1 00:01:12,237 --> 00:01:14,671 -Stay on the beacon! -Manolo, we lost the beacon. 2 00:01:14,840 --> 00:01:16,740 My God! My God! 3 00:01:17,776 --> 00:01:19,869 -What's our heading? -I don't know. 4 00:01:20,045 --> 00:01:21,740 We lost all navigation. 5 00:01:22,748 --> 00:01:24,807 -Pull the nose up! -I can't! 6 00:03:29,274 --> 00:03:31,401 Come on, pool is closed, everyone. Out of the water. 7 00:03:31,577 --> 00:03:33,169 Stow that gear and get out of here. 8 00:03:33,345 --> 00:03:37,304 Get these divers out of the water. Let's go, let's go. Come on, back here. 9 00:03:37,482 --> 00:03:39,643 -Taking too long. -Watch your step. Here you go. 10 00:03:39,818 --> 00:03:42,480 -Assholes and elbows, that's all. -You all right? 11 00:03:42,654 --> 00:03:45,953 Where's that Fat guy's weight belt? That's coming out of your pay, Jared. 12 00:03:46,124 --> 00:03:47,716 Would you shut up For two seconds? 13 00:03:47,893 --> 00:03:50,361 IF I wanted that kind of lip, I'd drop my Fly. Let's go. 14 00:03:50,529 --> 00:03:53,396 What about my weight belt? Those are 60 bucks a pop. 15 00:03:53,565 --> 00:03:55,556 You want me to take that out of your paycheck? 16 00:03:55,734 --> 00:03:58,294 I'll tell you what, Bob. I got him in, you get him out. 17 00:04:05,444 --> 00:04:09,244 Here at the Atlantis, we have the largest marine habitat in the world. 18 00:04:09,414 --> 00:04:12,440 The nurse sharks in this habitat grow up to 1 4 feet... 19 00:04:12,618 --> 00:04:15,143 ...and feed differently than most other sharks. 20 00:04:15,320 --> 00:04:18,721 They suck in their prey with one powerful inhalation... 21 00:04:18,890 --> 00:04:21,085 ...and they swallow it pretty much whole. 22 00:04:22,294 --> 00:04:24,421 -Do you guys hear that? -Yeah. 23 00:04:24,596 --> 00:04:25,995 Did you ever get bit? 24 00:04:26,164 --> 00:04:29,656 Yeah, Gina here got a little too Frisky with me one day last year. 25 00:04:29,835 --> 00:04:33,965 But For the most part, shark attacks are just a simple case of mistaken identity. 26 00:05:01,633 --> 00:05:03,294 Hey, Boone. 27 00:05:09,074 --> 00:05:10,564 What's your daddy up to? 28 00:05:25,657 --> 00:05:28,023 -Hey. -Hey. 29 00:05:28,360 --> 00:05:30,760 -Smells good over there. -What? 30 00:05:31,129 --> 00:05:32,596 Smells good in there. 31 00:05:33,198 --> 00:05:35,996 Yeah, that's my Famous chili and corn bread. 32 00:05:39,838 --> 00:05:41,135 What? 33 00:05:41,306 --> 00:05:43,365 Last time you made your chili and corn bread... 34 00:05:43,542 --> 00:05:44,941 ...your ex-girlfriend was here. 35 00:05:45,477 --> 00:05:48,173 Then, the time before that, you brought home a pregnant... 36 00:05:48,347 --> 00:05:50,474 ...Flea-infested, three-legged dog. 37 00:05:50,782 --> 00:05:53,876 Last time a storm came through here, like that last one.... 38 00:05:54,052 --> 00:05:55,883 Kam Jackson-- You remember Kam Jackson? 39 00:05:56,054 --> 00:05:59,615 Found that golden cross, remember, on the north side of the island? 40 00:05:59,791 --> 00:06:02,191 That hurricane that came through moved so much sand... 41 00:06:02,361 --> 00:06:04,352 ...who knows how many shipwrecks it uncovered? 42 00:06:04,529 --> 00:06:07,293 So this is where your chili comes in? 43 00:06:07,466 --> 00:06:09,297 I'm saying I should be out prospecting. 44 00:06:09,468 --> 00:06:11,060 Quit your job? 45 00:06:11,236 --> 00:06:13,500 No, I was Fired, but it's all part of the plan. 46 00:06:13,672 --> 00:06:17,438 I'm just gonna get this thing going, get the boat shaped up... 47 00:06:17,609 --> 00:06:21,136 ...make a big Find, and we'll live the rest of our lives on our own clock. 48 00:06:21,313 --> 00:06:24,111 -I thought we already were. -Yeah, but we'll be rich. 49 00:06:25,984 --> 00:06:27,474 You okay? 50 00:06:29,755 --> 00:06:31,120 Here, let me see. 51 00:06:35,193 --> 00:06:36,717 I'm all right. 52 00:06:36,895 --> 00:06:39,261 -Honey.... -Stinking boat. 53 00:06:39,965 --> 00:06:43,264 You know I'd live on this broken boat with you, right? 54 00:06:44,803 --> 00:06:47,237 I love it when you say stuff like that. 55 00:07:00,118 --> 00:07:02,018 Hey. Hey. 56 00:07:03,555 --> 00:07:04,920 You guys okay? 57 00:07:06,224 --> 00:07:07,521 Yeah. 58 00:07:07,692 --> 00:07:10,889 Yeah, we're good, man. Just plugging a Few holes, you know? 59 00:07:11,730 --> 00:07:14,358 -Sea Robin looks great. -Yeah, we just Finished it. 60 00:07:14,533 --> 00:07:16,467 We got her out to sea before the storm hit. 61 00:07:16,635 --> 00:07:19,433 -We've been working every day since. -What are you looking For? 62 00:07:19,604 --> 00:07:21,469 They Found the Titanic. You didn't hear? 63 00:07:21,640 --> 00:07:23,267 Oh, you mean the one with the dishes? 64 00:07:23,442 --> 00:07:26,673 No, I only hunt For stuff that comes in gold and silver. You know that. 65 00:07:26,845 --> 00:07:28,676 Hey, Sam. 66 00:07:30,215 --> 00:07:31,910 Here. 67 00:07:34,519 --> 00:07:36,987 Found it this morning where we were blowing a site. 68 00:07:37,155 --> 00:07:39,555 Maybe this guy can Find a stone to put in that thing. 69 00:07:39,724 --> 00:07:43,057 Hey, I'm sorry about your boat. You want my guy to take a look at it? 70 00:07:43,361 --> 00:07:45,488 I think it's looking good. Got it under control. 71 00:07:45,664 --> 00:07:47,791 All right. Well, the least I can do is offer. 72 00:07:47,966 --> 00:07:50,161 Word on the water is you're out of work. 73 00:07:50,335 --> 00:07:52,326 You can always come back and work For me. 74 00:07:52,504 --> 00:07:54,062 No. I got my own thing going now. 75 00:07:54,606 --> 00:07:56,733 But if you wanna subcontract me, that's cool. 76 00:07:56,908 --> 00:07:59,741 We can work something out. Like a Fifty-Fifty thing, you know? 77 00:08:00,078 --> 00:08:03,514 You don't just take a rowboat out and Find a treasure chest Filled with gold. 78 00:08:03,682 --> 00:08:06,674 It took me almost 1 0 years of scraping till I Found my First haul. 79 00:08:06,852 --> 00:08:09,082 Hey, I mean what I say. 80 00:08:09,254 --> 00:08:11,654 You need help getting back in the water, let me know. 81 00:08:11,823 --> 00:08:13,814 -Move it out. -Hey, Quinn. 82 00:08:13,992 --> 00:08:17,155 You wanna come work For a real captain, you let me know, all right? 83 00:08:17,329 --> 00:08:20,594 Are you a captain now? You know, the water goes outside of the boat. 84 00:08:23,101 --> 00:08:25,035 We'll see you, Sam. 85 00:08:55,867 --> 00:08:58,529 You know I can't slave For Bates again. 86 00:08:58,870 --> 00:09:00,735 I know that. 87 00:09:01,306 --> 00:09:05,072 There's no way I'm gonna bust my ass while he gets rich. 88 00:09:05,243 --> 00:09:07,108 Meanwhile, he's blasting holes in the reef. 89 00:09:07,279 --> 00:09:10,112 -I just don't operate that way. -I know, honey. 90 00:09:10,282 --> 00:09:12,614 I just want you to be happy, okay? 91 00:09:12,784 --> 00:09:14,081 You know that. 92 00:09:14,252 --> 00:09:16,720 -Yeah? -Yeah. 93 00:09:48,720 --> 00:09:51,086 Welcome to the Bahamas. It's a pleasure having you here. 94 00:09:51,256 --> 00:09:52,917 -Thank you. -Welcome to paradise. 95 00:09:53,091 --> 00:09:54,752 It's a pleasure having you here, sir. 96 00:09:54,926 --> 00:09:57,417 It's a pleasure having me here too. Thank you. 97 00:09:57,862 --> 00:09:59,022 Business or pleasure? 98 00:10:00,131 --> 00:10:02,326 Come on, bro, what do you think? 99 00:10:04,336 --> 00:10:05,633 Enjoy your stay. 100 00:10:10,308 --> 00:10:12,105 No way. 101 00:10:12,844 --> 00:10:14,471 It's Mr. OG Wannabe. 102 00:10:14,646 --> 00:10:16,876 What's up, you scruffy little beach rat? 103 00:10:17,048 --> 00:10:18,345 Okay. 104 00:10:19,417 --> 00:10:21,442 I'm gonna throw your ass right now. Watch. 105 00:10:22,454 --> 00:10:24,922 -Go to sleep, go to sleep. -Okay, okay. 106 00:10:25,457 --> 00:10:26,947 All right. 107 00:10:27,325 --> 00:10:29,259 You've been spending too much time in court. 108 00:10:29,427 --> 00:10:31,691 Wait, hold on, hold on. Don't move For a second. 109 00:10:32,664 --> 00:10:34,598 Oh, that Feels really good. 110 00:10:35,066 --> 00:10:36,556 You sick-ass. 111 00:10:36,735 --> 00:10:38,396 -What's up? -Good to see you. 112 00:10:38,570 --> 00:10:41,095 -Good to see you too, bro. -How's New York treating you? 113 00:10:41,272 --> 00:10:44,105 It's paying me. A lot of bad guys need defending, I defend them. 114 00:10:44,275 --> 00:10:47,540 -That's what I do. -That's still a scary thought. 115 00:10:47,712 --> 00:10:50,408 Oh, my God. Can I get a what-what and a side of French Fries? 116 00:10:50,582 --> 00:10:54,177 Look at that body. It's ridiculous. Holy shit. 117 00:10:54,352 --> 00:10:56,513 -How much have you missed me? -Oh, every minute. 118 00:10:56,688 --> 00:11:00,454 Oh, my God, it's so tight too. It's like that everywhere, even. 119 00:11:00,625 --> 00:11:03,321 It's good to see you, Sam. IF we had met First, you and l... 120 00:11:03,495 --> 00:11:05,554 ...things would be a lot different, you know. 121 00:11:05,730 --> 00:11:07,493 Easy, cheesy. 122 00:11:07,666 --> 00:11:10,567 Anyway. Okay, so you must be Lisa? 123 00:11:11,369 --> 00:11:15,271 -Who's Lisa? -Yeah, who the hell is Lisa? 124 00:11:15,440 --> 00:11:18,170 Amanda. Amanda. 125 00:11:18,510 --> 00:11:20,808 -Amanda. -Hi, Amanda. I'm Sam. 126 00:11:20,979 --> 00:11:23,277 -Welcome to the Bahamas. -Hi. Nice to meet you, Sam. 127 00:11:23,448 --> 00:11:24,779 -I'm Jared. -Amanda. 128 00:11:24,949 --> 00:11:27,417 -Sorry about that. -Let's go. These guys are ridiculous. 129 00:11:29,688 --> 00:11:32,213 -You're such an idiot. -Decent save. You did good. 130 00:11:32,390 --> 00:11:33,687 No, that was horrible. 131 00:11:33,858 --> 00:11:35,257 I love the Caribbean. 132 00:11:35,427 --> 00:11:37,952 Too hot to wear shirts, too hot to wear pants... 