31:40,060 They're already putting together all these care packages for you, 540 00:31:40,140 --> 00:31:41,980 all kinds of sweet things. 541 00:31:42,060 --> 00:31:43,340 I'm easy, you know. 542 00:31:43,420 --> 00:31:45,860 Just peanut butter anything, and I'm good. 543 00:31:45,940 --> 00:31:47,020 Right, Jon? 544 00:31:49,140 --> 00:31:50,940 - You all right, pal? - Yeah. 545 00:31:51,020 --> 00:31:52,700 - Gabe. - Hey. 546 00:31:52,780 --> 00:31:54,900 Gabe, can I please just have a minute with you? 547 00:31:54,980 --> 00:31:56,180 Yeah. 548 00:32:05,460 --> 00:32:06,950 What, so you're just going to pretend 549 00:32:07,020 --> 00:32:09,990 like this isn't happening? 550 00:32:10,060 --> 00:32:13,180 I mean, I don't know what you want me to say, Nat. 551 00:32:15,340 --> 00:32:20,380 - I can't be a single mom, Gabe. - You're not a single mom. 552 00:32:21,740 --> 00:32:25,420 You know, there's a war going on, I'm not making it up. 553 00:32:25,500 --> 00:32:27,780 It's something we were both aware of when we signed up. 554 00:32:27,860 --> 00:32:30,380 - When you signed up. - Okay, Natty. 555 00:32:30,460 --> 00:32:32,500 And what. What does Devin get to do? 556 00:32:32,580 --> 00:32:34,940 Why does he get to stay back, 'cause he broke his arm? 557 00:32:35,020 --> 00:32:36,980 I mean, he gets to stay back for what? 558 00:32:37,060 --> 00:32:38,630 Because we need a presence here as well. 559 00:32:38,660 --> 00:32:41,310 Why? Who the fuck's attacking America? 560 00:32:41,420 --> 00:32:43,420 You're gonna be okay, Nat. 561 00:32:43,500 --> 00:32:44,910 Really? 562 00:32:46,660 --> 00:32:48,020 Afghanistan, Gabe? 563 00:32:48,100 --> 00:32:50,100 You think that I want to do this, 564 00:32:50,220 --> 00:32:51,590 that this is something I want to do, 565 00:32:51,620 --> 00:32:53,140 like I can't wait to go to war? 566 00:32:53,220 --> 00:32:55,870 You know, I'd love to stay here and just be here with you, Natty, 567 00:32:55,940 --> 00:32:58,100 but I can't do that. That's not an option for me. 568 00:32:58,180 --> 00:32:59,460 Man... 569 00:33:03,180 --> 00:33:04,540 I'm sorry. 570 00:33:08,260 --> 00:33:10,100 You know, it's not easy for me, either. 571 00:33:10,180 --> 00:33:11,540 You're mad and he's mad and... 572 00:33:11,620 --> 00:33:13,540 No, I'm sad, and he's fucking sad, 573 00:33:13,660 --> 00:33:15,620 and the whole neighborhood's sad. 574 00:33:15,700 --> 00:33:20,140 Stop. Hey, come on. Stop, Nat. 575 00:33:21,500 --> 00:33:23,420 Natty, I'm sorry. 576 00:33:26,620 --> 00:33:27,620 Come on. 577 00:33:29,100 --> 00:33:30,780 We're gonna be fine. 578 00:33:32,260 --> 00:33:34,700 Hey, we're gonna be fine. Come on. 579 00:33:36,420 --> 00:33:38,580 Don't look at me. 580 00:33:48,020 --> 00:33:50,220 We're gonna be fine. 581 00:33:52,220 --> 00:33:54,140 - I love you. - I love you. 582 00:34:03,660 --> 00:34:04,990 Hey, bud. 583 00:34:10,220 --> 00:34:13,340 - You're leaving. - Yeah. 584 00:34:23,300 --> 00:34:26,340 You won't play anymore? Why? 585 00:34:33,460 --> 00:34:35,540 You know, I was thinking about... 586 00:34:35,620 --> 00:34:37,900 I was thinking about... 587 00:34:37,980 --> 00:34:42,190 You know, in the old days, we used to send letters. 588 00:34:42,260 --> 00:34:44,100 I mean, way back, you know. 589 00:34:44,180 --> 00:34:46,500 It was, like, a big process. 590 00:34:46,580 --> 00:34:49,550 You had to, like, write it by hand. 591 00:34:49,620 --> 00:34:53,420 You had a find a stamp, find a mailbox. 592 00:34:53,500 --> 00:34:55,260 It was just this whole big thing. 593 00:34:55,340 --> 00:34:57,780 Now, we don't have to do that anymore, 594 00:34:57,860 --> 00:35:00,590 'cause now we got email and Skype... 595 00:35:00,660 --> 00:35:04,140 It's almost like I'm here already, you know? 596 00:35:04,220 --> 00:35:06,340 And before you know it, I will be. 597 00:35:08,260 --> 00:35:09,460 You know? 598 00:35:14,660 --> 00:35:16,620 I could give you something. 599 00:35:16,740 --> 00:35:17,980 Yeah. 600 00:35:20,980 --> 00:35:22,420 What is it? 601 00:35:22,500 --> 00:35:24,580 It's me and Mom. 602 00:35:24,660 --> 00:35:27,500 Oh! 603 00:35:28,620 --> 00:35:30,900 Mom know you have this? 604 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 You sneaky little weasel. 605 00:35:41,300 --> 00:35:43,340 I love you, man. 606 00:35:45,340 --> 00:35:47,260 I love you so much. 607 00:35:51,340 --> 00:35:52,940 And when you get there, 608 00:35:53,020 --> 00:35:55,830 will you do that letter thing with me? 609 00:35:55,900 --> 00:35:57,630 Yeah, I'll do the letter thing as soon as I get there. 610 00:35:57,660 --> 00:36:00,550 Soon as I land, I'll start with the letter thing. 611 00:36:00,660 --> 00:36:02,900 In hand, every day. All right? 612 00:36:19,700 --> 00:36:21,620 Look at me. Man down. 613 00:36:23,020 --> 00:36:24,540 Man down. 614 00:36:38,300 --> 00:36:39,500 All right. 615 00:36:45,620 --> 00:36:47,620 Last stop. 616 00:36:47,700 --> 00:36:50,820 You know, it was you that got me into this shit. 617 00:36:50,900 --> 00:36:53,710 Yeah, well, seemed like a good idea at the time. 618 00:36:53,780 --> 00:36:54,980 Mm. 619 00:36:58,460 --> 00:37:03,100 Hey, man, you could always put your arm through a fucking window. 620 00:37:04,860 --> 00:37:05,980 Yeah. 621 00:37:06,100 --> 00:37:07,700 I can't believe this shit. 622 00:37:16,820 --> 00:37:19,500 You're the only family I ever had, man. 623 00:37:20,940 --> 00:37:23,220 All right, don't do that shit now. 624 00:37:23,820 --> 00:37:25,860 Just watch out for mine, all right? 