1 00:00:00,040 --> 00:00:04,042 [♪♪♪] 2 00:00:11,085 --> 00:00:13,185 [P.A. Announcement]: Passengers, please remember 3 00:00:13,220 --> 00:00:15,354 not to leave baggage unattended. 4 00:00:15,389 --> 00:00:17,122 Hey. 5 00:00:17,157 --> 00:00:18,190 Hi. 6 00:00:18,225 --> 00:00:19,424 I grabbed you a couple things 7 00:00:19,459 --> 00:00:20,492 at the newsstand. 8 00:00:20,527 --> 00:00:21,793 I figured, for your first day, 9 00:00:21,828 --> 00:00:23,395 you might want to brush up on your current events. 10 00:00:23,430 --> 00:00:25,030 Ben, that is so sweet. 11 00:00:25,065 --> 00:00:26,664 I got you the Times, The Journal, 12 00:00:26,700 --> 00:00:28,367 U.S.A. Today, Atlantic, 13 00:00:28,402 --> 00:00:29,534 couple of fan magazines I know you hate, 14 00:00:29,569 --> 00:00:31,169 but you never know what they're gonna want you to write. 15 00:00:31,205 --> 00:00:32,237 It's an internship. I'll probably be 16 00:00:32,273 --> 00:00:33,405 making coffee and answering phones. 17 00:00:33,440 --> 00:00:34,472 Are you kidding? 18 00:00:34,508 --> 00:00:36,341 Hanna, they're not bringing you to San Francisco 19 00:00:36,377 --> 00:00:37,409 to make coffee. 20 00:00:37,444 --> 00:00:38,543 They're lucky to have you. 21 00:00:38,578 --> 00:00:40,145 Thank you. 22 00:00:41,515 --> 00:00:43,782 Oh! I got you a little something... 23 00:00:45,519 --> 00:00:48,053 Ben... 24 00:00:48,088 --> 00:00:50,088 Open it. 25 00:00:51,225 --> 00:00:53,358 It's a key... to my heart. 26 00:00:53,394 --> 00:00:54,826 Okay, that sounded a lot better 27 00:00:54,861 --> 00:00:56,328 when I was practicing. 28 00:00:56,363 --> 00:00:57,495 [both laughing] 29 00:00:57,531 --> 00:01:00,665 Oh, this is beautiful. Thank you. 30 00:01:00,700 --> 00:01:02,467 [P.A.]: Passengers, please proceed to the gate. 31 00:01:03,503 --> 00:01:04,536 I love you. 32 00:01:05,572 --> 00:01:06,671 I love you, too. 33 00:01:06,706 --> 00:01:07,672 I have to go. 34 00:01:07,707 --> 00:01:10,175 Yeah. 35 00:01:10,210 --> 00:01:11,176 Here, I'll hold these. 36 00:01:11,211 --> 00:01:12,777 Thank you. 37 00:01:13,847 --> 00:01:15,113 Sure you got everything? 38 00:01:15,149 --> 00:01:16,214 Yeah. I'm all set. 39 00:01:16,250 --> 00:01:18,516 Don't forget to call me as soon as you land. 40 00:01:18,552 --> 00:01:19,651 I-- I promise. 41 00:01:19,686 --> 00:01:20,752 The shuttle's gonna be waiting 42 00:01:20,787 --> 00:01:21,853 right outside of baggage claim. 43 00:01:21,888 --> 00:01:22,854 If it's not there-- 44 00:01:22,889 --> 00:01:24,122 I'm not even gonna say it, Ben. 45 00:01:24,158 --> 00:01:25,590 I'm just gonna get on the plane 46 00:01:25,625 --> 00:01:27,125 and pretend that I'm gonna see you tomorrow. 47 00:01:27,161 --> 00:01:28,360 - Good plan. - You know, it's six months. 48 00:01:28,395 --> 00:01:29,428 We can do this. 49 00:01:29,463 --> 00:01:30,595 Absolutely. 50 00:01:30,630 --> 00:01:32,397 Right? Okay. 51 00:01:32,433 --> 00:01:33,432 This will be great. 52 00:01:33,467 --> 00:01:35,600 I mean, this is what we both wanted, right? 53 00:01:35,635 --> 00:01:37,635 I mean, this is for both of us. 54 00:01:37,671 --> 00:01:39,537 You can have time to finish your novel, and... 55 00:01:39,573 --> 00:01:40,705 Thank God you're leaving. 56 00:01:40,740 --> 00:01:42,140 I can finally get some work done. 57 00:01:42,176 --> 00:01:44,209 [laughs] 58 00:01:44,244 --> 00:01:45,577 I'll get back, 59 00:01:45,612 --> 00:01:47,112 and it'll be like I was never gone. 60 00:01:47,147 --> 00:01:48,313 We'll be together, 61 00:01:48,349 --> 00:01:49,814 and it'll be so great. 62 00:01:51,185 --> 00:01:53,151 It's already pretty great. 63 00:01:54,188 --> 00:01:58,223 [♪♪♪] 64 00:01:58,258 --> 00:02:00,125 I love you, Ben. 65 00:02:00,160 --> 00:02:01,826 I love you so much. 66 00:02:05,699 --> 00:02:07,832 Nothing'll ever change that. 67 00:02:07,868 --> 00:02:10,502 [♪♪♪] 68 00:02:14,241 --> 00:02:15,440 Bye. 69 00:02:20,881 --> 00:02:23,681 [♪♪♪] 70 00:02:35,862 --> 00:02:37,595 [♪♪♪] 71 00:02:37,631 --> 00:02:39,898 ♪ Give me back the Christmas that I know ♪ 72 00:02:39,933 --> 00:02:41,666 ♪ Hanging on the tree and mistletoe... ♪ 73 00:02:41,701 --> 00:02:43,635 Merry Christmas! 74 00:02:43,670 --> 00:02:45,470 Merry Christmas! 75 00:02:45,506 --> 00:02:46,604 Thank you. 76 00:02:46,640 --> 00:02:47,705 Merry Christmas. 77 00:02:47,741 --> 00:02:49,307 Thank you. Merry Christmas. 78 00:02:49,343 --> 00:02:52,210 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 79 00:02:52,246 --> 00:02:56,314 ♪...Sweep off the dust from Old St. Nick ♪ 80 00:02:56,350 --> 00:02:57,849 ♪ He's got the list ♪ 81 00:02:57,884 --> 00:03:01,219 ♪ La, la, la, la, la la, la, la ♪ 82 00:03:01,255 --> 00:03:03,522 ♪ All I want for Christmas ♪ 83 00:03:03,557 --> 00:03:06,191 ♪ All my people coming home ♪ 84 00:03:06,226 --> 00:03:07,259 [Hanna]: This is incredible. 85 00:03:07,294 --> 00:03:08,360 I can't believe 86 00:03:08,395 --> 00:03:10,762 how much information there is on this guy. 87 00:03:10,797 --> 00:03:11,763 [Carl]: That's great, Hanna, 88 00:03:11,798 --> 00:03:14,199 and as much as I like these stakeouts, 89 00:03:14,234 --> 00:03:15,867 I am freezing. 90 00:03:15,902 --> 00:03:18,336 [Hanna]: Look at this. 91 00:03:18,372 --> 00:03:21,239 Ray Campbell was run out of Miami, Tulsa, Las Vegas-- 92 00:03:21,275 --> 00:03:23,708 same scam, always during the holidays. 93 00:03:23,743 --> 00:03:25,477 Can I turn on the heater? 94 00:03:25,512 --> 00:03:26,844 I can't feel my fingers. 95 00:03:26,880 --> 00:03:30,415 How many times have we been through this? 96 00:03:30,451 --> 00:03:31,849 Thanks. 97 00:03:31,885 --> 00:03:34,486 What are you doing for Christmas? 98 00:03:34,521 --> 00:03:36,955 Got a lot of work to catch up on. 99 00:03:36,990 --> 00:03:38,856 I'm gonna go visit my folks in Wisconsin. 100 00:03:38,892 --> 00:03:41,359 They love Christmas, always make a big deal. 101 00:03:41,395 --> 00:03:42,427 When I was growing up-- 102 00:03:42,463 --> 00:03:43,928 Carl. 103 00:03:43,964 --> 00:03:47,699 Go. 104 00:03:47,734 --> 00:03:49,701 [brakes screech] 105 00:03:52,473 --> 00:03:53,871 Excuse me, Ray Campbell? 106 00:03:53,907 --> 00:03:55,740 Hanna Dunbar, Channel 8 News. 107 00:03:55,775 --> 00:03:57,576 Would you care to respond to allegations 108 00:03:57,611 --> 00:03:58,876 that your charity is actually a sham, 109 00:03:58,912 --> 00:03:59,877 and you pocket donations yourself? 110 00:03:59,913 --> 00:04:01,346 Charity? 111 00:04:01,381 --> 00:04:02,547 What're you talking about? 112 00:04:02,583 --> 00:04:03,615 You solicit for something 113 00:04:03,650 --> 00:04:05,484 called "The Christmas Stocking Fund." 114 00:04:05,519 --> 00:04:08,653 You got the wrong guy, lady. I'm in the catering business. 115 00:04:08,688 --> 00:04:11,590 My investigation shows that phone calls and e-mails 116 00:04:11,625 --> 00:04:12,957 have all been traced back to this warehouse, 117 00:04:12,993 --> 00:04:14,292 which is leased in your name. 118 00:04:14,328 --> 00:04:16,294 Wait a minute, I know you. 119 00:04:16,330 --> 00:04:17,996 You're on all the buses. 120 00:04:18,031 --> 00:04:19,631 I got nothing to say. 121 00:04:19,666 --> 00:04:20,898 Mr. Campbell, doesn't it bother you 122 00:04:20,934 --> 00:04:22,934 to exploit the generosity of so many good-hearted people? 123 00:04:22,969 --> 00:04:25,337 I said, we're done here. Turn off the camera. 124 00:04:25,372 --> 00:04:27,339 [Overlapping conversations] 125 00:04:27,374 --> 00:04:29,474 Hey, hey! You can't come in here! 126 00:04:29,510 --> 00:04:31,776 Shut it down! Shut it down. 127 00:04:31,811 --> 00:04:33,945 Shut it down! 128 00:04:33,980 --> 00:04:35,980 [phones ringing] 129 00:04:36,983 --> 00:04:38,783 While most people celebrate Christmas 130 00:04:38,818 --> 00:04:40,084 as a time of giving, 131 00:04:40,120 --> 00:04:42,954 others exploit that generosity for their own gain. 132 00:04:42,989 --> 00:04:44,856 With so many people in need, 133 00:04:44,891 --> 00:04:46,824 it's important we do what we can to help others, 134 00:04:46,860 --> 00:04:49,294 but it's also just as important we remain vigilant 135 00:04:49,329 --> 00:04:50,895 about where our donations go. 136 00:04:50,930 --> 00:04:52,564 So, if someone calls you 137 00:04:52,599 --> 00:04:54,032 from the "Christmas Stocking Fund," 138 00:04:54,067 --> 00:04:56,301 make the donation that will say the most-- 139 00:04:56,336 --> 00:04:57,769 a lump of coal. 140 00:04:57,804 --> 00:05:00,738 This is Hanna Dunbar reporting. Channel 8 News. 141 00:05:04,344 --> 00:05:05,310 Is it true? 142 00:05:05,345 --> 00:05:06,378 What? 143 00:05:06,413 --> 00:05:07,412 I was talking to Carl, 144 00:05:07,447 --> 00:05:08,413 he said you were winging it, 145 00:05:08,448 --> 00:05:09,814 that wrap-up was off the top of your head. 146 00:05:09,849 --> 00:05:10,815 How'd it play? 147 00:05:10,850 --> 00:05:11,883 Are you kidding? Through the roof. 148 00:05:11,918 --> 00:05:13,485 People are calling, texting, tweeting. 149 00:05:13,520 --> 00:05:15,487 Everybody wants to know the right places to donate. 150 00:05:15,522 --> 00:05:17,021 Okay. Which is exactly what we do for a follow-up. 151 00:05:17,057 --> 00:05:18,923 Show 'em the other side of the coin. 152 00:05:18,958 --> 00:05:20,725 Show 'em the places they can trust-- 153 00:05:20,760 --> 00:05:22,460 uh, donations, volunteer work. 154 00:05:22,496 --> 00:05:23,695 I like it. Let's do it. 155 00:05:23,730 --> 00:05:24,729 Okay. 156 00:05:25,999 --> 00:05:27,666 In the meantime, 157 00:05:27,701 --> 00:05:29,901 how about we celebrate over dinner tonight? 158 00:05:29,936 --> 00:05:31,969 I can't. What about tomorrow night? 159 00:05:32,005 --> 00:05:34,872 It's the office Christmas party tomorrow night, remember? 160 00:05:34,908 --> 00:05:35,973 Remind me again why we have a party 161 00:05:36,009 --> 00:05:38,076 with the same people we work with every day? 162 00:05:38,111 --> 00:05:40,912 Because it's Christmas, Hanna. 163 00:05:40,947 --> 00:05:42,414 And because the corporate hot shots 164 00:05:42,449 --> 00:05:43,981 like hanging out with their star reporter. 165 00:05:44,017 --> 00:05:46,951 Of course, that's just your news director talking. 166 00:05:46,986 --> 00:05:49,053 Really? Well, what does my handsome 167 00:05:49,089 --> 00:05:50,422 and charming boyfriend have to say? 168 00:05:50,457 --> 00:05:52,123 I saw we cut out early 169 00:05:52,158 --> 00:05:54,426 and have a little romantic dinner at Martello's. 170 00:05:54,461 --> 00:05:57,395 And that's what I like to hear. 171 00:05:57,431 --> 00:05:59,097 And let's pull that list of charities together 172 00:05:59,132 --> 00:06:00,965 right away, Carrie, 'cause Grant's onboard. 173 00:06:01,000 --> 00:06:02,400 I think we could have the follow-up on air 174 00:06:02,436 --> 00:06:03,401 by tomorrow. 175 00:06:03,437 --> 00:06:04,669 I've already started vetting a few places. 176 00:06:04,705 --> 00:06:06,137 Good people. They could use the plug. 177 00:06:06,172 --> 00:06:07,839 Okay, good. You know, I really want play up 178 00:06:07,874 --> 00:06:09,107 the whole Christmas thing. 179 00:06:09,142 --> 00:06:11,743 Dogs and kids and bake sales and reindeers on rooftops-- 180 00:06:11,778 --> 00:06:12,977 whatever they've got. 181 00:06:13,012 --> 00:06:15,780 All that warm and fuzzy stuff you love this time of year? 182 00:06:15,815 --> 00:06:17,582 Hey, I got nothing against Christmas, 183 00:06:17,618 --> 00:06:20,118 as long as it looks good on camera. 184 00:06:20,153 --> 00:06:21,453 I'll see what I can do. 185 00:06:21,488 --> 00:06:23,455 Great. Anything else? 186 00:06:26,192 --> 00:06:28,426 There was one quick thing. 187 00:06:28,462 --> 00:06:30,094 What's up? 188 00:06:30,130 --> 00:06:31,129 [takes a breath] 189 00:06:31,164 --> 00:06:32,997 I had this idea for a Christmas story. 190 00:06:33,032 --> 00:06:34,499 There's a family shelter downtown, 191 00:06:34,534 --> 00:06:36,568 they've been around for, like, 20 years-- 192 00:06:36,603 --> 00:06:38,770 Carrie, I would love to hear all about it, 193 00:06:38,805 --> 00:06:39,771 but I just don't have time 194 00:06:39,806 --> 00:06:41,473 to give it my full attention right now. 195 00:06:41,508 --> 00:06:43,875 Oh. Oh, sure. 196 00:06:43,910 --> 00:06:46,844 In the meantime, why don't you put your pitch in an e-mail, 197 00:06:46,880 --> 00:06:49,981 and I'll look at it as soon as I can. 198 00:06:50,016 --> 00:06:51,683 Okay? 199 00:06:51,718 --> 00:06:52,917 Thanks. 200 00:06:52,952 --> 00:06:55,587 I will be out here when you need me. 201 00:06:55,622 --> 00:06:56,821 You always are. 202 00:06:59,192 --> 00:07:00,558 [bell clanging] 203 00:07:00,594 --> 00:07:02,627 Merry Christmas! 204 00:07:02,663 --> 00:07:04,862 Thank you, sir. Merry Christmas. 205 00:07:04,898 --> 00:07:06,964 [♪♪♪] 206 00:07:11,971 --> 00:07:14,806 I just feel it's time, Harold. 207 00:07:14,841 --> 00:07:16,808 I mean, I love this place, 208 00:07:16,843 --> 00:07:18,610 but we both know I'm ready for this. 209 00:07:18,645 --> 00:07:20,845 We've been doing this dance for weeks now, Harold. 210 00:07:20,880 --> 00:07:23,080 I don't know what else I can say to convince you. 211 00:07:23,116 --> 00:07:25,149 You don't have to. 212 00:07:26,486 --> 00:07:27,452 What? 213 00:07:27,487 --> 00:07:29,688 I just wanted to see your face 214 00:07:29,723 --> 00:07:31,222 when I told you that the Board 215 00:07:31,257 --> 00:07:33,558 has agreed to your request. 216 00:07:33,593 --> 00:07:35,527 They have? 217 00:07:35,562 --> 00:07:38,229 [chuckles] Congratulations. 