133 00:11:38,129 --> 00:11:40,597 ...and we're two hot young ladies. 134 00:11:40,765 --> 00:11:43,996 -You dive? -Yeah, I can keep up. 135 00:11:44,169 --> 00:11:46,660 So how long you known this one For? 136 00:11:47,105 --> 00:11:49,573 I don't know, about 1 4 hours now. 137 00:11:49,741 --> 00:11:51,470 Picked her up last night at The Mercer-- 138 00:11:51,643 --> 00:11:55,170 I picked you up last night. Don't start lying already. 139 00:11:55,914 --> 00:11:59,475 -So you and Bryce. -I think I'm in love. Serious. 140 00:12:00,418 --> 00:12:02,283 I'm not serious. 141 00:12:04,222 --> 00:12:07,385 The guy who owned this place got hit with 44 counts of racketeering... 142 00:12:07,559 --> 00:12:10,050 ...and money laundering. Our Firm represented him. 143 00:12:10,228 --> 00:12:12,822 -This is how he Floated the bill. -You gotta be kidding me. 144 00:12:12,997 --> 00:12:17,627 Boat problem? No problem. Boat and skis come with the crib. 145 00:12:18,002 --> 00:12:19,993 -We get the boat? -You know how Daddy does it. 146 00:12:20,171 --> 00:12:21,763 -We get the boat? -We get the boat. 147 00:12:21,940 --> 00:12:24,465 We get the boat! We get the boat! 148 00:12:57,408 --> 00:12:59,968 -Let's see it, bro, come on. -Oh, my gosh. 149 00:13:06,451 --> 00:13:08,112 There he goes. 150 00:13:10,755 --> 00:13:13,121 How you like me now? 151 00:13:14,826 --> 00:13:16,919 That was so hot. 152 00:14:06,311 --> 00:14:08,541 -How sick was that? -That was amazing. 153 00:14:30,435 --> 00:14:32,369 -Where are we? -It's our secret spot. 154 00:14:32,537 --> 00:14:34,334 Amazing, isn't it? 155 00:14:55,293 --> 00:14:57,887 Shark, dude. Get out of the water. There's a shark. 156 00:14:58,096 --> 00:14:59,461 Come on. 157 00:14:59,864 --> 00:15:01,263 Jared, get out. It's a shark. 158 00:15:02,233 --> 00:15:04,758 Come on, swim. Swim to me, swim to me, Jared, swim to me. 159 00:15:04,936 --> 00:15:06,995 Get out, get out. Come on, come on, get out. 160 00:15:07,171 --> 00:15:10,402 What are you laughing at? Get out. There are sharks everywhere, look. 161 00:15:10,575 --> 00:15:12,270 Give me my mask and my Fins real quick. 162 00:15:12,443 --> 00:15:15,776 You-- No, you don't need a mask. There's a shark. He looks like Jaws. 163 00:15:15,980 --> 00:15:17,572 -Get out. -Yeah, but I lost my watch. 164 00:15:17,749 --> 00:15:19,683 You lost--? You need an arm to wear a watch. 165 00:15:19,851 --> 00:15:21,546 Would you get out of the water, stupid? 166 00:15:21,719 --> 00:15:24,347 -Sam gave me it For my birthday. -I don't care. Sam, get-- 167 00:15:24,522 --> 00:15:26,615 -What are you doing? -They're just curious. 168 00:15:26,791 --> 00:15:29,453 Curious as to what? As to what? What his ass tastes like? 169 00:15:29,627 --> 00:15:32,528 Dude, get out. Seri-- Oh, my God, look at that. That shark. 170 00:15:32,697 --> 00:15:35,723 -Hold on. Hold. -Sam, what is he doing? 171 00:15:36,534 --> 00:15:38,126 Right there, right there. 172 00:15:39,604 --> 00:15:40,901 You cool? 173 00:15:41,839 --> 00:15:44,672 Don't do that. Come on, don't do that. 174 00:15:44,943 --> 00:15:46,308 -It's not Funny? -No. 175 00:16:53,344 --> 00:16:54,902 Look. Look what I Found. 176 00:16:55,747 --> 00:16:57,112 No way. That's a rock, honey. 177 00:16:57,281 --> 00:16:59,841 Three-minute breath-hold and the guy comes up with a rock. 178 00:17:00,018 --> 00:17:04,114 I mean, what are the odds of that? Wait till I tell the boys at the office. 179 00:17:04,288 --> 00:17:06,449 No, that's a ballast stone, man. 180 00:17:06,624 --> 00:17:08,785 Ships used to carry them in their hull. 181 00:17:09,227 --> 00:17:12,219 Wow, right. Well, I got a box of Cohibas... 182 00:17:12,397 --> 00:17:16,458 ...and some rum From back in the day over on the land part of Earth. Let's.... 183 00:17:16,634 --> 00:17:18,261 Let's handle it over there, you know? 184 00:17:18,436 --> 00:17:21,371 He always Finds these things. It's the ship that's always missing. 185 00:17:21,539 --> 00:17:24,599 Help me out. Let's get back in the water before the sun goes down. 186 00:17:24,776 --> 00:17:26,835 Really? You think there's something down there? 187 00:17:27,011 --> 00:17:28,376 I don't know. Grab your stuff. 188 00:17:28,546 --> 00:17:29,706 Hold on. Are you insane? 189 00:17:29,881 --> 00:17:32,907 You think I'm going back in there with those things? I'm mad at you. 190 00:17:33,084 --> 00:17:35,712 They're not aggressive. It's tiger sharks you should avoid. 191 00:17:35,887 --> 00:17:38,515 Yeah, she's right. Those tiger sharks are bad news. 192 00:17:38,689 --> 00:17:41,590 Those are the ones that are Furry and have the stripes on them. 193 00:17:41,759 --> 00:17:44,421 That was a joke. He's Funny now, this guy. Okay. 194 00:17:44,595 --> 00:17:46,586 Yeah, no, I'm not getting in the water. 195 00:19:37,441 --> 00:19:39,432 It's gold, right? 196 00:21:39,130 --> 00:21:41,030 You Find something? 197 00:21:41,465 --> 00:21:42,955 Yeah. 198 00:21:43,601 --> 00:21:46,536 -What? -A plane. 199 00:21:46,937 --> 00:21:49,064 Like an airplane? 200 00:21:49,240 --> 00:21:51,572 Yeah, like an airplane. 201 00:21:52,276 --> 00:21:53,868 Well, that's odd. 202 00:23:40,885 --> 00:23:42,876 How many of these do you think are down there? 203 00:23:43,053 --> 00:23:45,578 I don't know, enough bricks to build a house. 204 00:23:45,756 --> 00:23:48,816 A multimillion-dollar cocaine palace. 205 00:23:49,727 --> 00:23:54,164 With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the Front yard. 206 00:23:54,331 --> 00:23:56,731 How about a prison cell with no sunlight For 1 0 years? 207 00:24:04,475 --> 00:24:06,306 Yeah, we're out of here. 208 00:24:07,611 --> 00:24:09,704 Jared, what about this? 209 00:24:12,016 --> 00:24:14,450 -What-y-what-what? -Come on, Amanda, don't be stupid. 210 00:24:14,618 --> 00:24:17,178 -Oh, we're not gonna get caught. -You're right, we're not. 211 00:24:17,354 --> 00:24:18,981 Come on. It's For us. Come on, relax. 212 00:24:19,156 --> 00:24:20,987 -I am. -We'll save it For a rainy day. 213 00:24:21,158 --> 00:24:22,921 -Or a rainy month. -Come on, seriously. 214 00:24:23,093 --> 00:24:25,118 -Maybe a sunny day? -Let me see it real quick. 215 00:24:25,296 --> 00:24:27,730 Hey, Sam. Come here. Hey. Wait, wait. 216 00:24:28,365 --> 00:24:29,992 Come here, come here. Sam, Sam, stop. 217 00:24:30,601 --> 00:24:33,331 Let's just let the defense present its case For a second. 218 00:24:33,504 --> 00:24:35,096 -All right. -I don't do drugs. 219 00:24:35,272 --> 00:24:36,637 -I hate drugs. -Sure. 220 00:24:36,807 --> 00:24:40,208 But throwing this away, I don't know. Maybe I object. Silly, right? 221 00:24:40,377 --> 00:24:42,106 Throwing it away, doesn't it seem silly? 222 00:24:42,580 --> 00:24:44,673 Throwing it in the-- In the ocean? 223 00:24:44,849 --> 00:24:46,407 -Trash? -Wait, let me see this. 224 00:24:46,584 --> 00:24:49,348 I think, you know, it would be-- What are you doing? 225 00:24:49,520 --> 00:24:51,454 It's going away. 226 00:24:52,156 --> 00:24:53,418 -Really? -Yeah. 227 00:24:54,124 --> 00:24:56,024 Wow, that's intense. 228 00:24:58,629 --> 00:25:00,028 That's a new boat, Jared. 229 00:25:00,831 --> 00:25:03,959 That's a new b-- Threw away a new boat. Okay. 230 00:25:04,134 --> 00:25:07,001 -We're out of here. -Threw a new boat into the ocean. 231 00:25:07,471 --> 00:25:09,871 You guys are a lot of Fun. 232 00:25:10,975 --> 00:25:12,840 You're gonna keep this, though, right? 233 00:25:13,010 --> 00:25:15,308 Yep. Jackass. 234 00:25:15,479 --> 00:25:16,707 Okay, good. 235 00:25:19,183 --> 00:25:22,243 What do you think, Jared? You think there's more treasure down there? 236 00:25:22,653 --> 00:25:26,851 -Big storms bring big treasure. -Oh, good. What does that mean? 237 00:25:28,225 --> 00:25:31,558 What she's saying is that hurricanes like the one that came through here... 238 00:25:31,729 --> 00:25:34,755 ...sometimes what they do is they sift stuff out that's been buried. 239 00:25:35,533 --> 00:25:37,865 Good, so we go back tomorrow and we dig. 240 00:25:38,035 --> 00:25:40,162 Not if we report that plane crash. 241 00:25:40,337 --> 00:25:42,032 The place will turn into a crime scene. 242 00:25:42,206 --> 00:25:45,642 Coast Guard, DEA. They'll be all over it and we'll never get near it again. 243 00:25:45,809 --> 00:25:47,970 What happened to "Finders keepers, losers weepers"? 244 00:25:48,145 --> 00:25:50,204 The law down here doesn't play by those rules. 245 00:25:50,614 --> 00:25:53,174 See, the thing of it is, you have to File a claim. 246 00:25:53,350 --> 00:25:55,944 In order to File a claim, you have to identify the wreck. 247 00:25:56,120 --> 00:26:00,784 We have to be able to name what it was and where it came From. 248 00:26:01,191 --> 00:26:04,752 So like I keep saying, we go down tomorrow and we dig and we Find out. 249 00:26:04,929 --> 00:26:07,124 -What about the plane? -What about the plane? 250 00:26:07,765 --> 00:26:10,233 We Found bodies. Don't you think we should tell someone? 251 00:26:10,568 --> 00:26:13,230 They're drug dealers, Sam. They're not missionaries... 252 00:26:13,404 --> 00:26:16,271 ...Flying care packages to starving kids in Africa. Okay? 253 00:26:16,440 --> 00:26:18,772 Don't worry. Their girlfriends will have new pimps... 254 00:26:18,943 --> 00:26:21,537 ...before the milk in the refrigerator goes bad. It's Fine. 255 00:26:21,812 --> 00:26:24,246 Don't you think somebody wants their lost luggage? 256 00:26:24,415 --> 00:26:26,406 I'm sure that they do, I'm sure that they do. 257 00:26:26,584 --> 00:26:28,984 All the more reason we need to keep our mouths closed. 258 00:26:29,286 --> 00:26:32,813 Yeah, because, you know, loose lips, they sink ships. 259 00:26:33,157 --> 00:26:35,318 That's right, baby. Loose lips do sink ships. 