1 00:00:00.000 --> 00:00:03.500 2 00:04:04.083 --> 00:04:07.583 Hey... 3 00:04:31.750 --> 00:04:32.875 Give me your number... Damn it! 4 00:04:33.375 --> 00:04:34.541 Number... 5 00:04:35.041 --> 00:04:38.541 Oh come on! 6 00:05:28.625 --> 00:05:29.375 Heard about the Delhi lawsuit? 7 00:05:29.875 --> 00:05:31.125 Our leader should be... 8 00:05:31.625 --> 00:05:33.166 Naveen Tyagi! 9 00:05:33.666 --> 00:05:34.833 Our leader should be... 10 00:05:35.333 --> 00:05:36.750 Naveen Tyagi! 11 00:05:37.250 --> 00:05:38.541 His number is 26... 12 00:05:39.041 --> 00:05:40.500 The others are useless. 13 00:05:41.000 --> 00:05:42.250 His number is 26... 14 00:05:42.750 --> 00:05:46.250 The others are useless. 15 00:06:04.666 --> 00:06:07.833 Not a chance. 16 00:06:08.333 --> 00:06:10.875 This time you won't get bail. 17 00:06:11.375 --> 00:06:13.666 Are you serious? Sir, please take a good look. 18 00:06:14.166 --> 00:06:19.291 One look is all I need. 19 00:06:19.791 --> 00:06:20.458 Who is your lawyer? 20 00:06:20.958 --> 00:06:22.500 Girdhar Sharma. 21 00:06:23.000 --> 00:06:23.708 - Girdhar? - Yes. 22 00:06:24.208 --> 00:06:25.083 - Forget the bail. - Why? 23 00:06:25.583 --> 00:06:27.750 He has a forgetting sickness. 24 00:06:28.250 --> 00:06:30.750 He doesn't even remember who his client is. 25 00:06:31.250 --> 00:06:32.541 He forgets his own client! 26 00:06:33.041 --> 00:06:34.125 Let's say... 27 00:06:34.625 --> 00:06:36.875 you're hoping for bail and... - Yes. 28 00:06:37.375 --> 00:06:43.250 Girdhar petitions the judge for a death sentence. 29 00:06:43.750 --> 00:06:44.500 Don't say that! 30 00:06:45.000 --> 00:06:47.541 There has to be some option. 31 00:06:48.041 --> 00:06:51.541 There is. 32 00:06:53.250 --> 00:06:54.625 Hire a new lawyer. 33 00:06:55.125 --> 00:06:56.666 If you wish I'll represent you. 34 00:06:57.166 --> 00:06:59.333 And I'll also waive my fees for reading your palm. 35 00:06:59.833 --> 00:07:01.208 Tell me. 36 00:07:01.708 --> 00:07:04.333 Mr. Sharma, have some sweets. 37 00:07:04.833 --> 00:07:06.083 Go on... take it. 38 00:07:06.583 --> 00:07:07.708 - Today is ma'am's birthday. - Thank you. 39 00:07:08.208 --> 00:07:08.625 Go on... 40 00:07:09.125 --> 00:07:10.416 - Thank you. - Jolly, give us too. 41 00:07:10.916 --> 00:07:12.458 I'll be right there. 42 00:07:12.958 --> 00:07:13.666 Take your seats... Ma'am is here. 43 00:07:14.166 --> 00:07:17.666 Take your seats. 44 00:07:25.458 --> 00:07:29.333 You may proceed with the case. 45 00:07:29.833 --> 00:07:31.708 Your ladyship, the case can wait a bit... 46 00:07:32.208 --> 00:07:33.416 Today is a special day. 47 00:07:33.916 --> 00:07:35.833 Today is your birthday. 48 00:07:36.333 --> 00:07:37.375 Happy birthday, ma'am. 49 00:07:37.875 --> 00:07:39.083 That's all well and good... 50 00:07:39.583 --> 00:07:41.750 It is my birthday but it is also work as usual, right? 51 00:07:42.250 --> 00:07:45.750 - Yes. - Proceed. 52 00:07:49.000 --> 00:07:51.500 Your ladyship... 53 00:07:52.000 --> 00:07:55.416 who in our district doesn't know Dr. Harphool? 54 00:07:55.916 --> 00:07:59.958 Only at his clinic can people expect decent treatment. 55 00:08:00.458 --> 00:08:01.666 There really is no case. 56 00:08:02.166 --> 00:08:04.583 The police and media have sensationalized it. 57 00:08:05.083 --> 00:08:06.541 Sensationalized it? 58 00:08:07.041 --> 00:08:10.166 A 14 year old boy operated on a pregnant woman. 59 00:08:10.666 --> 00:08:11.583 And you're saying there is no case? 60 00:08:12.083 --> 00:08:15.500 What I really mean is... this whole thing is fabricated. 61 00:08:16.000 --> 00:08:21.625 I agree the boy was present in the operation theatre but... 62 00:08:22.125 --> 00:08:23.958 the doctor performed the operation himself. 63 00:08:24.458 --> 00:08:26.541 Ma'am, he's just a child. 64 00:08:27.041 --> 00:08:27.666 He's innocent. 65 00:08:28.166 --> 00:08:29.791 He's a child. 66 00:08:30.291 --> 00:08:33.958 He insisted that he wanted to watch the operation being performed. 67 00:08:34.458 --> 00:08:37.291 So Ma'am, to keep his child happy, the doctor let him in. 68 00:08:37.791 --> 00:08:38.500 But... 69 00:08:39.000 --> 00:08:41.583 the boy didn't touch the patient. 70 00:08:42.083 --> 00:08:44.500 What do you want? 71 00:08:45.000 --> 00:08:47.166 We want bail. 72 00:08:47.666 --> 00:08:50.500 Ma'am, we don't have too many doctors in our district. 73 00:08:51.000 --> 00:08:54.500 If you imprison the doctor, we're all doomed. 74 00:08:55.000 --> 00:08:57.250 Mr. Gupta, should I grant bail? 75 00:08:57.750 --> 00:08:58.750 No, absolutely not. 76 00:08:59.250 --> 00:09:00.958 The fact is the doctor wanted his son to be featured... 77 00:09:01.458 --> 00:09:02.875 in the Guinness book of world records. 78 00:09:03.375 --> 00:09:07.166 And so he let his 14 year old son perform the operation. 79 00:09:07.666 --> 00:09:11.166 These photographs were taken using the doctor's cell phone. 80 00:09:11.666 --> 00:09:14.958 Look at this. 81 00:09:15.458 --> 00:09:15.416 What is this? 82 00:09:15.916 --> 00:09:17.708 These pictures were taken on his cell phone. 83 00:09:18.208 --> 00:09:21.291 Then he not only threatened the lady... 84 00:09:21.791 --> 00:09:24.333 but also used his influence to stop her... 85 00:09:24.833 --> 00:09:26.500 from lodging a police complaint for a month. 86 00:09:27.000 --> 00:09:29.291 He misused his power and position. 87 00:09:29.791 --> 00:09:34.875 That's why I filed a PIL. 88 00:09:35.375 --> 00:09:36.500 Think about it, ma'am... 89 00:09:37.000 --> 00:09:38.500 what if something had gone wrong? 90 00:09:39.000 --> 00:09:39.875 What if? 91 00:09:40.375 --> 00:09:42.375 - Nothing went wrong. - What are you doing? 92 00:09:42.875 --> 00:09:45.875 Ma'am, I have performed more than 150 C-section operations and... 93 00:09:46.375 --> 00:09:48.250 and all of them went without a hitch. 94 00:09:48.750 --> 00:09:51.625 That doesn't mean you will get your 14 year old son to operate. 95 00:09:52.125 --> 00:09:54.916 I got him to operate, so what? 96 00:09:55.416 --> 00:09:55.625 No... 97 00:09:56.125 --> 00:09:57.333 Ma'am, no other 14 year old boy.. 98 00:09:57.833 --> 00:10:00.625 in the world has ever achieved this feat. 99 00:10:01.125 --> 00:10:02.875 He's getting calls from America and London... 100 00:10:03.375 --> 00:10:06.958 while his own countrymen want to put him down. 101 00:10:07.458 --> 00:10:10.125 No wonder, Indian doctors migrate overseas. 102 00:10:10.625 --> 00:10:11.500 Nobody appreciates talent in India. 103 00:10:12.000 --> 00:10:15.125 You accept that your son performed the operation? 104 00:10:15.625 --> 00:10:15.791 Ma'am? 105 00:10:16.291 --> 00:10:17.375 No... No, ma'am. 106 00:10:17.875 --> 00:10:19.500 That's not true. 107 00:10:20.000 --> 00:10:22.875 He's a doctor, he's not used to life in prison. 108 00:10:23.375 --> 00:10:25.416 He's stressed because he was imprisoned. 109 00:10:25.916 --> 00:10:27.750 He said that out of anger. 110 00:10:28.250 --> 00:10:32.750 You should brief your client well. 111 00:10:33.250 --> 00:10:35.083 Doctor this is a court. 112 00:10:35.583 --> 00:10:38.833 No one apart from I can get angry in here. 113 00:10:39.333 --> 00:10:40.666 I'm rescheduling the hearing. Tell me when... 114 00:10:41.166 --> 00:10:44.750 Ma'am, I'd appreciate if you would grant him bail. 115 00:10:45.250 --> 00:10:47.125 It's your birthday today. 116 00:10:47.625 --> 00:10:50.833 Start the day on a kind note and you'll be blessed. 117 00:10:51.333 --> 00:10:52.458 Yeah, yeah... 118 00:10:52.958 --> 00:10:54.666 but I won't grant bail today. 119 00:10:55.166 --> 00:10:57.166 Let the police carry out the investigation. 120 00:10:57.666 --> 00:10:57.916 Please, ma'am. 121 00:10:58.416 --> 00:10:59.541 The judge will repent. 122 00:11:00.041 --> 00:11:02.458 When will you get bail and return home? 123 00:11:02.958 --> 00:11:04.500 Dad, don't worry. 124 00:11:05.000 --> 00:11:07.083 I will manage the clinic. 125 00:11:07.583 --> 00:11:09.791 I also performed a tonsil operation. 126 00:11:10.291 --> 00:11:10.583 How did it go? 127 00:11:11.083 --> 00:11:11.791 It was successful. 128 00:11:12.291 --> 00:11:13.416 I'm proud of you. 129 00:11:13.916 --> 00:11:15.625 One day you will win the Nobel prize. 130 00:11:16.125 --> 00:11:18.708 You look so pale. You've lost weight. 131 00:11:19.208 --> 00:11:20.291 Doctor... sir... 132 00:11:20.791 --> 00:11:21.416 What is it? 133 00:11:21.916 --> 00:11:22.416 Don't worry. 134 00:11:22.916 --> 00:11:23.541 At the next hearing you will get bail. 135 00:11:24.041 --> 00:11:24.583 Trust me. Hello. 136 00:11:25.083 --> 00:11:27.833 You said that at the previous hearing too. 137 00:11:28.333 --> 00:11:29.291 Well, I am trying. 138 00:11:29.791 --> 00:11:31.291 I don't control the outcome, do I? 139 00:11:31.791 --> 00:11:33.958 Next time you will get bail. 140 00:11:34.458 --> 00:11:36.583 I'd appreciate if you'd pay my fees. 141 00:11:37.083 --> 00:11:37.875 Fees? 142 00:11:38.375 --> 00:11:42.583 The worst mistake I did was to appoint you as my counsel. 143 00:11:43.083 --> 00:11:46.083 Today the local court refused Dr. Harphool's bail application. 144 00:11:46.583 --> 00:11:50.500 We have with us advocate Mahesh Gupta who had filed the PIL. 145 00:11:51.000 --> 00:11:53.708 Mr. Gupta, why don't you explain the court's ruling to us... 146 00:11:54.208 --> 00:11:57.708 Well, Dr. Harphool wanted to achieve a Guinness record. 147 00:12:04.208 --> 00:12:06.541 Gupta has hit the big time. 148 00:12:07.041 --> 00:12:10.750 He would sit outside the court counting the hours. 149 00:12:11.250 --> 00:12:12.541 Tell me... 150 00:12:13.041 --> 00:12:16.416 One PIL and he's become a star. 151 00:12:16.916 --> 00:12:21.500 Dr. Harphool's lawyer was trying to get bail by offering sweets. 152 00:12:22.000 --> 00:12:24.083 Listen... 153 00:12:24.583 --> 00:12:25.958 recession has hit town. 154 00:12:26.458 --> 00:12:28.416 Typewriters are being stolen. 155 00:12:28.916 --> 00:12:29.916 Lock your chamber without fail. 156 00:12:30.416 --> 00:12:31.750 Okay. 157 00:12:32.250 --> 00:12:35.750 See you later. 158 00:13:03.291 --> 00:13:05.375 Don't you think you are over-reacting? 159 00:13:05.875 --> 00:13:08.958 Everybody has to struggle. You are not the only one. 160 00:13:09.458 --> 00:13:10.708 You know what my dad says... 161 00:13:11.208 --> 00:13:14.916 He says, the lawyer that persists will eventually succeed. 162 00:13:15.416 --> 00:13:16.916 Easy for your dad to say that. 163 00:13:17.416 --> 00:13:18.916 He represents the government. 164 00:13:19.416 --> 00:13:21.541 Even if there are no lawsuits, the government pays a salary. 165 00:13:22.041 --> 00:13:23.583 Work if there's a lawsuit or enjoy the free time. 166 00:13:24.083 --> 00:13:25.500 Great! 167 00:13:26.000 --> 00:13:28.416 Why do you think you will succeed in Delhi? 168 00:13:28.916 --> 00:13:30.750 Why not? 169 00:13:31.250 --> 00:13:33.708 It's the capital of India. 170 00:13:34.208 --> 00:13:34.958 All the best lawyers practice in Delhi. 171 00:13:35.458 --> 00:13:36.625 The Supreme Court is in Delhi. 172 00:13:37.125 --> 00:13:39.083 My brother-in-law is there. 173 00:13:39.583 --> 00:13:44.083 Mark my words, I will make it big in Delhi. 174 00:13:44.583 --> 00:13:49.083 If you are that confident, go ahead. 175 00:13:49.583 --> 00:13:53.333 Sandhya... where are you going? 176 00:13:53.833 --> 00:13:57.333 Hey Sandhya... listen. 177 00:14:03.000 --> 00:14:04.583 Sandhu... 178 00:14:05.083 --> 00:14:06.541 If I leave, will you cry? 179 00:14:07.041 --> 00:14:08.458 You're going to Delhi, not America. 180 00:14:08.958 --> 00:14:11.125 It's two hours away from here. 181 00:14:11.625 --> 00:14:13.541 I know but... 182 00:14:14.041 --> 00:14:15.916 you will get emotional, right? 183 00:14:16.416 --> 00:14:18.166 Sandhu... tell me... 184 00:14:18.666 --> 00:14:21.166 Listen, stop calling me Sandhu. 185 00:14:21.666 --> 00:14:23.333 It's sounds like someone from the men's hockey team. 186 00:14:23.833 --> 00:14:24.875 Sandhu! 187 00:14:25.375 --> 00:14:26.625 Can't even call out my name. 188 00:14:27.125 --> 00:14:28.833 And your temper is back! 189 00:14:29.333 --> 00:14:33.500 You're saying that because you're angry. 190 00:14:34.000 --> 00:14:37.916 I know, you will miss me. 191 00:14:38.416 --> 00:14:40.541 After all, I am your boyfriend. 192 00:14:41.041 --> 00:14:42.791 As if you are the only one! 193 00:14:43.291 --> 00:14:46.416 If I wish it, I can get a line of suitors. 194 00:14:46.916 --> 00:14:47.833 Yeah, right. 195 00:14:48.333 --> 00:14:50.833 This is Meerut. 196 00:14:51.333 --> 00:14:53.750 The guys over here know just one thing. 197 00:14:54.250 --> 00:14:55.375 Hang around, sleep around and vanish. 198 00:14:55.875 --> 00:14:57.458 You won't find someone like me. 199 00:14:57.958 --> 00:14:59.166 You haven't even let me kiss you yet. 200 00:14:59.666 --> 00:15:03.166 And I won't. I'm not your personal property. 201 00:15:05.375 --> 00:15:08.333 You've become quite needy these days. 202 00:15:08.833 --> 00:15:12.333 I think we were better off as strangers. 203 00:15:18.916 --> 00:15:21.000 "I pass through your lane..." 204 00:15:21.500 --> 00:15:23.583 "...you were drying clothes on your roof." 205 00:15:24.083 --> 00:15:26.125 "I stare at you..." 206 00:15:26.625 --> 00:15:28.583 "...and you pretend to be shy." 207 00:15:29.083 --> 00:15:31.166 "I pass through your lane..." 208 00:15:31.666 --> 00:15:33.541 "...you were drying clothes on your roof." 209 00:15:34.041 --> 00:15:36.250 "I stare at you..." 210 00:15:36.750 --> 00:15:39.333 "...and you pretend to be shy." 211 00:15:39.833 --> 00:15:41.875 "Come...sweetheart." 212 00:15:42.375 --> 00:15:44.458 "Let's be strangers again." 213 00:15:44.958 --> 00:15:46.625 "Come...sweetheart." 214 00:15:47.125 --> 00:15:48.875 "Let's be strangers again." 215 00:15:49.375 --> 00:15:51.333 "I leave for him from my college." 216 00:15:51.833 --> 00:15:53.833 "And you follow me on your scooter." 217 00:15:54.333 --> 00:15:56.458 "If I fake a smile..." 218 00:15:56.958 --> 00:15:59.208 "...you start drooling." 219 00:15:59.708 --> 00:16:02.083 "Come...sweetheart." 220 00:16:02.583 --> 00:16:04.500 "Let's be strangers again." 221 00:16:05.000 --> 00:16:06.875 "Come...sweetheart." 222 00:16:07.375 --> 00:16:09.583 "Let's be strangers again." 223 00:16:10.083 --> 00:16:12.291 "Come...sweetheart." 224 00:16:12.791 --> 00:16:14.750 "Let's be strangers again." 225 00:16:15.250 --> 00:16:17.125 "Come...sweetheart." 226 00:16:17.625 --> 00:16:19.500 "Let's be strangers again." 227 00:16:20.000 --> 00:16:23.875 "Stranger..." 228 00:16:24.375 --> 00:16:29.500 "Stranger..." 229 00:16:30.000 --> 00:16:32.875 "Stranger..." 230 00:16:33.375 --> 00:16:39.958 "Stranger..." 231 00:16:40.458 --> 00:16:43.875 "I wish your papa..." 232 00:16:44.375 --> 00:16:44.958 "I wish your papa..." 233 00:16:45.458 --> 00:16:50.083 "...bumps into some truck." 234 00:16:50.583 --> 00:16:55.125 "Breaks a bone or two... and gets plastered too." 235 00:16:55.625 --> 00:17:00.250 "I wish your papa... bumps into some truck." 236 00:17:00.750 --> 00:17:04.625 "Breaks a bone or two... and gets plastered too." 237 00:17:05.125 --> 00:17:10.041 "And I get an excuse to meet... And I come home." 238 00:17:10.541 --> 00:17:15.375 "Come...sweetheart." 239 00:17:15.875 --> 00:17:17.916 "Let's be strangers again." 240 00:17:18.416 --> 00:17:20.416 "Come...sweetheart." 241 00:17:20.916 --> 00:17:22.625 "Let's be strangers again." 242 00:17:23.125 --> 00:17:25.458 "Come...sweetheart." 243 00:17:25.958 --> 00:17:27.833 "Let's be strangers again." 244 00:17:28.333 --> 00:17:30.458 "Come...sweetheart." 245 00:17:30.958 --> 00:17:32.750 "Let's be strangers again." 246 00:17:33.250 --> 00:17:35.333 "Stranger..." 247 00:17:35.833 --> 00:17:39.791 "Stranger..." 248 00:17:40.291 --> 00:17:45.333 "Stranger..." 249 00:17:45.833 --> 00:17:48.666 "Stranger..." 250 00:17:49.166 --> 00:17:53.333 "Stranger..." 251 00:17:53.833 --> 00:17:56.708 "Stranger..." 252 00:17:57.208 --> 00:17:58.625 Do you want to file an affidavit? 253 00:17:59.125 --> 00:18:03.291 Sir, can I help you for bail? I won't charge a lot. 254 00:18:03.791 --> 00:18:05.958 - No. - Give me one chance. 255 00:18:06.458 --> 00:18:08.500 Can I represent you? 256 00:18:09.000 --> 00:18:09.500 Do you want bail? 257 00:18:10.000 --> 00:18:12.166 What a jinx! We're here to get married. 258 00:18:12.666 --> 00:18:14.416 Jolly... 259 00:18:14.916 --> 00:18:15.750 come here. 260 00:18:16.250 --> 00:18:17.958 What's up, sir? 261 00:18:18.458 --> 00:18:19.416 I need a favor. 262 00:18:19.916 --> 00:18:21.625 Don't refuse, you will get 1000 rupees. 263 00:18:22.125 --> 00:18:23.458 This is new. 264 00:18:23.958 --> 00:18:26.250 Cops are paying lawyers. 