1 00:00:38,400 --> 00:00:41,900 This is Helo 1. I have visual confirmation on Hodaddy. 2 00:00:42,200 --> 00:00:45,900 Still negative on our bad boy. Repeat. Still negative on the pickup. 3 00:00:46,300 --> 00:00:50,100 Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo. 4 00:01:06,100 --> 00:01:09,300 All right, where are you, Percy? Come on. Come on. 5 00:01:09,600 --> 00:01:13,800 Wait a second. There's our turncoat. 6 00:01:45,000 --> 00:01:47,300 For crying out loud. 7 00:01:52,100 --> 00:01:53,300 Special Agent Scott. 8 00:01:53,500 --> 00:01:55,800 Mac here. Tell me you found that pilot. 9 00:01:56,100 --> 00:01:58,700 Absolutely. He's right here. 10 00:01:59,800 --> 00:02:01,100 - Here you go. - Is he alive? 11 00:02:05,200 --> 00:02:06,300 Yeah, he's okay. 12 00:02:06,600 --> 00:02:09,000 Don't screw this up, Alex. I want him in one piece. 13 00:02:09,300 --> 00:02:11,100 Consider it done. 14 00:02:23,200 --> 00:02:26,400 - You okay? - No, my leg's broken! 15 00:02:26,800 --> 00:02:29,000 You got ice on it right away. That should help. 16 00:02:29,400 --> 00:02:31,300 Let's go before the Russians get here. 17 00:02:31,900 --> 00:02:34,400 Hey, let me ask you something. 18 00:02:34,600 --> 00:02:37,300 What'd you do with that plane that you stole? 19 00:02:40,900 --> 00:02:42,700 Here they come. 20 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 I'm not talking until you get me out. 21 00:02:45,100 --> 00:02:46,300 - Is that right? - Yeah. 22 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 All right, let's go. 23 00:02:48,500 --> 00:02:51,300 God! Okay! Gundars! 24 00:02:51,600 --> 00:02:55,300 I sold the plane to Arnold Gundars. Now get me out of here! 25 00:02:56,600 --> 00:02:58,700 Get up. 26 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Hurry! The American pilot has escaped! 27 00:03:02,100 --> 00:03:04,800 Search the woods! He must be in the woods! 28 00:03:21,500 --> 00:03:23,200 What is this? 29 00:03:24,500 --> 00:03:26,600 Stalin's butt! He tricked us! 30 00:03:31,200 --> 00:03:33,500 - They're coming! - I got it. 31 00:03:35,700 --> 00:03:37,700 No, I don't. 32 00:03:49,800 --> 00:03:51,900 Fire! 33 00:03:55,200 --> 00:03:58,000 You okay? 34 00:04:13,400 --> 00:04:18,000 Ladies and gentlemen, now making his way to the ring... 35 00:04:18,400 --> 00:04:22,200 ...really needing no introduction the world over, he is undefeated... 36 00:04:22,500 --> 00:04:24,900 ...with 56 wins, no losses... 37 00:04:25,200 --> 00:04:28,200 ...here is the one and only... 38 00:04:28,600 --> 00:04:33,800 ...Kelly "K. O. " Robinson! 39 00:04:34,200 --> 00:04:37,200 When I say break, break clean. Keep those punches up high. 40 00:04:37,500 --> 00:04:38,600 I'm fair, but I'm firm. 41 00:04:39,100 --> 00:04:41,600 You'll have your first Sports Illustrated cover. 42 00:04:41,900 --> 00:04:43,700 Even though you'll be on it like this: 43 00:04:44,100 --> 00:04:46,400 - We'll see who looks like that. - Touch them up. 44 00:04:46,700 --> 00:04:49,600 Yeah, shit. He's scary as hell, ain't he? 45 00:04:53,100 --> 00:04:57,400 Kelly Robinson has come up with an exotic new challenge for himself. 46 00:04:57,800 --> 00:04:59,500 If he defends his title tonight... 47 00:05:00,000 --> 00:05:04,900 ...he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary. 48 00:05:09,100 --> 00:05:10,800 I know what this means. 49 00:05:11,100 --> 00:05:13,200 I know what this mean when you do that. 50 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 And Lirette is on queer street. 51 00:05:15,900 --> 00:05:18,100 You know what's gonna happen now, right? 52 00:05:22,000 --> 00:05:23,500 Boy, fight now! What you doing? 53 00:05:23,700 --> 00:05:26,300 Kelly's getting frustrated because Lirette won't fight. 54 00:05:26,700 --> 00:05:29,800 I'll give you a free shot. I won't chase you around the ring. 55 00:05:30,000 --> 00:05:32,100 Take a shot at this here. 56 00:05:32,900 --> 00:05:34,600 Don't be scared. I'll close my eyes. 57 00:05:34,800 --> 00:05:36,000 How about that? 58 00:05:49,500 --> 00:05:51,600 Three! Four! 59 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 Five! Six! 60 00:05:54,100 --> 00:05:57,000 Seven! Eight! Nine! 61 00:05:57,400 --> 00:05:59,100 Ten! You're out! 62 00:05:59,400 --> 00:06:02,000 Warm up the goulash in Budapest. 63 00:06:02,300 --> 00:06:04,400 Kelly Robinson is coming. 64 00:06:04,700 --> 00:06:08,300 I told you. Hold on. Come on, get this shot for Sports Illustrated. 65 00:06:08,800 --> 00:06:10,100 Cheese. 66 00:06:19,600 --> 00:06:21,500 Yeah. 67 00:06:22,400 --> 00:06:25,200 Yeah, 57 and 0. Gonna be 58 and 0 in couple of days. 68 00:06:25,500 --> 00:06:27,800 Put infinity on there because I'll never lose. 69 00:06:28,000 --> 00:06:29,300 I know what you saying. 70 00:06:29,500 --> 00:06:32,300 You better retire. You gonna run out of space on that arm. 71 00:06:32,600 --> 00:06:35,600 Jerry, you ain't got to do that. You been my boy for 10 years. 72 00:06:35,800 --> 00:06:38,100 Don't blow smoke up my ass. Get your head out my ass. 73 00:06:38,300 --> 00:06:39,900 - Head's out the ass. - Relax, man. 74 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 Yeah, seriously, Jerry. That's pathetic. 75 00:06:42,500 --> 00:06:45,700 You've only worked three years. Keep your head where it's at. 76 00:06:45,900 --> 00:06:47,700 - Now, about the drawers. - Yeah. 77 00:06:48,000 --> 00:06:50,700 I think I got some drawers your size made of licorice. 78 00:06:51,300 --> 00:06:54,000 Hello, sir. Yes, right. Hold on, sir. 79 00:06:54,300 --> 00:06:55,400 Kelly. 80 00:06:55,700 --> 00:06:57,300 - Kelly! - Yeah? What's going on? 81 00:06:57,500 --> 00:06:58,700 It's the president. 82 00:06:58,900 --> 00:07:00,700 Really? President of the United States. 83 00:07:01,000 --> 00:07:03,500 The president want to talk to Kelly Robinson. 84 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 - Mr. President? - What's up, homey? 85 00:07:05,600 --> 00:07:07,000 - What's up? - What's up, dog? 86 00:07:07,300 --> 00:07:09,700 - It's all good. How you doing? - Kicking with Putin. 87 00:07:10,000 --> 00:07:12,600 G.W.B., you should've called when the cameras was on. 88 00:07:12,800 --> 00:07:15,000 - My bad. I got a mucho hush-hush. - All right. 89 00:07:15,200 --> 00:07:18,600 Hear you're going to Budapest. We got us a muy secret-o situation. 90 00:07:18,900 --> 00:07:21,200 - Really? - America needs your help. 91 00:07:21,500 --> 00:07:23,700 - No problem. - We need a little civilian cover. 92 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 - You got it, baby. - Owe you one. 93 00:07:25,600 --> 00:07:28,700 - All right, I'll talk to you real soon. - I will not forget... 94 00:07:29,100 --> 00:07:30,800 President want me to do him a favor. 95 00:07:31,100 --> 00:07:33,000 He said something about America needs me. 96 00:07:33,200 --> 00:07:36,200 - What kind of favor? - Some kind of top-secret mission. 97 00:07:36,600 --> 00:07:38,500 Oh, you mean like 007? 98 00:07:38,700 --> 00:07:41,300 Yeah, except only I'm gonna be 009 and a half. 99 00:07:41,600 --> 00:07:45,900 Know what I'm saying? 007. You know what 009 and a half means? 100 00:07:46,200 --> 00:07:47,700 - I think so. - It's an innuendo. 101 00:07:51,100 --> 00:07:53,700 - You're going to Budapest? - Yes, I am. Kind of exciting. 102 00:07:55,800 --> 00:07:58,300 - I'm a little nervous. - I'm sure you'll do fine. 103 00:07:58,600 --> 00:08:00,700 No, I know I will. 104 00:08:01,300 --> 00:08:02,500 That's got a kick to it. 105 00:08:02,800 --> 00:08:06,400 This is my first chance to work with Special Agent Rachel Wright. 106 00:08:06,600 --> 00:08:09,000 Rachel. You're still hung up on her? 107 00:08:09,300 --> 00:08:10,800 Edna, I'm not hung up on her. 108 00:08:11,100 --> 00:08:13,300 I find her interesting, and I admire her work. 109 00:08:13,600 --> 00:08:15,200 There's a certain allure she has. 110 00:08:15,500 --> 00:08:17,300 You know, a blind man could see that. 111 00:08:17,500 --> 00:08:18,900 Well, why don't you tell her? 112 00:08:19,100 --> 00:08:23,600 I will tell her. It's just, I get nervous, and I end up sounding like an idiot... 113 00:08:26,100 --> 00:08:28,400 Want me to tell you how to melt Rachel's heart? 114 00:08:28,600 --> 00:08:30,600 - Yeah. - Talk to Carlos. 115 00:08:30,900 --> 00:08:32,700 What does that mean? They had a thing? 116 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Two-week stakeout. She could barely walk. 117 00:08:35,300 --> 00:08:37,000 Rachel and Carlos? 118 00:08:37,300 --> 00:08:39,100 You called, Edna? 119 00:08:39,700 --> 00:08:42,600 You are a vision, as always. 120 00:08:43,100 --> 00:08:45,100 Hello, Alex. 121 00:08:45,300 --> 00:08:47,400 Hello, Carlos. How was Cuba? 122 00:08:47,700 --> 00:08:49,400 Adequate. 123 00:08:49,700 --> 00:08:51,100 Oh, adequate, my eye. 124 00:08:51,300 --> 00:08:53,500 He single-handedly averted another Bay of Pigs. 125 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 - No, I didn't... - Yes. 126 00:08:55,000 --> 00:08:56,600 - You exaggerate. - Oh, well, I... 127 00:08:56,900 --> 00:08:59,700 - You do exaggerate sometimes. - Okay, at times, yeah. 128 00:08:59,900 --> 00:09:01,100 And you, Alex? 129 00:09:01,600 --> 00:09:03,900 How did you fare in the tundra? 130 00:09:05,000 --> 00:09:06,400 You know, I did pretty good. 131 00:09:06,700 --> 00:09:10,500 I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. 132 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 And the pilot? 133 00:09:12,500 --> 00:09:15,700 The pilot... 134 00:09:16,100 --> 00:09:20,200 Was able to talk to him, get some valuable information from him. 135 00:09:20,500 --> 00:09:21,900 Successful mission. 136 00:09:22,100 --> 00:09:26,000 Alex, you didn't go and get him killed, now, did you? 137 00:09:26,400 --> 00:09:29,500 No, no, no. I mean... 138 00:09:29,800 --> 00:09:32,100 You know, sort of. I mean... Yeah, he's dead. 139 00:09:32,400 --> 00:09:34,300 He's dead. 140 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 What are you gonna do? 141 00:09:39,700 --> 00:09:42,000 - Let me tell you something, Alex. - Yeah. 142 00:09:42,200 --> 00:09:46,100 You're an excellent agent. Don't let results like this fool you. 143 00:09:46,500 --> 00:09:48,300 All right? 144 00:09:54,500 --> 00:09:56,900 My car. Be back for my things later. 145 00:09:57,400 --> 00:09:59,300 See you, Carlos. La vida loca! 146 00:10:02,200 --> 00:10:04,400 What a phony. 147 00:10:05,500 --> 00:10:08,600 I'd give anything to go on a two-week stakeout with that man. 148 00:10:08,900 --> 00:10:11,600 What happened on the stakeout between him and Rachel? 149 00:10:11,900 --> 00:10:16,000 - I didn't hear anything. - It's not what I heard, it's what I saw. 150 00:10:16,400 --> 00:10:19,500 It's what I saw. I saw the look on her face. 151 00:10:19,900 --> 00:10:21,700 Every woman recognizes that look. 152 00:10:22,000 --> 00:10:24,900 - What's that look? - Look of total satisfaction. 153 00:10:32,300 --> 00:10:36,400 Guy gets a couple missions in Latin America, and he's a Julio Iglesias. 154 00:10:36,800 --> 00:10:39,100 You know, he's from Iowa, by the way. 155 00:10:39,400 --> 00:10:41,300 - Is this my stuff? - Oh, easy. 156 00:10:41,600 --> 00:10:45,100 This is Carlos' stuff. This is yours. 157 00:10:50,900 --> 00:10:53,000 Where's my monofilament phone descender? 158 00:10:54,100 --> 00:10:57,400 I didn't get one of these exploding pagers. I don't see one of those. 159 00:10:58,300 --> 00:10:59,500 You got the micro GPS. 160 00:10:59,800 --> 00:11:01,200 Micro? 161 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 This is your spy-cam. 162 00:11:07,400 --> 00:11:10,100 This is Carlos' spy-cam, and this is my spy-cam? 163 00:11:11,500 --> 00:11:13,100 Look at the size of this thing! 164 00:11:13,400 --> 00:11:15,800 Size matters. But in the spy world, it's reversed. 165 00:11:16,100 --> 00:11:19,700 You want people to say, "Look how small and sexy and sleek this is. " 166 00:11:20,000 --> 00:11:23,800 Not, "How huge this is! Look what he pulled out of his pants. It's huge!" 167 00:11:24,100 --> 00:11:28,200 People will laugh at me if I pull this out. Is that his escape module? 168 00:11:28,600 --> 00:11:31,800 Yes, it is. I know, everybody wants to be like Carlos. 169 00:11:32,000 --> 00:11:34,400 I don't want to be like Carlos, but I notice... 170 00:11:34,700 --> 00:11:38,400 ...my stuff looks like you can get it from RadioShack in 1972. 171 00:11:41,900 --> 00:11:42,800 Yes, it is. 172 00:11:46,000 --> 00:11:47,800 Right away. 173 00:11:48,100 --> 00:11:51,200 All right, we'll finish this later. It's a good start, though. 174 00:11:54,600 --> 00:11:58,500 Kelly Robinson, seen here making his typical flamboyant entrance... 175 00:11:58,800 --> 00:12:01,400 Shouldn't this be on the Weather Channel or something? 176 00:12:01,700 --> 00:12:04,600 ...with a first-round knockout of Blake "The Blade" Lirette. 177 00:12:04,900 --> 00:12:09,800 Yeah! 57 and 0, baby! Kelly Robinson, baby! 178 00:12:10,200 --> 00:12:12,200 That guy is so annoying. 179 00:12:12,500 --> 00:12:14,200 Everybody "Hungary" for his showdown... 180 00:12:14,500 --> 00:12:17,100 ...with the European heavyweight king, Cedric Mills. 181 00:12:17,400 --> 00:12:19,500 You don't understand how important it is... 182 00:12:19,800 --> 00:12:22,500 ...that I be 58 and 0. I'm 57 and 0 right now. 183 00:12:22,800 --> 00:12:23,900 This man gonna be 58! 184 00:12:24,200 --> 00:12:26,400 - That guy is a born jerk. - Cheese. Cheese. 185 00:12:26,700 --> 00:12:29,000 That's right, take my picture. Cheese. Cheese. 