1 00:01:24,049 --> 00:01:28,148 There's a lot of good people, just point them out. 2 00:01:28,298 --> 00:01:30,017 There. Mr. Wilson. 3 00:01:37,798 --> 00:01:40,000 I'm going to mingle. I'll see you later. Good luck. 4 00:01:40,701 --> 00:01:41,724 Thank you. 5 00:01:53,344 --> 00:01:57,902 So now we're onto the 3rd of 3 pieces by Zeppelin Crespo tonight. 6 00:01:58,043 --> 00:02:00,315 I believe this to be the best one... 7 00:02:00,461 --> 00:02:03,147 at least the most interesting and unusual. 8 00:02:03,294 --> 00:02:06,049 This is what Crespo called a head trumpet painting 9 00:02:06,196 --> 00:02:08,707 or sometimes a flubug painting. 10 00:02:08,708 --> 00:02:10,689 These were made during a very brief period 11 00:02:10,690 --> 00:02:13,552 between Crespo's incarcerations and when public health records 12 00:02:13,724 --> 00:02:17,068 first indicated a diagnosis of autism. 13 00:02:17,290 --> 00:02:19,740 This painting, lot number 21, is titled 14 00:02:19,790 --> 00:02:23,759 "My True Love, True, True, True. " 15 00:02:24,080 --> 00:02:28,886 Let's start the bidding for this amazing work at $7,000. 16 00:02:29,327 --> 00:02:33,238 Ladies and gentlemen do I have $7,000 for this wonderful Crespo? 17 00:02:33,239 --> 00:02:36,819 Thank you, ma'am. Can I have $7,500 for a good cause? 18 00:02:36,972 --> 00:02:39,970 $7,500, Bernadette has on the phone. 19 00:02:39,971 --> 00:02:44,836 Do I have $8,000 in the back row, sir, with the hat. 20 00:02:45,047 --> 00:02:46,304 You like this one? 21 00:02:46,305 --> 00:02:49,170 Let's get it to $8,500. 22 00:02:49,171 --> 00:02:51,549 Come on people, I know there's money in this crowd. 23 00:02:52,719 --> 00:02:56,680 - $9,000, for this beautiful... - It makes me happy. 24 00:03:01,779 --> 00:03:03,709 But I'm going to buy the UFO. 25 00:03:04,603 --> 00:03:08,421 $9,500, Bernadette has on the phone. Do I have $10,000? 26 00:04:24,343 --> 00:04:27,718 Where did you come from? 27 00:04:29,698 --> 00:04:30,698 North Carolina 28 00:05:22,610 --> 00:05:24,970 Allright, Charlie, I'll be right here. 29 00:05:48,621 --> 00:05:50,120 Mr Wark. 30 00:05:51,736 --> 00:05:52,736 Hello? 31 00:05:55,826 --> 00:05:59,315 A Tweeleree repeating rifle... 32 00:05:59,316 --> 00:06:02,786 I'm guess you never hear'd that before, have you? 33 00:06:02,787 --> 00:06:05,064 No sir, I haven't. 34 00:06:05,065 --> 00:06:07,335 Well, I recon, 35 00:06:07,336 --> 00:06:12,144 you never have because it come to me in a vision. 36 00:06:12,145 --> 00:06:13,939 Now, here... 37 00:06:13,940 --> 00:06:16,904 I couldn't finish Lee's cock on the front... 38 00:06:16,905 --> 00:06:19,558 so I painted around on the back. 39 00:06:19,559 --> 00:06:21,938 That's General Lee's cock? 40 00:06:21,939 --> 00:06:24,513 Ya. 41 00:06:24,514 --> 00:06:26,485 Now this other one over here... 42 00:06:26,486 --> 00:06:28,572 Madeline, he is really great. 43 00:06:28,573 --> 00:06:32,117 I'm serious. We just saw... this stuff is excellent 44 00:06:32,118 --> 00:06:34,606 and when people hear his ideas... 45 00:06:34,607 --> 00:06:36,277 Can I talk to him? Let me talk to him. 46 00:06:36,278 --> 00:06:39,261 Well, we're outside right now. I'm standing outside... 47 00:06:39,302 --> 00:06:41,903 but we were were just inside and he's got tons of stuff 48 00:06:41,904 --> 00:06:43,553 I'm telling you, he's going to bowl people over. 49 00:06:43,643 --> 00:06:47,117 You know what, don't crowd him, just... I heard he's really shy. 50 00:06:47,118 --> 00:06:48,118 Can you e-mail me pictures? 51 00:06:48,734 --> 00:06:50,816 Find someplace, go to Kinko's or something. 52 00:06:50,817 --> 00:06:53,430 Madeleine, this is Bill Mooney. You remember me? 53 00:06:53,431 --> 00:06:55,019 Oh of course I do. 54 00:06:55,020 --> 00:06:56,854 I want to put my two cents in that 55 00:06:56,855 --> 00:07:01,899 I agree that Wark is much better for you than Micheaux would be. 56 00:07:01,900 --> 00:07:05,406 And I think that you should come down here yourself, maybe. 57 00:07:05,407 --> 00:07:08,276 Because I think he would really be into that. 58 00:07:08,277 --> 00:07:11,089 And I think it would make a big difference. 59 00:07:11,090 --> 00:07:14,167 Oh. OK. 60 00:07:14,688 --> 00:07:18,269 You are so great. Really. Let me think about it. 61 00:07:18,270 --> 00:07:21,292 And I'll call you back. OK bye. 62 00:07:22,505 --> 00:07:25,297 He says he thinks it would make a difference if I went down there. 63 00:07:31,147 --> 00:07:33,207 Is this the Battle of Antietam? 64 00:07:33,208 --> 00:07:35,794 Which one? 65 00:07:35,795 --> 00:07:36,795 Oh, yeah. 66 00:07:38,210 --> 00:07:41,500 I recognize the corn fields. 67 00:07:41,501 --> 00:07:43,501 I love all the dog head men. 68 00:07:43,888 --> 00:07:47,049 And computers. And all the scrotums. 69 00:07:47,090 --> 00:07:49,351 Away on the sea... 70 00:07:49,352 --> 00:07:52,053 I fear life goes for me, 71 00:07:52,054 --> 00:07:56,144 viewing see spray and white caps astern. 72 00:07:56,145 --> 00:07:59,880 Oh! A stout heart, my love, 73 00:07:59,881 --> 00:08:02,411 pray God grants to me... 74 00:08:02,452 --> 00:08:05,794 and a promise of my safe return. " 75 00:08:05,795 --> 00:08:07,700 You know who wrote that? 76 00:08:07,941 --> 00:08:08,906 Who wrote that? 77 00:08:08,907 --> 00:08:10,186 Glow-ray. 78 00:08:10,547 --> 00:08:12,624 You don't know her, do you? 79 00:08:12,625 --> 00:08:14,325 I've never heard of her. Tell me. 80 00:08:14,414 --> 00:08:18,782 That's because she come to me in a dream. I dreamed that. 81 00:08:19,354 --> 00:08:23,853 And I put it in the mouth of a nigger slave right there 82 00:08:24,072 --> 00:08:27,351 in that picture after getting captured. 83 00:08:30,389 --> 00:08:32,407 Bless his heart. 84 00:08:37,250 --> 00:08:39,287 Who is that out there? 85 00:08:41,563 --> 00:08:45,508 That's my husband George. You met him. 86 00:08:46,194 --> 00:08:48,154 He's got a nice face. 87 00:08:48,879 --> 00:08:50,644 Oh, he's from here. 88 00:08:50,645 --> 00:08:53,112 His family lives not too far away. 89 00:08:53,113 --> 00:08:55,385 The Johnstons. Have you heard of them? 90 00:08:55,386 --> 00:08:57,866 I see a face and it sticks in my head. 91 00:08:59,132 --> 00:09:00,772 And I paint it. 92 00:09:02,556 --> 00:09:05,356 I'll paint your legs if you want. 93 00:09:05,607 --> 00:09:06,967 Put them in a painting 94 00:09:08,704 --> 00:09:11,504 Cause you got pretty legs. 95 00:09:12,788 --> 00:09:15,177 You ever heard that before? 96 00:09:15,178 --> 00:09:16,378 Yes. 97 00:09:20,174 --> 00:09:21,814 I bet you have. 98 00:09:26,247 --> 00:09:29,569 I'm not kidding, I thought I'd died and gone to heaven! 99 00:09:29,961 --> 00:09:33,469 Yeah. I'll give him a day, maybe and then I'm going to call. 100 00:09:34,458 --> 00:09:38,906 Make sure you overnight the Cheerwine. 101 00:09:38,947 --> 00:09:40,447 Cheer, like "Cheerleader". 102 00:09:40,448 --> 00:09:43,211 Today. I want him to have it immediately. 103 00:09:43,372 --> 00:09:44,584 It's his favorite soda pop. 104 00:09:44,585 --> 00:09:46,838 It's regional. You can only get it down here. 105 00:09:46,839 --> 00:09:48,627 George says you can only get it down here. 106 00:09:48,628 --> 00:09:50,693 So, do that? 107 00:09:52,013 --> 00:09:54,273 OK, bye. 108 00:09:54,714 --> 00:09:56,514 If this happens. Oh my God. 109 00:09:56,515 --> 00:09:57,717 It will. 110 00:09:59,337 --> 00:10:00,813 I think I'm in love. 111 00:10:01,480 --> 00:10:02,610 It will! 112 00:10:52,771 --> 00:10:54,472 You gonna make her a bird. 113 00:11:14,575 --> 00:11:15,568 Fuck! 114 00:11:19,049 --> 00:11:20,636 Where are the cigarettes? 115 00:11:20,677 --> 00:11:21,705 Top of the fridge. 116 00:11:21,971 --> 00:11:23,170 Where? 117 00:11:23,280 --> 00:11:24,513 Right there. 118 00:11:27,396 --> 00:11:28,355 I can't find them. 119 00:11:28,356 --> 00:11:29,658 Then we're out. 120 00:11:32,473 --> 00:11:33,781 I found them. 121 00:11:33,782 --> 00:11:35,654 I told you, they were right there. 122 00:11:39,555 --> 00:11:41,599 We're out of cigarettes. You got any matches? 123 00:11:41,762 --> 00:11:43,167 No. 124 00:11:44,136 --> 00:11:46,759 Well, can I use your lighter? 125 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 Perhaps? 126 00:11:54,357 --> 00:11:55,532 Thanks! 127 00:11:55,533 --> 00:11:56,630 Don't mention it. 128 00:11:58,947 --> 00:12:02,453 Are you too busy to help out?! 129 00:12:02,528 --> 00:12:04,569 You too busy with them coming any minute? 130 00:12:04,570 --> 00:12:07,277 And I know I can't even ask you what's new because if it ain't... 131 00:12:08,401 --> 00:12:13,257 on the sport pages in the funnies you won't know about it. 132 00:12:22,830 --> 00:12:24,360 Holy cow. 133 00:12:28,002 --> 00:12:31,042 Did you eat all the rest of my eggs? 134 00:12:31,704 --> 00:12:33,006 What did you do with my eggs?! 135 00:12:33,069 --> 00:12:34,736 Stuffed them up my butt! 136 00:12:35,025 --> 00:12:36,760 How come every time I read the paper you bother me? 137 00:12:36,895 --> 00:12:38,162 - Go somewhere else. - I'm back. 138 00:12:38,375 --> 00:12:39,747 I can't spread the paper out anywhere else. 139 00:12:39,748 --> 00:12:40,947 You got your own room to go to! 140 00:12:41,178 --> 00:12:42,880 Have you seen all the shit she's got in there?! 141 00:12:42,946 --> 00:12:44,317 Where have you been? 142 00:12:44,820 --> 00:12:45,656 Gone. 143 00:12:45,657 --> 00:12:47,529 Did you go to the store? 144 00:12:47,725 --> 00:12:48,494 Yeah. 145 00:12:48,510 --> 00:12:50,612 Did you remember to get my Vantages? 146 00:12:51,100 --> 00:12:53,201 No. I forgot. 147 00:12:53,465 --> 00:12:54,827 I figured you would. 148 00:12:54,828 --> 00:12:56,266 No cigarettes in the whole damn house. 149 00:12:56,530 --> 00:12:58,026 And no eggs. 150 00:12:58,813 --> 00:13:00,080 Where's Ashley? 151 00:13:00,389 --> 00:13:02,456 How should I know? 152 00:13:06,033 --> 00:13:07,300 What? 153 00:13:38,409 --> 00:13:40,316 Have you met her? 154 00:13:42,397 --> 00:13:43,397 Is she thin? 155 00:13:43,658 --> 00:13:46,503 How could I have met here, Ashley? Use your head. 156 00:13:48,056 --> 00:13:52,032 I bet she is thin. I bet she's prettier than I am, too. 157 00:13:52,157 --> 00:13:55,036 I know I'm gonna hate her. I can't wait. 158 00:13:58,297 --> 00:14:00,399 Oh, did you know I lost two more pounds? 