1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 Greetings | Encoded By ShAaNiG 2 00:00:45,178 --> 00:00:50,321 Injurious To Health 3 00:01:42,368 --> 00:01:47,511 While plying between office and home in the taxi.. 4 00:01:48,340 --> 00:01:53,483 I often feel that the entire city is so standardized. 5 00:01:54,413 --> 00:01:59,761 The same old sky-scraper buildings, matchbox homes.. 6 00:02:00,119 --> 00:02:02,599 "The same old numbered streets. 7 00:02:04,390 --> 00:02:08,634 The same old McDonalds, Starbucks at every corner of the city. 8 00:02:09,762 --> 00:02:14,211 And the same old routine life in this standardized city. 9 00:02:15,534 --> 00:02:19,573 Unaccounted moments in the office..alone! 10 00:02:22,174 --> 00:02:25,155 The same old fast-food lunch..on the go. 11 00:02:27,279 --> 00:02:30,158 And the same old coffee. Vanilla Mocha. 12 00:02:30,315 --> 00:02:31,555 On the go. 13 00:02:34,019 --> 00:02:35,692 This routine never changed. 14 00:02:36,388 --> 00:02:38,527 "But now I intend to change it. 15 00:02:39,191 --> 00:02:41,364 Now..no more office on Sundays. 16 00:02:41,527 --> 00:02:43,165 No more fast food lunch. 17 00:02:45,297 --> 00:02:47,174 And favorite coffee. 18 00:02:52,104 --> 00:02:53,674 Since it's the last day of the year.. 19 00:02:54,039 --> 00:02:56,280 I already made the first resolution of the year. 20 00:03:00,713 --> 00:03:01,713 Riya.. 21 00:03:02,514 --> 00:03:04,460 What's your thought about marriage? 22 00:03:07,186 --> 00:03:11,396 Riya..would you like to be Mrs. Randhir Singh? 23 00:03:16,128 --> 00:03:18,574 Riya..we're losing time. Shall we get married? 24 00:03:20,532 --> 00:03:21,636 Oh, God! 25 00:03:23,535 --> 00:03:27,540 Riya..let's make this relation official. 26 00:03:32,678 --> 00:03:33,678 Riya...? 27 00:03:39,518 --> 00:03:40,553 Riya...! 28 00:03:44,823 --> 00:03:45,893 I can do it. 29 00:03:51,663 --> 00:03:55,338 Riya? What are you doing here so early in the morning? 30 00:03:55,734 --> 00:03:58,180 Randhir, what's wrong with you? 31 00:03:58,270 --> 00:03:59,476 Where are you going in the morning? 32 00:03:59,538 --> 00:04:02,109 Remember, it's 31st December. It's a Holiday. 33 00:04:02,241 --> 00:04:04,551 Office is closed for everyone.. Except for you, of course. 34 00:04:04,710 --> 00:04:06,519 There's little work left in the office. 35 00:04:06,812 --> 00:04:09,224 I'll pick you up in the evening for the pany. 36 00:04:09,615 --> 00:04:10,821 Exactly. 37 00:04:11,183 --> 00:04:12,560 That's what I came here for. 38 00:04:12,818 --> 00:04:15,355 Tonight's party is cancelled. - Cancelled? 39 00:04:15,454 --> 00:04:16,865 You're cancelling the party? 40 00:04:17,523 --> 00:04:19,366 No! Come here. 41 00:04:24,263 --> 00:04:27,244 On this New Year, let's make it a party for two. 42 00:04:27,399 --> 00:04:29,640 Just you and me, no one else. 43 00:04:31,470 --> 00:04:32,470 But Riya? 44 00:04:32,571 --> 00:04:35,142 Jigar and lshmit have invited us over. - So? 45 00:04:35,774 --> 00:04:36,548 So? 46 00:04:36,608 --> 00:04:38,178 So the point is.. 47 00:04:38,243 --> 00:04:40,283 You don't want to spend New Year's with me alone. 48 00:04:40,379 --> 00:04:41,289 Look at your face. 49 00:04:41,346 --> 00:04:43,326 Just look at yourself, you're sweating. 50 00:04:44,817 --> 00:04:46,353 It's not like that. 51 00:04:46,518 --> 00:04:50,557 Look..where will we have this party for two? 52 00:04:51,223 --> 00:04:52,223 Where? 53 00:04:52,324 --> 00:04:53,928 Here. At your home. 54 00:04:54,660 --> 00:04:56,264 Here it'll be party for three. 55 00:04:56,428 --> 00:04:57,498 Papa's here too. 56 00:04:59,798 --> 00:05:02,472 I've a wonderful idea for papa. 57 00:05:02,568 --> 00:05:05,879 It's Bollywood Nite over at Jamshed and Jeevan uncle's home. 58 00:05:06,271 --> 00:05:11,380 So..booze, buffet and free item-numbers for 30 Dollars. 59 00:05:11,443 --> 00:05:11,978 What else could he want? 60 00:05:12,211 --> 00:05:12,814 Free booze! 61 00:05:13,178 --> 00:05:14,748 Fabulous idea, right. - Bloody hell! 62 00:05:14,980 --> 00:05:17,256 We'll be happy and so will papa. 63 00:05:18,517 --> 00:05:20,895 Papa happy? - I don't think so. 64 00:05:21,987 --> 00:05:23,591 I don't think so? 65 00:05:24,623 --> 00:05:25,727 Come on, Randhir. 66 00:05:25,958 --> 00:05:27,801 Whenever it comes to just you and me.. 67 00:05:27,860 --> 00:05:29,737 You're always like "l don't think so". 68 00:05:29,795 --> 00:05:32,298 Papa is just an excuse, I know it. 69 00:05:37,870 --> 00:05:38,870 0K8'!- 70 00:05:40,639 --> 00:05:41,639 Okay? 71 00:05:41,874 --> 00:05:44,480 Okay for party for two, right? - Yeah! 72 00:05:46,845 --> 00:05:48,449 Love you! 73 00:05:55,354 --> 00:05:57,994 I've a gift for you this evening. 74 00:05:58,257 --> 00:05:59,292 Surprise! 75 00:06:02,628 --> 00:06:05,837 Actually, even I have a surprise for you. 76 00:06:07,266 --> 00:06:08,370 Coming! - Surprise? 77 00:06:08,533 --> 00:06:10,240 I'll get it. - You? 78 00:06:10,669 --> 00:06:12,239 I'll tell you in the evening. 79 00:06:13,405 --> 00:06:15,407 Happy New Year, uncle. - Rumi, you? 80 00:06:15,474 --> 00:06:17,613 Is Randhir at home? - No. No one's at home. 81 00:06:21,647 --> 00:06:23,820 I already wished you Happy New Year. - Yes. 82 00:06:23,882 --> 00:06:25,452 Why do you drop in without calling? 83 00:06:26,885 --> 00:06:27,590 Get lost. 84 00:06:27,653 --> 00:06:29,394 It's a surprise, uncle. 85 00:06:29,521 --> 00:06:31,933 I've been getting enough surprises since morning. 86 00:06:32,024 --> 00:06:33,024 Get lost now. 87 00:06:33,058 --> 00:06:34,662 So what's going on inside? 88 00:06:34,726 --> 00:06:38,503 Plans to get rid of the old stuff. 89 00:06:38,563 --> 00:06:39,563 Happy? 90 00:06:39,631 --> 00:06:40,473 Now get lost. 91 00:06:40,532 --> 00:06:43,012 You see, uncle, I am heading to New York tomorrow. 92 00:06:43,335 --> 00:06:45,406 So I thought I'll go to the gym with Randhir now. 93 00:06:45,470 --> 00:06:46,676 Lala and Firoz will be there too. 94 00:06:46,738 --> 00:06:49,378 So I was saying let me in just. 95 00:06:49,441 --> 00:06:52,945 I said get lost. 96 00:06:53,078 --> 00:06:54,078 Papa.. 97 00:06:55,914 --> 00:06:57,951 Perfume? - No. 98 00:07:02,721 --> 00:07:03,825 New Year's Card? 99 00:07:04,356 --> 00:07:07,667 Give me a hit. Come on. 100 00:07:11,730 --> 00:07:15,837 Actually..l'll tell you after drinking two glasses of wine. 101 00:07:16,768 --> 00:07:18,076 Where are you going? 102 00:07:18,470 --> 00:07:20,575 You can't escape me like this. - Breakfast. 103 00:07:21,039 --> 00:07:23,883 Randhir Singh needs wine to gather some courage? 104 00:07:24,609 --> 00:07:26,589 What dangerous surprise do you have planned? 105 00:07:29,448 --> 00:07:30,448 You.. 106 00:07:33,385 --> 00:07:34,796 Is it in the pocket? - What? 107 00:07:34,853 --> 00:07:36,924 Hold this. - What? 108 00:07:37,522 --> 00:07:38,626 But. 109 00:07:40,025 --> 00:07:42,130 These are your house keys? 110 00:07:43,061 --> 00:07:44,540 Oh my, God.. 111 00:07:45,063 --> 00:07:46,337 Your house. 112 00:07:46,698 --> 00:07:47,836 I don't believe this. 113 00:07:48,000 --> 00:07:49,911 Your house keys..for me. 114 00:07:52,404 --> 00:07:55,851 I know..l know..it's not much. 115 00:07:56,808 --> 00:07:57,808 It's. 116 00:07:58,343 --> 00:07:59,754 Oh, God..it'S.. 117 00:07:59,811 --> 00:08:02,724 Oh, Randhir, what a surprise. 118 00:08:03,515 --> 00:08:06,394 Keys and all..so sweet. 119 00:08:07,152 --> 00:08:10,156 Such a romantic way of proposing, coming from you. 120 00:08:10,389 --> 00:08:12,164 I don't believe it. 121 00:08:13,091 --> 00:08:14,570 Poor guy's in trouble. 122 00:08:15,794 --> 00:08:18,775 I won't need wine anymore. - Honestly. 123 00:08:18,830 --> 00:08:20,673 You needed wine for saying this? 124 00:08:21,633 --> 00:08:25,012 Yes..l needed it once. 125 00:08:26,071 --> 00:08:28,950 What? How many times have you proposed before? 126 00:08:29,007 --> 00:08:31,851 This happened 10 years ago. - But who? 127 00:08:31,910 --> 00:08:32,980 You never told me. 128 00:08:33,045 --> 00:08:34,524 Obviously, it was a girl. 129 00:08:34,579 --> 00:08:36,183 Obviously, it was a girl! 130 00:08:36,882 --> 00:08:38,657 Then why didn't you marry her? 131 00:08:40,852 --> 00:08:43,992 Why tell her all that? 132 00:08:44,156 --> 00:08:44,930 Fool. 133 00:08:45,090 --> 00:08:47,070 What happened? - What else? 134 00:08:47,559 --> 00:08:50,733 I ran to Amritsar! - Amritsar? 135 00:08:50,796 --> 00:08:52,776 Yes. - And what about that girl? 136 00:08:52,898 --> 00:08:53,898 I don't know. 137 00:08:53,965 --> 00:08:57,913 But I've heard she's in New York these days. 138 00:08:57,969 --> 00:09:00,040 I see..she's in New York! 139 00:09:01,673 --> 00:09:05,052 So what are your intentions now? 140 00:09:05,110 --> 00:09:06,612 Will you run away to Jalandhar? 141 00:09:09,748 --> 00:09:12,490 I have changed now. - Really? 142 00:09:12,551 --> 00:09:13,551 Yes. 143 00:09:14,186 --> 00:09:21,104 Then tonight's party for two..will be our last bachelor's pany. 144 00:09:21,159 --> 00:09:22,661 Exciting, right? 145 00:09:23,228 --> 00:09:25,037 Last bachelor's party? 146 00:09:26,698 --> 00:09:28,439 Last bachelor's party? 147 00:09:29,234 --> 00:09:31,840 Randhir, you look tense. - No, no, I am happy. 148 00:09:32,037 --> 00:09:33,846 I am very happy. - You don't look happy. 149 00:09:33,905 --> 00:09:36,715 It's not funny, Randhir. - Last bachelor's party? 150 00:09:36,775 --> 00:09:37,685 So I'll leave. 151 00:09:37,742 --> 00:09:38,742 Where? 152 00:09:38,844 --> 00:09:40,687 I've to prepare for the evening pany. 153 00:09:41,079 --> 00:09:42,490 Drop me to the hallway. 154 00:09:48,620 --> 00:09:51,726 Papa..l think I'll get married this time. 155 00:09:53,725 --> 00:09:55,568 I think so too. 156 00:09:58,797 --> 00:10:01,471 Papa..do you like, Riya? 157 00:10:01,633 --> 00:10:04,045 You're marrying her, what do I care? 158 00:10:04,102 --> 00:10:05,979 Your opinion is important. 159 00:10:07,572 --> 00:10:10,951 Children often forget this after the marriage. 160 00:10:11,109 --> 00:10:13,020 Do you like her or not? 161 00:10:13,812 --> 00:10:15,758 Well, she's smart. 162 00:10:15,814 --> 00:10:18,920 She already got the keys to the house. 163 00:10:22,254 --> 00:10:26,031 Papa, I won't find a better girl. 164 00:10:26,158 --> 00:10:28,104 And she likes me, and I like her. 165 00:10:28,994 --> 00:10:31,702 Only..like? 166 00:10:36,268 --> 00:10:39,249 Tell me..do you like her? 167 00:10:40,605 --> 00:10:42,949 Son, look here.. 168 00:10:43,909 --> 00:10:46,651 I'm spreading out the crockery your mother brought on our wedding. 169 00:10:46,711 --> 00:10:47,246 Why? 170 00:10:47,312 --> 00:10:49,758 Only for you. Party for two. 171 00:10:50,582 --> 00:10:53,529 And I'll go see that oldie Jamshed in the evening. 172 00:10:53,785 --> 00:10:55,594 Not for the bloody free drinks. 173 00:10:55,654 --> 00:10:58,294 Only for you, son. Only for you. 174 00:10:59,224 --> 00:11:00,760 Thank you, papa. 175 00:11:01,526 --> 00:11:03,972 If you want, I can turn this house into a restaurant. 176 00:11:04,095 --> 00:11:06,166 Look. Look. 177 00:11:06,765 --> 00:11:09,837 House makeover in just 8 hours, by Dolly and Polly! 178 00:11:11,036 --> 00:11:13,038 8 hours? How do they do it? 179 00:11:13,271 --> 00:11:14,545 Dolly and Polly! 180 00:11:15,540 --> 00:11:16,712 No, thank you. 181 00:11:16,908 --> 00:11:19,980 But you must thank me for one thing. 182 00:11:20,779 --> 00:11:22,781 When you were proposing inside. 183 00:11:22,847 --> 00:11:25,987 I drove your friend Rumi away. 184 00:11:26,651 --> 00:11:29,063 Otherwise you would've remained a bachelor even next year. 185 00:11:32,324 --> 00:11:33,735 Papa. - Yes. 186 00:11:34,326 --> 00:11:38,172 Thank you for accepting Riya, papa. - What for? 187 00:11:38,997 --> 00:11:40,601 When the Lord has already bestowed her.. 188 00:11:40,665 --> 00:11:43,077 “With the keys to this house, who am I to say no? 189 00:11:44,869 --> 00:11:49,284 And then..how long can this old man be with you, son? 190 00:11:49,608 --> 00:11:53,715 Papa.. - Stop making those sad faces. 191 00:11:53,845 --> 00:11:55,256 Go meet your friends. 192 00:11:55,313 --> 00:11:57,054 They're waiting for you at the health club. 193 00:11:57,315 --> 00:12:01,320 And yes, before you go..take these duplicate keys. 194 00:12:02,220 --> 00:12:03,324 Thank you. 195 00:12:03,788 --> 00:12:04,788 Bye. 196 00:12:04,856 --> 00:12:06,028 Bye. - Have fun. 197 00:12:07,325 --> 00:12:09,032 Hi, Ira. - Hi, Randhir. 198 00:12:09,094 --> 00:12:09,936 How are you? 199 00:12:09,995 --> 00:12:11,997 Happy New Year. - Same to you. 200 00:12:59,744 --> 00:13:01,815 Sorry, guys, I am late. 201 00:13:09,421 --> 00:13:11,765 Why the long faces? What's wrong? 202 00:13:11,990 --> 00:13:13,833 What's wrong? 203 00:13:13,892 --> 00:13:16,395 You know..poor Romi's new in Chicago. 204 00:13:16,628 --> 00:13:19,404 He lost all his hair trying to find your home. - Leave me. 205 00:13:20,465 --> 00:13:23,639 And your papa kept the cake and alcohol he had brought. 206 00:13:23,735 --> 00:13:25,476 And told him to get lost. 207 00:13:25,537 --> 00:13:28,677 Is this how you treat your best friend? 208 00:13:28,740 --> 00:13:31,380 And you want to know why we're upset? 209 00:13:31,543 --> 00:13:34,854 Sorry..actually, papa didn't want. 210 00:13:35,046 --> 00:13:38,118 Actually, there was a girl. 211 00:13:38,550 --> 00:13:40,393 I see..there was someone in. 212 00:13:40,452 --> 00:13:41,452 So what? 213 00:13:41,720 --> 00:13:43,529 You were only kissing her right. 214 00:13:43,722 --> 00:13:44,882 Could've waited for a minute. 215 00:13:45,323 --> 00:13:47,701 You didn't exactly elope with her from her wedding? 216 00:13:49,394 --> 00:13:51,101 Well..it's about a wedding. 217 00:13:52,664 --> 00:13:53,664 You.. 218 00:13:53,932 --> 00:13:55,912 You're getting married. - Yes. Why? 219 00:13:55,967 --> 00:13:57,640 You? - Why not? 220 00:13:59,003 --> 00:14:02,143 This born-bachelor's getting married. 221 00:14:03,475 --> 00:14:04,749 When did you get hooked? 222 00:14:05,510 --> 00:14:08,047 I've grown sman like the rest of you. 223 00:14:08,780 --> 00:14:11,590 I've decided. I am getting married. 224 00:14:11,649 --> 00:14:14,425 Congratulations! - Congratulations! 225 00:14:14,486 --> 00:14:16,523 Congratulations! - Congratulations! 226 00:14:16,588 --> 00:14:17,965 Now he's one of us. 227 00:14:18,022 --> 00:14:20,468 But why do you want to get married? 228 00:14:20,525 --> 00:14:21,525 You're wrong. 229 00:14:21,526 --> 00:14:23,665 Where are you going? - Let me go. 230 00:14:23,862 --> 00:14:25,398 Listen, where are you going? 231 00:14:25,463 --> 00:14:28,171 He's getting married, why are you angry. - Yeah? 232 00:14:28,400 --> 00:14:29,674 Why are you laughing? Are you happy? 233 00:14:29,734 --> 00:14:31,611 He's getting ruined. 