1 00:00:16,747 --> 00:00:19,730 International mafia rule the dense jungles of Serbia. 2 00:00:19,810 --> 00:00:22,255 There is high level security everywhere. 3 00:00:22,335 --> 00:00:25,222 Because today is the deal of the weapon.. 4 00:00:25,302 --> 00:00:27,272 ..which will shake the entire world. 5 00:00:27,352 --> 00:00:29,725 And this deal is going to happen between Europol police chief.. 6 00:00:29,898 --> 00:00:32,936 ..and Russian Mafia Nicholas Dior. 7 00:00:33,151 --> 00:00:34,881 Nicholas Dior is coming. 8 00:00:43,519 --> 00:00:46,135 Sir, voice recognition. - Nicholas Dior. 9 00:00:46,215 --> 00:00:48,957 Fingerprint. Retinal scan. 10 00:00:49,249 --> 00:00:52,438 Entry code. - Black Pearl. 11 00:00:55,767 --> 00:00:57,832 Pleased to meet you. - Same here. 12 00:00:58,080 --> 00:00:59,356 Have you arranged the money? 13 00:00:59,436 --> 00:01:01,875 Do you have that weapon? 14 00:01:02,146 --> 00:01:05,270 Yes. Absolutely. Here it is. Do you have the money? 15 00:01:05,349 --> 00:01:08,005 Right now the money is being transferred.. 16 00:01:08,085 --> 00:01:10,708 ..to 12 different accounts of international banks. 17 00:01:13,854 --> 00:01:15,411 Drive is unlocking. 18 00:01:17,703 --> 00:01:22,093 This thing costs 15,000 crores euros. 19 00:01:22,259 --> 00:01:23,507 Where did you get it from? 20 00:01:23,587 --> 00:01:26,247 The person who got is sold is a big secret agent himself. 21 00:01:26,502 --> 00:01:28,944 7 continents. 196 countries. 22 00:01:29,111 --> 00:01:31,125 120 governments and 18 armies.. 23 00:01:31,205 --> 00:01:33,097 ..are looking for this small weapon. 24 00:01:33,177 --> 00:01:35,657 Once the money gets transferred to his and my account.. 25 00:01:35,737 --> 00:01:36,915 ..then this drive will be yours. 26 00:01:36,995 --> 00:01:40,810 You'll not be able to withdraw the money till you give me the code. 27 00:01:40,890 --> 00:01:43,869 That secret agent will give you the code too. 28 00:01:44,381 --> 00:01:45,558 Tighten the security. 29 00:01:45,730 --> 00:01:48,865 'What on earth is this weapon which looks so small.' 30 00:01:49,051 --> 00:01:50,359 'Still is so valuable..' 31 00:01:50,439 --> 00:01:54,539 '..to safeguard which this area has been divided into three security zones.' 32 00:01:54,684 --> 00:01:56,649 'There is private security is the first zone. ' 33 00:01:56,729 --> 00:01:59,873 'And Russia's black hawk private army in the second zone..' 34 00:01:59,953 --> 00:02:04,689 '..which no one can evade from the earth to the height of these trees.' 35 00:02:04,769 --> 00:02:06,537 'And then is the third zone.' 36 00:02:06,617 --> 00:02:09,588 'It has the gorillas of a barbaric terrorist group.' 37 00:02:09,668 --> 00:02:13,199 'This is A.K. A special member of the counter terrorist squad.' 38 00:02:13,345 --> 00:02:15,296 Game over in 9 minutes. 39 00:02:17,239 --> 00:02:19,848 Black hawk, team leader. Cover the area. - Okay, sir. 40 00:02:22,193 --> 00:02:23,612 Money has been transferred. 41 00:02:31,553 --> 00:02:33,567 Check thermal imaging sensor. Please. 42 00:02:33,929 --> 00:02:34,808 The weapon is yours. 43 00:02:34,888 --> 00:02:36,524 And money is yours. 44 00:02:41,284 --> 00:02:42,785 Hey...How did you get in? 45 00:02:46,577 --> 00:02:48,223 Do you even know who I am? 46 00:02:48,303 --> 00:02:51,080 Subramanium Swami. Europol chief. 47 00:02:51,160 --> 00:02:52,616 I'm Nicholas Dior. 48 00:02:52,789 --> 00:02:54,242 Russian mafia king. 49 00:02:54,322 --> 00:02:56,629 Thank you. Thank you for the confirmation. 50 00:02:56,885 --> 00:02:58,684 Because I never kill a wrong person. 51 00:03:01,845 --> 00:03:03,022 All agents, alert. 52 00:03:03,423 --> 00:03:05,229 Be alert. - Spread out. 53 00:03:05,470 --> 00:03:07,145 This way. This way. 54 00:03:07,740 --> 00:03:09,317 Cordon off the entire area. 55 00:03:09,455 --> 00:03:10,334 Yes, sir. 56 00:03:10,414 --> 00:03:11,842 No one should escape. 57 00:03:12,078 --> 00:03:13,849 The enemy has trespassed. 58 00:03:15,378 --> 00:03:17,779 The gunshot came from inside. Over. 59 00:03:18,576 --> 00:03:19,800 "Get out of the way." 60 00:03:19,880 --> 00:03:21,391 "He is coming to play." 61 00:03:21,471 --> 00:03:24,131 Check there. Check every nook and cranny. 62 00:03:24,211 --> 00:03:26,554 Go. Go. Move. Move. He went that way. 63 00:03:26,748 --> 00:03:27,917 Come on. Move. - Find him. 64 00:03:27,997 --> 00:03:29,412 He must be here somewhere. Find him. 65 00:03:33,729 --> 00:03:35,967 He must be hiding there somewhere. - Look properly. 66 00:03:38,192 --> 00:03:40,213 Check there as well. - Look for him all around. 67 00:03:41,558 --> 00:03:42,877 Shoot. 68 00:03:42,957 --> 00:03:47,418 'Who is this? He is not afraid of bullets or fire.' 69 00:03:47,731 --> 00:03:49,385 "He is a storm. He is headed your way." 70 00:03:49,465 --> 00:03:52,337 Security, cordon off the entire area. - Okay, sir. 71 00:03:52,629 --> 00:03:54,250 Who are you? Who are you? 72 00:03:54,499 --> 00:03:55,937 Who am I? 73 00:03:56,856 --> 00:03:58,174 Who am I? 74 00:03:59,407 --> 00:04:03,093 I don't decide who I am. 75 00:04:04,012 --> 00:04:06,703 The one standing in front of me does. 76 00:04:07,470 --> 00:04:12,216 I'm either his enemy or friend. 77 00:04:37,029 --> 00:04:38,715 Just 4 minutes more. 78 00:05:14,132 --> 00:05:16,618 Search. He must be here somewhere. 79 00:05:17,288 --> 00:05:18,737 Don't spare him. 80 00:05:41,959 --> 00:05:43,203 He should not get away. 81 00:06:10,641 --> 00:06:12,144 Move forward. Move forward. 82 00:06:30,716 --> 00:06:33,656 Sit. Drop your weapons. 83 00:06:34,111 --> 00:06:35,505 On your knees. 84 00:06:35,754 --> 00:06:37,311 Just two more minutes. 85 00:06:37,495 --> 00:06:40,414 If the entire world is against you. 86 00:06:43,052 --> 00:06:45,084 If the situation is difficult.. 87 00:06:45,279 --> 00:06:49,960 ..and it cries out to you saying that you've lost badly. 88 00:06:50,220 --> 00:06:52,955 On your knees. - Kneel down. 89 00:06:53,711 --> 00:06:57,808 But as long as you have belief in yourself.. 90 00:06:58,122 --> 00:07:06,922 ..no one can ever defeat you anywhere anytime. 91 00:07:08,058 --> 00:07:12,317 Never ever give up. 92 00:07:12,558 --> 00:07:13,931 Charge. 93 00:07:43,433 --> 00:07:45,433 Opened. 94 00:07:58,406 --> 00:07:59,628 Counter terrorist squad. 95 00:07:59,708 --> 00:08:04,201 A body of the UN which is more powerful than FBI, CIA and Interpol. 96 00:08:04,281 --> 00:08:05,974 They have the right to kill anyone. 97 00:08:06,054 --> 00:08:07,217 Report - Sir. 98 00:08:07,297 --> 00:08:09,358 We have reports that there was a serious battle between private army.. 99 00:08:09,438 --> 00:08:11,196 ..and a stranger in Serbia's jungles. 100 00:08:11,276 --> 00:08:13,790 Europol chief Subramanium was killed in that attack. 101 00:08:13,870 --> 00:08:16,104 But we haven't been able to find out why he went there. 102 00:08:16,184 --> 00:08:18,018 We are trying to identify the killer.. 103 00:08:18,098 --> 00:08:20,624 ..in all the criminal database on the basis of the footage of the satellite.. 104 00:08:20,704 --> 00:08:22,321 ..and weapon cameras. 105 00:08:22,775 --> 00:08:25,521 Sir, there is no information I in the drug mafia records either. 106 00:08:25,601 --> 00:08:28,863 And there is no record of any connection with any terrorist organisation. 107 00:08:28,943 --> 00:08:32,387 No match in FBI, CIA and Europol criminal files. 108 00:08:32,467 --> 00:08:33,825 Rewind all the footage. 109 00:08:33,905 --> 00:08:35,252 Rewind the footage. 110 00:08:37,825 --> 00:08:41,836 Look at his fighting style. He runs like a cheetah. 111 00:08:43,068 --> 00:08:45,198 He has amazing military survival instinct. 112 00:08:45,771 --> 00:08:47,609 You guys are checking the wrong database. 113 00:08:47,890 --> 00:08:52,863 He is no criminal. He is one of us. 114 00:08:53,306 --> 00:08:55,306 A well trained military person. 115 00:08:55,386 --> 00:09:00,755 Send these visuals to the top agents of our organisation of this age group. 116 00:09:00,939 --> 00:09:04,009 If I'm right anyone who has trained with him.. 117 00:09:04,089 --> 00:09:05,663 ..he will most certainly recognise him. 118 00:09:05,743 --> 00:09:07,413 Team, let's stop searching the countries abroad. 119 00:09:07,493 --> 00:09:08,776 And let's start from here. 120 00:09:08,856 --> 00:09:11,273 The details of CTS's 2400 army men is here. 121 00:09:11,566 --> 00:09:14,247 Match all of them with these visuals. Make a list. 122 00:09:14,327 --> 00:09:15,404 And keep watch. 123 00:09:15,484 --> 00:09:18,528 A special team of the counter terrorist squad also got this information. 124 00:09:18,608 --> 00:09:19,890 This is Mike. 125 00:09:19,970 --> 00:09:21,285 A.K. 126 00:09:21,365 --> 00:09:24,117 And the second member of this special squad is Rachel. 127 00:09:24,197 --> 00:09:25,673 Her sword is like lighting. 128 00:09:25,753 --> 00:09:27,025 A.K. 129 00:09:28,279 --> 00:09:30,319 Its third member is Shaun. 130 00:09:30,399 --> 00:09:32,265 He never misses his target. 131 00:09:32,345 --> 00:09:34,143 A.K is alive. 132 00:09:39,496 --> 00:09:42,009 And its fourth member is Aryan Singh. 133 00:09:42,239 --> 00:09:45,199 His brain works faster than a computer. 134 00:09:45,699 --> 00:09:46,983 A.K. 135 00:09:47,063 --> 00:09:49,442 According to the information of the counter terrorist squad.. 136 00:09:49,522 --> 00:09:51,645 ..A.K was killed in a mission. 137 00:09:51,725 --> 00:09:55,929 But the news of him being alive has the whole of CTS baffled. 138 00:09:56,009 --> 00:09:58,672 They're certain that A.K is behind this attack. 139 00:09:58,752 --> 00:10:02,591 But they don't know why he traced Subramanian and killed him there. 140 00:10:02,781 --> 00:10:04,943 And for whose protection was such a huge army? 141 00:10:05,023 --> 00:10:07,024 This is why the remaining confederates of 142 00:10:07,104 --> 00:10:08,484 ..A.K have been called here for investigation. 143 00:10:08,564 --> 00:10:11,741 We'll have to find A.K within 24 hours at any cost. 144 00:10:11,821 --> 00:10:14,295 Come on. Hurry up. - That's impossible. 145 00:10:14,375 --> 00:10:17,146 You can catch a bullet fired from a gun but not him. 146 00:10:17,226 --> 00:10:20,484 Aryan, chief strategist. - My team, sir. 147 00:10:20,998 --> 00:10:22,295 Sir. - Sir. 148 00:10:22,375 --> 00:10:24,227 Sir. - Sir. 149 00:10:24,416 --> 00:10:25,902 Bharat. - Sir. 150 00:10:27,930 --> 00:10:29,430 This is vector infinity. 151 00:10:29,510 --> 00:10:33,173 If you have to find anyone in this world there is no better book than this. 152 00:10:33,524 --> 00:10:35,700 My team follows this book. 153 00:10:35,780 --> 00:10:39,740 We get to our target before we get to the 12th page of this book. 154 00:10:40,335 --> 00:10:42,889 We don't need to go to the 12th page. 155 00:10:43,917 --> 00:10:47,295 Just open the second page. You'll find him. 156 00:10:50,146 --> 00:10:55,794 The writer of this book is the person you're looking for so desperately. 157 00:11:00,955 --> 00:11:04,104 A.K. Filed commander Ajay Kumar. Grade on fighter. 158 00:11:04,184 --> 00:11:07,915 2 AT missions. 279 on target. Expert in speechless interrogation. 159 00:11:07,995 --> 00:11:11,294 Level A in advanced combat. The best killer on earth. 160 00:11:11,374 --> 00:11:13,996 The most credible hitman of the counter terrorist squad. 161 00:11:14,076 --> 00:11:16,645 He can find someone no one can find. 162 00:11:16,725 --> 00:11:19,334 He finds and kills someone no one can kill. 163 00:11:19,577 --> 00:11:23,523 If he doesn't want to show himself then forget getting close to him. 164 00:11:25,131 --> 00:11:30,618 In a mission 6 months ago he we thought A.K was killed. 165 00:11:30,698 --> 00:11:33,131 But when I heard about his death I was shattered. 166 00:11:33,211 --> 00:11:35,901 Because he was a friend who was dearer to me that my life. 167 00:11:36,333 --> 00:11:39,509 But his betrayal is a blemish on my friendship. 168 00:11:39,847 --> 00:11:43,685 Now he won't get away. I promise. 169 00:11:43,955 --> 00:11:46,090 Give us the responsibility to find him. 170 00:11:46,334 --> 00:11:50,942 Aryan, I am well aware of your sincerity, experience and talent. 171 00:11:51,401 --> 00:11:54,023 There can't be anyone better than you to nab A.K. 172 00:11:54,103 --> 00:11:58,199 But you and A.K are old friends. Will that be a problem? 173 00:11:58,279 --> 00:12:03,360 Never. I'll find him for the murder of the Europol chief. Trust me. 174 00:12:07,820 --> 00:12:10,130 He is somewhere in Europe for sure. 175 00:12:15,050 --> 00:12:18,091 A.K was a friend's friend. 176 00:12:18,171 --> 00:12:20,023 And the death of his enemy. 177 00:12:24,023 --> 00:12:26,564 A.K and Aryan were two bodies and one soul. 178 00:12:26,821 --> 00:12:30,929 The counter terrorist squad swore by their friendship. 179 00:12:31,213 --> 00:12:37,010 These five had completed impossible missions as a team. 180 00:12:37,090 --> 00:12:39,145 A.K aka Ajay Kumar. 181 00:12:39,348 --> 00:12:42,686 He was an expert at using every gun in this world. 182 00:12:45,416 --> 00:12:46,902 You look over there. 183 00:12:47,173 --> 00:12:50,524 He prowls like a lion amidst war tanks. 184 00:12:52,118 --> 00:12:53,497 Go there. 185 00:12:58,349 --> 00:13:00,755 Come on. Go. Go. Go. Come on. 186 00:13:05,295 --> 00:13:06,916 Go. Go. That way. 187 00:13:06,996 --> 00:13:08,349 You behind me. 188 00:13:09,241 --> 00:13:10,862 Good morning, sir. - Morning. 189 00:13:13,917 --> 00:13:15,849 Look at this. We'll infiltrate from here. 190 00:13:21,863 --> 00:13:23,525 Michael, shoot. 191 00:13:32,877 --> 00:13:35,188 Shaun, this is the tenth time I'm saving you. 192 00:13:35,431 --> 00:13:37,134 I have saved you 50 times. 193 00:13:37,796 --> 00:13:39,917 We haven't come here to save each other. 194 00:13:40,728 --> 00:13:45,215 Do you know what always saves us? - Our friendship. Of course. 195 00:13:46,364 --> 00:13:47,945 Very good. 196 00:13:48,269 --> 00:13:52,269 But they would find moments of fun in these battles of death. 197 00:13:52,728 --> 00:13:54,255 Breathe. 198 00:13:59,161 --> 00:14:01,553 A.K's personality was overwhelming. 199 00:14:01,633 --> 00:14:04,607 A battle field was the computer game for him.. 200 00:14:04,850 --> 00:14:07,945 ..which he could play any time he wanted. 201 00:14:16,296 --> 00:14:17,634 6 months ago.. 202 00:14:17,714 --> 00:14:21,458 ..A.K's wife had thrown a party at his house. 203 00:14:25,242 --> 00:14:29,728 Dosa(snack). Dosa. - One minute. One minute. One Idli Wada. 204 00:14:29,808 --> 00:14:32,026 One Idli Wada. Two Mysore Masala. One Pongal. Order. 205 00:14:32,336 --> 00:14:33,552 One minute. Two plates Appam. 206 00:14:33,632 --> 00:14:35,174 Tabla Table Idli Dosa order. 207 00:14:35,254 --> 00:14:37,769 Medu Wada for the kids. - Masala Dosa order. 208 00:14:37,849 --> 00:14:38,750 I'm hungry. Hurry up. 209 00:14:38,923 --> 00:14:41,095 Onion Dosa. Masala Dosa. Cheese Dosa. 210 00:14:42,599 --> 00:14:44,750 5 plates Dosa. Two plates idli. - Yes, sir. 211 00:14:44,830 --> 00:14:47,330 Hurry up. Or they might start to eat me. 212 00:14:47,410 --> 00:14:49,614 Order is ready. - Okay. - Come on. Quick. 213 00:14:49,906 --> 00:14:53,279 Oh God. Ragini ma'am, you should be at the counter outside. 214 00:14:53,359 --> 00:14:55,550 What are you doing here? Eating or cooking? 215 00:14:55,734 --> 00:14:58,393 We are getting orders after orders. 216 00:14:58,473 --> 00:14:59,745 Don't know how we are going to complete them? 217 00:14:59,825 --> 00:15:01,129 Yes. Write down the order. 218 00:15:01,209 --> 00:15:04,890 5 idlis. 5 pongals. 5 dosas. 5 uttapams. 5 puris. 5 Ravas. 219 00:15:04,970 --> 00:15:07,961 5 Masala Dosa. 5 Ravas masala and Idli too. 220 00:15:08,041 --> 00:15:09,172 Hurry up. 221 00:15:22,739 --> 00:15:25,842 Here we are. The order is here. 222 00:15:25,922 --> 00:15:27,399 To satiate you. 223 00:15:27,479 --> 00:15:30,005 So how's your food, ma'am? 224 00:15:30,242 --> 00:15:32,534 Are you liking it? Very good. 225 00:15:33,064 --> 00:15:34,102 Eat. Eat. 226 00:15:34,182 --> 00:15:36,091 Appams. Appams. - Should I get some more? 227 00:15:36,523 --> 00:15:37,994 Have the chutney. 