159 00:14:00,698 --> 00:14:03,679 Yesterday all I had to eat was a hot dog with a little bit 160 00:14:03,797 --> 00:14:05,636 of mustard and no bun. 161 00:14:09,221 --> 00:14:11,221 I think you can tell that I've lost some weight. 162 00:14:13,337 --> 00:14:14,536 Johnny, look. 163 00:14:15,423 --> 00:14:18,166 It's got all these exercises you can do during your pregnancy. 164 00:14:18,378 --> 00:14:19,680 It's got like 14 exercises 165 00:14:19,869 --> 00:14:22,748 you can do after you give birth to flatten your stomach. 166 00:14:23,854 --> 00:14:25,350 Isn't that great? 167 00:14:27,098 --> 00:14:28,733 You making that for them? 168 00:14:28,987 --> 00:14:33,877 Yes. Don't mess. Go sit or something. 169 00:14:46,501 --> 00:14:48,408 I can't! I'm too excited. 170 00:14:49,014 --> 00:14:51,321 - Ashley, sit down! - What's she like?! 171 00:15:09,160 --> 00:15:10,930 Have you thought of anything? Huh? 172 00:15:12,394 --> 00:15:15,205 'Cause I know if we have a little boy that we'll name him Johnny, 173 00:15:15,348 --> 00:15:17,953 but I was thinking that if we have a girl we could name her Jonni too, 174 00:15:18,062 --> 00:15:20,701 but just spell it with an "I". What do you think? 175 00:15:21,468 --> 00:15:22,804 I think it's stupid. 176 00:15:23,139 --> 00:15:27,288 Well, so are you. You're stupid too. 177 00:15:39,872 --> 00:15:42,853 Johnny, Ashley, Pat, Eugene. 178 00:15:44,006 --> 00:15:45,137 Peg. 179 00:15:45,737 --> 00:15:48,342 Peg. What did I say? 180 00:15:49,223 --> 00:15:50,223 What did I say? 181 00:16:02,792 --> 00:16:04,483 I'll be fine, right? 182 00:16:05,311 --> 00:16:06,311 I'll be fine. 183 00:16:11,352 --> 00:16:12,790 Was that a car door? 184 00:16:13,673 --> 00:16:14,872 I thing they're here. 185 00:16:15,018 --> 00:16:16,617 They're here! 186 00:16:17,012 --> 00:16:18,211 Oh lord! 187 00:16:20,127 --> 00:16:24,583 Damn it. Look at this mess! Are you coming? 188 00:16:24,738 --> 00:16:26,326 You haven't seen your brother in 3 years! 189 00:16:26,379 --> 00:16:26,963 Quit it! 190 00:16:27,004 --> 00:16:29,603 I'd think you'd want to know what's going on with him and welcome him. 191 00:16:29,604 --> 00:16:33,696 Oh, for heaven's sake. Come on Eugene, George is here. 192 00:16:33,697 --> 00:16:35,068 George is here. 193 00:16:38,312 --> 00:16:41,019 You're here! You're here! You're here right where we live! 194 00:16:41,237 --> 00:16:42,557 Hi! Hello! 195 00:16:43,267 --> 00:16:45,644 Hi! Look at you. You're here. 196 00:16:45,765 --> 00:16:48,249 - You're about to burst. - I know. I wrote you about it. 197 00:16:48,309 --> 00:16:49,634 You're so thin. 198 00:16:49,695 --> 00:16:54,065 - Hi, Momma. - Darling. I'm so glad to see you. 199 00:16:54,430 --> 00:16:55,961 I thought you'd never get here. Guess what's upstairs? 200 00:16:56,572 --> 00:16:57,771 Mr. Johnsten. 201 00:16:58,436 --> 00:16:59,635 Hi! 202 00:17:00,966 --> 00:17:03,756 Wow, you're so beautiful! 203 00:17:03,797 --> 00:17:05,532 Fermented cheese just for you. 204 00:17:05,590 --> 00:17:07,395 - Hi, Pat. - Hi. 205 00:17:08,083 --> 00:17:09,385 How do you do? 206 00:17:11,832 --> 00:17:13,135 Do you diet? 207 00:17:13,212 --> 00:17:15,016 No. I run. And swim. 208 00:17:21,173 --> 00:17:22,807 What was that? 209 00:17:22,970 --> 00:17:23,963 I smashed your birdie! 210 00:17:24,085 --> 00:17:25,523 - No, darling... - Ashley! 211 00:17:25,804 --> 00:17:29,082 I just bumped the wall. I'm sorry. We can replace it. Can't we replace it? 212 00:17:29,125 --> 00:17:30,497 I declare, Ashley. 213 00:17:31,103 --> 00:17:33,541 I'll pick it up! I'll pick it up! Let me do it. 214 00:17:33,542 --> 00:17:34,244 No, wait a minute. 215 00:17:34,698 --> 00:17:37,742 You go on, upstairs and I'll see if we got anything to feed you 216 00:17:37,743 --> 00:17:40,119 after I clean up Ashley' mess. 217 00:17:42,766 --> 00:17:44,604 You still got 3 left. 218 00:17:46,061 --> 00:17:49,947 No wonder he's thin. She sure don't look like she can cook. 219 00:17:51,350 --> 00:17:52,755 I love her. 220 00:17:59,669 --> 00:18:00,731 Johnny? 221 00:18:04,093 --> 00:18:08,172 I'm Madeleine. I married George. 222 00:18:12,368 --> 00:18:13,967 You got any cigarettes? 223 00:18:14,635 --> 00:18:19,183 What? No. Sorry. I don't smoke. 224 00:18:19,944 --> 00:18:21,211 George got any? 225 00:18:21,725 --> 00:18:23,633 Oh. George doesn't smoke. 226 00:18:24,974 --> 00:18:26,345 He give it up? 227 00:18:30,593 --> 00:18:33,574 I can tell you're brothers. You're just as handsome. 228 00:18:34,545 --> 00:18:36,544 He give up being an asshole, yet? 229 00:18:36,649 --> 00:18:38,054 Madeleine? 230 00:18:38,129 --> 00:18:39,293 What was that? 231 00:18:39,714 --> 00:18:40,899 Madeleine, I'd swim too, 232 00:18:40,900 --> 00:18:43,344 but I wouldn't be caught dead in a bathing suit like this. 233 00:18:43,403 --> 00:18:44,602 See, I'm about to have a baby. 234 00:18:44,744 --> 00:18:45,513 No! 235 00:18:45,669 --> 00:18:48,605 I am too. Any day now. 236 00:18:48,726 --> 00:18:50,028 But I've got this exercise book, 237 00:18:50,179 --> 00:18:53,253 and I'm trying to lose weight 'cause Johnny hates it when I'm heavy. 238 00:18:53,366 --> 00:18:56,610 And I can't stand it either. Do you have kids? 239 00:18:56,862 --> 00:18:58,770 Oh no. No. 240 00:18:59,012 --> 00:19:03,560 Have you ever been married before? When did you and George get married? 241 00:19:04,107 --> 00:19:06,746 It'll be exactly 6 months tomorrow. 242 00:19:07,076 --> 00:19:08,447 I'll be damned. 243 00:19:10,633 --> 00:19:14,175 I know. I actually find it hard to believe myself. 244 00:19:17,318 --> 00:19:18,482 How's Johnny? 245 00:19:19,831 --> 00:19:20,996 Good. 246 00:19:22,091 --> 00:19:24,662 He still working at Replacements Ltd? 247 00:19:25,211 --> 00:19:29,222 Still there. Back living here. 248 00:19:32,976 --> 00:19:35,111 It's good you come down here. 249 00:19:40,706 --> 00:19:42,910 I want to know everything there is to know about you. 250 00:19:43,093 --> 00:19:45,127 I want you to tell us every little thing. 251 00:19:45,247 --> 00:19:46,450 God. That would be so boring. 252 00:19:46,451 --> 00:19:48,178 Not to me. 253 00:19:49,019 --> 00:19:51,139 What makes you tick? 254 00:19:53,779 --> 00:19:56,315 All we got is dry cereal for you. 255 00:19:56,449 --> 00:19:58,927 That's fine, Pat. Can I do anything to help? 256 00:19:59,228 --> 00:20:03,377 No. Nobody messes in my kitchen. 257 00:20:03,628 --> 00:20:09,593 Oh, OK. Pat, your little ceramic thing. It wasn't... 258 00:20:09,759 --> 00:20:11,393 Are you wearing make-up? 259 00:20:11,505 --> 00:20:12,977 'Cause, you could wear more if you wanted to. 260 00:20:13,111 --> 00:20:15,054 You're so tall. I'm fair. 261 00:20:15,253 --> 00:20:17,697 But, I like to experiment with a lot of different looks. 262 00:20:17,826 --> 00:20:19,894 Were you born in Chicago? I was born right here. 263 00:20:20,030 --> 00:20:23,640 I've lived here all my whole life. My favorite animal is the meerkat. 264 00:20:23,821 --> 00:20:25,020 Do you know what they are? They're so cute. 265 00:20:25,557 --> 00:20:28,251 I've got this little charm bracelet with meerkats on it. 266 00:20:28,252 --> 00:20:30,925 Did you have lots of boyfriends? I bet you did. 267 00:20:31,086 --> 00:20:32,583 Did you ever try out for cheerleading or anything? 268 00:20:32,682 --> 00:20:34,624 I tried out, but I didn't make it. 269 00:20:41,018 --> 00:20:42,719 I was born in Japan. 270 00:20:45,487 --> 00:20:47,086 You were not. 271 00:20:47,542 --> 00:20:51,153 My father was in the diplomatic service. And then we moved to Africa. 272 00:20:51,294 --> 00:20:53,567 And then to Washington, DC for a short while 273 00:20:53,831 --> 00:20:56,677 and then back to Africa and then to Chicago. 274 00:20:57,316 --> 00:21:01,293 Wow. What kind of things did you like to do when you were a little girl? 275 00:21:01,438 --> 00:21:02,809 What type of things? 276 00:21:03,530 --> 00:21:05,400 Reading and horseback riding. 277 00:21:05,401 --> 00:21:06,840 At the same time? 278 00:21:08,126 --> 00:21:10,468 No. I never tried it at the same time. 279 00:21:17,209 --> 00:21:19,345 Do you have any brothers or sisters? 280 00:21:19,919 --> 00:21:21,622 I have a half-brother now but he's gone now. 281 00:21:21,623 --> 00:21:23,393 So that's why this is pretty much my family. 282 00:21:23,724 --> 00:21:25,939 And children are the most important thing. 283 00:21:25,940 --> 00:21:28,579 They're so important. 284 00:21:33,114 --> 00:21:34,295 Can you still have kids? 285 00:21:34,336 --> 00:21:35,775 Ashley! 286 00:21:36,600 --> 00:21:39,947 George wrote that you own a art museum or something? 287 00:21:40,687 --> 00:21:44,453 Yes. An outsider gallery. Self-taught artists. 288 00:21:44,454 --> 00:21:48,340 That's my cellphone. Don't worry, I'll just call back. 289 00:21:48,503 --> 00:21:49,565 And that's why we're here really. 290 00:21:50,068 --> 00:21:55,759 We drove down to meet-have you heard of this artist from Pinnacle... David Wark? 291 00:21:56,101 --> 00:21:57,437 Wark? 292 00:21:58,012 --> 00:22:01,485 He lives about half an hour away. Most people haven't heard of him yet. 293 00:22:02,541 --> 00:22:05,448 Anyway we drove down to meet him. For the gallery. 294 00:22:05,449 --> 00:22:08,294 I wouldn't think you'd have to come all the way down here from Chicago 295 00:22:08,493 --> 00:22:10,435 to find a good artist. 296 00:22:11,318 --> 00:22:15,602 And I insisted to George... I said if we're this near anyway, 297 00:22:15,766 --> 00:22:17,239 let's come here. 298 00:22:17,413 --> 00:22:18,885 You drove all that way? 299 00:22:19,088 --> 00:22:23,008 We stayed one night. We had sort of a little honeymoon. 300 00:22:23,170 --> 00:22:25,376 And then last night we stayed in Asheville. 301 00:22:25,377 --> 00:22:27,822 - You stayed in Asheville last night? - Yes. Last night. 302 00:22:28,409 --> 00:22:29,276 Well. 303 00:22:29,493 --> 00:22:32,634 And then we work up early this morning to see David Wark. 304 00:22:32,947 --> 00:22:34,683 And that's so exciting. 305 00:22:35,112 --> 00:22:38,924 He paints mostly his conceptions of the Confederate War. 306 00:22:38,925 --> 00:22:42,562 It's extraordinary. He's not schooled or trained. 