1 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 Translation by Sejin Nam 2 00:03:21,900 --> 00:03:25,400 I saw the father and the nun today at the church. 3 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 Well, I've done this often. 4 00:03:28,800 --> 00:03:31,100 I love kids here. 5 00:03:31,109 --> 00:03:33,949 If I have a baby I should raise him in a place like this. 6 00:03:34,300 --> 00:03:37,542 Because here we have wild flowers and trees to see. 7 00:03:37,647 --> 00:03:39,237 Also it's close to Seoul. 8 00:03:39,600 --> 00:03:41,415 Uh? Towing car? 9 00:03:42,361 --> 00:03:44,216 They said it might take a while to get here. 10 00:03:50,592 --> 00:03:52,823 Hum~ I love hearing your voice now. 11 00:03:53,674 --> 00:03:57,050 Since I can hear your voice and it's snowing now, 12 00:03:57,100 --> 00:03:59,335 the ambience in my car is livened up. 13 00:04:06,344 --> 00:04:07,585 Just a second. 14 00:04:10,500 --> 00:04:11,924 Does your tire have an air leak? 15 00:04:12,100 --> 00:04:14,100 Yes. I called the towing car. 16 00:04:14,800 --> 00:04:18,027 It will take a long time to get here since it's snowing. 17 00:04:18,600 --> 00:04:20,492 Let me check your tire. 18 00:04:27,500 --> 00:04:30,471 He said he would check the tire. 19 00:04:31,850 --> 00:04:33,076 Really? 20 00:04:35,000 --> 00:04:37,627 I think you should just wait for the towing car. 21 00:04:39,000 --> 00:04:44,324 Uh? No, it's not hard to change the tire. 22 00:04:47,500 --> 00:04:49,499 Um? It's strange. 23 00:04:49,500 --> 00:04:54,072 You told him you called the towing car but the guy wants to check your tire. 24 00:04:54,254 --> 00:04:55,721 Wait, wait. 25 00:04:56,600 --> 00:04:58,200 What's the status? 26 00:05:01,200 --> 00:05:02,380 OK. 27 00:05:02,811 --> 00:05:04,887 Hello? Jooyeon, I think I should head out now. 28 00:05:07,262 --> 00:05:09,858 Don't open the car door and just wait for the towing car. 29 00:05:12,284 --> 00:05:13,426 Uh? 30 00:05:17,647 --> 00:05:18,948 Wait. 31 00:05:32,091 --> 00:05:34,979 My love~ 32 00:05:35,714 --> 00:05:38,631 so sweet~ 33 00:05:40,506 --> 00:05:42,295 I just~ 34 00:05:42,300 --> 00:05:49,416 I, I just don't like him checking the tire even though you told him you called the towing car. 35 00:05:52,000 --> 00:05:55,386 Well, there are people around here. 36 00:05:57,100 --> 00:06:01,322 Ha...I'm sorry. I couldn't be with you for your birthday. 37 00:06:01,800 --> 00:06:04,477 Ok. I'll be there soon. 38 00:06:04,850 --> 00:06:06,352 Um. 39 00:06:17,350 --> 00:06:19,744 Your car's completely sunk. 40 00:06:20,500 --> 00:06:24,892 Thank you for your help but I think I should just wait for the towing car. 41 00:06:24,900 --> 00:06:26,484 Thank you so much 42 00:09:17,068 --> 00:09:32,230 I Saw The Devil. 43 00:10:04,000 --> 00:10:12,621 Mister. Mister. Mister 44 00:11:17,900 --> 00:11:22,529 It's going to be easy since your skin is so soft. 45 00:11:29,215 --> 00:11:32,535 Can you please not kill me? 46 00:11:35,250 --> 00:11:37,165 Why? 47 00:11:39,400 --> 00:11:42,449 I... 48 00:11:44,400 --> 00:11:47,800 have a baby in my belly. 49 00:11:56,301 --> 00:11:59,339 Spare my life, please. 50 00:14:44,218 --> 00:14:47,258 Dongsoo! Dongsoo! 51 00:14:48,200 --> 00:14:49,059 What? 52 00:14:49,060 --> 00:14:51,699 Come over here! Hurry Up! 53 00:15:43,393 --> 00:15:45,630 Boss! Why did you come out here? 54 00:15:45,500 --> 00:15:49,834 We can let you know the situation later if you stay at home. 55 00:15:50,050 --> 00:15:54,049 What happened? What happened to my daughter? 56 00:15:54,300 --> 00:15:56,563 Don't look. Not now. 57 00:15:56,800 --> 00:15:59,219 We don't know yet. 58 00:16:31,796 --> 00:16:32,645 Detective Joh. 59 00:16:33,787 --> 00:16:34,835 Here. 60 00:16:36,491 --> 00:16:38,030 Is this? 61 00:16:38,035 --> 00:16:38,982 Let me see. 62 00:16:41,362 --> 00:16:44,304 It looks like hair. Flip it over. 63 00:17:14,063 --> 00:17:15,073 Forensic team! 64 00:17:15,510 --> 00:17:16,745 here, here! come here hurry! 65 00:17:17,377 --> 00:17:20,122 We found it. we found it over here. 66 00:20:03,992 --> 00:20:07,832 God helped us. 67 00:20:08,975 --> 00:20:12,672 Otherwise we wouldn't be able to find her. 68 00:20:16,701 --> 00:20:23,754 It's funny how the father couldn't protect his own daughter 69 00:20:25,284 --> 00:20:28,237 even though he has been a detective in charge of violent crime for more than 30 years. 70 00:20:38,716 --> 00:20:40,097 Please stop smoking sir. 71 00:20:46,400 --> 00:20:47,750 I'm sorry. 72 00:20:50,624 --> 00:20:58,893 I'm really sorry. 73 00:21:04,381 --> 00:21:11,604 To you and to my Jooyeon. 74 00:21:17,766 --> 00:21:22,500 I am terribly sorry. 75 00:21:50,076 --> 00:21:51,751 I'm sorry Jooyeon. 76 00:21:53,283 --> 00:21:55,160 I couldn't keep the promise. 77 00:21:56,652 --> 00:22:01,543 I was late and couldn't keep the promise. 78 00:22:03,929 --> 00:22:05,314 But Jooyeon, 79 00:22:07,369 --> 00:22:10,361 I'll promise this. 80 00:22:13,625 --> 00:22:20,563 I'll give him the pain that's 1000 times, 81 00:22:20,684 --> 00:22:23,420 no, 10000 times more painful. 82 00:22:29,949 --> 00:22:32,821 Soohyun. 83 00:23:15,860 --> 00:23:17,889 So how long do you want? 84 00:23:18,713 --> 00:23:21,972 Since there's nothing urgent to do, you can rest for a few months. 85 00:23:22,254 --> 00:23:23,588 2 weeks is enough. 86 00:23:23,702 --> 00:23:25,140 You can rest longer. 