228 00:16:07,540 --> 00:16:11,551 Uncle. Uncle. Uncle is the best. 229 00:16:22,037 --> 00:16:25,561 Uncle. I want a watch. - Uncle, I want a hat. 230 00:16:25,641 --> 00:16:27,561 Wow! - Uncle, I want ring. 231 00:16:27,929 --> 00:16:29,561 Bubbly. Here. 232 00:16:33,129 --> 00:16:34,491 Go take the order from the banging table. 233 00:16:34,571 --> 00:16:35,734 Yes, ma'am. 234 00:16:36,059 --> 00:16:39,032 Lisa. Rosaline. Check the riot table. There is some problem there. 235 00:16:39,112 --> 00:16:40,178 Okay ma'am. 236 00:16:40,351 --> 00:16:42,178 Guys, take order from the Veena table. 237 00:16:42,383 --> 00:16:44,491 Please hurry up. - Okay, boss. 238 00:16:50,232 --> 00:16:51,724 Here romance is happening. 239 00:16:51,804 --> 00:16:53,800 And the customers are waiting for their order outside. 240 00:16:53,880 --> 00:16:56,556 Bubbly, is that we never fell in love? 241 00:16:56,636 --> 00:16:57,821 Tell them. 242 00:16:57,901 --> 00:17:01,616 You control your inner emotions just like this boiling water. 243 00:17:02,178 --> 00:17:04,643 Let's take a leave and go home? - Not at all. 244 00:17:04,944 --> 00:17:06,523 These two were away from each for five days. 245 00:17:06,604 --> 00:17:09,054 Btu they're showing as if they've been away from each for 5 months. 246 00:17:09,134 --> 00:17:11,260 It doesn't matter how long you stayed away. 247 00:17:11,865 --> 00:17:13,379 What matters is from whom? 248 00:17:15,238 --> 00:17:17,281 "There was a king. There was a queen." 249 00:17:17,361 --> 00:17:20,297 "They had an interesting love story." 250 00:17:20,377 --> 00:17:25,313 "Let us go outside. Let them romance." 251 00:17:33,930 --> 00:17:38,200 There can be no one better than our Ragini ma'am.. 252 00:17:38,280 --> 00:17:42,979 ..to offer tips on love and marriage to newly married couples. 253 00:17:43,173 --> 00:17:44,330 Ma'am. 254 00:17:44,410 --> 00:17:46,017 Me? - Please say something. 255 00:17:46,097 --> 00:17:50,438 Toast. Toast. Toast. 256 00:17:50,644 --> 00:17:52,244 Now what do I say? 257 00:17:54,200 --> 00:18:00,071 People say that a husband and wife have to compromise in order to live together. 258 00:18:00,254 --> 00:18:02,297 But I believe.. 259 00:18:03,054 --> 00:18:07,973 ..you need each other's trust and not compromise in order to live. 260 00:18:08,233 --> 00:18:09,638 This is the fact. 261 00:18:14,471 --> 00:18:18,093 The applause made me forget what I have to say. 262 00:18:18,579 --> 00:18:19,909 I'm stuck. 263 00:18:22,557 --> 00:18:27,033 As a wife, right here right now.. 264 00:18:27,595 --> 00:18:31,767 ..the love, happiness and satisfaction.. 265 00:18:32,848 --> 00:18:39,356 ..I have got from my heart, body and soul. 266 00:18:39,875 --> 00:18:44,221 I pray to God at you two get all that. 267 00:18:54,762 --> 00:18:57,444 I made a mistake by teaching you the tap language. 268 00:18:57,616 --> 00:19:01,573 Now you talk with taps more than verbally. 269 00:19:02,611 --> 00:19:05,703 You rocked the party today. 270 00:19:07,054 --> 00:19:10,622 Did you say all that to impress or was it all true? 271 00:19:14,115 --> 00:19:19,164 I have never dared to tell such a big truth ever in my life. 272 00:19:19,456 --> 00:19:20,905 And nor will I ever be able to do in the future. 273 00:19:20,985 --> 00:19:23,381 For me, being with you is not happiness. 274 00:19:24,699 --> 00:19:26,180 Because you are my happiness. 275 00:19:26,260 --> 00:19:27,521 Then promise me. 276 00:19:27,601 --> 00:19:30,094 You'll be with me for the next three months. 277 00:19:35,510 --> 00:19:38,083 I know what red alert means all too well. 278 00:19:38,163 --> 00:19:39,651 Prepare to leave. 279 00:19:51,705 --> 00:19:53,219 Tell me. What's the threat? 280 00:19:53,500 --> 00:19:55,316 Shaun. Screen visuals. 281 00:19:55,396 --> 00:19:57,349 This earthquake in Berlin. 8.5 richter. 282 00:19:57,429 --> 00:19:59,695 This earthquake in Nairobi. 7.5 richter. 283 00:19:59,775 --> 00:20:01,814 This earthquake in Sydney. 8.7 richter. 284 00:20:02,150 --> 00:20:03,836 This area is out of the seismic zone. 285 00:20:04,031 --> 00:20:05,923 There is no chance of an earthquake here. 286 00:20:07,739 --> 00:20:08,777 How did this happen? 287 00:20:08,857 --> 00:20:10,096 I'll show you. Mike. 288 00:20:12,181 --> 00:20:14,635 The reason for this are these three plutonium bombs.. 289 00:20:14,715 --> 00:20:16,019 ..hidden underground in these areas. 290 00:20:16,192 --> 00:20:18,127 They can be operated from anywhere. 291 00:20:18,207 --> 00:20:22,819 And the thing you operate it with is called weapon drive. 292 00:20:23,890 --> 00:20:26,831 In comparison to the present nuclear bomb.. 293 00:20:26,911 --> 00:20:31,641 ..it has 100 times more power to bring about an earthquake anywhere in the world. 294 00:20:32,354 --> 00:20:36,257 The international weapon mafias have three weapons. 295 00:20:36,337 --> 00:20:40,418 In order to bring about this man made earthquake in every corner of the globe.. 296 00:20:40,498 --> 00:20:44,126 ..medical and construction companies invest. 297 00:20:44,206 --> 00:20:48,514 Because these two companies benefit from the damage after the earthquake. 298 00:20:48,860 --> 00:20:51,985 They are murderers. - Got it. 299 00:20:52,417 --> 00:20:55,206 When these weapons are buried underground and blasted.. 300 00:20:55,286 --> 00:20:57,887 ..it results in the manmade earthquake. 301 00:20:58,330 --> 00:21:02,082 From the outside it looks just like a real earthquake. 302 00:21:02,439 --> 00:21:05,704 The recent earthquake in Jakarta was because of this. 303 00:21:05,784 --> 00:21:07,131 Who could be behind this? 304 00:21:07,211 --> 00:21:08,504 We have no clue about that. 305 00:21:08,584 --> 00:21:11,942 But we do that one weapon is in Australia. 306 00:21:12,022 --> 00:21:13,747 And the second one has been buried in Germany. 307 00:21:13,920 --> 00:21:15,499 And they can go off any time. 308 00:21:15,579 --> 00:21:19,358 You need a secret code to detonate any plutonium weapon. 309 00:21:19,845 --> 00:21:21,553 How did they get that code? 310 00:21:21,633 --> 00:21:24,925 They hacked the secret code with the help of a computer hacker. 311 00:21:25,833 --> 00:21:27,012 Hacker? 312 00:21:28,460 --> 00:21:31,541 Name Natasha. Place Bulgaria. Age 21 years. 313 00:21:31,621 --> 00:21:33,714 She has the code of that weapon. 314 00:21:34,644 --> 00:21:36,849 Despite knowing this we couldn't trace her. 315 00:21:36,929 --> 00:21:39,401 She denoted the bomb in Jakarta. 316 00:21:39,801 --> 00:21:42,493 But there is no Intel as to how such a young girl.. 317 00:21:42,573 --> 00:21:44,882 ..ended up among International mafia. 318 00:21:44,962 --> 00:21:47,866 And she has the codes to detonate the next two weapons. 319 00:21:47,946 --> 00:21:48,914 We need to find her. 320 00:21:48,994 --> 00:21:50,536 This is a top secret mission. 321 00:21:50,616 --> 00:21:52,578 This includes terrorists and businessmen. 322 00:21:52,658 --> 00:21:56,773 If this news gets leaked it could result in world war three. 323 00:21:57,043 --> 00:21:59,216 Alright. - 4 members of the CIA. 324 00:21:59,296 --> 00:22:01,584 5 members of the FBI. 3 members of the Interpol. 325 00:22:01,664 --> 00:22:03,703 All these people went to catch Natasha. 326 00:22:06,200 --> 00:22:08,600 But none of them have come back alive. 327 00:22:09,324 --> 00:22:10,459 When will I have to go? 328 00:22:10,539 --> 00:22:13,086 If we don't find her in the next 50 hours.. 329 00:22:13,166 --> 00:22:15,442 ..then no one can save this world from destruction. 330 00:22:16,675 --> 00:22:19,767 From all the secret services to the international mafia.. 331 00:22:19,847 --> 00:22:21,259 ..everyone is looking for her. 332 00:22:21,940 --> 00:22:23,972 Anyone who gets hold of this girl.. 333 00:22:24,286 --> 00:22:27,876 ..will decide whether to blast this weapon or diffuse. 334 00:22:27,956 --> 00:22:29,778 The race is on. 335 00:22:31,832 --> 00:22:33,194 A.K, what's the name of the mission? 336 00:22:33,274 --> 00:22:34,816 Operation Don. 337 00:22:34,896 --> 00:22:35,908 Have you locked the time chart? 338 00:22:35,988 --> 00:22:37,065 It's locked. - Guys. 339 00:22:37,145 --> 00:22:38,038 It's locked. 340 00:22:38,118 --> 00:22:40,621 We'll know your location with the help of this time chart. 341 00:22:40,701 --> 00:22:42,319 And you'll know our location. 342 00:22:42,399 --> 00:22:44,503 Till now you have fought against death only. 343 00:22:44,946 --> 00:22:47,140 But now you have fight against time too. 344 00:22:48,210 --> 00:22:50,016 Take care, my friend. - Certainly. 345 00:22:58,914 --> 00:23:01,638 New assignment? You have to go right now, isn't it? 346 00:23:02,102 --> 00:23:06,578 I have packed the bullet proof jacket, gun and holsters. 347 00:23:07,053 --> 00:23:08,351 Also three pairs of clothes. 348 00:23:08,431 --> 00:23:09,680 Would that be enough? 349 00:23:10,286 --> 00:23:15,573 Doesn't it hurt that you have married a man who is on duty 24 hours? 350 00:23:16,134 --> 00:23:19,821 Every wife worries whether her husband will return home from work or not. 351 00:23:21,928 --> 00:23:28,069 But I worry whether my husband will return alive or not. 352 00:23:32,501 --> 00:23:37,820 I think about your profession a number of times. I get worried. 353 00:23:39,659 --> 00:23:43,994 But when I think that only my husband can do this.. 354 00:23:44,329 --> 00:23:47,486 ..then I feel proud of myself. And of you too. 355 00:23:50,611 --> 00:23:54,503 I'm living my life between this fear and pride. 356 00:23:57,044 --> 00:23:59,152 You have promised to complete this mission, right? 357 00:23:59,357 --> 00:24:02,287 I have. - Then you'll complete it for sure. 358 00:24:02,525 --> 00:24:04,849 You do exactly what you say. 359 00:24:09,952 --> 00:24:13,595 I don't know how capable I am. 360 00:24:14,557 --> 00:24:17,324 But I won't return without completion my mission. 361 00:24:18,980 --> 00:24:21,120 This trust you have put in me.. 362 00:24:21,629 --> 00:24:24,721 ..this trust gives me the strength to win every day. 363 00:24:38,592 --> 00:24:44,884 A.K, until today love was just a feeling for both of us. 364 00:24:45,652 --> 00:24:48,679 But now this feeling is come to life. 365 00:24:49,003 --> 00:24:51,144 And I'm carrying it. 366 00:24:54,591 --> 00:24:56,343 We are ready to take off. 367 00:24:58,029 --> 00:24:59,802 Focus, Appu. Focus. 368 00:25:01,153 --> 00:25:03,553 Hello, papa. Aps here. - Aps who? 369 00:25:03,633 --> 00:25:04,732 Your son Appu. 370 00:25:04,812 --> 00:25:06,181 Have you forgotten me? - It's you, idiot. 371 00:25:06,261 --> 00:25:07,737 Come on. - What is it? 372 00:25:07,817 --> 00:25:11,943 You thought I was useless. But I have made it. 373 00:25:12,023 --> 00:25:14,201 Remember. I used to play police as a child. 374 00:25:14,281 --> 00:25:16,612 Now I'm actually going to work with a great field commander. 375 00:25:16,692 --> 00:25:18,223 What happened? Is the commander dead? 376 00:25:18,303 --> 00:25:20,861 He is here. The field commander is here. I'll hang up. Bye. 377 00:25:21,617 --> 00:25:23,498 Sir, you're looking for me, aren't you? 378 00:25:23,578 --> 00:25:27,022 But you need not. Because I'm right before you. 379 00:25:27,475 --> 00:25:29,778 A.K sir, you'll have to appreciate my talent. 380 00:25:29,858 --> 00:25:31,637 I recognised you in the crowd. 381 00:25:32,038 --> 00:25:33,486 I'm A.K. Ajay Kumar. 382 00:25:33,566 --> 00:25:35,486 Now let's go. - Are you a guide? 383 00:25:35,670 --> 00:25:36,751 Darn it. 384 00:25:37,551 --> 00:25:40,026 Sir, sir. I'm Aps. - I know. 385 00:25:40,405 --> 00:25:42,503 I don't know how many apps you have on your phone. 386 00:25:42,583 --> 00:25:44,762 But your partner Aps is going to come in really handy. 387 00:25:44,842 --> 00:25:47,454 Don't go by my face. I am expert manipulator. 388 00:25:47,534 --> 00:25:49,335 There is a cockroach on your neck? - Where? 389 00:25:49,713 --> 00:25:51,097 That's a tattoo. Meaning power. 390 00:25:51,177 --> 00:25:52,221 It will come in handy some time. 391 00:25:52,301 --> 00:25:53,843 Oh really. It hasn't for me. 392 00:25:53,923 --> 00:25:55,011 I know. - Sir. 393 00:25:55,091 --> 00:25:58,081 My friends have given me the golden opportunity to work with you. 394 00:25:58,161 --> 00:25:59,984 But I don't know. - You'll gradually know. 395 00:26:00,064 --> 00:26:01,951 Really? I'll treat everyone to snacks. 396 00:26:03,951 --> 00:26:05,735 As per our intelligence reports.. 397 00:26:05,815 --> 00:26:08,157 ..Natasha is travelling all over the world under disguise. 398 00:26:08,237 --> 00:26:10,124 And you said Natasha is right here. 399 00:26:10,362 --> 00:26:12,752 Now what do I say? - Order coffee. 400 00:26:13,671 --> 00:26:16,839 Pile up all the visuals of Natasha from the CCTV footage. 401 00:26:16,919 --> 00:26:19,325 Heard that, guys? Do what he has said quickly. 402 00:26:21,928 --> 00:26:22,955 Hello. 403 00:26:23,035 --> 00:26:23,993 This is not done. 404 00:26:24,073 --> 00:26:25,636 Why didn't you tell me when I was there in person? 405 00:26:25,716 --> 00:26:27,885 If I had told you when you were here in person you would've been overjoyed. 406 00:26:28,252 --> 00:26:32,446 And it is the dream of every wife to see such happiness on her husband's face. 407 00:26:33,548 --> 00:26:35,927 But if had told you, you would've not gone for the assignment. 408 00:26:36,007 --> 00:26:37,527 And I didn't want that at all. 409 00:26:37,607 --> 00:26:40,889 This mission is as important for me as it is for you. 410 00:26:41,311 --> 00:26:42,932 I'm going to the doctor in the evening. 411 00:26:43,127 --> 00:26:45,798 I'll call you from there. Okay? - We are ready, sir. 412 00:26:47,149 --> 00:26:48,468 Take care. 413 00:26:48,548 --> 00:26:50,382 Natasha's face matches 100 percent in this. 414 00:26:50,462 --> 00:26:53,214 80 percent in this. And 60 percent in this. 415 00:26:53,294 --> 00:26:55,008 That's the one. 416 00:27:45,452 --> 00:27:47,690 Natash has been spotted many a times at this spot. 417 00:27:48,101 --> 00:27:50,189 Any important landmark on this road? - As in? 418 00:27:50,269 --> 00:27:51,552 Airport? - No, sir. 419 00:27:51,632 --> 00:27:52,698 Tram stations? - No, sir. 420 00:27:52,778 --> 00:27:53,692 Schools? - No, sir. 421 00:27:53,772 --> 00:27:54,774 Malls? - No. 422 00:27:54,854 --> 00:27:56,568 Pubs? - No chance. 423 00:28:00,763 --> 00:28:02,179 Is there a hospital in this direction? 424 00:28:03,163 --> 00:28:06,849 Yes, sir. Princeton hospital. The biggest hospital around here. 425 00:28:08,632 --> 00:28:11,508 For you, mister. - Thank you. 426 00:28:11,995 --> 00:28:13,379 Princeton hospital, right? 427 00:28:18,135 --> 00:28:20,016 Get well soon. - Thank you, uncle. 428 00:28:20,096 --> 00:28:20,902 Good morning - Morning, sir. 429 00:28:20,982 --> 00:28:22,956 I need the entire staff list. - Right away. 430 00:28:34,827 --> 00:28:37,973 All these doctors should be in the conference room within 20 minutes. 431 00:28:41,161 --> 00:28:42,848 Aps. - Yes, sir. 432 00:28:42,928 --> 00:28:44,794 Order two cappuccinos. - No, sir. 433 00:28:45,140 --> 00:28:46,999 Don't worry about the money. 434 00:28:47,079 --> 00:28:48,772 Order for everyone. It's on me. 435 00:28:48,852 --> 00:28:50,188 I'll sell off two of my farms in Ahmadabad. 436 00:28:50,415 --> 00:28:52,469 Aps. Two cappuccinos please. 437 00:28:52,549 --> 00:28:53,788 Okay, sir. 438 00:28:54,188 --> 00:28:55,625 It's wonderful day, right? 439 00:28:55,809 --> 00:28:58,463 Aren't you happy that you're alive? All of you are doctors. 440 00:28:58,543 --> 00:29:01,555 You do the great job of saving people. I salute you. 441 00:29:01,635 --> 00:29:03,684 I also salute you for this great deed. 442 00:29:03,764 --> 00:29:05,436 I also have a job. 443 00:29:05,641 --> 00:29:10,214 If saving people's lives is your job then taking their lives is my job. 444 00:29:10,495 --> 00:29:12,473 Finding someone no one can find. 445 00:29:12,553 --> 00:29:14,441 And killing someone no one can kill. 446 00:29:15,133 --> 00:29:16,170 This is my job. 447 00:29:16,250 --> 00:29:20,873 Just as I respect your work I want you also to respect my work. 448 00:29:21,057 --> 00:29:23,576 An image will pop up on the laptops before you. 449 00:29:23,656 --> 00:29:25,728 Look at it carefully for 30 seconds. 