218 00:07:38,264 --> 00:07:39,731 As of the new year, 219 00:07:39,766 --> 00:07:42,967 you'll be our Special News Correspondent 220 00:07:43,002 --> 00:07:44,669 for the New York bureau. 221 00:07:44,705 --> 00:07:46,037 Thank you! 222 00:07:46,072 --> 00:07:47,939 This is... 223 00:07:47,974 --> 00:07:49,774 I just-- 224 00:07:49,810 --> 00:07:51,075 Thank you so much! 225 00:07:51,110 --> 00:07:52,910 [laughing] 226 00:07:52,946 --> 00:07:55,012 [bell clanging] 227 00:07:56,550 --> 00:07:58,216 Merry Christmas. 228 00:07:58,251 --> 00:08:00,918 Looks like someone's all full of Christmas spirit. 229 00:08:00,954 --> 00:08:03,955 As a matter of fact, it's been a pretty good day. 230 00:08:03,990 --> 00:08:05,490 Well, you deserve it. 231 00:08:05,525 --> 00:08:06,558 That was a wonderful story 232 00:08:06,593 --> 00:08:08,593 you reported on the news earlier today. 233 00:08:08,628 --> 00:08:10,729 Oh. Thank you so much. 234 00:08:10,764 --> 00:08:11,896 Can I ask you something? 235 00:08:11,931 --> 00:08:14,733 - Actually, I really need-- - No, no, no. It's just... 236 00:08:14,768 --> 00:08:16,234 How do you know which stories are real 237 00:08:16,269 --> 00:08:17,268 and which ones aren't? 238 00:08:17,303 --> 00:08:21,673 You just have to... trust your instincts. 239 00:08:21,708 --> 00:08:23,808 It's really the best way to make the right choice. 240 00:08:23,844 --> 00:08:25,677 "Instincts." 241 00:08:25,712 --> 00:08:26,878 Hmm. 242 00:08:29,282 --> 00:08:32,183 Merry Christmas! 243 00:08:33,820 --> 00:08:36,554 [♪♪♪] 244 00:08:59,846 --> 00:09:01,345 Nice idea, Carrie. 245 00:09:07,854 --> 00:09:10,588 [♪♪♪] 246 00:09:10,624 --> 00:09:12,056 All right, let's settle, everyone. 247 00:09:12,091 --> 00:09:13,558 I know we're all in holiday mode, 248 00:09:13,593 --> 00:09:15,760 but we still have the news to do. 249 00:09:15,796 --> 00:09:17,695 First up, I would like to congratulate 250 00:09:17,731 --> 00:09:19,997 our own intrepid Hanna Dunbar 251 00:09:20,033 --> 00:09:23,701 for once again going for the jugular. 252 00:09:23,737 --> 00:09:26,203 Come on, you guys. Fish in a barrel. 253 00:09:26,239 --> 00:09:28,773 Now, Hanna is working on a follow-up, 254 00:09:28,809 --> 00:09:29,874 to let our audience know 255 00:09:29,910 --> 00:09:31,709 the right places for them to make their donations. 256 00:09:31,745 --> 00:09:33,945 Actually, there's a different idea I want to run by you. 257 00:09:33,980 --> 00:09:35,647 Okay. 258 00:09:35,682 --> 00:09:37,248 And Carrie deserves some credit on this. 259 00:09:37,283 --> 00:09:39,150 She was a big help pulling it together. 260 00:09:39,185 --> 00:09:40,919 I like how you're bringing her along. 261 00:09:40,954 --> 00:09:41,920 Let's hear it. 262 00:09:41,955 --> 00:09:43,755 There's a family shelter downtown 263 00:09:43,790 --> 00:09:45,122 that's been there for nearly 20 years. 264 00:09:45,158 --> 00:09:47,659 The woman who runs it, Helen Sander, 265 00:09:47,694 --> 00:09:49,193 was actually living on the streets herself 266 00:09:49,228 --> 00:09:50,227 for a time. 267 00:09:50,263 --> 00:09:53,197 And that's where she was, Christmas Eve, 268 00:09:53,232 --> 00:09:55,600 nearly 20 years ago... 269 00:09:55,635 --> 00:09:57,602 [footsteps echoing] 270 00:09:57,637 --> 00:09:59,737 Ahh! I just heard the great news! 271 00:09:59,773 --> 00:10:00,872 We got the green light for the shelter story! 272 00:10:00,907 --> 00:10:02,239 Grant loved the idea. 273 00:10:02,275 --> 00:10:03,942 Oh, that is so cool. 274 00:10:03,977 --> 00:10:06,344 Okay. So, what happens now? I mean, how do we do this? 275 00:10:06,379 --> 00:10:07,946 Let's get an interview set up 276 00:10:07,981 --> 00:10:09,246 with Helen Sander right away. 277 00:10:09,282 --> 00:10:10,682 I want to do it at the shelter, 278 00:10:10,717 --> 00:10:11,983 but find out if she has 279 00:10:12,018 --> 00:10:13,751 an office, someplace quiet, 280 00:10:13,787 --> 00:10:15,353 where I can really talk to her. 281 00:10:16,756 --> 00:10:19,190 Oh. Um... I thought-- 282 00:10:20,393 --> 00:10:21,860 What's wrong? 283 00:10:21,895 --> 00:10:22,861 N-- No. 284 00:10:22,896 --> 00:10:24,128 I mean, I just, um... 285 00:10:24,163 --> 00:10:25,797 I thought, when I pitched you the story-- 286 00:10:25,832 --> 00:10:27,264 And you did a fine job, 287 00:10:27,300 --> 00:10:29,767 but I had to put my own spin on it, 288 00:10:29,803 --> 00:10:32,169 that's what sold Grant on the story. 289 00:10:33,673 --> 00:10:35,874 Right. [forced chuckle] 290 00:10:38,277 --> 00:10:39,377 Carrie-- 291 00:10:39,412 --> 00:10:41,880 Listen, I know it's hard, 292 00:10:41,915 --> 00:10:43,948 but you're not ready to step in front of the camera, 293 00:10:43,984 --> 00:10:45,650 not yet, but you'll get there. 294 00:10:45,685 --> 00:10:48,185 Trust me. Don't worry. 295 00:10:48,221 --> 00:10:49,387 You just have to be patient. 296 00:10:49,422 --> 00:10:51,255 You're right. 297 00:10:52,425 --> 00:10:55,259 And in the meantime, I think we make a great team. 298 00:10:55,294 --> 00:10:57,428 So I'm counting on you 299 00:10:57,463 --> 00:10:59,430 to keep doing all of the great things you do here, 300 00:10:59,465 --> 00:11:00,865 so I can do what I do 301 00:11:00,901 --> 00:11:02,934 and, together, 302 00:11:02,969 --> 00:11:05,236 we can make this story another win for the team. 303 00:11:05,271 --> 00:11:07,138 That sound good? 304 00:11:07,173 --> 00:11:09,206 Absolutely. 305 00:11:10,410 --> 00:11:12,243 I'll get that interview set up right away. 306 00:11:12,278 --> 00:11:13,444 Thank you, Carrie. 307 00:11:13,479 --> 00:11:15,914 [♪♪♪] 308 00:11:24,724 --> 00:11:27,324 [phone rings] 309 00:11:29,863 --> 00:11:30,929 Hello? 310 00:11:30,964 --> 00:11:32,263 Oh, thank you, Stuart. 311 00:11:32,298 --> 00:11:34,365 Let me know when the car gets here. 312 00:11:35,902 --> 00:11:37,969 [computer dings] 313 00:11:38,004 --> 00:11:39,370 [sighs wearily] 314 00:11:39,405 --> 00:11:41,806 [whacks key] 315 00:11:44,510 --> 00:11:46,343 [quiet gasp] 316 00:11:46,379 --> 00:11:48,412 Ben? 317 00:11:49,983 --> 00:11:52,383 [♪♪♪] 318 00:11:54,287 --> 00:11:55,453 [chuckles] 319 00:11:59,425 --> 00:12:01,258 [phone ringing] 320 00:12:05,465 --> 00:12:06,530 Yes? 321 00:12:07,767 --> 00:12:10,101 Okay, I'll be right down. 322 00:12:10,136 --> 00:12:12,136 [beep] 323 00:12:31,024 --> 00:12:33,091 I caught your story yesterday, Ms. Dunbar. 324 00:12:33,126 --> 00:12:34,492 That was really nice work. 325 00:12:34,527 --> 00:12:35,493 Thank you, Stuart. 326 00:12:35,528 --> 00:12:37,095 You have fun tonight. You deserve it. 327 00:12:37,130 --> 00:12:38,863 - I'll try. - Okay. 328 00:12:38,898 --> 00:12:40,498 ♪ Don't want nothing melancholy ♪ 329 00:12:40,533 --> 00:12:44,168 ♪ Just a little eggnog and holly ♪ 330 00:12:44,203 --> 00:12:47,005 ♪ On this holiday with you ♪ 331 00:12:47,040 --> 00:12:49,073 [party chatter] 332 00:12:49,109 --> 00:12:51,342 ♪ So hurry up Don't keep me waiting ♪ 333 00:12:51,377 --> 00:12:54,245 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 334 00:12:54,280 --> 00:12:56,047 ♪ Just want a holiday for... ♪ 335 00:12:56,082 --> 00:12:57,915 So? Have you been a good girl this year? 336 00:12:57,951 --> 00:13:00,217 Well, if being at this party counts. 337 00:13:00,253 --> 00:13:01,218 If I didn't know better, 338 00:13:01,254 --> 00:13:03,587 I'd swear you were having a good time. 339 00:13:10,096 --> 00:13:12,196 Tell me something, Grant. 340 00:13:12,231 --> 00:13:13,230 If... 341 00:13:13,266 --> 00:13:14,866 If someone from your past 342 00:13:14,901 --> 00:13:16,167 contacts you on the Internet, 343 00:13:16,202 --> 00:13:17,869 and it's really out of the blue, 344 00:13:17,904 --> 00:13:19,037 what do you do? 345 00:13:19,072 --> 00:13:21,139 Well, it depends on what we're talking about here. 346 00:13:21,174 --> 00:13:22,339 Is this someone who owes you money, 347 00:13:22,375 --> 00:13:24,341 or an old flame? 348 00:13:24,377 --> 00:13:26,911 Well, he doesn't owe me money. 349 00:13:26,946 --> 00:13:28,279 Easy. Block him. 350 00:13:28,314 --> 00:13:29,280 Really? 351 00:13:29,315 --> 00:13:31,983 Oh, yeah. Been there, done that. 352 00:13:32,018 --> 00:13:34,118 I mean, not everyone's a stalker. 353 00:13:34,154 --> 00:13:35,553 [chuckles] Okay. 354 00:13:35,588 --> 00:13:37,488 Let me ask you this-- 355 00:13:37,523 --> 00:13:39,190 you're a famous journalist, 356 00:13:39,225 --> 00:13:41,525 you have an amazing place and you make great money. 357 00:13:41,561 --> 00:13:44,395 What possible ulterior motive could he have? 358 00:13:44,430 --> 00:13:45,863 Right? 359 00:13:45,899 --> 00:13:47,932 Yeah. 360 00:13:47,967 --> 00:13:49,000 [microphone crackles] 361 00:13:49,035 --> 00:13:50,902 Good evening, everyone. 362 00:13:50,937 --> 00:13:53,504 If I could have your attention for a moment. 363 00:13:53,539 --> 00:13:57,975 I just wanted take a moment to offer Season's Greetings, 364 00:13:58,011 --> 00:13:59,276 and to thank you all 365 00:13:59,312 --> 00:14:01,378 for another great year at Channel 8. 366 00:14:01,414 --> 00:14:03,280 [applauding] 367 00:14:04,483 --> 00:14:07,185 I also have one announcement 368 00:14:07,220 --> 00:14:11,089 that falls in the category of "bittersweet." 369 00:14:11,124 --> 00:14:12,990 I'm pleased to tell you 370 00:14:13,026 --> 00:14:15,960 that our good friend and colleague Hanna Dunbar 371 00:14:15,995 --> 00:14:17,494 has accepted the position 372 00:14:17,530 --> 00:14:20,998 of Special News Correspondent in our New York Bureau. 373 00:14:21,034 --> 00:14:23,101 [applauding] 374 00:14:25,071 --> 00:14:27,939 I'm sure you'll all agree when I say 375 00:14:27,974 --> 00:14:29,974 our loss is New York's gain. 376 00:14:31,410 --> 00:14:32,944 Thank you. 377 00:14:34,547 --> 00:14:35,512 New York? 378 00:14:35,548 --> 00:14:36,580 I'm so sorry. 379 00:14:36,616 --> 00:14:39,150 I-I-- I didn't know Harold was gonna do that. 380 00:14:39,185 --> 00:14:40,985 I wanted to tell you over dinner. 381 00:14:41,020 --> 00:14:42,653 I know that we have a lot to talk about. 382 00:14:42,688 --> 00:14:45,189 Hanna. Congratulations. 383 00:14:45,225 --> 00:14:46,991 You're not upset? 384 00:14:47,026 --> 00:14:48,325 Are you kidding? It's killing me! 385 00:14:48,361 --> 00:14:49,560 I'd love to work in New York. 386 00:14:49,595 --> 00:14:51,062 [chuckles] 387 00:14:51,097 --> 00:14:53,330 I mean, about... about us. 388 00:14:53,366 --> 00:14:55,633 Oh! [stammers] 389 00:14:55,668 --> 00:14:58,502 Yeah. Yeah. Of course. 390 00:14:58,537 --> 00:15:01,172 I mean, this has been really great. 391 00:15:01,207 --> 00:15:03,374 I'm really gonna miss you, 392 00:15:03,409 --> 00:15:04,608 but... 393 00:15:04,644 --> 00:15:06,610 we both knew one of us was gonna move on sooner or later. 394 00:15:07,713 --> 00:15:10,081 Yeah-- no, of course, that's... 395 00:15:10,116 --> 00:15:12,984 I mean, this happens all the time, but-- 396 00:15:13,019 --> 00:15:15,186 Let's face it, Hanna. 397 00:15:15,221 --> 00:15:17,421 People like you and I, 398 00:15:17,456 --> 00:15:19,290 the only thing we're ever really in love with 399 00:15:19,325 --> 00:15:20,658 is our career. 400 00:15:20,693 --> 00:15:23,161 That's why we're so good. 401 00:15:23,196 --> 00:15:25,196 Congratulations. 402 00:15:26,732 --> 00:15:28,732 [clink] 403 00:15:35,175 --> 00:15:37,208 [♪♪♪] 404 00:15:39,179 --> 00:15:40,311 Oh, ho, ho! 405 00:15:40,346 --> 00:15:41,979 This is not the lunch room. 406 00:15:42,015 --> 00:15:44,381 Uh, back the way you came, two lefts, then a right. 407 00:15:44,417 --> 00:15:45,950 Hey! Look who! 408 00:15:45,985 --> 00:15:47,218 Oh... 409 00:15:47,253 --> 00:15:49,320 You were on the corner. 410 00:15:49,355 --> 00:15:51,722 And you're having another great day! 411 00:15:51,757 --> 00:15:53,590 New York, huh? Congratulations. 412 00:15:53,626 --> 00:15:55,359 Thank you. 413 00:15:55,394 --> 00:15:56,527 Why aren't you celebrating? 414 00:15:56,562 --> 00:16:00,597 I'm not exactly what you would call a Christmas person. 415 00:16:00,633 --> 00:16:03,067 Oh, I don't know. 416 00:16:03,102 --> 00:16:05,536 Looks to me like you might have 417 00:16:05,571 --> 00:16:07,471 a Christmas wish on your mind. 418 00:16:07,506 --> 00:16:10,041 I've got everything I need, thanks. 419 00:16:10,076 --> 00:16:11,209 Oh, no. 420 00:16:11,244 --> 00:16:12,343 A "Christmas wish" 421 00:16:12,378 --> 00:16:14,145 isn't about what you need... 422 00:16:14,180 --> 00:16:15,746 it's about what you want. 423 00:16:15,781 --> 00:16:18,382 And I have everything I want. 424 00:16:18,417 --> 00:16:21,252 And just for the record, I didn't get it by wishing. 425 00:16:21,287 --> 00:16:23,487 I worked very hard to get where I am. 426 00:16:23,522 --> 00:16:26,790 And by trusting your instincts to make the right choices? 427 00:16:30,529 --> 00:16:32,129 [awkward chuckle] 428 00:16:32,165 --> 00:16:33,697 Um, this is... 429 00:16:33,733 --> 00:16:35,066 [stammers] 430 00:16:35,101 --> 00:16:37,735 I'm not-- I can't believe we're having this conversation. 431 00:16:37,770 --> 00:16:39,570 I don't even know you. 432 00:16:39,605 --> 00:16:41,638 Sure you do. 433 00:16:41,674 --> 00:16:42,806 [bell dings] 434 00:16:44,043 --> 00:16:46,043 [♪♪♪] 435 00:16:47,180 --> 00:16:48,779 [bemused chuckle] 436 00:16:51,550 --> 00:16:53,817 [♪♪♪] 437 00:17:28,154 --> 00:17:30,254 [Santa]: Oh, no! A "Christmas wish" 438 00:17:30,290 --> 00:17:34,558 isn't about what you need, it's about what you want. 439 00:17:36,162 --> 00:17:40,164 [♪♪♪] 440 00:17:44,437 --> 00:17:45,502 [wakes with a gasp] 441 00:17:45,538 --> 00:17:46,537 [panting] 442 00:17:49,775 --> 00:17:52,443 [Girls]: Wake up, Mommy! Mommy, wake up! 443 00:17:53,612 --> 00:17:57,381 [echoing]: Wake up, Mommy! Mommy, wake up! 444 00:17:57,417 --> 00:17:59,150 Daddy! 