1 00:00:02,571 --> 00:00:07,571 2 00:00:31,998 --> 00:00:34,364 Father, please. 3 00:00:34,366 --> 00:00:36,433 Please help me. 4 00:00:36,435 --> 00:00:38,403 I will, my child. 5 00:00:38,405 --> 00:00:39,304 I will. 6 00:00:45,244 --> 00:00:46,278 Victoria... 7 00:00:49,215 --> 00:00:53,453 I believe we need to perform an exorcism. 8 00:00:55,287 --> 00:00:59,190 But I cannot do that without the consent 9 00:00:59,192 --> 00:01:01,293 of the person who is possessed. 10 00:01:02,195 --> 00:01:04,395 That's why I'm here tonight. 11 00:01:04,397 --> 00:01:06,196 I need your permission. 12 00:01:06,198 --> 00:01:08,933 You need my permission? 13 00:01:08,935 --> 00:01:11,601 Because there's a chance I could die? 14 00:01:11,603 --> 00:01:12,605 Right? 15 00:01:15,207 --> 00:01:16,141 Yes. 16 00:01:19,846 --> 00:01:21,379 Of course. 17 00:01:21,381 --> 00:01:22,816 Of course you can. 18 00:01:24,016 --> 00:01:27,552 Anything to get this, this thing, out of me. 19 00:01:36,728 --> 00:01:38,629 Go ahead and try it you fucking priest! 20 00:01:38,631 --> 00:01:41,198 You really think you can expel me, be my guest! 21 00:01:41,200 --> 00:01:43,135 I will rip you to pieces! 22 00:01:45,605 --> 00:01:47,004 What's the matter Priest? 23 00:01:47,006 --> 00:01:48,474 Scared? 24 00:01:52,177 --> 00:01:55,746 Creature, it is you who should fear me. 25 00:01:55,748 --> 00:01:57,884 I'll never let you have her. 26 00:01:59,052 --> 00:02:01,752 Then by all means, try to save her. 27 00:02:01,754 --> 00:02:05,625 In the end, I will be laughing and she will be dead! 28 00:03:33,513 --> 00:03:35,846 Oh, this thing is such a wreck! 29 00:03:35,848 --> 00:03:37,850 This is a disaster. 30 00:03:40,286 --> 00:03:41,420 Oh! 31 00:03:45,123 --> 00:03:47,024 Glen, what are you doing? 32 00:03:47,026 --> 00:03:50,428 Just trying out my sweet new camera. 33 00:03:50,430 --> 00:03:53,163 Come on, say something interesting Vic. 34 00:03:55,001 --> 00:03:57,402 Oh come on man, don't leave me hanging! 35 00:04:00,639 --> 00:04:02,806 Your car's a piece of crap! 36 00:04:02,808 --> 00:04:06,177 Hey, hey, never talk bad about my baby! 37 00:04:06,179 --> 00:04:09,447 - Your baby? - Besides. 38 00:04:09,449 --> 00:04:11,983 It's better than Mark's piece of shit car. 39 00:04:11,985 --> 00:04:14,217 - Ooh! - Fuck you, all right? 40 00:04:14,219 --> 00:04:17,921 Aw, come on man, don't be bitter. 41 00:04:17,923 --> 00:04:19,389 Who says I'm bitter? 42 00:04:19,391 --> 00:04:22,860 Shit, I'm not the one covering up my insecurities buddy. 43 00:04:22,862 --> 00:04:24,695 Well your sister didn't seem 44 00:04:24,697 --> 00:04:26,563 to think I was so insecure. 45 00:04:26,565 --> 00:04:28,098 Ew. 46 00:04:28,100 --> 00:04:30,868 - You're such an asshole. - Oh, oh shit! 47 00:04:30,870 --> 00:04:32,402 Harassment, assault. 48 00:04:32,404 --> 00:04:34,005 I caught it all on camera! 49 00:04:34,007 --> 00:04:36,139 - Vic, did you see that? - Pussy. 50 00:04:36,141 --> 00:04:37,675 I mean come on Vic your brother 51 00:04:37,677 --> 00:04:40,780 gets assaulted in broad daylight and you're just laughing? 52 00:04:41,747 --> 00:04:43,248 Yeah, I am! 53 00:04:44,384 --> 00:04:46,817 Dude, you guys are both dumbasses, okay? 54 00:04:46,819 --> 00:04:49,353 - I'm not a dumbass. - He is. 55 00:04:49,355 --> 00:04:51,421 And what are you saying, huh? 56 00:04:51,423 --> 00:04:54,324 You need your little sister to take care of you? 57 00:04:55,795 --> 00:04:58,698 Dude, I thought it was supposed to be the other way around. 58 00:05:01,634 --> 00:05:03,567 You're the other way around. 59 00:05:03,569 --> 00:05:05,435 Ooh! 60 00:05:05,437 --> 00:05:07,240 You got me good, bro. 61 00:05:09,742 --> 00:05:11,611 Listen up, idiot! 62 00:05:13,045 --> 00:05:14,545 We need to start working on your piece of shit car. 63 00:05:14,547 --> 00:05:16,546 You know, I do have other things to do, 64 00:05:16,548 --> 00:05:17,883 besides this. 65 00:05:19,052 --> 00:05:20,950 Like what, yourself? 66 00:05:20,952 --> 00:05:22,822 Oh gross! 67 00:05:24,257 --> 00:05:27,158 I do not wanna know what you guys do when you're bored! 68 00:05:27,160 --> 00:05:28,995 Can we just get this thing going? 69 00:05:30,495 --> 00:05:32,562 Well, you can start with the engine. 70 00:05:49,548 --> 00:05:51,281 Oh good, you boys are here. 71 00:05:51,283 --> 00:05:53,983 Can you help me with the groceries please? 72 00:05:53,985 --> 00:05:55,320 Sure thing Mom. 73 00:05:56,622 --> 00:05:58,324 Sure, Mrs. Martin. 74 00:05:59,291 --> 00:06:01,058 - Hi Mom. - Hey Victoria. 75 00:06:01,060 --> 00:06:03,526 We're having linguine and clams tonight for dinner, 76 00:06:03,528 --> 00:06:05,495 so don't fill up on anything, okay? 77 00:06:05,497 --> 00:06:06,796 Can you tell your dad? 78 00:06:06,798 --> 00:06:08,632 Okay Mom, I will. 79 00:06:08,634 --> 00:06:10,166 Oh wait, Aunt Maria called, 80 00:06:10,168 --> 00:06:11,668 she wanted you to give her a call back. 81 00:06:11,670 --> 00:06:14,003 Something about the mortgage broker she's dealing with. 82 00:06:14,005 --> 00:06:16,673 Okay, all right, thank you. 83 00:06:16,675 --> 00:06:18,242 I had this Asian chick. 84 00:06:18,244 --> 00:06:20,644 - Asian chick, huh? - Every day. 85 00:06:20,646 --> 00:06:23,279 Vic, hey Vic! 86 00:06:23,281 --> 00:06:25,014 Okay, so she's just gonna go in the house? 87 00:06:25,016 --> 00:06:26,752 She's obviously not gonna help. 88 00:06:27,754 --> 00:06:28,952 You take that one too. 89 00:06:28,954 --> 00:06:30,687 - I'm not taking it. - Why? 90 00:06:30,689 --> 00:06:33,759 Because this is your house, those are yours. 91 00:06:42,367 --> 00:06:43,502 Hi Daddy! 92 00:06:47,639 --> 00:06:49,108 Oh Dad. 93 00:06:52,310 --> 00:06:54,178 Guess who! 94 00:06:54,180 --> 00:06:57,214 Hmm, ah, it's not Glen, 95 00:06:57,216 --> 00:06:59,250 because his hands are always disgusting. 96 00:07:01,620 --> 00:07:02,920 I'm sorry Sweetie, I'm just, 97 00:07:02,922 --> 00:07:04,654 I'm neck deep in this case right now. 98 00:07:04,656 --> 00:07:08,625 And I just, it could be such a great one for us. 99 00:07:08,627 --> 00:07:09,860 It's all right Dad. 100 00:07:09,862 --> 00:07:11,127 I just came to tell you that Mom is making 101 00:07:11,129 --> 00:07:13,197 linguine and clams tonight for dinner, 102 00:07:13,199 --> 00:07:15,365 good luck concentrating now! 103 00:07:15,367 --> 00:07:17,735 Wait, your mom's home already? 104 00:07:17,737 --> 00:07:19,170 Seems like she just left. 105 00:07:19,172 --> 00:07:21,404 Yeah, she just got back from the store. 106 00:07:21,406 --> 00:07:23,039 I guess they let her out early at the hospital. 107 00:07:23,041 --> 00:07:24,642 Oh, lucky her. 108 00:07:24,644 --> 00:07:27,178 Did you tell her Aunt Maria called? 109 00:07:27,180 --> 00:07:29,079 It seemed pretty urgent. 110 00:07:29,081 --> 00:07:30,548 How could I forget? 111 00:07:30,550 --> 00:07:32,449 I was the one stuck talking to her for half an hour! 112 00:07:33,685 --> 00:07:34,952 Well don't worry about me, 113 00:07:34,954 --> 00:07:36,887 I can concentrate through anything. 114 00:07:36,889 --> 00:07:39,824 Remember, I grew up with you two brats. 115 00:07:39,826 --> 00:07:41,324 I heard that. 116 00:07:41,326 --> 00:07:43,062 I second that. 117 00:08:01,447 --> 00:08:04,147 Victoria honey, you're not touching your noodles. 118 00:08:04,149 --> 00:08:05,548 You're not feeling good? 119 00:08:05,550 --> 00:08:07,218 Did you eat something earlier? 120 00:08:07,220 --> 00:08:10,286 I don't know, I'm just not very hungry. 121 00:08:10,288 --> 00:08:11,956 Sorry Mom. 122 00:08:11,958 --> 00:08:14,123 Are you still not sleeping honey? 123 00:08:14,125 --> 00:08:16,594 Ugh, no. 124 00:08:16,596 --> 00:08:19,462 That medicine you gave me is not working very well. 125 00:08:19,464 --> 00:08:21,366 Why didn't you say something? 