260 00:26:35,492 --> 00:26:39,690 Now, look, what we do is we go down, we identify the wreck... 261 00:26:39,863 --> 00:26:42,354 ...and then we call in the plane. 262 00:26:42,533 --> 00:26:45,900 Right? Unless-- Unless you don't have a problem with somebody else... 263 00:26:46,070 --> 00:26:48,334 ...Iaying claim on your treasure. 264 00:26:48,839 --> 00:26:52,400 These aren't like those shipwrecks you have at the bottom of a Fish tank. 265 00:26:52,576 --> 00:26:56,444 I mean, it could be spread all over the ocean Floor. 266 00:26:56,614 --> 00:26:58,548 She's right. 267 00:27:00,784 --> 00:27:03,446 But, Sam, I really think we can do this. 268 00:27:04,788 --> 00:27:07,279 And the equipment we need and don't have? 269 00:27:08,025 --> 00:27:10,425 That's where Mr. Deep Pockets comes in. 270 00:27:10,594 --> 00:27:11,993 -Right? -That's right. 271 00:27:12,162 --> 00:27:13,857 The Kid. 272 00:27:16,533 --> 00:27:19,127 The bottom line is we could spend the rest of our lives... 273 00:27:19,303 --> 00:27:22,067 ...waiting For another opportunity like this. 274 00:27:25,876 --> 00:27:27,639 -All right. -What? 275 00:27:27,811 --> 00:27:30,678 -All right. -Come on, excitement, a little bit. 276 00:27:30,848 --> 00:27:32,873 -Can we have some Fun--? -Under one condition. 277 00:27:33,050 --> 00:27:35,075 -Fine. -We report that plane... 278 00:27:35,252 --> 00:27:37,413 ...as soon as we can make a claim... 279 00:27:37,588 --> 00:27:40,352 ...and we stay the hell away From it until then. 280 00:27:41,925 --> 00:27:43,187 Don't look at me. 281 00:27:43,927 --> 00:27:46,691 Come on, guys. I'll just stay here and suck on my thumb... 282 00:27:46,864 --> 00:27:48,729 ...while you play Pirates of the Caribbean. 283 00:27:50,668 --> 00:27:52,192 All right, one more thing, though. 284 00:27:52,369 --> 00:27:53,734 Not a word to anyone. 285 00:27:54,905 --> 00:27:56,497 Okay? 286 00:27:57,007 --> 00:27:59,908 Got it, got it, got it. We're good. Can we drink to this, please? 287 00:28:00,811 --> 00:28:03,336 -We're gonna be rich, people. -Cheers, big ears. 288 00:28:03,514 --> 00:28:07,075 -Cheers. -Cheers to being loaded. 289 00:28:08,686 --> 00:28:11,348 Check it out, though, I need a-- I need a compressor... 290 00:28:11,522 --> 00:28:15,549 ...air lifts, Four sets of AGA gear, hookah rigs. 291 00:28:15,726 --> 00:28:17,421 -You got all that? -Ain't nothing. 292 00:28:17,594 --> 00:28:20,495 No? What about a boat that's already dialed in with electronics? 293 00:28:20,664 --> 00:28:23,030 -Not a problem. -Please don't put me on hold. 294 00:28:23,200 --> 00:28:26,601 I need a magnetometer, I need a side scan sonar. 295 00:28:26,770 --> 00:28:28,897 I can set you up with that whole boat over there. 296 00:28:29,073 --> 00:28:31,371 Sonar, blower, the whole ball of wax, man. 297 00:28:31,542 --> 00:28:33,339 But you gotta pay. 298 00:28:33,510 --> 00:28:35,171 -How much? -Thirty grand. 299 00:28:35,345 --> 00:28:38,872 Hello? Hello? Are you there? 300 00:28:39,349 --> 00:28:41,078 What's he doing? He's tripping me out. 301 00:28:41,251 --> 00:28:44,379 No, he's the bank. He's putting together the Funds. Thirty grand? 302 00:28:44,555 --> 00:28:46,250 Thirty grand. I'll give you two weeks. 303 00:28:46,657 --> 00:28:50,718 I'll carry the note. You do good, you get the toys. 304 00:28:50,894 --> 00:28:52,953 What do you mean, a meeting? He's a criminal. 305 00:28:53,130 --> 00:28:55,030 Criminals don't have meetings. 306 00:28:55,199 --> 00:28:56,962 -Look, no, don't hang-- -What's up? 307 00:28:57,134 --> 00:29:00,535 I can't believe this guy. The nerve. I cannot understand it. 308 00:29:00,704 --> 00:29:02,604 I basically saved this guy's life. 309 00:29:02,773 --> 00:29:04,741 Ten years at Leavenworth, and I get him off. 310 00:29:04,908 --> 00:29:07,342 He can't Float me a couple thousand dollars. 311 00:29:07,511 --> 00:29:09,001 So, what are you saying? 312 00:29:09,179 --> 00:29:11,340 You don't have any money? You're tapped out? 313 00:29:11,515 --> 00:29:14,484 -Dude, I told you about Vegas. -But you told me it was no big deal. 314 00:29:14,651 --> 00:29:17,347 -You told me it wasn't a problem. -I lied. Yeah. 315 00:29:17,521 --> 00:29:20,217 -I lied. I got a pride problem. -Why didn't you tell me that? 316 00:29:20,390 --> 00:29:22,688 Tell you what? What do you wanna hear, my sob story? 317 00:29:22,860 --> 00:29:25,420 Here it is, Jared. I borrowed money From the wrong people. 318 00:29:25,596 --> 00:29:28,360 I took out a loan and now I'm really weighed down. 319 00:29:28,532 --> 00:29:30,966 Yeah, you should've told me you didn't have any money. 320 00:29:31,135 --> 00:29:32,466 You gonna Float my marker? 321 00:29:32,636 --> 00:29:35,662 You gonna cash in all your Subway stamps? 322 00:29:36,774 --> 00:29:38,503 I'm just-- 323 00:29:39,376 --> 00:29:41,241 Why didn't you tell me, bro? 324 00:29:41,411 --> 00:29:43,538 Why did we come here if you don't have any money? 325 00:29:43,914 --> 00:29:45,643 Wasting our time. 326 00:29:45,816 --> 00:29:47,647 This is bullshit. 327 00:29:50,821 --> 00:29:52,550 Bye. 328 00:29:54,024 --> 00:29:55,548 Hey, it's me. 329 00:29:55,726 --> 00:29:58,786 I got some info that might kick you in the balls and make you cough. 330 00:33:01,745 --> 00:33:03,337 Yo, check this out. 331 00:33:03,513 --> 00:33:04,537 -Look. -Where's Amanda? 332 00:33:04,715 --> 00:33:06,546 -She's with you. -Give me your tank. 333 00:33:06,717 --> 00:33:08,184 -What's going on? -Give me a tank. 334 00:33:08,352 --> 00:33:09,683 She's not with you? 335 00:33:09,853 --> 00:33:11,844 -Give me that tank. Come on. -Jesus Christ. 336 00:33:12,022 --> 00:33:13,353 -Come on. -Tank, tank, tank. 337 00:34:10,647 --> 00:34:13,309 -What are you doing in here? -What do you think I'm doing? 338 00:34:13,817 --> 00:34:15,409 I was looking For your stupid ship. 339 00:34:15,585 --> 00:34:19,487 I turned around, and you disappeared. So I came in here looking For you. 340 00:34:21,792 --> 00:34:24,955 -What? -I told you to stay away From the plane. 341 00:34:25,362 --> 00:34:27,455 I didn't take anything. 342 00:34:29,299 --> 00:34:32,393 You wanna search me? Here, go ahead. 343 00:34:35,105 --> 00:34:36,834 We're out of here. 344 00:34:43,847 --> 00:34:46,247 Salt water converts silver into silver sulfide... 345 00:34:46,416 --> 00:34:48,782 ...and electrolytic reduction reverses the process. 346 00:34:48,952 --> 00:34:51,978 Whatever, bro. Just hurry up and turn it back into treasure. 347 00:34:55,325 --> 00:34:59,056 It's an old cap-and-ball. That's a old-school gun right there. 348 00:34:59,229 --> 00:35:02,357 -Let me see that. -See the hammer, the trigger? 349 00:35:02,532 --> 00:35:05,000 What is this--? These markings? 350 00:35:05,168 --> 00:35:07,068 Give it to the Mexican. What does that say? 351 00:35:07,237 --> 00:35:08,898 You're such an ass. 352 00:35:09,473 --> 00:35:11,134 -That's not Spanish. -Let me see it. 353 00:35:13,944 --> 00:35:16,936 Oh, it's Latin. "Sic semper tyrannis." 354 00:35:17,380 --> 00:35:19,974 "Thus always a tyrant." 355 00:35:21,284 --> 00:35:23,377 What? Catholic boarding school. 356 00:35:23,553 --> 00:35:25,748 So, what, it's a Roman ship? 357 00:35:25,922 --> 00:35:28,220 Seventeenth-century lndian dagger? I don't think so. 358 00:35:28,625 --> 00:35:30,320 No, this is an American ship. 359 00:35:31,161 --> 00:35:32,719 Here it is, right here. 360 00:35:32,896 --> 00:35:35,831 "Sic semper tyrannis:. thus ever to tyrants." 361 00:35:35,999 --> 00:35:38,092 You were close. "The motto of Virginia... 362 00:35:38,268 --> 00:35:40,566 ...said to have been shouted by John Wilkes Booth... 363 00:35:40,737 --> 00:35:44,798 ...after he had assassinated Abraham Lincoln in 1 865." 364 00:35:44,975 --> 00:35:47,500 Jared. Check this out. 365 00:35:49,079 --> 00:35:51,138 Doesn't that look like a map of New Providence? 366 00:35:51,314 --> 00:35:53,714 -That's this island, right? -Yeah. 367 00:35:54,384 --> 00:35:56,818 Silver powder horn. 368 00:35:57,521 --> 00:36:01,116 -Silver horn and two silver guns. -What? 369 00:36:01,291 --> 00:36:03,418 "Later they confirmed it was the slave-pirate... 370 00:36:03,593 --> 00:36:06,426 ...by the silver horn and two silver guns he was never without." 371 00:36:06,596 --> 00:36:08,325 And this was his, right here. 372 00:36:08,498 --> 00:36:09,897 -Whose? -Tillman Thorp's. 373 00:36:10,066 --> 00:36:13,229 -The runaway slave turned pirate. -He was crazy. He ran the Everglades. 374 00:36:13,470 --> 00:36:16,268 He and his crew were gnarly. They ate alligators, drank lead... 375 00:36:16,439 --> 00:36:19,897 ...pissed musket balls, gave the Confederates hell. It was like revenge. 376 00:36:20,076 --> 00:36:21,270 He just worked them. 377 00:36:25,048 --> 00:36:27,414 So this is Snoop Dogg Silver. 378 00:36:27,584 --> 00:36:29,711 These are the homies over here, chilling. 379 00:36:29,886 --> 00:36:31,751 -Look at that guy drinking a 40. -Chilling? 380 00:36:31,922 --> 00:36:33,219 Chilling. Yeah. 381 00:36:33,390 --> 00:36:34,789 So, what do you think we got? 382 00:36:34,958 --> 00:36:38,689 Some Confederate Flags and old Skynyrd tapes down there or what? 383 00:36:38,862 --> 00:36:42,559 No, I don't think we Found his ship. I think we Found the ephyr. 384 00:36:42,732 --> 00:36:44,597 -Yeah? -Yeah. 385 00:36:45,368 --> 00:36:47,768 The zephyr was a clipper ship owned by this wealthy... 386 00:36:47,938 --> 00:36:51,601 ...French trader, lived in New Orleans. The war broke out, and he Freaked out. 387 00:36:51,775 --> 00:36:53,868 He takes his ship, Family, throws them onboard. 388 00:36:54,044 --> 00:36:56,979 His antiques, valuables, gold, silver, whatever he's got, onboard. 