87 00:23:25,140 --> 00:23:29,012 No, I'll come back to work after 2 weeks. 88 00:23:30,253 --> 00:23:33,429 Well, I really appreciate if you can do that. 89 00:23:34,408 --> 00:23:36,266 But are you going to be OK? 90 00:23:45,446 --> 00:23:46,893 Alright. 91 00:23:47,016 --> 00:23:50,311 Then I'll be expecting you after 2 weeks. 92 00:23:50,504 --> 00:23:53,132 In the meantime, please rest fully. 93 00:24:00,332 --> 00:24:02,959 I can't believe this happened to us. 94 00:24:03,177 --> 00:24:05,301 They just got engaged less than a month ago. 95 00:24:05,940 --> 00:24:09,524 What a crazy world. 96 00:24:17,887 --> 00:24:19,717 You're here. 97 00:24:23,130 --> 00:24:26,500 Here's the GPS, 98 00:24:26,943 --> 00:24:28,052 and the capsule. 99 00:24:28,568 --> 00:24:31,156 There are a GPS and a voice mic inside here. 100 00:24:31,479 --> 00:24:32,676 Isn't it marvelous? 101 00:24:37,042 --> 00:24:39,085 Good job. 102 00:24:39,222 --> 00:24:40,422 Thank you. 103 00:24:40,647 --> 00:24:42,878 You're welcome. 104 00:24:48,539 --> 00:24:49,433 Aren't you going in? 105 00:24:49,579 --> 00:24:50,222 Yes? 106 00:24:51,148 --> 00:24:53,349 Isn't there anything to say? 107 00:24:53,745 --> 00:24:55,225 No. 108 00:24:56,271 --> 00:25:02,563 Well, I trust you but if there's going to be any problem, 109 00:25:02,707 --> 00:25:07,189 you and I can get into a serious trouble since I siphoned them off from other division. 110 00:25:07,333 --> 00:25:08,439 Don't worry. 111 00:25:10,020 --> 00:25:12,369 I'll make sure there's no problem. 112 00:25:23,489 --> 00:25:31,302 The police suspects those four. 113 00:25:32,070 --> 00:25:37,350 They were the suspects when there were similar cases before. 114 00:25:40,899 --> 00:25:42,209 Soohyun, you're here. 115 00:25:42,344 --> 00:25:43,700 Yeah. 116 00:25:44,207 --> 00:25:46,860 Do you want to have supper? 117 00:25:47,283 --> 00:25:49,031 No, I have to leave now. 118 00:25:49,946 --> 00:25:51,968 I went grocery shopping for dad. 119 00:25:56,670 --> 00:25:57,760 I'll get going now. 120 00:25:57,920 --> 00:25:58,463 Don't see me off outside. 121 00:25:59,334 --> 00:26:00,035 Are you leaving? 122 00:26:00,470 --> 00:26:01,116 Yes. 123 00:26:25,911 --> 00:26:28,862 Why isn't this bastard moving a single muscle? 124 00:26:32,671 --> 00:26:33,922 Yes. 125 00:26:34,884 --> 00:26:37,395 There's no suspicious move yet. 126 00:26:37,400 --> 00:26:38,648 Yes. 127 00:26:40,141 --> 00:26:41,073 Yes sir. 128 00:26:41,373 --> 00:26:43,845 This guy's the dirtiest pervert, I swear. 129 00:28:09,197 --> 00:28:10,479 Quite. 130 00:28:14,124 --> 00:28:15,561 Do you remember this? 131 00:28:19,714 --> 00:28:21,240 You really don't know? 132 00:28:28,521 --> 00:28:30,055 I see. 133 00:28:47,394 --> 00:28:48,391 Who the fuck is he? 134 00:28:48,690 --> 00:28:49,707 Why is he looking so bruised? 135 00:28:49,854 --> 00:28:51,146 Why is he turning himself in? 136 00:28:51,285 --> 00:28:55,358 Two months ago, there was a dead teenage girl's body in Bang-Ho river, he said he did that girl. 137 00:28:55,479 --> 00:28:58,566 He confessed that missing Shin-Chun high school girl was his job few years ago too. 138 00:28:59,664 --> 00:29:01,985 What the hell is wrong with him? 139 00:29:02,136 --> 00:29:03,238 Why does he have so many bruises? 140 00:29:03,389 --> 00:29:05,121 Who did this? Did you guys do it? 141 00:29:05,614 --> 00:29:12,403 No. All of a sudden paramedics came and went upstairs and found him almost dead like this. 142 00:29:12,757 --> 00:29:14,656 Then who did this? He injured himself? 143 00:29:15,287 --> 00:29:16,781 He didn't explain that part yet. 144 00:29:17,128 --> 00:29:20,142 What the, hey what happened to you last night? 145 00:29:28,408 --> 00:29:29,683 What the hell is he saying? 146 00:29:29,813 --> 00:29:35,252 It looks like some guy hit his penis with a hammer badly. 147 00:29:35,406 --> 00:29:38,593 Hey! What nonsense. 148 00:29:40,510 --> 00:29:42,134 Hey retard, who hit your penis? 149 00:30:11,301 --> 00:30:13,187 Who the fuck are you? 150 00:30:21,378 --> 00:30:23,350 Hey you motherfucker! 151 00:33:17,166 --> 00:33:20,116 There's no more bus at this time. 152 00:33:20,794 --> 00:33:22,126 Where are you going? 153 00:33:23,119 --> 00:33:23,894 Pardon me? 154 00:33:24,490 --> 00:33:25,856 I said where are you going. 155 00:33:27,061 --> 00:33:28,273 Sungmin apartment. 156 00:33:28,426 --> 00:33:29,707 Sungmin? 157 00:33:30,652 --> 00:33:34,065 Since it's not too far from here I can give you a ride. 158 00:33:34,436 --> 00:33:36,230 I can take you there. 159 00:33:36,611 --> 00:33:37,692 No thanks. 160 00:33:38,379 --> 00:33:40,488 I can take you there. 161 00:33:40,658 --> 00:33:41,910 It's OK. 162 00:33:42,405 --> 00:33:46,240 Sungmin apartment is very close to here. 163 00:33:55,672 --> 00:33:57,225 It's OK. 164 00:34:01,932 --> 00:34:03,493 Are you sure? 165 00:34:05,585 --> 00:34:07,145 Yeah, it's OK. 166 00:34:07,322 --> 00:34:08,753 Get in the car. 167 00:34:27,764 --> 00:34:28,795 What? 168 00:34:29,054 --> 00:34:31,930 Yes? Nothing. 169 00:34:37,925 --> 00:34:39,897 Is this an after-school academic bus? 170 00:35:03,983 --> 00:35:06,052 Where did I leave it? 171 00:35:40,089 --> 00:35:41,042 What? 172 00:35:42,616 --> 00:35:43,924 Yes? 173 00:35:44,109 --> 00:35:46,330 Why are you looking so scared? 174 00:35:49,674 --> 00:35:51,353 Haven't you seen this before? 