1 00:00:02,054 --> 00:00:06,991 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 2 00:00:57,038 --> 00:00:58,788 I remember. 3 00:00:59,630 --> 00:01:01,858 I remember everything. 4 00:01:05,397 --> 00:01:08,824 Captain Webb. Good morning 5 00:01:08,825 --> 00:01:11,905 Has everything been explalined to you? 6 00:01:13,357 --> 00:01:14,877 Yes, sir. 7 00:01:15,329 --> 00:01:19,497 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. 8 00:01:19,521 --> 00:01:22,041 I'll be whoever you need me to be, sir. 9 00:01:23,059 --> 00:01:26,059 You knew exaclty what it meant for you 10 00:01:26,060 --> 00:01:28,773 if you chose to stay. 11 00:01:29,866 --> 00:01:33,114 You can't outrun what you did, Jason. 12 00:01:33,329 --> 00:01:36,865 You made yourself and know who you are. 13 00:01:36,866 --> 00:01:40,357 Eventually you're gonna have to face the fact. 14 00:01:41,230 --> 00:01:43,702 You volunteered. 15 00:01:51,496 --> 00:01:53,997 Oh no. My god! 16 00:02:29,442 --> 00:02:35,024 TSAMANTAS, GREECE ON THE GREEK-ALBANIAN BORDER 17 00:02:46,862 --> 00:02:49,769 Vasily, come. You're first up. 18 00:02:56,937 --> 00:02:58,263 10 on the Serbian! 19 00:02:58,264 --> 00:03:00,280 20 on the Serb! 20 00:03:00,769 --> 00:03:04,431 10 on the Russian! 21 00:04:05,682 --> 00:04:08,912 REYKJAVIK, ICELAND 22 00:04:24,892 --> 00:04:27,789 Christian Dassault made a reservation. 23 00:04:28,006 --> 00:04:29,584 Come on, get in. 24 00:04:49,393 --> 00:04:52,855 Use SQL to corrupt their databases... 25 00:05:01,903 --> 00:05:05,114 DUBNA 48k 26 00:05:07,978 --> 00:05:11,476 CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA 27 00:05:12,557 --> 00:05:19,361 The Washington Post Langlet Crisis - Loss of confidence in the CIA Senate intelligence committee probes agency's readiness 28 00:05:24,773 --> 00:05:27,482 run predictive algorithm 29 00:05:29,094 --> 00:05:33,832 ALEPPO SYRIA 30 00:05:36,528 --> 00:05:37,711 Heather Lee. 31 00:05:37,712 --> 00:05:39,314 Ma'am we have a device. 32 00:05:39,315 --> 00:05:43,387 Issued to a stay behind team in Novosibirsk, Rassia in 1993. 33 00:05:43,388 --> 00:05:46,082 Marked on our inventory as destroyed. 34 00:05:46,083 --> 00:05:48,331 It's knocking on our front door. 35 00:05:54,208 --> 00:05:56,217 Black Operations 36 00:05:58,689 --> 00:06:01,245 Copy to USB Drive 37 00:06:01,246 --> 00:06:04,367 Downloading "Black Operations" folder to: USB Drive 38 00:06:10,757 --> 00:06:13,259 10 - TREADSTONE 39 00:06:15,543 --> 00:06:16,949 What's the status? 40 00:06:16,950 --> 00:06:19,871 Whoever it is, is just sitting there, idle. 41 00:06:20,607 --> 00:06:27,012 DUBNA 48k ->->- C.I.A. Main Server 42 00:06:27,424 --> 00:06:29,034 Move! 43 00:06:33,345 --> 00:06:34,967 SYSTEM BREACH 44 00:06:34,968 --> 00:06:36,836 They found a back-door. 45 00:06:36,837 --> 00:06:39,489 We need the reverse shell. I'm going to locate the source. 46 00:06:39,490 --> 00:06:40,356 I'm working on it. 47 00:06:40,357 --> 00:06:43,571 Okay, people, we have a major breach in our classified main-frame. 48 00:06:43,572 --> 00:06:46,436 Drop everything you're doing and get on it, right now. 49 00:06:49,045 --> 00:06:53,220 WEBB, RICHARD 50 00:06:56,779 --> 00:06:59,534 MARY WEBB SON: DAVID WEBB 51 00:07:05,263 --> 00:07:10,514 TREADSTONE PROGRAM WEBB, DAVID 52 00:07:12,469 --> 00:07:14,437 Ma'am, I'm sending you the shell. 53 00:07:14,438 --> 00:07:15,913 Got it. 54 00:07:17,911 --> 00:07:19,349 Got an IP. 55 00:07:19,350 --> 00:07:21,940 Unknown user. Monitoring. 56 00:07:23,180 --> 00:07:24,752 Reykjavik. 57 00:07:25,918 --> 00:07:27,009 IP Trace Complete 58 00:07:27,010 --> 00:07:29,409 - Sakov's hacking camp. - Kill the power to the building. 59 00:07:29,410 --> 00:07:31,877 - Get into that power grid, now. - Yes, sir. 60 00:07:36,650 --> 00:07:38,427 Download 77% 61 00:07:38,428 --> 00:07:41,542 Warning EXTERNAL TRACE DETECTED 62 00:07:43,540 --> 00:07:46,451 - I've got the power to the building. - Standby. 63 00:07:46,641 --> 00:07:48,270 - 10 seconds. - We got vid now. 64 00:07:48,271 --> 00:07:50,110 Get on top of it. 65 00:07:50,111 --> 00:07:51,419 Accessing the grid. 66 00:07:51,420 --> 00:07:54,404 - Shut it down. - Copy that. Shutting it down. 67 00:08:03,023 --> 00:08:04,603 You still online? 68 00:08:22,330 --> 00:08:25,137 MCLEAN, VIRGINIA 69 00:08:28,056 --> 00:08:30,140 DIRECTOR CIA EYES ONLY 70 00:08:34,030 --> 00:08:35,604 Dewey. 71 00:08:35,710 --> 00:08:37,699 We've just been hacked. 72 00:08:37,700 --> 00:08:39,006 How badly? 73 00:08:39,007 --> 00:08:41,204 Could be worse than Snowden. 74 00:08:41,360 --> 00:08:44,099 - Is there any attribution? - We're working on it. 75 00:08:44,100 --> 00:08:47,470 Lee says it must be someone with a deep knowledge of our systems. 76 00:08:47,471 --> 00:08:50,759 This could affect Deep Dream and Iron Hand. 77 00:08:50,760 --> 00:08:52,779 I want a briefing. 78 00:08:52,780 --> 00:08:56,522 In my conference room in one hour. 79 00:09:00,233 --> 00:09:04,282 DEEP DREAM CORPORATION SILICON VALLLEY, CALIFORNIA 80 00:09:07,890 --> 00:09:11,299 - Did you get confirmation? - Yeah, there was a hack. 81 00:09:11,300 --> 00:09:12,937 So are we exposed? 82 00:09:12,938 --> 00:09:14,725 We don't know yet. We're checking. 83 00:09:14,726 --> 00:09:16,676 I want you to call Dewey, set up a meeting this evening. 84 00:09:16,677 --> 00:09:20,174 - Aaron, we have a lot at stake here. Maybe we should run a probe. - Just do it. 85 00:09:22,780 --> 00:09:25,247 Hey, George, are we ready for the launch? 86 00:09:26,393 --> 00:09:28,496 IntelBase 87 00:09:31,515 --> 00:09:33,194 KNOWN DEVICE Dubna 48k 88 00:09:33,195 --> 00:09:35,213 View recent activity 89 00:09:38,073 --> 00:09:40,700 SORT RECENT ACTIVITY - Date Order 90 00:09:40,701 --> 00:09:43,178 Christian DASSAULT 91 00:09:43,179 --> 00:09:45,767 Knightrider - 2 hours ago 92 00:09:47,000 --> 00:09:50,113 Knightrider BELIEVED FEMALE, EARLY THIRTIES Active 2009 - Present 93 00:10:09,422 --> 00:10:10,523 MATCH 94 00:10:10,524 --> 00:10:13,187 NICKY PARSONS - TREADSTONE PROGRAM 95 00:10:16,507 --> 00:10:19,400 - LINKED TO JASON BOURNE 96 00:10:31,670 --> 00:10:34,549 Heather, you know the Director of National Intelligence. 97 00:10:34,550 --> 00:10:37,208 Heather Lee, Cyber Ops, sir. 98 00:10:37,549 --> 00:10:39,169 Have you got a name for us? 99 00:10:39,170 --> 00:10:42,329 Our hacker was a former Agency operative. 100 00:10:42,330 --> 00:10:44,909 Believed to be working with Christian Dassault, and... 101 00:10:44,910 --> 00:10:48,853 previously linked to Jason Bourne. 102 00:10:48,862 --> 00:10:50,639 Bourne? 103 00:10:50,640 --> 00:10:51,927 Jesus Christ. 104 00:10:51,928 --> 00:10:53,166 What did they get? 105 00:10:53,167 --> 00:10:57,790 Black ops files, from TreadStone, all the way to Iron Hand. 106 00:10:57,900 --> 00:10:59,954 Iron Hand? 107 00:10:59,955 --> 00:11:03,008 That's not even operational yet, for Christ's sakes. 108 00:11:03,009 --> 00:11:05,999 Where is Nicky Parsons right now? 109 00:11:06,000 --> 00:11:07,480 On the move. 110 00:11:07,481 --> 00:11:11,321 She left Reykjavik traveling through Bucharest to Athens. 111 00:11:11,585 --> 00:11:14,325 Feels like a meet to me. 112 00:11:15,101 --> 00:11:17,425 How are you going to handle it? 113 00:11:19,160 --> 00:11:21,977 We cut the head off this thing. 114 00:11:26,170 --> 00:11:29,230 Sir, I'd like to be point on this operation. 115 00:11:32,862 --> 00:11:34,921 You're not indoctrinated for this material. 116 00:11:34,922 --> 00:11:36,539 I'm already into it. 117 00:11:36,540 --> 00:11:39,070 I embedded malware into Parsons' download. 118 00:11:39,071 --> 00:11:42,541 When those files are opened, I can trace them. 119 00:11:42,849 --> 00:11:44,651 Let me in. 120 00:11:45,900 --> 00:11:48,254 I'll deliver Parsons, the files, 121 00:11:48,255 --> 00:11:51,691 And if he's out there, I'll give you Bourne, too. 122 00:11:59,296 --> 00:12:00,727 Excuse me. 123 00:12:06,477 --> 00:12:08,961 I appreciate you enthusiasm. 124 00:12:08,962 --> 00:12:10,117 But... 125 00:12:10,118 --> 00:12:14,201 Do not push your personal agenda to the DNI again. 126 00:12:14,202 --> 00:12:15,769 Understood. 127 00:12:15,770 --> 00:12:18,699 Alright, I think you can help me. 128 00:12:18,700 --> 00:12:21,929 I'm going to give you full operational control on this. 129 00:12:21,930 --> 00:12:26,133 And I'll assure that you have access to any relevant teams and resources. 130 00:12:26,134 --> 00:12:30,379 And I want to know every move you make. 131 00:12:30,380 --> 00:12:31,907 Yes, sir. 132 00:12:31,908 --> 00:12:34,062 Thank you very much, sir. 133 00:12:38,068 --> 00:12:40,826 ROME, ITALY 134 00:13:00,677 --> 00:13:01,733 Yeah. 135 00:13:01,734 --> 00:13:03,897 I need your help now. 136 00:13:04,450 --> 00:13:06,543 I'm not finished here. 137 00:13:06,650 --> 00:13:09,130 Jason Bourne is in play. 138 00:13:10,951 --> 00:13:12,037 Where? 