1 00:00:58,642 --> 00:01:00,686 How long has it been? 2 00:01:00,895 --> 00:01:03,647 April 13, 2009. 3 00:01:03,856 --> 00:01:06,150 No way. You sure? 4 00:01:06,358 --> 00:01:08,069 Well, I can't be 100% sure 5 00:01:08,277 --> 00:01:10,654 since I don't know what you're talking about. 6 00:01:10,863 --> 00:01:12,198 Wanda, has it been that long? 7 00:01:12,406 --> 00:01:13,783 Oh, at least. 8 00:01:13,991 --> 00:01:16,311 We're talking about the last time you took a shower, right? 9 00:01:16,368 --> 00:01:17,745 No. That was Tuesday. 10 00:01:17,953 --> 00:01:19,330 Uh, no, Monday. 11 00:01:19,538 --> 00:01:21,499 No, I was asking how long it's been 12 00:01:21,707 --> 00:01:23,548 since anything exciting's happened around here. 13 00:01:23,751 --> 00:01:25,961 Well, that guy came through town a couple of months ago 14 00:01:26,170 --> 00:01:27,421 wearing a tuxedo, 15 00:01:27,630 --> 00:01:29,590 on his way to a wedding or a funeral or something. 16 00:01:29,673 --> 00:01:30,713 It was probably a wedding. 17 00:01:30,758 --> 00:01:32,593 I mean, you don't wear a top hat to a funeral. 18 00:01:32,802 --> 00:01:33,427 I don't know. 19 00:01:33,636 --> 00:01:34,997 I mean, if you didn't like the guy, 20 00:01:35,096 --> 00:01:36,430 you might pull out all the stops. 21 00:01:36,639 --> 00:01:38,849 Nothing exciting ever happens around here. 22 00:01:39,058 --> 00:01:40,659 Open the till and put the money in a bag! 23 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 - Money! Now! - O-Okay, okay. 24 00:01:42,895 --> 00:01:43,729 Did you bring your own bag? 25 00:01:43,938 --> 00:01:44,939 Otherwise, I got to charge you a nickel. 26 00:01:45,147 --> 00:01:47,066 Well, how would it be if I blow your head off 27 00:01:47,274 --> 00:01:48,754 and charge you 50 cents for the shell? 28 00:01:48,818 --> 00:01:50,458 Well, that's not a fair comparison at all. 29 00:01:50,569 --> 00:01:52,488 Whoa! 30 00:01:53,155 --> 00:01:55,449 Hyah! Hyah! Hyah! 31 00:01:55,658 --> 00:01:58,661 - Hyah! Hyah! Hyah! - Aah! 32 00:01:59,578 --> 00:02:01,372 Where did you learn how to do that? 33 00:02:01,580 --> 00:02:03,290 Oh, I've only seen every Jean-Claude Van Damme movie 34 00:02:03,499 --> 00:02:04,708 like a hundred thousand times. 35 00:02:04,917 --> 00:02:06,127 I'm more of a Jackie Chan... 36 00:02:06,335 --> 00:02:07,169 Aah! 37 00:02:07,378 --> 00:02:08,879 Brent! 38 00:02:09,088 --> 00:02:11,340 Never bring just one gun to a robbery. 39 00:02:11,549 --> 00:02:13,342 Okay. No more violence. 40 00:02:13,551 --> 00:02:14,844 Aah! 41 00:02:15,052 --> 00:02:16,846 Wanda, are you okay? 42 00:02:18,597 --> 00:02:20,850 I knew it! 43 00:02:21,642 --> 00:02:24,687 You... should not... have done that. 44 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Yeah, fry him, Wanda! 45 00:02:26,772 --> 00:02:29,400 Aaaah! 46 00:02:29,608 --> 00:02:31,402 Brent, Wanda's a... 47 00:02:32,862 --> 00:02:34,405 You're a robot, too? 48 00:02:34,613 --> 00:02:36,740 No, you idiot. I'm just bionic. 49 00:02:38,576 --> 00:02:39,577 Wolf man! 50 00:02:39,785 --> 00:02:42,204 Finally get to see a robot fight a werewolf. 51 00:02:43,289 --> 00:02:49,753 Baggage... for... Flight...687. 52 00:02:49,962 --> 00:02:53,883 Baggage... for Flight 687. 53 00:02:54,091 --> 00:02:56,927 ...will be dispensed on carousel two. 54 00:02:57,136 --> 00:02:59,597 Baggage for Flight 687 will be dispensed... 55 00:02:59,805 --> 00:03:02,057 G " Laser fur! 56 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 Are you Hank Yarbo? 57 00:03:05,603 --> 00:03:07,938 Oh. Are you... 58 00:03:08,147 --> 00:03:09,106 newspaper lady? 59 00:03:09,315 --> 00:03:11,692 Tina Fuller. The National Star. 60 00:03:11,901 --> 00:03:13,694 Oh, hey. 61 00:03:13,903 --> 00:03:15,529 - Hank Yarbo. - Yes. 62 00:03:15,738 --> 00:03:18,449 - We established that. - Oh, yeah, right. 63 00:03:18,657 --> 00:03:19,366 Shall we? 64 00:03:19,575 --> 00:03:21,410 Oh, yeah. 65 00:03:30,085 --> 00:03:33,756 You can tell me that your dog ran away 66 00:03:33,964 --> 00:03:37,301 Then tell me that it took three days 67 00:03:37,509 --> 00:03:39,053 I've heard every joke 68 00:03:39,261 --> 00:03:42,640 I've heard everything you say 69 00:03:42,848 --> 00:03:46,227 You think there's not a lot goin' on 70 00:03:46,435 --> 00:03:50,147 But look closer, baby, you're so wrong 71 00:03:51,649 --> 00:03:54,818 I roll my eyes back into my happy place 72 00:03:55,027 --> 00:03:58,155 I'm always gonna need this sense of space 73 00:03:58,364 --> 00:04:01,825 And in the amber wave under a rolling cloud 74 00:04:02,034 --> 00:04:05,955 I can't hear what you say 'cause you're talking so loud 75 00:04:06,163 --> 00:04:09,416 How many times you gonna get me wrong? 76 00:04:09,625 --> 00:04:11,835 Yeah, yeah, yeah 77 00:04:12,044 --> 00:04:13,921 You think there's not a lot goin' on 78 00:04:14,129 --> 00:04:16,674 Well, this must be pretty exciting for you, huh? 79 00:04:16,882 --> 00:04:18,342 Traveling around the country, 80 00:04:18,550 --> 00:04:21,845 judging the "Quaintest Town in Canada" contest. 81 00:04:22,054 --> 00:04:23,639 It's my lifelong dream. 82 00:04:23,847 --> 00:04:25,724 Yeah? Oh. 83 00:04:26,475 --> 00:04:29,186 Well, none of them can be as quaint as Dog River. 84 00:04:29,395 --> 00:04:31,272 I've been here my whole life. 85 00:04:31,480 --> 00:04:33,120 It's awesome. 86 00:04:34,024 --> 00:04:37,069 With the rain, you could get lightning on you 87 00:04:37,278 --> 00:04:39,321 Strikes twice 88 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 You better believe it 89 00:04:40,739 --> 00:04:42,992 Under a sky that's always wrapped around you 90 00:04:43,200 --> 00:04:46,161 There's not a lot goin' on 91 00:04:46,370 --> 00:04:48,580 You think there's not a lot goin' on 92 00:04:48,789 --> 00:04:50,833 That's not a very welcoming sight. 93 00:04:58,507 --> 00:05:00,134 Oh, my God, no! 94 00:05:00,342 --> 00:05:02,177 Oh, my God! Shouldn't we help him? 95 00:05:02,386 --> 00:05:03,137 Get him! 96 00:05:05,055 --> 00:05:06,695 Hey, you better get out of my face! 97 00:05:06,890 --> 00:05:08,809 Do you have any idea who you're dealing with? 98 00:05:12,104 --> 00:05:13,689 Ow! 99 00:05:15,941 --> 00:05:17,067 Oh, that's new. 100 00:05:21,613 --> 00:05:25,075 But, you know sometimes accidents happen. 101 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 This is insane! 102 00:05:27,244 --> 00:05:29,163 I don't know what you people consider quaint, but this is... 103 00:05:29,371 --> 00:05:31,165 - Aaah! - Whoa! 104 00:05:31,373 --> 00:05:33,292 Crap. 105 00:05:35,336 --> 00:05:37,629 - Who was that? - That was Brent Leroy. 106 00:05:37,838 --> 00:05:40,090 He used to be my best friend. 107 00:05:40,299 --> 00:05:42,426 What the hell is going on here? 108 00:05:42,634 --> 00:05:45,679 Oh. Well, it wasn't always like this. 109 00:05:47,264 --> 00:05:49,933 It all started not so long ago. 110 00:05:56,482 --> 00:05:58,901 Are you gonna tell me the story or... 111 00:05:59,109 --> 00:06:00,861 Oh, yeah, sure. Yeah. 112 00:06:01,070 --> 00:06:03,781 It all started not so long ago. 113 00:06:10,829 --> 00:06:13,165 - Why does it keep doing that? - I don't know. 114 00:06:13,374 --> 00:06:15,751 It's not the bulbs because, electrically... 115 00:06:15,959 --> 00:06:16,752 I don't know. 116 00:06:16,960 --> 00:06:18,801 Does anyone know why the power keeps going out? 117 00:06:18,837 --> 00:06:20,297 - It's complicated. - You don't know. 118 00:06:20,506 --> 00:06:21,131 I don't know. 119 00:06:22,841 --> 00:06:24,259 Or do I? 120 00:06:24,468 --> 00:06:27,096 Hey. Have you guys seen this article in the National Star? 121 00:06:27,304 --> 00:06:28,764 "Canada's Quaintest Community." 122 00:06:28,972 --> 00:06:30,692 Don't you think Dog River should be in this? 123 00:06:30,891 --> 00:06:32,810 Yeah, maybe. You should enter us. 124 00:06:33,018 --> 00:06:35,299 Well, obviously, I can't enter us the way the town is now. 125 00:06:35,479 --> 00:06:37,940 The grass hasn't been mowed. Garbage is piling up. 126 00:06:38,148 --> 00:06:39,942 So don't enter us. Problem solved. 127 00:06:40,150 --> 00:06:41,777 No, but it comes with a $75,000 prize. 128 00:06:41,985 --> 00:06:43,987 And think about the tourist benefits. 129 00:06:44,863 --> 00:06:46,698 You guys, this town is falling apart, 130 00:06:46,907 --> 00:06:48,367 and nobody's doing anything about it. 131 00:06:48,575 --> 00:06:50,786 Fitzy's gonna get an earful at the town meeting today. 132 00:06:50,994 --> 00:06:51,954 Town meeting? 133 00:06:52,162 --> 00:06:53,831 Honestly, can we go two minutes 134 00:06:54,039 --> 00:06:56,083 without some idiot calling a town meeting? 135 00:06:56,291 --> 00:06:57,131 What is it this time? 136 00:06:57,292 --> 00:06:58,853 Is it the triangle manhole covers again? 137 00:06:58,961 --> 00:07:00,282 Because what does that even solve? 138 00:07:00,295 --> 00:07:01,171 Stop complaining. 139 00:07:01,380 --> 00:07:02,741 You and I are local businesspeople. 140 00:07:02,923 --> 00:07:05,634 We need to be there, and you need to pay attention, Brent. 141 00:07:05,843 --> 00:07:06,677 No comic books. 142 00:07:06,885 --> 00:07:11,765 Fine. Then you can't wear any stylish, contemporary... 143 00:07:11,974 --> 00:07:13,684 You're hard to insult. 144 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 Oscar! 145 00:07:19,231 --> 00:07:21,859 What?! I'm watching "Survivin' with lvan." 146 00:07:22,067 --> 00:07:24,027 "Survivin' With Ivan." 147 00:07:24,236 --> 00:07:26,405 After you sharpen branch into razor point, 148 00:07:26,613 --> 00:07:29,366 you can harden it in the fire to make deadly weapon. 149 00:07:29,575 --> 00:07:32,870 Why don't you get your butt off the couch and go fix something? 150 00:07:33,078 --> 00:07:35,747 The water and the power are broke all over town. 151 00:07:35,956 --> 00:07:38,041 And I fixed the car. 152 00:07:38,250 --> 00:07:39,960 It broke again while I was fixing it. 153 00:07:40,169 --> 00:07:41,044 We need a new one. 154 00:07:41,253 --> 00:07:44,214 No, what we need is someone to fix the car 155 00:07:44,423 --> 00:07:45,583 who knows what they're doing. 