625 00:37:27,460 --> 00:37:29,580 - You know I will. - I know you will. 626 00:37:34,100 --> 00:37:36,380 All right, send me pictures and... 627 00:37:37,660 --> 00:37:39,460 I know what kind of pictures you want. 628 00:37:39,540 --> 00:37:41,620 Yeah, all right. 629 00:37:42,740 --> 00:37:44,230 Don't be a bitch out there! 630 00:37:44,300 --> 00:37:45,900 You know me. 631 00:38:17,260 --> 00:38:20,340 I don't know where he is... 632 00:38:22,460 --> 00:38:23,950 I don't know where Johnny is. 633 00:38:24,020 --> 00:38:25,350 What'd you say? 634 00:38:27,900 --> 00:38:30,220 Hey, what did you just say? 635 00:38:31,740 --> 00:38:34,470 - What'd you say? - Nothing. I didn't... 636 00:38:34,540 --> 00:38:36,420 No, you just said "Johnny," man. 637 00:38:40,180 --> 00:38:42,100 You recognize the boy in the photo? 638 00:38:43,460 --> 00:38:45,260 - What? - My son? 639 00:38:47,460 --> 00:38:50,980 - I don't recognize anyone. - That's bullshit. 640 00:38:51,060 --> 00:38:53,710 That's bullshit, man. He's lying to you. 641 00:38:53,780 --> 00:38:55,740 He just said Johnny's name. 642 00:38:55,820 --> 00:38:58,390 On my life, he just said your son's name, man. 643 00:39:02,340 --> 00:39:03,700 He said it. 644 00:39:07,300 --> 00:39:09,380 Let's just get where we're going. 645 00:39:40,740 --> 00:39:43,980 - Hello? - Devin. 646 00:39:44,060 --> 00:39:45,980 Yo. 647 00:39:46,060 --> 00:39:47,660 - Hey. - What the fuck... 648 00:39:47,740 --> 00:39:50,470 Hey, sorry I'm calling late, man. 649 00:39:50,540 --> 00:39:52,580 You doing something right now? 650 00:39:52,660 --> 00:39:54,980 - Uh, n-no. - Can you talk? 651 00:39:55,100 --> 00:39:56,220 Yeah, man. 652 00:39:56,300 --> 00:39:58,220 I was trying to get a hold of Natalie, 653 00:39:58,300 --> 00:40:01,420 but I can't get her on cell or Skype, so... 654 00:40:01,500 --> 00:40:03,020 Yeah, yeah, no, of course, man. 655 00:40:03,100 --> 00:40:07,820 Um, yeah, I think, you know, I think she's been pretty hectic 656 00:40:07,900 --> 00:40:09,550 with Johnny's, you know, practice, 657 00:40:09,620 --> 00:40:11,660 and working late and whatever, so... 658 00:40:11,740 --> 00:40:16,140 But I can go 'round and check it out if you're worried. 659 00:40:16,220 --> 00:40:18,870 - Yeah, can you do that? - Yeah, man, of course. 660 00:40:18,940 --> 00:40:22,060 - How's Johnny? - Johnny's great, man. 661 00:40:22,140 --> 00:40:24,380 He's good, yeah. He's killing it. 662 00:40:24,460 --> 00:40:26,580 - Really! - Man, he's murdering, bro. 663 00:40:26,660 --> 00:40:28,580 Romo's got nothing on that kid, man. 664 00:40:28,660 --> 00:40:30,230 No! 665 00:40:30,300 --> 00:40:31,870 Not that Romo's got anything on anybody, 666 00:40:31,940 --> 00:40:33,980 - you know how it is. - Yeah. 667 00:40:34,100 --> 00:40:37,540 So, it's pretty fucked up over there, huh? 668 00:40:39,340 --> 00:40:41,780 Yeah, it's pretty fucked up. 669 00:40:41,900 --> 00:40:43,660 Listen, good news. 670 00:40:43,740 --> 00:40:47,220 Um, I'm headed your way, like, a week from tomorrow. 671 00:40:47,300 --> 00:40:48,380 Get outta here. 672 00:40:48,460 --> 00:40:51,460 - Yeah, for real. - Wow. 673 00:40:51,540 --> 00:40:54,110 Yeah, I got this thing off my arm, bro. I'm coming. 674 00:40:54,180 --> 00:40:55,220 That's great. 675 00:40:55,300 --> 00:40:56,460 Yeah. 676 00:40:56,580 --> 00:40:58,260 Anyway, you know, 677 00:40:58,340 --> 00:41:00,990 I just want to thank you for going to check on things. 678 00:41:01,060 --> 00:41:02,260 Oh, come on, man, of course. 679 00:41:02,340 --> 00:41:03,420 - Yeah. - Of course. 680 00:41:03,500 --> 00:41:04,950 If you see Natty, tell her I love her. 681 00:41:04,980 --> 00:41:06,060 I will. 682 00:41:06,140 --> 00:41:08,420 Tell her to pick up her cell phone. 683 00:41:08,500 --> 00:41:10,820 - Yeah, okay, man. - All right. 684 00:41:20,260 --> 00:41:26,140 Your address, 2273 Minnesota Street, is that correct? 685 00:41:26,220 --> 00:41:27,580 Yes, sir. 686 00:41:27,660 --> 00:41:30,230 And that's where your wife and child reside? 687 00:41:31,620 --> 00:41:32,820 Yes, sir. 688 00:41:36,260 --> 00:41:39,780 I don't really see what that has to do with anything, sir. 689 00:41:39,860 --> 00:41:42,340 Why you keep looking at that paper. 690 00:41:44,940 --> 00:41:47,060 Would you rather I not? 691 00:41:47,140 --> 00:41:48,500 I don't know. 692 00:41:48,580 --> 00:41:51,660 Is there a reason you asked about my address? 693 00:41:52,860 --> 00:41:54,620 Just making sure you're you. 694 00:41:55,740 --> 00:41:56,900 Okay. 695 00:41:58,540 --> 00:42:00,220 Am I me? 696 00:42:01,420 --> 00:42:02,750 I believe so. 697 00:42:10,580 --> 00:42:12,070 Why don't we talk about Kamdesh? 698 00:42:12,140 --> 00:42:13,940 I mean, that's the reason I'm here, isn't it? 699 00:42:17,260 --> 00:42:18,260 Okay. 700 00:42:20,620 --> 00:42:22,060 Kamdesh. 701 00:42:40,020 --> 00:42:41,670 Can they give the shit vehicles 702 00:42:41,740 --> 00:42:43,460 to the Army next time? This is bullshit. 703 00:42:43,540 --> 00:42:46,350 - Machines break down, Marine. - Yes, they do. 704 00:42:50,100 --> 00:42:52,700 We're all good up here. This area is secure. 705 00:42:52,820 --> 00:42:55,260 We're at war, Marine. Nothing's secure. 706 00:42:55,340 --> 00:42:56,340 Yes, sir. 707 00:42:58,780 --> 00:43:02,260 Candygram. Trick or treat. 708 00:43:02,340 --> 00:43:03,860 They want a fucking hand delivery. 709 00:43:03,940 --> 00:43:06,380 Yeah, that's why I don't bother. 710 00:43:06,500 --> 00:43:07,700 How's the arm, Roberts? 