139 00:13:12,038 --> 00:13:15,719 Athens, close your accout in Rome. 140 00:13:16,163 --> 00:13:17,793 Understood. 141 00:13:25,630 --> 00:13:27,761 No. No. No. 142 00:13:28,116 --> 00:13:29,662 No, no. 143 00:13:33,009 --> 00:13:35,829 ATHENS, GREECE 144 00:15:48,845 --> 00:15:52,534 SYNTAGMA SQUARE KIOSK 1 HOUR 145 00:16:30,310 --> 00:16:33,894 We got a hit from a CC TV feed. Parsons boarded a bus half-hour ago 146 00:16:33,895 --> 00:16:36,723 headed west across Athens. I got two local teams en route. 147 00:16:36,724 --> 00:16:39,039 - Any sign of Bourne? - Not so far. 148 00:16:39,040 --> 00:16:41,903 He's involved in this somehow, I can feel it. 149 00:16:43,934 --> 00:16:46,449 Upload all Athens data on feeds. 150 00:16:46,450 --> 00:16:48,462 Activate real time processing. 151 00:16:48,463 --> 00:16:49,952 Copy that. 152 00:16:51,520 --> 00:16:53,230 Where are we? 153 00:16:53,614 --> 00:16:56,759 Carson's bus has just arrived at Syntayma Square. 154 00:16:56,760 --> 00:16:59,643 There's a demonstration in front of the Greek parliament building. 155 00:16:59,644 --> 00:17:01,269 I think she'll use it as cover. 156 00:17:01,270 --> 00:17:04,049 Deploy Alpha and Bravo to the square. 157 00:17:04,050 --> 00:17:06,741 Recon for Parsons in the crowd outside the Parliament, 158 00:17:06,742 --> 00:17:09,011 and any possible rendezvous points. 159 00:17:09,012 --> 00:17:10,373 Copy that, sir. 160 00:17:10,374 --> 00:17:12,543 Sir, the asset has landed. 161 00:17:44,683 --> 00:17:46,439 Alpha Team arriving now. 162 00:17:46,440 --> 00:17:48,084 Copy that. 163 00:18:17,875 --> 00:18:19,798 I have the Alpha Team feed. 164 00:18:19,799 --> 00:18:21,259 Pull them up. 165 00:18:26,024 --> 00:18:27,942 ALPHA 1 CAM 166 00:18:45,545 --> 00:18:49,040 Athens police are reporting tactical teams moving on the demonstrators. 167 00:18:49,041 --> 00:18:51,369 Isolate all social media posts from the Square. 168 00:18:51,370 --> 00:18:52,942 Yes, ma'am. 169 00:19:20,740 --> 00:19:22,521 Rewind Alpha 1's feed. 170 00:19:22,522 --> 00:19:25,018 Yes, ma'am. 20 seconds. 171 00:19:39,695 --> 00:19:41,521 What's wrong? 172 00:19:41,769 --> 00:19:43,696 I hacked into the Agency. 173 00:19:43,697 --> 00:19:45,619 For Christian Dassault. 174 00:19:45,620 --> 00:19:49,162 I got all the black ops files, we're putting them online. 175 00:19:49,295 --> 00:19:51,370 We need to move. 176 00:19:54,407 --> 00:19:55,948 Stop. 177 00:19:56,550 --> 00:19:59,555 2 seconds forward. Blonde hair. 178 00:20:02,502 --> 00:20:04,180 Enhance. 179 00:20:08,650 --> 00:20:10,202 Find her. 180 00:20:17,100 --> 00:20:20,035 I told you, Christian Dassault is going to get you killed. 181 00:20:20,036 --> 00:20:21,778 We don't have a choice, Jason. 182 00:20:21,779 --> 00:20:24,281 It's started again. A new program. 183 00:20:24,282 --> 00:20:25,976 Iron Hand. It's even worse than before. 184 00:20:25,977 --> 00:20:27,760 What's that got to do with me? 185 00:20:27,761 --> 00:20:29,720 Because it matters. It matters. 186 00:20:29,721 --> 00:20:31,491 Not too me, it doesn't. 187 00:20:31,492 --> 00:20:33,508 All that matters is staying alive. 188 00:20:33,509 --> 00:20:35,929 You get off the grid. Survive. 189 00:20:35,930 --> 00:20:38,318 I don't believe that, and neither do you. 190 00:20:38,319 --> 00:20:39,944 Look at yourself. 191 00:20:40,248 --> 00:20:42,312 Look at what you're doing. 192 00:20:42,313 --> 00:20:44,989 You can't live like this for much longer. 193 00:20:46,898 --> 00:20:50,122 Jason, I came here because I found something. 194 00:20:50,306 --> 00:20:53,186 I found your father's name in the Treadstone files. 195 00:20:53,187 --> 00:20:55,579 He was an analyst. He wasn't in operations. 196 00:20:55,580 --> 00:20:57,394 He wasn't near any of that stuff. 197 00:20:57,395 --> 00:20:59,259 I'm telling you what I saw. 198 00:20:59,260 --> 00:21:01,547 It looked like he was involved directly. 199 00:21:01,548 --> 00:21:04,378 And there's more. More about you. 200 00:21:04,379 --> 00:21:05,685 What do you mean? 201 00:21:05,686 --> 00:21:09,068 Before you joined the program, they were watching you. 202 00:21:09,069 --> 00:21:10,959 Watching me? 203 00:21:11,596 --> 00:21:14,899 You've tortured yourself for a long time now, Jason. 204 00:21:14,900 --> 00:21:17,528 You tortured yourself for what you've done. 205 00:21:17,547 --> 00:21:20,585 But you don't know the truth about what they did to you. 206 00:21:20,649 --> 00:21:23,139 You need to read those files. 207 00:21:28,046 --> 00:21:30,714 Move. They tracked you. 208 00:21:33,719 --> 00:21:37,138 Alpha 1 has eyes on two targets. One female, one male. 209 00:21:37,139 --> 00:21:39,674 - Identify the male. - Copy that, sir. 210 00:21:39,675 --> 00:21:42,339 Alpha 1. We need an ID on the male target. 211 00:21:42,340 --> 00:21:46,109 You gotta get out of here before the police cut off this part of the city. 212 00:21:51,545 --> 00:21:53,385 Head north. 213 00:21:53,748 --> 00:21:56,059 Meet me at the Statue of Athena. 214 00:21:56,060 --> 00:21:58,016 I'll take them with me. 215 00:22:04,490 --> 00:22:06,173 That's him. 216 00:22:06,726 --> 00:22:08,239 Now. 217 00:22:13,661 --> 00:22:15,729 Stay with Bourne. 218 00:22:15,730 --> 00:22:17,928 Clear to engage the target. 219 00:22:17,929 --> 00:22:19,002 Copy. 220 00:22:19,003 --> 00:22:22,168 Alpha team, stay with the male. You are clear to engage. 221 00:22:45,565 --> 00:22:47,128 Come on. 222 00:23:23,467 --> 00:23:25,702 Sir, Alpha Team comms are down. 223 00:23:25,703 --> 00:23:27,999 We've lost him, sir. He's taken them out. 224 00:23:28,829 --> 00:23:31,856 Find Parsons! He'll come back to get her. 225 00:23:31,857 --> 00:23:35,930 Sir, the rioting is spreading. The Greek government is declaring a State of Emergency. 226 00:23:39,425 --> 00:23:42,351 Bravo team, you'll be targeting Parsons. 227 00:24:37,590 --> 00:24:39,240 We got her. 228 00:24:39,598 --> 00:24:41,645 BRAVO 1 CAM 229 00:24:41,646 --> 00:24:44,179 Split the team, put her in a box. 230 00:26:06,426 --> 00:26:09,678 A suspect matcting Bourne's description has stole a police motorcycle. 231 00:26:09,679 --> 00:26:11,149 He's coming for Parsons. 232 00:26:11,150 --> 00:26:14,091 - Where the hell is the asset? - 2 minutes out, sir. 233 00:26:46,511 --> 00:26:49,953 - Parsons is at the statue of Athena. - Copy that. 234 00:27:13,560 --> 00:27:14,987 Bravo Team is down. 235 00:27:14,988 --> 00:27:17,019 Sir, the asset is arriving on scene. 236 00:27:17,020 --> 00:27:18,474 - Pull up the dash cam. - Copy. 237 00:27:18,475 --> 00:27:21,148 Give me the feed in direct comm to the Asset. 238 00:27:28,124 --> 00:27:30,127 Engaging targets. 239 00:27:46,092 --> 00:27:48,729 I'm accessing Athens police tactical data. 240 00:27:48,730 --> 00:27:50,195 I need eyes overhead. 241 00:27:50,196 --> 00:27:51,799 Bring up the satellite's sweep. 242 00:27:51,800 --> 00:27:54,729 Sir, I'm showing a Misty and a KH-12 satellite available. 243 00:27:54,730 --> 00:27:57,245 - Connect to 12. - Yes, sir. 244 00:28:09,587 --> 00:28:11,951 Satellite video feed is online. 245 00:28:13,330 --> 00:28:14,501 Barricades Detected 246 00:28:14,502 --> 00:28:16,492 Police have blocked the road to the north. 247 00:28:16,493 --> 00:28:19,190 The target will be forced to turn left. 248 00:28:32,233 --> 00:28:36,292 Another barricade in 200 meters. Target turning left again. 249 00:28:48,087 --> 00:28:49,791 Bourne's heading for the alley. 250 00:28:49,792 --> 00:28:51,979 Left at top of the hill. 251 00:29:24,574 --> 00:29:27,123 Stairway, up the hill Heading east. 252 00:29:27,124 --> 00:29:28,550 Give me a strike point. 253 00:29:28,551 --> 00:29:30,078 He's found a way out. 254 00:29:30,079 --> 00:29:33,459 200 meters to your left. 19 Solomou. 255 00:29:33,460 --> 00:29:34,831 Get to the roof. 256 00:29:34,832 --> 00:29:36,819 Target should pass within your line-of-sight. 257 00:29:36,820 --> 00:29:39,067 19 Solomou, copy. 258 00:29:46,832 --> 00:29:49,088 Focus the satellite on these coordinates. 259 00:29:49,089 --> 00:29:51,280 And give me a lock on the motorcycle when it gets there. 260 00:29:51,281 --> 00:29:52,620 Copy that. 261 00:30:18,894 --> 00:30:22,319 I've got the targets. They're approaching Emmanouil and Fidiou. 262 00:30:22,320 --> 00:30:25,497 - Look west. - The long boulevard. 263 00:30:25,498 --> 00:30:27,877 Coming at you in 55 seconds. 264 00:30:27,878 --> 00:30:29,549 Copy that. 265 00:30:53,362 --> 00:30:55,447 - The asset is online. 266 00:31:07,870 --> 00:31:11,170 Targets with you in 15 seconds. 267 00:31:18,322 --> 00:31:20,374 5 seconds. 268 00:31:26,531 --> 00:31:27,618 Contact. 