156 00:07:45,674 --> 00:07:47,718 That's a direct insult to my masculinity. 157 00:07:47,926 --> 00:07:49,595 I know how to fix stuff. 158 00:07:49,803 --> 00:07:52,806 I just learned how to make a deadly weapon out of a stick. 159 00:07:53,015 --> 00:07:56,059 If that idiot already has a 10-inch bowie knife, 160 00:07:56,268 --> 00:07:58,353 why does he need a pointy stick? 161 00:08:00,522 --> 00:08:02,774 Okay, 3, 2, fire! 162 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 You were too low. 163 00:08:05,194 --> 00:08:07,196 - You didn't allow for droppage. - Droppage? 164 00:08:07,404 --> 00:08:09,573 Droppage. Gravity, whatever. 165 00:08:09,781 --> 00:08:11,658 Yeah, I think gravity's the one that caught on. 166 00:08:11,867 --> 00:08:13,911 Anyway, shouldn't we be out on patrol? 167 00:08:14,119 --> 00:08:16,413 Nope. Fitzy says we're using too much fuel. 168 00:08:16,622 --> 00:08:19,500 I think it's to save the ozone. Or is it polar bears? 169 00:08:19,708 --> 00:08:21,043 He)', guys. 170 00:08:21,251 --> 00:08:23,712 Fitzy, how can we do our job if we can't patrol the town'? 171 00:08:23,921 --> 00:08:25,255 Watch out the window. 172 00:08:25,464 --> 00:08:27,007 Listen, I just popped in 173 00:08:27,216 --> 00:08:29,051 to say a quick congratulations to Davis. 174 00:08:29,259 --> 00:08:32,387 25 years of service with the D.R.P.D. 175 00:08:32,596 --> 00:08:36,058 I wanted to get you a cake and champagne but... didn't. 176 00:08:36,266 --> 00:08:38,101 Anyway, enjoy your retirement. 177 00:08:38,310 --> 00:08:39,436 - Thanks. - Whoa! 178 00:08:39,645 --> 00:08:41,480 - Davis is retiring? - Who's retiring? 179 00:08:41,688 --> 00:08:44,107 Yeah. When you signed your last contract, 180 00:08:44,316 --> 00:08:46,860 you ticked the box for a 25-year term, 181 00:08:47,069 --> 00:08:49,988 with the town having the option to renew it at the time. 182 00:08:50,197 --> 00:08:52,533 Which is now. Which is no. 183 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 So you're gonna just kick him to the curb 184 00:08:54,701 --> 00:08:56,537 after like a zillion years of hard work? 185 00:08:56,745 --> 00:08:58,497 Not a zillion, 25. 186 00:08:58,705 --> 00:09:00,249 And I don't want to retire. 187 00:09:00,457 --> 00:09:02,084 I'd love to keep you on, but times are really tough. 188 00:09:02,292 --> 00:09:03,794 Anyways, I've got to be somewhere. 189 00:09:11,468 --> 00:09:14,012 Man, I cannot wait for this thing to be over. 190 00:09:14,221 --> 00:09:15,847 Not me. I love town meetings. 191 00:09:16,056 --> 00:09:17,599 Full of opportunities. 192 00:09:17,808 --> 00:09:20,561 People debate. Decisions get made. 193 00:09:20,769 --> 00:09:23,897 New rules get... made. 194 00:09:24,106 --> 00:09:27,317 A sharp guy can see the angles and make a few bucks. 195 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Yeah, sharp guy'? Why don't you pay your tab'? 196 00:09:29,611 --> 00:09:31,613 Okay. Let's just all pipe down, all right? 197 00:09:31,822 --> 00:09:32,698 Don't draw attention. 198 00:09:32,906 --> 00:09:34,074 No questions, no comments. 199 00:09:34,283 --> 00:09:35,576 Everybody just zip up and lay low 200 00:09:35,784 --> 00:09:37,327 so this thing can wrap up ASAP. 201 00:09:37,536 --> 00:09:39,913 "ASAP"? What are you, from the '80s? 202 00:09:40,122 --> 00:09:42,082 My formative years, yes. 203 00:09:43,166 --> 00:09:44,668 Is it hot in here? 204 00:09:44,876 --> 00:09:46,253 I'm always too hot. 205 00:09:46,461 --> 00:09:49,214 Except when I'm too cold. Sometimes I'm both. 206 00:09:49,423 --> 00:09:50,591 Plus pukey. 207 00:09:50,799 --> 00:09:52,259 Must be tough on your husband. 208 00:09:53,093 --> 00:09:56,513 Window open, window closed. Pukey, not pukey. 209 00:09:56,722 --> 00:09:58,307 He's stationed on the coast of the Mediterranean. 210 00:09:58,515 --> 00:10:01,810 I'm pregnant in Dog River, so it's tough on one of us. 211 00:10:02,894 --> 00:10:04,771 My seventh grandchild. 212 00:10:04,980 --> 00:10:06,023 Good for you. 213 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 Isn't he adorable? 214 00:10:08,025 --> 00:10:10,652 They grow up so fast. 215 00:10:12,404 --> 00:10:13,989 Some more than others. 216 00:10:14,197 --> 00:10:16,617 Don't worry. You'll be a grandparent one day, too. 217 00:10:16,825 --> 00:10:19,369 Brent will find someone sooner or later. 218 00:10:19,578 --> 00:10:21,830 I mean, if his father could... 219 00:10:24,708 --> 00:10:26,793 Ah. 220 00:10:27,002 --> 00:10:28,337 Whoo. 221 00:10:35,886 --> 00:10:37,679 Hey, where's Fitzy? 222 00:10:37,888 --> 00:10:40,474 He calls a town meeting and then he doesn't show? 223 00:10:40,682 --> 00:10:42,100 Yep, we may as well wrap this up. 224 00:10:42,309 --> 00:10:43,685 Good work, everybody. 225 00:10:43,894 --> 00:10:46,563 Fitzy didn't call the meeting. I did. 226 00:10:46,772 --> 00:10:48,774 You did? Oh. Well... good. 227 00:10:48,982 --> 00:10:50,734 It's about time somebody called one of these things. 228 00:10:50,942 --> 00:10:52,444 I called this meeting today 229 00:10:52,653 --> 00:10:54,863 because I think I speak for everyone 230 00:10:55,072 --> 00:10:57,199 when I say there are some major concerns 231 00:10:57,407 --> 00:10:59,701 with how this town is just falling apart. 232 00:10:59,910 --> 00:11:01,953 That's for sure. Absolutely. 233 00:11:02,162 --> 00:11:03,872 The power, the water. 234 00:11:04,081 --> 00:11:05,999 Garbage is just piling up. 235 00:11:06,208 --> 00:11:09,169 You know, and Dog River could be really quaint. 236 00:11:09,378 --> 00:11:12,964 I mean, maybe even one of the quaintest towns in Canada 237 00:11:13,173 --> 00:11:15,550 if we really pulled it together. 238 00:11:15,759 --> 00:11:16,843 What do you think? 239 00:11:19,763 --> 00:11:22,641 Oh. Anyway, I have this idea. 240 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 Lacey's right. Where's Fitzy? 241 00:11:25,018 --> 00:11:26,895 Yeah! Where's Fitzy?! 242 00:11:29,940 --> 00:11:33,151 There he is. Hey! Fitzy! 243 00:11:36,571 --> 00:11:38,407 Let me get this straight. 244 00:11:38,615 --> 00:11:41,451 You invested the town's money in real estate... 245 00:11:41,660 --> 00:11:43,036 in Detroit? 246 00:11:43,245 --> 00:11:44,830 It was really cheap. 247 00:11:45,038 --> 00:11:46,873 I didn't think it could get any cheaper. 248 00:11:47,082 --> 00:11:48,291 It can, by the way. 249 00:11:48,500 --> 00:11:49,793 How much did we lose? 250 00:11:50,001 --> 00:11:52,713 Somewhere in the neighborhood of... all of it. 251 00:11:52,921 --> 00:11:54,715 - What? - Everything?! 252 00:11:54,923 --> 00:11:57,217 That explains the water and the power, then. 253 00:11:57,426 --> 00:12:00,721 I've been using the contingency fund to keep the power on. 254 00:12:00,929 --> 00:12:02,264 But that's all gone. 255 00:12:02,472 --> 00:12:04,307 And the water pump is on its last legs. 256 00:12:04,516 --> 00:12:06,309 So how much debt are we talking about? 257 00:12:06,518 --> 00:12:08,770 Ballpark? A hell of a lot. 258 00:12:08,979 --> 00:12:12,315 It shouldn't be that much for a stupid ballpark! 259 00:12:12,524 --> 00:12:15,485 Oh, sit down and play with your stick. 260 00:12:15,694 --> 00:12:17,487 This is insane. We didn't even have the money to begin with. 261 00:12:21,324 --> 00:12:23,201 Whoa, whoa! Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 262 00:12:23,410 --> 00:12:25,287 So what happens now? 263 00:12:25,495 --> 00:12:27,998 Well, we really only have two choices here. 264 00:12:28,206 --> 00:12:30,167 One, we unincorporate the town, 265 00:12:30,375 --> 00:12:32,544 and Dog River basically disappears. 266 00:12:32,753 --> 00:12:33,962 Or... 267 00:12:36,089 --> 00:12:39,134 three dusty boots in a row, and we're back in business. 268 00:12:39,342 --> 00:12:41,803 I got a couple of dusty boots for ya! 269 00:12:42,012 --> 00:12:44,973 Aah. 270 00:12:45,682 --> 00:12:48,643 And you wonder why I don't like town meetings. 271 00:12:50,270 --> 00:12:51,772 This isn't good. 272 00:12:51,980 --> 00:12:54,420 That's what you get for ordering clam chowder in the prairies. 273 00:12:54,608 --> 00:12:57,444 Not the soup. The situation. 274 00:12:57,652 --> 00:13:01,072 If we have to leave, it'll be far away from our only son 275 00:13:01,281 --> 00:13:04,284 and his future wife and our beautiful grandchildren. 276 00:13:04,493 --> 00:13:07,662 What grandchildren? We're not going anywhere. 277 00:13:07,871 --> 00:13:10,499 We're staying here and living off the land, 278 00:13:10,707 --> 00:13:11,875 like our ancestors. 279 00:13:12,083 --> 00:13:14,836 Your grandfather died in a go-kart accident. 280 00:13:16,129 --> 00:13:19,090 Oh, Brent, talk some sense into your father. 281 00:13:19,299 --> 00:13:21,259 I don't think there's enough words. 282 00:13:21,468 --> 00:13:23,595 We might have to move and sell the house 283 00:13:23,804 --> 00:13:25,222 while there's still value in it. 284 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 He wants to stay, do nothing. 285 00:13:27,557 --> 00:13:30,852 Not do nothing. Fish with a spear. 286 00:13:31,061 --> 00:13:32,646 Well, for what it's worth... 287 00:13:32,854 --> 00:13:34,564 - Aargh! - What's the matter? 288 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 It's just a shock to the system whenever I agree with Dad. 289 00:13:38,109 --> 00:13:38,819 Okay, listen, everyone! 290 00:13:39,027 --> 00:13:40,529 I just got off the phone with Brian Rainville. 291 00:13:40,737 --> 00:13:41,863 He's a plumber in the city. 292 00:13:42,072 --> 00:13:44,366 He gave me a quote to fix the water pump. 293 00:13:44,574 --> 00:13:47,702 Now, it isn't cheap, but if we all pitched in, then... 294 00:13:48,787 --> 00:13:51,540 A few hundred dollars each to have clean running water 295 00:13:51,748 --> 00:13:53,166 is too much to ask? 296 00:13:53,375 --> 00:13:55,669 Listen, people, this town is gonna be nonexistent 297 00:13:55,877 --> 00:13:56,877 if we don't do something. 