389 00:36:57,147 --> 00:36:58,808 They try to make a beeline For France. 390 00:36:58,982 --> 00:37:03,817 Okay, but Mr. Two Guns and a Horn here screws up his itinerary, right? 391 00:37:03,987 --> 00:37:07,047 The ship wasn't all he took. He also took the Frenchman's daughter. 392 00:37:07,224 --> 00:37:10,557 -He kidnapped her? -No. She ran away with him. 393 00:37:10,727 --> 00:37:12,957 Long after the ship was sunk... 394 00:37:13,129 --> 00:37:15,427 ...they were spotted living together in Eleuthera. 395 00:37:15,599 --> 00:37:17,533 Oh, my God, this is a Fairy tale. 396 00:37:17,701 --> 00:37:19,430 They knew the French would catch up... 397 00:37:19,603 --> 00:37:22,936 ...so they sunk the ship to throw them off their trail. 398 00:37:23,106 --> 00:37:26,633 Right. Gave up the gold For a girl. 399 00:37:26,810 --> 00:37:29,472 Stop kissing. First of all, it's disgusting. 400 00:37:29,646 --> 00:37:34,242 Stop kissing. No self-respecting pirate would do that, okay? 401 00:37:34,417 --> 00:37:37,875 That's ridiculous. Ten-to-one, this guy got so deep... 402 00:37:38,054 --> 00:37:41,785 ...into that Fine, white, French "poo-needy"-- 403 00:37:41,958 --> 00:37:44,654 -"Needy"? -"Needada," that he took his eyes... 404 00:37:44,828 --> 00:37:47,456 ...off the road and crashed, splash, right into a rock. 405 00:37:47,631 --> 00:37:48,962 -Guys. -That's what happened. 406 00:37:49,266 --> 00:37:52,997 -This is my new Romeo, right here. -It's reality. 407 00:37:53,169 --> 00:37:54,693 I really don't care what happened. 408 00:37:54,871 --> 00:37:56,896 The bottom line is, the zephyr's down there. 409 00:37:57,073 --> 00:37:58,631 And if we Found it... 410 00:37:58,808 --> 00:38:02,369 ...we have hit the mother lode of mother lodes. 411 00:38:02,545 --> 00:38:06,242 What kind of mother lode are we talking about here? For real. Reality. 412 00:38:08,551 --> 00:38:10,348 Tens of millions. 413 00:38:11,187 --> 00:38:12,814 In 1 861. 414 00:38:15,225 --> 00:38:18,388 -Sounds like hundreds of millions. -More. 415 00:38:18,561 --> 00:38:20,085 That's insane. 416 00:38:20,263 --> 00:38:22,026 Okay, this is the hook, though. 417 00:38:22,198 --> 00:38:24,166 IF we want it to be ours, clean and clear... 418 00:38:24,334 --> 00:38:26,564 ...Iike, legal, no if’s, ands or buts... 419 00:38:26,736 --> 00:38:30,263 ...we have to come up with something that says "the zephyr" on it. Anything. 420 00:38:30,440 --> 00:38:32,874 No, no. What we need to do... 421 00:38:33,310 --> 00:38:36,837 ...is Figure out what thousands of millions divided by Four equals. 422 00:38:37,013 --> 00:38:39,004 That's what we need to Figure out. 423 00:38:39,182 --> 00:38:42,049 -God, it's so crazy. -I can't imagine. 424 00:38:52,896 --> 00:38:55,421 Hey, Amanda, you're gonna stay topside. 425 00:38:55,932 --> 00:38:57,490 Why? 426 00:38:58,435 --> 00:39:01,199 Because you need to keep an eye open For visitors. 427 00:39:01,371 --> 00:39:03,635 -Well, I still get my cut, right? -OF course, baby. 428 00:39:03,807 --> 00:39:05,069 We're all equal partners. 429 00:39:06,643 --> 00:39:11,012 All right. I'll stay up here and I will work on my tan. 430 00:41:24,781 --> 00:41:26,248 Tie on. 431 00:41:26,716 --> 00:41:28,684 Everything okay out here? 432 00:41:28,852 --> 00:41:30,877 -Yeah. Yeah. -You sure? 433 00:41:31,054 --> 00:41:33,716 Yeah, you know, just trying to even out my naughty bits. 434 00:41:35,959 --> 00:41:37,551 Can you cover yourself up, miss? 435 00:41:38,328 --> 00:41:39,420 Sure. 436 00:41:53,510 --> 00:41:56,843 Do you have any drugs or weapons onboard? 437 00:41:57,013 --> 00:41:59,311 -No, I don't. -This is Bahamian water. 438 00:41:59,482 --> 00:42:01,074 We have the right to search the boat. 439 00:43:08,885 --> 00:43:11,251 Sir, I Found something. 440 00:43:12,822 --> 00:43:14,653 Looks like prescription drugs to me. 441 00:43:17,961 --> 00:43:19,724 Are these yours? 442 00:43:19,896 --> 00:43:22,194 No, they're not mine. 443 00:43:56,366 --> 00:43:57,560 What's your name, miss? 444 00:43:59,535 --> 00:44:00,559 Amanda. 445 00:44:43,846 --> 00:44:45,313 Yo, is everything cool? 446 00:44:46,249 --> 00:44:48,342 -Jared? -Hey. 447 00:44:49,118 --> 00:44:51,518 Yeah, everything is cool. I didn't recognize the boat. 448 00:44:51,854 --> 00:44:53,344 Yeah, it's a Friend of mine's. 449 00:44:53,523 --> 00:44:56,754 -Hey, Sam, how you doing? -Hey, Roy. 450 00:44:58,761 --> 00:44:59,989 Good. 451 00:45:00,163 --> 00:45:02,461 -How's Allison and Emily? -They're good, good. 452 00:45:02,632 --> 00:45:04,497 All right, guys, wrap it up. 453 00:45:04,667 --> 00:45:06,259 Roy, this is my Friend, Bryce. 454 00:45:06,969 --> 00:45:09,062 -Hey, Bryce. -How you doing? 455 00:45:09,238 --> 00:45:12,435 -That's Amanda up there. -We met. How you doing? 456 00:45:12,608 --> 00:45:14,735 What happened to your Friend's arm? 457 00:45:14,911 --> 00:45:18,403 Oh, I just-- Got a little too close to the Fire coral. 458 00:45:18,815 --> 00:45:20,715 Better wrap that up good. 459 00:45:21,150 --> 00:45:22,913 Why didn't you have a "diver down" Flag? 460 00:45:23,086 --> 00:45:25,884 Yeah, I know, I just-- I got lazy, man, you know. 461 00:45:26,055 --> 00:45:29,183 There's not a lot of boat traffic out here, just a bunch of jellyfish. 462 00:45:29,358 --> 00:45:32,225 And drug traffickers. Flying their planes in From Colombia... 463 00:45:32,395 --> 00:45:34,955 ...dropping loads in the water. You know. Boat like this-- 464 00:45:35,131 --> 00:45:37,929 We just saw a shark Fin and, I don't know, I couldn't resist. 465 00:45:38,101 --> 00:45:40,501 Wanted to show these mainlanders a real shark. 466 00:45:40,670 --> 00:45:42,968 -Yeah. -Didn't really think too much about it. 467 00:45:43,139 --> 00:45:45,437 -Right. Nice. -Yeah. 468 00:45:45,608 --> 00:45:48,270 Came a little too close. I almost pissed in my Speedo. 469 00:45:49,912 --> 00:45:52,039 You crazy. IF I saw a shark... 470 00:45:52,215 --> 00:45:54,809 ...I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water. 471 00:45:54,984 --> 00:45:56,747 You hear what I'm saying? 472 00:45:56,919 --> 00:45:58,887 All right, brother. All right, girl. 473 00:45:59,055 --> 00:46:00,852 -Can't wait to see the girls. -All right. 474 00:46:02,058 --> 00:46:03,719 Take care of that arm. 475 00:46:04,627 --> 00:46:06,060 -I will. -See you, Roy. 476 00:46:06,229 --> 00:46:10,256 -All right, guys, let's go. -Bye, guys. Have a good day. 477 00:46:10,666 --> 00:46:13,226 Bye. Bye, boys. Thanks. 478 00:46:31,320 --> 00:46:35,950 IF everything pans out correctly, we're gonna be doing a Fifty-Fifty split. 479 00:46:36,125 --> 00:46:38,150 That's half For me, and half For you and Sam. 480 00:46:38,327 --> 00:46:41,490 -Well, what do you mean? -Don't say it. Do not say it. 481 00:46:41,664 --> 00:46:45,532 Amanda? Not Family. You, l? Family. Amanda, not Family. 482 00:46:45,701 --> 00:46:47,396 -You'd cu--? You'd cut her out? -Yeah. 483 00:46:47,570 --> 00:46:50,266 -Guaranteed, she's telling everyone. -She's gonna talk? 484 00:46:50,439 --> 00:46:52,168 -Yeah. -No, if she talks, we'll-- 485 00:46:52,341 --> 00:46:55,606 We'll have her in the Special Olympics next year. She's not gonna talk. 486 00:46:55,778 --> 00:46:57,336 Guys. 487 00:46:59,482 --> 00:47:00,972 Let's go. Now. Come on. 488 00:47:01,150 --> 00:47:03,641 -What? -Protect my ass. Come on. 489 00:47:28,411 --> 00:47:33,110 -Hey. I gotta go cool off. -What? 490 00:47:46,128 --> 00:47:47,993 -Hey, Jared. -Hey, what's up, Danny? 491 00:47:48,164 --> 00:47:50,598 Listen, some pointy-looking dreads been asking For you. 492 00:47:50,766 --> 00:47:52,233 It was Freaking me out a little. 493 00:47:52,401 --> 00:47:55,427 They was all up in my mouth, like, you know, "Where you been diving? 494 00:47:55,605 --> 00:47:58,472 -Who you been hanging out with?" -What did you tell them? 495 00:47:58,641 --> 00:48:02,805 I didn't say shit. I don't know nothing. I got your back, dog. Trust me on that. 496 00:48:03,679 --> 00:48:07,171 But they don't look like they From around here, that's For sure. 497 00:48:09,252 --> 00:48:11,243 Yeah, well, I appreciate the heads up. Thanks. 498 00:48:11,420 --> 00:48:13,684 -Everything cool? -Yeah. 499 00:48:13,856 --> 00:48:16,723 Yeah, everything's cool. Thanks, though, Danny. I appreciate it. 500 00:48:17,260 --> 00:48:19,820 Wet white guy coming through. 501 00:48:21,030 --> 00:48:23,555 Oh, here he comes. Here he comes. 502 00:48:24,800 --> 00:48:26,461 Where's Amanda? 503 00:48:26,636 --> 00:48:27,933 I don't know. 504 00:48:29,238 --> 00:48:30,705 No? 505 00:48:58,034 --> 00:49:00,434 Hey, my man. My man. 506 00:49:00,836 --> 00:49:02,804 My man. Girl's with me. 507 00:49:02,972 --> 00:49:04,701 Just talking to the lady, my boy. 508 00:49:04,874 --> 00:49:07,274 -I'm just telling you she's with me. -Baby, it's cool. 509 00:49:07,443 --> 00:49:10,276 -What's cool? -This is Primo. He owns this joint. 510 00:49:10,446 --> 00:49:12,914 -What's up, my man? -No, we're good, bro. We're good. 511 00:49:13,316 --> 00:49:15,284 -Great. -Come on. 512 00:49:15,451 --> 00:49:18,545 Hey, you wanna--? You wanna do a little--? Little bump? 513 00:49:19,655 --> 00:49:20,952 Yeah, yeah, let's do a bump. 514 00:49:21,123 --> 00:49:24,183 That shit's For losers. You know what I mean? Let's go. 515 00:49:24,894 --> 00:49:26,953 Ask her how she was gonna pay For it. 516 00:49:27,129 --> 00:49:30,496 -How she was gonna pay For it? -Yeah. Ask how she was gonna pay. 517 00:49:30,967 --> 00:49:32,525 Here, hold this. 518 00:49:33,636 --> 00:49:35,263 Hey, hey. 519 00:49:39,842 --> 00:49:41,173 Oh, shit. 520 00:49:41,377 --> 00:49:43,311 Watch out. Watch out. Get out of the way. 521 00:49:43,479 --> 00:49:44,673 Get out of the way! 522 00:49:50,786 --> 00:49:52,310 Hey. 523 00:49:53,089 --> 00:49:54,522 Hey, cut it out. 524 00:49:56,092 --> 00:49:57,559 -Talk to your boy, Jared. -Primo-- 525 00:49:57,727 --> 00:49:59,627 -Talk to your boy. -Come on. 526 00:49:59,795 --> 00:50:02,127 -Chill out. -You're a bitch. 