1 00:01:43,379 --> 00:01:45,967 To. 2 00:01:46,865 --> 00:01:47,935 Are you alright? 3 00:02:03,951 --> 00:02:05,021 Are you alright? 4 00:02:15,583 --> 00:02:16,860 - What ... 5 00:02:30,150 --> 00:02:33,222 ♪ Ha ha ha ha, haa 6 00:06:37,776 --> 00:06:39,122 - I know. 7 00:06:39,122 --> 00:06:40,054 I know. 8 00:06:40,054 --> 00:06:41,366 I start my new job in a week. 9 00:06:43,472 --> 00:06:45,128 You will get your money back. 10 00:06:46,716 --> 00:06:47,545 thanks. 11 00:09:10,860 --> 00:09:12,448 Do you remember me? 12 00:09:20,421 --> 00:09:22,423 I miss you so much. 13 00:09:24,149 --> 00:09:24,978 Once. 14 00:09:32,917 --> 00:09:34,643 Hey, slow down. 15 00:09:34,643 --> 00:09:36,092 I brought you the whole package. 16 00:09:52,143 --> 00:09:52,971 No problem. 17 00:09:58,701 --> 00:10:01,531 - Stay here, I'll be right back. 18 00:10:04,880 --> 00:10:05,950 Richard. 19 00:10:05,950 --> 00:10:06,778 - Paige. 20 00:10:06,778 --> 00:10:08,021 - Spit it! 21 00:10:08,021 --> 00:10:09,194 I would not waste my money on drugs 22 00:10:09,194 --> 00:10:11,196 if you a stomach ache. 23 00:10:11,196 --> 00:10:13,026 - You make me sick. 24 00:10:13,026 --> 00:10:16,581 Eight years, eight years ago you took it away from me 25 00:10:16,581 --> 00:10:17,927 and for what? 26 00:10:17,927 --> 00:10:19,964 So he can stay in this trash? 27 00:10:19,964 --> 00:10:22,760 And if that was not enough, she still did not say a word. 28 00:10:24,658 --> 00:10:26,418 Now it's all about to change. 29 00:10:28,317 --> 00:10:29,836 - What is this? 30 00:10:29,836 --> 00:10:32,977 - This explains how bad your mother actually. 31 00:10:32,977 --> 00:10:35,220 You are aware they came to pick him up. 32 00:10:37,084 --> 00:10:39,500 - I've never seen a social worker around here. 33 00:10:39,500 --> 00:10:43,194 - I will not let my daughter be treated. 34 00:10:43,194 --> 00:10:44,402 Come on, Mindy. 35 00:10:44,402 --> 00:10:45,230 - What are you doing? 36 00:10:45,230 --> 00:10:46,197 - He's coming with me! 37 00:10:46,197 --> 00:10:48,061 - He's not going anywhere! 38 00:11:00,073 --> 00:11:03,007 - Why are you urinating on the girl? 39 00:11:03,007 --> 00:11:05,250 - I just want my daughter back. 40 00:11:06,562 --> 00:11:08,115 I can give a future. 41 00:11:09,669 --> 00:11:12,982 Next week I start a new job, good job. 42 00:11:12,982 --> 00:11:14,294 - Just go. 43 00:11:14,294 --> 00:11:16,330 - Paige, just hear me. 44 00:11:20,369 --> 00:11:21,819 - Are you deaf? 45 00:11:21,819 --> 00:11:23,441 Get out of here. 46 00:11:25,512 --> 00:11:27,548 - You do tattoos his name. 47 00:11:27,548 --> 00:11:29,550 Well I hope you, it's not permanent. 48 00:11:34,901 --> 00:11:36,316 - You talk too much. 49 00:11:37,455 --> 00:11:38,905 I'm going to count to three. 50 00:11:42,080 --> 00:11:42,874 One, 51 00:11:44,289 --> 00:11:45,083 two, 52 00:11:47,051 --> 00:11:47,879 three! 53 00:11:47,879 --> 00:11:48,708 - Well. 54 00:11:50,399 --> 00:11:51,849 Okay, I go. 55 00:11:59,097 --> 00:12:00,374 I will be back, baby. 56 00:12:05,000 --> 00:12:05,828 I promise. 57 00:12:31,267 --> 00:12:32,475 Other. 