234 00:14:33,505 --> 00:14:34,779 Randhir! 235 00:14:37,041 --> 00:14:38,452 What's wrong with him? 236 00:14:40,612 --> 00:14:41,818 I said sorry. 237 00:14:41,946 --> 00:14:44,825 And I said "Let's celebrate, sweethean". 238 00:14:44,949 --> 00:14:47,953 My bottle. - It's ours. 239 00:14:48,486 --> 00:14:51,558 I am heading to New York today, so we'll celebrate now. 240 00:14:51,623 --> 00:14:52,795 He's going to New York today, so we'll celebrate now. 241 00:14:52,857 --> 00:14:54,564 But it's too early.. - What is sister-in-laws name? 242 00:14:54,626 --> 00:14:57,800 Her name is Riya. - Riya and Randhir. 243 00:14:57,929 --> 00:14:59,033 Double R. 244 00:15:00,198 --> 00:15:02,678 We'll make a toast, he's getting married. - But. 245 00:15:02,734 --> 00:15:04,008 Not too much. 246 00:15:04,068 --> 00:15:06,014 Cheers! 247 00:15:32,230 --> 00:15:34,471 "One heart one love..one life." 248 00:15:34,532 --> 00:15:36,637 "l'm going to squander it all on you." 249 00:15:36,701 --> 00:15:39,773 "It's been decided." 250 00:15:40,905 --> 00:15:43,408 "One heart one love..one life." 251 00:15:43,475 --> 00:15:45,648 "l'm going to squander it all on you." 252 00:15:45,710 --> 00:15:48,691 "It's been decided." 253 00:15:49,848 --> 00:15:52,385 "Listen beloved.." 254 00:15:52,650 --> 00:15:54,596 "Let's open that bottle of rum." 255 00:15:54,819 --> 00:15:56,560 "There's no way you can escape now." 256 00:15:56,621 --> 00:15:58,259 "No one's ever won against the heart." 257 00:15:58,456 --> 00:16:00,595 "Love is sweeter than jaggery." 258 00:16:00,658 --> 00:16:02,729 "Love is sweeter than jaggery." 259 00:16:02,794 --> 00:16:05,274 "Let no one fall for it." 260 00:16:05,330 --> 00:16:07,037 "Love is sweeter than jaggery." 261 00:16:07,398 --> 00:16:08,775 "Love is sweeter than jaggery." 262 00:16:09,501 --> 00:16:10,946 "Love is sweeter than jaggery." 263 00:16:11,669 --> 00:16:14,047 "Let no one fall for it." 264 00:16:14,272 --> 00:16:16,980 "Love is sweeter than jaggery." 265 00:16:35,994 --> 00:16:41,410 Santa baby..just slip a label under the tree. 266 00:16:41,666 --> 00:16:43,304 "For me.." 267 00:16:43,735 --> 00:16:47,012 "l've been enough of good girl." 268 00:16:47,071 --> 00:16:52,350 Santa baby..so hurry down the chimney tonight. 269 00:17:09,994 --> 00:17:11,302 "All I wish is my beloved.." 270 00:17:11,362 --> 00:17:15,003 "sits next to me and says those sweet nothings to me. 271 00:17:15,066 --> 00:17:17,637 "L'll know that You exist." 272 00:17:19,170 --> 00:17:21,411 Let the drums play, dance your hean out. 273 00:17:21,472 --> 00:17:23,975 And the entire ambiance is just beautiful. 274 00:17:24,042 --> 00:17:26,318 There's nothing more I ask for, Lord. 275 00:17:27,545 --> 00:17:30,526 "We live a grand life." 276 00:17:30,582 --> 00:17:32,789 "Sometimes we drink rum." 277 00:17:33,017 --> 00:17:36,590 And when we drink.. No one else drinks like us. 278 00:17:41,025 --> 00:17:43,596 Randhir, I am drunk. 279 00:17:44,095 --> 00:17:47,099 I think I'll miss my flight. 280 00:17:47,165 --> 00:17:49,111 I don't get drunk. 281 00:17:49,434 --> 00:17:51,209 I'll help you board, okay? 282 00:17:51,369 --> 00:17:52,712 "Love is.." 283 00:17:53,571 --> 00:17:54,709 "Love is.." 284 00:17:55,740 --> 00:17:58,050 "Love is sweeter than jaggery." 285 00:17:58,109 --> 00:18:00,180 "Love is sweeter than jaggery." 286 00:18:00,244 --> 00:18:02,656 "Let no one fall for it." 287 00:18:02,714 --> 00:18:05,320 "Love is sweeter than jaggery." 288 00:18:25,603 --> 00:18:27,583 We just had a little fun, just a little to drink yet. 289 00:18:27,639 --> 00:18:30,347 "We're just a little drunk." 290 00:18:30,408 --> 00:18:33,252 "l still feel sober." 291 00:18:34,612 --> 00:18:36,819 Since our eyes met, things went really ahead. 292 00:18:36,881 --> 00:18:42,229 "L wonder whafll happen next." 293 00:18:43,821 --> 00:18:46,131 The flower that never blossomed for years. 294 00:18:46,190 --> 00:18:48,295 "And remained lonely for long." 295 00:18:48,359 --> 00:18:49,929 "That thing that shattered to pieces." 296 00:18:50,161 --> 00:18:52,141 "That was my heart." 297 00:18:59,771 --> 00:19:03,378 Passengers travelling to Chicago in Flight 88372.. 298 00:19:03,441 --> 00:19:05,751 Now proceed to gate 10 for check-in. 299 00:19:05,943 --> 00:19:07,752 Flight 88372 is now ready to take-off. 300 00:19:07,812 --> 00:19:10,884 Boarding. Boarding. 301 00:19:11,883 --> 00:19:12,918 You boarding? 302 00:19:13,518 --> 00:19:15,759 I no boarding? Then who boarding? 303 00:19:21,592 --> 00:19:22,592 Boarding. 304 00:19:22,593 --> 00:19:23,901 "Love is.." 305 00:19:24,729 --> 00:19:26,299 "Love is.." 306 00:19:26,898 --> 00:19:29,242 "Love is sweeter than jaggery." 307 00:19:29,333 --> 00:19:31,438 "Love is sweeter than jaggery." 308 00:19:31,502 --> 00:19:33,812 "Let no one fall for it." 309 00:19:33,871 --> 00:19:35,873 "Love is sweeter than jaggery." 310 00:19:35,940 --> 00:19:37,977 "Love is sweeter than jaggery." 311 00:19:38,209 --> 00:19:40,348 "Love is sweeter than jaggery." 312 00:19:40,411 --> 00:19:42,721 "Let no one fall for it." 313 00:19:42,780 --> 00:19:44,589 "Love is sweeter than jaggery." 314 00:19:44,749 --> 00:19:46,922 "Love is sweeter than jaggery." 315 00:19:47,218 --> 00:19:49,391 "Love is sweeter than jaggery." 316 00:19:49,487 --> 00:19:51,626 "Let no one fall for it." 317 00:19:51,756 --> 00:19:53,793 "Love is sweeter than jaggery." 318 00:20:18,382 --> 00:20:19,452 Hey, come on. 319 00:20:27,325 --> 00:20:28,463 Take him out! 320 00:20:34,899 --> 00:20:37,402 Hey man, first tell me where you want to go. 321 00:20:37,969 --> 00:20:42,349 309 WeStJA. 322 00:20:58,489 --> 00:20:59,729 That's 309 West. 323 00:20:59,891 --> 00:21:01,336 That's $75 bucks. 324 00:21:17,975 --> 00:21:20,080 "What the." 325 00:21:35,927 --> 00:21:37,338 Okay, be careful. 326 00:21:39,096 --> 00:21:40,336 You okay? 327 00:21:42,333 --> 00:21:43,869 Please. - Okay. 328 00:21:51,776 --> 00:21:55,053 Tyson, I am in 7A. 329 00:21:55,446 --> 00:21:59,656 If you're getting bored, come to my house. 330 00:22:49,267 --> 00:22:50,837 Oh, God! 331 00:22:58,175 --> 00:22:59,620 Oh.. 332 00:23:00,111 --> 00:23:01,647 Oh, God! 333 00:23:49,226 --> 00:23:50,603 Goodnight! 334 00:24:08,479 --> 00:24:09,890 Lift! Lift! 335 00:24:13,117 --> 00:24:14,152 Sorry! 336 00:24:18,756 --> 00:24:20,497 Phone is ringing. - Oh.. 337 00:24:21,859 --> 00:24:22,859 Music! 338 00:24:27,031 --> 00:24:28,031 Vi dya. 339 00:24:28,099 --> 00:24:29,442 Tikku, where were you? 340 00:24:29,500 --> 00:24:30,535 Why don't you answer your phone? 341 00:24:30,668 --> 00:24:31,668 Where are you? 342 00:24:31,702 --> 00:24:34,945 Listen. I called because my flighfs delayed. 343 00:24:35,439 --> 00:24:37,419 By the time I return to New York from Phili.. 344 00:24:37,575 --> 00:24:38,986 It'll be 11 or 11230. 345 00:24:39,143 --> 00:24:41,123 What about your party at Hilton? 346 00:24:41,178 --> 00:24:42,657 HaPPY New Year! ' HaPPY New Year! 347 00:24:42,713 --> 00:24:43,214 I've already told Jas.. 348 00:24:43,447 --> 00:24:45,127 To bring my tickets and my dress to Hilton. 349 00:24:45,149 --> 00:24:47,595 Who's Jas? - Jas, my new year's date. 350 00:24:48,219 --> 00:24:49,219 Good looking? 351 00:24:49,487 --> 00:24:51,023 Killer. Awesome. 352 00:24:51,422 --> 00:24:52,422 Where did you find him? 353 00:24:52,623 --> 00:24:53,067 H ow? 354 00:24:53,124 --> 00:24:54,432 Yesterday morning's flight. 355 00:24:54,492 --> 00:24:56,733 In a single look I knew..that he's a thorough gentleman. 356 00:24:56,961 --> 00:24:58,599 Sophisticated. My Jas. 357 00:24:58,896 --> 00:25:03,140 I know..your passes are on the fridge, and the dress is on the bed. 358 00:25:03,434 --> 00:25:04,913 So..l'll hand them over to Jas. 359 00:25:04,969 --> 00:25:05,777 Okay? 360 00:25:05,836 --> 00:25:08,612 Too late, baby..l already gave him the house keys. 361 00:25:08,739 --> 00:25:10,184 I told him to collect the passes from on top of the fridge. 362 00:25:10,241 --> 00:25:11,720 And my dress from the bed. 363 00:25:11,876 --> 00:25:14,982 Keys? To some Jas..you don't know. 364 00:25:15,112 --> 00:25:17,558 You weren't answering, obviously I had to do something, right. 365 00:25:17,748 --> 00:25:20,729 And listen..don't call him "Some Jas". 366 00:25:20,851 --> 00:25:21,921 I love him. 367 00:25:22,019 --> 00:25:23,657 Love him? 368 00:25:23,854 --> 00:25:26,858 So you're already in love. - Of course. 369 00:25:27,124 --> 00:25:29,104 We're always jet speed. 370 00:25:29,460 --> 00:25:31,667 Love at first sight, baby. 371 00:25:31,829 --> 00:25:35,504 Your Hilton passes are still on the fridge. 372 00:25:35,733 --> 00:25:37,838 I don't think 'Your Jas' stopped by yet. 373 00:25:38,002 --> 00:25:39,106 What? He hasn't? 374 00:25:39,270 --> 00:25:40,578 Don't worry, he must be on his way. 375 00:25:40,638 --> 00:25:42,675 Fine, I'll call you as soon as he gets here. 376 00:25:42,740 --> 00:25:44,686 Bye. - Please treat him nicely. 377 00:25:44,742 --> 00:25:45,812 I'll offer him some tea. 378 00:25:45,876 --> 00:25:46,876 Bye. 379 00:26:00,558 --> 00:26:01,832 I love you, lshaan. 380 00:27:02,920 --> 00:27:03,920 Jas? 381 00:27:10,761 --> 00:27:11,761 Hello. 382 00:27:17,234 --> 00:27:18,234 Jas! 383 00:27:30,047 --> 00:27:31,047 Jas. 384 00:27:35,686 --> 00:27:36,686 Jas. 385 00:27:45,996 --> 00:27:48,977 The number you trying to call is not. 386 00:27:49,166 --> 00:27:51,646 Please leave a voicemail after the beep. 387 00:27:53,737 --> 00:27:56,240 Vidya, that Jas is a drunkard. 388 00:27:56,307 --> 00:27:58,753 He's lying here on the bed completely unconscious. 389 00:27:58,909 --> 00:28:00,752 Call back quickly. 390 00:28:06,717 --> 00:28:08,094 He's so drunk. 391 00:28:09,119 --> 00:28:10,119 Jas. 392 00:28:10,788 --> 00:28:11,789 Jas. 393 00:28:11,956 --> 00:28:12,764 Get up. - Let me sleep. 394 00:28:12,823 --> 00:28:14,302 Vidya's waiting for you. 395 00:28:15,759 --> 00:28:17,636 You've to take her dress and passes? 396 00:28:21,265 --> 00:28:22,801 You can't sleep here. 397 00:28:23,734 --> 00:28:24,735 This is my bed. 398 00:28:25,135 --> 00:28:26,671 You've ruined the quilt. 399 00:28:26,837 --> 00:28:27,645 Get up! 400 00:28:27,805 --> 00:28:29,250 Get up! This is the limit. 401 00:28:31,875 --> 00:28:33,218 Let me sleep! 402 00:28:33,577 --> 00:28:34,851 Let me sleep! 403 00:28:36,113 --> 00:28:38,184 You're so drunk? 404 00:28:39,149 --> 00:28:42,153 Back on my bed again. Fine. 405 00:28:47,625 --> 00:28:48,695 You'll learn now. 406 00:28:50,394 --> 00:28:54,672 Gentleman.sophisticated..killer looks. 407 00:28:54,898 --> 00:28:55,899 Wait and watch. 408 00:28:56,233 --> 00:28:57,303 What do you think? 409 00:28:57,901 --> 00:29:00,108 I am going to kill him today. 410 00:29:07,645 --> 00:29:08,749 Wake up. 411 00:29:09,046 --> 00:29:10,957 Am I on the beach? 412 00:29:11,548 --> 00:29:12,959 Beach! Guess you're too sleepy! 413 00:29:13,083 --> 00:29:14,083 Take that. 414 00:29:17,187 --> 00:29:19,030 Get out. Come on. 415 00:29:19,156 --> 00:29:20,226 Who are you? 416 00:29:21,859 --> 00:29:23,805 What are you doing in my house? 417 00:29:24,728 --> 00:29:25,728 Go away. 418 00:29:26,630 --> 00:29:27,631 Let me sleep. 419 00:29:27,698 --> 00:29:30,144 Your house? - Yes, my house. 420 00:29:30,200 --> 00:29:32,009 This is your house? - My house. 421 00:29:32,069 --> 00:29:34,208 Then where do I live? - I don't know. 422 00:29:34,271 --> 00:29:36,751 Let go of my quilt. 423 00:29:36,940 --> 00:29:38,647 Let go of my quilt. 424 00:29:51,889 --> 00:29:53,300 Are you hum? 425 00:29:57,594 --> 00:30:00,165 Why are there flowers? 426 00:30:00,831 --> 00:30:02,003 Don't touch this. 427 00:30:12,343 --> 00:30:14,619 What a shameless man? You're naked. 428 00:30:19,316 --> 00:30:22,627 Butterfly..in my room? 429 00:30:23,354 --> 00:30:25,561 Let go. Those belong to my kids, for their concen 430 00:30:25,756 --> 00:30:26,860 Don't ruin them. 431 00:30:30,861 --> 00:30:32,568 Mama's crockery. 432 00:30:32,696 --> 00:30:33,902 Excuse" 433 00:30:34,064 --> 00:30:36,044 Mama's crockery. 434 00:30:39,269 --> 00:30:41,647 What did you do with my mama's crockery? 435 00:30:41,705 --> 00:30:43,150 Don't touch any of my stuff! 436 00:30:43,273 --> 00:30:45,275 Where's my mama's crockery? 437 00:30:45,576 --> 00:30:47,146 I sold them on Ebay. Happy? 438 00:30:47,611 --> 00:30:50,854 You sold mama on Ebay. 439 00:30:51,148 --> 00:30:53,719 Not happy- 440 00:30:53,784 --> 00:30:56,162 I like my house better before. 441 00:30:56,253 --> 00:30:57,732 Take your clothes and get out. 442 00:30:57,921 --> 00:30:58,922 You fool. 443 00:30:59,022 --> 00:31:01,127 Do you even know where you are? - Yes. 444 00:31:01,859 --> 00:31:06,706 309 West, 7A..my home. 445 00:31:06,764 --> 00:31:08,835 309 West, 7A..is my home. 446 00:31:08,899 --> 00:31:10,776 And I stay here with Vidya. 447 00:31:13,237 --> 00:31:15,410 I stay here with Vidya. 448 00:31:15,706 --> 00:31:16,980 Where's papa? ls he at home? 449 00:31:19,143 --> 00:31:21,214 Papa and I stay here. 450 00:31:22,112 --> 00:31:23,420 This is my home. 451 00:31:25,048 --> 00:31:27,722 You live here with your papa, don't you? 452 00:31:27,818 --> 00:31:29,297 What's the proof? 453 00:31:30,320 --> 00:31:32,357 Do you have any proof? 454 00:31:32,890 --> 00:31:36,167 Proof? - Yes, proof. 455 00:31:36,860 --> 00:31:38,840 Proof! Proof! 456 00:31:40,297 --> 00:31:41,708 0K8'!- 457 00:31:42,800 --> 00:31:45,644 You want proof! 458 00:32:12,463 --> 00:32:14,272 You won't touch any of my stuff. 459 00:32:14,832 --> 00:32:16,675 But my papers were right here. 460 00:32:17,234 --> 00:32:18,736 Where did I keep them? 461 00:32:21,839 --> 00:32:25,844 I guess Dolly-Pauli changed my home. 462 00:32:29,046 --> 00:32:30,081 Found it. 463 00:32:31,715 --> 00:32:32,955 I found proof. 464 00:32:34,551 --> 00:32:36,258 Electrical proof. 465 00:32:40,858 --> 00:32:42,235 Who's Randhir Singh? 466 00:32:43,160 --> 00:32:43,968 I am. 467 00:32:44,027 --> 00:32:45,563 You're Randhir Singh? - Yes. 468 00:32:45,696 --> 00:32:47,039 You're Randhir Singh? 469 00:32:47,898 --> 00:32:50,037 Yes, I am Randhir Singh. 470 00:32:50,901 --> 00:32:52,209 You're not Jas. 471 00:32:53,070 --> 00:32:54,070 Jas? 472 00:32:54,605 --> 00:32:56,050 Randhir Singh. 473 00:33:03,814 --> 00:33:06,727 How did you get in? - Using the keys. 474 00:33:06,783 --> 00:33:08,057 How did the keys work? 475 00:33:20,764 --> 00:33:21,970 Oh, God! 476 00:33:26,770 --> 00:33:29,307 At least let me vomit in peace. 477 00:33:29,907 --> 00:33:32,945 Never seen such a stubborn girl in Chicago before. 478 00:33:35,078 --> 00:33:36,182 I am stubborn? 479 00:33:36,647 --> 00:33:37,682 And what are you? 480 00:33:38,715 --> 00:33:40,319 You still think you're in Chicago? 