186 00:12:29,200 --> 00:12:31,400 Get my right side. Cheese. 187 00:12:32,600 --> 00:12:34,400 Alex! 188 00:12:34,700 --> 00:12:37,000 Gen. Tucker, this is Special Agent Alex Scott. 189 00:12:37,300 --> 00:12:38,900 - General. - Special agent. 190 00:12:39,100 --> 00:12:42,200 I love hearing that. I was a regular agent a couple weeks ago... 191 00:12:42,500 --> 00:12:45,700 ...and then around Christmas, I got promoted to special. 192 00:12:46,200 --> 00:12:47,600 Special. 193 00:12:48,200 --> 00:12:49,600 We were going over the op. 194 00:12:50,200 --> 00:12:51,500 We call it the "Switchblade. " 195 00:12:51,800 --> 00:12:55,700 It was the first electrochromatic invisible stealth aircraft. 196 00:12:56,000 --> 00:12:57,800 But in the hands of the evildoers... 197 00:12:58,000 --> 00:13:01,500 ...it's an untraceable delivery system for weapons of mass destruction. 198 00:13:01,800 --> 00:13:03,300 New owner: Arnold Gundars. 199 00:13:03,600 --> 00:13:06,900 The boys over at CIA have access to his overseas accounts. 200 00:13:07,200 --> 00:13:10,100 The past five days, there's been a depletion of funds... 201 00:13:10,300 --> 00:13:11,600 ...without reimbursements. 202 00:13:12,000 --> 00:13:13,900 The bastard's bought the damn plane. 203 00:13:14,200 --> 00:13:15,500 He just hasn't sold it yet. 204 00:13:15,900 --> 00:13:18,200 I'll get it back, general. 205 00:13:21,200 --> 00:13:23,100 Give me a minute. 206 00:13:24,100 --> 00:13:25,000 Hot. 207 00:13:28,100 --> 00:13:29,800 Are you sure we can't use Carlos? 208 00:13:30,100 --> 00:13:31,300 No, they all know him. 209 00:13:31,400 --> 00:13:35,000 Without plastic surgery, he wouldn't last five minutes on this case. 210 00:13:35,400 --> 00:13:36,900 That's a shame. 211 00:13:37,000 --> 00:13:38,600 That Carlos is amazing. 212 00:13:39,500 --> 00:13:41,500 This guy... 213 00:13:42,800 --> 00:13:44,700 You sure about this, Mac? 214 00:13:45,000 --> 00:13:47,200 He'll get the job done. 215 00:13:50,500 --> 00:13:51,700 Shouldn't Rachel be here? 216 00:13:52,000 --> 00:13:53,700 She's already in Budapest setting up. 217 00:13:53,900 --> 00:13:56,000 You've worked with her before, right? 218 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 I have but not in a stakeout situation. 219 00:13:58,500 --> 00:14:00,700 This mission doesn't call for a stakeout. 220 00:14:00,900 --> 00:14:03,000 It wouldn't hurt to keep our options open. 221 00:14:03,700 --> 00:14:05,600 The European middleweight championship... 222 00:14:05,900 --> 00:14:07,900 ...is being held in Budapest in two days. 223 00:14:08,100 --> 00:14:11,600 Gundars is a boxing fanatic. He's throwing a party the night before. 224 00:14:11,900 --> 00:14:14,400 Okay. Classic stakeout scenario, right? 225 00:14:14,700 --> 00:14:18,000 No, Alex. No stakeout. This is more about hacking and tracking. 226 00:14:18,300 --> 00:14:21,400 Now, take a look at this guest list. 227 00:14:23,100 --> 00:14:26,900 You got to be kidding. This is like a who's who of international bad guys. 228 00:14:27,300 --> 00:14:30,600 Obviously, Gundars is using this party as cover to auction the plane. 229 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 Your mission is to get into his palace... 230 00:14:33,100 --> 00:14:36,100 ...find out where the plane is and stop him from selling it. 231 00:14:36,400 --> 00:14:39,700 With these heavy hitters in one place, security's gonna be insane. 232 00:14:39,900 --> 00:14:44,100 Exactly. The way we see it, there's only one shot to get you in there. 233 00:14:46,400 --> 00:14:47,500 Stakeout? 234 00:14:50,000 --> 00:14:51,200 No. 235 00:14:51,500 --> 00:14:53,400 We've arranged cover. 236 00:14:54,400 --> 00:14:57,000 You'll be working with a civilian to secure entry. 237 00:14:57,300 --> 00:14:58,200 A civilian? 238 00:14:58,500 --> 00:15:01,700 57 and 0. Gonna be 58 and 0. You know how Kelly Robinson do. 239 00:15:02,000 --> 00:15:04,700 Listen to me now. I don't care what Gen. Patton says. 240 00:15:04,900 --> 00:15:07,200 We don't need to do it this way. I think if... 241 00:15:07,400 --> 00:15:09,100 I kicked ass all around the world. 242 00:15:09,300 --> 00:15:12,500 For crying out loud. Can we turn this off or change the channel? 243 00:15:12,800 --> 00:15:14,200 He gives me a headache... 244 00:15:14,300 --> 00:15:16,900 Watch what come out of your mouth, blond surfer boy. 245 00:15:17,100 --> 00:15:19,700 He never shuts up. He's lighting into some reporter. 246 00:15:20,000 --> 00:15:22,800 No, I'm talking to you. Watch what come out of your mouth. 247 00:15:23,100 --> 00:15:26,600 You digging your grave with your tongue. You'll get your ass whipped. 248 00:15:26,900 --> 00:15:28,000 Video conference. 249 00:15:28,200 --> 00:15:31,400 Alex Scott, meet Kelly Robinson. 250 00:15:46,200 --> 00:15:47,700 That's gotta be him. 251 00:15:56,900 --> 00:16:01,500 Yeah, girl, you crazy. Come on out here and give me some sugar, girl. 252 00:16:01,900 --> 00:16:04,600 I had too much fun last night. And you too. 253 00:16:06,800 --> 00:16:10,200 Let's bounce. I got y'all's numbers. I'll call you y'all soon. 254 00:16:10,500 --> 00:16:12,400 I'll talk to you all soon. Bye-bye. 255 00:16:12,700 --> 00:16:14,700 No Kelly, no stretchie. Back of the bus. 256 00:16:15,000 --> 00:16:18,100 Move the camouflage booty to the back of the bus. Come on. 257 00:16:22,700 --> 00:16:25,400 Hey, I'm Alex Scott. We met yesterday, sort of. 258 00:16:25,600 --> 00:16:28,200 Yeah, I remember. The pleasure's all mine. 259 00:16:30,500 --> 00:16:31,700 Is that your plane? 260 00:16:32,000 --> 00:16:33,300 Step away! No autographs! 261 00:16:33,700 --> 00:16:35,600 It's all right. He's my new assistant. 262 00:16:35,800 --> 00:16:37,800 Kelly, I thought I was your assistant. 263 00:16:38,100 --> 00:16:41,000 T.J., what'd I tell you? The secret mission? Secret mission. 264 00:16:41,300 --> 00:16:43,300 Secret mission. 265 00:16:43,500 --> 00:16:46,800 - Yeah, yeah, the Mission Man. - Right. Right. 266 00:16:53,000 --> 00:16:56,400 It's not a good idea to tell them who I am. We should keep that down. 267 00:16:56,700 --> 00:16:58,900 I ain't no fool. I ain't tell them who you was. 268 00:16:59,200 --> 00:17:01,900 I said I had to take care of the president's retarded nephew. 269 00:17:02,100 --> 00:17:04,900 - What? - Yeah, they think you're a retard. 270 00:17:05,300 --> 00:17:09,400 All you do is get some drool, a helmet and zip your jacket up. 271 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 You get that mentally challenged look. 272 00:17:11,900 --> 00:17:14,400 Hold on just a second. That's good. 273 00:17:14,800 --> 00:17:19,600 - Can I talk to you for a second? - Yeah, go ahead. What's up? 274 00:17:20,000 --> 00:17:23,500 Excuse us. Uncomfortable. Too many brothers standing around. 275 00:17:23,700 --> 00:17:25,500 We're getting off on the wrong foot. 276 00:17:25,800 --> 00:17:27,900 You think you're the Harlem Globetrotters... 277 00:17:28,100 --> 00:17:30,200 ...and I'm the team that looks like an idiot. 278 00:17:30,500 --> 00:17:33,100 - Yeah, that's it. - But that's not how it's gonna work. 279 00:17:33,400 --> 00:17:35,700 We're on the same team. I'm Meadowlark Lemon. 280 00:17:35,900 --> 00:17:39,000 You're Curly Neal. You feed me the ball. Remember Curly, he... 281 00:17:39,400 --> 00:17:41,000 He do the dribbling. You Meadowlark? 282 00:17:41,200 --> 00:17:44,100 I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. 283 00:17:44,500 --> 00:17:46,600 - The bucket of confetti. - They think it's water. 284 00:17:46,900 --> 00:17:49,600 - And the rubber band on the ball. - Right, doing the... 285 00:17:49,900 --> 00:17:52,500 Meadowlark, you get me some of this chicken... 286 00:17:52,700 --> 00:17:56,100 ...some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane. 287 00:17:56,500 --> 00:17:58,600 Meadowlark. You heard what he said to me? 288 00:17:59,300 --> 00:18:02,900 He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly. 289 00:18:03,100 --> 00:18:07,300 What kind of bullshit is that? Curly, my ass. I'm Meadowlark. 290 00:18:11,700 --> 00:18:13,700 - I'm not Kelly Robinson. - No, you ain't. 291 00:18:14,000 --> 00:18:17,100 - He don't make his own phone calls. - He don't call his mama! 292 00:18:17,300 --> 00:18:20,300 Come on. I'm just trying to confirm the man's reservation. 293 00:18:20,700 --> 00:18:22,400 - All we need is a room. - That's all. 294 00:18:22,600 --> 00:18:26,100 - Don't make me get on that phone. - What the hell is: 295 00:18:28,500 --> 00:18:31,100 It means, "I speak English, just not to you, sucker. " 296 00:18:31,300 --> 00:18:33,900 Guys, I speak Hungarian. Need some help? 297 00:18:34,200 --> 00:18:35,800 - Okay. - Yeah, knock yourself out. 298 00:18:36,000 --> 00:18:38,900 The brother gonna speak Hungarian now. 299 00:18:39,200 --> 00:18:40,300 - Szia. - Hello? 300 00:18:40,500 --> 00:18:41,500 Igen, igen. 301 00:18:41,700 --> 00:18:45,200 You guys want the junior suite or the high-roller suite? 302 00:18:46,000 --> 00:18:48,400 We go with the high-roller. 303 00:18:48,700 --> 00:18:51,000 The cheapest room you've got. 304 00:18:51,500 --> 00:18:53,400 In the basement. 305 00:18:54,300 --> 00:18:57,200 - It's all taken care of. - Did you get an extra kusenum? 306 00:18:57,600 --> 00:18:59,400 I'm gonna get these bags onboard. 307 00:18:59,600 --> 00:19:03,300 - Don't wanna get yelled at again. - Yeah, yeah. Hustle. Hustle on. 308 00:19:03,500 --> 00:19:07,400 You better watch your job. Rain Man got skills. 309 00:19:12,600 --> 00:19:14,800 Kelly just took the stick. 310 00:19:15,200 --> 00:19:18,200 - I thought he was doing an interview. - What? He was napping. 311 00:19:18,400 --> 00:19:21,600 What? Now he's flying the plane? Come on, Kelly! 312 00:19:24,500 --> 00:19:26,900 There's a lot of stuff for us to go over... 313 00:19:27,300 --> 00:19:29,300 Did you see me turn on the seat-belt light? 314 00:19:29,600 --> 00:19:31,500 No, I didn't see that. 315 00:19:37,500 --> 00:19:40,600 Sit your ass down! When you get up, sit down. 316 00:19:43,200 --> 00:19:44,600 Funny. 317 00:19:45,500 --> 00:19:49,400 He's a funny guy. I gotta remember that one. 318 00:19:49,700 --> 00:19:53,400 When you did the stick up, I went flying there! That's a good trick. 319 00:19:53,800 --> 00:19:56,000 I'm glad you got that out of your system. 320 00:19:56,300 --> 00:19:58,400 I'm gonna need you at the party at 8. 321 00:19:58,700 --> 00:20:01,300 Know something? We got to change the schedule. 322 00:20:01,500 --> 00:20:04,800 Kelly Robinson don't go to parties at 8:00. I ain't about to start. 323 00:20:05,100 --> 00:20:07,500 Are you gonna refer to yourself in the third person? 324 00:20:07,800 --> 00:20:09,300 That can get irritating. 325 00:20:09,600 --> 00:20:11,600 It won't get irritating until 11:00... 326 00:20:11,800 --> 00:20:15,300 ...because that's when I'm showing up for your little party. 327 00:20:15,900 --> 00:20:18,400 Okay. Excuse me, gents. 328 00:20:20,300 --> 00:20:23,000 I can't risk that. The party could clear out by 11:00. 329 00:20:23,400 --> 00:20:26,300 Ain't no party that Kelly Robinson at gonna end at 11:00. 330 00:20:26,600 --> 00:20:30,000 - That attitude can destroy a mission. - Know what destroys a mission? 331 00:20:30,400 --> 00:20:34,400 A lame-ass party that end at 11:00. Let that shit go, man. 332 00:20:34,700 --> 00:20:36,500 - Drop the shit. - Okay. 333 00:20:36,800 --> 00:20:40,800 - I'll get T.J. or Jerry to get me in. - Yeah, go get T.J. He'll help you. 334 00:20:41,100 --> 00:20:44,300 I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers... 335 00:20:44,700 --> 00:20:46,700 ...can fit on one of their retinas. 336 00:20:46,900 --> 00:20:48,800 What you say? What you got over there? 337 00:20:49,100 --> 00:20:52,200 It's one of the things we've got for the mission. It's cool. 338 00:20:52,500 --> 00:20:55,100 It opens up. I put this little camera in my eye... 339 00:20:55,400 --> 00:20:58,400 ...and I give this to T.J. Then he can see everything I see. 340 00:20:58,700 --> 00:21:03,800 Wait. I don't want T.J. 's eye juices on something that goes in my eye. 341 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 Maybe I should try it. What you call it? 342 00:21:06,300 --> 00:21:09,600 - Polyalloy transducers. - The polyalloy should be for me. 343 00:21:09,900 --> 00:21:11,800 Let me put it in my eye, then. 344 00:21:12,300 --> 00:21:14,400 - I put this in my eye? - Put it in your eye. 345 00:21:14,700 --> 00:21:16,100 - This is some spy shit? - Yeah. 346 00:21:16,400 --> 00:21:18,500 Okay, I'll put this in. 347 00:21:18,800 --> 00:21:20,300 And I got the camera in my eye. 348 00:21:20,700 --> 00:21:22,200 What's gonna happen now? 349 00:21:22,400 --> 00:21:24,100 Can you see anything? 350 00:21:24,800 --> 00:21:26,900 What about now? 351 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 - Hey, I see me! - Look, watch this. 352 00:21:29,700 --> 00:21:32,800 That's bad. Shit, now I see the TV. I'm seeing what you seeing. 353 00:21:33,100 --> 00:21:35,900 - Exactly. - I see me looking at you looking at me! 354 00:21:36,300 --> 00:21:38,200 Hey, Kelly Robinson. 355 00:21:38,400 --> 00:21:42,300 Look at this. Put this behind your ear. It's a listening device. 356 00:21:42,500 --> 00:21:44,700 - Just stick it back here? - Can you hear me? 357 00:21:45,000 --> 00:21:48,100 Yeah, it sound like you in my head. Shit, I like this! 358 00:21:48,500 --> 00:21:50,100 We'll do that on the mission. 359 00:21:50,200 --> 00:21:52,200 - At 11:00, though. - No, not 11:00. 