175 00:37:09,024 --> 00:37:10,626 Who are you? 176 00:37:26,858 --> 00:37:31,304 By the way, why do you need these to get the insurance money? 177 00:37:31,813 --> 00:37:35,619 First of all, I need to make sure your son is my policyholder, Gyeongchul Jang, 178 00:37:36,138 --> 00:37:37,853 since there are many people with the same name. 179 00:37:39,438 --> 00:37:41,403 These are all old pictures. 180 00:37:51,933 --> 00:37:55,635 Maybe you can recognize him in this picture. 181 00:38:00,672 --> 00:38:02,729 I'll ask few more questions. 182 00:38:03,813 --> 00:38:07,914 Is there any other way to contact him now? 183 00:38:08,940 --> 00:38:12,012 I don't know but his son might know how to contact him. 184 00:38:13,409 --> 00:38:16,226 Sanghoon! Sanghoon! 185 00:38:16,898 --> 00:38:18,517 Where is he? 186 00:38:20,199 --> 00:38:27,018 Yangpyeong? Chungpyeong? I think. 187 00:38:28,206 --> 00:38:33,398 Lastly I want to check if your son is the one that I'm looking for. 188 00:38:38,813 --> 00:38:40,698 Is this Gyeongchul Jang? 189 00:38:45,155 --> 00:38:46,757 He is Gyeongchul. 190 00:38:47,647 --> 00:38:52,329 Was this picture taken recently? 191 00:38:53,986 --> 00:38:59,510 How come he looks so scary in this picture? 192 00:38:59,866 --> 00:39:02,065 Insurance my ass. 193 00:39:04,692 --> 00:39:07,416 He insured the family? 194 00:39:08,224 --> 00:39:12,012 He left us and his son and never came back! 195 00:39:12,771 --> 00:39:14,930 Now you think he has an insurance on our names? 196 00:39:15,803 --> 00:39:17,815 That's nonsense! 197 00:39:17,953 --> 00:39:18,857 Why are you saying that? 198 00:39:18,987 --> 00:39:23,378 Am I wrong? Do you still think he's our son? 199 00:39:24,656 --> 00:39:27,894 He's good for nothing! 200 00:39:28,063 --> 00:39:31,080 Please shut your mouth and snap out of it. 201 00:39:31,223 --> 00:39:32,796 Why are you saying that? 202 00:39:33,557 --> 00:39:35,297 It's not appropriate to say stuff like that. 203 00:39:35,427 --> 00:39:37,090 Fuck, whatever. 204 00:39:43,070 --> 00:39:47,154 By the way, if the policyholder is dead or missing, 205 00:39:47,324 --> 00:39:50,819 does his family get the money? 206 00:40:18,199 --> 00:40:19,719 Are you Sanghoon? 207 00:40:26,482 --> 00:40:28,415 Do you know where your father lives now? 208 00:40:31,874 --> 00:40:37,376 Shit. Why you ask? 209 00:44:05,472 --> 00:44:07,871 You guys don't go anywhere but home now. Alright? 210 00:44:07,991 --> 00:44:08,953 Yes. 211 00:44:13,050 --> 00:44:15,292 Driver, please don't let them out elsewhere. 212 00:44:15,468 --> 00:44:16,092 Yeah. 213 00:44:16,416 --> 00:44:17,379 Thank you. 214 00:45:02,972 --> 00:45:04,177 Who are you? 215 00:45:04,306 --> 00:45:05,243 Is Gyeongchul Jang here? 216 00:45:06,083 --> 00:45:07,004 Why do you ask that? 217 00:45:07,124 --> 00:45:08,861 We're the police. Where is he? 218 00:45:09,643 --> 00:45:11,280 He is driving our kids to their home now. 219 00:45:11,417 --> 00:45:13,780 Can you call him right now? Please? 220 00:46:02,956 --> 00:46:04,557 What? One girl is missing? 221 00:46:04,921 --> 00:46:06,596 What were you guys doing? 222 00:46:06,748 --> 00:46:08,455 How come you guys didn't notice Gyeongchul Jang leaving the house? 223 00:46:08,900 --> 00:46:10,405 You guys were asleep while staking out, right? 224 00:46:10,801 --> 00:46:12,549 How come you guys missed him? 225 00:46:14,304 --> 00:46:16,026 You're reporting back to me that shit happens? 226 00:46:16,504 --> 00:46:17,861 You guys were all at the front of the house, right? 227 00:46:18,521 --> 00:46:19,312 What were you guys doing there? 228 00:46:19,506 --> 00:46:20,702 Did you guys plan to catch him after greeting him? 229 00:46:21,146 --> 00:46:22,414 What a bunch of retards. 230 00:46:22,547 --> 00:46:23,501 Now listen. 231 00:46:23,880 --> 00:46:27,840 We need to watch every corner of the after-school academy and we must find Gyeongchul Jang first. 232 00:46:28,354 --> 00:46:29,549 We don't need a fucking warrant. 233 00:46:29,958 --> 00:46:32,027 We just gotta catch him, got it? 234 00:46:32,844 --> 00:46:35,447 Mark my words: He is the murderer 235 00:46:35,575 --> 00:46:37,462 Go catch him! 236 00:46:42,405 --> 00:46:43,269 It's me. 237 00:46:43,728 --> 00:46:47,411 I just got home to get changed but I don't think I have enough time to get changed now. 238 00:46:47,865 --> 00:46:49,486 So...where are you going? 239 00:46:49,648 --> 00:46:50,441 To my friend's place. 240 00:46:50,600 --> 00:46:51,255 Friend? Who? 241 00:46:51,399 --> 00:46:52,531 Do you know any of my friends? 242 00:46:52,742 --> 00:46:53,193 What? 243 00:46:53,346 --> 00:46:55,592 Do you just want to take the clothes or do you want to get changed now? 244 00:46:55,737 --> 00:46:56,714 No I don't have time. 245 00:46:56,859 --> 00:46:57,731 Just give me the clothes. 246 00:46:57,909 --> 00:46:58,717 No I wasn't talking to you. 247 00:46:59,206 --> 00:47:00,757 Why are you going to friend's place at this time? 248 00:47:00,919 --> 00:47:02,088 To study! 249 00:47:02,628 --> 00:47:04,111 Why are you studing at your friend's place? 250 00:47:04,505 --> 00:47:06,598 Why are you nagging me now? 251 00:47:06,887 --> 00:47:09,932 Are you talking back to me? Come over here! 252 00:47:10,069 --> 00:47:10,771 No! 253 00:47:11,086 --> 00:47:12,225 Look at this girl! 254 00:47:13,517 --> 00:47:15,342 What are you doing now? Hurry up and go. 255 00:47:53,562 --> 00:47:56,142 Let me see. 256 00:48:32,295 --> 00:48:34,952 Ah..your skin is so pale. 257 00:48:40,498 --> 00:48:41,735 It's OK, it's OK. 258 00:48:42,590 --> 00:48:44,359 I'll finish it real quick. 