1 00:00:53,586 --> 00:00:55,889 Move! Hurry! Hurry! 2 00:01:11,971 --> 00:01:13,874 Stop him! Stop him! 3 00:01:27,916 --> 00:01:30,422 - Move! Move! Move out of the way! - Move! Whoa! 4 00:01:30,423 --> 00:01:32,324 What the fuck? Whoa. 5 00:01:32,325 --> 00:01:33,660 Get back! 6 00:01:36,228 --> 00:01:37,397 Asshole. 7 00:01:59,285 --> 00:02:01,288 Stop it! 8 00:02:18,070 --> 00:02:19,572 Stop it! 9 00:02:41,794 --> 00:02:46,398 Get back! 10 00:02:46,399 --> 00:02:47,732 Asshole! 11 00:02:47,733 --> 00:02:50,468 Too bad for you there is extradition 12 00:02:50,469 --> 00:02:52,339 between Hong Kong and Thailand. 13 00:02:53,427 --> 00:02:55,407 And you should have thought about that 14 00:02:55,408 --> 00:02:57,342 before you screwed some little kids, you piece of shit. 15 00:02:57,343 --> 00:02:59,079 Fuck you, bitch! 16 00:03:11,557 --> 00:03:14,759 Pedophile. 17 00:03:14,760 --> 00:03:16,296 Okay? 18 00:03:19,432 --> 00:03:21,117 He is a pedophile, guys, come on! 19 00:03:25,204 --> 00:03:27,573 I pay them very well to ignore. 20 00:04:36,442 --> 00:04:38,176 Where are you? 21 00:04:38,177 --> 00:04:40,445 On Kam Yuen street. 22 00:04:40,446 --> 00:04:43,581 Let them arrest you. don't put any resistance. 23 00:04:43,582 --> 00:04:45,418 And please wait for me. 24 00:05:33,799 --> 00:05:35,568 Your lawyer is here. 25 00:05:52,251 --> 00:05:53,453 Well... 26 00:05:56,589 --> 00:05:58,556 To be honest with you, 27 00:05:58,557 --> 00:06:00,493 you're completely screwed. 28 00:06:01,860 --> 00:06:04,262 I could've helped you before the retrocession, 29 00:06:04,263 --> 00:06:06,531 - but as it is, I just... - Have you paid the bail? 30 00:06:06,532 --> 00:06:08,299 - Yeah. 31 00:06:08,300 --> 00:06:09,901 How much this time? 32 00:06:09,902 --> 00:06:12,837 10,000 U.S. dollars 33 00:06:12,838 --> 00:06:16,641 and 10 more for the dismissal of charges. 34 00:06:16,642 --> 00:06:17,644 That's it? 35 00:06:19,745 --> 00:06:22,380 You thought you'd set a record or what? 36 00:06:22,381 --> 00:06:24,450 Next time maybe. 37 00:06:25,718 --> 00:06:27,754 Time to go. 38 00:07:02,354 --> 00:07:05,657 The police have found about 10 kids at Khae's. 39 00:07:05,658 --> 00:07:08,228 Beijing has ordered his extraction. 40 00:07:12,665 --> 00:07:14,832 - Hungry? - No. 41 00:07:14,833 --> 00:07:16,602 Let's party. 42 00:07:18,671 --> 00:07:20,573 This is for you as well... 43 00:07:21,674 --> 00:07:23,776 Offered by Interpol. 44 00:07:25,911 --> 00:07:27,680 What about my passport? 45 00:07:29,982 --> 00:07:32,583 Your time will come, Gabe. 46 00:07:32,584 --> 00:07:34,387 Okay, I'm good. 47 00:08:13,859 --> 00:08:15,827 - Hello? - Hey, hola, chica. 48 00:08:15,828 --> 00:08:18,429 So, what country? 49 00:08:18,430 --> 00:08:20,565 Sun, palm trees, 50 00:08:20,566 --> 00:08:23,568 crystal clear sea water... Guess where? 51 00:08:23,569 --> 00:08:25,703 Um, Scotland? 52 00:08:25,704 --> 00:08:27,372 No. 53 00:08:27,373 --> 00:08:28,873 Moscow? 54 00:08:28,874 --> 00:08:30,508 Cuba. 55 00:08:30,509 --> 00:08:32,610 Cuba? Oh, bien. 56 00:08:32,611 --> 00:08:33,745 You speak Spanish now? 57 00:08:33,746 --> 00:08:35,880 Yeah, un poquito, un poquito. 58 00:08:35,881 --> 00:08:38,783 So you're calling to tell me 59 00:08:38,784 --> 00:08:40,952 you're coming back soon and I have to book days off, 60 00:08:40,953 --> 00:08:43,421 or that I will have to wait 61 00:08:43,422 --> 00:08:44,989 because you don't have your passport yet? 62 00:08:44,990 --> 00:08:47,760 Yes, yes, and no. 63 00:08:48,994 --> 00:08:51,564 Hey, you still there? 