307 00:22:42,563 --> 00:22:45,510 If you get him talking he goes off on these ideas, 308 00:22:45,569 --> 00:22:47,705 and it's strange because he sort of gets confused 309 00:22:47,797 --> 00:22:50,642 with his own personal history and that of the world. 310 00:22:50,878 --> 00:22:53,186 Momma Peg does arts and crafts! 311 00:22:54,542 --> 00:22:57,242 That's great. 312 00:22:57,243 --> 00:23:00,914 And George told me that you do woodworking, Mr. Johnsten. 313 00:23:00,915 --> 00:23:04,663 Just call him Eugene. That's his name. 314 00:23:04,997 --> 00:23:06,025 Eugene. 315 00:23:08,298 --> 00:23:10,777 Come on. I want to show you your room. 316 00:23:10,812 --> 00:23:11,682 I'll get that. 317 00:23:11,769 --> 00:23:15,483 No. It's OK. I like to carry things, it's good for me. 318 00:23:15,979 --> 00:23:19,360 I bet you went to college, huh? I want to go to college. 319 00:23:21,581 --> 00:23:23,584 Here's you all's room, 320 00:23:23,585 --> 00:23:24,585 it's the nursery 321 00:23:26,389 --> 00:23:28,296 You'll love this. Paw made that cradle. 322 00:23:28,297 --> 00:23:30,672 Johnny helped him. Of course they need to paint it. 323 00:23:30,673 --> 00:23:31,408 They made this? 324 00:23:31,520 --> 00:23:33,017 Yeah. Here's the bathroom. 325 00:23:33,350 --> 00:23:36,126 We're going to share that, 'cause my bedroom's right through there. 326 00:23:36,127 --> 00:23:41,315 So if you get lonely at night and you want to talk you can just go like, 327 00:23:41,879 --> 00:23:45,106 knock on the wall and then I'll know it's you 328 00:23:45,107 --> 00:23:48,248 and I can come out and we can talk. 329 00:23:53,368 --> 00:23:57,916 Shouldn't I tell Pat about her thing? I should replace it. 330 00:23:58,211 --> 00:24:00,987 No. Don't worry about it. She's got lots of them. 331 00:24:01,297 --> 00:24:03,692 And I want her to like you. 332 00:24:03,693 --> 00:24:07,255 And Madeleine, you keep calling her Pat. 333 00:24:07,976 --> 00:24:09,312 Her name's Peg. 334 00:24:10,072 --> 00:24:11,305 Oh, fuck. 335 00:24:15,791 --> 00:24:17,355 I'll let you alone right now. 336 00:24:17,489 --> 00:24:18,722 OK. 337 00:24:19,361 --> 00:24:21,566 I want to hear all about how you and George met and everything. 338 00:24:21,650 --> 00:24:23,420 Was it love at first sight? 339 00:24:25,531 --> 00:24:26,662 Yeah. 340 00:24:26,932 --> 00:24:27,799 Really? 341 00:24:28,276 --> 00:24:33,030 Yeah. I saw him at the gallery and a week later we were married. 342 00:24:34,569 --> 00:24:36,116 I love that. 343 00:24:36,277 --> 00:24:37,277 It's so... 344 00:24:38,507 --> 00:24:39,507 fuckin' cool, 345 00:24:40,384 --> 00:24:41,384 Madeleine. 346 00:24:47,382 --> 00:24:48,878 Can I help you unpack? 347 00:24:50,047 --> 00:24:52,789 There you are. We thought we'd lost you, George. 348 00:24:54,137 --> 00:24:57,085 Look at you! You just light up a room. 349 00:24:59,500 --> 00:25:00,563 Hey, man. 350 00:25:01,915 --> 00:25:02,977 Hi. 351 00:25:06,171 --> 00:25:07,143 Where you going? 352 00:25:07,279 --> 00:25:10,021 I'm late. Some of us do real work, you know. 353 00:25:12,003 --> 00:25:13,134 Where's Madeleine? 354 00:25:13,379 --> 00:25:15,149 Sit down, it's breakfast! 355 00:25:25,849 --> 00:25:28,522 Hi. If you go to the mall today get me the Cliffnotes for "Huckleberry Finn". 356 00:25:28,664 --> 00:25:29,565 Let's go to the mall. 357 00:25:29,703 --> 00:25:32,743 I love that book. It's my favorite. Don't you love it? 358 00:25:32,889 --> 00:25:34,294 No. I'm getting the Cliffnotes. 359 00:25:34,431 --> 00:25:37,105 It's for his GED. He didn't graduate high school. 360 00:25:37,246 --> 00:25:39,084 We just loved each other too much to wait. 361 00:25:39,224 --> 00:25:41,967 - Ashley! Do you ever stop it? - No. 362 00:25:42,107 --> 00:25:43,340 See you later. 363 00:25:46,765 --> 00:25:47,965 How you getting to work? 364 00:25:48,107 --> 00:25:51,557 Norman's giving me a ride. If he ever fuckin' gets here! 365 00:25:55,013 --> 00:25:58,189 Let's go to the mall now. Let's do. You'll love the mall. 366 00:25:58,331 --> 00:26:01,074 It's got like a thousand fountains and it's got this fudge factory! 367 00:26:01,214 --> 00:26:03,418 And it's got a Nike store, and a Barnes and Noble's, 368 00:26:03,560 --> 00:26:04,759 and I can show you Aladdin's Castle 369 00:26:04,901 --> 00:26:06,809 which is this arcade where I first saw Johnny. 370 00:26:06,946 --> 00:26:11,024 And there's Joanne's Nuthouse which is where you get nuts and almonds. 371 00:26:11,741 --> 00:26:14,185 Hey guys, Madeleine wants to go to the mall! 372 00:26:44,926 --> 00:26:48,274 Johnny Johnsten! Johnny Johnsten! 373 00:26:50,792 --> 00:26:56,585 Johnny Johnsten! Johnny Johnsten! Goddamn it! 374 00:27:03,664 --> 00:27:06,875 Who's got their Panther pride? Count down, boys. 375 00:27:06,876 --> 00:27:10,121 Johnny, 200 more days. Panther pride! 376 00:27:10,844 --> 00:27:14,316 Panther! Let's catch scratch those motherfuckers! 377 00:27:15,130 --> 00:27:16,006 Next year, 378 00:27:16,007 --> 00:27:17,378 I guaran-goddamn-tee it they're going 379 00:27:17,536 --> 00:27:19,960 to fuckin' at least go to the fuckin' Superbowl again. 380 00:27:20,140 --> 00:27:21,512 Guaran-goddamn-tee it. 381 00:27:23,086 --> 00:27:24,422 I'm serious. 382 00:27:26,746 --> 00:27:29,446 I will not get a girlfriend ever. 383 00:27:29,447 --> 00:27:33,264 I'm sick of it goddamn it. Tarra, are you in love? You're in love. 384 00:27:33,403 --> 00:27:36,764 Yes, I'm in love now. 385 00:27:36,765 --> 00:27:37,765 His name is Keith. 386 00:27:38,278 --> 00:27:40,153 Why don't you ever bring him around here? 387 00:27:40,154 --> 00:27:42,096 No. He's a professional football player. 388 00:27:42,176 --> 00:27:44,243 Shut up! What position? 389 00:27:44,532 --> 00:27:45,355 Fullback. 390 00:27:45,398 --> 00:27:47,831 I worked with this one guy. He liked to go deer hunting. 391 00:27:47,932 --> 00:27:51,246 He got a tic stuck on his anus. He thought it was a hemorrhoid. 392 00:27:51,397 --> 00:27:53,636 He kept on putting Preparation H on it for week, 393 00:27:53,746 --> 00:27:54,681 made it all supple. 394 00:27:55,087 --> 00:27:56,481 He had his wife look at it and she screamed, 395 00:27:56,482 --> 00:27:58,584 Oh my God, it's a tic. 396 00:27:58,745 --> 00:28:01,117 He pulled it off and stomped it and it wouldn't even crush 397 00:28:01,118 --> 00:28:03,220 because the Preparation H made it so soft. 398 00:28:03,404 --> 00:28:04,706 I don't know what love is, dude. 399 00:28:04,778 --> 00:28:07,623 Man, my neighbors are just driving me up the wall. 400 00:28:07,787 --> 00:28:08,641 And they're in love. 401 00:28:08,852 --> 00:28:09,832 They're technically in love, 402 00:28:09,833 --> 00:28:13,981 but they're fighting over a fuckin' goddamn mini-dish. 403 00:28:14,101 --> 00:28:17,607 Get a mini-dish, is all I'm saying! Just get a goddamn mini-dish. 404 00:28:17,836 --> 00:28:19,274 This is the best fuckin' job I ever had. 405 00:28:19,562 --> 00:28:20,762 Shut the fuck up. 406 00:28:21,159 --> 00:28:23,009 I tell you what though, you should come over to the house, man. 407 00:28:23,010 --> 00:28:26,358 I got that Superbowl on tape. I been watching it like every other day. 408 00:28:26,489 --> 00:28:28,431 I always feel like they're going to win, you know, 409 00:28:28,666 --> 00:28:31,648 if I watch it on tape I fell like they're going to pull it out. 410 00:28:32,342 --> 00:28:35,792 But they never do. They never do. 411 00:28:40,558 --> 00:28:41,586 Let's do it now. 412 00:28:43,092 --> 00:28:44,085 Here? 413 00:28:44,256 --> 00:28:47,569 Yeah! Don't you like 'Cinnamon Fizz'? 414 00:28:49,040 --> 00:28:50,879 We can play beauty parlor. 415 00:28:52,710 --> 00:28:57,464 Why hello, Miss Madeleine. You called about... 416 00:29:13,069 --> 00:29:15,410 'Cinnamon Fizz'. 417 00:29:17,385 --> 00:29:20,023 Don't you just love the way that sounds? 418 00:29:27,055 --> 00:29:29,397 I suddenly have the urge to drink this. 419 00:29:29,805 --> 00:29:35,736 Oh, that could be hormonal. Pica. Do you feel like you want to eat dirt? 420 00:29:35,889 --> 00:29:37,860 Or clay, as well? 421 00:29:37,861 --> 00:29:42,773 NO! Yuck! What do you think I am? 422 00:29:42,774 --> 00:29:43,774 Clay. 423 00:29:46,411 --> 00:29:48,147 No. Yuck. 424 00:29:48,387 --> 00:29:50,522 What'd you say that was-pica? 425 00:29:50,764 --> 00:29:53,610 Yeah. You might need iron, or something. Do you take supplements? 426 00:29:53,688 --> 00:29:54,750 No. 427 00:29:58,400 --> 00:30:00,239 I bet that's why George married you. 428 00:30:00,908 --> 00:30:03,547 Why? What's wrong? 429 00:30:04,625 --> 00:30:08,692 Nothing. The head's just on my nerves. I'm fine. 430 00:30:08,693 --> 00:30:10,197 I'm fine. 431 00:30:11,152 --> 00:30:12,152 I'm fine. 432 00:30:15,811 --> 00:30:17,114 What are you going to name it? 433 00:30:18,585 --> 00:30:19,887 Junebug. 434 00:30:20,983 --> 00:30:24,994 I mean, his real name will be Johnny but we'll call him Junebug. 435 00:30:25,137 --> 00:30:28,450 And if it's a little girl we'll christen her Junebug Johnsten. 436 00:30:28,789 --> 00:30:31,634 Can't you see a little baby named Junebug? 437 00:30:36,140 --> 00:30:38,482 So you don't know what you're having? 438 00:30:39,286 --> 00:30:40,554 A baby. 439 00:30:42,985 --> 00:30:45,463 No, I meant a boy or a girl? 440 00:30:46,413 --> 00:30:48,571 Oh that. 441 00:30:49,034 --> 00:30:50,264 I don't know. I don't want to know. 442 00:30:50,265 --> 00:30:51,274 I want to be surprised. 443 00:30:51,308 --> 00:30:54,957 I don't care, so long as it's healthy and it looks like Johnny. 444 00:30:55,252 --> 00:30:57,159 What does he want? 445 00:30:59,413 --> 00:31:01,446 I don't know if he wants a baby right now. 446 00:31:02,127 --> 00:31:05,006 But I know just as soon as he sees it he's going to fall in love. 447 00:31:05,144 --> 00:31:06,708 He's just going through a phase. 448 00:31:06,854 --> 00:31:08,921 I read in one of my books that that can happen. 449 00:31:11,347 --> 00:31:12,946 How long has he been like that? 450 00:31:14,631 --> 00:31:16,266 Two years. 451 00:31:17,078 --> 00:31:20,550 But I know as soon as he sees that baby he's going to snap out of it. 452 00:31:21,268 --> 00:31:24,513 I think. Yep. 453 00:31:27,738 --> 00:31:29,109 What do you think? 454 00:31:31,962 --> 00:31:33,435 I don't know him. 455 00:31:40,208 --> 00:31:42,481 Gosh, I wish that I could grow my nails out like this. 456 00:31:42,621 --> 00:31:44,356 I'm always biting on mine. 457 00:31:45,438 --> 00:31:48,180 I do too. But these are wrapped. 