126 00:08:22,767 --> 00:08:26,670 I don't know, I just didn't want you to worry. 127 00:08:26,672 --> 00:08:28,171 It's not that big of a deal, 128 00:08:28,173 --> 00:08:30,173 I'm not like falling over at work or anything. 129 00:08:30,175 --> 00:08:32,278 I'm just a little tired. 130 00:08:33,613 --> 00:08:35,979 Well if you're not getting any sleep or feeling 131 00:08:35,981 --> 00:08:38,181 any better, we can get you something different. 132 00:08:38,183 --> 00:08:39,483 You know, I am a doctor. 133 00:08:39,485 --> 00:08:41,785 I mean, I do know what I'm talking about. 134 00:08:41,787 --> 00:08:44,190 Unlike what some people might think. 135 00:08:46,893 --> 00:08:47,791 What? 136 00:08:47,793 --> 00:08:48,993 So what about you Glen? 137 00:08:48,995 --> 00:08:50,326 How was your day? 138 00:08:50,328 --> 00:08:52,463 Any closer to moving out? 139 00:08:52,465 --> 00:08:54,498 - John! - What? 140 00:08:54,500 --> 00:08:56,333 The boy's 24 years old, 141 00:08:56,335 --> 00:08:58,905 he doesn't need to keep living with Mommy and Daddy. 142 00:09:00,072 --> 00:09:01,438 His girlfriend's got her own place 143 00:09:01,440 --> 00:09:04,710 and she spends more time here than he does there. 144 00:09:08,114 --> 00:09:09,647 I'm still looking Dad. 145 00:09:09,649 --> 00:09:12,516 It's not like I'll be living here when I'm 40. 146 00:09:12,518 --> 00:09:14,785 - Oh Glen. - Let's hope not. 147 00:09:16,322 --> 00:09:18,522 Besides, I don't see how it's fair that I pay rent, 148 00:09:18,524 --> 00:09:20,324 and all I get is a purple room upstairs, 149 00:09:20,326 --> 00:09:22,258 while old Vic here gets the entire downstairs. 150 00:09:22,260 --> 00:09:24,062 Oh, cry me a river. 151 00:09:25,464 --> 00:09:27,698 When Victoria finishes an expensive trade school 152 00:09:27,700 --> 00:09:30,066 that we paid for and then comes back 153 00:09:30,068 --> 00:09:32,036 to live in our house and use our electricity 154 00:09:32,038 --> 00:09:34,340 and water, she will pay rent. 155 00:09:35,541 --> 00:09:37,510 So, how is your job going? 156 00:09:38,510 --> 00:09:39,910 It's going pretty well. 157 00:09:39,912 --> 00:09:42,146 They even paid for my new camera. 158 00:09:42,148 --> 00:09:43,814 Oh, nice. 159 00:09:43,816 --> 00:09:46,150 So when you have your next gig, 160 00:09:46,152 --> 00:09:47,820 we can all come and watch, right? 161 00:09:49,020 --> 00:09:52,656 Dad, you just can't walk onto a film set. 162 00:09:52,658 --> 00:09:55,725 I'm sorry, but there are rules I must follow. 163 00:09:55,727 --> 00:09:57,427 Okay, I wasn't aware of that, 164 00:09:57,429 --> 00:09:59,463 but I guess it'll come out and we'll get to see it 165 00:09:59,465 --> 00:10:01,799 and I'm sure it will be great. 166 00:10:01,801 --> 00:10:03,201 Yeah. 167 00:10:05,538 --> 00:10:07,871 So Victoria, are you going out tonight? 168 00:10:07,873 --> 00:10:09,542 Oh no, no. 169 00:10:10,643 --> 00:10:12,041 I've got some stuff to get done, 170 00:10:12,043 --> 00:10:13,946 just laundry mostly. 171 00:10:18,683 --> 00:10:21,986 But Glen, we're still going out later this week, right? 172 00:10:21,988 --> 00:10:23,923 I got Thursday night off from work. 173 00:10:25,323 --> 00:10:28,492 Yeah, sure, Bro and Sis, 174 00:10:28,494 --> 00:10:29,928 hanging like bros. 175 00:10:32,063 --> 00:10:33,466 Don't do that. 176 00:10:36,302 --> 00:10:37,968 I told you a million times before, 177 00:10:37,970 --> 00:10:39,869 why don't you just leave your laundry out? 178 00:10:39,871 --> 00:10:41,472 I'll take care of it, I do your dad's, 179 00:10:41,474 --> 00:10:44,307 I do your brother's, it's not a big deal. 180 00:10:44,309 --> 00:10:47,578 Really Mom, it's, I'm all right. 181 00:10:47,580 --> 00:10:50,079 I'd just rather do it myself. 182 00:10:50,081 --> 00:10:52,518 All right. Fine. 183 00:10:54,019 --> 00:10:57,523 Then I'm done offering. 184 00:10:58,823 --> 00:11:00,357 Thank god for that. 185 00:11:00,359 --> 00:11:03,292 All right, well, I guess nobody wants dessert tonight. 186 00:11:03,294 --> 00:11:06,197 - Wait! - Nobody said that. 187 00:11:07,932 --> 00:11:09,400 So Vic. 188 00:11:09,402 --> 00:11:11,468 Movie night, that new horror film just came out. 189 00:11:11,470 --> 00:11:12,969 God no! 190 00:11:12,971 --> 00:11:14,171 No horror! 191 00:11:14,173 --> 00:11:15,605 Dude, every time you pick the movie, 192 00:11:15,607 --> 00:11:17,775 it's really friggin scary. 193 00:11:17,777 --> 00:11:19,108 It's my turn to pick. 194 00:11:19,110 --> 00:11:22,378 Something light, something funny. 195 00:11:22,380 --> 00:11:23,313 Fine. 196 00:11:23,315 --> 00:11:25,114 I don't wanna be up all night! 197 00:11:25,116 --> 00:11:27,151 Fine, you can pick. 198 00:11:27,153 --> 00:11:28,687 But that means you're driving. 199 00:11:30,655 --> 00:11:31,723 Deal. 200 00:11:51,376 --> 00:11:53,176 I can't believe they were out of everything. 201 00:11:53,178 --> 00:11:56,046 We couldn't even find a bad movie to watch. 202 00:11:56,048 --> 00:11:57,416 This sucks! 203 00:12:00,119 --> 00:12:01,919 Don't be such a baby. 204 00:12:01,921 --> 00:12:03,487 Jesus! 205 00:12:03,489 --> 00:12:04,854 It seems like every time we go out, 206 00:12:04,856 --> 00:12:08,057 you find something to complain about. 207 00:12:08,059 --> 00:12:10,026 Just enjoy the drive. 208 00:12:10,028 --> 00:12:12,364 Enjoy being out of the house. 209 00:12:13,532 --> 00:12:16,668 Well, you sure are in a chipper mood. 210 00:12:18,269 --> 00:12:20,004 Okay, okay, I'm sorry. 211 00:12:21,206 --> 00:12:22,638 I was really looking forward to watching 212 00:12:22,640 --> 00:12:24,340 something new tonight, you know? 213 00:12:24,342 --> 00:12:25,443 But whatever. 214 00:12:27,913 --> 00:12:29,246 Hey. 215 00:12:29,248 --> 00:12:30,916 Since we got nothing else going on, 216 00:12:31,984 --> 00:12:33,451 let's go say hi to Mark. 217 00:12:35,988 --> 00:12:37,189 Sounds good. 218 00:12:40,493 --> 00:12:42,828 Do you wanna call him first? 219 00:12:44,230 --> 00:12:46,430 Nah, it would be funnier if we just showed up. 220 00:12:49,534 --> 00:12:52,036 I guess my laundry will just have to wait. 221 00:12:53,038 --> 00:12:54,907 Yeah, about that. 222 00:12:56,107 --> 00:12:58,574 Why won't you let Mom do your laundry? 223 00:12:58,576 --> 00:13:00,379 Afraid of what she might find? 224 00:13:01,647 --> 00:13:04,116 Ha ha. Very funny. 225 00:13:05,583 --> 00:13:09,721 No I just, I don't wanna rely on Mom and Dad for everything. 226 00:13:11,123 --> 00:13:14,458 Unlike you, I wanna be outta there after college. 227 00:13:14,460 --> 00:13:17,460 That's why I'm working at the club. 228 00:13:17,462 --> 00:13:20,196 I hate asking Mom and Dad for money. 229 00:13:20,198 --> 00:13:22,900 I prefer to maintain my own life. 230 00:13:22,902 --> 00:13:25,037 At least as much as possible. 231 00:13:26,238 --> 00:13:29,473 Well, then just give me your share. 232 00:13:29,475 --> 00:13:31,576 I need all the money I can get right now. 233 00:13:33,211 --> 00:13:35,548 The life of a starving artist. 234 00:13:36,682 --> 00:13:37,850 You bum! 235 00:13:43,655 --> 00:13:45,454 Well Mark, we haven't been here in a while, 236 00:13:45,456 --> 00:13:47,456 and you have really livened up the place. 237 00:13:47,458 --> 00:13:48,691 Ooh! 238 00:13:48,693 --> 00:13:51,060 Stop throwing a freaking ball in my house. 239 00:13:51,062 --> 00:13:52,195 So I see you're still 240 00:13:52,197 --> 00:13:53,631 obsessed with all this stuff. 241 00:13:54,633 --> 00:13:58,068 Oh, right, speaking of which, 242 00:13:58,070 --> 00:14:00,137 I found something that the two of you 243 00:14:00,139 --> 00:14:02,372 might be interested in. 244 00:14:02,374 --> 00:14:03,375 Doubt it. 245 00:14:05,644 --> 00:14:07,446 Oh okay, here it is. 246 00:14:08,847 --> 00:14:11,915 So your mother's maiden name was... 247 00:14:11,917 --> 00:14:14,383 Palmer, right? 