64 00:08:53,065 --> 00:08:55,855 I just came across the T-shirt you sent me a year ago. 65 00:08:57,102 --> 00:08:58,703 Oh. 66 00:08:58,704 --> 00:09:00,838 - Gabriel? - Yeah, yeah. 67 00:09:00,839 --> 00:09:03,040 I'm sorry, but I have to go, so... 68 00:09:03,041 --> 00:09:04,675 But I'll call you back very soon, okay? 69 00:09:04,676 --> 00:09:06,077 Okay. 70 00:09:06,078 --> 00:09:08,348 - Sleep tight. - Oh, thank you. 71 00:10:23,922 --> 00:10:26,559 Can't you just give me a call before you come... 72 00:10:28,660 --> 00:10:30,797 Your mobile is off, Gabe. 73 00:10:31,997 --> 00:10:33,898 But I'd rather you woke me up 74 00:10:33,899 --> 00:10:35,800 instead of that bitch. 75 00:10:35,801 --> 00:10:38,771 Ahem. Hello, Gabriel. 76 00:10:40,772 --> 00:10:42,108 Did you sleep well? 77 00:10:43,976 --> 00:10:45,845 Can people sleep well in Hong Kong? 78 00:10:46,845 --> 00:10:48,779 Nobody can sleep well 79 00:10:48,780 --> 00:10:50,615 with the noise from these restless streets. 80 00:10:50,616 --> 00:10:52,783 I'm not talking about restless streets. 81 00:10:52,784 --> 00:10:54,687 I'm talking about restless minds. 82 00:10:55,921 --> 00:10:57,657 Oh, come on, Gabe. 83 00:10:59,682 --> 00:11:00,925 We're going to sit down 84 00:11:00,926 --> 00:11:03,696 and drink our wonderful cappuccino. 85 00:11:10,936 --> 00:11:11,969 Donggang, 86 00:11:11,970 --> 00:11:13,604 near the north Korean border. 87 00:11:13,605 --> 00:11:14,805 Please. 88 00:11:14,806 --> 00:11:17,875 We had an agent posted there, 89 00:11:17,876 --> 00:11:20,111 keeping watch since Kim Jong II's death, 90 00:11:20,112 --> 00:11:23,114 but we haven't heard from him for 10 days. 91 00:11:23,115 --> 00:11:25,816 I need you to find him and bring him back 92 00:11:25,817 --> 00:11:27,251 okay, and what if he is dead? 93 00:11:27,252 --> 00:11:29,555 Do I bring you back his corpse? 94 00:11:32,157 --> 00:11:34,091 This is the last shot we have of him. 95 00:11:34,092 --> 00:11:36,260 It was taken from a security camera two months ago. 96 00:11:36,261 --> 00:11:38,563 How many times are you gonna dump me 97 00:11:38,564 --> 00:11:41,000 with your dirty work? 98 00:11:45,837 --> 00:11:47,138 Look at the photo. 99 00:11:47,139 --> 00:11:48,973 I've already cleaned out the whole of Asia. 100 00:11:48,974 --> 00:11:50,875 What's next? 101 00:11:50,876 --> 00:11:53,611 I'm only the messenger, okay? 102 00:11:53,612 --> 00:11:55,079 Yeah, who gives me champagne 103 00:11:55,080 --> 00:11:58,184 and gets me to swallow the pill the day before? 104 00:12:01,954 --> 00:12:05,122 Is that Witaker? Yes. 105 00:12:05,123 --> 00:12:07,158 Yes, the guy who pissed his pants in Rangoon, right? 106 00:12:07,159 --> 00:12:09,327 Gabe, come on. 107 00:12:09,328 --> 00:12:11,696 If someone tortured your genitals with burning iron, 108 00:12:11,697 --> 00:12:13,731 I'm not sure you'd have kept a stiff upper lip. 109 00:12:13,732 --> 00:12:15,943 Well, it depends on who's holding the iron. 110 00:12:17,924 --> 00:12:19,904 If you send your worst agent up there, 111 00:12:19,905 --> 00:12:21,839 don't be surprised if he gets lost. 112 00:12:21,840 --> 00:12:23,874 Witaker is my husband, you prick! 113 00:12:23,875 --> 00:12:26,210 I don't give a shit! You married him, I didn't. 114 00:12:26,211 --> 00:12:28,913 - But if we don't... - "We"? There is no "we." 115 00:12:28,914 --> 00:12:32,249 "We" is "me," and don't start like we are a family. 116 00:12:32,250 --> 00:12:35,252 - I don't buy it. - Calm down, Gabe, please. 117 00:12:35,253 --> 00:12:37,855 So why don't you inform the Chinese secret services? 118 00:12:37,856 --> 00:12:39,924 Because his mission was off the record! 119 00:12:39,925 --> 00:12:42,028 So it is hopeless and you know it. 120 00:12:43,662 --> 00:12:44,996 All right, if it was me, 121 00:12:44,997 --> 00:12:46,931 would you send a commando to get me back? 122 00:12:46,932 --> 00:12:48,833 Would it be action stations 123 00:12:48,834 --> 00:12:51,936 in Hong Kong to save poor Gabriel? Are you kidding me? 124 00:12:51,937 --> 00:12:54,305 You just send a new wanker, write a report, 125 00:12:54,306 --> 00:12:57,642 and you'd hire another guy like me to screw him too. 126 00:12:57,643 --> 00:12:59,343 I've been stuck there for two years now 127 00:12:59,344 --> 00:13:02,747 and every single week there is a new job for me 128 00:13:02,748 --> 00:13:04,415 and every time you're telling me 129 00:13:04,416 --> 00:13:07,051 it's gonna be the last time. And here we go again. 