360 00:21:52,400 --> 00:21:55,700 I already spoke. Kelly Robinson has spoke. I said 11, it's 11. 361 00:21:56,100 --> 00:21:58,000 It's a dead issue. Let it go. 362 00:21:58,300 --> 00:22:00,600 I said 11, goddamn it! Get out my face! 363 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 - That shit is bad. - Then give them back. 364 00:22:03,300 --> 00:22:05,000 I ain't giving back shit. Take them. 365 00:22:05,300 --> 00:22:08,000 That look like I'm yelling at me. Take them! 366 00:22:08,300 --> 00:22:11,800 I'm Kelly Robinson, baby, 57 and 0! I'll kick your ass! 367 00:22:12,100 --> 00:22:15,500 This is what it look like when I'm whupping somebody's ass. 368 00:22:15,800 --> 00:22:18,400 That's scary. Kelly. Oh, yeah, that's scary. 369 00:22:18,600 --> 00:22:21,500 Look at that move. Kelly Robinson. 370 00:22:23,400 --> 00:22:25,600 Why you staring at me? Do something. 371 00:22:25,900 --> 00:22:28,500 - Okay, Kelly. - I heard that in my head. 372 00:22:28,800 --> 00:22:32,100 You looking in the cockpit right now. That's a trip. 373 00:22:32,500 --> 00:22:36,000 - What's our altitude? - About 37,000 feet. 374 00:22:36,200 --> 00:22:40,400 - Is that a Cessna on the horizon? - Where? 375 00:22:44,100 --> 00:22:45,500 Surfer boy! 376 00:22:47,000 --> 00:22:48,800 - You seeing this? - What are you doing? 377 00:22:49,100 --> 00:22:51,700 - Come fly the plane. - Wake him back up! 378 00:22:51,900 --> 00:22:54,800 - He fell asleep. - You put that dart in his back! 379 00:22:55,300 --> 00:22:58,100 - I thought you knew how to fly it. - Wake him up. 380 00:22:58,400 --> 00:23:02,400 I don't know how to fly it! He put it on automatic for me! 381 00:23:02,800 --> 00:23:06,300 The deal is, we go at 8, and I wake the pilot up. 382 00:23:06,700 --> 00:23:09,300 Okay, then let the plane crash. Let it crash. 383 00:23:09,500 --> 00:23:12,500 You know that ride I just took? Get ready for a great ride. 384 00:23:12,800 --> 00:23:15,300 I'm ready to die, baby. I'm Kelly Robinson. 385 00:23:15,600 --> 00:23:19,300 Death? That's how I feel about death. Go on. Crash it. 386 00:23:24,700 --> 00:23:26,700 This is getting crazy. Wake the man up. 387 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 - Do we have a deal? - Yes. Just wake the man up! 388 00:23:32,200 --> 00:23:35,800 - Hey, Ken. He ain't woke. - He'll wake up. He'll be fine. 389 00:23:36,200 --> 00:23:39,400 - So you a pilot this whole time? - I can fly a little. 390 00:23:39,700 --> 00:23:41,400 Okay, I see how this is gonna work. 391 00:23:41,700 --> 00:23:45,300 I ain't coming to no party at 8:00. I told you 11:00. Here's your eye. 392 00:23:45,700 --> 00:23:47,700 - Hey, be careful with that. - Hey, my ass. 393 00:23:48,000 --> 00:23:52,700 If you broke something in my plane, if something in my plane is broke... 394 00:24:06,000 --> 00:24:08,100 You in trouble, T.J. 395 00:24:11,600 --> 00:24:13,200 Oh, God. 396 00:24:17,400 --> 00:24:19,800 It wasn't my fault, man. It was Mission Man. 397 00:24:20,100 --> 00:24:23,300 I'm going downstairs! No, we in the basement. I'm going upstairs. 398 00:24:23,600 --> 00:24:27,500 You got five minutes to get me the most expensive suite... 399 00:24:27,900 --> 00:24:30,800 ...or else, T.J.! Or else! - Or else what? 400 00:24:31,000 --> 00:24:34,800 I don't know what else, because I don't think good underground. 401 00:24:35,200 --> 00:24:38,700 But whatever it is, it's gonna be bad! Let me tell you something. 402 00:24:39,000 --> 00:24:42,500 You falling off. You're gonna be back in St. Louis, frying fish. 403 00:24:42,700 --> 00:24:45,600 Now, you mess up one more time again. I'm waiting. 404 00:24:45,800 --> 00:24:48,800 Please do it one more. Just please. One more time. 405 00:24:49,200 --> 00:24:52,300 One more time. Please let him do it one more time. 406 00:24:53,300 --> 00:24:54,500 Oh, my God. 407 00:24:56,900 --> 00:24:59,500 Hey! How's the room? 408 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 My room is fine. Oh, did I say 11? I meant to say 12. Maybe. 409 00:25:04,400 --> 00:25:06,600 - What's with the attitude? - Excuse me! 410 00:25:06,900 --> 00:25:11,500 - Kelly Robinson? The famous boxer? - Yeah, one and the same, baby. 411 00:25:11,900 --> 00:25:14,900 - I can't believe it! - It's a big thrill for you, huh? 412 00:25:15,200 --> 00:25:19,600 You don't know. I know you from the advertisement for your perfume. 413 00:25:20,000 --> 00:25:22,600 - Kelly Robinson. TKO. - TKO. That's right. 414 00:25:23,000 --> 00:25:24,900 It's not perfume. It's cologne. 415 00:25:25,100 --> 00:25:28,100 Perfume is for ladies and sissies. I put out cologne. 416 00:25:28,500 --> 00:25:29,600 I so stupid. 417 00:25:29,800 --> 00:25:33,100 So, Kelly, tell me... 418 00:25:33,800 --> 00:25:36,800 ...do you really wear it? 419 00:25:37,700 --> 00:25:40,000 Well, you tell me. 420 00:25:45,300 --> 00:25:47,700 I'd love to go to your room and get your autograph. 421 00:25:48,000 --> 00:25:52,900 Is that right? I'd really love to, but unfortunately, my room ain't ready. 422 00:25:53,600 --> 00:25:55,700 Let's go to mine. Is very... 423 00:25:56,600 --> 00:25:58,700 ...very close. - Hey, hey. 424 00:25:59,000 --> 00:26:01,400 Wrong. Wrong. Wrong. Excuse me. 425 00:26:01,700 --> 00:26:04,500 - No. Come here for a second. - Excuse me. 426 00:26:04,800 --> 00:26:07,000 - What's wrong with you? - What are you doing? 427 00:26:07,200 --> 00:26:09,400 Nothing. But if you let go of my arm... 428 00:26:09,600 --> 00:26:11,700 ...I'm gonna go across and wax that ass. 429 00:26:12,000 --> 00:26:15,300 You are a spy right now. I can't have you running off... 430 00:26:15,600 --> 00:26:17,300 ...with a strange Hungarian woman. 431 00:26:17,600 --> 00:26:20,700 I'm Kelly Robinson. Going off with a strange woman is what I do. 432 00:26:21,000 --> 00:26:23,900 Mind your own business. Have a good evening, all right? 433 00:26:24,200 --> 00:26:27,100 - I'm just jealous. - I know, but she chose Kelly. 434 00:26:27,400 --> 00:26:29,600 I'll hit it once for you, all right? 435 00:26:29,900 --> 00:26:34,000 - See if she's got a sister. - Lf so, it'll be the three of us. 436 00:26:34,400 --> 00:26:37,700 Why don't you go see the city? What you say your name was? 437 00:26:37,900 --> 00:26:42,500 - Are you going to scream it? - I will scream your name if I know it. 438 00:26:42,800 --> 00:26:46,000 I had a couple of interesting situations where... 439 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 - What happened? - The girl tried to press charges... 440 00:26:51,600 --> 00:26:54,100 Hey, slow it down! I got a lady over here. 441 00:26:58,300 --> 00:27:01,200 Hey, that's some serious road rage. 442 00:27:02,100 --> 00:27:04,500 What's up, man? What's all this? 443 00:27:07,300 --> 00:27:10,000 How long have you been working for the U.S. government? 444 00:27:10,400 --> 00:27:13,800 - I work for Kelly Robinson. - There was BNS agent on your jet. 445 00:27:14,100 --> 00:27:15,500 - I don't know. - Who was he? 446 00:27:15,700 --> 00:27:19,800 - You've been reading spy novels. - Maybe we should cut off his penis. 447 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 Cut off my penis? What happened to "rough the man up"? 448 00:27:24,400 --> 00:27:26,200 - Cut it off! - Wait a second! 449 00:27:26,400 --> 00:27:30,400 You ain't cutting off nobody's penis! I'll answer all your questions, but... 450 00:27:30,800 --> 00:27:33,400 - Who's the agent? - I'm not sure if he's an agent. 451 00:27:33,700 --> 00:27:37,900 - Who's the agent? - I don't know if he's an agent or not! 452 00:27:38,300 --> 00:27:41,300 - He's 5 foot 9. Blond hair... - His name? 453 00:27:41,600 --> 00:27:45,300 I'm not sure, but he's very annoying. He's definitely a BNS agent. 454 00:27:45,700 --> 00:27:46,800 His name? 455 00:27:47,100 --> 00:27:50,500 Y'all got these knives and guns pointing at me, so I'm blocking! 456 00:27:50,800 --> 00:27:53,200 He got one of them white names. Alan or... 457 00:27:53,500 --> 00:27:56,700 - Take off his pants. - Why you gonna take my pants off? 458 00:27:57,000 --> 00:27:59,500 Please don't cut off Kelly Robinson's penis. 459 00:28:00,400 --> 00:28:01,900 Freeze! 460 00:28:13,900 --> 00:28:16,800 Kelly! Kelly, shoot her! 461 00:28:17,600 --> 00:28:18,900 Shoot her! 462 00:28:26,500 --> 00:28:27,900 Did I kill her? 463 00:28:29,800 --> 00:28:31,400 Not yet. 464 00:28:33,800 --> 00:28:36,200 - Stop shooting that. - What the hell's going...? 465 00:28:37,700 --> 00:28:41,100 I'm sorry, I'm being rude. Special Agent Rachel Wright. 466 00:28:41,500 --> 00:28:44,100 - Nice to officially meet you. - You're a spy! 467 00:28:44,300 --> 00:28:46,400 Don't tell anyone. 468 00:28:46,600 --> 00:28:48,300 - You're all BNS? - It's all BNS. 469 00:28:48,600 --> 00:28:51,400 - Big fan, Mr. Robinson! - Crazy way of showing it. 470 00:28:52,300 --> 00:28:55,300 - God, Alex, you been working out? - Yeah, a little. Why? 471 00:28:55,700 --> 00:28:59,000 - You just got buff. - Just doing curls. 472 00:28:59,700 --> 00:29:01,700 Two, three drops of me come out of this. 473 00:29:02,000 --> 00:29:05,700 Alex wanted to test you before we put you in the game. 474 00:29:06,100 --> 00:29:10,700 - So this whole thing was a big test? - Unbelievable. That was great. 475 00:29:11,000 --> 00:29:12,300 - Really? - Really. 476 00:29:12,500 --> 00:29:13,700 Oh, cool. 477 00:29:13,800 --> 00:29:16,700 - Guys, excuse us for a second. - Yeah. 478 00:29:16,900 --> 00:29:20,300 - Hey, good job. - Nice work, nice work. Good. 479 00:29:21,500 --> 00:29:24,000 I have seen hundreds of agents... 480 00:29:24,300 --> 00:29:27,600 ...put through that exercise, and I've never seen it handled so well. 481 00:29:28,000 --> 00:29:29,800 - Never. - Never. 482 00:29:30,100 --> 00:29:31,600 Yeah. Well, Kelly Robinson. 483 00:29:31,800 --> 00:29:34,100 It was like your instincts were perfect. 484 00:29:34,500 --> 00:29:36,700 Give them unimportant information. 485 00:29:36,900 --> 00:29:41,000 Like he's blond, 5'9". How many guys fit that description? 486 00:29:41,300 --> 00:29:44,300 That doesn't mean anything. You'd never name names. 487 00:29:44,600 --> 00:29:49,000 You know what you are? You're a "why not" guy, not a "why" guy. 488 00:29:49,400 --> 00:29:51,400 - What's the difference? - A "why" guy's like: 489 00:29:51,600 --> 00:29:55,900 "Why are we gonna do this?" They're afraid to make a decision. 490 00:29:56,200 --> 00:29:59,300 Afraid they might get in trouble. As opposed to a "why not" guy. 491 00:29:59,600 --> 00:30:03,200 - He's like, "Roll the dice. " - That's me. Kelly Robinson. 492 00:30:03,500 --> 00:30:06,100 The "why not" guys are like eagles. They don't flock. 493 00:30:06,400 --> 00:30:08,400 The few, the proud, the "why not. " 494 00:30:08,600 --> 00:30:11,900 The president wouldn't have called me if I wasn't a "why not" guy. 495 00:30:12,200 --> 00:30:13,700 Let me see everything. 496 00:30:13,900 --> 00:30:16,600 Now, Kelly, we gotta get you up to speed. 497 00:30:16,900 --> 00:30:19,000 You're about to hear a national secret. 498 00:30:19,300 --> 00:30:24,700 This is Arnold Gundars, premier arms dealer. He has this plane... 499 00:30:25,100 --> 00:30:26,400 ...the Switchblade. 500 00:30:26,600 --> 00:30:29,800 It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. government. 501 00:30:30,000 --> 00:30:32,700 This is the next generation of stealth technology. 502 00:30:32,900 --> 00:30:36,000 Undetectable to radar, infrared, even the human eye. 503 00:30:36,300 --> 00:30:39,600 - Our mission is to get it back. - To make a long story short... 504 00:30:39,800 --> 00:30:43,300 ...we can't find it, because we can't see it. 505 00:30:44,200 --> 00:30:47,200 Here it is with the electrochromatic cloaking device engaged. 506 00:30:47,500 --> 00:30:49,800 Like one of those bugs that look like a leaf. 507 00:30:50,000 --> 00:30:52,600 - One of the who? - There's this bug that... 508 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 ...stays safe because it looks like a leaf. 509 00:30:55,300 --> 00:30:58,400 But it's not really a leaf. It can make itself look like one. 510 00:30:58,700 --> 00:31:03,400 A leafy bug. It's a good name for it. You should call that the "Leafy Bug. " 511 00:31:03,800 --> 00:31:06,000 - That's a good idea. - I'll pass that on. 512 00:31:06,300 --> 00:31:10,700 The Leafy Bug. We gotta go. We'll be late for the mission. It's almost 8:00. 513 00:31:11,000 --> 00:31:13,800 You owe me one belt. Yamaguchi. Hey, you got a cell phone? 514 00:31:14,000 --> 00:31:16,100 - Tuxedo. - I'm gonna set that all up. 515 00:31:16,400 --> 00:31:20,500 Hey, Alex, I'm sorry I kneed you and roughed you up in there. You okay? 516 00:31:20,900 --> 00:31:24,400 My gosh, don't be ridiculous. I thought that was great. 517 00:31:24,800 --> 00:31:26,700 When you kneed me, I loved that. 518 00:31:27,000 --> 00:31:31,500 - You did? You loved that? - I just felt it helped sell it. 519 00:31:31,900 --> 00:31:34,000 Made it convincing. 520 00:31:35,600 --> 00:31:39,200 Wait to turn this on. The satellite's only good for the next 72 hours. 521 00:31:39,600 --> 00:31:41,400 Let's hope that's more than we need. 522 00:31:41,600 --> 00:31:43,800 All right, set us up. You know the drill. 523 00:31:44,000 --> 00:31:46,200 - Hey, what's in that bag? - Spy stuff. 524 00:31:46,600 --> 00:31:49,100 Rule number one: Always have a sure way out. 525 00:31:49,400 --> 00:31:51,600 - Hey, Rachel. - What's up? 526 00:31:52,700 --> 00:31:55,500 It's weird. It feels like a stakeout, doesn't it? 527 00:31:55,800 --> 00:31:58,300 No. Not really. 