445 00:17:59,185 --> 00:18:00,617 Mommy's awake! 446 00:18:00,653 --> 00:18:02,886 [dog barks] 447 00:18:04,190 --> 00:18:06,290 [Girls]: Mommy's awake and we want pancakes! 448 00:18:06,326 --> 00:18:08,192 Mommy's awake and we want pancakes! 449 00:18:08,227 --> 00:18:09,460 [man calling out]: Pancakes are ready! 450 00:18:09,495 --> 00:18:11,462 [squealing] Yay! Pancakes! I want pancakes! 451 00:18:12,498 --> 00:18:15,299 Yay! Come on, Toby! 452 00:18:16,336 --> 00:18:18,102 What is happening? 453 00:18:18,137 --> 00:18:19,837 What-- Where are my clothes? 454 00:18:19,872 --> 00:18:22,406 [♪♪♪] 455 00:18:22,442 --> 00:18:24,408 [gasping] 456 00:18:25,478 --> 00:18:26,777 Ben? 457 00:18:26,812 --> 00:18:30,181 [Ben, shouts]: Hanna! Pancakes are getting cold! 458 00:18:30,216 --> 00:18:32,316 [♪♪♪] 459 00:18:34,920 --> 00:18:37,254 [darkly]: The suburbs? 460 00:18:37,290 --> 00:18:39,290 Hanna? 461 00:18:41,294 --> 00:18:43,594 [Ben]: Here you go. 462 00:18:43,629 --> 00:18:46,330 Oh, yeah. Perfect. 463 00:18:50,669 --> 00:18:53,270 [Ben]: These are delicious! 464 00:18:53,306 --> 00:18:54,305 Chow down. 465 00:18:55,674 --> 00:18:56,673 Bon appetit. 466 00:18:56,709 --> 00:18:59,176 [♪♪♪] 467 00:19:00,313 --> 00:19:01,745 [Ben]: Perfect. 468 00:19:01,780 --> 00:19:04,915 [Daughter]: Hopefully, Mommy will like them. 469 00:19:04,950 --> 00:19:07,151 [Ben]: Oh, yeah. She'll love them. 470 00:19:07,186 --> 00:19:09,186 Married? 471 00:19:10,656 --> 00:19:11,922 I'm married! 472 00:19:11,957 --> 00:19:14,358 [♪♪♪] 473 00:19:16,962 --> 00:19:18,562 Morning, honey. 474 00:19:18,597 --> 00:19:20,498 I thought you might've gone back to bed. 475 00:19:20,533 --> 00:19:21,798 [Girls]: Hi, Mommy! 476 00:19:21,834 --> 00:19:24,568 [Ben]: Sorry. I asked them to wake you gently, 477 00:19:24,603 --> 00:19:28,205 but it's Pancake Sunday, and we just go crazy! Whoo! 478 00:19:28,241 --> 00:19:30,374 [all three cheer, then laugh] 479 00:19:31,444 --> 00:19:32,676 Hey. Are you okay? 480 00:19:32,711 --> 00:19:34,678 Excuse me. 481 00:19:34,713 --> 00:19:36,280 Hanna? 482 00:19:38,817 --> 00:19:39,950 Ah! [gasps] 483 00:19:39,985 --> 00:19:41,618 Brr! So cold! 484 00:19:43,322 --> 00:19:45,889 You have got to be kidding me. 485 00:19:45,925 --> 00:19:47,358 Ah! Cold. 486 00:19:47,393 --> 00:19:49,560 Honey? What are you doing? 487 00:19:49,595 --> 00:19:51,228 Can I borrow these? 488 00:19:51,264 --> 00:19:52,463 They're your boots. 489 00:19:54,700 --> 00:19:57,535 This is mine, too? 490 00:19:57,570 --> 00:19:58,702 Yeah. 491 00:19:58,737 --> 00:20:00,737 Uh-huh. 492 00:20:02,508 --> 00:20:03,674 A mini-van? 493 00:20:05,010 --> 00:20:06,944 Hanna, what's going on? 494 00:20:06,979 --> 00:20:10,548 I'll bring it back. 495 00:20:10,583 --> 00:20:12,516 Hanna? 496 00:20:12,552 --> 00:20:13,784 Hanna? 497 00:20:13,819 --> 00:20:15,453 What are you doing? 498 00:20:16,822 --> 00:20:18,422 Come on. 499 00:20:18,458 --> 00:20:19,823 Hanna? 500 00:20:19,858 --> 00:20:21,825 Come on. 501 00:20:36,123 --> 00:20:37,556 [sighing] Stuart, 502 00:20:37,591 --> 00:20:38,790 you would not believe the morning I'm having. 503 00:20:38,825 --> 00:20:39,857 Excuse me? 504 00:20:39,893 --> 00:20:41,359 Visitors have to check in. 505 00:20:41,395 --> 00:20:42,360 I have to call you up. 506 00:20:42,396 --> 00:20:43,361 What are you talking about? 507 00:20:43,397 --> 00:20:44,362 Stuart, it's me. 508 00:20:44,398 --> 00:20:46,331 Look, I don't know how you know my name, 509 00:20:46,366 --> 00:20:48,467 but you're not going anywhere unless I call you up first. 510 00:20:48,502 --> 00:20:50,569 But I-I live here. 511 00:20:50,604 --> 00:20:52,471 It's Hanna Dunbar, 8-B? 512 00:20:52,506 --> 00:20:55,240 Lady, I've never laid eyes on you before in my life. 513 00:20:55,275 --> 00:20:58,676 And I'm pretty sure I'd remember those pajamas. 514 00:21:01,748 --> 00:21:04,416 Hi, I left my key card, 515 00:21:04,451 --> 00:21:05,417 and I need to get into my office. 516 00:21:05,452 --> 00:21:06,418 You work here? 517 00:21:06,453 --> 00:21:08,686 Of course. Hanna Dunbar. 518 00:21:08,722 --> 00:21:09,754 [typing] 519 00:21:09,789 --> 00:21:11,590 Sorry. 520 00:21:12,892 --> 00:21:15,660 Hanna Dunbar. News division. 521 00:21:15,695 --> 00:21:17,262 There's no Hanna Dunbar. 522 00:21:17,297 --> 00:21:18,830 Have a nice day. 523 00:21:18,865 --> 00:21:22,334 Is Grant Walker in his office? 524 00:21:22,369 --> 00:21:24,302 He's not here. It's Sunday. 525 00:21:24,338 --> 00:21:25,370 Right. 526 00:21:25,405 --> 00:21:27,172 Okay, well, could you please call him at home? 527 00:21:27,207 --> 00:21:28,173 Tell him it's me, 528 00:21:28,208 --> 00:21:29,541 and he needs to get down here right away. 529 00:21:29,576 --> 00:21:31,209 [sighing] You've got to be kidding me. 530 00:21:31,245 --> 00:21:33,211 No, it's all right, I promise. 531 00:21:33,247 --> 00:21:35,514 Are you wearing pajamas? 532 00:21:37,584 --> 00:21:39,884 Listen, I really don't want to be 533 00:21:39,919 --> 00:21:41,186 that person, 534 00:21:41,221 --> 00:21:44,356 but I have won a number of national awards, 535 00:21:44,391 --> 00:21:46,924 including three Emmys for my reporting. 536 00:21:46,960 --> 00:21:49,327 My ratings are the highest in this station's history. 537 00:21:50,531 --> 00:21:52,264 You know what, wait, call my assistant. 538 00:21:52,299 --> 00:21:53,265 Ask her to come down. 539 00:21:53,300 --> 00:21:54,332 Her name is Carrie Garrett. 540 00:21:54,368 --> 00:21:55,567 Your assistant is Carrie Garrett? 541 00:21:55,602 --> 00:21:56,568 Yes. 542 00:21:56,603 --> 00:21:57,569 Please call her. 543 00:21:57,604 --> 00:21:59,571 That Carrie Garrett? 544 00:22:12,219 --> 00:22:13,718 No. No, no, no, this is my job! 545 00:22:13,753 --> 00:22:15,720 This is my job! 546 00:22:24,731 --> 00:22:26,998 [bell jingling] 547 00:22:34,508 --> 00:22:36,608 Merry Christmas! 548 00:22:36,643 --> 00:22:37,809 Thank you. 549 00:22:40,247 --> 00:22:41,313 Hi. 550 00:22:41,348 --> 00:22:42,747 Uh... 551 00:22:42,782 --> 00:22:43,848 Do you know me? 552 00:22:43,883 --> 00:22:46,585 I think what you're really asking, Hanna, 553 00:22:46,620 --> 00:22:48,520 is do I know what's going on? 554 00:22:48,555 --> 00:22:49,821 [sighing] You do know me. 555 00:22:49,856 --> 00:22:50,822 Oh, thank you. 556 00:22:50,857 --> 00:22:52,390 Thank you. 557 00:22:52,426 --> 00:22:54,359 I thought I was losing my mind. 558 00:22:54,394 --> 00:22:55,727 You're not losing your mind. 559 00:22:55,762 --> 00:22:57,295 I don't understand, though. 560 00:22:57,331 --> 00:22:59,264 What is going on? What is happening to me? 561 00:22:59,299 --> 00:23:01,299 I have no idea. 562 00:23:01,335 --> 00:23:02,334 What? 563 00:23:02,369 --> 00:23:04,636 Sorry. Not a clue. 564 00:23:04,671 --> 00:23:06,804 What... what are you talking about? 565 00:23:06,840 --> 00:23:08,640 This can't just happen. 566 00:23:08,675 --> 00:23:10,775 I woke up this morning, and my life was gone. 567 00:23:10,810 --> 00:23:13,411 Yeah, I know. Weird, right? 568 00:23:13,447 --> 00:23:14,412 No, not weird, 569 00:23:14,448 --> 00:23:15,413 impossible! 570 00:23:15,449 --> 00:23:16,814 People don't just wake up 571 00:23:16,850 --> 00:23:19,150 and find themselves leading completely different lives. 572 00:23:19,185 --> 00:23:20,151 [chuckling] 573 00:23:20,186 --> 00:23:22,153 And yet, here we stand. 574 00:23:22,188 --> 00:23:23,655 [ringing bell] 575 00:23:23,690 --> 00:23:24,956 Will you just stop that, please? 576 00:23:24,991 --> 00:23:25,957 Thanks. 577 00:23:25,992 --> 00:23:27,659 Listen, this is unacceptable, okay? 578 00:23:27,694 --> 00:23:30,762 I'm starting a great new job, and I just want my life back. 579 00:23:30,797 --> 00:23:32,697 Please tell me what I am supposed do. 580 00:23:33,700 --> 00:23:35,433 How should I know? 581 00:23:35,469 --> 00:23:36,635 This is your wish. 582 00:23:37,738 --> 00:23:40,104 Wish? What... What wish? 583 00:23:40,140 --> 00:23:41,139 Remember? 584 00:23:41,174 --> 00:23:42,674 At the party, 585 00:23:42,709 --> 00:23:45,042 I said, "It looks like someone in here 586 00:23:45,078 --> 00:23:46,678 might have a Christmas wish on their mind." 587 00:23:46,713 --> 00:23:48,513 And I said, "No." 588 00:23:49,549 --> 00:23:50,948 Are you sure? 589 00:23:52,085 --> 00:23:54,018 Well... 590 00:23:54,053 --> 00:23:57,622 Are you saying that I... I did this? 591 00:23:58,725 --> 00:24:01,025 All I know is that eventually 592 00:24:01,060 --> 00:24:03,928 we all have a moment in our lives when we wonder, 593 00:24:03,963 --> 00:24:04,962 "What if?" 594 00:24:04,998 --> 00:24:08,966 What if I'd gone left instead of right? 595 00:24:09,002 --> 00:24:10,535 What if I'd said yes instead of no? 596 00:24:10,570 --> 00:24:12,704 What if I'd waited 597 00:24:12,739 --> 00:24:14,572 just five more minutes? 598 00:24:14,608 --> 00:24:15,740 What if? 599 00:24:15,776 --> 00:24:18,209 But how could that change everything? 600 00:24:18,244 --> 00:24:22,947 Well, now and then, somebody wonders so hard, 601 00:24:22,982 --> 00:24:26,518 that they turn it into a wish without even knowing it. 602 00:24:26,553 --> 00:24:28,019 And trust me, 603 00:24:28,054 --> 00:24:29,654 a Christmas wish 604 00:24:29,690 --> 00:24:31,489 can be a very powerful thing. 605 00:24:32,559 --> 00:24:35,827 Okay, so, what am I supposed to do now, hmm? 606 00:24:36,930 --> 00:24:38,996 My advice? 607 00:24:39,032 --> 00:24:40,632 Just go easy. 608 00:24:40,667 --> 00:24:41,700 One step at a time. 609 00:24:41,735 --> 00:24:43,835 It'll sort itself out. 610 00:24:43,870 --> 00:24:45,704 And how long is that gonna take? 611 00:24:45,739 --> 00:24:46,705 Good question. 612 00:24:46,740 --> 00:24:49,073 Probably as long as it takes for you 613 00:24:49,108 --> 00:24:50,875 to figure out why it happened in the first place. 614 00:24:52,779 --> 00:24:54,979 [ringing bell] 615 00:24:55,014 --> 00:24:56,614 That's great, thanks. 616 00:25:00,887 --> 00:25:05,623 [GPS]: In 50 yards, take a left on Smith Street. 617 00:25:11,931 --> 00:25:16,000 [♪♪♪] 618 00:25:27,714 --> 00:25:28,680 Please keep walking. 619 00:25:28,715 --> 00:25:30,815 Just keep walking... 620 00:25:30,851 --> 00:25:31,949 Just keep walking... 621 00:25:36,055 --> 00:25:37,021 Hanna! 622 00:25:37,056 --> 00:25:38,022 [knocking] Hanna! 623 00:25:38,057 --> 00:25:39,023 Hey! 624 00:25:39,058 --> 00:25:41,192 I was gonna call you when I got home. 625 00:25:41,227 --> 00:25:42,226 [knocking] 626 00:25:43,296 --> 00:25:44,328 Door's locked. 627 00:25:45,965 --> 00:25:47,599 [unlocks] 628 00:25:48,902 --> 00:25:50,902 [gasping] 629 00:25:50,937 --> 00:25:52,604 Time for a cool-down anyway. 630 00:25:52,639 --> 00:25:54,572 I'm up to three miles a day, can you believe it? 631 00:25:54,608 --> 00:25:55,573 Oh. 632 00:25:55,609 --> 00:25:57,709 I mean, it's killing me, but it's worth it. 633 00:25:57,744 --> 00:25:58,710 And like you said, 634 00:25:58,745 --> 00:26:00,812 it's not a sprint, it's a marathon. 635 00:26:00,847 --> 00:26:03,080 What are you doing out here? 636 00:26:03,116 --> 00:26:05,249 Oh. You know. 637 00:26:05,285 --> 00:26:06,851 Yeah, I know. 638 00:26:06,887 --> 00:26:09,587 This time of year, it never stops. 639 00:26:09,623 --> 00:26:10,889 You need to take a little down-time. 640 00:26:10,924 --> 00:26:12,757 I'm just surprised, you know. 641 00:26:12,793 --> 00:26:13,792 I mean, with tonight and everything? 642 00:26:13,827 --> 00:26:14,793 Tonight? 643 00:26:14,828 --> 00:26:15,927 Well, that's why I was gonna call you. 644 00:26:15,962 --> 00:26:17,962 I was planning to make my sweet potato pie, 645 00:26:17,997 --> 00:26:19,030 like I do every year. 646 00:26:19,065 --> 00:26:20,698 Suddenly, Rob's like, 647 00:26:20,734 --> 00:26:22,901 "Tammy, make something else for a change." 648 00:26:22,936 --> 00:26:25,202 And I was wondering, what do you think? 649 00:26:25,238 --> 00:26:27,705 Do you think everyone's sick of the same old thing? 650 00:26:29,075 --> 00:26:30,241 Because we're friends. 651 00:26:30,276 --> 00:26:31,242 Tammy. 652 00:26:31,277 --> 00:26:32,944 Right? That's why you're asking? 653 00:26:32,979 --> 00:26:36,247 Well, yeah. 654 00:26:36,282 --> 00:26:38,015 Because you come to me, and I can come to you... 655 00:26:40,253 --> 00:26:41,218 So you think Rob's right? 656 00:26:41,254 --> 00:26:44,856 No, no, I'm just saying, 657 00:26:44,891 --> 00:26:46,023 that after all these years, 658 00:26:46,059 --> 00:26:48,326 we can talk about anything. 659 00:26:48,361 --> 00:26:49,661 Well, I guess. 660 00:26:49,696 --> 00:26:51,028 Sure. 661 00:26:51,064 --> 00:26:54,365 We talk about how you're married to... Rob? 662 00:26:54,400 --> 00:26:56,200 And how I'm... 663 00:26:56,235 --> 00:26:58,369 I'm married to Ben. 664 00:26:58,404 --> 00:27:02,273 And live in this house with two daughters. 665 00:27:02,308 --> 00:27:04,375 Aw, Caitlin and Hallie are such great girls. 666 00:27:04,410 --> 00:27:05,743 Caitlin and Hallie-- 667 00:27:05,779 --> 00:27:07,078 yes, they are great kids. 668 00:27:07,113 --> 00:27:08,913 They're wonderful kids, Caitlin and Hallie, 669 00:27:08,949 --> 00:27:09,914 they're wonderful kids, 670 00:27:09,950 --> 00:27:10,949 with names that just really stick with you 671 00:27:10,984 --> 00:27:12,116 when you say them enough. 672 00:27:12,151 --> 00:27:13,918 [muttering] Caitlin and Hallie. Caitlin and Hallie... 