130 00:13:07,052 --> 00:13:09,020 You go fuck yourself and you too. 131 00:13:09,021 --> 00:13:11,122 We have to pay for our bloody mistakes. 132 00:13:11,123 --> 00:13:13,057 What are you talking about?! I've paid for it 10 times over. 133 00:13:13,058 --> 00:13:14,392 You have to pay for your bloody mistake! 134 00:13:14,393 --> 00:13:16,027 - What is wrong with you guys?! - Calm down. 135 00:13:16,028 --> 00:13:17,328 I've paid for you and the next motherfucker. 136 00:13:17,329 --> 00:13:19,030 - Pay for it! - Whoa, whoa, whoa! 137 00:13:19,031 --> 00:13:23,701 Calm down! Calm down! Sit down and listen, please! 138 00:13:23,702 --> 00:13:25,137 Please sit down now. 139 00:13:27,906 --> 00:13:29,075 Whoa! 140 00:13:34,012 --> 00:13:38,015 Gabriel, if you accept, 141 00:13:38,016 --> 00:13:40,818 Interpol will wipe your slate totally. 142 00:13:40,819 --> 00:13:42,219 You'll get your passport back. 143 00:13:42,220 --> 00:13:44,155 We replenish your bank account. 144 00:13:44,156 --> 00:13:48,027 It is all written here in black and white. No bullshit. 145 00:13:49,127 --> 00:13:51,664 Read. I give you my word. 146 00:14:08,146 --> 00:14:10,081 Under which identity am I going? 147 00:14:10,082 --> 00:14:13,150 Meal replacement salesman. 148 00:14:13,151 --> 00:14:15,154 - Prep time? - One week. 149 00:14:16,988 --> 00:14:19,759 You're gonna love the suit I found you. 150 00:16:14,139 --> 00:16:16,273 ...in cities in northeastern China, 151 00:16:16,274 --> 00:16:19,476 they felt the tremor caused by that artificial earthquake 152 00:16:19,477 --> 00:16:23,013 that north Korea later announced was a nuclear test. 153 00:16:23,014 --> 00:16:25,583 We're told that on the ground at the border today, 154 00:16:25,584 --> 00:16:27,318 it's business as usual. 155 00:16:27,319 --> 00:16:29,253 The two countries, China and north Korea, 156 00:16:29,254 --> 00:16:31,622 are separated by the Yalu river 157 00:16:31,623 --> 00:16:33,290 that Chinese military skiffs 158 00:16:33,291 --> 00:16:35,326 are patrolling China's side 159 00:16:35,327 --> 00:16:37,261 of that river, as they often do. 160 00:16:37,262 --> 00:16:40,199 Usually, they are on high alert, especially... 161 00:17:04,256 --> 00:17:07,057 Witaker's last message 162 00:17:07,058 --> 00:17:09,560 and all the G.P.S. Coordinates. 163 00:17:09,561 --> 00:17:13,030 It's nothing but a lost spot in the countryside. 164 00:17:13,031 --> 00:17:14,899 He sent about 10 coordinates per day, 165 00:17:14,900 --> 00:17:17,336 and we've looked everywhere with no results. 166 00:17:22,307 --> 00:17:24,241 Which means these coordinates 167 00:17:24,242 --> 00:17:26,577 could be a security measure in case of retrieval? 168 00:17:26,578 --> 00:17:28,214 Yes, could be. 169 00:17:29,915 --> 00:17:31,183 There is one thing. 170 00:17:32,731 --> 00:17:35,185 The last day he sent twice as many coordinates, 171 00:17:35,186 --> 00:17:36,660 - as if... - He felt hunted. 172 00:20:59,190 --> 00:21:01,558 Welcome to my future... 173 00:21:01,559 --> 00:21:03,428 Residence. 174 00:21:05,363 --> 00:21:07,432 The renovations will be completed soon. 175 00:21:47,505 --> 00:21:49,508 I'll be right back. 176 00:22:39,958 --> 00:22:42,561 To the end of the renovations. 177 00:22:47,565 --> 00:22:49,368 You speak Korean? 178 00:22:50,635 --> 00:22:52,569 I can speak any language you like. 179 00:22:52,570 --> 00:22:55,005 It's so nice to finally meet someone out here 180 00:22:55,006 --> 00:22:58,343 that speaks English. Doesn't happen every day. 181 00:23:01,579 --> 00:23:03,515 Your timing is perfect. 