259 00:48:46,005 --> 00:48:52,046 It looks like I can't fucking drive the academic bus anymore. 260 00:48:54,576 --> 00:48:56,231 Things are fucking getting twisted now. 261 00:49:02,176 --> 00:49:06,546 But shit, can't I like you? 262 00:49:08,941 --> 00:49:10,459 I can like you, right? 263 00:49:12,374 --> 00:49:14,045 It's totally OK that I like you. 264 00:49:15,489 --> 00:49:19,332 Then why the fuck does everybody in this world give me so much shit, huh? 265 00:49:20,397 --> 00:49:21,537 Why is that? 266 00:49:31,721 --> 00:49:37,027 I'll finish it real quick. 267 00:49:52,883 --> 00:49:55,385 Gyeongchul Jang. 268 00:51:42,700 --> 00:51:45,372 What? Are you alone? 269 00:51:51,200 --> 00:51:52,881 Are you a cop? 270 00:52:07,475 --> 00:52:09,284 I see you're a cop. 271 00:52:16,117 --> 00:52:18,545 How come the Korean police found me so quickly? 272 00:52:20,403 --> 00:52:22,142 I'm so surprised. 273 00:52:26,145 --> 00:52:29,403 I guess you still don't know who I am now. 274 00:52:30,528 --> 00:52:34,500 Well, what do I expect from the Korean police? 275 00:52:36,426 --> 00:52:38,246 That's that. 276 00:53:28,406 --> 00:53:29,593 You shithead! 277 00:53:30,766 --> 00:53:32,980 Fuck you! 278 00:56:59,489 --> 00:57:01,699 What, what the hell is this guy? 279 00:57:03,226 --> 00:57:07,599 This guy's a fucking psycho. 280 00:58:04,613 --> 00:58:06,491 Fucking asshole. 281 00:58:51,719 --> 00:58:52,488 Hello sir. 282 00:58:52,706 --> 00:58:57,039 I don't know where you are headed but you can take this taxi. 283 00:58:58,258 --> 00:58:59,304 Aren't you getting in? 284 00:58:59,706 --> 00:59:01,096 There are no more taxis at this time. 285 00:59:04,691 --> 00:59:07,898 How come you decided to walk this road alone? 286 00:59:09,570 --> 00:59:13,910 But you're lucky that you got the taxi here. 287 00:59:15,284 --> 00:59:17,408 The customer in the back seat is also heading in the same direction. 288 00:59:18,013 --> 00:59:19,305 You're OK going with this gentleman right? 289 00:59:19,571 --> 00:59:21,146 Sure. 290 00:59:38,675 --> 00:59:40,502 Anyway it must've been really hard for you to catch the taxi. 291 00:59:41,180 --> 00:59:44,177 You can hardly see a taxi around here at this time. 292 00:59:45,200 --> 00:59:46,792 I rarely even drive here. 293 00:59:47,210 --> 00:59:49,779 Only once in a while I come here for work. 294 00:59:50,505 --> 00:59:54,393 But you gentlemen are so lucky today. 295 00:59:56,190 --> 00:59:57,038 You know that? 296 00:59:57,806 --> 01:00:03,310 Recently there have been so many bad incidents around this area that I can get no customers here. 297 01:00:05,110 --> 01:00:07,534 But today I have two customers here. 298 01:00:08,542 --> 01:00:11,726 Come to think of it, I am also lucky today. 299 01:00:11,863 --> 01:00:13,517 Ain't I sir? 300 01:00:20,465 --> 01:00:23,696 Where were you gentlemen going in such a dark place? 301 01:00:38,832 --> 01:00:43,681 Sir? Did something good happen to you today sir? 302 01:00:43,844 --> 01:00:45,014 Mister. 303 01:00:45,700 --> 01:00:46,416 Yes? 304 01:00:49,000 --> 01:00:52,901 You said we're all lucky today. 305 01:00:55,000 --> 01:00:57,126 That's what I said. 306 01:00:57,500 --> 01:00:58,730 Why? 307 01:01:01,128 --> 01:01:06,746 But I think you're very unlucky today. 308 01:02:33,577 --> 01:02:35,782 Crazy retards. 309 01:04:12,593 --> 01:04:14,655 Your bones will be attached soon since you're young. 310 01:04:15,157 --> 01:04:16,941 Don't worry about it. 311 01:04:17,594 --> 01:04:22,899 How did you break your wrist playing soccer? 312 01:04:25,112 --> 01:04:27,345 Did you play soccer with your fists? 313 01:04:27,628 --> 01:04:30,661 Anyway, from now on take it slowly. Got it? 314 01:04:37,383 --> 01:04:38,060 It's done. 315 01:04:38,206 --> 01:04:39,928 You can leave. 316 01:04:43,964 --> 01:04:45,460 Hey you motherfucker. 317 01:04:49,178 --> 01:04:50,657 Am I your son? 318 01:04:53,348 --> 01:04:56,564 Then why do you talk down on me? 319 01:05:02,571 --> 01:05:03,969 Take off your glasses. 320 01:05:06,801 --> 01:05:08,086 Take off your glasses. 321 01:05:14,550 --> 01:05:15,821 Come here. 322 01:05:16,700 --> 01:05:18,100 Come over here. 323 01:05:18,231 --> 01:05:22,209 Sir? You can come outside now. 324 01:05:22,353 --> 01:05:24,388 You need to take the prescription. 325 01:05:34,311 --> 01:05:35,604 How old are you? 326 01:05:38,670 --> 01:05:40,756 I'm 22. 327 01:05:41,782 --> 01:05:43,026 Must be nice being 22. 328 01:05:44,237 --> 01:05:45,596 Boyfriend? 329 01:05:46,550 --> 01:05:47,656 Pardon me? 330 01:05:49,537 --> 01:05:53,143 You look like you have many boyfriends. Right? 331 01:05:55,409 --> 01:05:57,107 No. I don't have a boyfriend. 332 01:05:58,642 --> 01:06:00,848 Don't fucking lie to me. 333 01:06:03,050 --> 01:06:06,275 How come a cutie like you doesn't have a boyfriend? 334 01:06:10,475 --> 01:06:12,789 You don't know 'IT.' 335 01:06:14,682 --> 01:06:16,058 Excuse me? 336 01:06:17,159 --> 01:06:19,637 If you don't know 'IT' then you can hardly know men. 337 01:07:35,208 --> 01:07:44,909 Yesterday I was going to have some fun but some asshole spoiled everything. 