673 00:27:13,954 --> 00:27:15,152 You know what, and then there's my job? 674 00:27:15,188 --> 00:27:17,054 When did you get a job? 675 00:27:17,090 --> 00:27:18,623 Not a job! 676 00:27:18,658 --> 00:27:19,657 Not a job-job. 677 00:27:19,693 --> 00:27:21,860 Just I'm... I'm a stay-at-home mom. 678 00:27:21,895 --> 00:27:23,060 My family is my job? 679 00:27:23,096 --> 00:27:24,863 Yeah, like you'd have time for anything else, 680 00:27:24,898 --> 00:27:27,264 with the PTA, and the booster club, 681 00:27:27,300 --> 00:27:28,933 and the neighborhood watch, 682 00:27:28,969 --> 00:27:31,903 and running after the girls every which way. 683 00:27:31,938 --> 00:27:33,204 I don't know how you keep up as it is. 684 00:27:33,239 --> 00:27:35,807 Really makes you wonder how I got here. 685 00:27:36,810 --> 00:27:39,210 Honey, are you okay? 686 00:27:39,245 --> 00:27:42,346 Um... I'm just kind of having an off day. 687 00:27:42,382 --> 00:27:44,115 Huh, well, I read somewhere 688 00:27:44,150 --> 00:27:45,116 almost half the people in this country 689 00:27:45,151 --> 00:27:46,117 dread the holidays. 690 00:27:46,152 --> 00:27:49,186 That is the least of my problems. 691 00:27:49,222 --> 00:27:50,321 [sighs] 692 00:27:50,356 --> 00:27:53,391 Is everything okay at home? 693 00:27:53,426 --> 00:27:55,192 I'm not sure. 694 00:27:56,229 --> 00:27:57,795 Did you and Ben have a fight? 695 00:27:59,766 --> 00:28:01,766 No, I never had a fight with Ben. 696 00:28:01,801 --> 00:28:03,234 That's what I mean, if you two can't get along, 697 00:28:03,269 --> 00:28:04,936 what hope is there for the rest of us? 698 00:28:04,971 --> 00:28:09,040 But sometimes, people change. 699 00:28:09,075 --> 00:28:10,174 Not you two. 700 00:28:10,209 --> 00:28:12,677 [alarm beeps] Oh, I gotta scoot. 701 00:28:12,712 --> 00:28:13,811 See you tonight. 702 00:28:14,948 --> 00:28:16,113 Tammy, um, 703 00:28:16,149 --> 00:28:18,315 why are you bringing sweet potato pie? 704 00:28:20,319 --> 00:28:22,119 You know what? 705 00:28:22,155 --> 00:28:23,421 You're right. 706 00:28:23,456 --> 00:28:26,891 It is time for a change. 707 00:28:26,927 --> 00:28:28,392 Thanks, Hanna. 708 00:28:34,333 --> 00:28:35,733 [sighs] 709 00:28:38,929 --> 00:28:42,931 [Ben]: No. No, she hasn't been gone that long. 710 00:28:42,966 --> 00:28:44,399 I was just wondering if she-- 711 00:28:44,434 --> 00:28:46,101 maybe she went over to your place 712 00:28:46,136 --> 00:28:48,403 to work on the pageant or something. 713 00:28:48,438 --> 00:28:50,906 No, no, I'm sure she's fine. 714 00:28:52,876 --> 00:28:54,009 Hi. 715 00:28:54,044 --> 00:28:55,410 Hi. 716 00:28:55,445 --> 00:28:56,611 Never mind. She's here. 717 00:28:56,646 --> 00:28:58,180 Thanks. 718 00:29:03,120 --> 00:29:05,020 You look great, by the way. 719 00:29:05,055 --> 00:29:06,521 Are you all right? 720 00:29:07,925 --> 00:29:10,025 You know, I've had better days. 721 00:29:10,060 --> 00:29:11,860 You left without your phone and your purse. 722 00:29:11,895 --> 00:29:13,195 I had no idea where you were. 723 00:29:13,230 --> 00:29:14,495 And the way you ran out of here... 724 00:29:14,531 --> 00:29:16,331 Yeah, sorry about that. 725 00:29:16,366 --> 00:29:17,999 I've been calling everybody. 726 00:29:18,035 --> 00:29:19,334 What's going on? Where've you been? 727 00:29:19,369 --> 00:29:22,037 I went into the city. 728 00:29:22,072 --> 00:29:23,238 The city? 729 00:29:23,273 --> 00:29:25,540 That's where I live. 730 00:29:25,575 --> 00:29:27,142 Come on, Hanna, this isn't funny. 731 00:29:27,177 --> 00:29:28,176 I was really worried. 732 00:29:28,212 --> 00:29:30,045 How do you think I feel? 733 00:29:30,080 --> 00:29:32,114 I went to bed, 734 00:29:32,149 --> 00:29:33,148 and the next thing I know, 735 00:29:33,183 --> 00:29:35,483 I wake up in the suburbs-- 736 00:29:35,518 --> 00:29:37,119 with two kids and a dog? 737 00:29:38,122 --> 00:29:39,888 Whoa, what are you talking about? 738 00:29:39,923 --> 00:29:41,189 We talked about this when we got married, 739 00:29:41,225 --> 00:29:43,058 and I got the job offer in San Francisco. 740 00:29:43,093 --> 00:29:44,059 We decided to move here, 741 00:29:44,094 --> 00:29:45,927 and raise our family. 742 00:29:45,963 --> 00:29:47,528 And I, for one, have been very happy 743 00:29:47,564 --> 00:29:48,563 over the last 10 years. 744 00:29:50,167 --> 00:29:51,266 Wow. 745 00:29:51,301 --> 00:29:54,202 Um, okay, I don't even know how to say this, Ben, 746 00:29:54,238 --> 00:29:55,203 but there's really been 747 00:29:55,239 --> 00:29:57,505 some sort of, like, cosmic mash-up. 748 00:29:57,540 --> 00:29:58,506 I didn't wish for this. 749 00:29:58,541 --> 00:30:00,608 I know it's not exactly what we planned-- 750 00:30:00,644 --> 00:30:03,245 Ben, that's what I'm trying to tell you. 751 00:30:03,280 --> 00:30:06,347 I am not your wife, and this is not my house, 752 00:30:06,383 --> 00:30:08,116 and I am not anybody's "Mommy." 753 00:30:08,152 --> 00:30:10,718 But they seem like nice kids. 754 00:30:14,091 --> 00:30:17,192 Look, I don't know where this is coming from, 755 00:30:17,227 --> 00:30:19,661 but, you and me, we could always talk. 756 00:30:19,696 --> 00:30:22,998 When you're ready to tell me what's really going on, 757 00:30:23,033 --> 00:30:24,132 we'll figure it out. 758 00:30:26,970 --> 00:30:27,969 Okay. 759 00:30:34,377 --> 00:30:37,545 You look like I haven't kissed you in years. 760 00:30:40,117 --> 00:30:41,449 Can I take a shower? 761 00:30:41,484 --> 00:30:44,152 You don't need permission. 762 00:30:44,188 --> 00:30:45,153 Right. 763 00:30:45,189 --> 00:30:46,621 Of course, because I... 764 00:30:46,656 --> 00:30:49,557 Yeah, I live here. 765 00:31:02,105 --> 00:31:03,305 [sighs] 766 00:31:04,341 --> 00:31:08,210 This is Hanna Dunbar reporting. Channel 8 news. 767 00:31:08,245 --> 00:31:09,211 Don't-- 768 00:31:09,246 --> 00:31:10,312 What are you-- What are you doing? 769 00:31:10,347 --> 00:31:11,679 I was just getting a Band-aid for Hallie. 770 00:31:11,715 --> 00:31:12,747 What are you doing? 771 00:31:12,782 --> 00:31:14,515 Since when are you so shy? 772 00:31:15,685 --> 00:31:16,651 I'm not shy, 773 00:31:16,686 --> 00:31:19,287 just a little "me" time would be nice. 774 00:31:19,323 --> 00:31:20,288 "Me Time." 775 00:31:20,324 --> 00:31:21,789 I remember that, back before we had kids. 776 00:31:24,094 --> 00:31:25,493 Do you need anything from the store? 777 00:31:25,528 --> 00:31:26,561 You're leaving? 778 00:31:26,596 --> 00:31:28,730 Yeah, we need ice for the party. 779 00:31:28,765 --> 00:31:30,332 Party? 780 00:31:30,367 --> 00:31:32,734 Oh, no, no, I can't go to a party. 781 00:31:32,769 --> 00:31:35,170 Then I guess it's a good thing we're having it here. 782 00:31:35,205 --> 00:31:37,438 Don't forget about the mushrooms. 783 00:31:37,474 --> 00:31:39,341 [chuckles awkwardly] 784 00:31:39,376 --> 00:31:41,376 Mushrooms? 785 00:31:42,412 --> 00:31:44,312 Mushrooms... 786 00:32:02,266 --> 00:32:03,631 [tapping thoughtfully] 787 00:32:09,172 --> 00:32:10,372 Ah-hah. 788 00:32:23,586 --> 00:32:25,787 Mushrooms. 789 00:32:35,732 --> 00:32:37,432 Thank you... 790 00:32:37,467 --> 00:32:38,766 Caitlin. 791 00:32:44,374 --> 00:32:47,242 Wow, we certainly do a lot of cooking. 792 00:32:48,578 --> 00:32:50,111 Ooh, look at this. 793 00:32:50,147 --> 00:32:51,546 "Mushrooms Neptune." 794 00:32:51,581 --> 00:32:54,682 And would you just look at all those ingredients. 795 00:32:54,717 --> 00:32:57,752 This looks so... so complicated. 796 00:32:57,787 --> 00:32:58,786 It's Daddy's favorite. 797 00:32:58,822 --> 00:33:00,155 I know. 798 00:33:06,296 --> 00:33:08,330 Do you know what would really surprise Daddy? 799 00:33:12,702 --> 00:33:15,837 Hi, guys, I'm back. 800 00:33:20,143 --> 00:33:21,709 Do I smell mushrooms? 801 00:33:21,744 --> 00:33:23,778 Surprise! 802 00:33:23,813 --> 00:33:25,113 They wanted to make it themselves. 803 00:33:25,148 --> 00:33:26,181 [giggling] 804 00:33:26,216 --> 00:33:27,349 Yum. Now, who's going to clean this mess up? 805 00:33:27,384 --> 00:33:28,383 [Together]: You. 806 00:33:29,386 --> 00:33:31,319 [♪♪♪] 807 00:33:31,355 --> 00:33:33,488 [hum of conversation] 808 00:33:40,163 --> 00:33:42,297 Hi. 809 00:33:44,434 --> 00:33:45,533 Hi. 810 00:33:50,173 --> 00:33:51,706 Merry Christmas. 811 00:34:00,417 --> 00:34:01,883 Hanna, did you see that e-mail 812 00:34:01,918 --> 00:34:03,485 that Caitlin's coach sent out? 813 00:34:03,520 --> 00:34:06,321 Oh, yeah... 814 00:34:06,356 --> 00:34:08,256 Next season, he wants the girls 815 00:34:08,291 --> 00:34:09,257 to try out for their positions. 816 00:34:09,292 --> 00:34:10,591 To have the best starting line-up. 817 00:34:10,627 --> 00:34:11,626 So they can win a few games? 818 00:34:11,661 --> 00:34:13,594 Beats losing. 819 00:34:14,631 --> 00:34:15,630 Our girls aren't there to win. 820 00:34:15,665 --> 00:34:17,165 They just want to have fun. 821 00:34:17,200 --> 00:34:18,400 And competing against your friends? 822 00:34:18,435 --> 00:34:20,168 I think that sends the wrong message to the girls, 823 00:34:20,203 --> 00:34:21,202 don't you? 824 00:34:21,238 --> 00:34:23,204 No, I think he has a point. 825 00:34:23,240 --> 00:34:24,472 What? 826 00:34:24,508 --> 00:34:26,341 You know what it's like out there. 827 00:34:26,376 --> 00:34:28,643 Everybody scrambling around to get their piece of the pie. 828 00:34:28,678 --> 00:34:29,644 A little competition at their age-- 829 00:34:29,679 --> 00:34:30,811 I don't think that's a bad thing. 830 00:34:34,351 --> 00:34:36,918 But... they just look so cute 831 00:34:36,953 --> 00:34:39,487 in those little uniforms, don't they? 832 00:34:39,523 --> 00:34:40,955 So adorable. 833 00:34:40,990 --> 00:34:42,190 [doorbell rings] 834 00:34:42,225 --> 00:34:43,558 Excuse me. 835 00:34:45,262 --> 00:34:46,627 Oh, Tammy! 836 00:34:46,663 --> 00:34:47,728 Look who's here. 837 00:34:47,764 --> 00:34:49,431 Everybody, Tammy's here. 838 00:34:49,466 --> 00:34:50,932 No running in the house. 839 00:34:50,967 --> 00:34:52,233 Sorry we're late. 840 00:34:52,269 --> 00:34:54,436 Don't try a new recipe when you're in a hurry. 841 00:34:54,471 --> 00:34:55,437 No, no, it's okay. 842 00:34:55,472 --> 00:34:56,871 I'm just so happy to see a familiar face. 843 00:34:56,906 --> 00:34:57,872 You must be Rob. 844 00:34:57,907 --> 00:34:58,873 [laughs] 845 00:34:58,908 --> 00:34:59,874 Has it been that long? 846 00:34:59,909 --> 00:35:01,242 Hey, Hanna. 847 00:35:01,278 --> 00:35:02,343 Where's Ben? 848 00:35:02,379 --> 00:35:03,911 Uh, he's in the kitchen with... 849 00:35:03,947 --> 00:35:06,647 those people that are in the kitchen. 850 00:35:07,984 --> 00:35:09,384 So, what do you think? 851 00:35:09,419 --> 00:35:10,385 That looks great. 852 00:35:10,420 --> 00:35:14,456 [♪♪♪] 853 00:35:23,800 --> 00:35:24,799 [chuckling] 854 00:35:24,834 --> 00:35:25,800 I mean, the guy owns the company, 855 00:35:25,835 --> 00:35:27,469 he's paying me to come up with an ad campaign 856 00:35:27,504 --> 00:35:28,836 to sell more hot tubs. 857 00:35:28,871 --> 00:35:30,305 The thing is, 858 00:35:30,340 --> 00:35:32,240 not only does he want to be his own spokesman-- 859 00:35:32,275 --> 00:35:33,374 You write advertising. 860 00:35:34,578 --> 00:35:36,578 That's what I keep telling myself. 861 00:35:36,613 --> 00:35:38,379 Nine years, I've been doing this. 862 00:35:38,415 --> 00:35:39,481 Nine years. 863 00:35:39,516 --> 00:35:40,515 Wow. 864 00:35:42,586 --> 00:35:43,551 So, uh, anyway, 865 00:35:43,587 --> 00:35:47,255 I called the guy, I said, listen... 866 00:35:47,290 --> 00:35:49,557 I mean, this job is the whole reason we moved here. 867 00:36:16,786 --> 00:36:17,752 Be right back. 868 00:36:17,787 --> 00:36:18,753 You're leaving? 869 00:36:18,788 --> 00:36:19,754 He's smart, 870 00:36:19,789 --> 00:36:21,456 but he hasn't learned to walk himself. 871 00:36:21,491 --> 00:36:23,424 Come on. Come on, Toby. 872 00:36:23,460 --> 00:36:26,327 Come on, let's go. Good job. 873 00:36:37,073 --> 00:36:38,640 [sighs heavily] 874 00:36:38,675 --> 00:36:41,108 So, this is how it's gonna be? 875 00:36:42,612 --> 00:36:44,812 Then you just have to figure it out. 876 00:36:47,584 --> 00:36:48,983 That's what he said, right? 877 00:36:49,018 --> 00:36:51,786 Figure out why it happened in the first place, 878 00:36:51,821 --> 00:36:54,889 before you can change anything back. 879 00:36:54,924 --> 00:36:57,625 I can do this. 880 00:37:00,463 --> 00:37:01,829 I hope. 881 00:37:03,800 --> 00:37:05,833 [sighs nervously] 882 00:37:46,143 --> 00:37:47,209 [sighs] 883 00:37:54,384 --> 00:37:56,652 [sighing] 884 00:38:06,697 --> 00:38:08,731 What? 885 00:38:08,766 --> 00:38:10,666 You left in the things. 886 00:38:10,701 --> 00:38:13,002 What things? 887 00:38:15,106 --> 00:38:16,705 Well, if you don't like the fruit, 888 00:38:16,741 --> 00:38:17,873 why did you pick the cereal? 889 00:38:17,908 --> 00:38:19,374 I like the cereal. 890 00:38:19,409 --> 00:38:21,110 I like the fruit. 891 00:38:21,145 --> 00:38:24,046 So, you like the fruit but not the cereal, 892 00:38:24,081 --> 00:38:27,415 and you like the cereal but not the fruit? 893 00:38:27,451 --> 00:38:28,684 Are you guys messing with me? 894 00:38:29,687 --> 00:38:31,153 Morning. 895 00:38:32,456 --> 00:38:34,657 You left in the things? 896 00:38:34,692 --> 00:38:35,691 I lost my head. 897 00:38:40,364 --> 00:38:42,865 I will see everybody tonight. 898 00:38:42,900 --> 00:38:43,999 Wait, you're leaving? 899 00:38:44,035 --> 00:38:45,000 I know it's early, 900 00:38:45,036 --> 00:38:46,135 but I'm supposed to have a breakfast meeting 901 00:38:46,170 --> 00:38:47,302 with those drugstore guys. 902 00:38:47,337 --> 00:38:49,204 Could be a big account for us. 903 00:38:50,474 --> 00:38:51,874 I'll call you later. 