298 00:13:56,962 --> 00:13:58,797 No, I think we'll probably be okay. 299 00:13:59,005 --> 00:14:00,882 The key is not to panic and overreact. 300 00:14:01,091 --> 00:14:03,218 Ah, screw hiring someone. 301 00:14:03,426 --> 00:14:05,428 We have to learn to fend for ourselves. 302 00:14:05,637 --> 00:14:07,013 I'm pretty handy with a wrench. 303 00:14:07,222 --> 00:14:09,599 Unless he tries to use it as a wrench. 304 00:14:09,808 --> 00:14:11,518 Are you questioning my abilities? 305 00:14:11,726 --> 00:14:13,520 No, Dad, when it comes to your abilities, 306 00:14:13,728 --> 00:14:15,105 none of us has any question. 307 00:14:15,313 --> 00:14:17,065 Sure, laugh it up. 308 00:14:17,274 --> 00:14:20,110 You won't be so smart when the Four Norsemen of the Apocalypse 309 00:14:20,318 --> 00:14:22,279 come riding down Main Street. 310 00:14:22,487 --> 00:14:23,864 Oh, come on! 311 00:14:24,072 --> 00:14:25,949 We all have to pull together, people! 312 00:14:26,157 --> 00:14:30,579 Anybody like to volunteer to mow public spaces? 313 00:14:35,834 --> 00:14:38,086 Unbelievable, these people. 314 00:14:41,006 --> 00:14:42,807 Davis, I don't know if anyone explained to you 315 00:14:42,924 --> 00:14:45,385 what "retired" means, but you get to not be here anymore. 316 00:14:45,594 --> 00:14:48,096 I just came by to pick up a few of my things. 317 00:14:48,305 --> 00:14:51,391 Besides, I'm not really retired with no pension. 318 00:14:51,600 --> 00:14:53,101 Now I've got to find another job. 319 00:14:53,310 --> 00:14:54,269 Like what? 320 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 I don't know. 321 00:14:56,855 --> 00:15:01,318 I thought maybe we could, uh, put our feet up and kick back, 322 00:15:01,526 --> 00:15:02,736 and you can help me think this through. 323 00:15:02,944 --> 00:15:04,988 Sorry. I've got a family to support now. 324 00:15:05,196 --> 00:15:06,323 If Dog River shuts down, 325 00:15:06,531 --> 00:15:08,116 I'm gonna have to get a cop job somewhere else. 326 00:15:08,325 --> 00:15:10,952 And no one is gonna hire me if my ticket quotas are so low. 327 00:15:11,161 --> 00:15:15,540 So no more games, naps, or matinee movie days. 328 00:15:15,749 --> 00:15:18,043 There it is. 329 00:15:19,169 --> 00:15:20,170 But I brought ice cream. 330 00:15:20,378 --> 00:15:23,506 I can't stand around here eating ice cream. 331 00:15:43,276 --> 00:15:46,196 Ugh. What are they feeding you? 332 00:15:47,072 --> 00:15:50,408 Man, people are losing their marbles after that town meeting. 333 00:15:50,617 --> 00:15:52,744 Well, people fear what they don't understand. 334 00:15:52,953 --> 00:15:54,579 You must be perpetually terrified. 335 00:15:54,788 --> 00:15:57,123 We entrepreneurs always say that, 336 00:15:57,332 --> 00:16:01,628 "When a door opens, it's time to close a window... 337 00:16:01,836 --> 00:16:03,171 of opportunity." 338 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 I got a ton of ideas on how to capitalize on this, 339 00:16:06,216 --> 00:16:09,344 and with my brains and your money, we can't miss. 340 00:16:09,552 --> 00:16:10,873 Yeah, but you don't have my money. 341 00:16:11,054 --> 00:16:12,347 Or much of the other stuff. 342 00:16:12,555 --> 00:16:13,640 Wheels are turning. 343 00:16:13,848 --> 00:16:16,726 Like, we could set up a pipeline, 344 00:16:16,935 --> 00:16:20,146 you know, like for oil, but for water, from a place with water, 345 00:16:20,355 --> 00:16:22,857 and so then we would have the water, 346 00:16:23,066 --> 00:16:26,194 and we'd be the ones charging for that water. 347 00:16:26,403 --> 00:16:28,196 And that's just one idea. 348 00:16:28,405 --> 00:16:29,280 That's not an idea. 349 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 That's just you saying the word "water" 12 times. 350 00:16:31,700 --> 00:16:32,381 Now I got to pee. 351 00:16:33,743 --> 00:16:36,024 So, you're telling me you're not gonna invest in my ideas? 352 00:16:36,121 --> 00:16:38,248 You come up with an actual idea, I'm all over it. 353 00:16:38,456 --> 00:16:39,499 Hey, here's an idea. 354 00:16:39,708 --> 00:16:41,459 Why don't you fix the leak in your truck? 355 00:16:41,668 --> 00:16:44,045 Then you won't have to keep buying this oil. 356 00:16:44,254 --> 00:16:46,673 Oh, uh... I'll get you. 357 00:16:46,881 --> 00:16:50,844 Hey, I hope you don't mind me taking these boxes. 358 00:16:51,052 --> 00:16:53,013 I'm taking them anyways. Just hope you don't mind. 359 00:16:53,221 --> 00:16:55,422 - What do you need all these for? - To pack for my move. 360 00:16:55,473 --> 00:16:56,516 Move? 361 00:16:56,725 --> 00:16:59,245 Don't tell me you're buying into this "Dog River is dying" crap. 362 00:16:59,436 --> 00:17:00,687 Oh, I didn't make this decision lightly. 363 00:17:00,895 --> 00:17:02,135 But I got to think about my kid 364 00:17:02,272 --> 00:17:04,107 and scrounging up the deposit for his tuition. 365 00:17:04,315 --> 00:17:06,443 My cousin says I can stay with her for a while, 366 00:17:06,651 --> 00:17:07,485 so that'll help. 367 00:17:07,694 --> 00:17:09,654 She'll even get me a job at her dry-cleaning shop. 368 00:17:09,821 --> 00:17:12,824 Well, look, I'll... I'll give you a raise. 369 00:17:13,033 --> 00:17:16,411 25... no, 30 cents an hour, every hour. 370 00:17:16,619 --> 00:17:18,329 Ooh, that's a generous offer. 371 00:17:18,538 --> 00:17:21,082 Actually, it's pathetic, but it's heartfelt. 372 00:17:21,291 --> 00:17:22,375 Well... 373 00:17:22,584 --> 00:17:23,960 Well, you can't have these. 374 00:17:24,169 --> 00:17:25,754 They have red licorice in the city. 375 00:17:25,962 --> 00:17:27,589 Maybe, maybe not. 376 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 Soup, sandwich, and a coffee? 377 00:17:31,259 --> 00:17:32,552 Every day? 378 00:17:32,761 --> 00:17:35,002 Oh, come on, Mike, you're hauling garbage, not plutonium. 379 00:17:35,013 --> 00:17:37,140 Lookit, we all have to do our... 380 00:17:37,348 --> 00:17:38,767 Oh, is that the way it's gonna be? 381 00:17:38,975 --> 00:17:41,644 Fine! You suck, Mike! 382 00:17:41,853 --> 00:17:43,480 What about you? 383 00:17:43,688 --> 00:17:44,688 You want to haul garbage? 384 00:17:44,773 --> 00:17:46,232 Oh, no. Been there, done that. 385 00:17:46,441 --> 00:17:48,818 I'm focusing my energies on moneymaking ideas, 386 00:17:49,027 --> 00:17:52,197 you know, big ideas, like a... petting zoo. 387 00:17:52,405 --> 00:17:54,574 Huh? Or a dude ranch. 388 00:17:54,783 --> 00:17:58,161 Or maybe a zoo where you pet dudes. 389 00:17:58,369 --> 00:18:01,581 You know, I... I think that that's more of a big-city idea. 390 00:18:04,084 --> 00:18:06,294 Oh, come on. No. 391 00:18:08,505 --> 00:18:09,964 Eh, I'd like to help you out, 392 00:18:10,173 --> 00:18:14,177 but I can't housesit for you, especially with the power out. 393 00:18:14,385 --> 00:18:15,678 The power is out, isn't it? 394 00:18:15,887 --> 00:18:18,431 You're not... coming on to me, are you? 395 00:18:18,640 --> 00:18:21,434 I need to get out of town, clear my head. 396 00:18:21,643 --> 00:18:23,353 And don't worry about the power being out. 397 00:18:23,561 --> 00:18:25,688 I got a couple gas generators out back. 398 00:18:25,897 --> 00:18:27,941 One of them's already juicing my garage. 399 00:18:28,149 --> 00:18:29,526 Watch this. 400 00:18:30,735 --> 00:18:33,905 Might as well go for a soda, nobody hurts 401 00:18:34,114 --> 00:18:35,323 This is a garage? 402 00:18:36,950 --> 00:18:39,619 It's like Frank Sinatra's rumpus room. 403 00:18:40,453 --> 00:18:42,247 It's my man cave. 404 00:18:42,455 --> 00:18:45,208 Did all the work myself. I even soundproofed it. 405 00:18:45,416 --> 00:18:46,751 Watch this. 406 00:18:46,960 --> 00:18:49,337 Help! Zombies are eating my brains! 407 00:18:49,546 --> 00:18:51,005 H e-e-e-e-e... 408 00:18:52,674 --> 00:18:53,967 . . e-e-e-e-l p! 409 00:18:54,175 --> 00:18:57,011 Impressive and creepy. 410 00:18:57,720 --> 00:19:03,143 Oh, wow, I would really like to help you out, but it's just... 411 00:19:03,351 --> 00:19:04,686 Ah, it's just, uh... 412 00:19:04,894 --> 00:19:06,094 - I'll pay you. - There you go. 413 00:19:06,271 --> 00:19:07,551 You know, it's like pulling teeth 414 00:19:07,647 --> 00:19:09,107 to get anybody to help out. 415 00:19:09,315 --> 00:19:10,191 The power's out, 416 00:19:10,400 --> 00:19:12,360 and then some lunatic vandalized the water pump. 417 00:19:12,569 --> 00:19:14,445 Stupid wrench! 418 00:19:17,198 --> 00:19:19,200 At least it sort of worked before. 419 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 Now it's completely ruined. 420 00:19:21,494 --> 00:19:23,663 Well, maybe things aren't as bad as they seem. 421 00:19:23,872 --> 00:19:26,958 Nope. They're bad. Real bad. 422 00:19:27,167 --> 00:19:29,627 I mean, sure, the town will flop around, 423 00:19:29,836 --> 00:19:32,755 gasping for air like a fish on a flat rock, but eventually... 424 00:19:34,549 --> 00:19:35,925 Thanks, Little Miss Sunshine. 425 00:19:36,134 --> 00:19:37,260 Whoa. 426 00:19:40,346 --> 00:19:41,556 What the hell? 427 00:19:41,764 --> 00:19:43,600 This is a... a joke, right? 428 00:19:43,808 --> 00:19:46,102 Phil's probably hiding and laughing somewhere. 429 00:19:46,311 --> 00:19:47,270 Right, Phil? Phil? 430 00:19:47,478 --> 00:19:49,022 We can do without power and water. 431 00:19:49,230 --> 00:19:51,524 But booze? This just got real. 432 00:19:51,733 --> 00:19:54,694 That's it. That's the last straw. 433 00:19:56,112 --> 00:19:57,363 Lacey! 434 00:19:58,072 --> 00:19:59,199 Lacey, wait. 435 00:20:00,742 --> 00:20:01,868 Hang on! 436 00:20:02,076 --> 00:20:03,620 I know a place we can drink. 437 00:20:03,828 --> 00:20:06,122 Might as well go for a soda 438 00:20:06,331 --> 00:20:08,917 One rye and ginger. 4 bucks. 439 00:20:09,125 --> 00:20:10,919 Here's $5. 