338 01:07:49,969 --> 01:07:54,363 So this time I want everything to go smoothly with you. 339 01:08:23,364 --> 01:08:24,819 Take off your clothes. 340 01:08:26,161 --> 01:08:27,453 Uh? 341 01:08:32,837 --> 01:08:35,111 Take off your clothes yourself. 342 01:08:37,279 --> 01:08:39,657 Since we're going to do it, you should enjoy it too, right? 343 01:08:42,214 --> 01:08:44,210 So take off your clothes. 344 01:09:03,175 --> 01:09:06,673 Take them off before I put scars on your face with a knife, bitch. 345 01:09:11,650 --> 01:09:14,840 I said take them off quickly you bitch! 346 01:10:06,500 --> 01:10:08,461 That's right. 347 01:10:15,800 --> 01:10:19,438 Take off your bra too. Hurry up. 348 01:10:31,519 --> 01:10:35,232 Please don't kill me. 349 01:10:47,180 --> 01:10:52,005 That's it. Take off your skirt too. 350 01:12:25,581 --> 01:12:26,760 You son of a bitch. 351 01:12:27,416 --> 01:12:31,076 Who the hell are you, you fucking bitch? 352 01:13:26,700 --> 01:13:27,875 Wait. 353 01:13:28,876 --> 01:13:30,147 Don't leave now. 354 01:13:30,300 --> 01:13:32,144 I need to treat you immediately. 355 01:13:35,550 --> 01:13:36,707 Why are you pretending to be so weak? 356 01:13:37,046 --> 01:13:38,452 It's just the beginning. 357 01:13:41,550 --> 01:13:43,191 Remember this. 358 01:13:44,450 --> 01:13:46,201 It is going to be more terrible. 359 01:13:53,300 --> 01:13:54,799 Close your eyes now. 360 01:13:54,800 --> 01:13:56,495 Turn around and cover your ears too. 361 01:15:59,526 --> 01:16:03,750 Hey fuck you, crazy ass motherfucker, shit! 362 01:16:09,200 --> 01:16:12,022 Ha! Son of a bitch! 363 01:16:12,527 --> 01:16:14,652 You want to do this to me huh? 364 01:16:14,800 --> 01:16:17,681 Hey you son of a bitch! You really want to do this? 365 01:16:17,904 --> 01:16:19,787 Crazy motherfucker. 366 01:16:21,150 --> 01:16:25,372 Alright fucking shithead, let's see who's the top dog here. 367 01:17:38,100 --> 01:17:39,908 What is it? 368 01:17:43,100 --> 01:17:45,910 Has there been an accident? 369 01:17:56,000 --> 01:17:59,374 Looks like something's wrong with the car. 370 01:19:14,700 --> 01:19:16,086 Yes, sir. 371 01:19:16,500 --> 01:19:19,887 Is everything OK with you? 372 01:19:22,800 --> 01:19:27,757 I am just worried about you. 373 01:19:29,433 --> 01:19:34,397 The police think that I'm after Gyeongchul Jang. 374 01:19:36,363 --> 01:19:40,050 It seems like the police are also after Gyeongchul Jang. 375 01:19:40,600 --> 01:19:44,892 So I was wondering.... 376 01:19:47,350 --> 01:19:51,503 if you can stop chasing him now. 377 01:19:51,504 --> 01:19:52,850 But I.. 378 01:19:52,989 --> 01:19:54,970 You've done enough. 379 01:19:56,000 --> 01:19:58,067 I want you to stop it. 380 01:19:58,373 --> 01:20:00,223 But, sir... 381 01:20:11,990 --> 01:20:13,991 Nevermind. 382 01:20:14,350 --> 01:20:16,795 I see. I'll hang up. 383 01:20:19,900 --> 01:20:21,387 Soohyun, it's me. 384 01:20:23,300 --> 01:20:24,597 Soohyun. 385 01:20:25,450 --> 01:20:27,542 Yeah, how are you doing? 386 01:20:27,600 --> 01:20:29,913 How are you doing Soohyun? 387 01:20:30,247 --> 01:20:33,134 I'm just busy with my work now. 388 01:20:34,620 --> 01:20:37,499 Really? What kind of work? 389 01:20:37,700 --> 01:20:40,715 You know what I do. 390 01:20:41,338 --> 01:20:45,127 I know what you do normally, but I don't know what you do secretly. 391 01:20:45,512 --> 01:20:47,573 You got the criminal information from my dad already? 392 01:20:48,600 --> 01:20:55,651 Soohyun, I understand how you feel, but I want you to stop it. 393 01:20:57,331 --> 01:20:59,996 My sister won't come back even if you do this. 394 01:21:02,200 --> 01:21:07,219 Even if you catch him, nothing changes. 395 01:21:08,725 --> 01:21:13,774 Revenge is something people do in a movie but this man is just crazy. 396 01:21:15,332 --> 01:21:18,653 I'm sorry but I have nothing to tell you. 397 01:21:18,700 --> 01:21:21,019 What do you mean you have nothing to tell me? 398 01:21:21,600 --> 01:21:24,323 Am I nobody to you? 399 01:21:26,823 --> 01:21:29,084 Do you know how I have been recently? 400 01:21:29,438 --> 01:21:33,906 Recently I started to check back a lot if anyone's following me. 401 01:21:36,439 --> 01:21:39,286 Now you tell me you have nothing to tell me? 402 01:21:44,000 --> 01:21:48,846 So I beg you now. 403 01:21:49,645 --> 01:21:52,342 There's no meaning. Please stop it. 404 01:21:54,600 --> 01:21:57,512 I'm sorry, I have to hang up now. 405 01:21:57,513 --> 01:22:02,231 And this work is not meaningless. 406 01:22:53,200 --> 01:22:54,637 Water. 407 01:22:54,700 --> 01:22:56,882 Give me water. 408 01:23:37,349 --> 01:23:41,146 Do you remember the time when we first met each other? 409 01:23:42,566 --> 01:23:47,022 We wanted to organize a terrorist group and flip the world upside down. 410 01:23:50,480 --> 01:23:53,259 I miss those days. 411 01:23:54,900 --> 01:23:56,818 We got nothing to be afraid of. 412 01:23:57,149 --> 01:24:00,710 Talk about that shit later when your mom dies, and just give me a cigar now. 413 01:24:35,344 --> 01:24:38,299 He must be related to one of the dead girls. 414 01:24:38,300 --> 01:24:40,520 Who the hell would do that if he's not. 415 01:24:46,568 --> 01:24:49,321 He joined our club too. 416 01:24:49,457 --> 01:24:53,820 He's enjoying it just like you feel excited when hunting. 