182 00:23:06,784 --> 00:23:08,687 Ooh! 183 00:23:21,699 --> 00:23:24,536 Protection time. I'm going in. 184 00:24:08,046 --> 00:24:09,681 Hey. 185 00:24:21,993 --> 00:24:23,695 Hey, take it easy. 186 00:24:24,629 --> 00:24:26,596 Park! 187 00:24:26,597 --> 00:24:28,600 Relax, all right? 188 00:24:30,802 --> 00:24:32,604 Stop it! 189 00:24:34,639 --> 00:24:36,940 Stop it! 190 00:24:36,941 --> 00:24:39,676 - Let go of me! - Shh. 191 00:24:39,677 --> 00:24:41,780 Shh. 192 00:24:45,683 --> 00:24:46,685 Shh. 193 00:24:48,720 --> 00:24:50,555 Shh. 194 00:25:17,949 --> 00:25:20,519 - Do you speak English? - Yes. 195 00:25:25,823 --> 00:25:27,391 - What's your name? - Gong. 196 00:25:27,392 --> 00:25:29,728 - Gong, are you okay? - No. 197 00:25:30,728 --> 00:25:32,331 Put your clothes back on. 198 00:25:35,166 --> 00:25:36,935 Who are you? 199 00:25:39,537 --> 00:25:40,972 I'm on your side. 200 00:25:45,042 --> 00:25:46,777 All right, she coming with us. 201 00:25:46,778 --> 00:25:48,678 Who the hell are you? 202 00:25:48,679 --> 00:25:51,415 We have to leave this place before they get here. 203 00:25:51,416 --> 00:25:53,418 - Who? 204 00:25:54,852 --> 00:25:55,854 Them. 205 00:26:02,927 --> 00:26:04,095 Oh shit! 206 00:26:05,930 --> 00:26:08,633 No, no, please don't! No! 207 00:26:09,634 --> 00:26:11,835 No! No! 208 00:26:11,836 --> 00:26:13,838 Let me go! No! 209 00:27:48,833 --> 00:27:50,735 How do you like the design? 210 00:27:57,074 --> 00:27:58,808 A smell of pee, 211 00:27:58,809 --> 00:28:01,111 and a dickhead on the wall. 212 00:28:01,112 --> 00:28:03,482 That's north Korea, right? 213 00:28:04,815 --> 00:28:06,921 What language would you like me to speak? 214 00:28:07,919 --> 00:28:10,021 Korean? Chinese? 215 00:28:11,322 --> 00:28:14,159 - Latin? - English is the nearest I can manage. 216 00:28:15,259 --> 00:28:16,996 What are you doing in north Korea? 217 00:28:18,624 --> 00:28:20,130 One hour ago, I was in China 218 00:28:20,131 --> 00:28:22,732 and your friends took me here, 219 00:28:22,733 --> 00:28:24,267 so you tell me. 220 00:28:24,268 --> 00:28:27,704 What are you doing in north Korea? 221 00:28:27,705 --> 00:28:29,839 Vacation. 222 00:28:29,840 --> 00:28:31,875 What are you doing in north Korea? 223 00:28:31,876 --> 00:28:35,213 Do you ask every question three times? 224 00:28:37,014 --> 00:28:39,649 I'd like to carry on this interview peacefully. 225 00:28:39,650 --> 00:28:41,685 Is it a job interview? 226 00:28:41,686 --> 00:28:43,950 Thank you very much, but I'm not interested. 227 00:28:45,256 --> 00:28:48,792 Are you helping north Korean traitors to cross the border? 228 00:28:48,793 --> 00:28:50,562 Can you go fuck yourself? 229 00:28:55,199 --> 00:28:57,202 Are you a journalist? 230 00:29:00,705 --> 00:29:02,272 Have you come to north Korea 231 00:29:02,273 --> 00:29:05,310 to make an attempt on our glorious comrade's life? 232 00:29:06,744 --> 00:29:08,845 About your comrade's life, 233 00:29:08,846 --> 00:29:11,049 I don't give a fuck. 234 00:29:25,396 --> 00:29:28,832 You Americans are responsible for these blackouts. 235 00:29:28,833 --> 00:29:30,900 I'm not American. 236 00:29:30,901 --> 00:29:32,969 French, English, Americans... 237 00:29:32,970 --> 00:29:35,005 You're all the same. 238 00:29:35,006 --> 00:29:38,174 Even your flags have the same colors. 239 00:29:38,175 --> 00:29:39,743 Oh yeah? 240 00:29:39,744 --> 00:29:42,213 And what about your flag, you smartass? 241 00:31:03,327 --> 00:31:05,230 Do you remember the great famine? 242 00:31:07,031 --> 00:31:09,100 My whole family died because of it. 243 00:31:11,302 --> 00:31:13,872 I had to... 244 00:31:17,241 --> 00:31:19,943 I had to eat rats. 245 00:31:19,944 --> 00:31:22,378 And when there were no more rats, 246 00:31:22,379 --> 00:31:24,215 I have to eat dead bodies. 247 00:31:25,216 --> 00:31:27,217 We turned morgues into canteens 248 00:31:27,218 --> 00:31:29,754 while you were stuffing hamburgers. 