269 00:31:27,619 --> 00:31:29,327 Stay low! 270 00:31:33,424 --> 00:31:35,487 Find a shot. 271 00:31:38,205 --> 00:31:39,979 Hold on! 272 00:32:17,070 --> 00:32:18,279 Where's Bourne? 273 00:32:18,280 --> 00:32:20,915 Ma'am, a police helicopter has spotted 3 bodies on the roof near the asset. 274 00:32:20,916 --> 00:32:23,131 A tactical team is on it's way. 275 00:32:31,811 --> 00:32:33,438 Nicky! 276 00:32:46,618 --> 00:32:48,251 Don't move! 277 00:32:57,347 --> 00:32:59,571 Athens police has entered the building. 278 00:32:59,572 --> 00:33:02,375 Asset, you need to get out of there. 279 00:33:02,376 --> 00:33:04,112 Negative. 280 00:33:05,700 --> 00:33:08,191 We don't even know if Bourne's alive. 281 00:33:09,306 --> 00:33:11,479 You want to lose this guy? 282 00:33:16,290 --> 00:33:19,654 This is Director Dewey, you have 20 seconds. 283 00:33:24,430 --> 00:33:26,377 Hold on, Nicky. 284 00:33:27,141 --> 00:33:29,214 I'm going to get you to cover. 285 00:33:30,245 --> 00:33:31,868 No. 286 00:33:36,870 --> 00:33:38,254 No. 287 00:33:39,937 --> 00:33:42,337 No. Don't. 288 00:33:45,349 --> 00:33:46,994 I'm coming. 289 00:34:44,476 --> 00:34:46,799 - Get a location on Christian Dassault. - Yes, sir. 290 00:34:46,800 --> 00:34:50,859 If he was working with Nikky Parsons, he will lead us to Jason Bourne. 291 00:34:50,860 --> 00:34:53,389 And let me know if you get a hit on that malware. 292 00:34:53,390 --> 00:34:56,184 Sir, can I clarify one thing. 293 00:34:56,678 --> 00:34:58,146 Yeah. 294 00:34:58,147 --> 00:35:00,399 Does the asset know Bourne? 295 00:35:00,400 --> 00:35:02,719 Why would you ask me that? 296 00:35:02,720 --> 00:35:05,435 His behavior on the roof-top. 297 00:35:05,436 --> 00:35:07,801 It suggested a connection. 298 00:35:08,807 --> 00:35:13,099 The last time Bourne came back, he exposed the Black Briar program. 299 00:35:13,100 --> 00:35:16,153 It compromised active operations. 300 00:35:16,154 --> 00:35:19,361 The asset was in Syria, undercover. 301 00:35:20,106 --> 00:35:21,478 He was captured, tortured. 302 00:35:21,479 --> 00:35:25,217 And it took 2 damn years to get him out. 303 00:35:26,429 --> 00:35:30,499 So you think that's why Bourne wants the files to go public again? 304 00:35:30,500 --> 00:35:32,171 I have no idea why he came back. 305 00:35:32,172 --> 00:35:34,291 But whatever he's doing, he wants to destroy us. 306 00:35:34,292 --> 00:35:36,607 We can't let that happen. 307 00:35:36,825 --> 00:35:41,111 So you give me a call, as soon as you hear anything. 308 00:35:41,912 --> 00:35:43,662 Yes, sir. 309 00:37:04,547 --> 00:37:06,639 ENCRYPTED 310 00:37:19,838 --> 00:37:23,178 TREADSTONE... > IRONHAND RICHARD WEBB INVOLVED. 311 00:37:25,858 --> 00:37:29,500 TREADSTONE... > IRONHAND RICHARD WEBB INVOLVED. 312 00:37:31,570 --> 00:37:35,536 JB UNDER SURVEILLANCE 313 00:37:55,247 --> 00:37:57,300 DASSAULT 1,0 314 00:38:03,575 --> 00:38:05,519 D 4,3 315 00:38:09,130 --> 00:38:11,350 D 5,6 BER 316 00:38:23,843 --> 00:38:26,107 10 43 56 BER 317 00:38:29,981 --> 00:38:34,476 Kollwitzplatz 49, 28764 Berlin 318 00:38:35,944 --> 00:38:41,680 And now the founder and chairman of Deep Dream, Aaron Kalloor. 319 00:38:43,096 --> 00:38:44,665 Hi. 320 00:38:50,260 --> 00:38:53,419 You all know why you're here. We're going to be unveiling a new platform. 321 00:38:53,420 --> 00:38:57,579 We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better. 322 00:38:57,580 --> 00:39:01,449 We're a community right now that's trascending national boundaries, and 323 00:39:01,450 --> 00:39:04,707 I think we're at 1.5 billion users. 324 00:39:11,816 --> 00:39:15,120 In a nutshell. As you know we have an ecosystem of 325 00:39:15,121 --> 00:39:18,067 hundreds of thousands of apps at this point. 326 00:39:18,068 --> 00:39:21,509 And what this new platform will do will be to integrate 327 00:39:21,510 --> 00:39:23,763 user's data and preferences, 328 00:39:23,764 --> 00:39:27,679 and use that information, to enrich and tailor-make 329 00:39:27,680 --> 00:39:32,345 each unique user experience, in a way that is frankly, unprecedented. 330 00:39:32,346 --> 00:39:36,967 Now, I can see some journalists' pens twitching and ready to ask about privacy. 331 00:39:36,968 --> 00:39:37,842 - Yeah. - Yeah. 332 00:39:37,843 --> 00:39:40,013 Uh. This is a concern of many people, and so it should be. 333 00:39:40,014 --> 00:39:43,396 This is something that matters to us, and let me just say 334 00:39:43,490 --> 00:39:46,733 I understand nobody wants to feel like they're being watched 335 00:39:46,734 --> 00:39:50,719 So let just tell you, when you come to Deep Dream, when you use our service. 336 00:39:50,720 --> 00:39:53,050 No one will be watching you. 337 00:40:09,270 --> 00:40:11,792 - Mr. Kalloor. - Right this way, sir. 338 00:40:21,930 --> 00:40:23,269 Enjoy your meal? 339 00:40:23,270 --> 00:40:24,863 Thank you. 340 00:40:26,659 --> 00:40:27,879 Congratulations. 341 00:40:27,880 --> 00:40:30,863 I hear you stock-holders were very happy with the new platform. 342 00:40:30,864 --> 00:40:33,204 And I heard you got hacked. 343 00:40:34,290 --> 00:40:36,056 We're dealing with it. 344 00:40:36,057 --> 00:40:39,772 This changes everything. There's too much risk. 345 00:40:40,083 --> 00:40:41,260 I'm out. 346 00:40:41,261 --> 00:40:42,728 Aaron. 347 00:40:43,780 --> 00:40:47,229 You are an extraordinary gifted and perceptive young man. 348 00:40:47,230 --> 00:40:53,200 When you agreed to help us it was because you understood the very grave threats... 349 00:41:00,287 --> 00:41:02,616 Do you have any idea the shit-storm I'll have on my hands 350 00:41:02,617 --> 00:41:05,299 if this arrangement becomes public? 351 00:41:05,650 --> 00:41:08,528 I've already took a hit with Snowden, and you want more? 352 00:41:08,529 --> 00:41:11,499 Our enemies have become much more sophisticated. 353 00:41:11,500 --> 00:41:13,773 Gathering meta-data is no longer adequate. 354 00:41:13,774 --> 00:41:16,525 We need a backdoor into your new platform, 355 00:41:16,526 --> 00:41:17,868 and a way past the encryptions. 356 00:41:17,869 --> 00:41:21,315 And when that's not enough, you'll want something new. 357 00:41:21,780 --> 00:41:24,240 You don't get it, do you? 358 00:41:24,468 --> 00:41:27,299 Privacy is... is freedom. 359 00:41:27,390 --> 00:41:29,509 Oh I mean, that's something you should think about defending. 360 00:41:29,510 --> 00:41:31,882 You little prick, you didn't believe in privacy or freedom 361 00:41:31,883 --> 00:41:34,419 when we funded your start up that turned you into a billionaire. 362 00:41:34,420 --> 00:41:37,464 I have paid you back many, many, many times over. 363 00:41:37,465 --> 00:41:40,142 And I was never comfortable with any of this. 364 00:41:40,170 --> 00:41:41,747 I'm out. 365 00:41:42,996 --> 00:41:44,636 I'm done selling out our customers. 366 00:41:44,637 --> 00:41:47,393 Yet you would sell out your country. 367 00:41:47,533 --> 00:41:49,079 The truth is, 368 00:41:49,080 --> 00:41:51,779 we wouldn't be having this conversation if you didn't feel 369 00:41:51,780 --> 00:41:53,795 personally at risk. 370 00:41:53,796 --> 00:41:57,199 You talk about a free internet, you tell yourself you're saving the world, 371 00:41:57,200 --> 00:42:00,176 But all you're doing is making it a much more dangerous place. 372 00:42:00,177 --> 00:42:04,869 And you sure as hell making this country much more difficult to defend. 373 00:42:04,870 --> 00:42:09,022 And you're sure as hell accountable for that, Aaron. 374 00:42:10,890 --> 00:42:12,632 Accountable. 375 00:42:20,821 --> 00:42:22,842 BERLIN, GERMANY 376 00:42:22,843 --> 00:42:26,825 Berlin Hauptbahnhof 377 00:42:38,223 --> 00:42:40,259 Dr. Albert Hirsch CHIEF MEDICAL OFFICER 378 00:42:40,260 --> 00:42:42,660 TREADSTONE PROGRAM ASSET BEHAVIOR ANALYSIS 379 00:42:44,087 --> 00:42:48,290 JASON BOURNE Evaluation of Behavior Patterns 380 00:44:33,446 --> 00:44:35,041 Bourne? 381 00:44:35,101 --> 00:44:37,494 Everything on the table. 382 00:44:53,300 --> 00:44:55,070 Open it. 383 00:45:00,300 --> 00:45:02,046 Sure. 384 00:45:25,556 --> 00:45:29,177 MAL281 ACTIVE Kollwitzplatz 49 28764 Berlin, Germany 385 00:45:35,290 --> 00:45:37,075 Bourne's surfaced. 386 00:45:37,076 --> 00:45:38,559 In Berlin. 387 00:45:38,560 --> 00:45:40,780 Get the Berlin team up. 388 00:45:52,766 --> 00:45:54,385 Where is she? 389 00:45:54,386 --> 00:45:56,231 She is dead. 390 00:46:00,211 --> 00:46:02,642 She knew the risks. 391 00:46:02,643 --> 00:46:04,574 I warned her. 392 00:46:05,120 --> 00:46:07,196 She made a choice. 393 00:46:07,197 --> 00:46:09,457 You exploited her. 394 00:46:26,858 --> 00:46:28,317 Berlin team is mobile. 395 00:46:28,318 --> 00:46:29,939 What do we have on the location? 396 00:46:29,940 --> 00:46:31,958 It's an address linked to Christian Dassault. 