711 00:43:07,780 --> 00:43:09,270 - Great. - Yeah? 712 00:43:09,380 --> 00:43:11,100 - Yeah. Uh-huh. - You've been whacking it? 713 00:43:11,140 --> 00:43:12,670 How about Drummer? You been whacking Drummer? 714 00:43:12,700 --> 00:43:14,390 - Yep. - How we doing down there, Jones? 715 00:43:14,420 --> 00:43:17,100 Two minutes should be good to pull her out, sir. 716 00:43:18,220 --> 00:43:20,020 Let's keep our heads on, Marines! 717 00:43:20,140 --> 00:43:23,420 Come on, it's candy! Everybody likes it. 718 00:43:23,500 --> 00:43:26,260 They don't like the candy. I can't get anything out of these kids. 719 00:43:26,340 --> 00:43:27,860 You see him on the second deck? 720 00:43:27,980 --> 00:43:29,420 They say gluten-free. 721 00:43:29,500 --> 00:43:32,470 - Shut the fuck up. - Just about good here, sir. 722 00:43:32,540 --> 00:43:36,180 These kids must be on the fucking Atkins Diet, or some shit. 723 00:43:36,260 --> 00:43:38,020 Sir, we're just about good here! 724 00:43:38,100 --> 00:43:39,780 Sir, I got movement, second deck, 2-7. 725 00:43:39,860 --> 00:43:41,740 All right, back her up! Ready to go! 726 00:43:47,900 --> 00:43:49,620 Oh, fuck! 727 00:43:49,700 --> 00:43:51,420 I.E.D.! I.E.D.! 728 00:43:51,500 --> 00:43:52,660 Yeah! 729 00:44:00,580 --> 00:44:01,740 What the fuck! 730 00:44:20,820 --> 00:44:24,100 Pull that 50! 731 00:44:28,380 --> 00:44:30,950 We've got troops in combat! Troops in combat! 732 00:44:32,620 --> 00:44:33,620 Go, go! 733 00:44:41,540 --> 00:44:42,780 Take cover! 734 00:44:42,860 --> 00:44:45,260 Pull the pin! Second deck! We're moving! 735 00:45:10,580 --> 00:45:12,300 Come on, sir! 736 00:45:13,740 --> 00:45:15,070 Fuck! 737 00:45:17,660 --> 00:45:18,820 Backtrack! 738 00:45:20,980 --> 00:45:25,820 What the hell are you doing? It's a carbide rifle! Fuck! 739 00:45:25,900 --> 00:45:28,420 - Sir! - Take it! 740 00:45:32,100 --> 00:45:33,510 Keep it coming! Keep it coming! 741 00:45:37,620 --> 00:45:39,860 We're good! 742 00:45:39,940 --> 00:45:42,260 What the fuck. What the fuck are we doing here? 743 00:45:47,140 --> 00:45:48,140 Set! 744 00:45:51,300 --> 00:45:52,710 Grenade! 745 00:45:56,140 --> 00:45:57,420 Go, go, go! 746 00:46:04,260 --> 00:46:06,990 Is there a reason you don't want to discuss 747 00:46:07,060 --> 00:46:09,100 what you saw in that room? 748 00:46:09,180 --> 00:46:11,700 What I saw in the room, sir? 749 00:46:11,780 --> 00:46:13,300 Experienced. 750 00:46:15,660 --> 00:46:21,060 Gabriel, you've been through a series of traumatic events. 751 00:46:22,540 --> 00:46:24,500 I don't know. 752 00:46:24,580 --> 00:46:26,820 I prefer if we just move on. I'll be fine, sir. 753 00:46:26,900 --> 00:46:29,820 I'd assure you, these are things you do not simply move on from. 754 00:46:29,900 --> 00:46:31,620 What do you suggest that I do, then? 755 00:46:31,700 --> 00:46:33,580 That's what we're here to sort out. 756 00:46:39,500 --> 00:46:42,620 Either way, we have a mandatory date again. 757 00:46:42,700 --> 00:46:45,860 Funded by a government who'd like to see people like me gone. 758 00:46:48,540 --> 00:46:50,030 Gone? 759 00:46:52,300 --> 00:46:54,260 Maybe if you looked at the spike in suicide rates 760 00:46:54,340 --> 00:46:57,380 of military personnel in this country, you'd know what you're looking for. 761 00:46:57,460 --> 00:46:59,260 And what would that be? 762 00:47:08,580 --> 00:47:10,860 Has that been a problem? 763 00:47:28,460 --> 00:47:32,180 - Gabriel. - Yes, sir. 764 00:47:34,060 --> 00:47:36,260 You brought up suicide. 765 00:47:38,060 --> 00:47:41,060 Is there a reason you did that? 766 00:47:46,820 --> 00:47:48,540 I don't know. 767 00:47:52,460 --> 00:47:54,460 I just don't want my kid to hurt. 768 00:47:55,940 --> 00:47:57,380 Of course. 769 00:48:33,060 --> 00:48:35,300 You want to kill me, don't you? 770 00:48:39,860 --> 00:48:41,660 I just want to find my son. 771 00:48:49,300 --> 00:48:51,580 You're a Marine, huh? 772 00:49:00,540 --> 00:49:02,220 Hoorah. 773 00:49:08,300 --> 00:49:10,300 You know where my son is, Charles? 774 00:49:15,020 --> 00:49:17,380 I haven't seen anybody. 775 00:49:19,860 --> 00:49:22,300 I'd tell you if I did. 776 00:49:46,100 --> 00:49:47,620 What the fuck is that? 777 00:49:49,100 --> 00:49:50,510 What is that? 778 00:49:55,420 --> 00:49:57,300 There's people in that building. 779 00:49:58,620 --> 00:50:01,820 - Who are they? - I don't... I don't know. 780 00:50:01,900 --> 00:50:03,980 - I don't see... - Are they Americans? 781 00:50:04,060 --> 00:50:05,740 Fuck if I know, man. 782 00:50:05,820 --> 00:50:08,030 They might as well roll the red carpet out on these borders, 783 00:50:08,060 --> 00:50:10,540 people they let into this goddamned country. 784 00:50:15,060 --> 00:50:16,710 Holy fuck. 785 00:50:18,540 --> 00:50:20,830 Still not concerned about what you friend here is up to, huh? 786 00:50:20,860 --> 00:50:22,350 That's a motherfucking cell phone, dog. 787 00:50:22,380 --> 00:50:24,060 Dev, there's people in my building. 788 00:50:24,140 --> 00:50:26,180 - In that building. - What? 789 00:50:26,260 --> 00:50:27,340 There's people. 790 00:50:27,420 --> 00:50:29,140 You just said there was nobody here. 791 00:50:29,220 --> 00:50:31,310 - There's people in that building. - Who's over there? 792 00:50:31,340 --> 00:50:32,540 They got kids in the building? 793 00:50:32,580 --> 00:50:34,270 There are kids over there? What you seeing, Drummer? 794 00:50:34,300 --> 00:50:36,220 They got kids in that building? 