450 00:29:49,531 --> 00:29:51,574 Gentlemen, sorry for the trouble. 451 00:29:51,654 --> 00:29:52,709 You may go. 452 00:29:53,747 --> 00:29:55,758 Simply wasted our time. - Why did he call us? 453 00:29:55,838 --> 00:29:57,996 Let's go. We are getting late. 454 00:29:58,076 --> 00:30:00,104 We have an operation to do. - I have plenty of work. 455 00:30:00,786 --> 00:30:01,942 Dr. Alfred. 456 00:30:06,299 --> 00:30:07,305 Sir, two cappuccinos. 457 00:30:07,385 --> 00:30:11,132 Aps. The second cappuccino. For him. Please. 458 00:30:11,607 --> 00:30:12,991 Thank you. 459 00:30:13,888 --> 00:30:17,337 The second cappuccino was for the doctor. I thought it was for me. 460 00:30:17,640 --> 00:30:22,894 Alfred, if I had time we would've had this cappuccino at some café at leisure. 461 00:30:23,132 --> 00:30:26,126 And I would've asked you. Do you know this girl? 462 00:30:26,592 --> 00:30:29,381 Then you would say. No. I don't know her. 463 00:30:29,461 --> 00:30:31,176 You would say this in your style. 464 00:30:31,402 --> 00:30:34,192 Then I would ask in my Indian style. And you would've had to tell. 465 00:30:34,272 --> 00:30:35,241 That takes time. 466 00:30:35,321 --> 00:30:37,615 Aps. How much time do we have? - Yes, sir. 24 hours. 467 00:30:37,695 --> 00:30:39,900 Alfred, let's play a game. 468 00:30:40,321 --> 00:30:41,694 I'll ask you three questions. 469 00:30:41,922 --> 00:30:44,235 If you answer all three questions correctly.. 470 00:30:44,441 --> 00:30:46,354 ..then the three dots on your chest will go away. 471 00:30:49,695 --> 00:30:51,544 'I was with sir all the time.' 472 00:30:51,624 --> 00:30:53,901 'So when did he make this arrangement without asking me.' 473 00:30:54,117 --> 00:30:55,447 'Focus. Focus.' 474 00:30:55,620 --> 00:30:59,209 The picture you saw. Did she come to you for plastic surgery? 475 00:31:04,270 --> 00:31:07,319 He is saying yes. She did come. He is speechless out of fear. 476 00:31:07,502 --> 00:31:10,443 Aps, the doctor understood this game so fast. 477 00:31:10,523 --> 00:31:12,065 But my game would've been over now. 478 00:31:12,238 --> 00:31:14,811 And I'm still unmarried. Or kids. 479 00:31:14,891 --> 00:31:16,324 Did you do her plastic surgery? 480 00:31:16,404 --> 00:31:18,692 Talk. Talk. - Did you give her a different face? 481 00:31:18,772 --> 00:31:20,584 Talk. I'll give you snacks as well as sweets. 482 00:31:20,664 --> 00:31:21,762 Talk. - Yes. 483 00:31:21,842 --> 00:31:24,022 The mention of sweets and snack has made you drool, right? 484 00:31:26,454 --> 00:31:28,497 How does she look now post-surgery? 485 00:31:28,577 --> 00:31:30,281 Talk. Talk. - Tell me quickly. 486 00:31:30,670 --> 00:31:32,065 She ran away before I could remove the bandage? 487 00:31:32,145 --> 00:31:34,335 What? She ran away before you could remove the bandage? 488 00:31:34,415 --> 00:31:36,140 I don't know how she looks at present. 489 00:31:36,220 --> 00:31:38,042 I couldn't see her face, sir. 490 00:31:38,291 --> 00:31:40,843 I'm telling the absolute truth. Let me go. 491 00:31:40,923 --> 00:31:44,508 I have little kids. - You're free. 492 00:31:44,588 --> 00:31:46,942 Now we have to look for the girl's new face? 493 00:31:47,022 --> 00:31:48,910 Wow. He told us everything. 494 00:31:48,990 --> 00:31:50,088 Now we'll rejoice. 495 00:31:50,168 --> 00:31:54,705 Rejoicing before the victory and after the victory is not in my dictionary. 496 00:31:55,451 --> 00:31:57,689 Come on, Pappu. - Sir, Appu. 497 00:32:01,126 --> 00:32:02,250 Tell me, my friend. 498 00:32:02,330 --> 00:32:04,088 I think we are going to reach Natasha. 499 00:32:04,168 --> 00:32:05,840 Great. That's A.K. 500 00:32:05,920 --> 00:32:08,002 I have a photo of hers which matches 20%. 501 00:32:08,082 --> 00:32:09,364 That's her new face. 502 00:32:09,937 --> 00:32:11,905 Pinpoint the location where the 20 percent has matched.. 503 00:32:11,985 --> 00:32:15,115 ..with the GPRS code and tag me. 504 00:32:15,195 --> 00:32:16,596 Now we have to find this new face. 505 00:32:16,676 --> 00:32:19,666 Hey, it's very urgent. I need to make a call. Come out. 506 00:32:19,959 --> 00:32:21,948 Listen up, team. The hunt is on. 507 00:32:22,028 --> 00:32:25,450 Quick. Quick. Keep showing me CCTV footages every three minutes. 508 00:32:25,530 --> 00:32:26,618 Hurry up. 509 00:32:26,698 --> 00:32:29,548 Does one discuss such top secret things via PCO? 510 00:32:29,894 --> 00:32:31,223 I don't think I'm going to learn anything from him. 511 00:32:31,418 --> 00:32:33,904 I'll have to teach him something for this mission. 512 00:32:34,100 --> 00:32:35,624 Okay. I'll teach him right now. 513 00:32:39,138 --> 00:32:41,744 What is this? - Why do I feel that you want to say something? 514 00:32:42,036 --> 00:32:44,436 Absolutely, sir. I don't understand. How do I say? 515 00:32:44,516 --> 00:32:46,945 It's okay. Say it in the pose you're. 516 00:32:47,766 --> 00:32:49,172 Sir. Listen, sir. 517 00:32:49,442 --> 00:32:51,583 You're using a PCO for a top secret job. 518 00:32:51,663 --> 00:32:53,475 You should've told me if you are out of talk time. 519 00:32:53,789 --> 00:32:55,356 I would've got a small recharge of 10. 520 00:32:56,589 --> 00:32:58,762 Sir, we won't be able to recharge the phone here. 521 00:33:03,345 --> 00:33:04,556 Recharges does happen here. 522 00:33:04,805 --> 00:33:06,610 You're the boss. You know everything. 523 00:33:07,227 --> 00:33:09,692 Sir, what are you doing? My panting doesn't come out good. 524 00:33:11,097 --> 00:33:13,962 Sir, this is the fourth coffee of the day. It will spike your blood sugar levels. 525 00:33:21,314 --> 00:33:23,000 Speed it up. - Yes, sir. 526 00:33:24,785 --> 00:33:26,709 Come on, hurry up. We have less time. 527 00:33:42,113 --> 00:33:43,930 This is the one we have been looking for. 528 00:33:44,010 --> 00:33:45,378 It is him for sure. - Sugar. 529 00:33:54,059 --> 00:33:55,821 Sugar. Can I get some sugar? 530 00:33:59,573 --> 00:34:00,935 Sugar. 531 00:34:03,335 --> 00:34:04,503 Sugar. 532 00:34:05,724 --> 00:34:07,735 Sir. Sir. - Won't you offer sugar to your guest? 533 00:34:08,221 --> 00:34:10,459 Your blood sugar level will spike. You're asking for sugar again. 534 00:34:13,972 --> 00:34:16,123 He is asking for sugar. Not your property. 535 00:34:16,203 --> 00:34:18,794 Where is the sugar? - Over there. 536 00:34:22,393 --> 00:34:26,284 You sniffed me out and started following me five minutes I spoke in the PCO. 537 00:34:26,695 --> 00:34:28,187 Hats off to your nose. 538 00:34:29,797 --> 00:34:31,862 Tell me. Why are you following me? 539 00:34:32,748 --> 00:34:35,710 Now I get it. The PCO was a way of getting to them. 540 00:34:35,791 --> 00:34:39,484 We were following the girl. This girl. 541 00:34:39,563 --> 00:34:42,176 And I was talking about recharge. Should I apologize? 542 00:34:42,257 --> 00:34:43,702 I forgive you. 543 00:34:44,835 --> 00:34:46,262 Tell me. Why were you after this girl? 544 00:34:46,342 --> 00:34:50,143 Not just me. The police of 120 countries is looking for her. 545 00:34:50,224 --> 00:34:51,820 The police of 120 countries is looking for her. 546 00:34:51,900 --> 00:34:53,647 She is carrying a reward of billions on her head. 547 00:34:53,726 --> 00:34:55,419 She is carrying a reward of billions on her head. 548 00:34:55,500 --> 00:34:58,944 We were looking for her. But you made our job easier. 549 00:34:59,024 --> 00:35:01,215 We were following her through you. 550 00:35:01,431 --> 00:35:04,155 These are wolves. They try to steal other's prey. 551 00:35:04,235 --> 00:35:10,177 Just like me there must be many others who must be looking for that girl. 552 00:35:10,415 --> 00:35:13,118 What's the motive behind looking for her? Ask them. 553 00:35:13,399 --> 00:35:16,599 Talk. - This girl hacked the weapon code. 554 00:35:16,679 --> 00:35:19,529 That's why Albanian group kidnapped her boyfriend.. 555 00:35:19,609 --> 00:35:20,654 ..in order to put pressure on her. 556 00:35:20,734 --> 00:35:22,070 Okay. She had a boyfriend. - Yes, sir. 557 00:35:22,150 --> 00:35:23,828 Some Albanian group had kidnapped him. 558 00:35:23,908 --> 00:35:25,724 They'll use him as a bait. 559 00:35:26,048 --> 00:35:27,951 The riddle is very interesting. 560 00:35:30,341 --> 00:35:31,573 Sir. Sir. 561 00:35:31,746 --> 00:35:33,433 Why have you kept the money there? 562 00:35:33,513 --> 00:35:35,833 I never have free coffee and toffee. 563 00:35:37,087 --> 00:35:38,730 You did something really serious in there. 564 00:35:38,810 --> 00:35:40,622 And also left 11 evidences there. 565 00:35:40,702 --> 00:35:41,864 Tomorrow the police will show up. There will be a case. 566 00:35:41,944 --> 00:35:44,015 They'll put me in jail. It will be in the newspaper. 567 00:35:44,095 --> 00:35:45,421 That paper will go to Ahmadabad. 568 00:35:45,501 --> 00:35:46,880 I'll not get married, sir. - Come this side. 569 00:35:46,960 --> 00:35:48,534 Will I get married if I come that side? 570 00:35:48,737 --> 00:35:52,005 Our fingerprints are on the cup, the money. All over the place. 571 00:35:52,085 --> 00:35:54,549 Come this side, Pappu. - Why there? What's the problem here? 572 00:35:54,708 --> 00:35:56,562 You left 11 evidences. - Not 11. 12 in total. 573 00:35:56,642 --> 00:36:00,866 No. 11. Burger. Coffee cup. Sugar jar. My glasses. 574 00:36:02,623 --> 00:36:03,744 Mummy, help. 575 00:36:05,951 --> 00:36:08,096 Sir, was the 12th one this bomb? - Absolutely. 576 00:36:08,176 --> 00:36:09,272 Oh God. 577 00:36:09,763 --> 00:36:11,230 Do you know where we are going now? 578 00:36:11,310 --> 00:36:13,465 Go where you want. I'll go pee. 579 00:36:13,545 --> 00:36:15,846 And A.K goes to the Croatian border.. 580 00:36:15,926 --> 00:36:17,705 ..where the Albanian group operated. 581 00:36:17,785 --> 00:36:19,511 Sir, why have we come here? 582 00:36:21,669 --> 00:36:23,184 There is going to be some dance here. 583 00:36:24,298 --> 00:36:25,869 We danced at the boat house. 584 00:36:26,124 --> 00:36:27,591 Let's sing here. 585 00:36:28,164 --> 00:36:29,154 Here. Wear this. 586 00:36:29,810 --> 00:36:31,872 What is this? Protective shield? 587 00:36:45,662 --> 00:36:48,845 Sir, I fought with my papa and came this far. 588 00:36:48,925 --> 00:36:52,726 He said do business. I said I will. But abroad. 589 00:36:52,806 --> 00:36:55,031 You're shutting down my business even before it starts. 590 00:36:56,622 --> 00:36:58,254 Even dead bodies are showing directions here. 591 00:36:58,334 --> 00:36:59,611 What place is this? 592 00:37:00,122 --> 00:37:01,527 Who are these people? 593 00:37:01,686 --> 00:37:05,270 These people scare me. Let's go back. 594 00:37:05,350 --> 00:37:07,838 Let alone the humans. Even the dogs here are horrific. 595 00:37:08,474 --> 00:37:13,199 If a dog bites, I'll have to get14 injections. In Ahmadabad at that. 596 00:37:14,189 --> 00:37:16,444 As the injection here is costly. 597 00:37:17,115 --> 00:37:19,115 Sir, are you listening what I'm talking? 598 00:37:20,277 --> 00:37:22,692 Sir, I think this is a new type of game? 599 00:37:22,885 --> 00:37:24,816 Should we also play? 600 00:37:25,433 --> 00:37:28,893 Take that. 1. 2. 601 00:37:29,239 --> 00:37:32,170 Sir, I need one more super power tattoo. Should I get one? 602 00:37:32,888 --> 00:37:34,462 Say something. 603 00:37:35,361 --> 00:37:37,808 I see. We have come here to play basketball. 604 00:37:37,888 --> 00:37:40,092 You should've told me earlier. I would've taken you to a bigger ground. 605 00:37:43,587 --> 00:37:46,510 Aps, you remember why we are here, don't you? - Maybe. 606 00:37:46,742 --> 00:37:48,100 So say what I'm about to say? 607 00:37:48,180 --> 00:37:49,311 Should I order coffee? 608 00:37:49,986 --> 00:37:52,166 If their boss doesn't show himself within 5 minutes.. 609 00:37:52,330 --> 00:37:54,060 ..I'll smash their heads. 610 00:37:56,715 --> 00:37:59,794 This is not football. How can you smash heads like that? 611 00:38:02,802 --> 00:38:05,328 Will you? - Tell them. 612 00:38:06,366 --> 00:38:07,749 One minute, sir. 613 00:38:12,437 --> 00:38:15,343 Hello. Alpesh Kumar Patel speaking. 614 00:38:15,423 --> 00:38:17,999 Aps. - Yes, sir. That's the nickname. 615 00:38:18,079 --> 00:38:19,400 It told you. 616 00:38:19,574 --> 00:38:21,502 That I'll make you proud abroad. 617 00:38:21,582 --> 00:38:23,768 Now send four people to carry my body. 618 00:38:24,097 --> 00:38:26,190 Papa. - Alpesh Kumar Patel. 619 00:38:26,588 --> 00:38:28,992 Should I say? - Say it. 620 00:38:30,090 --> 00:38:32,841 How does he hear my inner voice? 621 00:38:32,921 --> 00:38:35,625 No. No. Focus. Focus. 622 00:38:35,806 --> 00:38:38,730 Call your boss. I told them. 623 00:38:38,810 --> 00:38:40,719 Their boss's distant grandma has passed away. 624 00:38:40,799 --> 00:38:42,872 He has gone there. He'll return only after her memorial service. 625 00:38:42,952 --> 00:38:44,792 So we'll come then. Let's go. - Aps. 626 00:38:45,163 --> 00:38:46,727 Aps, you didn't say what I said. 627 00:38:46,807 --> 00:38:48,145 What did you say that I didn't say? 628 00:38:48,225 --> 00:38:49,647 I said what you didn't hear. 629 00:38:50,006 --> 00:38:51,238 Are you dumb? 630 00:38:54,788 --> 00:38:58,178 Not you. We want to see your boss's. Call him. 631 00:39:00,537 --> 00:39:01,692 I'm the boss. 632 00:39:01,772 --> 00:39:05,235 Stop joking, baldie. You're not he boss. 633 00:39:05,315 --> 00:39:09,338 In our country the one who has his is the boss. 634 00:39:13,108 --> 00:39:13,966 Mummy. 635 00:39:29,403 --> 00:39:31,678 Aps, lock the gate securely. - I'm doing it. 636 00:39:36,063 --> 00:39:39,522 In our country, boss uses slaps and not guns. 637 00:39:55,359 --> 00:39:57,062 Is he alive or done? He is done. 638 00:40:10,095 --> 00:40:11,246 Go. Go. 639 00:40:11,427 --> 00:40:13,572 Boss, slow down. - Move. Move. 640 00:40:24,149 --> 00:40:26,173 Aps, sneak from the right. - Right, sir. 641 00:41:08,706 --> 00:41:10,652 Papa. Help, sir. Help. 642 00:41:10,964 --> 00:41:12,598 Leave me. Let go of my leg. 643 00:41:16,498 --> 00:41:17,588 Come on. 644 00:41:37,999 --> 00:41:39,409 Who are you? 645 00:41:45,108 --> 00:41:46,250 Sir, what have you done? 646 00:41:46,330 --> 00:41:47,798 Now we won't be able to get out of here alive. 647 00:41:48,896 --> 00:41:50,375 I'm still unmarried. 648 00:41:51,845 --> 00:41:53,506 Tell him not to panic. 649 00:41:53,670 --> 00:41:55,391 If he panics his blood pressure will rise. 650 00:41:55,471 --> 00:41:58,047 And if the blood pressure rises the blood flow will increase. 651 00:41:58,203 --> 00:41:59,847 Because I have severed the vein of his leg. 652 00:42:00,236 --> 00:42:02,035 I mean this. Premolar artery. 653 00:42:02,597 --> 00:42:03,747 Which lottery? 654 00:42:04,794 --> 00:42:08,305 If he doesn't get medical treatment within 15 minutes, he'll go straight to hell. 655 00:42:08,469 --> 00:42:10,882 You have only one option. - Are you listening carefully? 656 00:42:10,962 --> 00:42:14,096 Hold the place from where you're bleeding tightly. 657 00:42:14,176 --> 00:42:17,557 You just might live for 20 minutes instead of 15. 658 00:42:19,156 --> 00:42:20,194 What are you thinking? 659 00:42:21,004 --> 00:42:23,210 That's ample time to answer a question. 660 00:42:23,470 --> 00:42:25,751 Tell me. Where have you hid this girl's boyfriend? 661 00:42:25,924 --> 00:42:27,048 You will not make it back alive. 662 00:42:27,128 --> 00:42:29,643 I'll kill you. - Hold it tight. Hold it tight. 663 00:42:33,146 --> 00:42:34,908 Hurry. Time is very less. 664 00:42:34,988 --> 00:42:37,708 On the baldie's hands. And not mine. - You'll not make it back alive. 665 00:42:37,788 --> 00:42:39,419 How many times do I tell? Hold it tight. 666 00:42:40,954 --> 00:42:42,705 Tell us. Where is this girl's boyfriend? 667 00:42:42,785 --> 00:42:44,500 I'll tell. - Sir, he is talking. 