528 00:32:24,200 --> 00:32:26,400 And we are live. 529 00:32:29,000 --> 00:32:30,100 Hey, what's that for? 530 00:32:30,400 --> 00:32:34,800 This is how I'm gonna break this case wide open with your help. 531 00:32:35,200 --> 00:32:37,200 It's a replica of the pen Gundars carries. 532 00:32:37,400 --> 00:32:39,900 There's an IHB tracking device built in. 533 00:32:40,200 --> 00:32:41,500 Technology. 534 00:32:41,700 --> 00:32:44,700 If Alex can plant it on him, we can follow his movements. 535 00:32:45,000 --> 00:32:47,700 Okay. Let's do this, then. 536 00:32:48,700 --> 00:32:52,200 Nice shifting, Rachel. These stick shifts can be a little tricky. 537 00:32:52,500 --> 00:32:54,600 You make it look easy. 538 00:32:55,600 --> 00:32:57,500 Thank you. 539 00:32:59,700 --> 00:33:01,900 Please tell me you didn't say, "nice shifting. " 540 00:33:02,100 --> 00:33:04,800 - Don't worry about it. - You really like that girl, huh? 541 00:33:05,100 --> 00:33:06,800 - Rachel? No. - Yes, you do. 542 00:33:07,600 --> 00:33:08,800 - Mr. Robinson! - Hey. 543 00:33:08,900 --> 00:33:09,900 - Welcome! - Hey. 544 00:33:10,100 --> 00:33:12,600 - I am very big fan. - How you doing? You a fan too? 545 00:33:12,900 --> 00:33:16,200 It's going around, baby. How you doing? Kelly Robinson, 57 and 0. 546 00:33:16,500 --> 00:33:18,600 - You got that? - No, no, no, I'm with him. 547 00:33:18,900 --> 00:33:22,500 Kelly! Tell these guys I'm with you. I'm with the boxer. 548 00:33:22,900 --> 00:33:26,000 I've never seen that man before. Shoot him in his ass. 549 00:33:26,400 --> 00:33:28,800 - Hey, no, he's... - I'm just playing. It's a joke. 550 00:33:29,100 --> 00:33:32,100 Don't shoot the guy. He's with me. Sorry about that, guys. 551 00:33:32,400 --> 00:33:33,700 That's a bad start. 552 00:33:34,000 --> 00:33:36,500 That's revenge for the hotel. Now we're even. 553 00:33:36,800 --> 00:33:39,200 Okay, you did your job. Now let me do mine. 554 00:33:40,900 --> 00:33:45,500 Yeah. Yeah. All right. Yeah. Yeah. 555 00:33:45,800 --> 00:33:47,900 Kelly Robinson, y'all, in the flesh. 556 00:33:48,500 --> 00:33:52,800 Y'all looking at the fastest man in the world! Y'all can do better than that! 557 00:33:53,500 --> 00:33:57,500 Y'all ready for the Slugfest in Budapest? That's good. 558 00:33:57,800 --> 00:33:59,000 Yeah! How y'all doing? 559 00:33:59,300 --> 00:34:02,000 Hello, Mr. Robinson. This is great honor to meet you. 560 00:34:02,200 --> 00:34:06,100 Hey, look, it's an honor for me to let you meet me. How about that, huh? 561 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 All right, good meeting you. Take it easy. 562 00:34:08,800 --> 00:34:10,800 I like him. I like the way he talks. 563 00:34:11,000 --> 00:34:13,900 - You just met Marwan Motaheeshi. - Who's that? 564 00:34:14,200 --> 00:34:18,800 He controls death squads. They kill thousands of people every year. 565 00:34:19,200 --> 00:34:20,900 Man. 566 00:34:21,900 --> 00:34:24,600 - All right, here he comes. - Okay, that's Gundars? 567 00:34:25,000 --> 00:34:27,700 - That's a bad-ass jacket he got on. - Turn around. 568 00:34:27,900 --> 00:34:30,300 - Yeah, okay. - Disappear. Get away. 569 00:34:30,500 --> 00:34:33,500 - I won't disappear. I'll do the pen. - Give me the pen. Give... 570 00:34:33,800 --> 00:34:36,300 - Back up before... - Mr. Robinson. Good to meet you. 571 00:34:36,600 --> 00:34:38,200 Mr. Gundars, the pleasure's mine. 572 00:34:38,500 --> 00:34:41,900 Thank you. Your fight here promises to be the most exciting event... 573 00:34:42,300 --> 00:34:44,400 ...that Budapest has seen in some time. 574 00:34:44,600 --> 00:34:46,100 Since you such a nice guy... 575 00:34:46,300 --> 00:34:48,500 ...I ain't gonna break your boy up too bad. 576 00:34:48,800 --> 00:34:50,100 - Thank you - Yeah. Yeah. 577 00:34:50,400 --> 00:34:52,400 - Mr. Robinson, your champagne. - Thank you. 578 00:34:52,700 --> 00:34:56,300 I'm sorry to interrupt you. One of the ladies wants an autograph. 579 00:34:56,600 --> 00:35:00,200 No problem at all, but you have a pen I could use? 580 00:35:00,900 --> 00:35:01,800 I don't. 581 00:35:02,100 --> 00:35:04,400 Didn't I tell you at all times to keep a pen? 582 00:35:04,700 --> 00:35:07,200 - I apologize. - My assistant's penless. 583 00:35:07,400 --> 00:35:10,100 - It won't happen again. - I said to have a pen... 584 00:35:10,400 --> 00:35:12,900 Mr. Gundars. Mr. Gundars is always prepared. 585 00:35:13,100 --> 00:35:18,400 Thank you. Hold this champagne. You have to be prepared. 586 00:35:18,800 --> 00:35:20,800 I'm disappointed, I want you to know. 587 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 Take that. Here you go. 588 00:35:24,200 --> 00:35:28,800 Clown ass. It's hard to get somebody that'll do their job the right way. 589 00:35:29,100 --> 00:35:33,700 I'm sorry about that. Force of habit. Here's your pen, Mr. Gundars. 590 00:35:36,800 --> 00:35:39,400 - Well, enjoy the party. - Yeah. 591 00:35:39,700 --> 00:35:41,700 Nice to see you. I have some business. 592 00:35:42,000 --> 00:35:44,800 Take care of your business. Take care of your business. 593 00:35:45,000 --> 00:35:47,200 Hey, you a real player. 594 00:35:47,400 --> 00:35:49,900 Gundars. 595 00:35:50,700 --> 00:35:52,900 I had it under control until you showed up. 596 00:35:53,200 --> 00:35:54,500 I know you did. 597 00:35:54,700 --> 00:35:57,600 Okay, he's taking off. I need you to create a distraction. 598 00:35:58,000 --> 00:36:00,300 Create a distraction? What do you mean? Do what? 599 00:36:00,600 --> 00:36:03,600 Make a scene or do something. That should come easy for you. 600 00:36:03,900 --> 00:36:05,900 Make a scene? 601 00:36:07,100 --> 00:36:09,400 Yeah! Baddest man on the planet! 602 00:36:09,700 --> 00:36:13,500 Cedric Mills, where you at? Come on, everybody. Cedric, where you at? 603 00:36:13,900 --> 00:36:16,400 Let's get a show going here. Where's Cedric Mills? 604 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 Everybody gather around. Hey, come on. 605 00:36:18,900 --> 00:36:22,000 Break that up. Come on, y'all look great, but get out the ring. 606 00:36:22,400 --> 00:36:25,200 It's about me and Cedric. Cedric Mills, where you at? 607 00:36:25,500 --> 00:36:27,100 Hey, Cedric! You in the house? 608 00:36:27,400 --> 00:36:29,500 I know I seen you! There you go, Cedric. 609 00:36:29,800 --> 00:36:33,100 What you doing down there? Having a steroid cocktail? 610 00:36:33,400 --> 00:36:34,900 I do not take the steroids. 611 00:36:35,100 --> 00:36:37,500 You need something if you get in the ring with me. 612 00:36:37,800 --> 00:36:39,400 Let's give the people a preview. 613 00:36:39,700 --> 00:36:41,800 Don't be scared. I ain't gonna hurt you. 614 00:36:42,100 --> 00:36:47,000 Cedric Mills, everybody! In the flesh! That's a brave man there. 615 00:36:47,400 --> 00:36:48,800 That's like swimming with Jaws. 616 00:36:51,700 --> 00:36:55,800 Well. Are you ready? 617 00:36:56,000 --> 00:36:58,200 I want to see the plane first. 618 00:36:58,500 --> 00:37:01,400 Only the highest bidder will have that privilege. 619 00:37:01,800 --> 00:37:04,700 Is it really invisible? 620 00:37:05,500 --> 00:37:08,300 How long have you been in Budapest? 621 00:37:08,600 --> 00:37:11,000 - Three days. - Three days. 622 00:37:11,300 --> 00:37:14,800 Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. 623 00:37:15,100 --> 00:37:18,700 Now, if you'd enter your bid into the computer. 624 00:37:26,700 --> 00:37:29,600 I usually make the predictions, but let's do a little flip. 625 00:37:29,900 --> 00:37:35,500 Let's let Cedric make the predictions. What round will I knock you out in? 626 00:37:36,000 --> 00:37:37,200 Hey, you stop jokes now. 627 00:37:37,400 --> 00:37:38,700 - Or what? - I will! 628 00:37:38,900 --> 00:37:43,100 You gonna stop...? Isn't he a doll? "I will stop them!" I like that. 629 00:37:43,500 --> 00:37:47,100 Give them a preview. Open-handed. Let's see how fast you are. 630 00:37:47,300 --> 00:37:50,200 Y'all like to see that, wouldn't you? Open-handed scrap? 631 00:37:50,600 --> 00:37:54,600 Put your hands up. What you got? That's what you coming with? 632 00:37:55,000 --> 00:37:56,600 You're gonna get your ass whipped. 633 00:37:56,800 --> 00:37:59,000 I'll hit your jaw. Right jaw with left hand. 634 00:37:59,200 --> 00:38:03,000 Put your guard up, now. I'm pretty fast, now. You ready? Here it come. 635 00:38:03,400 --> 00:38:06,300 I told you I would slap you. Why didn't you block the punch? 636 00:38:06,600 --> 00:38:09,200 What's wrong with you, coming all hard like that? 637 00:38:09,600 --> 00:38:12,500 You're supposed to give them a taste. You wanna hit me hard. 638 00:38:12,800 --> 00:38:15,100 What if I kick your ass in front of everybody? 639 00:38:15,300 --> 00:38:16,800 There you go! A preview. 640 00:38:17,100 --> 00:38:20,400 Robinson vs. Mills. The transatlantic championship... 641 00:38:20,600 --> 00:38:23,000 ...tomorrow night, here in Budapest. 642 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 - Done. - Excellent. 643 00:38:28,700 --> 00:38:31,700 Well, the best of luck. 644 00:38:32,100 --> 00:38:33,900 Thank you. 645 00:38:34,500 --> 00:38:39,000 Would you care for champagne? We have an excellent fountain. 646 00:38:39,300 --> 00:38:40,300 Yes. 647 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 An undetectable nuclear delivery system... 648 00:38:43,500 --> 00:38:47,100 ...could transform your tiny country into a superpower. 649 00:39:19,600 --> 00:39:22,100 What you doing, hanging from the ceiling like that? 650 00:39:22,400 --> 00:39:24,900 What are you doing? You're supposed to be outside. 651 00:39:25,100 --> 00:39:27,600 - I figured you'd need help. - Don't walk in here. 652 00:39:28,000 --> 00:39:30,100 Don't tell me what to do. I'm Kelly Robinson. 653 00:39:30,300 --> 00:39:32,900 57 and 0. Don't talk to me like that. What's wrong? 654 00:39:33,200 --> 00:39:35,400 You tripped the alarm. Yeah, you tripped it. 655 00:39:35,600 --> 00:39:37,700 I didn't trip no alarm. I don't hear it. 656 00:39:38,000 --> 00:39:39,900 See this? 657 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 - Oh, shit. - Yeah, oh, shit. Come here. 658 00:39:42,700 --> 00:39:45,400 We'll get caught because you didn't tell me about the alarm. 659 00:39:45,700 --> 00:39:47,300 - This is your fault. - Put that on. 660 00:39:47,600 --> 00:39:49,500 - What is this? - It's a mask. Put it on. 661 00:39:49,800 --> 00:39:51,600 - This look like a sock. - It's a mask. 662 00:39:51,800 --> 00:39:53,500 It's a special spy mask. Put it on. 663 00:39:53,800 --> 00:39:55,400 Look like a sock. 664 00:39:55,700 --> 00:39:57,700 Hey, man, this is a sock! What you doing? 665 00:39:58,000 --> 00:39:59,600 Putting this on. Let me do this. 666 00:39:59,800 --> 00:40:00,700 Quit tickling me. 667 00:40:01,100 --> 00:40:02,100 Would you come here? 668 00:40:02,400 --> 00:40:04,900 - Just tell me what's going on. - I am losing it. 669 00:40:05,200 --> 00:40:07,300 I'm nervous and ticklish at the same time. 670 00:40:07,500 --> 00:40:11,000 Not in my wildest imagination did I dream it would be this difficult. 671 00:40:11,300 --> 00:40:15,100 Before you enter your bid, Mr. Abi, let me remind you... 672 00:40:15,500 --> 00:40:17,900 ...that an undetectable nuclear delivery system... 673 00:40:18,200 --> 00:40:19,500 - Why we spinning? - Be still. 674 00:40:19,700 --> 00:40:22,000 - Don't breathe. - We can't spin like this. 675 00:40:22,200 --> 00:40:24,100 - It's cracking. - I'm getting queasy... 676 00:40:24,400 --> 00:40:28,500 ...and I don't like heights. And I'm spinning, and I'm gonna vomit. 677 00:40:31,400 --> 00:40:34,700 What kind of cheap-ass equipment they send you on this mission with? 678 00:40:35,000 --> 00:40:37,500 - The anchor broke. - You check the anchor first. 679 00:40:37,800 --> 00:40:40,600 I wasn't expecting you to be here. 680 00:40:41,100 --> 00:40:42,200 Hey, that's cool. 681 00:40:42,400 --> 00:40:44,300 The funds will be verified overnight... 682 00:40:44,500 --> 00:40:47,100 ...and the highest bidder will be informed tomorrow. 683 00:40:47,300 --> 00:40:49,800 I would like you to enjoy our local specialty. 684 00:40:50,100 --> 00:40:52,900 Sir? Sir. 685 00:40:54,400 --> 00:40:57,400 The silent alarm has just been set off. 686 00:40:59,600 --> 00:41:02,300 Please, I need a few moments alone. 687 00:41:02,600 --> 00:41:04,200 - What about my bid? - Don't worry. 688 00:41:04,400 --> 00:41:06,700 You'll get your chance. Enjoy. 689 00:41:07,000 --> 00:41:09,100 Lock the door. 690 00:41:18,800 --> 00:41:20,000 Get on the roof. 691 00:41:20,300 --> 00:41:22,800 - Just go through the opening. - Don't make me fall. 692 00:41:23,100 --> 00:41:26,000 - Go through it. - Lock this wing down. 693 00:41:26,400 --> 00:41:29,900 I was born semipsychic, and I had a hunch something would happen. 694 00:41:30,200 --> 00:41:33,300 - Then why'd you go into the room? - I ain't Miss Cleo. 695 00:41:35,300 --> 00:41:37,200 They are on the dome. 696 00:41:37,500 --> 00:41:40,800 It's like you're a double agent. Like you're working against me. 697 00:41:41,000 --> 00:41:42,600 Just get them. Now. 698 00:41:48,200 --> 00:41:49,100 Oh, man! 699 00:41:54,300 --> 00:41:57,100 - I liked this better when it was a test! - We gotta jump! 700 00:41:57,400 --> 00:41:59,300 What? 701 00:41:59,600 --> 00:42:02,000 - You crazy? I ain't jumping. - Got a better idea? 702 00:42:02,200 --> 00:42:05,100 No, but you better come up with something. 