249 00:31:30,912 --> 00:31:32,155 My people were starving 250 00:31:32,156 --> 00:31:34,192 while you were growing fat. 251 00:31:42,166 --> 00:31:43,468 Yeah?! 252 00:32:29,180 --> 00:32:31,314 Why do you work with the Chinese? 253 00:32:31,315 --> 00:32:33,216 I don't work with this guy. 254 00:32:33,217 --> 00:32:35,185 You don't care if we kill him? 255 00:32:35,186 --> 00:32:37,922 You can also cook and eat him. 256 00:32:41,158 --> 00:32:42,961 Did you hear that, Dimitri? 257 00:32:44,929 --> 00:32:46,351 Dimitri, did you hear that? 258 00:33:06,550 --> 00:33:08,251 Do you know the difference 259 00:33:08,252 --> 00:33:10,386 between lancet and scalpel? 260 00:33:10,387 --> 00:33:12,155 Well, your friend 261 00:33:12,156 --> 00:33:14,559 is about to find out very soon. 262 00:33:31,175 --> 00:33:34,878 Our great leader says we needed only four toes. 263 00:33:34,879 --> 00:33:36,915 What do you think? 264 00:33:39,984 --> 00:33:42,253 I think you don't need your balls either. 265 00:34:06,210 --> 00:34:07,979 Shower's over, honey. 266 00:34:22,059 --> 00:34:24,229 Jinseyun says do what you want. 267 00:34:34,471 --> 00:34:37,542 Me, Dimitri from Kamtchatka. 268 00:34:39,510 --> 00:34:42,578 In Kamtchatka, the children are taught 269 00:34:42,579 --> 00:34:45,114 to pull out intestine 270 00:34:45,115 --> 00:34:47,250 and put back in 271 00:34:47,251 --> 00:34:50,054 without killing. 272 00:34:56,627 --> 00:34:58,429 Let's go. 273 00:35:46,410 --> 00:35:47,512 Hey! 274 00:35:49,613 --> 00:35:52,183 Keep an eye on the Chinese. 275 00:36:41,165 --> 00:36:42,734 My face! 276 00:36:44,468 --> 00:36:46,637 The bitch ruined my face! 277 00:38:32,309 --> 00:38:34,579 Hey, you speak English? 278 00:38:35,879 --> 00:38:37,780 Fuck you... 279 00:38:37,781 --> 00:38:39,582 So where is the girl? 280 00:38:39,583 --> 00:38:41,285 Fuck you, American! 281 00:38:43,754 --> 00:38:45,856 I'm not American. 282 00:39:12,983 --> 00:39:15,351 International calls are not allowed. 283 00:39:15,352 --> 00:39:16,953 Please hold the line. 284 00:39:16,954 --> 00:39:18,890 International calls are not allowed. 285 00:39:45,449 --> 00:39:47,585 You dare waste north Korean sacred rice?! 286 00:40:02,532 --> 00:40:05,203 Sacred rice, my ass. 287 00:40:25,022 --> 00:40:26,789 The situation is under control. 288 00:40:26,790 --> 00:40:28,524 Who is this? 289 00:40:28,525 --> 00:40:30,794 Barack Obama, bitch! 290 00:41:50,874 --> 00:41:53,809 Dimitri, you must go to the meeting room now. 291 00:41:53,810 --> 00:41:55,713 He must not uncover our plan. 292 00:41:57,013 --> 00:41:58,916 And get the mercenaries now. 293 00:43:09,753 --> 00:43:11,722 Me, Dimitri from Kamtchatka. 294 00:43:41,117 --> 00:43:42,852 And I'm Gabriel, 295 00:43:42,853 --> 00:43:45,275 and I'm going to show you how to stuff a goose! 296 00:43:54,998 --> 00:43:57,134 You're never gonna get me! Never! 297 00:48:47,957 --> 00:48:50,227 Where are you hiding, sweetheart? 298 00:49:17,754 --> 00:49:19,454 I was good looking, wasn't I, gong? 299 00:49:19,455 --> 00:49:22,092 I was good looking... 300 00:49:23,493 --> 00:49:25,095 And then you stole my face! 301 00:49:57,460 --> 00:49:59,394 No! 302 00:49:59,395 --> 00:50:03,066 No! No! No! 303 00:50:25,588 --> 00:50:29,324 Hey. Go away. 304 00:50:29,325 --> 00:50:31,293 Go away, man. 305 00:50:31,294 --> 00:50:33,997 They're gonna catch you. 306 00:50:36,432 --> 00:50:38,233 I'm screwed. 307 00:50:38,234 --> 00:50:40,269 Just go, go. 308 00:50:40,270 --> 00:50:42,504 North Korea's already after me. 309 00:50:42,505 --> 00:50:45,674 And trust me, I don't want to have any trouble with your country, too. 310 00:50:45,675 --> 00:50:48,612 So just hold on, okay? Hold on. 311 00:50:50,346 --> 00:50:52,294 You're not going to stop the bleeding. 312 00:50:55,059 --> 00:50:56,618 You don't know where gong is? 313 00:50:56,619 --> 00:51:00,290 No. Just hold on, hold on. 314 00:51:04,460 --> 00:51:06,628 Which service do you work for? 315 00:51:06,629 --> 00:51:08,163 All of them. 316 00:51:08,164 --> 00:51:09,333 By conviction? 