265 00:18:26.750 --> 00:18:29.958 Last week we captured some terrorists. 266 00:18:30.458 --> 00:18:31.541 We arrested four... 267 00:18:32.041 --> 00:18:36.500 but the chief told the media there were five. 268 00:18:37.000 --> 00:18:41.833 They have to be presented in court and the media is waiting outside. 269 00:18:42.333 --> 00:18:43.291 What has that got to do with me? 270 00:18:43.791 --> 00:18:47.125 I need one more man, to present before the media. 271 00:18:47.625 --> 00:18:48.958 Your face will be covered. And your photo taken. That's it. 272 00:18:49.458 --> 00:18:50.500 Have you lost it? 273 00:18:51.000 --> 00:18:51.708 I'll get in trouble. 274 00:18:52.208 --> 00:18:54.458 You don't have to go to the court. 275 00:18:54.958 --> 00:18:57.458 Don't refuse... 276 00:18:57.958 --> 00:18:58.625 please or I'll lose my job. 277 00:18:59.125 --> 00:19:00.541 The chief is outside. 278 00:19:01.041 --> 00:19:02.583 If I didn't have to pay rent, I'd have refused. 279 00:19:03.083 --> 00:19:04.666 Now that's more like it. 280 00:19:05.166 --> 00:19:05.750 Come on... 281 00:19:06.250 --> 00:19:08.125 Take him in. 282 00:19:08.625 --> 00:19:09.958 Jai Hind, sir. 283 00:19:10.458 --> 00:19:15.083 Get dressed soon. 284 00:19:15.583 --> 00:19:17.708 Who are you? 285 00:19:18.208 --> 00:19:18.875 Who are you? 286 00:19:19.375 --> 00:19:21.583 Lashkar-e-Toiba. 287 00:19:22.083 --> 00:19:25.875 I'm Laugh-e-Toiba! 288 00:19:26.375 --> 00:19:31.125 These five terrorists were presented before a special court today. 289 00:19:31.625 --> 00:19:33.250 Their faces might be concealed but... 290 00:19:33.750 --> 00:19:37.625 they cannot hide their evil designs and ulterior motives. 291 00:19:38.125 --> 00:19:39.458 With cameraman, Ashok Singhal... 292 00:19:39.958 --> 00:19:43.458 this is Vinay Katiyal, Tez Khabre. 293 00:19:49.166 --> 00:19:52.791 - Good morning, Mr. Kaul. - Good morning. 294 00:19:53.291 --> 00:19:55.625 - How are you, Jolly? - I'm fine. 295 00:19:56.125 --> 00:19:57.750 I'd like a cup of tea. 296 00:19:58.250 --> 00:19:59.250 Right away. 297 00:19:59.750 --> 00:20:05.541 Listen, tea for Jolly. 298 00:20:06.041 --> 00:20:06.708 What's going on? 299 00:20:07.208 --> 00:20:10.541 Jolly, how do you spell affidavit? 300 00:20:11.041 --> 00:20:13.208 Affidavit? 301 00:20:13.708 --> 00:20:15.500 Doesn't it start with an 'E'? 302 00:20:16.000 --> 00:20:16.500 Do you know? 303 00:20:17.000 --> 00:20:17.500 - Write... - Yes. 304 00:20:18.000 --> 00:20:23.166 S-E-X. 305 00:20:23.666 --> 00:20:25.958 A-F-F-I-D-A-V-I-T. 306 00:20:26.458 --> 00:20:28.083 - Wow. - Thank you, Vasu. 307 00:20:28.583 --> 00:20:29.333 This is Vasu. 308 00:20:29.833 --> 00:20:32.166 He earned his LLB in Rohtak. 309 00:20:32.666 --> 00:20:35.833 Didn't you find anything better to do than to study law? 310 00:20:36.333 --> 00:20:38.291 It's a noble profession. 311 00:20:38.791 --> 00:20:41.125 Fighting for the truth. Helping those in need. 312 00:20:41.625 --> 00:20:44.875 I don't think there's anything better than this. 313 00:20:45.375 --> 00:20:46.375 - Tea? - Yes. 314 00:20:46.875 --> 00:20:51.500 Mr. Kaul, one more cup of tea, please. 315 00:20:52.000 --> 00:20:52.958 Hello, brother-in-law. 316 00:20:53.458 --> 00:20:54.958 So, what's going on? 317 00:20:55.458 --> 00:20:57.541 Swatting flies and wasting time... 318 00:20:58.041 --> 00:21:00.791 Same thing that I did in Meerut. 319 00:21:01.291 --> 00:21:03.250 Stop worrying. 320 00:21:03.750 --> 00:21:06.500 Remember, every lawyer has his day. 321 00:21:07.000 --> 00:21:10.250 You should persevere until then. 322 00:21:10.750 --> 00:21:14.083 And someday you will also become a star lawyer. 323 00:21:14.583 --> 00:21:15.541 Remember these words. 324 00:21:16.041 --> 00:21:18.125 Alright, see you later in court. 325 00:21:18.625 --> 00:21:22.125 - Okay? Bye. - Bye. 326 00:21:25.000 --> 00:21:28.500 Star lawyer! 327 00:22:12.708 --> 00:22:16.583 7516. 328 00:22:17.083 --> 00:22:21.500 Last year 7516 accidents took place in Delhi. 329 00:22:22.000 --> 00:22:26.250 But how many of those can the people here recall? 330 00:22:26.750 --> 00:22:28.916 But if you believe the media reports of the last six months... 331 00:22:29.416 --> 00:22:34.250 it seems that only one accident took place in India. 332 00:22:34.750 --> 00:22:36.875 The so called Land cruiser hit-and-run case... 333 00:22:37.375 --> 00:22:39.208 which involves one of the most respected... 334 00:22:39.708 --> 00:22:41.666 and law abiding families of the city. 335 00:22:42.166 --> 00:22:44.958 All accusations levied by the prosecution were proven false. 336 00:22:45.458 --> 00:22:46.125 First of all... 337 00:22:46.625 --> 00:22:48.500 Rahul Dewan's name only appeared in the FIR... 338 00:22:49.000 --> 00:22:51.208 two days after it was first filed, why? 339 00:22:51.708 --> 00:22:52.291 It's never been proven that 340 00:22:52.791 --> 00:22:53.875 Rahul Dewan was present at the accident site. 341 00:22:54.375 --> 00:22:56.458 Never! 342 00:22:56.958 --> 00:22:59.333 Also there's no eye witness. 343 00:22:59.833 --> 00:23:01.666 And, before I forget... 344 00:23:02.166 --> 00:23:04.375 where is the imaginary Land Cruiser... 345 00:23:04.875 --> 00:23:10.083 in this great Land Cruiser hit-and-run case? 346 00:23:10.583 --> 00:23:13.708 In fact, according to Sub- Inspector Rathi's report... 347 00:23:14.208 --> 00:23:18.250 the accident was caused by a truck, not a car. 348 00:23:18.750 --> 00:23:20.375 The investigation report is with you. 349 00:23:20.875 --> 00:23:22.791 Fine! I have the report. 350 00:23:23.291 --> 00:23:24.500 In the past six months... 351 00:23:25.000 --> 00:23:26.958 the prosecution and media have created a frenzy... 352 00:23:27.458 --> 00:23:31.916 but there is not one single proof or evidence, nothing. 353 00:23:32.416 --> 00:23:33.958 This lawsuit has no merit. 354 00:23:34.458 --> 00:23:37.500 The only case here is the victimization of my innocent client... 355 00:23:38.000 --> 00:23:38.916 Rahul Dewan. 356 00:23:39.416 --> 00:23:41.083 Your honor... 357 00:23:41.583 --> 00:23:43.791 the prosecution doesn't think Rahul Dewan is innocent. 358 00:23:44.291 --> 00:23:46.541 I don't care what the prosecution thinks. 359 00:23:47.041 --> 00:23:47.875 I demand evidence. 360 00:23:48.375 --> 00:23:49.166 Do you have any? 361 00:23:49.666 --> 00:23:53.333 Where is the Land Cruiser? Where is eye witness? 362 00:23:53.833 --> 00:23:56.625 There's only one perception here that's being exploited. 363 00:23:57.125 --> 00:24:00.708 Since he is rich, he must be guilty. 364 00:24:01.208 --> 00:24:06.500 The media trials held outside the court don't need any evidence. 365 00:24:07.000 --> 00:24:10.250 Let me remind you, Mr. Prosecutor, that this is not a media trial. 366 00:24:10.750 --> 00:24:12.333 This is a real trial. 367 00:24:12.833 --> 00:24:15.500 Only one person can pass a judgment in this lawsuit. 368 00:24:16.000 --> 00:24:17.708 And that's our honorable judge. 369 00:24:18.208 --> 00:24:22.500 You still haven't lost touch of your passionate speeches, Mr. Rajpal. 370 00:24:23.000 --> 00:24:23.916 I'm impressed. 371 00:24:24.416 --> 00:24:26.458 Thank you. 372 00:24:26.958 --> 00:24:28.958 Prosecution... any further submissions? 373 00:24:29.458 --> 00:24:31.833 Your honor, if you could grant us some time... 374 00:24:32.333 --> 00:24:34.916 I'd like to reinvestigate a few points. 375 00:24:35.416 --> 00:24:37.541 More time? 376 00:24:38.041 --> 00:24:41.666 35 million lawsuits are pending in Indian courts. 377 00:24:42.166 --> 00:24:44.291 Let's come to a swift decision on at least one. 378 00:24:44.791 --> 00:24:46.833 Alright, you may sit. 379 00:24:47.333 --> 00:24:50.708 In the light of evidence presented during the trial... 380 00:24:51.208 --> 00:24:53.666 this court holds Rahul Dewan not guilty. 381 00:24:54.166 --> 00:24:54.875 - Yes. - Strange. 382 00:24:55.375 --> 00:24:58.416 The court is adjourned. 383 00:24:58.916 --> 00:25:00.166 Congratulations, Mr. Rajpal. 384 00:25:00.666 --> 00:25:01.458 Amazing... 385 00:25:01.958 --> 00:25:02.833 I want to wish him. 386 00:25:03.333 --> 00:25:05.208 Sir... 387 00:25:05.708 --> 00:25:06.500 I am a big fan of yours. 388 00:25:07.000 --> 00:25:09.333 My name is Jolly and I'm also a lawyer. 389 00:25:09.833 --> 00:25:11.750 Sir, I didn't learn as much in my three year law course.. 390 00:25:12.250 --> 00:25:13.541 as I learnt in the past five minutes. 391 00:25:14.041 --> 00:25:17.083 I'm from Meerut and I want to be just like you. 392 00:25:17.583 --> 00:25:18.583 - Brilliant! - May I go? 393 00:25:19.083 --> 00:25:20.083 Yes... 394 00:25:20.583 --> 00:25:24.083 Good luck, sir. 395 00:25:26.833 --> 00:25:29.250 I have no words to thank you, Mr. Rajpal. 396 00:25:29.750 --> 00:25:31.500 After all Rahul is the future of our family. 397 00:25:32.000 --> 00:25:33.416 Indeed. 398 00:25:33.916 --> 00:25:37.083 And such mistakes happen when you're young. 399 00:25:37.583 --> 00:25:42.208 But that doesn't mean you spend your life in the court or in prison. 400 00:25:42.708 --> 00:25:44.500 I completely agree with you, Mr. Dewan. 401 00:25:45.000 --> 00:25:46.208 Everybody makes mistakes. 402 00:25:46.708 --> 00:25:50.208 And frankly, the government hasn't made the footpath to sleep on. 403 00:25:53.791 --> 00:25:57.291 - Yogi... - Yes, dad. 404 00:26:01.041 --> 00:26:03.458 Mr. Rajpal, your full and final payment. 405 00:26:03.958 --> 00:26:04.500 Thank you very much. 406 00:26:05.000 --> 00:26:08.166 Dad insisted that I give this to you today itself. 407 00:26:08.666 --> 00:26:10.083 What's wrong? Any problem? 408 00:26:10.583 --> 00:26:11.833 We had decided on another figure. 409 00:26:12.333 --> 00:26:14.791 True, but you won the case in six months. 410 00:26:15.291 --> 00:26:16.666 Exactly my point. 411 00:26:17.166 --> 00:26:18.250 Your boy is back home in six months. 412 00:26:18.750 --> 00:26:22.333 - Come on... - Yogi, make it 30. 413 00:26:22.833 --> 00:26:26.333 Okay. 414 00:26:32.708 --> 00:26:36.041 Here you go. 415 00:26:36.541 --> 00:26:36.958 Happy? 416 00:26:37.458 --> 00:26:39.958 When you asked me to represent you, you were ready to spend millions. 417 00:26:40.458 --> 00:26:45.250 And I have to keep a lot of people happy, Mr. Dewan. 418 00:26:45.750 --> 00:26:47.750 Well with this you can keep a lot of people happy. 419 00:26:48.250 --> 00:26:51.750 So please keep it and don't be greedy. 420 00:26:59.333 --> 00:27:01.875 Mr. Dewan... 421 00:27:02.375 --> 00:27:03.458 thank you so much. 422 00:27:03.958 --> 00:27:09.500 I'll take your leave and take care of your health. 423 00:27:10.000 --> 00:27:13.500 Bye. 424 00:28:53.041 --> 00:28:55.125 Is it true? 425 00:28:55.625 --> 00:28:58.166 You have filed a PIL? 426 00:28:58.666 --> 00:29:01.083 Have you lost it? 427 00:29:01.583 --> 00:29:04.041 Why are you ruining your career? 428 00:29:04.541 --> 00:29:06.708 - Please sit... - sit... 429 00:29:07.208 --> 00:29:10.708 We'll talk, but sit. 430 00:29:11.208 --> 00:29:12.375 Relax. 431 00:29:12.875 --> 00:29:16.750 When you wanted to file an affidavit, you called me a dozen times. 432 00:29:17.250 --> 00:29:20.500 But you didn't even ask me once before you took this decision! 433 00:29:21.000 --> 00:29:23.291 Would you have permitted me, if I had asked? 434 00:29:23.791 --> 00:29:24.958 I'm not crazy. 435 00:29:25.458 --> 00:29:28.500 I won't advise you to ruin your life. 436 00:29:29.000 --> 00:29:31.083 Can't you see? 437 00:29:31.583 --> 00:29:34.708 Open your eyes... read the newspapers. 438 00:29:35.208 --> 00:29:38.250 This case has been scrutinized all over the media. 439 00:29:38.750 --> 00:29:41.333 Didn't you tell me, that one day I will get my due? 440 00:29:41.833 --> 00:29:43.875 Well, now is the time. 441 00:29:44.375 --> 00:29:47.958 I don't want to miss this opportunity and be a loser like them. 442 00:29:48.458 --> 00:29:51.208 Now I get it. 443 00:29:51.708 --> 00:29:56.125 You think this PIL will make you a great advocate. 444 00:29:56.625 --> 00:30:01.500 You think the media will throng around you and you will hit the big time. 445 00:30:02.000 --> 00:30:02.250 Right? 446 00:30:02.750 --> 00:30:04.458 It's not that easy. 447 00:30:04.958 --> 00:30:09.125 If it were, these advocates wouldn't be here like losers. 448 00:30:09.625 --> 00:30:11.916 They are probably still contemplating. 449 00:30:12.416 --> 00:30:15.500 Or probably asking someone wise like you for advice. 450 00:30:16.000 --> 00:30:19.500 But I filed the PIL. 451 00:30:20.000 --> 00:30:21.458 It's simple. 452 00:30:21.958 --> 00:30:27.333 The question is, who makes the first move? 453 00:30:27.833 --> 00:30:33.166 Your honor, a music director toils day and night like a goldsmith. 454 00:30:33.666 --> 00:30:39.166 And after creating a song with all the effort and hard work... 455 00:30:39.666 --> 00:30:48.166 if someone steals it, it's a heinous crime against a musician. 456 00:30:48.666 --> 00:30:51.458 Your honor, even I'm saying the same thing. 457 00:30:51.958 --> 00:30:54.875 Music director Sangeet Lahiri has stolen the tune... 458 00:30:55.375 --> 00:30:58.500 from my client Sargam Kumar. 459 00:30:59.000 --> 00:31:00.958 And for that he must be punished. 460 00:31:01.458 --> 00:31:09.166 This is the six month old scratch recording of the tune. 461 00:31:09.666 --> 00:31:13.208 Once you listen, you will know which is original. 462 00:31:13.708 --> 00:31:17.833 Even I have a CD. 463 00:31:18.333 --> 00:31:21.791 Listen and decide which one is original. 464 00:31:22.291 --> 00:31:23.875 Hold your horses. 465 00:31:24.375 --> 00:31:25.750 What's going on here? 466 00:31:26.250 --> 00:31:28.916 I have 29 cases in my court for today. 467 00:31:29.416 --> 00:31:30.666 Rape, murder, corruption. 468 00:31:31.166 --> 00:31:36.666 And you want me to listen to your music performance? 469 00:31:37.166 --> 00:31:38.916 What is your name? 470 00:31:39.416 --> 00:31:40.458 Sargam Kumar, sir. 471 00:31:40.958 --> 00:31:41.875 Sing. 472 00:31:42.375 --> 00:31:42.750 Sir? 473 00:31:43.250 --> 00:31:44.166 Sing your song. 474 00:31:44.666 --> 00:31:45.791 Sing. 475 00:31:46.291 --> 00:31:52.666 "I am sc****." 476 00:31:53.166 --> 00:31:57.791 "I am sc****." 477 00:31:58.291 --> 00:32:00.500 That's enough. 478 00:32:01.000 --> 00:32:03.208 Very good, sit down. 479 00:32:03.708 --> 00:32:05.916 What is your name? 480 00:32:06.416 --> 00:32:08.125 Sir, Sangeet Lahiri. 481 00:32:08.625 --> 00:32:10.208 Sing. 482 00:32:10.708 --> 00:32:14.208 Yes. 483 00:32:19.750 --> 00:32:21.166 What are you doing? You will lose the case. 484 00:32:21.666 --> 00:32:23.083 You can't do it! 485 00:32:23.583 --> 00:32:26.500 Your honor, I remember the composition of the song and... 486 00:32:27.000 --> 00:32:29.291 I request permission to sing it. 487 00:32:29.791 --> 00:32:35.458 "I am sc****." 488 00:32:35.958 --> 00:32:39.458 "I am sc****." 489 00:32:49.500 --> 00:32:53.333 "I am sc****." 490 00:32:53.833 --> 00:32:56.500 "I am sc****." 491 00:32:57.000 --> 00:33:00.916 That's enough! 492 00:33:01.416 --> 00:33:02.916 I must say, you are a very good singer. 493 00:33:03.416 --> 00:33:04.625 Thank you, your honor. 494 00:33:05.125 --> 00:33:07.208 Actually, it's a hobby since childhood. 495 00:33:07.708 --> 00:33:11.708 I also have a small local band. 496 00:33:12.208 --> 00:33:15.291 Birthdays, anniversaries... we perform anywhere. 497 00:33:15.791 --> 00:33:17.208 - But I don't understand one thing. - What? 498 00:33:17.708 --> 00:33:18.916 You have the file regarding the case. 499 00:33:19.416 --> 00:33:23.250 Then why did you ask me to get these files? 500 00:33:23.750 --> 00:33:27.166 If you could figure that, you would be in my shoes. 501 00:33:27.666 --> 00:33:27.875 Yes. 502 00:33:28.375 --> 00:33:31.750 Listen, a lawyer should have many files on his desk. 503 00:33:32.250 --> 00:33:33.625 It gives the impression to the opposition... 504 00:33:34.125 --> 00:33:36.125 and the judge that he has done his homework. 505 00:33:36.625 --> 00:33:37.458 Impression! 506 00:33:37.958 --> 00:33:38.958 I hope you have done your homework. 507 00:33:39.458 --> 00:33:40.958 I've heard that Judge Tripathi is very strict. 508 00:33:41.458 --> 00:33:45.541 Okay, let's see. 509 00:33:46.041 --> 00:33:48.583 So... Mr. Tyagi... 510 00:33:49.083 --> 00:33:52.125 Yes, sir. 511 00:33:52.625 --> 00:33:54.833 Why did you file this PIL? 512 00:33:55.333 --> 00:33:57.333 The police had completed its investigation. 513 00:33:57.833 --> 00:34:00.250 I'm sure even the judgment was well thought. 514 00:34:00.750 --> 00:34:02.916 Why do you want a reinvestigation? 515 00:34:03.416 --> 00:34:07.166 Your honor, I'm sure you read last Friday's Times of India. 516 00:34:07.666 --> 00:34:12.208 The report clearly states that the police tampered with some facts... 