248 00:14:14,385 --> 00:14:16,853 Yeah. Why? 249 00:14:16,855 --> 00:14:18,456 Check this out. 250 00:14:21,025 --> 00:14:22,325 So do you two know anyone 251 00:14:22,327 --> 00:14:24,962 by the name of Garrison Palmer? 252 00:14:24,964 --> 00:14:28,565 Yeah, he is, was, our grandfather. 253 00:14:28,567 --> 00:14:30,901 But he died before either of us was born 254 00:14:30,903 --> 00:14:33,302 and Mom doesn't really talk about him very much. 255 00:14:33,304 --> 00:14:36,541 Apparently he wasn't the best guy, Grandad. 256 00:14:38,277 --> 00:14:41,180 Shoot, according to this... 257 00:14:43,315 --> 00:14:47,283 He was a part of some cult in the early 60s. 258 00:14:47,285 --> 00:14:49,153 They were known for devil worshipping. 259 00:14:50,322 --> 00:14:53,826 And get this, trying to raise the Dead. 260 00:14:55,059 --> 00:14:58,229 Well, it's no surprise our mom isn't religious. 261 00:14:59,697 --> 00:15:01,632 Whatever. 262 00:15:01,634 --> 00:15:03,869 Dude, I don't buy into any of that crap! 263 00:15:05,070 --> 00:15:06,969 Organized religion is just an excuse 264 00:15:06,971 --> 00:15:09,039 to pawn money off gullible people 265 00:15:09,041 --> 00:15:11,174 who are easily manipulated. 266 00:15:11,176 --> 00:15:12,945 Afterlife my ass! 267 00:15:14,346 --> 00:15:16,445 Death isn't something you should think about, you know? 268 00:15:16,447 --> 00:15:17,915 When you die, you die. 269 00:15:17,917 --> 00:15:19,382 That's all there is to it. 270 00:15:19,384 --> 00:15:20,686 Cheerful sis. 271 00:15:22,120 --> 00:15:24,021 I wonder why Mom didn't tell us about any of this. 272 00:15:24,023 --> 00:15:25,722 Do you think she even knows? 273 00:15:25,724 --> 00:15:27,960 I mean, she was still pretty young when he died. 274 00:15:29,528 --> 00:15:31,328 So does it say anything else? 275 00:15:31,330 --> 00:15:32,598 Well, I mean... 276 00:15:35,934 --> 00:15:37,868 I mean, they were pretty active. 277 00:15:37,870 --> 00:15:40,070 And then one day they just all... 278 00:15:40,072 --> 00:15:41,537 Stopped. 279 00:15:41,539 --> 00:15:43,873 Everyone who was involved either 280 00:15:43,875 --> 00:15:46,211 died or pursued other things. 281 00:15:48,113 --> 00:15:50,749 Yeah, that's pretty much it. 282 00:15:53,719 --> 00:15:55,185 But you know what? 283 00:15:55,187 --> 00:15:56,719 It's too bad though. 284 00:15:56,721 --> 00:15:58,622 I would've loved to ask your grandfather 285 00:15:58,624 --> 00:16:00,190 more about what it was like to be 286 00:16:00,192 --> 00:16:02,394 a part of something like that. 287 00:16:04,730 --> 00:16:06,966 Dude, is this what I think it is? 288 00:16:08,767 --> 00:16:11,368 Yeah, yeah, yeah it is. 289 00:16:11,370 --> 00:16:13,670 I got it a while ago. 290 00:16:13,672 --> 00:16:15,504 Never used it before. 291 00:16:15,506 --> 00:16:17,406 Dude, I wanna play with it! 292 00:16:17,408 --> 00:16:19,508 Dude, come on, let's play with it! 293 00:16:19,510 --> 00:16:20,913 Let's do this! 294 00:16:23,315 --> 00:16:25,850 Come on, don't be a pussy! 295 00:16:32,157 --> 00:16:34,056 So I thought you guys didn't believe. 296 00:16:34,058 --> 00:16:36,792 We don't, but come on, this looks like fun. 297 00:16:36,794 --> 00:16:38,328 And besides how often do you get to say 298 00:16:38,330 --> 00:16:40,932 I played with a Ouija board? 299 00:16:48,072 --> 00:16:50,208 All right, what should we ask it? 300 00:16:51,342 --> 00:16:53,609 I know, how about, 301 00:16:53,611 --> 00:16:56,079 how many girls has Mark slept with? 302 00:16:56,081 --> 00:16:58,116 Ha ha, very funny. 303 00:16:59,250 --> 00:17:03,688 How about what is Victoria's middle name? 304 00:17:05,057 --> 00:17:05,990 No. 305 00:17:10,328 --> 00:17:12,395 Glen, stop moving it! 306 00:17:12,397 --> 00:17:14,131 I'm not, Mark is doing it! 307 00:17:14,133 --> 00:17:16,099 Mark doesn't know my middle name! 308 00:17:16,101 --> 00:17:18,602 - Stop it! - Apparently he does. 309 00:17:18,604 --> 00:17:20,271 Glen, this isn't funny! 310 00:17:21,140 --> 00:17:22,372 Fuck this! 311 00:17:22,374 --> 00:17:24,009 Woah, hey. 312 00:17:26,979 --> 00:17:28,577 That was amazing man. 313 00:17:28,579 --> 00:17:30,915 I didn't even know you knew her middle name. 314 00:17:32,518 --> 00:17:34,086 I wasn't moving it. 315 00:17:35,253 --> 00:17:36,652 Yeah. Right. 316 00:17:36,654 --> 00:17:38,356 You weren't moving it. 317 00:17:39,223 --> 00:17:40,556 Catch you later man. 318 00:17:40,558 --> 00:17:42,793 I better catch my ride before she leaves. 319 00:17:42,795 --> 00:17:45,330 I just know it's gonna be a fun drive home. 320 00:18:43,989 --> 00:18:45,990 Mom, Dad? 321 00:19:54,259 --> 00:19:55,191 Vic? 322 00:19:55,193 --> 00:19:56,728 What are you doing down here? 323 00:20:00,632 --> 00:20:02,433 Vic, can you hear me? 324 00:20:05,871 --> 00:20:06,838 Vic! 325 00:20:10,442 --> 00:20:12,443 Abadon, Abadon, Abadon... 326 00:20:14,078 --> 00:20:15,213 Vic! 327 00:20:16,781 --> 00:20:18,448 Glen. 328 00:20:18,450 --> 00:20:19,985 Sorry about that. 329 00:20:39,704 --> 00:20:41,405 Morning, sunshine. 330 00:20:48,512 --> 00:20:50,779 Do you even have any memory of 331 00:20:50,781 --> 00:20:53,284 the events that took place last night? 332 00:20:54,185 --> 00:20:56,920 What are you talking about? 333 00:20:56,922 --> 00:20:58,787 I didn't think so. 334 00:20:58,789 --> 00:21:00,489 I'm actually not surprised. 335 00:21:00,491 --> 00:21:03,060 I've never seen anyone sleepwalk the way you did. 336 00:21:05,263 --> 00:21:07,096 Sleepwalking? 337 00:21:07,098 --> 00:21:09,833 Okay, I've never done that in my life. 338 00:21:09,835 --> 00:21:11,901 I think it was you who was dreaming, bro. 339 00:21:11,903 --> 00:21:14,203 Oh no my dear, no. 340 00:21:14,205 --> 00:21:16,773 You see, I would love to say that I dreamt this up, 341 00:21:16,775 --> 00:21:18,110 but you? 342 00:21:19,611 --> 00:21:22,144 Were definitely sleepwalking. 343 00:21:22,146 --> 00:21:24,280 You actually woke me up you were being so loud. 344 00:21:24,282 --> 00:21:25,882 You know how hard that is. 345 00:21:25,884 --> 00:21:27,816 I can sleep through anything. 346 00:21:27,818 --> 00:21:29,786 Mom and Dad didn't wake up. 347 00:21:29,788 --> 00:21:30,953 Lucky you. 348 00:21:30,955 --> 00:21:32,322 I'm sure if you would've woken Mom up, 349 00:21:32,324 --> 00:21:34,493 you would have no problem remembering it. 350 00:21:36,028 --> 00:21:38,827 Okay, well I really don't remember any of that! 351 00:21:38,829 --> 00:21:41,699 But even if I did, I'm sure you deserved it. 352 00:21:49,240 --> 00:21:51,574 I'll be honest with you though. 353 00:21:51,576 --> 00:21:55,212 Sleepwalking or not, you scared me last night. 354 00:21:56,815 --> 00:21:59,051 Sorry. 355 00:22:05,691 --> 00:22:07,690 Oh my god. 356 00:22:07,692 --> 00:22:10,427 All right man, take care, all right? 357 00:22:10,429 --> 00:22:12,027 - Hey, come on! - See you next week. 358 00:22:12,029 --> 00:22:14,331 Come on Mark, let's go. 359 00:22:14,333 --> 00:22:16,298 Hey dude, you okay? 360 00:22:16,300 --> 00:22:17,600 Yeah, I'm okay man. 361 00:22:17,602 --> 00:22:20,670 But like I was saying in there, the girl, 362 00:22:20,672 --> 00:22:22,171 you know the girl I'm supposed to meet with? 363 00:22:22,173 --> 00:22:23,840 She likes me man! 364 00:22:23,842 --> 00:22:25,909 She also wants to have sex with me, 365 00:22:25,911 --> 00:22:28,010 but she also likes me at the same time. 366 00:22:28,012 --> 00:22:29,478 - So I'm just like... - Really? 367 00:22:29,480 --> 00:22:33,149 Yeah and all you wanna do is take her home, right? 368 00:22:33,151 --> 00:22:34,517 Yeah, I wanna take her home, 369 00:22:34,519 --> 00:22:36,652 and I wanna do nasty things. 370 00:22:36,654 --> 00:22:38,354 Oh, god no! 371 00:22:38,356 --> 00:22:42,491 But the problem is, is she wants a relationship. 