458 00:31:49,125 --> 00:31:50,563 You are kidding me! These are fake? 459 00:31:50,700 --> 00:31:52,700 Yeah. I used to bite my own ones right down to the quick. 460 00:31:52,846 --> 00:31:56,766 George doesn't even know. I even bite my toenails. 461 00:31:58,681 --> 00:32:03,572 You do not! I do too! 462 00:32:04,310 --> 00:32:07,052 I didn't think anybody else in the world did that! 463 00:32:07,763 --> 00:32:10,609 Ashley, what are you doing to her? 464 00:32:10,813 --> 00:32:12,640 Cinnamon Fizz. Do you like it? 465 00:32:12,641 --> 00:32:16,355 It's way past your nap time, Ashley. You know what the doctor said. Come on. 466 00:32:16,596 --> 00:32:18,068 I am not finished with her yet. 467 00:32:18,311 --> 00:32:21,606 She's a grown-up. She can finish her own fingernails. 468 00:32:21,607 --> 00:32:24,954 Let me have that please. I don't want that on my carpet. Go on. 469 00:32:25,579 --> 00:32:27,579 Can I bum one of those? 470 00:32:29,937 --> 00:32:31,239 For later. 471 00:32:35,476 --> 00:32:38,355 Tah. Don't tell George. 472 00:32:52,482 --> 00:32:53,681 How was your day?! 473 00:32:58,064 --> 00:32:59,366 When's dinner? 474 00:33:31,646 --> 00:33:34,388 Oh God. Don't stop. Don't stop. 475 00:33:47,467 --> 00:33:50,346 Don't stop there. Do what you do... 476 00:34:00,911 --> 00:34:02,213 I'm serious. 477 00:34:42,076 --> 00:34:47,596 Oh hey. Don't talk to me 'cause I'm working out. Did you not go? 478 00:34:47,874 --> 00:34:48,678 No! 479 00:34:48,679 --> 00:34:50,952 The Camaro still tore up? Can't you fix it? 480 00:34:54,780 --> 00:34:56,618 George wanted to take us to a fancy dinner tonight 481 00:34:56,757 --> 00:34:59,705 after the shower but we got the church thing. 482 00:35:00,002 --> 00:35:03,544 Hey, why don't you ask George? He could help you fix it. 483 00:35:04,172 --> 00:35:09,096 18, 19. 484 00:35:09,442 --> 00:35:10,539 When did he call there? 485 00:35:10,697 --> 00:35:14,741 This morning. It was his sister who's a lawyer. 486 00:35:15,063 --> 00:35:17,063 Did you know that he had a sister who's also a lawyer? 487 00:35:17,507 --> 00:35:18,804 What, a real lawyer? 488 00:35:18,805 --> 00:35:21,147 - I don't know. Maybe. - Fuck. 489 00:35:21,218 --> 00:35:24,586 She's definitely negotiating something with somebody in New York. 490 00:35:25,016 --> 00:35:26,512 Okay. What gallery? 491 00:35:26,658 --> 00:35:28,822 It sounds like it could be Mark Lane. 492 00:35:28,823 --> 00:35:31,462 Right, of course. She thinks because they're in New York... 493 00:35:31,509 --> 00:35:36,324 Yeah. She's influenced by their highfalutin talking. 494 00:35:36,882 --> 00:35:39,326 Wait. Did she sign anything? 495 00:35:39,498 --> 00:35:44,417 I have no idea. I mean, probably not. I doubt it. I highly doubt it. 496 00:35:44,418 --> 00:35:47,492 OK. No, I can handle this. I can deal with this. 497 00:35:47,550 --> 00:35:49,695 Okay. Are you having fun? 498 00:35:49,708 --> 00:35:51,651 It's fine. You know what? I got to go. 499 00:35:51,833 --> 00:35:53,425 - You don't want me to call? - Okay, darling. Bye. 500 00:35:53,542 --> 00:35:55,316 Okay. Bye. 501 00:35:59,369 --> 00:36:03,620 I think it's time for a game, ladies. The how big is your belly game. 502 00:36:03,775 --> 00:36:04,905 It's huge! 503 00:36:16,221 --> 00:36:18,932 This is Madeleine. This is my new sister. 504 00:36:18,933 --> 00:36:19,834 Hi, Nice to meet you. 505 00:36:20,174 --> 00:36:21,809 She's George's wife. Isn't she pretty? 506 00:36:22,008 --> 00:36:22,875 That's my little tuxedo- 507 00:36:22,993 --> 00:36:24,364 - Did you do that? - I did. 508 00:36:25,232 --> 00:36:28,683 You are so good! You can make anything, Miss Peg. 509 00:36:30,158 --> 00:36:31,655 Do you have children? 510 00:36:32,711 --> 00:36:33,944 No. 511 00:36:42,717 --> 00:36:44,660 The reason people like meerkats... 512 00:36:47,616 --> 00:36:49,181 you got 2 eyes looking right at you. 513 00:36:49,543 --> 00:36:51,953 That makes them look kind of humanoid to you. 514 00:36:52,409 --> 00:36:54,286 The meerkat approaching you 515 00:36:54,287 --> 00:36:56,682 creates a hostile defense until it can smell you. 516 00:36:56,683 --> 00:36:59,184 Ashley? Ashley! 517 00:37:03,649 --> 00:37:07,328 ...help in reproducing individuals where they're young. 518 00:37:07,753 --> 00:37:12,540 Only the offspring of the alpha female are allowed to live. 519 00:37:12,687 --> 00:37:15,394 The others, if they happen to get impregnated accidentally, 520 00:37:15,517 --> 00:37:17,618 while the alpha female is pregnant 521 00:37:17,940 --> 00:37:22,488 sometimes try to sneak their young in with a newborn of the alpha female. 522 00:37:22,556 --> 00:37:23,808 They live in social groups 523 00:37:23,867 --> 00:37:29,665 of which non-reproducing individuals contribute to the welfare of the... 524 00:37:30,417 --> 00:37:35,845 Look at these. Thank you so much. It's just too much. 525 00:37:40,607 --> 00:37:41,737 Here, open this one. 526 00:37:41,882 --> 00:37:42,910 Okay. 527 00:37:48,686 --> 00:37:49,885 What's this? 528 00:37:50,329 --> 00:37:52,804 That's a baby spoon. 529 00:37:53,351 --> 00:37:55,905 That should be in a museum. 530 00:37:56,798 --> 00:37:58,362 I bet that's as old as crap, Ash. 531 00:37:58,508 --> 00:37:59,880 Who's that from? 532 00:38:00,017 --> 00:38:02,998 I don't know. 533 00:38:03,269 --> 00:38:07,155 Hush! Who gave this little old spoon? 534 00:38:07,292 --> 00:38:08,697 George and me. 535 00:38:10,910 --> 00:38:15,784 I love it. Thank you so much. I love it. Thank you so much. 536 00:38:19,292 --> 00:38:21,565 It means so much that you're here with me. 537 00:38:23,079 --> 00:38:26,586 I don't believe that can go in the dishwasher. 538 00:38:26,901 --> 00:38:28,203 Thank you. 539 00:38:36,320 --> 00:38:37,484 Goddamm it! 540 00:38:41,081 --> 00:38:44,291 Hold on second. Hold on. Sorry. 541 00:38:53,216 --> 00:38:54,552 Why are you swearing? 542 00:38:54,691 --> 00:38:56,758 I was trying to tape this fuckin' thing on TV and it won't work. 543 00:38:56,902 --> 00:38:59,816 Well, did you use a tape I already used? Maybe the tab thingy is pushed in. 544 00:38:59,954 --> 00:39:02,021 No, I did that. I pushed it in. 545 00:39:02,802 --> 00:39:05,213 No, you push it in if you don't want to tape something. 546 00:39:05,351 --> 00:39:06,881 That's why it didn't work. 547 00:39:07,999 --> 00:39:09,301 Here, let me help you. What are you trying... 548 00:39:09,440 --> 00:39:16,275 No! No! Go on! Forget it. Go on. Forget it. Fuck it. Go on. 549 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 God loves you just the way you are 550 00:39:28,782 --> 00:39:31,353 but he loves you too much to let you stay that way. 551 00:40:05,583 --> 00:40:06,816 Lucille. 552 00:40:07,459 --> 00:40:09,493 These people got the wrong house. 553 00:40:09,639 --> 00:40:13,477 We're having a little thing for Ashley. 554 00:40:13,940 --> 00:40:17,583 Her friends. Kind of last minute. 555 00:40:17,584 --> 00:40:21,332 We want that woman been courting my brother's pictures. Is she here? 556 00:40:21,539 --> 00:40:24,520 Hi Mrs. Speas! Hi. We're having my baby shower. 557 00:40:24,656 --> 00:40:26,964 You should come on in. Who you got with you? 558 00:40:27,104 --> 00:40:28,600 Madeleine?! 559 00:40:29,483 --> 00:40:30,647 God. 560 00:40:31,025 --> 00:40:35,882 You all come on in. Sure. Come on in. 561 00:40:38,568 --> 00:40:40,006 I'm Madeleine. 562 00:40:40,143 --> 00:40:42,085 I've been trying to call you all day. How did you find us? 563 00:40:42,221 --> 00:40:44,723 A roomful of ladies. Did you do this for me? 564 00:40:44,870 --> 00:40:46,103 Of course. 565 00:40:46,345 --> 00:40:48,480 - That's my sister. - How do you do? 566 00:40:48,624 --> 00:40:52,075 Oh, I think it's that retarded artist Madeleine knows. 567 00:40:53,138 --> 00:40:55,473 I'm telling you they're not the right gallery for him. 568 00:40:55,474 --> 00:40:56,502 They won't take care of him. 569 00:40:56,911 --> 00:41:00,990 He sounds pretty good on the phone. Course he never came himself. 570 00:41:00,991 --> 00:41:03,470 Right. That's why I came down here, 571 00:41:03,647 --> 00:41:06,594 because I love your brother's work, ma'am. I love it. 572 00:41:07,161 --> 00:41:09,916 They said you came down here because your husband lives here. 573 00:41:09,917 --> 00:41:10,909 Who said that? 574 00:41:11,046 --> 00:41:12,451 The New York people. 575 00:41:12,711 --> 00:41:14,516 No - it's just a coincidence. 576 00:41:14,676 --> 00:41:17,729 They said you was small potatoes. 577 00:41:17,772 --> 00:41:18,536 That's right. 578 00:41:18,692 --> 00:41:20,886 Ma'am, honestly, 579 00:41:21,097 --> 00:41:23,161 - I can make your brother money. - Dear Jesus... 580 00:41:25,059 --> 00:41:25,863 If that's what you want. 581 00:41:25,907 --> 00:41:27,059 Glory be to you, Lord, 582 00:41:27,060 --> 00:41:32,819 I want to say thank you for this day and for the blessings of this party 583 00:41:33,135 --> 00:41:36,048 and for my friends and all my presents-which I love. 584 00:41:36,155 --> 00:41:39,628 And for the gift of life growing inside me. 585 00:41:39,810 --> 00:41:41,911 Help me to be a good Christian mother, 586 00:41:42,234 --> 00:41:45,810 and to raise the child to praise your name, Jesus. Amen. 587 00:41:46,165 --> 00:41:47,329 Amen. 588 00:41:48,395 --> 00:41:52,202 Sister Glow-ray from a beam of light on high. 589 00:41:52,203 --> 00:41:57,577 For those who suffered April 15, 1865 in the Battle of Bentonville. 590 00:41:57,578 --> 00:42:02,160 Who saw the Satan Sherman victorious on North Carolina ground. 591 00:42:02,429 --> 00:42:06,212 Forever we honor their risen souls... 592 00:42:09,132 --> 00:42:10,160 Amen. 593 00:42:15,922 --> 00:42:17,294 Amen. 594 00:43:05,267 --> 00:43:06,100 How are you? 595 00:43:06,696 --> 00:43:07,648 Just great. 596 00:43:07,649 --> 00:43:09,121 Yeah? Have you been good? 597 00:43:11,093 --> 00:43:13,366 My wife Madeleine. This is Mary. 598 00:43:14,571 --> 00:43:17,713 We were kind of in school together. A couple of years apart. 599 00:43:20,479 --> 00:43:23,085 George Johnston, you can't hide from me. Get up here. 600 00:43:23,472 --> 00:43:25,502 - How you doing? - Hey, Bud. I'm good. 601 00:43:25,503 --> 00:43:26,267 You remember Emily? 