517 00:34:12.708 --> 00:34:16.208 and critical evidence was withheld from the court. 518 00:34:16.708 --> 00:34:19.750 Eye witness interviews have appeared all over the media. 519 00:34:20.250 --> 00:34:22.583 But not one of them was called in to testify. 520 00:34:23.083 --> 00:34:25.500 Sir, NDTV had a one hour special coverage about this case. 521 00:34:26.000 --> 00:34:28.541 And the Star TV series 'We The People' had... 522 00:34:29.041 --> 00:34:30.375 Hold on, just a minute... 523 00:34:30.875 --> 00:34:31.666 What did you say your name was? 524 00:34:32.166 --> 00:34:34.250 Jagdish Tyagi, sir. But everyone calls me Jolly. 525 00:34:34.750 --> 00:34:35.916 Where did you get your law degree? 526 00:34:36.416 --> 00:34:37.208 Meerut Law College. 527 00:34:37.708 --> 00:34:39.583 Weren't you taught that... 528 00:34:40.083 --> 00:34:44.458 the court doesn't accept media reports as admissible evidence? 529 00:34:44.958 --> 00:34:47.541 Then why are you giving me that lecture? 530 00:34:48.041 --> 00:34:50.958 You filed this PIL? 531 00:34:51.458 --> 00:34:54.208 You've typed 'Apple' instead of 'appeal'! 532 00:34:54.708 --> 00:34:57.250 And 'prostitution' instead of 'prosecution' 533 00:34:57.750 --> 00:35:00.166 There are five mistakes in every line. 534 00:35:00.666 --> 00:35:03.333 Filing a PIL is a prank? 535 00:35:03.833 --> 00:35:06.291 Do you have any substantial evidence? 536 00:35:06.791 --> 00:35:09.166 Sir, I need some more time to put it together. 537 00:35:09.666 --> 00:35:12.125 You should've already done that. 538 00:35:12.625 --> 00:35:15.500 Why are you wasting our time? 539 00:35:16.000 --> 00:35:18.625 Sorry sir. 540 00:35:19.125 --> 00:35:21.125 I'm rescheduling the hearing. 541 00:35:21.625 --> 00:35:23.500 You better have the evidence in place by then. 542 00:35:24.000 --> 00:35:28.791 Otherwise you'll find this PIL in the garbage bin! 543 00:35:29.291 --> 00:35:31.916 So, Jolly, not going home? 544 00:35:32.416 --> 00:35:35.916 In some time. 545 00:35:54.041 --> 00:35:56.083 Excuse me, sir? 546 00:35:56.583 --> 00:36:00.208 Are you Jagdish Tyagi... Jolly? 547 00:36:00.708 --> 00:36:01.541 Yes. 548 00:36:02.041 --> 00:36:05.083 You have filed a PIL in the Rahul Dewan case? 549 00:36:05.583 --> 00:36:08.791 Yes, do you have a problem with that? 550 00:36:09.291 --> 00:36:12.083 No. 551 00:36:12.583 --> 00:36:14.666 I'm glad you did. 552 00:36:15.166 --> 00:36:19.500 My name is Albert Pinto. I hail from Goa. 553 00:36:20.000 --> 00:36:21.708 I have a small business... 554 00:36:22.208 --> 00:36:25.541 and I often come to Delhi in this regard. 555 00:36:26.041 --> 00:36:30.083 I was in Delhi on April 20th... 556 00:36:30.583 --> 00:36:34.416 the day of the accident. 557 00:36:34.916 --> 00:36:38.958 As I was returning home after watching a late night film... 558 00:36:39.458 --> 00:36:43.416 I saw the accident take place. 559 00:36:43.916 --> 00:36:49.166 I am the only real eye witness in this case. 560 00:36:49.666 --> 00:36:51.125 Why didn't you come forward until now? 561 00:36:51.625 --> 00:36:52.666 Why didn't you do anything? 562 00:36:53.166 --> 00:36:57.541 Sir, that night I did everything a concerned citizen would do. 563 00:36:58.041 --> 00:36:59.958 I rushed to the police station... 564 00:37:00.458 --> 00:37:03.833 and told them I saw the accident take place. 565 00:37:04.333 --> 00:37:07.833 - I also lodged a complaint. - Do you have a copy of it? 566 00:37:18.000 --> 00:37:21.083 You are aware that a lot of wealthy people are involved in this case. 567 00:37:21.583 --> 00:37:25.375 I was told that I would be called if necessary. 568 00:37:25.875 --> 00:37:28.500 I kept waiting. 569 00:37:29.000 --> 00:37:32.416 No one asked me anything, no one called. 570 00:37:32.916 --> 00:37:35.291 Nothing. 571 00:37:35.791 --> 00:37:40.500 When I heard that you have filed a PIL, I mustered some courage. 572 00:37:41.000 --> 00:37:42.375 I mean... 573 00:37:42.875 --> 00:37:47.666 there is someone who has the guts to stand up for the truth. 574 00:37:48.166 --> 00:37:50.791 And here I am. 575 00:37:51.291 --> 00:37:55.416 Will you testify in court? 576 00:37:55.916 --> 00:37:57.208 Of course I will. 577 00:37:57.708 --> 00:37:59.125 And why not? 578 00:37:59.625 --> 00:38:02.291 I'm willing to go the distance for the truth. 579 00:38:02.791 --> 00:38:06.291 Trust me, I am with you. 580 00:38:07.958 --> 00:38:09.291 Advocate Jagdish Tyagi... 581 00:38:09.791 --> 00:38:12.541 ..who had filed a PIL in the Land Cruiser hit-and-run case... 582 00:38:13.041 --> 00:38:15.291 has created a sensation by submitting an affidavit in court. 583 00:38:15.791 --> 00:38:18.500 This affidavit states that Mr. Albert Pinto is the.. 584 00:38:19.000 --> 00:38:21.500 only eye-witness of this gruesome accident. 585 00:38:22.000 --> 00:38:23.791 The court has accepted the affidavit and... 586 00:38:24.291 --> 00:38:26.375 ordered Rahul Dewan's counsel Tejinder Rajpal... 587 00:38:26.875 --> 00:38:30.375 to be present at the next hearing. 588 00:38:41.291 --> 00:38:42.833 Mr. Rajpal... 589 00:38:43.333 --> 00:38:44.458 I've heard you... 590 00:38:44.958 --> 00:38:46.625 only accept lawsuits presented in the Supreme and High courts. 591 00:38:47.125 --> 00:38:48.541 It's an honor to have you in my court. 592 00:38:49.041 --> 00:38:50.916 Oh please! I've been a little tied up. 593 00:38:51.416 --> 00:38:52.958 - Sir, tea. - Move the fan in my direction. 594 00:38:53.458 --> 00:38:56.375 - So... so good to see you. - Okay. 595 00:38:56.875 --> 00:38:58.333 Mr. Rajpal... 596 00:38:58.833 --> 00:39:02.166 Yes, sure. 597 00:39:02.666 --> 00:39:02.541 Tell me. 598 00:39:03.041 --> 00:39:07.500 Delite Builders, in Noida... belongs to your relatives? 599 00:39:08.000 --> 00:39:08.500 Brother-in-law. 600 00:39:09.000 --> 00:39:10.958 Right. The Future City is fabulous. 601 00:39:11.458 --> 00:39:12.541 Yeah, it's wonderful. 602 00:39:13.041 --> 00:39:14.375 Your honor? 603 00:39:14.875 --> 00:39:15.500 Are you looking at something there? 604 00:39:16.000 --> 00:39:19.208 Yes, I was looking at a small three bedroom apartment. 605 00:39:19.708 --> 00:39:21.166 A three bedroom apartment only? 606 00:39:21.666 --> 00:39:23.500 You deserve a villa. 607 00:39:24.000 --> 00:39:24.750 In fact, Judge Chatterjee bought one. 608 00:39:25.250 --> 00:39:26.958 - Your honor, may I call the witness? - Wait a minute. 609 00:39:27.458 --> 00:39:30.083 You know Judge Chatterjee... 610 00:39:30.583 --> 00:39:31.791 The property rates are very high... 611 00:39:32.291 --> 00:39:34.958 Leave it to me... I'll put in a word. 612 00:39:35.458 --> 00:39:35.875 Consider it done. 613 00:39:36.375 --> 00:39:38.125 Mr. Rajpal... one more small request... 614 00:39:38.625 --> 00:39:39.458 Sir, may I call the witness... 615 00:39:39.958 --> 00:39:42.500 -Albert Pinto... -Can't you wait for a few minutes? 616 00:39:43.000 --> 00:39:44.625 What's your hurry? 617 00:39:45.125 --> 00:39:48.375 Sorry, sir. 618 00:39:48.875 --> 00:39:50.833 It's not a problem, no big deal... can be arranged. 619 00:39:51.333 --> 00:39:53.666 We'll catch up later. 620 00:39:54.166 --> 00:39:55.333 So... tell me. 621 00:39:55.833 --> 00:39:58.208 My witness is the eye witness, Albert Pinto. 622 00:39:58.708 --> 00:40:00.125 - What eye witness? - I've given the affidavit. 623 00:40:00.625 --> 00:40:01.625 Who is Albert Pinto? 624 00:40:02.125 --> 00:40:03.125 Sir. 625 00:40:03.625 --> 00:40:04.791 Okay, what are you doing standing over there? 626 00:40:05.291 --> 00:40:07.708 Stand in the witness area. 627 00:40:08.208 --> 00:40:11.708 Yes, that's the witness box. 628 00:40:17.000 --> 00:40:19.833 Are you an actor? 629 00:40:20.333 --> 00:40:21.500 Your name seems like it's from the movies. 630 00:40:22.000 --> 00:40:23.416 No, sir. 631 00:40:23.916 --> 00:40:25.416 - Albert Pinto. - Yes. 632 00:40:25.916 --> 00:40:28.833 So, according to your affidavit you testify that... 633 00:40:29.333 --> 00:40:32.333 on the day of the accident you were present at the spot and... 634 00:40:32.833 --> 00:40:34.500 you also saw Rahul Dewan. 635 00:40:35.000 --> 00:40:36.500 Correct? 636 00:40:37.000 --> 00:40:37.500 Yes, sir. 637 00:40:38.000 --> 00:40:39.791 Tell me, Mr. Pinto, when did the accident take place? 638 00:40:40.291 --> 00:40:41.458 April 20th. 639 00:40:41.958 --> 00:40:42.875 What was the time then? 640 00:40:43.375 --> 00:40:46.333 Sir, it was past midnight, I think... 1 10-1 15. 641 00:40:46.833 --> 00:40:47.791 What were you doing there? 642 00:40:48.291 --> 00:40:49.708 Sir, I was returning home after watching a late night film. 643 00:40:50.208 --> 00:40:50.916 Which film? 644 00:40:51.416 --> 00:40:51.916 Jodha Akbar. 645 00:40:52.416 --> 00:40:54.583 A copy of the complaint... 646 00:40:55.083 --> 00:40:58.583 hotel bills and movie ticket stubs have been submitted to the court. 647 00:41:04.458 --> 00:41:06.125 - Yes, Mr. Rajpal? - Sir. 648 00:41:06.625 --> 00:41:07.833 Do you wish to say something in this matter? 649 00:41:08.333 --> 00:41:10.583 Thank you, your honor. 650 00:41:11.083 --> 00:41:15.541 Sir, first of all, please install an A/C in the court room. 651 00:41:16.041 --> 00:41:17.166 It's so hot in here. 652 00:41:17.666 --> 00:41:19.916 You work here all day... I mean, how do you do it? 653 00:41:20.416 --> 00:41:22.250 I just do it, Mr. Rajpal. 654 00:41:22.750 --> 00:41:23.875 I put in an application two months ago but to no avail. 655 00:41:24.375 --> 00:41:26.291 You should be glad there's a fan in here. 656 00:41:26.791 --> 00:41:27.708 Coming back to the case... 657 00:41:28.208 --> 00:41:30.083 what do you have to say about this? 658 00:41:30.583 --> 00:41:31.375 Frankly, I was busy. 659 00:41:31.875 --> 00:41:33.791 I was in Shimla attending my niece's wedding, so... 660 00:41:34.291 --> 00:41:35.458 I haven't seen the affidavit. 661 00:41:35.958 --> 00:41:37.375 I'd really appreciate it if you gave us another day. 662 00:41:37.875 --> 00:41:39.208 I'll give another date. 663 00:41:39.708 --> 00:41:41.458 I hope you don't have an objection. 664 00:41:41.958 --> 00:41:44.375 No objection, your honor, but only a request. 665 00:41:44.875 --> 00:41:48.291 If you could order Rahul Dewan to be present at the next hearing... 666 00:41:48.791 --> 00:41:49.875 Mr. Pinto could identify him. 667 00:41:50.375 --> 00:41:53.750 That could speed up the process. 668 00:41:54.250 --> 00:41:58.750 This is a court, Mr. Tyagi. You can't speed up anything. 669 00:41:59.250 --> 00:42:00.416 And I don't understand on what grounds... 670 00:42:00.916 --> 00:42:02.541 is my client being further victimized. 671 00:42:03.041 --> 00:42:04.625 Mr. Rajpal, I'm here. 672 00:42:05.125 --> 00:42:05.541 Leave it to me. 673 00:42:06.041 --> 00:42:08.083 Your client is not being victimized. 674 00:42:08.583 --> 00:42:09.708 Anyway, I'm sure the boy is bored sitting at home... 675 00:42:10.208 --> 00:42:11.791 let him visit my court. 676 00:42:12.291 --> 00:42:14.708 I am giving a further date. 677 00:42:15.208 --> 00:42:16.458 Mr. Rajpal... 678 00:42:16.958 --> 00:42:19.458 the court has ordered Rahul Dewan to be present at the hearing. 679 00:42:19.958 --> 00:42:20.500 Your comment? 680 00:42:21.000 --> 00:42:21.833 We'll respect the court order, what else? 681 00:42:22.333 --> 00:42:26.541 And, what if Mr. Albert Pinto identifies him? 682 00:42:27.041 --> 00:42:31.750 Meenal, if you ask silly questions like this, he might identify you. 683 00:42:32.250 --> 00:42:33.458 Do you know the evidence he has? 684 00:42:33.958 --> 00:42:34.541 Do you? 685 00:42:35.041 --> 00:42:36.958 A cinema ticket... Jodha and Akbar? 686 00:42:37.458 --> 00:42:40.958 Come on, Meenal, ask some smart questions. 687 00:42:41.458 --> 00:42:43.083 Mr. Tyagi... 688 00:42:43.583 --> 00:42:46.958 do you consider today's court proceedings a small victory? 689 00:42:47.458 --> 00:42:49.166 Yes, of course. 690 00:42:49.666 --> 00:42:52.541 If the court has ordered him to be present, one thing is certain. 691 00:42:53.041 --> 00:42:57.125 Many critical points in this case deserve to be reinvestigated. 692 00:42:57.625 --> 00:43:02.291 Sir, we have a special program on this case in our studio tonight. 693 00:43:02.791 --> 00:43:06.125 Can you attend? 694 00:43:06.625 --> 00:43:08.375 Of course, I'd be glad to. 695 00:43:08.875 --> 00:43:11.125 - Will you send a pick up? - Thank you. 696 00:43:11.625 --> 00:43:12.416 Certainly, sir. 697 00:43:12.916 --> 00:43:13.958 Thank you. 698 00:43:14.458 --> 00:43:17.958 - Sir, a photograph please. - Okay. 699 00:43:32.833 --> 00:43:33.500 What's this, Mr. Kaul? 700 00:43:34.000 --> 00:43:38.166 This is your chamber. 701 00:43:38.666 --> 00:43:40.500 But Mr. Kaul... 702 00:43:41.000 --> 00:43:43.416 This is a big lawsuit. 703 00:43:43.916 --> 00:43:47.583 You need a decent office. 704 00:43:48.083 --> 00:43:49.875 The media will want interviews... 705 00:43:50.375 --> 00:43:52.375 you need to make an impression. 706 00:43:52.875 --> 00:43:57.583 And so, the canteen is shut to make room for your chamber. 707 00:43:58.083 --> 00:44:00.458 Mr. Kaul, I can't afford to pay the rent. 708 00:44:00.958 --> 00:44:04.916 Who asked you for rent? 709 00:44:05.416 --> 00:44:07.750 Do you think I'm that petty? 710 00:44:08.250 --> 00:44:11.208 - But, Mr. Kaul... - No ifs or buts. 711 00:44:11.708 --> 00:44:12.541 This is your chamber. 712 00:44:13.041 --> 00:44:15.083 You will carry out your work here. 713 00:44:15.583 --> 00:44:17.833 Okay. 714 00:44:18.333 --> 00:44:21.833 I'll send tea. 715 00:44:38.791 --> 00:44:41.875 This is great. 716 00:44:42.375 --> 00:44:44.125 Congratulations on the chamber. 717 00:44:44.625 --> 00:44:45.833 Great! 718 00:44:46.333 --> 00:44:49.500 What's the deal with Mr. Kaul? 719 00:44:50.000 --> 00:44:51.750 Don't you know? 720 00:44:52.250 --> 00:44:55.375 Have you seen the photo on his counter... a girl's photo? 721 00:44:55.875 --> 00:44:56.625 Who is she? 722 00:44:57.125 --> 00:44:59.500 She was Mr. Kaul's daughter. 723 00:45:00.000 --> 00:45:03.458 A cop's son raped and murdered her. 724 00:45:03.958 --> 00:45:05.916 The evidence was stacked against the cop's son. 725 00:45:06.416 --> 00:45:07.958 Rajpal represented him. 726 00:45:08.458 --> 00:45:10.375 He turned the whole thing around... 727 00:45:10.875 --> 00:45:13.458 and the cop's son was freed in six months. 728 00:45:13.958 --> 00:45:16.625 While Mr. Kaul has been running this canteen for 15 years in this court. 729 00:45:17.125 --> 00:45:20.416 He is surrounded by judges and lawyers but... 730 00:45:20.916 --> 00:45:23.250 he couldn't get justice for his only daughter. 731 00:45:23.750 --> 00:45:28.125 You could say that you are the balm for his wound. 732 00:45:28.625 --> 00:45:31.833 Tell me, are you coming to Meerut tomorrow? 733 00:45:32.333 --> 00:45:33.208 - Yes. - Sure? 734 00:45:33.708 --> 00:45:37.208 Okay, bye. 735 00:45:53.166 --> 00:45:54.541 Whom do you want to meet? 736 00:45:55.041 --> 00:45:56.791 Do you have a letter or do you want advice? 737 00:45:57.291 --> 00:46:00.416 My dad is not at home. 738 00:46:00.916 --> 00:46:02.666 I'm sorry. 739 00:46:03.166 --> 00:46:05.541 You don't have to say sorry. 740 00:46:06.041 --> 00:46:07.875 It's only been three months... since we last met, right? 741 00:46:08.375 --> 00:46:11.458 There's nothing to be upset about. 742 00:46:11.958 --> 00:46:14.125 Don't be emotional. 743 00:46:14.625 --> 00:46:20.416 I'm crazy to get anxiety attacks and become upset. 744 00:46:20.916 --> 00:46:23.083 I'm sure you've found someone else in Delhi. 745 00:46:23.583 --> 00:46:25.375 What nonsense! 746 00:46:25.875 --> 00:46:26.625 I apologized... pardon me. 747 00:46:27.125 --> 00:46:28.500 Are you going to torture me? 748 00:46:29.000 --> 00:46:30.250 You want to kill me? Break my neck? 749 00:46:30.750 --> 00:46:32.375 Go ahead. 750 00:46:32.875 --> 00:46:34.500 Jolly, let me go... 751 00:46:35.000 --> 00:46:37.541 You think only you missed me, and I didn't miss you? 752 00:46:38.041 --> 00:46:41.541 I didn't miss you? 753 00:46:43.791 --> 00:46:45.541 I couldn't help it... 754 00:46:46.041 --> 00:46:48.750 I was trying to settle down. 755 00:46:49.250 --> 00:46:52.750 I have a gift for you. 756 00:46:58.250 --> 00:47:00.416 - Can I open it? - Of course! 757 00:47:00.916 --> 00:47:04.416 I will hit you! 758 00:47:08.666 --> 00:47:10.666 It's a shaving kit. 759 00:47:11.166 --> 00:47:12.833 - To hell with your gift! - What's wrong? 760 00:47:13.333 --> 00:47:14.500 Don't you like it? 761 00:47:15.000 --> 00:47:16.333 I couldn't come empty handed to ask for your hand in marriage. 