481 00:33:40,717 --> 00:33:42,060 Where else? 482 00:33:42,319 --> 00:33:43,127 Come with me. 483 00:33:43,186 --> 00:33:44,324 I'll show you where you. 484 00:33:48,792 --> 00:33:49,792 Are you okay? 485 00:33:49,860 --> 00:33:52,864 Oh, god! 486 00:33:53,297 --> 00:33:54,297 Where? - Come on. 487 00:33:54,331 --> 00:33:55,742 Take a look. - Hold on. 488 00:33:55,799 --> 00:33:57,745 Look..look out. - Wait. 489 00:34:00,938 --> 00:34:01,848 Church? 490 00:34:01,905 --> 00:34:03,345 Is there a church outside your home? 491 00:34:04,975 --> 00:34:06,886 New York Gospel.. 492 00:34:07,044 --> 00:34:08,079 N ew York? 493 00:34:10,013 --> 00:34:11,151 New York! 494 00:34:12,749 --> 00:34:13,989 Iam in New York! - Yes. 495 00:34:14,051 --> 00:34:15,155 You're in New York! 496 00:34:15,218 --> 00:34:17,664 309 West, 7A.. my home. 497 00:34:20,857 --> 00:34:21,927 How did you get here? 498 00:34:21,992 --> 00:34:24,029 How did you get here? - Hold on. 499 00:34:24,094 --> 00:34:25,664 Out! Get out! 500 00:34:25,796 --> 00:34:28,640 Wait..let me think..how I got here. 501 00:34:29,199 --> 00:34:33,170 I went to the Health Club..with my friends. 502 00:34:33,337 --> 00:34:35,010 They got me drunk. 503 00:34:35,272 --> 00:34:36,272 Romi.. 504 00:34:36,607 --> 00:34:38,052 Romi was flying to New York. 505 00:34:38,408 --> 00:34:40,911 But those rascals made me board the flight to New York. 506 00:34:40,978 --> 00:34:42,651 Okay..l get it. 507 00:34:42,713 --> 00:34:43,350 I completely get it. 508 00:34:43,413 --> 00:34:46,053 Your bathroom looks similar to mine. - Get out. 509 00:34:46,116 --> 00:34:47,789 I have guests coming over. Get out. 510 00:34:58,195 --> 00:34:59,195 What happened? 511 00:34:59,630 --> 00:35:01,906 I think lshaan's here. - lshaan who? 512 00:35:02,299 --> 00:35:03,505 Go in the bathroom. - Okay. 513 00:35:03,567 --> 00:35:04,567 Hey“ 514 00:35:06,570 --> 00:35:07,275 Why are you going in the bathroom? 515 00:35:07,504 --> 00:35:08,504 Where else can I hide? 516 00:35:11,508 --> 00:35:12,816 Ishaan's here. - lshaan who? 517 00:35:12,976 --> 00:35:13,976 What do you care? 518 00:35:15,245 --> 00:35:16,918 My boxers..where? 519 00:35:17,280 --> 00:35:18,657 Bathroom. 520 00:35:22,953 --> 00:35:23,761 Hi, lshaan. 521 00:35:23,854 --> 00:35:24,854 H9'!- 522 00:35:27,124 --> 00:35:28,762 Are you going to wear this for New Year? 523 00:35:29,593 --> 00:35:30,867 Then I'll wear jeans as well. 524 00:35:31,061 --> 00:35:33,132 Let's get casual together. 525 00:35:34,665 --> 00:35:36,576 Actually, I didn't get time to change. 526 00:35:37,167 --> 00:35:39,272 If I tell you, you'll laugh. 527 00:35:39,569 --> 00:35:43,176 Jokes later, first this. 528 00:35:43,974 --> 00:35:45,976 Happy New Year baby. - Thank you so much. 529 00:35:49,913 --> 00:35:52,291 I've a gift for you as well, but it's in the bedroom. 530 00:35:52,349 --> 00:35:54,625 Bedroom. Wow! Let's go. - No. 531 00:35:54,685 --> 00:35:55,685 No. No. No. 532 00:35:55,686 --> 00:35:57,086 First I need to tell you something. 533 00:35:58,088 --> 00:36:00,227 You know, after I returned from shopping. 534 00:36:00,691 --> 00:36:02,170 And went into my bedroom. 535 00:36:03,026 --> 00:36:05,199 You're going to laugh after hearing what happened with me. 536 00:36:05,262 --> 00:36:07,765 A man's sleeping on my bed. 537 00:36:07,831 --> 00:36:09,811 I thought he's Vidya's boyfriend. 538 00:36:11,568 --> 00:36:12,842 Ishaan. 539 00:36:18,508 --> 00:36:19,851 So this is your New Year's gift. 540 00:36:19,943 --> 00:36:20,943 This? 541 00:36:21,745 --> 00:36:23,019 Thank you and goodbye. 542 00:36:23,680 --> 00:36:24,988 Goodbye for what, lshaan? 543 00:36:25,082 --> 00:36:26,082 What for? 544 00:36:26,917 --> 00:36:27,917 That's why? 545 00:36:28,185 --> 00:36:30,995 I've seen enough of your third-rate drama. 546 00:36:31,088 --> 00:36:33,534 I don't know him, ask him. 547 00:36:33,657 --> 00:36:37,036 He's lying on this bed..in his underwear. 548 00:36:37,194 --> 00:36:38,764 And you don't know him. 549 00:36:39,096 --> 00:36:40,096 WOW! 550 00:36:40,797 --> 00:36:44,643 This story keeps getting better every minute. 551 00:36:44,701 --> 00:36:45,338 But no thank you. 552 00:36:45,569 --> 00:36:47,139 I don't want to hear it anymore. - lshaan. 553 00:36:47,204 --> 00:36:48,581 Ishaan, you will have to listen. 554 00:36:48,638 --> 00:36:50,117 This is not my fault. 555 00:36:50,707 --> 00:36:52,983 Actually, it's not her fault. 556 00:36:53,276 --> 00:36:55,153 Why is he giving explanations? 557 00:36:55,545 --> 00:36:56,545 Why? 558 00:36:56,680 --> 00:36:58,751 So that I break his face.. 559 00:36:58,815 --> 00:37:01,352 And you feel that lshaan's cheap, like us. 560 00:37:01,585 --> 00:37:02,222 So no problem. 561 00:37:02,285 --> 00:37:03,787 Ishaan, you're calling me cheap. 562 00:37:04,087 --> 00:37:05,122 I am not cheap. 563 00:37:05,188 --> 00:37:06,360 He came here coincidentally. 564 00:37:06,590 --> 00:37:08,900 Actually, he and his friends are alcoholics. 565 00:37:09,025 --> 00:37:13,098 So you know his friends, and their habits too. 566 00:37:13,163 --> 00:37:15,302 How long has this been going on? 567 00:37:15,365 --> 00:37:16,207 Nothings going on. 568 00:37:16,266 --> 00:37:17,745 He came here coincidentally. 569 00:37:17,901 --> 00:37:18,936 Nothing going on. 570 00:37:19,002 --> 00:37:22,040 He came here coincidentally. - Yes, I did. 571 00:37:22,172 --> 00:37:24,049 Romi was supposed to come. - Shut up! 572 00:37:26,710 --> 00:37:28,712 Actually, Romi was supposed to come. 573 00:37:28,845 --> 00:37:31,985 Oh..so you were waiting for Romi.. 574 00:37:32,048 --> 00:37:33,322 "But he dropped in instead. 575 00:37:33,383 --> 00:37:35,226 No, no, no, I wasn't waiting for anyone. 576 00:37:35,285 --> 00:37:37,697 Not even me? I can see that. 577 00:37:37,854 --> 00:37:39,356 I was waiting for you. 578 00:37:39,623 --> 00:37:40,623 Only you! 579 00:37:41,191 --> 00:37:43,899 Look..l can explain. 580 00:37:44,094 --> 00:37:45,094 What? 581 00:37:47,964 --> 00:37:48,999 This? 582 00:37:51,234 --> 00:37:52,542 Anything else? 583 00:37:52,803 --> 00:37:56,717 Let me go. - lshaan, give me a chance to explain. 584 00:37:56,907 --> 00:37:58,682 After that you can do anything you like. 585 00:37:58,809 --> 00:37:59,947 But let me speak. 586 00:38:00,010 --> 00:38:01,010 Go on. 587 00:38:01,011 --> 00:38:02,691 Actually, he and his friends are drunkards. 588 00:38:02,746 --> 00:38:06,956 They had too much to drink today..and made him board the flight. 589 00:38:07,017 --> 00:38:08,894 Oh, I am so stupid. - His friends.. 590 00:38:09,019 --> 00:38:10,299 There was a airplane in the gym. 591 00:38:10,353 --> 00:38:14,267 It was at the airport, not the gym. - Shut up! 592 00:38:15,592 --> 00:38:17,265 No, actually they went to the airport. 593 00:38:17,327 --> 00:38:19,329 And his friends made him board the flight. 594 00:38:19,563 --> 00:38:22,942 And then he..got here in his drunken state. 595 00:38:22,999 --> 00:38:24,842 Actually, his address is same as mine. 596 00:38:24,901 --> 00:38:26,073 309 West, 7A. 597 00:38:26,136 --> 00:38:27,979 But his is in Chicago, not New York. 598 00:38:28,138 --> 00:38:30,140 You say the address is same. - Yes. 599 00:38:30,240 --> 00:38:32,311 But how did he get in the house and your bedroom? 600 00:38:32,909 --> 00:38:34,149 Ishaan, he had the key. 601 00:38:34,811 --> 00:38:36,916 You gave him your house keys? 602 00:38:37,113 --> 00:38:39,150 No. - You never gave me in all these months. 603 00:38:39,349 --> 00:38:41,226 Ishaan, he used his own house keys. 604 00:38:41,284 --> 00:38:42,729 I wasn't even here, lshaan. 605 00:38:42,853 --> 00:38:44,025 He got here accidentally. 606 00:38:44,254 --> 00:38:47,633 Oh..so he got to your home accidentally. 607 00:38:47,691 --> 00:38:49,671 He accidentally took his clothes off. 608 00:38:50,026 --> 00:38:52,131 And accidentally fell asleep on your bed. 609 00:38:52,762 --> 00:38:55,902 And you made a mistake thinking that he made a mistake. 610 00:38:56,032 --> 00:38:58,911 And now..you want me to sit on the pile of these mistakes. 611 00:38:59,302 --> 00:39:00,906 Oh, God! 612 00:39:01,238 --> 00:39:02,410 Oh, God? 613 00:39:06,676 --> 00:39:07,676 Look, Miss. 614 00:39:08,278 --> 00:39:10,588 Miss. Forget it. 615 00:39:11,281 --> 00:39:12,954 Let me explain. 616 00:39:13,283 --> 00:39:14,591 On every New Year.. 617 00:39:14,885 --> 00:39:16,694 The guy's in your bedroom. 618 00:39:17,053 --> 00:39:18,293 "But doesn't know your name. 619 00:39:19,055 --> 00:39:21,831 What moral fiber? Amazing. 620 00:39:25,562 --> 00:39:26,562 Ishaan. 621 00:39:27,063 --> 00:39:28,770 Whose morality are you talking about? 622 00:39:29,733 --> 00:39:32,612 How can you accuse me with someone? 623 00:39:33,036 --> 00:39:34,242 Have you seen his condition? 624 00:39:34,371 --> 00:39:35,213 He's a drunkard. 625 00:39:35,338 --> 00:39:37,682 He's got no clue where he's going. 626 00:39:37,841 --> 00:39:38,911 He's a joke. 627 00:39:40,644 --> 00:39:43,318 Right..l am just a joke. 628 00:39:45,615 --> 00:39:49,188 Please don't ruin your New Year for this drunkard. 629 00:39:49,853 --> 00:39:50,888 But believe me.. 630 00:39:52,722 --> 00:39:54,030 "This key fits the lock. 631 00:39:55,025 --> 00:39:58,370 And the address is 309.. - Get out! 632 00:40:01,698 --> 00:40:02,768 Sorry. 633 00:40:21,151 --> 00:40:22,687 Hi, Happy New Year. 634 00:40:24,688 --> 00:40:25,826 New Year! 635 00:40:52,749 --> 00:40:54,956 Ishaan. - What were you thinking, Tikku? 636 00:40:56,720 --> 00:40:59,064 Some drunkard was lying on your bed.. 637 00:40:59,923 --> 00:41:02,062 And you're kindly showing him the way out. 638 00:41:02,625 --> 00:41:04,627 Rather than calling me or the police. 639 00:41:04,794 --> 00:41:05,898 Like normal people. 640 00:41:06,930 --> 00:41:09,809 Ishaan, I thought he's Jas. - Now who is Jas. 641 00:41:09,899 --> 00:41:11,708 Talking about me? I am Jas. 642 00:41:11,768 --> 00:41:13,406 How the hell.. Who the hell.. 643 00:41:13,803 --> 00:41:15,805 Sorry, Vidya's boyfriend. - Yes.. 644 00:41:15,872 --> 00:41:18,478 Vidya said there's no one at home so I came by. 645 00:41:18,541 --> 00:41:19,541 I am sorry about that. 646 00:41:19,542 --> 00:41:21,522 And she even gave me the keys. - Yeah, I know. 647 00:41:21,578 --> 00:41:22,716 Hold on, I'll get the dress and passes. 648 00:41:22,779 --> 00:41:24,379 Yes, please..you know, I am getting late. 649 00:41:24,581 --> 00:41:26,583 Nice suit, man. - Who asked you? 650 00:41:26,649 --> 00:41:28,060 Here. - Thank you. 651 00:41:28,184 --> 00:41:29,185 You're welcome. - Happy New Year! 652 00:41:29,419 --> 00:41:30,762 Happy New Year! Thank you. 653 00:41:36,626 --> 00:41:39,766 You gave everyone the keys, except for me. Right? 654 00:41:41,931 --> 00:41:47,005 I didn't, Vidya did. - Alright, Vidya. 655 00:41:49,939 --> 00:41:51,179 Don't be angry. 656 00:41:52,075 --> 00:41:54,214 Why does this happen only with you? 657 00:41:54,477 --> 00:41:55,478 Why? 658 00:41:55,945 --> 00:41:58,186 No drunkard would dare to barge in my house. 659 00:41:58,448 --> 00:41:59,448 But you? 660 00:41:59,716 --> 00:42:01,787 Why does he get in your home? 661 00:42:04,254 --> 00:42:07,827 I don't know. - What are you? A child. 662 00:42:07,957 --> 00:42:09,493 It's because you're careless. 663 00:42:09,793 --> 00:42:11,966 You're always prancing around..like a butterfly. 664 00:42:12,128 --> 00:42:14,608 You've no idea what's happening around you. 665 00:42:17,600 --> 00:42:19,546 Do be.. - I don't want to be angry. 666 00:42:19,602 --> 00:42:20,979 But you make me angry. 667 00:42:41,925 --> 00:42:44,371 Excuse me, is this really New York? 668 00:42:45,562 --> 00:42:47,269 You really shouldn't drink so much, man. 669 00:42:54,370 --> 00:42:55,815 Excuse me. 670 00:42:56,272 --> 00:42:58,013 Can I borrow some money? 671 00:42:58,174 --> 00:42:59,175 No! 672 00:43:00,577 --> 00:43:02,352 Why is everyone asking for a handout? 673 00:43:03,246 --> 00:43:04,987 It's New Year. 674 00:43:06,716 --> 00:43:07,922 New York! 675 00:43:51,227 --> 00:43:52,228 Ishaan. 676 00:43:53,229 --> 00:43:54,970 Look what I am wearing. 677 00:44:01,771 --> 00:44:02,772 Ishaan. 678 00:44:18,755 --> 00:44:21,634 "Come to me.." 679 00:44:21,691 --> 00:44:24,831 "Come to mesweethean." 680 00:44:24,994 --> 00:44:30,239 "Don't be upset, beloved." 681 00:44:30,667 --> 00:44:35,980 "For my sake, sweetheart" 682 00:44:36,206 --> 00:44:44,206 This aloofness will definitely kill me. 683 00:44:45,181 --> 00:44:49,254 "Come to me.." 684 00:44:49,485 --> 00:44:52,261 "Come to mesweethean." 685 00:44:52,622 --> 00:44:57,594 "Don't be upset, beloved." 686 00:44:58,027 --> 00:45:03,136 "For my sake, sweetheart" 687 00:45:03,700 --> 00:45:10,948 This aloofness will definitely kill me. 688 00:45:30,126 --> 00:45:31,662 Who did you make these for? 689 00:45:32,161 --> 00:45:34,141 You know I don't like sweets. 690 00:45:35,131 --> 00:45:43,131 You said..let's take the nuptials rounds.. 691 00:45:44,274 --> 00:45:47,949 "With you right now." 692 00:45:49,779 --> 00:45:54,779 "Why are there tears..in my eyes now?" 693 00:46:02,925 --> 00:46:05,872 "Tell me.." 694 00:46:07,864 --> 00:46:10,845 "Tell me..please." 695 00:46:11,267 --> 00:46:16,216 "Didn't you promise me?" 696 00:46:16,839 --> 00:46:21,811 "l am always where you are." 697 00:46:22,312 --> 00:46:30,060 "So why this distance between us?" 698 00:46:37,794 --> 00:46:39,171 I have no money. 699 00:46:46,469 --> 00:46:52,147 I've heard about the craving for love. 700 00:46:52,208 --> 00:46:58,989 "But no one's craved like me." 701 00:47:00,950 --> 00:47:06,866 "l walked for miles and realized.." 702 00:47:06,923 --> 00:47:14,569 "There's no place like home." 703 00:47:14,630 --> 00:47:18,601 "Turn around.." 704 00:47:19,001 --> 00:47:26,681 Turn around..my arms are yearning for yours. 705 00:47:28,077 --> 00:47:33,117 "L am treading on your path." 706 00:47:33,683 --> 00:47:41,683 Take me in your arms, and fill this void. 707 00:47:45,628 --> 00:47:49,201 "Where are the paths?" 708 00:47:49,265 --> 00:47:52,940 "Who cares where we'll go?" 709 00:47:53,002 --> 00:47:57,007 "Who knows..take me to.." 710 00:47:57,073 --> 00:48:00,145 "where the hean roams free." 711 00:48:00,209 --> 00:48:02,917 "Come to me.." 712 00:48:03,045 --> 00:48:06,686 "Come to mesweethean." 713 00:48:06,749 --> 00:48:10,993 "Don't be upset, beloved." 714 00:48:12,021 --> 00:48:16,970 "For my sake, sweetheart" 715 00:48:17,660 --> 00:48:25,660 This aloofness will definitely kill me. 716 00:48:53,162 --> 00:48:55,574 Stop crying, okay. 717 00:48:56,899 --> 00:48:58,936 Open your new year's gift. 718 00:49:01,571 --> 00:49:03,710 Ishaan, do you trust me? 719 00:49:05,208 --> 00:49:07,916 What if you had seen me in a similar condition? 720 00:49:08,077 --> 00:49:11,684 A girl..in my bed. Would you trust me? 721 00:49:16,018 --> 00:49:19,693 If you were holding a gun, and a dead body lying in front of you. 722 00:49:19,755 --> 00:49:21,860 I will still think you're innocent. 