703 00:42:05,300 --> 00:42:07,200 Okay, new plan. Wait right here. 704 00:42:07,500 --> 00:42:09,200 What you gonna do? Don't leave me. 705 00:42:09,400 --> 00:42:11,600 - What's that? - What? 706 00:42:12,900 --> 00:42:14,500 Oh, God! 707 00:42:19,800 --> 00:42:23,500 - Okay, that wasn't that bad. - What'd I say? Are your legs numb? 708 00:42:23,900 --> 00:42:26,000 No, come on. Let's do it. What's next? 709 00:42:26,400 --> 00:42:29,700 Rule number one: Always have a sure way out. Walk, walk, walk. 710 00:42:30,000 --> 00:42:34,200 - Hey! You guys! - Run, run. Now we run. Now we run. 711 00:42:49,200 --> 00:42:52,200 - This is your sure way out? - It's the way to the sure way out. 712 00:42:52,500 --> 00:42:56,100 - Go through it. - Come on, man! 713 00:43:04,300 --> 00:43:07,500 Could you move? Look out. Lose the jacket! 714 00:43:08,700 --> 00:43:11,400 Are we still on the way to the sure way, or is this it? 715 00:43:11,700 --> 00:43:13,300 This is the sure way out. 716 00:43:13,600 --> 00:43:15,700 Okay. Come on. 717 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 It's slow. I'm nervous. 718 00:43:17,700 --> 00:43:19,800 - Don't panic. - Look how slow we moving! 719 00:43:25,400 --> 00:43:27,800 Kelly, it's here. We are home free, my friend. 720 00:43:28,100 --> 00:43:29,400 There's a guy coming. 721 00:43:29,700 --> 00:43:31,300 Kick him. Kick him in the balls! 722 00:43:31,500 --> 00:43:33,300 How I'm gonna kick him if he got a gun? 723 00:43:33,600 --> 00:43:37,500 - Don't be defeatist! Stay on my side! - Hey, watch out! 724 00:43:43,200 --> 00:43:45,100 They're gonna kill Kelly Robinson. 725 00:43:45,400 --> 00:43:47,600 Don't be negative. Check outside! 726 00:43:47,900 --> 00:43:49,500 Hey, that guy's still coming. 727 00:43:49,700 --> 00:43:51,500 I'm gonna get him. I'm gonna get him. 728 00:43:51,800 --> 00:43:53,100 - Tell me when. Now? - No! 729 00:43:53,200 --> 00:43:56,000 - Now? - Now! 730 00:43:57,100 --> 00:43:59,300 - Okay. - Throw it. Lob it over there! 731 00:43:59,600 --> 00:44:01,400 - What's this? - Smoke grenade. 732 00:44:01,700 --> 00:44:04,200 - They got bullets and we got smoke? - Lob it! 733 00:44:07,400 --> 00:44:09,300 It's smoking. 734 00:44:10,400 --> 00:44:11,900 - Now what? - Here. Grab this. 735 00:44:17,800 --> 00:44:19,700 I knew you had something up your sleeve. 736 00:44:19,900 --> 00:44:21,700 - Of course. - I never doubted you. 737 00:44:21,900 --> 00:44:25,300 - That's right. - Yeah. All right. Okay. 738 00:44:25,500 --> 00:44:27,600 How we gonna get down from here? 739 00:44:27,900 --> 00:44:30,400 I don't think we're gonna have to worry about that. 740 00:44:33,500 --> 00:44:34,900 Okay, you worried now? 741 00:44:35,100 --> 00:44:36,900 I'm a little worried now. 742 00:44:37,200 --> 00:44:40,100 We'll bring her gently down on that grassy hill there. 743 00:44:40,500 --> 00:44:42,600 We're going down faster than I want. 744 00:44:42,900 --> 00:44:44,100 Get ready! Brace yourself! 745 00:44:44,300 --> 00:44:45,700 What? 746 00:44:49,700 --> 00:44:52,100 Hey, what happened to the soft, grassy hill? 747 00:44:52,500 --> 00:44:54,400 We missed it. 748 00:45:00,000 --> 00:45:01,200 Let go when I say so. 749 00:45:01,300 --> 00:45:03,200 Hey, man, I'm not letting go. 750 00:45:03,400 --> 00:45:05,600 You wanna die? We've dodged some bullets... 751 00:45:05,900 --> 00:45:09,200 ...and I don't know how many more lives we've got. We gotta let go. 752 00:45:10,600 --> 00:45:11,900 Ready? 753 00:45:12,200 --> 00:45:14,500 Get set. Let go! 754 00:45:15,800 --> 00:45:17,200 I broke my leg. It's broken. 755 00:45:17,500 --> 00:45:20,400 That's what your ass gets for this crazy balloon shit. 756 00:45:20,700 --> 00:45:22,600 Kelly Robinson hanging from a balloon. 757 00:45:22,900 --> 00:45:26,800 - No, it's okay. It's okay. - I wish it was broke. 758 00:45:34,400 --> 00:45:37,000 - They're still coming. - Man, these guys won't give up. 759 00:45:37,300 --> 00:45:39,600 - Now what? - I wish that balloon worked better. 760 00:45:39,900 --> 00:45:42,000 The balloon is over! What are we gonna do? 761 00:45:42,300 --> 00:45:43,600 Let me think. Hold on. 762 00:45:43,800 --> 00:45:46,100 I got an idea. Move around. Get in the car. 763 00:45:46,400 --> 00:45:48,600 You've got an idea? This I want to see. 764 00:45:48,900 --> 00:45:50,900 Now you be in the hot seat. 765 00:45:59,800 --> 00:46:01,600 I used to be in a different business. 766 00:46:01,900 --> 00:46:04,300 - What are you doing? - They keep the keys here. See? 767 00:46:04,600 --> 00:46:08,100 - What? You used to transport cars? - Something like that. 768 00:46:10,400 --> 00:46:11,800 Here we go. 769 00:46:32,200 --> 00:46:33,900 You did it. Show them something there. 770 00:46:36,300 --> 00:46:38,300 - Hey! - Okay, I got an idea. 771 00:46:38,600 --> 00:46:40,700 - What you gonna do? - You inspired me. 772 00:46:41,200 --> 00:46:44,000 We're gonna try a little Carlos. 773 00:46:47,400 --> 00:46:49,200 - What are you doing? - Pull forward. 774 00:46:49,500 --> 00:46:51,600 - What? - Pull forward. 775 00:46:58,100 --> 00:47:00,000 - Did you see that? - Goddamn! 776 00:47:00,300 --> 00:47:03,300 - That was a big explosion. - Man! 777 00:47:08,500 --> 00:47:11,100 That's why they think Carlos is a better spy than me! 778 00:47:11,400 --> 00:47:13,300 - Carlos? - Everyone thinks he's great. 779 00:47:13,600 --> 00:47:16,200 - He's got more potent bombs. - His bombs are more potent? 780 00:47:16,600 --> 00:47:17,900 That ain't right. 781 00:47:18,100 --> 00:47:19,500 Another one! Here they come. 782 00:47:19,700 --> 00:47:20,700 This one's mine. 783 00:47:20,900 --> 00:47:23,900 Let me show you something they don't teach over at the BNS. 784 00:47:35,900 --> 00:47:37,800 Oh, wow. That's pretty good. 785 00:47:41,400 --> 00:47:44,200 - You were unbelievable back there. - That was you. 786 00:47:44,500 --> 00:47:48,500 You had the thing going down, the Kelly Robinson... I had one little bomb. 787 00:47:48,900 --> 00:47:50,600 - Little bomb? - It was like... 788 00:47:50,800 --> 00:47:52,400 - You're crazy. - Here they are. 789 00:48:01,800 --> 00:48:04,400 - Good driving. - Kelly Robinson, Kelly Robinson. 790 00:48:08,500 --> 00:48:09,700 What we got here? 791 00:48:09,900 --> 00:48:11,900 Hey, no outlet in here. We stuck, man. 792 00:48:12,100 --> 00:48:16,200 Hey, pull over here. Pull right here. Stop, stop, stop. Give me the keys. 793 00:48:16,600 --> 00:48:19,800 Look what I got! Keys! Convertible. It's all yours. 794 00:48:20,200 --> 00:48:22,600 You take that car. We'll take your scooter. 795 00:48:22,900 --> 00:48:24,300 Jump on. Jump on! 796 00:48:24,400 --> 00:48:27,200 Kelly Robinson ain't getting on no scooter like no bitch. 797 00:48:27,700 --> 00:48:29,800 All right. Okay, let's do it. Come on, man. 798 00:48:30,100 --> 00:48:32,900 Get your feet up. Okay. Hold on! 799 00:48:40,000 --> 00:48:43,300 - Hold on. Okay, hold on. - I am holding on. 800 00:48:47,800 --> 00:48:49,400 Shit! 801 00:48:53,100 --> 00:48:54,600 Go, go, go! 802 00:48:59,200 --> 00:49:01,800 - It's a nightmare! - Yeah, it's a nightmare. 803 00:49:02,100 --> 00:49:04,400 They shooting, and I'm in the back. 804 00:49:06,700 --> 00:49:10,000 - Better come up with something. - We'll make a break for daylight. 805 00:49:10,200 --> 00:49:12,200 Tuck your elbows in. 806 00:49:32,100 --> 00:49:36,100 What's that smell? Oh, man. 807 00:49:36,500 --> 00:49:38,500 Go down the tunnel. 808 00:49:40,900 --> 00:49:43,500 - This is the sewer! - We're stuck. Is there an opening? 809 00:49:43,800 --> 00:49:46,300 There's bars and shit over here. We can't get out. 810 00:49:46,500 --> 00:49:48,200 Just stand back to the side. 811 00:49:48,400 --> 00:49:50,600 Oh, shit! 812 00:49:51,700 --> 00:49:53,800 You okay? 813 00:49:54,000 --> 00:49:58,000 I made $24 million last year, and I'm standing in a river of human sludge. 814 00:49:58,400 --> 00:49:59,400 You ask me, am I okay! 815 00:49:59,600 --> 00:50:03,000 You made $24 million last year? 816 00:50:03,400 --> 00:50:05,000 Yeah, 24.7. 817 00:50:08,000 --> 00:50:10,700 - They ain't leaving. - It's late night. 818 00:50:10,900 --> 00:50:14,300 - We'll wait them out. - Shit, it stinks down here. 819 00:50:14,600 --> 00:50:16,400 Just don't breathe in too deep. 820 00:50:16,700 --> 00:50:19,600 Methane. Methane'll make you loopy. 821 00:50:20,000 --> 00:50:24,200 I'm gonna get loopy from standing and breathing in this human... 822 00:50:24,600 --> 00:50:26,400 You know what this is, right? 823 00:50:26,600 --> 00:50:30,000 This is the nastiest place in all of Hungary. 824 00:50:30,400 --> 00:50:32,500 You feeling loopy? You look loopy. 825 00:50:32,700 --> 00:50:36,800 Yes. It feels kind of dizzy. I got a buzz. 826 00:50:38,800 --> 00:50:40,600 Okay. 827 00:50:41,500 --> 00:50:43,500 - Where'd you grow up? - Hey, man... 828 00:50:43,800 --> 00:50:47,000 ...no offense, but I ain't one of those guys that, you know... 829 00:50:47,400 --> 00:50:50,600 ...start pouring his heart out and get personal with another guy... 830 00:50:50,900 --> 00:50:54,000 ...so save it for somebody else. 831 00:50:54,400 --> 00:50:57,100 My grandmother raised me. My grandmother. 832 00:50:57,400 --> 00:50:58,400 No kidding? 833 00:50:58,500 --> 00:51:00,900 Yeah, she's the one that put the time in. 834 00:51:01,300 --> 00:51:04,400 The day-to-day, you know, feeding, and you know. 835 00:51:04,700 --> 00:51:06,000 Sounds like a sweet woman. 836 00:51:06,300 --> 00:51:10,900 Sweet! The sweetest thing you ever wanna meet. 837 00:51:11,300 --> 00:51:15,700 Angel. My grandmother's the first person ever punched me in the face. 838 00:51:16,100 --> 00:51:19,700 None of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious. 839 00:51:19,900 --> 00:51:21,700 Parents don't take the time anymore. 840 00:51:22,000 --> 00:51:24,400 No, that's love, you know. I mean, only... 841 00:51:24,700 --> 00:51:27,600 You got to love somebody's baby to punch a baby in the face. 842 00:51:27,800 --> 00:51:32,200 Kelly Robinson was a scared little boy. That's all. A scared little boy. 843 00:51:32,600 --> 00:51:34,200 Keep going. Keep digging. 844 00:51:34,500 --> 00:51:39,200 I mean, I put on a show, but inside, man, lots of time I be crying. 845 00:51:44,800 --> 00:51:46,100 You ready for a bomb? 846 00:51:46,600 --> 00:51:47,800 Tell me. 847 00:51:48,100 --> 00:51:50,400 You and I are basically the same guy. 848 00:51:50,600 --> 00:51:53,500 Take away the boxing, take away the money... 849 00:51:53,800 --> 00:51:54,900 Take away my money? 850 00:51:55,600 --> 00:51:57,800 It's a metaphor. 851 00:51:58,000 --> 00:52:00,900 Take away all your women. 852 00:52:01,200 --> 00:52:06,000 Take away all the trappings of success. 853 00:52:06,300 --> 00:52:08,100 And you and I are the same guy. 854 00:52:08,800 --> 00:52:11,700 - You know what I'm saying? - Yeah, I know. I know. I'm you. 855 00:52:12,100 --> 00:52:15,800 - No, I'm you. - Yeah, that's what I mean. 856 00:52:16,100 --> 00:52:18,900 We're twins. 857 00:52:22,100 --> 00:52:24,800 Oh, I've got a crush on Rachel for years. 858 00:52:25,000 --> 00:52:27,200 I just love her power. 859 00:52:27,400 --> 00:52:30,200 And sexy and... You saw the way she threw me over. 860 00:52:30,400 --> 00:52:33,100 It was just like I was nothing. Just a powerful woman. 861 00:52:33,500 --> 00:52:37,600 You know what? I'll tell you what. If you feel that way about a girl... 862 00:52:37,900 --> 00:52:40,100 ...then you got to act on it. - Oh, I do. 863 00:52:40,400 --> 00:52:42,400 You see how it is when I try to talk to her. 864 00:52:42,700 --> 00:52:44,700 - You gotta... - Fumbling over myself... 865 00:52:45,000 --> 00:52:46,700 I see, but you need to change that. 866 00:52:46,900 --> 00:52:50,500 - Be honest. We're in the sewer. - Hey, I ain't gonna lie to you. What? 867 00:52:50,700 --> 00:52:54,100 I don't have the savoir-faire, that devilish charm. 868 00:52:54,400 --> 00:52:57,800 - I've seen you, and I don't have that. - I beg to differ. I disagree. 869 00:52:58,000 --> 00:53:00,600 No, I'm not gonna sit here and listen to your... 870 00:53:01,000 --> 00:53:03,300 Bust it, bust it. You do have savoir-faire. 871 00:53:03,500 --> 00:53:06,600 You just have to unleash it. 872 00:53:07,100 --> 00:53:12,500 Unleash it. Unleash your savoir-faire. 873 00:53:12,900 --> 00:53:14,600 I don't know. 874 00:53:14,900 --> 00:53:20,200 You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. 875 00:53:31,100 --> 00:53:34,200 Thank God! What happened? I thought you two were dead. 876 00:53:34,400 --> 00:53:36,800 - Gundars' men had us pinned. - Did they see you? 877 00:53:37,000 --> 00:53:38,700 No. Have you been tracking the pen? 878 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 It's at the palace. He moved until 1:30... 879 00:53:41,300 --> 00:53:43,900 ...and it's been in the bedroom since. He's not onto us. 880 00:53:44,200 --> 00:53:46,400 Let us know, Jim, the minute that pen moves. 881 00:53:46,700 --> 00:53:49,800 The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. 882 00:53:50,200 --> 00:53:51,700 Bob, get a helicopter in the air. 883 00:53:51,900 --> 00:53:55,100 Scan every rooftop, parking lot, playground in the city. 884 00:53:55,500 --> 00:53:57,800 UV, infrared, throw everything you got at it. 885 00:53:58,500 --> 00:54:00,900 We're on it. 886 00:54:05,500 --> 00:54:06,600 Just zoom in on it. 887 00:54:06,900 --> 00:54:08,100 Rachel, you look bad. 888 00:54:11,100 --> 00:54:14,900 Tired. You must be exhausted. 889 00:54:15,300 --> 00:54:16,300 What a night. 890 00:54:16,600 --> 00:54:18,800 I was driving around, looking for you all night. 891 00:54:19,100 --> 00:54:22,300 Why don't you go take a nap? We'll give a yell if the pen moves. 