762 00:47:16.833 --> 00:47:18.458 I had to get something for your dad. 763 00:47:18.958 --> 00:47:20.875 After all he is my future father-in-law. 764 00:47:21.375 --> 00:47:21.916 You mean it? 765 00:47:22.416 --> 00:47:25.416 I kept my word like I had promised you. 766 00:47:25.916 --> 00:47:26.500 Is that so? 767 00:47:27.000 --> 00:47:28.333 Jolly has grown a little wiser. 768 00:47:28.833 --> 00:47:29.583 Why not? 769 00:47:30.083 --> 00:47:33.500 Jolly has become Advocate Jagdish Tyagi. 770 00:47:34.000 --> 00:47:35.791 People in Delhi look up to me. 771 00:47:36.291 --> 00:47:37.208 And why won't they? 772 00:47:37.708 --> 00:47:39.500 You're fighting a big lawsuit. 773 00:47:40.000 --> 00:47:41.875 Jolly... you know what... 774 00:47:42.375 --> 00:47:45.833 I want to see your 'Objection, my lord' argument with a judge. 775 00:47:46.333 --> 00:47:46.833 So, come over. 776 00:47:47.333 --> 00:47:48.750 Next week is an important hearing. You will like it. 777 00:47:49.250 --> 00:47:51.541 - Sure? - I got something for you... 778 00:47:52.041 --> 00:47:55.541 where did I keep it... 779 00:47:57.833 --> 00:48:01.333 here it is! 780 00:48:02.833 --> 00:48:06.791 "My beloved's so..." 781 00:48:07.291 --> 00:48:11.250 "My beloved's so smooth." 782 00:48:11.750 --> 00:48:15.833 "Drink it slowly-slowly." 783 00:48:16.333 --> 00:48:20.791 "My beloved's so smooth Drink it slowly-slowly.." 784 00:48:21.291 --> 00:48:24.916 "There's nothing else to say today." 785 00:48:25.416 --> 00:48:29.458 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 786 00:48:29.958 --> 00:48:33.500 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 787 00:48:34.000 --> 00:48:38.166 "My beloved's so smooth Drink it slowly-slowly.." 788 00:48:38.666 --> 00:48:42.916 "My beloved's so smooth Drink it slowly-slowly.." 789 00:48:43.416 --> 00:48:47.125 "There's nothing else to say today." 790 00:48:47.625 --> 00:48:51.500 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 791 00:48:52.000 --> 00:48:55.500 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 792 00:49:19.208 --> 00:49:23.250 "Whether it's Delhi or Beneras... Everyone wants to drink this nectar." 793 00:49:23.750 --> 00:49:25.416 "If you run out of luck, or if you're heartbroken." 794 00:49:25.916 --> 00:49:27.625 "It cures all your pain." 795 00:49:28.125 --> 00:49:31.583 "Munni...have a drink and be mine." 796 00:49:32.083 --> 00:49:33.833 "And I'll be your Salman." 797 00:49:34.333 --> 00:49:35.583 "My beloved's so..." 798 00:49:36.083 --> 00:49:40.291 "My beloved's so smooth Drink it slowly-slowly.." 799 00:49:40.791 --> 00:49:45.166 "My beloved's so smooth Drink it slowly-slowly.." 800 00:49:45.666 --> 00:49:49.291 "There's nothing else to say today." 801 00:49:49.791 --> 00:49:53.750 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 802 00:49:54.250 --> 00:49:57.750 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 803 00:50:09.916 --> 00:50:11.625 "O crazy boy...stop pestering me..." 804 00:50:12.125 --> 00:50:13.791 "You don't know what's real intoxication." 805 00:50:14.291 --> 00:50:16.125 "O crazy boy...stop pestering me..." 806 00:50:16.625 --> 00:50:18.291 "You don't know what's real intoxication." 807 00:50:18.791 --> 00:50:22.833 "Your sickness has crossed all limits." 808 00:50:23.333 --> 00:50:27.541 "Drinking and dancing isn't enough." 809 00:50:28.041 --> 00:50:31.375 "Then wandering around and falling in the cutter." 810 00:50:31.875 --> 00:50:33.583 "Your beloved's so..." 811 00:50:34.083 --> 00:50:38.000 "You beloved's so smooth Think before you drink.." 812 00:50:38.500 --> 00:50:42.875 "You beloved's so smooth Think before you drink.." 813 00:50:43.375 --> 00:50:47.083 "Let's talk about something else." 814 00:50:47.583 --> 00:50:51.583 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 815 00:50:52.083 --> 00:50:56.041 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 816 00:50:56.541 --> 00:51:00.458 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 817 00:51:00.958 --> 00:51:04.458 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 818 00:51:14.291 --> 00:51:18.125 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 819 00:51:18.625 --> 00:51:22.500 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 820 00:51:23.000 --> 00:51:27.125 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 821 00:51:27.625 --> 00:51:31.125 "Let's drink and dance. Let's drink and dance." 822 00:51:41.791 --> 00:51:42.875 Ice? 823 00:51:43.375 --> 00:51:45.583 No... thanks. 824 00:51:46.083 --> 00:51:46.833 We have time. 825 00:51:47.333 --> 00:51:50.541 In a few days we will figure something out. 826 00:51:51.041 --> 00:51:52.708 I don't believe this. 827 00:51:53.208 --> 00:51:56.458 That Pinto guy will identify Rahul at the next hearing. 828 00:51:56.958 --> 00:52:00.791 And all you can say is 'don't worry'. 829 00:52:01.291 --> 00:52:05.208 Mr. Rajpal, I've got to admit, I am nervous. 830 00:52:05.708 --> 00:52:11.083 And I'm nervous because I think you aren't confident. 831 00:52:11.583 --> 00:52:13.291 That's not true. 832 00:52:13.791 --> 00:52:16.125 I am confident. 833 00:52:16.625 --> 00:52:19.041 But... 834 00:52:19.541 --> 00:52:21.875 I have to admit that that guy has got us thinking, he has. 835 00:52:22.375 --> 00:52:25.250 I don't understand why are we still thinking. 836 00:52:25.750 --> 00:52:28.500 I mean, I suggest... let's buy this Jolly. 837 00:52:29.000 --> 00:52:32.291 Mr. Dewan... please... 838 00:52:32.791 --> 00:52:35.083 please don't use your head on matters that you don't understand. 839 00:52:35.583 --> 00:52:36.833 First of all... 840 00:52:37.333 --> 00:52:38.875 - who is this Jolly? - Exactly what I'm saying. 841 00:52:39.375 --> 00:52:40.541 - Who is this Jolly? - Who... who is this Jolly? 842 00:52:41.041 --> 00:52:41.875 - Why are we even thinking? -No, no. What... 843 00:52:42.375 --> 00:52:45.583 He is nothing. He is nobody. 844 00:52:46.083 --> 00:52:47.333 I can ruin him with one text message. 845 00:52:47.833 --> 00:52:48.791 One bloody SMS, that's it. 846 00:52:49.291 --> 00:52:52.333 Then, do it. 847 00:52:52.833 --> 00:52:55.250 It is this Albert Pinto that is the problem... 848 00:52:55.750 --> 00:52:59.250 Honest bloody Indian. 849 00:53:00.875 --> 00:53:05.041 He thinks it's a cakewalk to testify in court. 850 00:53:05.541 --> 00:53:08.583 It is this witness that has got the media interested in the case again. 851 00:53:09.083 --> 00:53:12.583 That's the problem. 852 00:53:22.208 --> 00:53:23.500 Mr. Tyagi... 853 00:53:24.000 --> 00:53:26.500 Pinto! 854 00:53:27.000 --> 00:53:28.708 What's up? You wanted to see me? 855 00:53:29.208 --> 00:53:30.541 Nothing important. 856 00:53:31.041 --> 00:53:32.291 I thought I'd have a word with you. 857 00:53:32.791 --> 00:53:36.458 Tomorrow is the hearing in court and I'm anxious. 858 00:53:36.958 --> 00:53:38.666 I know. 859 00:53:39.166 --> 00:53:40.333 All you have to do is identify... 860 00:53:40.833 --> 00:53:46.333 Rahul Dewan in court and everything will be fine. 861 00:53:46.833 --> 00:53:49.750 Actually, I wanted to ask you... 862 00:53:50.250 --> 00:53:54.208 what if I refuse to identify Rahul Dewan? 863 00:53:54.708 --> 00:53:55.500 Will it be a big problem? 864 00:53:56.000 --> 00:53:57.083 What are you saying?! 865 00:53:57.583 --> 00:54:00.041 No, I mean, what if I... 866 00:54:00.541 --> 00:54:03.458 you know, turn hostile in court? 867 00:54:03.958 --> 00:54:07.458 Turn hostile? 868 00:54:08.750 --> 00:54:12.458 I know it's difficult to stand up to them... 869 00:54:12.958 --> 00:54:15.333 but we're doing this for a noble cause. 870 00:54:15.833 --> 00:54:17.208 We want justice for the deceased. 871 00:54:17.708 --> 00:54:19.208 Justice? 872 00:54:19.708 --> 00:54:22.041 Are you really fighting for justice? 873 00:54:22.541 --> 00:54:25.500 You are using me to advance your career. 874 00:54:26.000 --> 00:54:30.041 Let's get to the point. 875 00:54:30.541 --> 00:54:33.500 The Dewan family has offered me a deal. 876 00:54:34.000 --> 00:54:35.500 20 million rupees. 877 00:54:36.000 --> 00:54:38.666 You get 10 percent. 878 00:54:39.166 --> 00:54:42.208 And tomorrow no matter what I say, don't say a word. 879 00:54:42.708 --> 00:54:44.375 What do you think? 880 00:54:44.875 --> 00:54:48.375 Deal? 881 00:54:50.625 --> 00:54:54.125 You are unbelievable! 882 00:54:57.166 --> 00:55:01.958 I thought you were a... 883 00:55:02.458 --> 00:55:04.375 But you're making a mistake. 884 00:55:04.875 --> 00:55:08.166 The Dewans' are worth more than 2 billion. 885 00:55:08.666 --> 00:55:11.333 20 million is loose change for them. 886 00:55:11.833 --> 00:55:13.041 Take me along with you to negotiate. 887 00:55:13.541 --> 00:55:17.625 Let's renegotiate and ask for 50 million. 888 00:55:18.125 --> 00:55:22.166 Rajpal is afraid you will testify. 889 00:55:22.666 --> 00:55:24.375 - 50 million, huh? - Yeah. 890 00:55:24.875 --> 00:55:26.916 - Rajpal is afraid? - Yeah. 891 00:55:27.416 --> 00:55:30.916 He's afraid of you? 892 00:55:45.333 --> 00:55:47.875 You are so naive! 893 00:55:48.375 --> 00:55:49.041 You think... 894 00:55:49.541 --> 00:55:53.041 the Rajpal who orchestrated this entire plan, is afraid of you? 895 00:55:56.541 --> 00:55:59.875 I'm no eye witness... 896 00:56:00.375 --> 00:56:02.250 I didn't watch any film... 897 00:56:02.750 --> 00:56:07.083 I didn't stay at the hotel or go to the cops. 898 00:56:07.583 --> 00:56:11.333 I work for Mr. Rajpal. 899 00:56:11.833 --> 00:56:14.375 Rajpal sent you to me? 900 00:56:14.875 --> 00:56:16.416 Shocked? 901 00:56:16.916 --> 00:56:21.208 He likes doing this. 902 00:56:21.708 --> 00:56:22.750 You've just begun your practice. 903 00:56:23.250 --> 00:56:26.500 You will have many more similar experiences. 904 00:56:27.000 --> 00:56:28.958 But you are lucky. 905 00:56:29.458 --> 00:56:33.291 In two months you've become popular in the media. 906 00:56:33.791 --> 00:56:37.291 I've heard you've also got a chamber. 907 00:56:43.125 --> 00:56:45.500 Congratulations on the success. 908 00:56:46.000 --> 00:56:49.041 Think about it, Jolly. 909 00:56:49.541 --> 00:56:52.416 Even if you refuse, I will turn hostile in court. 910 00:56:52.916 --> 00:56:56.250 But you get 2 million to play along. 911 00:56:56.750 --> 00:57:00.250 What say? 912 00:57:01.333 --> 00:57:04.791 2 million. 913 00:57:05.291 --> 00:57:08.458 Smart decision. 914 00:57:08.958 --> 00:57:09.750 Here is your advance. 915 00:57:10.250 --> 00:57:13.458 The rest will come after the case is dismissed. 916 00:57:13.958 --> 00:57:17.458 Okay? 917 00:57:21.125 --> 00:57:24.416 And, one more thing... 918 00:57:24.916 --> 00:57:30.333 send an SMS to Rajpal... to say thank you. 919 00:57:30.833 --> 00:57:34.333 He will like that. 920 00:57:51.000 --> 00:57:52.708 It was the Maharashtra state versus Gokhale. 921 00:57:53.208 --> 00:57:55.250 And the presiding judge was Ranade... 922 00:57:55.750 --> 00:57:59.250 hang on... 923 00:58:05.083 --> 00:58:08.125 Here's your money, Mr. Rajpal and... 924 00:58:08.625 --> 00:58:12.125 please get my son out of this mess, once and for all. 925 00:58:18.000 --> 00:58:21.500 Mr. Dewan... 926 00:58:33.916 --> 00:58:34.541 What's this? 927 00:58:35.041 --> 00:58:38.583 This is the cheque for 3 million which you had given me. 928 00:58:39.083 --> 00:58:42.583 I will take this back only when Rahul is completely free of this mess. 929 00:58:54.666 --> 00:58:58.166 Thank you so much, Mr. Rajpal. 930 00:59:06.958 --> 00:59:08.875 Vivek, keep this safe. 931 00:59:09.375 --> 00:59:12.500 Yes sir. 932 00:59:13.000 --> 00:59:16.333 And Vivek... 933 00:59:16.833 --> 00:59:19.458 you don't be greedy. 934 00:59:19.958 --> 00:59:21.125 You are a genius, sir. 935 00:59:21.625 --> 00:59:25.125 I agree. 936 00:59:30.916 --> 00:59:34.666 I only demand what I deserve... 937 00:59:35.166 --> 00:59:38.666 and nobody calls me greedy. 938 00:59:43.916 --> 00:59:45.583 There you are. 939 00:59:46.083 --> 00:59:48.500 You said you would pick me up at 7 pm. 940 00:59:49.000 --> 00:59:50.416 Your phone was also switched off. 941 00:59:50.916 --> 00:59:56.500 It's good that Vasu picked me up from the bus stand. 942 00:59:57.000 --> 01:00:00.166 I still need to learn. 943 01:00:00.666 --> 01:00:04.583 I have a lot to learn. 944 01:00:05.083 --> 01:00:07.291 I was under the impression that... 945 01:00:07.791 --> 01:00:09.916 I held the remote control in this lawsuit. 946 01:00:10.416 --> 01:00:12.416 But hats off to Rajpal. 947 01:00:12.916 --> 01:00:17.291 Brilliant. 948 01:00:17.791 --> 01:00:19.708 I am impressed, Mr. Rajpal. 949 01:00:20.208 --> 01:00:22.583 No wonder the world bows down to him. 950 01:00:23.083 --> 01:00:24.916 Brilliant! 951 01:00:25.416 --> 01:00:28.916 He is unbelievable. 952 01:00:33.125 --> 01:00:34.750 He is unbelievable. 953 01:00:35.250 --> 01:00:38.041 What's wrong? I don't understand. 954 01:00:38.541 --> 01:00:41.375 I still don't understand... 955 01:00:41.875 --> 01:00:44.833 whether I've lost or gained with this deal. 956 01:00:45.333 --> 01:00:47.583 What deal? 957 01:00:48.083 --> 01:00:49.750 Remember Albert Pinto? 958 01:00:50.250 --> 01:00:51.041 He works for Rajpal. 959 01:00:51.541 --> 01:00:52.666 What?! 960 01:00:53.166 --> 01:00:54.541 Yes. 961 01:00:55.041 --> 01:00:56.541 They struck a deal and everything is over. 962 01:00:57.041 --> 01:01:01.500 And we got 2 million. 963 01:01:02.000 --> 01:01:06.416 It's a loss! 964 01:01:06.916 --> 01:01:08.666 It's a loss! 965 01:01:09.166 --> 01:01:11.750 Jolly, it's a loss! 966 01:01:12.250 --> 01:01:15.750 The idiot conned me and took everything. 967 01:01:16.250 --> 01:01:19.625 I could've got at least 5 million. 968 01:01:20.125 --> 01:01:25.125 If Pinto had to identify Rahul Dewan, Rajpal would call me. 969 01:01:25.625 --> 01:01:29.125 A big loss! 970 01:01:33.916 --> 01:01:37.833 But this wasn't my game, so what's to lose. 971 01:01:38.333 --> 01:01:39.833 If Pinto got 20 million... 972 01:01:40.333 --> 01:01:43.750 we've got 2 million! 973 01:01:44.250 --> 01:01:46.416 And Sandhu, 2 million is a lot of money. 974 01:01:46.916 --> 01:01:48.500 Look... 975 01:01:49.000 --> 01:01:51.166 here's the 200,000 advance. 976 01:01:51.666 --> 01:01:55.583 Why did you do this? 977 01:01:56.083 --> 01:01:59.500 What's got into you? 978 01:02:00.000 --> 01:02:01.958 All your hard work for this lawsuit... 979 01:02:02.458 --> 01:02:04.208 was only about a deal? 980 01:02:04.708 --> 01:02:06.666 And the six laborers who died that night? 981 01:02:07.166 --> 01:02:10.416 Fighting for their justice is meaningless? 982 01:02:10.916 --> 01:02:12.458 Why are you screaming at me? 983 01:02:12.958 --> 01:02:14.875 What have I done? 984 01:02:15.375 --> 01:02:18.375 Should I let go of an opportunity to make some money? 985 01:02:18.875 --> 01:02:20.625 It's my profession. 986 01:02:21.125 --> 01:02:22.916 You are a lawyer by profession. 987 01:02:23.416 --> 01:02:26.916 What you are doing now makes you a broker. 988 01:02:31.291 --> 01:02:33.625 What's wrong with being a broker? 989 01:02:34.125 --> 01:02:37.625 I am a broker. 990 01:02:40.041 --> 01:02:42.666 You think I'm dreaming of winning this lawsuit? 991 01:02:43.166 --> 01:02:44.708 I'm not that stupid. 992 01:02:45.208 --> 01:02:47.541 Fate gives me a chance and I should let it go? 993 01:02:48.041 --> 01:02:49.500 I'm not doing this for myself. 994 01:02:50.000 --> 01:02:53.583 I'm doing this for you... I'm doing this for our future. 995 01:02:54.083 --> 01:02:58.833 What have I demanded from you, Jolly? 996 01:02:59.333 --> 01:03:02.083 A mansion, a luxury car... was it just my dream? 997 01:03:02.583 --> 01:03:04.166 Did I tell you to come to Delhi? 998 01:03:04.666 --> 01:03:06.958 Why are you blaming me for your weakness? 999 01:03:07.458 --> 01:03:09.541 Even if I accept that you are doing this for me... 1000 01:03:10.041 --> 01:03:11.041 tell me something... 1001 01:03:11.541 --> 01:03:15.500 what have I demanded from you that you stooped so low today? 1002 01:03:16.000 --> 01:03:18.208 What are you talking about? 1003 01:03:18.708 --> 01:03:19.916 Who has stooped low? 1004 01:03:20.416 --> 01:03:21.625 Have you lost it? 1005 01:03:22.125 --> 01:03:24.750 And if you can't stand this broker... 1006 01:03:25.250 --> 01:03:28.750 why don't you find yourself an honest man to live with? 1007 01:03:31.833 --> 01:03:33.041 What did you really want? 1008 01:03:33.541 --> 01:03:39.041 To be featured in the newspaper, fame, interviews, right? 1009 01:03:39.541 --> 01:03:43.041 You could've achieved that by honest means too. 1010 01:03:46.875 --> 01:03:51.791 If you still have any sense left, think about it. 1011 01:03:52.291 --> 01:03:55.791 You've lost big time in this deal. 1012 01:04:17.833 --> 01:04:20.500 No, that's not him. 1013 01:04:21.000 --> 01:04:23.375 Mr. Pinto, you've written in your affidavit that... 1014 01:04:23.875 --> 01:04:26.375 you saw Rahul Dewan that night. 