58 00:12:32,475 --> 00:12:36,238 - For the double and I'll have a beer. 59 00:12:36,238 --> 00:12:37,066 Bad day? 60 00:12:39,379 --> 00:12:40,207 It was there on me. 61 00:12:46,973 --> 00:12:47,801 - I'm Richard. 62 00:12:48,940 --> 00:12:51,011 - To Richard and Sasha, stranger. 63 00:12:52,116 --> 00:12:53,600 - Is that clear? 64 00:12:53,600 --> 00:12:55,671 - There are no people here are using a rented bicycle. 65 00:12:57,397 --> 00:12:59,986 So, what brings you here? 66 00:12:59,986 --> 00:13:00,780 - Family matters. 67 00:13:01,746 --> 00:13:04,507 Things are not pleasant family. 68 00:13:04,507 --> 00:13:05,923 - Well, if there is any consolation, 69 00:13:05,923 --> 00:13:06,855 who do not have it? 70 00:13:06,855 --> 00:13:09,029 - Yes, the horrors of life on everyone, 71 00:13:09,029 --> 00:13:10,548 but to me, it is diarrhea. 72 00:13:11,756 --> 00:13:13,931 I have made many mistakes in my life, 73 00:13:13,931 --> 00:13:15,311 Now I want to fix it. 74 00:13:15,311 --> 00:13:17,175 I do not know where to start. 75 00:13:17,175 --> 00:13:19,695 - Are we talking about a broken heart? 76 00:13:19,695 --> 00:13:22,008 - No, end of relationship 77 00:13:22,008 --> 00:13:24,562 one of the few good things that happened to me. 78 00:13:28,808 --> 00:13:31,051 Today my heart beats only for one person. 79 00:13:33,088 --> 00:13:35,538 And I am glad to say, he also feels the same way. 80 00:13:36,919 --> 00:13:39,059 - Oh, she's beautiful. 81 00:13:39,059 --> 00:13:41,234 Is this your daughter? 82 00:13:41,234 --> 00:13:42,304 - His name is Mindy. 83 00:13:44,237 --> 00:13:46,411 And I have to bring it back by all means. 84 00:13:48,862 --> 00:13:50,208 - Do you want to talk about? 85 00:13:50,208 --> 00:13:51,623 Come on, I can help you take your mind 86 00:13:51,623 --> 00:13:52,624 for the time being. 87 00:13:52,624 --> 00:13:53,867 - You're not one of mereka-- 88 00:13:53,867 --> 00:13:55,869 - No, of course I do not. 89 00:13:58,768 --> 00:13:59,562 - Well. 90 00:14:01,219 --> 00:14:03,704 - To Mindy. 91 00:14:03,704 --> 00:14:04,533 - To Mindy. 92 00:15:42,803 --> 00:15:44,944 I have not enjoyed myself this much since, 93 00:15:46,428 --> 00:15:48,223 I do not even remember the last time. 94 00:15:50,535 --> 00:15:53,159 Maybe this is what we really need, 95 00:15:53,159 --> 00:15:55,230 simple things in life, 96 00:15:55,230 --> 00:15:57,646 without ulterior motives. 97 00:15:59,234 --> 00:16:00,200 Like tonight. 98 00:16:03,272 --> 00:16:04,101 thanks. 99 00:16:07,276 --> 00:16:08,795 - Why do not you hire a lawyer? 100 00:16:10,176 --> 00:16:11,280 Either one is fine. 101 00:16:11,280 --> 00:16:12,488 You are his father. 102 00:16:12,488 --> 00:16:14,732 A lawyer can help him back. 103 00:16:14,732 --> 00:16:18,805 - Sasha, I'm still paying back debts left my ex-wife. 104 00:16:18,805 --> 00:16:21,290 I do not know when I will be able to afford a lawyer. 105 00:16:25,156 --> 00:16:26,399 How stupid. 106 00:16:27,469 --> 00:16:28,366 - I can help. 107 00:16:30,334 --> 00:16:32,474 I can help to get the money you need. 108 00:16:32,474 --> 00:16:34,165 - That's right. 109 00:16:34,165 --> 00:16:36,823 - 25.000. 110 00:16:36,823 --> 00:16:37,651 - What? 111 00:16:37,651 --> 00:16:39,170 - 25.000 euro. 112 00:16:39,170 --> 00:16:40,758 Is that enough? 