417 01:24:55,988 --> 01:25:01,000 Catch it and release it. Catch it and release it. 418 01:25:01,001 --> 01:25:02,994 He's playing the hunting game now. 419 01:25:04,300 --> 01:25:12,739 It looks like you got caught really bad this time. 420 01:25:17,005 --> 01:25:21,438 This guy went crazy after losing his bitch. 421 01:25:22,800 --> 01:25:24,709 Monster appeared. 422 01:25:24,710 --> 01:25:27,725 It's funny. 423 01:25:45,500 --> 01:25:47,613 Go to bed, you must be tired now. 424 01:25:47,725 --> 01:25:49,424 There are a lot of vacant rooms. 425 01:25:49,772 --> 01:25:51,777 You can sleep in any room. 426 01:25:54,600 --> 01:25:58,439 And I will prepare breakfast for tomorrow. 427 01:26:15,135 --> 01:26:17,309 Fucking assholes. 428 01:26:52,700 --> 01:26:55,209 Let go. Let go of me! 429 01:27:07,753 --> 01:27:09,661 Fuck you, asshole. 430 01:27:11,000 --> 01:27:14,794 Shit, you guys are fucking crazy. 431 01:28:04,000 --> 01:28:07,676 Little bit more, little bit more. 432 01:28:09,300 --> 01:28:11,057 One more time. 433 01:28:57,000 --> 01:29:00,840 He's enjoying it just like you feel excited when hunting. 434 01:29:00,845 --> 01:29:04,867 Catch it and release it. Catch it and release it. 435 01:29:04,870 --> 01:29:07,188 He's enjoying to see his prey in pain. 436 01:29:08,500 --> 01:29:10,499 He's playing the hunting game now. 437 01:29:14,000 --> 01:29:15,786 It's going to be more terrible. 438 01:29:27,300 --> 01:29:29,503 It's fun. 439 01:30:48,100 --> 01:30:49,498 Don't do that. 440 01:30:50,050 --> 01:30:52,179 Didn't you see Miyeon last night? 441 01:30:53,100 --> 01:30:58,325 If you resist, it's more painful and takes longer. 442 01:31:03,200 --> 01:31:04,658 It'll be done quickly. 443 01:31:04,900 --> 01:31:06,948 So bear with me for a little bit. 444 01:31:10,300 --> 01:31:13,593 Then why did you suspect us? Uh? 445 01:31:14,300 --> 01:31:17,090 Did we ask for a house or money? 446 01:31:17,100 --> 01:31:20,433 We just wanted to stay here for a few days but why you guys give us shit! 447 01:31:20,850 --> 01:31:24,848 I'm sorry. I'm really sorry. 448 01:31:29,964 --> 01:31:34,583 You should've said that earlier. Uh! 449 01:31:36,249 --> 01:31:43,515 You retards always do that after shit happens. 450 01:31:43,700 --> 01:31:48,565 Wait, wait, the order is arms, legs, and head. Right? 451 01:31:49,750 --> 01:31:52,960 Close your eyes. It's better not to see it. 452 01:32:55,000 --> 01:32:57,771 Where is she? 453 01:33:06,725 --> 01:33:08,462 How did you come inside without making any noise? 454 01:33:43,000 --> 01:33:45,453 I have a baby in my belly. 455 01:33:50,000 --> 01:33:52,843 I was curious what you looked like. 456 01:33:54,743 --> 01:33:57,259 I see you don't look like a monster. 457 01:33:59,446 --> 01:34:01,785 Crazy asshole. 458 01:35:10,600 --> 01:35:12,549 The order is arms, legs and head. Right? 459 01:35:13,100 --> 01:35:15,107 I'll do exactly the same as how you guys did. 460 01:35:15,750 --> 01:35:18,010 Don't worry about it, I won't do more than that. 461 01:35:18,800 --> 01:35:21,965 You crazy psycho fuckers. 462 01:41:33,000 --> 01:41:35,435 I am actually relieved right now. 463 01:41:35,550 --> 01:41:39,067 I was worried that something might've happened to you. 464 01:41:41,000 --> 01:41:44,089 He is Soohyun Kim from NIS (National Intelligence Service), right? 465 01:41:45,100 --> 01:41:48,882 Do you want to see what he has been up to? 466 01:41:54,850 --> 01:41:56,506 Please make him stop it. 467 01:41:57,000 --> 01:42:00,171 You can't become a monster to fight against a monster. 468 01:42:03,450 --> 01:42:06,221 You're worried about him too, right? 469 01:42:08,550 --> 01:42:10,032 Where is he now? 470 01:42:10,400 --> 01:42:13,677 You should be OK since I treated you immediately. 471 01:42:18,850 --> 01:42:21,871 Do you know you and he slept for 2 days without waking up? 472 01:42:24,300 --> 01:42:26,463 What happened? 473 01:42:28,350 --> 01:42:33,288 Why don't you just hand him over to the police? 474 01:42:36,000 --> 01:42:37,835 Not yet. 475 01:42:37,850 --> 01:42:39,873 What are you gonna do? 476 01:42:41,850 --> 01:42:49,431 Do you know what it feels like to have a huge rock in your chest? 477 01:42:51,000 --> 01:42:53,712 That feeling... 478 01:42:56,250 --> 01:42:58,686 I promised something to Jooyeon. 479 01:42:58,850 --> 01:43:03,394 I will pay him back for what he's done. 480 01:43:06,044 --> 01:43:07,596 Not yet. 481 01:43:10,850 --> 01:43:12,944 It's still far from the end. 482 01:43:15,400 --> 01:43:18,456 Alright. I will ask you no more. 483 01:43:18,850 --> 01:43:23,803 By the way, the capsule is really good, right? Unless he has constipation, 484 01:43:30,400 --> 01:43:33,658 He knocked out after I gave him one strong shot. 485 01:43:34,000 --> 01:43:37,204 I don't think he will wake up until tomorrow. 486 01:43:44,850 --> 01:43:49,772 Soohyun, do you know you look so different now? 487 01:45:25,000 --> 01:45:25,768 Hello. 488 01:45:25,890 --> 01:45:28,356 Can I have a painkiller with Dexibuprofen ingredient? 489 01:45:28,476 --> 01:45:31,500 What? Dexi what? 490 01:45:31,759 --> 01:45:32,906 Give the strongest one. 491 01:45:33,040 --> 01:45:34,318 OK. 492 01:45:37,850 --> 01:45:39,251 Where are you now? 493 01:45:39,451 --> 01:45:41,252 It looks like you're not around. 