1015 01:04:26.875 --> 01:04:28.875 Are you sure this person is not Rahul Dewan? 1016 01:04:29.375 --> 01:04:30.416 Well... I'm sure it's not him. 1017 01:04:30.916 --> 01:04:34.708 I saw a picture in the newspaper and I thought I could identify him. 1018 01:04:35.208 --> 01:04:40.458 Do you realize the importance of your testimony to this case? 1019 01:04:40.958 --> 01:04:41.416 I do, sir. 1020 01:04:41.916 --> 01:04:48.750 But I can't accuse an innocent person for the sake of justice. 1021 01:04:49.250 --> 01:04:52.000 Right. 1022 01:04:52.500 --> 01:04:55.416 Mr. Tyagi... 1023 01:04:55.916 --> 01:04:59.416 do you wish to say anything? 1024 01:05:03.000 --> 01:05:06.166 No, your honor, I have nothing to say. 1025 01:05:06.666 --> 01:05:07.500 Please be quiet. 1026 01:05:08.000 --> 01:05:10.791 This is a court room, not a theatre. 1027 01:05:11.291 --> 01:05:14.500 Mr. Tyagi, your witness is turning hostile. 1028 01:05:15.000 --> 01:05:16.625 You could lose this case. 1029 01:05:17.125 --> 01:05:20.416 Say something. 1030 01:05:20.916 --> 01:05:23.333 No, your honor, I have nothing to say. 1031 01:05:23.833 --> 01:05:24.791 Okay, fine. 1032 01:05:25.291 --> 01:05:26.916 I guess the two parties have agreed amongst themselves. 1033 01:05:27.416 --> 01:05:28.833 That saves the court's time. 1034 01:05:29.333 --> 01:05:30.875 I'll set the date for another hearing. 1035 01:05:31.375 --> 01:05:34.875 We'll see how it goes. 1036 01:05:44.000 --> 01:05:47.208 Jolly... 1037 01:05:47.708 --> 01:05:52.500 very good! 1038 01:05:53.000 --> 01:05:56.375 People will cite you as an example of success. 1039 01:05:56.875 --> 01:05:58.333 I'm proud of you. 1040 01:05:58.833 --> 01:06:00.541 Very good! 1041 01:06:01.041 --> 01:06:04.458 I thought you would get about 700,000 rupees... 1042 01:06:04.958 --> 01:06:06.625 but 2 million is mind blowing! 1043 01:06:07.125 --> 01:06:09.083 You've done it. 1044 01:06:09.583 --> 01:06:14.708 Someday you will be a bigger lawyer than Rajpal. 1045 01:06:15.208 --> 01:06:16.541 How do you know? 1046 01:06:17.041 --> 01:06:19.875 Such deals never stay hidden. 1047 01:06:20.375 --> 01:06:23.375 By now it would've spread like wildfire. 1048 01:06:23.875 --> 01:06:27.333 I hope I did the right thing. 1049 01:06:27.833 --> 01:06:28.500 Right? 1050 01:06:29.000 --> 01:06:31.791 It's a genius master stroke. 1051 01:06:32.291 --> 01:06:32.916 You leave. 1052 01:06:33.416 --> 01:06:36.166 Mr. Kaul, today... 1053 01:06:36.666 --> 01:06:40.166 - Mr. Kaul? - No... 1054 01:06:59.958 --> 01:07:01.750 All your hard work for this lawsuit... 1055 01:07:02.250 --> 01:07:03.416 was only about a deal? 1056 01:07:03.916 --> 01:07:05.791 And the six laborers who died that night? 1057 01:07:06.291 --> 01:07:09.791 Fighting for their justice is meaningless? 1058 01:07:21.000 --> 01:07:25.291 Sir, would you mind stepping away a few feet? 1059 01:07:25.791 --> 01:07:29.291 My family and I sleep here at night. 1060 01:07:59.041 --> 01:08:01.458 Albert Pinto the key eye witness in the Rahul Dewan... 1061 01:08:01.958 --> 01:08:03.208 accident has turned hostile and... 1062 01:08:03.708 --> 01:08:04.791 the PIL has once again lost steam. 1063 01:08:05.291 --> 01:08:08.125 Seems like another victory for Tejinder Rajpal. 1064 01:08:08.625 --> 01:08:10.166 What's shocking is that... 1065 01:08:10.666 --> 01:08:13.291 ever since Albert Pinto turned hostile in court... 1066 01:08:13.791 --> 01:08:17.958 neither he nor his lawyer Jagdish Tyagi are traceable. 1067 01:08:18.458 --> 01:08:21.500 His silence as Mr. Pinto turned hostile is a mystery. 1068 01:08:22.000 --> 01:08:25.083 This whole incident sheds light on one fact... 1069 01:08:25.583 --> 01:08:27.625 a poor man's life is cheaper than a rich man's vehicle. 1070 01:08:28.125 --> 01:08:29.041 Well known Bollywood sound recordist... 1071 01:08:29.541 --> 01:08:31.083 Mr. Jagdish Tyagi... Good afternoon, sir. 1072 01:08:31.583 --> 01:08:33.708 I've come from Batra Automobiles, to deliver your car. 1073 01:08:34.208 --> 01:08:35.041 Here are the keys to your car. 1074 01:08:35.541 --> 01:08:36.666 It's second hand but brand new. 1075 01:08:37.166 --> 01:08:38.416 Let me show you the features. 1076 01:08:38.916 --> 01:08:42.750 Power steering, power windows... 1077 01:08:43.250 --> 01:08:45.041 And of course, the engine. It's amazing. 1078 01:08:45.541 --> 01:08:47.750 Step on the accelerator and you'll zoom to 100 in no time. 1079 01:08:48.250 --> 01:08:50.916 You'll love it. 1080 01:08:51.416 --> 01:08:54.916 And the color is fabulous too. 1081 01:09:00.000 --> 01:09:01.875 What... 1082 01:09:02.375 --> 01:09:05.875 What are you doing, sir? 1083 01:09:36.458 --> 01:09:40.375 Always this tie with this suit, please. 1084 01:09:40.875 --> 01:09:43.500 Why do you have to be emotional? 1085 01:09:44.000 --> 01:09:45.166 Consider yourself fortunate that... 1086 01:09:45.666 --> 01:09:49.958 you are fighting a case against me this early in your career. 1087 01:09:50.458 --> 01:09:52.500 For every case I've won... 1088 01:09:53.000 --> 01:09:57.125 the opposition lawyers have hung my portrait in their chamber. 1089 01:09:57.625 --> 01:09:59.541 They send me gifts for Diwali. 1090 01:10:00.041 --> 01:10:03.083 Sibal, his first case was against me, you know that. 1091 01:10:03.583 --> 01:10:06.916 Slammed him, slammed him completely. 1092 01:10:07.416 --> 01:10:09.208 And he's always been so grateful. 1093 01:10:09.708 --> 01:10:13.583 This is for him, by the way. 1094 01:10:14.083 --> 01:10:16.125 People will say that... 1095 01:10:16.625 --> 01:10:20.500 since he is fighting against Rajpal, he must be good. 1096 01:10:21.000 --> 01:10:25.083 It makes their career. 1097 01:10:25.583 --> 01:10:29.708 2 million is a significant amount for a lawyer like you. 1098 01:10:30.208 --> 01:10:33.041 Keep it. 1099 01:10:33.541 --> 01:10:36.333 My thoughts are a little different. 1100 01:10:36.833 --> 01:10:42.166 If other lawyers can make a career out of losing to you... 1101 01:10:42.666 --> 01:10:46.166 defeating you will transform my life. 1102 01:10:51.416 --> 01:10:54.041 I haven't even begun fighting this case. 1103 01:10:54.541 --> 01:10:56.583 And yet that's what you think. 1104 01:10:57.083 --> 01:11:01.333 You're a nobody. 1105 01:11:01.833 --> 01:11:05.458 What can you do? 1106 01:11:05.958 --> 01:11:07.500 I hail from Meerut. 1107 01:11:08.000 --> 01:11:11.500 If I want to, I can turn your life upside down! 1108 01:11:18.958 --> 01:11:22.458 Emotional fool... 1109 01:11:26.000 --> 01:11:29.500 Jolly you... goddamn it! 1110 01:11:49.375 --> 01:11:53.458 I don't get you anymore. 1111 01:11:53.958 --> 01:11:58.083 I told you not to file the PIL, but you ignored me. 1112 01:11:58.583 --> 01:12:01.125 And when things are falling into place... 1113 01:12:01.625 --> 01:12:06.500 you've returned the 2 million to Rajpal? 1114 01:12:07.000 --> 01:12:11.208 Have you sold your common sense at the town fair? 1115 01:12:11.708 --> 01:12:13.333 Think about it. 1116 01:12:13.833 --> 01:12:17.125 Sandhya will come back in a few days and everything will be normal. 1117 01:12:17.625 --> 01:12:18.291 Think practically. 1118 01:12:18.791 --> 01:12:21.458 To hell with practicality! 1119 01:12:21.958 --> 01:12:25.166 I want to fight this case. 1120 01:12:25.666 --> 01:12:27.083 Tell me... 1121 01:12:27.583 --> 01:12:28.958 will you help me? 1122 01:12:29.458 --> 01:12:32.958 So, you won't relent? 1123 01:12:34.791 --> 01:12:36.750 Fine... 1124 01:12:37.250 --> 01:12:41.458 so how may I help you? 1125 01:12:41.958 --> 01:12:46.375 Don't you have good contacts with Delhi cops? 1126 01:12:46.875 --> 01:12:50.791 After the accident took place, Rahul Dewan's car was recorded on video. 1127 01:12:51.291 --> 01:12:54.541 That video tape wasn't presented to the court. 1128 01:12:55.041 --> 01:12:58.500 I want that video tape. 1129 01:12:59.000 --> 01:13:03.500 It is difficult but... 1130 01:13:04.000 --> 01:13:05.875 one man can do it. 1131 01:13:06.375 --> 01:13:09.875 Guruji. 1132 01:13:14.583 --> 01:13:19.083 Greetings to all senior officers from Sergeant Ram Gopal Varma. 1133 01:13:19.583 --> 01:13:21.416 Please take your seats. 1134 01:13:21.916 --> 01:13:26.041 Let's begin. 1135 01:13:26.541 --> 01:13:29.958 Tonight we're bidding for a posting at the Sadar Bazar police station. 1136 01:13:30.458 --> 01:13:35.375 And I've been ordered that the base price is 2 million. 1137 01:13:35.875 --> 01:13:37.791 Moreover, I've received a special order... 1138 01:13:38.291 --> 01:13:41.500 to select officers with a clean image. 1139 01:13:42.000 --> 01:13:45.208 Let's begin the bidding. 1140 01:13:45.708 --> 01:13:46.333 3 million. 1141 01:13:46.833 --> 01:13:48.291 3.5 million. 1142 01:13:48.791 --> 01:13:53.041 Chauhan, didn't you hear, he wants 'officers with a clean image'. 1143 01:13:53.541 --> 01:13:56.916 The CBI is investigating you in the Gurgaon Land Grabbing case. 1144 01:13:57.416 --> 01:13:59.458 As if you are a saint, Gupta. 1145 01:13:59.958 --> 01:14:01.875 What about the Hawala racket you were in? 1146 01:14:02.375 --> 01:14:06.916 Mr. Chauhan, you have four children and yet you're behaving like one. 1147 01:14:07.416 --> 01:14:09.916 Washing each others dirty linen. 1148 01:14:10.416 --> 01:14:11.583 Unbelievable! 1149 01:14:12.083 --> 01:14:14.083 Let's start with a clean mind, okay? 1150 01:14:14.583 --> 01:14:15.958 4 million. 1151 01:14:16.458 --> 01:14:19.750 Another 'clean image officer' gets in the ring. 1152 01:14:20.250 --> 01:14:22.625 He was released on bail six months ago. 1153 01:14:23.125 --> 01:14:24.458 A rape case is pending against him. 1154 01:14:24.958 --> 01:14:28.375 And what about the guys you hang out with... 1155 01:14:28.875 --> 01:14:30.458 want me to divulge the details? 1156 01:14:30.958 --> 01:14:33.458 Gupta, don't force me to spill the beans. 1157 01:14:33.958 --> 01:14:35.166 If you have the guts, bid. 1158 01:14:35.666 --> 01:14:37.958 Don't gossip like women. 1159 01:14:38.458 --> 01:14:39.333 4.5 million. 1160 01:14:39.833 --> 01:14:41.166 5 million. 1161 01:14:41.666 --> 01:14:43.500 - 5.5 million. - 6 million. 1162 01:14:44.000 --> 01:14:45.333 - 6.5 million. - 6.5 million. 1163 01:14:45.833 --> 01:14:46.291 6.5 million. 1164 01:14:46.791 --> 01:14:50.291 Yes, now that's solid bidding. 1165 01:14:53.750 --> 01:14:56.458 But it's a tie. 1166 01:14:56.958 --> 01:15:01.916 Isn't there any officer with a clean image who can match their bid? 1167 01:15:02.416 --> 01:15:03.125 - Guruji... - Yes. 1168 01:15:03.625 --> 01:15:06.083 How about me? 1169 01:15:06.583 --> 01:15:09.500 Mr. Bhatnagar, I attended your wedding. 1170 01:15:10.000 --> 01:15:10.541 Very good. 1171 01:15:11.041 --> 01:15:11.750 What's the case against you? 1172 01:15:12.250 --> 01:15:15.958 Guruji, Delhi University, 2006. A case of eve-teasing. 1173 01:15:16.458 --> 01:15:17.666 Eve-teasing? 1174 01:15:18.166 --> 01:15:19.541 That's not even a charge! 1175 01:15:20.041 --> 01:15:21.291 Step forward please. 1176 01:15:21.791 --> 01:15:24.333 You were charged for eve-teasing? 1177 01:15:24.833 --> 01:15:25.333 Please come ahead. 1178 01:15:25.833 --> 01:15:29.041 Mr. Bhatnagar, the police department is proud of you. 1179 01:15:29.541 --> 01:15:30.416 - Do you know that? - No, sir. 1180 01:15:30.916 --> 01:15:35.208 I'm walking around feeling good about him. 1181 01:15:35.708 --> 01:15:37.958 6.5 million going once... 1182 01:15:38.458 --> 01:15:40.666 twice, thrice! 1183 01:15:41.166 --> 01:15:44.083 Sandeep Bhatnagar, deposit the amount next week and... 1184 01:15:44.583 --> 01:15:45.916 collect your appointment letter. 1185 01:15:46.416 --> 01:15:46.625 - Okay? - Thank you. 1186 01:15:47.125 --> 01:15:48.666 Yeah, right. Now hold on... 1187 01:15:49.166 --> 01:15:52.416 Sandeep Bhatnagar, Sadar Bazar police station. 1188 01:15:52.916 --> 01:15:56.416 Round of applause. 1189 01:16:00.208 --> 01:16:01.666 Come. 1190 01:16:02.166 --> 01:16:03.875 - Hello, Guruji. - Hello, Bhanupratap, how's it going? 1191 01:16:04.375 --> 01:16:05.666 Pratap... 1192 01:16:06.166 --> 01:16:11.666 Oh yes, Pratap, the lawyer. 1193 01:16:12.166 --> 01:16:13.666 Your work will get done. 1194 01:16:14.166 --> 01:16:16.333 You just need to pay 500,000. 1195 01:16:16.833 --> 01:16:18.583 We can't afford that. 1196 01:16:19.083 --> 01:16:20.416 Some concession, please. 1197 01:16:20.916 --> 01:16:26.083 So, tell me what can you afford? 1198 01:16:26.583 --> 01:16:28.291 Guruji, 100,000. 1199 01:16:28.791 --> 01:16:29.250 Come on! 1200 01:16:29.750 --> 01:16:33.500 Guruji, he's a new lawyer, fighting an important case. 1201 01:16:34.000 --> 01:16:35.250 Please don't refuse. 1202 01:16:35.750 --> 01:16:38.041 Our only hope is you. 1203 01:16:38.541 --> 01:16:41.458 I know you never refuse the just. 1204 01:16:41.958 --> 01:16:47.875 That's fine but you've put me in a quandary. 1205 01:16:48.375 --> 01:16:49.875 Do you fight dowry related cases? 1206 01:16:50.375 --> 01:16:51.958 Yes, Guruji. 1207 01:16:52.458 --> 01:16:54.583 Fine, let's do this. 1208 01:16:55.083 --> 01:16:56.916 100,000 as down payment right now. 1209 01:16:57.416 --> 01:17:04.958 And for all the dowry cases that come your way, I get 15 % commission. 1210 01:17:05.458 --> 01:17:06.791 Don't think, there's no time. 1211 01:17:07.291 --> 01:17:07.958 It's the new moon festival. 1212 01:17:08.458 --> 01:17:09.875 My wife is hungry at home waiting for me. 1213 01:17:10.375 --> 01:17:11.750 Come on... 1214 01:17:12.250 --> 01:17:13.416 Alright, Guruji. 1215 01:17:13.916 --> 01:17:14.458 Good. 1216 01:17:14.958 --> 01:17:17.208 Here's the cash. 1217 01:17:17.708 --> 01:17:18.541 Okay. 1218 01:17:19.041 --> 01:17:21.875 Wednesday you may collect the CD. 1219 01:17:22.375 --> 01:17:27.083 Mohan... wait. Drop me off on the way. 1220 01:17:27.583 --> 01:17:29.125 What did you do? 1221 01:17:29.625 --> 01:17:33.375 100,000 and a year's commission... 1222 01:17:33.875 --> 01:17:36.458 I'm being honest for the first time in my career. 1223 01:17:36.958 --> 01:17:40.458 Let's give it all we've got! 1224 01:17:59.041 --> 01:18:01.958 Your honor, can I ask what's going on in this court room? 1225 01:18:02.458 --> 01:18:04.791 Is this a new game after Albert Pinto? 1226 01:18:05.291 --> 01:18:08.125 What's this CD got to do with this case? 1227 01:18:08.625 --> 01:18:12.958 You honor, I don't think Mr. Rajpal has watched this CD carefully. 1228 01:18:13.458 --> 01:18:16.458 - Vasu, rewind it. - Yes. 1229 01:18:16.958 --> 01:18:17.666 Enough. 1230 01:18:18.166 --> 01:18:21.458 DL-5C-B-3101... 1231 01:18:21.958 --> 01:18:24.250 this car is registered to Yograj Dewan. 1232 01:18:24.750 --> 01:18:27.500 We have submitted the registration and purchase related documents. 1233 01:18:28.000 --> 01:18:29.750 You may check the same. 1234 01:18:30.250 --> 01:18:33.750 Switch on the lights. 1235 01:18:38.583 --> 01:18:42.125 Your honor, I would like to call the constable... 1236 01:18:42.625 --> 01:18:46.125 who recorded this CD as the next witness. 1237 01:18:48.750 --> 01:18:49.750 I am sorry, your honor. 1238 01:18:50.250 --> 01:18:52.750 I think kids these days learn law from Hindi feature films... 1239 01:18:53.250 --> 01:18:55.166 and become lawyers. 1240 01:18:55.666 --> 01:18:58.708 May I present this, may I present that... 1241 01:18:59.208 --> 01:19:02.708 Are you inviting people for your wedding? 1242 01:19:04.916 --> 01:19:08.125 Someone please tell him that before you call a witness... 1243 01:19:08.625 --> 01:19:11.708 you need to give advance notice. 1244 01:19:12.208 --> 01:19:14.875 To the court as well as the defense. 1245 01:19:15.375 --> 01:19:18.041 And you can present a witness only after you have permission. 1246 01:19:18.541 --> 01:19:20.833 Your honor, I know it's my mistake but... I'm requesting you... 1247 01:19:21.333 --> 01:19:22.750 Present the witness at the next hearing. 1248 01:19:23.250 --> 01:19:25.458 Your honor, I have put in a lot of effort to get this witness here. 1249 01:19:25.958 --> 01:19:26.500 Please, I beg of you. 1250 01:19:27.000 --> 01:19:29.125 Don't be stubborn now. 1251 01:19:29.625 --> 01:19:31.250 - Please, sir. - Mr. Rajpal is your senior. 1252 01:19:31.750 --> 01:19:34.708 If you learn some regulations from him, it won't harm you. 1253 01:19:35.208 --> 01:19:37.500 Rules and regulations are meant to aid the law. 1254 01:19:38.000 --> 01:19:40.875 Don't allow them to be used to bury the truth. 1255 01:19:41.375 --> 01:19:45.083 It's these loopholes that help people like Rajpal manipulate the law. 1256 01:19:45.583 --> 01:19:49.250 What did he say, manipulate? 1257 01:19:49.750 --> 01:19:51.333 No one has ever been so disrespectful to me. 1258 01:19:51.833 --> 01:19:51.833 What do you mean? 1259 01:19:52.333 --> 01:19:53.875 I will teach you about respect after the case is through. 