795 00:50:36,300 --> 00:50:37,900 Where you going? Hey, motherfucker! 796 00:50:37,980 --> 00:50:39,670 - Where you going, man? - I'm not going anywhere. 797 00:50:39,700 --> 00:50:41,420 - Where you going? - I'm not going anywhere. 798 00:50:41,540 --> 00:50:42,620 He's trying to run, man. 799 00:50:42,700 --> 00:50:44,350 Who are you calling on this phone? 800 00:50:44,460 --> 00:50:45,990 - I'm not calling... - Who are you calling on this phone? 801 00:50:46,020 --> 00:50:47,220 What? 802 00:50:47,300 --> 00:50:48,910 - What is this? - What do you see? 803 00:50:48,940 --> 00:50:50,950 - What did you see, Drummer? - How did you get this? 804 00:50:50,980 --> 00:50:53,980 How did you get this envelope? How did you get this envelope? 805 00:50:54,060 --> 00:50:56,420 - Listen, I don't know. - How did you get this envelope? 806 00:50:56,500 --> 00:50:58,820 It's an envelope addressed to my kid. My fucking envelope. 807 00:50:58,860 --> 00:51:01,140 It's addressed to Johnny? What do you know about that? 808 00:51:01,220 --> 00:51:02,660 - My envelope, it's not. - What? 809 00:51:02,740 --> 00:51:04,740 My envelope. How the fuck did you have my envelope? 810 00:51:11,020 --> 00:51:13,180 Wait, wait, wait! Fuck! 811 00:51:14,500 --> 00:51:16,180 No! 812 00:51:30,580 --> 00:51:31,910 Clear left! 813 00:51:31,980 --> 00:51:33,940 - Clear right! - Overhead check clear! 814 00:51:34,020 --> 00:51:37,860 Team 4, team 4! We're moving to the second deck! 815 00:51:38,060 --> 00:51:40,900 We'll take them! 816 00:51:40,980 --> 00:51:45,700 So, I'd like to discuss, if you would, the incident. 817 00:51:48,060 --> 00:51:52,420 I'd like to start from your point of entry... 818 00:51:53,700 --> 00:51:55,820 what you saw and what you experienced. 819 00:51:59,340 --> 00:52:03,060 It was you and Corporal Devin Roberts. 820 00:52:03,660 --> 00:52:06,740 Corporal Roberts, myself, Second Lieutenant Taylor. 821 00:52:10,100 --> 00:52:13,900 We entered the first floor, 822 00:52:14,860 --> 00:52:17,540 cleared and neutralized the first floor, and then... 823 00:52:22,380 --> 00:52:24,460 ...we went to the second floor. 824 00:52:26,660 --> 00:52:29,740 Where there was a room. 825 00:52:32,220 --> 00:52:33,550 Yes, sir. 826 00:52:43,500 --> 00:52:45,180 On the fucking ground! 827 00:52:45,260 --> 00:52:47,540 On the ground! On the ground! 828 00:52:47,620 --> 00:52:49,190 Clear left! Shit. 829 00:52:49,260 --> 00:52:53,180 Boys, move in closer! Come down! Get down! Get down! 830 00:52:53,260 --> 00:52:55,860 On the ground! Get on the ground! 831 00:52:55,940 --> 00:52:58,940 Hey, hey, come on! Get on the ground. 832 00:52:59,020 --> 00:53:02,860 Roberts! Roberts! Hey, take a breath. 833 00:53:02,940 --> 00:53:06,420 Down. On the ground. 834 00:53:07,500 --> 00:53:09,150 We're clear right! 835 00:53:09,220 --> 00:53:12,940 On the ground. On the ground! Don't come at me. 836 00:53:13,020 --> 00:53:15,180 Get on the ground. 837 00:53:15,260 --> 00:53:16,540 Shit. 838 00:53:16,620 --> 00:53:19,980 Shh. Down. Hey, hey, hey, hey, hey. 839 00:53:20,060 --> 00:53:22,220 Drummer, we got this. Check that room! 840 00:53:22,300 --> 00:53:23,300 Roger. 841 00:53:23,380 --> 00:53:25,300 Keep time. 842 00:53:25,380 --> 00:53:26,950 Hey, hey, hey, hey! 843 00:53:27,020 --> 00:53:29,750 Get off me! Get on the ground. 844 00:53:39,100 --> 00:53:40,820 - Are we clear? - Clear, Roberts. 845 00:53:42,140 --> 00:53:44,060 It's okay. Hey. Hey. 846 00:53:44,180 --> 00:53:46,260 It's okay. Nice and easy. 847 00:53:47,820 --> 00:53:50,140 Lance Corporal, are we clear? 848 00:53:52,700 --> 00:53:55,670 - Drummer, are we clear? - All clear! 849 00:54:01,100 --> 00:54:04,500 Room's clear, just checking on dead. 850 00:54:04,580 --> 00:54:06,900 I haven't checked those motherfuckers over there yet. 851 00:54:06,980 --> 00:54:08,780 - Oh, he's good. - He's good. 852 00:54:13,780 --> 00:54:17,670 Jesus Christ. Look at this fucking shit. 853 00:54:17,780 --> 00:54:19,270 Whoo! 854 00:54:19,980 --> 00:54:21,500 Flat screens... 855 00:54:21,580 --> 00:54:24,390 Blue diamond... this is big bear actual, 856 00:54:24,460 --> 00:54:26,380 building secure, four insurgents down. 857 00:54:26,460 --> 00:54:28,940 Requesting immediate evac, over. 858 00:54:40,460 --> 00:54:41,790 Come on. 859 00:54:41,860 --> 00:54:43,540 Oh, fuck. 860 00:54:45,380 --> 00:54:47,860 - You see that? - I'm on it. 861 00:55:10,420 --> 00:55:13,860 - Drummer. - Little joy. 862 00:55:33,860 --> 00:55:35,740 So... 863 00:55:37,460 --> 00:55:39,030 About the incident. 864 00:55:40,460 --> 00:55:42,860 You keep calling it "the incident." 865 00:55:45,540 --> 00:55:47,420 How does it make you feel? 866 00:55:49,580 --> 00:55:51,780 It makes me feel like shit. 867 00:55:55,060 --> 00:55:58,380 Let's write that down. 868 00:55:58,460 --> 00:56:00,420 Does that work? 869 00:56:09,260 --> 00:56:10,940 I'm sorry, sir. 870 00:56:15,700 --> 00:56:17,820 I felt betrayed. 871 00:56:19,380 --> 00:56:20,620 Betrayed? 872 00:56:28,660 --> 00:56:31,900 Yeah, I think if it was anybody but him, I wouldn't feel like that. 873 00:56:33,020 --> 00:56:35,460 It was him. 874 00:56:36,860 --> 00:56:38,140 I see. 875 00:56:39,940 --> 00:56:43,860 I... I thought we were talking about the incident in the room. 876 00:56:43,940 --> 00:56:48,380 What you call it... What is it? 877 00:56:48,460 --> 00:56:50,500 You keep going back to that incident. 878 00:56:59,740 --> 00:57:02,060 I thought the room was clear. 879 00:57:16,580 --> 00:57:19,260 The room was clear. 