317 00:51:10,333 --> 00:51:12,334 Obligation. 318 00:51:12,335 --> 00:51:14,238 I knew it. 319 00:51:18,241 --> 00:51:20,709 So what were you doing in the mansion? 320 00:51:20,710 --> 00:51:23,947 Many girls disappeared in the last few months. 321 00:51:25,448 --> 00:51:29,084 It's supposed to have been under construction, 322 00:51:29,085 --> 00:51:31,188 but I've never seen any workers there. 323 00:51:33,323 --> 00:51:35,290 Because it's a fucking tunnel 324 00:51:35,291 --> 00:51:36,927 between China and north Korea. 325 00:51:40,496 --> 00:51:43,298 Tunnels are usually dug 326 00:51:43,299 --> 00:51:45,457 to get out of this country, not to get in. 327 00:51:49,739 --> 00:51:52,040 Help her, will you? 328 00:51:52,041 --> 00:51:54,409 They can make an exception. 329 00:51:54,410 --> 00:51:56,179 Take care. 330 00:53:29,439 --> 00:53:31,740 No! 331 00:53:31,741 --> 00:53:35,445 No! 332 00:54:18,254 --> 00:54:20,457 No! No! No! No! 333 00:54:21,757 --> 00:54:24,127 No! 334 00:55:43,639 --> 00:55:45,142 Hey. 335 00:55:46,742 --> 00:55:49,546 Hey, you're okay? 336 00:55:52,215 --> 00:55:54,583 It's okay, it's okay, 337 00:55:54,584 --> 00:55:56,686 it's over. Okay? 338 00:56:00,223 --> 00:56:01,856 Hey. You are all right? 339 00:56:01,857 --> 00:56:04,561 Yeah, it's just paint. 340 00:56:07,430 --> 00:56:09,430 Okay, we need to go now, now, now, now. 341 00:56:26,449 --> 00:56:27,851 It's okay. 342 00:56:40,963 --> 00:56:43,632 It's okay. That's where we wanna go. 343 00:56:43,633 --> 00:56:45,435 Come on, don't worry. It's okay. 344 00:57:27,476 --> 00:57:29,377 - It's okay. - It's all right. 345 00:57:29,378 --> 00:57:31,613 It's okay, we're here now. We're going to help you. 346 00:57:31,614 --> 00:57:33,081 Shh. 347 00:57:33,082 --> 00:57:35,517 - Shh, shh. 348 00:57:35,518 --> 00:57:37,453 We can help, okay? We can help. 349 00:57:41,691 --> 00:57:43,260 Shh! Be quiet! 350 00:57:49,598 --> 00:57:52,033 It's okay. It's all right. We're here now. 351 00:57:52,034 --> 00:57:55,338 We're gonna help you. Shh. don't worry. 352 00:57:56,639 --> 00:57:59,607 - don't worry. - We'll get you out of here. 353 00:57:59,608 --> 00:58:02,030 don't scream or the soldiers will come, please. 354 00:58:05,114 --> 00:58:07,816 Get your fucking torch out of my face! 355 00:58:07,817 --> 00:58:09,853 Wit? 356 00:58:13,022 --> 00:58:14,923 Gabe, is that you? 357 00:58:14,924 --> 00:58:17,760 No, I'm the pope in blackface. 358 00:58:21,864 --> 00:58:24,132 What are you doing here? 359 00:58:24,133 --> 00:58:26,668 How many more stupid questions do you have? 360 00:58:26,669 --> 00:58:27,902 I'm here for you, man. 361 00:58:27,903 --> 00:58:29,738 - don't you get it? - Yeah. 362 00:58:29,739 --> 00:58:30,639 That's why I'm here. 363 00:58:30,640 --> 00:58:33,808 Yeah, I mean, you found me all right then. 364 00:58:33,809 --> 00:58:35,043 That's my job. 365 00:58:35,044 --> 00:58:36,644 - Yeah. - Yes. 366 00:58:36,645 --> 00:58:37,712 - Yeah. - Just back away. 367 00:58:37,713 --> 00:58:40,483 All right. 368 00:59:05,775 --> 00:59:07,091 - Come here, mate. - Yeah. 369 00:59:09,812 --> 00:59:11,045 Hey, hey, hey! 370 00:59:11,046 --> 00:59:12,981 Hey, you save it for Joan, okay? 371 00:59:12,982 --> 00:59:14,784 Fucker. 372 00:59:18,854 --> 00:59:20,822 Who is this? 373 00:59:20,823 --> 00:59:22,857 It's okay. She is with us. 374 00:59:22,858 --> 00:59:25,560 All right, stay here, okay? Come on. 375 00:59:25,561 --> 00:59:26,963 Just wait, just wait. 376 01:01:15,104 --> 01:01:17,006 Dirty fucker. 377 01:01:47,336 --> 01:01:49,672 Come out, out. 378 01:01:54,510 --> 01:01:57,045 We gotta move out of here. You're coming with us. 379 01:01:57,046 --> 01:02:00,214 - Kill our families... deportation. - Come on! 380 01:02:00,215 --> 01:02:01,817 Move! Move! 381 01:02:05,020 --> 01:02:07,622 Get back to your cells. 