113 00:16:40,758 --> 00:16:42,208 - What are you talking about? 114 00:16:43,692 --> 00:16:45,452 - Tomorrow's a new theater format nearby, 115 00:16:45,452 --> 00:16:47,109 in which a group of aspiring actor will 116 00:16:47,109 --> 00:16:50,043 closed in the theater for 24 hours, 117 00:16:50,043 --> 00:16:52,873 day with pure improvisation without a script. 118 00:16:52,873 --> 00:16:55,393 This is amazing and the best part is, 119 00:16:55,393 --> 00:16:57,119 the actor who gives the best performance 120 00:16:57,119 --> 00:16:58,810 win cash prizes. 121 00:16:58,810 --> 00:17:00,157 - It sounds too good to be true. 122 00:17:00,157 --> 00:17:01,227 - But it's true. 123 00:17:01,227 --> 00:17:02,952 I have been selected to take part and 124 00:17:02,952 --> 00:17:04,506 you could come with me tomorrow morning. 125 00:17:04,506 --> 00:17:06,025 - Why did they let me take part? 126 00:17:06,025 --> 00:17:08,475 I mean, I do not even know how to act. 127 00:17:08,475 --> 00:17:11,444 - Come on, I'm sure they'll give you a chance for 128 00:17:11,444 --> 00:17:13,377 well, I do not think it's actually legal 129 00:17:13,377 --> 00:17:16,690 because I found it easy to make money on the web inside. 130 00:17:16,690 --> 00:17:18,899 - If it's illegal, how do you know they are going to pay you? 131 00:17:18,899 --> 00:17:21,316 - I think there must be a secret gambling. 132 00:17:21,316 --> 00:17:23,180 I will have more doubts if it is legal. 133 00:17:24,250 --> 00:17:25,872 Just try it. 134 00:17:25,872 --> 00:17:27,770 When are you going to get another chance like this? 135 00:17:27,770 --> 00:17:29,013 What do you lose? 136 00:19:04,281 --> 00:19:05,144 - Morning. 137 00:19:06,179 --> 00:19:07,422 - Good morning. 138 00:19:08,595 --> 00:19:11,978 - Well, are you coming with me? 139 00:19:23,610 --> 00:19:25,785 This should be a place. 140 00:19:57,851 --> 00:20:00,060 Sorry, it was my fault, but he was perfect for the show. 141 00:20:00,060 --> 00:20:01,579 He was an outsider too, dia-- 142 00:20:02,408 --> 00:20:03,926 What? 143 00:20:13,729 --> 00:20:15,731 - I can see it. 144 00:20:15,731 --> 00:20:17,043 We need to make changes. 145 00:20:19,287 --> 00:20:20,564 - Listen, are you sure about this? 146 00:20:21,737 --> 00:20:23,808 And I do not like the look of him. 147 00:20:23,808 --> 00:20:25,224 - Be a little more optimistic and 148 00:20:25,224 --> 00:20:26,466 everything will go well. 149 00:20:26,466 --> 00:20:27,812 This is called the law of attraction. 150 00:20:27,812 --> 00:20:29,780 - Yes, if you say so. 151 00:21:31,738 --> 00:21:32,567 - I told you it-- 152 00:21:40,540 --> 00:21:42,542 Ah right, the rules. 153 00:22:23,342 --> 00:22:26,103 See? Not so bad. 154 00:22:26,103 --> 00:22:28,795 - Well, certainly better than the outside. 155 00:22:45,018 --> 00:22:47,573 - Hi my friends, come here. 156 00:23:01,069 --> 00:23:01,897 I'm Debbie. 157 00:23:03,105 --> 00:23:04,900 - I'm Richard. 158 00:23:04,900 --> 00:23:07,282 - Sasha, nice to meet you. 159 00:23:07,282 --> 00:23:08,663 And you? 160 00:23:08,663 --> 00:23:09,491 - Kurt. 161 00:23:12,563 --> 00:23:15,497 - Uh, where are you? 162 00:23:15,497 --> 00:23:17,568 - It does not matter where I came from, 163 00:23:17,568 --> 00:23:18,707 but where I'm headed. 