602 00:43:26,510 --> 00:43:27,983 - Hi. How are you? - How are you? 603 00:43:28,094 --> 00:43:29,829 - I'm wonderful. - Nice to see you. 604 00:43:30,066 --> 00:43:32,373 Hey, Pastor, this is my wife Madeleine. This is Bud. 605 00:43:33,278 --> 00:43:35,278 Hi. You're so young. 606 00:43:35,732 --> 00:43:37,433 It is nice to meet you. 607 00:43:44,355 --> 00:43:45,828 Look. Who's that? 608 00:43:50,742 --> 00:43:52,477 Will we see you tomorrow morning, Mrs. Johnsten? 609 00:43:55,492 --> 00:43:56,829 That's you, darling. 610 00:43:58,279 --> 00:43:59,214 Oh, me! 611 00:43:59,350 --> 00:44:00,686 You don't know who you are yet, huh? 612 00:44:00,826 --> 00:44:01,797 No. 613 00:44:02,838 --> 00:44:04,676 Well Eugene, I'm gonna pray with you family here real quick. 614 00:44:04,815 --> 00:44:07,557 And then I got to get this show on the road. Alright? 615 00:44:10,078 --> 00:44:14,397 Lord, I just thank you for this fellowship tonight 616 00:44:14,537 --> 00:44:17,918 and for the safe return of George to his home flock. 617 00:44:19,665 --> 00:44:24,087 I pray, Lord, that you would bless his marriage to Madeleine. 618 00:44:24,459 --> 00:44:29,819 Or God that it would be a spirit filled union. 619 00:44:30,928 --> 00:44:35,077 That they would see the impermanence of this world. 620 00:44:35,755 --> 00:44:37,593 And pray, Lord God that you would banish the Devil 621 00:44:37,732 --> 00:44:39,640 and all evil-doers from their door, 622 00:44:40,180 --> 00:44:42,785 no matter where they are in the kingdom, Lord. 623 00:44:44,203 --> 00:44:45,837 Praise you Jesus. 624 00:44:45,979 --> 00:44:48,755 Amen. 625 00:44:48,930 --> 00:44:50,027 You ready for that song? 626 00:44:50,280 --> 00:44:51,479 Uh oh. 627 00:44:51,888 --> 00:44:52,950 Come on. 628 00:44:54,403 --> 00:44:55,809 Kind of a big room. 629 00:44:56,247 --> 00:44:57,982 It's good. Come on. 630 00:44:58,225 --> 00:45:02,408 Alright everybody, you all knew that we had a treat 631 00:45:02,549 --> 00:45:06,021 when you heard George Johnsten was back in town. 632 00:45:06,403 --> 00:45:07,900 Now don't tell a lie. 633 00:45:08,046 --> 00:45:10,388 Who of you all thought that he was going to get out of here 634 00:45:10,526 --> 00:45:12,296 without giving us a hymn? 635 00:45:13,443 --> 00:45:14,973 This wasn't my idea. 636 00:45:15,740 --> 00:45:19,819 Now, I know you're a little rusty, so I want to get Eddy McGee. 637 00:45:20,047 --> 00:45:22,320 Come on, Eddy and bring your son up here. 638 00:45:22,528 --> 00:45:25,835 Come on up here and help this man out. 639 00:45:25,836 --> 00:45:27,019 You remember the number don't you? 640 00:45:27,020 --> 00:45:28,516 I think I need the book. 641 00:45:29,165 --> 00:45:32,547 - It's 283. - Thank you. 642 00:45:35,198 --> 00:45:39,079 This one here is, he's 16. His voice just broke. He's singing bass. 643 00:45:42,104 --> 00:45:48,189 Softly and tenderly Jesus is calling, 644 00:45:49,786 --> 00:45:55,280 Calling for you and for me; 645 00:45:56,357 --> 00:46:02,201 See, on the portals He's waiting and watching, 646 00:46:03,261 --> 00:46:08,953 Watching for you and for me. 647 00:46:09,908 --> 00:46:16,365 Come home, come home, 648 00:46:18,130 --> 00:46:25,262 Ye who are weary come home; 649 00:46:25,997 --> 00:46:33,082 Earnestly, tenderly, Jesus is calling, 650 00:46:33,881 --> 00:46:37,817 Calling O sinner 651 00:46:37,818 --> 00:46:40,750 come home. 652 00:46:42,659 --> 00:46:47,839 Oh for the wonderful love He has promised, 653 00:46:49,706 --> 00:46:55,693 Promised for you and for me, 654 00:46:56,228 --> 00:47:02,593 Tho' we have sinned He has mercy and pardon, 655 00:47:03,340 --> 00:47:08,928 Pardon for you and for me. 656 00:47:09,926 --> 00:47:13,228 Come home, come home, 657 00:47:13,901 --> 00:47:18,051 Come home, come home, 658 00:47:18,375 --> 00:47:25,507 Ye who are weary come home; 659 00:47:26,789 --> 00:47:33,809 Earnestly, tenderly, Jesus is calling, 660 00:47:34,835 --> 00:47:38,718 Calling oh sinner 661 00:47:39,139 --> 00:47:44,633 come home. 662 00:48:00,469 --> 00:48:02,468 I don't think I'd ever move back to Baltimore. 663 00:48:03,249 --> 00:48:05,053 This is just so much more peaceful. 664 00:48:06,554 --> 00:48:07,428 Yeah, I hear you. 665 00:48:07,429 --> 00:48:11,352 Momma Peg made it. She makes most of my maternity stuff. 666 00:48:11,353 --> 00:48:13,729 It's so beautiful. Such lovely work. 667 00:48:14,441 --> 00:48:18,132 It's not much, but I'm kind of proud of it. 668 00:48:18,133 --> 00:48:19,133 You sew? 669 00:48:19,201 --> 00:48:20,946 Oh no, I can't do anything with my hands. 670 00:48:21,668 --> 00:48:23,106 You don't have to. You're smart. 671 00:48:23,567 --> 00:48:25,622 George knew that when he married you? 672 00:48:27,888 --> 00:48:30,502 Hey. Why doesn't Madeleine help you with you report? 673 00:48:30,503 --> 00:48:32,619 She'd be good at it. 674 00:48:32,620 --> 00:48:33,454 It wouldn't take much. 675 00:48:33,455 --> 00:48:34,985 You all could do it tonight. Couldn't you? Please. 676 00:48:35,191 --> 00:48:36,751 Sure, I can help you. 677 00:48:37,442 --> 00:48:38,796 You all ready to skedaddle? 678 00:48:38,797 --> 00:48:39,927 I bet you get an A. 679 00:48:40,021 --> 00:48:41,083 Where did you get that? 680 00:49:00,497 --> 00:49:01,970 Hey Peter, we're going to go home. 681 00:49:10,062 --> 00:49:13,102 Come on! You need an engraved invitation or what? 682 00:49:32,286 --> 00:49:33,416 You coming to bed? 683 00:49:35,269 --> 00:49:39,384 Not now. I'm looking for something. 684 00:49:45,125 --> 00:49:48,804 My Phillips-head. 685 00:49:54,544 --> 00:49:55,949 Peg? 686 00:50:43,185 --> 00:50:44,315 Peg? 687 00:50:47,274 --> 00:50:49,146 No, it's me Ashley. 688 00:50:49,830 --> 00:50:52,308 There's some 'Zingers' on the bottom shelf. 689 00:50:54,721 --> 00:50:56,822 Oh, I'm just getting a carrot. 690 00:51:03,072 --> 00:51:04,911 Dolly would be a nice name. 691 00:51:29,430 --> 00:51:33,007 I turned the light on and everything. 692 00:51:33,008 --> 00:51:34,596 Are you going to go? 693 00:51:37,497 --> 00:51:40,343 She's really, really smart and she wants to help you. 694 00:51:49,954 --> 00:51:51,725 I'll wait up for you, OK? 695 00:52:02,262 --> 00:52:03,359 He's ready for you. 696 00:52:03,408 --> 00:52:04,547 OK. 697 00:52:04,608 --> 00:52:06,466 You look so pretty. 698 00:52:06,467 --> 00:52:10,492 You smell good too. All baby powder and shampoo-y. 699 00:52:13,256 --> 00:52:15,199 I'm going to bed. 700 00:52:16,238 --> 00:52:17,300 OK. 701 00:52:19,123 --> 00:52:21,032 - Good night. - Good night. 702 00:52:21,033 --> 00:52:22,266 - Thank you. - OK. 703 00:52:53,503 --> 00:52:54,975 So what do we do? 704 00:52:58,363 --> 00:52:59,596 Write a paper. 705 00:53:01,346 --> 00:53:04,089 They don't believe you read it unless you can write a paper on it. 706 00:53:04,230 --> 00:53:07,075 So... a paper. 707 00:53:08,587 --> 00:53:10,151 Have you read any of it? 708 00:53:10,297 --> 00:53:11,964 Yeah. I looked through it. 709 00:53:13,414 --> 00:53:14,614 Did you think it was funny? 710 00:53:17,672 --> 00:53:19,706 No. I thought it was long. 711 00:53:22,834 --> 00:53:23,826 OK. 712 00:53:31,525 --> 00:53:32,358 What? 713 00:53:32,498 --> 00:53:33,765 - Nothing. - What? 714 00:53:36,946 --> 00:53:39,246 You smell like George. 715 00:53:41,599 --> 00:53:42,599 OK. 716 00:53:43,787 --> 00:53:46,700 How about I help you with some of the themes? 717 00:53:53,056 --> 00:53:57,067 OK, how about you help me with some of the themes. 718 00:53:58,327 --> 00:53:59,629 OK? 719 00:54:02,957 --> 00:54:04,277 OK. 720 00:54:07,216 --> 00:54:08,468 How about escape? 721 00:54:10,836 --> 00:54:12,538 Huck, and Jim, 722 00:54:12,539 --> 00:54:15,953 are constantly managing to just wriggle out 723 00:54:15,954 --> 00:54:17,582 of one situation before... 724 00:54:17,583 --> 00:54:18,748 Who's Jim? 725 00:54:20,883 --> 00:54:22,189 The black man. The slave. 726 00:54:23,616 --> 00:54:24,845 Traveling down the Mississippi. 727 00:54:24,846 --> 00:54:27,588 Oh, yeah. Jim. 728 00:54:32,105 --> 00:54:33,387 OK. 729 00:54:35,194 --> 00:54:38,630 Well, their relationship is a... 730 00:54:39,074 --> 00:54:41,069 Well, it's Huck's... 731 00:54:41,532 --> 00:54:43,187 gradual sort of... 732 00:54:43,986 --> 00:54:47,314 love affair with this slave is the major theme... 733 00:54:47,399 --> 00:54:49,058 Wait. They fall in love with each other? 734 00:54:49,059 --> 00:54:50,144 No, not love affair like that 735 00:54:50,145 --> 00:54:51,481 I don't think you're talking about the right book. 736 00:54:51,828 --> 00:54:52,592 I'm not talking about a romance. 737 00:54:52,747 --> 00:54:54,882 Two people can love each other and it's not really... 738 00:54:56,482 --> 00:54:58,262 It's more... 739 00:54:59,320 --> 00:55:00,320 It's more 740 00:55:00,595 --> 00:55:01,595 respect. 741 00:55:03,937 --> 00:55:08,522 Huck comes to see this slave as a real person. 742 00:55:08,523 --> 00:55:14,043 A whole person. Like himself. And that's a new insight. 743 00:55:16,769 --> 00:55:20,883 This is what you'd call a picaresque novel. 744 00:55:21,495 --> 00:55:23,735 That's good word to use. 745 00:55:24,484 --> 00:55:28,941 And it means, usually, 746 00:55:28,957 --> 00:55:34,043 a main character that's traveling like 'Don Quixote', or 'Candide'. 747 00:55:34,391 --> 00:55:38,607 You think I'm a complete idiot, don't you? 748 00:55:39,163 --> 00:55:41,399 No. God no. 749 00:55:42,408 --> 00:55:48,429 I just don't know how much of this book you've read. 750 00:55:48,430 --> 00:55:51,583 And it's a pity, because it's a great book. 751 00:55:51,584 --> 00:55:53,456 And it is really funny. 752 00:55:53,775 --> 00:55:55,910 Doesn't this boy's dad try to kill him? 753 00:55:57,394 --> 00:55:58,661 Yeah. 754 00:55:58,974 --> 00:56:03,782 That's not funny. You're doing this to make fun of me. 755 00:56:03,783 --> 00:56:08,793 No, I'm not. I'm trying to help you. 756 00:56:13,070 --> 00:56:15,540 Let's just read the first chapter. 757 00:56:16,643 --> 00:56:19,453 It actually lays out a lot of the themes. 758 00:56:20,379 --> 00:56:24,494 Are you listening to me? Will you do it? 759 00:56:25,804 --> 00:56:26,542 What? 760 00:56:26,663 --> 00:56:28,467 Just read the first chapter. 