892 00:54:22,500 --> 00:54:24,000 Sure you guys can handle this? 893 00:54:24,300 --> 00:54:27,600 You've been working hard. I'm sure he got this covered. Take a nap. 894 00:54:27,900 --> 00:54:31,800 All right, maybe I will for a sec, but call me if anything happens. 895 00:54:32,500 --> 00:54:33,500 I'm glad you're okay. 896 00:54:33,900 --> 00:54:36,000 All right. Thank you. 897 00:54:38,300 --> 00:54:40,400 Oh, yeah. 898 00:54:40,800 --> 00:54:43,600 I know what you thinking, and the answer is yes, playboy. 899 00:54:43,900 --> 00:54:46,600 - Yes. You going in there. - I'm not going in there. 900 00:54:46,900 --> 00:54:49,400 You are going, and you gonna be devilishly charming. 901 00:54:49,600 --> 00:54:52,700 - This isn't one of your floozies. - It's a girl. A girl's a girl. 902 00:54:53,000 --> 00:54:55,200 She's special. You gotta put her on a pedestal. 903 00:54:55,600 --> 00:54:58,800 Well, we don't have a pedestal. All we got is a cot in the back. 904 00:54:59,700 --> 00:55:01,600 - I'll do it tomorrow. - No, today... 905 00:55:01,900 --> 00:55:04,100 ...right now on the cot in the back. 906 00:55:04,400 --> 00:55:06,000 - I don't know. - I do know. 907 00:55:06,200 --> 00:55:08,100 - Okay. - Let's do it. 908 00:55:08,300 --> 00:55:10,700 I know you in a good mood now. Let's do it. 909 00:55:12,800 --> 00:55:15,700 You can be charming as hell. I'll show you how we'll do it. 910 00:55:15,900 --> 00:55:18,900 I'm gonna unleash your savoir-faire. 911 00:55:22,000 --> 00:55:24,400 Hey, it's me, Alex. 912 00:55:25,000 --> 00:55:26,600 Alex? 913 00:55:26,900 --> 00:55:28,200 I love the way you say my name. 914 00:55:28,500 --> 00:55:30,500 It's the way the L flicks off your tongue... 915 00:55:30,800 --> 00:55:32,300 ...when you say the L in Alex. 916 00:55:32,600 --> 00:55:35,800 It's like the way the L flicks off your tongue. 917 00:55:36,100 --> 00:55:39,000 It's like, "Alex, Alex, Alex. " 918 00:55:39,300 --> 00:55:43,100 Say it one more time for me. Just let me hear you say it. 919 00:55:43,500 --> 00:55:44,800 What are you doing? 920 00:55:47,900 --> 00:55:51,000 What am I doing? I'm just... 921 00:55:51,300 --> 00:55:54,100 I'm getting ready to make love to you so good and long... 922 00:55:54,500 --> 00:55:57,800 ...you'll be begging me to stop and keep going at the same time. 923 00:55:58,400 --> 00:56:00,500 I'll tell you what I'm doing. 924 00:56:01,200 --> 00:56:03,300 I'm getting ready to... 925 00:56:06,100 --> 00:56:09,100 Baby, I'm gonna make sure that you're okay. 926 00:56:09,500 --> 00:56:12,600 Now that I see that you are, you're all tucked in, doing fine... 927 00:56:12,800 --> 00:56:16,400 ...I'm gonna go back out. Everything's fine here. Don't worry about us. 928 00:56:16,800 --> 00:56:19,700 Go back to sleep. Don't... Forget I came in. I'll just... 929 00:56:20,000 --> 00:56:23,600 That's not what I said. Hey! Get back in there! 930 00:56:24,000 --> 00:56:26,600 No! Your rap's not working. 931 00:56:26,800 --> 00:56:29,300 Try tomorrow. We did our best. No shame in that. 932 00:56:29,500 --> 00:56:33,000 Kelly Robinson's rap works! Get your ass back there. This is good shit. 933 00:56:34,800 --> 00:56:36,000 Give me... 934 00:56:36,300 --> 00:56:40,300 Hey, I'm just... I'm sorry to keep barging in like this. 935 00:56:40,700 --> 00:56:42,100 I just wanna... 936 00:56:42,200 --> 00:56:45,400 Let me just take a... Just collect myself for a second. 937 00:56:45,800 --> 00:56:48,800 I have something that I want to say, and if you don't mind... 938 00:56:49,100 --> 00:56:50,800 ...I just have a... 939 00:56:51,000 --> 00:56:53,400 It's like a story that I feel I need to tell you. 940 00:56:53,600 --> 00:56:56,000 That's good. I'm gonna give you my secret weapon. 941 00:56:56,300 --> 00:56:58,200 This shit always works. Now listen, now. 942 00:56:58,500 --> 00:56:59,800 Look in her eyes. 943 00:57:02,200 --> 00:57:03,100 Now sing. 944 00:57:11,000 --> 00:57:11,900 Say that. 945 00:57:12,100 --> 00:57:13,900 Baby, when I woke up this morning... 946 00:57:14,200 --> 00:57:17,000 ...I felt like there was a sea storming inside of me. 947 00:57:18,500 --> 00:57:19,400 Inside of me. 948 00:57:26,500 --> 00:57:28,700 And baby... 949 00:57:29,100 --> 00:57:31,800 ...I think I'm capsizing. 950 00:57:32,200 --> 00:57:36,000 I think I'm capsizing, and the waves just keep rising. 951 00:57:37,200 --> 00:57:38,000 Rising. 952 00:57:39,200 --> 00:57:41,500 Rising and... 953 00:57:48,000 --> 00:57:50,200 When I get that feeling... 954 00:57:51,600 --> 00:57:56,500 ...I need sexual healing. I just need it. I just need it. 955 00:57:56,800 --> 00:57:59,400 Sexual... I know, it sounds crazy. I'm just... 956 00:57:59,700 --> 00:58:04,500 I'm probably delirious, but it just makes me feel so fine. 957 00:58:06,400 --> 00:58:07,900 And it's good for us. 958 00:58:11,600 --> 00:58:15,600 It's sexual. It's healing. Okay? 959 00:58:16,400 --> 00:58:18,400 I don't know what else I can say. 960 00:58:18,700 --> 00:58:20,200 You're cute. 961 00:58:21,200 --> 00:58:23,100 I've always had a little crush on you. 962 00:58:23,400 --> 00:58:25,500 - I told you! - Really? You did? 963 00:58:27,700 --> 00:58:30,200 - I'm hot. It's hot in here, isn't it? - My gosh. 964 00:58:30,500 --> 00:58:32,400 Good Lord. 965 00:58:34,400 --> 00:58:37,100 Shit, yeah, that's what I'm talking about. 966 00:58:37,800 --> 00:58:40,800 Now go over there, and bite her on the ass real hard. 967 00:58:41,100 --> 00:58:42,200 - No! - Yes! 968 00:58:42,400 --> 00:58:44,700 - No, no, no, no. - No? 969 00:58:44,900 --> 00:58:46,400 No, no, no, no. Yes to you. 970 00:58:46,600 --> 00:58:48,100 - Yes? - Bite her. Bite her! 971 00:58:48,300 --> 00:58:49,300 - No! - No? 972 00:58:49,500 --> 00:58:51,900 No, yes. Go back to where you were. 973 00:58:52,200 --> 00:58:55,000 - I'm just... I'm... - Bite! Bite! Bite her! 974 00:58:55,600 --> 00:58:56,900 They love that shit. 975 00:58:57,500 --> 00:59:01,700 Don't break the skin, but bite it good so that there's a mark on her ass. 976 00:59:01,900 --> 00:59:05,000 She'll show all her friends. "Look at my mark, what he did. " 977 00:59:06,600 --> 00:59:08,200 I know what you want. 978 00:59:13,100 --> 00:59:15,300 It's okay. You can trust me. 979 00:59:24,200 --> 00:59:25,400 - My... - You okay? 980 00:59:25,600 --> 00:59:28,400 I think you broke my spine. 981 00:59:29,800 --> 00:59:32,200 But in a good way. 982 00:59:39,400 --> 00:59:40,800 Hey! 983 00:59:41,500 --> 00:59:44,800 Hey, come on, now. Let me at least see the goods. 984 00:59:47,700 --> 00:59:49,900 Hey, the pen just moved! Let's go! 985 00:59:50,200 --> 00:59:52,100 Let's move! Gotta go! Let's go! 986 00:59:52,600 --> 00:59:53,600 - Pen moved. - No. 987 00:59:53,900 --> 00:59:56,000 - Are you sure? - Come on. Yes. 988 01:00:03,900 --> 01:00:07,000 It looks like he's out of the car and headed for the baths. 989 01:00:07,300 --> 01:00:09,100 Wait. Why is he going to the baths? 990 01:00:09,400 --> 01:00:11,900 As long as he's not going to a pen store, who cares? 991 01:00:12,100 --> 01:00:14,800 Stakeout. Stakeout. Stakeout, guys. 992 01:00:15,000 --> 01:00:16,800 This needs a stakeout. 993 01:00:31,100 --> 01:00:34,200 - I'll take the back, okay? - Wait a second. Be careful. 994 01:00:35,700 --> 01:00:37,500 You too, okay? 995 01:00:40,500 --> 01:00:42,900 Please. Come on, man. Come on. 996 01:00:43,200 --> 01:00:46,600 You realize I can save the world and make boxing history in one day? 997 01:00:46,900 --> 01:00:48,700 - All right. - They'll give me a parade. 998 01:00:49,000 --> 01:00:51,500 Ticker-tape parade. Confetti and all that shit. 999 01:00:51,800 --> 01:00:53,900 Bigass parade. Glitter. 1000 01:00:54,200 --> 01:00:55,300 Get my own day. 1001 01:00:56,700 --> 01:00:59,900 Kelly Day. Kelly Robinson Day parade. 1002 01:01:01,300 --> 01:01:03,200 Nasty as hell up in here. 1003 01:01:03,400 --> 01:01:06,000 It smells like ass soup all over the place. 1004 01:01:06,300 --> 01:01:08,500 - I just lost the signal. - What? 1005 01:01:08,700 --> 01:01:11,100 Maybe the walls are too thick in here. 1006 01:01:11,700 --> 01:01:14,000 No, no. Something's wrong. Come on. 1007 01:01:14,200 --> 01:01:16,900 We can't walk away from this. We got to get that plane! 1008 01:01:17,200 --> 01:01:20,400 You're fired up. I like your enthusiasm, don't wanna lose it. 1009 01:01:20,700 --> 01:01:24,000 But sometimes you move forward, sometimes back. We're moving back. 1010 01:01:24,300 --> 01:01:25,800 Hell, no! Listen to me. 1011 01:01:26,000 --> 01:01:28,600 I told you I was semipsychic. I got a hunch on this. 1012 01:01:28,900 --> 01:01:31,600 Seven out of 10 of my hunches are correct. That's a high ratio! 1013 01:01:31,800 --> 01:01:34,800 We got to go with them numbers. Like, here, in this area... 1014 01:01:35,100 --> 01:01:38,100 ...I'm vibing this. Right now, I know the plane is in here. 1015 01:01:38,500 --> 01:01:39,900 Trust me on this. Hey! 1016 01:01:40,000 --> 01:01:41,900 What you know about the Leafy Bug? 1017 01:01:42,700 --> 01:01:44,100 What? 1018 01:01:45,000 --> 01:01:48,600 - Kick your ass if I find it in here. - Kelly, Kelly, Kelly. 1019 01:01:49,300 --> 01:01:51,600 Hell, yeah. Come on, now. You don't feel that? 1020 01:01:51,800 --> 01:01:55,100 - There's nothing in here. - You must be crazy. I feel something. 1021 01:01:55,300 --> 01:01:57,100 A lot of old guys hitting each other with sticks. 1022 01:01:57,400 --> 01:01:59,700 There's something else. I feel it. 1023 01:01:59,900 --> 01:02:03,000 Something's going on in here. Something's definitely going on. 1024 01:02:03,400 --> 01:02:04,500 What's your name, boy? 1025 01:02:06,000 --> 01:02:08,800 He talking all that shit because he knows something. 1026 01:02:09,100 --> 01:02:10,500 Something's in here. I feel it. 1027 01:02:10,800 --> 01:02:13,500 You know what? We learned we can't trust your gut. 1028 01:02:13,700 --> 01:02:15,300 You can trust my gut. I told you... 1029 01:02:15,600 --> 01:02:19,000 Maybe the plane's over there in the whirlpool. We should check... 1030 01:02:19,300 --> 01:02:21,700 - Maybe those three out of 10... - Gun! 1031 01:02:31,600 --> 01:02:34,500 - You said there was a plane! - I said, a vibe! A vibe! 1032 01:02:34,900 --> 01:02:36,000 Like a fool, I listened! 1033 01:02:40,900 --> 01:02:42,300 You got a way out of here? 1034 01:02:42,500 --> 01:02:45,100 I followed you in here. Why would I have a way out? 1035 01:02:51,100 --> 01:02:54,200 - What are you shooting at? - Trying to hit the pipes. 1036 01:02:56,200 --> 01:02:59,200 Throw this up there. We'll create a spark. When I say ready. Go! 1037 01:03:03,000 --> 01:03:04,600 I got it. I got it. 1038 01:03:06,000 --> 01:03:08,200 It's gonna blow. It's gonna blow! 1039 01:03:25,900 --> 01:03:27,700 We gotta warn Rachel. 1040 01:03:41,500 --> 01:03:42,700 There goes Gundars! 1041 01:03:43,200 --> 01:03:44,800 Rachel! 1042 01:03:45,600 --> 01:03:46,900 Rachel, no! 1043 01:03:47,200 --> 01:03:48,900 It's a setup! 1044 01:03:52,800 --> 01:03:54,200 No! No! 1045 01:04:01,700 --> 01:04:03,600 Man! 1046 01:04:07,800 --> 01:04:09,400 Let's go. 1047 01:04:10,900 --> 01:04:14,800 - That's it? - Yeah, Kelly, that's it. 1048 01:04:17,300 --> 01:04:18,900 Shit! 1049 01:04:21,500 --> 01:04:23,100 - You all right? - What do you think? 1050 01:04:23,400 --> 01:04:25,700 I think you're messed up, and you need to talk. 1051 01:04:26,000 --> 01:04:27,800 Is that what you think? Rachel's dead! 1052 01:04:28,000 --> 01:04:30,200 She's dead because I've been listening to you. I'm done. 1053 01:04:30,500 --> 01:04:32,600 You're upset. Rachel was a good woman. 1054 01:04:32,800 --> 01:04:35,500 She was a good woman, and she's gone. 1055 01:04:35,700 --> 01:04:37,500 You're still here, though, semipsychic guy. 1056 01:04:37,800 --> 01:04:40,300 Wait. You ain't blaming that back there on me. 1057 01:04:40,600 --> 01:04:43,100 No. Who could blame you? It's not your fault. 1058 01:04:43,400 --> 01:04:46,200 You're the king of the universe. You want Kelly Robinson Day. 1059 01:04:46,600 --> 01:04:49,300 - Have the parade. You'll get it. - Slow it down. Back off. 1060 01:04:49,600 --> 01:04:51,400 I don't like your tone. You fixing to get your ass whipped. 1061 01:04:51,700 --> 01:04:53,800 Really? Is that one of your hunches? 1062 01:04:54,000 --> 01:04:56,200 Or some of the normal crap that comes out of your mouth? 1063 01:04:56,500 --> 01:04:58,900 Remember what I said about how we're the same guy? 1064 01:04:59,100 --> 01:05:01,200 I'm not you. Thank God, I'm not you! 1065 01:05:01,500 --> 01:05:03,900 - I would hate to be you. - All right. 1066 01:05:04,100 --> 01:05:07,300 That's the last straw. I got to whup your ass now. 1067 01:05:07,600 --> 01:05:09,500 - You wanna fight me? - I'll whip your ass! 1068 01:05:09,800 --> 01:05:12,200 Let me take off my jacket. This is gonna amuse me. 1069 01:05:12,400 --> 01:05:15,000 If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. 1070 01:05:15,300 --> 01:05:17,900 - There's no ref here. - I don't need no referee. 1071 01:05:18,300 --> 01:05:21,400 From this position, I know 11 ways I can totally immobilize you. 1072 01:05:21,600 --> 01:05:22,900 End your life right... 1073 01:05:23,200 --> 01:05:25,100 How much from that position? Huh? 1074 01:05:25,300 --> 01:05:26,300 That was my left. 1075 01:05:26,500 --> 01:05:29,400 If it was my right, you'd be drinking meat through a straw. 