164 00:23:19,915 --> 00:23:20,778 And you? 165 00:23:20,778 --> 00:23:22,021 Where do you come from? 166 00:23:22,021 --> 00:23:22,884 - I am English. 167 00:23:24,610 --> 00:23:26,059 - And you? 168 00:23:26,059 --> 00:23:26,888 - Ukraine. 169 00:23:30,650 --> 00:23:32,825 - It was not a joint, right? 170 00:23:32,825 --> 00:23:35,897 - Does not matter what it is, but how the smoke. 171 00:23:35,897 --> 00:23:37,139 Why do not you get a life. 172 00:23:38,106 --> 00:23:39,072 - Uh, calm down. 173 00:23:40,142 --> 00:23:41,937 Move, get off! 174 00:23:41,937 --> 00:23:43,525 Everyone goes to the center stage. 175 00:23:47,909 --> 00:23:49,773 You kneel. 176 00:23:49,773 --> 00:23:51,878 I said on your knees! 177 00:23:51,878 --> 00:23:52,948 - What is going on? 178 00:23:52,948 --> 00:23:53,949 - Shut up! 179 00:24:04,719 --> 00:24:05,547 Look at me. 180 00:24:06,755 --> 00:24:07,653 Look at me! 181 00:24:10,863 --> 00:24:12,278 - No, no, please. 182 00:24:36,026 --> 00:24:38,304 - It's a fucking joke. 183 00:24:42,550 --> 00:24:43,723 - It's been done well. 184 00:24:45,380 --> 00:24:46,968 The performances are superb, 185 00:24:46,968 --> 00:24:49,384 but let me introduce myself. 186 00:24:49,384 --> 00:24:52,560 I'm the director and the audience I very much appreciated 187 00:24:52,560 --> 00:24:56,356 This small introduction and they want to see more, 188 00:24:56,356 --> 00:24:58,738 so please, continue. 189 00:25:01,292 --> 00:25:03,225 - Did you hear that? 190 00:25:03,225 --> 00:25:05,400 They gave me a compliment. 191 00:25:05,400 --> 00:25:06,712 Do you see my performance? 192 00:25:07,920 --> 00:25:09,404 - Performance? 193 00:25:09,404 --> 00:25:10,819 You almost destroyed ourselves. 194 00:25:16,273 --> 00:25:18,551 Oh no, please. 195 00:25:18,551 --> 00:25:20,898 Eh, fuck this shit. 196 00:25:20,898 --> 00:25:22,244 I go. 197 00:25:35,361 --> 00:25:36,983 - Let's go. 198 00:25:36,983 --> 00:25:39,227 - You've just met the mask number one 199 00:25:39,227 --> 00:25:43,162 and mask number two, who along with three other masks 200 00:25:43,162 --> 00:25:45,336 will form a team of hunters. 201 00:25:51,170 --> 00:25:54,553 So please, accept my apologies for not 202 00:25:54,553 --> 00:25:56,831 completely sincere with you. 203 00:25:56,831 --> 00:26:00,144 But again, without a hint of fraud, 204 00:26:00,144 --> 00:26:03,320 there will be no fun for our audience. 205 00:26:15,435 --> 00:26:16,851 - What happened? 206 00:26:16,851 --> 00:26:17,679 - I do not know. 207 00:26:20,889 --> 00:26:23,305 - Woman and man, 208 00:26:23,305 --> 00:26:24,790 you are the future actor. 209 00:26:28,759 --> 00:26:30,519 I am happy to tell you, 210 00:26:30,519 --> 00:26:32,763 that thanks to this opening performance, 211 00:26:32,763 --> 00:26:37,526 prize winners has been increased to 100,000 euros, 212 00:26:37,526 --> 00:26:39,390 which will be shared by those who manage 213 00:26:39,390 --> 00:26:41,807 to remain alive until tomorrow morning. 214 00:26:43,256 --> 00:26:47,226 However, in order to win money, your prey, 215 00:26:47,226 --> 00:26:49,228 must rid the team of hunters. 