1260 01:19:54.375 --> 01:19:55.166 Hold on... Mr. Tyagi. 1261 01:19:55.666 --> 01:19:57.250 What do you mean, later? Tell me now! 1262 01:19:57.750 --> 01:19:58.208 Stop this! 1263 01:19:58.708 --> 01:20:01.875 I'll slap you so hard, all your descendants will turn out deaf! 1264 01:20:02.375 --> 01:20:04.041 How dare you talk to me like that, idiot? 1265 01:20:04.541 --> 01:20:05.291 Listen... 1266 01:20:05.791 --> 01:20:07.166 I am here to sort it... 1267 01:20:07.666 --> 01:20:09.750 Don't you dare insult. Bloody buffoon! 1268 01:20:10.250 --> 01:20:12.500 Your honor, please tell him. I will beat him to pulp. 1269 01:20:13.000 --> 01:20:15.750 Where's my gavel? 1270 01:20:16.250 --> 01:20:20.666 That's enough! 1271 01:20:21.166 --> 01:20:24.916 You don't even give tea on time and now you can't find the gavel? 1272 01:20:25.416 --> 01:20:28.916 That's enough! 1273 01:20:51.833 --> 01:20:54.291 If this is how you want to come to a decision... 1274 01:20:54.791 --> 01:20:57.041 please fight outside the court. 1275 01:20:57.541 --> 01:21:02.125 Don't ruin the dignity of my court. 1276 01:21:02.625 --> 01:21:06.583 Mr. Rajpal, you are a senior lawyer. 1277 01:21:07.083 --> 01:21:09.208 I pick up so many things from you. 1278 01:21:09.708 --> 01:21:13.500 Sir, how could you lose your cool? 1279 01:21:14.000 --> 01:21:15.708 You're right... 1280 01:21:16.208 --> 01:21:18.250 I got carried away. 1281 01:21:18.750 --> 01:21:21.750 - I shall be a little more careful. - Yes, you better be. 1282 01:21:22.250 --> 01:21:25.916 You can go now. 1283 01:21:26.416 --> 01:21:29.916 Mr. Jolly... 1284 01:21:34.666 --> 01:21:38.666 what are you doing here? 1285 01:21:39.166 --> 01:21:41.541 You should be an actor. 1286 01:21:42.041 --> 01:21:47.541 'I'll slap you so hard, all your descendants will turn out deaf.' 1287 01:21:48.041 --> 01:21:51.541 This is a court. 1288 01:21:52.041 --> 01:21:59.500 And in here, a lawyer's image is everything, do you get it? 1289 01:22:00.000 --> 01:22:02.750 You've just begun practicing law... 1290 01:22:03.250 --> 01:22:06.500 why are you ruining your image? 1291 01:22:07.000 --> 01:22:09.625 You can't fight a case by being emotional. 1292 01:22:10.125 --> 01:22:11.708 Sir, I'm a lawyer, not a clerk. 1293 01:22:12.208 --> 01:22:13.416 I'm fighting for the truth. 1294 01:22:13.916 --> 01:22:17.125 If I do get emotional, how does it matter? 1295 01:22:17.625 --> 01:22:22.333 You are so good with dialogues. 1296 01:22:22.833 --> 01:22:24.333 You are fighting for the truth? 1297 01:22:24.833 --> 01:22:27.791 What happened to you the day... 1298 01:22:28.291 --> 01:22:30.958 Albert Pinto turned hostile? 1299 01:22:31.458 --> 01:22:35.458 Were you observing silence? 1300 01:22:35.958 --> 01:22:39.458 Young man... 1301 01:22:42.000 --> 01:22:46.541 the law may be blind, but the judge isn't. 1302 01:22:47.041 --> 01:22:50.500 He can see everything. 1303 01:22:51.000 --> 01:22:53.541 Now you may leave. I'm sure truth is waiting for you. 1304 01:22:54.041 --> 01:22:57.541 And if you find it, give my regards too. 1305 01:23:04.916 --> 01:23:08.416 I can't eat anymore. 1306 01:23:17.000 --> 01:23:20.500 Things are getting out of hand, Mr. Rajpal. 1307 01:23:27.458 --> 01:23:34.750 Every time we think it's the end, something new comes up. 1308 01:23:35.250 --> 01:23:39.500 How did they get the CD? 1309 01:23:40.000 --> 01:23:43.041 We trusted you, Mr. Rajpal. 1310 01:23:43.541 --> 01:23:47.625 Mr. Dewan, have some faith in me. 1311 01:23:48.125 --> 01:23:50.083 Everything will be fine in a few days. 1312 01:23:50.583 --> 01:23:53.958 But nothing is right, Mr. Rajpal. 1313 01:23:54.458 --> 01:23:56.083 That so-called lawyer... 1314 01:23:56.583 --> 01:24:00.291 managed to get the CD from Inspector Rathi's police department. 1315 01:24:00.791 --> 01:24:03.166 And you're still saying, give me some more time. 1316 01:24:03.666 --> 01:24:05.541 How? 1317 01:24:06.041 --> 01:24:09.416 We have not spared any money... 1318 01:24:09.916 --> 01:24:12.500 but it's getting us nowhere. 1319 01:24:13.000 --> 01:24:15.583 We gave Pinto 20 million, but how did that help? 1320 01:24:16.083 --> 01:24:17.500 Why bring Pinto into this? He did his job. 1321 01:24:18.000 --> 01:24:18.958 - Why not bring Pinto in? - He did his job. 1322 01:24:19.458 --> 01:24:22.291 That money is not wasted, by the way. 1323 01:24:22.791 --> 01:24:25.625 It's not about money, Mr. Rajpal. 1324 01:24:26.125 --> 01:24:28.208 This is tarnishing the family reputation. 1325 01:24:28.708 --> 01:24:31.166 I understand. 1326 01:24:31.666 --> 01:24:34.291 If you don't mind... 1327 01:24:34.791 --> 01:24:37.458 Do you want us to consult some other lawyer? 1328 01:24:37.958 --> 01:24:40.041 I mean, I can speak to Kapil... 1329 01:24:40.541 --> 01:24:41.208 or... 1330 01:24:41.708 --> 01:24:43.958 Mr. Jethmalani... 1331 01:24:44.458 --> 01:24:46.500 Mr. Dewan... 1332 01:24:47.000 --> 01:24:51.416 - are you doubting my ability? - No, I don't. 1333 01:24:51.916 --> 01:24:57.500 But at my age, I don't want to see my grandson rotting in prison. 1334 01:24:58.000 --> 01:25:01.500 We want you to deliver, Mr. Rajpal. 1335 01:25:04.083 --> 01:25:07.791 I can't believe this. 1336 01:25:08.291 --> 01:25:11.791 What the heck! 1337 01:25:19.833 --> 01:25:23.333 Let's go. 1338 01:25:31.500 --> 01:25:36.916 You think you're smart, huh? 1339 01:25:37.416 --> 01:25:42.708 Just because you're featured in the media, you think you're a star? 1340 01:25:43.208 --> 01:25:47.541 Don't know how to talk to your seniors? 1341 01:25:48.041 --> 01:25:52.500 This is merely a warning. 1342 01:25:53.000 --> 01:26:00.625 If you insult Mr. Rajpal again, you will regret it. 1343 01:26:01.125 --> 01:26:04.625 Listen... 1344 01:26:06.000 --> 01:26:09.500 give Mr. Rajpal a message from me... 1345 01:26:11.250 --> 01:26:12.666 Beat him up. 1346 01:26:13.166 --> 01:26:16.666 You want to insult Mr. Rajpal? 1347 01:26:19.833 --> 01:26:20.916 Don't spare him. 1348 01:26:21.416 --> 01:26:24.916 Hit him. 1349 01:26:26.208 --> 01:26:26.583 Don't spare him. 1350 01:26:27.083 --> 01:26:29.625 Hit him. 1351 01:26:30.125 --> 01:26:33.625 He wants to take on Rajpal! 1352 01:27:15.958 --> 01:27:20.041 Your honor, last time he played a CD, in fact a film... 1353 01:27:20.541 --> 01:27:22.458 and tried to be the hero. 1354 01:27:22.958 --> 01:27:25.791 I admit the Land Cruiser in the CD belongs to my client. 1355 01:27:26.291 --> 01:27:29.166 I also admit that the CD was created on the day of the accident. 1356 01:27:29.666 --> 01:27:32.333 But that accident has nothing to do with this case. 1357 01:27:32.833 --> 01:27:34.208 In fact, it is a sheer coincidence... 1358 01:27:34.708 --> 01:27:36.166 that both accidents too place the same night. 1359 01:27:36.666 --> 01:27:38.708 And that's why... I'd like to call my client's... 1360 01:27:39.208 --> 01:27:41.458 - What's he name? - Kamlesh Rawat. 1361 01:27:41.958 --> 01:27:45.125 Kamlesh Rawat. As witness please. 1362 01:27:45.625 --> 01:27:49.125 Hurry up. 1363 01:27:53.458 --> 01:27:55.541 Tell the court what happened that night. 1364 01:27:56.041 --> 01:27:59.041 Your honor, I was returning home after dropping off Rahul at a party. 1365 01:27:59.541 --> 01:28:00.791 What was the time then? 1366 01:28:01.291 --> 01:28:02.416 12 30-01 00... 1367 01:28:02.916 --> 01:28:03.291 Go on... 1368 01:28:03.791 --> 01:28:05.916 An empty road and a new car... so I picked up speed. 1369 01:28:06.416 --> 01:28:09.458 At one turning I couldn't control and the car struck a divider. 1370 01:28:09.958 --> 01:28:11.041 What did you do then? 1371 01:28:11.541 --> 01:28:12.208 I called Mr. Dewan. 1372 01:28:12.708 --> 01:28:15.291 He scolded me and instructed me to lodge a complaint with the cops. 1373 01:28:15.791 --> 01:28:16.541 What happened at the police station? 1374 01:28:17.041 --> 01:28:20.458 There the insurance agent shot footage of the car. 1375 01:28:20.958 --> 01:28:22.750 That's the origin of the CD. 1376 01:28:23.250 --> 01:28:29.041 Using images from this CD in the media, is a ploy to trap my client. 1377 01:28:29.541 --> 01:28:34.958 And he is trying to be the hero by playing this CD. 1378 01:28:35.458 --> 01:28:42.458 I have the police report copy and the insurance copy. 1379 01:28:42.958 --> 01:28:43.500 You may leave. 1380 01:28:44.000 --> 01:28:47.500 Wait a minute. Stand right there. 1381 01:28:51.458 --> 01:28:53.875 I'd like to ask a question or two. 1382 01:28:54.375 --> 01:28:56.958 I'm trying to learn from you. 1383 01:28:57.458 --> 01:28:59.875 Okay... 1384 01:29:00.375 --> 01:29:03.875 Don't worry. 1385 01:29:05.083 --> 01:29:06.291 How long have you been driving? 1386 01:29:06.791 --> 01:29:08.416 About 15 years. 1387 01:29:08.916 --> 01:29:11.125 15 years is a lot of experience. 1388 01:29:11.625 --> 01:29:12.083 Yes. 1389 01:29:12.583 --> 01:29:13.875 How did you manage to smash... 1390 01:29:14.375 --> 01:29:15.750 an expensive car on an empty road at night? 1391 01:29:16.250 --> 01:29:18.416 Like I said, the road was empty and I was speeding. 1392 01:29:18.916 --> 01:29:20.625 But how fast... 60-70 kilometers? Not faster, right? 1393 01:29:21.125 --> 01:29:21.916 Come on, sir. 1394 01:29:22.416 --> 01:29:26.750 It's an luxury car, it runs at 60 kilometers in the first gear. 1395 01:29:27.250 --> 01:29:28.041 And which gear were you on? 1396 01:29:28.541 --> 01:29:32.041 Third gear. I was driving at a speed of 100-110 kilometers. 1397 01:29:32.541 --> 01:29:36.041 Third gear, huh? 1398 01:29:37.416 --> 01:29:39.916 Mr. Rajpal, you didn't prepare him well. 1399 01:29:40.416 --> 01:29:43.916 I've caught his bluff. 1400 01:29:45.250 --> 01:29:46.791 Your honor, this man is lying. 1401 01:29:47.291 --> 01:29:48.583 The car we're talking about is automatic. 1402 01:29:49.083 --> 01:29:50.083 It doesn't have manual gears. 1403 01:29:50.583 --> 01:29:52.583 How could he be driving in the third gear? 1404 01:29:53.083 --> 01:29:55.041 Your honor, the car documents have been submitted. 1405 01:29:55.541 --> 01:29:57.708 You may check the same. 1406 01:29:58.208 --> 01:29:59.708 Your honor... 1407 01:30:00.208 --> 01:30:02.625 he is nervous because this is his first time in a court room. 1408 01:30:03.125 --> 01:30:05.291 My request is if you could take his statement in the next hearing. 1409 01:30:05.791 --> 01:30:07.916 Your honor, he is nervous because he is lying. 1410 01:30:08.416 --> 01:30:10.458 You are lying? 1411 01:30:10.958 --> 01:30:14.708 You know it is an offence to lie in court. 1412 01:30:15.208 --> 01:30:18.166 I said, squat and hold your ears. 1413 01:30:18.666 --> 01:30:21.916 Cluck like a cock. 1414 01:30:22.416 --> 01:30:24.041 Your honor, I'd like to bring another aspect to your notice. 1415 01:30:24.541 --> 01:30:27.250 I've been pressurized to drop this case. 1416 01:30:27.750 --> 01:30:28.875 I've been getting threatening calls... 1417 01:30:29.375 --> 01:30:31.416 and I was also attacked a few days ago. 1418 01:30:31.916 --> 01:30:34.250 Sir, this is a very serious matter. 1419 01:30:34.750 --> 01:30:38.250 I mean, look at how badly he's beaten up. 1420 01:30:38.750 --> 01:30:39.666 We do fight in court... 1421 01:30:40.166 --> 01:30:41.500 but we shouldn't tolerate anything like this. 1422 01:30:42.000 --> 01:30:43.166 Then why did you send the goons? 1423 01:30:43.666 --> 01:30:44.333 I sent them? 1424 01:30:44.833 --> 01:30:46.166 Your actions will get you beaten up. 1425 01:30:46.666 --> 01:30:47.541 But I have nothing to do with this. 1426 01:30:48.041 --> 01:30:49.250 Don't act, Rajpal. 1427 01:30:49.750 --> 01:30:51.166 You sent the goons, now be a man and accept it. 1428 01:30:51.666 --> 01:30:53.125 Is this the way somebody speaks to a senior counsel? 1429 01:30:53.625 --> 01:30:55.791 Why are you fighting again? 1430 01:30:56.291 --> 01:30:59.875 I have also installed an A/C, be cool. 1431 01:31:00.375 --> 01:31:05.958 Mr. Jolly, I agree with Mr. Rajpal that you need security. 1432 01:31:06.458 --> 01:31:08.791 No, no, sir. I don't need security. 1433 01:31:09.291 --> 01:31:11.375 I just wanted to tell you, that's it. 1434 01:31:11.875 --> 01:31:14.083 I'm sure you've heard, health is wealth. 1435 01:31:14.583 --> 01:31:19.375 I will order the police to arrange for your security. 1436 01:31:19.875 --> 01:31:21.208 Because if something were to happen to you... 1437 01:31:21.708 --> 01:31:23.958 we'll have to deal with another case. 1438 01:31:24.458 --> 01:31:27.958 Right, Mr. Rajpal? 1439 01:31:40.416 --> 01:31:42.916 Jagdish Tyagi... Mr. Jolly? 1440 01:31:43.416 --> 01:31:43.750 Yes? 1441 01:31:44.250 --> 01:31:47.333 Sergeant Haldiram, your bodyguard. 1442 01:31:47.833 --> 01:31:49.583 It took 30 minutes to find your place. 1443 01:31:50.083 --> 01:31:53.583 I'm tired... 1444 01:31:57.375 --> 01:31:58.208 of walking... 1445 01:31:58.708 --> 01:32:02.208 can I get some water? 1446 01:32:10.125 --> 01:32:14.041 "I went to get pardon..." 1447 01:32:14.541 --> 01:32:19.958 "...but instead I invited more trouble." 1448 01:32:20.458 --> 01:32:24.458 "I went to get pardon..." 1449 01:32:24.958 --> 01:32:28.458 "...but instead I invited more trouble." 1450 01:32:35.750 --> 01:32:37.458 "Put your..." 1451 01:32:37.958 --> 01:32:39.625 "Put your..." 1452 01:32:40.125 --> 01:32:42.625 "Put your tension in your scooter's tank." 1453 01:32:43.125 --> 01:32:44.208 "In your scooter's tank. 1454 01:32:44.708 --> 01:32:47.125 "Put your tension in your scooter's tank." 1455 01:32:47.625 --> 01:32:48.750 "In your scooter's tank. 1456 01:32:49.250 --> 01:32:52.541 "Cut your hair and wear that goggle." 1457 01:32:53.041 --> 01:32:54.666 "Take a look." 1458 01:32:55.166 --> 01:32:56.958 "Take a look." 1459 01:32:57.458 --> 01:32:59.500 "Take a look." 1460 01:33:00.000 --> 01:33:01.875 "Take a look... With that haircut and goggles..." 1461 01:33:02.375 --> 01:33:06.250 "The crow's trying to mimic the swan. "The swan." 1462 01:33:06.750 --> 01:33:10.375 "The crow's trying to mimic the swan. "The swan." 1463 01:33:10.875 --> 01:33:13.000 "There's going to be chaos in the jungle." 1464 01:33:13.500 --> 01:33:15.333 "There's going to be chaos in the jungle." 1465 01:33:15.833 --> 01:33:19.333 "The crow's trying to mimic the swan." 1466 01:33:40.833 --> 01:33:44.791 "Mr. Chaubey..." 1467 01:33:45.291 --> 01:33:47.000 "Mr. Chaubey..." 1468 01:33:47.500 --> 01:33:50.875 "Mr. Chaubey..." 1469 01:33:51.375 --> 01:33:53.291 "Mr. Chaubey...trying to be Mr. Chabbey." 1470 01:33:53.791 --> 01:33:55.333 "But he returned as Mr. Dubey." 1471 01:33:55.833 --> 01:33:57.583 "Mr. Chaubey...trying to be Mr. Chabbey." 1472 01:33:58.083 --> 01:33:59.750 "But he returned as Mr. Dubey." 1473 01:34:00.250 --> 01:34:02.000 "There's no point in cursing anyone..." 1474 01:34:02.500 --> 01:34:04.291 "...when my luck's rotten." 1475 01:34:04.791 --> 01:34:06.583 "...when my luck's rotten." 1476 01:34:07.083 --> 01:34:09.041 "...when my luck's rotten." 1477 01:34:09.541 --> 01:34:13.500 "My fair cheeks have turned pale." 1478 01:34:14.000 --> 01:34:18.000 "The crow's trying to mimic the swan. "The swan." 1479 01:34:18.500 --> 01:34:22.500 "The crow's trying to mimic the swan. "The swan." 1480 01:34:23.000 --> 01:34:26.500 "The crow's trying to mimic the swan. "The swan." 1481 01:35:02.583 --> 01:35:04.625 You look good. 1482 01:35:05.125 --> 01:35:09.666 Why are you hiding behind make up? 1483 01:35:10.166 --> 01:35:13.666 You don't like it? 1484 01:35:15.458 --> 01:35:18.958 I'm trying to hide my hideousness. 1485 01:35:33.166 --> 01:35:36.666 I'm sorry, Sandhu. 1486 01:35:41.041 --> 01:35:44.541 Kashmiri Pulao, I made it. 1487 01:35:48.083 --> 01:35:51.583 How's the Kashmiri Pulao? 1488 01:35:55.250 --> 01:35:55.500 Hey Vasu. 1489 01:35:56.000 --> 01:35:59.500 I found an eye witness in the slum, you can meet him tomorrow. 1490 01:36:00.000 --> 01:36:02.166 Not tomorrow, I'll be right there. 1491 01:36:02.666 --> 01:36:07.416 Don't move, I'll be there. 1492 01:36:07.916 --> 01:36:10.916 I have to leave. 1493 01:36:11.416 --> 01:36:13.500 I'll have dinner and then leave. 1494 01:36:14.000 --> 01:36:17.666 And then I will drop you off at brother-in-law's place. 1495 01:36:18.166 --> 01:36:21.666 A little more. 1496 01:36:31.750 --> 01:36:31.791 Jolly... 1497 01:36:32.291 --> 01:36:35.791 - Where is he? - There. 1498 01:36:38.958 --> 01:36:43.958 This is Advocate Jagdish Tyagi, Jolly, my boss. 1499 01:36:44.458 --> 01:36:45.166 I told you about him. 1500 01:36:45.666 --> 01:36:46.333 Right. 1501 01:36:46.833 --> 01:36:48.416 What do you know about the accident? 1502 01:36:48.916 --> 01:36:50.458 I know everything, sir. 1503 01:36:50.958 --> 01:36:53.208 It happened before my eyes. 1504 01:36:53.708 --> 01:36:55.416 The deceased were relatives. 