880 00:57:22,020 --> 00:57:24,420 Goddamn it! Fuck! 881 00:57:36,500 --> 00:57:38,820 What the fuck. 882 00:57:42,500 --> 00:57:43,910 Oh, fuck. 883 00:57:48,620 --> 00:57:50,140 I got a civilian. 884 00:57:52,700 --> 00:57:54,030 Oh, Dev. 885 00:57:56,580 --> 00:57:58,500 Dev. Dev, I... 886 00:57:58,580 --> 00:58:00,500 Dev. Dev. 887 00:58:00,580 --> 00:58:02,740 Fuck. Where? 888 00:58:05,260 --> 00:58:06,860 Corpsman up! 889 00:58:21,420 --> 00:58:22,750 Johnny's great. 890 00:58:22,820 --> 00:58:24,500 I need a fucking corpsman now! 891 00:58:28,420 --> 00:58:30,580 I'm sorry. Sorry. 892 00:58:39,300 --> 00:58:42,580 Fight, Dev! Fight, motherfucker, fight! 893 00:58:42,660 --> 00:58:44,420 It was good to talk to you. 894 00:58:44,500 --> 00:58:46,820 I can't wait to see you. 895 00:58:46,940 --> 00:58:48,140 We 'll see. 896 00:59:00,380 --> 00:59:02,100 All clear! 897 00:59:20,820 --> 00:59:21,980 Yes, sir. 898 00:59:52,820 --> 00:59:54,940 Yeah, I thought the area was secure. 899 00:59:55,020 --> 00:59:57,910 I thought it was clear. It wasn't. 900 00:59:57,980 --> 00:59:59,940 There was a mother and a son in there, 901 01:00:00,020 --> 01:00:03,100 and I can't take that back. 902 01:00:08,180 --> 01:00:11,180 I can't rewind, you know. It's just... 903 01:00:12,660 --> 01:00:14,780 ...just one of them things. 904 01:01:54,740 --> 01:01:57,860 Hey, Johnny, let's go! 905 01:02:14,420 --> 01:02:17,100 Hey, baby, let's go! I'm serious! 906 01:02:25,940 --> 01:02:27,140 Gabe. 907 01:02:27,220 --> 01:02:29,020 - Oh, my. - Daddy! 908 01:02:29,100 --> 01:02:31,060 Hey, go back upstairs, okay? 909 01:02:31,140 --> 01:02:33,060 Mommy's gotta talk... Go back upstairs now! 910 01:02:34,700 --> 01:02:38,020 Hey, baby... 911 01:02:39,500 --> 01:02:41,100 Please... 912 01:02:46,780 --> 01:02:48,140 Oh, my God. 913 01:02:55,100 --> 01:02:58,420 I just feel like I'm dead, sir. I don't give a shit anymore. 914 01:03:00,020 --> 01:03:02,380 You think about dying often? 915 01:03:04,060 --> 01:03:07,820 Oh, man, you just keep... You know, I can't... 916 01:03:07,900 --> 01:03:11,140 I'm sorry, sir, I can't do this anymore. 917 01:03:11,220 --> 01:03:13,700 - Gabriel. - I'm just trying to talk to you. 918 01:03:13,780 --> 01:03:15,380 What is the right answer, "yes?" 919 01:03:15,500 --> 01:03:18,100 Write yes. What's the right answer? 920 01:03:18,180 --> 01:03:20,150 Write the right answer. Just give me the right answer. 921 01:03:20,180 --> 01:03:21,780 I'll say whatever you want me to say. 922 01:03:21,860 --> 01:03:25,460 The emails. Did you know before or after the incident? 923 01:03:25,540 --> 01:03:27,070 You keep calling it the fucking incident. 924 01:03:27,100 --> 01:03:28,670 You keep going back to that fucking incident. 925 01:03:28,700 --> 01:03:30,230 The fact that another Marine was present at the time 926 01:03:30,260 --> 01:03:33,300 is understandably cause for concern. 927 01:03:37,580 --> 01:03:39,620 You need a fall guy. 928 01:03:39,700 --> 01:03:42,020 That's what this is. You just need a fall guy. 929 01:03:42,100 --> 01:03:44,670 No, that's your paranoia speaking. 930 01:03:44,780 --> 01:03:46,700 There's no agenda here. 931 01:03:46,780 --> 01:03:49,140 I'm simply trying to understand what happened. 932 01:03:49,220 --> 01:03:51,500 You can't understand what happened. 933 01:03:51,620 --> 01:03:54,300 You will never understand what I'm going through. 934 01:03:54,380 --> 01:03:55,950 - Maybe. - No, not maybe. 935 01:03:56,020 --> 01:04:00,420 No, maybe I can understand guilt. I can understand regret. 936 01:04:00,500 --> 01:04:03,820 I can understand betrayal. 937 01:04:03,900 --> 01:04:08,740 These are all human conditions. 938 01:04:08,820 --> 01:04:12,710 Now, you brought up suicide before, 939 01:04:12,780 --> 01:04:14,940 and that concerns me. 940 01:04:16,780 --> 01:04:21,100 Do you want to kill yourself, Gabriel? 941 01:04:21,180 --> 01:04:23,580 Do you really want to kill yourself? 942 01:04:28,340 --> 01:04:29,780 Yes. 943 01:04:29,860 --> 01:04:31,660 Then what stops you? 944 01:04:43,580 --> 01:04:44,620 This. 945 01:05:01,900 --> 01:05:03,500 Pop the trunk. 946 01:05:11,220 --> 01:05:16,100 So, what happens now, I go home with this letter 947 01:05:16,180 --> 01:05:18,990 that says I was weak and I couldn't handle it, 948 01:05:19,060 --> 01:05:20,310 and everything's just fine again? 949 01:05:20,340 --> 01:05:24,260 No. Again, no. 950 01:05:24,380 --> 01:05:27,110 I'd like to offer up a few suggestions 951 01:05:27,180 --> 01:05:29,620 toward dealing with those feelings, if I may. 952 01:05:31,740 --> 01:05:35,140 They're not feelings, sir. They're real. 953 01:05:37,180 --> 01:05:40,100 What happened in that room is real. 954 01:05:40,180 --> 01:05:41,670 What happened with my wife is real. 955 01:05:41,740 --> 01:05:44,390 Listen, that's an important statement you just made. 956 01:05:44,460 --> 01:05:46,540 The physical world isn't a lie, Gabriel. 957 01:05:46,620 --> 01:05:49,620 You believed the room was clear. 958 01:05:53,420 --> 01:05:54,420 Yes? 959 01:05:54,500 --> 01:05:56,100 Yes, sir. 960 01:05:58,020 --> 01:05:59,700 It's not worth it. 961 01:06:04,580 --> 01:06:06,780 They say 90% of people 962 01:06:06,860 --> 01:06:09,020 supposedly regret it the second they jump. 963 01:06:09,100 --> 01:06:12,620 Where the fuck they got that statistic, I don't know. 964 01:06:15,380 --> 01:06:16,580 Make it up. 965 01:06:20,540 --> 01:06:23,190 Word is, they could strike anytime, anywhere. 