440 00:20:11,127 --> 00:20:13,004 - Keep the change. - I intend to. 441 00:20:16,799 --> 00:20:18,760 - Hey. - Hey. 442 00:20:18,968 --> 00:20:20,887 Uh... 443 00:20:21,095 --> 00:20:25,350 Look, I know things seem kind of bad right now, 444 00:20:25,558 --> 00:20:26,976 but everything will work out. 445 00:20:27,185 --> 00:20:30,605 - It always does. - No, it doesn't, Brent. 446 00:20:30,813 --> 00:20:33,483 I know you have this Zen, Buddhist, 447 00:20:33,691 --> 00:20:34,776 Winnie the Pooh 448 00:20:34,984 --> 00:20:38,821 kind of "look the other way and Freddy Krueger can't hurt you" 449 00:20:39,030 --> 00:20:40,531 type of philosophy. 450 00:20:41,366 --> 00:20:44,285 And it is really very charming. 451 00:20:45,495 --> 00:20:48,331 But sometimes charming isn't enough. 452 00:20:48,539 --> 00:20:51,334 You know, no one is lifting a finger to save this town, 453 00:20:51,542 --> 00:20:52,961 and I don't know what to do. 454 00:20:54,837 --> 00:20:57,131 And I feel like I just don't have any other choice 455 00:20:57,340 --> 00:20:59,217 but to start looking... 456 00:20:59,425 --> 00:21:01,261 in other places to open a diner. 457 00:21:03,638 --> 00:21:05,223 You mean like other towns? 458 00:21:07,308 --> 00:21:08,351 You mean move? 459 00:21:08,559 --> 00:21:10,812 What choice is there? 460 00:21:12,605 --> 00:21:16,067 Lookit, can you, um, just blow out the candles when you leave? 461 00:21:58,109 --> 00:21:59,277 What are you doing? 462 00:21:59,485 --> 00:22:01,404 Looks like trespassing. 463 00:22:01,612 --> 00:22:02,989 At ease, Copzilla. 464 00:22:03,197 --> 00:22:05,992 I'm just cleaning off the steps of my bar. 465 00:22:06,200 --> 00:22:08,494 What the hell you talking about, "your bar"? 466 00:22:08,703 --> 00:22:10,830 Be quiet. Let him explain. 467 00:22:11,039 --> 00:22:13,708 What the hell are you talking about, "your bar"? 468 00:22:15,168 --> 00:22:17,795 This old hotel bar has been part of Dog River 469 00:22:18,004 --> 00:22:19,839 since long before I was born. 470 00:22:20,048 --> 00:22:22,592 Doesn't seem right to just let it die now, so... 471 00:22:22,800 --> 00:22:23,718 I bought it. 472 00:22:23,926 --> 00:22:25,386 But you usually... 473 00:22:25,595 --> 00:22:27,513 I usually sit these things out. I know. 474 00:22:27,722 --> 00:22:29,474 Mainly because I've spent my entire life 475 00:22:29,682 --> 00:22:32,435 watching you people turn molehills into mountains, 476 00:22:32,643 --> 00:22:33,811 and I was hoping 477 00:22:34,020 --> 00:22:35,938 that this was just another one of those things. 478 00:22:36,147 --> 00:22:38,149 But it's not. 479 00:22:38,358 --> 00:22:39,859 And sometimes in this life, 480 00:22:40,068 --> 00:22:42,111 you have to pull yourself up off your can 481 00:22:42,320 --> 00:22:43,905 and do what needs to be done. 482 00:22:45,073 --> 00:22:47,992 Especially once you realize what's really important. 483 00:22:50,787 --> 00:22:53,623 Well, Brent, I think we're all deeply touched 484 00:22:53,831 --> 00:22:56,667 by how important booze is to you. 485 00:22:57,502 --> 00:22:59,629 No! The... The bar is a metaphor... 486 00:22:59,837 --> 00:23:00,755 You're missing the... 487 00:23:00,963 --> 00:23:04,884 Look, I bought the bar because I love this stupid town. 488 00:23:05,093 --> 00:23:06,469 And I love the life we have here, 489 00:23:06,677 --> 00:23:08,888 and I, for one, think it's worth fighting for. 490 00:23:09,097 --> 00:23:11,307 Attaboy, Brent! 491 00:23:11,516 --> 00:23:13,101 Yeah. 492 00:23:14,352 --> 00:23:15,561 Yeah. 493 00:23:17,021 --> 00:23:19,357 And that's why I also entered us 494 00:23:19,565 --> 00:23:22,026 into the "Quaintest Town in Canada" contest. 495 00:23:24,654 --> 00:23:25,613 What the hell is that? 496 00:23:25,822 --> 00:23:29,242 It's a contest to find the quaintest town in... 497 00:23:29,450 --> 00:23:31,285 It's pretty self-explanatory. 498 00:23:31,494 --> 00:23:33,913 Plus, it has a $75,000 cash award. 499 00:23:34,122 --> 00:23:36,040 We need that money to pay off our debt 500 00:23:36,249 --> 00:23:38,292 and to fix the water pump. 501 00:23:38,501 --> 00:23:42,463 Lacey, we could really use your help to "quainterize" the town, 502 00:23:42,672 --> 00:23:44,090 if that's a word. 503 00:23:44,298 --> 00:23:45,967 And if you're still willing to help us. 504 00:23:46,175 --> 00:23:47,218 No. 505 00:23:48,010 --> 00:23:48,803 No? 506 00:23:49,512 --> 00:23:51,556 "Quainterize" isn't a word. 507 00:23:51,764 --> 00:23:53,683 But, yes, I still want to save this town. 508 00:23:53,891 --> 00:23:55,810 - Come up here. - Okay. 509 00:23:57,019 --> 00:24:00,148 Okay, everybody, we only have two weeks to pull this off, 510 00:24:00,356 --> 00:24:02,157 so I'm gonna need a lot of people to volunteer 511 00:24:02,358 --> 00:24:04,819 to form a Quaintification Committee. 512 00:24:05,027 --> 00:24:06,612 Oh, like that's a word. 513 00:24:07,655 --> 00:24:09,824 Oh, wait a minute. 514 00:24:10,032 --> 00:24:11,826 Yesterday, you were all doom and gloom, 515 00:24:12,034 --> 00:24:13,911 and now you're joining some committee? 516 00:24:14,120 --> 00:24:15,329 Well, look at him. 517 00:24:15,538 --> 00:24:19,000 Brent is taking responsibility for the first time in his life. 518 00:24:19,208 --> 00:24:20,751 We have to support him. 519 00:24:20,960 --> 00:24:23,171 - We? - Yes, we. 520 00:24:23,379 --> 00:24:27,550 But today we get to smile about it 521 00:24:30,720 --> 00:24:31,971 Wow. 522 00:24:32,180 --> 00:24:34,223 There is serious money to be made 523 00:24:34,432 --> 00:24:35,952 in this "town going to hell" business. 524 00:24:36,142 --> 00:24:37,560 Waste of time. 525 00:24:37,768 --> 00:24:39,812 Our chances are slim. 526 00:24:40,021 --> 00:24:43,941 Well, slim's better than none, thanks to this man right here. 527 00:24:44,150 --> 00:24:45,902 Why? What did Slim do? 528 00:24:46,110 --> 00:24:47,390 He stepped up and bought the bar. 529 00:24:47,445 --> 00:24:50,114 What the f... Whoa. 530 00:24:50,907 --> 00:24:53,159 That's a little bit hasty, don't you think? 531 00:24:53,367 --> 00:24:55,244 What do you care? I thought you were planning on leaving. 532 00:24:55,453 --> 00:24:56,954 What kind of person would I be 533 00:24:57,163 --> 00:25:00,500 if I just up and abandoned this town when it is ripe... 534 00:25:00,708 --> 00:25:02,126 rife with troubles. 535 00:25:02,335 --> 00:25:03,794 You're sticking around? 536 00:25:04,003 --> 00:25:05,588 Oh, Wanda, this is awesome. 537 00:25:05,796 --> 00:25:07,715 This place wouldn't be the same without you. 538 00:25:07,924 --> 00:25:08,591 PM. 539 00:25:08,799 --> 00:25:10,218 Hey, could you clean the coolers? 540 00:25:10,426 --> 00:25:11,385 - What? - I'm gonna need you 541 00:25:11,594 --> 00:25:14,180 to run things around here if I'm gonna fix up the bar. 542 00:25:17,141 --> 00:25:18,821 Now, we're gonna need a lot of materials... 543 00:25:18,976 --> 00:25:21,604 paint, brushes, garden supplies. 544 00:25:21,812 --> 00:25:23,773 Whatever we can't find we'll have to buy. 545 00:25:23,981 --> 00:25:26,275 Bah! First the politicians rob us blind 546 00:25:26,484 --> 00:25:27,693 with their Fonzie schemes, 547 00:25:27,902 --> 00:25:29,987 then you come up with some harebrained idea 548 00:25:30,196 --> 00:25:31,836 that has us throwing good money after bad! 549 00:25:32,031 --> 00:25:34,325 Oscar, what bad money? No one's put any money in. 550 00:25:34,534 --> 00:25:38,663 Oscar, if you're not gonna help, go away and sharpen a stick. 551 00:25:38,871 --> 00:25:40,498 Oh, I'll do more than sharpen a stick. 552 00:25:40,706 --> 00:25:44,293 I've got survival preppin' to do! 553 00:25:44,502 --> 00:25:48,089 Oh, dear. Emma, are you gonna be okay without Oscar here? 554 00:25:50,633 --> 00:25:54,512 I'm sorry! I-I couldn't resist. 555 00:25:54,720 --> 00:25:57,890 - That's a good one. - Okay, let's get quaintin'. 556 00:25:58,849 --> 00:26:00,768 Sunny days 557 00:26:00,977 --> 00:26:06,065 Oh, sunny, sunny, sunny days 558 00:26:07,024 --> 00:26:10,486 Ain't nothing better in the world, you know 559 00:26:10,695 --> 00:26:14,907 Than lyin' in the sun with your radio 560 00:26:15,616 --> 00:26:17,660 Da da-da da-da da da da 561 00:26:17,868 --> 00:26:20,830 Yes, yes, I know we owe the power company money, 562 00:26:21,038 --> 00:26:23,207 and we have a detailed plan to pay you back. 563 00:26:23,416 --> 00:26:26,168 But our plan requires us to have the power on first. 564 00:26:26,377 --> 00:26:28,879 Yep, that's what we in the business call "a real pickle." 565 00:26:29,088 --> 00:26:30,172 Uh-huh. Okay. 566 00:26:30,381 --> 00:26:32,091 Well, I'm just wondering if we can apply 567 00:26:32,300 --> 00:26:33,260 for a stay from our debt 568 00:26:33,342 --> 00:26:35,143 just long enough for us to implement our plan? 569 00:26:35,344 --> 00:26:36,679 Can't apply for a stay over the phone. 570 00:26:36,887 --> 00:26:38,431 Application has to be in writing. 571 00:26:38,639 --> 00:26:42,393 Then there's the review process and... blah, blah, blah. 572 00:26:42,602 --> 00:26:45,938 Whoa! Did you actually just say, "Blah, blah, blah"? 573 00:26:46,147 --> 00:26:47,523 Not very professional. 574 00:26:47,732 --> 00:26:49,483 And not paying your power bill is? 575 00:26:49,692 --> 00:26:51,360 Thanks for calling. 576 00:27:08,169 --> 00:27:11,505 You know, for a guy on vacation, you don't look very happy. 577 00:27:11,714 --> 00:27:14,467 Work getting you down? 578 00:27:14,675 --> 00:27:16,844 I don't want you to take this the wrong way, but... 579 00:27:17,053 --> 00:27:19,180 - shut your face. - Well. 580 00:27:20,806 --> 00:27:22,683 I'm sorry. I didn't mean to say that. 581 00:27:22,892 --> 00:27:25,686 I'm just going through stuff. 582 00:27:25,895 --> 00:27:27,229 So I just came out here 583 00:27:27,438 --> 00:27:31,192 to catch the biggest fish in Lake Kalawonka. 584 00:27:31,400 --> 00:27:33,069 That's Katatonka. 585 00:27:33,277 --> 00:27:34,320 Whatever. 586 00:27:35,363 --> 00:27:37,239 Katatonka was a legendary warrior 587 00:27:37,448 --> 00:27:40,034 who died on the shores of this lake in 1817. 