1505 01:36:55.916 --> 01:37:00.791 I personally kept the bodies in the police vehicle. 1506 01:37:01.291 --> 01:37:03.791 Will you testify in court? 1507 01:37:04.291 --> 01:37:05.791 You have to say what you saw. 1508 01:37:06.291 --> 01:37:08.291 That I can't do. 1509 01:37:08.791 --> 01:37:10.083 I'm a daily wage laborer. 1510 01:37:10.583 --> 01:37:17.041 If I skip work to appear in court, I won't have money for dinner. 1511 01:37:17.541 --> 01:37:22.291 It's tough for the poor to get justice. 1512 01:37:22.791 --> 01:37:25.416 You don't get justice, you have to fight for it. 1513 01:37:25.916 --> 01:37:29.541 If everyone starts to think like you, more accidents will follow. 1514 01:37:30.041 --> 01:37:33.125 Six people died that night, next it could be eight. 1515 01:37:33.625 --> 01:37:35.083 But someone has to take a stand. 1516 01:37:35.583 --> 01:37:36.250 Fine! 1517 01:37:36.750 --> 01:37:38.791 But I can't do it. 1518 01:37:39.291 --> 01:37:42.125 Why should I be the scapegoat? 1519 01:37:42.625 --> 01:37:45.375 I told you everything I knew. 1520 01:37:45.875 --> 01:37:47.541 But I won't testify in court. 1521 01:37:48.041 --> 01:37:51.458 Why did you call me here at this hour, if you're afraid to tell the truth? 1522 01:37:51.958 --> 01:37:54.208 Stay as you are. 1523 01:37:54.708 --> 01:37:56.375 Whether you testify or not... 1524 01:37:56.875 --> 01:38:00.375 I will find the truth. 1525 01:38:02.125 --> 01:38:05.625 You think you will find it in Delhi? 1526 01:38:17.791 --> 01:38:21.291 Go to Gorakhpur, that's where you'll find truth. 1527 01:38:36.708 --> 01:38:38.500 What's up? 1528 01:38:39.000 --> 01:38:41.166 Are you heading out? 1529 01:38:41.666 --> 01:38:44.291 - How does it matter to you? - It does. 1530 01:38:44.791 --> 01:38:46.333 Right now everything about you matters to me. 1531 01:38:46.833 --> 01:38:48.750 Open his bag. 1532 01:38:49.250 --> 01:38:50.125 Don't touch my bag! 1533 01:38:50.625 --> 01:38:51.625 No... 1534 01:38:52.125 --> 01:38:54.458 Don't tell us what we can't do! 1535 01:38:54.958 --> 01:38:56.333 You can't go anywhere tonight. 1536 01:38:56.833 --> 01:38:59.041 Leave for Gorakhpur tomorrow morning. 1537 01:38:59.541 --> 01:39:01.250 How do you know about that? 1538 01:39:01.750 --> 01:39:02.708 How do I know? 1539 01:39:03.208 --> 01:39:05.375 He's asking, how do I know. 1540 01:39:05.875 --> 01:39:09.458 We are your shadow. 1541 01:39:09.958 --> 01:39:11.916 Where you go, whom you meet... 1542 01:39:12.416 --> 01:39:15.458 what you eat, drink... we know everything. 1543 01:39:15.958 --> 01:39:17.416 Haldiram! 1544 01:39:17.916 --> 01:39:19.375 That's why I was given security. 1545 01:39:19.875 --> 01:39:21.583 You're not a child, are you? 1546 01:39:22.083 --> 01:39:24.958 You're smart enough to figure that. 1547 01:39:25.458 --> 01:39:27.500 Let go of the gun. 1548 01:39:28.000 --> 01:39:29.166 Don't you recognize me? 1549 01:39:29.666 --> 01:39:31.833 I'm Sub Inspector Satbeer Rathi, special branch. 1550 01:39:32.333 --> 01:39:32.750 Lower your weapon. 1551 01:39:33.250 --> 01:39:35.583 I know you and that's why I said, let go of the gun. 1552 01:39:36.083 --> 01:39:39.166 I stepped out for a few minutes and you pulled a gun on Mr. Jolly. 1553 01:39:39.666 --> 01:39:42.750 You do the dirty deeds and blame it on us. 1554 01:39:43.250 --> 01:39:46.791 Mr. Jolly, I'm not an informant. I'm your bodyguard. 1555 01:39:47.291 --> 01:39:51.916 And as long as my body will support, I will guard you. 1556 01:39:52.416 --> 01:39:53.416 I said leave it. 1557 01:39:53.916 --> 01:39:55.458 Okay, I'll do it. 1558 01:39:55.958 --> 01:39:56.500 Leave it. 1559 01:39:57.000 --> 01:39:59.208 Don't try to move. 1560 01:39:59.708 --> 01:40:00.250 Sir, please leave. 1561 01:40:00.750 --> 01:40:05.375 I said leave, I'll stand guard here. 1562 01:40:05.875 --> 01:40:06.708 Don't try to move. 1563 01:40:07.208 --> 01:40:10.708 By the time you get there, the police would've done their task. 1564 01:41:07.708 --> 01:41:10.875 Sadakanth Mishra? 1565 01:41:11.375 --> 01:41:14.875 Yes? 1566 01:41:43.083 --> 01:41:44.875 Everybody stand up. 1567 01:41:45.375 --> 01:41:50.500 It's okay if you don't respect the judge, at least respect the law. 1568 01:41:51.000 --> 01:41:53.625 There's no respect in India. 1569 01:41:54.125 --> 01:41:57.625 Great... thank you. 1570 01:41:59.208 --> 01:42:02.708 For once can I have warm tea? 1571 01:42:06.458 --> 01:42:09.958 Can you do anything right? 1572 01:42:12.875 --> 01:42:14.750 Yes, Mr. Tyagi... 1573 01:42:15.250 --> 01:42:16.458 what would you like to say? 1574 01:42:16.958 --> 01:42:18.916 Thank you, sir. 1575 01:42:19.416 --> 01:42:20.291 I'd like to call upon... 1576 01:42:20.791 --> 01:42:24.541 the investigating officer Sub Inspector Rathi. 1577 01:42:25.041 --> 01:42:27.875 And we had submitted advance notice about the witness. 1578 01:42:28.375 --> 01:42:30.125 Okay, call him. 1579 01:42:30.625 --> 01:42:34.125 - Yes, stand there. - Yes sir. 1580 01:42:48.416 --> 01:42:49.500 How're you, Mr. Rathi? 1581 01:42:50.000 --> 01:42:51.458 All good. 1582 01:42:51.958 --> 01:42:53.583 You are the investigating officer in this case? 1583 01:42:54.083 --> 01:42:55.500 Yes. 1584 01:42:56.000 --> 01:42:59.791 Can you swear that you completed all your tasks honestly? 1585 01:43:00.291 --> 01:43:01.958 Yes, of course. 1586 01:43:02.458 --> 01:43:05.958 I investigated all the facts honestly and diligently. 1587 01:43:10.250 --> 01:43:13.333 These are the names of the people who were killed that night. 1588 01:43:13.833 --> 01:43:15.541 Can you read them to the court? 1589 01:43:16.041 --> 01:43:16.500 Read. 1590 01:43:17.000 --> 01:43:17.625 Sir? 1591 01:43:18.125 --> 01:43:20.666 Yes, go on. This is getting interesting. 1592 01:43:21.166 --> 01:43:24.958 Kunwarpal, Anjani Singh, Jodh Singh, Krishna Paswan, Jeevan... 1593 01:43:25.458 --> 01:43:27.583 Mr. Rathi. 1594 01:43:28.083 --> 01:43:29.791 If I tell you something, promise me you won't laugh. 1595 01:43:30.291 --> 01:43:30.666 Yes. 1596 01:43:31.166 --> 01:43:35.791 Ever since I took up this case, I see them in my dreams. 1597 01:43:36.291 --> 01:43:38.500 They say you didn't investigate honestly. 1598 01:43:39.000 --> 01:43:41.916 In that case, why don't you call a ghost. 1599 01:43:42.416 --> 01:43:43.916 He will tell you the truth. 1600 01:43:44.416 --> 01:43:46.250 That's what I want to do. 1601 01:43:46.750 --> 01:43:50.250 Because you declared one of them dead. 1602 01:43:53.000 --> 01:43:57.083 Victim number six, Sadakanth Mishra is alive, your honor. 1603 01:43:57.583 --> 01:44:04.041 And Sub Inspector Rathi declared him dead in the police files. 1604 01:44:04.541 --> 01:44:08.958 I wish to call on the most important witness, Sadakanth Mishra. 1605 01:44:09.458 --> 01:44:10.500 I object! Here we go again. 1606 01:44:11.000 --> 01:44:14.041 You can't present a witness without advance notice. 1607 01:44:14.541 --> 01:44:16.500 Your honor, I know I haven't given notice. 1608 01:44:17.000 --> 01:44:19.875 But if I hadn't done this, the witness would never make it to court. 1609 01:44:20.375 --> 01:44:21.416 Another story. 1610 01:44:21.916 --> 01:44:23.208 This is a court proceeding. 1611 01:44:23.708 --> 01:44:24.500 This is not a local village gathering... 1612 01:44:25.000 --> 01:44:26.500 where anyone can walk in as they please. 1613 01:44:27.000 --> 01:44:29.041 Your honor, this is the last chance to know the facts... 1614 01:44:29.541 --> 01:44:30.416 to know the truth. 1615 01:44:30.916 --> 01:44:32.500 Okay, sit down. 1616 01:44:33.000 --> 01:44:33.666 We'll get to the truth later. 1617 01:44:34.166 --> 01:44:35.291 Your truth can wait, sit down! 1618 01:44:35.791 --> 01:44:39.291 Mr. Rajpal... 1619 01:44:45.958 --> 01:44:46.458 Mr. Tyagi... 1620 01:44:46.958 --> 01:44:49.250 go ahead and call the witness. 1621 01:44:49.750 --> 01:44:50.500 - Sir! - Thank you. 1622 01:44:51.000 --> 01:44:53.666 Mr. Rajpal, I'm permitting it, so it's done. 1623 01:44:54.166 --> 01:44:55.250 Mr. Tyagi, I'm allowing you to bring the witness. 1624 01:44:55.750 --> 01:44:56.500 But rules are rules. 1625 01:44:57.000 --> 01:44:58.291 You cannot call a witness just like that. 1626 01:44:58.791 --> 01:44:59.250 I am permitting it. 1627 01:44:59.750 --> 01:45:00.500 It's alright. Go on, bring the witness. 1628 01:45:01.000 --> 01:45:03.458 Sir, the rules don't permit it. You have to give advance notice. 1629 01:45:03.958 --> 01:45:05.291 Mr. Rajpal, I know the rules too. 1630 01:45:05.791 --> 01:45:06.791 You know... 1631 01:45:07.291 --> 01:45:09.041 I am permitting it... end of discussion. 1632 01:45:09.541 --> 01:45:12.041 According to Supreme Court guidelines, it is not right. 1633 01:45:12.541 --> 01:45:14.250 You cannot call such a witness, how can you call such a witness, sir? 1634 01:45:14.750 --> 01:45:15.875 Excuse me? 1635 01:45:16.375 --> 01:45:17.583 I said, how can you call such a witness? 1636 01:45:18.083 --> 01:45:19.458 - How can I? - Yes. 1637 01:45:19.958 --> 01:45:23.291 Mr. Rajpal, this is my court, not your club. 1638 01:45:23.791 --> 01:45:24.541 You get it? 1639 01:45:25.041 --> 01:45:26.750 Here only I can. 1640 01:45:27.250 --> 01:45:28.208 And I am doing this. 1641 01:45:28.708 --> 01:45:30.333 This is illegal. 1642 01:45:30.833 --> 01:45:32.708 Mr. Rajpal, stop interrupting me. 1643 01:45:33.208 --> 01:45:33.708 This is illegal. 1644 01:45:34.208 --> 01:45:35.958 No... You are in contempt of court. 1645 01:45:36.458 --> 01:45:37.916 Contempt of court? I am making an objection. 1646 01:45:38.416 --> 01:45:40.541 There's something illegal and I'm in contempt of court? 1647 01:45:41.041 --> 01:45:41.875 Mr. Rajpal, why are you arguing? 1648 01:45:42.375 --> 01:45:43.625 I said, sit down. Please sit down. 1649 01:45:44.125 --> 01:45:44.958 I will not sit. 1650 01:45:45.458 --> 01:45:50.333 Mr. Rajpal, I am ordering you... just sit down! 1651 01:45:50.833 --> 01:45:54.708 Sit down! 1652 01:45:55.208 --> 01:45:58.708 Right now! 1653 01:45:59.958 --> 01:46:02.166 - I cannot believe this... - That's enough! 1654 01:46:02.666 --> 01:46:04.458 It's not the end of this. I will go to the Bar Council. 1655 01:46:04.958 --> 01:46:05.958 I am going to make a big stink of this. 1656 01:46:06.458 --> 01:46:06.750 This cannot go on. 1657 01:46:07.250 --> 01:46:08.291 - I cannot believe... - I said, that's enough! 1658 01:46:08.791 --> 01:46:10.666 Not one word. 1659 01:46:11.166 --> 01:46:12.416 I said, shut up! 1660 01:46:12.916 --> 01:46:14.166 I don't want another word from you! 1661 01:46:14.666 --> 01:46:14.916 Silence! 1662 01:46:15.416 --> 01:46:16.750 In my 30 years of my career... 1663 01:46:17.250 --> 01:46:18.250 That such a thing has happened in court... 1664 01:46:18.750 --> 01:46:20.250 - I cannot... - I said, silence! 1665 01:46:20.750 --> 01:46:22.500 This is my court. 1666 01:46:23.000 --> 01:46:24.625 Shut up! And just shut up! 1667 01:46:25.125 --> 01:46:29.458 I'm sitting here now, sir. I am down. 1668 01:46:29.958 --> 01:46:30.958 Get me a cup of tea... 1669 01:46:31.458 --> 01:46:34.041 and also for Mr. Rajpal. 1670 01:46:34.541 --> 01:46:36.208 Damn your stupid tea. 1671 01:46:36.708 --> 01:46:39.333 So, Mr. Tyagi... what were you saying? 1672 01:46:39.833 --> 01:46:42.041 I want to call upon Sadakanth Mishra. 1673 01:46:42.541 --> 01:46:44.500 Go ahead. 1674 01:46:45.000 --> 01:46:48.500 Move, please. 1675 01:46:58.166 --> 01:47:01.666 Thank you. 1676 01:47:14.291 --> 01:47:15.583 What's your name? 1677 01:47:16.083 --> 01:47:18.291 Sadakanth Mishra. 1678 01:47:18.791 --> 01:47:21.375 How are you related to this case? 1679 01:47:21.875 --> 01:47:26.083 I am the sixth person that allegedly died in this accident. 1680 01:47:26.583 --> 01:47:28.500 What? 1681 01:47:29.000 --> 01:47:32.125 Can you tell the court what happened that night? 1682 01:47:32.625 --> 01:47:38.500 Sir, we were sleeping on the footpath that night. 1683 01:47:39.000 --> 01:47:40.333 It was my sister's wedding. 1684 01:47:40.833 --> 01:47:43.791 We were to leave for our village the next morning. 1685 01:47:44.291 --> 01:47:48.041 I was woken up by a loud sound. 1686 01:47:48.541 --> 01:47:51.375 It seemed as if a bomb had gone off. 1687 01:47:51.875 --> 01:47:56.458 I opened my eyes and saw a luxury car on the footpath. 1688 01:47:56.958 --> 01:47:59.333 My relatives were writhing in pain. 1689 01:47:59.833 --> 01:48:03.458 I couldn't figure what had happened. 1690 01:48:03.958 --> 01:48:07.916 A boy got out of the car. 1691 01:48:08.416 --> 01:48:11.916 He was shaken. 1692 01:48:15.625 --> 01:48:19.125 I thought he would help... 1693 01:48:25.250 --> 01:48:28.416 When I woke up again... I found myself in the hospital. 1694 01:48:28.916 --> 01:48:31.041 Inspector Rathi had come to see me. 1695 01:48:31.541 --> 01:48:34.166 Do you remember the number of the truck? 1696 01:48:34.666 --> 01:48:38.666 No, sir. It was a car. 1697 01:48:39.166 --> 01:48:42.791 You are dreaming of a car. 1698 01:48:43.291 --> 01:48:44.708 The accident was caused by a truck. 1699 01:48:45.208 --> 01:48:46.750 No, sir. 1700 01:48:47.250 --> 01:48:48.458 It was a car. 1701 01:48:48.958 --> 01:48:50.500 Don't you understand? 1702 01:48:51.000 --> 01:48:52.916 Get up and I will explain. 1703 01:48:53.416 --> 01:48:54.916 Come. 1704 01:48:55.416 --> 01:49:00.500 He took me to the morgue were the bodies of my relatives lay. 1705 01:49:01.000 --> 01:49:05.208 I told him that I was telling the truth. 1706 01:49:05.708 --> 01:49:07.458 But he wouldn't listen... 1707 01:49:07.958 --> 01:49:08.541 Do you think I'm fool. 1708 01:49:09.041 --> 01:49:10.166 and he threatened to kill me. 1709 01:49:10.666 --> 01:49:11.541 I will kill you. 1710 01:49:12.041 --> 01:49:14.750 No, sir... please let me go. 1711 01:49:15.250 --> 01:49:16.916 How can I let you go? 1712 01:49:17.416 --> 01:49:20.166 I will get paid to kill you. 1713 01:49:20.666 --> 01:49:22.583 But I'll get nothing if I let you go. 1714 01:49:23.083 --> 01:49:27.291 I have money with me. 1715 01:49:27.791 --> 01:49:31.583 I gave my savings of 30,000... 1716 01:49:32.083 --> 01:49:35.916 and the jewelry I had brought for my sister to him. 1717 01:49:36.416 --> 01:49:39.916 A cop helped me to a train for Gorakhpur and I went to my hometown. 1718 01:49:58.208 --> 01:50:01.166 Sir, I request you to call upon the accused, Rahul Dewan... 1719 01:50:01.666 --> 01:50:02.583 so Sadakanth Mishra can identify him. 1720 01:50:03.083 --> 01:50:03.458 I object your honor. 1721 01:50:03.958 --> 01:50:05.458 I'd like to cross-examine the witness first. 1722 01:50:05.958 --> 01:50:06.958 Overruled! 1723 01:50:07.458 --> 01:50:08.875 You will get your chance. 1724 01:50:09.375 --> 01:50:11.500 Sit down. 1725 01:50:12.000 --> 01:50:13.500 Rahul Dewan... 1726 01:50:14.000 --> 01:50:15.666 please step forward. 1727 01:50:16.166 --> 01:50:20.208 Stand there. 1728 01:50:20.708 --> 01:50:25.208 Sadakanth Mishra, take a good look at him. 1729 01:50:25.708 --> 01:50:29.208 Is he the same boy who was driving the car that night? 1730 01:50:37.000 --> 01:50:38.708 Yes, sir. 1731 01:50:39.208 --> 01:50:42.708 He is the same boy who was driving the car that night. 1732 01:50:51.416 --> 01:50:52.375 Amazing! 1733 01:50:52.875 --> 01:50:53.541 With all that happened today... 1734 01:50:54.041 --> 01:50:55.958 I didn't even realize that it's time for lunch. 1735 01:50:56.458 --> 01:50:58.250 We'll resume after lunch. 1736 01:50:58.750 --> 01:50:59.875 Sir... 1737 01:51:00.375 --> 01:51:03.250 I request the court to reschedule the hearing... 1738 01:51:03.750 --> 01:51:06.458 because I have an important matter in the Supreme court... 1739 01:51:06.958 --> 01:51:07.500 if you don't mind. 1740 01:51:08.000 --> 01:51:10.625 You have the option of sending a junior counsel. 1741 01:51:11.125 --> 01:51:12.541 But the court will issue its verdict today. 1742 01:51:13.041 --> 01:51:16.541 We'll resume after lunch. 1743 01:51:21.208 --> 01:51:24.708 Sir, did everything go well in court today? 1744 01:51:27.166 --> 01:51:27.458 Where is he? 1745 01:51:27.958 --> 01:51:29.375 Sir, he is locked up inside. 1746 01:51:29.875 --> 01:51:33.375 Get him out. 1747 01:51:41.958 --> 01:51:42.250 Who is he? 1748 01:51:42.750 --> 01:51:45.291 Sir, Ramakanth Shukla from Gorakhpur. 1749 01:51:45.791 --> 01:51:46.916 Not Ramakanth Shukla, you idiot. 1750 01:51:47.416 --> 01:51:53.666 Sadakanth Mishra, the guy who limps. 1751 01:51:54.166 --> 01:51:55.416 - Hey... - Why are you beating me up? 1752 01:51:55.916 --> 01:51:57.625 Couldn't you tell me who you are? 1753 01:51:58.125 --> 01:51:59.791 You didn't let me talk. 1754 01:52:00.291 --> 01:52:03.791 Take him away. 1755 01:52:08.875 --> 01:52:12.375 Mr. Rajpal, sir... 1756 01:52:18.583 --> 01:52:22.416 Confirm three things for me. 1757 01:52:22.916 --> 01:52:24.083 Is the name correct? 