723 00:49:22,191 --> 00:49:25,832 Because I know..you can never do anything wrong. 724 00:49:25,895 --> 00:49:27,033 I trust you. 725 00:49:27,129 --> 00:49:30,542 Even after all that happened, I am still here. 726 00:49:30,700 --> 00:49:31,974 I didn't go anywhere. 727 00:49:32,635 --> 00:49:33,875 What more do you want? - But, lshaan.. 728 00:49:33,936 --> 00:49:35,279 Leave it now, please. 729 00:49:36,305 --> 00:49:37,807 Stop discussing this. 730 00:49:38,808 --> 00:49:42,517 Open your gift, and make me happy. 731 00:49:55,858 --> 00:49:57,098 Perfume! 732 00:49:58,160 --> 00:50:00,162 Limited edition. - Like it? 733 00:50:00,863 --> 00:50:01,933 Awesome. 734 00:50:02,665 --> 00:50:03,837 I've a gift for you as well. 735 00:50:03,900 --> 00:50:04,810 It's in the bedroom, I'll go get it. 736 00:50:04,867 --> 00:50:07,006 Another gift..in the bedroom. 737 00:50:07,637 --> 00:50:09,207 Wasn't that enough for today? 738 00:50:11,807 --> 00:50:14,048 Go on, get it. 739 00:50:24,887 --> 00:50:26,127 HaPPY New Year! 740 00:50:26,589 --> 00:50:28,125 Hey! 741 00:50:29,859 --> 00:50:30,859 Very cool. 742 00:50:31,227 --> 00:50:32,227 Shaver. 743 00:50:32,962 --> 00:50:33,962 Why? 744 00:50:34,597 --> 00:50:35,871 Don't you like my stubble? 745 00:50:37,266 --> 00:50:39,177 No, I love it. 746 00:50:59,755 --> 00:51:00,995 What are you thinking? 747 00:51:02,325 --> 00:51:05,431 That it's New Year soon..and we get engaged. 748 00:51:05,728 --> 00:51:08,800 How abouLwe get engaged right now. 749 00:51:11,801 --> 00:51:14,042 Were you expecting someone? - No. I'll just check. 750 00:51:14,103 --> 00:51:15,844 No, let me. 751 00:51:21,377 --> 00:51:23,687 Mr. Bumbling Mistakes! 752 00:51:24,413 --> 00:51:28,020 Why ring the bell? You have the keys. 753 00:51:29,051 --> 00:51:31,554 Mistakes are made only once, not always. 754 00:51:33,022 --> 00:51:34,022 Hello. 755 00:51:35,891 --> 00:51:36,926 Actually. 756 00:51:38,694 --> 00:51:40,731 I wanted to borrow some money. 757 00:51:40,930 --> 00:51:42,409 Excuse me? 758 00:51:44,433 --> 00:51:47,642 I left my wallet in Chicago..and telephone as well. 759 00:51:48,471 --> 00:51:51,145 And I don't know anyone here. 760 00:51:52,408 --> 00:51:53,512 If you could lend me some money.. 761 00:51:53,576 --> 00:51:54,714 I would buy a ticket. 762 00:51:54,977 --> 00:51:57,150 I'll pay you back as soon as I get to Chicago. 763 00:51:57,580 --> 00:51:59,753 Send it through wire transfer. 764 00:52:00,383 --> 00:52:02,158 You two have my address as well. 765 00:52:02,385 --> 00:52:03,728 Yes, we do have your address. 766 00:52:03,886 --> 00:52:05,126 So what's the problem? 767 00:52:05,454 --> 00:52:07,195 You're in trouble. And you're an Indian. 768 00:52:07,723 --> 00:52:09,532 We should lend you the money. Right, Tikku? 769 00:52:10,626 --> 00:52:12,435 I think we should. 770 00:52:12,628 --> 00:52:13,698 If you say.. 771 00:52:15,498 --> 00:52:16,898 I'll get it right now. Okay? - Okay. 772 00:52:21,003 --> 00:52:22,003 Thank you. 773 00:52:26,042 --> 00:52:28,818 You can give this excuse to someone else. 774 00:52:29,712 --> 00:52:31,521 What's the real deal here? 775 00:52:32,348 --> 00:52:33,850 Why do you always come back here? 776 00:52:34,483 --> 00:52:38,090 Look..l genuinely need money. - Why? 777 00:52:38,721 --> 00:52:40,325 Is this a donation camp? 778 00:52:40,656 --> 00:52:43,796 Tell me honestly..where are you from? 779 00:52:44,326 --> 00:52:45,703 I told you everylhing inside. 780 00:52:45,761 --> 00:52:46,796 Tell me everylhing again, from the beginning. 781 00:52:46,862 --> 00:52:48,182 Come on, man..from the beginning. 782 00:52:49,498 --> 00:52:51,705 Look, every year.. 783 00:52:51,767 --> 00:52:56,113 I and my friends meet at the Health Club on 31st December. 784 00:52:56,605 --> 00:52:59,518 But this year..l drank too much because. 785 00:52:59,709 --> 00:53:00,881 Because? 786 00:53:01,644 --> 00:53:04,056 Because my marriage was fixed. - With whom? 787 00:53:04,747 --> 00:53:06,055 A girl, who else? 788 00:53:07,116 --> 00:53:11,064 Look..l came here by mistake, honestly. 789 00:53:12,621 --> 00:53:15,534 Let me tell you how genuine your mistakes were? 790 00:53:16,625 --> 00:53:17,905 You went to the gym, didn't you? 791 00:53:17,993 --> 00:53:20,033 Were you sober or was that a mistake? - I was sober. 792 00:53:20,396 --> 00:53:22,103 Were you sober when you had a drink or was it a mistake? 793 00:53:22,431 --> 00:53:22,841 I was sober. 794 00:53:22,898 --> 00:53:25,218 And did you get to the airpon by mistake or in your senses. 795 00:53:25,534 --> 00:53:26,035 I was still in my senses. 796 00:53:26,335 --> 00:53:27,643 But I wasn't completely in my senses. 797 00:53:27,803 --> 00:53:28,941 I had to drop Romi at the airport 798 00:53:29,004 --> 00:53:30,540 So you didn't do anything by mistake. 799 00:53:30,706 --> 00:53:32,413 You were still in your senses. 800 00:53:33,008 --> 00:53:34,646 Ask what happened next? 801 00:53:34,777 --> 00:53:37,121 I got on the plane by mistake. - Oh yeah. 802 00:53:37,480 --> 00:53:40,689 Airplanes have special reservations for drunkards. 803 00:53:41,851 --> 00:53:43,091 I have to find that out too. 804 00:53:43,452 --> 00:53:44,362 How could they let me board? 805 00:53:44,520 --> 00:53:46,522 I don't get it. - You don't get it. 806 00:53:50,826 --> 00:53:53,306 You don't know who you're messing with. 807 00:53:54,463 --> 00:53:56,739 I work at the Treasury Department. 808 00:53:57,700 --> 00:53:59,646 I'll file tax abetment charges against you.. 809 00:53:59,702 --> 00:54:01,613 And get you deported forever. 810 00:54:02,037 --> 00:54:03,744 Send you to India. 811 00:54:04,006 --> 00:54:05,806 You'll keep sobbing for the rest of your life. 812 00:54:05,941 --> 00:54:08,615 Got on the plane by mistake. Are you blind? 813 00:54:09,311 --> 00:54:10,722 Got in this house by mistake. 814 00:54:10,846 --> 00:54:13,019 Even got on the bed by mistake. 815 00:54:13,582 --> 00:54:16,062 And by mistake, your bedroom cunains will have flowers on them. 816 00:54:16,085 --> 00:54:17,996 And your sofa must be brown. 817 00:54:18,821 --> 00:54:20,732 Stay inside. - What happened? 818 00:54:20,790 --> 00:54:22,827 Nothing. Stay! Stay inside! 819 00:54:24,860 --> 00:54:27,602 Let it be, I'll manage. 820 00:54:31,000 --> 00:54:32,911 I mistook New York for Chicago. 821 00:54:35,437 --> 00:54:37,007 The house is a small thing. 822 00:54:38,040 --> 00:54:41,419 Believe me, I was not in my senses. 823 00:54:41,477 --> 00:54:42,581 Not in your senses. 824 00:54:42,645 --> 00:54:44,488 You just admitted that you were in your senses. 825 00:54:44,547 --> 00:54:46,584 You're a big fraud. 826 00:54:46,649 --> 00:54:47,525 Ishaan. 827 00:54:47,583 --> 00:54:49,688 Ishaan, don't spoil your mood. 828 00:54:50,452 --> 00:54:51,954 Take this money and leave. 829 00:54:52,454 --> 00:54:54,456 Let's go inside. 830 00:54:56,158 --> 00:54:58,764 One gets paid for spending time in your bedroom? 831 00:54:59,028 --> 00:55:00,405 You never told me that. 832 00:55:00,596 --> 00:55:02,041 So why throw me out. 833 00:55:02,398 --> 00:55:03,968 I could've made some extra money. 834 00:55:04,767 --> 00:55:05,939 What are you saying? 835 00:55:06,769 --> 00:55:08,373 You've crossed all limits. 836 00:55:08,437 --> 00:55:10,644 Do you know what you're saying? - I do now. 837 00:55:10,973 --> 00:55:13,453 Everyone said "Avoid single girls of New York". 838 00:55:13,676 --> 00:55:16,384 If you want to settle down, check her family background. 839 00:55:16,445 --> 00:55:17,583 But it was my mistake. 840 00:55:17,746 --> 00:55:20,124 Your sweet voice and great figure deceived me. 841 00:55:31,427 --> 00:55:33,805 Excuse me. I am sorry. 842 00:55:33,996 --> 00:55:35,634 I don't want this money. 843 00:55:37,867 --> 00:55:39,608 Oh, how sweet. 844 00:55:39,835 --> 00:55:41,940 You could've at least waited until I left. 845 00:55:50,512 --> 00:55:53,391 Ishaan..you're leaving me? 846 00:55:54,783 --> 00:55:55,783 Yes. 847 00:56:18,474 --> 00:56:26,474 This aloofness will definitely kill me. 848 00:56:28,951 --> 00:56:29,951 I am sorry. 849 00:56:31,453 --> 00:56:32,453 What did you say? 850 00:56:32,888 --> 00:56:34,060 What did you say? 851 00:56:35,057 --> 00:56:36,934 You ruined everylhing! 852 00:56:37,126 --> 00:56:39,504 I told him what I told you. 853 00:56:39,762 --> 00:56:40,968 I told him the truth. 854 00:56:41,730 --> 00:56:44,040 Don't worry, I'll go get him. 855 00:56:54,877 --> 00:56:56,015 Ishaan! 856 00:56:56,111 --> 00:56:58,455 Come on, lshaan..be reasonable, man. 857 00:56:59,348 --> 00:57:00,520 Stop, lshaan! 858 00:57:02,518 --> 00:57:03,656 Ishaan! 859 00:57:04,486 --> 00:57:05,794 Come on, stop. 860 00:57:06,488 --> 00:57:07,660 Ishaan! 861 00:57:08,791 --> 00:57:10,793 Ishaan..you made her cry. 862 00:57:12,361 --> 00:57:13,772 Ishaan! 863 00:57:15,898 --> 00:57:20,813 "Come to mesweethean." 864 00:57:57,843 --> 00:57:58,843 Miss. 865 00:58:02,247 --> 00:58:03,885 His car was too fast. 866 00:58:04,416 --> 00:58:05,895 I couldn't stop him. 867 00:58:11,523 --> 00:58:14,902 Your friends, family..shall we call someone? 868 00:58:19,665 --> 00:58:22,646 My entire family's on that table, go call them. 869 00:58:29,875 --> 00:58:30,979 Sorry. 870 00:58:34,279 --> 00:58:38,659 Look..you're sitting outside the window. 871 00:58:39,251 --> 00:58:40,753 And it's the seventh floor. 872 00:58:41,987 --> 00:58:42,987 So? 873 00:58:45,924 --> 00:58:47,369 There's money on the table. 874 00:58:47,759 --> 00:58:49,261 Take it and leave. 875 01:00:29,961 --> 01:00:31,804 Yes! Happy New Year! 876 01:00:35,500 --> 01:00:36,706 Three.. 877 01:00:37,435 --> 01:00:38,539 Two.. 878 01:00:38,870 --> 01:00:39,870 One.. 879 01:00:41,773 --> 01:00:42,945 HaPPY New Year! 880 01:00:43,007 --> 01:00:44,782 HaPPY New Year! HaPPY New Year! 881 01:00:50,715 --> 01:00:52,217 Happy New Year, lshaan. 882 01:00:54,085 --> 01:00:55,723 Happy New Year, Tikku. 883 01:01:02,494 --> 01:01:04,098 Tikku, what's all this? 884 01:01:04,162 --> 01:01:06,199 What? What's all this? The flowers..the glitters. 885 01:01:06,431 --> 01:01:07,431 What is all this? 886 01:01:07,599 --> 01:01:08,639 What kind of girl are you? 887 01:01:08,700 --> 01:01:09,678 Even after everylhing that happened.. 888 01:01:09,734 --> 01:01:10,769 You're still celebrating. 889 01:01:10,835 --> 01:01:11,609 You're still happy. 890 01:01:11,669 --> 01:01:12,669 Why? 891 01:01:15,540 --> 01:01:16,540 Yes! 892 01:01:16,741 --> 01:01:20,154 Because I am a foolish, silly, stupid, delicate type of girl. 893 01:01:22,847 --> 01:01:25,657 But..the President of Unlucky Club.. 894 01:01:25,717 --> 01:01:27,162 Has a solution to everylhing. 895 01:01:27,685 --> 01:01:30,962 And the solution for depression is Chocolate'. 896 01:01:31,890 --> 01:01:34,166 Eat chocolate, and it fixes everylhing. 897 01:01:35,527 --> 01:01:37,234 But you haven't seen the ring yet. 898 01:01:37,829 --> 01:01:39,274 The ring's inside this. 899 01:01:42,967 --> 01:01:44,913 Here's the ring, and now we're engaged. 900 01:01:45,537 --> 01:01:47,039 What a silly.. - Oh no! 901 01:01:48,907 --> 01:01:49,907 Who's there? 902 01:01:51,576 --> 01:01:52,816 You're back again. 903 01:01:53,077 --> 01:01:57,958 Well..l heard gunshots, and got scared. 904 01:01:58,650 --> 01:02:01,130 What. - But now I am tying this bandage. 905 01:02:01,953 --> 01:02:05,127 Actually, this needs surgery. 906 01:02:06,691 --> 01:02:08,602 You've troubled me enough. 907 01:02:08,793 --> 01:02:10,966 You're always going in and out, in and out. 908 01:02:12,564 --> 01:02:14,202 Give me your keys! 909 01:02:16,034 --> 01:02:17,034 Silly man. 910 01:02:18,269 --> 01:02:20,647 Silly ..and sorry too. 911 01:02:27,045 --> 01:02:29,525 How long were you here? What did you see? 912 01:02:30,048 --> 01:02:33,586 You saw everylhing? - No, no, no, ljust got here.. 913 01:02:33,718 --> 01:02:35,095 And knocked over that pot. 914 01:02:40,825 --> 01:02:42,133 Oh no.. 915 01:02:42,861 --> 01:02:43,861 What happened? 916 01:02:43,995 --> 01:02:45,099 Is it from lshaan? 917 01:02:46,731 --> 01:02:48,438 It's not from lshaan. 918 01:02:49,634 --> 01:02:51,580 It's my colleagues from the school. 919 01:02:52,170 --> 01:02:55,083 They want me to post my picture on Facebook with lshaan. 920 01:02:56,407 --> 01:02:57,715 What do I post now? 921 01:03:00,745 --> 01:03:03,191 I feel so humiliated. 922 01:03:05,950 --> 01:03:08,931 Look, I have an idea. 923 01:03:09,520 --> 01:03:12,797 Call up lshaan and wish him happy new year. 924 01:03:12,924 --> 01:03:14,904 He'll be really happy to hear your voice. 925 01:03:15,026 --> 01:03:17,199 And..and you two can get engaged too. 926 01:03:18,696 --> 01:03:20,539 How do you know about the engagement? 927 01:03:20,798 --> 01:03:22,471 That means you saw everylhing. 928 01:03:22,934 --> 01:03:25,210 No, no, no, I didn't. - Then how do you know about the engagement? 929 01:03:25,470 --> 01:03:29,612 I love sweets, can I have one of these please? 930 01:03:29,974 --> 01:03:31,009 Thank you. 931 01:03:37,515 --> 01:03:39,552 My name is Randhir Singh. 932 01:03:42,186 --> 01:03:44,564 Tikku Verma. - Very nice name. 933 01:03:45,790 --> 01:03:46,928 HaPPY New Year! 934 01:03:47,191 --> 01:03:48,191 HaPPY New Year! 935 01:03:50,662 --> 01:03:52,198 Shall we call lshaan? 936 01:03:52,664 --> 01:03:55,270 I'll call him, and you speak. Okay. 937 01:03:57,235 --> 01:03:58,543 What's his number? 938 01:03:59,003 --> 01:04:00,107 I'll find it. 939 01:04:01,706 --> 01:04:02,706 Got it. 940 01:04:19,791 --> 01:04:20,792 He didn't answer it, did he? 941 01:04:20,858 --> 01:04:22,963 No, no, no..the line's jammed. 942 01:04:23,027 --> 01:04:24,768 It's New Year, new Year's eve. 943 01:04:24,829 --> 01:04:25,909 Everyone's calling someone. 944 01:04:25,997 --> 01:04:27,806 Jammed..l'll try again. 945 01:05:27,992 --> 01:05:32,600 Only one hean can understand another. 946 01:05:33,464 --> 01:05:39,142 "The memories were lonely." 947 01:06:11,969 --> 01:06:13,573 Line's still jammed. 948 01:06:17,875 --> 01:06:19,479 But don't be upset. 949 01:06:19,777 --> 01:06:20,915 Look at me. 950 01:06:21,512 --> 01:06:25,517 Exactly at this moment, someone's waiting for me in Chicago. 951 01:06:26,017 --> 01:06:27,121 Riya. 952 01:06:27,985 --> 01:06:29,589 All alone in my house. 953 01:06:29,854 --> 01:06:31,595 She doesn't know where I am. 954 01:06:33,091 --> 01:06:34,798 She must be really worried. 955 01:06:37,228 --> 01:06:38,536 Call her. 956 01:06:45,002 --> 01:06:46,106 Thank you. 957 01:06:46,704 --> 01:06:48,877 And don't think that I am doing it for you. 958 01:06:50,108 --> 01:06:52,110 I am doing it for that poor girl. 959 01:06:52,276 --> 01:06:53,619 I don't want any boy.. 960 01:06:53,678 --> 01:06:55,783 To trouble any girl like this tonight. 