494 01:45:41,647 --> 01:45:46,500 Hey, are you listening? Of course you are. 495 01:45:47,350 --> 01:45:50,275 This is really fun! Uh? 496 01:45:51,200 --> 01:45:55,133 I never had this kind of fun before in my life. 497 01:45:57,250 --> 01:46:00,791 Hey, I know who you are. 498 01:46:01,450 --> 01:46:06,546 Your girlfriend was Jooyeon Jang who lived in Yeonyi county. Right? 499 01:46:07,250 --> 01:46:09,841 Am I correct? 500 01:46:10,000 --> 01:46:12,992 I want you to know that you made a mistake. 501 01:46:14,850 --> 01:46:17,051 You underestimated me. 502 01:46:17,850 --> 01:46:20,749 you'll regret that you didn't kill me when you had a chance. 503 01:46:21,000 --> 01:46:23,098 It doesn't even take much time to kill someone. 504 01:46:23,187 --> 01:46:24,093 Hello. 505 01:46:24,513 --> 01:46:29,630 You'll see. I'll teach you how pain really feels. 506 01:46:31,250 --> 01:46:34,484 Hey, excuse me! 507 01:46:38,000 --> 01:46:47,200 By the way, before I killed her, she told me that she was pregnant 508 01:46:47,300 --> 01:46:50,509 and begged for her life. 509 01:46:52,250 --> 01:46:55,253 Did you know that? 510 01:47:03,300 --> 01:47:05,965 Hu-Hu-Hu-Hu-Hurry up you asshole. 511 01:47:06,000 --> 01:47:08,105 Otherwise, that woman will die. 512 01:47:09,850 --> 01:47:13,489 You should've been around me since you let me stay alive. 513 01:50:16,524 --> 01:50:20,767 Shit, do we have to do this to save them? 514 01:50:22,043 --> 01:50:26,643 Sometimes when I look at assholes like them, I don't want to be a human. 515 01:50:26,743 --> 01:50:29,809 Call me when they wake up. 516 01:50:36,271 --> 01:50:39,057 What is this again? 517 01:50:39,243 --> 01:50:41,756 So what? 518 01:50:43,943 --> 01:50:49,216 Really? Is that for real? 519 01:50:51,343 --> 01:50:53,352 I got it. 520 01:50:54,743 --> 01:50:58,456 Hey, Gyeongchul Jang is turning himself in. 521 01:50:58,943 --> 01:51:02,219 You made a mistake, you son of a bitch. 522 01:51:55,243 --> 01:51:57,350 Wake up. 523 01:52:07,543 --> 01:52:10,306 I want to ask you something. 524 01:52:10,343 --> 01:52:14,734 Where would your friend go? 525 01:52:25,993 --> 01:52:31,437 You shouldn't have gotten on his nerves. 526 01:52:32,143 --> 01:52:37,533 He pays back what he got. 527 01:52:37,543 --> 01:52:42,084 Do you know what I mean? 528 01:52:44,679 --> 01:52:50,097 Your girl, your girl's family, uh? 529 01:52:53,043 --> 01:52:59,462 After that if he turns himself in, it's all done. 530 01:53:00,743 --> 01:53:08,933 But your girl must not have felt so bad. 531 01:53:08,943 --> 01:53:18,249 Unlike me, he gives pleasure before he gives pain. 532 01:53:20,743 --> 01:53:24,993 He gives pleasure first. 533 01:53:27,443 --> 01:53:32,527 Funny? Is that really funny? 534 01:53:34,293 --> 01:53:36,792 That really makes you smile? 535 01:53:45,543 --> 01:53:51,590 Alright, I'll make you smile for the rest of your life. 536 01:53:57,343 --> 01:53:59,651 I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. 537 01:53:59,943 --> 01:54:03,389 I was wiretapping the police communication because I was worried about you. 538 01:54:03,843 --> 01:54:07,208 Just a few moments ago Gyeongchul Jang called the police and said he wants to turn himself in. 539 01:54:07,243 --> 01:54:10,582 But before he does that, he said he wants to finish some business. 540 01:54:10,743 --> 01:54:13,233 Is he gonna do it again? 541 01:54:13,243 --> 01:54:14,683 What location did you wiretap the call from? 542 01:54:14,693 --> 01:54:16,546 Yeonyi County. 543 01:55:03,743 --> 01:55:04,932 Detective Joh? 544 01:55:07,243 --> 01:55:08,914 This is Soohyun Kim. 545 01:55:09,543 --> 01:55:10,579 What? 546 01:55:11,343 --> 01:55:14,432 Why did you make things worse and let this happen? 547 01:55:14,943 --> 01:55:20,668 You're a dead man if anything happens to him. Got it? 548 01:55:21,193 --> 01:55:23,582 Fucking answer me! 549 01:55:27,243 --> 01:55:33,743 Tell the other teams to go to detective Jang's place and turn the car around. Hurry up! 550 01:57:33,743 --> 01:57:35,393 Look alike? 551 01:57:35,443 --> 01:57:37,193 No. 552 01:57:37,195 --> 01:57:40,659 Jooyeon must take after her mom. 553 01:57:41,543 --> 01:57:45,131 Thank God she doesn't take after her dad. 554 01:57:49,193 --> 01:57:52,633 Then why did you charge toward me like crazy? 555 01:57:52,643 --> 01:57:55,538 Are you crazy? Crazy? 556 01:57:57,743 --> 01:57:59,843 Let me see. 557 01:57:59,943 --> 01:58:03,722 Shit, where is it? 558 01:58:04,632 --> 01:58:09,087 What would make that motherfucker get angry? 559 01:58:09,993 --> 01:58:11,873 Would he get mad if I do this? 560 01:58:12,149 --> 01:58:16,496 Like this? Like this? Like this? 561 01:58:17,045 --> 01:58:23,953 Like this, crazy motherfucker. Like this, you son of a bitch. 562 02:00:20,243 --> 02:00:21,433 You can't come inside here. 563 02:00:21,543 --> 02:00:23,531 You cannot. 564 02:00:32,943 --> 02:00:34,724 What is it? 565 02:00:34,743 --> 02:00:37,818 Let go of him. 566 02:00:38,343 --> 02:00:42,322 Are you Soohyun Kim? 567 02:00:46,343 --> 02:00:48,050 You bastard! 568 02:00:48,186 --> 02:00:49,238 Come over here! 569 02:00:49,243 --> 02:00:54,238 Do you have any idea what you have done? How dare you show up here! 570 02:00:54,243 --> 02:00:56,938 You worthless, crazy bastard! 571 02:00:56,943 --> 02:01:00,543 Let go. Let go of me. 572 02:01:03,943 --> 02:01:07,743 What a rootless bastard. 573 02:01:10,743 --> 02:01:12,438 Stay out of the way. 574 02:01:12,443 --> 02:01:14,520 Out of the way. 575 02:02:57,343 --> 02:02:58,538 Hello? 