904 00:38:52,877 --> 00:38:53,842 You guys, 905 00:38:53,878 --> 00:38:55,177 have a great day at school, okay? 906 00:38:55,212 --> 00:38:56,145 Okay. 907 00:38:56,180 --> 00:38:57,179 Bye. 908 00:38:57,214 --> 00:38:58,213 Bye! 909 00:39:00,117 --> 00:39:01,817 [muttering] School... 910 00:39:01,852 --> 00:39:03,451 I mean, how hard could it be to figure out her password? 911 00:39:03,487 --> 00:39:05,054 Oh. Oh, hi. Hi there. 912 00:39:05,089 --> 00:39:06,055 Okay, great, 913 00:39:06,090 --> 00:39:07,222 all set. 914 00:39:07,257 --> 00:39:09,124 Um, listen, do you guys happen to know 915 00:39:09,160 --> 00:39:12,427 if I keep the school's address on my phone? 916 00:39:12,462 --> 00:39:13,762 Why are you acting so weird? 917 00:39:13,798 --> 00:39:16,198 Weird? What? 918 00:39:16,233 --> 00:39:18,466 Are you okay? 919 00:39:19,870 --> 00:39:20,969 Oh, yeah, no, yes. 920 00:39:21,005 --> 00:39:22,437 No, I'm fine. 921 00:39:22,472 --> 00:39:26,175 I'm just a little... not myself these days. 922 00:39:26,210 --> 00:39:28,043 My teacher says Christmas does that to people. 923 00:39:28,079 --> 00:39:30,179 Christmas. Exactly. 924 00:39:30,214 --> 00:39:32,147 Christmas. 925 00:39:32,183 --> 00:39:34,216 It's the most wonderful time of the year, but... 926 00:39:34,251 --> 00:39:36,351 but it definitely does that to people. 927 00:39:36,386 --> 00:39:38,420 So, are you gonna be okay? 928 00:39:39,857 --> 00:39:40,823 Absolutely, 929 00:39:40,858 --> 00:39:43,358 and I don't want you guys to worry, 930 00:39:43,393 --> 00:39:44,359 okay? 931 00:39:44,394 --> 00:39:46,028 'Cause this is strictly temporary, 932 00:39:46,063 --> 00:39:47,429 and as soon as I get to the bottom of it, 933 00:39:47,464 --> 00:39:48,931 everything goes back to the way it was. 934 00:39:49,934 --> 00:39:51,333 In the meantime, though, 935 00:39:51,368 --> 00:39:52,801 you two can help me. 936 00:39:52,837 --> 00:39:54,269 What do you mean? 937 00:39:54,304 --> 00:39:55,871 I mean, you can help keep me on the ball. 938 00:39:55,906 --> 00:39:58,006 Keep me focused. 939 00:39:58,042 --> 00:39:59,808 You know, help remind me of stuff 940 00:39:59,844 --> 00:40:02,310 if I get too weird or distracted, 941 00:40:02,346 --> 00:40:05,114 or, I don't know, lost? 942 00:40:05,149 --> 00:40:08,450 So you can think more about Christmas? 943 00:40:08,485 --> 00:40:09,451 Exactly. 944 00:40:09,486 --> 00:40:11,220 Yes, you handle the details, 945 00:40:11,255 --> 00:40:13,521 and I'll think about Christmas. 946 00:40:13,557 --> 00:40:14,790 How does that sound? 947 00:40:17,427 --> 00:40:19,361 We know how to get to school. 948 00:40:19,396 --> 00:40:20,395 Have you guys ever noticed 949 00:40:20,430 --> 00:40:22,898 how all the streets look the same? 950 00:40:24,001 --> 00:40:25,000 Turn here. 951 00:40:26,070 --> 00:40:27,269 See, that was a test, 952 00:40:27,304 --> 00:40:28,871 and... that was good. 953 00:40:28,906 --> 00:40:33,142 Now, who remembers what we do after school? 954 00:40:33,177 --> 00:40:34,276 You have to pick us up right after school 955 00:40:34,311 --> 00:40:35,510 or I'll be late for ballet. 956 00:40:35,545 --> 00:40:37,112 Then you take Hallie to gymnastics. 957 00:40:37,148 --> 00:40:38,113 Don't forget to bring us a snack. 958 00:40:38,149 --> 00:40:40,883 Okay, so ballet, gymnastics, snack, got it. 959 00:40:40,918 --> 00:40:41,917 You have to make something 960 00:40:41,952 --> 00:40:43,285 for our class Christmas parties, too. 961 00:40:43,320 --> 00:40:45,053 What, like stuffed mushrooms? 962 00:40:45,089 --> 00:40:46,321 [giggling] 963 00:40:46,356 --> 00:40:48,056 No. Cookies. 964 00:40:51,996 --> 00:40:52,961 We saw a raccoon! 965 00:40:52,997 --> 00:40:54,997 Okay, honey, that's a little off-topic. 966 00:40:55,032 --> 00:40:56,464 No, she means that's where you turn. 967 00:40:56,500 --> 00:40:58,566 Where you saw a raccoon is where you turn? What? 968 00:40:58,602 --> 00:41:00,202 Yeah, here. 969 00:41:00,237 --> 00:41:01,270 Just, uh... 970 00:41:01,305 --> 00:41:03,371 a little more heads-up next time, okay? 971 00:41:03,407 --> 00:41:04,940 You have to pick me up first, 972 00:41:04,975 --> 00:41:06,008 then you go back for Hallie. 973 00:41:06,043 --> 00:41:08,877 We usually have dinner right when Dad gets home. 974 00:41:08,913 --> 00:41:10,045 Dinner. Okay. 975 00:41:10,080 --> 00:41:12,047 And we still need to help get ready for the pageant. 976 00:41:12,082 --> 00:41:13,115 Wait, wait. Wait, wait, pageant? 977 00:41:13,150 --> 00:41:14,516 There it is. 978 00:41:29,366 --> 00:41:31,466 There you go. 979 00:41:31,501 --> 00:41:33,235 Got your backpack... 980 00:41:35,472 --> 00:41:37,572 All right, well, group hug? 981 00:41:37,607 --> 00:41:39,074 Okay? Yeah? 982 00:41:40,311 --> 00:41:42,410 Okay, you guys have a great day. 983 00:41:42,446 --> 00:41:43,545 Okay. Bye. 984 00:41:43,580 --> 00:41:44,612 Bye. 985 00:41:48,252 --> 00:41:49,251 "Family." 986 00:41:49,286 --> 00:41:50,418 All upper-case. Exclamation point. 987 00:41:50,454 --> 00:41:51,419 What? 988 00:41:51,455 --> 00:41:52,921 The password on your phone. 989 00:41:52,957 --> 00:41:54,556 Thank you. 990 00:42:05,169 --> 00:42:08,370 [groaning] This place is a mess. 991 00:42:20,317 --> 00:42:21,449 [barks] 992 00:42:21,485 --> 00:42:24,619 Dream on, dog. 993 00:42:24,654 --> 00:42:26,654 [barks] 994 00:42:30,928 --> 00:42:33,896 Okay, hold up... 995 00:42:33,931 --> 00:42:35,097 Okay... 996 00:42:35,132 --> 00:42:37,099 Okay, come here, come here. 997 00:42:37,134 --> 00:42:39,334 Phew! All right, listen to me, 998 00:42:39,370 --> 00:42:41,069 you've got five minutes, okay? 999 00:42:41,105 --> 00:42:42,170 Deal? 1000 00:42:43,407 --> 00:42:45,640 [sighing] 1001 00:42:48,612 --> 00:42:52,281 I mean, technically, it's mine. 1002 00:42:54,651 --> 00:42:56,618 Doctor... 1003 00:42:56,653 --> 00:42:58,120 School, doctor. 1004 00:42:58,155 --> 00:42:59,121 Ballet, veterinarian. 1005 00:42:59,156 --> 00:43:02,157 Ben, school, Ben's office. 1006 00:43:02,192 --> 00:43:04,359 Gymnastics, poison control... 1007 00:43:04,395 --> 00:43:07,629 Wow, you have got to get out more. 1008 00:43:19,576 --> 00:43:21,310 [sighing fondly] 1009 00:43:27,318 --> 00:43:28,716 Oh, you don't know where that's been. 1010 00:43:28,752 --> 00:43:30,052 Put that down, and not on me. 1011 00:43:30,087 --> 00:43:31,153 That is disgusting. 1012 00:43:31,188 --> 00:43:32,687 Oh... 1013 00:43:32,722 --> 00:43:34,957 Ew. 1014 00:43:34,992 --> 00:43:36,724 What a sweetie. 1015 00:43:36,760 --> 00:43:38,526 You just want to play, don't you, boy? 1016 00:43:38,562 --> 00:43:39,527 Yeah... 1017 00:43:39,563 --> 00:43:40,528 Aw, what's his name? 1018 00:43:40,564 --> 00:43:41,997 Hmm? 1019 00:43:42,032 --> 00:43:43,031 His name, 1020 00:43:43,067 --> 00:43:44,433 what do you call him? 1021 00:43:44,468 --> 00:43:46,134 Yeah. Oh, I was just, you know... 1022 00:43:46,170 --> 00:43:47,169 We just... 1023 00:43:47,204 --> 00:43:49,204 He does have a name? 1024 00:43:49,239 --> 00:43:50,238 Of course. 1025 00:43:50,274 --> 00:43:51,473 Of course, he has a name. 1026 00:43:51,508 --> 00:43:52,574 I mean, why wouldn't he have a name? 1027 00:43:52,609 --> 00:43:54,609 [laughing] That would just be crazy. 1028 00:43:54,644 --> 00:43:57,479 I mean, who wouldn't name their dog? 1029 00:43:57,514 --> 00:43:58,713 Um... you know. 1030 00:43:58,748 --> 00:44:00,148 Uh, what would you call him, 1031 00:44:00,184 --> 00:44:01,984 if you didn't name your dog? 1032 00:44:02,019 --> 00:44:02,985 It would just be, like, "Dog." 1033 00:44:03,020 --> 00:44:03,986 "Hey, Dog!" Dog... 1034 00:44:04,021 --> 00:44:05,420 Oh! Toby! 1035 00:44:05,456 --> 00:44:06,654 Toby! 1036 00:44:06,690 --> 00:44:08,256 Your name is Toby. His name's Toby. 1037 00:44:08,292 --> 00:44:10,092 We call him Toby, yeah. 1038 00:44:10,127 --> 00:44:11,994 Just Toby, Toby, Toby. 1039 00:44:12,029 --> 00:44:13,761 Gold old Toby, that's right. 1040 00:44:13,797 --> 00:44:15,563 [chuckling awkwardly] 1041 00:44:15,599 --> 00:44:17,199 We are not taking that ball home, 1042 00:44:17,234 --> 00:44:18,200 that is disgusting. 1043 00:44:18,235 --> 00:44:20,235 Clearly, Toby, we have to be more careful 1044 00:44:20,270 --> 00:44:21,536 around the Christmas tree 1045 00:44:21,571 --> 00:44:22,637 so it doesn't tip over. 1046 00:44:22,672 --> 00:44:25,773 So I suggest we wipe the slate clean 1047 00:44:25,809 --> 00:44:26,774 and start over. 1048 00:44:26,810 --> 00:44:28,143 Does that sound good to you? 1049 00:44:28,178 --> 00:44:29,177 [barks] 1050 00:44:37,488 --> 00:44:39,687 Was that so hard? 1051 00:44:42,159 --> 00:44:44,559 [♪♪♪] 1052 00:45:41,418 --> 00:45:43,585 I never got on the plane. 1053 00:45:54,131 --> 00:45:55,130 In his statement, 1054 00:45:55,165 --> 00:45:56,531 the governor denied any knowledge 1055 00:45:56,567 --> 00:45:57,566 of the department's actions, 1056 00:45:57,601 --> 00:45:59,134 and promised a full investigation... 1057 00:45:59,169 --> 00:46:00,402 That's my story. 1058 00:46:00,437 --> 00:46:01,869 This is Carrie Garrett reporting, Channel 8 News. 1059 00:46:01,905 --> 00:46:03,605 I don't believe this. 1060 00:46:03,640 --> 00:46:05,673 [applause] 1061 00:46:05,709 --> 00:46:08,310 Thank you, thank you. 1062 00:46:08,345 --> 00:46:09,344 This is such an honor. 1063 00:46:09,379 --> 00:46:10,612 I really don't know what to say. 1064 00:46:10,647 --> 00:46:11,679 [sighing] 1065 00:46:11,715 --> 00:46:14,216 I know what to say. 1066 00:46:14,251 --> 00:46:15,217 That's my award. 1067 00:46:15,252 --> 00:46:16,884 That's my life. 1068 00:46:17,887 --> 00:46:19,588 Oh, no. 1069 00:46:19,623 --> 00:46:20,622 [♪♪♪] 1070 00:46:34,738 --> 00:46:35,903 I'm sorry. 1071 00:46:46,374 --> 00:46:48,207 I'm really sorry, you guys. 1072 00:46:48,242 --> 00:46:49,308 I lost track of time, 1073 00:46:49,343 --> 00:46:50,342 and then I couldn't find the place 1074 00:46:50,378 --> 00:46:51,377 where we saw the raccoon, 1075 00:46:51,412 --> 00:46:52,578 so I didn't know where to turn. 1076 00:46:52,613 --> 00:46:55,747 Whoever's late for ballet has to be last in line. 1077 00:46:55,783 --> 00:46:56,815 That seems harsh. 1078 00:46:56,850 --> 00:46:59,351 I promise, it won't happen again, okay? 1079 00:46:59,387 --> 00:47:01,487 Oh, and the good news is, 1080 00:47:01,522 --> 00:47:04,323 I got all kinds of cookies for your class party. 1081 00:47:04,358 --> 00:47:05,658 At the store? 1082 00:47:05,693 --> 00:47:07,159 Well, I didn't know 1083 00:47:07,195 --> 00:47:08,160 what kind your class likes, 1084 00:47:08,196 --> 00:47:09,495 so I got a little bit of everything. 1085 00:47:09,530 --> 00:47:11,630 You were supposed to bake cookies. 1086 00:47:20,774 --> 00:47:24,610 [♪♪♪] 1087 00:47:33,887 --> 00:47:35,421 [sighing] 1088 00:47:38,459 --> 00:47:39,692 They're kind of quiet tonight. 1089 00:47:39,727 --> 00:47:42,394 Everything okay? 1090 00:47:42,430 --> 00:47:44,597 We had kind of a rocky day. 1091 00:47:44,632 --> 00:47:46,599 Ah, that explains the pizza. 1092 00:47:46,634 --> 00:47:47,733 What? 1093 00:47:47,768 --> 00:47:49,101 Since we only have pizza 1094 00:47:49,136 --> 00:47:50,536 on birthdays and family movie nights, 1095 00:47:50,571 --> 00:47:51,870 I figured something was up. 1096 00:47:55,610 --> 00:47:56,609 How was, uh, your day? 1097 00:47:56,644 --> 00:47:58,310 Not bad. 1098 00:47:59,513 --> 00:48:00,846 What? 1099 00:48:01,915 --> 00:48:02,914 We got the drugstore account. 1100 00:48:03,917 --> 00:48:06,184 Oh, good. 1101 00:48:07,388 --> 00:48:09,755 Yeah, that was pretty much the consensus at the office. 1102 00:48:09,790 --> 00:48:11,357 Landing our biggest account ever 1103 00:48:11,392 --> 00:48:13,825 is definitely a step in the right direction. 1104 00:48:13,861 --> 00:48:15,193 I'm sorry, that's... 1105 00:48:15,229 --> 00:48:16,762 Congratulations. 1106 00:48:18,499 --> 00:48:21,300 Do you like working there? 1107 00:48:21,335 --> 00:48:22,801 At the ad agency? 1108 00:48:22,836 --> 00:48:24,403 Yeah, I do. 1109 00:48:24,438 --> 00:48:26,938 I mean, it's a small shop, but we're getting there. 1110 00:48:28,676 --> 00:48:30,175 You know what I was thinking about today? 1111 00:48:31,612 --> 00:48:32,645 Your novel. 1112 00:48:33,881 --> 00:48:34,846 What? 1113 00:48:34,882 --> 00:48:38,450 You're such a talented writer, Ben. 1114 00:48:41,722 --> 00:48:43,555 I was just thinking about it. 1115 00:48:43,591 --> 00:48:44,757 Um... I'm sorry. 1116 00:48:44,792 --> 00:48:46,325 No, you're right, one of these days. 1117 00:48:46,360 --> 00:48:47,393 Definitely. 1118 00:48:50,531 --> 00:48:51,830 Yeah. 1119 00:48:51,865 --> 00:48:53,499 I'm gonna go check on the girls. 1120 00:48:59,607 --> 00:49:01,774 [alarm ringing] 1121 00:49:04,612 --> 00:49:06,345 [sighs] 1122 00:49:12,320 --> 00:49:13,419 [sighs] 1123 00:49:20,861 --> 00:49:21,993 There. 1124 00:49:43,751 --> 00:49:44,717 Morning. 1125 00:49:44,752 --> 00:49:45,718 - Hey. - Morning. 1126 00:49:45,753 --> 00:49:46,752 Is that oatmeal? 1127 00:49:46,787 --> 00:49:47,986 Just the way you like it. 1128 00:49:48,021 --> 00:49:50,922 I haven't had that since college. 1129 00:49:50,958 --> 00:49:53,959 Well, it's still good for you. 1130 00:49:55,896 --> 00:49:57,295 Hmm. 1131 00:49:57,331 --> 00:49:58,330 Thanks. 1132 00:49:58,366 --> 00:50:00,699 Mm, I gotta go. 1133 00:50:00,735 --> 00:50:01,867 I'm sorry. 1134 00:50:01,902 --> 00:50:03,935 That's all right, no problem. 