961 01:07:12,864 --> 01:07:13,864 Hello. 962 01:07:13,998 --> 01:07:14,999 Riya. 963 01:07:15,600 --> 01:07:16,203 Randhir. 964 01:07:16,267 --> 01:07:17,007 Excuse me. 965 01:07:17,068 --> 01:07:18,570 My God, what the hell, Randhir. 966 01:07:18,636 --> 01:07:19,808 Where the hell have you been? - Listen" 967 01:07:19,871 --> 01:07:21,214 HaPPY New Year! 968 01:07:21,572 --> 01:07:22,607 HaPPY New Year? 969 01:07:22,807 --> 01:07:24,343 After making me wait for hours.. 970 01:07:24,575 --> 01:07:25,610 All you have to say is Happy New Year! 971 01:07:25,676 --> 01:07:26,177 That's it. 972 01:07:26,244 --> 01:07:28,315 Is this what you call a surprise? - I am sorry. 973 01:07:28,679 --> 01:07:29,987 Actually, I am very-very happy. 974 01:07:30,214 --> 01:07:33,093 Riya, you won't believe what happened with me. 975 01:07:33,151 --> 01:07:35,097 Why tell me if I won't believe you? 976 01:07:35,153 --> 01:07:38,259 Romi, Guggi.. - I've been waiting for five hours. 977 01:07:38,589 --> 01:07:39,897 I tried calling you 200 times, you.. 978 01:07:39,957 --> 01:07:42,369 Where are you? 979 01:07:42,860 --> 01:07:45,602 I left my phone in Chicago? 980 01:07:45,763 --> 01:07:49,939 What? Where are you? 981 01:07:50,234 --> 01:07:51,234 New York! 982 01:07:53,738 --> 01:07:55,342 So this time you ran away to New York. 983 01:07:55,740 --> 01:07:56,810 No, I didn't run away. 984 01:07:56,874 --> 01:07:57,875 You see, this time" 985 01:07:58,075 --> 01:07:59,645 Riya, just one second. 986 01:07:59,777 --> 01:08:01,256 Hello. - Just one minute. 987 01:08:01,312 --> 01:08:02,791 Excuse me. - Randhir. 988 01:08:02,847 --> 01:08:04,407 Where's the charger. - Right behind you. 989 01:08:05,383 --> 01:08:06,383 Hello. 990 01:08:06,751 --> 01:08:07,751 Hello. 991 01:08:08,219 --> 01:08:09,357 Hello, Randhir. 992 01:08:10,188 --> 01:08:10,893 Hello. 993 01:08:10,988 --> 01:08:13,195 Riya. - Hello, Randhir. 994 01:08:13,624 --> 01:08:15,365 Wasn't that a girl's voice? 995 01:08:15,860 --> 01:08:18,101 It's that New York girl you mentioned this morning. 996 01:08:18,763 --> 01:08:20,800 No, Riya, it's not her. 997 01:08:20,998 --> 01:08:22,170 You're mistaken. 998 01:08:22,233 --> 01:08:23,803 I got her by mistake. 999 01:08:23,868 --> 01:08:25,279 Oh, just shut up! 1000 01:08:25,703 --> 01:08:28,115 You left me here alone.. 1001 01:08:28,172 --> 01:08:30,413 And went to your ex in New York? 1002 01:08:30,708 --> 01:08:31,778 Aren't you ashamed? 1003 01:08:32,009 --> 01:08:34,182 If you wanted to dump, you could've just said it clearly. 1004 01:08:34,245 --> 01:08:36,122 What dump, Riya? 1005 01:08:36,647 --> 01:08:39,059 I'm the one who's been dumped..in New York. 1006 01:08:39,984 --> 01:08:41,759 So stay dumped in New York. 1007 01:08:41,819 --> 01:08:43,821 And I'll even send your papa there too. 1008 01:08:43,888 --> 01:08:45,731 You two can stay dumped in New York..together. 1009 01:08:45,790 --> 01:08:47,895 And I am not there either. So you'll be happy. 1010 01:08:48,326 --> 01:08:49,737 Where are you going? 1011 01:08:49,794 --> 01:08:51,967 It's not like that. - It's exactly like that. 1012 01:08:52,029 --> 01:08:53,872 Son said yes and papa said no. 1013 01:08:54,165 --> 01:08:55,769 And let his son elope to New York. 1014 01:08:56,634 --> 01:09:00,309 I'm leaving your house-keys behind. 1015 01:09:00,371 --> 01:09:01,076 But. 1016 01:09:01,172 --> 01:09:05,882 And don't think that I'll waste even a minute regretting. 1017 01:09:06,077 --> 01:09:08,250 Because..there's a queue outside my house. 1018 01:09:08,646 --> 01:09:10,182 But don't bother to join that queue. 1019 01:09:10,248 --> 01:09:13,661 Or else I'll clobber you black and blue. 1020 01:09:13,718 --> 01:09:14,128 Understand. 1021 01:09:14,185 --> 01:09:16,096 But we were supposed to get. - Goodbye. 1022 01:09:20,224 --> 01:09:21,294 Sorry! 1023 01:09:33,371 --> 01:09:34,371 Here. 1024 01:09:34,472 --> 01:09:36,748 My story ended with a clobbering. 1025 01:09:37,808 --> 01:09:39,253 Nothing serious for men. 1026 01:09:39,910 --> 01:09:42,015 You can find many more Riyas. 1027 01:09:43,147 --> 01:09:44,558 But I am not like one of those. 1028 01:09:45,783 --> 01:09:48,024 It took me really long to find one nice girl. 1029 01:09:56,494 --> 01:09:57,494 Ishaan! 1030 01:09:58,963 --> 01:10:00,408 You should always be positive. 1031 01:10:00,998 --> 01:10:04,571 Those who get angry quickly, also calm down real soon. 1032 01:10:06,203 --> 01:10:08,149 Go on. Go! 1033 01:10:09,874 --> 01:10:10,874 Hold on. 1034 01:10:11,542 --> 01:10:14,022 If lshaan sees me here, he'll be upset. 1035 01:10:14,245 --> 01:10:16,191 Where can I hide? - No need to hide anywhere. 1036 01:10:16,547 --> 01:10:18,083 Just sit here quietly. 1037 01:10:19,350 --> 01:10:20,351 Wait! 1038 01:10:22,420 --> 01:10:23,455 All the best. 1039 01:10:29,193 --> 01:10:30,331 Hi. 1040 01:10:31,395 --> 01:10:35,901 What's up? - Baby. 1041 01:10:36,067 --> 01:10:37,102 Happy New Year, ma'am. 1042 01:10:37,168 --> 01:10:38,078 Happy New Year, Tweety. 1043 01:10:38,135 --> 01:10:40,274 Happy New Year, baby. - Happy New Year, dear. 1044 01:10:40,404 --> 01:10:41,906 You too. - Congratulations. 1045 01:10:41,972 --> 01:10:42,347 Thank you. 1046 01:10:42,406 --> 01:10:44,181 We thought we should wish you too. 1047 01:10:44,508 --> 01:10:47,455 No, actually..lshaan and I want to.. 1048 01:10:47,511 --> 01:10:50,549 Ishaan. Let's wish your fiance as well. 1049 01:10:51,082 --> 01:10:53,187 Ma'am. - Come, come, come, baby. 1050 01:10:58,622 --> 01:11:02,069 Tweety, look at him. - Looking. 1051 01:11:02,893 --> 01:11:04,338 He's nice. - Yes. 1052 01:11:04,628 --> 01:11:05,663 Very nice. 1053 01:11:07,331 --> 01:11:08,935 Handsome too. 1054 01:11:09,800 --> 01:11:11,177 Isn't he a bit simple? 1055 01:11:11,836 --> 01:11:12,837 Jeans on his engagement? 1056 01:11:13,704 --> 01:11:15,411 Simple men are best. 1057 01:11:15,906 --> 01:11:18,079 The ring should be big enough. 1058 01:11:18,142 --> 01:11:19,142 Right, Tikku. 1059 01:11:19,377 --> 01:11:20,754 Where's the ring? 1060 01:11:20,811 --> 01:11:24,725 Ma'am, we didn't get engaged yet. - You didn't. 1061 01:11:24,915 --> 01:11:26,019 Well.. 1062 01:11:26,450 --> 01:11:28,794 Ishaan's flight got delayed. 1063 01:11:29,186 --> 01:11:31,689 Bad weather, you see. - Delayed. 1064 01:11:31,756 --> 01:11:32,928 So you should say like that. 1065 01:11:32,990 --> 01:11:34,469 I was wondering what does "Not yet engaged" meant? 1066 01:11:34,692 --> 01:11:36,103 Anyway, this is for you. - Thank you. 1067 01:11:36,160 --> 01:11:37,160 Non-alcoholic. 1068 01:11:37,161 --> 01:11:38,299 This is also for you. 1069 01:11:38,362 --> 01:11:39,272 Thank you, ma'am. 1070 01:11:39,330 --> 01:11:43,176 It's okay. Now mama is here. 1071 01:11:43,834 --> 01:11:46,178 Things always happen for the best. 1072 01:11:46,270 --> 01:11:49,251 We'll get you two engaged. No problem. 1073 01:11:49,306 --> 01:11:52,219 Tweety, call up Mr. Khan and tell him to come here. Quickly. 1074 01:11:52,276 --> 01:11:53,311 Done. 1075 01:11:53,711 --> 01:11:54,314 Hello. 1076 01:11:54,378 --> 01:11:55,721 Mr. Khan. - Tweety.. 1077 01:11:55,846 --> 01:11:57,366 Please come down here, at Tikku's home. 1078 01:11:57,815 --> 01:11:59,317 Yes, bring everyone along. 1079 01:11:59,950 --> 01:12:01,725 Good you invited over everyone. 1080 01:12:03,754 --> 01:12:07,167 Allahwonderful. 1081 01:12:07,224 --> 01:12:10,205 So sweet! So charming. 1082 01:12:10,261 --> 01:12:12,332 I had a big desire to meet you. 1083 01:12:12,396 --> 01:12:14,171 I've heard lot of praises from Tikku. 1084 01:12:14,298 --> 01:12:16,039 Mine? Really? 1085 01:12:16,100 --> 01:12:18,171 Oh..introductions first. 1086 01:12:18,235 --> 01:12:20,442 This is Khanum, Tikku's boss. 1087 01:12:20,504 --> 01:12:23,314 And I am Tikku's colleague, Tweety Chawla. 1088 01:12:23,374 --> 01:12:25,820 I am Tikku's adopted mama. 1089 01:12:26,143 --> 01:12:27,383 Mama. - Mama. 1090 01:12:27,445 --> 01:12:30,119 She adopted me, and I adopted her. Right? 1091 01:12:30,414 --> 01:12:31,916 I'll just get it. - Yes. 1092 01:12:32,416 --> 01:12:36,091 Actually, Tikku and I made a plan. You see. 1093 01:12:36,153 --> 01:12:38,793 I hope you will like it too. 1094 01:12:38,956 --> 01:12:40,936 He will..of course he'll like it. 1095 01:12:41,091 --> 01:12:43,002 Is everylhing alright? - Of course. 1096 01:12:43,227 --> 01:12:44,262 Come in. 1097 01:12:44,328 --> 01:12:45,204 Meet him. 1098 01:12:45,262 --> 01:12:46,900 This is my husband. Mr. Khan. 1099 01:12:46,997 --> 01:12:49,773 Hello. - And that one at the back..is Bashruddin. 1100 01:12:49,834 --> 01:12:50,539 Hello. 1101 01:12:50,768 --> 01:12:55,080 Naima..Abida..Nasir..Firoza, lmran.. 1102 01:12:55,139 --> 01:12:57,050 Imran, lmran.. 1103 01:12:57,274 --> 01:12:59,015 And I am lmran too. - Yes, of course. 1104 01:12:59,276 --> 01:13:01,256 Since there are so many lmrans.. 1105 01:13:01,545 --> 01:13:02,990 There has to be one lmran Khan. 1106 01:13:08,519 --> 01:13:10,192 Dear, why did you call us here? 1107 01:13:10,254 --> 01:13:14,100 Why? We've to get Tikku and lshaan engaged. 1108 01:13:14,558 --> 01:13:15,558 Ishaan? - Yes. 1109 01:13:15,593 --> 01:13:18,073 But where's lshaan? 1110 01:13:24,268 --> 01:13:25,269 He's so funny. 1111 01:13:25,336 --> 01:13:26,542 He's got a sense of humor. 1112 01:13:26,604 --> 01:13:29,278 Ishaan, come on. This is not the time to joke. 1113 01:13:32,309 --> 01:13:33,309 He's funny. 1114 01:13:36,780 --> 01:13:37,656 So funny. 1115 01:13:37,715 --> 01:13:39,126 Let's first get you two engaged.. 1116 01:13:39,183 --> 01:13:41,390 And then we'll together search for lshaan. 1117 01:13:43,087 --> 01:13:45,089 Good sense of humor. I like it. 1118 01:13:46,423 --> 01:13:47,423 What are you doing? 1119 01:13:47,558 --> 01:13:48,758 Why are you calling me lshaan? 1120 01:13:49,093 --> 01:13:49,696 What. 1121 01:13:49,760 --> 01:13:50,670 Why will I make you lshaan? 1122 01:13:50,728 --> 01:13:51,536 Who do you think you are? 1123 01:13:51,662 --> 01:13:54,199 You think" - Hello..conversation in private. 1124 01:13:54,431 --> 01:13:56,172 Shave. 1125 01:13:56,433 --> 01:13:58,140 You look more handsome. 1126 01:13:58,869 --> 01:14:00,405 Until then I'll help her freshen up. 1127 01:14:00,471 --> 01:14:01,609 Come on. 1128 01:14:06,610 --> 01:14:08,749 Randhir..don't say a word. 1129 01:14:08,812 --> 01:14:11,554 Let things proceed as they are. - But. 1130 01:14:11,615 --> 01:14:12,423 No! 1131 01:14:12,483 --> 01:14:14,190 It's imponant for you to know.. 1132 01:14:14,251 --> 01:14:17,494 Others don't treat me the way lshaan does. 1133 01:14:17,621 --> 01:14:18,861 I am quite respected. 1134 01:14:19,089 --> 01:14:20,889 And especially, in the school where I work. 1135 01:14:20,891 --> 01:14:22,666 I'll even be the principal next year. 1136 01:14:22,726 --> 01:14:23,864 I'll get promoted. 1137 01:14:24,094 --> 01:14:25,134 Please don't say anylhing. 1138 01:14:25,162 --> 01:14:26,698 Or else my impression will be completely ruined. 1139 01:14:26,764 --> 01:14:28,607 Please.. - I won't say anylhing. 1140 01:14:29,700 --> 01:14:30,770 What do you want? 1141 01:14:31,168 --> 01:14:33,774 save your impression. 1142 01:14:33,837 --> 01:14:35,908 So..you want to say that you won't help me? 1143 01:14:36,273 --> 01:14:37,513 So should we get engaged? 1144 01:14:37,808 --> 01:14:40,618 You see..l just got out of a relationship. 1145 01:14:40,678 --> 01:14:42,385 I don't like to get into commitments. 1146 01:14:44,181 --> 01:14:45,558 I don't like what's happening. 1147 01:14:45,616 --> 01:14:47,289 You think I like this. 1148 01:14:47,351 --> 01:14:49,592 You're standing in my bathroom with lshaan's shaver. 1149 01:14:49,653 --> 01:14:50,495 And you think I like it. 1150 01:14:50,554 --> 01:14:53,330 What's lshaan's shaver doing in this bathroom? 1151 01:14:54,458 --> 01:14:56,438 Ishaan's shaver will stay in this bathroom. 1152 01:14:56,493 --> 01:14:58,632 And all his things will stay right here. 1153 01:14:59,830 --> 01:15:02,936 I see..where's lshaan now to help you out? 1154 01:15:08,439 --> 01:15:12,512 When lshaan didn't help me, why would you? 1155 01:15:15,613 --> 01:15:17,320 I'll tell them the truth myself. 1156 01:15:17,615 --> 01:15:18,615 Thank you. 1157 01:15:23,921 --> 01:15:26,458 Hold the veil like this. - Hold it up.. 1158 01:15:26,557 --> 01:15:28,264 Ma'am, I've to talk to you. - Not now.. 1159 01:15:28,459 --> 01:15:30,939 "Do Re Me Fa So La." 1160 01:15:31,362 --> 01:15:33,933 "Do Re Me Fa So La." 1161 01:15:34,198 --> 01:15:36,769 "No one said a word." 1162 01:15:37,034 --> 01:15:39,241 "Or revealed this secret." - But you.. 1163 01:15:43,874 --> 01:15:45,945 "Could you be the one?" 1164 01:15:48,445 --> 01:15:50,789 "Could you be the one?" 1165 01:15:50,881 --> 01:15:52,451 "One for me." 1166 01:15:52,516 --> 01:15:55,986 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4..3, 2, murder 1.. 1167 01:15:56,053 --> 01:15:57,157 "Love's at the door." 1168 01:15:57,221 --> 01:15:59,098 "Hear the soft footsteps." 1169 01:15:59,390 --> 01:16:01,370 "Here comes trouble." 1170 01:16:01,792 --> 01:16:03,794 "Try to understand." 1171 01:16:04,094 --> 01:16:05,539 "the delicate situation." 1172 01:16:05,896 --> 01:16:10,208 That. - Everyone thinks I am crazy about you. 1173 01:16:10,334 --> 01:16:14,874 Why.. - Because all my happiness stans with you. 1174 01:16:15,005 --> 01:16:19,385 Love.. - This is what everyone says..says to me. 1175 01:16:19,443 --> 01:16:23,516 What.. - Say that you feel the same about me. 1176 01:16:24,882 --> 01:16:25,883 "You.." 1177 01:16:26,016 --> 01:16:28,087 "Are you the one?" 1178 01:16:28,285 --> 01:16:36,067 "The one my hearl's..crazy for." 1179 01:16:36,326 --> 01:16:40,934 "And my feet are staggering." 1180 01:16:55,746 --> 01:17:00,252 No one knocked on the door of your hean like this. 1181 01:17:00,317 --> 01:17:04,993 Now that you're here..there's a hustle-bustle everywhere. 1182 01:17:05,055 --> 01:17:09,595 "Nothing happened between you and me." 1183 01:17:09,660 --> 01:17:13,665 But still..the earth keeps slipping from under my feet. 1184 01:17:13,797 --> 01:17:18,109 You.. - Whether you ask me or not, but I'll have to tell you. 1185 01:17:18,168 --> 01:17:22,742 L.. - Whatever you do now, the head's crazy about you. 1186 01:17:22,873 --> 01:17:27,219 Love.. - This is what everyone says..says to me. 1187 01:17:27,377 --> 01:17:31,621 What.. - Say that you feel the same about me. 1188 01:17:32,750 --> 01:17:33,751 "You.." 1189 01:17:33,884 --> 01:17:35,830 "Are you the one?" 1190 01:17:36,153 --> 01:17:44,004 "The one my hearl's..crazy for." 1191 01:17:44,228 --> 01:17:49,177 "And my feet are staggering." 