216 00:26:50,367 --> 00:26:52,231 But the hunters will share the money 217 00:26:52,231 --> 00:26:54,716 if they got rid of you all. 218 00:26:54,716 --> 00:26:58,099 With one condition, they should take their time 219 00:26:58,099 --> 00:27:02,931 and be creative to make the event more entertaining. 220 00:27:04,070 --> 00:27:06,314 And you as their victim, 221 00:27:06,314 --> 00:27:08,247 should know that we have cameras everywhere. 222 00:27:08,247 --> 00:27:09,731 - We are not safe here. 223 00:27:09,731 --> 00:27:13,632 - So look for a hiding place means nothing. 224 00:27:15,047 --> 00:27:16,082 - We must get out. 225 00:27:17,636 --> 00:27:18,637 - Wait. 226 00:27:18,637 --> 00:27:20,224 Wait. 227 00:27:20,224 --> 00:27:25,229 Do you not hear it? 228 00:27:28,612 --> 00:27:31,650 - Welcome to the one, the only, 229 00:27:31,650 --> 00:27:33,237 theatrical team death match. 230 00:27:34,204 --> 00:27:36,309 Die in one day. 231 00:27:36,309 --> 00:27:37,621 Let the slaughter begin. 232 00:29:08,677 --> 00:29:10,990 - Jesus, you're scary. 233 00:31:03,068 --> 00:31:05,070 - If you think about it, we have the advantage. 234 00:31:05,070 --> 00:31:06,588 - Which one? 235 00:31:06,588 --> 00:31:08,867 - As he said, they can not directly kill us. 236 00:31:08,867 --> 00:31:11,800 - Definition of profit you leave a lot to be desired. 237 00:31:11,800 --> 00:31:13,112 - I know it's brutal, but-- 238 00:31:13,112 --> 00:31:14,596 - Listen. 239 00:31:14,596 --> 00:31:17,841 I do not intend to get killed, not now or later. 240 00:31:21,741 --> 00:31:23,260 Shit, fuck. - Hey 241 00:31:23,260 --> 00:31:24,917 - Hey, there. 242 00:31:54,913 --> 00:31:56,190 What I am trying to say is 243 00:31:56,190 --> 00:31:57,501 we have a chance to win money. 244 00:31:57,501 --> 00:31:58,330 - Shit. 245 00:31:58,330 --> 00:31:59,227 Fuck. 246 00:31:59,227 --> 00:32:00,194 Fuck. 247 00:32:00,194 --> 00:32:01,402 - Richard, I'm serious. 248 00:32:01,402 --> 00:32:02,782 - Me too. 249 00:32:02,782 --> 00:32:04,957 I was always told to avoid problems. 250 00:32:04,957 --> 00:32:05,820 - A lot of money. 251 00:32:05,820 --> 00:32:07,201 Think about Mindy. 252 00:32:11,067 --> 00:32:12,033 - What happened? 253 00:32:12,033 --> 00:32:15,140 Come on. 254 00:32:17,280 --> 00:32:18,108 Debbie? 255 00:33:16,649 --> 00:33:19,480 - Do you think we should help him? 256 00:33:27,833 --> 00:33:28,661 - Look. 257 00:35:24,122 --> 00:35:24,984 Debbie! 258 00:35:52,391 --> 00:35:54,566 - Running, Sasha, run! 259 00:38:51,018 --> 00:38:51,846 - Shit. 260 00:41:20,167 --> 00:41:22,825 - Communication with the hunters, 261 00:41:22,825 --> 00:41:24,447 the bonus will be awarded if you manage 262 00:41:24,447 --> 00:41:28,209 remove one of the two remaining contestants 263 00:41:28,209 --> 00:41:30,246 within a few minutes into the future. 264 00:41:31,489 --> 00:41:34,733 But remember, it should be done with style. 265 00:42:05,453 --> 00:42:06,800 - You tattooing the name. 266 00:44:10,855 --> 00:44:11,683 Why him? 267 00:44:13,478 --> 00:44:15,031 Tell me. 268 00:44:15,031 --> 00:44:15,860 Why him? 269 00:44:18,656 --> 00:44:21,451 What's this all mean? 270 00:44:25,663 --> 00:44:26,491 Fuck. 271 00:44:28,251 --> 00:44:29,080 Shit! 272 00:45:13,124 --> 00:45:13,952 - Shit. 273 00:45:49,505 --> 00:45:50,920 - Come on, damn damn. 274 00:45:50,920 --> 00:45:51,921 Come on! 275 00:56:59,174 --> 00:57:00,002 - Richard? 