1135 00:50:08,442 --> 00:50:09,441 Have a great day at school, guys. 1136 00:50:09,477 --> 00:50:10,509 Okay. 1137 00:50:10,544 --> 00:50:11,510 See you tonight, okay? 1138 00:50:11,545 --> 00:50:12,811 Bye! 1139 00:50:15,716 --> 00:50:16,715 Ben... 1140 00:50:19,854 --> 00:50:21,587 Do you want to have lunch? 1141 00:50:21,622 --> 00:50:22,888 What? 1142 00:50:22,923 --> 00:50:23,889 You know, lunch. 1143 00:50:23,924 --> 00:50:25,657 We used to do it all the time. 1144 00:50:25,693 --> 00:50:27,325 We also used to have the time. 1145 00:50:27,361 --> 00:50:28,360 What's going on? 1146 00:50:29,397 --> 00:50:30,662 I just feel like I haven't talked to you in 1147 00:50:30,698 --> 00:50:31,730 a really long time. 1148 00:50:31,766 --> 00:50:32,931 Sure. 1149 00:50:32,966 --> 00:50:34,700 Swing by the office. We'll grab a sandwich. 1150 00:50:41,642 --> 00:50:42,674 Bye. 1151 00:50:42,710 --> 00:50:44,009 Bye. 1152 00:50:49,349 --> 00:50:50,816 Okay, hop out. 1153 00:50:54,688 --> 00:50:55,687 You guys, how long 1154 00:50:55,723 --> 00:50:56,855 are you going to give me the silent treatment? 1155 00:50:56,891 --> 00:50:58,824 How long are you gonna keep acting like this? 1156 00:50:58,859 --> 00:51:01,293 Come on, you guys, I'm trying. 1157 00:51:01,328 --> 00:51:02,494 You have to try harder. 1158 00:51:02,530 --> 00:51:04,362 Being a mom is an important job. 1159 00:51:04,398 --> 00:51:05,697 What am I supposed to do? 1160 00:51:05,733 --> 00:51:07,900 Hanna! 1161 00:51:07,935 --> 00:51:08,934 Hey. 1162 00:51:08,969 --> 00:51:10,402 Mary Beth's gonna be late tonight, 1163 00:51:10,438 --> 00:51:11,837 so Sheila said she could pick up the paint 1164 00:51:11,872 --> 00:51:13,605 if you don't mind coming early and opening up? 1165 00:51:15,743 --> 00:51:16,842 The Christmas pageant? 1166 00:51:16,877 --> 00:51:18,410 We need to help decorate. 1167 00:51:19,947 --> 00:51:21,547 How could you forget that? 1168 00:51:21,582 --> 00:51:23,749 I've got a lot on my mind, remember? 1169 00:51:23,784 --> 00:51:25,651 You said that you would think more about Christmas. 1170 00:51:25,686 --> 00:51:26,652 That was the deal. 1171 00:51:26,687 --> 00:51:28,420 You know what, 1172 00:51:28,456 --> 00:51:29,755 you're swamped. 1173 00:51:29,790 --> 00:51:30,956 I'll get it. 1174 00:51:30,991 --> 00:51:33,058 See you soon. 1175 00:51:33,093 --> 00:51:34,793 All right, it's all taken care of. See? 1176 00:51:34,829 --> 00:51:36,562 You're really not gonna help? 1177 00:51:36,597 --> 00:51:38,864 You guys, please, give me a break. 1178 00:51:38,899 --> 00:51:40,899 I don't know the first thing about Christmas pageants. 1179 00:51:40,935 --> 00:51:43,769 You don't know anything about anything important! 1180 00:51:43,804 --> 00:51:44,937 Come on. 1181 00:51:46,874 --> 00:51:47,840 This isn't even my real life. 1182 00:51:47,875 --> 00:51:50,976 This is just a... a "what if." 1183 00:51:51,011 --> 00:51:54,613 Yeah, strictly hypothetical and temporary. 1184 00:51:54,648 --> 00:51:55,781 I know the difference. 1185 00:51:55,816 --> 00:51:57,950 If I can't tell the difference. Please... 1186 00:51:57,985 --> 00:52:01,019 I can feel the difference, and it feels... 1187 00:52:02,656 --> 00:52:04,623 It feels... 1188 00:52:04,658 --> 00:52:07,459 I mean, it's just cookies. 1189 00:52:07,495 --> 00:52:09,962 [♪♪♪] 1190 00:53:24,038 --> 00:53:25,503 [smoke alarm beeping] 1191 00:53:25,539 --> 00:53:26,805 [Toby barking] 1192 00:53:42,356 --> 00:53:43,688 This is nice. 1193 00:53:43,723 --> 00:53:44,689 [chuckling] 1194 00:53:44,724 --> 00:53:46,591 It's like we're on a date. 1195 00:53:48,161 --> 00:53:49,928 You smell like cookies. 1196 00:53:49,963 --> 00:53:50,996 I smell like burnt cookies. 1197 00:53:51,031 --> 00:53:52,030 I forgot to set the timer. 1198 00:53:52,065 --> 00:53:53,031 You? 1199 00:53:53,066 --> 00:53:55,100 You say that like I've never done it before. 1200 00:53:55,135 --> 00:53:56,667 You haven't. 1201 00:53:56,703 --> 00:53:58,236 Oh. 1202 00:53:58,272 --> 00:53:59,871 Well, it's just the holidays. 1203 00:53:59,907 --> 00:54:01,572 What do you mean? 1204 00:54:01,608 --> 00:54:03,174 I'm not a big fan of Christmas. 1205 00:54:03,210 --> 00:54:04,842 What? You love Christmas, Hanna. 1206 00:54:04,878 --> 00:54:05,843 You always have. 1207 00:54:05,879 --> 00:54:06,844 You can't wait to put the tree up, 1208 00:54:06,880 --> 00:54:09,147 you finished your shopping weeks ago. 1209 00:54:09,182 --> 00:54:11,182 Yeah, I know, I just... 1210 00:54:11,218 --> 00:54:14,352 Sometimes, you just, you look around, 1211 00:54:14,388 --> 00:54:16,221 and you can't help thinking... 1212 00:54:18,625 --> 00:54:20,591 Are we in some kind of trouble here? 1213 00:54:20,627 --> 00:54:22,294 Is that what this whole lunch is about? 1214 00:54:22,329 --> 00:54:24,729 What? No. 1215 00:54:24,764 --> 00:54:26,231 Because the last few days, 1216 00:54:26,266 --> 00:54:27,598 it's like you haven't been yourself, 1217 00:54:27,634 --> 00:54:29,134 and I'm starting to get worried. 1218 00:54:30,804 --> 00:54:33,104 I'm sorry, I've had a lot on my mind lately. 1219 00:54:34,141 --> 00:54:35,640 Like my book? 1220 00:54:36,910 --> 00:54:38,977 You're a great writer, Ben. 1221 00:54:39,012 --> 00:54:40,678 Yeah, well, writing copy may not be great literature, 1222 00:54:40,713 --> 00:54:42,847 but at least it pays the bills. 1223 00:54:44,651 --> 00:54:48,119 But haven't you ever wondered "what if"? 1224 00:54:48,155 --> 00:54:49,654 What if you'd kept writing? 1225 00:54:49,689 --> 00:54:51,356 What if you'd finished the book? 1226 00:54:51,391 --> 00:54:52,357 What if... 1227 00:54:52,392 --> 00:54:53,358 What if we never had Caitlin? 1228 00:54:53,393 --> 00:54:54,359 What if we never had Hallie? 1229 00:54:54,394 --> 00:54:57,062 No. There is no "what if's." 1230 00:54:57,097 --> 00:54:58,763 I love you. I love the girls. 1231 00:54:58,798 --> 00:55:01,699 I love every sleepless night, every leaky faucet, 1232 00:55:01,734 --> 00:55:04,169 every month we just scraped by. 1233 00:55:04,204 --> 00:55:07,939 I wouldn't change a thing. 1234 00:55:07,975 --> 00:55:09,740 You really mean that. 1235 00:55:12,779 --> 00:55:14,645 What about you? 1236 00:55:14,681 --> 00:55:15,981 You ever wondered, "what if"? 1237 00:55:16,016 --> 00:55:18,649 What if you'd gotten on that plane? 1238 00:55:18,685 --> 00:55:19,817 I already know what would have happened. 1239 00:55:19,853 --> 00:55:21,386 You sound pretty sure. 1240 00:55:23,156 --> 00:55:24,322 You turn left instead of right. 1241 00:55:24,358 --> 00:55:28,360 You say "yes" instead of "no." 1242 00:55:28,395 --> 00:55:30,028 It changes everything. 1243 00:55:32,765 --> 00:55:34,065 Not everything. 1244 00:55:38,372 --> 00:55:39,937 [singing] ♪ On the first day of Christmas ♪ 1245 00:55:39,973 --> 00:55:41,739 ♪ My true love sent to me... ♪ 1246 00:55:41,774 --> 00:55:44,242 ♪ A partridge in a pear tree... ♪ 1247 00:55:44,277 --> 00:55:47,312 ♪ On the second day of Christmas my true love sent to me... ♪ 1248 00:55:47,347 --> 00:55:48,413 ♪ Two turtle doves ♪ 1249 00:55:48,448 --> 00:55:49,414 Hey. 1250 00:55:49,449 --> 00:55:51,049 Hi. 1251 00:55:51,084 --> 00:55:53,418 I'm, uh, I'm just gonna run over to the school, 1252 00:55:53,453 --> 00:55:54,752 to help with the decorations, okay? 1253 00:55:55,755 --> 00:55:58,156 So, I'll be back in a couple hours. 1254 00:56:00,827 --> 00:56:04,396 Did you guys want to go? 1255 00:56:06,033 --> 00:56:07,932 [cheering together]: Yay! 1256 00:56:07,967 --> 00:56:11,102 [♪♪♪] 1257 00:56:35,128 --> 00:56:36,094 Hey! Hanna! 1258 00:56:36,129 --> 00:56:38,129 Over here! 1259 00:56:53,280 --> 00:56:55,213 [♪♪♪] 1260 00:57:00,987 --> 00:57:02,320 [laughing] 1261 00:57:07,494 --> 00:57:08,793 That's beautiful. 1262 00:57:08,828 --> 00:57:10,061 Good job. 1263 00:57:10,097 --> 00:57:11,862 [laughing] 1264 00:57:13,066 --> 00:57:15,032 I'm sure it's perfect. 1265 00:57:16,403 --> 00:57:17,368 How did you do that? 1266 00:57:17,404 --> 00:57:19,036 Like always. 1267 00:57:21,007 --> 00:57:23,441 [crowd gasps in awe] 1268 00:57:23,477 --> 00:57:27,278 [applauding] 1269 00:58:15,362 --> 00:58:18,163 That was really fun last night. 1270 00:58:18,198 --> 00:58:20,064 It was really fun last night. 1271 00:58:21,401 --> 00:58:23,434 I'm glad you guys enjoyed it. 1272 00:58:23,470 --> 00:58:25,236 I thought it was pretty awesome. 1273 00:58:25,272 --> 00:58:26,471 Morning. 1274 00:58:26,506 --> 00:58:28,439 Good morning. 1275 00:58:32,646 --> 00:58:34,245 Oh. 1276 00:58:34,281 --> 00:58:35,547 Thanks. 1277 00:58:35,582 --> 00:58:36,581 Sure. 1278 00:58:39,886 --> 00:58:40,918 Have a great day at school, guys. 1279 00:58:40,953 --> 00:58:43,321 I'll see you tonight. 1280 00:58:43,356 --> 00:58:44,389 - Bye. - Bye. 1281 00:58:46,092 --> 00:58:47,392 Bye. 1282 00:58:47,427 --> 00:58:48,626 Bye. 1283 00:58:52,365 --> 00:58:53,364 Better. 1284 00:58:56,035 --> 00:58:57,368 Morning! 1285 00:59:03,076 --> 00:59:04,075 Bye. 1286 00:59:04,110 --> 00:59:05,876 Bye. 1287 00:59:05,912 --> 00:59:06,911 [chuckles in delight] 1288 00:59:06,946 --> 00:59:10,147 [♪♪♪] 1289 00:59:10,183 --> 00:59:12,417 [hum of bustling crowd] 1290 00:59:28,468 --> 00:59:30,468 Merry Christmas! 1291 00:59:30,503 --> 00:59:33,070 [together]: There he is! There's Santa! 1292 00:59:33,106 --> 00:59:35,106 - Get in line. - All right, guys. 1293 00:59:36,209 --> 00:59:37,975 Merry Christmas! 1294 00:59:39,212 --> 00:59:41,912 All right, who's next? 1295 00:59:41,948 --> 00:59:44,181 You girls look beautiful. Go ahead. 1296 00:59:44,217 --> 00:59:46,016 Have fun, you guys. 1297 00:59:51,991 --> 00:59:53,658 And what are your names? 1298 00:59:53,693 --> 00:59:55,393 - Caitlin. - Hallie. 1299 00:59:55,428 --> 00:59:57,462 And what would you like for Christmas? 1300 00:59:57,497 --> 00:59:58,463 A pony. 1301 00:59:58,498 --> 00:59:59,464 A bike. 1302 00:59:59,499 --> 01:00:01,132 Ho! Ho! Ho! 1303 01:00:01,167 --> 01:00:02,333 Look over here. 1304 01:00:04,671 --> 01:00:09,039 You know, a Christmas wish is a powerful thing, 1305 01:00:09,075 --> 01:00:14,111 and sometimes, it can come true right before your eyes. 1306 01:00:14,147 --> 01:00:16,113 Ho, ho, ho, ho! 1307 01:00:16,149 --> 01:00:17,482 Merry Christmas! 1308 01:00:17,517 --> 01:00:19,150 Off you go. 1309 01:00:19,185 --> 01:00:20,151 Ho, ho, ho! 1310 01:00:20,186 --> 01:00:21,185 - Bye. - Bye. 1311 01:00:22,289 --> 01:00:23,488 Good job. 1312 01:00:25,358 --> 01:00:26,457 Who's next? 1313 01:00:31,364 --> 01:00:33,097 Did you see that? 1314 01:00:33,132 --> 01:00:34,131 See what? 1315 01:00:34,167 --> 01:00:35,533 Santa winked at you. 1316 01:00:35,568 --> 01:00:36,668 What? 1317 01:00:36,703 --> 01:00:38,002 Like he knew you. 1318 01:00:38,037 --> 01:00:39,404 That's just because 1319 01:00:39,439 --> 01:00:43,040 I've been a really good girl this year. 1320 01:00:54,053 --> 01:00:56,454 What's going on up there? 1321 01:00:57,457 --> 01:00:58,423 What? 1322 01:00:58,458 --> 01:00:59,624 Thank you. 1323 01:01:00,694 --> 01:01:02,694 Grant hires make-up for a remote now? 1324 01:01:02,729 --> 01:01:03,695 Are we getting a glare off those presents? 1325 01:01:03,730 --> 01:01:04,696 Really? 1326 01:01:04,731 --> 01:01:06,297 Uh... naw, we're good. 1327 01:01:06,333 --> 01:01:08,065 - Carl? - [Carrie]: Let's do this. 1328 01:01:08,100 --> 01:01:10,301 And... rolling. 1329 01:01:11,805 --> 01:01:13,137 It's a long way 1330 01:01:13,172 --> 01:01:14,706 from living on the streets of San Francisco to the-- 1331 01:01:14,741 --> 01:01:15,740 [screaming] 1332 01:01:17,677 --> 01:01:18,643 [Man]: You okay? 1333 01:01:18,678 --> 01:01:19,744 [Hanna]: Excuse me. 1334 01:01:19,779 --> 01:01:21,779 Excuse me. Carrie, are you okay? 1335 01:01:23,350 --> 01:01:26,050 Are you okay? Are you okay? 1336 01:01:26,085 --> 01:01:27,251 Yeah. 1337 01:01:27,286 --> 01:01:29,053 I'm fine, I'm fine, just help me up. 1338 01:01:32,392 --> 01:01:34,291 Keep rolling, Carl. 1339 01:01:38,064 --> 01:01:39,196 [sighs] 1340 01:01:39,232 --> 01:01:40,264 It's a long way 1341 01:01:40,299 --> 01:01:41,366 from living on the streets of San Francisco 1342 01:01:41,401 --> 01:01:44,502 to the Christmas Fair in the heart of suburbia. 1343 01:01:44,537 --> 01:01:46,303 But not too far 1344 01:01:46,339 --> 01:01:48,706 for Helen Sander to find her way here, 1345 01:01:48,742 --> 01:01:49,707 where, brick by brick, 1346 01:01:49,743 --> 01:01:50,708 she would build the foundation 1347 01:01:50,744 --> 01:01:52,643 for a family shelter 1348 01:01:52,679 --> 01:01:55,246 that is a true Christmas miracle. 1349 01:01:55,281 --> 01:01:57,482 This is Hanna Matthews reporting, 1350 01:01:57,517 --> 01:01:59,116 Channel 8 news. 1351 01:02:05,709 --> 01:02:08,375 [♪ ♪ ♪] 1352 01:02:14,350 --> 01:02:15,717 [alarm clock ringing] 1353 01:02:15,752 --> 01:02:17,284 [sighs] 1354 01:02:23,326 --> 01:02:25,359 [quietly] This is Hanna Matthews reporting, 1355 01:02:25,394 --> 01:02:26,661 Channel 8 News. 1356 01:02:29,733 --> 01:02:31,666 It's a long way from living on the streets of San Francisco 1357 01:02:31,701 --> 01:02:32,700 to the Christmas-- [screaming] 1358 01:02:32,736 --> 01:02:34,502 [giggling] 1359 01:02:34,537 --> 01:02:37,772 What are you girls watching? 1360 01:02:39,876 --> 01:02:42,576 All right, okay, let's see it. 1361 01:02:42,612 --> 01:02:45,212 It's a long way from the streets of San Francisco 1362 01:02:45,248 --> 01:02:48,415 to the Christmas Fair in the heart of suburbia. 