668 00:42:44,716 --> 00:42:46,036 Nice. 669 00:42:49,613 --> 00:42:51,019 We had kidnapped him. 670 00:42:51,099 --> 00:42:52,565 That's confirmed now. 671 00:42:52,645 --> 00:42:56,337 We were looking for Natasha because she had refused from blasting the bomb. 672 00:42:56,417 --> 00:42:57,883 You wanted to ask him about the girl. 673 00:42:57,963 --> 00:43:00,434 They killed that boy. He is done. 674 00:43:01,137 --> 00:43:02,748 Where are you going, sir? 675 00:43:03,061 --> 00:43:05,602 Sir, they are firing away. 676 00:43:06,413 --> 00:43:08,207 We'll make it back, right? 677 00:43:09,667 --> 00:43:11,148 Yes, Aryan? - A.K. 678 00:43:11,548 --> 00:43:13,084 You had asked as to what the place where.. 679 00:43:13,164 --> 00:43:14,651 ..the match of that girl's face has been spotted. 680 00:43:14,878 --> 00:43:16,024 Yes. - We have the details. 681 00:43:16,104 --> 00:43:17,473 We have marked those locations. 682 00:43:17,700 --> 00:43:20,122 The place where your time chart is syncing as we speak. 683 00:43:20,359 --> 00:43:22,035 The place you are right now. 684 00:43:22,402 --> 00:43:24,748 That girl has been spotted around that place a number of times. 685 00:43:24,828 --> 00:43:26,986 Are you sure? - Darn sure. 686 00:43:27,066 --> 00:43:28,131 Okay. When was this? 687 00:43:28,211 --> 00:43:30,055 Rachel. - 12th February 2017. 688 00:43:30,135 --> 00:43:33,298 Okay. Ask him if this girl's boyfriend was ever held captive here? 689 00:43:33,378 --> 00:43:35,395 12th February 2017. 690 00:43:35,475 --> 00:43:38,498 12th February 2017. - The same date. I'll call you back. 691 00:43:38,703 --> 00:43:40,746 When she found out that her boyfriend has been kidnapped.. 692 00:43:40,826 --> 00:43:41,827 ..Natasha came here. 693 00:43:41,907 --> 00:43:43,946 She must have communicated with him somehow. 694 00:43:44,026 --> 00:43:46,594 She must have surveyed this dangerous place many a times. 695 00:43:46,789 --> 00:43:49,654 The question is how her boyfriend contacted her. 696 00:43:49,734 --> 00:43:52,021 How? - Ask him where his body is. 697 00:43:52,270 --> 00:43:53,675 Where is the dead body? Tell me. 698 00:43:53,755 --> 00:43:55,405 My men have his dead body. 699 00:43:55,485 --> 00:43:57,394 They are coming here with it 700 00:43:58,020 --> 00:44:00,237 These people will break down the door. 701 00:44:02,356 --> 00:44:03,643 Sir, what should I do? - Open it. 702 00:44:10,313 --> 00:44:11,880 Go out. Go out. 703 00:44:12,076 --> 00:44:13,957 Leave the boy's body here and go out. 704 00:44:14,037 --> 00:44:15,286 No one's going to stay here. 705 00:44:15,366 --> 00:44:17,308 Out. Out. Get out. 706 00:44:17,388 --> 00:44:18,562 Thank God. 707 00:44:19,686 --> 00:44:21,178 Take picture of his boyfriend. - Yes. 708 00:44:22,301 --> 00:44:24,939 Smile please. He is not smiling, sir. 709 00:44:34,744 --> 00:44:36,139 Hamilton Hospital. 710 00:44:38,009 --> 00:44:39,123 Hello. There is a guy who has passed out. 711 00:44:39,203 --> 00:44:40,723 He has the tag of your hospital on his hand. 712 00:44:40,803 --> 00:44:42,074 C2386. 713 00:44:42,154 --> 00:44:44,312 C2386 is the cardiology department. 714 00:44:44,392 --> 00:44:45,911 I'm connecting you. - Thank you. 715 00:44:46,116 --> 00:44:48,743 C2386. This is a pacemaker code. 716 00:44:48,991 --> 00:44:50,050 Pacemaker. - Yes 717 00:44:50,223 --> 00:44:53,520 It regulates the heart rate if you place it near the heart. 718 00:44:53,600 --> 00:44:56,385 Can you track or locate that guy through the pacemaker? 719 00:44:56,465 --> 00:44:57,661 I can try. 720 00:44:57,741 --> 00:44:58,883 Pacemaker off air. 721 00:44:58,963 --> 00:45:01,369 Is the patient alive or... - I'll call you later. 722 00:45:03,434 --> 00:45:06,656 This pacemaker was on his chest. 723 00:45:07,294 --> 00:45:09,067 Natasha is a computer hacker. 724 00:45:09,262 --> 00:45:11,694 She hacked this pacemaker and located this place. 725 00:45:12,224 --> 00:45:13,554 But she couldn't get in. 726 00:45:13,835 --> 00:45:16,106 When he died the pacemaker died too. 727 00:45:16,516 --> 00:45:17,759 She was confused. 728 00:45:18,116 --> 00:45:20,505 We have to bring this pacemaker back to life. 729 00:45:20,906 --> 00:45:22,960 Now this pacemaker will lead us to Natasha. 730 00:45:23,040 --> 00:45:25,208 Sir, tell us the way to escape. - Aps. 731 00:45:25,288 --> 00:45:26,635 If you're done with the brotherly love then shall we? 732 00:45:26,715 --> 00:45:28,105 I'm asking him about the back door exit. 733 00:45:28,185 --> 00:45:29,489 Death awaits us at the front door. 734 00:45:30,062 --> 00:45:31,294 Come here. 735 00:45:32,743 --> 00:45:34,051 We'll leave the way we came in. 736 00:45:36,214 --> 00:45:37,273 This will save you. 737 00:45:37,446 --> 00:45:38,981 Sir, what are you saying? 738 00:45:39,061 --> 00:45:40,592 I told you I don't have kids. 739 00:45:40,672 --> 00:45:42,376 The upper portion is fine. What about the lower portion? 740 00:45:42,456 --> 00:45:43,479 Everything will be intact. 741 00:45:43,559 --> 00:45:44,927 Really? - Come. 742 00:45:46,192 --> 00:45:47,641 Open it. 743 00:45:57,491 --> 00:45:58,691 Is there a time bomb in tour jacket? 744 00:45:58,771 --> 00:46:00,918 It's not a bomb but the passport out of here. 745 00:46:02,777 --> 00:46:06,323 If anyone shoots, get you hand off the automatic trigger.. 746 00:46:06,734 --> 00:46:07,729 ..the bomb will go off. 747 00:46:08,572 --> 00:46:10,496 This entire building will be reduced to ashes. 748 00:46:10,576 --> 00:46:11,891 Folks, get out of here. 749 00:46:11,971 --> 00:46:14,561 These guys understand the language of bomb very well. 750 00:46:14,950 --> 00:46:17,004 Because fear has no language. 751 00:46:17,263 --> 00:46:20,420 "Get out of the way. He is coming to play." 752 00:46:21,134 --> 00:46:24,172 "Clear the stage. He is ready to raid." 753 00:46:32,354 --> 00:46:33,510 What's the plan, A.K? 754 00:46:33,590 --> 00:46:37,564 Activate the pacemaker, Aps. - Done, sir. 755 00:46:38,127 --> 00:46:40,019 Someone is hacking the hospital's website. 756 00:46:40,099 --> 00:46:42,008 What do I do? - Reverse hack it. 757 00:46:42,088 --> 00:46:43,489 And trace the hacker's location. 758 00:46:43,569 --> 00:46:45,337 Hacking is happening from India and America. 759 00:46:45,417 --> 00:46:46,408 Australia and Japan. 760 00:46:46,488 --> 00:46:47,727 Russia, China, France. 761 00:46:47,943 --> 00:46:50,300 Sir, let's send our agents to India, America, Japan.. 762 00:46:50,380 --> 00:46:53,565 ..Australia and France and get her. 763 00:46:54,754 --> 00:46:57,252 She is hacking from all these countries simultaneously. 764 00:46:57,576 --> 00:46:58,625 She is misleading us. 765 00:46:59,003 --> 00:47:00,798 It is very difficult to get Natasha. 766 00:47:01,003 --> 00:47:02,571 She is using the latest technology. 767 00:47:02,651 --> 00:47:04,452 We'll use the most powerful weapon. 768 00:47:04,755 --> 00:47:07,004 Love. Romance. 769 00:47:07,241 --> 00:47:09,750 Mike, here's the photo of Natasha's boyfriend. 770 00:47:09,987 --> 00:47:11,609 And create a virtual hologram. 771 00:47:11,815 --> 00:47:14,744 You guys continue with your unfinished chess game. 772 00:47:14,824 --> 00:47:17,004 I'll make the hologram ready. 773 00:47:32,993 --> 00:47:35,880 Now we'll place this virtual hologram at the crowded place. 774 00:47:35,960 --> 00:47:37,880 Natasha or no one else should get suspicious.. 775 00:47:38,074 --> 00:47:39,966 ..that this is just a hologram and not a living person. 776 00:47:40,215 --> 00:47:41,869 Activate the pacemaker. 777 00:47:48,539 --> 00:47:50,431 Tell me. Has the pacemaker been activated? 778 00:47:50,745 --> 00:47:52,193 Yes. It has. I will switch it on. 779 00:47:58,268 --> 00:47:59,490 There are four exits. 780 00:47:59,570 --> 00:48:00,830 Shaun. - Exit A. 781 00:48:00,910 --> 00:48:02,301 Sid. - Reporting, sir. 782 00:48:02,381 --> 00:48:03,642 Rachel. - In position. 783 00:48:03,722 --> 00:48:04,561 Shooter one. - Yes, sir? 784 00:48:04,641 --> 00:48:05,534 To the right. - Okay. 785 00:48:05,614 --> 00:48:06,410 Shooter two. - On position 786 00:48:06,490 --> 00:48:07,415 To the left. 787 00:48:07,495 --> 00:48:08,951 Shooter seven. To the left below. 788 00:48:09,031 --> 00:48:10,010 In position. 789 00:48:10,090 --> 00:48:12,053 Natasha will hack the hospital's website.. 790 00:48:12,133 --> 00:48:14,010 ..and lock the pacemaker's location. 791 00:48:14,312 --> 00:48:15,804 Electronic confirmation. 792 00:48:16,604 --> 00:48:19,577 She'll hack the CCTV camera of the areas where we have our virtual hologram.. 793 00:48:19,657 --> 00:48:20,972 .and come to meet her boyfriend. 794 00:48:21,052 --> 00:48:22,334 Visual confirmation. 795 00:48:22,414 --> 00:48:26,691 A.K, all the CCTV cameras of this camera are shutting down one by one. 796 00:48:27,610 --> 00:48:29,761 We are losing the visuals. Going blind. 797 00:48:32,777 --> 00:48:36,280 If A.K's intuition is right then Natasha will definitely come here. 798 00:48:36,496 --> 00:48:37,815 And fall into our trap. 799 00:48:37,895 --> 00:48:40,972 The news is good. The don is here. 800 00:48:51,674 --> 00:48:54,182 Now we don't need to look for her all over the world. 801 00:48:54,355 --> 00:48:58,311 Neither in north or south nor in east or west. 802 00:48:58,516 --> 00:49:01,003 She is coming to fall into our trap on our own. 803 00:49:01,083 --> 00:49:02,570 But where is she at? 804 00:49:05,467 --> 00:49:08,407 A.K, seems like Natasha has started shutting down the power connection too.. 805 00:49:08,487 --> 00:49:10,418 ..along with the CCTV cameras. 806 00:49:12,905 --> 00:49:14,386 The hologram is running on battery backup. 807 00:49:14,466 --> 00:49:16,321 We have just two minutes of battery back-up. 808 00:49:16,401 --> 00:49:18,407 She can't cut the power without coming here. 809 00:49:18,487 --> 00:49:19,791 She is right here. 810 00:49:20,515 --> 00:49:21,899 There are 300-400 people here. 811 00:49:21,979 --> 00:49:23,510 There are 100-150 girls among them. 812 00:49:24,007 --> 00:49:25,607 Natasha must be one of them. 813 00:49:26,343 --> 00:49:27,856 But which one of them? 814 00:49:28,894 --> 00:49:30,991 The hologram will close within a minute. 815 00:49:36,116 --> 00:49:38,754 If Natasha seems this she'll get suspicious and run away. 816 00:49:38,834 --> 00:49:40,310 Battery, hold on for 5 minutes. 817 00:49:42,580 --> 00:49:44,277 Over there. Look at the girl in the hood. 818 00:49:44,357 --> 00:49:46,224 Yes. There. - There? Where? 819 00:49:47,802 --> 00:49:48,635 Oh sorry. 820 00:49:48,715 --> 00:49:50,872 The hologram will close in 30 seconds. 821 00:49:52,980 --> 00:49:54,829 Come on, team. Do something. 822 00:49:56,451 --> 00:49:57,987 20 seconds. 823 00:50:00,008 --> 00:50:02,311 We are going to lose the battery and hologram in 10 seconds. 824 00:50:03,618 --> 00:50:05,694 Plan B. - Plan B? 825 00:50:05,774 --> 00:50:06,678 What? Plan B. 826 00:50:06,758 --> 00:50:08,278 What is plan B? - What is plan B? 827 00:50:08,358 --> 00:50:09,997 I don't know what Plan B is. 828 00:50:10,077 --> 00:50:11,586 But I know A.K. 829 00:50:11,666 --> 00:50:12,981 There will be an explosion now. 830 00:50:13,061 --> 00:50:14,140 Thanks, pal. 831 00:50:17,411 --> 00:50:21,034 All the people present here will run in the opposite direction of the blast. 832 00:50:21,114 --> 00:50:22,487 Understood. 833 00:50:25,601 --> 00:50:29,181 Only one person will run towards the blast. 834 00:50:32,295 --> 00:50:34,016 That's our target Natasha. 835 00:50:35,132 --> 00:50:36,360 Stay focused. 836 00:50:46,348 --> 00:50:48,104 She has taken the bait. 837 00:50:49,212 --> 00:50:50,717 Rachel, to your left. Go. Go. 838 00:50:50,797 --> 00:50:51,789 Okay, sir. 839 00:51:09,846 --> 00:51:11,299 She is escaping. Get her. 840 00:51:11,379 --> 00:51:12,423 Get her. 841 00:51:13,314 --> 00:51:14,239 Sir, everyone is wearing hood. 842 00:51:14,715 --> 00:51:16,151 Search properly. 843 00:51:22,047 --> 00:51:23,137 Yes. That's it. We... 844 00:51:24,927 --> 00:51:25,740 It is dead. 845 00:51:28,896 --> 00:51:30,479 Come in. come in. Can you hear me, sir? 846 00:51:31,526 --> 00:51:32,477 What's going on? 847 00:51:32,557 --> 00:51:34,103 Hello. Come in. come in. 848 00:51:34,354 --> 00:51:35,936 Hurry up, Mike. - Can you hear me? 849 00:51:36,109 --> 00:51:38,003 Fix it. - I can't. I can't. 850 00:51:38,306 --> 00:51:41,333 I have been surrounded. Let me jam the mobile network of this area. 851 00:52:00,741 --> 00:52:04,088 This is the one billion lottery. Move. Move. Get her. 852 00:52:17,112 --> 00:52:18,236 Come on, let's move. 853 00:52:18,316 --> 00:52:20,398 We have to get that girl. Come on. Come on. 854 00:52:33,287 --> 00:52:34,714 Boss, see this. 855 00:52:35,337 --> 00:52:38,424 Everyone, come on. Move. Move. We have to get that girl. 856 00:52:38,675 --> 00:52:41,140 I'm going after Natasha. - Oh. Great. 857 00:53:10,943 --> 00:53:13,044 Hey, stop there. Sir. 858 00:53:40,477 --> 00:53:42,477 Found her. We are off to get her. 859 00:53:56,002 --> 00:53:57,634 Natasha has been traced. 860 00:54:44,586 --> 00:54:46,640 Natasha. Come on. Hop on. 861 00:54:49,505 --> 00:54:50,672 Hurry up. 862 00:56:05,820 --> 00:56:07,679 Natasha, move to the front. - Okay. 863 00:56:07,759 --> 00:56:09,009 Quick. 864 00:56:26,922 --> 00:56:28,425 Hello. - Yes, Ragini? 865 00:56:28,505 --> 00:56:30,209 Are you alright? 866 00:56:32,306 --> 00:56:33,290 I'm fine. 867 00:56:33,370 --> 00:56:35,344 I'm very happy today. 868 00:56:35,424 --> 00:56:38,274 The doctor is about to make me listen to our baby's heartbeat for the first time. 869 00:56:38,988 --> 00:56:41,323 Would you like to hear? - Yes. Sure. 870 00:56:54,901 --> 00:56:56,144 Heard that? 871 00:56:57,571 --> 00:56:58,944 Are you sure you're alright? 872 00:57:00,890 --> 00:57:02,209 Take care. 873 00:57:02,576 --> 00:57:07,766 Now not just me. Someone else too would be waiting for you. 874 00:57:10,685 --> 00:57:12,003 I'll come. 875 00:58:34,534 --> 00:58:36,761 A.K reporting from safe house 2957. 876 00:58:37,344 --> 00:58:38,880 Access granted. 877 00:58:48,738 --> 00:58:49,776 Eat. 878 00:59:04,608 --> 00:59:07,148 I fired because I was scared. 879 00:59:07,678 --> 00:59:10,424 I do hacking for money. I'm a hacker. 880 00:59:10,748 --> 00:59:12,781 Computer was my life. 881 00:59:13,191 --> 00:59:16,316 My parents are no more. I'm all alone. 882 00:59:16,683 --> 00:59:18,888 One day I met a boy called Sam. 883 00:59:20,230 --> 00:59:22,230 He changed my life. 884 00:59:22,802 --> 00:59:24,111 He was my life. 885 00:59:25,397 --> 00:59:28,748 But one day, someone gave me money.. 886 00:59:28,828 --> 00:59:30,435 ..and told me to hack a code. 887 00:59:30,618 --> 00:59:32,445 And I did what he said. 888 00:59:32,888 --> 00:59:35,558 I didn't know that it was a weapon code. 889 00:59:36,488 --> 00:59:39,256 But when I found out that a man made earthquake.. 890 00:59:39,763 --> 00:59:41,893 ..was brought about with it in Jakarta.. 891 00:59:42,239 --> 00:59:45,872 ..and innocents have been killed by it, I was shattered. 892 00:59:46,476 --> 00:59:50,682 And when they told me to do this again I refused. 893 00:59:52,314 --> 00:59:57,557 In compel me do that, they kidnapped Sam. 894 00:59:58,876 --> 01:00:03,849 I didn't agree. So they killed Sam. I'm a criminal. 895 01:00:04,336 --> 01:00:06,919 I have changed my face alright. 896 01:00:07,297 --> 01:00:09,016 But I couldn't change my feelings. 897 01:00:11,524 --> 01:00:12,562 Answer. 898 01:00:12,642 --> 01:00:15,124 A.K, come here with the weapon drive. 899 01:00:15,204 --> 01:00:16,691 Why? - The chief has said so. 900 01:00:16,950 --> 01:00:20,604 I'll talk to him. - Finish that girl before you come. 901 01:00:30,356 --> 01:00:31,794 I'll call you later. 902 01:00:32,151 --> 01:00:33,805 Are you going to kill me, sir? 903 01:00:35,188 --> 01:00:37,480 But I want to live. 904 01:00:42,182 --> 01:00:43,609 I feel like living. 905 01:00:46,864 --> 01:00:49,599 Sir, I don't just have the drives to activate both the weapons.. 906 01:00:49,815 --> 01:00:51,740 ..but I also have the drives to deactivate them. 907 01:00:51,820 --> 01:00:54,854 The people of your organisation are also after this weapon drive. 