372 00:22:42,493 --> 00:22:43,860 - You know what I mean? - Yeah. 373 00:22:43,862 --> 00:22:45,327 And I'm not a relationship type of dude. 374 00:22:45,329 --> 00:22:48,565 But the thing is if she wanted a no-strings-attached 375 00:22:48,567 --> 00:22:50,566 situation, I'm all in it! 376 00:22:50,568 --> 00:22:52,267 So now you're saying you're not 377 00:22:52,269 --> 00:22:54,172 gonna try and have sex with this girl. 378 00:22:55,307 --> 00:22:57,707 I'm not, well, maybe if I was drunk. 379 00:22:58,710 --> 00:23:00,112 Yeah, what a coincidence! 380 00:23:01,512 --> 00:23:03,212 Yeah, I understand though, so you would if you were drunk? 381 00:23:03,214 --> 00:23:04,480 Yeah, I would. 382 00:23:04,482 --> 00:23:06,716 I would smash that shit man. 383 00:23:06,718 --> 00:23:09,285 - And she got a big booty. - Oh my god, Mark! 384 00:23:09,287 --> 00:23:11,755 I mean, fuck it, but like I said, 385 00:23:11,757 --> 00:23:15,290 she wants a relationship, I don't want a relationship, so... 386 00:23:15,292 --> 00:23:18,128 And I don't believe in no-strings-attached situations 387 00:23:18,130 --> 00:23:19,929 because a girl will always have feelings 388 00:23:19,931 --> 00:23:22,433 so like I said, motherfuckers... 389 00:23:23,734 --> 00:23:26,769 I don't want a relationship. 390 00:23:26,771 --> 00:23:29,405 Yeah, we get that, we get that hon! 391 00:23:29,407 --> 00:23:31,775 Give it up already man, you're drunk. 392 00:23:31,777 --> 00:23:33,242 Besides back there is where you 393 00:23:33,244 --> 00:23:34,777 told her to meet you, right? 394 00:23:34,779 --> 00:23:36,813 Our car is over here. 395 00:23:36,815 --> 00:23:38,815 You gotta turn around and walk the other way. 396 00:23:38,817 --> 00:23:40,417 - Good luck my friend. - Come on. 397 00:23:40,419 --> 00:23:41,817 It's that way, you'll be fine. 398 00:23:41,819 --> 00:23:43,385 - Good night Mark. - Good night Mark. 399 00:23:43,387 --> 00:23:45,354 Y'all just gonna kick me out like that? 400 00:23:45,356 --> 00:23:46,657 Good luck! 401 00:23:47,592 --> 00:23:48,660 Bye! 402 00:23:50,228 --> 00:23:51,827 - That was fun Sis. - Yeah. 403 00:23:51,829 --> 00:23:53,796 Yeah it was, and hey, we should do this again, 404 00:23:53,798 --> 00:23:56,799 but next time one of my drunken friends can join us. 405 00:23:56,801 --> 00:23:59,134 Oh, I'm into that! 406 00:23:59,136 --> 00:24:02,372 Uh, you animal, what about Kristen? 407 00:24:02,374 --> 00:24:03,305 Who? 408 00:24:03,307 --> 00:24:06,375 Oh broseph, you are awful! 409 00:24:06,377 --> 00:24:07,443 Yeah, I know. 410 00:24:07,445 --> 00:24:09,047 Hey Vic, stop stop stop. 411 00:24:10,515 --> 00:24:13,485 Last one to the car buys the food on the way home, go! 412 00:24:15,220 --> 00:24:16,518 - I win! - No fair! 413 00:24:16,520 --> 00:24:17,554 You cheated! 414 00:24:17,556 --> 00:24:18,688 Yeah well you're still 415 00:24:18,690 --> 00:24:19,825 buying the food on the way home. 416 00:24:34,972 --> 00:24:36,942 Just a couple more minutes Martin. 417 00:24:43,414 --> 00:24:45,216 Pretzel with salt! 418 00:24:57,796 --> 00:25:00,198 - Here you go. - Thanks Victoria. 419 00:25:05,237 --> 00:25:07,103 So, you are not gonna believe 420 00:25:07,105 --> 00:25:08,604 what she said to me last week. 421 00:25:08,606 --> 00:25:09,771 - Hey Joey. - Seriously! 422 00:25:09,773 --> 00:25:11,675 This time it's off the charts! 423 00:25:13,144 --> 00:25:15,844 Let me guess, she's tired of your troublesome antics, 424 00:25:15,846 --> 00:25:17,479 she wants a real man, 425 00:25:17,481 --> 00:25:19,582 she doesn't like the fact that you live day to day, 426 00:25:19,584 --> 00:25:21,284 or that you have no money. 427 00:25:21,286 --> 00:25:22,485 Am I even close? 428 00:25:22,487 --> 00:25:24,053 Ha ha, not really. 429 00:25:24,055 --> 00:25:26,855 She actually accused me of sleeping with somebody else. 430 00:25:26,857 --> 00:25:28,157 Can you believe that? 431 00:25:28,159 --> 00:25:29,726 I mean what in the hell gives her the right 432 00:25:29,728 --> 00:25:31,861 to accuse me of cheating on her? 433 00:25:31,863 --> 00:25:32,996 She started the whole thing off 434 00:25:32,998 --> 00:25:34,396 by saying I was eyeing some girl 435 00:25:34,398 --> 00:25:35,965 while we were out at dinner the other night. 436 00:25:35,967 --> 00:25:37,667 When all I was really doing was minding 437 00:25:37,669 --> 00:25:40,169 my own business and eating my chicken parmesan. 438 00:25:40,171 --> 00:25:41,571 Then, no no, then, 439 00:25:41,573 --> 00:25:43,506 she goes off on a completely different tangent 440 00:25:43,508 --> 00:25:45,374 about me sleeping with said girl 441 00:25:45,376 --> 00:25:47,610 and ends the whole thing by stomping out 442 00:25:47,612 --> 00:25:50,113 on me in front of the whole bar. 443 00:25:50,115 --> 00:25:53,082 I cannot believe the nerve of that woman! 444 00:25:53,084 --> 00:25:55,651 - So did you sleep with her? - No, of course not! 445 00:25:55,653 --> 00:25:57,353 She just assumes I wanna sleep with 446 00:25:57,355 --> 00:25:58,921 every girl that catches my eye. 447 00:25:58,923 --> 00:26:01,157 Well can you blame her? 448 00:26:01,159 --> 00:26:03,593 I mean, look at your track record! 449 00:26:03,595 --> 00:26:06,194 I am aware that you are a changed man Joey, 450 00:26:06,196 --> 00:26:09,565 but you gotta make sure she knows that! 451 00:26:09,567 --> 00:26:11,066 If you can't convince her to be more 452 00:26:11,068 --> 00:26:13,736 secure in your relationship then 453 00:26:13,738 --> 00:26:16,405 you might as well throw in the towel. 454 00:26:16,407 --> 00:26:18,874 Believe me, I would know. 455 00:26:18,876 --> 00:26:20,644 Yeah, you're probably right. 456 00:26:21,479 --> 00:26:23,081 Gotta prove it to her. 457 00:26:26,084 --> 00:26:28,153 So how are we gonna do that? 458 00:27:39,923 --> 00:27:42,093 Victoria, what's wrong? 459 00:28:07,419 --> 00:28:10,420 Hey, it's just after 11. 460 00:28:10,422 --> 00:28:12,691 You're not supposed to be home for another hour. 461 00:28:16,894 --> 00:28:18,262 I'll be right back. 462 00:28:24,335 --> 00:28:26,669 Woah, are you all right? 463 00:28:30,541 --> 00:28:32,609 Have a bit of a rough night, did we? 464 00:28:40,719 --> 00:28:42,353 Vic, what's wrong? 465 00:28:43,488 --> 00:28:45,287 I heard something at work tonight. 466 00:28:45,289 --> 00:28:46,722 You heard something? 467 00:28:46,724 --> 00:28:48,658 There was a sound in the closet. 468 00:28:48,660 --> 00:28:50,959 Calm down, you're not making any sense. 469 00:28:50,961 --> 00:28:53,263 Glen please, please listen to me. 470 00:28:54,132 --> 00:28:55,731 I was at work. 471 00:28:55,733 --> 00:28:58,567 And I heard this sound. 472 00:28:58,569 --> 00:29:01,071 Like a scratching noise. 473 00:29:02,673 --> 00:29:04,509 I opened the door... 474 00:29:06,911 --> 00:29:09,144 There was nothing there. 475 00:29:09,146 --> 00:29:10,981 There was nothing there! 476 00:29:12,983 --> 00:29:15,351 And then I heard this... 477 00:29:15,353 --> 00:29:17,219 Vic, Vic! 478 00:29:17,221 --> 00:29:20,256 You need to get some sleep Sis. 479 00:29:20,258 --> 00:29:22,357 You haven't been sleeping well. 480 00:29:22,359 --> 00:29:24,428 And this is because of that. 481 00:29:27,898 --> 00:29:30,399 Yeah. Yeah. 482 00:29:30,401 --> 00:29:32,670 You're probably right. 483 00:29:34,838 --> 00:29:35,807 I'm just... 484 00:29:36,708 --> 00:29:38,676 I'm just gonna go to bed now. 485 00:29:43,347 --> 00:29:44,548 Sis. 486 00:29:48,685 --> 00:29:50,686 What happened to your sister? 487 00:29:50,688 --> 00:29:53,191 Ah, she just needs some rest. 488 00:29:54,192 --> 00:29:56,292 Hey now mister, it is my turn. 489 00:29:56,294 --> 00:29:57,860 Who says you get the remote? 490 00:29:57,862 --> 00:29:59,528 Change the channel! 