276 00:57:02,177 --> 00:57:03,316 - Do not touch me. 277 00:57:03,316 --> 00:57:04,628 Stay away from me. 278 00:57:06,388 --> 00:57:08,390 This is, what does that mean? 279 00:57:09,322 --> 00:57:10,806 - this-- 280 00:57:10,806 --> 00:57:12,774 - You know about this from the start and you set me up. 281 00:57:12,774 --> 00:57:13,740 - I can explain. 282 00:57:13,740 --> 00:57:14,569 - What? 283 00:57:14,569 --> 00:57:15,501 What can you tell me? 284 00:57:15,501 --> 00:57:17,019 - It's not what you think. 285 00:57:17,019 --> 00:57:20,229 I mean, yes, I know who you are, 286 00:57:20,229 --> 00:57:22,024 and I do everything to make you take part, 287 00:57:22,024 --> 00:57:25,407 but I swear, I did not know this would happen. 288 00:57:27,305 --> 00:57:28,721 I think it's just a game. 289 00:57:32,345 --> 00:57:35,348 I know, I made a mistake. 290 00:57:37,488 --> 00:57:38,696 With the letter as well. 291 00:57:41,906 --> 00:57:43,149 I do it for Mindy. 292 00:57:43,149 --> 00:57:45,185 - Leave my son out of this! 293 00:57:45,185 --> 00:57:48,119 - He may be your daughter, but she is also my sister. 294 00:57:48,119 --> 00:57:50,536 My name is Sasha, short for Alexandra. 295 00:57:50,536 --> 00:57:51,571 Paige is my mother. 296 00:57:51,571 --> 00:57:52,814 I was her first child. 297 00:57:59,165 --> 00:58:01,650 - I know he's been married before in Rusia-- 298 00:58:01,650 --> 00:58:02,479 - Ukraine. 299 00:58:03,997 --> 00:58:06,103 - I did not know he had a daughter. 300 00:58:06,103 --> 00:58:08,001 - Of course not. 301 00:58:08,001 --> 00:58:10,521 When I was 13 years old, he sold me to start a new life. 302 00:58:11,729 --> 00:58:13,904 When I finally discovered six months ago, 303 00:58:13,904 --> 00:58:15,768 I discovered that I had a sister. 304 00:58:17,045 --> 00:58:19,081 We soon became close. 305 00:58:19,081 --> 00:58:22,084 I went to visit her whenever she was alone. 306 00:58:22,084 --> 00:58:25,363 And he's also very sweet, so innocent. 307 00:58:25,363 --> 00:58:28,125 I swore to myself that what happened to me 308 00:58:28,125 --> 00:58:29,609 it will never happen to him. 309 00:58:31,059 --> 00:58:32,647 And I tried everything to make it far from Paige, 310 00:58:32,647 --> 00:58:34,649 but it was no use. 311 00:58:41,621 --> 00:58:42,484 Please, 312 00:58:43,623 --> 00:58:44,521 Forgive me. 313 00:58:46,005 --> 00:58:50,423 I just want to improve your chances of winning. 314 00:58:50,423 --> 00:58:51,424 - Sasha-- 315 00:59:02,539 --> 00:59:03,367 - Richard! 316 00:59:18,451 --> 00:59:19,279 You. 317 00:59:20,280 --> 00:59:21,109 - I. 318 00:59:23,318 --> 00:59:25,665 We are no different. 319 00:59:25,665 --> 00:59:28,254 I do it for the money as well. 320 00:59:28,254 --> 00:59:30,049 - You is not nothing but a sick bastard. 321 01:00:13,713 --> 01:00:15,715 - Yes, I'm sick. 322 01:00:18,580 --> 01:00:21,825 And you know what I would do when I win? 323 01:00:21,825 --> 01:00:26,830 I would sell the little prick to the first pedo that I can find. 324 01:00:28,003 --> 01:00:31,006 But your mother was wrong about one thing. 