908 01:00:55,264 --> 01:00:58,756 And I don't want them to get this weapon drive at any cost. 909 01:00:58,836 --> 01:01:01,275 Because they can misuse it. 910 01:01:02,929 --> 01:01:04,832 Time is running. We are really short of time. 911 01:01:05,059 --> 01:01:06,465 Trust me. 912 01:01:07,805 --> 01:01:09,405 Stay right here. 913 01:01:09,955 --> 01:01:11,123 A.K. - Aryan. 914 01:01:11,317 --> 01:01:12,550 Natasha is telling the truth. 915 01:01:12,630 --> 01:01:13,858 She is innocent. 916 01:01:14,680 --> 01:01:17,404 I'm going to the headquarters with the weapon drive. 917 01:01:18,085 --> 01:01:19,675 We'll deactivate it from there. 918 01:01:19,912 --> 01:01:21,383 I have the code. 919 01:01:21,463 --> 01:01:24,961 What you've decided must be right. We trust you. 920 01:01:28,908 --> 01:01:29,870 Oh no. 921 01:01:29,950 --> 01:01:31,492 Oh my God. What's happening? 922 01:01:33,632 --> 01:01:35,167 Do you see that mountain? 923 01:01:35,247 --> 01:01:36,984 The satellite station is right here. 924 01:01:37,459 --> 01:01:38,551 We have to go the headquarters. 925 01:01:38,631 --> 01:01:40,854 I'll have to tell the chief that you're innocent. 926 01:01:40,934 --> 01:01:43,243 How long was the traffic jam here yesterday? 927 01:01:43,323 --> 01:01:44,335 I can check and tell. 928 01:01:44,415 --> 01:01:46,195 Will you be able to do that? - Easily. 929 01:01:46,275 --> 01:01:48,616 I can hack any traffic camera and tell. 930 01:01:48,696 --> 01:01:50,681 You have the key to every problem. 931 01:02:00,367 --> 01:02:01,405 What happened? 932 01:02:01,485 --> 01:02:03,254 There was no check post here before today. 933 01:02:03,334 --> 01:02:05,016 Is this a trap? - Yes. 934 01:02:08,249 --> 01:02:09,394 This is a new check post, sir. 935 01:02:11,506 --> 01:02:13,344 I'm running very late. 936 01:02:13,830 --> 01:02:14,938 What's happening? 937 01:02:15,018 --> 01:02:16,492 People, wait. Calm down. 938 01:02:16,572 --> 01:02:19,749 We have got a tip that one of you is a terrorist. 939 01:02:34,723 --> 01:02:36,115 What's happening? 940 01:02:37,127 --> 01:02:38,533 Don't be scared. 941 01:02:38,613 --> 01:02:39,884 And listen carefully. 942 01:02:39,964 --> 01:02:42,654 No one's knows what's going to happen in the next 5 minutes. 943 01:02:43,411 --> 01:02:45,640 Bend down 944 01:02:46,073 --> 01:02:47,951 Don't come out of the car no matter what. 945 01:02:48,031 --> 01:02:49,357 Okay. 946 01:02:50,302 --> 01:02:51,586 Don't panic. 947 01:04:16,768 --> 01:04:18,498 Shoot her. 948 01:04:19,484 --> 01:04:22,525 No. No. 949 01:04:37,823 --> 01:04:40,431 Natasha. Get in the car. 950 01:04:41,013 --> 01:04:42,283 Hey...Get out. 951 01:04:43,634 --> 01:04:45,148 Faster. 952 01:04:46,188 --> 01:04:47,823 Natasha, look behind you. 953 01:05:25,243 --> 01:05:26,486 Natasha, don't close your eyes. 954 01:05:26,566 --> 01:05:28,675 Be strong. I'll take you to the hospital. 955 01:05:30,242 --> 01:05:33,499 I'm fed up running. 956 01:05:34,107 --> 01:05:38,269 Don't...Don't let it fall into the wrong hands. 957 01:05:38,480 --> 01:05:41,561 I can't take care of it anymore. 958 01:05:43,562 --> 01:05:47,886 Natasha. Hold on. Natasha. 959 01:06:35,757 --> 01:06:37,228 I have to get to the headquarters. 960 01:06:37,308 --> 01:06:38,406 I don't have time. 961 01:07:04,191 --> 01:07:07,002 Aryan. What happened? 962 01:07:07,726 --> 01:07:09,499 How did this happen? - My friend. 963 01:07:21,586 --> 01:07:25,089 I asked for the weapon drive from you. 964 01:07:26,008 --> 01:07:29,251 But you said you'll go give it to boss. 965 01:07:30,429 --> 01:07:34,256 I wanted to spare your life in return of the weapon drive. 966 01:07:36,418 --> 01:07:42,192 Its price in the international market is 20,000 crore euros. 967 01:07:43,316 --> 01:07:50,343 You know that 20,000 crore euros is huge compared to friendship. 968 01:07:56,786 --> 01:07:59,261 You wanted to pocket my money. 969 01:08:04,407 --> 01:08:06,397 Make so many holes in his body that.. 970 01:08:06,580 --> 01:08:09,564 ..even crows and vultures refuse to eat it. 971 01:08:15,964 --> 01:08:18,007 Hello. - Hello. 972 01:08:19,975 --> 01:08:21,142 Hello. 973 01:08:21,221 --> 01:08:30,082 You're the ideal friend who fulfilled friendship at the cost of his life. 974 01:08:30,678 --> 01:08:31,932 Hello. 975 01:08:34,700 --> 01:08:36,451 Say something. What's happening? 976 01:08:36,531 --> 01:08:37,532 Are you alright? 977 01:08:38,170 --> 01:08:40,289 Happy journey, A.K. 978 01:08:40,537 --> 01:08:41,888 Oh God. 979 01:08:42,862 --> 01:08:44,992 See you again in the next birth. 980 01:08:45,337 --> 01:08:46,742 Why don't you say something? 981 01:08:51,737 --> 01:08:55,975 Say that you'll come back just once. 982 01:08:56,840 --> 01:09:00,094 Please. Say that you'll come back for my sake. 983 01:09:01,661 --> 01:09:04,526 Whenever you make a promise you keep it. 984 01:09:05,261 --> 01:09:09,456 Promise me. Promise that you'll come back. 985 01:09:11,962 --> 01:09:13,108 Promise me. 986 01:09:13,790 --> 01:09:18,277 Say it. - Yes. I'll come back. 987 01:09:27,444 --> 01:09:29,855 Goodbye, A.K. 988 01:09:31,100 --> 01:09:32,224 Here's the weapon drive. 989 01:09:32,304 --> 01:09:34,516 And finalise the deal of 20,000 crores. 990 01:09:39,901 --> 01:09:42,366 Now we have this weapon drive. 991 01:09:43,057 --> 01:09:46,938 This will make all my dream come true. 992 01:09:47,252 --> 01:09:51,792 There will 20,000 crore euros in our account. 993 01:09:51,872 --> 01:09:55,966 And with this money, we'll control the politician.. 994 01:09:56,766 --> 01:10:02,290 ..businessmen and terrorist organisation all over the world and rule. 995 01:10:03,382 --> 01:10:05,079 Now the victory will be mine. 996 01:10:06,193 --> 01:10:10,582 And I'll circle over the world as the eagle of terror. 997 01:10:10,662 --> 01:10:14,874 And no one can clip my wings of flight. 998 01:10:15,306 --> 01:10:18,095 The real action begins now. 999 01:10:24,570 --> 01:10:27,976 For the last 3 months, A.K struggled to keep himself alive. 1000 01:10:28,181 --> 01:10:34,710 But A.K was firm as the north pole no matter what. 1001 01:10:34,790 --> 01:10:38,105 Even the most barbaric were petrified of him. 1002 01:10:38,185 --> 01:10:41,694 The scene was still crystal clear in A.K's eyes. 1003 01:10:41,921 --> 01:10:45,878 When Aryan and his friends had almost killed A.K. 1004 01:10:46,148 --> 01:10:47,954 Now he had only one mission. 1005 01:10:48,034 --> 01:10:52,947 That was to prove that Aryan is not a hero but a terrorist. 1006 01:10:53,218 --> 01:10:56,050 Even natural forces bowed down to him. 1007 01:10:56,130 --> 01:10:57,747 Let alone Aryan. 1008 01:10:58,061 --> 01:11:02,558 In the last three months, A.K has readied himself to fight against.. 1009 01:11:02,638 --> 01:11:04,007 ..Aryan and his force. 1010 01:11:04,087 --> 01:11:09,121 And after three months A.K got that chance during a weapon deal. 1011 01:11:09,201 --> 01:11:12,363 And today he is standing before Aryan like a rock. 1012 01:11:17,640 --> 01:11:19,845 Does A.K know that we had shot him? 1013 01:11:20,234 --> 01:11:23,088 He doesn't even have wind of it. - Are you sure? 1014 01:11:23,369 --> 01:11:24,396 What's the proof? 1015 01:11:24,476 --> 01:11:27,671 We are still alive. This is the proof of it. 1016 01:11:27,931 --> 01:11:31,099 If my friend knew our real sides.. 1017 01:11:31,802 --> 01:11:34,948 ..then he would finished us off by now. 1018 01:11:35,028 --> 01:11:37,902 A.K is using the equipment stolen from our CTS safe house. 1019 01:11:37,982 --> 01:11:40,097 The GPS of one his devices is active. 1020 01:11:40,177 --> 01:11:41,394 Bull's eye. 1021 01:11:41,474 --> 01:11:43,934 Use this GPS and locate A.K. 1022 01:11:44,014 --> 01:11:45,934 Come on, fast. - I'm looking at the codes. 1023 01:11:47,026 --> 01:11:49,253 I'm on it. - We'll get the weapon drive from A.K. 1024 01:11:49,333 --> 01:11:52,215 And kill him without making any mistake this time. 1025 01:11:52,295 --> 01:11:58,733 We'll rip out every part of his body and burn them. 1026 01:11:59,035 --> 01:12:01,727 We'll erase every trace of him. 1027 01:12:01,922 --> 01:12:05,576 And then dispose of his ashes. 1028 01:12:06,842 --> 01:12:08,517 We have located him. 1029 01:12:08,597 --> 01:12:10,463 Rachel and Mike, you two. 1030 01:12:10,543 --> 01:12:13,846 All the terrorist attacks and bomb blasts we have brought about till now. 1031 01:12:13,926 --> 01:12:15,403 And all the money we have earned from smuggling. 1032 01:12:15,483 --> 01:12:17,847 The next one hour is precious than all of these. 1033 01:12:17,927 --> 01:12:21,458 Because this one hour will decide our fate. 1034 01:12:21,933 --> 01:12:23,965 This is an electronic contact lens. 1035 01:12:24,181 --> 01:12:27,284 I'll be able to see here what you see there. 1036 01:12:30,040 --> 01:12:33,196 Aryan, can you see clearly? - Yes. Crystal clear. 1037 01:12:33,276 --> 01:12:34,547 This is an audio device. 1038 01:12:34,627 --> 01:12:37,780 What you hear there I'll be able to hear it here. 1039 01:12:38,212 --> 01:12:40,590 Aryan, can you hear me? - Crystal clear. 1040 01:12:40,670 --> 01:12:43,261 Do you know what the biggest weapon is? 1041 01:12:43,801 --> 01:12:46,439 Thick friendship. Use it thoughtfully. 1042 01:12:46,519 --> 01:12:47,996 Let's kill A.K. 1043 01:12:48,076 --> 01:12:49,553 A.K. 1044 01:12:51,337 --> 01:12:53,520 A.K, Mike is here. Where are you, A.K? 1045 01:12:53,600 --> 01:12:55,012 Your friend Mike is here. 1046 01:12:55,348 --> 01:12:57,012 Aryan, are you getting the thermal image? 1047 01:12:57,092 --> 01:12:59,391 The satellite has linked. And we're getting the thermal image. 1048 01:12:59,471 --> 01:13:01,197 You could be face to face with A.K any moment. 1049 01:13:01,391 --> 01:13:03,207 Look at your right. - Okay. 1050 01:13:19,327 --> 01:13:20,592 Hi, A.K. - Rachel. 1051 01:13:20,672 --> 01:13:21,922 Hi, buddy. - Mike. 1052 01:13:22,278 --> 01:13:24,073 How are you guys? - We are fine. 1053 01:13:24,153 --> 01:13:26,225 It really hurts to see you in this condition. 1054 01:13:26,442 --> 01:13:30,042 Neither the chief nor the other team members know that we are here. 1055 01:13:30,246 --> 01:13:32,982 Aryan's plan is to get you out of here safe and sound. 1056 01:13:33,062 --> 01:13:34,236 He has sent us here. 1057 01:13:34,441 --> 01:13:37,360 Right now proving you innocent is most important for us. 1058 01:13:37,440 --> 01:13:42,679 I can't tell you how happy I am to see you again. 1059 01:13:43,360 --> 01:13:45,630 Hereafter this is not your battle alone. 1060 01:13:45,710 --> 01:13:46,744 We are with you. 1061 01:13:46,824 --> 01:13:49,209 Sweetheart, end your emotional torture. 1062 01:13:49,289 --> 01:13:51,004 Ask him where the weapon drive is. 1063 01:13:51,339 --> 01:13:52,798 Okay. Where is that drive? 1064 01:13:53,328 --> 01:13:55,533 Inside. Come with me. 1065 01:14:00,205 --> 01:14:01,523 Don't look into his eyes at all. 1066 01:14:01,603 --> 01:14:02,464 Keep walking behind him. 1067 01:14:02,544 --> 01:14:05,178 Control your heartbeat. He should not get suspicious. 1068 01:14:05,394 --> 01:14:08,496 Because if he gets suspicious of you two at all.. 1069 01:14:09,091 --> 01:14:11,091 ..you'll not be able to come back. 1070 01:14:11,858 --> 01:14:19,070 Once you see the weapon code finish him off without hesitation. 1071 01:14:21,675 --> 01:14:23,470 Mike. Rachel. 1072 01:14:23,838 --> 01:14:26,443 I have fought lots of combats, covert operations.. 1073 01:14:26,523 --> 01:14:28,119 ..close call missions and battles. 1074 01:14:28,324 --> 01:14:33,102 But the battle I'm about to gear up for will be the most extraordinary. 1075 01:14:35,891 --> 01:14:37,264 But this one is different. 1076 01:14:37,437 --> 01:14:38,616 What do you mean by different? 1077 01:14:38,951 --> 01:14:39,773 Why are you saying so? 1078 01:14:39,957 --> 01:14:44,141 In every battle so far, my opponent was my enemy. 1079 01:14:48,075 --> 01:14:50,465 Hey...What's happening here? 1080 01:14:51,492 --> 01:14:57,006 But this time, the battle that's going to ensue will be against my enemy. 1081 01:14:58,347 --> 01:15:00,109 Sir, we have lost the thermal imaging. 1082 01:15:00,189 --> 01:15:01,428 We have lost audio. 1083 01:15:01,508 --> 01:15:02,650 Sir, we have lost visuals too. 1084 01:15:02,730 --> 01:15:04,195 Infrared radiation is too much. 1085 01:15:04,275 --> 01:15:05,946 It's a complete surveillance blackout. 1086 01:15:06,026 --> 01:15:06,876 Get back the communication. 1087 01:15:06,956 --> 01:15:08,519 Shaun. - Okay, sir. 1088 01:15:10,271 --> 01:15:13,201 He didn't fall for our trap. He has trapped us instead. 1089 01:15:13,281 --> 01:15:16,076 He isn't hiding. He is lying in wait for us. 1090 01:15:16,156 --> 01:15:17,266 To kill us. 1091 01:15:17,346 --> 01:15:18,574 He has found out the truth. 1092 01:15:21,903 --> 01:15:25,352 Do you know who the enemy you can't face is? 1093 01:15:25,719 --> 01:15:30,508 A true and wounded friend who has been betrayed. 1094 01:15:32,130 --> 01:15:33,773 Send the swat team into the tunnel quickly. 1095 01:15:33,853 --> 01:15:35,503 Send me the blue print of the tunnel right now. 1096 01:15:37,741 --> 01:15:39,341 The length of that tunnel is 40 kilometers. 1097 01:15:39,421 --> 01:15:40,660 And there is only one way in. 1098 01:15:40,740 --> 01:15:41,773 But it is closed now. 1099 01:15:41,853 --> 01:15:44,543 If A.K has chosen this place then there must be a way out.. 1100 01:15:44,623 --> 01:15:47,200 ..or some or the other exit plan. 1101 01:15:47,280 --> 01:15:48,136 How many exit doors do you see? 1102 01:15:48,216 --> 01:15:50,104 There is quite a bit of confusion in the tunnel's blueprint. 1103 01:15:50,342 --> 01:15:51,315 There is no exit point. 1104 01:15:51,888 --> 01:15:53,293 What am I missing? What am I missing? 1105 01:15:53,373 --> 01:15:56,040 When was the tunnel built? - During the second world war. 1106 01:15:56,234 --> 01:15:58,310 Show the construction blueprint of that time. 1107 01:15:59,121 --> 01:16:01,434 See. There are seven routes here. 1108 01:16:05,381 --> 01:16:08,008 And many of these routes connect to underground train tracks. 1109 01:16:08,088 --> 01:16:10,451 That's it. This is his exit plan. 1110 01:16:13,240 --> 01:16:18,884 If A.K is a storm then he doesn't know that Aryan is a Tsunami. 1111 01:16:34,031 --> 01:16:35,404 Mike. 1112 01:17:12,094 --> 01:17:13,294 Mike. 1113 01:17:55,795 --> 01:17:57,266 He'll die, A.K. 1114 01:18:02,908 --> 01:18:05,652 No. 1115 01:18:05,976 --> 01:18:07,576 Aryan, Mike is dead. 1116 01:18:07,760 --> 01:18:09,003 Officer down. Officer down. 1117 01:19:11,999 --> 01:19:14,551 Yes. Ajay Kumar is dead. 1118 01:19:14,631 --> 01:19:16,064 Ajay Kumar is dead. 1119 01:19:16,270 --> 01:19:17,156 He is dead. 1120 01:19:17,236 --> 01:19:18,810 Awesome. - Yes. 1121 01:19:19,048 --> 01:19:20,259 Yes. Yes. 1122 01:19:20,339 --> 01:19:21,354 Come on. Come on. 1123 01:19:21,732 --> 01:19:23,813 Rachel has killed A.K. 1124 01:19:25,381 --> 01:19:27,205 Yes. I can't believe it. 1125 01:19:35,137 --> 01:19:37,854 Aryan, this feed is coming from Mike's phone. 1126 01:19:41,313 --> 01:19:44,394 That's my friend for you. 1127 01:19:51,935 --> 01:19:57,328 I know my friend. He won't accept defeat so soon. 1128 01:19:59,827 --> 01:20:05,314 Or give up. Or die. 1129 01:20:09,773 --> 01:20:12,192 He'll have to die right there. 1130 01:20:22,097 --> 01:20:23,989 Aryan, someone's calling from Mike's phone. 1131 01:20:24,069 --> 01:20:25,300 It must be A.K. 1132 01:20:25,380 --> 01:20:27,462 And it is tough to trace it. 1133 01:20:29,624 --> 01:20:30,935 Yes, my friend? 1134 01:20:31,015 --> 01:20:35,448 My dear friend, had you fought for the truth and asked rightfully.. 1135 01:20:35,638 --> 01:20:37,773 ..then I would've laid even my life. 1136 01:20:37,853 --> 01:20:44,003 The bullets from your gun haven't hurt me as much as your betrayal. 1137 01:20:44,787 --> 01:20:48,490 Remember? How many times I have risked my life for you till date? 1138 01:20:48,855 --> 01:20:51,868 Can't you lay your life for me once? 1139 01:20:53,301 --> 01:20:59,125 You don't know how to live life and nor do you know how to die completely. 1140 01:20:59,328 --> 01:21:02,179 I have always stood before you as a shield so that no harm came to you. 1141 01:21:02,368 --> 01:21:06,247 But you stabbed me in the back at the first opportunity. 