491 00:29:59,530 --> 00:30:00,632 Hey! 492 00:30:03,268 --> 00:30:04,333 Give it! 493 00:30:04,335 --> 00:30:05,436 Fine. 494 00:30:52,683 --> 00:30:54,917 Glen, wake up, come on, let's get up! 495 00:30:54,919 --> 00:30:56,919 Vic, what the fuck are you doing? 496 00:30:56,921 --> 00:30:58,086 Glen, come on, get up! 497 00:30:58,088 --> 00:30:59,490 There's someone outside! 498 00:31:00,458 --> 00:31:02,424 What are you talking about? 499 00:31:02,426 --> 00:31:04,192 I saw someone in the park collapse 500 00:31:04,194 --> 00:31:05,661 and it looked like they need some help. 501 00:31:05,663 --> 00:31:07,630 So would you please just get up? 502 00:31:07,632 --> 00:31:08,866 Come on! 503 00:31:10,101 --> 00:31:11,536 Christ! 504 00:31:13,037 --> 00:31:14,937 If this is a joke, I am going to kill you! 505 00:31:14,939 --> 00:31:17,373 Seriously, I was having a really good dream. 506 00:31:17,375 --> 00:31:19,007 Would you quiet down? 507 00:31:19,009 --> 00:31:20,276 You're gonna wake Mom and Dad! 508 00:31:20,278 --> 00:31:21,844 Oh, heaven forbid! 509 00:31:21,846 --> 00:31:23,511 Heaven forbid that I wake Mom and Dad! 510 00:31:23,513 --> 00:31:24,815 Bite me! 511 00:31:27,018 --> 00:31:28,718 Come on Glen, move your feet! 512 00:31:28,720 --> 00:31:30,385 They could be in serious trouble! 513 00:31:30,387 --> 00:31:32,354 Victoria you were probably just sleepwalking. 514 00:31:32,356 --> 00:31:33,922 Or maybe you heard another closet noise. 515 00:31:33,924 --> 00:31:35,792 Not a chance, I know what I saw! 516 00:31:39,497 --> 00:31:43,365 So Vic, where is this mystery person in need of our help? 517 00:31:43,367 --> 00:31:46,134 Because I don't see anyone here but us. 518 00:31:46,136 --> 00:31:47,269 No. 519 00:31:47,271 --> 00:31:49,673 No no no, that's impossible! 520 00:31:50,741 --> 00:31:53,375 I, what is going on here? 521 00:31:53,377 --> 00:31:55,811 I saw them collapse right here! 522 00:31:55,813 --> 00:31:57,479 You didn't see anything Vic, 523 00:31:57,481 --> 00:31:58,680 you're going crazy. 524 00:31:58,682 --> 00:31:59,717 No! 525 00:32:00,652 --> 00:32:03,619 I am positive I saw someone! 526 00:32:03,621 --> 00:32:05,556 Don't call me crazy! 527 00:32:07,392 --> 00:32:08,625 Glen? 528 00:32:10,528 --> 00:32:12,029 Where are you? 529 00:32:14,231 --> 00:32:16,300 Glen, please come out! 530 00:32:18,135 --> 00:32:20,001 Glen I'm sorry I woke you up, 531 00:32:20,003 --> 00:32:21,538 please come out! 532 00:33:15,026 --> 00:33:17,095 - Hey buddy. - Morning Dad. 533 00:33:18,229 --> 00:33:19,630 Late night last night? 534 00:33:20,798 --> 00:33:23,065 Not too bad, Kristen went home pretty early, 535 00:33:23,067 --> 00:33:25,301 and I just sort of went to bed. 536 00:33:25,303 --> 00:33:27,937 Ah. Quick on the trigger, huh? 537 00:33:29,406 --> 00:33:30,540 Gross! 538 00:33:45,155 --> 00:33:46,921 Where is Vic? 539 00:33:46,923 --> 00:33:48,591 Oh, she's not awake yet, 540 00:33:48,593 --> 00:33:50,661 you wanna go down and wake her up? 541 00:33:53,931 --> 00:33:55,165 Sure. 542 00:33:56,433 --> 00:33:57,835 No problem. 543 00:34:05,809 --> 00:34:08,278 Jesus Vic, did you throw a party last... 544 00:34:10,280 --> 00:34:12,650 Holy shit, Vic are you all right? 545 00:34:15,887 --> 00:34:17,055 Glen? 546 00:34:18,121 --> 00:34:20,223 Where did you go last night? 547 00:34:21,159 --> 00:34:22,860 What happened to you? 548 00:34:24,094 --> 00:34:26,295 What are you talking about? 549 00:34:26,297 --> 00:34:29,000 I didn't see you last night after Kristen left. 550 00:34:32,402 --> 00:34:34,304 Did you have another nightmare? 551 00:34:35,907 --> 00:34:36,807 No. 552 00:34:38,643 --> 00:34:40,610 No, that can't be. 553 00:34:44,481 --> 00:34:46,516 Get away from me! 554 00:34:49,387 --> 00:34:50,555 Glen. 555 00:34:51,922 --> 00:34:53,323 I'm sorry! 556 00:34:54,925 --> 00:34:56,793 I'm so sorry. 557 00:35:06,570 --> 00:35:07,871 It's okay. 558 00:35:08,840 --> 00:35:09,941 It's okay. 559 00:35:39,269 --> 00:35:41,005 So where's your sister? 560 00:35:42,172 --> 00:35:45,374 She's not feeling well. 561 00:35:45,376 --> 00:35:46,641 I'm calling the club and letting 562 00:35:46,643 --> 00:35:48,711 them know she won't be in today. 563 00:35:48,713 --> 00:35:51,079 I just calmed her down, she just, 564 00:35:51,081 --> 00:35:52,650 she just needs some rest. 565 00:35:53,851 --> 00:35:55,820 Should I go check on her later? 566 00:35:59,289 --> 00:36:00,525 Yeah. 567 00:36:01,726 --> 00:36:03,427 Yeah, you should. 568 00:36:53,177 --> 00:36:55,813 Honey, were you talking to somebody? 569 00:37:00,384 --> 00:37:02,652 No Mother, why? 570 00:37:16,400 --> 00:37:18,068 Nevermind. 571 00:38:00,677 --> 00:38:03,346 Oh my god honey, you scared the hell outta me. 572 00:38:18,329 --> 00:38:20,061 Victoria. 573 00:38:20,063 --> 00:38:21,796 Are you all right? 574 00:38:21,798 --> 00:38:24,700 Yes Mom, I'm fine. 575 00:38:24,702 --> 00:38:25,970 Just tired. 576 00:38:56,400 --> 00:38:58,769 I'm going back to my room now. 577 00:39:00,170 --> 00:39:02,539 Let me give you some medicine so you can sleep. 578 00:39:03,606 --> 00:39:04,974 No thanks. 579 00:39:53,724 --> 00:39:55,893 What is going on here? 580 00:39:56,860 --> 00:39:59,994 Why are you doing this to me? 581 00:40:33,164 --> 00:40:35,430 I'm so sorry you guys. 582 00:40:35,432 --> 00:40:38,601 It's okay honey, you're just having a nightmare. 583 00:40:39,903 --> 00:40:42,271 I'm so sorry. 584 00:40:42,273 --> 00:40:44,642 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 585 00:41:32,822 --> 00:41:34,021 Vic! 586 00:41:34,023 --> 00:41:35,826 Christ, what the hell are you doing? 587 00:41:37,961 --> 00:41:41,095 Glen, I can't take this anymore. 588 00:41:41,097 --> 00:41:43,833 I don't deserve to suffer like this! 589 00:41:45,902 --> 00:41:48,503 I don't know what's going on. 590 00:41:48,505 --> 00:41:50,540 I am losing it! 591 00:41:53,911 --> 00:41:55,546 Christ Vic. 592 00:41:57,447 --> 00:41:59,716 Come on, let's get you inside. 593 00:43:08,184 --> 00:43:09,920 Yeah, what's up? 594 00:43:17,695 --> 00:43:19,263 What's up Glen? 595 00:43:21,532 --> 00:43:24,535 - Let's go to the table. - Okay. 596 00:43:41,418 --> 00:43:42,918 Bear in mind, 597 00:43:42,920 --> 00:43:44,885 this stuff I'm getting ready to show you 598 00:43:44,887 --> 00:43:47,490 is a little disturbing. 599 00:43:49,059 --> 00:43:52,026 You'd be surprised how much I can handle now. 600 00:43:52,028 --> 00:43:53,496 All right man. 601 00:44:06,143 --> 00:44:08,577 Okay so this is a girl who's being treated 602 00:44:08,579 --> 00:44:11,579 with exorcisms in Costa Rica. 603 00:44:11,581 --> 00:44:14,717 I've been following her case since she got diagnosed. 604 00:44:15,786 --> 00:44:17,452 It's pretty fucked up. 605 00:44:28,865 --> 00:44:30,097 So yeah man, 606 00:44:30,099 --> 00:44:31,666 you wanna tell me why we're looking at these? 607 00:44:31,668 --> 00:44:33,401 Or where have you been for the last few weeks? 608 00:44:33,403 --> 00:44:36,206 I mean, I haven't seen you or Victoria in a while. 609 00:44:41,612 --> 00:44:43,747 There's something I need to show you. 610 00:44:52,188 --> 00:44:53,523 Follow me. 611 00:45:18,882 --> 00:45:21,284 Yo, what's wrong with her? 612 00:45:25,521 --> 00:45:26,889 Hello Mark. 613 00:45:30,094 --> 00:45:31,793 Hey Vic. 614 00:45:31,795 --> 00:45:33,731 How you doin' lately? 615 00:45:35,632 --> 00:45:37,467 Are you ready? 616 00:45:39,670 --> 00:45:41,769 Are you ready to see her? 617 00:45:41,771 --> 00:45:43,237 Your mother? 618 00:45:43,239 --> 00:45:45,875 Vic, be quiet, you know his mom is gone. 619 00:45:47,043 --> 00:45:48,978 You will see her soon. 620 00:45:49,880 --> 00:45:51,481 Get off me! 621 00:45:52,648 --> 00:45:54,050 Fuck this! 622 00:45:54,918 --> 00:45:56,920 Dude, dude wait! 623 00:45:58,889 --> 00:46:00,691 Mark, Mark, wait! 624 00:46:08,465 --> 00:46:10,200 Mark, Mark! 625 00:46:13,003 --> 00:46:14,735 Dude, where are you going? 