588 00:27:40,242 --> 00:27:42,912 No one knows how he died 'cause no one was with him, 589 00:27:43,120 --> 00:27:44,872 and there was no wounds on his body. 590 00:27:47,166 --> 00:27:53,422 Some say the spirit bear came and devoured his soul. 591 00:27:53,631 --> 00:27:56,133 Others say a great eagle swooped down, 592 00:27:56,342 --> 00:27:58,260 and with his mighty talons, he... 593 00:27:58,469 --> 00:28:00,012 He probably had a heart attack. 594 00:28:04,183 --> 00:28:06,352 Geez, you might be onto something there. 595 00:28:07,269 --> 00:28:10,773 Legend also has it that he ate a lot of red meat. 596 00:28:11,565 --> 00:28:13,734 Huh. We never thought of that. 597 00:28:13,943 --> 00:28:16,028 Say, you're pretty good at solving mysteries. 598 00:28:17,655 --> 00:28:19,448 What is it you say you did back home? 599 00:28:19,657 --> 00:28:21,659 It's not what I did. 600 00:28:21,867 --> 00:28:24,036 It's what I'm gonna do. 601 00:28:25,746 --> 00:28:27,498 Whoa, whoa! 602 00:28:29,041 --> 00:28:32,211 Can you... take me back in to shore, please? 603 00:28:32,420 --> 00:28:33,671 Uh... gladly. 604 00:28:35,506 --> 00:28:38,759 I hereby declare the bar officially reopened. 605 00:28:55,818 --> 00:28:58,654 The candles are a nice touch. Classy. 606 00:28:58,863 --> 00:28:59,822 Well, the power's out. 607 00:29:00,030 --> 00:29:01,615 Classy and practical. 608 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 I got some big news, too, but I'll tell you later. 609 00:29:04,660 --> 00:29:06,287 Don't want to steal your thunder. 610 00:29:08,748 --> 00:29:11,500 Hey, Mr. Big Shot Bar Owner, the place looks great. 611 00:29:11,709 --> 00:29:13,294 Thanks. It was a lot of work. 612 00:29:13,502 --> 00:29:15,713 Mostly cleaning up mouse poop. 613 00:29:15,921 --> 00:29:17,840 An alarming amount of it, actually. 614 00:29:18,048 --> 00:29:19,928 You know, I never really mentioned this earlier, 615 00:29:20,009 --> 00:29:21,802 but I think it is really amazing 616 00:29:22,011 --> 00:29:23,679 how you manned up and bought this place. 617 00:29:23,888 --> 00:29:24,680 Well, thank you, 618 00:29:24,889 --> 00:29:27,329 even though I do find the term "manned up" to be a tad sexist. 619 00:29:27,516 --> 00:29:28,809 Deal with it, dollface. 620 00:29:30,352 --> 00:29:31,520 It's so obvious. 621 00:29:31,729 --> 00:29:33,814 Of course it is. What is? 622 00:29:34,023 --> 00:29:36,025 Brent and Lacey. They should be a couple. 623 00:29:36,233 --> 00:29:38,068 If Brent wasn't so thick, 624 00:29:38,277 --> 00:29:41,113 he'd see that Lacey wants to meet someone, 625 00:29:41,322 --> 00:29:43,574 get married, have grandchildren. 626 00:29:43,783 --> 00:29:45,951 I mean children. 627 00:29:46,660 --> 00:29:48,060 You really seem to be enjoying this. 628 00:29:48,245 --> 00:29:50,539 Yeah, I am. Owning a bar is kind of fun. 629 00:29:50,748 --> 00:29:52,374 It's just like Ted Danson always led me to believe. 630 00:29:53,751 --> 00:29:55,871 I kind of thought there'd be more people here tonight. 631 00:29:55,920 --> 00:29:57,379 Let's play truth or dare now 632 00:29:57,588 --> 00:29:59,965 We can roll around in our underwear 633 00:30:00,174 --> 00:30:01,383 Hey, I like your T-shirt. 634 00:30:01,592 --> 00:30:02,551 Oh, thanks. 635 00:30:02,760 --> 00:30:05,221 I have my own iron-on kit at home, 636 00:30:05,429 --> 00:30:07,056 so I can make all kinds of custom shirts. 637 00:30:07,264 --> 00:30:10,017 You know, whatever you guys want... for a price. 638 00:30:10,226 --> 00:30:11,310 He was just saying it's a cool shirt. 639 00:30:11,519 --> 00:30:13,813 Yeah, well, my eyes are up here, you pervo. 640 00:30:14,021 --> 00:30:15,356 The game on? 641 00:30:15,564 --> 00:30:17,566 Sorry I'm late, boys. 642 00:30:17,775 --> 00:30:19,235 Hey, nice T-shirt. 643 00:30:19,443 --> 00:30:22,571 Oh! Oh, you boys! 644 00:30:22,780 --> 00:30:24,240 Everyone, drink up! 645 00:30:24,448 --> 00:30:25,533 The night is young! 646 00:30:27,284 --> 00:30:29,537 Let's be friends forever 647 00:30:29,745 --> 00:30:32,748 Hey! Hey, hey! What... What are you doing here? 648 00:30:32,957 --> 00:30:34,397 I thought you were on a fishing trip. 649 00:30:34,458 --> 00:30:36,168 I came back early. What's going on'? 650 00:30:36,377 --> 00:30:38,712 It's a surprise welcome-home party! 651 00:30:38,921 --> 00:30:41,173 - Really? - Surprise! 652 00:30:41,382 --> 00:30:43,092 Welcome home! 653 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 Oh, you guys. 654 00:30:46,971 --> 00:30:48,764 But I cut my trip short. How did you... 655 00:30:48,973 --> 00:30:50,054 So, did you catch any fish? 656 00:30:50,057 --> 00:30:53,018 Better yet, I caught an epiphany. 657 00:30:53,227 --> 00:30:54,645 Is that some kind of trout? 658 00:30:54,854 --> 00:30:56,105 No, it's my new job! 659 00:30:56,313 --> 00:30:57,982 See, I take the skills I learned as a cop, 660 00:30:58,190 --> 00:31:00,568 and I become a private detective. 661 00:31:00,776 --> 00:31:02,528 Good for you. 662 00:31:02,736 --> 00:31:04,947 Yeah, I'm gonna sell the house, and I'm gonna move to the city. 663 00:31:05,155 --> 00:31:07,575 Whoa, whoa, whoa! You don't want to do that. 664 00:31:07,783 --> 00:31:10,911 There's plenty of detectiving to do right here. 665 00:31:11,120 --> 00:31:13,330 In Dog River? There's no secrets here. 666 00:31:13,539 --> 00:31:14,999 Everyone knows everyone's business. 667 00:31:15,207 --> 00:31:16,792 There's a million mysteries. 668 00:31:18,043 --> 00:31:19,461 Like, where's Phil? 669 00:31:19,670 --> 00:31:21,171 You need to find him. 670 00:31:21,380 --> 00:31:22,339 My first case. 671 00:31:22,548 --> 00:31:25,509 Go now before the trail gets cold! 672 00:31:25,718 --> 00:31:27,636 All right! 673 00:31:29,346 --> 00:31:31,640 Okay. So the cleanup is finished. 674 00:31:31,849 --> 00:31:34,143 And now we are going to move on to the decorating stage. 675 00:31:34,351 --> 00:31:35,551 Emma's out buying some plants, 676 00:31:35,728 --> 00:31:37,648 and as you can see, I've made some sketches here. 677 00:31:37,730 --> 00:31:38,355 I think that we should... 678 00:31:38,564 --> 00:31:42,151 Maybe we could put up some of those funny plywood silhouettes. 679 00:31:42,359 --> 00:31:44,653 Oh, like the ones that look like someone's bum 680 00:31:44,862 --> 00:31:45,943 bending over in the garden. 681 00:31:45,946 --> 00:31:48,032 What is with you people and plywood? 682 00:31:48,240 --> 00:31:50,784 Bums, cowboys, butterflies? 683 00:31:50,993 --> 00:31:53,996 No. I'm sorry. No plywood. 684 00:31:54,204 --> 00:31:55,789 I think they're cute. 685 00:31:55,998 --> 00:31:57,374 Well, you're mistaken. 686 00:31:57,583 --> 00:32:00,252 Lookit. All of the design sketches are here. 687 00:32:00,461 --> 00:32:01,837 The flowchart is here. 688 00:32:02,046 --> 00:32:04,006 We have a very short window to pull this off, 689 00:32:04,214 --> 00:32:05,054 and I hate to say it, 690 00:32:05,257 --> 00:32:07,593 but it just has to be my way or the highway. 691 00:32:07,801 --> 00:32:10,262 That doesn't sound like you hate saying it. 692 00:32:13,265 --> 00:32:15,976 Hey, you want to doodle, do it in a notebook. 693 00:32:16,185 --> 00:32:17,645 Napkins cost money. 694 00:32:17,853 --> 00:32:19,188 Lacey, Lacey, Lacey. 695 00:32:19,396 --> 00:32:20,898 Always worrying about the pennies. 696 00:32:21,106 --> 00:32:22,983 And that is why I have more pennies than you. 697 00:32:24,068 --> 00:32:25,611 Yeah, well, not for long. 698 00:32:25,819 --> 00:32:28,572 I'm in the meeting phase of my get-rich idea. 699 00:32:28,781 --> 00:32:30,741 It's gonna pull this town out of the dumps. 700 00:32:30,950 --> 00:32:33,160 I happen to have set up a little meeting 701 00:32:33,369 --> 00:32:35,120 with a rep from Goff-Nuts. 702 00:32:35,329 --> 00:32:37,206 Goff-Nuts'? No. 703 00:32:37,414 --> 00:32:38,582 The Goff-Nuts? 704 00:32:38,791 --> 00:32:40,042 We got coffee 705 00:32:40,250 --> 00:32:42,252 We got doughnuts, sugar and caffeine 706 00:32:42,461 --> 00:32:43,379 Let's all go nuts! 707 00:32:43,587 --> 00:32:45,255 Yeah, I'm gonna open a franchise. 708 00:32:45,464 --> 00:32:46,632 Hank, are you insane? 709 00:32:46,840 --> 00:32:49,051 In case you hadn't noticed, I sell coffee and doughnuts. 710 00:32:49,259 --> 00:32:51,470 You sell more sandwiches and soups. 711 00:32:51,679 --> 00:32:54,682 We got soup, sandwiches for your whole group 712 00:32:54,890 --> 00:32:56,058 Mind you, so do they. 713 00:32:56,266 --> 00:32:58,227 Oh, well. Competition's healthy. 714 00:32:58,435 --> 00:32:59,812 I saw that on "BizWeek." 715 00:33:00,020 --> 00:33:00,938 You'll do well. 716 00:33:01,146 --> 00:33:02,773 - Me and Brent'll do well. - Brent? 717 00:33:02,982 --> 00:33:05,025 Brent's just the silent investor. 718 00:33:05,234 --> 00:33:06,902 Oh, he is, is he? 719 00:33:15,661 --> 00:33:17,287 Hey! 720 00:33:17,496 --> 00:33:19,498 Brent! Listen, Hank just told me all about 721 00:33:19,707 --> 00:33:21,333 you two opening a Goff-Nuts. 722 00:33:21,542 --> 00:33:22,960 How could you, Brent? 723 00:33:23,919 --> 00:33:26,046 You think this is funny? 724 00:33:26,255 --> 00:33:28,298 Well, I think it's funny that after all the years 725 00:33:28,507 --> 00:33:29,717 of knowing Hank, you'd still get upset 726 00:33:29,925 --> 00:33:31,260 about something that tumbled out of his head. 727 00:33:31,468 --> 00:33:32,886 Oh. 728 00:33:33,095 --> 00:33:34,430 Oh, God. So he's not... 729 00:33:34,638 --> 00:33:35,431 Rational? No. 730 00:33:35,639 --> 00:33:37,599 I think I may have said something like, 731 00:33:37,808 --> 00:33:39,393 "if you have a good idea, I'll get behind it." 732 00:33:39,601 --> 00:33:41,228 But, Brent, he said that a rep from the company 733 00:33:41,437 --> 00:33:42,277 is coming here today. 734 00:33:42,438 --> 00:33:44,732 He also says he's building a rocket in his garage. 735 00:33:44,940 --> 00:33:46,108 Right. 