1142 01:21:06,746 --> 01:21:08,151 You're not a human. 1143 01:21:08,231 --> 01:21:11,327 All the countries are not run by their governments alone. 1144 01:21:11,665 --> 01:21:15,097 Drug mafia, weapon dealers. These two also run them. 1145 01:21:15,395 --> 01:21:18,489 This includes politicians, businessmen, government officials.. 1146 01:21:18,569 --> 01:21:20,475 ...and terrorist organisations too. 1147 01:21:20,555 --> 01:21:22,664 Now I'm going to control all of them. 1148 01:21:22,744 --> 01:21:26,339 I'll get wars started all over the globe for my vested interests. 1149 01:21:26,419 --> 01:21:28,934 I'll bring about explosions. And attacks. 1150 01:21:29,218 --> 01:21:31,366 And I'll get new markets created in a developing country.. 1151 01:21:31,446 --> 01:21:34,285 ..like India after a natural calamity. 1152 01:21:34,569 --> 01:21:38,069 What you eat, drink, wear or the medicines you take. 1153 01:21:38,149 --> 01:21:39,813 Even the news you listen to. 1154 01:21:39,893 --> 01:21:43,893 My control will be over all of them. Mine ad mine only. 1155 01:21:44,177 --> 01:21:46,907 Don't ever lose two things in life. 1156 01:21:47,300 --> 01:21:49,448 The parents who give birth to you. 1157 01:21:49,867 --> 01:21:52,083 And a loyal friend who is willing to lay his life. 1158 01:21:52,354 --> 01:21:54,259 And you have lost the friend. 1159 01:21:54,339 --> 01:21:57,570 Now the war has begun between both of us. 1160 01:21:57,881 --> 01:22:01,286 When two armies fight against each other is called a war. 1161 01:22:01,556 --> 01:22:06,232 But when an army chases a man then it is not called a war. 1162 01:22:06,461 --> 01:22:08,650 It is called a hunt. 1163 01:22:09,650 --> 01:22:13,879 Your army will not decide my destiny. I write my own destiny. 1164 01:22:13,959 --> 01:22:16,784 Your life mimics your thinking. 1165 01:22:17,487 --> 01:22:19,122 You might have an army. 1166 01:22:19,365 --> 01:22:21,662 But I have the motive to defeat you. 1167 01:22:22,257 --> 01:22:26,027 When the motive is right then even God helps you out. 1168 01:22:26,365 --> 01:22:27,622 Which God? 1169 01:22:27,824 --> 01:22:30,689 Just as an ape transformed into a human. 1170 01:22:30,769 --> 01:22:34,365 Similarly the God too has transformed. 1171 01:22:34,445 --> 01:22:39,245 Into money. I'll blast the second weapon. 1172 01:22:39,676 --> 01:22:42,312 But I'll kill you before that. 1173 01:22:43,095 --> 01:22:45,582 Understand, my dear friend. 1174 01:22:45,662 --> 01:22:48,163 Till now you've seen me overwhelming enemies. 1175 01:22:48,366 --> 01:22:51,866 But you'll see me a disloyal friend for the first time. 1176 01:22:52,758 --> 01:22:57,326 You will see my rage. 1177 01:22:57,515 --> 01:22:59,974 "Come on. Clear the stage. He is ready to raid." 1178 01:23:00,054 --> 01:23:02,596 Like a winded lion, he has become even more ferocious. 1179 01:23:02,879 --> 01:23:06,136 But he can't stop me from becoming the world's richest man. 1180 01:23:06,216 --> 01:23:10,136 Now the time has come to use his rage. 1181 01:23:10,325 --> 01:23:15,541 If we fan this rage some more he'll burn in it. 1182 01:23:16,663 --> 01:23:24,110 Do this. Kill his wife. 1183 01:23:24,920 --> 01:23:28,961 Tip off the top mafia of the world to cut her into pieces. 1184 01:23:29,041 --> 01:23:33,123 When he see that he'll lost his mind and make a mistake. 1185 01:23:33,326 --> 01:23:34,785 This is what we want. 1186 01:23:34,974 --> 01:23:39,623 His wife's death should send a chill down people's spine. 1187 01:23:39,907 --> 01:23:45,069 "Give us the strength, O Lord." 1188 01:23:45,149 --> 01:23:49,622 "So that our faith doesn't weaken." 1189 01:23:50,270 --> 01:23:54,648 "Give us the strength, O Lord." 1190 01:23:54,919 --> 01:23:59,054 "So that our faith doesn't weaken." 1191 01:23:59,257 --> 01:24:03,405 "Let us follow a path..." 1192 01:24:04,756 --> 01:24:07,526 Our men have A.K's house surrounded all set to go. 1193 01:24:07,824 --> 01:24:09,702 A.K can't come even close to the house. 1194 01:24:09,919 --> 01:24:12,135 Ragini is alone in this house. 1195 01:24:12,757 --> 01:24:15,446 It's pouring down. You guys go home. 1196 01:24:15,526 --> 01:24:17,041 Okay, ma'am. - Bye, ma'am. 1197 01:24:17,121 --> 01:24:18,054 Take care. - Bye. Bye. 1198 01:24:18,134 --> 01:24:19,527 See you tomorrow. 1199 01:24:19,960 --> 01:24:22,027 See you tomorrow. - Bye. Bye. 1200 01:24:22,243 --> 01:24:24,270 Good night. - Bye. Madam. - Bye. 1201 01:24:24,350 --> 01:24:27,297 Where is uncle? - When is he coming back? 1202 01:24:29,014 --> 01:24:31,325 Bye, ma'am. - Bye. 1203 01:24:31,689 --> 01:24:33,270 Bye. 1204 01:24:33,350 --> 01:24:35,203 Bye, ma'am. 1205 01:24:51,447 --> 01:24:52,960 Kill her. - Yes, sir. 1206 01:25:20,311 --> 01:25:21,824 Who are you guys? 1207 01:25:31,622 --> 01:25:32,622 She is right in front of us. 1208 01:25:32,702 --> 01:25:35,432 I hope you remember. Brutal death. 1209 01:25:56,853 --> 01:26:05,123 'As a wife, right here right now, the love, happiness and satisfaction..' 1210 01:26:05,488 --> 01:26:10,353 '..I have got from my heart, body and soul.' 1211 01:26:44,946 --> 01:26:46,149 What happened? 1212 01:26:47,946 --> 01:26:49,284 Respond. 1213 01:26:51,176 --> 01:26:52,649 Respond. 1214 01:27:12,731 --> 01:27:14,042 Come on. 1215 01:27:14,528 --> 01:27:16,177 That's my lady. 1216 01:27:24,392 --> 01:27:26,406 Come on. Come on. 1217 01:27:30,987 --> 01:27:33,460 Come on. Kill me. 1218 01:27:39,351 --> 01:27:40,338 Come in. 1219 01:27:40,418 --> 01:27:41,743 Aryan, no one's responding. 1220 01:27:41,823 --> 01:27:44,716 No. No. Stop. Don't throw it. 1221 01:27:46,486 --> 01:27:49,621 Drop the knife. No. No. 1222 01:28:15,715 --> 01:28:17,025 'Move to the right, Ragini.' 1223 01:28:40,119 --> 01:28:41,930 A.K. 1224 01:29:06,793 --> 01:29:08,739 A.K's wife has been spotted at Victoria Street, sir. 1225 01:29:08,969 --> 01:29:10,496 Our agents are following her. 1226 01:29:11,820 --> 01:29:13,671 Sir, we are waiting for A.K. 1227 01:29:15,725 --> 01:29:17,779 Private killers are close to her. 1228 01:29:20,063 --> 01:29:21,401 Negative. He is nowhere. 1229 01:29:21,671 --> 01:29:25,752 This is fun. The game of chess is going to be even more fun. 1230 01:29:29,266 --> 01:29:31,496 Check mate, my friend. 1231 01:29:39,738 --> 01:29:41,954 Hello. - Hi, Ragini. 1232 01:29:42,034 --> 01:29:44,670 How are you? Where are you? 1233 01:29:44,750 --> 01:29:45,792 Where did she get that phone from? 1234 01:29:45,872 --> 01:29:47,535 Track the phone. Trace the caller. - Yes, sir. 1235 01:29:47,615 --> 01:29:50,373 This is not the time to talk. Look behind you. 1236 01:29:51,494 --> 01:29:53,778 They'll use you a bait to get me. 1237 01:29:53,858 --> 01:29:55,116 They are all around. 1238 01:29:56,414 --> 01:29:57,873 We'll trace this call in 30 seconds. 1239 01:29:58,062 --> 01:29:58,900 Come on, guys. 1240 01:29:58,980 --> 01:30:00,211 Find out where the call is coming from? Quick. 1241 01:30:00,291 --> 01:30:02,887 Do as I say. Don't think. 1242 01:30:03,210 --> 01:30:05,724 Get up. And go the left. 1243 01:30:06,400 --> 01:30:07,292 Sir, she is on the move. 1244 01:30:07,372 --> 01:30:09,413 They'll try to track me through this phone. 1245 01:30:09,493 --> 01:30:11,251 What are you doing? Track the location quickly. 1246 01:30:11,331 --> 01:30:13,048 30 seconds more. 1247 01:30:14,129 --> 01:30:15,602 We have just 30 seconds. 1248 01:30:15,682 --> 01:30:17,980 The call will disconnect on the 30th second. 1249 01:30:18,060 --> 01:30:19,021 But do not panic. 1250 01:30:19,101 --> 01:30:20,859 What's the status? - 15 seconds. 1251 01:30:21,129 --> 01:30:22,994 Keep going. - Okay. 1252 01:30:23,724 --> 01:30:24,927 Sir, 10 seconds more. 1253 01:30:25,859 --> 01:30:29,616 Stop as soon as the call disconnects. - Okay. 1254 01:30:30,061 --> 01:30:32,494 Listen... - Sir, there is a problem. 1255 01:30:32,804 --> 01:30:34,371 He disconnected the call. 1256 01:30:39,222 --> 01:30:40,884 Hello. - Good job, Ragini. 1257 01:30:40,964 --> 01:30:43,655 We did it. Keep going. Towards the left. 1258 01:30:43,735 --> 01:30:45,885 Okay. - She is talking through another phone. 1259 01:30:45,965 --> 01:30:46,993 Who gave her this phone? 1260 01:30:47,073 --> 01:30:48,993 They'll try to track this call too. 1261 01:30:49,073 --> 01:30:51,047 Trace the location of the incoming call. - Sir. 1262 01:30:51,426 --> 01:30:53,196 Hide behind the third pillar, Ragini. 1263 01:30:55,872 --> 01:30:57,453 Stay there. 1264 01:30:58,129 --> 01:31:00,264 Show me all the CCTV cameras there. 1265 01:31:00,344 --> 01:31:02,048 Look. There is a CCTV camera outside. 1266 01:31:04,345 --> 01:31:06,372 Come out as soon as the camera turns to the right. 1267 01:31:06,804 --> 01:31:08,372 Okay. 1268 01:31:08,669 --> 01:31:10,020 30 seconds left. 1269 01:31:10,100 --> 01:31:12,237 She is getting away. She is getting away. 1270 01:31:15,425 --> 01:31:16,642 He is guiding her. 1271 01:31:16,722 --> 01:31:17,979 Move, Ragini. Keep moving. 1272 01:31:18,059 --> 01:31:19,656 Find out. Find out quickly. 1273 01:31:19,736 --> 01:31:21,412 Sir, three seconds more. 1274 01:31:21,492 --> 01:31:24,642 Hello. - Sir, we have lost connection. 1275 01:31:29,899 --> 01:31:32,142 Hello. - There is the tram station on the opposite side. 1276 01:31:32,222 --> 01:31:34,278 Wait for me in its waiting area. 1277 01:31:41,521 --> 01:31:44,008 Tram station camera 24. Ragini is there. 1278 01:31:44,359 --> 01:31:46,873 The one coming close to her must be A.K. 1279 01:31:47,210 --> 01:31:50,372 Who is he? Where is he? 1280 01:31:50,845 --> 01:31:52,318 Check. Check. 1281 01:31:52,398 --> 01:31:54,440 Now how are you going get another phone? 1282 01:31:57,954 --> 01:31:59,481 Tram has blocked Ragini's view. 1283 01:31:59,561 --> 01:32:00,994 We don't know what's happening on the other side of the tram. 1284 01:32:04,710 --> 01:32:07,062 Great. What a move, my friend. 1285 01:32:09,292 --> 01:32:10,359 Very good, A.K. 1286 01:32:10,439 --> 01:32:12,832 Turn around. Go to that signboard. 1287 01:32:13,332 --> 01:32:14,751 Yes. Okay. 1288 01:32:14,831 --> 01:32:16,508 Follow her. 1289 01:32:17,778 --> 01:32:19,684 Go inside without getting scared. 1290 01:32:23,184 --> 01:32:24,414 Go. Go. Go. 1291 01:32:24,494 --> 01:32:26,090 Yes, sir. 1292 01:32:26,170 --> 01:32:28,644 Found her? - No, sir. There is a problem. 1293 01:32:38,049 --> 01:32:39,724 I'm sending you the video. 1294 01:32:42,589 --> 01:32:44,319 Well played, my friend. 1295 01:33:02,886 --> 01:33:06,183 People, are you ready? 1296 01:33:06,426 --> 01:33:11,629 1...2...3. 1297 01:33:22,143 --> 01:33:24,008 She is nowhere to be seen. 1298 01:33:29,468 --> 01:33:31,684 The king is here. 1299 01:34:07,182 --> 01:34:09,344 To the point, this is a matter of extreme significance. 1300 01:34:09,424 --> 01:34:11,480 Over to you, Aryan. - Thank you, sir. 1301 01:34:12,587 --> 01:34:15,993 I can't believe it. How did you fall for his trickery? 1302 01:34:16,804 --> 01:34:20,939 I can face a thousand enemies singlehandedly. 1303 01:34:21,318 --> 01:34:23,858 But it is very difficult to understand.. 1304 01:34:24,142 --> 01:34:26,358 ..what a true friend would resort to betrayal? 1305 01:34:26,669 --> 01:34:29,426 Because doubt shakes the foundation of friendship. 1306 01:34:29,506 --> 01:34:33,899 And fulfilling such a friendship is no lesser than death. 1307 01:34:34,723 --> 01:34:37,453 I have never wanted anything from you till date. 1308 01:34:38,128 --> 01:34:40,425 I never felt the need to ask. 1309 01:34:40,628 --> 01:34:43,709 But today for the first time I'm going to ask something from you. 1310 01:34:44,195 --> 01:34:48,371 Do take revenge against the one who has betrayed you. 1311 01:34:48,668 --> 01:34:51,827 Now there will be the mega war between the two of us. 1312 01:34:51,907 --> 01:34:55,830 Aryan will start making his clever moves. 1313 01:34:57,587 --> 01:35:00,475 He'll put forward to people a long list of misdeeds. 1314 01:35:00,555 --> 01:35:02,553 Sydney earthquake, plutonic bomb blast.. 1315 01:35:02,633 --> 01:35:04,783 ..and now manmade earthquakes are going to happen in India. 1316 01:35:04,863 --> 01:35:08,111 We have proof of the fact that a very big officer.. 1317 01:35:08,191 --> 01:35:10,324 ..of the counter terrorist squad is behind all this. 1318 01:35:10,404 --> 01:35:12,773 He'll put the entire blame of all those crimes on me. 1319 01:35:12,853 --> 01:35:15,881 And his name is Ajay Kumar. 1320 01:35:15,961 --> 01:35:17,621 Sir, I beg to differ. 1321 01:35:17,874 --> 01:35:19,428 I've taken training from A.K personally. 1322 01:35:19,508 --> 01:35:23,229 More than fighting he has told and taught us about law and justice. 1323 01:35:23,309 --> 01:35:25,746 I feel somewhere something is wrong. 1324 01:35:25,826 --> 01:35:27,469 My heart says so. 1325 01:35:27,549 --> 01:35:33,636 Sir. - Pay attention to facts, statistics and numbers. 1326 01:35:33,974 --> 01:35:37,133 Bharat, don't pay much attention to what your heart says. 1327 01:35:37,213 --> 01:35:39,143 Do what your job is. 1328 01:35:39,223 --> 01:35:41,930 Don't forget that you're an officer. - Okay, sir. 1329 01:35:42,010 --> 01:35:45,460 He'll make the entire team of the law enforcement agency go after me. 1330 01:35:45,540 --> 01:35:48,653 We should make all the agencies of the world go after him. 1331 01:35:48,733 --> 01:35:49,970 I agree to that. 1332 01:35:50,050 --> 01:35:52,859 I announce this red alert emergency. 1333 01:35:52,939 --> 01:35:54,684 He will portray me as the most wanted criminals.. 1334 01:35:54,764 --> 01:35:57,133 ..and send the agencies of 80 countries after me. 1335 01:36:00,073 --> 01:36:03,231 This is war. This is the battlefield. 1336 01:36:03,311 --> 01:36:04,938 Krishna told Arjun. 1337 01:36:05,018 --> 01:36:07,387 Don't show love to your enemy. 1338 01:36:07,467 --> 01:36:12,184 Make any move you want, my friend. I'm ready. 1339 01:36:15,394 --> 01:36:18,063 What move are you going to make now, my friend? 1340 01:36:25,613 --> 01:36:27,606 How much longer are we supposed to wait? 1341 01:36:27,686 --> 01:36:31,745 You said you'll bring about an earthquake in Indian in 5 days. 1342 01:36:31,825 --> 01:36:34,261 We have borrowed funds of thousands of crores.. 1343 01:36:34,341 --> 01:36:36,373 ..showing this project to multinational at your behest. 1344 01:36:36,453 --> 01:36:39,801 And they have increased the production of medicines and material. 1345 01:36:39,881 --> 01:36:42,622 We haven't deposited 20000 crores to your account for nothing. 1346 01:36:42,702 --> 01:36:44,667 Think again. Can you do this? 1347 01:36:44,747 --> 01:36:48,721 We have activated the weapon drive. Nothing can stop us. 1348 01:36:48,801 --> 01:36:50,410 Sir, we'll have to stop. - Why? 1349 01:36:50,490 --> 01:36:51,829 There is heavy traffic up ahead. 1350 01:36:51,909 --> 01:36:55,140 So reverse the car. - There is no space at the back either. 1351 01:37:02,119 --> 01:37:04,281 What if the CTS finds out about the meeting with the Mafia? 1352 01:37:04,508 --> 01:37:09,654 Our life is under threat and you're worried about this meeting. 1353 01:37:10,011 --> 01:37:12,886 What? - This is not a jam but a trap. 1354 01:37:15,427 --> 01:37:16,573 A.K. 1355 01:37:19,307 --> 01:37:23,178 He is not like us to attack from behind. 1356 01:37:23,761 --> 01:37:29,329 He'll come face to face and shoot in the head. 1357 01:37:36,454 --> 01:37:39,751 The hunter is calling the prey. 1358 01:37:41,687 --> 01:37:44,833 Sniper Air 96. 900 metres range. 1359 01:37:44,913 --> 01:37:46,303 3 kilometers wind speed. 1360 01:37:46,383 --> 01:37:47,330 Clear head shot. 1361 01:37:47,410 --> 01:37:48,941 I'll fire the bullet and your head will be blown. 1362 01:37:49,021 --> 01:37:51,687 My friend. - Talk business, my friend. 1363 01:37:51,903 --> 01:37:54,292 I need the answer to three questions in order to stop the weapon. 1364 01:37:54,372 --> 01:37:55,687 Where is the decryption code? 1365 01:37:55,767 --> 01:37:57,504 Where have you buried the weapon? 1366 01:37:57,584 --> 01:38:00,228 And from which satellite station are you going to launch the weapon? 