966 01:06:23,260 --> 01:06:25,740 War's coming home. 967 01:06:25,820 --> 01:06:27,310 No one called me. 968 01:06:27,380 --> 01:06:29,540 What do you think I'm doing here? 969 01:06:34,380 --> 01:06:35,420 Mom. 970 01:06:38,660 --> 01:06:41,470 I don't know. What are you doing here? 971 01:06:41,580 --> 01:06:42,580 Gabe! 972 01:06:44,380 --> 01:06:45,900 - Listen... - But, Mom, he's here. 973 01:06:45,980 --> 01:06:47,660 I'll come get you in a second. Go on. 974 01:06:47,740 --> 01:06:49,660 They're setting up intelligence at our old base. 975 01:06:49,740 --> 01:06:51,540 That doesn't trouble you? 976 01:06:51,620 --> 01:06:52,870 What troubles me is I got a mound of paperwork 977 01:06:52,900 --> 01:06:54,980 saying I'm mentally incompetent. 978 01:06:55,060 --> 01:06:56,550 That troubles me a fuck ton. 979 01:06:58,220 --> 01:06:59,740 That got you home, didn't it? 980 01:07:01,460 --> 01:07:03,500 I don't care what they say about you. 981 01:07:03,580 --> 01:07:06,780 This is end-of-the-world, neck-deep-in-shit stuff. 982 01:07:06,900 --> 01:07:08,260 I need you in it. 983 01:07:08,340 --> 01:07:09,780 I'm done. 984 01:07:12,700 --> 01:07:14,620 - You're never done. - I'm done, Dev. 985 01:07:19,220 --> 01:07:22,140 Your first meeting back will be critical. 986 01:07:23,980 --> 01:07:25,550 For Jonathan. 987 01:07:26,820 --> 01:07:28,780 And you. 988 01:07:34,780 --> 01:07:40,150 I'd like to talk about what you'll be returning to stateside. 989 01:07:40,220 --> 01:07:42,300 I mean, I know what I'm returning to. 990 01:07:42,380 --> 01:07:46,940 Yes, but in case it isn't what you are expecting or hoping for. 991 01:07:50,460 --> 01:07:53,190 I'm not hoping for anything. 992 01:07:57,860 --> 01:08:02,140 I'm responsible for these terrible things I can't change. 993 01:08:02,220 --> 01:08:03,500 Hey. Hey, Gabe. 994 01:08:05,580 --> 01:08:08,620 I just don't want the kid to hurt. 995 01:08:14,700 --> 01:08:15,940 Hey. 996 01:08:21,580 --> 01:08:23,860 Gabe, I need you to talk to him. 997 01:08:26,020 --> 01:08:27,900 Okay. 998 01:08:30,380 --> 01:08:33,030 Baby, I'm so sorry. 999 01:08:33,100 --> 01:08:36,860 I mean, it's fine if you need to punish me still, 1000 01:08:36,940 --> 01:08:39,460 - but I need you to... - I'm not punishing you. 1001 01:08:44,860 --> 01:08:46,430 Tell me what... 1002 01:08:50,580 --> 01:08:52,500 Tell me what to do. 1003 01:08:53,980 --> 01:08:55,820 Take off your shirt. 1004 01:08:58,780 --> 01:08:59,820 Really? 1005 01:09:04,580 --> 01:09:05,660 Okay. 1006 01:09:09,100 --> 01:09:10,620 Okay. 1007 01:09:37,900 --> 01:09:39,470 Is this what you want? 1008 01:09:40,620 --> 01:09:41,900 No. 1009 01:09:56,140 --> 01:09:57,900 What can I do? 1010 01:10:03,460 --> 01:10:05,030 Nothing. 1011 01:10:28,100 --> 01:10:30,830 My watch says seven. What's your world clock say? 1012 01:10:34,100 --> 01:10:35,820 - Seven. - Seven. 1013 01:10:40,580 --> 01:10:42,980 I guess our time is up, sir. 1014 01:10:44,980 --> 01:10:47,460 I have nowhere to be. 1015 01:10:47,540 --> 01:10:50,060 Would you like to continue? 1016 01:10:50,140 --> 01:10:53,940 Your time is up, my time is up, but thank you for yours. 1017 01:10:54,020 --> 01:10:57,500 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 1018 01:11:00,580 --> 01:11:02,660 Yes, sir. 1019 01:11:02,740 --> 01:11:06,950 The medication will be helpful. 1020 01:11:07,020 --> 01:11:10,580 It's gonna take a lot more than that to get you through this. 1021 01:11:12,140 --> 01:11:15,420 There's no getting through this, sir, admit it. 1022 01:11:18,580 --> 01:11:19,910 Gabe! 1023 01:11:19,980 --> 01:11:21,990 - Go back inside. Go back in side. - But, Mommy, he's here. 1024 01:11:22,020 --> 01:11:23,550 I'll come get you in a second. Go on. 1025 01:11:23,580 --> 01:11:25,460 Why do they give a shit about me? 1026 01:11:25,540 --> 01:11:28,300 They don't give a shit about me, I don't give a shit about them. 1027 01:11:28,380 --> 01:11:29,870 Gabe. 1028 01:11:31,820 --> 01:11:33,860 We can make this work. 1029 01:11:36,220 --> 01:11:38,180 Come on, please. 1030 01:11:59,980 --> 01:12:01,500 Nat! 1031 01:12:01,580 --> 01:12:03,900 Where's my kid? 1032 01:12:03,980 --> 01:12:06,870 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1033 01:12:06,940 --> 01:12:08,300 You're not gonna what? 1034 01:12:08,380 --> 01:12:09,990 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1035 01:12:10,020 --> 01:12:11,710 I'm calm. Get my kid out here now. 1036 01:12:11,740 --> 01:12:15,140 - Gabe, keep your voice down, please. - Nat, I wanna see my kid. 1037 01:12:15,220 --> 01:12:16,590 I know what they're doing with the kids in school. 1038 01:12:16,620 --> 01:12:18,700 I wanna see my child. I want to see my kid now! 1039 01:12:18,780 --> 01:12:21,230 I'm on the phone with the police 'cause you're scaring our kid. 1040 01:12:21,260 --> 01:12:23,860 - Johnny! - Stop. Calm the fuck down. 1041 01:12:23,940 --> 01:12:26,860 - I wanna see my... - Gabe, fucking stop! Stop! 1042 01:12:26,940 --> 01:12:28,820 I want to see my kid! 1043 01:12:28,900 --> 01:12:30,710 I'm a United States Marine. I want to see my son! 1044 01:12:30,740 --> 01:12:33,020 I know what's happening to kids inside the school. 1045 01:12:33,140 --> 01:12:35,380 I want to see my fucking child! Jon is in trouble. 1046 01:12:35,460 --> 01:12:38,700 Gabe, stop! Stop! 1047 01:12:38,780 --> 01:12:40,940 - Stop, Gabe! - What'd you see, Drummer? 1048 01:12:41,020 --> 01:12:43,220 I need the police. My husband's got a gun 1049 01:12:43,300 --> 01:12:44,470 and he's going to my kid's school. 