736 00:33:46,316 --> 00:33:49,278 Relax. I will never, ever, ever invest in a Goff-Nuts. 737 00:33:49,486 --> 00:33:51,947 And to show your gratitude, you can finish up for me here. 738 00:33:52,156 --> 00:33:54,366 I got a ton of stuff I got to do at the bar. 739 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Can you check the oil? 740 00:33:56,493 --> 00:33:57,911 Huh? 741 00:33:59,496 --> 00:34:01,707 No. Can you? 742 00:34:03,167 --> 00:34:04,043 I'm glad you called, Hank. 743 00:34:04,251 --> 00:34:05,812 I can see a lot of community pride here. 744 00:34:05,961 --> 00:34:07,129 It's a cute little town. 745 00:34:07,337 --> 00:34:08,672 Oh, thanks. 746 00:34:08,881 --> 00:34:10,202 Uh, we were shooting for "quaint," 747 00:34:10,382 --> 00:34:12,134 so I guess we're not quite there yet. 748 00:34:12,342 --> 00:34:14,762 Or did we overshoot? Is cute better than quaint? 749 00:34:14,970 --> 00:34:17,347 All I know is, it's a good fit for the Goff-Nuts family. 750 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 So, really, all we need to discuss now 751 00:34:19,600 --> 00:34:21,769 is the, uh... the franchise fee. 752 00:34:21,977 --> 00:34:23,312 Franchise fee? 753 00:34:23,520 --> 00:34:25,361 I thought we just opened up and sold doughnuts. 754 00:34:25,481 --> 00:34:27,082 No, a fee is standard. Is that a problem? 755 00:34:27,191 --> 00:34:29,318 Oh, no. I got my financial guy all lined up. 756 00:34:29,526 --> 00:34:31,278 - Cute, huh? - Mm-hmm. 757 00:34:31,487 --> 00:34:33,197 Maybe I should talk to somebody about that. 758 00:34:33,405 --> 00:34:35,574 We might be going in the wrong direction. 759 00:34:37,493 --> 00:34:39,578 Oh, there we go. 760 00:34:40,954 --> 00:34:43,791 Oh! Hello, my pet! 761 00:34:43,999 --> 00:34:45,626 Or should I say one of my pets. 762 00:34:45,834 --> 00:34:47,669 What the hell have you done now? 763 00:34:47,878 --> 00:34:50,506 I had a little chat with Jeff Collins at the bar. 764 00:34:50,714 --> 00:34:52,299 We swung a deal. 765 00:34:52,508 --> 00:34:54,885 Go back and unswing it. And get rid of that horse. 766 00:34:55,094 --> 00:34:56,136 Not likely. 767 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 That's the deal of the century, maybe even the decade. 768 00:34:58,847 --> 00:35:02,434 Who trades a healthy horse for a broken-down car? 769 00:35:02,643 --> 00:35:05,521 - You traded the car? - Horses don't break down. 770 00:35:05,729 --> 00:35:08,190 They run on grass and poop out fertilizer... 771 00:35:08,398 --> 00:35:09,399 to make more grass. 772 00:35:09,608 --> 00:35:12,778 It's the circle of life. It's survival 101. 773 00:35:12,986 --> 00:35:14,780 How am I gonna get around, buy groceries? 774 00:35:14,988 --> 00:35:16,628 Don't you see what's hooked up to his ass? 775 00:35:16,657 --> 00:35:18,659 You may as well accept that, Emma. 776 00:35:18,867 --> 00:35:20,387 You can't stand in the way of progress. 777 00:35:20,536 --> 00:35:25,666 Only you would think that buying a horse and buggy was progress. 778 00:35:29,503 --> 00:35:31,046 A private investigator? 779 00:35:31,255 --> 00:35:32,422 In Dog River? 780 00:35:32,631 --> 00:35:34,216 There are no secrets in small towns. 781 00:35:34,424 --> 00:35:36,468 There are a million mysteries out there. 782 00:35:36,677 --> 00:35:38,137 There's 500 people in town. 783 00:35:38,345 --> 00:35:40,472 That's 2,000 mysteries per person. 784 00:35:40,681 --> 00:35:42,474 I'm not a mathematician. 785 00:35:42,683 --> 00:35:46,186 I'm a private eye, and you, you're jealous. 786 00:35:46,395 --> 00:35:47,312 Jealous? 787 00:35:47,521 --> 00:35:49,565 Yeah. 'Cause I get to solve crimes, too. 788 00:35:49,773 --> 00:35:51,358 And I'm not bound by any rules, 789 00:35:51,567 --> 00:35:54,194 and I don't have to wear some dorky uniform. 790 00:35:55,863 --> 00:35:57,322 What do you think? 791 00:35:57,531 --> 00:35:58,448 Too much? 792 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 Depends. Trying to look stupid? 793 00:36:01,702 --> 00:36:04,621 Why rent an office in the basement of the police station? 794 00:36:04,830 --> 00:36:07,583 'Cause a detective's office has to be dark and dingy 795 00:36:07,791 --> 00:36:08,959 to add credibility. 796 00:36:09,168 --> 00:36:11,670 That's why I can't work at home. Wanda explained it all to me. 797 00:36:11,879 --> 00:36:12,880 Whatever. 798 00:36:13,630 --> 00:36:15,674 Oh, um, by the way, you're parked illegally. 799 00:36:15,883 --> 00:36:17,885 There's a ticket on your windshield. 800 00:36:22,014 --> 00:36:23,724 Oh, you should've seen this guy. 801 00:36:23,932 --> 00:36:26,310 Hey, Brent, can we get another round of beer here, please? 802 00:36:26,518 --> 00:36:28,437 Yeah, yeah. Yeah, I'll be right there. 803 00:36:28,645 --> 00:36:31,356 Thank you, sir. It was. It was crazy. 804 00:36:32,232 --> 00:36:33,233 Hey. 805 00:36:33,442 --> 00:36:36,528 Sorry. I overreacted to Hank's thing earlier. 806 00:36:36,737 --> 00:36:37,858 I want to make it up to you. 807 00:36:37,863 --> 00:36:39,281 Oh, you don't have to do that. 808 00:36:39,489 --> 00:36:41,730 Oh, unless you want to run and get me a chili-cheese dog? 809 00:36:41,783 --> 00:36:44,536 Because I've been so busy around here doing everything, 810 00:36:44,745 --> 00:36:47,331 I haven't had a chance to... Whoa. 811 00:36:47,539 --> 00:36:49,416 - How did you know? - Seriously? 812 00:36:53,170 --> 00:36:54,296 Oh, you are awesome. 813 00:36:54,504 --> 00:36:56,548 I've been so busy trying to fix up this dump, 814 00:36:56,757 --> 00:36:57,957 I haven't had a chance to eat. 815 00:36:58,008 --> 00:36:59,635 There's loose floorboards. 816 00:36:59,843 --> 00:37:02,095 There's torn carpet. There's busted hinges. 817 00:37:02,304 --> 00:37:04,181 - Did I mention the mouse poop? - Yeah. 818 00:37:04,389 --> 00:37:06,149 I'm starting to see why Phil sold this place. 819 00:37:06,350 --> 00:37:07,976 Whatever happened to Phil, anyway? 820 00:37:08,185 --> 00:37:10,020 I'll tell you what happened to Phil. 821 00:37:13,482 --> 00:37:14,858 Since when do you smoke? 822 00:37:15,067 --> 00:37:17,444 And since when do you think you can do it in here? 823 00:37:17,653 --> 00:37:18,820 Detectives always have a... 824 00:37:19,029 --> 00:37:21,406 Fine. 825 00:37:23,492 --> 00:37:25,285 I was able to track Phil down. 826 00:37:26,370 --> 00:37:30,165 It wasn't easy, but when you've been at this as long as I have, 827 00:37:30,374 --> 00:37:32,918 you develop a nose like a bloodhound. 828 00:37:33,126 --> 00:37:36,088 You pick up things others would miss. 829 00:37:36,838 --> 00:37:38,840 Gord said you're looking for me. 830 00:37:39,049 --> 00:37:41,635 He figured the town was toast, 831 00:37:41,843 --> 00:37:46,181 so he's pursuing his lifelong dream of being a lifeguard. 832 00:37:46,390 --> 00:37:47,933 Like on "Baywatch"? 833 00:37:48,141 --> 00:37:49,434 Exactly! 834 00:37:49,643 --> 00:37:52,688 If "Baywatch" took place at a public pool in Moose Jaw. 835 00:37:52,896 --> 00:37:55,816 Anyway, case solved. 836 00:37:56,024 --> 00:37:58,860 Now there's just the small matter of my fee. 837 00:37:59,069 --> 00:38:01,071 But we didn't hire you. 838 00:38:01,280 --> 00:38:02,823 Did anyone hire you? 839 00:38:03,031 --> 00:38:04,199 Not as such, no. 840 00:38:04,408 --> 00:38:07,286 That would be the "biz" part of the detective biz. 841 00:38:10,872 --> 00:38:14,209 Oh, it's "food" and "market." 842 00:38:14,418 --> 00:38:15,458 I never picked up on that. 843 00:38:15,627 --> 00:38:17,337 I'm attaching all the letters so it looks quaint. 844 00:38:17,546 --> 00:38:18,797 I still think "Foo Mart" is cooler. 845 00:38:19,006 --> 00:38:20,757 Anyway, here's your ticket. 846 00:38:20,966 --> 00:38:22,718 Your, uh, "K" is blocking the sidewalk. 847 00:38:24,928 --> 00:38:27,889 Pretty horse! You have a horse. 848 00:38:28,098 --> 00:38:29,266 I love horses. 849 00:38:29,474 --> 00:38:30,474 When I was a little girl, 850 00:38:30,475 --> 00:38:32,853 I always wanted one so I could brush it and feed it carrots. 851 00:38:33,061 --> 00:38:34,813 Well, Scope's no little Sally Handbag 852 00:38:35,022 --> 00:38:36,103 you can play dress-up with. 853 00:38:36,273 --> 00:38:39,151 Scope? May as well call him "Listerine." 854 00:38:39,359 --> 00:38:42,237 You should name him Socks or Snowflake. 855 00:38:42,446 --> 00:38:45,240 All cool horses are named after gun parts. 856 00:38:45,449 --> 00:38:48,910 There's... There's Trigger and... others. 857 00:38:49,119 --> 00:38:50,662 Whose farm you keeping him at? 858 00:38:50,871 --> 00:38:52,071 I'm keeping him in our garage. 859 00:38:52,164 --> 00:38:53,332 What are you feeding him? 860 00:38:53,540 --> 00:38:54,916 Table scraps, mostly. 861 00:38:55,125 --> 00:38:56,376 That could make him sick. 862 00:38:56,585 --> 00:38:58,045 But he eats grass, too. 863 00:38:58,253 --> 00:38:59,046 That's like mowing, 864 00:38:59,254 --> 00:39:01,506 which we need to do for this quaint business. 865 00:39:01,715 --> 00:39:03,508 What you're doing is illegal. 866 00:39:05,135 --> 00:39:06,636 Oh, that's just nature. 867 00:39:07,721 --> 00:39:10,098 You can't give a ticket to Mother Nature. 868 00:39:10,307 --> 00:39:13,060 You're right. No ticket. 869 00:39:13,268 --> 00:39:15,604 I'm confiscating him. 870 00:39:15,812 --> 00:39:16,605 What?! 871 00:39:16,813 --> 00:39:18,565 Come on, Socks. Let's go get you a carrot. 872 00:39:18,774 --> 00:39:21,818 You can't... You can't take my horse! 873 00:39:22,027 --> 00:39:24,946 I have rights! He has rights! 874 00:39:25,155 --> 00:39:27,616 If the government outlaws horses, 875 00:39:27,824 --> 00:39:30,744 only outlaws will have horses! 876 00:39:31,661 --> 00:39:33,288 His name is Scope! 877 00:39:33,497 --> 00:39:34,289 Lacey. 878 00:39:34,498 --> 00:39:35,499 Oh. Hi, Emma. 879 00:39:35,707 --> 00:39:37,709 I just want to let you know 880 00:39:37,918 --> 00:39:40,712 what a great job you're doing on the Quainting Committee. 881 00:39:40,921 --> 00:39:42,839 Why don't you come to dinner on Tuesday night? 