325 01:00:32,905 --> 01:00:35,908 He says you're not worth it compared to your sister, 326 01:00:35,908 --> 01:00:38,704 but today, you are worth the money. 327 01:00:40,533 --> 01:00:43,570 - For both of you, money is never enough. 328 01:00:50,785 --> 01:00:51,648 - Shh, 329 01:00:51,648 --> 01:00:52,476 shh, 330 01:00:52,476 --> 01:00:53,270 shhh. 331 01:00:58,862 --> 01:01:00,035 Now it's your turn. 332 01:01:01,036 --> 01:01:02,659 - Stop. 333 01:01:02,659 --> 01:01:06,041 If there's one thing I can not stand it, 334 01:01:07,215 --> 01:01:10,494 it look simple rule is broken. 335 01:01:11,668 --> 01:01:15,085 You can not eliminate one of your teammates. 336 01:01:15,085 --> 01:01:17,950 My audience does not pay for this. 337 01:01:17,950 --> 01:01:21,022 They pay to enjoy the show. 338 01:01:21,022 --> 01:01:23,334 - Fuck you and fuck with peraturanmu! 339 01:01:23,334 --> 01:01:24,232 I want ... 340 01:01:28,615 --> 01:01:29,962 - Run. 341 01:01:29,962 --> 01:01:30,790 Run. 342 01:01:50,016 --> 01:01:53,399 - I'm sure you're thinking about Mindy now. 343 01:01:55,194 --> 01:01:55,988 Me too. 344 01:02:01,890 --> 01:02:05,342 - Go to hell. 345 01:02:33,611 --> 01:02:34,992 - Sasha. 346 01:02:37,270 --> 01:02:38,478 - I do not want to die. 347 01:02:38,478 --> 01:02:39,928 I do not want to die. 348 01:04:12,434 --> 01:04:14,091 - Finally alone, huh? 349 01:04:15,506 --> 01:04:16,507 Eh bitch?! 350 01:04:45,812 --> 01:04:46,641 - Debbie! 351 01:04:49,506 --> 01:04:50,334 Richard! 352 01:05:48,116 --> 01:05:50,256 Do you like the show, mother fucker? 353 01:10:54,388 --> 01:10:56,597 On the day we gave them back together again 354 01:10:57,805 --> 01:10:59,945 will be the day I take you away from here. 355 01:11:23,244 --> 01:11:25,039 I am here to report a missing person. 356 01:11:26,040 --> 01:11:26,868 - When? 357 01:11:27,835 --> 01:11:28,939 - When? 358 01:11:28,939 --> 01:11:30,700 When did he disappear? 359 01:11:30,700 --> 01:11:33,427 Uh, this morning or maybe yesterday. 360 01:11:33,427 --> 01:11:34,290 I am not sure. 361 01:11:38,570 --> 01:11:39,433 - The contents of this. 362 01:11:46,232 --> 01:11:48,096 - You should be ashamed of yourself. 363 01:11:48,994 --> 01:11:49,960 Forget it. 364 01:11:49,960 --> 01:11:51,548 I would go somewhere else, you bastard. 365 01:12:13,570 --> 01:12:14,847 - Halo? 366 01:12:14,847 --> 01:12:16,297 - I served her to you on a plate 367 01:12:16,297 --> 01:12:18,541 and you do not manage to kill it. 368 01:12:18,541 --> 01:12:19,369 I also lost Vinnie. 369 01:12:19,369 --> 01:12:20,991 I want compensation now. 370 01:12:20,991 --> 01:12:24,063 - You'll receive more than you can imagine. 371 01:12:24,063 --> 01:12:26,859 We bring the show to the next level. 372 01:12:26,859 --> 01:12:28,620 - And what makes you think he'll be back? 373 01:12:28,620 --> 01:12:30,484 - Oh, he'll be back. 374 01:12:32,106 --> 01:12:34,246 Because he is the best player we've ever encountered. 375 01:12:35,661 --> 01:12:39,941 And you, you are going to sell what they are looking for.