382 01:02:07,623 --> 01:02:09,659 Get back to your cells. 383 01:03:37,946 --> 01:03:40,083 Should I cut her ear? 384 01:03:45,054 --> 01:03:46,990 Is it time to talk? 385 01:03:48,190 --> 01:03:50,960 Look behind you. 386 01:04:04,073 --> 01:04:06,107 Filthy American! 387 01:04:06,108 --> 01:04:08,009 You think you rule the world, 388 01:04:08,010 --> 01:04:10,146 but you're nothing at all! 389 01:04:18,353 --> 01:04:21,122 On a scale from one to 10, 390 01:04:21,123 --> 01:04:24,325 - how would you rate your pain? 391 01:04:24,326 --> 01:04:26,929 Five? Not more? 392 01:04:27,996 --> 01:04:30,833 You're a disgrace... To your nation. 393 01:04:41,076 --> 01:04:43,046 How can you kill your own people? 394 01:04:44,379 --> 01:04:47,450 You have noticed we live in harsh conditions. 395 01:04:49,184 --> 01:04:51,486 I can't even afford a decent life. 396 01:04:51,487 --> 01:04:55,123 To make ends meet, I make little films 397 01:04:55,124 --> 01:04:57,058 that I sell to my friends. 398 01:04:57,059 --> 01:04:58,893 By the way, 399 01:04:58,894 --> 01:05:01,997 some of my buyers are American. 400 01:05:12,341 --> 01:05:15,376 Some people are willing to pay quite a good price 401 01:05:15,377 --> 01:05:17,346 to see a Yankee die. 402 01:05:30,058 --> 01:05:32,762 It'll be a huge success. 403 01:06:00,222 --> 01:06:01,958 Where are they taking us? 404 01:06:07,462 --> 01:06:09,197 Pyongyang. 405 01:06:09,198 --> 01:06:11,267 In there. Hurry, get in. 406 01:06:16,171 --> 01:06:18,841 ...more blood. 407 01:06:42,264 --> 01:06:44,298 don't expect me to say "cut." 408 01:06:44,299 --> 01:06:46,302 We are the one calling the shots. 409 01:06:48,103 --> 01:06:49,505 Who the fuck are you? 410 01:10:07,069 --> 01:10:09,071 Get dressed. 411 01:10:48,376 --> 01:10:50,379 ...American man! 412 01:12:01,550 --> 01:12:04,351 Dimitri? Viktor? 413 01:12:04,352 --> 01:12:08,222 Dimitri and Viktor are dead, you son of a bitch. 414 01:12:08,223 --> 01:12:11,594 Haven't you taken up enough air time? 415 01:12:18,867 --> 01:12:23,370 ♪ While there's Lucifer to light your fag... ♪ 416 01:12:23,371 --> 01:12:26,907 ♪ Smile, boys, that's the style ♪ 417 01:12:26,908 --> 01:12:30,844 ♪ what's the use of worrying? ♪ 418 01:12:30,845 --> 01:12:34,582 ♪ It never was worthwhile ♪ 419 01:12:34,583 --> 01:12:37,484 ♪ so pack up your troubles ♪ 420 01:12:37,485 --> 01:12:39,520 ♪ in your old kit bag ♪ 421 01:12:39,521 --> 01:12:43,459 ♪ and smile, smile, smile. ♪ 422 01:12:48,930 --> 01:12:51,232 It's a pity we didn't meet earlier. 423 01:12:51,233 --> 01:12:53,602 You'd have been the biggest star. 424 01:12:54,502 --> 01:12:56,205 Quick... 425 01:12:57,939 --> 01:12:59,341 Strong... 426 01:13:01,376 --> 01:13:02,545 Tough! 427 01:13:11,386 --> 01:13:13,989 Fucking bulletproof glass! 428 01:13:54,763 --> 01:13:56,398 Gabe. Gabe. 429 01:14:01,469 --> 01:14:02,471 Gabe? 430 01:14:04,906 --> 01:14:07,170 - You all right? - Yeah, never better, mate. 431 01:14:08,710 --> 01:14:10,921 - So where is gong? - Jinseyun has got her. 432 01:14:12,614 --> 01:14:14,014 Just get out of your car 433 01:14:14,015 --> 01:14:16,518 so I can rip your head off, you son of a bitch! 434 01:14:34,769 --> 01:14:36,305 Move! 435 01:16:02,557 --> 01:16:04,460 I have to take you back to Pyongyang. 436 01:16:06,161 --> 01:16:07,996 Have you changed your mind? 437 01:17:15,563 --> 01:17:16,830 Where's Gabriel? 438 01:17:16,831 --> 01:17:18,198 He is dealing with jinseyun. 439 01:17:18,199 --> 01:17:21,034 Okay, all right, let's go. 440 01:17:21,035 --> 01:17:22,803 Do you know where you're going? 441 01:17:22,804 --> 01:17:23,770 The border's right there. 442 01:17:23,771 --> 01:17:24,738 We've got to reach the river 443 01:17:24,739 --> 01:17:26,473 before they send for reinforcements, okay? 444 01:17:26,474 --> 01:17:29,142 No, no, no, no. Please, please. Family. 