397 00:46:31,959 --> 00:46:34,133 - Anything on Bourne? - Nothing yet. 398 00:46:34,134 --> 00:46:37,074 I'm accessing CCTV now. 399 00:46:37,480 --> 00:46:39,439 Sir, I've been thinking. 400 00:46:39,440 --> 00:46:41,800 Maybe we got this wrong? 401 00:46:42,210 --> 00:46:44,582 What if he's not coming for us? 402 00:46:45,106 --> 00:46:47,322 What if it's something else? 403 00:46:48,598 --> 00:46:51,366 You don't have any idea who you're dealing with. 404 00:46:58,767 --> 00:47:00,518 FILES DECRYPTED 405 00:47:02,550 --> 00:47:04,666 We should work together more. 406 00:47:05,066 --> 00:47:08,045 You exposed the Blackbriar program. 407 00:47:08,792 --> 00:47:11,297 We both are after the same thing, right? 408 00:47:11,810 --> 00:47:16,098 We both want to take down the corrupt institutions that control society. 409 00:47:16,864 --> 00:47:19,273 I'm not on your side. 410 00:47:27,130 --> 00:47:29,665 10 - TREADSTONE 411 00:47:35,820 --> 00:47:38,346 CCTV feed is online. 412 00:47:41,444 --> 00:47:42,832 He's on a computer. 413 00:47:42,833 --> 00:47:45,108 We have to stop this. 414 00:47:45,330 --> 00:47:47,159 If he puts those files online, 415 00:47:47,160 --> 00:47:49,706 operations will be compromised, and people will die. 416 00:47:49,707 --> 00:47:51,465 Yes, sir. 417 00:47:56,140 --> 00:47:58,975 At least when you're done leave me the files. 418 00:47:59,411 --> 00:48:02,562 These programs have to be exposed. 419 00:48:03,000 --> 00:48:05,289 People have a right to know. 420 00:48:10,153 --> 00:48:14,337 TREADSTONE PROGRAM A PROPOSAL TO COMBAT EXTRAORDINARY THREATS AGAINST THE UNITED STATES 421 00:48:14,338 --> 00:48:16,624 Richard Web 422 00:48:22,022 --> 00:48:24,183 We need that computer. 423 00:48:27,738 --> 00:48:29,149 CELL PHONE IP ACCESS POSSIBLE 424 00:48:29,150 --> 00:48:31,119 There's a phone in the room. 425 00:48:31,120 --> 00:48:33,810 I can use it to delete the files. 426 00:48:39,286 --> 00:48:43,246 Treadstone Operatives All Treadstone operatives will be trained to be the leading capable assassins. 427 00:48:51,083 --> 00:48:54,637 Jason bourne recruitment history 428 00:48:55,887 --> 00:48:57,918 CELL PHONE REMOTE STATUS - - - ACCESSING PHONE... 429 00:48:57,919 --> 00:48:59,072 CELL PHONE REMOTE STATUS - - - ACCESS CONFIRMED - LINK COMPLETE 430 00:48:59,073 --> 00:49:00,964 - Got the phone. - Where's that team? 431 00:49:00,965 --> 00:49:02,358 5 minutes out, sir. 432 00:49:02,359 --> 00:49:04,791 We're almost out of time, get to him. 433 00:49:47,744 --> 00:49:49,355 Listen to me, David... 434 00:49:49,356 --> 00:49:51,443 I've done something. 435 00:49:51,608 --> 00:49:53,518 Something... 436 00:49:54,770 --> 00:49:57,150 That came at a cost. 437 00:49:57,445 --> 00:50:00,078 One day you'll understand why. 438 00:50:01,300 --> 00:50:03,570 I got to get back to Washington. 439 00:50:04,800 --> 00:50:06,680 I love you, son. 440 00:50:58,536 --> 00:51:00,472 They're fighting, sir. 441 00:51:12,055 --> 00:51:14,160 One more firewall. 442 00:51:19,578 --> 00:51:22,642 Malcolm smith surveillance 443 00:51:26,828 --> 00:51:29,270 47859 WHARF ROAD. STE. 1829 PADDINGTON BASIN LONDON WC2 444 00:51:38,650 --> 00:51:41,123 Files deleted, sir. 445 00:51:42,573 --> 00:51:44,262 Call in. 446 00:52:19,775 --> 00:52:22,062 Bourne, my name is Heather Lee. 447 00:52:22,342 --> 00:52:24,614 I'm not in charge here. 448 00:52:24,883 --> 00:52:27,684 I wasn't here when you went missing. 449 00:52:28,339 --> 00:52:32,007 I can see you're going through the old Treadstone files. 450 00:52:32,626 --> 00:52:35,111 Were you tracing you history? 451 00:52:35,658 --> 00:52:38,176 I know you're looking for something. 452 00:52:38,840 --> 00:52:41,146 Let me help you find it. 453 00:52:47,114 --> 00:52:49,122 Give me that phone. 454 00:52:53,500 --> 00:52:55,096 Yes, sir. 455 00:52:57,380 --> 00:53:00,693 Jason, this is Robert Dewey. Do you remember me? 456 00:53:01,313 --> 00:53:03,999 Jason, your Dad was a patriot. 457 00:53:04,000 --> 00:53:07,973 He could see the threats that America was facing, and like you 458 00:53:07,974 --> 00:53:13,207 he chose to serve his country out of a profound sense of duty. 459 00:53:13,575 --> 00:53:16,386 He would not want to see you harm the Agency. 460 00:53:16,387 --> 00:53:18,817 And you have to stop this. 461 00:53:19,030 --> 00:53:21,465 And you have to stop it now. 462 00:53:25,519 --> 00:53:27,580 Sir, we're ETA... 463 00:53:36,950 --> 00:53:40,743 TEAM ARRIVING YOU HAVE 2 MINS 464 00:53:51,581 --> 00:53:53,651 He's on the move, get ready. 465 00:54:07,551 --> 00:54:08,882 Take point. 466 00:54:08,883 --> 00:54:10,072 On it! 467 00:54:10,073 --> 00:54:11,668 The elevator. 468 00:54:59,264 --> 00:55:01,173 We lost him, sir. 469 00:55:17,474 --> 00:55:20,159 Malcom Smith, contract-only, based out of London 470 00:55:20,160 --> 00:55:23,669 Ran all of Tradestone's surveillance in the late 90s, when Bourne was recruited. 471 00:55:23,670 --> 00:55:25,084 Is he still active? 472 00:55:25,085 --> 00:55:26,519 He's private security now. 473 00:55:26,520 --> 00:55:30,119 Contact the asset and tell him I want him on the ground in London in 6 hours. 474 00:55:30,120 --> 00:55:32,670 I think that could be a mistake, sir. 475 00:55:35,621 --> 00:55:36,979 A mitake, why? 476 00:55:36,980 --> 00:55:40,897 There's an argument for catching Bourne, instead of killing him. 477 00:55:41,750 --> 00:55:43,579 Alright, let's hear it. 478 00:55:43,580 --> 00:55:46,349 Bourne's been off the grid for a long time. 479 00:55:46,350 --> 00:55:49,209 He's been hiding in the shadows. He's seen things. 480 00:55:49,210 --> 00:55:51,438 He knows things that could help us. 481 00:55:51,439 --> 00:55:54,249 Bringing him back in, is the smart move. 482 00:55:54,250 --> 00:55:56,143 And how are we going to do that? 483 00:55:56,144 --> 00:55:59,419 Albert Herchtz wrote a psych evaluation when Bourne left the program. 484 00:55:59,420 --> 00:56:01,989 He concluded Bourne is still a patriot at heart. 485 00:56:01,990 --> 00:56:05,557 And that leaving the program could come back to haunt him. 486 00:56:07,500 --> 00:56:09,366 And what are you suggesting? 487 00:56:09,367 --> 00:56:12,113 I watched Bourne with those files. 488 00:56:12,990 --> 00:56:15,729 Desperately looking into his past and... 489 00:56:15,730 --> 00:56:17,941 I think he's at a tipping point. 490 00:56:17,942 --> 00:56:20,708 If I could get face to face with him. 491 00:56:20,780 --> 00:56:23,179 I think I can bring him back in. 492 00:56:23,180 --> 00:56:24,565 One attempt. 493 00:56:24,566 --> 00:56:26,674 And if it fails, 494 00:56:26,880 --> 00:56:28,950 you do what you have to. 495 00:56:32,550 --> 00:56:36,043 Well, it makes sense to me. What do you think, Bob? 496 00:56:37,340 --> 00:56:39,654 Let's give it a shot. 497 00:56:39,655 --> 00:56:41,419 Alright, do it. 498 00:56:41,420 --> 00:56:42,959 Bring Bourne in. 499 00:56:42,960 --> 00:56:44,364 Or tie it off. 500 00:56:44,365 --> 00:56:47,192 - This ends now. - Thank you, sir. 501 00:56:58,540 --> 00:56:59,838 Sir, I'm sorry. 502 00:56:59,839 --> 00:57:02,190 Oh, no. Don't worry about that. 503 00:57:03,109 --> 00:57:05,859 Better get some sleep, kid. 504 00:57:06,602 --> 00:57:09,792 You got a long 24 hours ahead of you. 505 00:57:12,539 --> 00:57:14,214 Yes, sir. 506 00:57:28,320 --> 00:57:31,028 It's taking too long, it shouldn't still be buggy this close to launch. 507 00:57:31,029 --> 00:57:33,391 Well, I don't think it's buggy. I think we've changed some things 508 00:57:33,392 --> 00:57:36,125 that's gonna change the parameters, we're going to have to go and... 509 00:57:36,126 --> 00:57:37,629 Okay, then we need to change them back. 510 00:57:37,630 --> 00:57:40,169 - Amanda, can we get that note over to Kyle? - Absolutely. 511 00:57:40,170 --> 00:57:41,675 Look, I don't... I... I think you're right. 512 00:57:41,676 --> 00:57:44,518 - I just don't think we want the... - I'm tired of this. 513 00:57:47,039 --> 00:57:48,611 Mr. Kalloor. 514 00:57:48,612 --> 00:57:49,771 What the hell is this? 515 00:57:49,772 --> 00:57:51,602 Mr. Kalloor, my name is John Barros. 516 00:57:51,603 --> 00:57:53,313 I'm from the Department of Justice. 517 00:57:53,314 --> 00:57:55,872 And I'm hereby serving you with the enclosed complaint 518 00:57:55,873 --> 00:57:57,879 - issued by the US government. - Really, you have to do this in public? 519 00:57:57,880 --> 00:58:01,174 Against Deep Dream Corporation for violation of the Sherman Act. 520 00:58:01,175 --> 00:58:05,328 This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. 521 00:58:05,329 --> 00:58:08,745 Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court. 522 00:58:08,746 --> 00:58:10,402 Good day. 523 00:58:21,410 --> 00:58:23,514 - This is Dewey. - Aaron. 524 00:58:23,515 --> 00:58:25,072 It's a message. 