1076 01:05:32,000 --> 01:05:33,600 Will you look at surfer boy! 1077 01:05:33,800 --> 01:05:35,400 Show me some good spy shit. 1078 01:05:35,600 --> 01:05:36,600 Hey, shit! 1079 01:05:38,200 --> 01:05:41,600 If that had gone 6 inches higher, you'd be in a coma right now. 1080 01:05:43,500 --> 01:05:44,700 You okay? 1081 01:05:44,900 --> 01:05:49,500 You know how to use your feet good. Throw kicks like a little bitch! 1082 01:05:55,400 --> 01:05:56,900 You got me! 1083 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Hands up! What's going on here? 1084 01:05:59,300 --> 01:06:01,200 The black guy! The black guy mugged me! 1085 01:06:03,500 --> 01:06:05,500 I'd like to file a complaint! Wait! 1086 01:06:05,800 --> 01:06:08,100 Why am I being arrested? Why am I being arrested? 1087 01:06:08,300 --> 01:06:11,700 This is bullshit! He kicked me first! He kicked me in my nuts! 1088 01:06:12,100 --> 01:06:15,300 Why am I getting arrested if I got kicked in my nuts? 1089 01:06:15,600 --> 01:06:19,000 How come you just arresting the black man? My nuts was kicked! 1090 01:07:00,200 --> 01:07:01,400 - Yeah? - Alex. 1091 01:07:01,600 --> 01:07:04,000 Where are you? I've been calling for three hours! 1092 01:07:04,200 --> 01:07:06,200 I know. We hit a few snags. 1093 01:07:06,400 --> 01:07:09,100 Snags? I'm sending backup now. What's your location? 1094 01:07:09,400 --> 01:07:11,000 - It's all fine. - It's all fine? 1095 01:07:11,200 --> 01:07:14,900 I'm headed to the castle tonight. I'll try to track Gundars to the plane. 1096 01:07:15,200 --> 01:07:18,600 You don't know where it is yet? I knew you'd screw this up. Look... 1097 01:07:19,000 --> 01:07:21,600 I gotta go, Mac. I gotta go. 1098 01:07:30,500 --> 01:07:32,000 Dude never been this late. 1099 01:07:32,200 --> 01:07:34,100 The brother can't tell time no more. That's the problem. 1100 01:07:34,400 --> 01:07:37,600 - Kelly! Where you been? - Better yet, who you been with? 1101 01:07:38,000 --> 01:07:40,200 If you hang with us, this shit wouldn't happen. 1102 01:07:40,500 --> 01:07:43,700 He ain't our problem no more. Let's go down here and get 58. 1103 01:08:12,200 --> 01:08:15,400 Piece of shit microtracker. 1104 01:08:15,700 --> 01:08:17,600 You're a very lucky man, Mr. Zhu Tam. 1105 01:08:17,800 --> 01:08:19,800 I feel like I just won the lottery. 1106 01:08:20,100 --> 01:08:23,900 It's funny, isn't it? You winning makes me rich. 1107 01:08:24,600 --> 01:08:28,900 My government's point of view is that no price is too high. 1108 01:08:29,200 --> 01:08:30,500 Clearly. 1109 01:08:32,900 --> 01:08:34,700 So how's your golf game? 1110 01:08:35,000 --> 01:08:37,200 I haven't had much time since I've been here. 1111 01:08:52,300 --> 01:08:53,900 In the 15th hole. Eagle. 1112 01:08:54,200 --> 01:08:55,900 - First time ever. - Really? 1113 01:09:27,000 --> 01:09:28,500 Yeah! This is it, baby! 1114 01:09:31,200 --> 01:09:34,200 Driver, take the car off the bridge, away from the traffic. 1115 01:09:34,600 --> 01:09:35,800 I don't see it. 1116 01:09:36,000 --> 01:09:39,200 That's the whole point, isn't it? That you can't see it. 1117 01:09:39,600 --> 01:09:42,200 - That's what you're buying, isn't it? - That's true. 1118 01:10:04,100 --> 01:10:05,500 Thank you. 1119 01:10:08,600 --> 01:10:11,000 Wait a second. Come on. 1120 01:10:12,900 --> 01:10:14,400 Is that...? 1121 01:10:15,600 --> 01:10:18,300 Please. Finally! 1122 01:10:19,300 --> 01:10:20,500 Well. 1123 01:10:20,600 --> 01:10:22,300 Now you'll believe me when I tell you... 1124 01:10:22,600 --> 01:10:25,400 ...that you've driven past it half a dozen times. 1125 01:10:53,700 --> 01:10:56,600 It is the most incredible thing I have ever seen. 1126 01:10:56,900 --> 01:10:59,600 Shall we conclude our business? 1127 01:11:01,500 --> 01:11:03,300 Gentlemen, to the center of the ring. 1128 01:11:04,000 --> 01:11:06,400 I explained the instructions in the dressing room. 1129 01:11:06,700 --> 01:11:08,300 You're both professional fighters. 1130 01:11:08,500 --> 01:11:10,900 I expect you to conduct yourself professionally. 1131 01:11:11,500 --> 01:11:13,700 - Shake hands. - You ready to do this? 1132 01:11:14,000 --> 01:11:15,200 Let's do it. 1133 01:11:21,700 --> 01:11:24,500 It looks like my computer is a billion dollars healthier. 1134 01:11:24,800 --> 01:11:26,700 Which makes you the proud owner... 1135 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 ...of the most advanced piece of weaponry on the planet. 1136 01:11:31,100 --> 01:11:32,900 Watch this. 1137 01:11:38,000 --> 01:11:40,100 The ignition code. 1138 01:11:49,500 --> 01:11:51,500 Round one for the super middleweight... 1139 01:11:51,700 --> 01:11:54,200 ...championship of the world! - Cedric, come on. 1140 01:11:54,600 --> 01:11:56,900 Do you want the swelling on the left or right? 1141 01:11:58,800 --> 01:12:01,100 Mills goes right to work. 1142 01:12:04,300 --> 01:12:05,800 Left hand up! Left hand up! 1143 01:12:06,100 --> 01:12:07,200 He's spun around by... 1144 01:12:26,300 --> 01:12:27,000 What are you doing? 1145 01:12:27,500 --> 01:12:28,300 I'm working. 1146 01:12:51,700 --> 01:12:54,400 That looks like an old-fashioned thermonuclear warhead. 1147 01:12:54,600 --> 01:12:58,400 - It's a bit primitive, isn't it? - They won't think so in Washington. 1148 01:13:14,600 --> 01:13:16,600 Tell your men to drop their guns. 1149 01:13:16,800 --> 01:13:18,900 - Tell them! - Do as he says. 1150 01:13:19,200 --> 01:13:20,800 Get your hands up! 1151 01:13:20,900 --> 01:13:22,900 You too, Mr. Zhu Tam. 1152 01:13:23,300 --> 01:13:24,800 Do it! 1153 01:13:29,500 --> 01:13:32,200 You didn't think you could fool BNS, did you? 1154 01:13:34,400 --> 01:13:36,400 - Rachel? - I guess we did. 1155 01:13:36,700 --> 01:13:40,000 - You're alive? - Don't tell anyone. 1156 01:13:41,700 --> 01:13:44,500 Robinson having his way. Combination to the head. 1157 01:13:45,100 --> 01:13:48,100 And a left hook jars the challenger. 1158 01:13:49,300 --> 01:13:51,900 Here comes Robinson, and here comes Mills. 1159 01:13:52,300 --> 01:13:54,200 Body shots by the challenger, Mills. 1160 01:13:54,500 --> 01:13:57,500 Holding on to him. Tying the champion up. 1161 01:13:59,500 --> 01:14:02,500 That was pretty convincing. The whole "I'm dead" thing. 1162 01:14:02,700 --> 01:14:04,400 You pick up a few tricks over the years. 1163 01:14:04,700 --> 01:14:07,800 - You certainly do. - You really should have caught it. 1164 01:14:08,200 --> 01:14:09,600 Yeah, I should have. 1165 01:14:09,800 --> 01:14:13,000 I guess I was a little distracted by the sound of my heart breaking. 1166 01:14:15,400 --> 01:14:17,300 Code invalid. 1167 01:14:18,700 --> 01:14:21,100 That's not good. Is that good? 1168 01:14:21,400 --> 01:14:24,300 - What the hell did you do? - I entered the ignition code. 1169 01:14:24,600 --> 01:14:26,900 Self-destruct sequence activated. 1170 01:14:27,300 --> 01:14:29,800 It has a self-destruct mechanism if the wrong code is entered. 1171 01:14:30,200 --> 01:14:34,900 No, that is the correct code. I saw Lt. Percy fire the engine myself. 1172 01:14:35,200 --> 01:14:39,200 Just get it handled, Agent Wright. That's what you're paid to do. 1173 01:14:42,600 --> 01:14:44,900 He ain't done nothing to earn your respect! 1174 01:14:45,200 --> 01:14:47,500 It's number 58 going down right now. You hear? 1175 01:14:47,800 --> 01:14:49,000 - How you feeling? - 58. 1176 01:14:49,200 --> 01:14:50,800 - You good? - Good, yeah. 1177 01:14:51,100 --> 01:14:53,000 Damn! She may wanna braid that. 1178 01:14:55,500 --> 01:14:58,100 And this world championship fight rages on. 1179 01:14:58,400 --> 01:14:59,600 The code times out? 1180 01:14:59,800 --> 01:15:03,900 What, like a safety precaution? In case the plane were stolen? 1181 01:15:04,300 --> 01:15:07,500 You're flying the plane home. I assume you know the correct code. 1182 01:15:07,700 --> 01:15:11,000 Assumptions have a way of coming back and kicking you in your ass. 1183 01:15:13,100 --> 01:15:16,000 Robinson measuring Mills up. 1184 01:15:18,000 --> 01:15:20,700 A wicked left hook by Robinson. 1185 01:15:21,100 --> 01:15:23,700 - How much is he paying you? - I don't have time for this. 1186 01:15:24,100 --> 01:15:26,500 If I'd known you were for sale, I would have bid! 1187 01:15:28,600 --> 01:15:29,900 I know that hurt. 1188 01:15:30,100 --> 01:15:32,500 You got a hard-ass head. Damn! 1189 01:15:32,800 --> 01:15:35,100 The code, Alex. 1190 01:15:38,500 --> 01:15:39,600 Come on, Cedric. 1191 01:15:41,500 --> 01:15:44,000 Robinson dancing around. What's going on here? 1192 01:15:44,300 --> 01:15:46,800 It looks like he's fighting an invisible opponent. 1193 01:15:53,800 --> 01:15:57,900 And down goes Robinson! Unbelievable! 1194 01:15:58,300 --> 01:16:01,200 Rachel, you're not getting this plane off the bridge. 1195 01:16:02,800 --> 01:16:04,500 Five. Six... 1196 01:16:04,700 --> 01:16:07,700 Kelly Robinson is down for the first time in his career! 1197 01:16:08,000 --> 01:16:09,700 - Can you continue? - I'm okay. 1198 01:16:09,900 --> 01:16:10,900 - Let's go. - All right. 1199 01:16:11,200 --> 01:16:12,400 Let's go. Fight! 1200 01:16:15,500 --> 01:16:17,400 Now it's gonna get messy. 1201 01:16:24,300 --> 01:16:26,000 It's time to go down. 1202 01:16:29,300 --> 01:16:31,100 And Mills is down! 1203 01:16:31,400 --> 01:16:34,300 - Now we're talking! - Five. 1204 01:16:34,700 --> 01:16:36,200 - Come on, come on! - Six. 1205 01:16:36,400 --> 01:16:39,000 Seven. Eight. Nine. 1206 01:16:39,400 --> 01:16:41,800 - He's not gonna make it. - Ten! You're out! 1207 01:16:42,000 --> 01:16:44,700 It's over! Kelly Robinson is still... 1208 01:16:44,900 --> 01:16:47,100 ...the super middleweight champion of the world! 1209 01:16:50,800 --> 01:16:54,100 Robinson foregoing his usual flamboyant victory lap. 1210 01:16:54,500 --> 01:16:56,400 He bolts the ring. 1211 01:16:56,700 --> 01:16:59,300 I'm impressed, Alex. You're tougher than I thought. 1212 01:16:59,600 --> 01:17:02,400 There's one thing that will always make a man talk. 1213 01:17:08,400 --> 01:17:09,800 Cutting my belt? 1214 01:17:19,800 --> 01:17:22,900 - Take off his pants. - Take off my pants? 1215 01:17:23,200 --> 01:17:25,300 Hold it. Wait a second. 1216 01:17:37,600 --> 01:17:39,600 Easy. Easy. Come on, take it easy. 1217 01:17:54,100 --> 01:17:56,800 - What are you doing here? - You turned on the eye thing... 1218 01:17:57,100 --> 01:17:59,600 ...so I had to come save your ass! - I did? 1219 01:18:01,700 --> 01:18:05,100 That's a huge gesture! That must mean you really love me. 1220 01:18:05,500 --> 01:18:07,400 Don't get this twisted. I did this to secure my parade! 1221 01:18:07,600 --> 01:18:10,300 - No getting around it. You love me. - This is for the parade! 1222 01:18:10,600 --> 01:18:11,600 - It's love! - Parade! 1223 01:18:11,700 --> 01:18:12,500 - It's love! - Parade! 1224 01:18:12,800 --> 01:18:14,200 - Love! - Kelly Robinson Day parade! 1225 01:18:14,400 --> 01:18:15,500 Move! 1226 01:18:20,300 --> 01:18:21,900 I'm starting to regret this shit! 1227 01:18:22,800 --> 01:18:24,200 Move! Move! 1228 01:18:28,300 --> 01:18:29,700 Cover me! Go! 1229 01:18:53,200 --> 01:18:55,300 Hold your fire! Hold your fire! 1230 01:18:57,400 --> 01:18:58,700 Who the hell is this guy? 1231 01:18:59,700 --> 01:19:02,500 It's Carlos. I guess Mac sent him in as backup for us. 1232 01:19:02,800 --> 01:19:04,000 He's like a superspy. 1233 01:19:04,300 --> 01:19:06,500 He's a spy, the same as me. Not a superspy. 1234 01:19:06,700 --> 01:19:09,100 He got a fly-ass ninja outfit and parachute. 1235 01:19:09,400 --> 01:19:10,700 We hanging from balloons and shit. 1236 01:19:11,200 --> 01:19:14,000 Gundars! Tell your men to put down their weapons. 1237 01:19:14,300 --> 01:19:16,300 It seems to be quite a trend tonight. Down! 1238 01:19:16,600 --> 01:19:19,300 Alex, the code before we all blow up. 1239 01:19:19,500 --> 01:19:22,200 That's what I'm doing. I was on my way to do it. 1240 01:19:22,500 --> 01:19:25,800 - Doing fine before you got here. - Mr. Zhu Tam, I believe. 1241 01:19:26,200 --> 01:19:28,100 Carlos, careful. Rachel's a double agent! 1242 01:19:28,300 --> 01:19:30,800 Yes, I know, Alex. 1243 01:19:31,800 --> 01:19:34,000 Yours too, Rachel. 1244 01:19:38,300 --> 01:19:41,500 Apparently, you've been a bad girl. 1245 01:19:45,900 --> 01:19:48,100 Now hold up. Wait a second. Hey, Alex... 1246 01:19:48,400 --> 01:19:50,700 ...this James Bond is with Rachel. - Not now. 1247 01:19:51,000 --> 01:19:53,800 I got a hunch. This guy is bad. I can feel it right now. 1248 01:19:54,100 --> 01:19:56,100 I said, not now. Let me figure this out! 1249 01:19:56,400 --> 01:19:58,100 How did big shot know she was bad? 1250 01:19:58,300 --> 01:20:01,300 I got 45 seconds to figure out this logarithmic code... 1251 01:20:01,600 --> 01:20:03,900 ...or we'll all die because we'll blow up. 1252 01:20:04,100 --> 01:20:07,600 Why don't you stick to your perfume ads and leave the espionage to me? 1253 01:20:08,000 --> 01:20:09,300 No, don't say that to him. 1254 01:20:09,600 --> 01:20:12,100 Hey, Zorro, it's not perfume. It's cologne. 1255 01:20:12,900 --> 01:20:14,400 No, Kelly! No! 1256 01:20:26,600 --> 01:20:28,600 Come on, come on. Here we go. 1257 01:20:28,700 --> 01:20:30,600 - Code invalid. - Come on. 1258 01:20:30,900 --> 01:20:32,300 Eighteen, seventeen... 1259 01:20:33,000 --> 01:20:34,100 ...sixteen... 1260 01:20:37,500 --> 01:20:39,100 Thirteen... 1261 01:20:39,300 --> 01:20:40,500 ...twelve... 1262 01:20:40,700 --> 01:20:41,700 ...eleven... 1263 01:20:45,200 --> 01:20:49,600 Nine, eight, seven. Sequence aborted. 