527 00:50:02,298 --> 00:50:03,925 -Don't. -I'll murder you, boy. 528 00:50:08,938 --> 00:50:11,372 -Jared, this just sucks. -What's your problem, Bryce? 529 00:50:11,540 --> 00:50:13,701 -I ain't got a problem. -What's your problem? 530 00:50:13,876 --> 00:50:15,741 What are you looking at? 531 00:50:16,078 --> 00:50:17,875 He's not the guy to pick a Fight with. 532 00:50:18,047 --> 00:50:20,345 -I didn't pick a Fight. -No, he didn't pick a Fight. 533 00:50:20,516 --> 00:50:22,450 -I didn't do it. -He just punched the guy. 534 00:50:22,618 --> 00:50:24,711 -Shut up. Shut up. -You're awesome. Real tough. 535 00:50:24,887 --> 00:50:27,856 You know what, you shut up. And don't screw this up. 536 00:50:28,024 --> 00:50:30,754 Okay, I'm so-- I'm sorry, okay? 537 00:50:30,926 --> 00:50:34,623 -I'm sorry. I apologize. -All set, let's go, come on. 538 00:51:36,592 --> 00:51:37,820 Come on. 539 00:52:16,232 --> 00:52:18,166 You all right? You all right? 540 00:52:18,367 --> 00:52:21,996 All right, let's go, let's go. Get the heck out of here, man. 541 00:52:29,345 --> 00:52:32,246 Mother Flip. My jaw must be broken. 542 00:52:33,983 --> 00:52:36,213 What the hell was that all about? 543 00:52:41,323 --> 00:52:44,986 Okay, let's gather around here. You wanna stay away From the ropes. 544 00:52:45,161 --> 00:52:48,028 -Now, you guys know what these are? -No. 545 00:52:48,197 --> 00:52:49,824 They're called "mailboxes." 546 00:52:54,403 --> 00:52:55,995 Hit it. 547 00:52:56,172 --> 00:52:57,400 Now, watch this. 548 00:52:58,207 --> 00:53:01,574 We use the mailboxes to deflect the prop wash, right? 549 00:53:01,744 --> 00:53:06,511 To blow away sand and debris so we can Find sunken ships. 550 00:53:06,682 --> 00:53:09,708 All right? Now-- Hey. Oh, my God, what is that? 551 00:53:09,885 --> 00:53:11,853 -What is that? -It's a pirate. 552 00:53:12,021 --> 00:53:13,511 -It's a pirate. -It's a pirate. 553 00:53:13,689 --> 00:53:15,680 -What does he have? -Treasure. 554 00:53:15,858 --> 00:53:17,689 Treasure. 555 00:53:17,860 --> 00:53:19,259 There we go. 556 00:53:20,029 --> 00:53:22,088 Yeah, enough chocolate For everybody. 557 00:53:23,299 --> 00:53:25,995 Like I told you, I'm not a treasure hunter, I'm a...? 558 00:53:26,168 --> 00:53:29,467 -Treasure Finder. -Finder! Yeah. 559 00:53:29,638 --> 00:53:32,300 -Bye, pirates. -Bye. 560 00:53:33,709 --> 00:53:37,042 -Bye. Thank you. -Hey, absolutely. It was a blast. 561 00:53:37,213 --> 00:53:39,909 -I hope you guys come back. -Thank you. 562 00:53:40,516 --> 00:53:43,349 -See you guys later. -Bye. 563 00:53:43,519 --> 00:53:44,747 Have Fun back at school. 564 00:53:46,155 --> 00:53:49,215 Hey, Jared. What's up, man? 565 00:53:49,391 --> 00:53:53,054 The Bonzel was that wreck you Found off Mysterioso Bank. 566 00:53:53,229 --> 00:53:54,958 -What's going on, captain? -Don't know. 567 00:53:56,565 --> 00:54:00,126 Jared here Found a hat. Seems pretty excited about it, you know? 568 00:54:00,302 --> 00:54:03,965 I don't normally buy back old souvenirs I sell, but, you know... 569 00:54:04,139 --> 00:54:06,369 ...if you need the dough and, you know.... 570 00:54:06,542 --> 00:54:08,134 Just tell your boys to back off. 571 00:54:09,078 --> 00:54:10,773 My boys? 572 00:54:10,946 --> 00:54:14,404 -You boys been bothering this man? -No, sir, captain. 573 00:54:14,583 --> 00:54:17,245 I got over 1 00 people that worked For me on the Bonzel. 574 00:54:17,419 --> 00:54:19,683 I sold a shitload of hats... 575 00:54:19,855 --> 00:54:22,449 ...so this could belong to anybody. 576 00:54:24,827 --> 00:54:26,692 Just stay away From us, okay? 577 00:54:27,129 --> 00:54:30,656 Look, you're the one who boarded my boat without permission. 578 00:54:30,833 --> 00:54:34,030 You realize people still get shot For that down here? 579 00:54:37,906 --> 00:54:40,204 Time and money, Jared. 580 00:54:40,376 --> 00:54:44,540 That's what it takes to bring stuff up From the bottom of the sea. I got both. 581 00:54:45,047 --> 00:54:46,639 What do you got? 582 00:54:46,815 --> 00:54:49,875 Borrowed time and a borrowed dime? That must suck. 583 00:54:52,955 --> 00:54:54,547 All right, you take care. 584 00:54:56,225 --> 00:54:57,886 Drive safe. 585 00:55:05,200 --> 00:55:08,363 Do you realize it's just a matter of time until Bates Finds that wreck. 586 00:55:08,537 --> 00:55:11,097 Meantime, we're crawling around the bottom of the ocean... 587 00:55:11,273 --> 00:55:13,434 ...digging For treasure with spoons, man. 588 00:55:13,609 --> 00:55:15,873 Yeah, and I know... 589 00:55:16,211 --> 00:55:19,669 ...where to get the money to get the stuff that we need... 590 00:55:19,848 --> 00:55:22,942 ...only I can't go down and get it by myself. 591 00:55:23,852 --> 00:55:26,218 No, we've already talked about that. 592 00:55:26,722 --> 00:55:28,656 But what are we talking about? 593 00:55:28,824 --> 00:55:31,349 What are we talking about? We're not talking about a lot. 594 00:55:31,527 --> 00:55:34,325 We're talking about just enough to get what we need. 595 00:55:36,432 --> 00:55:40,493 Look at me right now in my Face and tell me you haven't thought about it. 596 00:55:41,303 --> 00:55:43,498 Well, you know I've thought about it. 597 00:55:43,672 --> 00:55:46,641 But have you thought about the penalties here For drug trafficking? 598 00:55:46,809 --> 00:55:49,277 -I know what they are. -They throw you under the prison. 599 00:55:49,445 --> 00:55:50,969 Nope. Nope. Maximum-- 600 00:55:51,146 --> 00:55:53,637 Maximum First-time offense For trafficking, Jared? 601 00:55:53,816 --> 00:55:56,376 You know what it is? Five years. Five years, Jared. 602 00:55:56,552 --> 00:55:59,282 It took me longer to get through law school and pass the bar. 603 00:55:59,455 --> 00:56:00,683 -Only Five years, huh? -Yeah. 604 00:56:00,856 --> 00:56:03,450 Man, you wouldn't last Five days in Fox Hill Prison. 605 00:56:03,625 --> 00:56:05,559 You know what, man? We're risking our lives. 606 00:56:05,728 --> 00:56:07,593 We're risking our lives every single day... 607 00:56:07,763 --> 00:56:10,357 ...Iooking For a 1 50-year-old ship that might be buried... 608 00:56:10,532 --> 00:56:14,434 ...under the bottom of the ocean, while 1 00 million, easy... 609 00:56:14,603 --> 00:56:16,867 ...easy, sits in a plane 200 yards away. 610 00:56:17,673 --> 00:56:19,903 We could get that money we need to get that boat. 611 00:56:20,075 --> 00:56:23,374 And what do we do? Keep swimming on by it like it doesn't even exist. 612 00:56:23,545 --> 00:56:25,240 Tell me what's crazy. 613 00:56:25,447 --> 00:56:27,574 Jesus Chri-- Jared, I've dealt with these people. 614 00:56:27,750 --> 00:56:29,274 I defended these people. 615 00:56:29,451 --> 00:56:31,442 These people who move tons of this shit. 616 00:56:31,620 --> 00:56:35,488 They're not gifted people, Jared. This is not rocket science. 617 00:56:36,024 --> 00:56:39,551 -And I'm not a drug dealer. -No. You are not a drug dealer. 618 00:56:39,962 --> 00:56:41,759 You're a 29-year-old dive bum. 619 00:56:42,798 --> 00:56:44,322 You are. 620 00:56:44,500 --> 00:56:47,663 I'm serious, man. What's so Funny? You live in a trailer. 621 00:56:48,070 --> 00:56:50,231 You got a boat on blocks. 622 00:56:50,406 --> 00:56:53,671 Okay? And you got 50 bucks to your name on a good day. 623 00:56:53,842 --> 00:56:56,310 I mean, come on. Well, Sam-- Sam. 624 00:56:56,478 --> 00:56:59,879 How long you think a girl like Sam will stick around if you don't Fix that? 625 00:57:00,048 --> 00:57:02,039 -Sam is not like that. -They're all like that. 626 00:57:02,217 --> 00:57:04,151 -Sam isn't. -Okay. 627 00:57:04,319 --> 00:57:05,479 Look, I love you to death. 628 00:57:05,654 --> 00:57:08,145 The whole Flip-Flop-and-board-short thing is cute now... 629 00:57:08,323 --> 00:57:11,121 ...but what about when you're the old man sitting at the bar... 630 00:57:11,293 --> 00:57:13,284 ...and nothing in your pocket but sand... 631 00:57:13,462 --> 00:57:16,454 ...and you're drooling and you're going on and on about how you-- 632 00:57:16,632 --> 00:57:18,691 You were the one who Found the zephyr. 633 00:57:18,867 --> 00:57:22,303 It was you until Bates came along... 634 00:57:22,471 --> 00:57:27,033 ...and he stole that shit right From under you. You gonna be that guy? 635 00:57:29,645 --> 00:57:30,976 You know what, Jared? Winners. 636 00:57:31,146 --> 00:57:34,843 Winners make the rules, and losers live by them. 637 00:57:36,151 --> 00:57:38,278 What are we talk--? It's a one-time thing, man. 638 00:57:38,454 --> 00:57:42,823 It's a one-time thing. Means to an end. 639 00:57:42,991 --> 00:57:44,720 That's all it is. 640 00:57:52,468 --> 00:57:54,231 Where are you going? 641 00:57:54,770 --> 00:57:57,534 What, the conversation's done now, Jared? 642 00:58:00,008 --> 00:58:01,635 Jared? 643 00:58:11,119 --> 00:58:12,347 He didn't go For it. 644 00:58:15,491 --> 00:58:17,982 You wanna keep tricking or you wanna start pimping? 645 00:58:23,265 --> 00:58:24,960 I think it matters. 646 00:58:25,133 --> 00:58:26,862 What matters? 647 00:58:27,035 --> 00:58:28,502 The legend. 648 00:58:28,670 --> 00:58:31,195 About the pirate and the girl. 649 00:58:32,808 --> 00:58:35,902 I think it matters that he gave up the treasure For love. 650 00:58:37,246 --> 00:58:40,079 -You do? -Sure. 651 00:58:40,249 --> 00:58:42,683 Don't let Bryce hear you say that. 652 00:58:43,819 --> 00:58:45,753 What about you? 653 00:58:46,321 --> 00:58:49,415 Would you give up treasure For love? 654 00:58:56,265 --> 00:58:57,960 Like it's even a question. 