525 00:58:25,073 --> 00:58:28,129 And maybe we should think about what we're doing before it gets any worse. 526 00:58:28,130 --> 00:58:31,674 So, you think if we give him what he wants, it will end there. 527 00:58:31,675 --> 00:58:34,911 I'm just saying that maybe we should listen. 528 00:58:35,900 --> 00:58:39,569 I want you to pull up all the records of all the meetings I've had with Dewey. 529 00:58:39,570 --> 00:58:41,299 All the records? 530 00:58:41,300 --> 00:58:43,944 Even the off the books discussions? 531 00:58:43,945 --> 00:58:45,974 Especially, those... 532 00:58:48,318 --> 00:58:51,489 I'm going to Vegas, I need an insurance policy. 533 00:59:39,200 --> 00:59:42,116 CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY Press Releases 534 00:59:42,220 --> 00:59:45,776 New Cyber Division Head Appointed Heather Lee joins us from... 535 00:59:53,725 --> 00:59:59,595 "I'm choosing the CIA because I think I can make a real difference there" - Heather Lee 536 01:00:11,990 --> 01:00:13,469 Yeah. 537 01:00:13,732 --> 01:00:15,209 You in London? 538 01:00:15,210 --> 01:00:16,741 Yes. 539 01:00:17,281 --> 01:00:19,493 Why are you sending her? 540 01:00:19,760 --> 01:00:22,194 She serves a purpose. 541 01:00:22,577 --> 01:00:23,930 I work alone. 542 01:00:23,931 --> 01:00:25,860 Not this time. 543 01:00:26,179 --> 01:00:28,540 Don't make this personal. 544 01:00:29,080 --> 01:00:30,917 Bourne betrayed us. 545 01:00:30,918 --> 01:00:32,816 It's always been personal. 546 01:00:32,817 --> 01:00:35,445 You know who you're dealing with. 547 01:00:35,446 --> 01:00:37,813 You better make sure you're ready. 548 01:00:46,930 --> 01:00:48,002 Yeah? 549 01:00:48,003 --> 01:00:50,777 There's something you should know about Deep Dream. 550 01:00:50,778 --> 01:00:53,331 But I need an assurance... 551 01:00:53,711 --> 01:00:56,225 that I have your support. 552 01:00:57,720 --> 01:01:00,332 You got it. What do you have? 553 01:01:00,450 --> 01:01:01,954 Kalloor, 554 01:01:01,955 --> 01:01:05,240 is planning something, for Vegas. 555 01:01:09,835 --> 01:01:12,966 LONDON, UNITED KINGDOM 556 01:01:50,327 --> 01:01:51,410 Yes? 557 01:01:51,411 --> 01:01:53,379 This is Jason Bourne. 558 01:01:53,380 --> 01:01:55,477 I need to talk. 559 01:01:55,987 --> 01:01:57,254 What about? 560 01:01:57,255 --> 01:01:59,230 I don't work for the Agency anymore. 561 01:01:59,231 --> 01:02:01,936 Paddington Plaza, 15 minutes. 562 01:02:31,244 --> 01:02:33,171 Bourne just called Smith. 563 01:02:33,172 --> 01:02:36,433 They're meeting at Paddington Plaza, 15 minutes. 564 01:02:36,434 --> 01:02:38,419 We'll tail Smith the whole way. 565 01:02:38,420 --> 01:02:41,472 As soon as we get eyes on Bourne, I'll approach him. 566 01:02:41,473 --> 01:02:43,096 Whatever you do stay contain. 567 01:02:43,097 --> 01:02:46,206 I don't want the Brits falling all over this asking questions. 568 01:02:46,207 --> 01:02:47,852 Understood. 569 01:02:55,770 --> 01:02:57,779 Tracking device. 570 01:02:58,350 --> 01:03:01,161 You'll hold on the south side of the bridge. 571 01:03:01,455 --> 01:03:03,603 I'll contact you if I need you. 572 01:03:03,604 --> 01:03:05,167 Sure, 573 01:03:06,050 --> 01:03:08,023 You're the boss, right? 574 01:03:36,204 --> 01:03:39,542 Subject is on the move. Heading towards the Canal. 575 01:03:39,840 --> 01:03:42,059 Alpha Team take a parallel track. Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 576 01:03:42,060 --> 01:03:44,659 Bravo Team, follow the subject from behind. 577 01:03:44,660 --> 01:03:46,566 And keep your eyes open for Bourne. 578 01:03:46,567 --> 01:03:49,117 Bravo Team, tailing subject. 579 01:03:57,400 --> 01:03:58,698 Let's go. 580 01:03:58,699 --> 01:04:00,580 In 200 meters, make a right. 581 01:04:00,581 --> 01:04:02,048 Copy that. 582 01:04:07,710 --> 01:04:11,027 Comms check, second channel. Do you copy? 583 01:04:11,380 --> 01:04:12,948 I have you. Where are you now? 584 01:04:12,949 --> 01:04:14,866 Heading towards Smith. 585 01:04:15,954 --> 01:04:17,934 No sign of Bourne. 586 01:04:43,674 --> 01:04:45,521 Electrical switchroom 587 01:04:59,169 --> 01:05:01,954 Subject is turning east. Into an alley. 588 01:05:01,955 --> 01:05:06,009 Alpha Team, that alley leads to a foot bridge, which will bring him to you. 589 01:05:06,010 --> 01:05:07,694 Copy that. 590 01:05:19,285 --> 01:05:20,849 Bravo Team is down. 591 01:05:20,850 --> 01:05:23,335 Sending you updated route now. 592 01:05:24,200 --> 01:05:26,152 You copy that, Smith? 593 01:05:27,979 --> 01:05:29,510 Yes. 594 01:05:47,304 --> 01:05:50,930 Bravo Team, why aren't you moving? What's going on? 595 01:05:52,398 --> 01:05:54,529 Bravo Team, do you copy? 596 01:05:54,530 --> 01:05:56,941 What's happening, Heather, where's Bravo? 597 01:05:57,360 --> 01:05:59,085 We're comms down on Bravo. 598 01:05:59,086 --> 01:06:01,665 Alpha Team do you have eyes on the subject? 599 01:06:06,233 --> 01:06:08,097 We have eyes on him. 600 01:06:14,018 --> 01:06:16,559 Alpha Team, sitrep. 601 01:06:21,132 --> 01:06:22,911 Alpha Team report. 602 01:06:22,912 --> 01:06:24,844 What's happening Heather? 603 01:06:25,530 --> 01:06:27,467 Alpha Team isn't responding. 604 01:06:27,468 --> 01:06:28,832 Bravo? 605 01:06:28,833 --> 01:06:30,079 Still nothing. 606 01:06:30,080 --> 01:06:31,204 You lost both teams? 607 01:06:31,205 --> 01:06:34,039 Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. 608 01:06:34,040 --> 01:06:35,928 Bring out the asset. 609 01:06:36,235 --> 01:06:37,825 Sir, I need more time. 610 01:06:37,826 --> 01:06:39,443 We have no time. 611 01:06:39,444 --> 01:06:41,685 Are you going to give that order or not? 612 01:06:41,686 --> 01:06:43,031 Sir, please. 613 01:06:43,032 --> 01:06:47,649 If you're too naive to see the trees, there's no bringing in Bourne. 614 01:06:47,650 --> 01:06:49,306 He has to be put down. 615 01:06:49,307 --> 01:06:51,667 And you obviously cannot do what has to be done. 616 01:06:51,668 --> 01:06:54,616 I am taking operational control. 617 01:06:55,080 --> 01:06:57,225 Asset, you have a green light. 618 01:06:57,226 --> 01:07:00,123 Repeat, you have a green light on Bourne. 619 01:07:00,124 --> 01:07:01,201 Copy that. 620 01:07:01,202 --> 01:07:02,981 I'm on my way. 621 01:07:07,121 --> 01:07:09,998 ASSET 622 01:07:10,711 --> 01:07:12,754 Asset, are you on the move? 623 01:07:15,140 --> 01:07:18,134 Asset, your tracking device says you're stationary. 624 01:07:18,135 --> 01:07:19,737 Are you moving? 625 01:07:19,738 --> 01:07:22,588 Heather, stay off this channel, let him do his job. 626 01:07:26,335 --> 01:07:29,247 Left tier. Get to Paddington Plaza fast. 627 01:07:29,248 --> 01:07:30,777 Copy that. 628 01:08:12,685 --> 01:08:14,365 In position. 629 01:08:23,916 --> 01:08:25,588 Locked in. 630 01:08:44,103 --> 01:08:45,548 What's going on? 631 01:08:45,549 --> 01:08:47,467 What's that noise? 632 01:08:47,890 --> 01:08:49,984 Multiple fire alarms. 633 01:08:49,985 --> 01:08:51,798 That's Bourne. 634 01:08:55,108 --> 01:08:57,011 What do I do? 635 01:08:57,625 --> 01:09:00,204 You stay there and you do not move. 636 01:09:07,402 --> 01:09:10,928 Please proceed to the nearest available exit. 637 01:09:11,765 --> 01:09:13,305 I can't stay here. 638 01:09:13,306 --> 01:09:14,548 You can't protect me. 639 01:09:14,549 --> 01:09:16,971 I need you to stay where you are, Smith. 640 01:09:16,972 --> 01:09:19,021 You still have line of sight? 641 01:09:20,243 --> 01:09:21,819 I'm on him. 642 01:09:21,820 --> 01:09:23,352 You're going to shoot him? 643 01:09:23,353 --> 01:09:25,459 In the crowd when he is right next to me? 644 01:09:25,460 --> 01:09:27,195 Stay where you are, Smith. 645 01:09:27,196 --> 01:09:28,922 You know why he's here. 646 01:09:28,923 --> 01:09:30,493 He wants answers. 647 01:09:30,494 --> 01:09:32,417 You've lost this thing. 648 01:09:32,418 --> 01:09:34,338 I got to get out of here. 649 01:09:41,153 --> 01:09:42,573 Shit! 650 01:09:51,470 --> 01:09:52,925 What the hell is going on? 651 01:09:52,926 --> 01:09:54,724 Bourne's got Smith. 652 01:10:13,340 --> 01:10:16,288 Go after them. I'll come around and cut them off. 653 01:10:21,617 --> 01:10:22,970 Smith, I know you're with Bourne. 654 01:10:22,971 --> 01:10:25,644 You have to find a way to let us know where you are. 655 01:10:28,145 --> 01:10:30,217 Why are you taking me in here? 656 01:10:30,218 --> 01:10:32,316 They got to be near the Plaza. 657 01:10:37,279 --> 01:10:39,091 Jesus, Bourne. 658 01:10:39,092 --> 01:10:40,831 God damn it. 659 01:10:42,410 --> 01:10:43,928 Take it easy. 660 01:10:43,929 --> 01:10:45,240 Richard Webb. 661 01:10:45,241 --> 01:10:47,074 - Station Chief, Beirut. 662 01:10:47,075 --> 01:10:49,879 He was my father, he started Treadstone. 663 01:10:49,880 --> 01:10:52,751 - He hired you to put me under survellaince, why? - Jesus. 