1363 01:02:48,451 --> 01:02:50,251 But not too far for Helen Sander to find her way here... 1364 01:02:50,286 --> 01:02:53,287 You look good. 1365 01:02:53,322 --> 01:02:54,622 ...she would build the foundation 1366 01:02:54,658 --> 01:02:55,857 for a family shelter 1367 01:02:55,892 --> 01:02:58,726 that is a true Christmas miracle. 1368 01:03:05,735 --> 01:03:07,268 You guys have the best day, okay? 1369 01:03:07,303 --> 01:03:08,903 Thanks. 1370 01:03:11,307 --> 01:03:12,339 [together]: Thanks, Mom! 1371 01:03:13,777 --> 01:03:14,909 Bye! 1372 01:03:27,590 --> 01:03:29,557 [cell phone vibrates] 1373 01:03:29,592 --> 01:03:31,025 Oh. 1374 01:03:33,897 --> 01:03:34,896 Hello? 1375 01:03:34,931 --> 01:03:36,864 [Woman]: I'm calling for Hanna Matthews? 1376 01:03:36,900 --> 01:03:37,865 Speaking. 1377 01:03:37,901 --> 01:03:39,600 Please hold for Mr. Walker. 1378 01:03:39,635 --> 01:03:41,468 [Grant]: Mrs. Matthews. Hello. Grant Walker. 1379 01:03:41,504 --> 01:03:43,470 I'm the news director at Channel 8 News. 1380 01:03:43,506 --> 01:03:44,605 Grant? 1381 01:03:44,640 --> 01:03:46,373 Hi! How are you? 1382 01:03:46,409 --> 01:03:47,975 Um... fine. 1383 01:03:48,011 --> 01:03:49,543 Thank you. How are you? 1384 01:03:50,546 --> 01:03:52,313 Oh, I'm-I'm great. 1385 01:03:52,348 --> 01:03:53,881 I'm... Yeah, I'm doing great. 1386 01:03:53,917 --> 01:03:54,982 Well, great. 1387 01:03:55,018 --> 01:03:56,584 Listen, the reason I called-- 1388 01:03:56,619 --> 01:03:57,719 No, like I don't know 1389 01:03:57,754 --> 01:03:59,053 you're a big fan of those fish-out-of-water stories? 1390 01:03:59,089 --> 01:04:00,321 [chuckles] 1391 01:04:00,356 --> 01:04:01,488 Excuse me? 1392 01:04:01,524 --> 01:04:02,489 You want to interview me, right? 1393 01:04:02,525 --> 01:04:03,524 About my stand-up at the mall last night? 1394 01:04:04,894 --> 01:04:07,028 Mrs. Matthews, have we met? 1395 01:04:08,364 --> 01:04:10,031 Uh... no. 1396 01:04:10,066 --> 01:04:11,665 No, no, I just... 1397 01:04:11,701 --> 01:04:14,535 I watch your channel all the time. 1398 01:04:14,570 --> 01:04:15,937 Well, thank you. 1399 01:04:15,972 --> 01:04:17,304 As a matter of fact, 1400 01:04:17,340 --> 01:04:19,841 yes, I would like to talk to you about an interview. 1401 01:04:19,876 --> 01:04:21,508 The hits on your YOUTUBE video 1402 01:04:21,544 --> 01:04:22,509 just keep climbing. 1403 01:04:22,545 --> 01:04:23,510 I saw that. 1404 01:04:23,546 --> 01:04:24,645 So what do you say, 1405 01:04:24,680 --> 01:04:26,413 can you get away for lunch in the city tomorrow? 1406 01:04:26,449 --> 01:04:29,316 I-I... Yeah, yeah, I can get away. 1407 01:04:29,352 --> 01:04:30,384 Wonderful. 1408 01:04:30,419 --> 01:04:31,652 I'll get my assistant to call you back 1409 01:04:31,687 --> 01:04:32,887 with all the details. 1410 01:04:32,922 --> 01:04:33,988 I'm looking forward to it. 1411 01:04:34,023 --> 01:04:35,857 Me too. Thank you. 1412 01:04:40,396 --> 01:04:41,495 [car honking] 1413 01:04:41,530 --> 01:04:42,964 [whispers] Sorry. 1414 01:04:42,999 --> 01:04:44,799 [chuckling] Sorry. 1415 01:04:54,510 --> 01:04:56,110 I'll have the Atlantic salmon with the leek and apple sauteed, 1416 01:04:56,146 --> 01:04:58,045 but instead of potato, 1417 01:04:58,081 --> 01:04:59,346 could I have a caprese salad, 1418 01:04:59,382 --> 01:05:00,514 very little olive oil, please? 1419 01:05:00,549 --> 01:05:01,548 - Of course. - Thank you. 1420 01:05:01,584 --> 01:05:03,951 That sounds amazing. Make it two. 1421 01:05:03,987 --> 01:05:05,352 Thanks, Jeffrey. 1422 01:05:05,388 --> 01:05:06,420 Thanks. 1423 01:05:06,455 --> 01:05:08,122 Well, so much for 1424 01:05:08,158 --> 01:05:10,557 my attempt at impressing you. 1425 01:05:10,593 --> 01:05:11,793 What? 1426 01:05:11,828 --> 01:05:12,794 Well, you've been here before. 1427 01:05:12,829 --> 01:05:13,795 You didn't even look at the menu. 1428 01:05:13,830 --> 01:05:15,797 Oh. [chuckles awkwardly] 1429 01:05:15,832 --> 01:05:18,065 I just, um, I looked at it before, on-line, 1430 01:05:18,101 --> 01:05:19,566 because I wanted to impress you. 1431 01:05:19,602 --> 01:05:20,734 [chuckling] 1432 01:05:21,771 --> 01:05:23,404 I have to say, Mrs. Matthews, 1433 01:05:23,439 --> 01:05:24,672 you are not what I expected. 1434 01:05:24,707 --> 01:05:27,108 Oh, well, you can call me Hanna, 1435 01:05:27,143 --> 01:05:28,509 but what were you expecting? 1436 01:05:28,544 --> 01:05:32,046 A high-energy, over-scheduled soccer Mom 1437 01:05:32,081 --> 01:05:34,381 who took one Communication course in college, 1438 01:05:34,417 --> 01:05:35,616 and just happened to be 1439 01:05:35,651 --> 01:05:37,451 in the right place at the right time. 1440 01:05:37,486 --> 01:05:39,586 Which is a perfect local story 1441 01:05:39,622 --> 01:05:40,587 to wrap up the 5:00 hour 1442 01:05:40,623 --> 01:05:42,890 and lead strong into the national news. 1443 01:05:42,926 --> 01:05:44,826 Wow, you really do watch our show. 1444 01:05:46,629 --> 01:05:47,862 Can I be completely frank? 1445 01:05:47,897 --> 01:05:49,697 Please. 1446 01:05:49,732 --> 01:05:51,732 We could do the interview you brought me here to discuss, 1447 01:05:51,767 --> 01:05:53,500 and I'm sure your audience would get a good chuckle 1448 01:05:53,536 --> 01:05:54,601 out of my antics 1449 01:05:54,637 --> 01:05:55,669 before hearing about 1450 01:05:55,705 --> 01:05:56,804 the problems of the world. 1451 01:05:56,840 --> 01:05:57,805 [chuckling] 1452 01:05:57,841 --> 01:05:58,806 That's usually the idea. 1453 01:05:58,842 --> 01:06:01,008 Or you and Harold could take another look 1454 01:06:01,044 --> 01:06:02,810 at the numbers on my video. 1455 01:06:02,846 --> 01:06:03,878 How do you know Harold? 1456 01:06:03,913 --> 01:06:05,479 Channel 8 has the opportunity 1457 01:06:05,514 --> 01:06:07,815 to do something different than anyone's tried before. 1458 01:06:07,851 --> 01:06:09,116 Which is? 1459 01:06:09,152 --> 01:06:11,052 To get that younger demographic interested in the local news. 1460 01:06:11,087 --> 01:06:12,954 [chuckling] 1461 01:06:12,989 --> 01:06:14,155 Not in this lifetime. 1462 01:06:14,190 --> 01:06:15,422 No, not if we do it 1463 01:06:15,458 --> 01:06:16,523 the same way everyone else does, 1464 01:06:16,559 --> 01:06:17,859 the same way we always did. 1465 01:06:17,894 --> 01:06:19,026 "We"? 1466 01:06:19,062 --> 01:06:21,462 Think of it as a different side of the news. 1467 01:06:21,497 --> 01:06:22,997 A better side. 1468 01:06:23,032 --> 01:06:24,198 For 90 seconds each night, 1469 01:06:24,234 --> 01:06:26,734 people get to feel better about themselves. 1470 01:06:26,769 --> 01:06:28,002 And how do we do that? 1471 01:06:28,037 --> 01:06:30,171 You hire me 1472 01:06:30,206 --> 01:06:31,472 as a Special Correspondent. 1473 01:06:31,507 --> 01:06:32,606 Okay... 1474 01:06:32,641 --> 01:06:33,741 You use the mall video 1475 01:06:33,776 --> 01:06:34,909 as a way to introduce a new segment. 1476 01:06:34,944 --> 01:06:37,144 We could call it, I don't know, uh... 1477 01:06:37,180 --> 01:06:38,746 "You Gotta See This." 1478 01:06:38,781 --> 01:06:39,847 And we get online, 1479 01:06:39,883 --> 01:06:41,582 and we track the videos that are popular, 1480 01:06:41,617 --> 01:06:43,517 that have that local connection, 1481 01:06:43,552 --> 01:06:44,551 and we broadcast them, 1482 01:06:44,587 --> 01:06:45,552 but it's not about the videos. 1483 01:06:45,588 --> 01:06:47,855 Because we could see those online anytime. 1484 01:06:47,891 --> 01:06:48,923 Exactly. 1485 01:06:48,958 --> 01:06:50,057 It's about the people. 1486 01:06:50,093 --> 01:06:53,627 It's about the grandmas and the kids, 1487 01:06:53,662 --> 01:06:54,795 and the proud new parents, 1488 01:06:54,830 --> 01:06:57,698 and all of the wonderful moments that they want to share. 1489 01:06:57,733 --> 01:06:59,666 It's about the lives they lead 1490 01:06:59,702 --> 01:07:04,105 and how all of these same things matter to all of us. 1491 01:07:04,140 --> 01:07:06,707 I know these people. 1492 01:07:06,742 --> 01:07:08,776 They're my friends, they're my neighbors, 1493 01:07:08,811 --> 01:07:12,546 and I just never realized before... 1494 01:07:12,581 --> 01:07:15,016 I never realized how important they are. 1495 01:07:15,051 --> 01:07:17,018 How important family is. 1496 01:07:17,053 --> 01:07:18,652 I mean, that's... 1497 01:07:18,687 --> 01:07:20,587 That's what makes the world a better place. 1498 01:07:21,590 --> 01:07:24,591 Who wouldn't want to watch that? 1499 01:07:24,627 --> 01:07:26,560 Who wouldn't want to watch a part of the news 1500 01:07:26,595 --> 01:07:31,299 that just makes you feel better about yourself? 1501 01:07:35,838 --> 01:07:36,804 Hi! I'm home! 1502 01:07:36,839 --> 01:07:38,272 In here. 1503 01:07:38,308 --> 01:07:40,674 How'd it go? 1504 01:07:40,709 --> 01:07:41,708 Great. 1505 01:07:42,878 --> 01:07:44,912 Wow. Look at you. 1506 01:07:44,948 --> 01:07:46,247 Thanks. 1507 01:07:46,282 --> 01:07:47,781 I needed something to wear to the city. 1508 01:07:47,817 --> 01:07:49,116 That's something, all right. 1509 01:07:49,152 --> 01:07:50,584 [chuckles] 1510 01:07:50,619 --> 01:07:51,852 Where are the girls? 1511 01:07:51,887 --> 01:07:53,955 Dress rehearsal, remember? 1512 01:07:53,990 --> 01:07:55,656 Pageant's tomorrow night. 1513 01:07:55,691 --> 01:07:56,991 I'm just taking them some dinner. 1514 01:07:57,026 --> 01:07:59,193 Well, I wanted to tell everyone the big news together, 1515 01:07:59,228 --> 01:08:00,527 but I can't wait. 1516 01:08:00,563 --> 01:08:01,429 You got the interview? 1517 01:08:01,464 --> 01:08:04,031 He offered m 1518 01:08:04,067 --> 01:08:05,899 A job? 1519 01:08:05,935 --> 01:08:07,034 [laughs] 1520 01:08:07,070 --> 01:08:08,035 I mean, it's not official yet, 1521 01:08:08,071 --> 01:08:09,903 because I still have to meet with his boss. 1522 01:08:09,939 --> 01:08:10,904 Whoa, whoa, Hanna. 1523 01:08:10,940 --> 01:08:13,407 A job in the city? 1524 01:08:13,443 --> 01:08:14,475 You should've seen me, Ben. 1525 01:08:14,510 --> 01:08:16,610 It was like, all of a sudden, I could see it. 1526 01:08:16,645 --> 01:08:17,711 It was just right there in front of me, 1527 01:08:17,746 --> 01:08:19,513 and all I had to do was reach out and grab it. 1528 01:08:19,548 --> 01:08:21,515 And I didn't let go until he said yes. 1529 01:08:21,550 --> 01:08:23,184 I was on fire. 1530 01:08:23,219 --> 01:08:24,418 Wow, I... 1531 01:08:24,454 --> 01:08:26,520 I've never heard you sound like this before. 1532 01:08:26,555 --> 01:08:28,555 I know, I'm so excited. Isn't this exciting? 1533 01:08:28,591 --> 01:08:29,556 Yeah. 1534 01:08:29,592 --> 01:08:30,691 Yeah, no, I mean, it's great, 1535 01:08:30,726 --> 01:08:32,559 but, um, don't you think we need to talk about this? 1536 01:08:32,595 --> 01:08:34,028 Oh, absolutely, of course. 1537 01:08:34,063 --> 01:08:35,729 I know this is a lot to take in at once. 1538 01:08:35,764 --> 01:08:36,897 You could say that. 1539 01:08:36,932 --> 01:08:38,099 I just have such a good feeling 1540 01:08:38,134 --> 01:08:39,133 about this job. 1541 01:08:39,168 --> 01:08:40,134 I think this is a... 1542 01:08:40,169 --> 01:08:42,236 It's like a whole new beginning for us. 1543 01:08:43,239 --> 01:08:45,572 I didn't know we needed a new beginning. 1544 01:08:46,575 --> 01:08:47,541 Oh, well, you know what I mean. 1545 01:08:47,576 --> 01:08:48,675 And what about the girls? 1546 01:08:48,711 --> 01:08:49,743 What do you mean? 1547 01:08:49,778 --> 01:08:50,978 Working in the city, with traffic, 1548 01:08:51,014 --> 01:08:52,480 it's over an hour each way. When are you gonna see them? 1549 01:08:52,515 --> 01:08:53,714 I'll see them all the time. 1550 01:08:53,749 --> 01:08:54,748 You'll leave before they wake up, 1551 01:08:54,783 --> 01:08:56,117 get home after they're in bed. 1552 01:08:56,152 --> 01:08:57,684 No, it's not going to be like that, 1553 01:08:57,720 --> 01:08:59,220 and I'm going to be home on the weekends. 1554 01:08:59,255 --> 01:09:01,055 The weekends? 1555 01:09:01,090 --> 01:09:02,556 You say something like that, Hanna, 1556 01:09:02,591 --> 01:09:04,691 and it's like I don't even know you. 1557 01:09:05,895 --> 01:09:08,095 You're right, you're right, I'm sorry. 1558 01:09:08,131 --> 01:09:09,130 It's-- Okay, fine, 1559 01:09:09,165 --> 01:09:10,664 you know what, I won't do the commute. 1560 01:09:10,699 --> 01:09:12,699 I won't do the commute, and we'll just, we'll move. 1561 01:09:12,735 --> 01:09:14,768 Move? Wow. 1562 01:09:14,803 --> 01:09:15,769 What? Why not? 1563 01:09:15,804 --> 01:09:17,204 San Francisco is an amazing city. 1564 01:09:17,240 --> 01:09:19,507 I mean, there's so much for the girls to see and do, 1565 01:09:19,542 --> 01:09:20,574 and there's better schools, 1566 01:09:20,609 --> 01:09:21,808 and there's so many opportunities. 1567 01:09:21,844 --> 01:09:22,809 Just like that? 1568 01:09:22,845 --> 01:09:23,810 Take them out of their school, 1569 01:09:23,846 --> 01:09:24,945 ask them to leave all their friends, 1570 01:09:24,980 --> 01:09:26,880 say goodbye to the only home they've ever known, 1571 01:09:26,916 --> 01:09:28,782 the home where we have become a family? 1572 01:09:28,817 --> 01:09:30,851 And that sounds okay to you? 1573 01:09:30,886 --> 01:09:33,254 We'll still be a family. 1574 01:09:33,289 --> 01:09:34,522 This is... 1575 01:09:34,557 --> 01:09:35,856 [chuckles in disbelief] 1576 01:09:35,891 --> 01:09:38,125 This could be so great for us. 1577 01:09:39,828 --> 01:09:41,195 It's already pretty great-- 1578 01:09:41,230 --> 01:09:42,996 or so I thought. 1579 01:09:43,032 --> 01:09:45,166 The girls are gonna be hungry. 1580 01:09:57,185 --> 01:09:58,919 [chuckling fondly] 1581 01:09:58,951 --> 01:10:00,050 Is that me? 1582 01:10:00,085 --> 01:10:01,784 Yeah, on your first Christmas. 