761 00:56:29,377 --> 00:56:31,982 I don't have to. That's why I got this. 762 00:56:47,318 --> 00:56:53,146 You're right. This thing it tells you everything I could have told you. 763 00:56:56,103 --> 00:56:58,410 I don't even know what I'm doing here. Do you? 764 00:57:12,165 --> 00:57:16,379 It's been hard, lately, around here. 765 00:57:17,621 --> 00:57:18,613 What do you mean? 766 00:57:20,301 --> 00:57:25,992 Just with everything. You know? 767 00:57:26,259 --> 00:57:28,166 Oh. Did you not want to have children? 768 00:57:33,393 --> 00:57:36,740 I would have gone to Washington D.C. In 12th Grade. 769 00:57:36,868 --> 00:57:38,277 You know? 770 00:57:38,740 --> 00:57:42,547 Except for her. She kept looking at me all junior year. 771 00:57:42,884 --> 00:57:46,796 And I couldn't concentrate. That fucked me up. 772 00:57:46,923 --> 00:57:48,019 So, when is this due? 773 00:57:48,363 --> 00:57:49,860 Any fucking time now! 774 00:57:50,981 --> 00:57:53,116 No, I meant the paper. 775 00:57:54,884 --> 00:57:56,380 Tell me what you're doing here. 776 00:57:57,580 --> 00:57:58,515 What do you mean? 777 00:57:58,735 --> 00:58:01,444 Tell me what you and George are doing here? 778 00:58:01,445 --> 00:58:02,747 - Johnny. - Fuck you. 779 00:58:03,120 --> 00:58:07,770 I don't need George sailing in here all-help out poor Johnny, some shit. 780 00:58:08,367 --> 00:58:10,102 No. None of us need shit from you. Okay? 781 00:58:10,159 --> 00:58:10,879 Johnny. 782 00:58:10,880 --> 00:58:12,927 And fuck Huck Finn! Fuck! 783 00:58:12,928 --> 00:58:18,619 Johnny, stop! Stop. Oh God. Sorry. Darling, I'm trying to help you. 784 00:58:18,913 --> 00:58:22,100 I wasn't laughing at you. I wasn't laughing at you. 785 00:58:22,101 --> 00:58:25,664 We didn't come here to upset you. Okay? 786 00:58:25,777 --> 00:58:29,969 I'm sorry, I'm sorry. OK? Just be still. Sorry. 787 00:58:36,214 --> 00:58:37,344 There. 788 00:58:43,614 --> 00:58:45,088 What are you doing? 789 00:58:49,523 --> 00:58:50,515 Hey. 790 00:58:53,904 --> 00:58:58,828 Oh shit. I'm sorry. Oh my god, Johnny, 791 00:58:59,081 --> 00:59:01,672 it's so sweet almost. I'm sorry. 792 00:59:02,303 --> 00:59:04,679 What, you think I'm a fuckin' idiot? 793 00:59:04,816 --> 00:59:07,021 Ever since you got here you've been playing me, man. 794 00:59:07,163 --> 00:59:09,163 Don't tell me you didn't mean anything by it. 795 00:59:09,164 --> 00:59:12,843 I know it when I see it. I'm not stupid! I'm not an idiot! 796 00:59:13,830 --> 00:59:18,618 Johnny, you completely misunderstood me. I was helping you. Sweetheart, listen... 797 00:59:18,700 --> 00:59:20,733 Oh shut up! You bitch! Fuck! 798 00:59:23,184 --> 00:59:25,994 Where the hell you think George come from anyway? 799 00:59:26,486 --> 00:59:27,891 He's no better than us! 800 00:59:28,250 --> 00:59:31,356 - He doesn't think- - And neither are you. Alright? 801 00:59:32,175 --> 00:59:33,979 Flaunting around! 802 00:59:33,980 --> 00:59:35,904 We all see it! We're not stupid. 803 00:59:36,899 --> 00:59:39,251 I don't know what George isn't giving you, 804 00:59:39,376 --> 00:59:41,011 but you want something. 805 00:59:59,990 --> 01:00:03,011 Oh he taught me... 806 01:00:07,044 --> 01:00:08,044 to love him. 807 01:00:10,399 --> 01:00:12,869 He promised to laugh. 808 01:00:29,975 --> 01:00:35,232 He called me his blossom. He called me his flower. 809 01:00:35,777 --> 01:00:41,171 A blossom to cheer him though life's weary hour. 810 01:00:42,454 --> 01:00:48,213 But now he has gone and left me alone. 811 01:00:51,763 --> 01:00:56,585 The wildflowers to weep and the wild birds... 812 01:01:03,407 --> 01:01:08,057 Where would I be if I was a screwdriver? 813 01:03:13,849 --> 01:03:14,784 You may be seated. 814 01:03:18,777 --> 01:03:22,594 You all, when was the last time you were so filled up 815 01:03:22,734 --> 01:03:24,767 with the Holy Spirit that people mocked you? 816 01:03:25,850 --> 01:03:28,558 And said, That person must be drunk. 817 01:03:28,700 --> 01:03:30,835 That person must be filled with new wine. 818 01:03:31,817 --> 01:03:36,537 I think I have to confess that that time for me may have been never. 819 01:03:49,852 --> 01:03:52,766 Well, I don't like that she was "just helping him out". 820 01:03:53,237 --> 01:03:55,544 I don't think anyone ever taught her how to do. 821 01:03:55,751 --> 01:03:56,521 Do what? 822 01:03:56,522 --> 01:03:59,001 Do right. Don't be dumb. 823 01:04:00,746 --> 01:04:02,986 I like her. 824 01:04:03,071 --> 01:04:06,879 She means well. George likes her. 825 01:04:07,048 --> 01:04:08,852 She doesn't know George. 826 01:04:09,529 --> 01:04:10,659 She loves him. 827 01:04:11,005 --> 01:04:12,604 What do they have in common? 828 01:04:14,290 --> 01:04:15,353 He loves her. 829 01:04:15,698 --> 01:04:18,040 And then she's up all hours with Johnny? 830 01:04:18,312 --> 01:04:21,110 I don't like it. 831 01:04:21,111 --> 01:04:22,993 I want you to say something to her. 832 01:04:24,781 --> 01:04:28,805 Are you listening to me? 833 01:04:28,806 --> 01:04:30,478 Don't be stupid. 834 01:04:30,610 --> 01:04:34,587 But just find out if she and George are happy. 835 01:04:35,080 --> 01:04:36,884 And tell her Johnny and Ashley are real happy. 836 01:04:37,037 --> 01:04:40,214 We don't need some stranger coming in here messing things up. 837 01:04:40,447 --> 01:04:44,194 She ain't a stranger. She's family. 838 01:04:45,005 --> 01:04:50,936 She's still strange. She's older. She's too pretty. 839 01:04:51,140 --> 01:04:54,555 And she's too smart and that's a deadly combination. 840 01:04:54,693 --> 01:04:55,685 Hi. 841 01:04:58,514 --> 01:05:00,078 Speak of the devil. 842 01:05:00,961 --> 01:05:05,212 So, how was church? Where's George? 843 01:05:05,620 --> 01:05:06,682 Gas. 844 01:05:07,665 --> 01:05:08,899 He left again? 845 01:05:10,884 --> 01:05:15,067 Eugene says that you and Johnny stayed up late last night. 846 01:05:15,879 --> 01:05:19,329 Yeah. I was helping with his paper. Kind of. 847 01:05:21,042 --> 01:05:26,630 Talking. I guess that's the way you do things in Chicago? 848 01:05:26,974 --> 01:05:28,446 What? Say up late? 849 01:05:28,952 --> 01:05:30,985 Yeah. Talking. 850 01:05:31,130 --> 01:05:34,204 Remember when we used to go honkytonking at the Grange? 851 01:05:34,349 --> 01:05:35,685 Be quiet, Eugene. 852 01:05:35,823 --> 01:05:37,090 We stayed up till all hours. 853 01:05:37,233 --> 01:05:40,511 Eugene, nobody's listening to you. 854 01:05:46,886 --> 01:05:48,919 Eugene, sit up straight. 855 01:05:49,970 --> 01:05:51,408 And remember what I said. 856 01:05:56,205 --> 01:05:59,483 She's a very strong personality, isn't she? 857 01:05:59,724 --> 01:06:04,272 That's just her way. She's not like that inside. 858 01:06:06,664 --> 01:06:09,108 She hides herself. 859 01:06:11,223 --> 01:06:12,560 Like most. 860 01:06:19,905 --> 01:06:21,207 What are you looking for? 861 01:06:21,749 --> 01:06:23,691 Oh, nothing. 862 01:06:27,647 --> 01:06:30,995 My screwdriver, I guess. It's nothing. 863 01:06:32,408 --> 01:06:34,246 How long have you been doing woodworking for? 864 01:06:34,385 --> 01:06:35,687 I'd love to see your... 865 01:06:50,129 --> 01:06:51,567 Hey! 866 01:06:54,065 --> 01:06:58,411 Hey! You all! I think this is it! 867 01:06:59,546 --> 01:07:02,805 Hi. They're getting really close. 868 01:07:03,016 --> 01:07:04,421 I knew I should have washed my hair this morning. 869 01:07:04,557 --> 01:07:05,357 - What can I do? - Hey, Ashley. 870 01:07:05,497 --> 01:07:06,559 Could you cut my toenails? 871 01:07:06,703 --> 01:07:08,233 - Are you sure this is it? - Sure. 872 01:07:08,378 --> 01:07:09,370 Let me get my scissors. 873 01:07:09,518 --> 01:07:11,220 They been coming all morning, I've been timing them. 874 01:07:11,363 --> 01:07:15,110 They're really close. Johnny?! 875 01:07:21,150 --> 01:07:21,954 Where you going? 876 01:07:21,955 --> 01:07:23,018 Bring the car up front. 877 01:07:23,162 --> 01:07:25,000 Don't just stand there. Go get the car. 878 01:07:25,709 --> 01:07:27,513 Hey, do you have any of that nail polish left? 879 01:07:27,653 --> 01:07:29,424 I know I have clippers. I'm just looking! 880 01:07:29,564 --> 01:07:30,556 What's going on? 881 01:07:30,703 --> 01:07:32,473 Your baby that's all. Where you been? 882 01:07:32,614 --> 01:07:35,425 It's OK. Relax, honey. We got plenty of time. 883 01:07:35,566 --> 01:07:38,411 - What do you want me to do? - Why don't you got get the car. 884 01:07:38,547 --> 01:07:40,077 Your daddy's got it. 885 01:07:40,392 --> 01:07:42,699 Okay. I need my little suitcase it's... 886 01:07:42,838 --> 01:07:44,276 No, don't tell me that. I want to do something important. 887 01:07:44,414 --> 01:07:47,122 Call the doctor? 888 01:07:47,533 --> 01:07:50,068 Lord have mercy! What do you think I'm doing? 889 01:07:50,214 --> 01:07:53,825 The line is busy. Go get her little suitcase! 890 01:07:56,802 --> 01:07:59,374 How can every line at the hospital be busy? 891 01:07:59,678 --> 01:08:01,711 What if we had an emergency? 892 01:08:03,521 --> 01:08:05,156 Breathe. 893 01:08:05,937 --> 01:08:07,467 Hey, it's alright. It's fun. It's fun. 894 01:08:07,947 --> 01:08:10,928 Just think after all this I get to take home a baby, too. 895 01:08:10,929 --> 01:08:11,762 Damn it to hell! 896 01:08:12,047 --> 01:08:13,324 - It's better than Christmas! - Come on, let's go. 897 01:08:13,325 --> 01:08:14,141 Come on, get up. 898 01:08:14,142 --> 01:08:14,978 I got it! 899 01:08:15,387 --> 01:08:17,421 Thank you. Could you go grab my flower flops please. 900 01:08:18,245 --> 01:08:20,015 - Where are they? - They're in there. 901 01:08:20,364 --> 01:08:21,701 I know. But where? 902 01:08:21,918 --> 01:08:23,722 By my side of the bed. 903 01:08:23,917 --> 01:08:24,647 What do they look like? 904 01:08:24,955 --> 01:08:26,690 - Shoes! - Brown! 905 01:08:35,568 --> 01:08:37,475 I'm sorry. You stay here. 906 01:08:37,613 --> 01:08:40,092 When George gets home tell him to come on to the hospital. He'll be a help. 907 01:08:40,228 --> 01:08:41,324 OK. 908 01:08:41,703 --> 01:08:44,879 Pop the trunk! 909 01:08:45,189 --> 01:08:46,160 I'm trying. 910 01:08:46,295 --> 01:08:48,099 We'll keep you posted. You OK? 911 01:08:48,240 --> 01:08:50,307 Ashley, you're the one having the baby. 912 01:08:50,451 --> 01:08:51,216 I know! 913 01:08:51,357 --> 01:08:54,383 Come on, let's go. I don't want your water breaking. 