1192 01:17:49,967 --> 01:17:53,346 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4..3, 2, murder 1.. 1193 01:17:53,403 --> 01:17:54,438 "Love's at the door." 1194 01:17:54,671 --> 01:17:56,912 "Knock, knock, knock we go bonkers." 1195 01:17:56,974 --> 01:17:59,181 Knock, knock, knock we're show-stoppers. 1196 01:17:59,243 --> 01:18:01,382 Tonight we're gonna blast the speakers. 1197 01:18:01,445 --> 01:18:04,085 "Scream out loud and lose your voice." 1198 01:18:13,023 --> 01:18:17,267 I was holding a blank paper in my hands. 1199 01:18:17,728 --> 01:18:22,199 "But you filled it with many colors." 1200 01:18:22,266 --> 01:18:26,840 Why did the hean blossom and staned humming. 1201 01:18:26,970 --> 01:18:30,975 Why wait for another lifetime for such happiness? 1202 01:18:31,041 --> 01:18:35,387 You.. - Can turn around whenever you like and take a look. 1203 01:18:35,445 --> 01:18:39,985 L.. - I'll walk up and cuddle back in your arms. 1204 01:18:40,050 --> 01:18:44,465 Love.. - This is what everyone says..says to me. 1205 01:18:44,688 --> 01:18:49,228 What.. - Say that you feel the same about me. 1206 01:18:49,960 --> 01:18:51,030 "You.." 1207 01:18:51,094 --> 01:18:53,074 "Are you the one?" 1208 01:18:53,330 --> 01:19:01,330 "The one my hearl's..crazy for." 1209 01:19:01,405 --> 01:19:06,377 "And my feet are staggering." 1210 01:19:12,049 --> 01:19:13,049 Tikku. 1211 01:19:14,985 --> 01:19:19,229 So, lshaan, isn't Tikku really special. 1212 01:19:20,958 --> 01:19:24,838 But life's been really unfair with her when it came to families. 1213 01:19:26,730 --> 01:19:29,904 But still..she's always smiling, cheerful. 1214 01:19:30,000 --> 01:19:32,310 Tikku's a sunshine child. 1215 01:19:33,203 --> 01:19:36,377 And Allah has blessed her with a reward. 1216 01:19:36,607 --> 01:19:38,487 Otherwise, how could she find a groom like you.. 1217 01:19:38,642 --> 01:19:40,042 From that bloody Matrimonial Ad? 1218 01:19:40,143 --> 01:19:41,143 No! 1219 01:19:41,178 --> 01:19:43,089 But see..you two did meet. 1220 01:19:43,380 --> 01:19:48,022 Now lshaan, you have to wipe the tears behind that smile. 1221 01:19:48,252 --> 01:19:51,893 And fill the void with a family. 1222 01:19:51,955 --> 01:19:53,400 Right, lshaan. 1223 01:19:54,057 --> 01:19:56,765 Won't you take good care of Tikku? 1224 01:19:59,897 --> 01:20:00,897 Good. 1225 01:20:12,743 --> 01:20:13,778 Bless you, Tikku. 1226 01:20:13,844 --> 01:20:14,844 Thank you. - Bye, Tikku. 1227 01:20:14,878 --> 01:20:15,982 Thank you so much. 1228 01:20:16,046 --> 01:20:17,046 Bye. 1229 01:20:17,714 --> 01:20:18,715 Thank you so much. - Bye. 1230 01:20:20,651 --> 01:20:21,755 What a nice man. 1231 01:20:21,885 --> 01:20:22,886 I really like him. 1232 01:20:23,153 --> 01:20:24,860 He's a gem. 1233 01:20:25,722 --> 01:20:26,757 Thank you, ma'am. 1234 01:20:35,098 --> 01:20:36,771 Congratulations. 1235 01:20:38,035 --> 01:20:39,480 Why did you do it? 1236 01:20:40,904 --> 01:20:41,904 What else could I do? 1237 01:20:42,272 --> 01:20:43,114 If I told them the truth.. 1238 01:20:43,173 --> 01:20:44,853 You would've never become the Principal. 1239 01:20:44,908 --> 01:20:45,978 That's why. 1240 01:20:49,813 --> 01:20:51,224 Congratulations for what? 1241 01:20:51,748 --> 01:20:53,728 Everyone wished us on our engagement. 1242 01:20:54,017 --> 01:20:55,928 But we didn't wish each other. 1243 01:20:56,853 --> 01:20:57,853 Very funny. 1244 01:20:59,723 --> 01:21:02,033 Exchanging rings mean nothing. 1245 01:21:02,526 --> 01:21:05,564 Think of it as some scene from the movies. 1246 01:21:06,063 --> 01:21:08,236 Take the ring out and dump it. 1247 01:21:08,832 --> 01:21:10,243 What has the world come to? 1248 01:21:10,600 --> 01:21:13,046 First the girl insists you to get engaged. 1249 01:21:13,203 --> 01:21:16,776 And then..she chucks the ring away and breaks it. 1250 01:21:17,074 --> 01:21:18,644 Here, you do it. 1251 01:21:25,148 --> 01:21:26,148 Just to remind you.. 1252 01:21:26,183 --> 01:21:29,164 You insisted for this engagement, not me. 1253 01:21:30,087 --> 01:21:33,296 Yes..but now we got to think" 1254 01:21:33,523 --> 01:21:36,094 how we'll introduce them to the real lshaan. 1255 01:21:36,159 --> 01:21:37,570 We? - Yes. 1256 01:21:38,128 --> 01:21:40,904 This is not our problem, it's just my problem. 1257 01:21:41,098 --> 01:21:43,100 Ishaan's gone. 1258 01:21:43,533 --> 01:21:45,535 And I guess this chapter is over. 1259 01:21:46,670 --> 01:21:47,910 I'll make any excuse. 1260 01:21:48,205 --> 01:21:51,118 I'll tell them that lshaan rejected me. 1261 01:21:51,541 --> 01:21:54,784 You mean..l rejected you. - Not you, lshaan did. 1262 01:21:55,545 --> 01:21:58,822 But..when they talk about lshaan, they will think of me. 1263 01:21:59,583 --> 01:22:01,062 So what's the problem? 1264 01:22:02,619 --> 01:22:05,566 The problem is that only a fool can reject you. 1265 01:22:06,056 --> 01:22:08,297 But why do you want that fool to be me? 1266 01:22:08,892 --> 01:22:10,803 I made such a good impression on them. 1267 01:22:11,061 --> 01:22:12,062 Didn't you hear? 1268 01:22:12,129 --> 01:22:13,267 They called me a gem. 1269 01:22:14,231 --> 01:22:15,904 If you had barged in their home.. 1270 01:22:15,966 --> 01:22:17,673 "They would've called you a thief. 1271 01:22:17,968 --> 01:22:20,346 Not a thief, a poor unfortunate guy. 1272 01:22:20,604 --> 01:22:22,743 All thieves are unfonunate. 1273 01:22:23,807 --> 01:22:25,809 Can I open one of these gifts? - No. 1274 01:22:25,909 --> 01:22:27,684 I have to return all this. 1275 01:22:28,111 --> 01:22:29,886 Well, legally half of it belongs to me. 1276 01:22:30,180 --> 01:22:34,060 And by the way, I never saw anyone return gifts. 1277 01:22:35,852 --> 01:22:38,059 I love this track. 1278 01:22:38,388 --> 01:22:41,665 Can we hear it once before you return it? 1279 01:22:55,572 --> 01:22:58,109 I do have a right to a dance on New Year's. 1280 01:22:58,742 --> 01:22:59,743 May l'_2 1281 01:23:09,286 --> 01:23:10,788 Pink Chiffon.. 1282 01:23:12,122 --> 01:23:13,122 Clown! 1283 01:23:14,257 --> 01:23:17,898 Years later, when we think about this new year.. 1284 01:23:18,028 --> 01:23:19,068 We'll have a big laugh. 1285 01:23:19,162 --> 01:23:20,903 Yes, when you got up you said.. 1286 01:23:20,964 --> 01:23:23,706 You're Dolly-Pauli right? What are these flowers? 1287 01:23:26,269 --> 01:23:29,341 And you should've seen your face when you fell down. 1288 01:23:29,573 --> 01:23:31,280 It was like this. 1289 01:23:31,341 --> 01:23:33,912 But the best was "Where's my mama's crockery?" 1290 01:23:33,977 --> 01:23:35,388 "Where's my mama's crockery?" 1291 01:23:35,612 --> 01:23:36,613 very funny. 1292 01:23:36,813 --> 01:23:39,953 Yes, but no one sell's mama's crockery on Ebay. 1293 01:23:40,817 --> 01:23:42,592 Can I ask something? - Yes. 1294 01:23:44,154 --> 01:23:48,125 Did you buy those Reindeer shorts especially for Christmas? 1295 01:24:03,106 --> 01:24:04,244 Can I come in? 1296 01:24:17,020 --> 01:24:18,055 Are you angnl? 1297 01:24:23,160 --> 01:24:24,833 I won't yell at you anymore. 1298 01:24:31,701 --> 01:24:33,078 He's still here. 1299 01:24:36,439 --> 01:24:38,851 Oh..so you were listening to music, I see. 1300 01:24:39,743 --> 01:24:40,949 Very nice. 1301 01:24:53,723 --> 01:24:55,760 I've switched off the music, happy? 1302 01:25:01,331 --> 01:25:02,742 Can we talk inside for a minute? 1303 01:25:09,172 --> 01:25:10,651 Why is he still here? 1304 01:25:11,074 --> 01:25:13,680 I am ready to hear this time. - This time? 1305 01:25:13,843 --> 01:25:15,345 Stop making a scene, Tikku. 1306 01:25:15,712 --> 01:25:16,918 Tell me the reason, that's it. 1307 01:25:20,717 --> 01:25:22,355 He wanted to call Chicago. 1308 01:25:22,719 --> 01:25:24,130 I told him he can call from here. 1309 01:25:24,721 --> 01:25:25,995 Has he finished calling? - Yes. 1310 01:25:26,089 --> 01:25:28,035 Good. Ask him to leave. 1311 01:25:28,658 --> 01:25:30,035 No! - Why? 1312 01:25:31,695 --> 01:25:34,369 Because he helped me when you left me. 1313 01:25:34,764 --> 01:25:36,072 Would you like to know how? 1314 01:25:37,200 --> 01:25:39,146 Not at all. 1315 01:25:39,569 --> 01:25:41,242 Because all this is just a story. 1316 01:25:41,605 --> 01:25:42,913 Tell him to go. 1317 01:25:42,973 --> 01:25:44,008 Why? 1318 01:25:44,374 --> 01:25:46,752 Why should I always do what you want? 1319 01:25:49,246 --> 01:25:50,816 You don't want to send him away. 1320 01:25:50,880 --> 01:25:53,326 Tikku, what's going on between you two? 1321 01:25:53,383 --> 01:25:54,794 You tell me. - lshaan, don'tstarl again. 1322 01:25:54,851 --> 01:25:55,591 Tell me. 1323 01:25:55,652 --> 01:25:56,756 Ishaan, you're huning me. 1324 01:25:56,820 --> 01:25:59,733 Tell me. What's going on between you two? - lshaan. 1325 01:26:00,090 --> 01:26:01,728 Tell me. - Leave. Leave her. 1326 01:26:01,791 --> 01:26:02,792 Get out. 1327 01:26:03,760 --> 01:26:06,331 Do you how much she was crying after you left? 1328 01:26:07,797 --> 01:26:11,006 Forget it, Randhir. - No, he'll have to apologize. 1329 01:26:11,067 --> 01:26:12,102 Say sorry. 1330 01:26:13,703 --> 01:26:14,807 Okay..you're right. 1331 01:26:14,871 --> 01:26:15,975 He's right. Okay. 1332 01:26:16,039 --> 01:26:17,039 Here's my 8P°I°9V- 1333 01:26:17,073 --> 01:26:18,073 Hey“ 1334 01:26:19,242 --> 01:26:21,722 Doesn't apologize and also ruined the kid's butterflies. 1335 01:26:21,778 --> 01:26:23,298 Come on, say sorry. - Here's my sorry. 1336 01:26:25,915 --> 01:26:30,295 I didn't tell you to hit me, I told you to say sorry. - Really. 1337 01:26:30,353 --> 01:26:31,161 Say sorry. 1338 01:26:31,221 --> 01:26:33,929 Ishaan. - What are you doing? 1339 01:26:38,561 --> 01:26:40,097 You broke the window. 1340 01:26:40,163 --> 01:26:41,506 Ishaan. 1341 01:26:41,564 --> 01:26:43,100 You two messed my house. 1342 01:26:46,703 --> 01:26:47,875 You have to say sorry. 1343 01:26:47,937 --> 01:26:49,746 Come on, get up. - Randhir, stop it. 1344 01:26:49,873 --> 01:26:50,873 Come on. 1345 01:26:51,074 --> 01:26:52,576 Say, Tikku, I am sorry. 1346 01:26:52,642 --> 01:26:53,642 Tikku? 1347 01:26:53,677 --> 01:26:54,849 Earlier he was calling you Miss. 1348 01:26:54,911 --> 01:26:55,911 Now it's Tikku. 1349 01:26:56,079 --> 01:26:57,079 Stop it. 1350 01:26:57,147 --> 01:26:58,683 Randhir, stop it. - Leave my hand. 1351 01:26:58,748 --> 01:26:59,748 Please leave him. 1352 01:26:59,916 --> 01:27:00,916 Please? 1353 01:27:00,984 --> 01:27:03,692 Please leave him. Please. - Fine, I'll leave him. 1354 01:27:04,120 --> 01:27:05,258 Say sorry now. 1355 01:27:05,789 --> 01:27:07,029 Sorry my foot. 1356 01:27:07,991 --> 01:27:09,766 Ishaan. - Say sorry. 1357 01:27:14,597 --> 01:27:15,632 Say sorry. 1358 01:27:20,036 --> 01:27:23,745 Ma'am, is this yours? - Oh yes. 1359 01:27:23,807 --> 01:27:25,184 Is there a problem here? 1360 01:27:25,642 --> 01:27:27,121 No..no problem. 1361 01:27:27,177 --> 01:27:28,177 Everylhing is okay. 1362 01:27:29,045 --> 01:27:30,820 Hey..move! 1363 01:27:31,815 --> 01:27:33,954 Say.. - Hold it. 1364 01:27:34,851 --> 01:27:36,592 Why call the police? 1365 01:27:36,686 --> 01:27:37,528 I could've dealt with him. 1366 01:27:37,587 --> 01:27:39,726 Ma'am, are these guys bothering you? 1367 01:27:40,023 --> 01:27:41,195 Would you like to press charges? 1368 01:27:41,257 --> 01:27:42,861 Yeah, charge him. 1369 01:27:43,493 --> 01:27:45,063 Both of them. - Right? 1370 01:27:45,195 --> 01:27:46,299 Both. 1371 01:27:47,530 --> 01:27:49,134 Okay, put your hands behind your back. 1372 01:27:49,299 --> 01:27:50,539 Both of you. 1373 01:27:52,902 --> 01:27:54,643 I will never forget this New Year. 1374 01:27:54,804 --> 01:27:55,804 Move. 1375 01:27:58,007 --> 01:28:01,113 He staned the fight, but I am sorry. 1376 01:28:02,078 --> 01:28:03,853 Any problem, call us ma'am. 1377 01:28:10,120 --> 01:28:10,825 Move. 1378 01:28:10,887 --> 01:28:11,922 Come on, move. 1379 01:28:11,988 --> 01:28:12,988 Get in, come on. 1380 01:28:12,989 --> 01:28:14,730 Move. Get in. 1381 01:28:15,024 --> 01:28:16,731 Get in there. Shut up. 1382 01:28:24,934 --> 01:28:26,538 Come on. Come on, get out of there. 1383 01:28:26,603 --> 01:28:27,638 Hurry UP- 1384 01:28:27,804 --> 01:28:28,839 Come on, ladies, move it. 1385 01:28:28,972 --> 01:28:30,645 Quit talking. Come on, move. 1386 01:28:31,007 --> 01:28:32,008 Come on. 1387 01:28:32,809 --> 01:28:33,913 What are you waiting for? 1388 01:28:34,043 --> 01:28:35,043 Come on. 1389 01:28:48,291 --> 01:28:49,291 What's that? 1390 01:28:49,626 --> 01:28:50,661 Keep this. 1391 01:28:52,896 --> 01:28:54,398 Alright. Thanks. 1392 01:28:59,636 --> 01:29:00,979 Come on, move. - Move out. 1393 01:29:01,104 --> 01:29:02,105 Move. Come on. 1394 01:29:02,338 --> 01:29:03,476 He's cute. 1395 01:29:04,541 --> 01:29:05,541 Okay, yes. 1396 01:29:17,020 --> 01:29:20,399 My jail story is coming to an end. 1397 01:29:21,090 --> 01:29:22,660 I am going home. 1398 01:29:26,329 --> 01:29:27,831 Won't you ask how? 1399 01:29:31,401 --> 01:29:32,709 Money. 1400 01:29:33,403 --> 01:29:36,111 If you've money, even/thing's clear. 1401 01:29:37,740 --> 01:29:39,151 No need for money. 1402 01:29:39,776 --> 01:29:41,585 We'll be out in a while. 1403 01:29:43,446 --> 01:29:44,446 H ow? 1404 01:29:44,581 --> 01:29:45,992 Tikku will come bail us out. 1405 01:29:47,550 --> 01:29:49,587 You're an expen on Tikku now. 1406 01:29:53,623 --> 01:29:55,899 Give me the money. - Hey man, where's that money? 1407 01:29:56,125 --> 01:29:57,536 Give it to me. 1408 01:29:58,027 --> 01:29:59,131 Come on. 1409 01:30:00,029 --> 01:30:01,064 Where's the money? 1410 01:30:10,807 --> 01:30:11,979 Come on, slugger. 1411 01:30:36,466 --> 01:30:39,003 Even I like breaking faces! 1412 01:30:47,477 --> 01:30:50,014 What's going on here? - Nothing. 1413 01:30:50,280 --> 01:30:51,280 Yeah, right. 1414 01:30:51,314 --> 01:30:52,725 Okay, you're free. 1415 01:30:52,882 --> 01:30:54,042 Let's go. You're out of here. 1416 01:30:54,050 --> 01:30:55,961 Let's go, move. - Don't forget to say sorry. 1417 01:31:05,094 --> 01:31:06,129 Who cleared us both? 1418 01:31:06,262 --> 01:31:08,139 The lady from the house. You should thank her. 1419 01:31:08,264 --> 01:31:10,107 Next time no brawling on New Year. 1420 01:31:13,036 --> 01:31:15,744 Hey, Gary, we need you over here. 1421 01:31:16,773 --> 01:31:17,773 Sorry. 1422 01:31:17,974 --> 01:31:18,974 Sorry? 1423 01:31:19,475 --> 01:31:20,977 For getting him out of jail again. 1424 01:31:21,411 --> 01:31:23,789 And sorry so that I forget everylhing and forgive you. 1425 01:31:26,249 --> 01:31:28,126 We can discuss this in private. 1426 01:31:28,818 --> 01:31:29,818 Why? 1427 01:31:30,019 --> 01:31:32,499 Since last year this has been a three-ringed circus. 1428 01:31:35,758 --> 01:31:36,758 Excuse me. 1429 01:31:39,362 --> 01:31:40,807 Ishaan, I am sorry.. 