626 00:46:15,606 --> 00:46:16,871 Hey, dude, it's just me! 627 00:46:16,873 --> 00:46:19,740 I'm sorry, I can't do this. 628 00:46:19,742 --> 00:46:22,144 There's something seriously fucked up with your sister, 629 00:46:22,146 --> 00:46:24,746 I'm not gonna be involved with it. 630 00:46:24,748 --> 00:46:26,083 Get her help! 631 00:46:48,871 --> 00:46:52,442 Oh shit, oh, oh fuck! 632 00:47:06,489 --> 00:47:09,592 We have to get her the hell out of here. 633 00:47:10,893 --> 00:47:12,661 She's not well, Dad. 634 00:47:12,663 --> 00:47:14,028 And the longer we keep her here, 635 00:47:14,030 --> 00:47:15,896 the worse it's gonna get. 636 00:47:15,898 --> 00:47:17,465 Mom keeps filling her with drugs 637 00:47:17,467 --> 00:47:18,934 but that's not gonna help! 638 00:47:18,936 --> 00:47:21,503 Don't be ridiculous Glen, your mother is a doctor, 639 00:47:21,505 --> 00:47:23,637 she knows what she's doing. 640 00:47:23,639 --> 00:47:26,807 Now if your sister gets a good night's sleep she'll be fine. 641 00:47:26,809 --> 00:47:28,409 But neither one of us think it's necessary 642 00:47:28,411 --> 00:47:31,246 to drag her out of this house and into a hospital. 643 00:47:31,248 --> 00:47:33,447 But what if you're wrong? 644 00:47:33,449 --> 00:47:34,950 Maybe we should get a second opinion. 645 00:47:34,952 --> 00:47:36,251 I've seen this before! 646 00:47:36,253 --> 00:47:39,086 - Mark has shown me articles... - Mark? 647 00:47:39,088 --> 00:47:42,090 So now this has become a religious thing? 648 00:47:42,092 --> 00:47:44,860 You know how your mother and I feel about that subject. 649 00:47:44,862 --> 00:47:47,162 Dad, I know how insane this sounds, 650 00:47:47,164 --> 00:47:49,563 I am not an idiot! 651 00:47:49,565 --> 00:47:50,865 But something is wrong with Vic 652 00:47:50,867 --> 00:47:52,936 and neither you nor Mom can help her! 653 00:47:54,403 --> 00:47:57,039 Well have you tried discussing this with your mother? 654 00:47:58,809 --> 00:48:00,608 Of course not. 655 00:48:00,610 --> 00:48:02,077 I half expected you to believe me, 656 00:48:02,079 --> 00:48:03,778 but I couldn't even stand up to her. 657 00:48:03,780 --> 00:48:05,749 - She's as closed minded as a... - Hey! 658 00:48:06,949 --> 00:48:09,150 Don't speak badly about your mother. 659 00:48:09,152 --> 00:48:11,151 She knows what she's talking about 660 00:48:11,153 --> 00:48:12,688 and that is that. 661 00:48:14,023 --> 00:48:15,757 Now don't you have to go to work? 662 00:48:15,759 --> 00:48:17,327 You're gonna be late. 663 00:48:21,197 --> 00:48:23,999 Hope you're right, Dad. 664 00:49:18,855 --> 00:49:21,057 Hey Vic, what's up? 665 00:49:23,427 --> 00:49:25,028 Is that Glen's camera? 666 00:49:26,362 --> 00:49:29,630 Honey, that is a very expensive piece of equipment, 667 00:49:29,632 --> 00:49:31,067 let me have that. 668 00:49:35,938 --> 00:49:37,173 Film me. 669 00:49:39,242 --> 00:49:41,775 Her name was Victoria. 670 00:49:41,777 --> 00:49:44,378 Her name was Victoria. 671 00:49:44,380 --> 00:49:47,783 Her name was Victoria. 672 00:49:49,119 --> 00:49:50,887 And she will die. 673 00:49:54,090 --> 00:49:55,724 Vic! 674 00:49:55,726 --> 00:49:57,092 Honey? 675 00:49:57,094 --> 00:49:58,726 Honey, what's going on? 676 00:49:58,728 --> 00:49:59,994 Are you all right? 677 00:49:59,996 --> 00:50:00,931 Vic! 678 00:50:27,990 --> 00:50:29,224 Hey Dad, you want anything? 679 00:50:29,226 --> 00:50:31,693 Beer, soda, better team? 680 00:50:33,463 --> 00:50:36,164 Big words from a guy that roots for the Vikings. 681 00:50:36,166 --> 00:50:38,032 I can't believe out of all the teams in the league, 682 00:50:38,034 --> 00:50:40,834 you actually chose the Viqueens, really? 683 00:50:40,836 --> 00:50:42,037 Hey Brett Favre is the greatest 684 00:50:42,039 --> 00:50:44,171 quarterback that ever lived. 685 00:50:44,173 --> 00:50:45,606 Yeah, sure. 686 00:50:45,608 --> 00:50:47,941 Just like Kobe could've beaten Michael. 687 00:50:47,943 --> 00:50:49,244 You don't know what you're talking about. 688 00:50:49,246 --> 00:50:51,545 Kobe could take Mike any day. 689 00:50:51,547 --> 00:50:53,549 Keep dreamin' Son. 690 00:50:56,952 --> 00:50:58,454 Thank you sir. 691 00:51:00,956 --> 00:51:02,690 To Favre and your Vikings. 692 00:51:22,179 --> 00:51:23,577 What is going on? 693 00:51:23,579 --> 00:51:24,880 Calm down. 694 00:51:30,554 --> 00:51:32,820 What the hell are you doing? 695 00:51:32,822 --> 00:51:35,190 I'm trying to fuck you, Daddy. 696 00:51:37,059 --> 00:51:39,726 I know that you've been thinking about it, 697 00:51:39,728 --> 00:51:42,665 you can't deny that you want me! 698 00:51:43,867 --> 00:51:47,204 I'm right here, so take me! 699 00:51:48,338 --> 00:51:50,006 Jesus Christ. 700 00:52:18,335 --> 00:52:19,402 Hello? 701 00:52:25,641 --> 00:52:28,144 Mark, an accident? 702 00:52:31,081 --> 00:52:33,115 Thank you Mr. Russell. 703 00:52:43,827 --> 00:52:45,729 Okay, okay. 704 00:55:18,782 --> 00:55:20,115 Are you Glen? 705 00:55:25,454 --> 00:55:28,557 Yes, I called you about my sister. 706 00:55:29,425 --> 00:55:30,925 All right. 707 00:55:30,927 --> 00:55:33,561 And you say you have not told your family about this yet? 708 00:55:33,563 --> 00:55:37,331 No, no, my parents wouldn't even consider believing me. 709 00:55:37,333 --> 00:55:38,700 Especially my mom, 710 00:55:38,702 --> 00:55:41,735 she has little faith in religion. 711 00:55:41,737 --> 00:55:44,037 Your father, you said he witnessed some of these events, 712 00:55:44,039 --> 00:55:45,407 what does he think? 713 00:55:46,675 --> 00:55:48,510 Probably the same as my mom. 714 00:55:52,248 --> 00:55:54,583 But I saw her that morning. 715 00:55:55,885 --> 00:55:57,921 And that was not my sister. 716 00:55:59,956 --> 00:56:02,892 There is something inside her. 717 00:56:04,494 --> 00:56:05,860 I know how crazy that sounds, 718 00:56:05,862 --> 00:56:07,461 and I'm sorry to put this burden on you. 719 00:56:07,463 --> 00:56:10,664 But I honestly didn't know where else to go. 720 00:56:10,666 --> 00:56:13,034 No, you did the right thing. 721 00:56:13,036 --> 00:56:16,639 This place is here for anyone who needs its guidance. 722 00:56:18,041 --> 00:56:20,108 I don't know if your sister is possessed 723 00:56:20,110 --> 00:56:21,945 or just very sick. 724 00:56:23,079 --> 00:56:25,949 But I can assure you that, whatever the case, 725 00:56:27,150 --> 00:56:29,753 I'll do everything I can for you and your family. 726 00:56:32,389 --> 00:56:34,157 Thank you Father. 727 00:57:07,090 --> 00:57:09,157 I left her right here. 728 00:57:09,159 --> 00:57:10,593 Where'd she go? 729 00:57:58,675 --> 00:58:01,641 Try it, I dare you! 730 00:58:01,643 --> 00:58:04,279 You'll lose and she will die! 731 00:58:06,181 --> 00:58:08,250 Tell me your name, creature. 732 00:58:11,954 --> 00:58:15,956 Abadon. 733 00:58:15,958 --> 00:58:19,427 You will fail, Priest! 734 00:58:23,833 --> 00:58:25,869 Let's get her to bed. 735 00:58:30,106 --> 00:58:31,472 Mom, please listen to me, 736 00:58:31,474 --> 00:58:34,208 what is happening to Victoria is not natural! 737 00:58:34,210 --> 00:58:37,043 She is not psychotic and she's obviously not insane! 738 00:58:37,045 --> 00:58:38,912 There is something evil about her! 739 00:58:38,914 --> 00:58:41,148 Enough of this shit! 740 00:58:41,150 --> 00:58:42,849 Victoria needs medical attention 741 00:58:42,851 --> 00:58:45,519 and that is exactly what we're going to get her. 742 00:58:45,521 --> 00:58:47,954 She's not possessed by some demon, 743 00:58:47,956 --> 00:58:50,557 or presence. 