655 00:59:02,571 --> 00:59:05,904 -I'd definitely take the treasure. -You're an ass. You would. 656 00:59:06,074 --> 00:59:08,634 -No way. No way. -Yes, you would. 657 00:59:09,044 --> 00:59:11,638 We have a good life. A great one. 658 00:59:12,514 --> 00:59:15,108 You should ask yourself what's missing in your life... 659 00:59:15,284 --> 00:59:17,411 ...that money will get you. 660 00:59:34,734 --> 00:59:36,634 All right, hit it. 661 00:59:52,285 --> 00:59:55,516 -We good? -Hold on. Hold on. Now. 662 01:00:53,580 --> 01:00:55,104 Hey, guys. 663 01:00:55,448 --> 01:00:56,972 How's it going? 664 01:00:58,384 --> 01:01:01,649 Like shit. What you gonna do about it? 665 01:01:02,088 --> 01:01:04,682 I have a Feeling I'm gonna make it all better, baby. 666 01:01:04,857 --> 01:01:08,816 Winning. Winning. What's that, bro? 667 01:01:09,896 --> 01:01:11,420 What you gonna do? 668 01:01:11,598 --> 01:01:13,793 What'd you do if I sock you in your Face, homeboy? 669 01:01:13,967 --> 01:01:15,958 What if I sock you--? What if I sock you in--? 670 01:01:16,135 --> 01:01:18,433 What if I sock you right in your head? 671 01:01:19,572 --> 01:01:22,700 Yeah. No, no. We're good, right? It's all good? 672 01:01:22,875 --> 01:01:24,604 What's that? You want the one-two-three? 673 01:01:24,777 --> 01:01:27,109 One-two-three? What are you gonna do, bro? 674 01:01:31,651 --> 01:01:34,051 Get out of the car, Opie. 675 01:01:38,191 --> 01:01:39,658 What? 676 01:01:39,826 --> 01:01:42,420 -I gotta go, man. -You gotta go? 677 01:01:42,595 --> 01:01:45,359 I gotta go to work. My baby mama harassing me For a new weave. 678 01:01:45,531 --> 01:01:46,691 All right, see you, Danny. 679 01:01:46,866 --> 01:01:49,130 -I'll see you later, all right? -Yeah. 680 01:02:06,786 --> 01:02:09,846 -Yeah? -Hey. What's up, bro? It's me. 681 01:02:10,023 --> 01:02:11,251 Hey, what's going on? 682 01:02:11,424 --> 01:02:14,393 -Can you meet me somewhere now? -Yeah, where at? 683 01:02:26,406 --> 01:02:27,464 Now, stop that. 684 01:02:33,513 --> 01:02:35,037 Hey, what's up? 685 01:02:51,898 --> 01:02:53,263 This him? 686 01:02:53,433 --> 01:02:55,298 Yeah. He's a local. I know him. 687 01:02:56,803 --> 01:02:58,168 He's okay. 688 01:02:59,038 --> 01:03:01,472 -What's going on? -You tell me. 689 01:03:08,181 --> 01:03:11,048 Here's the deal. Don't give me that look. Everything's Fine. 690 01:03:11,217 --> 01:03:13,583 It's Fine. It's Fine. These guys-- Everything's cool. 691 01:03:13,753 --> 01:03:15,687 They thought I was Babylon, I'm clearly not. 692 01:03:15,855 --> 01:03:18,119 So everything's good now, right, brothers? Right? 693 01:03:18,291 --> 01:03:20,054 Come on. Hey, come on. 694 01:03:20,660 --> 01:03:23,322 Mr. Nobody, From nowhere, tried to crash my party... 695 01:03:23,496 --> 01:03:25,430 ...without an invitation. 696 01:03:25,865 --> 01:03:29,164 I need someone to vouch For him before we nail his coffin shut. 697 01:03:31,637 --> 01:03:33,002 You Found my plane, didn't you? 698 01:03:33,172 --> 01:03:36,300 Okay, now, you see that? Look, let-- Do we have a deal or not? 699 01:03:36,476 --> 01:03:38,000 Because I mean, it's-- 700 01:03:38,444 --> 01:03:39,934 No, we don't. 701 01:03:41,447 --> 01:03:44,473 So what's--? I mean, F you. Is there a problem? 702 01:03:44,650 --> 01:03:45,981 -ls there a problem? -Yeah. 703 01:03:46,152 --> 01:03:50,646 You sound like you work in retail. Yes, there is a problem. 704 01:03:59,632 --> 01:04:03,693 It takes balls, stealing my cocaine and trying to sell it back to me. 705 01:04:03,870 --> 01:04:06,168 Your cocaine. Okay. That's something we didn't know. 706 01:04:06,339 --> 01:04:08,273 -Now, listen up. Listen up. -I swear on my-- 707 01:04:08,975 --> 01:04:11,808 I don't care how my stuff Found its way back to me. 708 01:04:11,978 --> 01:04:14,776 I just want it back. All of it. 709 01:04:17,316 --> 01:04:21,184 -That is all of it. -No, this stuff don't come in six-packs. 710 01:04:21,354 --> 01:04:23,413 Well, that's all we Found. 711 01:04:26,225 --> 01:04:27,852 That's all we Found. 712 01:04:37,236 --> 01:04:38,828 There is 800 kilos in that plane... 713 01:04:39,005 --> 01:04:41,906 ...and I want every brick of it in 1 2 hours' time. 714 01:04:43,876 --> 01:04:47,243 Primo tells me the ocean is your soccer Field. 715 01:04:48,447 --> 01:04:50,938 Me, I never leave this boat. 716 01:04:52,084 --> 01:04:54,450 So this is how it's gonna be. 717 01:04:55,288 --> 01:04:58,849 You are gonna swim back down to the octopus's garden... 718 01:04:59,025 --> 01:05:03,086 ...get the rest of it and bring it to me. Then we'll talk numbers. 719 01:05:03,462 --> 01:05:07,057 There's a lot of boats buzzing around out there, looking For my plane. 720 01:05:07,233 --> 01:05:10,896 IF you get caught and you give them my name... 721 01:05:11,804 --> 01:05:13,829 ...I'm gonna come after those you love most. 722 01:05:18,311 --> 01:05:19,835 Okay? 723 01:05:22,982 --> 01:05:24,279 No, it's not okay. 724 01:05:29,055 --> 01:05:30,522 Did you say something? 725 01:05:31,691 --> 01:05:34,353 We don't have the equipment we need to haul the rest up... 726 01:05:34,527 --> 01:05:36,154 ...and it's gonna cost... 727 01:05:36,863 --> 01:05:40,230 ...30,000, nonrefundable, to get the rest of it. 728 01:05:44,971 --> 01:05:46,404 Give him the money. 729 01:05:57,049 --> 01:05:58,983 You have 1 2 hours. 730 01:06:00,786 --> 01:06:02,720 Spend it wisely. 731 01:06:22,541 --> 01:06:25,135 -That was intense. -Hey, hey. 732 01:06:25,311 --> 01:06:26,835 Hey. Okay. 733 01:06:27,013 --> 01:06:30,471 -I can't believe you. -Okay. All right. 734 01:06:31,784 --> 01:06:33,911 You put everyone's life in jeopardy. 735 01:06:34,086 --> 01:06:35,917 What's wrong with you? 736 01:06:36,489 --> 01:06:39,253 I don't understand. I don't understand what the problem is. 737 01:06:39,425 --> 01:06:41,791 We go down there, we go down in that wreck... 738 01:06:41,961 --> 01:06:44,395 ...we bring up some coke, we deal with these morons... 739 01:06:44,563 --> 01:06:47,191 ...and then in a month we're on the Discovery Channel... 740 01:06:47,366 --> 01:06:49,926 ...up to our knees in treasure, smiling, like this. 741 01:06:50,102 --> 01:06:52,161 What's the problem? 742 01:06:56,676 --> 01:06:58,667 It better be that simple. 743 01:06:59,645 --> 01:07:02,273 And if anything happens to Sam, I swear I'm gonna kill you. 744 01:07:06,686 --> 01:07:08,347 Come on. 745 01:07:12,325 --> 01:07:15,021 Sam, it's all good. This helps. This is not a problem. 746 01:07:15,194 --> 01:07:16,923 Jared hooked it up. It's all good. 747 01:07:17,096 --> 01:07:20,998 I told you she wouldn't be into it. She's so clean, she squeaks. 748 01:07:21,167 --> 01:07:23,226 -Shut up, you coke whore. -Sam. 749 01:07:23,402 --> 01:07:25,802 -Very nice. -Amanda, stop. All right? 750 01:07:25,972 --> 01:07:29,669 -We're all in this together now, right? -Not me. Not anymore. 751 01:07:30,276 --> 01:07:32,471 -Bye. -Sam. 752 01:07:32,645 --> 01:07:34,272 Hey, Sam. 753 01:07:35,314 --> 01:07:37,248 -Sam. -See you on the 1 0:.00 news. 754 01:07:37,416 --> 01:07:39,316 -What? -You heard me. 755 01:07:39,485 --> 01:07:42,318 -Sam, come on, what are you doing? -What is wrong with you? 756 01:07:42,488 --> 01:07:45,252 A week ago you had too much integrity to work For Scuba Bob... 757 01:07:45,424 --> 01:07:47,722 ...and now you're working For Frigging drug dealers? 758 01:07:48,594 --> 01:07:50,084 Yeah, but.... 759 01:07:50,629 --> 01:07:55,293 I believe in you more than in the prospect of any treasure. 760 01:07:56,902 --> 01:08:01,305 IF we do this just this one time... 761 01:08:01,741 --> 01:08:05,609 ...we salvage the zephyr and it's over. That's it. 762 01:08:08,614 --> 01:08:10,844 It's already over. 763 01:08:13,853 --> 01:08:16,117 Oh, come on, what are you talking about? 764 01:08:16,889 --> 01:08:18,686 Sam, come on. 765 01:08:28,267 --> 01:08:30,235 Sam, come on. 766 01:08:39,645 --> 01:08:42,944 -Yeah, you ready, Bryce? -All right, hit it, Jared. 767 01:08:56,796 --> 01:08:59,390 Turn it off. Turn it-- 768 01:09:01,534 --> 01:09:02,831 Hey, Bryce, you okay? 769 01:09:03,002 --> 01:09:06,665 Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. 770 01:09:07,807 --> 01:09:09,502 You see anything? 771 01:09:10,042 --> 01:09:11,441 Bryce, you hear me? 772 01:09:11,610 --> 01:09:13,601 I see something. 773 01:09:13,979 --> 01:09:16,777 Keep it going, keep it going, keep it going. Yes, yes, yes. 774 01:09:16,949 --> 01:09:18,507 Keep it going. 775 01:09:21,020 --> 01:09:22,851 Bingo, baby. 776 01:09:26,358 --> 01:09:28,690 Cut it, cut it, cut it. 777 01:09:28,861 --> 01:09:30,522 Bryce, how are we doing? 778 01:09:30,696 --> 01:09:32,425 Come down, come down. 779 01:09:41,440 --> 01:09:43,670 Baby, here we come. 780 01:09:45,044 --> 01:09:47,012 Yes, yes. 781 01:09:47,179 --> 01:09:50,307 Oh, my God, look at this. 782 01:09:50,483 --> 01:09:53,782 Let's go Find the gold, the G-old. 783 01:10:00,759 --> 01:10:03,057 Blow, baby, blow. 784 01:10:07,433 --> 01:10:08,730 All right, now suck. 785 01:10:26,952 --> 01:10:29,318 -Hey, over here. -What? What is it? 786 01:10:29,488 --> 01:10:31,956 You got gold? What? 787 01:10:40,132 --> 01:10:41,360 Hell, no. 788 01:10:42,234 --> 01:10:45,499 What's that say? What's that say? Read that shit, bitch. 789 01:10:45,671 --> 01:10:48,162 Look at that. What's that say? 790 01:10:49,241 --> 01:10:53,541 zephyr. zephyr. zephyr. 791 01:10:53,712 --> 01:10:56,044 That's what we need, the name on something, right? 