576 02:02:58,543 --> 02:03:00,750 This is Gyeongchul Jang. 577 02:03:01,443 --> 02:03:03,961 You bastard. 578 02:03:05,743 --> 02:03:08,600 Where are you now? 579 02:03:08,843 --> 02:03:12,233 You, you didn't do anything to Saeyeon. Right? 580 02:03:12,343 --> 02:03:15,168 You can find out later. 581 02:03:19,743 --> 02:03:22,361 What? 582 02:03:47,293 --> 02:03:48,494 Hello. 583 02:03:58,743 --> 02:04:01,175 How do you feel? Can you feel it now? 584 02:04:01,643 --> 02:04:07,014 Why did you fucking start chasing me you ignorant fucking asshole. 585 02:04:07,643 --> 02:04:09,625 Who do you think won? 586 02:04:10,593 --> 02:04:13,820 You or me? 587 02:05:40,693 --> 02:05:43,202 Gyeongchul Jang, Gyeongchul Jang! 588 02:05:43,721 --> 02:05:45,810 Gyeongchul Jang showed up! 589 02:05:46,391 --> 02:05:48,589 Wait for my command. 590 02:06:50,743 --> 02:06:52,585 Now! 591 02:06:57,043 --> 02:06:58,576 Hurry up! 592 02:07:03,343 --> 02:07:05,183 Stop that car! Stop it! 593 02:07:08,543 --> 02:07:09,877 Catch him! 594 02:07:20,043 --> 02:07:21,998 Catch! Catch! 595 02:07:27,443 --> 02:07:29,413 Hey! 596 02:08:40,843 --> 02:08:43,777 Yes, you're right. 597 02:08:45,843 --> 02:08:48,301 I was wrong. 598 02:08:54,593 --> 02:08:58,105 I underestimated you. 599 02:09:12,243 --> 02:09:15,630 From now on, I will not go easy on you. 600 02:09:21,696 --> 02:09:23,466 You son of a bitch, what are you doing? 601 02:09:23,594 --> 02:09:27,896 What are you doing? 602 02:09:28,493 --> 02:09:30,338 It's just the beginning. 603 02:09:30,343 --> 02:09:32,624 Why cry like a baby already? 604 02:09:35,156 --> 02:09:37,526 You son of a bitch. 605 02:09:38,543 --> 02:09:40,711 Son of a bitch, kill me already. 606 02:09:40,889 --> 02:09:42,798 Kill me already, son of a bitch. 607 02:09:43,072 --> 02:09:44,883 Kill me now bitch! 608 02:09:46,045 --> 02:09:48,300 Son of a bitch. Kill me already. 609 02:09:48,743 --> 02:09:53,087 Kill me already, son of a bitch. Kill me already! 610 02:10:01,143 --> 02:10:05,439 No. Not yet. Wait more. 611 02:10:08,543 --> 02:10:13,822 Think about it. If I was to kill you I would've already killed you before. 612 02:10:15,743 --> 02:10:19,885 I will kill you when you are in the most pain. 613 02:10:20,943 --> 02:10:28,832 When you're in the most pain shivering out of fear, then I will kill you. 614 02:10:31,743 --> 02:10:41,518 That's real revenge. Real, complete revenge. 615 02:10:50,443 --> 02:10:53,737 Spare, spare my life. 616 02:10:54,343 --> 02:11:03,812 Spare, spare, spare, spare my life. 617 02:11:11,343 --> 02:11:17,742 You heard that a lot, right? 'Spare my life.' 618 02:11:21,743 --> 02:11:24,302 You must've enjoyed hearing that a lot. 619 02:11:25,178 --> 02:11:30,338 Spare my life. Spare my life. 620 02:11:37,243 --> 02:11:42,882 I'll get punished. 621 02:11:45,243 --> 02:11:56,306 So, so spare my life, I've already had enough. 622 02:11:57,743 --> 02:12:05,584 Since I've already had enough, stop it. 623 02:12:18,943 --> 02:12:24,265 Please, please spare my life. 624 02:12:25,193 --> 02:12:31,381 I'm really sorry. 625 02:12:40,743 --> 02:12:46,945 Please, please spare my life. 626 02:13:04,243 --> 02:13:09,569 Are you scared? 627 02:13:11,193 --> 02:13:16,888 Tell me, now. Are you scared? 628 02:13:20,193 --> 02:13:27,792 Do you realize what you just did? 629 02:13:48,943 --> 02:13:58,052 You've played with me enough. So stop it, son of a bitch. 630 02:14:02,243 --> 02:14:08,470 Hey, stop talking bullshit now. 631 02:14:10,943 --> 02:14:15,983 You lost already. 632 02:14:16,343 --> 02:14:21,956 You think you've played with me till now. 633 02:14:24,343 --> 02:14:27,452 Bullshit. 634 02:14:28,743 --> 02:14:40,446 I don't know what pain is. Fear? Don't know that either. 635 02:14:41,843 --> 02:14:48,449 There's nothing you can get out of me. 636 02:14:54,943 --> 02:15:03,794 So, you lost already. 637 02:15:03,843 --> 02:15:07,192 You know that? 638 02:15:36,093 --> 02:15:44,399 I wish you still felt pain even after you die. 639 02:17:30,043 --> 02:17:31,693 Son of a bitch! 640 02:17:31,743 --> 02:17:35,693 Fucking asshole, you die! 641 02:17:35,743 --> 02:17:40,338 Crazy bitch! I'll stay alive. I'll fucking stay alive. 642 02:17:40,343 --> 02:17:43,643 You son of a bitch, I will stay alive. 643 02:17:43,893 --> 02:17:46,743 Hey crazy, can you hear me? 644 02:17:46,893 --> 02:17:48,188 Are you listening to me? 645 02:17:48,193 --> 02:17:51,072 I am afraid of nothing. 646 02:17:54,443 --> 02:17:59,127 You crazy bitch. You think I'm bullshitting, right? 647 02:18:05,893 --> 02:18:11,056 Dad. Dad. 648 02:18:14,443 --> 02:18:19,693 Hey. Hey! Don't open the door. 649 02:18:19,743 --> 02:18:21,517 Dad. 650 02:18:25,075 --> 02:18:29,243 No, no, don't open the door. 651 02:18:29,743 --> 02:18:32,693 Sang-Hoon! Don't open the door. 652 02:18:32,743 --> 02:18:37,593 What the hell is he doing over there? Stay out of it. 653 02:18:38,243 --> 02:18:40,043 Don't open the door. 654 02:18:42,743 --> 02:18:44,733 How come it's not opening? 655 02:18:44,743 --> 02:18:48,797 No, no, fuck, why did you come here? 656 02:18:49,543 --> 02:18:50,638 Mom. 657 02:18:50,643 --> 02:18:52,193 Are you in there? 658 02:18:52,243 --> 02:18:55,693 No. Don't open the door. 659 02:18:55,743 --> 02:18:59,363 Don't fucking open the door and just go home. Go home! 660 02:19:29,307 --> 02:19:36,737 Gyeongchul! Gyeongchul! Gyeongchul!