1367 01:38:00,308 --> 01:38:03,071 You look a crook even when you laugh. 1368 01:38:03,395 --> 01:38:05,828 I know the secret of your laugh. 1369 01:38:05,908 --> 01:38:07,525 It's a bulletproof car, isn't it? 1370 01:38:08,821 --> 01:38:11,232 No matter how strong the polycarbonate glass it might be.. 1371 01:38:11,312 --> 01:38:14,648 ..but if you shoot at the same spot seven times it shatters. 1372 01:38:14,865 --> 01:38:17,643 You also know this. So do I. 1373 01:38:18,389 --> 01:38:21,492 Why has your face turned pale, son? 1374 01:38:27,156 --> 01:38:30,107 The traffic snarl will unwind in three minutes. 1375 01:38:30,187 --> 01:38:31,167 Come on. Talk. 1376 01:38:31,247 --> 01:38:33,243 Move the car back and forth. - Yes, sir. 1377 01:38:34,022 --> 01:38:35,373 Make sure he isn't able to target one spot. 1378 01:38:38,140 --> 01:38:40,475 The strength of the glass has been reduced to 80%. 1379 01:38:40,555 --> 01:38:42,411 Keep moving. Keep moving. - But where the hell is he? 1380 01:38:42,491 --> 01:38:43,817 Where is he firing from? 1381 01:38:44,076 --> 01:38:45,762 Where is he? Where is he? 1382 01:38:49,655 --> 01:38:51,979 A.K. Show yourself. Let's talk. - He is in the building before us. 1383 01:38:52,059 --> 01:38:54,147 Send in the Swat team. - Do something, Aryan. 1384 01:38:54,227 --> 01:38:55,596 The strength has been reduced to 40%. 1385 01:38:55,769 --> 01:38:57,509 Aryan, do something. 1386 01:38:57,964 --> 01:38:59,747 A.K, show yourself. Let's talk. 1387 01:39:03,531 --> 01:39:05,066 Sir, it's just 20% now. 1388 01:39:06,429 --> 01:39:08,050 A.K, let's talk. 1389 01:39:10,893 --> 01:39:12,299 What are you doing? 1390 01:39:13,391 --> 01:39:14,991 What are you thinking... 1391 01:39:15,747 --> 01:39:17,466 It's just 10% now. 1392 01:39:17,984 --> 01:39:19,509 He should not get away. 1393 01:39:21,033 --> 01:39:22,698 A.K is not here 1394 01:39:22,918 --> 01:39:24,886 How can that be? - Barometer is clear. 1395 01:39:24,966 --> 01:39:26,475 A.K is nowhere. - Darn it. 1396 01:39:26,555 --> 01:39:27,924 What was that? 1397 01:39:30,031 --> 01:39:32,053 Where is this sound coming from? From where? 1398 01:39:37,231 --> 01:39:38,950 Do something, Aryan. 1399 01:39:39,545 --> 01:39:41,761 Get us out. - Drive. 1400 01:39:42,226 --> 01:39:45,285 What do you say? - Do something. 1401 01:39:47,221 --> 01:39:49,427 Move it. - The glass is about to break. 1402 01:39:49,507 --> 01:39:50,800 You're done for. 1403 01:39:50,880 --> 01:39:53,113 I won't leave you for this. - Take that. 1404 01:40:02,497 --> 01:40:04,800 That was a close shave. 1405 01:40:05,016 --> 01:40:06,681 But is he going to come back? 1406 01:40:07,049 --> 01:40:11,211 You gave him the invitation saying show yourself. Let's talk. 1407 01:40:12,444 --> 01:40:14,747 Won't he come since you've invited him? 1408 01:40:16,433 --> 01:40:22,130 He'll definitely come. Relax. Wear this watch. 1409 01:40:23,297 --> 01:40:27,373 Press it hard as soon as A.K comes near you. 1410 01:40:27,860 --> 01:40:29,784 My alarm will go off instantly. 1411 01:40:29,864 --> 01:40:32,141 And I'll be there to rescue you. 1412 01:40:37,888 --> 01:40:39,337 I'm going into this building. 1413 01:40:39,553 --> 01:40:41,520 To get the details on trunks and weapons. 1414 01:40:42,126 --> 01:40:43,391 With the help of this chip.. 1415 01:40:43,471 --> 01:40:46,342 ..you'll be able to see me on the thermal imaging camera in orange. 1416 01:40:46,936 --> 01:40:48,439 The rest in yellow. 1417 01:40:49,380 --> 01:40:52,613 How many people are before me and where are they coming from? 1418 01:40:52,840 --> 01:40:55,143 You'll guide me. Okay? - Okay. 1419 01:40:56,440 --> 01:40:58,613 As soon as you press this button all the CCTV camera.. 1420 01:40:58,693 --> 01:41:00,862 ..will shut down for 10 seconds. 1421 01:41:01,975 --> 01:41:03,391 You will do all this without getting nervous, right? 1422 01:41:03,471 --> 01:41:06,083 This might have been a job for your team till now. 1423 01:41:06,299 --> 01:41:09,845 But for me, this is life. Trust me. 1424 01:41:10,915 --> 01:41:13,012 I'll not disappoint you. 1425 01:41:15,931 --> 01:41:19,693 I'll use the biometrics of Mike who is dead and going in. 1426 01:41:19,773 --> 01:41:22,612 The security system will figure out the illegal entry within 9 minutes. 1427 01:41:22,859 --> 01:41:25,508 In that time I'll have to get details from Shaun too. - Okay. 1428 01:41:25,898 --> 01:41:27,790 Set the stopwatch to 9 minutes. 1429 01:41:28,146 --> 01:41:30,384 There are 6 commandos to your left. - Copy that. 1430 01:41:34,504 --> 01:41:37,055 Good job. - Look above you. 1431 01:41:37,228 --> 01:41:38,569 Look up. Left. Left. 1432 01:41:42,212 --> 01:41:43,996 Report immediately. - Yes, sir. Okay. 1433 01:41:44,201 --> 01:41:45,369 Come on. Let's go. 1434 01:41:46,461 --> 01:41:48,180 Lots of people are coming. 1435 01:41:55,023 --> 01:41:56,396 Sir. - Sir. 1436 01:41:59,434 --> 01:42:01,120 Get the CCTV remote. 1437 01:42:01,661 --> 01:42:03,628 The image here will change as soon as you press it. 1438 01:42:04,202 --> 01:42:08,105 Hi Shaun. Ragini, press it. 1439 01:42:23,208 --> 01:42:25,002 Look, Shaun. - A.K. 1440 01:42:25,082 --> 01:42:26,775 I have just 5 minutes. 1441 01:42:27,813 --> 01:42:29,705 You'll have to answer my questions. 1442 01:42:30,667 --> 01:42:34,677 Are you going to talk on your own or should make you talk? 1443 01:42:35,727 --> 01:42:37,521 So you'll force me? 1444 01:42:37,867 --> 01:42:39,305 This is my lab. 1445 01:42:39,597 --> 01:42:42,851 I've killed God knows how many people here. 1446 01:42:43,434 --> 01:42:45,391 You can't kill me. 1447 01:42:45,823 --> 01:42:51,143 I'm the lion whose roar makes the biggest of animals shake and shiver. 1448 01:43:03,348 --> 01:43:07,261 I can handle this. I know the science behind it. 1449 01:43:07,341 --> 01:43:11,250 For those who don't know the science this starts with pain and ends with pain. 1450 01:43:11,330 --> 01:43:17,424 But despite knowing it all, fear is apparent on your face before the pain. 1451 01:43:17,705 --> 01:43:21,132 And someone who is afraid is as good as dead. 1452 01:43:24,375 --> 01:43:27,035 Is it hurting? Are you missing your mom? 1453 01:43:27,327 --> 01:43:30,095 The real torture is yet to come. 1454 01:43:30,419 --> 01:43:33,857 I have yet to cut every single vein of your body. 1455 01:43:34,148 --> 01:43:36,862 You're going cold, aren't you? 1456 01:43:38,581 --> 01:43:41,425 This is just physical pain. 1457 01:43:42,452 --> 01:43:44,798 There is a different pain. 1458 01:43:45,187 --> 01:43:47,619 When we love someone dearly. 1459 01:43:47,814 --> 01:43:50,581 When we trust someone blindly. 1460 01:43:50,851 --> 01:43:53,987 When we are willing to lay our lives for him. 1461 01:43:54,067 --> 01:43:58,787 When they stab us in the back then the pain is not physical.. 1462 01:43:58,867 --> 01:44:00,874 ..but emotional too. 1463 01:44:01,111 --> 01:44:05,263 Because there is no greater pain than betrayal in friendship. 1464 01:44:08,215 --> 01:44:10,237 To stop the explosion of the plutonium weapon.. 1465 01:44:10,317 --> 01:44:12,594 ..where is the decryption code written by Natasha? 1466 01:44:14,269 --> 01:44:15,253 Where is the desk? 1467 01:44:15,333 --> 01:44:16,463 Where is it kept? 1468 01:44:16,543 --> 01:44:19,209 Come on. Talk. Talk. 1469 01:44:20,604 --> 01:44:22,572 Aryan has it. 1470 01:44:22,652 --> 01:44:24,139 Where is this bomb going to go off in India? 1471 01:44:24,219 --> 01:44:26,506 Give me the co-ordinates. Don't waste time. 1472 01:44:28,728 --> 01:44:29,766 Make it fast. 1473 01:44:31,917 --> 01:44:35,366 38.7041 degrees. North latitude. 1474 01:44:37,020 --> 01:44:39,961 77.1024 degrees. East longitude. 1475 01:44:47,464 --> 01:44:48,869 New Delhi. 1476 01:44:49,983 --> 01:44:51,961 Receiving an emergency call from Shaun's watch. 1477 01:44:52,041 --> 01:44:53,398 We'll have to go to the head quarters immediately. 1478 01:44:53,478 --> 01:44:54,469 Not required. 1479 01:44:54,549 --> 01:44:57,712 The watch I have given to Shaun is not an alarm watch. 1480 01:44:58,706 --> 01:45:00,414 It's a detonating bomb. 1481 01:45:00,911 --> 01:45:02,901 Which satellite station. Talk. 1482 01:45:02,981 --> 01:45:06,252 The bomb will blast within a 10 metre radius of him. 1483 01:45:06,332 --> 01:45:08,457 From which satellite station will it launch? 1484 01:45:08,537 --> 01:45:09,906 Talk. Quick. 1485 01:45:09,986 --> 01:45:13,344 In that explosion, along with Shaun A.K too will die. 1486 01:45:13,424 --> 01:45:15,268 Shaun, time is running out. 1487 01:45:15,348 --> 01:45:17,311 Which satellite station? Talk. 1488 01:45:17,391 --> 01:45:22,338 He can try all he wants. This time all his plans will fail. 1489 01:45:22,576 --> 01:45:24,468 No one can win against Aryan. 1490 01:45:28,089 --> 01:45:30,392 A.K. - Ragini, what happened? 1491 01:45:30,954 --> 01:45:33,008 I'm suffocating. 1492 01:45:34,737 --> 01:45:35,883 You'll be fine. 1493 01:45:36,932 --> 01:45:39,148 I'm breathing heavy. - You'll be fine. 1494 01:45:39,228 --> 01:45:40,813 It is hurting a lot. Come fast. 1495 01:45:42,046 --> 01:45:43,213 Be strong. I'm coming. 1496 01:45:43,293 --> 01:45:45,029 Please come fast. 1497 01:45:57,246 --> 01:45:59,127 Go. Go. Go. Hurry. Hurry. 1498 01:46:00,673 --> 01:46:02,457 Hurry. Come on. Move. Move. 1499 01:46:02,652 --> 01:46:05,062 Cordon off the building. Hurry up. Move. Come on. 1500 01:46:05,142 --> 01:46:06,554 Set up barricades. 1501 01:46:10,857 --> 01:46:11,851 You'll be fine, Ragini. 1502 01:46:11,931 --> 01:46:14,013 I'll take you to the hospital. - Are you alright? 1503 01:46:14,868 --> 01:46:17,506 You don't know when and in what form the God comes to your help. 1504 01:46:17,787 --> 01:46:19,733 I guess He has come in the form our baby this time. 1505 01:46:19,981 --> 01:46:21,322 Hold on. 1506 01:46:23,733 --> 01:46:25,290 Are you going to tell us what's going on? 1507 01:46:25,370 --> 01:46:28,609 Yes. We want to know. - This is A.K. 1508 01:46:28,998 --> 01:46:32,014 Ajay Kumar. Most wanted terrorist. 1509 01:46:38,318 --> 01:46:40,555 The murderer of innocent people. 1510 01:46:41,399 --> 01:46:44,177 A.K. A. K. Take me some other hospital. 1511 01:46:44,351 --> 01:46:46,048 He is the enemy of humanity. 1512 01:46:49,400 --> 01:46:53,605 FBI, CIA, Interpol, Europol, CTS, CBI, Swat. 1513 01:46:53,685 --> 01:46:56,589 The police from all over the world and law and order organisation.. 1514 01:46:56,773 --> 01:46:59,681 ..is looking for this international criminal. 1515 01:47:00,157 --> 01:47:02,341 I'm feeling dizzy. 1516 01:47:03,087 --> 01:47:05,789 We are there. Ragini. 1517 01:47:09,476 --> 01:47:11,962 I want the remote. Give it to me. 1518 01:47:12,042 --> 01:47:13,270 Let's go play outside. 1519 01:47:13,649 --> 01:47:16,308 Are you alright now? - Yes. Feeling better. 1520 01:47:16,503 --> 01:47:19,487 She is fine too. She was dehydrated. 1521 01:47:19,800 --> 01:47:22,233 Take care of her and she needs rest. 1522 01:47:22,313 --> 01:47:23,271 Watching TV is boring. Let's go. 1523 01:47:23,351 --> 01:47:26,255 Geoffrey. Ask the kids not to make noise. Please. 1524 01:47:26,752 --> 01:47:29,206 It is said that this criminal by the name of Ajay Kumar.. 1525 01:47:29,286 --> 01:47:31,292 ..has been absconding for a while. Don't fight. 1526 01:47:31,372 --> 01:47:32,309 Leave it. 1527 01:47:32,389 --> 01:47:36,276 He is a traitor. He is spreading terrorism in the world. 1528 01:47:36,356 --> 01:47:38,276 Let's go play outside. 1529 01:47:38,356 --> 01:47:39,401 What happened? 1530 01:47:39,952 --> 01:47:41,692 Kids. - It is not your remote. 1531 01:47:41,772 --> 01:47:42,979 I'll not give it. - I'll break it. 1532 01:47:43,059 --> 01:47:44,709 Excuse me. - Mummy. 1533 01:47:44,914 --> 01:47:47,185 Mark. Suzi. Stop making noise. 1534 01:47:48,406 --> 01:47:49,358 Here you are. 1535 01:47:49,438 --> 01:47:52,622 Ajay Kumar aka A.K is an international criminal. 1536 01:47:52,702 --> 01:47:54,417 The police is looking for him. 1537 01:47:54,590 --> 01:47:57,195 If you have any information on him then.. 1538 01:47:57,275 --> 01:47:59,682 ..contact on the numbers given below. 1539 01:48:04,406 --> 01:48:05,747 Are you alright? 1540 01:48:08,525 --> 01:48:12,179 When the motive is right then even the God helps you. 1541 01:48:12,493 --> 01:48:13,898 This is what you said, isn't it? 1542 01:48:13,978 --> 01:48:15,595 So where is your God? 1543 01:48:18,147 --> 01:48:23,303 You're on the run with your wife scared of me. 1544 01:48:23,383 --> 01:48:25,801 You're right, my friend. 1545 01:48:26,514 --> 01:48:28,298 I'm running. 1546 01:48:28,892 --> 01:48:32,611 But not afraid of you 1547 01:48:32,827 --> 01:48:34,773 But towards you. 1548 01:48:35,724 --> 01:48:40,524 Against you. To take revenge against you. 1549 01:48:40,707 --> 01:48:42,837 Stop me if you can. 1550 01:48:44,924 --> 01:48:46,902 How many times do I tell you? 1551 01:48:47,119 --> 01:48:50,361 Honesty. Truthfulness. Justice. Principles. Ideologies. 1552 01:48:50,441 --> 01:48:52,415 These things are useless. 1553 01:48:52,495 --> 01:48:55,076 Only power makes things happen. 1554 01:48:55,400 --> 01:48:59,454 Honesty. Truthfulness. Justice. Morality. 1555 01:49:00,027 --> 01:49:03,173 You use these things for your vested interests. 1556 01:49:03,844 --> 01:49:06,633 And I do it for the good of people. 1557 01:49:07,812 --> 01:49:12,860 Let's see whether you win this game or me. 1558 01:49:12,940 --> 01:49:15,422 My friend, you've already lost. 1559 01:49:15,502 --> 01:49:17,790 I have activated the third plutonium weapon too. 1560 01:49:17,870 --> 01:49:20,763 And no one can stop it from going off in 5 hours. 1561 01:49:20,980 --> 01:49:22,180 It is my doing. 1562 01:49:22,260 --> 01:49:25,607 Bu the world knows that A.K has planted the bomb. 1563 01:49:25,931 --> 01:49:28,850 Now you're the most wanted terrorist. 1564 01:49:29,282 --> 01:49:31,909 You were thinking of creating history, isn't it? 1565 01:49:32,428 --> 01:49:35,185 And here I'm going to change your geography. 1566 01:49:35,368 --> 01:49:39,984 When the day breaks, India will be nowhere on the world map. 1567 01:49:40,665 --> 01:49:43,206 You set out to protect morality, isn't it? 1568 01:49:43,574 --> 01:49:46,622 The money will be mine. And you will die. 1569 01:49:47,044 --> 01:49:50,417 You'll be responsible for the death of thousands. 1570 01:49:50,497 --> 01:49:54,698 If you want to stop this blast then you'll need my fingerprints. 1571 01:49:54,881 --> 01:49:57,141 But I'm leaving the country for good. 1572 01:49:57,520 --> 01:50:02,644 The control of 8560 kilometers radius of this world.. 1573 01:50:02,724 --> 01:50:04,807 ..is in my hands now. 1574 01:50:04,887 --> 01:50:06,655 So now I throw down a challenge to you. 1575 01:50:06,735 --> 01:50:08,093 Come out of the mill. 1576 01:50:08,173 --> 01:50:12,179 And do what you can. A.K, you lose. 1577 01:50:13,974 --> 01:50:15,769 Have we lost? 1578 01:50:19,066 --> 01:50:23,454 If the entire world is against you. 1579 01:50:23,713 --> 01:50:25,918 If the situation is difficult.. 1580 01:50:25,998 --> 01:50:31,572 ..and it cries out to you saying that you've lost badly. 1581 01:50:32,329 --> 01:50:37,367 But as long as you have belief in yourself.. 1582 01:50:37,583 --> 01:50:44,577 ..no one will ever be able to defeat you anywhere anytime. 1583 01:50:45,269 --> 01:50:49,485 Never ever give up. 1584 01:51:23,074 --> 01:51:24,555 Listen to me carefully, Ragini. 1585 01:51:25,290 --> 01:51:27,334 This is the starting point of the metro junction. 1586 01:51:27,626 --> 01:51:30,231 It will take a good three hours to reach the last station. 1587 01:51:30,577 --> 01:51:35,669 Within these three hours, I'll do my thing and meet you the last station. 1588 01:51:35,749 --> 01:51:37,810 Ragini, mind just one thing. 1589 01:51:37,993 --> 01:51:40,556 You're meeting me after three hours no matter what. 1590 01:51:42,286 --> 01:51:44,578 Don't get down at any station before that. Okay? 1591 01:52:24,546 --> 01:52:26,276 Keep the chopper ready. 1592 01:52:26,903 --> 01:52:29,909 Sir, A.K has been spotted on the surveillance cameras. 