1050 01:12:44,500 --> 01:12:46,300 - What's over there? - What do I do? 1051 01:12:49,740 --> 01:12:52,140 - Who are you? - Answer the question. 1052 01:12:53,300 --> 01:12:54,590 - Who are you? - Charles, my name's Charles. 1053 01:12:54,620 --> 01:12:55,740 Hoorah. 1054 01:12:56,940 --> 01:12:58,510 How did you get this envelope? 1055 01:12:58,540 --> 01:13:00,510 It's an envelope addressed to my kid. My fucking envelope. 1056 01:13:00,540 --> 01:13:03,100 - I don't know what you're talking about! - How did you get this? 1057 01:13:06,780 --> 01:13:10,910 They're not feelings, sir. They're real. 1058 01:13:10,980 --> 01:13:13,550 What happened in that room is real. 1059 01:13:15,100 --> 01:13:17,220 What happened with my wife is real. 1060 01:13:35,940 --> 01:13:37,060 Gabriel. 1061 01:14:03,340 --> 01:14:05,260 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 1062 01:14:35,620 --> 01:14:38,740 Hey, pal. Hey, it's Pop. You okay? 1063 01:14:38,820 --> 01:14:39,940 - Daddy. - Yeah. 1064 01:14:40,060 --> 01:14:41,390 I need you to be quiet. 1065 01:14:41,460 --> 01:14:43,620 We're gonna get out of this place now, all right? 1066 01:14:43,700 --> 01:14:45,270 - Okay? You trust me? - Yeah. Yeah. 1067 01:14:45,340 --> 01:14:48,460 I trust you. Come on, be a big boy now. 1068 01:14:48,540 --> 01:14:49,700 Here we go. Up. 1069 01:14:54,060 --> 01:14:56,260 Daddy. Daddy. 1070 01:14:56,340 --> 01:14:57,990 Hold on. 1071 01:14:58,060 --> 01:14:59,390 Dev, made contact. Coming out. 1072 01:14:59,460 --> 01:15:00,990 - Johnny! - Back, back, back, back. 1073 01:15:01,020 --> 01:15:02,510 All right, you're okay. Come on. 1074 01:15:02,580 --> 01:15:04,150 Johnny! 1075 01:15:04,220 --> 01:15:05,550 - Watch your footing. - Gabe! 1076 01:15:10,180 --> 01:15:13,980 Shooting in the house. He's got my son. He's got my son. What do I do? 1077 01:15:14,060 --> 01:15:16,790 Police! 1078 01:15:18,260 --> 01:15:19,750 Shots fired! 1079 01:15:30,180 --> 01:15:32,540 Go back in! 1080 01:15:32,620 --> 01:15:36,780 You're okay. Okay. You're okay. Come on, we'll go over here. 1081 01:15:36,860 --> 01:15:39,020 I'm going to go. Stay right there. 1082 01:15:39,100 --> 01:15:41,750 - You okay, buddy? - Yeah. 1083 01:15:41,820 --> 01:15:44,060 Whatever happens, you'll be fine, you understand? 1084 01:15:47,820 --> 01:15:51,260 Dev, come in, Dev. Dev! 1085 01:15:51,380 --> 01:15:52,790 The fucking thing, man. 1086 01:15:54,740 --> 01:15:56,150 What's wrong with you? 1087 01:15:56,260 --> 01:15:57,670 I'm scared. 1088 01:15:57,740 --> 01:15:59,390 Hey, no, you're not. 1089 01:15:59,460 --> 01:16:00,700 Huh? 1090 01:16:00,780 --> 01:16:02,700 - Okay? - Yeah. 1091 01:16:05,780 --> 01:16:07,430 It's all right. 1092 01:16:07,500 --> 01:16:11,220 Don't cry. You're gonna be fine. Okay? 1093 01:16:11,300 --> 01:16:12,980 Yeah. 1094 01:16:16,660 --> 01:16:18,740 You're gonna be okay. 1095 01:16:19,820 --> 01:16:21,310 I'm sorry. 1096 01:16:22,500 --> 01:16:24,340 Johnny, you'll be fine. 1097 01:16:29,180 --> 01:16:30,300 Yeah. 1098 01:16:30,420 --> 01:16:35,420 I got something for you, too. Here. Remember that? 1099 01:16:35,500 --> 01:16:39,300 - Who's that? - It's me and Mom. 1100 01:16:39,380 --> 01:16:40,980 She's your mom. 1101 01:16:42,380 --> 01:16:44,900 She's my everything. 1102 01:16:46,020 --> 01:16:47,510 She's your mom. 1103 01:16:50,500 --> 01:16:52,100 That's my everything. 1104 01:16:52,180 --> 01:16:53,670 Yeah. 1105 01:16:58,100 --> 01:17:00,180 That's my everything. 1106 01:17:02,620 --> 01:17:04,420 Jon, you'll be fine. 1107 01:17:04,500 --> 01:17:06,580 Be strong. I got you, son. 1108 01:17:08,700 --> 01:17:10,190 Police! Come out! 1109 01:17:12,300 --> 01:17:13,460 Go! Go! Go! 1110 01:17:13,540 --> 01:17:14,580 What's that? 1111 01:17:14,660 --> 01:17:16,900 Gummy bears. 1112 01:17:16,980 --> 01:17:19,710 Your favorite candy, right? That's your favorite candy. 1113 01:17:19,780 --> 01:17:21,380 Yeah. 1114 01:17:22,660 --> 01:17:23,700 I remember. 1115 01:17:26,660 --> 01:17:28,900 Is that your favorite candy, huh? 1116 01:17:29,020 --> 01:17:31,060 - Yeah. - The red ones, right? 1117 01:17:33,500 --> 01:17:35,150 Johnny's favorite candy. 1118 01:17:35,220 --> 01:17:36,340 - Hmm? - Yeah. 1119 01:17:47,060 --> 01:17:48,180 You eat them red ones. 1120 01:17:48,260 --> 01:17:49,940 I'll be back in five seconds, okay? 1121 01:17:51,140 --> 01:17:53,020 Say, "Yeah, Dad, I understand ." 1122 01:17:53,100 --> 01:17:54,900 Yeah, Dad, I understand. 1123 01:17:56,900 --> 01:17:59,060 - Police, don't move! - Daddy! 1124 01:18:12,420 --> 01:18:13,700 Daddy! 1125 01:18:13,780 --> 01:18:17,860 Johnny, don't look! 1126 01:18:19,340 --> 01:18:23,310 Gabriel! 1127 01:18:23,380 --> 01:18:26,460 How do you know my name? How do you know my name? 1128 01:18:26,540 --> 01:18:29,350 Drummer, we got this. Check the last room. 1129 01:18:48,340 --> 01:18:50,420 Okay. You okay? 1130 01:18:50,500 --> 01:18:53,310 - Yeah. Yeah. - Huh? 1131 01:18:53,380 --> 01:18:54,820 Devin, team two here, Dev. 1132 01:18:58,180 --> 01:19:00,300 Dev, are you tracking me? Dev! 1133 01:19:03,340 --> 01:19:05,140 I'm in deep shit here. Do you copy? 1134 01:19:06,300 --> 01:19:08,300 Dev, do you... Fuck. 1135 01:19:12,900 --> 01:19:16,140 We're okay. We're okay. 1136 01:19:16,220 --> 01:19:17,300 Yeah. 1137 01:19:22,420 --> 01:19:24,990 I don't even have the doctor's number. 