1430 01:31:42,065 --> 01:31:45,308 I couldn't be the girl that could make you happy. 1431 01:31:45,368 --> 01:31:46,870 Not just me.. 1432 01:31:47,003 --> 01:31:48,914 You can't make anyone happy. 1433 01:31:51,007 --> 01:31:53,044 You like living alone. 1434 01:31:53,543 --> 01:31:55,489 You don't get along with families. 1435 01:31:55,845 --> 01:31:57,756 That's why everyone leaves you. 1436 01:31:58,114 --> 01:31:59,821 And I'm going too. 1437 01:32:00,116 --> 01:32:02,858 Because you and me are finished. 1438 01:32:28,144 --> 01:32:29,680 Shall I drop you home? 1439 01:32:48,031 --> 01:32:49,066 Here's the money. 1440 01:32:51,401 --> 01:32:53,176 And take this taxi to Chicago. 1441 01:32:57,206 --> 01:32:58,776 First I'll drop you home.. 1442 01:32:59,776 --> 01:33:00,846 And then I'll go. 1443 01:33:14,157 --> 01:33:17,502 Tikku..should I go? 1444 01:33:34,343 --> 01:33:35,788 Excuse me, sir. 1445 01:33:37,013 --> 01:33:40,893 Sir..l got to go. - Yeah! 1446 01:33:43,252 --> 01:33:44,322 Thank you. 1447 01:34:10,046 --> 01:34:12,856 You see..l just got out of a relationship. 1448 01:34:12,915 --> 01:34:14,417 I don't like to get into commitments. 1449 01:34:14,484 --> 01:34:16,930 What do you want to say? You won't help me. 1450 01:34:19,822 --> 01:34:26,103 Now lshaan, you have to wipe the tears behind that smile. 1451 01:34:26,162 --> 01:34:28,073 And fill the void with a family. 1452 01:34:28,331 --> 01:34:30,038 Right, lshaan. 1453 01:34:30,266 --> 01:34:32,974 Won't you take good care of Tikku? 1454 01:35:02,865 --> 01:35:03,865 Randhir. 1455 01:35:06,569 --> 01:35:07,639 Why are you sitting here? 1456 01:35:09,238 --> 01:35:10,808 I left my keys in the house. 1457 01:35:11,007 --> 01:35:12,748 I am waiting for Vidya. 1458 01:35:14,510 --> 01:35:15,648 Here. - What's this? 1459 01:35:15,711 --> 01:35:17,816 Keys..one I used to get in. 1460 01:35:26,122 --> 01:35:27,642 Are these keys..or a bundle of trouble? 1461 01:35:30,626 --> 01:35:31,626 Thank you. 1462 01:35:31,894 --> 01:35:33,771 See you there. - Bye. 1463 01:35:36,132 --> 01:35:37,202 Tikku. 1464 01:35:40,236 --> 01:35:42,216 If you ever come to Chicago, do drop in. 1465 01:35:44,273 --> 01:35:45,843 I know the address. 1466 01:35:48,644 --> 01:35:50,123 BYe... Bye. 1467 01:35:52,048 --> 01:35:53,584 Tikku. 1468 01:36:01,958 --> 01:36:04,632 Randhir, you're just looking for excuses to stay. 1469 01:36:07,096 --> 01:36:10,202 Actually, I got clobbered all day. 1470 01:36:10,700 --> 01:36:12,220 And no one offered me anything to eat. 1471 01:36:12,235 --> 01:36:14,146 And I am very hungry. 1472 01:36:15,304 --> 01:36:16,612 Will you eat? 1473 01:36:18,841 --> 01:36:19,841 Thanks. 1474 01:36:20,743 --> 01:36:24,156 Food and coffee at 4am. Great. 1475 01:36:25,681 --> 01:36:27,592 I made it to impress someone. 1476 01:36:28,985 --> 01:36:30,328 I am impressed. 1477 01:36:31,954 --> 01:36:34,798 I have an off today, no hurry to go back to Chicago. 1478 01:36:34,924 --> 01:36:36,198 So I thought why don't I go back in the evening. 1479 01:36:36,359 --> 01:36:40,000 I'll see New York today. With you? 1480 01:36:40,129 --> 01:36:41,129 With me? 1481 01:36:41,731 --> 01:36:43,005 But I didn't invite you. 1482 01:36:43,799 --> 01:36:44,709 So do it now. 1483 01:36:44,767 --> 01:36:45,767 Why? 1484 01:36:49,906 --> 01:36:52,910 Why not? - Why should l? 1485 01:36:58,281 --> 01:36:59,316 Now you can invite me. 1486 01:37:00,249 --> 01:37:01,319 This will stay here. 1487 01:37:03,853 --> 01:37:05,890 At least let him stay amongst the books. 1488 01:37:05,955 --> 01:37:06,955 No! 1489 01:37:07,223 --> 01:37:08,702 It will stay here. 1490 01:37:16,098 --> 01:37:17,098 Randhir. 1491 01:37:17,233 --> 01:37:18,233 Randhir. 1492 01:37:18,701 --> 01:37:20,044 What are you doing? 1493 01:37:21,437 --> 01:37:22,711 What did you say? 1494 01:37:23,072 --> 01:37:24,244 Why will you invite me? 1495 01:37:25,007 --> 01:37:26,207 I don't want to hear anylhing. 1496 01:37:26,375 --> 01:37:28,252 Randhir, go down now and get that photo. 1497 01:37:29,378 --> 01:37:30,378 Never. 1498 01:37:31,047 --> 01:37:32,082 You won't go? 1499 01:37:33,249 --> 01:37:35,354 You know..you're audacious. 1500 01:37:36,285 --> 01:37:37,889 I did become this year..in New York. 1501 01:37:37,987 --> 01:37:40,331 In New York? - Yes. 1502 01:37:40,856 --> 01:37:43,928 You mean..l made you audacious. - Yes. 1503 01:37:44,393 --> 01:37:45,497 And I like it. 1504 01:37:46,062 --> 01:37:47,268 But I don't like it. 1505 01:37:47,697 --> 01:37:49,142 Go bring it back up now. 1506 01:37:50,833 --> 01:37:51,833 No? 1507 01:37:54,837 --> 01:37:56,908 Fine, you can lie there..like shameless. 1508 01:37:56,973 --> 01:37:59,044 I'll go and get lshaan's photo. 1509 01:38:08,751 --> 01:38:11,197 If anythings stolen from my house, I'll show you. 1510 01:38:11,253 --> 01:38:12,857 I know your address. 1511 01:38:31,640 --> 01:38:32,675 Excuse me. 1512 01:38:32,808 --> 01:38:33,808 What are you doing? 1513 01:38:33,909 --> 01:38:34,910 Wait a minute? 1514 01:38:35,678 --> 01:38:36,349 Give me your foot. 1515 01:38:36,412 --> 01:38:38,722 Why? Did you work at a shoe-shop? 1516 01:38:38,981 --> 01:38:41,928 This often happened when I used to get angry. 1517 01:38:42,084 --> 01:38:45,224 Give it a tug and it'll be fine. 1518 01:38:46,322 --> 01:38:49,064 It's okay if I go out in this cold, but not you. 1519 01:38:49,358 --> 01:38:51,770 To get his photo, never. 1520 01:38:52,695 --> 01:38:53,935 Fine, stay here then. 1521 01:38:54,263 --> 01:38:55,263 Shameless. 1522 01:38:58,401 --> 01:39:05,876 "L wonder why..you dwell in my heart." 1523 01:39:06,275 --> 01:39:13,284 "Why did l..keep thinking about you?" 1524 01:39:13,649 --> 01:39:21,033 Your image keeps floating in my eyes. 1525 01:39:21,157 --> 01:39:29,157 "My lips only mention your name." 1526 01:39:30,099 --> 01:39:32,010 "l want to hold your hands." 1527 01:39:32,068 --> 01:39:33,945 "and keep walking for miles." 1528 01:39:34,003 --> 01:39:35,676 "Come to me." 1529 01:39:35,738 --> 01:39:37,775 "Come to me." 1530 01:39:37,840 --> 01:39:41,686 As night spreads across..it's hard to forget. 1531 01:39:41,744 --> 01:39:43,223 "Come to me." 1532 01:39:43,279 --> 01:39:45,350 "Come to me." 1533 01:39:45,414 --> 01:39:47,360 "l want to hold your hands." 1534 01:39:47,416 --> 01:39:49,259 "and keep walking for miles." 1535 01:39:49,318 --> 01:39:50,922 "Come to me." 1536 01:39:50,986 --> 01:39:53,057 "Come to me." 1537 01:39:53,155 --> 01:39:56,967 The night spreads across..it's hard to forget. 1538 01:39:57,026 --> 01:39:58,471 "Come to me." 1539 01:39:58,694 --> 01:40:01,197 "Come to me." 1540 01:40:08,304 --> 01:40:15,188 "l want to tell you.." 1541 01:40:15,911 --> 01:40:22,920 things that I didn't even tell God. 1542 01:40:24,587 --> 01:40:31,402 Your memoriessurround me all the time. 1543 01:40:31,660 --> 01:40:38,009 "Since the time we met." 1544 01:40:38,400 --> 01:40:46,046 "What is this all about?" 1545 01:40:46,108 --> 01:40:52,923 "Slumber's missing from my eyes." 1546 01:40:53,282 --> 01:41:01,282 "My eyes..are the witness." 1547 01:41:02,191 --> 01:41:04,102 "l want to hold your hands." 1548 01:41:04,160 --> 01:41:06,037 "and keep walking for miles." 1549 01:41:06,095 --> 01:41:07,802 "Come to me." 1550 01:41:07,863 --> 01:41:09,865 "Come to me." 1551 01:41:09,932 --> 01:41:13,744 As night spreads across..it's hard to forget. 1552 01:41:13,802 --> 01:41:15,281 "Come to me." 1553 01:41:15,337 --> 01:41:17,715 "Come to me." 1554 01:41:25,181 --> 01:41:27,286 Hey..who are you? 1555 01:41:31,086 --> 01:41:33,032 You will break Tikku's umbrella. 1556 01:41:33,622 --> 01:41:35,142 If you want to break my head, use this. 1557 01:41:35,224 --> 01:41:36,794 You know Tikku. 1558 01:41:39,295 --> 01:41:40,295 I know you too. 1559 01:41:41,063 --> 01:41:42,974 "L want to hold your hands." 1560 01:41:43,032 --> 01:41:44,909 "and keep walking for miles." 1561 01:41:44,967 --> 01:41:46,571 "Come to me." 1562 01:41:46,635 --> 01:41:48,740 "Come to me." 1563 01:41:48,804 --> 01:41:52,650 The night spreads across..it's hard to forget. 1564 01:41:52,708 --> 01:41:54,153 "Come to me." 1565 01:41:54,210 --> 01:41:56,349 "Come to me." 1566 01:41:56,579 --> 01:41:58,252 "l want to hold your hands." 1567 01:41:58,314 --> 01:42:00,225 "and keep walking for miles." 1568 01:42:00,282 --> 01:42:01,955 "Come to me." 1569 01:42:02,017 --> 01:42:04,054 "Come to me." 1570 01:42:04,119 --> 01:42:07,965 The night spreads across..it's hard to forget. 1571 01:42:08,023 --> 01:42:09,593 "Come to me." 1572 01:42:09,658 --> 01:42:12,571 "Come to me." 1573 01:42:19,335 --> 01:42:20,375 Yeah, we argued, but then" 1574 01:42:20,603 --> 01:42:21,911 l just threw the photograph. 1575 01:42:22,004 --> 01:42:23,244 HaPPY New Year! 1576 01:42:23,305 --> 01:42:25,911 Happy New Year! - Hey, baby. 1577 01:42:26,141 --> 01:42:27,677 What a story, buddy? 1578 01:42:27,843 --> 01:42:30,016 Same house, same key.. 1579 01:42:30,079 --> 01:42:31,752 This can happen only in New York. 1580 01:42:31,814 --> 01:42:33,851 And that too, on New Year. 1581 01:42:33,916 --> 01:42:34,986 Totally awesome, right? 1582 01:42:35,217 --> 01:42:38,391 But..you took so long to come up. 1583 01:42:44,860 --> 01:42:46,203 Good job, Randhir. 1584 01:42:46,262 --> 01:42:47,707 I'll go meet Jas. 1585 01:42:52,668 --> 01:42:54,375 Isn't it great I found lshaan's.. 1586 01:42:55,404 --> 01:42:56,712 Randhir! 1587 01:43:08,017 --> 01:43:09,087 Tikku. 1588 01:43:09,718 --> 01:43:10,718 Tikku. 1589 01:43:11,720 --> 01:43:12,720 Why are you crying? 1590 01:43:12,721 --> 01:43:15,429 I hate you. I want you to go away. 1591 01:43:20,129 --> 01:43:21,164 You're lying. 1592 01:43:21,697 --> 01:43:22,697 I am lying? 1593 01:43:22,798 --> 01:43:23,798 Iam lying- 1594 01:43:24,066 --> 01:43:25,443 How do you know I am lying? 1595 01:43:25,668 --> 01:43:26,942 What do you know about me? 1596 01:43:27,202 --> 01:43:28,772 What do you know.. 1597 01:43:34,209 --> 01:43:35,984 Why are you so shameless? 1598 01:43:38,180 --> 01:43:42,925 I've become one..since I met you. - Why? 1599 01:43:42,985 --> 01:43:50,233 "L wonder why..you dwell in my heart." 1600 01:43:50,926 --> 01:43:57,935 "Why did l..keep thinking about you?" 1601 01:43:58,067 --> 01:44:05,747 Your image keeps floating in my eyes. 1602 01:44:05,808 --> 01:44:12,123 "My lips only mention your name." 1603 01:44:12,414 --> 01:44:15,418 Before he breaks down the door, I'll see who it is. 1604 01:44:15,684 --> 01:44:17,459 "L want to hold your hands." 1605 01:44:17,619 --> 01:44:19,257 "and keep walking for miles." 1606 01:44:19,321 --> 01:44:20,959 "Come to me." 1607 01:44:21,023 --> 01:44:22,832 "Come to me." 1608 01:44:23,792 --> 01:44:25,066 It's me. 1609 01:44:26,261 --> 01:44:28,434 I am the one breaking down the door. 1610 01:44:32,334 --> 01:44:35,338 How can I go without wishing you new year? 1611 01:44:37,072 --> 01:44:38,813 Happy New Year, baby. 1612 01:44:45,848 --> 01:44:46,383 Ishaan. 1613 01:44:46,782 --> 01:44:47,954 I can walk. 1614 01:45:00,996 --> 01:45:02,304 Excuse me. 1615 01:45:20,883 --> 01:45:22,191 Ishaan, what are you doing? 1616 01:45:23,719 --> 01:45:25,027 Taking a steam bath. 1617 01:45:26,789 --> 01:45:28,632 Please stop it, lshaan. Please. 1618 01:45:29,258 --> 01:45:33,832 You can say please 100 times, but I won't stop. 1619 01:45:34,596 --> 01:45:35,939 Get out! 1620 01:45:37,032 --> 01:45:38,602 At least take off your coat. 1621 01:45:38,667 --> 01:45:41,773 I'll take my steam bath with the coat on. 1622 01:45:41,904 --> 01:45:43,383 What do you care? 1623 01:45:43,839 --> 01:45:46,285 Mr..Waah-Waah! 1624 01:45:47,876 --> 01:45:51,187 Her new name. I kept it on New year. 1625 01:45:53,081 --> 01:45:55,357 What a great guy. 1626 01:45:56,018 --> 01:45:59,158 Every new year he goes to the gym. 1627 01:46:01,190 --> 01:46:05,730 At the gym, he drinks a lot because he's getting married. 1628 01:46:06,795 --> 01:46:11,767 Then..they dump him..on a plane. 1629 01:46:11,900 --> 01:46:15,347 And Mr. Waah-WaahJands in another city. 1630 01:46:16,038 --> 01:46:18,245 And.. 1631 01:46:24,079 --> 01:46:25,717 In the other city.. 1632 01:46:27,416 --> 01:46:30,022 He meets someone else. 1633 01:46:32,888 --> 01:46:36,028 He forgets his girl in Chicago. 1634 01:46:37,292 --> 01:46:40,967 And settles down with his new found love in Chicago. 1635 01:46:44,800 --> 01:46:49,476 What are the thoughts of.. 1636 01:46:49,872 --> 01:46:52,682 "The President of the Unlucky Club? 1637 01:46:56,378 --> 01:46:57,823 Good name, huh! 1638 01:46:59,715 --> 01:47:01,319 I gave her that. 1639 01:47:05,120 --> 01:47:08,897 Wherever she goes, bad luck follows. 1640 01:47:08,957 --> 01:47:09,958 Enough. 1641 01:47:10,959 --> 01:47:14,771 You can taunt me all you like, nothing more. 1642 01:47:15,297 --> 01:47:16,367 0K8'!- 1643 01:47:18,367 --> 01:47:21,177 I can praise you, right? 1644 01:47:22,404 --> 01:47:23,439 Fair deal. 1645 01:47:25,307 --> 01:47:28,948 Tikku. Tikku. Tikku. 1646 01:47:30,913 --> 01:47:35,862 In this single night, you can cross-off your past. 1647 01:47:36,385 --> 01:47:38,888 "But not make a future for yourself. 1648 01:47:39,154 --> 01:47:42,033 And not with a fraud. 1649 01:47:42,824 --> 01:47:45,100 The key fitted, my foot. 1650 01:47:46,128 --> 01:47:49,371 Have you ever heard such a DUII-S*** story? 1651 01:47:56,939 --> 01:47:57,939 Ishaan! 1652 01:47:58,874 --> 01:48:00,820 Ishaan, don't go out. It's cold. 1653 01:48:01,910 --> 01:48:02,910 Ishaan! 1654 01:48:03,045 --> 01:48:04,080 Ishaan! 1655 01:48:04,746 --> 01:48:05,746 It's cold outside. 1656 01:48:05,914 --> 01:48:07,154 What if you catch pneumonia? 1657 01:48:07,215 --> 01:48:09,593 So what? 1658 01:48:10,552 --> 01:48:12,725 It'll be better than your company. 1659 01:48:14,523 --> 01:48:16,002 I'll stay myself out. 1660 01:48:38,647 --> 01:48:40,923 Randhir, please go. 1661 01:48:48,757 --> 01:48:50,259 I don't know what I am doing? 1662 01:48:50,759 --> 01:48:53,899 But I know this is all wrong. 1663 01:48:54,963 --> 01:48:56,874 Yesterday I was with someone else.. 1664 01:48:57,265 --> 01:48:59,973 And now I'm with. No! 1665 01:49:02,537 --> 01:49:05,848 If papa had been here, he would say.. 1666 01:49:06,775 --> 01:49:09,312 "Tikku, you're wrong." 1667 01:49:09,745 --> 01:49:11,691 "No one likes a girl like that." 1668 01:49:12,180 --> 01:49:13,659 "No one." 1669 01:49:14,216 --> 01:49:17,720 I do. - But I don't. 1670 01:49:20,922 --> 01:49:22,026 Please go away. 1671 01:49:25,127 --> 01:49:26,333 I beg of you.. 1672 01:49:27,262 --> 01:49:28,605 Please go away. 1673 01:49:30,732 --> 01:49:32,905 Don't say, please. 1674 01:49:34,603 --> 01:49:35,603 Please! 1675 01:50:02,531 --> 01:50:05,341 Fine..l am going now. 1676 01:50:07,469 --> 01:50:09,312 But I will wait for you. 1677 01:50:11,506 --> 01:50:15,511 I will wait until you don't come. 1678 01:50:16,311 --> 01:50:19,383 "What is this separation?" 