914 01:08:54,384 --> 01:08:56,384 We just had that upholstery cleaned. 915 01:08:59,158 --> 01:09:01,729 Can you get in? Watch your head. 916 01:09:02,034 --> 01:09:04,512 I hope it's a big baby. I want to lose like 40 pounds. 917 01:09:04,804 --> 01:09:07,180 Will you ride with your wife! 918 01:09:09,184 --> 01:09:10,680 Heaven's sakes. 919 01:09:14,392 --> 01:09:15,888 Is everybody in? 920 01:09:16,129 --> 01:09:17,728 What do you think? 921 01:09:18,908 --> 01:09:20,245 We bucking up. 922 01:09:21,012 --> 01:09:23,045 Will you drive, Eugene? 923 01:10:42,787 --> 01:10:44,225 Look! 924 01:10:44,363 --> 01:10:46,807 Come on. You'll get your one of your own soon enough. 925 01:10:51,531 --> 01:10:54,924 - Hello? - Bernadette! Oh, thank God! 926 01:10:55,593 --> 01:10:58,499 Did Jane ever get through to you? We've been trying to call. 927 01:10:58,542 --> 01:11:00,713 I really don't want to be the one to tell you this. 928 01:11:01,559 --> 01:11:02,426 What? 929 01:11:02,565 --> 01:11:04,507 David Wark isn't going with us. 930 01:11:04,643 --> 01:11:07,122 No! What? Why? 931 01:11:07,258 --> 01:11:08,354 His lawyer or his sister, 932 01:11:08,498 --> 01:11:10,028 called yesterday and said they want to show 933 01:11:10,174 --> 01:11:11,910 in New York so they're signing with Mark Lane. 934 01:11:12,052 --> 01:11:13,349 Oh shit. 935 01:11:14,274 --> 01:11:17,673 I just saw them. He was here. He ate cake. 936 01:11:17,758 --> 01:11:19,484 He went home with all the balloons. 937 01:11:19,627 --> 01:11:22,505 He said he enjoyed the party. Did you throw him a party? 938 01:11:22,596 --> 01:11:26,447 No, it was... nevermind. What else did they say? 939 01:11:26,634 --> 01:11:28,633 I don't know what happened. They offered them something he wanted. 940 01:11:28,780 --> 01:11:30,414 I don't know what it was. You'll have to talk to Tommy. 941 01:11:30,556 --> 01:11:31,359 Tommy spoke to her... 942 01:11:31,360 --> 01:11:36,926 No. No. Don't let anyone call him. I'm going to go there. 943 01:11:36,927 --> 01:11:41,349 I'll go back there and I'll see him. He likes me. We have a thing. 944 01:11:43,116 --> 01:11:47,194 I'm just going to tell him how much I love him and... 945 01:11:49,214 --> 01:11:53,827 We're not going to lose him. We're not going to lose him. So, okay? 946 01:11:53,828 --> 01:11:54,592 Okay. 947 01:11:54,901 --> 01:11:57,379 - Okay. - Okay. 948 01:11:57,503 --> 01:11:59,421 - Love you. - Love you too. Bye. 949 01:11:59,422 --> 01:12:00,357 Bye. 950 01:12:08,546 --> 01:12:09,985 There's got to be a cigarette in this house. 951 01:12:14,948 --> 01:12:16,421 Are you allergic to any medications? 952 01:12:16,557 --> 01:12:17,653 No. 953 01:12:17,798 --> 01:12:19,100 Are you taking any medications? 954 01:12:19,239 --> 01:12:20,403 No. 955 01:12:21,385 --> 01:12:23,223 How many children do you have? 956 01:12:23,832 --> 01:12:25,739 Where you been? Timbuktu? 957 01:12:25,876 --> 01:12:29,830 Sir, I'm sorry. You can't smoke in here This is a non-smoking facility. 958 01:12:30,872 --> 01:12:33,838 Hey, wait a second. Hey, come back. 959 01:12:34,727 --> 01:12:35,628 Can I get you anything? 960 01:12:36,628 --> 01:12:38,680 My husband just walked out of the room. 961 01:12:38,681 --> 01:12:41,226 He went to smoke a cigarette. He'll be back. 962 01:13:30,406 --> 01:13:32,508 We have to go. We have to go to Pine Mountain. 963 01:13:32,652 --> 01:13:33,489 What? Why? 964 01:13:33,490 --> 01:13:34,895 - Wark's signing with Lane Gallery. - Are you smoking?! 965 01:13:35,032 --> 01:13:38,243 No! Come on, give me the keys. Hurry. 966 01:13:38,384 --> 01:13:39,480 I'll drive. 967 01:13:39,625 --> 01:13:42,267 No. I'll drive. You're too slow. Oh and Ashley's gone into labor. 968 01:13:42,268 --> 01:13:43,903 They've all gone to the hospital. 969 01:13:44,650 --> 01:13:46,122 What? 970 01:13:47,731 --> 01:13:48,759 What? 971 01:13:51,452 --> 01:13:52,480 It means something. 972 01:13:52,879 --> 01:13:53,871 What? 973 01:13:54,176 --> 01:13:55,169 Family. 974 01:13:55,928 --> 01:13:59,138 Can I drop you off, George? Please. 975 01:13:59,176 --> 01:14:01,210 I don't understand why you don't know how much this means to me. 976 01:14:01,456 --> 01:14:03,455 Do you want me to lose him? Because I will. 977 01:14:03,764 --> 01:14:05,865 And they won't take care of him. You know that. 978 01:14:06,033 --> 01:14:08,101 And actually, he's why we're here in the first place. 979 01:14:08,250 --> 01:14:10,122 We wouldn't be here if it wasn't for him. 980 01:14:10,224 --> 01:14:11,252 I know. 981 01:14:11,733 --> 01:14:16,247 You need to be there, I agree with that, but I just don't think it's my place. 982 01:14:16,408 --> 01:14:17,880 I think it is. 983 01:14:25,497 --> 01:14:26,860 OK. 984 01:14:28,247 --> 01:14:32,156 I'll leave you when we're closer to him now. 985 01:14:32,157 --> 01:14:35,733 I'll leave you there and go back to the hospital. 986 01:14:36,144 --> 01:14:38,359 Really? 987 01:14:38,360 --> 01:14:39,360 Are you sure? 988 01:14:40,803 --> 01:14:43,077 If that's what you want. 989 01:14:44,736 --> 01:14:46,618 If that's what you think is right. 990 01:15:04,006 --> 01:15:06,988 According to my chart and according to everything, 991 01:15:07,252 --> 01:15:08,919 you've done extremely well... 992 01:15:27,575 --> 01:15:28,774 - Hey. - Hey. 993 01:15:52,870 --> 01:15:56,720 It's as if I have this personal, spiritual connection to what you do. 994 01:15:56,858 --> 01:15:58,423 You know? Ever since I was a child, 995 01:15:58,568 --> 01:16:01,881 I've been drawn to things from the South. 996 01:16:02,020 --> 01:16:05,597 It's as I recognize something. 997 01:16:06,043 --> 01:16:10,396 It's as if ever painting is like my child. 998 01:16:10,636 --> 01:16:15,057 My own child. It's not just a commodity. 999 01:16:15,194 --> 01:16:17,194 These other dealers, 1000 01:16:17,340 --> 01:16:19,144 they would just treat you like a commodity 1001 01:16:19,284 --> 01:16:23,457 and they would never understand your vision and your mission. 1002 01:16:24,447 --> 01:16:26,217 I believe, Mr. Wark, 1003 01:16:26,357 --> 01:16:29,864 I love your work more than Mark Lane does. 1004 01:16:30,513 --> 01:16:34,020 I'm a collaborator with God. 1005 01:16:34,268 --> 01:16:37,525 This life here is just a saddening well of tears. 1006 01:16:37,526 --> 01:16:40,973 I got no great wish to tarry here. 1007 01:16:41,278 --> 01:16:44,633 And I'm ready to ascend anytime. 1008 01:16:44,760 --> 01:16:50,487 But my job here is to make the invisible visible. 1009 01:16:50,614 --> 01:16:51,916 I want to help you. 1010 01:16:52,040 --> 01:16:55,353 I want to give you the opportunity to do just that. I can. 1011 01:16:56,164 --> 01:17:00,381 There. Right there, that's my Niggerland Uprising series. 1012 01:17:01,786 --> 01:17:07,028 Poor old nigger slaves arising up against their evil oppressors. 1013 01:17:09,598 --> 01:17:13,399 I never could draw a colored face. I've never known one personally. 1014 01:17:13,400 --> 01:17:16,122 I just look in a mirror and put my own in there. 1015 01:17:16,707 --> 01:17:20,563 Or... somebody I like. 1016 01:17:21,974 --> 01:17:24,016 There's a surprise in there. 1017 01:17:24,017 --> 01:17:25,017 Look at them faces. 1018 01:17:32,288 --> 01:17:36,036 George. Hubby. 1019 01:17:37,586 --> 01:17:40,587 His face stuck with me and I put him in a painting. 1020 01:17:41,386 --> 01:17:46,334 I want you to tell him that he's helping me get my message to the world. 1021 01:17:48,551 --> 01:17:50,824 You could reach the whole of Europe with me. Think about that. 1022 01:17:50,963 --> 01:17:52,494 Sissy says New York. 1023 01:17:52,641 --> 01:17:54,948 Okay, well, if New York is the obstacle 1024 01:17:55,086 --> 01:17:57,658 I can absolutely guarantee you that we would show in New York. 1025 01:17:57,803 --> 01:17:59,470 We work with Mimi Steinberg there... 1026 01:17:59,613 --> 01:18:00,709 - Jew? - Love you. 1027 01:18:00,852 --> 01:18:01,880 What? 1028 01:18:02,093 --> 01:18:05,007 Jewess? That lady? 1029 01:18:08,258 --> 01:18:11,410 That wouldn't be what we want'n to do. 1030 01:18:14,160 --> 01:18:16,160 Mark Lane is Jewish. 1031 01:18:17,111 --> 01:18:19,110 What? 1032 01:18:20,898 --> 01:18:22,388 Nothing. 1033 01:18:24,724 --> 01:18:27,603 I would be your representative. Personally. 1034 01:18:27,646 --> 01:18:29,530 To the whole world you would only deal with me. 1035 01:18:29,615 --> 01:18:31,614 Whatever you want, I would get it for you. 1036 01:18:38,195 --> 01:18:41,881 A Barker's Fruit Basket. 1037 01:18:41,882 --> 01:18:42,882 You get me one of those. 1038 01:18:43,257 --> 01:18:45,165 I had one when I was a kid. 1039 01:18:45,461 --> 01:18:47,060 I don't know if they still make them or not. 1040 01:18:47,154 --> 01:18:49,725 You get that and the deal is yours. 1041 01:18:51,701 --> 01:18:52,934 That's all you want? 1042 01:19:04,450 --> 01:19:11,410 You promise to join me with God's angels in my quest, 1043 01:19:11,521 --> 01:19:13,060 you done that. 1044 01:19:14,077 --> 01:19:18,191 And you believe in Jesus Christ as your personal savior. 1045 01:19:18,413 --> 01:19:19,852 I believe in you. 1046 01:19:22,192 --> 01:19:25,505 I look in your eyes and I view your soul, 1047 01:19:25,552 --> 01:19:27,791 clear as spring water. 1048 01:19:28,878 --> 01:19:32,912 I can see that you're good. 1049 01:19:33,039 --> 01:19:35,971 And that you strive for righteousness. 1050 01:19:39,026 --> 01:19:42,636 So you get me a big old Barker's Fruit basket 1051 01:19:42,797 --> 01:19:46,304 with a lot of navel oranges in it and the deal's yours. 1052 01:19:46,826 --> 01:19:49,697 I make my mark on your paper. 1053 01:19:50,213 --> 01:19:51,675 Right here it is. 1054 01:19:55,802 --> 01:19:57,240 Where? 1055 01:20:09,327 --> 01:20:10,877 There. 1056 01:20:12,558 --> 01:20:13,894 Finished. 1057 01:20:16,737 --> 01:20:17,708 Thank you. 1058 01:20:19,958 --> 01:20:24,140 Didn't no one say them people were Jews to me. 1059 01:21:21,468 --> 01:21:22,941 George is staying. 1060 01:21:34,944 --> 01:21:37,949 George, darling, why don't you leave your cellphone on? 1061 01:21:38,094 --> 01:21:40,871 I've been trying to reach you. I got him back. 1062 01:21:41,011 --> 01:21:42,781 And you can't believe, it's the most bizarre thing, 1063 01:21:42,922 --> 01:21:45,995 all he wanted was a fruit basket. 