1138 01:19:27,300 --> 01:19:30,700 - Who are you? - He's here. He's here. 1139 01:19:30,780 --> 01:19:33,180 Who are you? Who are you? 1140 01:19:34,860 --> 01:19:36,860 Stay right there, Jon. 1141 01:19:38,700 --> 01:19:41,220 - Who are you? - It's me. 1142 01:19:42,540 --> 01:19:44,220 Who are you? 1143 01:19:48,700 --> 01:19:49,900 Who are you talking to? 1144 01:19:49,980 --> 01:19:51,470 It's me. 1145 01:19:51,580 --> 01:19:54,180 Mom. 1146 01:19:54,260 --> 01:19:56,910 Shh. I know what you're doing to the kids. 1147 01:19:56,980 --> 01:19:59,550 My kid was with his mother. Where is she? 1148 01:20:01,700 --> 01:20:03,300 Where is she? 1149 01:20:03,380 --> 01:20:05,030 It's me. 1150 01:20:06,380 --> 01:20:08,100 You aren't... 1151 01:20:08,220 --> 01:20:09,550 Gabe. 1152 01:20:09,620 --> 01:20:12,220 Where is she? Where's my kid's mother? 1153 01:20:12,780 --> 01:20:15,510 Where is she? Where is she? Down. 1154 01:20:15,580 --> 01:20:17,020 Get down, get down. 1155 01:20:18,300 --> 01:20:21,900 Where's my wife? Natalie Drummer is my wife. 1156 01:20:21,980 --> 01:20:23,140 Where is she? 1157 01:20:24,140 --> 01:20:25,940 Where is she? 1158 01:20:27,540 --> 01:20:29,740 Gabriel. 1159 01:20:29,820 --> 01:20:31,820 - Where is she? - No, Gabriel... 1160 01:20:31,900 --> 01:20:34,220 Where is she? 1161 01:20:34,300 --> 01:20:37,420 - Where is she? - I'm right here. 1162 01:20:37,540 --> 01:20:40,060 - Natalie Drummer, where is she? - Gabriel, please. 1163 01:20:40,140 --> 01:20:42,300 Where is she? Where is she? 1164 01:20:42,420 --> 01:20:44,420 Where is my fucking wife? 1165 01:20:53,100 --> 01:20:55,750 Don't. No, no, no. 1166 01:20:55,820 --> 01:20:57,500 Don't. 1167 01:21:13,140 --> 01:21:16,030 They're not feelings, sir. They're real. 1168 01:21:19,620 --> 01:21:22,510 What happened in that room is real. 1169 01:21:31,180 --> 01:21:32,620 Oh, my God. 1170 01:21:39,860 --> 01:21:41,660 Oh, my... 1171 01:21:55,100 --> 01:21:57,020 Oh, my God. 1172 01:21:58,860 --> 01:22:00,580 I'm sorry. 1173 01:22:05,660 --> 01:22:07,340 Oh, my God. 1174 01:22:11,580 --> 01:22:14,340 I'm sorry. I'm sorry. 1175 01:22:14,420 --> 01:22:15,700 I'm sorry. 1176 01:22:18,940 --> 01:22:23,070 I'm sorry. 1177 01:22:23,140 --> 01:22:24,580 It's okay, Dad. 1178 01:22:24,660 --> 01:22:26,100 I didn't mean it. 1179 01:22:26,180 --> 01:22:27,510 I didn't know. 1180 01:22:27,580 --> 01:22:30,340 I was confused. I was confused. 1181 01:22:30,420 --> 01:22:32,660 I didn't know. I didn't know. 1182 01:22:32,780 --> 01:22:34,540 Natty, I'm sorry. 1183 01:22:36,820 --> 01:22:39,390 I was confused. I didn't... 1184 01:22:42,340 --> 01:22:46,470 ♪ In this heart ♪ 1185 01:22:46,540 --> 01:22:52,580 ♪ Lies for you ♪ 1186 01:22:52,660 --> 01:22:56,790 ♪ A lark born ♪ 1187 01:22:56,860 --> 01:23:01,940 ♪ Only for you ♪ 1188 01:23:02,060 --> 01:23:08,140 ♪ Who sings only ♪ 1189 01:23:08,220 --> 01:23:11,030 ♪ To you ♪ 1190 01:23:11,100 --> 01:23:15,180 ♪ My love, my love ♪ 1191 01:23:15,260 --> 01:23:17,340 ♪ My love ♪ 1192 01:23:17,420 --> 01:23:20,390 You know, I was thinking about... 1193 01:23:20,460 --> 01:23:22,300 I was thinking about... 1194 01:23:22,380 --> 01:23:26,980 You know, in the old days, we used to send letters. 1195 01:23:32,780 --> 01:23:34,620 I wrote these for you. 1196 01:23:39,060 --> 01:23:40,820 It was, like, a big process. 1197 01:23:40,900 --> 01:23:42,620 It was, like, impossible. 1198 01:23:42,700 --> 01:23:44,780 You had to, like, write it by hand. 1199 01:23:48,220 --> 01:23:53,460 ♪ My love, my love ♪ 1200 01:23:53,540 --> 01:23:56,020 Now we got email and Skype... 1201 01:23:56,100 --> 01:23:59,070 It's almost like I'm here already, you know? 1202 01:23:59,140 --> 01:24:04,700 ♪ ...Is my grief for you ♪ 1203 01:24:04,780 --> 01:24:06,820 No! 1204 01:24:09,460 --> 01:24:15,540 ♪ For only ♪ 1205 01:24:15,620 --> 01:24:18,900 ♪ The loss of you ♪ 1206 01:24:19,900 --> 01:24:21,900 I ain't mom, but I damn sure am gonna tell my kid 1207 01:24:21,980 --> 01:24:23,710 I love him when he gets out the car, all right? 1208 01:24:23,740 --> 01:24:24,820 Yeah. 1209 01:24:24,900 --> 01:24:27,060 So we gotta come up some kind of little middle ground, 1210 01:24:27,100 --> 01:24:28,420 like a secret word or something. 1211 01:24:28,460 --> 01:24:35,260 ♪ My love, my love ♪ 1212 01:24:35,340 --> 01:24:36,670 What about "man down "? 1213 01:24:36,780 --> 01:24:39,780 - Man down? - That's pretty good. 1214 01:24:39,860 --> 01:24:42,620 - Yeah, I like that. - I like it, too. 1215 01:24:42,700 --> 01:24:45,140 Damn sure is manly enough. 1216 01:24:45,220 --> 01:24:47,790 Nobody will know what we 're talking about when we say it. 1217 01:24:49,900 --> 01:24:52,900 So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? 1218 01:24:52,980 --> 01:24:54,260 - Man down. - All right, good. 1219 01:24:54,380 --> 01:24:55,710 All right, get out the car. 1220 01:24:55,780 --> 01:25:01,100 ♪ All loneliness have died ♪ 1221 01:25:01,220 --> 01:25:04,260 ♪ My love, my love ♪ 1222 01:25:04,340 --> 01:25:06,100 No! Johnny, no! 1223 01:25:06,180 --> 01:25:10,940 ♪ My love ♪ 1224 01:25:11,020 --> 01:25:17,100 ♪ I will have you ♪ 1225 01:25:17,180 --> 01:25:19,830 Hey, man down. 1226 01:25:19,900 --> 01:25:21,700 Man down. 1227 01:25:21,780 --> 01:25:23,860 Little cowboy, go ahead. 1228 01:25:23,940 --> 01:25:26,910 ♪ In my arms ♪ 1229 01:25:26,980 --> 01:25:29,060 Have a good day, bud. 1230 01:25:30,260 --> 01:25:31,700 You too. 1231 01:25:37,660 --> 01:25:39,740 I love you. 1232 01:25:41,500 --> 01:25:44,150 How much? 1233 01:25:45,460 --> 01:25:52,230 ♪ My love ♪♪