882 00:39:43,048 --> 00:39:44,257 Oh, Emma, that would be nice. 883 00:39:44,466 --> 00:39:48,387 Brent will be there. It'll be a "family" dinner. 884 00:39:48,595 --> 00:39:50,138 Why did you put little quotation marks 885 00:39:50,347 --> 00:39:54,643 - around the word "family"? - Because you are "family." 886 00:39:54,851 --> 00:39:56,937 Will 7300 be all right? 887 00:39:57,145 --> 00:39:59,314 Well, 7300 is "fine." 888 00:39:59,523 --> 00:40:00,649 All right. I'll see you then. 889 00:40:00,857 --> 00:40:02,297 - Thank you, sir. - Yeah. No problem. 890 00:40:02,484 --> 00:40:04,069 Hey, barkeep. 891 00:40:04,903 --> 00:40:07,072 Your lunch is on the counter. 892 00:40:07,280 --> 00:40:10,909 And, um, dinner will be at 7:00 on Tuesday. 893 00:40:11,118 --> 00:40:13,453 And wear something nice. 894 00:40:14,287 --> 00:40:15,705 Lunch? 895 00:40:19,084 --> 00:40:21,128 Double-lunch day! 896 00:40:22,879 --> 00:40:24,381 Psst! Pal. 897 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 You know that big news I was gonna tell you about? 898 00:40:27,884 --> 00:40:29,564 You want to bring a Goff-Nuts to Dog River. 899 00:40:29,719 --> 00:40:30,804 I want to bring a... 900 00:40:31,012 --> 00:40:32,764 Oh. Word's out, huh? 901 00:40:32,973 --> 00:40:34,850 Damn WikiLeaks. 902 00:40:35,058 --> 00:40:37,561 Anyway, I'm gonna need that cash you promised 903 00:40:37,769 --> 00:40:39,020 for the franchise fee. 904 00:40:39,229 --> 00:40:41,690 Well, first of all, I never promised you any cash. 905 00:40:41,898 --> 00:40:43,442 Second of all, no. 906 00:40:43,650 --> 00:40:45,902 Thirdly, you're living in a dream world. 907 00:40:46,111 --> 00:40:47,070 And fourthly, no. 908 00:40:47,279 --> 00:40:49,239 You said you'd invest if I had an idea. 909 00:40:49,448 --> 00:40:50,699 And now, just like that, 910 00:40:50,907 --> 00:40:52,347 you come up with four reasons not to? 911 00:40:52,534 --> 00:40:54,536 You've got to tell me what the idea is first. 912 00:40:54,744 --> 00:40:56,163 I'm not going to invest in something 913 00:40:56,371 --> 00:40:58,081 that's gonna jeopardize Lacey's business. 914 00:40:58,290 --> 00:41:00,417 It's competition. It's good. 915 00:41:00,625 --> 00:41:03,044 Doesn't anyone watch "BizWeek"? 916 00:41:03,253 --> 00:41:04,254 I need this money, Brent. 917 00:41:04,463 --> 00:41:06,264 I made plans because you said I could have it. 918 00:41:06,423 --> 00:41:08,425 Forget it. It's not gonna happen. 919 00:41:09,468 --> 00:41:12,053 You know what this is? Betrayal. 920 00:41:12,262 --> 00:41:14,097 A broken vow amongst friends. 921 00:41:14,306 --> 00:41:16,433 - Former friends! - Here we go. 922 00:41:16,641 --> 00:41:18,268 Ladies and gentlemen, 923 00:41:18,477 --> 00:41:21,813 Brent Leroy and I are no longer friends. 924 00:41:22,022 --> 00:41:25,192 I will never set foot in here again! 925 00:41:28,320 --> 00:41:29,988 There's nowhere else to drink. 926 00:41:30,906 --> 00:41:32,657 Who ordered the nachos? 927 00:41:32,866 --> 00:41:36,786 Arriba! Ay yi yi yi yi! 928 00:41:42,250 --> 00:41:43,585 She's a real beauty, eh? 929 00:41:43,793 --> 00:41:45,879 Yeah. Is she with anyone? 930 00:41:46,087 --> 00:41:47,339 She's with me now. 931 00:41:47,547 --> 00:41:50,550 Got her at a garage sale for 2 bucks. 932 00:41:52,969 --> 00:41:55,347 I believe this is what you're looking for. 933 00:41:57,474 --> 00:42:00,018 Uh. $19? 934 00:42:00,227 --> 00:42:01,686 And an I.O.U. for the rest. 935 00:42:04,231 --> 00:42:05,398 Is this a joke? 936 00:42:05,607 --> 00:42:09,110 L-I just figured, we're almost family now, 937 00:42:09,319 --> 00:42:11,530 and family lends money to family, right? 938 00:42:11,738 --> 00:42:13,698 Sorry. No fee, no deal. 939 00:42:13,907 --> 00:42:16,409 Oh, come on, I was counting on this Goff-Nuts franchise 940 00:42:16,618 --> 00:42:17,702 to bring money back into Dog River. 941 00:42:17,911 --> 00:42:18,671 And it will. 942 00:42:18,745 --> 00:42:20,185 We're so confident in this community, 943 00:42:20,330 --> 00:42:22,611 we're planning on opening a franchise with or without you. 944 00:42:22,666 --> 00:42:23,500 What?! 945 00:42:23,708 --> 00:42:26,169 Geez. Have I got "betray me" written across my forehead? 946 00:42:26,378 --> 00:42:27,671 Sorry. It's just business. 947 00:42:29,047 --> 00:42:30,590 Hank, he's right. It's just business. 948 00:42:30,799 --> 00:42:32,509 - Yeah. - Although I am... 949 00:42:32,717 --> 00:42:35,804 I'm surprised with your confidence in our little town... 950 00:42:36,012 --> 00:42:37,305 considering we're bankrupt. 951 00:42:37,514 --> 00:42:38,306 Bankrupt? 952 00:42:38,515 --> 00:42:40,934 No power, no water. 953 00:42:41,142 --> 00:42:42,602 I thought you just blew a breaker. 954 00:42:42,811 --> 00:42:44,396 This place is practically dead. 955 00:42:44,604 --> 00:42:45,605 That changes everything. 956 00:42:45,814 --> 00:42:46,815 Thanks for the info. 957 00:42:47,023 --> 00:42:48,900 I will, uh... I'll see you later. 958 00:42:55,323 --> 00:42:57,617 Oh, lookit, Hank, I know you were just trying to help. 959 00:42:57,826 --> 00:42:59,327 Here's a napkin on the house. 960 00:42:59,536 --> 00:43:00,829 Doodle up another idea. 961 00:43:01,037 --> 00:43:03,081 Maybe think a little more about that dude zoo. 962 00:43:05,834 --> 00:43:08,628 So now you can tell everyone how you feel about Dog River 963 00:43:08,837 --> 00:43:11,631 with a snazzy new "Ain't We Quaint?" T-shirt. 964 00:43:11,840 --> 00:43:13,508 This quaintness stuff is stupid. 965 00:43:13,717 --> 00:43:16,136 Well, then, why don't you tell the world how you feel 966 00:43:16,344 --> 00:43:19,097 with your very own "Quaint We Ain't" T-shirt? 967 00:43:19,306 --> 00:43:20,807 Now you're talkin'! 968 00:43:21,766 --> 00:43:24,853 I said hang the flowers 5 feet, 7 inches off the ground. 969 00:43:25,061 --> 00:43:26,479 Why'd you hang them so high? 970 00:43:26,688 --> 00:43:28,481 I thought someone might bump their head. 971 00:43:28,690 --> 00:43:30,775 Well, now no one can smell the flowers 972 00:43:30,984 --> 00:43:31,860 unless they're Shaquille O'Neal. 973 00:43:32,068 --> 00:43:33,111 Who's Shaneille? 974 00:43:33,320 --> 00:43:35,864 I think she won "American ldol" last year. 975 00:43:36,072 --> 00:43:38,158 Tall girl. Oh, she loved flowers. 976 00:43:38,366 --> 00:43:39,566 We've been through this! 977 00:43:39,576 --> 00:43:41,536 We don't have time for anyone to have ideas. 978 00:43:41,745 --> 00:43:42,954 Just do it my way. 979 00:43:43,163 --> 00:43:45,373 Emma understands. Right, Emma? 980 00:43:46,583 --> 00:43:47,375 Where's Emma? 981 00:43:47,584 --> 00:43:50,545 I'll get your horse back in no time. 982 00:43:50,754 --> 00:43:51,713 Money well spent. 983 00:43:51,921 --> 00:43:54,924 Money? You mean I have to pay you? 984 00:43:57,594 --> 00:43:58,470 Hello, scooter! 985 00:43:58,678 --> 00:44:01,181 Or should I say, one of my scooters? 986 00:44:01,389 --> 00:44:03,141 Where the hell did you get that contraption? 987 00:44:03,350 --> 00:44:06,144 Pat Gallagher's New and Used Cars and Trucks. 988 00:44:06,353 --> 00:44:07,395 You're a fool, Emma. 989 00:44:07,604 --> 00:44:09,731 Falling right in to Big Oil's trap. 990 00:44:09,939 --> 00:44:11,232 It's electric, you idiot. 991 00:44:11,441 --> 00:44:13,818 Maybe you should get a scooter, too. 992 00:44:14,027 --> 00:44:16,363 You could call it Scope. 993 00:44:17,614 --> 00:44:19,658 "Electra-Scope." 994 00:44:33,296 --> 00:44:35,465 Hey, Scope. 995 00:44:36,383 --> 00:44:38,426 That's a boy. Come on. 996 00:44:39,260 --> 00:44:40,595 Come on, my boy. 997 00:44:41,346 --> 00:44:44,391 Good boy. Okay, jump the fence. 998 00:44:45,350 --> 00:44:46,851 Come on. 999 00:44:47,060 --> 00:44:49,604 Here's another one. Come on, jump the fence! 1000 00:44:49,813 --> 00:44:51,231 Ah! 1001 00:44:51,439 --> 00:44:53,566 You lazy horse! 1002 00:44:56,861 --> 00:44:57,904 D.R.P.D. 1003 00:44:58,113 --> 00:44:59,434 There's a prowler in my barn. 1004 00:44:59,531 --> 00:45:00,740 I don't know what to do. 1005 00:45:00,949 --> 00:45:02,325 I don't know what to d-o-o-o! 1006 00:45:02,534 --> 00:45:04,911 I'll be right there. What's your address? 1007 00:45:09,833 --> 00:45:11,626 Come on! 1008 00:45:21,052 --> 00:45:23,513 Whoa, Socks, whoa! 1009 00:45:23,722 --> 00:45:24,639 Attaboy. 1010 00:45:42,449 --> 00:45:44,200 Freeze! 1011 00:45:45,368 --> 00:45:47,662 Davis? What are you doing here? 1012 00:45:47,871 --> 00:45:49,151 Well, I got wind of a B&E. 1013 00:45:49,164 --> 00:45:51,666 - How? - I keep my ear to the ground. 1014 00:45:51,875 --> 00:45:53,126 More like "ear to the vent." 1015 00:45:54,169 --> 00:45:56,296 Be right there. What's your address? 1016 00:45:56,504 --> 00:45:58,024 I don't know what you're talking about. 1017 00:45:58,131 --> 00:45:59,174 You've got grille marks on your cheek. 1018 00:45:59,382 --> 00:46:02,594 You can't run around interfering in police business. 1019 00:46:02,802 --> 00:46:05,138 - You're not a cop. - I used to be. 1020 00:46:05,346 --> 00:46:08,057 And now I'm doing something way better. 1021 00:46:08,266 --> 00:46:09,976 And people like me. 1022 00:46:10,185 --> 00:46:11,186 You're saying people don't like me? 1023 00:46:11,394 --> 00:46:14,355 "Ticket Witch" isn't a very flattering nickname. 1024 00:46:14,564 --> 00:46:16,232 And they don't use the word "witch." 1025 00:46:18,026 --> 00:46:20,361 I'm just doing my job, like a real cop, 1026 00:46:20,570 --> 00:46:22,155 which I never was under your command. 1027 00:46:22,363 --> 00:46:24,741 All we did was nap and play games. 1028 00:46:28,745 --> 00:46:30,747 Oh! Why are you in my barn? 1029 00:46:31,956 --> 00:46:32,916 You called the police. 1030 00:46:33,124 --> 00:46:34,542 Um, no. 1031 00:46:34,751 --> 00:46:35,835 Hyah! 1032 00:46:36,044 --> 00:46:37,212 Come on! There we go! 1033 00:46:37,420 --> 00:46:39,631 Come on! 1034 00:46:39,839 --> 00:46:41,174 Off you go, Scope! 