1064 01:21:46,743 --> 01:21:48,742 Well, that's good for you. 1065 01:21:49,894 --> 01:21:51,479 I know. 1066 01:21:52,950 --> 01:21:54,916 Have you heard of a Barker's basket? 1067 01:21:54,956 --> 01:21:57,195 Listen, we lost him. 1068 01:22:04,339 --> 01:22:05,675 George, what happened? 1069 01:22:08,454 --> 01:22:13,436 She didn't want the fetal monitor and it came fast. 1070 01:22:15,144 --> 01:22:16,173 I have to come to the hospital. 1071 01:22:16,511 --> 01:22:18,281 You could have. 1072 01:22:21,455 --> 01:22:22,826 What? 1073 01:22:26,307 --> 01:22:28,043 There's nothing to do. 1074 01:22:32,452 --> 01:22:33,515 Will you come get me? 1075 01:22:34,755 --> 01:22:39,040 No. I'm going to stay with Ashley. 1076 01:22:41,220 --> 01:22:43,783 I guess you should, 1077 01:22:44,498 --> 01:22:46,928 you could take a cab. 1078 01:22:46,929 --> 01:22:47,929 Bluebird Cab. 1079 01:22:52,155 --> 01:22:54,290 I'm going to get back to her now. 1080 01:23:15,149 --> 01:23:16,679 You got the acid reflux? 1081 01:23:30,182 --> 01:23:31,554 Don't you want some? 1082 01:23:33,886 --> 01:23:34,857 OK. 1083 01:23:48,410 --> 01:23:51,392 It's funny how you're gone all the time but you always here when I need you. 1084 01:23:51,459 --> 01:23:52,835 Isn't that funny? 1085 01:23:54,770 --> 01:23:56,209 Is Madeleine alright? 1086 01:23:56,663 --> 01:23:58,068 She's on her way home. 1087 01:23:58,299 --> 01:23:59,532 To Chicago? 1088 01:23:59,690 --> 01:24:01,690 No, no. Here. 1089 01:24:05,361 --> 01:24:07,465 Did she ask about me? 1090 01:24:07,466 --> 01:24:09,516 Is she too old to have babies? 1091 01:24:10,326 --> 01:24:11,697 Wait a second, that's none of my business. 1092 01:24:11,780 --> 01:24:13,619 You don't have to answer that. 1093 01:24:17,441 --> 01:24:18,709 Is she? 1094 01:24:20,247 --> 01:24:21,843 No, no, not. 1095 01:24:22,730 --> 01:24:25,956 I don't think she is. We haven't really talked about it. 1096 01:24:26,656 --> 01:24:30,701 Oh, you better. For the relationship to work out. 1097 01:24:31,537 --> 01:24:33,307 That's what they say, anyway. 1098 01:24:45,166 --> 01:24:47,004 I hate hospitals, 1099 01:24:47,824 --> 01:24:51,034 but it really wasn't all that scary... all the needles and stuff. 1100 01:24:51,088 --> 01:24:52,459 It wasn't all that bad. 1101 01:24:53,763 --> 01:24:56,696 I'll tell you what the scariest thing is to me. 1102 01:24:58,593 --> 01:25:00,901 The scariest thing to me is Johnny. 1103 01:25:02,402 --> 01:25:03,669 It is. 1104 01:25:07,655 --> 01:25:09,688 He didn't say nothing. 1105 01:25:10,142 --> 01:25:12,293 Not one word. 1106 01:25:12,883 --> 01:25:16,598 I don't know what it is. 1107 01:25:16,725 --> 01:25:19,237 I think he really did want it, too. 1108 01:25:20,899 --> 01:25:22,428 It's a boy. 1109 01:25:24,655 --> 01:25:26,075 You know how I know? 1110 01:25:27,837 --> 01:25:32,351 'Cause I heard him tell your pa to paint the cradle brown. 1111 01:25:34,546 --> 01:25:39,939 You wouldn't put a baby girl in a brown cradle. 1112 01:25:43,617 --> 01:25:46,496 You just wouldn't. 1113 01:25:59,383 --> 01:26:01,187 I don't know what he's thinking. 1114 01:26:06,838 --> 01:26:08,745 It's not my fault. 1115 01:26:08,990 --> 01:26:10,087 Course not. 1116 01:26:12,751 --> 01:26:16,133 And all that time and all that stuff I got and all those months. 1117 01:26:16,393 --> 01:26:18,494 It was just all for nothing! 1118 01:26:20,323 --> 01:26:23,031 And those fucking doctors! 1119 01:26:23,190 --> 01:26:26,735 They think that they know everything! But they don't know anything. 1120 01:26:26,736 --> 01:26:27,736 They don't know anything. 1121 01:26:38,568 --> 01:26:40,270 I don't understand. 1122 01:26:40,421 --> 01:26:43,197 I don't understand why would God let this happen! 1123 01:26:43,375 --> 01:26:44,950 Why would he. 1124 01:26:47,372 --> 01:26:52,782 I just wanted something good to come out of all of this! 1125 01:27:00,042 --> 01:27:01,721 I mean it. 1126 01:27:03,318 --> 01:27:06,082 I really mean it. 1127 01:27:25,146 --> 01:27:27,248 I bet I'm real pretty right now. 1128 01:27:32,628 --> 01:27:35,541 Boy, these things really make you think, huh? 1129 01:27:39,391 --> 01:27:41,652 You know what? 1130 01:27:42,955 --> 01:27:45,719 I'm craving some nuts. 1131 01:27:47,099 --> 01:27:50,447 Well, I am too! And they won't give me any. 1132 01:27:52,124 --> 01:27:54,270 You want me to go see if I can get you some peanuts? 1133 01:27:54,355 --> 01:27:56,026 Would you? 1134 01:27:57,066 --> 01:27:58,066 You always know what I need. 1135 01:28:02,951 --> 01:28:06,170 All want in the whole world is for Johnny to love me 1136 01:28:06,171 --> 01:28:07,771 like he did in high school. 1137 01:28:12,101 --> 01:28:14,254 You held him, didn't you? 1138 01:28:15,389 --> 01:28:19,875 He was beautiful. He was perfect. 1139 01:28:22,614 --> 01:28:23,916 He was. 1140 01:28:26,418 --> 01:28:27,651 He was blue. 1141 01:28:34,516 --> 01:28:36,859 You'll come back and see me tomorrow, won't you? 1142 01:28:37,277 --> 01:28:39,219 And can you all stay for the service? 1143 01:28:40,143 --> 01:28:43,551 We want to and I have to figure out... 1144 01:28:43,636 --> 01:28:45,127 I know. 1145 01:28:46,052 --> 01:28:48,648 You got stuff you got to get back to. I know. 1146 01:28:49,066 --> 01:28:50,767 But you'll be there in spirit. 1147 01:28:53,664 --> 01:28:54,635 I will. 1148 01:28:54,711 --> 01:28:55,875 I know. 1149 01:29:01,974 --> 01:29:04,213 I don't understand, but 1150 01:29:04,303 --> 01:29:06,605 you make me feel better about things than anybody else. 1151 01:29:06,648 --> 01:29:08,921 And you don't even do anything! 1152 01:29:19,308 --> 01:29:20,765 I love you. 1153 01:29:21,396 --> 01:29:25,084 I'm so happy that you and Madeleine are my family. 1154 01:29:25,641 --> 01:29:26,612 You too. 1155 01:29:34,196 --> 01:29:35,293 Okay. 1156 01:29:38,785 --> 01:29:39,949 Bye. 1157 01:29:41,163 --> 01:29:43,182 Hey, send her my love. Okay? 1158 01:29:43,978 --> 01:29:45,006 Yeah. 1159 01:29:51,812 --> 01:29:54,851 Thank you so much. I'm sorry to get you out of bed. 1160 01:29:55,062 --> 01:29:56,090 Oh... well. 1161 01:29:57,230 --> 01:29:59,904 I'll call you soon. I'm really happy. 1162 01:30:00,560 --> 01:30:02,502 Well. 1163 01:30:05,839 --> 01:30:10,627 I'm just so sorry for your family's loss. 1164 01:32:54,921 --> 01:32:56,943 Piece of shit. 1165 01:32:59,548 --> 01:33:01,136 I'm gonna sell it. 1166 01:34:06,388 --> 01:34:07,826 George? 1167 01:34:13,475 --> 01:34:15,109 I'm sorry. 1168 01:34:19,342 --> 01:34:20,941 We're going home tomorrow. 1169 01:34:22,644 --> 01:34:25,820 We are? But I haven't seen Ashley. 1170 01:34:26,019 --> 01:34:27,355 I took care of it. 1171 01:34:30,270 --> 01:34:32,109 You don't want to tell her why I didn't go... 1172 01:34:32,110 --> 01:34:37,630 There's nothing to do. So we're going. 1173 01:34:45,212 --> 01:34:46,376 Darling, what happened? 1174 01:34:46,557 --> 01:34:48,053 Don't touch it. 1175 01:34:55,703 --> 01:34:57,303 George? 1176 01:36:00,806 --> 01:36:01,869 Mayo? 1177 01:36:02,178 --> 01:36:03,149 What? 1178 01:36:03,696 --> 01:36:04,878 You want mayonnaise on these? 1179 01:36:04,879 --> 01:36:08,021 No, I don't... does George eat mayonnaise? 1180 01:36:08,563 --> 01:36:12,276 Lord yes. He could eat it with a spoon! 1181 01:36:16,882 --> 01:36:19,122 - You'll tell Ashley that I... - Sure. 1182 01:36:19,744 --> 01:36:20,543 And I promise I'll write. 1183 01:36:20,714 --> 01:36:21,947 I got it. 1184 01:36:26,496 --> 01:36:30,458 She'll like that. But don't worry about Ashley. 1185 01:36:30,459 --> 01:36:32,284 She's a firecracker. 1186 01:36:33,755 --> 01:36:36,183 You looking forward to the drive? 1187 01:36:38,272 --> 01:36:41,219 You and George play car games? 1188 01:36:43,222 --> 01:36:47,944 You know like name the presidents and count billboards and such as that. 1189 01:36:48,071 --> 01:36:51,331 We used to love that. 1190 01:36:51,658 --> 01:36:53,792 Watch out though, he's a cheat. 1191 01:37:05,487 --> 01:37:06,480 Where's George? 1192 01:37:17,074 --> 01:37:18,308 You need any help? 1193 01:37:18,632 --> 01:37:19,660 All done. 1194 01:37:25,412 --> 01:37:26,976 You got another one of those? 1195 01:37:33,581 --> 01:37:34,814 Don't tell Madeleine. 1196 01:37:39,551 --> 01:37:41,356 I guess she's gonna stay around. 1197 01:37:47,263 --> 01:37:48,393 I hope so. 1198 01:37:49,578 --> 01:37:52,113 I guess she'll find out all my faults, sooner or later. 1199 01:37:54,609 --> 01:37:56,759 Well... 1200 01:37:56,760 --> 01:38:00,439 She's got lovely hands. 1201 01:38:00,440 --> 01:38:01,440 I'll give her that. 1202 01:38:06,184 --> 01:38:08,926 But you don't have a thing wrong with you George... 1203 01:38:11,608 --> 01:38:13,309 not a thing. 1204 01:39:45,955 --> 01:39:47,068 You OK? 1205 01:39:47,069 --> 01:39:49,480 Oh! Wait a second. 1206 01:39:54,451 --> 01:39:56,131 Look what I found. 1207 01:39:56,132 --> 01:39:57,434 Hey. 1208 01:39:59,532 --> 01:40:01,337 I just remembered I woke up this morning 1209 01:40:01,477 --> 01:40:03,819 and I rolled over and I saw it lying under there, 1210 01:40:03,957 --> 01:40:04,892 but I was half asleep, 1211 01:40:05,029 --> 01:40:08,572 so I was just sitting in the kitchen and I remembered. 1212 01:40:08,716 --> 01:40:10,315 So strange. Isn't that funny? 1213 01:40:11,430 --> 01:40:14,537 I have done some screwing in here, I guess. 1214 01:40:22,221 --> 01:40:24,631 I never saw any of your woodworking. 1215 01:40:25,193 --> 01:40:30,014 Yeah, well, it'll hold til next time, I guess. 1216 01:40:35,758 --> 01:40:36,730 Thank you. 1217 01:41:08,821 --> 01:41:10,123 Hey. 1218 01:41:14,988 --> 01:41:16,460 Fine. 1219 01:41:18,140 --> 01:41:19,545 I know. 1220 01:41:21,793 --> 01:41:23,793 Just 'cause I want to. 1221 01:41:24,173 --> 01:41:28,405 I was waiting until after you got up. How are you this morning? 1222 01:41:29,035 --> 01:41:30,131 What's that? 1223 01:41:31,112 --> 01:41:32,517 Old bird. 1224 01:41:50,857 --> 01:41:54,373 Yeah I know you're sad. 1225 01:41:55,550 --> 01:41:56,550 I know. 1226 01:41:58,297 --> 01:42:01,920 It's OK. I'm right here. 1227 01:42:04,735 --> 01:42:10,357 Hey, I was thinking what do you think 1228 01:42:10,501 --> 01:42:16,397 about maybe sometime later we could try again or what? 1229 01:42:42,246 --> 01:42:45,425 I'm so fuckin' glad we're out of there.