664 01:10:52,752 --> 01:10:54,079 Why did he hire you? 665 01:10:54,080 --> 01:10:55,665 Don't say anything, Smith. 666 01:10:55,666 --> 01:10:58,115 No. No. 667 01:11:04,559 --> 01:11:05,844 There's no sign of them. 668 01:11:05,845 --> 01:11:07,193 What do you want us to do? 669 01:11:07,194 --> 01:11:09,190 Work you way down the Canal. 670 01:11:09,191 --> 01:11:11,589 I'll circle around and meet you there. 671 01:11:15,001 --> 01:11:17,243 You followed my to Beirut. 672 01:11:17,244 --> 01:11:19,562 The last time I saw my father! 673 01:11:19,563 --> 01:11:21,543 Why would he have you follow me? 674 01:11:21,544 --> 01:11:23,666 It doesn't make any sense. Why? 675 01:11:23,667 --> 01:11:26,310 Don't give him a god damn thing. 676 01:11:26,311 --> 01:11:28,004 Why? 677 01:11:36,397 --> 01:11:38,484 Jesus Christ, Bourne, I'm falling. 678 01:11:38,485 --> 01:11:40,092 Bourne, please! 679 01:11:40,093 --> 01:11:41,692 I can hear them. 680 01:11:42,030 --> 01:11:43,194 Beirut! 681 01:11:43,195 --> 01:11:46,699 I went there to tell him that Treadstone had approached me. 682 01:11:46,700 --> 01:11:50,094 But if it was his program, why didn't he say anything to me? 683 01:11:50,797 --> 01:11:52,758 I've done something. 684 01:11:53,020 --> 01:11:54,766 Something... 685 01:11:56,150 --> 01:11:58,360 that came at a cost. 686 01:12:02,011 --> 01:12:04,311 That was the day he was killed. 687 01:12:04,491 --> 01:12:06,944 They said he was killed by terrorists. 688 01:12:06,945 --> 01:12:09,484 He wasn't killed by terrorists, was he? 689 01:12:09,485 --> 01:12:13,061 Think about your family's safety, Smith, and keep your mouth shut. 690 01:12:13,062 --> 01:12:15,310 The next bullet is in your head! 691 01:12:15,593 --> 01:12:17,543 Why was he killed? 692 01:12:18,224 --> 01:12:19,700 Why? 693 01:12:20,630 --> 01:12:23,098 He was killed because of you. 694 01:12:25,850 --> 01:12:28,968 Your father, he wasn't in operations. 695 01:12:28,969 --> 01:12:31,937 He didn't know we've chosen you. When he found out, he... 696 01:12:32,158 --> 01:12:34,325 He threatened to expose the program. 697 01:12:34,326 --> 01:12:37,298 He didn't want you turned into a killer. 698 01:12:44,822 --> 01:12:46,464 Who killed him? 699 01:12:55,160 --> 01:12:56,339 Who killed him? 700 01:12:56,340 --> 01:12:58,088 Don't do it. 701 01:12:58,639 --> 01:13:00,447 Where is he? 702 01:13:01,601 --> 01:13:03,769 He's almost there. 703 01:13:06,968 --> 01:13:09,555 We're going to stop this now. 704 01:13:11,174 --> 01:13:12,671 Please. 705 01:13:29,374 --> 01:13:31,908 God! Someone call an ambulance! 706 01:13:32,684 --> 01:13:34,383 - Someone help. - What's happened? 707 01:13:34,384 --> 01:13:36,961 He went off the roof. 5 floors. 708 01:13:36,962 --> 01:13:38,675 He recognized me. 709 01:13:38,676 --> 01:13:40,844 I'm going to make sure it's finished. 710 01:13:46,097 --> 01:13:47,684 The cops are coming now. 711 01:13:47,685 --> 01:13:49,958 Mate, don't get up, mate. 712 01:13:53,761 --> 01:13:55,405 Step aside, please. Step aside. 713 01:13:55,406 --> 01:13:57,457 - Move it! - Everybody step back. 714 01:13:57,458 --> 01:13:59,510 - Please back off. - Step back. 715 01:14:01,462 --> 01:14:02,834 Did anybody see what happened? 716 01:14:02,835 --> 01:14:04,422 - He's gone. - Oh, shit. 717 01:14:04,423 --> 01:14:05,895 I'm going after him. 718 01:14:05,896 --> 01:14:08,074 I'll work my way down the canal. 719 01:14:09,100 --> 01:14:11,374 No. You're done in London. 720 01:14:11,375 --> 01:14:12,848 What are you talking about? 721 01:14:12,849 --> 01:14:15,159 There's another play to be made. 722 01:14:15,160 --> 01:14:17,684 Now that he knows what we did, he'll come for both of us. 723 01:14:17,685 --> 01:14:21,069 And that could be the opportunity for something else. 724 01:14:21,070 --> 01:14:22,919 This isn't about revenge. 725 01:14:22,920 --> 01:14:24,279 Yes, it is. 726 01:14:24,280 --> 01:14:27,230 And it won't be done till one of us is dead. 727 01:14:27,292 --> 01:14:29,282 Get to the airport. 728 01:14:29,336 --> 01:14:32,221 We have a problem with Iron Hand. 729 01:14:33,374 --> 01:14:35,045 Copy that. 730 01:14:43,106 --> 01:14:44,436 Give me a sitrep. 731 01:14:44,437 --> 01:14:46,115 We've got nothing. 732 01:14:46,116 --> 01:14:47,940 Keep looking. 733 01:14:54,440 --> 01:14:55,911 Drive. 734 01:15:01,165 --> 01:15:03,539 It wasn't supposed to go like this, I wanted to talk. 735 01:15:03,540 --> 01:15:05,365 Where is Dewey going? 736 01:15:09,310 --> 01:15:13,257 He's going to Vegas to speak with Aaron Kalloor at the cyber convention. 737 01:15:13,258 --> 01:15:16,144 The Agency recruits there every year. 738 01:15:16,149 --> 01:15:18,130 What's Iron Hand? 739 01:15:20,220 --> 01:15:22,557 Dewey's new black ops program. 740 01:15:22,675 --> 01:15:24,762 Full sprectrum surveillance. 741 01:15:24,763 --> 01:15:27,436 Watching everyone all the time. 742 01:15:27,604 --> 01:15:30,884 Dewey needs Kalloor's cooperation to bring it online. 743 01:15:33,330 --> 01:15:35,044 Let me out. 744 01:15:36,320 --> 01:15:38,320 I can help you get there. 745 01:15:41,815 --> 01:15:43,162 Why would you do that? 746 01:15:43,163 --> 01:15:47,203 You and I have different reasons, but we both want Dewey gone. 747 01:15:51,361 --> 01:15:53,649 Here, take this. 748 01:16:06,919 --> 01:16:09,011 I'll see you in Vegas. 749 01:16:24,033 --> 01:16:26,744 LAS VEGAS, NEVADA 750 01:16:33,649 --> 01:16:34,954 Sir. 751 01:16:35,640 --> 01:16:38,572 We're pinning Kalloor's hit on a fictional Jihadi shooter. 752 01:16:38,573 --> 01:16:40,703 A 20 year old Iraqi national. 753 01:16:40,704 --> 01:16:44,741 We created bank accounts, travel documents, emails, phone records. 754 01:16:44,742 --> 01:16:47,489 - He'll look like a lone wolf. - Any physical evidence? 755 01:16:47,490 --> 01:16:51,109 The asset leaves the gun, it'll have the Iraqi's prints on it. 756 01:16:52,071 --> 01:16:54,918 Russell doesn't need to know about this. 757 01:16:56,956 --> 01:16:58,976 I understand sir. 758 01:16:59,357 --> 01:17:01,551 Any news on Bourne. 759 01:17:01,620 --> 01:17:03,231 Nothing. 760 01:17:04,505 --> 01:17:07,091 He was always going to come for me. 761 01:17:09,297 --> 01:17:11,612 Well, if it happens, we'll deal with it. 762 01:17:29,542 --> 01:17:30,702 U.S. Air Security & Border Protection 763 01:17:30,703 --> 01:17:32,635 - search Christopher Michaels 764 01:17:32,636 --> 01:17:33,899 1 result returned 765 01:17:33,900 --> 01:17:35,830 - modify clearance 766 01:17:48,510 --> 01:17:51,668 What was the purpose of your visit to London, Mr. Michaels? 767 01:17:52,255 --> 01:17:53,974 Business. 768 01:17:54,591 --> 01:17:56,708 Facial Recognition - PROCESSING Passport Status - PROCESSING 769 01:17:56,709 --> 01:17:58,876 EXPEDITE 770 01:18:19,003 --> 01:18:20,726 Welcome home, sir. 771 01:18:22,051 --> 01:18:23,479 Thank you, 772 01:18:44,506 --> 01:18:47,271 Sir, we have a secure room for you, right upstairs. 773 01:19:41,950 --> 01:19:44,290 EXOCON 2016 774 01:19:47,480 --> 01:19:50,133 - Enjoy your stay. - Thank you. 775 01:19:50,450 --> 01:19:52,087 Hi, welcome to the Aria. 776 01:19:52,088 --> 01:19:54,677 - Heather Lee, checking in. - Okay. 777 01:19:59,081 --> 01:20:00,659 NORTH ELEVATORS - 10 MINS 778 01:20:00,660 --> 01:20:04,201 We have you in a lovely sky suite, number 2016. 779 01:20:04,202 --> 01:20:05,430 Enjoy your stay. 780 01:20:05,431 --> 01:20:06,870 Thank you. 781 01:20:13,042 --> 01:20:14,551 There! There he is! 782 01:20:14,552 --> 01:20:16,574 Aaron! - Aaron! 783 01:20:18,741 --> 01:20:21,665 - Alright, Aaron! - Aaron! 784 01:20:32,921 --> 01:20:34,673 Find Lee. 785 01:20:34,994 --> 01:20:37,269 Tell her I want to see her before we go onstage. 786 01:20:37,270 --> 01:20:38,799 Yes, sir. 787 01:20:38,800 --> 01:20:41,185 I want agents posted backstage as well as the auditorium. 788 01:20:41,186 --> 01:20:42,487 Yes, sir. 789 01:20:42,488 --> 01:20:43,860 Aaron! 790 01:20:52,140 --> 01:20:53,918 Coming through, make a hole. 791 01:20:53,919 --> 01:20:56,775 Make a hole. Make a hole. 792 01:20:57,313 --> 01:20:58,852 Stop. 793 01:20:58,853 --> 01:20:59,714 Hi, guys. 794 01:20:59,715 --> 01:21:01,587 Hi, how's it going? Aaron. 795 01:21:01,588 --> 01:21:03,103 Nice to meet you. 796 01:21:03,104 --> 01:21:04,896 You got one for me. 797 01:21:05,251 --> 01:21:07,229 REAL TIME PERSONNEL LOCATION TRACKING 798 01:21:11,433 --> 01:21:13,969 - Thank you. - Really appreciated. 