1264 01:20:50,000 --> 01:20:51,100 I got it. I got it. 1265 01:20:51,400 --> 01:20:53,500 No, I don't. No, I don't. No, I don't. 1266 01:20:59,200 --> 01:21:02,100 Don't do it! Put that shit down. Put the gun down right now. 1267 01:21:02,700 --> 01:21:05,200 Putting it down. Okay? 1268 01:21:06,400 --> 01:21:08,500 But I'm on your side. I'm with BNS. 1269 01:21:08,800 --> 01:21:11,400 What do BNS stand for? Bitch that Need Slapping? 1270 01:21:11,600 --> 01:21:14,500 I tried to make sure Carlos doesn't get to this computer. 1271 01:21:14,800 --> 01:21:17,000 Think I believe that? What's wrong with you? 1272 01:21:17,300 --> 01:21:20,700 - Hear her trying to flip the script? - She's saying she's good? 1273 01:21:21,100 --> 01:21:23,500 I gotta hear this. This should be rich. 1274 01:21:23,800 --> 01:21:26,300 We've suspected Carlos was dirty for months. 1275 01:21:26,600 --> 01:21:29,200 Mac and me teamed up with him so we could nail him. 1276 01:21:29,400 --> 01:21:32,000 - Why didn't they tell me? - You know how this works. 1277 01:21:32,600 --> 01:21:35,100 It's all on a need-to-know basis. You know that. 1278 01:21:35,300 --> 01:21:38,100 Mac didn't want you protecting me at the wrong time. 1279 01:21:38,400 --> 01:21:41,200 That's all Carlos would have needed. He's jealous of us. 1280 01:21:41,500 --> 01:21:43,300 - He is? - Lf he knew how we felt... 1281 01:21:43,500 --> 01:21:45,800 Go easy now. Don't be creeping up and shit. 1282 01:21:46,000 --> 01:21:48,600 She got long legs. Bitch is sneaky. She'll kick you. 1283 01:21:48,800 --> 01:21:50,800 He's always known I wanted to work with you. 1284 01:21:51,100 --> 01:21:53,100 - You wanted to work with me? - Yeah. 1285 01:21:53,400 --> 01:21:55,000 What, like on a stakeout? 1286 01:21:56,600 --> 01:21:58,900 Don't you know how I feel about you? 1287 01:21:59,300 --> 01:22:02,500 - That's bullshit. - My head's spinning. I don't know... 1288 01:22:02,700 --> 01:22:06,100 - Can't deny it. I feel the same... - You dizzy from massive blood loss... 1289 01:22:06,300 --> 01:22:09,000 ...because the bitch stabbed you 15 minutes ago! 1290 01:22:09,300 --> 01:22:12,200 I could have crippled him for life if I wanted to. 1291 01:22:12,500 --> 01:22:16,200 - You've got full mobility in your leg? - It doesn't feel that bad. 1292 01:22:16,600 --> 01:22:17,800 Son of a gun. 1293 01:22:19,300 --> 01:22:23,100 I had no idea. Carlos was jealous of us? 1294 01:22:23,400 --> 01:22:25,200 Enough. I can't listen to this shit. 1295 01:22:25,500 --> 01:22:28,300 What's wrong with you? You booty-blinded right now. 1296 01:22:28,600 --> 01:22:31,900 It's like being snow-blinded with no snow, just a cute piece of ass. 1297 01:22:32,200 --> 01:22:34,600 No. She's telling the truth. 1298 01:22:34,800 --> 01:22:37,400 You don't understand the spy world. There are agents. 1299 01:22:37,700 --> 01:22:40,600 There are double agents, and there are pseudo-double agents. 1300 01:22:41,000 --> 01:22:42,800 It's actually pretty standard stuff. 1301 01:22:43,000 --> 01:22:44,800 Y'all stabbing each other is standard? 1302 01:22:45,100 --> 01:22:48,100 Yeah. It's pretty standard. 1303 01:22:48,500 --> 01:22:49,700 Look out! 1304 01:23:01,700 --> 01:23:02,800 I'm watching your ass. 1305 01:23:04,600 --> 01:23:06,700 Alex, you idiot! I'm on your side! 1306 01:23:07,000 --> 01:23:08,300 I've had enough of this! 1307 01:23:18,600 --> 01:23:20,800 There's Vitalis and shit all over... 1308 01:23:21,100 --> 01:23:25,400 He was coming like a buzz saw. If you didn't grab him, he was gonna kill me. 1309 01:23:25,700 --> 01:23:28,400 It was like looking in the eyes of the devil. 1310 01:23:29,000 --> 01:23:30,500 Where's Rachel? 1311 01:23:31,700 --> 01:23:34,100 Yeah, where is Rachel, huh? She gone. 1312 01:23:34,300 --> 01:23:36,500 Didn't I tell you that bitch was bad? 1313 01:23:36,800 --> 01:23:38,500 Why didn't you keep an eye on her? 1314 01:23:38,700 --> 01:23:41,600 - You said she was good! - You can't listen to what I say. 1315 01:23:42,000 --> 01:23:44,600 I'm bleeding from a knife wound. I'm delusional! 1316 01:23:44,900 --> 01:23:47,600 You said yourself I'm booty-blind. I'm blinded by ass. 1317 01:23:47,900 --> 01:23:49,500 You blinded now, but a minute ago... 1318 01:23:49,800 --> 01:23:53,200 You two fools just let Rachel escape with Gundars' computer? 1319 01:23:53,500 --> 01:23:56,600 That has all the passwords to his numbered accounts. 1320 01:23:56,900 --> 01:24:00,400 It's worth billions of dollars! Mac knew you would screw this up. 1321 01:24:00,600 --> 01:24:02,000 That's why he sent me... 1322 01:24:04,000 --> 01:24:06,700 "Worth billions of dollars. " You hear this guy? 1323 01:24:07,300 --> 01:24:09,500 He's still a bad guy, right? 1324 01:24:10,200 --> 01:24:12,400 Yeah, he... Well, I don't know. 1325 01:24:12,700 --> 01:24:15,700 Everybody keeps flip-flopping around. I can't keep it straight. 1326 01:24:16,100 --> 01:24:17,400 It's murky. 1327 01:24:17,600 --> 01:24:20,100 - You said it was standard... - I know what I said! 1328 01:24:20,400 --> 01:24:22,800 It's murky when there ain't no girl involved, huh? 1329 01:24:23,100 --> 01:24:24,300 I see how it go. 1330 01:24:24,600 --> 01:24:27,400 I'll tell you one thing. Good or bad, I'm tying this guy up. 1331 01:24:28,200 --> 01:24:30,400 We tie everybody up. That's the new rule. 1332 01:24:30,900 --> 01:24:33,900 Why don't you stop stressing? There's the Leafy Bug, baby. 1333 01:24:34,200 --> 01:24:36,400 That's what we set out to do, and we got it! 1334 01:24:36,600 --> 01:24:38,200 We got the plane. We heroes. 1335 01:24:38,500 --> 01:24:40,700 - You're right. Let's go home. - Look at that. 1336 01:24:40,900 --> 01:24:43,800 - You wanna see something cool? - What? 1337 01:24:49,200 --> 01:24:51,600 Man, that is some superfly, superspy shit! 1338 01:24:51,900 --> 01:24:53,300 Let me see. What you pressing? 1339 01:24:53,600 --> 01:24:55,600 - Just press that button. - Okay. 1340 01:24:56,200 --> 01:24:57,400 - Invisible. - Invisible. 1341 01:24:57,700 --> 01:25:00,700 Gotta get that on my cars. You know how clean my garage is gonna look? 1342 01:25:01,000 --> 01:25:03,500 Visible. Invisible. Visible... 1343 01:25:03,800 --> 01:25:06,300 - Don't wear out the battery. - Let me have some fun. 1344 01:25:06,500 --> 01:25:10,300 - It loses its specialness. Give it back. - Come on, why you acting...? 1345 01:25:11,300 --> 01:25:14,200 Why you gotta be tripping? Why can't I play with it? 1346 01:25:14,400 --> 01:25:17,000 - You broke it. - I broke the shit? How I break it? 1347 01:25:17,400 --> 01:25:20,100 Like a child, you knock it out of my hand. I broke it? 1348 01:25:20,300 --> 01:25:22,100 You happy now? How will I explain this? 1349 01:25:22,300 --> 01:25:25,100 I show up with the plane and a broken remote. 1350 01:25:25,400 --> 01:25:26,900 You think they're worried about the remote? 1351 01:25:27,200 --> 01:25:30,100 There's dead bodies all over the roof. You think they'll care about that? 1352 01:25:30,400 --> 01:25:32,300 - Come on, man! - You're right. Let's go. 1353 01:25:32,600 --> 01:25:34,800 - We're heroes. - I'm gonna get my parade, huh? 1354 01:25:35,000 --> 01:25:38,000 - Maybe so. - I'll definitely get a parade behind this. 1355 01:25:40,200 --> 01:25:43,500 All right. Settle back, and I'm gonna fire this baby up. 1356 01:25:44,900 --> 01:25:47,500 And that is why they call it the Switchblade. 1357 01:25:55,100 --> 01:25:57,300 All right. Ready for the ride of your life? 1358 01:25:57,500 --> 01:25:59,000 Yeah, let's do this. 1359 01:26:02,300 --> 01:26:03,300 Watch this. 1360 01:26:04,500 --> 01:26:05,800 Punch it! 1361 01:26:10,800 --> 01:26:13,200 Got a little wrinkle. Not to worry. 1362 01:26:21,400 --> 01:26:23,900 Kelly Robinson ain't supposed to go out like this! 1363 01:26:24,200 --> 01:26:26,700 I'm supposed to die in the ring! 1364 01:26:31,400 --> 01:26:34,100 Kelly, you okay? Come here. You okay? 1365 01:26:34,400 --> 01:26:36,300 Hell, no! I ain't okay. 1366 01:26:36,600 --> 01:26:39,000 You just crashed my parade down into the river. 1367 01:26:39,300 --> 01:26:42,600 We had nozzle failure. Then the thrust manifold went all haywire. 1368 01:26:43,000 --> 01:26:45,800 You didn't check it, did you? Huh? This is perfect! 1369 01:26:46,100 --> 01:26:49,700 My first mission, I do everything right. Now thanks to you, I ain't a hero! 1370 01:26:50,100 --> 01:26:52,400 - What is that? - This is my flotation device. 1371 01:26:52,700 --> 01:26:53,900 - That's a bomb! - What? 1372 01:26:54,100 --> 01:26:55,500 That's a thermonuclear bomb. 1373 01:26:55,800 --> 01:26:58,000 Why you gotta throw them around here, then? 1374 01:26:58,300 --> 01:27:02,000 No, it's okay. It's not armed. Can you imagine if this had gone off? 1375 01:27:02,400 --> 01:27:04,300 This would have killed millions! 1376 01:27:04,600 --> 01:27:07,700 - And they didn't arm it? - They didn't get a chance to. 1377 01:27:07,900 --> 01:27:10,200 You know why they didn't get a chance to? 1378 01:27:10,400 --> 01:27:11,700 Because we stopped them! 1379 01:27:12,000 --> 01:27:13,800 We stopped them. Know what that means? 1380 01:27:14,000 --> 01:27:16,300 - I think so. - We heroes again! 1381 01:27:16,700 --> 01:27:19,000 - Damn, you're right. - Bet your pink ass I'm right! 1382 01:27:19,300 --> 01:27:21,600 We're heroes again! Even without the plane. 1383 01:27:21,900 --> 01:27:24,100 - We're heroes! - This is the proof right here! 1384 01:27:24,400 --> 01:27:26,800 - This bomb. - I can't wait to call the president. 1385 01:27:27,100 --> 01:27:30,100 We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade! 1386 01:27:30,400 --> 01:27:31,500 This will be fantastic. 1387 01:27:42,000 --> 01:27:43,700 Has my bank transfer come through? 1388 01:27:44,000 --> 01:27:45,800 Not yet, Ms. Tessio. 1389 01:28:13,000 --> 01:28:15,400 Where you going? You forgot your drink. 1390 01:28:15,700 --> 01:28:17,300 Alex, how are you? 1391 01:28:17,800 --> 01:28:19,800 - God! - Came prepared this time. 1392 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 Smart. 1393 01:28:21,200 --> 01:28:22,500 Where you going? Back up. 1394 01:28:22,700 --> 01:28:24,400 You thought you was gonna get away? 1395 01:28:24,600 --> 01:28:26,700 Thought you was gonna make a fool out of Kelly Robinson? 1396 01:28:27,000 --> 01:28:30,100 When I have my parade, I'll tie your ass to the front of a float. 1397 01:28:30,700 --> 01:28:32,500 Alex? 1398 01:28:33,400 --> 01:28:36,700 How about a stakeout in Greece for two weeks? 1399 01:28:36,900 --> 01:28:38,500 - Stakeout? - Yeah. 1400 01:28:39,400 --> 01:28:40,800 Two weeks? 1401 01:28:43,200 --> 01:28:44,800 Hey! The answer is still no. 1402 01:28:45,100 --> 01:28:48,300 I know. I was just imagining for a second. There's no harm in... 1403 01:28:48,600 --> 01:28:51,800 You taking a long time. Tell her no. You getting lost in this. No! 1404 01:28:52,200 --> 01:28:53,600 - No. - In fact, say, "Hell, no!" 1405 01:28:53,700 --> 01:28:56,400 - Hell, no. - Hell, no, bitch! 1406 01:28:56,900 --> 01:28:59,400 Sorry. The spell wore off. 1407 01:29:01,300 --> 01:29:04,600 Well, boys, I'm glad you guys got all the news coverage. 1408 01:29:04,900 --> 01:29:07,500 - What's that mean? - Always got to have the last word. 1409 01:29:07,800 --> 01:29:09,800 She always gotta say some shit, huh? 1410 01:29:10,200 --> 01:29:13,400 What she talking about, news coverage? Ain't been no news... 1411 01:29:13,600 --> 01:29:14,800 Is that Carlos? 1412 01:29:16,800 --> 01:29:18,900 - "Superspy hero thwarts... " - Carlos was good. 1413 01:29:19,200 --> 01:29:21,900 - We the ones that saved the day! - Is this a parade? 1414 01:29:22,100 --> 01:29:24,600 Yes! Look at the spectacle and the glitter and shit! 1415 01:29:24,900 --> 01:29:26,500 That's my parade! He stole my parade! 1416 01:29:26,800 --> 01:29:28,700 - I don't know what to say. - I know what to say. Bullshit! 1417 01:29:29,000 --> 01:29:30,500 Bullshit! 1418 01:29:33,000 --> 01:29:34,200 Bullshit! 1419 01:29:34,400 --> 01:29:36,600 We gotta go to Washington and get debriefed. 1420 01:29:36,900 --> 01:29:38,700 - I ain't going! - I don't blame you. 1421 01:29:38,900 --> 01:29:42,600 It's just, I was looking forward to testing out the hover gel with you. 1422 01:29:45,100 --> 01:29:46,800 - The whatsit gel? - Hover. 1423 01:29:47,100 --> 01:29:49,600 It's a gelatinous hydrogen diphyoxide. 1424 01:29:49,900 --> 01:29:52,800 It's 12 times lighter than air. You smear it all over your body... 1425 01:29:53,200 --> 01:29:54,900 ...and if you're in an oxygen-rich environment... 1426 01:29:55,100 --> 01:29:57,800 ...it allows you to float down to earth like a bird. 1427 01:30:00,100 --> 01:30:01,800 Like a jelly bird? 1428 01:30:02,000 --> 01:30:05,800 Yeah. That's the street name for it. "Jelly Bird. " Exactly. 1429 01:30:06,100 --> 01:30:08,200 They have a couple on the transport plane. 1430 01:30:08,500 --> 01:30:12,100 Plan was, they drop us off over D.C., and we float down like birds. 1431 01:30:12,500 --> 01:30:16,300 There's press and photographers. It's gonna be a whole spectacle, but... 1432 01:30:16,500 --> 01:30:18,200 What we waiting on? Let's do this. 1433 01:30:18,500 --> 01:30:20,400 - You'll do it? - Hell, yeah, I'll do it! 1434 01:30:20,700 --> 01:30:23,000 Float like a jelly bird? Let's go right now. 1435 01:30:23,300 --> 01:30:25,400 I used to always dream I'd be able to fly. 1436 01:30:25,600 --> 01:30:27,800 - You serious? - My grandma said I was a fool. 1437 01:30:28,000 --> 01:30:29,500 That's what made her punch me the first time! 1438 01:30:29,800 --> 01:30:31,700 - See, I told her and... - Hold on. 1439 01:30:32,000 --> 01:30:34,600 Get some jelly on the plane and two parachutes.