744 00:58:50,559 --> 00:58:51,992 And the longer we stand around here 745 00:58:51,994 --> 00:58:54,362 and argue about this the worse it's gonna get! 746 00:58:54,364 --> 00:58:57,097 Mrs. Martin, please, I implore you. 747 00:58:57,099 --> 00:58:58,900 Listen to your son. 748 00:58:58,902 --> 00:59:00,434 I don't think that you or your husband 749 00:59:00,436 --> 00:59:03,405 understand how serious this situation is. 750 00:59:04,574 --> 00:59:07,340 I believe your daughter is under the influence 751 00:59:07,342 --> 00:59:09,911 of a demon who calls himself Abadon. 752 00:59:09,913 --> 00:59:13,481 This vile creature is known as The Destroyer, 753 00:59:13,483 --> 00:59:15,249 in the Book of Revelation they consider him 754 00:59:15,251 --> 00:59:17,284 a plague on mankind. 755 00:59:17,286 --> 00:59:20,954 If we don't act quickly with Victoria, we will not... 756 00:59:20,956 --> 00:59:25,293 Mr. David, you may have convinced my son of this, 757 00:59:25,295 --> 00:59:27,561 devil presence in Victoria, 758 00:59:27,563 --> 00:59:31,298 but you're not gonna convince us of this stupidity. 759 00:59:31,300 --> 00:59:33,733 - Susan, please. - What? 760 00:59:33,735 --> 00:59:36,105 Have you talked to your son about this crap? 761 00:59:37,539 --> 00:59:38,940 Don't you have an opinion? 762 00:59:38,942 --> 00:59:41,742 I don't know what to think about it Susan, 763 00:59:41,744 --> 00:59:45,146 I've never seen Victoria behave like this. 764 00:59:45,148 --> 00:59:47,648 Mom, it all makes sense. 765 00:59:47,650 --> 00:59:48,849 The word Abadon, 766 00:59:48,851 --> 00:59:50,184 the reason Victoria has been acting 767 00:59:50,186 --> 00:59:52,586 the way she has lately, everything. 768 00:59:52,588 --> 00:59:54,155 This ends here! 769 00:59:54,157 --> 00:59:57,157 We are getting her out of here, this is ridiculous, 770 00:59:57,159 --> 00:59:59,161 we're taking her to the hospital! 771 01:00:10,373 --> 01:00:12,208 What are you doing? 772 01:00:13,208 --> 01:00:15,309 Jesus, Dad, help me! 773 01:00:15,311 --> 01:00:18,579 Before I lay me down to sleep 774 01:00:18,581 --> 01:00:21,782 I pray the lord my soul to keep! 775 01:00:21,784 --> 01:00:25,086 And if I die before I wake, 776 01:00:25,088 --> 01:00:27,156 I pray the lord... 777 01:00:28,523 --> 01:00:30,492 My soul to take! 778 01:00:38,934 --> 01:00:40,268 Let's get her. 779 01:01:06,628 --> 01:01:08,229 - Hey Susan. - Hey. 780 01:01:08,231 --> 01:01:09,729 Listen, the labs came back negative, 781 01:01:09,731 --> 01:01:11,965 the best we can do is hold her for 72 hours, 782 01:01:11,967 --> 01:01:14,401 but I can't really offer much more than that. 783 01:01:14,403 --> 01:01:16,704 So you can't find anything wrong with her? 784 01:01:16,706 --> 01:01:18,139 Nothing. 785 01:01:18,141 --> 01:01:20,141 That's insane, that's crazy! 786 01:01:20,143 --> 01:01:21,541 I mean, there is something wrong, 787 01:01:21,543 --> 01:01:22,976 she's my daughter for Christ's sake, 788 01:01:22,978 --> 01:01:24,912 there is something very wrong with her! 789 01:01:24,914 --> 01:01:26,447 There's really nothing we can do, 790 01:01:26,449 --> 01:01:29,184 but if you need anything, just please, let me know. 791 01:02:39,422 --> 01:02:40,990 Victoria, honey. 792 01:02:42,125 --> 01:02:44,159 How can I help you, honey? 793 01:02:45,460 --> 01:02:47,696 How can I make this better? 794 01:02:58,541 --> 01:03:00,009 Mommy? 795 01:03:05,181 --> 01:03:07,717 Hi, I didn't mean to wake you. 796 01:03:09,318 --> 01:03:12,155 Mommy, why are you crying? 797 01:03:15,224 --> 01:03:16,292 Mommy. 798 01:03:17,393 --> 01:03:19,595 Why are you crying Mommy? 799 01:03:22,164 --> 01:03:23,632 Victoria? 800 01:03:25,934 --> 01:03:28,635 Are you crying because of what your daddy did to you? 801 01:03:28,637 --> 01:03:30,038 Is that it? 802 01:03:31,173 --> 01:03:33,072 What are you saying? 803 01:03:33,074 --> 01:03:35,876 Or rather, what he did to your sister? 804 01:03:35,878 --> 01:03:37,814 When he made her a whore! 805 01:03:39,248 --> 01:03:42,385 Come here girls, this will only hurt for a second. 806 01:03:43,686 --> 01:03:47,054 Susie, please help me! 807 01:03:47,056 --> 01:03:49,055 I don't want to get hurt! 808 01:03:49,057 --> 01:03:51,293 I don't want Daddy to hurt me again! 809 01:03:54,130 --> 01:03:56,563 How did you know? 810 01:03:56,565 --> 01:03:58,300 I'm still bleeding! 811 01:03:59,702 --> 01:04:00,867 Susie? 812 01:04:00,869 --> 01:04:02,068 Wait! 813 01:04:02,070 --> 01:04:04,003 Where are you going? 814 01:04:04,005 --> 01:04:06,375 Don't leave me alone with Daddy! 815 01:04:08,010 --> 01:04:10,513 Please, help me! 816 01:04:35,737 --> 01:04:37,205 John, John? 817 01:04:38,407 --> 01:04:40,474 Call Father David, hurry! 818 01:04:40,476 --> 01:04:42,644 Please come quick, hurry! 819 01:04:50,853 --> 01:04:52,454 Mom, Mom! 820 01:04:53,356 --> 01:04:54,921 Are you okay? 821 01:04:54,923 --> 01:04:57,557 I am so sorry, you were right! 822 01:04:57,559 --> 01:04:59,260 You were right. 823 01:04:59,262 --> 01:05:01,095 I'm so sorry, please forgive me. 824 01:05:01,097 --> 01:05:04,432 Mom. 825 01:05:27,923 --> 01:05:30,356 Father, please. 826 01:05:30,358 --> 01:05:32,525 Please help me. 827 01:05:32,527 --> 01:05:34,360 I will, my child. 828 01:05:34,362 --> 01:05:35,297 I will. 829 01:05:41,304 --> 01:05:42,805 Victoria... 830 01:05:45,240 --> 01:05:49,378 I believe we need to perform an exorcism. 831 01:05:51,313 --> 01:05:55,182 But I cannot do that without the consent 832 01:05:55,184 --> 01:05:57,353 of the person who is possessed. 833 01:05:58,253 --> 01:06:00,420 That's why I'm here tonight. 834 01:06:00,422 --> 01:06:02,690 I need your permission. 835 01:06:02,692 --> 01:06:04,791 You need my permission? 836 01:06:04,793 --> 01:06:07,628 Because there's a chance I could die? 837 01:06:07,630 --> 01:06:08,731 Right? 838 01:06:11,233 --> 01:06:12,468 Yes. 839 01:06:15,737 --> 01:06:17,403 Of course. 840 01:06:17,405 --> 01:06:19,706 Of course you can. 841 01:06:19,708 --> 01:06:22,976 Anything to get this, this thing out of me. 842 01:06:32,688 --> 01:06:34,688 Go ahead and try it, you fucking priest! 843 01:06:34,690 --> 01:06:37,191 You really think you can expel me, be my guest! 844 01:06:37,193 --> 01:06:39,228 I will rip you to pieces! 845 01:06:41,530 --> 01:06:43,063 What's the matter Priest? 846 01:06:43,065 --> 01:06:44,532 Scared? 847 01:06:46,969 --> 01:06:50,740 No, creature it is you who should fear me. 848 01:06:51,706 --> 01:06:53,909 I'll never let you have her. 849 01:06:55,043 --> 01:06:57,711 Then by all means, try to save her. 850 01:06:57,713 --> 01:07:01,650 In the end, I will be laughing and she will be dead! 851 01:07:21,137 --> 01:07:22,938 When I was just a child... 852 01:07:24,507 --> 01:07:26,642 My father was part of a cult. 853 01:07:28,543 --> 01:07:31,980 They tried to raise the demons from Hell and... 854 01:07:33,481 --> 01:07:35,483 And bring the dead back to life. 855 01:07:37,085 --> 01:07:38,651 We were kids, you know, 856 01:07:38,653 --> 01:07:43,257 my sister and I, we pretended it didn't happen. 857 01:07:43,259 --> 01:07:45,659 But my father would come home when his 858 01:07:45,661 --> 01:07:47,795 projects failed or... 859 01:07:47,797 --> 01:07:50,063 His experiments didn't work out 860 01:07:50,065 --> 01:07:52,901 and he would abuse us and hurt us. 861 01:07:55,670 --> 01:07:57,405 He drove my mother away. 862 01:07:58,740 --> 01:08:00,809 She killed herself when I was six. 863 01:08:02,445 --> 01:08:04,780 It didn't just kill my sister and I but, 864 01:08:06,081 --> 01:08:08,451 it also made him go insane. 865 01:08:09,717 --> 01:08:11,653 He didn't want us around. 866 01:08:15,324 --> 01:08:16,992 We hated him for that. 867 01:08:22,097 --> 01:08:23,731 So when he died... 868 01:08:24,899 --> 01:08:27,534 We just told ourselves there couldn't be a God, 869 01:08:27,536 --> 01:08:28,869 how could there be a God? 870 01:08:28,871 --> 01:08:31,539 I mean, what God would do this to our family? 871 01:08:33,109 --> 01:08:34,110 So... 872 01:08:35,411 --> 01:08:38,114 We just, after that we stuck together and... 873 01:08:41,684 --> 01:08:43,217 We were there for each other. 