1583 01:10:01,820 --> 01:10:02,953 But not mine. 1584 01:10:02,988 --> 01:10:03,954 No, you're right. 1585 01:10:03,989 --> 01:10:06,990 It would've been your third Christmas. 1586 01:10:07,025 --> 01:10:09,592 Do you remember 1587 01:10:09,627 --> 01:10:12,162 all the Christmases we've ever had? 1588 01:10:12,197 --> 01:10:16,900 I know I'll remember this one best of all. 1589 01:10:28,780 --> 01:10:30,113 Oh... 1590 01:10:30,148 --> 01:10:32,983 Look how cute. [laughing] 1591 01:10:35,087 --> 01:10:36,686 Oh, I love that one. 1592 01:10:36,721 --> 01:10:37,720 Whoa. 1593 01:10:37,756 --> 01:10:39,689 Look how tiny you guys were. 1594 01:10:39,724 --> 01:10:40,823 [giggling] 1595 01:10:45,230 --> 01:10:46,429 They're asleep. 1596 01:10:51,169 --> 01:10:52,402 [sighs heavily] 1597 01:10:52,437 --> 01:10:54,037 I had this crazy idea 1598 01:10:54,072 --> 01:10:56,239 that we'd raise our family in this house, 1599 01:10:56,275 --> 01:10:57,874 grow old together, 1600 01:10:57,910 --> 01:10:59,409 share a lifetime of memories. 1601 01:10:59,444 --> 01:11:00,777 Ben... 1602 01:11:00,812 --> 01:11:02,379 I love you, Hanna. 1603 01:11:02,414 --> 01:11:04,180 Nothing's ever gonna change that. 1604 01:11:04,216 --> 01:11:06,182 And it's a lot more important 1605 01:11:06,218 --> 01:11:07,984 than the address on our door. 1606 01:11:09,988 --> 01:11:12,322 So if you need this... 1607 01:11:13,358 --> 01:11:15,758 really need it, 1608 01:11:15,794 --> 01:11:18,228 we'll figure out a way. 1609 01:11:28,206 --> 01:11:30,974 [Caitlin]: How did you know how to do that thing on TV? 1610 01:11:31,009 --> 01:11:32,208 I was actually a Broadcasting major 1611 01:11:32,244 --> 01:11:33,776 in college. 1612 01:11:33,812 --> 01:11:36,679 You know, I thought about becoming a TV reporter. 1613 01:11:36,714 --> 01:11:37,948 You would have been good. 1614 01:11:39,284 --> 01:11:41,318 Aw, thanks. 1615 01:11:41,353 --> 01:11:44,087 All right, that should do it. 1616 01:11:44,122 --> 01:11:45,121 Let's have a look. 1617 01:11:46,158 --> 01:11:47,357 Okie dokie. 1618 01:11:47,392 --> 01:11:48,858 Okay, everybody twirl. 1619 01:11:50,762 --> 01:11:53,363 You call that twirling, that's not twirling. 1620 01:11:53,398 --> 01:11:55,098 Now, this... 1621 01:11:55,133 --> 01:11:56,799 this is twirling. 1622 01:11:56,835 --> 01:11:58,969 [giggling] 1623 01:11:59,004 --> 01:12:00,403 And this is twirling! 1624 01:12:00,439 --> 01:12:01,771 [laughing] 1625 01:12:06,411 --> 01:12:08,778 [cell phone ringing] 1626 01:12:08,813 --> 01:12:10,246 Hi, it's Hanna. Leave a message. 1627 01:12:10,282 --> 01:12:11,281 [voicemail beeps] 1628 01:12:11,316 --> 01:12:13,283 Hanna, hi. Grant Walker. 1629 01:12:13,318 --> 01:12:14,417 Great news. 1630 01:12:14,453 --> 01:12:16,987 I ran your idea by Harold, and he loves it. 1631 01:12:17,022 --> 01:12:19,956 He wants the three of us to talk over dinner, 1632 01:12:19,992 --> 01:12:21,257 but it has to be tonight. 1633 01:12:21,293 --> 01:12:22,959 He's on a plane in the morning, 1634 01:12:22,995 --> 01:12:24,794 and he'll be in Montana for the holidays 1635 01:12:24,829 --> 01:12:26,363 for three weeks. 1636 01:12:27,499 --> 01:12:30,367 All you have to do is pitch him the way you did me, 1637 01:12:30,402 --> 01:12:32,502 and the job is yours. 1638 01:12:32,537 --> 01:12:34,804 This could be the start of something great. 1639 01:12:34,839 --> 01:12:37,273 I've got a feeling about you and me. 1640 01:12:37,309 --> 01:12:41,144 I think we're gonna make an amazing team. 1641 01:12:41,179 --> 01:12:44,481 Just one word of advice-- 1642 01:12:44,516 --> 01:12:45,815 in this business, 1643 01:12:45,850 --> 01:12:48,184 the only thing you can really love 1644 01:12:48,220 --> 01:12:51,454 is your career. 1645 01:12:56,128 --> 01:12:59,295 [♪♪♪] 1646 01:13:11,943 --> 01:13:12,975 [whispering] Sorry. 1647 01:13:14,546 --> 01:13:15,578 Hi. 1648 01:13:16,881 --> 01:13:18,181 How did it go? 1649 01:13:19,551 --> 01:13:22,785 I told him I wasn't interested. 1650 01:13:22,820 --> 01:13:25,255 [♪♪♪] 1651 01:13:32,397 --> 01:13:33,963 Did you like it? 1652 01:13:33,998 --> 01:13:35,532 I loved it. 1653 01:13:35,567 --> 01:13:37,833 Oh, you were both so wonderful. 1654 01:13:37,869 --> 01:13:39,402 I'm glad you came. 1655 01:13:39,438 --> 01:13:40,937 I wouldn't have missed it for the world. 1656 01:13:42,140 --> 01:13:43,506 Now go to sleep. 1657 01:13:43,542 --> 01:13:44,507 I love you. 1658 01:13:44,543 --> 01:13:46,576 I love you. 1659 01:13:48,613 --> 01:13:51,614 I love you, too. 1660 01:14:01,293 --> 01:14:03,593 Thank you. 1661 01:14:12,971 --> 01:14:14,137 What? 1662 01:14:17,142 --> 01:14:19,875 Let's remember this, okay? 1663 01:14:21,546 --> 01:14:23,113 Okay. 1664 01:14:24,483 --> 01:14:28,218 No, I mean really remember. 1665 01:14:30,555 --> 01:14:32,288 Are you all right? 1666 01:14:34,025 --> 01:14:36,092 Just promise me, okay? 1667 01:14:37,295 --> 01:14:39,329 That you'll remember? 1668 01:14:48,406 --> 01:14:49,472 I promise. 1669 01:15:15,500 --> 01:15:17,367 Good morning. 1670 01:15:20,705 --> 01:15:22,238 Oh, no. 1671 01:15:26,978 --> 01:15:28,978 Oh, no... 1672 01:15:30,182 --> 01:15:31,947 Oh, no. 1673 01:15:36,555 --> 01:15:40,122 [♪♪♪] 1674 01:16:29,516 --> 01:16:30,983 Hello? 1675 01:16:32,486 --> 01:16:33,586 Can I help you? 1676 01:16:33,621 --> 01:16:35,588 Is Ben here? 1677 01:16:35,623 --> 01:16:37,189 Who? 1678 01:16:37,224 --> 01:16:38,958 Ben Matthews. This is his house. 1679 01:16:38,993 --> 01:16:40,726 This is my house. There's no Ben here. 1680 01:16:41,996 --> 01:16:42,962 Caitlin! Hallie! 1681 01:16:42,997 --> 01:16:43,963 Hey, come on-- 1682 01:16:43,998 --> 01:16:45,263 What are you doing? This is my house! 1683 01:16:45,299 --> 01:16:46,632 No, no, no, this is the house. 1684 01:16:46,667 --> 01:16:49,501 They have to be here. 1685 01:16:50,905 --> 01:16:52,805 Are you okay? 1686 01:16:52,840 --> 01:16:54,439 No. 1687 01:16:54,475 --> 01:16:55,774 No. I'm not. 1688 01:16:57,778 --> 01:16:59,411 [brakes screech] 1689 01:17:08,555 --> 01:17:10,889 Hey, Tammy! 1690 01:17:10,925 --> 01:17:12,290 Tammy, it's me. It's Hanna. 1691 01:17:12,326 --> 01:17:13,492 What? 1692 01:17:13,527 --> 01:17:14,559 It's Hanna. 1693 01:17:14,595 --> 01:17:17,262 Tammy, look at me, please tell me you know me. 1694 01:17:17,297 --> 01:17:19,397 [chuckling awkwardly] I'm sorry. 1695 01:17:20,534 --> 01:17:22,267 You power-walk three miles a day, 1696 01:17:22,302 --> 01:17:24,236 you make sweet potato pie 1697 01:17:24,271 --> 01:17:25,638 for Christmas every year. 1698 01:17:25,673 --> 01:17:27,673 How do you know all that? 1699 01:17:27,708 --> 01:17:28,974 Because we're friends. 1700 01:17:29,010 --> 01:17:30,709 We tell each other everything. 1701 01:17:32,279 --> 01:17:35,480 I, uh, I have to go. 1702 01:17:35,516 --> 01:17:37,282 But, Tammy, it's me! 1703 01:17:37,317 --> 01:17:38,917 It's Hanna. 1704 01:17:38,953 --> 01:17:43,055 It's... It's Hanna. 1705 01:17:49,329 --> 01:17:51,496 [cell phone rings] 1706 01:17:56,737 --> 01:17:57,836 Hello? 1707 01:17:57,872 --> 01:17:59,471 [Grant]: You are not gonna believe this. 1708 01:17:59,506 --> 01:18:00,873 Grant? 1709 01:18:00,908 --> 01:18:03,275 That story about Ray Campbell and the Christmas stocking fund? 1710 01:18:03,310 --> 01:18:04,409 It got people so riled up, 1711 01:18:04,444 --> 01:18:06,011 there's a crowd outside the warehouse. 1712 01:18:06,047 --> 01:18:07,046 They say they won't let him out 1713 01:18:07,081 --> 01:18:08,513 until he gives all the money back. 1714 01:18:08,549 --> 01:18:09,548 Wait. What? 1715 01:18:09,583 --> 01:18:11,283 Carl and Carrie are on their way. 1716 01:18:11,318 --> 01:18:12,284 We're going to go live. 1717 01:18:12,319 --> 01:18:14,586 How fast can you get there? 1718 01:18:14,621 --> 01:18:16,855 Give it to somebody else. 1719 01:18:16,891 --> 01:18:18,423 What are you talking about? 1720 01:18:18,458 --> 01:18:19,591 We couldn't have written a better follow-up. 1721 01:18:19,626 --> 01:18:21,860 Harold's dancing around like a schoolgirl. 1722 01:18:21,896 --> 01:18:23,028 My advice, 1723 01:18:23,064 --> 01:18:24,663 if I had a job waiting for me in New York, 1724 01:18:24,699 --> 01:18:26,899 I'd get over there, pronto. 1725 01:18:41,816 --> 01:18:44,783 [crowd singing] ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1726 01:18:44,819 --> 01:18:47,552 ♪ Fa-la-la La-la-la La-la-la ♪ 1727 01:18:47,588 --> 01:18:50,355 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 1728 01:18:50,390 --> 01:18:52,925 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la ♪ 1729 01:18:52,960 --> 01:18:54,326 ♪ See the blazing yule before us... ♪ 1730 01:18:54,361 --> 01:18:55,393 Great, you're here. 1731 01:18:55,429 --> 01:18:56,695 Okay, Campbell's inside. 1732 01:18:56,731 --> 01:18:57,763 The police are staying out of it 1733 01:18:57,798 --> 01:18:59,464 as long as the crowd stays peaceful. 1734 01:18:59,499 --> 01:19:01,466 They don't want to come off looking like Scrooge either. 1735 01:19:01,501 --> 01:19:02,467 Here's your mic, Hanna. 1736 01:19:02,502 --> 01:19:03,635 Okay, and I've got his cell phone number, 1737 01:19:03,670 --> 01:19:05,838 so I'm going to get him on the line while we're live. 1738 01:19:05,873 --> 01:19:07,439 [bell clanging] Hanna? 1739 01:19:07,474 --> 01:19:09,007 Hanna, are you listening? 1740 01:19:09,043 --> 01:19:10,008 I'll be right back. 1741 01:19:10,044 --> 01:19:11,877 What? No, Hanna! 1742 01:19:13,614 --> 01:19:14,747 [bell ringing] 1743 01:19:14,782 --> 01:19:15,814 Oh, thank goodness. 1744 01:19:17,752 --> 01:19:19,684 Please, I want to go back. 1745 01:19:19,720 --> 01:19:21,553 Hanna! 1746 01:19:21,588 --> 01:19:22,654 I understand now. 1747 01:19:22,689 --> 01:19:25,357 What you were telling me, I get it. 1748 01:19:25,392 --> 01:19:27,525 It's not about trusting your instincts. 1749 01:19:27,561 --> 01:19:29,494 Sometimes, the only way to know what's real 1750 01:19:29,529 --> 01:19:31,730 is just to trust your heart. 1751 01:19:32,900 --> 01:19:34,599 Merry Christmas. 1752 01:19:34,635 --> 01:19:38,103 Merry Christmas! 1753 01:19:38,139 --> 01:19:39,471 I want my old life back. 1754 01:19:40,474 --> 01:19:42,107 I want to go back, 1755 01:19:42,143 --> 01:19:43,876 to my other life. 1756 01:19:43,911 --> 01:19:46,444 That's my wish, that's what I want. 1757 01:19:46,480 --> 01:19:48,080 Please. The girls. 1758 01:19:49,150 --> 01:19:51,683 I'm sorry, Hanna. 1759 01:19:51,718 --> 01:19:53,718 I can't bring that life back. 1760 01:19:55,589 --> 01:19:56,955 What? 1761 01:19:56,991 --> 01:20:01,760 I can't change the choices you've made in the past. 1762 01:20:01,796 --> 01:20:04,897 Then what was the point? 1763 01:20:04,932 --> 01:20:07,565 I mean, why let me see that? 1764 01:20:07,601 --> 01:20:10,535 Why put me through this if I can't change anything? 1765 01:20:10,570 --> 01:20:13,605 No, it was never about changing the past. 1766 01:20:13,640 --> 01:20:17,009 It's about changing the future. 1767 01:20:18,679 --> 01:20:19,945 The future. 1768 01:20:22,616 --> 01:20:24,416 [chuckles] 1769 01:20:24,451 --> 01:20:25,583 Yeah, thank you. 1770 01:20:25,619 --> 01:20:27,585 [laughs] 1771 01:20:27,621 --> 01:20:28,687 Thank you. 1772 01:20:30,024 --> 01:20:32,024 [laughing] 1773 01:20:32,059 --> 01:20:33,025 [bell clanging] 1774 01:20:33,060 --> 01:20:35,060 ♪ Laughing all the way ♪ 1775 01:20:35,095 --> 01:20:36,094 ♪ Ha, ha, ha! ♪ 1776 01:20:36,130 --> 01:20:37,796 Carrie, it's okay. 1777 01:20:37,832 --> 01:20:39,031 Hanna? Hanna, what are you doing? 1778 01:20:39,066 --> 01:20:40,032 We are live in 30 seconds. 1779 01:20:40,067 --> 01:20:41,033 You do it. 1780 01:20:41,068 --> 01:20:42,167 What? No. 1781 01:20:42,203 --> 01:20:43,202 Trust me. 1782 01:20:43,237 --> 01:20:44,636 You've been ready for this for a long time. 1783 01:20:44,671 --> 01:20:46,171 And the shelter story? 1784 01:20:46,207 --> 01:20:48,173 That's yours, too. 1785 01:20:48,209 --> 01:20:49,908 Oh, but one piece of advice-- 1786 01:20:49,944 --> 01:20:53,712 watch out for falling candy canes. 1787 01:20:57,952 --> 01:20:58,951 Candy canes? 1788 01:20:58,986 --> 01:21:02,988 [♪♪♪] 1789 01:21:13,934 --> 01:21:18,203 [♪♪♪] 1790 01:21:35,655 --> 01:21:40,893 [♪♪♪] 1791 01:21:49,236 --> 01:21:53,138 [♪♪♪] 1792 01:21:53,173 --> 01:21:54,706 Look at you. 1793 01:21:58,012 --> 01:21:59,211 [laughs] 1794 01:21:59,246 --> 01:22:00,845 Hi. 1795 01:22:00,881 --> 01:22:04,149 I, uh, I hope this wasn't too weird. 1796 01:22:04,184 --> 01:22:06,518 No, not at all. 1797 01:22:06,553 --> 01:22:07,685 I had to be in the city, 1798 01:22:07,721 --> 01:22:10,055 and I knew you lived here. 1799 01:22:10,090 --> 01:22:11,523 I can't really explain it. 1800 01:22:11,558 --> 01:22:13,158 You've been on my mind a lot lately. 1801 01:22:14,594 --> 01:22:17,296 I've been thinking about you a lot, too. 1802 01:22:19,866 --> 01:22:22,567 I, uh, I was sure you'd be busy Christmas Eve. 1803 01:22:23,770 --> 01:22:25,103 Here I am. 1804 01:22:25,139 --> 01:22:26,271 Then again, 1805 01:22:26,307 --> 01:22:27,872 the holidays were never your favorite time of year. 1806 01:22:29,109 --> 01:22:31,076 Actually, I like Christmas. 1807 01:22:33,113 --> 01:22:35,647 Do you, um, do you want to get a cup of coffee? 1808 01:22:37,084 --> 01:22:39,251 Yeah. I'd love that. 1809 01:22:39,286 --> 01:22:43,588 [♪♪♪] 1810 01:22:59,974 --> 01:23:02,207 [bells ringing] 1811 01:23:05,212 --> 01:23:08,280 Merry Christmas. 1812 01:23:08,315 --> 01:23:10,615 [♪♪♪]