1679 01:50:19,481 --> 01:50:22,655 "There are tears in my eyes." 1680 01:50:22,818 --> 01:50:29,133 My head's drowning. So let it just drown. 1681 01:50:29,424 --> 01:50:32,564 "This happened for the first time." 1682 01:50:32,594 --> 01:50:35,734 "Why do I feel like.." 1683 01:50:36,198 --> 01:50:42,706 My head's drowning. So let it just drown. 1684 01:50:46,908 --> 01:50:50,617 Passengers travelling to Chicago on Flight AK-420.. 1685 01:50:50,746 --> 01:50:52,316 Is now ready for boarding. 1686 01:50:52,380 --> 01:50:54,553 Please proceed to Gate no.9 for check-in. 1687 01:50:56,351 --> 01:51:02,597 My hean prays..that you're always happy. 1688 01:51:02,824 --> 01:51:08,866 "Ask yourself..what your hean wants." 1689 01:51:09,531 --> 01:51:15,777 "l know..what lies in your heart." 1690 01:51:16,004 --> 01:51:22,888 "Tell me..why are we separated?" 1691 01:51:23,411 --> 01:51:24,651 Tikku. 1692 01:51:28,617 --> 01:51:30,096 BYe... Bye. 1693 01:51:31,987 --> 01:51:33,694 Tikku. 1694 01:51:36,358 --> 01:51:39,464 "One thing troubles me.." 1695 01:51:39,528 --> 01:51:42,737 "whenever I think about you." 1696 01:51:42,798 --> 01:51:45,938 "Why did you get upset with me?" 1697 01:51:46,001 --> 01:51:48,948 "l wonder why we got separated." 1698 01:51:49,471 --> 01:51:52,645 "This happened for the first time." 1699 01:51:52,707 --> 01:51:55,881 "Why do I feel like.." 1700 01:51:56,011 --> 01:52:02,519 "That I fell in love with you." 1701 01:52:02,584 --> 01:52:05,793 I stan crying with a smile on my lips. 1702 01:52:05,854 --> 01:52:09,097 I stan laughing with tears in my eyes. 1703 01:52:09,157 --> 01:52:12,104 "And I say to myself." 1704 01:52:12,594 --> 01:52:19,603 What had to happen..has already happened. 1705 01:52:21,469 --> 01:52:24,245 Randhir, you're looking for excuses to stay back. 1706 01:52:56,538 --> 01:52:58,108 Are these keys or bunch of trouble? 1707 01:53:14,723 --> 01:53:16,896 Randhir.. Where were you all night? 1708 01:53:18,693 --> 01:53:22,573 I called..but your phone was switched off. 1709 01:53:23,565 --> 01:53:25,101 Where were you? 1710 01:53:27,802 --> 01:53:30,282 I called Riya and she said "Never call me again". 1711 01:53:30,338 --> 01:53:33,649 I came here and saw your mom's crockery was broken. 1712 01:53:34,242 --> 01:53:35,619 Where were you? 1713 01:53:36,578 --> 01:53:37,578 New York. 1714 01:53:37,646 --> 01:53:38,646 N ew York? 1715 01:53:38,713 --> 01:53:40,659 How did you get to New York? 1716 01:53:42,017 --> 01:53:43,963 I had too much to drink with my friends. 1717 01:53:44,352 --> 01:53:47,822 And they sent me to New York instead of Romi. 1718 01:53:48,356 --> 01:53:49,596 Sent you? 1719 01:53:49,891 --> 01:53:52,371 You're not luggage that they sent you there. 1720 01:53:52,827 --> 01:53:55,273 Papa, I've a headache. I want to sleep. 1721 01:53:55,630 --> 01:53:59,305 Go inside and sleep. - No, I'll sleep here. 1722 01:54:00,101 --> 01:54:03,014 Son, call up Riya. 1723 01:54:03,071 --> 01:54:05,017 Your headache will be cured. 1724 01:54:06,007 --> 01:54:07,918 Forget Riya, papa.. 1725 01:54:08,810 --> 01:54:10,380 She'll find someone better. 1726 01:54:11,579 --> 01:54:12,922 Someone better? 1727 01:54:13,048 --> 01:54:14,721 Until yesterday, you were good enough for her. 1728 01:54:14,783 --> 01:54:15,955 What's wrong now? 1729 01:54:17,152 --> 01:54:18,654 There is someone else. 1730 01:54:20,322 --> 01:54:21,960 Someone else? 1731 01:54:23,325 --> 01:54:24,736 Someone else? 1732 01:54:25,060 --> 01:54:26,403 Someone else in a single night. 1733 01:54:26,861 --> 01:54:27,999 You're become so audacious. 1734 01:54:28,263 --> 01:54:29,640 Someone else in a single night. 1735 01:54:29,764 --> 01:54:33,871 Papa, even she says I've become audacious. 1736 01:54:36,271 --> 01:54:38,877 Son.. 1737 01:54:40,842 --> 01:54:42,651 You look so sad. 1738 01:54:44,045 --> 01:54:45,080 Does it pain? 1739 01:54:45,180 --> 01:54:46,250 It pains, doesn't it? 1740 01:54:47,182 --> 01:54:49,856 My son's in love for the first time. 1741 01:54:50,852 --> 01:54:52,798 Tell me who the girl is. 1742 01:54:52,921 --> 01:54:54,195 At least tell me her name. 1743 01:55:02,364 --> 01:55:06,369 Dear, Tikku, I admit that Chocobar is better than Orange Lolly. 1744 01:55:09,204 --> 01:55:10,410 You win, dear. 1745 01:55:11,306 --> 01:55:12,341 I promise that from now on.. 1746 01:55:12,407 --> 01:55:16,082 Only Tikku will choose the flavor of ice-cream in this house. 1747 01:55:18,046 --> 01:55:19,821 Love you, papa. 1748 01:55:27,856 --> 01:55:30,769 You're my one and only, my favorite. 1749 01:55:30,825 --> 01:55:33,965 So please, don't forget to eat your veggies. 1750 01:55:37,098 --> 01:55:39,169 Love, P8P?'- 1751 01:55:58,019 --> 01:56:00,090 Your mom was my Ms. World! 1752 01:56:00,155 --> 01:56:02,726 But you even broke her record. 1753 01:56:02,957 --> 01:56:04,937 From today you're my Ms. Universe. 1754 01:56:05,160 --> 01:56:07,037 Happy sixteenth binhday. 1755 01:56:07,228 --> 01:56:09,230 Love, P8P?'- 1756 01:56:41,062 --> 01:56:42,166 Dear, Tikku. 1757 01:56:43,031 --> 01:56:45,875 I never imagined I'll get such a short-time. 1758 01:56:46,034 --> 01:56:47,604 To write this last letter to you. 1759 01:56:48,203 --> 01:56:50,149 But the accident was so sudden.. 1760 01:56:50,505 --> 01:56:53,281 And even the Lord arrived in a hurry to take us away. 1761 01:56:53,908 --> 01:56:55,546 But I said to Him.. 1762 01:56:55,643 --> 01:56:57,247 "Wait a moment." 1763 01:56:57,579 --> 01:57:00,651 First let me make proper arrangements for my Tikku. 1764 01:57:00,982 --> 01:57:02,222 "And then we'll leave." 1765 01:57:09,791 --> 01:57:10,963 But the Lord said.. 1766 01:57:11,092 --> 01:57:12,969 "Don't give excuses of Tikku." 1767 01:57:13,228 --> 01:57:16,209 You won't find anyone smaner than Tikku in this world. 1768 01:57:16,764 --> 01:57:18,675 "She's more sensible than you are." 1769 01:57:19,000 --> 01:57:21,241 "She is perfect the way she is." 1770 01:57:21,836 --> 01:57:22,837 So I said.. 1771 01:57:22,904 --> 01:57:26,613 Tikku's marriage..that's my responsibility. 1772 01:57:26,908 --> 01:57:28,751 "Let me fulfill that." 1773 01:57:29,043 --> 01:57:30,043 But the Lord said.. 1774 01:57:30,111 --> 01:57:32,523 "Now that's my responsibility." 1775 01:57:33,014 --> 01:57:35,790 I'll bring the boy to Tikku and introduce them. 1776 01:57:35,950 --> 01:57:36,985 "Come on now." 1777 01:57:37,752 --> 01:57:38,526 And I said.. 1778 01:57:38,620 --> 01:57:40,031 "L am coming." 1779 01:57:40,088 --> 01:57:43,126 "But how's the boy going to be?" 1780 01:57:44,025 --> 01:57:45,299 The Lord said. 1781 01:57:45,593 --> 01:57:47,334 "Gem." 1782 01:57:48,196 --> 01:57:52,770 Since Lord has taken guarantee, I'll go happily, dear. 1783 01:57:53,868 --> 01:57:56,644 Love, P8P?'- 1784 01:58:00,842 --> 01:58:02,788 He'll be a gem. 1785 01:58:04,078 --> 01:58:05,682 'He's a gem.' 1786 01:58:09,784 --> 01:58:10,785 'Didn't you hear?' 1787 01:58:10,852 --> 01:58:12,058 'She called me a gem.' 1788 01:58:30,305 --> 01:58:32,046 Vidya.. - What? What? What? 1789 01:58:32,106 --> 01:58:33,813 I am going to Chicago. - Why? 1790 01:58:33,908 --> 01:58:35,251 Because God wants us to be one. 1791 01:58:35,710 --> 01:58:40,216 But I wanted you two to be one even before God, 1792 01:58:40,815 --> 01:58:42,226 Hold on. 1793 01:58:44,319 --> 01:58:45,354 Hey, baby gm. 1794 01:58:46,721 --> 01:58:48,132 Come back victorious, roomie. 1795 01:58:53,928 --> 01:58:54,406 Your tea, miss. 1796 01:58:54,462 --> 01:58:55,462 HaPPY New Year! 1797 01:58:56,998 --> 01:58:58,341 I love New Years. 1798 02:00:00,595 --> 02:00:02,075 "Do you have any idea where you are?" 1799 02:00:03,564 --> 02:00:06,875 "309 West, 7A." 1800 02:00:07,001 --> 02:00:08,002 "My house." 1801 02:00:08,102 --> 02:00:10,207 "309 West, 7A is my house." 1802 02:00:12,740 --> 02:00:14,811 "Papa and I live here." 1803 02:00:56,551 --> 02:01:01,551 "l wonder why..you dwell in my heart." 1804 02:01:09,263 --> 02:01:14,263 Your image keeps floating in my eyes. 1805 02:01:50,671 --> 02:01:52,981 "The key fitted, my foot." 1806 02:01:53,741 --> 02:01:56,779 Have you ever heard such a DUII-S*** story? 1807 02:02:02,984 --> 02:02:05,555 "You can cross-off your past." 1808 02:02:06,220 --> 02:02:08,461 "but not make a future for yourself. 1809 02:02:09,590 --> 02:02:12,469 "And not with a fraud." 1810 02:03:03,044 --> 02:03:04,148 Tikku! 1811 02:03:13,855 --> 02:03:15,095 Tikku! 1812 02:03:17,024 --> 02:03:17,593 Sorry. 1813 02:03:17,658 --> 02:03:19,695 Young man, you should be running through the park.. 1814 02:03:19,760 --> 02:03:21,034 "Not the sidewalk. 1815 02:03:21,562 --> 02:03:22,905 That's right. Thank you. 1816 02:03:51,292 --> 02:03:52,669 Randhir, stop. 1817 02:03:55,796 --> 02:03:56,831 Randhir. 1818 02:04:08,376 --> 02:04:09,855 You were leaving without meeting me. 1819 02:04:10,077 --> 02:04:11,579 I went to your house. 1820 02:04:12,980 --> 02:04:14,391 "But there was no one. 1821 02:04:15,883 --> 02:04:19,092 Same address, same building, same street. 1822 02:04:20,021 --> 02:04:21,125 "But the key was wrong. 1823 02:04:23,157 --> 02:04:25,262 Like I am wrong..for you. 1824 02:04:25,326 --> 02:04:30,036 "L wonder why..you dwell in my heart." 1825 02:04:30,164 --> 02:04:31,199 Randhir. 1826 02:04:32,800 --> 02:04:33,938 What are you doing? 1827 02:04:34,135 --> 02:04:35,135 Randhir. 1828 02:04:40,308 --> 02:04:47,920 Your image keeps floating in my eyes. 1829 02:04:48,049 --> 02:04:56,049 "My lips only mention your name." 1830 02:04:56,924 --> 02:04:58,870 "l want to hold your hands." 1831 02:04:58,926 --> 02:05:00,769 "and keep walking for miles." 1832 02:05:00,828 --> 02:05:02,307 "Come to me." 1833 02:05:02,363 --> 02:05:04,434 "Come to me." 1834 02:05:04,665 --> 02:05:08,340 As night spreads across..it's hard to forget. 1835 02:05:08,402 --> 02:05:10,075 "Come to me." 1836 02:05:10,137 --> 02:05:11,343 "Come to me." 1837 02:05:11,672 --> 02:05:12,672 Randhir, leave me. 1838 02:05:12,807 --> 02:05:14,150 Let me go. 1839 02:05:14,241 --> 02:05:15,845 I don't want to see. I don't want to hear anylhing. 1840 02:05:15,910 --> 02:05:17,947 I've already checked the key. - Listen to me. 1841 02:05:18,346 --> 02:05:20,758 One second. - You're lying. 1842 02:05:20,815 --> 02:05:23,091 Left was your house, and.. 1843 02:05:23,818 --> 02:05:24,818 Right. 1844 02:05:27,188 --> 02:05:28,189 There. 1845 02:05:35,830 --> 02:05:36,900 Randhir. 1846 02:05:38,699 --> 02:05:39,871 Forgive me. 1847 02:05:42,670 --> 02:05:43,670 I am sorry. 1848 02:05:46,741 --> 02:05:49,915 Actually, I don't trust my fate. 1849 02:05:50,845 --> 02:05:52,847 I am the President of the Unlucky Club. 1850 02:05:52,913 --> 02:05:54,256 Don't say that. 1851 02:05:55,149 --> 02:05:57,129 You're the President of the Lucky Club. 1852 02:06:00,821 --> 02:06:01,821 Come on, let's go in. 1853 02:06:07,395 --> 02:06:09,397 This is just like my house. 1854 02:06:13,901 --> 02:06:15,903 Oh..so they are your Dolly-Pauli? 1855 02:06:18,973 --> 02:06:20,384 Just like my home. 1856 02:06:21,308 --> 02:06:22,309 M'! Photo. 1857 02:06:22,376 --> 02:06:23,684 Where did you get it? 1858 02:06:23,911 --> 02:06:24,912 I stole it. 1859 02:06:26,013 --> 02:06:27,686 You're caught red-handed. 1860 02:06:29,183 --> 02:06:30,958 Where's papa? - Papa. 1861 02:06:31,218 --> 02:06:32,959 He's gone to see the house? - Why? 1862 02:06:33,888 --> 02:06:36,232 Now that you're here, he'll be here too. 1863 02:06:39,660 --> 02:06:41,333 Happy New Year, uncle! 1864 02:06:41,696 --> 02:06:45,337 Bless you. Bless you. Bless you. 1865 02:06:45,399 --> 02:06:48,175 Uncle..is Randhir in? 1866 02:06:49,236 --> 02:06:50,237 Why? 1867 02:06:50,871 --> 02:06:52,179 Where else can he be? 1868 02:06:52,940 --> 02:06:53,315 Tell me. 1869 02:06:53,441 --> 02:06:54,715 Where? 1870 02:06:54,942 --> 02:06:56,785 New York! 1871 02:06:58,779 --> 02:06:59,849 Come in, you apes. 1872 02:06:59,914 --> 02:07:01,594 Now you know where your Boarding Pass went. 1873 02:07:01,682 --> 02:07:03,025 Come in, you apes. 1874 02:07:03,084 --> 02:07:03,994 Mischievous kids. 1875 02:07:04,051 --> 02:07:05,724 Uncle, this. - Yeah, fine. 1876 02:07:05,786 --> 02:07:06,786 Come in. 1877 02:07:10,057 --> 02:07:11,127 Hello, Randhir. 1878 02:07:12,026 --> 02:07:13,972 Sister-in-law, Happy New Year. 1879 02:07:14,829 --> 02:07:16,103 You're smiling at us. 1880 02:07:16,263 --> 02:07:19,472 I guess you forgave Randhir for yesterday's incident. 1881 02:07:19,700 --> 02:07:20,701 Thank God. 1882 02:07:21,736 --> 02:07:24,307 Hello..say thank you to sister-in-law. 1883 02:07:24,739 --> 02:07:26,116 Thank you. - Thank you so much 1884 02:07:26,173 --> 02:07:29,916 From today..l swear I won't touch alcohol. 1885 02:07:29,977 --> 02:07:32,116 Sure? - Of course, we won't even smell it. 1886 02:07:32,313 --> 02:07:35,886 You should be ashamed. 1887 02:07:36,050 --> 02:07:39,759 Buffoons, don't start the first day of the year with a lie. 1888 02:07:39,820 --> 02:07:40,389 Sorry. 1889 02:07:40,454 --> 02:07:41,728 Papa.. 1890 02:07:42,123 --> 02:07:43,295 Papa. 1891 02:07:43,891 --> 02:07:44,961 Tikku. 1892 02:07:45,459 --> 02:07:46,460 Hello, uncle. 1893 02:07:50,498 --> 02:07:52,500 Tikku! 1894 02:07:53,367 --> 02:07:54,437 Who's Tikku? 1895 02:07:54,869 --> 02:07:57,372 Romi, who's Tikku? - I don't know. 1896 02:07:57,738 --> 02:08:01,584 Lord has already given you the keys to this house. 1897 02:08:01,675 --> 02:08:02,915 We just need to welcome you. 1898 02:08:02,977 --> 02:08:04,820 Welcome, dear. 1899 02:08:04,845 --> 02:08:05,846 Welcome. 1900 02:08:08,282 --> 02:08:11,820 Till yesterday sister-in-laws name was Riya. 1901 02:08:11,886 --> 02:08:12,886 Yeah. 1902 02:08:13,020 --> 02:08:14,897 We had double pegs for Double R. 1903 02:08:15,189 --> 02:08:16,395 So who's Tikku? 1904 02:08:16,657 --> 02:08:17,657 I don't know. 1905 02:08:17,858 --> 02:08:20,771 But I know one of them is Randhir. 1906 02:08:21,695 --> 02:08:23,697 I want to thank my mischievous friends. 1907 02:08:24,198 --> 02:08:25,905 If they weren't so drunk.. 1908 02:08:25,966 --> 02:08:29,140 And made me drink too, then I would've never landed in New York. 1909 02:08:29,270 --> 02:08:31,750 And I would've never found the same building, same lane.. 1910 02:08:31,939 --> 02:08:33,941 And same house and a girl in that house. 1911 02:08:34,008 --> 02:08:36,215 “With whom I am really happy today. 1912 02:08:36,277 --> 02:08:38,257 I am happy too. 1913 02:08:38,512 --> 02:08:40,150 HaPPY New Year! 1914 02:08:40,447 --> 02:08:41,482 Same to you. 1915 02:08:41,549 --> 02:08:43,392 Many, many congratulations, sir. 1916 02:08:43,617 --> 02:08:45,961 "Love is sweeter than jaggery." 1917 02:08:46,020 --> 02:08:48,091 "Love is sweeter than jaggery."