1593 01:52:33,509 --> 01:52:35,336 A.K has been spotted at Macedonia Square. 1594 01:52:35,416 --> 01:52:37,238 He has been traced. - There he is. 1595 01:52:37,444 --> 01:52:38,806 He is close to us. 1596 01:52:39,065 --> 01:52:40,784 A.K has made a mistake for the first time. 1597 01:52:40,968 --> 01:52:44,730 Get him before he realises this and finish him. 1598 01:52:44,810 --> 01:52:46,730 Come on. Swat team. Get up and get ready. 1599 01:52:46,810 --> 01:52:50,438 No mistakes this time. Hurry up. - Move. Move. 1600 01:53:04,189 --> 01:53:07,530 Hurry up. Hurry up. Go. Go. Hurry. Move. Move. 1601 01:53:25,800 --> 01:53:27,541 Darn it. What's happening here? 1602 01:53:28,676 --> 01:53:30,676 Come on. Why don't you reply? 1603 01:53:31,475 --> 01:53:32,838 Answer me. 1604 01:53:34,178 --> 01:53:36,665 A.K is not here. He has left a video message. 1605 01:53:37,660 --> 01:53:38,795 What does he say? 1606 01:53:39,033 --> 01:53:41,671 Is he begging? Or crying? 1607 01:53:41,751 --> 01:53:45,206 Or proving his innocence. 1608 01:53:46,805 --> 01:53:49,800 All the accusations you have levelled against me are true. 1609 01:53:50,676 --> 01:53:52,233 But your database is wrong. 1610 01:53:52,589 --> 01:53:54,524 I have committed lots of serious crimes.. 1611 01:53:54,805 --> 01:53:56,394 ..I'll commit more in the future. 1612 01:53:56,848 --> 01:53:58,783 An open challenge to all agencies. 1613 01:53:58,863 --> 01:54:04,665 Your loyal Aryan. The honest Aryan. And sincere Mr. Aryan. 1614 01:54:04,745 --> 01:54:09,097 I'll kill him within 2 hours. Save him if you can. 1615 01:54:09,519 --> 01:54:12,514 My friend, I'm coming for you. 1616 01:54:13,000 --> 01:54:16,070 My friend. Well played. 1617 01:54:18,027 --> 01:54:20,210 Come on, guys. This is a prank. 1618 01:54:20,290 --> 01:54:21,702 He can never get to me. 1619 01:54:24,308 --> 01:54:25,216 What was that? 1620 01:54:27,237 --> 01:54:28,567 What's happening? 1621 01:54:30,891 --> 01:54:32,264 Sir, careful. - Are you okay? 1622 01:54:32,577 --> 01:54:33,983 Come on. Let's go inside. 1623 01:54:34,490 --> 01:54:35,842 Cover Aryan. 1624 01:54:35,922 --> 01:54:37,323 Come on. Hurry. 1625 01:54:37,517 --> 01:54:38,696 Cover him up. 1626 01:54:40,198 --> 01:54:43,312 My friend, I'm coming for you. 1627 01:54:48,349 --> 01:54:49,355 My time chart. 1628 01:54:49,435 --> 01:54:52,566 A.K is tracking you with the help of your time chart. 1629 01:54:52,646 --> 01:54:54,393 He is going for the kill. Careful, sir. 1630 01:54:56,403 --> 01:54:58,522 Aryan, you're not going anywhere. 1631 01:54:58,602 --> 01:54:59,734 Your life is under threat. 1632 01:54:59,814 --> 01:55:01,820 You'll be under our protection for 24 hours. 1633 01:55:01,900 --> 01:55:03,831 That'll be in your interest. Pease co-operate. 1634 01:55:03,911 --> 01:55:06,609 Sir. A.K is playing games. 1635 01:55:06,987 --> 01:55:10,036 I feel he is planning something big. 1636 01:55:10,116 --> 01:55:12,306 Believe me. - Excuse me, sir. 1637 01:55:12,543 --> 01:55:16,100 Facts, statistics. Pay attention to these things. 1638 01:55:16,370 --> 01:55:20,835 We can't carry out an investigation on the basis of what you feel, right? 1639 01:55:21,170 --> 01:55:23,289 Talk like an officer. 1640 01:55:23,755 --> 01:55:27,073 He is right. High security is necessary for you. 1641 01:55:29,408 --> 01:55:30,813 Aryan is with us. 1642 01:55:30,893 --> 01:55:32,543 His security is our responsibility. 1643 01:55:32,716 --> 01:55:34,478 We've secured him to the fullest. 1644 01:55:36,240 --> 01:55:37,873 Come in. Wash my hands. 1645 01:55:38,100 --> 01:55:39,235 Sir. Sorry, sir. 1646 01:55:39,408 --> 01:55:40,554 Idiots. 1647 01:55:45,180 --> 01:55:47,062 I wanted to leave the country. 1648 01:55:47,142 --> 01:55:49,137 You'll be under our protection 24 hours. 1649 01:55:49,418 --> 01:55:52,391 But they locked me up in this building. 1650 01:55:52,824 --> 01:55:54,543 What am I missing? 1651 01:55:55,397 --> 01:55:56,770 What am I missing? 1652 01:55:56,850 --> 01:55:59,744 A.K is tracking you with the help of your time chart. 1653 01:56:00,360 --> 01:56:03,214 'He didn't hack the time chart as where am I going to go.' 1654 01:56:04,143 --> 01:56:06,857 'Rather he hacked the time chart of the places I went to. ' 1655 01:56:08,121 --> 01:56:11,603 'By doing that, he'll find out the satellite stations I had been to.' 1656 01:56:11,683 --> 01:56:13,667 'He is tracking backwards.' 1657 01:56:16,814 --> 01:56:18,879 Aryan turned the time chart off here. 1658 01:56:19,830 --> 01:56:20,956 And turned it on here. 1659 01:56:21,036 --> 01:56:22,069 Black spot. 1660 01:56:22,149 --> 01:56:25,172 For how long was the time chart off? - 2 hours. 1661 01:56:25,411 --> 01:56:27,227 The radius. - 30 kilometers. 1662 01:56:27,307 --> 01:56:29,875 In these 2 hours, he must have activated the weapon.. 1663 01:56:29,955 --> 01:56:32,491 ..from one of the satellite stations within a radius of 30 kilometers. 1664 01:56:32,571 --> 01:56:34,145 How many such stations would there be? 1665 01:56:34,447 --> 01:56:35,907 50. 1666 01:56:36,642 --> 01:56:38,739 How long will it take to cover the stations? 1667 01:56:39,172 --> 01:56:43,215 3 hours. - Can I cover 50 satellite stations within 3 hours? 1668 01:56:43,399 --> 01:56:46,112 He never can. Then what is he going to do? 1669 01:56:46,192 --> 01:56:48,123 What do I do? What do I do? 1670 01:56:58,685 --> 01:57:01,593 There is a satellite stations that is run by a high power hub. 1671 01:57:03,301 --> 01:57:04,912 High power hub. 1672 01:57:09,853 --> 01:57:11,237 High power hub. 1673 01:57:11,317 --> 01:57:12,879 Within 3 hours. 1674 01:57:12,959 --> 01:57:14,588 He can't cover 50 satellite stations. 1675 01:57:14,668 --> 01:57:17,388 But I can shut down 10 high power hubs.. 1676 01:57:17,468 --> 01:57:19,378 ..that supply electricity to the 50 satellite stations. 1677 01:57:19,551 --> 01:57:21,702 A.K doesn't know which power hub it is. 1678 01:57:23,388 --> 01:57:26,339 He'll shut down all the power hubs one by one. 1679 01:57:26,750 --> 01:57:29,312 My friend, you've played quite a ruse. 1680 01:57:31,075 --> 01:57:33,027 How long before the weapon gets launched? - 3 hours. 1681 01:57:33,107 --> 01:57:33,816 Launch it sooner. 1682 01:57:33,896 --> 01:57:35,108 You'll have to provide your fingerprints.. 1683 01:57:35,188 --> 01:57:36,573 ..and biometrics in order to change the time. 1684 01:57:36,929 --> 01:57:38,334 You'll have to come here personally. 1685 01:57:38,529 --> 01:57:40,410 You guys can't do even a small thing. 1686 01:57:40,490 --> 01:57:41,912 You ready things. I'm coming. 1687 01:57:41,992 --> 01:57:43,621 I'm on my way. - Aryan. - Sir. 1688 01:57:43,701 --> 01:57:45,502 A.K has made it to the gate of this building. 1689 01:57:45,859 --> 01:57:47,145 Me staying here is not safe. 1690 01:57:47,225 --> 01:57:48,194 Yes. That's true. 1691 01:57:48,274 --> 01:57:51,102 Shift me from here as soon as possible. 1692 01:57:53,296 --> 01:57:56,507 Commandos. Do you know who is the most unfortunate? 1693 01:57:57,404 --> 01:57:59,707 Not the one who doesn't know the reason of his death. 1694 01:57:59,787 --> 01:58:02,853 But the one who doesn't recognise death when it is staring him in the face. 1695 01:58:03,296 --> 01:58:04,842 Sir. 1696 01:58:17,708 --> 01:58:20,432 Status. - A.K has switched off two power hubs. 1697 01:58:20,962 --> 01:58:22,779 Aryan must have left from there by now. 1698 01:58:22,859 --> 01:58:24,390 What will be his next move? 1699 01:58:24,470 --> 01:58:26,379 We'll have to change the time of the blast of the weapons. 1700 01:58:26,459 --> 01:58:27,524 Move. Move faster. 1701 01:58:27,604 --> 01:58:30,703 He'll try to bring about the explosion before time. 1702 01:58:30,783 --> 01:58:34,313 It will need him 15 minutes to switch off the next power hub. Go. Go faster. 1703 01:58:35,329 --> 01:58:36,702 Sector clear. 1704 01:58:43,135 --> 01:58:44,356 Sir, you said 15 minutes. 1705 01:58:44,436 --> 01:58:46,323 A.K has shut it down in 5 minutes. 1706 01:58:46,507 --> 01:58:49,145 He has got wind that we are going to change the timing. 1707 01:58:49,225 --> 01:58:50,853 He is speeding it up. 1708 01:58:55,135 --> 01:58:56,140 Four down. 1709 01:58:56,220 --> 01:58:58,021 If indeed God is helping him.. 1710 01:58:58,101 --> 01:59:00,951 ..then he'll find the power hub and shut it down somehow. 1711 01:59:01,031 --> 01:59:03,773 And stop the weapon from blasting. And then he'll win. 1712 01:59:03,853 --> 01:59:05,276 My trump card. 1713 01:59:06,455 --> 01:59:09,060 What am I missing? No. 1714 01:59:15,591 --> 01:59:17,158 He is alone in the CCTV footage. 1715 01:59:17,238 --> 01:59:19,429 So where should Ragini be right now? 1716 01:59:19,732 --> 01:59:22,262 Think. Think. Think like A.K. 1717 01:59:22,478 --> 01:59:26,305 This means she is not stationary. 1718 01:59:27,126 --> 01:59:29,310 She is pregnant. She can't travel by bus. 1719 01:59:29,390 --> 01:59:31,050 Think like Ajay Kumar. 1720 01:59:31,645 --> 01:59:33,148 Yes. Train. 1721 01:59:35,375 --> 01:59:37,419 How many metro trains are running at the moment? 1722 01:59:40,078 --> 01:59:41,689 41 trains, sir 1723 01:59:41,862 --> 01:59:46,046 She should be on one of these trains. Find her. 1724 01:59:47,755 --> 01:59:50,014 Alert your secret society cyber wing. 1725 01:59:50,274 --> 01:59:54,987 Announce it at every station that A.K is no more. 1726 01:59:56,738 --> 01:59:59,614 A.K is shot and killed by the special forces. 1727 01:59:59,694 --> 02:00:03,528 A.K an international criminal has been shot by special forces. 1728 02:00:03,608 --> 02:00:05,756 It is said that he had been absconding for quite a while now. 1729 02:00:05,836 --> 02:00:08,231 And today the special forces finally managed to nab him. 1730 02:00:08,405 --> 02:00:12,134 A.K was a wonder cop and ex-military officer. 1731 02:00:19,810 --> 02:00:21,810 Ask them to hack the TV channel websites. 1732 02:00:22,339 --> 02:00:25,052 Send the details of all those watching the news online. 1733 02:00:25,132 --> 02:00:29,344 It is said that A.K is not just the enemy of humanity but a traitor too. 1734 02:00:29,424 --> 02:00:30,523 And he is a treasonist. 1735 02:00:30,603 --> 02:00:32,425 How many people are watching it on a running train? 1736 02:00:37,907 --> 02:00:39,626 54 passengers are watching it online. 1737 02:00:39,706 --> 02:00:43,312 Hack those 54 devices and send me their webcam feed. 1738 02:00:50,145 --> 02:00:52,254 Excuse me. Can you help me? 1739 02:00:56,676 --> 02:00:58,697 Sixth power hub has been shut down. 1740 02:01:04,244 --> 02:01:06,860 Excuse me, ma'am. Can you help me with your laptop 1741 02:01:07,109 --> 02:01:08,298 Yes. Sure. What should I do? 1742 02:01:08,378 --> 02:01:10,482 Log in to news tomorrow. - Okay. 1743 02:01:14,948 --> 02:01:16,408 8th power hub down, sir. 1744 02:01:21,835 --> 02:01:23,792 That's my husband. 1745 02:01:36,062 --> 02:01:37,272 Ragini. 1746 02:02:18,205 --> 02:02:20,313 Now you have only 15 minutes. 1747 02:02:20,907 --> 02:02:22,442 And there is only one power hub left. 1748 02:02:22,522 --> 02:02:28,258 But I have the power that can stop you right there. 1749 02:02:28,338 --> 02:02:30,875 Your wife Ragini. 1750 02:02:31,901 --> 02:02:35,782 She is baffled as to whether she should cry at her circumstances.. 1751 02:02:35,862 --> 02:02:38,842 ..or rejoice at you being alive. 1752 02:02:42,982 --> 02:02:44,517 Hey...what am I hearing? 1753 02:02:45,220 --> 02:02:46,690 Did you put the brakes on? 1754 02:02:46,885 --> 02:02:49,166 Your heart is beating faster out of fear. 1755 02:02:49,246 --> 02:02:51,555 I can hear it even here. - Proof. 1756 02:02:51,933 --> 02:02:53,695 Here. Talk to him. 1757 02:02:54,204 --> 02:02:57,296 Hey. You are singer, right? Come on, sing. 1758 02:02:59,015 --> 02:03:00,150 Show me her face. 1759 02:03:00,420 --> 02:03:03,836 The agent within you will never die. Okay. 1760 02:03:07,048 --> 02:03:11,653 Look. The picture quality is good, isn't it? 1761 02:03:13,080 --> 02:03:15,437 If you move from your place.. 1762 02:03:15,815 --> 02:03:18,053 ..she'll never ever be able to sing in her life. 1763 02:03:18,312 --> 02:03:20,669 Stay right where you are, my friend. 1764 02:03:24,378 --> 02:03:28,897 What is your husband going to do? He has two options. 1765 02:03:29,967 --> 02:03:31,784 He'll either save the world.. 1766 02:03:32,454 --> 02:03:38,216 ..or stay there quietly and save you and your child. 1767 02:03:38,296 --> 02:03:39,892 There is a third option as well. 1768 02:03:43,362 --> 02:03:46,389 He'll torture you to your death. 1769 02:03:50,746 --> 02:03:53,070 I didn't quite understand, Ragini. 1770 02:03:53,936 --> 02:03:58,563 But I appreciate your courage. I'm fascinated. 1771 02:03:59,547 --> 02:04:01,212 What's the secret of this courage? 1772 02:04:01,292 --> 02:04:02,996 You won't understand. 1773 02:04:03,634 --> 02:04:08,261 When you take my name. And call me Ragini. 1774 02:04:09,363 --> 02:04:13,006 Just try taking my full name for once. 1775 02:04:13,872 --> 02:04:18,002 Then you'll understand the secret of my courage. 1776 02:04:19,332 --> 02:04:24,034 My full name is Ragini Ajay Kumar. 1777 02:04:30,239 --> 02:04:33,493 Save this fake smile on your face. 1778 02:04:34,012 --> 02:04:37,255 But you'll die a torturous death. 1779 02:04:39,039 --> 02:04:43,462 He has returned from the jaws of death to fulfil the promise made to me. 1780 02:04:44,899 --> 02:04:46,813 So won't he come to finish you? 1781 02:04:50,283 --> 02:04:52,283 Guards, what's happening? What was that noise? 1782 02:04:52,363 --> 02:04:54,023 Report to me quick. Quick. 1783 02:04:54,910 --> 02:04:57,137 See where he is. Go. Go. 1784 02:05:00,510 --> 02:05:03,147 'How did he locate this place?' 1785 02:05:06,022 --> 02:05:08,087 The picture quality good, isn't it? 1786 02:05:14,681 --> 02:05:16,811 I made a mistake by telling you the Morse code. 1787 02:05:16,891 --> 02:05:19,784 Now you comminute more with Morse code and less verbally. 1788 02:05:20,163 --> 02:05:21,395 Morse code. 1789 02:05:21,475 --> 02:05:25,200 The devil's empire will be destroyed. We'll celebrate our victory. 1790 02:05:28,595 --> 02:05:31,568 We'll not lose no matter the difficulties. 1791 02:05:33,103 --> 02:05:34,887 You asked me to sing, right? 1792 02:05:35,147 --> 02:05:37,082 Now you'll face the music. 1793 02:05:52,553 --> 02:05:55,061 It will take me 0.6 milliseconds to pull this trigger. 1794 02:05:55,141 --> 02:05:56,758 If you fire, I'll too. 1795 02:05:56,953 --> 02:05:59,331 And you know we have never missed our targets till day. 1796 02:05:59,411 --> 02:06:02,023 So let's do it today. Man to man. 1797 02:06:02,103 --> 02:06:03,947 The weapon will blast in 4.30 minutes. 1798 02:06:06,120 --> 02:06:08,476 4.30 minutes. - 15 years of training. 1799 02:06:08,556 --> 02:06:09,698 20 years of friendship. 1800 02:06:09,778 --> 02:06:11,774 Let's see. - If justice wins? 1801 02:06:11,854 --> 02:06:13,730 Or if Aryan wins? 1802 02:06:15,178 --> 02:06:19,243 You know where I'll hit you. And you know how I'll stop it. 1803 02:06:19,881 --> 02:06:22,011 As we were friends. Thick friends. 1804 02:06:22,091 --> 02:06:26,259 When a friend betrays another friend he becomes fearful. 1805 02:06:26,778 --> 02:06:28,670 Okay. Let me finish you today. 1806 02:06:29,330 --> 02:06:31,697 That will finish your fear too. 1807 02:09:53,807 --> 02:09:57,169 I'll give you money. I'll give you power. 1808 02:09:57,249 --> 02:09:59,018 I'll give you what you want. 1809 02:09:59,775 --> 02:10:02,770 Join hands with me, my friend. 1810 02:10:05,861 --> 02:10:07,504 Let this earthquake happened. 1811 02:10:07,796 --> 02:10:10,942 I have accepted 20,000 crores for it. 1812 02:10:16,359 --> 02:10:23,252 Even today, the evil loses and the truth triumphs. 1813 02:10:23,533 --> 02:10:25,295 Only justice wins all the time. 1814 02:10:44,313 --> 02:10:47,837 Natasha baby, papa won't tell mummy. 1815 02:10:48,108 --> 02:10:51,924 So you ask him? What's next? What now? 1816 02:10:58,713 --> 02:11:03,567 There is a wife behind every successful and honest person. 1817 02:11:03,976 --> 00:00:00,000 Because a wife trusts her husband completely.