799 01:21:15,670 --> 01:21:17,830 COVERT CAMERA 800 01:21:33,180 --> 01:21:36,362 Jeffers: DIRECTOR WANTS TO SEE YOU 801 01:21:39,532 --> 01:21:42,195 SEWER STSTEM LAS VEGAS DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS 802 01:21:45,949 --> 01:21:47,134 Yeah. 803 01:21:47,135 --> 01:21:48,729 You all set? 804 01:21:48,730 --> 01:21:50,790 Checking the departure route now. 805 01:21:50,791 --> 01:21:53,130 You won't have much time. 806 01:21:53,131 --> 01:21:55,082 They won't know where it came from. 807 01:21:55,083 --> 01:21:57,260 I'll have enough time. 808 01:21:57,710 --> 01:22:00,745 After you take care of Kalloor, I'll be standing left hand at my side. 809 01:22:00,746 --> 01:22:02,062 You put a bullet in it. 810 01:22:02,063 --> 01:22:04,733 It's better if I'm a target too. 811 01:22:05,000 --> 01:22:06,511 Copy that. 812 01:22:46,218 --> 01:22:47,563 Lee. 813 01:22:49,436 --> 01:22:52,391 The Director wants a word before you go onstage. 814 01:22:52,870 --> 01:22:54,606 Of course. 815 01:23:00,696 --> 01:23:03,810 TRACKING 816 01:23:17,062 --> 01:23:18,719 John, ID. 817 01:23:29,313 --> 01:23:33,244 LEFT POCKET FOR DEWEY 818 01:23:45,516 --> 01:23:47,163 Heather. 819 01:23:47,164 --> 01:23:50,483 My protege, and strongest supporter, 820 01:23:50,491 --> 01:23:52,194 You know, after what happened in London, 821 01:23:52,195 --> 01:23:53,868 I did not know what to do with you. 822 01:23:53,869 --> 01:23:56,278 I suppose we'll just uh... 823 01:23:56,279 --> 01:23:59,456 Write it off to your learning curve. 824 01:23:59,458 --> 01:24:01,550 I'd appreciate that. 825 01:24:02,105 --> 01:24:05,563 At least you can now see that you never had a chance. 826 01:24:05,564 --> 01:24:07,279 When Bourne turns up again, 827 01:24:07,280 --> 01:24:08,451 I'll deal with him. 828 01:24:08,452 --> 01:24:10,229 Do you understand? 829 01:24:10,230 --> 01:24:11,919 Of course. 830 01:24:11,920 --> 01:24:14,110 I agree completely. 831 01:24:16,220 --> 01:24:18,858 When we get onstage, I'll handle all the policy questions. 832 01:24:18,859 --> 01:24:20,979 Throw everything technical to you. 833 01:24:20,980 --> 01:24:24,232 - I'll be ready, sir. - Okay, let's do this. 834 01:24:34,288 --> 01:24:35,823 Badges? 835 01:24:53,165 --> 01:24:54,761 Aaron. 836 01:24:54,762 --> 01:24:56,410 Robert. 837 01:24:57,438 --> 01:24:59,418 You know Heather Lee. 838 01:25:03,062 --> 01:25:05,705 Yeah, we went to Stanford together. 839 01:25:05,965 --> 01:25:08,786 Well. How are you enjoying life at the Agency? 840 01:25:08,787 --> 01:25:11,718 Challenging, but fulfilling. 841 01:25:12,130 --> 01:25:15,209 It's tough to stick to all your principles over there? 842 01:25:15,528 --> 01:25:18,400 My principles are just fine, thanks. 843 01:25:19,215 --> 01:25:21,901 Gentlemen, we're ready for you. Follow me, please. 844 01:25:21,902 --> 01:25:24,002 I'm going to enjoy this. 845 01:25:24,010 --> 01:25:25,576 So am I. 846 01:25:39,207 --> 01:25:40,811 Thank you, sir. 847 01:25:58,319 --> 01:26:01,162 DEEP DREAM 848 01:26:01,246 --> 01:26:04,673 Oh. Hi! How's everyone doing tonight? 849 01:26:05,171 --> 01:26:06,826 Welcome. 850 01:26:09,159 --> 01:26:10,907 Welcome. 851 01:26:11,987 --> 01:26:16,090 Welcome to tonight's EXOCON symposium. 852 01:26:16,091 --> 01:26:20,492 We are so lucky to have 4 fantastic guests this evening. 853 01:26:20,493 --> 01:26:24,154 The CIA Director, Robert Dewey is here. 854 01:26:25,979 --> 01:26:29,609 And a dear friend of mine, and an old friend of EXOCON, 855 01:26:29,610 --> 01:26:35,118 the CEO of social media giant, Deep Dream, Aaron Kalloor is here. 856 01:27:07,545 --> 01:27:09,139 Tonight. 857 01:27:10,110 --> 01:27:12,224 Policing a free internet. 858 01:27:12,225 --> 01:27:15,584 Personal rights vs Public safety. 859 01:27:15,585 --> 01:27:18,082 This is the great question of our time. 860 01:27:18,083 --> 01:27:21,624 And the choices we make about this will determine our future. 861 01:27:21,625 --> 01:27:24,448 So let's just dive right in, okay? 862 01:27:26,107 --> 01:27:27,811 Come on out here, guys! 863 01:27:27,812 --> 01:27:30,419 Sir, you got an incoming message. 864 01:27:30,420 --> 01:27:32,157 High priority. 865 01:27:32,480 --> 01:27:34,480 Alright guys, I'm going to have to take this. 866 01:27:34,481 --> 01:27:36,418 I'll catch up with you later. 867 01:27:36,419 --> 01:27:38,010 Go ahead. 868 01:27:45,683 --> 01:27:47,834 - Thank you. - Good morning. 869 01:27:57,670 --> 01:28:00,292 It appears Director Dewey is held up momentarily, 870 01:28:00,293 --> 01:28:04,004 and I'm being told that it shouldn't be too much longer. 871 01:28:04,005 --> 01:28:07,295 But we have a ton of stuff to get into tonight, so we can start anyway. 872 01:28:07,296 --> 01:28:09,109 Uh Brad, can I say a few words? 873 01:28:09,110 --> 01:28:11,269 - Excuse me? - Can I get the ball rolling? 874 01:28:11,270 --> 01:28:12,704 Oh sure, man. By all means. 875 01:28:12,705 --> 01:28:15,320 Ladies and gentlemen, Aaron Kalloor. 876 01:28:25,121 --> 01:28:26,299 Aaron! 877 01:28:26,300 --> 01:28:28,155 Thank you. Thanks a lot. 878 01:28:28,721 --> 01:28:29,678 Thanks a lot. 879 01:28:29,679 --> 01:28:32,662 Thanks Brad and ExoCon for having us back. 880 01:28:32,679 --> 01:28:35,379 And to you guys turning out. 881 01:28:35,578 --> 01:28:38,309 Before the Director comes out to join us, 882 01:28:38,310 --> 01:28:41,159 I just wanted to share a few words with you guys. 883 01:28:41,160 --> 01:28:43,969 A long time ago, I had this idea. 884 01:28:43,970 --> 01:28:45,717 Copy that. 885 01:28:46,593 --> 01:28:48,077 Facial recognition got a hit. 886 01:28:48,078 --> 01:28:50,343 Bourne was on a B.A. flight from Heathrow to Vegas. 887 01:28:50,344 --> 01:28:52,540 It landed 2 hours ago. 888 01:28:52,880 --> 01:28:54,779 How the hell did he get through immigration? 889 01:28:54,780 --> 01:28:58,766 Someone issued him an Agency security clearance on his passport. 890 01:28:59,616 --> 01:29:02,745 Well it turned out to be a pretty popular idea. 891 01:29:03,441 --> 01:29:06,691 People from around the world started using our service. 892 01:29:14,001 --> 01:29:16,927 SOMETHING's WRONG 893 01:29:18,232 --> 01:29:19,784 Well, first off. 894 01:29:19,785 --> 01:29:22,510 This has all made me a lot more rich than it's probably... 895 01:29:22,511 --> 01:29:27,199 When I come onstage, take care of Kalloor and the girl. 896 01:29:27,200 --> 01:29:28,627 Copy. 897 01:29:28,940 --> 01:29:30,515 What I mean to say is, you know. 898 01:29:30,516 --> 01:29:33,026 All this success has come at a cost. 899 01:29:33,240 --> 01:29:37,977 There is a cancer at the heart of Deep Dream. 900 01:29:38,410 --> 01:29:41,600 A guilty secret and uh... 901 01:29:41,601 --> 01:29:43,309 and I have to share it with all of you guys. 902 01:29:43,310 --> 01:29:44,713 The son of a bitch is about to take us down. 903 01:29:44,714 --> 01:29:47,168 Take out Kalloor and the girl right now. 904 01:29:51,338 --> 01:29:52,421 Whoa. Whoa. 905 01:29:52,422 --> 01:29:53,995 - Stay there. - Okay. 906 01:29:55,117 --> 01:29:58,143 When I was starting out, I... 907 01:29:58,408 --> 01:30:01,581 I took money to... start my company. 908 01:30:03,279 --> 01:30:06,407 I made a bargain with a guy in the dark suit. 909 01:30:08,597 --> 01:30:11,628 And now he's come back to take my soul. 910 01:30:19,666 --> 01:30:20,883 I see the shooter! 911 01:30:20,884 --> 01:30:22,749 We got eyes on Jason Bourne! 912 01:30:22,990 --> 01:30:25,308 He's still breathing, call an ambulance! 913 01:30:26,709 --> 01:30:27,871 Let's go! 914 01:30:27,872 --> 01:30:29,605 Sir, we got to go. 915 01:30:41,802 --> 01:30:43,604 Head for the exit. 916 01:30:46,554 --> 01:30:48,419 This is Vasquez. We're on Bourne. 917 01:30:48,420 --> 01:30:50,027 - Get the cars ready! - Go! 918 01:30:50,028 --> 01:30:51,964 Get the cars ready, right now! 919 01:30:51,965 --> 01:30:53,319 No. Take me to the suite. 920 01:30:53,320 --> 01:30:55,593 Sir, we got to get you out of here. Bourne is on the loose. 921 01:30:55,594 --> 01:30:57,209 You heard me. 922 01:30:57,210 --> 01:30:59,088 Take me to the suite. 923 01:30:59,089 --> 01:31:00,009 Yes, sir. 924 01:31:00,010 --> 01:31:02,339 Take him to the suite! Take him upstairs! 925 01:31:02,340 --> 01:31:04,749 Get him upstairs. Right now! Right now! 926 01:31:04,750 --> 01:31:06,450 Up to the suite! 927 01:31:06,451 --> 01:31:08,824 Let's go, right now. Go, go, go, go. 928 01:31:16,217 --> 01:31:18,397 Out of the way, federal agent! 929 01:31:26,313 --> 01:31:28,355 Vasquez, sitrep. 930 01:31:28,384 --> 01:31:30,433 Vasquez, come in. 931 01:31:32,501 --> 01:31:33,979 Hey! 932 01:31:52,438 --> 01:31:54,336 Okay, we've got him. Sir, this is Collier. 933 01:31:54,337 --> 01:31:55,739 We've IDed the sniper. 934 01:31:55,740 --> 01:31:56,674 Shit! 935 01:31:56,675 --> 01:31:58,268 We're circulating his photo now. 936 01:31:58,269 --> 01:31:59,600 What about Bourne? 937 01:31:59,601 --> 01:32:01,248 Hang on. 938 01:32:01,560 --> 01:32:05,282 Okay, Bourne is just leaving the west service corridor heading for the lobby. 