1758 01:52:24.583 --> 01:52:25.666 Yes, sir. 1759 01:52:26.166 --> 01:52:27.333 He is from Gorakhpur? 1760 01:52:27.833 --> 01:52:29.541 Yes, sir. 1761 01:52:30.041 --> 01:52:31.416 Is he telling the truth? 1762 01:52:31.916 --> 01:52:35.416 Yes, sir. 1763 01:52:37.208 --> 01:52:40.708 You let him go for 30,000 rupees! 1764 01:52:48.041 --> 01:52:49.916 It was a mistake, sir. 1765 01:52:50.416 --> 01:52:51.208 Sir, please... 1766 01:52:51.708 --> 01:52:53.791 The 30,000 will make life hell in court! 1767 01:52:54.291 --> 01:52:56.041 - I thought you... - What? 1768 01:52:56.541 --> 01:52:58.333 - You had worked out a plan. - Plan? 1769 01:52:58.833 --> 01:53:02.333 - Sir, it was a mistake. - I don't want to see you again. 1770 01:53:13.791 --> 01:53:18.541 Before the court can issue its verdict... 1771 01:53:19.041 --> 01:53:22.541 Mr. Rajpal, please conclude the argument. 1772 01:53:27.666 --> 01:53:30.083 Thank you, your honor. 1773 01:53:30.583 --> 01:53:36.791 First of all, I'd like to thank Mr. Tyagi for filing the PIL. 1774 01:53:37.291 --> 01:53:39.083 It was only after the PIL was filed that... 1775 01:53:39.583 --> 01:53:43.541 new facts, new evidence, new eye witnesses emerged. 1776 01:53:44.041 --> 01:53:50.250 But none of these facts can hold my client guilty. 1777 01:53:50.750 --> 01:53:54.041 But your honor... 1778 01:53:54.541 --> 01:53:56.375 I have to admit... I am a little worried. 1779 01:53:56.875 --> 01:53:58.875 I'm worried... 1780 01:53:59.375 --> 01:54:05.250 because people in this court room seem to be in a hurry. 1781 01:54:05.750 --> 01:54:07.625 It seems that the people have already decided that... 1782 01:54:08.125 --> 01:54:11.541 Rahul Dewan is responsible for the accident. 1783 01:54:12.041 --> 01:54:18.291 Everyone seems to be in a hurry to send Rahul Dewan to prison. 1784 01:54:18.791 --> 01:54:23.291 But before we do that, let us examine the facts. 1785 01:54:23.791 --> 01:54:25.708 The investigation report still doesn't tell us... 1786 01:54:26.208 --> 01:54:29.250 what really happened that night. 1787 01:54:29.750 --> 01:54:34.583 There is some confusion, your honor. 1788 01:54:35.083 --> 01:54:39.708 The police report says a truck caused the accident... 1789 01:54:40.208 --> 01:54:43.458 while the prosecution and people say it was a Land Cruiser. 1790 01:54:43.958 --> 01:54:46.500 Police report states that six people were killed... 1791 01:54:47.000 --> 01:54:49.291 while the prosecution and people say that five were killed. 1792 01:54:49.791 --> 01:54:52.125 Now that brings a dead man back to life. 1793 01:54:52.625 --> 01:54:55.208 And we have a dead man now walking in this court... 1794 01:54:55.708 --> 01:54:58.208 who becomes the only eye witness in this case. 1795 01:54:58.708 --> 01:55:01.208 Is this some kind of a joke? 1796 01:55:01.708 --> 01:55:08.541 But prima facie one thing is clear that the police were incompetent. 1797 01:55:09.041 --> 01:55:11.875 And as a part of the judicial system it is my recommendation that... 1798 01:55:12.375 --> 01:55:14.791 the strongest action be taken against Sub Inspector Rathi. 1799 01:55:15.291 --> 01:55:17.208 It is people like him that give the department a bad name. 1800 01:55:17.708 --> 01:55:20.250 It is due to people like him that the public rubbishes the investigation. 1801 01:55:20.750 --> 01:55:22.416 You've made a joke out of it. 1802 01:55:22.916 --> 01:55:23.750 Set an example of him, once and for all... 1803 01:55:24.250 --> 01:55:27.750 for the entire police department. 1804 01:55:29.916 --> 01:55:33.750 Your honor... 1805 01:55:34.250 --> 01:55:37.750 my client shouldn't be punished for Rathi's failure. 1806 01:55:45.208 --> 01:55:50.416 Which brings me to a very important question. 1807 01:55:50.916 --> 01:55:55.500 Your honor, is this court willing to send my client to prison... 1808 01:55:56.000 --> 01:55:59.166 on the basis of a botched up investigation? 1809 01:55:59.666 --> 01:56:04.208 And make no mistake, this is a botched up investigation. 1810 01:56:04.708 --> 01:56:09.708 With this laughable and hilarious evidence. 1811 01:56:10.208 --> 01:56:11.916 Because if this happens... 1812 01:56:12.416 --> 01:56:14.208 it will be the darkest hour in the history... 1813 01:56:14.708 --> 01:56:18.208 of the judicial system of this country. 1814 01:56:24.125 --> 01:56:28.416 As for the five people that died... 1815 01:56:28.916 --> 01:56:31.041 my deepest sympathies. 1816 01:56:31.541 --> 01:56:34.166 But if you sleep on the footpath... 1817 01:56:34.666 --> 01:56:37.333 you risk being driven over. 1818 01:56:37.833 --> 01:56:40.333 That's the harsh reality. 1819 01:56:40.833 --> 01:56:43.625 The rest, your honor... 1820 01:56:44.125 --> 01:56:49.458 I leave it to your wisdom and your fine sense of judgment. 1821 01:56:49.958 --> 01:56:53.458 Thank you. 1822 01:57:05.083 --> 01:57:08.583 Mr. Tyagi, your submission. 1823 01:57:20.583 --> 01:57:28.166 For the first time, I agree with Mr. Rajpal. 1824 01:57:28.666 --> 01:57:32.333 If you sleep on the footpath, you risk being driven over. 1825 01:57:32.833 --> 01:57:36.250 It is true. 1826 01:57:36.750 --> 01:57:39.458 I want to ask Mr. Rajpal... 1827 01:57:39.958 --> 01:57:43.125 In fact, I want to ask everyone present in this court room... 1828 01:57:43.625 --> 01:57:46.166 I want to ask you, your honor... 1829 01:57:46.666 --> 01:57:49.041 that these people who sleep on the footpath... 1830 01:57:49.541 --> 01:57:51.791 who are they... 1831 01:57:52.291 --> 01:57:55.416 where do they come from? 1832 01:57:55.916 --> 01:58:00.708 They don't have a roof on their head, they have no work, no money. 1833 01:58:01.208 --> 01:58:04.791 Then why do they come to our beautiful city? 1834 01:58:05.291 --> 01:58:11.458 To tarnish its beauty? 1835 01:58:11.958 --> 01:58:18.791 But these malnourished, poor people have a right. 1836 01:58:19.291 --> 01:58:21.208 And that's the right to justice. 1837 01:58:21.708 --> 01:58:26.083 Which neither Mr. Rajpal, nor you nor this court can take away. 1838 01:58:26.583 --> 01:58:28.500 Because it is our constitution that gives them this right. 1839 01:58:29.000 --> 01:58:32.291 The constitution of India. 1840 01:58:32.791 --> 01:58:35.333 But when it comes to their justice... 1841 01:58:35.833 --> 01:58:39.208 the doors of justice slam shut on their face. 1842 01:58:39.708 --> 01:58:43.166 They are made to appear in court, hearing after hearing... 1843 01:58:43.666 --> 01:58:45.333 they are given assurances, promises... 1844 01:58:45.833 --> 01:58:48.416 but justice? 1845 01:58:48.916 --> 01:58:53.708 They don't get justice. 1846 01:58:54.208 --> 01:58:56.875 High on both alcohol and wealth... 1847 01:58:57.375 --> 01:59:01.500 driving at a speed of 120 kilometers... 1848 01:59:02.000 --> 01:59:05.583 is young and innocent Rahul Dewan. 1849 01:59:06.083 --> 01:59:07.333 Young and innocent... 1850 01:59:07.833 --> 01:59:10.416 who killed five people. 1851 01:59:10.916 --> 01:59:13.500 And Mr. Rajpal says, is it a joke? 1852 01:59:14.000 --> 01:59:17.041 No, sir, let me tell you what is a joke! 1853 01:59:17.541 --> 01:59:18.375 In the last eight months... 1854 01:59:18.875 --> 01:59:21.458 Mr. Rajpal has changed the Land Cruiser to a truck... 1855 01:59:21.958 --> 01:59:25.791 if this case drags for six more months, he will make sure it's a train. 1856 01:59:26.291 --> 01:59:28.916 And if it the case continues for a year, I am sure... 1857 01:59:29.416 --> 01:59:30.666 Mr. Rajpal will convince everyone that... 1858 01:59:31.166 --> 01:59:34.250 this man is Shah Rukh Khan and not Sadakanth Mishra. 1859 01:59:34.750 --> 01:59:38.458 And for lack of evidence, you will have to accept it. 1860 01:59:38.958 --> 01:59:39.791 That is a joke, your honor. 1861 01:59:40.291 --> 01:59:43.791 This is a joke. 1862 01:59:48.083 --> 01:59:52.500 Footpath is not meant for sleeping, isn't that what you said? 1863 01:59:53.000 --> 01:59:56.500 But Mr. Rajpal, a footpath isn't meant to be driven on either. 1864 02:00:01.916 --> 02:00:05.666 Trying to teach me law! 1865 02:00:06.166 --> 02:00:09.208 I've often heard since my childhood of the wide reach of the law. 1866 02:00:09.708 --> 02:00:11.250 And I've often heard this line in movies... 1867 02:00:11.750 --> 02:00:14.666 'The arms of the law are long.' 1868 02:00:15.166 --> 02:00:15.583 That is rubbish! 1869 02:00:16.083 --> 02:00:18.333 That is rubbish! 1870 02:00:18.833 --> 02:00:20.875 And if the arms of the law are long, then Rahul Dewan is in front of you. 1871 02:00:21.375 --> 02:00:22.500 Sentence him to imprisonment. 1872 02:00:23.000 --> 02:00:26.500 Prove that the arms of the law are really long. 1873 02:00:29.833 --> 02:00:32.916 Please don't take it to heart, your honor... 1874 02:00:33.416 --> 02:00:36.583 but outside this court room people laugh at you. 1875 02:00:37.083 --> 02:00:39.625 People send jokes about you on SMS. 1876 02:00:40.125 --> 02:00:42.500 People say you can be bought. 1877 02:00:43.000 --> 02:00:45.458 Your honor, your reputation is at stake. 1878 02:00:45.958 --> 02:00:47.875 Please do something. 1879 02:00:48.375 --> 02:00:50.750 Please do something. 1880 02:00:51.250 --> 02:00:54.625 And don't do him any favor... 1881 02:00:55.125 --> 02:00:58.625 just give him his right. 1882 02:01:03.208 --> 02:01:04.500 That's all I want to say. 1883 02:01:05.000 --> 02:01:08.500 Thank you, sir. 1884 02:01:11.041 --> 02:01:14.541 Welldone, sir. 1885 02:01:22.375 --> 02:01:27.458 Silence! Sit down. 1886 02:01:27.958 --> 02:01:30.708 Silence! 1887 02:01:31.208 --> 02:01:37.166 That was a nice speech. 1888 02:01:37.666 --> 02:01:41.875 Mr. Rajpal, Jolly is special. 1889 02:01:42.375 --> 02:01:49.416 There are two aspects to this case. 1890 02:01:49.916 --> 02:01:52.708 The first aspect is... 1891 02:01:53.208 --> 02:01:55.500 the first aspect is... 1892 02:01:56.000 --> 02:02:00.958 that the police didn't perform their duties diligently. 1893 02:02:01.458 --> 02:02:06.166 And for that, this court orders Delhi Police Department to... 1894 02:02:06.666 --> 02:02:08.708 suspend Sub Inspector Rathi with immediate effect... 1895 02:02:09.208 --> 02:02:14.166 and to start investigative proceedings against him. 1896 02:02:14.666 --> 02:02:16.250 Now the second aspect. 1897 02:02:16.750 --> 02:02:19.250 I must say that... 1898 02:02:19.750 --> 02:02:23.875 many facts were manipulated in this case. 1899 02:02:24.375 --> 02:02:26.541 Mr. Rajpal... 1900 02:02:27.041 --> 02:02:29.833 you have to agree that your client is at fault. 1901 02:02:30.333 --> 02:02:31.500 I mean, if he wasn't at fault... 1902 02:02:32.000 --> 02:02:35.333 there would've been no need to manipulate the facts. 1903 02:02:35.833 --> 02:02:37.375 Everyone present in this court knows... 1904 02:02:37.875 --> 02:02:41.208 that the accident was caused by Rahul Dewan. 1905 02:02:41.708 --> 02:02:43.166 But I am the judge. 1906 02:02:43.666 --> 02:02:48.708 People's thoughts and my feelings... can't influence my judgment. 1907 02:02:49.208 --> 02:02:51.833 I have to pass the judgment on the evidence. 1908 02:02:52.333 --> 02:02:55.833 And the evidence... 1909 02:02:59.166 --> 02:03:04.916 At the very first hearing, I know who is guilty. 1910 02:03:05.416 --> 02:03:08.916 I sit here waiting for the evidence. 1911 02:03:09.416 --> 02:03:11.916 That someday the evidence will arrive. 1912 02:03:12.416 --> 02:03:13.333 Roads are dug... 1913 02:03:13.833 --> 02:03:15.375 Buildings reach the sky... 1914 02:03:15.875 --> 02:03:18.750 But I don't get any document... 1915 02:03:19.250 --> 02:03:24.916 Nothing which I can accept as real evidence. 1916 02:03:25.416 --> 02:03:31.041 The evidence doesn't come and the guilty walk away free. 1917 02:03:31.541 --> 02:03:35.041 This is how it has always been. 1918 02:03:38.541 --> 02:03:40.916 But not today. 1919 02:03:41.416 --> 02:03:44.041 Not today. 1920 02:03:44.541 --> 02:03:45.750 So... 1921 02:03:46.250 --> 02:03:52.500 in PIL number 48693... the trial, State versus Rahul Dewan. 1922 02:03:53.000 --> 02:03:57.750 This court finds Rahul Dewan guilty and sentences him... 1923 02:03:58.250 --> 02:04:02.250 and sentences him under section 304 of Indian Penal Code. 1924 02:04:02.750 --> 02:04:05.916 Imprisonment for seven years. 1925 02:04:06.416 --> 02:04:09.416 Your honor, this is bizarre. 1926 02:04:09.916 --> 02:04:11.208 How can you pass this verdict? 1927 02:04:11.708 --> 02:04:15.541 Do you realize that this will not hold for even two minutes in a higher court? 1928 02:04:16.041 --> 02:04:17.416 Do you realize that I will go to the higher court? 1929 02:04:17.916 --> 02:04:19.375 That is your right. 1930 02:04:19.875 --> 02:04:21.625 You may go to the High Court, Supreme Court... 1931 02:04:22.125 --> 02:04:24.750 the President of India, the media, anywhere you want to go. 1932 02:04:25.250 --> 02:04:26.125 But... today... 1933 02:04:26.625 --> 02:04:28.666 Mr. Rajpal, your client will go to prison. 1934 02:04:29.166 --> 02:04:30.083 You may sit down. 1935 02:04:30.583 --> 02:04:34.333 The detailed judgment will follow soon. 1936 02:04:34.833 --> 02:04:38.333 The court is adjourned. 1937 02:04:53.208 --> 02:04:56.833 Congratulations! 1938 02:04:57.333 --> 02:05:00.833 Amazing! 1939 02:05:47.666 --> 02:05:48.916 "Am I lying?" 1940 02:05:49.416 --> 02:05:52.916 "Am I lying?" 1941 02:05:55.125 --> 02:05:58.375 "When it comes to money... Everyone's a pauper." 1942 02:05:58.875 --> 02:06:02.375 "But even these paupers..." 1943 02:06:02.875 --> 02:06:06.083 "...will have a bank account in Switzerland." 1944 02:06:06.583 --> 02:06:09.583 "They call anyone a thief they can." 1945 02:06:10.083 --> 02:06:13.625 "But never miss an opportunity to steal themself." 1946 02:06:14.125 --> 02:06:15.291 "Am I lying? Not at all." 1947 02:06:15.791 --> 02:06:17.208 "Am I wrong? Not at all." 1948 02:06:17.708 --> 02:06:21.041 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1949 02:06:21.541 --> 02:06:22.750 "Am I lying? Not at all." 1950 02:06:23.250 --> 02:06:24.625 "Am I wrong? Not at all." 1951 02:06:25.125 --> 02:06:28.625 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1952 02:06:43.875 --> 02:06:47.583 "No electricity or water..." 1953 02:06:48.083 --> 02:06:51.416 "...only Sheila's youth." 1954 02:06:51.916 --> 02:06:54.833 "The kingdom's dark... and the king's dumb." 1955 02:06:55.333 --> 02:06:58.666 "The minister's sleeping... hogging on chicken." 1956 02:06:59.166 --> 02:07:02.333 "Democracy is being scr***." 1957 02:07:02.833 --> 02:07:04.166 "They say India Shining..." 1958 02:07:04.666 --> 02:07:06.125 "...every where they go." 1959 02:07:06.625 --> 02:07:09.500 "And the common people are suffering from inflation." 1960 02:07:10.000 --> 02:07:11.541 "Am I lying? Not at all." 1961 02:07:12.041 --> 02:07:13.416 "Am I wrong? Not at all." 1962 02:07:13.916 --> 02:07:17.166 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1963 02:07:17.666 --> 02:07:19.208 "Am I lying? Not at all." 1964 02:07:19.708 --> 02:07:20.875 "Am I wrong? Not at all." 1965 02:07:21.375 --> 02:07:24.625 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1966 02:07:25.125 --> 02:07:28.416 "Move aside...move aside... Brother, be careful." 1967 02:07:28.916 --> 02:07:32.250 "Move aside...move aside... Brother, be careful." 1968 02:07:32.750 --> 02:07:35.875 "Move aside...move aside... Brother, be careful." 1969 02:07:36.375 --> 02:07:41.666 "Move aside...move aside... Brother, be careful." 1970 02:07:42.166 --> 02:07:45.333 "The internet's filled with all kinds of things from the world." 1971 02:07:45.833 --> 02:07:49.250 "But no one understand the pain of their neighbor, nor they share it." 1972 02:07:49.750 --> 02:07:52.958 "They talk about charity and make tall claims." 1973 02:07:53.458 --> 02:07:56.500 "They pretend to be saints... but lust for money." 1974 02:07:57.000 --> 02:08:00.416 "They pay high fees for their degrees." 1975 02:08:00.916 --> 02:08:04.250 "And abandon them to wander around for a job." 1976 02:08:04.750 --> 02:08:07.875 "Everyone talks about love and romance." 1977 02:08:08.375 --> 02:08:11.375 "Everything's fine if you've a job, otherwise look somewhere else." 1978 02:08:11.875 --> 02:08:13.416 "Am I lying? Not at all." 1979 02:08:13.916 --> 02:08:15.375 "Am I wrong? Not at all." 1980 02:08:15.875 --> 02:08:18.958 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1981 02:08:19.458 --> 02:08:21.000 "Am I lying? Not at all." 1982 02:08:21.500 --> 02:08:22.833 "Am I wrong? Not at all." 1983 02:08:23.333 --> 02:08:26.708 "Am I spreading a rumor? Not at all." 1984 02:08:27.208 --> 02:08:31.500 "Move aside...move aside... Brother, be careful."