792 01:10:57,316 --> 01:10:59,978 That's it right there, baby, that's the claim and the Fame. 793 01:11:00,152 --> 01:11:01,915 Now let's go Find the gold and get paid. 794 01:11:02,221 --> 01:11:06,385 Where's the cheddar? The golden cheddar? The old-gay eddar-chay? 795 01:11:09,128 --> 01:11:13,087 Jared, where are you going? We need to Find the cheddar cheese, the gold. 796 01:11:26,979 --> 01:11:29,072 Amanda, come here, come here. 797 01:11:29,248 --> 01:11:32,445 Look at-- Look at the P. Diddy juice. 798 01:11:33,552 --> 01:11:35,747 1 853. Good year. 799 01:11:35,921 --> 01:11:37,650 Keep it crispy. Pop the top. 800 01:11:39,325 --> 01:11:42,021 I can't take this mask off. 801 01:11:42,194 --> 01:11:45,493 -Let's go upstairs. Come on. -Whatever. 802 01:11:47,199 --> 01:11:49,497 Would you give up treasure for love? 803 01:11:49,668 --> 01:11:52,136 Would you give up treasure for love? 804 01:11:53,505 --> 01:11:55,837 I love you. 805 01:12:10,089 --> 01:12:11,750 Give me the bags. 806 01:12:14,226 --> 01:12:17,423 Hey. Hey, Chico, get the yeyo, man. 807 01:12:17,596 --> 01:12:20,622 I've never seen so much yeyo in my life. 808 01:12:20,899 --> 01:12:23,424 Lots of cheese. Look at all the cheese. 809 01:12:23,602 --> 01:12:25,126 Come on, let's just get this done. 810 01:12:26,839 --> 01:12:29,808 -Take it to the line. -It's heavier than I thought it would be. 811 01:12:40,552 --> 01:12:43,020 All right, I need another bag. 812 01:12:49,595 --> 01:12:53,622 Listen, I'm gonna bring up this load and the bell. Keep Filling the bags. 813 01:13:37,643 --> 01:13:39,201 Bryce, I need another one, come on. 814 01:13:43,482 --> 01:13:44,710 Here you go. 815 01:14:21,053 --> 01:14:24,181 Jesus Christ. Shit. Jared! 816 01:14:24,823 --> 01:14:26,415 Hey, Bryce, come back. 817 01:14:30,062 --> 01:14:32,895 -Jared! -Oh, no. 818 01:14:36,335 --> 01:14:38,462 What? What's wrong? 819 01:14:38,637 --> 01:14:42,903 -Jared. Jared, you gotta-- -Oh, no. Oh, no, what happened? 820 01:14:43,075 --> 01:14:44,736 Take off her BC. 821 01:14:47,646 --> 01:14:49,614 Help me out. Get her on the boat. 822 01:14:57,189 --> 01:14:58,486 Turn her over. 823 01:14:58,657 --> 01:14:59,988 Oh, dear God. 824 01:15:00,159 --> 01:15:03,322 Oh, shit. We're getting out of here, come on. 825 01:15:40,766 --> 01:15:42,734 Was she a certified diver? 826 01:15:44,636 --> 01:15:46,331 You know, I don't know. 827 01:15:46,505 --> 01:15:48,632 What about yourself? Are you a certified diver? 828 01:15:48,807 --> 01:15:52,971 Look, ma'am-- Ma'am, I'm a lawyer. 829 01:16:00,786 --> 01:16:02,048 I'm sorry. 830 01:16:02,588 --> 01:16:06,615 I'm just glad you're okay. I love you. 831 01:16:10,729 --> 01:16:12,458 We gotta get back down there and get it. 832 01:16:12,631 --> 01:16:15,759 -It's down there, just waiting For us. -Shut up, Bryce. 833 01:16:15,934 --> 01:16:18,402 Why don't you shut up, Sam. Why don't you shut up, okay? 834 01:16:18,570 --> 01:16:20,333 -You put us through all this. -Would you--? 835 01:16:20,506 --> 01:16:23,031 This wouldn't have happened if it weren't For you. Get it? 836 01:16:23,208 --> 01:16:26,177 Yes, I got it. Great. Now we're here, so let's go. 837 01:16:26,345 --> 01:16:28,905 The quicker we go down there and get them off our backs... 838 01:16:29,081 --> 01:16:30,776 ...the quicker we can get our treasure. 839 01:16:31,316 --> 01:16:34,513 Amanda's dead, and you're still thinking about treasure. 840 01:16:34,953 --> 01:16:38,354 I've known her For Five days. Five days. 841 01:16:38,524 --> 01:16:39,957 You are such an asshole. 842 01:16:40,125 --> 01:16:43,652 Why am I an asshole? What do you want me to do, Sam? 843 01:16:43,829 --> 01:16:46,730 You want me to wear an armband? Go into mourning? Plan a Funeral? 844 01:16:46,899 --> 01:16:49,959 I'm a terrible person. That's what it is. I'm a terrible person, Sam. 845 01:16:50,135 --> 01:16:51,693 -Yeah. -You got it? 846 01:16:51,870 --> 01:16:53,531 -Who is it? -You got the product? 847 01:16:53,705 --> 01:16:56,833 -Wait, who is it? -Man, we ran into some complications. 848 01:16:57,009 --> 01:16:59,102 -You got it or not? -No. 849 01:17:00,512 --> 01:17:02,377 Then we have a problem, Scuba-Doo. 850 01:17:02,681 --> 01:17:04,239 Look at me when I'm talking to you. 851 01:17:05,484 --> 01:17:07,213 -He's got a gun. -Go, go, go. 852 01:17:08,720 --> 01:17:11,518 Go, Jared. Watch those kids. 853 01:17:12,691 --> 01:17:14,318 Make a right, make a right. 854 01:17:19,264 --> 01:17:21,061 Slow down, slow down, slow down. 855 01:17:21,233 --> 01:17:24,760 -Come on, Jared. Jared. -I'm going For it. 856 01:17:26,838 --> 01:17:29,136 -Jared. -Oh, shit. 857 01:17:29,575 --> 01:17:30,599 Shit. 858 01:17:36,048 --> 01:17:39,245 -You okay? -Jared? Jared? 859 01:17:39,418 --> 01:17:41,511 -Jared, he's coming. -Jared? 860 01:17:41,687 --> 01:17:44,451 -Hey, I'm sorry. -Jared, here he comes. Get in the car. 861 01:17:45,123 --> 01:17:47,114 -What are you doing? -I'm gonna take him out. 862 01:17:47,292 --> 01:17:50,352 -Jared? -Yo, he's gonna hit the car. Back up. 863 01:17:50,529 --> 01:17:53,020 -Back up, man. -I'm going, I'm going. 864 01:17:54,533 --> 01:17:56,728 -You'll hit my car. What you doing? -Jesus' sake. 865 01:17:58,537 --> 01:18:00,129 I got it, I got it. 866 01:18:03,241 --> 01:18:04,538 Get him. The man move. 867 01:18:07,412 --> 01:18:08,811 Oh, man. 868 01:18:12,918 --> 01:18:15,478 -What are you doing? -Go to Shoreline Cove. I'll meet you. 869 01:18:15,654 --> 01:18:16,951 -Jared-- -Sam, you drive. 870 01:18:17,122 --> 01:18:20,580 -No. Jar-- It's not safe. -Bro, don't be a hero. Be a coward. 871 01:18:20,759 --> 01:18:23,319 -Be a coward, get in the car. -Drive. I need you to drive. 872 01:18:23,495 --> 01:18:25,486 -Sam, get in the car. -What are you gonna do? 873 01:18:25,664 --> 01:18:30,795 I'll meet up with you. Bryce, you drive. I'll see you there. I'll be okay. Drive. 874 01:18:30,969 --> 01:18:34,803 No. No-- Fuck. 875 01:18:40,879 --> 01:18:44,713 This boy a madman. Him a madman here. 876 01:18:46,985 --> 01:18:49,852 -Sam, where is this place? -Right up here. 877 01:18:50,522 --> 01:18:51,989 All right, slow down. 878 01:18:55,193 --> 01:18:56,387 Where you going? 879 01:18:56,561 --> 01:18:58,620 This is what we should've done a long time ago. 880 01:19:04,803 --> 01:19:06,896 -Hey. -Oh, what are you doing? 881 01:19:08,340 --> 01:19:10,706 What's going on? Where you been? Where's Jared? 882 01:19:12,577 --> 01:19:15,137 -Can we talk For a minute? -What's going on? 883 01:19:17,883 --> 01:19:21,580 Stupid. So stupid. 884 01:19:21,753 --> 01:19:24,517 Go. Just go. Just go. 885 01:19:25,457 --> 01:19:27,186 Sorry, Sam. 886 01:19:52,651 --> 01:19:54,915 -Here you go. -What this? 887 01:19:55,087 --> 01:19:58,113 This is From a sunken ship Full of treasure. 888 01:19:58,290 --> 01:20:01,623 Easily worth 1 0 times more than your boss's coke. 889 01:20:01,793 --> 01:20:06,560 And you guys can have all of it, if you Forget you ever met us. 890 01:20:08,734 --> 01:20:10,599 Let's see if we can make a deal. 891 01:20:15,207 --> 01:20:16,606 This is serious, Sam. 892 01:20:17,609 --> 01:20:20,339 IF I go to the wrong person with this, right? 893 01:20:21,113 --> 01:20:24,241 I got the chief of police in my back yard right now. We're coworkers. 894 01:20:24,416 --> 01:20:26,441 And I don't even know if I can trust them. 895 01:20:26,618 --> 01:20:32,488 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to drag you into this. 896 01:20:32,657 --> 01:20:36,991 I just-- l-- I didn't know who else to go to. 897 01:20:38,396 --> 01:20:40,159 Let me make a call. 898 01:20:41,032 --> 01:20:43,796 I might know somebody who may be able to help. 899 01:20:44,870 --> 01:20:46,337 Okay? 900 01:21:10,829 --> 01:21:12,421 Get down. 901 01:21:13,098 --> 01:21:14,690 Memo. 902 01:23:06,444 --> 01:23:08,810 Well, I see you've met my business partner. 903 01:23:11,950 --> 01:23:14,748 You have something that belongs to me, Jared? 904 01:23:37,008 --> 01:23:38,305 No, don't shoot. 905 01:23:44,182 --> 01:23:47,015 There he is. Use the solid. Go get him. 906 01:24:49,414 --> 01:24:52,406 Man, this boy, he gotta be around here somewhere. 907 01:24:59,791 --> 01:25:01,019 See him over there, mate? 908 01:25:31,156 --> 01:25:32,418 What it is, man. 909 01:25:40,565 --> 01:25:42,965 No sign of him yet, boss. Brother's got skills. 910 01:25:43,134 --> 01:25:45,398 Forget about him. Get back to the boat. 911 01:25:52,077 --> 01:25:53,908 -Everything's gonna be all right. -What about Jared? 912 01:25:54,079 --> 01:25:59,881 Oh, Jared, he'll be okay. Trust me, Reyes is done. Over. 913 01:26:00,051 --> 01:26:02,110 He won't be a problem anymore For anyone. 914 01:26:02,287 --> 01:26:04,016 Thank you, Roy. 915 01:26:04,189 --> 01:26:06,953 You don't have to thank me, Sam. This is the guy right here. 916 01:26:10,862 --> 01:26:12,591 Bates? 917 01:26:28,546 --> 01:26:30,241 Hey, Bryce. 918 01:26:31,616 --> 01:26:33,743 -Where's Sam? -What the hell happened to you? 919 01:26:33,918 --> 01:26:37,081 -The hell with that. Where's Sam at? -She went to-- To the cops, bro. 920 01:26:37,255 --> 01:26:40,656 She went to Roy. I couldn't stop her. She just jumped right out of the car. 921 01:26:40,825 --> 01:26:43,055 -Give me your phone. -Why? What's up? 922 01:26:43,228 --> 01:26:45,321 -I'm gonna call Sam. -What's going on? 923 01:26:45,497 --> 01:26:47,192 Reyes and Primo are dead. 924 01:26:47,365 --> 01:26:48,992 Bates killed them. 925 01:26:49,167 --> 01:26:51,158 What do you mean, Bates killed them? 926 01:26:51,336 --> 01:26:52,826 Reyes and Bates were partners. 927 01:26:53,004 --> 01:26:56,405 We Found their lost coke, and Reyes tried to cut Bates out of the deal. 928 01:26:57,175 --> 01:26:59,837 So Bates doesn't look For treasure, really. 