445 01:17:29,143 --> 01:17:31,879 Come on! Come on! 446 01:17:31,880 --> 01:17:33,780 - Do you speak Korean? - No. 447 01:17:33,781 --> 01:17:35,649 You look like you do. 448 01:17:35,650 --> 01:17:37,518 - Come on. - No, please. 449 01:17:37,519 --> 01:17:39,686 You stay here, you're out, okay? 450 01:17:39,687 --> 01:17:40,921 - Come on, you'll die! - Parents. 451 01:17:40,922 --> 01:17:44,658 - We have to go. - You'll die! Come on! 452 01:17:44,659 --> 01:17:46,860 - We have to go! - Come on, girls. 453 01:17:46,861 --> 01:17:48,897 Let them go! Let them go. 454 01:19:26,961 --> 01:19:29,963 I bet you this shit is American-made. 455 01:19:29,964 --> 01:19:32,933 That leaves you a 50-50 chance for killing me... 456 01:19:32,934 --> 01:19:34,903 If you have the balls. 457 01:19:53,354 --> 01:19:55,357 I can see the field of malls. 458 01:19:57,959 --> 01:20:01,263 I feel the freedom of the enterprise. 459 01:20:02,930 --> 01:20:05,999 I can taste the smell 460 01:20:06,000 --> 01:20:07,970 of the junk food. 461 01:20:14,942 --> 01:20:16,979 I see your country now. 462 01:20:45,973 --> 01:20:48,143 You don't know my country. 463 01:21:05,226 --> 01:21:06,962 All right? 464 01:21:09,610 --> 01:21:11,064 What happened to the girls? 465 01:21:11,065 --> 01:21:12,399 They refused to come. 466 01:21:12,400 --> 01:21:14,801 - What? - I couldn't convince them, mate. 467 01:21:14,802 --> 01:21:17,750 Their families would be slaughtered if they came with us. 468 01:21:25,313 --> 01:21:27,049 What took you so long? 469 01:21:33,121 --> 01:21:35,757 - Greenberg? - Five klicks that way. 470 01:21:39,494 --> 01:21:43,230 Gabe, what are you fucking doing? 471 01:21:43,231 --> 01:21:46,935 Just tell Joan to do what she promised, okay? 472 01:21:56,177 --> 01:21:58,980 Okay, let's go. Move! Move! 473 01:22:02,517 --> 01:22:04,152 I've got your back. 474 01:22:33,447 --> 01:22:35,148 What the hell are you doing?! 475 01:22:35,149 --> 01:22:37,753 Move! Come on! 476 01:22:40,087 --> 01:22:42,189 No, I'm not coming. 477 01:22:42,190 --> 01:22:45,358 Are you completely insane? You're coming with us now! 478 01:22:45,359 --> 01:22:48,328 No way, I'm gonna help the Korean girls first. 479 01:22:48,329 --> 01:22:50,096 Oh, don't tell me 480 01:22:50,097 --> 01:22:52,265 - you're gonna sacrifice yourself again. - Oh yeah. 481 01:22:52,266 --> 01:22:54,202 It's no longer your problem, Gabe! 482 01:22:55,696 --> 01:22:57,571 You're gonna get your passport back. 483 01:22:57,572 --> 01:22:59,105 You gonna get the money. 484 01:22:59,106 --> 01:23:02,142 Exactly what you asked for. You made it! 485 01:23:02,143 --> 01:23:05,245 No, if the villagers get killed like in Mexico, 486 01:23:05,246 --> 01:23:06,948 I didn't make it. 487 01:23:10,080 --> 01:23:12,586 If you go back there, they're going to kill you. 488 01:23:12,587 --> 01:23:16,857 You really think this tiny dictatorship 489 01:23:16,858 --> 01:23:19,027 is going to keep me away from anything? 490 01:23:38,346 --> 01:23:40,182 Gabe! 491 01:23:51,158 --> 01:23:52,961 Hi. 492 01:23:59,033 --> 01:24:00,335 Hello? 493 01:24:01,636 --> 01:24:04,337 - - Are you in Paris? 494 01:24:04,338 --> 01:24:06,306 Yes. So you are? 495 01:24:06,307 --> 01:24:07,843 No, not yet. 496 01:24:11,412 --> 01:24:13,179 What is that? 497 01:24:13,180 --> 01:24:14,583 The engine of a plane. 498 01:24:15,683 --> 01:24:17,918 Are you at the airport? 499 01:24:17,919 --> 01:24:19,986 Yes, I wanted to make it a surprise, 500 01:24:19,987 --> 01:24:21,251 but my flight's delayed. 501 01:24:28,162 --> 01:24:31,264 - You're in Seoul? - No, just a Korean guy 502 01:24:31,265 --> 01:24:32,933 who's pissed. I don't know why. 503 01:24:32,934 --> 01:24:34,968 Look, I'm gonna have to go, but... 504 01:24:34,969 --> 01:24:36,336 I see you in a couple of days, okay? 505 01:24:36,337 --> 01:24:39,241 Okay, I'll wait for you.