874 01:08:43,219 --> 01:08:45,121 And we didn't trust anybody. 875 01:08:48,457 --> 01:08:50,022 Did I... 876 01:08:50,024 --> 01:08:51,290 Did I do the right thing? 877 01:08:51,292 --> 01:08:52,759 Was I wrong? 878 01:08:52,761 --> 01:08:55,161 Did I do this to my family? 879 01:08:55,163 --> 01:08:56,331 No. 880 01:08:57,899 --> 01:09:00,166 Nothing you did was wrong. 881 01:09:00,168 --> 01:09:03,706 You're a good person, a good mother. 882 01:09:06,509 --> 01:09:09,645 God has a plan for all of us. 883 01:09:12,113 --> 01:09:14,015 I'm so sorry. 884 01:09:15,184 --> 01:09:17,151 Mom. 885 01:09:17,153 --> 01:09:18,885 Mom, it's gonna be okay. 886 01:09:23,725 --> 01:09:25,994 I have to prepare for tomorrow. 887 01:09:26,929 --> 01:09:28,961 Glen, you should get some sleep. 888 01:09:28,963 --> 01:09:30,565 I'm gonna need you. 889 01:09:41,109 --> 01:09:42,808 I'm sorry it took an extra day, 890 01:09:42,810 --> 01:09:44,244 but as you can imagine, 891 01:09:44,246 --> 01:09:47,781 the Archdiocese is very careful in matters such as these. 892 01:09:47,783 --> 01:09:49,982 But we have approval now. 893 01:09:49,984 --> 01:09:51,585 Victoria, 894 01:09:51,587 --> 01:09:53,986 do you remember anything about 895 01:09:53,988 --> 01:09:57,425 when or where this evil first beset you? 896 01:10:00,895 --> 01:10:03,830 Yeah, it was over there in the park. 897 01:10:03,832 --> 01:10:06,502 And I thought I saw this figure fall over. 898 01:10:08,237 --> 01:10:10,306 That night I thought I woke you up. 899 01:10:17,246 --> 01:10:19,381 Then that's where we need to go. 900 01:10:45,407 --> 01:10:46,842 All right, everyone. 901 01:10:47,810 --> 01:10:50,076 Do not go near Victoria. 902 01:10:50,078 --> 01:10:52,012 Do not talk to her. 903 01:10:52,014 --> 01:10:53,513 Do not respond to her in any way. 904 01:10:54,949 --> 01:10:57,517 Focus only on what I say. 905 01:10:57,519 --> 01:10:59,052 Do only what I tell you. 906 01:11:00,488 --> 01:11:03,357 Victoria will not be with us tonight. 907 01:11:03,359 --> 01:11:05,527 We'll not be dealing with a family member. 908 01:11:06,729 --> 01:11:11,231 This thing can and will hurt you if you let it. 909 01:11:11,233 --> 01:11:12,333 Thing? 910 01:11:14,502 --> 01:11:18,106 As I said, Victoria will not be with us tonight. 911 01:11:23,444 --> 01:11:25,544 In the name of the Father, and of the Son, 912 01:11:25,546 --> 01:11:27,682 and of the Holy Ghost, Amen. 913 01:11:29,551 --> 01:11:31,084 God arises. 914 01:11:31,086 --> 01:11:33,053 His enemies are scattered. 915 01:11:33,055 --> 01:11:35,724 They're ready to flee before him! 916 01:11:37,393 --> 01:11:40,162 - Glen, stop! - Glen! 917 01:11:44,233 --> 01:11:45,967 Time to join Mark! 918 01:11:52,006 --> 01:11:54,840 As smoke is driven away, so are they driven. 919 01:11:54,842 --> 01:11:56,610 As wax melts before the fire, 920 01:11:56,612 --> 01:11:59,014 so the wicked perish at the presence of God. 921 01:12:00,114 --> 01:12:01,916 Leave her demon! 922 01:12:03,618 --> 01:12:05,451 Go fuck yourself and die! 923 01:12:05,453 --> 01:12:06,753 Die Priest! 924 01:12:08,590 --> 01:12:09,889 We drive you from us, 925 01:12:09,891 --> 01:12:12,025 whoever you may be, unclean spirits. 926 01:12:12,027 --> 01:12:14,827 All Satanic powers, all infernal invaders, 927 01:12:14,829 --> 01:12:17,865 all the wicked legions, assemblies and sects! 928 01:12:19,001 --> 01:12:22,568 Leave this child now, Abadon! 929 01:12:22,570 --> 01:12:25,807 Knowing my name will do you little good, Priest! 930 01:12:40,956 --> 01:12:42,522 Most cunning serpent, 931 01:12:42,524 --> 01:12:45,025 you shall no more dare to deceive the human race, 932 01:12:45,027 --> 01:12:48,195 - persecute the Church... - Die! 933 01:12:48,197 --> 01:12:50,062 And sift them as wheat! 934 01:12:53,836 --> 01:12:55,568 The most high God commands you, 935 01:12:55,570 --> 01:12:57,370 He with whom, in your insolence, 936 01:12:57,372 --> 01:12:59,473 you still claim to be equal. 937 01:12:59,475 --> 01:13:01,844 Leave this servant of our Lord! 938 01:13:03,011 --> 01:13:05,614 Leave this servant of our Lord, Abadon! 939 01:13:20,729 --> 01:13:22,030 Put down the boy! 940 01:13:23,399 --> 01:13:26,268 Abadon, release the boy immediately! 941 01:13:27,269 --> 01:13:28,535 All right, Father, 942 01:13:28,537 --> 01:13:30,706 I'll make you a deal! 943 01:13:32,673 --> 01:13:34,273 Victoria, put him down! 944 01:13:34,275 --> 01:13:38,146 I'll release the girl if you kill this worthless maggot! 945 01:13:39,014 --> 01:13:41,048 I will not take a life! 946 01:13:41,917 --> 01:13:43,517 That's too bad! 947 01:13:49,323 --> 01:13:50,826 Glen! 948 01:13:53,862 --> 01:13:55,728 What happens now, Priest? 949 01:13:55,730 --> 01:13:57,597 Who'll be next to die? 950 01:14:00,068 --> 01:14:01,367 May you be snatched away and driven 951 01:14:01,369 --> 01:14:02,635 from the church of God. 952 01:14:02,637 --> 01:14:03,937 And from the souls made to the image 953 01:14:03,939 --> 01:14:05,171 and likeness of God. 954 01:14:05,173 --> 01:14:06,440 And redeemed by the precious blood 955 01:14:06,442 --> 01:14:07,874 of the divine lamb. 956 01:14:07,876 --> 01:14:09,976 The most high God commands you! 957 01:14:09,978 --> 01:14:11,812 He with whom in your insolence 958 01:14:11,814 --> 01:14:14,246 you still claim to be equal! 959 01:14:14,248 --> 01:14:17,951 Leave this child of God immediately, Abadon! 960 01:14:17,953 --> 01:14:19,718 Shut the fuck up! 961 01:14:19,720 --> 01:14:21,754 Behold the cross of the Lord! 962 01:14:21,756 --> 01:14:23,522 Flee bands of enemies! 963 01:14:23,524 --> 01:14:25,157 The Lion of the tribe of Juda, 964 01:14:25,159 --> 01:14:27,693 the offspring of David, hath conquered! 965 01:14:27,695 --> 01:14:30,129 Leave her now, Abadon! 966 01:14:30,131 --> 01:14:33,301 Leave this child of God! 967 01:14:42,277 --> 01:14:44,210 Daddy? 968 01:14:44,212 --> 01:14:45,112 Vic! 969 01:14:46,481 --> 01:14:47,748 Is it over? 970 01:14:49,484 --> 01:14:51,151 Yes. 971 01:14:51,153 --> 01:14:52,488 Yes it is. 972 01:14:54,957 --> 01:14:57,590 You're all right Sweetie. 973 01:14:57,592 --> 01:14:59,659 You're okay. 974 01:16:18,340 --> 01:16:21,674 Just tryin' out my sweet new camera! 975 01:16:21,676 --> 01:16:25,144 Come on, say something interesting, Vic. 976 01:16:25,146 --> 01:16:26,312 Oh Glen! 977 01:16:26,314 --> 01:16:28,382 Oh come on man, don't leave me hanging! 978 01:16:29,283 --> 01:16:31,319 I guess it's just me now. 979 01:16:35,056 --> 01:16:38,961 I would have never expected things to turn out like this. 980 01:16:41,095 --> 01:16:43,130 It's like it's some big nightmare! 981 01:16:44,099 --> 01:16:46,132 And I'm gonna wake up. 982 01:16:46,134 --> 01:16:50,939 And you'll be there with your stupid camera in my face. 983 01:16:55,711 --> 01:16:59,245 But Glen, if I could do it all over again, 984 01:16:59,247 --> 01:17:02,451 I would gladly trade my life for yours. 985 01:17:05,921 --> 01:17:08,990 But you just had to go and steal the spotlight. 986 01:17:10,626 --> 01:17:13,860 I doubted your ability to protect me and... 987 01:17:13,862 --> 01:17:15,329 You proved me wrong. 988 01:17:18,800 --> 01:17:21,470 I will never doubt you again. 989 01:17:25,306 --> 01:17:27,041 I love you Glen. 990 01:17:46,328 --> 01:17:47,893 How are you doing? 991 01:17:50,765 --> 01:17:52,366 I'm all right. 992 01:17:56,203 --> 01:17:57,605 I guess now I just, 993 01:17:59,073 --> 01:18:01,275 I just have to go out and see the world and just... 994 01:18:02,743 --> 01:18:05,646 Just really enjoy this chance at life that I've been given. 995 01:18:09,216 --> 01:18:10,784 That way I'll have plenty of stories 996 01:18:10,786 --> 01:18:13,020 to share next time I see him. 997 01:18:32,475 --> 01:18:37,475