929 01:27:00,011 --> 01:27:03,310 No, he's been looking For his plane, been moving drugs this whole time. 930 01:27:09,387 --> 01:27:11,981 -Hello. -Hey, who's this? 931 01:27:12,157 --> 01:27:15,058 Jared. Hi. Listen, I just wanted to say... 932 01:27:15,226 --> 01:27:18,093 ...that I am really, really sorry about all this. 933 01:27:18,263 --> 01:27:20,823 Your girlfriend says she doesn't know where my plane is. 934 01:27:20,999 --> 01:27:23,229 Either she's a good liar or she likes pain. 935 01:27:23,401 --> 01:27:26,063 Not sure. You know her better than I do. What do you think? 936 01:27:26,437 --> 01:27:28,496 Hey, Derek, why don't you just let her go. 937 01:27:29,307 --> 01:27:32,071 Well, you tell me where my plane is and she walks. 938 01:27:33,111 --> 01:27:35,011 -Let me talk to her For a minute. -I would. 939 01:27:35,180 --> 01:27:40,516 I would let you talk to her right now, but she's got this thing in her mouth. 940 01:27:42,754 --> 01:27:44,881 Look, you want me to show you where your coke is? 941 01:27:45,056 --> 01:27:49,288 No, no, no. Not show, Jared. Tell. 942 01:27:49,527 --> 01:27:52,860 You give me the coordinates right now and Sam walks off this boat. 943 01:27:53,031 --> 01:27:54,896 No, I'm gonna tell you how it's gonna go. 944 01:27:55,066 --> 01:27:56,499 This isn't a partnership, Jared. 945 01:27:56,668 --> 01:27:58,932 No, that's exactly what this is. Fifty-Fifty. 946 01:27:59,103 --> 01:28:03,631 IF you want your coke, meet me three klicks due south of Easter Point. 947 01:28:03,808 --> 01:28:07,073 All right. I will see you there. 948 01:28:07,245 --> 01:28:08,439 Oh, and Jared... 949 01:28:09,013 --> 01:28:12,540 ...you saw what happened to the last partner who tried to screw me. 950 01:28:20,658 --> 01:28:23,456 Remember when I said if anything happened to Sam, I'd kill you? 951 01:28:23,628 --> 01:28:26,119 Oh, don't do that. Don't hit me with the Fucking chair. 952 01:28:35,406 --> 01:28:38,375 You told me this would be easy. This would be a one-time thing. 953 01:28:38,543 --> 01:28:42,274 Yeah. Okay, it didn't go the way I planned it. All right? It went wrong. 954 01:28:42,447 --> 01:28:43,937 Yeah, this was all wrong. 955 01:28:46,818 --> 01:28:49,981 IF I didn't have such a sweet tooth... 956 01:28:53,925 --> 01:28:58,055 ...I would kill you. Right now. 957 01:28:58,229 --> 01:28:59,890 Bates. 958 01:29:02,066 --> 01:29:03,693 Yes, Roy? 959 01:29:07,839 --> 01:29:10,706 -What? -You got what you wanted, right? 960 01:29:13,711 --> 01:29:14,939 She's had enough. 961 01:29:15,713 --> 01:29:17,340 I see. 962 01:29:18,216 --> 01:29:21,310 You're the one who was right on top of it... 963 01:29:21,486 --> 01:29:23,579 ...when you stopped them the other day, right? 964 01:29:23,755 --> 01:29:25,882 And you're the one that didn't log the location. 965 01:29:26,057 --> 01:29:30,323 -Was that you? -I told you it didn't merit the attention. 966 01:29:30,495 --> 01:29:32,395 I believe them. 967 01:29:32,664 --> 01:29:34,325 They're Friends of mine. 968 01:29:42,240 --> 01:29:45,334 They are Friends of mine too. 969 01:29:51,249 --> 01:29:53,342 I'm not the one who put the gun to your head. 970 01:29:53,518 --> 01:29:57,045 Did I make you settle with those guys For that extra cash? Did I do that? 971 01:29:57,221 --> 01:30:00,281 Oh, no, you did. You were there, Jared, too, just like me. 972 01:30:00,458 --> 01:30:04,258 Your eyes were spinning. Gold bars. Same as mine. No? 973 01:30:08,366 --> 01:30:10,459 I'm sorry, Jared. 974 01:30:11,969 --> 01:30:13,903 I screwed up. 975 01:30:16,174 --> 01:30:18,301 Man, I screwed up. 976 01:30:19,377 --> 01:30:21,345 I was the one that screwed up. 977 01:30:26,050 --> 01:30:28,450 Bates know I'm still here? 978 01:30:42,500 --> 01:30:43,728 Hey, Danny, we need a Favor. 979 01:30:43,901 --> 01:30:46,927 Jared? Bryce? What are y'all doing here? 980 01:30:47,105 --> 01:30:49,437 -Come on, help me tie on. -Oh, yeah, man, no problem. 981 01:30:57,315 --> 01:30:58,441 There he comes. 982 01:31:11,229 --> 01:31:13,060 Sam! 983 01:31:14,298 --> 01:31:16,960 All right. She's job security. 984 01:31:17,301 --> 01:31:20,134 Now, if you want her to live, you take me to my plane... 985 01:31:20,338 --> 01:31:23,239 ...you dive with us. It'll be like old times. 986 01:31:23,408 --> 01:31:25,467 Let her go and I'll sweeten the deal. 987 01:31:25,643 --> 01:31:30,808 Sweet--? With what? That shipwreck in your back yard? What, your dog? 988 01:31:30,982 --> 01:31:32,882 You have nothing to give me, Jared. 989 01:31:33,050 --> 01:31:34,984 -I Found the zephyr. -What? 990 01:31:35,153 --> 01:31:37,144 And I'll let you have the claim. 991 01:31:37,321 --> 01:31:39,915 I brought you here to save her life, not to get her killed. 992 01:31:40,091 --> 01:31:42,355 -Hundreds of millions... -The zephyr doesn't exist. 993 01:31:42,527 --> 01:31:45,428 ...it's all yours, if you want. IF you let Sam go. It does exist. 994 01:31:45,596 --> 01:31:47,188 -It's not a myth. -It's not a myth? 995 01:31:47,365 --> 01:31:49,162 -You want it? Then let her go. -Okay. 996 01:31:49,333 --> 01:31:51,995 Then let her go right now. Sam, let's go. We're out of here. 997 01:31:52,170 --> 01:31:53,467 -Go. -Let her go. 998 01:31:53,638 --> 01:31:56,198 Sam, he gave up the gold and they got away. 999 01:31:58,643 --> 01:32:00,406 He Found the zephyr. 1000 01:32:01,112 --> 01:32:04,843 Maybe we'll meet up in Never-Never Land... 1001 01:32:05,016 --> 01:32:08,213 ...because I heard the tooth Fairy was gonna be there. 1002 01:32:09,086 --> 01:32:12,988 Santa Claus is coming, you know, with my coke. 1003 01:32:30,274 --> 01:32:32,333 So how long you been a drug trafficker? 1004 01:32:32,610 --> 01:32:35,306 I'm a salvor, Jared, the same as I've always been. 1005 01:32:35,480 --> 01:32:37,607 But investors don't like it when you come back... 1006 01:32:37,782 --> 01:32:40,512 ...to shore with nothing but empty Fuel tanks and a sunburn. 1007 01:32:41,219 --> 01:32:43,710 -All right, is this it? -Throttle down. 1008 01:32:44,489 --> 01:32:46,218 Throttle down. 1009 01:32:46,958 --> 01:32:50,587 Why did you have to put me in this situation, Jared? 1010 01:32:51,562 --> 01:32:54,793 I mean, what am I supposed to do with you and Sam now? 1011 01:32:54,966 --> 01:32:56,831 Pay us a Finder's Fee. 1012 01:32:57,001 --> 01:33:00,095 Yeah, see, now you sound like a man who has a Future. 1013 01:33:01,405 --> 01:33:04,602 The way I see it, Bates, you're the one whose days are numbered. 1014 01:33:05,276 --> 01:33:08,507 You got this big ship and crew, all this Fancy gear... 1015 01:33:08,679 --> 01:33:11,307 ...and you couldn't even Find your own plane. 1016 01:33:11,682 --> 01:33:12,706 That must suck. 1017 01:33:35,907 --> 01:33:38,467 Hey, captain, there's something up ahead. 1018 01:33:39,176 --> 01:33:41,701 Do you see it? Right up there, 2 o'clock. 1019 01:33:42,813 --> 01:33:44,804 Raolo, slow down, man. 1020 01:33:50,121 --> 01:33:51,884 Right here, captain. 1021 01:33:53,958 --> 01:33:56,256 Now who's the treasure Finder? 1022 01:33:56,794 --> 01:33:59,854 -What the hell is this, Jared? -That's half your coke, captain. 1023 01:34:00,031 --> 01:34:02,192 Now I'm gonna go down and destroy the rest of it. 1024 01:34:12,777 --> 01:34:14,142 Suit up! 1025 01:35:46,470 --> 01:35:49,030 Hey, crane's out. I'm going below. 1026 01:36:02,620 --> 01:36:03,848 Shit. 1027 01:36:05,489 --> 01:36:07,548 No. No, no, no. 1028 01:36:08,693 --> 01:36:09,682 No. 1029 01:36:30,648 --> 01:36:33,412 Oh, Lordy, Lordy. Hey, hey. Oh, today's your lucky day. 1030 01:36:34,051 --> 01:36:37,885 Hey, boss, just the man I want to see. You see how big this baby is? 1031 01:36:38,055 --> 01:36:40,080 -What you saying? -We got divers in the water. 1032 01:36:40,257 --> 01:36:42,555 What divers, man? I is the only diver out here. 1033 01:37:31,342 --> 01:37:33,708 Come on, you and the wife can grill this up tonight. 1034 01:37:33,878 --> 01:37:35,846 I say leave. Now. 1035 01:37:51,462 --> 01:37:53,453 Do you copy? 1036 01:38:50,955 --> 01:38:54,652 Patrol. Message for patrol boat five. Over. 1037 01:38:54,825 --> 01:38:56,850 This is patrol boat five. Control.... 1038 01:39:34,832 --> 01:39:36,732 Come here. Come here. 1039 01:39:48,012 --> 01:39:50,173 Mayday! Mayday! This is Sea Robin. 1040 01:39:50,347 --> 01:39:52,144 Twenty-Five-- 1041 01:40:05,262 --> 01:40:07,560 Sea Robin, do you copy? 1042 01:40:09,166 --> 01:40:10,360 Sea Robin, do you copy? 1043 01:40:33,624 --> 01:40:36,388 Sea Robin, please repeat your position. 1044 01:40:37,628 --> 01:40:39,789 Sea Robin, do you copy? 1045 01:40:40,965 --> 01:40:43,399 Sea Robin, please repeat your position. 1046 01:42:56,834 --> 01:42:58,699 Jared! 1047 01:43:49,753 --> 01:43:51,618 Hey, Boone. 1048 01:43:51,788 --> 01:43:54,222 -All right, we're good to go. -ls it all bueno? 1049 01:43:54,391 --> 01:43:55,722 Go ahead, bring it up. 1050 01:44:05,202 --> 01:44:07,033 Here it comes. 1051 01:44:09,006 --> 01:44:10,769 A little bit more. 1052 01:44:12,142 --> 01:44:14,736 Up, up. All right, there we go. 1053 01:44:17,080 --> 01:44:19,605 -Jared? -That's all right. Keep going. 1054 01:44:22,519 --> 01:44:24,146 A little more, Bryce. 1055 01:44:30,561 --> 01:44:32,256 Why? 1056 01:44:45,175 --> 01:44:48,770 -Oh, well. Let's come back tomorrow. -What do you mean? 1057 01:44:52,649 --> 01:44:55,049 I got everything I need right here. 1058 01:45:20,110 --> 01:45:23,045 -Bryce? -What the hell? 1059 01:45:23,313 --> 01:45:25,907 -What's he doing? -What a jag off. 1060 01:45:30,120 --> 01:45:31,883 Hey. 1061 01:45:32,055 --> 01:45:34,990 -I got the cheese. -What? 1062 01:45:35,158 --> 01:45:37,524 -I have the dough. -What? 1063 01:45:37,694 --> 01:45:39,491 -I have gold. -You Found the gold? 1064 01:45:45,002 --> 01:45:45,802 Yeah! 1065 01:45:45,802 --> 01:45:46,496 Yeah!