939 01:32:05,283 --> 01:32:07,597 Copy that. Stay on Bourne. 940 01:32:09,688 --> 01:32:10,758 What? 941 01:32:10,759 --> 01:32:12,271 We're still looking for Bourne. 942 01:32:12,272 --> 01:32:14,601 And they've IDed the asset. 943 01:32:31,270 --> 01:32:33,512 Go back to the first floor and wait for further instructions. 944 01:32:33,513 --> 01:32:35,438 - Yes, sir. - Copy that. 945 01:32:52,322 --> 01:32:54,582 Everybody down! Right now! 946 01:32:54,583 --> 01:32:57,030 Get down! Move, move, move! 947 01:32:57,578 --> 01:33:00,310 Out of the way! Federal agent, move! 948 01:33:22,782 --> 01:33:26,130 Take a team to the northeast elevator. I'll meet you up there. 949 01:33:33,182 --> 01:33:35,472 Bourne's on his way up to you. 950 01:34:25,127 --> 01:34:27,749 You took a long time to get here, Jason. 951 01:34:28,769 --> 01:34:30,753 I know about Beirut. 952 01:34:31,190 --> 01:34:33,143 I know what you did. 953 01:34:34,180 --> 01:34:36,288 It all ends tonight. 954 01:34:36,592 --> 01:34:39,378 Be a lot easier to do it right away. 955 01:34:46,297 --> 01:34:48,029 You didn't come here for revenge. 956 01:34:48,030 --> 01:34:51,044 You came here because you know it's time to come in. 957 01:34:58,759 --> 01:35:01,317 Your father created the program. 958 01:35:01,318 --> 01:35:04,249 Didn't have what it takes to make it work. 959 01:35:04,250 --> 01:35:06,054 And you did. 960 01:35:06,423 --> 01:35:08,329 You always did. 961 01:35:10,370 --> 01:35:11,820 That's why you volunteered. 962 01:35:11,821 --> 01:35:14,968 I volunteered because I thought our enemies killed him. 963 01:35:16,362 --> 01:35:18,099 I volunteered because of a lie. 964 01:35:18,100 --> 01:35:21,042 No. You volunteered because of who you are. 965 01:35:21,043 --> 01:35:23,182 You volunteered because you are Jason Bourne. 966 01:35:23,183 --> 01:35:26,496 And not, David Webb. 967 01:35:35,780 --> 01:35:37,938 32 kills, Jason. 968 01:35:37,939 --> 01:35:39,647 Every one of them made a difference. 969 01:35:39,648 --> 01:35:44,514 People all across this country are safer because of what you did. 970 01:35:55,552 --> 01:35:58,144 Try to find another way. 971 01:36:01,490 --> 01:36:03,977 And how's that working out for you? 972 01:36:11,580 --> 01:36:14,189 You're never going to find any peace. 973 01:36:15,144 --> 01:36:19,074 Not until you admit to yourself who you really are. 974 01:36:20,600 --> 01:36:23,028 It's time to come in, Jason. 975 01:36:24,310 --> 01:36:26,336 It's time to come in. 976 01:36:32,271 --> 01:36:34,011 I can't. 977 01:36:39,124 --> 01:36:41,004 Not for you. 978 01:37:15,588 --> 01:37:17,566 You were never here. 979 01:37:25,049 --> 01:37:27,194 You don't have to go after him. 980 01:37:29,820 --> 01:37:31,910 This can stop now. 981 01:37:32,485 --> 01:37:34,499 You have a choice. 982 01:37:57,002 --> 01:37:58,776 Let's go, have your IDs ready! 983 01:37:58,777 --> 01:38:00,632 Have your IDs ready. 984 01:38:01,842 --> 01:38:03,647 Let's go. Have your IDs ready. 985 01:38:03,648 --> 01:38:05,897 Come on, guys. Let's go. Let's go. 986 01:38:11,825 --> 01:38:13,170 Go stand at the lobby. 987 01:38:13,171 --> 01:38:16,032 Las Vegas police, ladies and gentlemen. 988 01:38:57,616 --> 01:39:02,742 Was spotted in unmarked black Dodge Charger stolen from in front of the Aria. 989 01:39:11,453 --> 01:39:13,279 Forward that ID. 990 01:43:24,427 --> 01:43:26,948 - Stop it! - Don't let it through! 991 01:43:29,482 --> 01:43:31,102 Oh my god! 992 01:43:32,982 --> 01:43:34,424 Fire! 993 01:43:37,238 --> 01:43:38,801 Move out! 994 01:44:23,080 --> 01:44:24,408 Move! 995 01:44:26,855 --> 01:44:29,559 911, to air units involve, identify. 996 01:44:29,560 --> 01:44:32,291 This is Air One, be advised, suspect vehicles have crashed 997 01:44:32,292 --> 01:44:34,959 into the southeast entrance of the Riviera. 998 01:44:45,898 --> 01:44:49,835 We have an armed suspect heading into the storm drain, south of the Riviera. 999 01:46:39,080 --> 01:46:42,484 You're a traitor. You've always been a traitor. 1000 01:46:42,907 --> 01:46:45,352 It's in your blood. 1001 01:48:08,468 --> 01:48:11,215 - Mr. Kalloor. - Kalloor. 1002 01:48:11,374 --> 01:48:14,055 Aaron, what were you going to tell everyone in the convention? 1003 01:48:14,056 --> 01:48:16,949 - What are you hiding, Aaron? - What were you going to tell everyone? 1004 01:48:16,950 --> 01:48:18,912 Why did somebody try to assassinate you? 1005 01:48:18,913 --> 01:48:21,617 Aaron, what's the cancer at the heart of Deep Dream? 1006 01:48:21,618 --> 01:48:24,325 It'll be inappropriate to pass any comment at this stage. 1007 01:48:24,326 --> 01:48:28,155 But, I look forward to working with the authorities to find out who is responsible. 1008 01:48:28,156 --> 01:48:31,072 And in getting back to Deep Dream, where we can continue our important work. 1009 01:48:31,073 --> 01:48:32,517 Thank you. 1010 01:48:32,518 --> 01:48:34,897 Have you been lying to your users? 1011 01:49:06,066 --> 01:49:07,616 Sir. 1012 01:49:17,100 --> 01:49:19,586 I wanted to say I'm sorry, sir. 1013 01:49:19,595 --> 01:49:21,551 About Vegas. 1014 01:49:21,613 --> 01:49:25,033 Director Dewey's tactics were unwise. 1015 01:49:25,034 --> 01:49:26,795 Unwise? 1016 01:49:27,577 --> 01:49:30,869 We're still trying to come up with a narrative to explain what happened. 1017 01:49:30,870 --> 01:49:35,477 That son of a bitch put a spotlight on Iron Hand. 1018 01:49:35,698 --> 01:49:37,330 On all of us. 1019 01:49:37,331 --> 01:49:39,849 Kalloor hasn't gone public yet. 1020 01:49:41,180 --> 01:49:42,971 I know Aaron. 1021 01:49:43,531 --> 01:49:46,117 There's still moves we can make with him. 1022 01:49:48,770 --> 01:49:50,359 Tell me. 1023 01:49:50,562 --> 01:49:53,943 Dewey's problem was that he belonged to the past. 1024 01:49:55,039 --> 01:49:57,969 People like Kalloor are shaping the future. 1025 01:49:57,970 --> 01:50:00,014 These are my people. 1026 01:50:00,750 --> 01:50:02,973 I know how to deal with them. 1027 01:50:05,958 --> 01:50:07,837 And what do you want? 1028 01:50:08,742 --> 01:50:10,797 When you appoint a new Agency Director 1029 01:50:10,798 --> 01:50:14,193 You're going to need someone working for your interests. 1030 01:50:14,927 --> 01:50:16,527 Someone... 1031 01:50:17,184 --> 01:50:20,057 enpowered... by you. 1032 01:50:23,050 --> 01:50:25,028 What about Bourne? 1033 01:50:25,691 --> 01:50:28,158 You still think you can bring him in? 1034 01:50:30,700 --> 01:50:32,640 I have his trust. 1035 01:50:33,130 --> 01:50:35,335 After what we went through. 1036 01:50:36,060 --> 01:50:37,869 I'll bring him in. 1037 01:50:37,870 --> 01:50:39,932 I'm certain of it. 1038 01:50:41,940 --> 01:50:43,692 And if you can't? 1039 01:50:45,331 --> 01:50:47,031 Then... 1040 01:50:47,450 --> 01:50:49,710 he'll have to be put down. 1041 01:50:52,700 --> 01:50:55,198 That's an interesting proposal. 1042 01:50:59,856 --> 01:51:02,078 You can pull over here. 1043 01:51:06,265 --> 01:51:09,682 Of course if you decide that you don't need me, then... 1044 01:51:09,770 --> 01:51:11,459 That's not a problem. 1045 01:51:11,460 --> 01:51:14,851 There are many other agencies that would want what I know. 1046 01:51:44,260 --> 01:51:46,324 I brought you something. 1047 01:51:51,360 --> 01:51:56,025 It's a cast from you father's star, on the Memorial Wall at Langley. 1048 01:52:00,896 --> 01:52:03,348 Richard Webb 10-20-48 1049 01:52:05,671 --> 01:52:08,213 I'm sorry for what happened to you. 1050 01:52:10,362 --> 01:52:12,164 How you were treated. 1051 01:52:12,165 --> 01:52:14,608 But the people who did that are gone. 1052 01:52:14,609 --> 01:52:16,144 And... 1053 01:52:16,145 --> 01:52:18,319 things are changing at the Agency. 1054 01:52:18,320 --> 01:52:20,274 What is it you want? 1055 01:52:23,247 --> 01:52:26,139 I know you've always been a patriot. 1056 01:52:26,867 --> 01:52:30,600 And what happens to this country, matters to you. 1057 01:52:31,290 --> 01:52:33,840 We need you to help protect us. 1058 01:52:34,895 --> 01:52:36,619 Come back in. 1059 01:52:38,305 --> 01:52:40,403 And we'll work together. 1060 01:52:47,984 --> 01:52:49,988 Let me think about it. 1061 01:52:50,800 --> 01:52:52,982 How will I find you? 1062 01:53:38,810 --> 01:53:40,949 You still think you can bring him in? 1063 01:53:40,950 --> 01:53:42,892 I have his trust. 1064 01:53:43,356 --> 01:53:45,538 After what we went through. 1065 01:53:46,089 --> 01:53:47,915 I'll bring him in. 1066 01:53:47,990 --> 01:53:50,083 I'm certain of it. 1067 01:53:50,405 --> 01:53:52,392 And if you can't? 1068 01:53:53,912 --> 01:53:55,412 Then... 1069 01:53:55,413 --> 01:53:57,800 he'll have to be put down. 1070 01:54:15,843 --> 01:54:20,897 Subtitle edited by - Aorion - Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support