1035 00:46:42,217 --> 00:46:44,219 Oscar, get back here! 1036 00:46:44,427 --> 00:46:46,554 "I don't know what to do! 1037 00:46:46,763 --> 00:46:49,974 I don't know what to do!" 1038 00:46:50,183 --> 00:46:51,518 Well, that's unfortunate. 1039 00:46:51,726 --> 00:46:53,102 - Need a lift? - Yes. 1040 00:46:53,311 --> 00:46:55,188 Well, good luck with that. 1041 00:47:02,987 --> 00:47:04,572 You want to buy our house? 1042 00:47:04,781 --> 00:47:06,115 I represent a client who does. 1043 00:47:06,324 --> 00:47:08,243 Even though the town has a broken water pump, 1044 00:47:08,451 --> 00:47:09,619 no power, no money? 1045 00:47:09,828 --> 00:47:11,079 Yes. 1046 00:47:12,121 --> 00:47:14,624 Your client, is he a drinker? 1047 00:47:14,833 --> 00:47:17,585 Well, so, there's an offer price on the back of this card. 1048 00:47:17,794 --> 00:47:19,462 - Just think it over and call me. - Whoa! Whoa! 1049 00:47:19,671 --> 00:47:22,257 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa! 1050 00:47:22,465 --> 00:47:25,051 Whoa! Whoa, whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1051 00:47:25,260 --> 00:47:26,177 Is he all right? 1052 00:47:26,386 --> 00:47:28,263 I wouldn't say so, no. 1053 00:47:29,305 --> 00:47:30,807 Sorry I'm late. 1054 00:47:31,015 --> 00:47:33,726 I was watching a Noam Chomsky documentary. 1055 00:47:33,935 --> 00:47:35,186 Closed my eyes for one minute. 1056 00:47:35,395 --> 00:47:36,479 Next thing you know, 1057 00:47:36,688 --> 00:47:39,190 David Suzuki's talking about salamanders. 1058 00:47:40,525 --> 00:47:43,862 So what's the deal with "Wanda's Booze Box"? 1059 00:47:44,988 --> 00:47:46,114 Who squealed? 1060 00:47:46,322 --> 00:47:48,241 Squealed? What? It's on your shirt. 1061 00:47:49,826 --> 00:47:50,994 Damn it. 1062 00:47:51,202 --> 00:47:53,538 So sleepy, I forgot to change. 1063 00:47:53,746 --> 00:47:54,747 Ugh. 1064 00:47:56,958 --> 00:47:58,084 Whoa! 1065 00:47:58,293 --> 00:47:59,586 I'm sorry, you guys, 1066 00:47:59,794 --> 00:48:01,554 but I thought I said the meeting was at 4:00. 1067 00:48:01,588 --> 00:48:02,547 It Was. 1068 00:48:02,755 --> 00:48:04,966 We had an emergency meeting at 3:00. 1069 00:48:05,174 --> 00:48:07,093 We took a vote, and you're out. 1070 00:48:10,805 --> 00:48:11,806 What? 1071 00:48:12,015 --> 00:48:13,391 You're too bossy. 1072 00:48:13,600 --> 00:48:14,809 Because I'm the boss! 1073 00:48:15,018 --> 00:48:17,478 You can't kick me out. Quaintification is my thing. 1074 00:48:17,687 --> 00:48:19,772 Actually, it's the town's thing. 1075 00:48:19,981 --> 00:48:22,150 It's going to happen without you. 1076 00:48:22,358 --> 00:48:25,194 Well, that's fine, if that's the way you feel. 1077 00:48:25,403 --> 00:48:26,988 Good luck with your plywood bums. 1078 00:48:29,824 --> 00:48:31,242 Lacey. 1079 00:48:31,451 --> 00:48:33,912 I hope you know that had nothing to do with me. 1080 00:48:34,120 --> 00:48:35,288 I fought hard for you. 1081 00:48:35,496 --> 00:48:37,999 I nominate Emma for committee leader. 1082 00:48:39,292 --> 00:48:41,961 That could not have come at a worse time. 1083 00:48:43,546 --> 00:48:45,673 We still on for dinner? 1084 00:48:45,882 --> 00:48:47,634 I'm out there busting my brains out 1085 00:48:47,842 --> 00:48:50,511 trying to manage two businesses, all so I can save this town, 1086 00:48:50,720 --> 00:48:52,472 and you're pulling drinkers away from me. 1087 00:48:52,680 --> 00:48:54,682 No. I'm just pulling a few... 1088 00:48:54,891 --> 00:48:56,267 Okay. Yes, I am. 1089 00:48:56,476 --> 00:48:57,769 But that wasn't my intent. 1090 00:48:57,977 --> 00:48:59,697 I'm just desperate to make Tanner's tuition. 1091 00:48:59,896 --> 00:49:01,105 I'm sorry. 1092 00:49:01,314 --> 00:49:05,026 Well, all right. Apology accepted. 1093 00:49:05,234 --> 00:49:07,278 But you've got to promise me no more Booze Box. 1094 00:49:07,487 --> 00:49:08,655 I promise. 1095 00:49:08,863 --> 00:49:11,824 Welcome, everybody, to The Silver Dollard Casino. 1096 00:49:13,368 --> 00:49:15,703 You spelled "dollar" wrong. 1097 00:49:15,912 --> 00:49:17,038 It's my last name, dorkus. 1098 00:49:17,246 --> 00:49:19,540 Listen up. There's no more booze. 1099 00:49:19,749 --> 00:49:21,125 I'm sorry, 1100 00:49:21,334 --> 00:49:22,251 but I made a promise. 1101 00:49:22,460 --> 00:49:25,463 But on the plus side, coffee and pop is only 5 bucks. 1102 00:49:25,672 --> 00:49:29,133 House rake is 10%. Let's shuffle up and deal! 1103 00:49:30,343 --> 00:49:33,721 Hi. You must be the owner here. 1104 00:49:33,930 --> 00:49:35,807 Well, I should be, yes. 1105 00:49:36,015 --> 00:49:38,017 Well, I'm Sasha, and I was wondering 1106 00:49:38,226 --> 00:49:40,895 if you are interested in maybe selling your home. 1107 00:49:41,104 --> 00:49:42,939 My company would make it worth your while. 1108 00:49:43,147 --> 00:49:46,859 Oh. No, I'm kind of attached to my man... woman cave, so... 1109 00:49:47,068 --> 00:49:49,237 A second ago, you called it a casino. 1110 00:49:49,445 --> 00:49:51,072 - Did I? - Mm-hmm. 1111 00:49:51,280 --> 00:49:52,960 Well, I'm really not interested in selling, 1112 00:49:52,991 --> 00:49:55,493 and this is a private party, so, uh, hit the bricks, toots. 1113 00:49:56,786 --> 00:50:01,416 Gentlemen, start your wagers, and somebody crank the music! 1114 00:50:22,645 --> 00:50:24,063 Come on. 1115 00:50:24,272 --> 00:50:26,399 There's more of that good green stuff. 1116 00:50:26,607 --> 00:50:30,028 Just step in the loopy thing. 1117 00:50:32,196 --> 00:50:33,865 This is your lucky day, Bugsy. 1118 00:50:34,073 --> 00:50:37,326 Sounds like I got bigger fish to fry. 1119 00:50:38,619 --> 00:50:41,414 Jumpin' Judy! I thought you were a bear. 1120 00:50:41,622 --> 00:50:43,583 A Care Bear, judging by the look of that bow. 1121 00:50:43,791 --> 00:50:46,085 "Hunger Games." Starter set. 1122 00:50:46,294 --> 00:50:48,129 I suppose you're wondering what I'm doing. 1123 00:50:48,337 --> 00:50:50,173 Not really. I'm just gonna assume it's something brilliant 1124 00:50:50,381 --> 00:50:51,174 and move on. 1125 00:50:51,382 --> 00:50:53,217 I just came by to see if I could borrow some of your tools. 1126 00:50:53,426 --> 00:50:54,866 I need to do some repairs at the bar. 1127 00:50:55,011 --> 00:50:57,764 Help yourself. I'm good with my Dutch Army Knife. 1128 00:50:57,972 --> 00:50:59,974 23 tools right here. 1129 00:51:00,183 --> 00:51:01,601 I count 24. 1130 00:51:01,809 --> 00:51:03,728 Do the Dutch even have an army? 1131 00:51:03,936 --> 00:51:04,896 Oh, who cares? 1132 00:51:05,104 --> 00:51:06,272 This baby does the job, 1133 00:51:06,481 --> 00:51:08,608 and it's way cheaper than that Swiss thing. 1134 00:51:08,816 --> 00:51:09,901 Greedy Swiss. 1135 00:51:10,109 --> 00:51:11,829 Well, as fun as this is, I got to get going. 1136 00:51:12,028 --> 00:51:12,904 Oh, by the way, 1137 00:51:13,112 --> 00:51:15,823 Karen wanted me to tell you that she took your horse. 1138 00:51:16,032 --> 00:51:17,158 I don't even know why you have a horse. 1139 00:51:17,366 --> 00:51:19,406 I'm just gonna lump it in with all this other magic. 1140 00:51:19,410 --> 00:51:20,661 Took my horse?! That... 1141 00:51:20,870 --> 00:51:22,121 Ohh! 1142 00:51:25,124 --> 00:51:26,584 Was that so hard?! 1143 00:51:30,421 --> 00:51:32,173 Oh, hey, Mom. 1144 00:51:32,381 --> 00:51:34,133 I'm with Dad. Just hangin'. 1145 00:51:35,384 --> 00:51:36,719 That would be really funny if you were here, 1146 00:51:36,928 --> 00:51:38,179 because he's act... 1147 00:51:39,222 --> 00:51:41,599 Yeah. Yeah, I'll be right there. 1148 00:51:41,808 --> 00:51:43,434 Later, Rambo. Mom says it's urgent. 1149 00:51:43,643 --> 00:51:45,520 Hey, hey! I could use a little help here! 1150 00:51:45,728 --> 00:51:47,438 Use your Norwegian Navy Knife. 1151 00:51:47,647 --> 00:51:51,275 It's Dutch! The Norwegians are useless! 1152 00:51:52,401 --> 00:51:54,195 So, you getting any takers? 1153 00:51:54,403 --> 00:51:55,780 Not yet, but they'll come around. 1154 00:51:55,988 --> 00:51:58,407 First one to panic will sell and start an avalanche. 1155 00:51:58,616 --> 00:52:00,868 It's a shame, really. Nice little town. 1156 00:52:01,077 --> 00:52:02,495 Well, yeah, but we're in the doughnut business, 1157 00:52:02,703 --> 00:52:04,539 not the "save our town" business. 1158 00:52:04,747 --> 00:52:06,165 These people would have to be total idiots 1159 00:52:06,374 --> 00:52:07,875 not to see this place is doomed. 1160 00:52:08,084 --> 00:52:10,211 It's just too bad there wasn't some other place to monopolize. 1161 00:52:10,419 --> 00:52:11,546 Coffee-shop lady's cute. 1162 00:52:11,754 --> 00:52:13,506 So offer her a job. 1163 00:52:13,714 --> 00:52:16,759 Let's go see if we can get ahold of the town plans. 1164 00:52:23,766 --> 00:52:25,393 CN Holdings? 1165 00:52:25,601 --> 00:52:27,442 Why would the rail road want to buy your house? 1166 00:52:27,603 --> 00:52:29,147 I don't know. 1167 00:52:30,690 --> 00:52:34,569 I don't want to sell, but there may never be another buyer. 1168 00:52:34,777 --> 00:52:36,904 Can we afford to miss this chance? 1169 00:52:37,113 --> 00:52:38,194 Just don't do anything yet. 1170 00:52:38,281 --> 00:52:40,825 Are you sure? I mean, you might have to move. 1171 00:52:41,033 --> 00:52:45,246 Someplace nice with a special someone. 1172 00:52:45,454 --> 00:52:48,040 Did I mention Lacey's coming for dinner? 1173 00:52:48,249 --> 00:52:49,529 Just don't sell the house, okay? 1174 00:52:49,709 --> 00:52:51,189 If everything goes wrong, I'll buy it. 1175 00:52:51,294 --> 00:52:52,628 I'll match their offer. 1176 00:52:53,838 --> 00:52:55,006 Oh. 1177 00:52:55,214 --> 00:52:57,258 Town hall's closed. 1178 00:52:57,466 --> 00:52:58,666 Something I can help you with? 1179 00:52:58,801 --> 00:53:00,261 Yeah, uh, we were hoping we could get a look 1180 00:53:00,469 --> 00:53:01,512 at the town plans. 1181 00:53:01,721 --> 00:53:04,056 I could get you in there... for a fee. 1182 00:53:04,265 --> 00:53:06,058 I'm a detective. 1183 00:53:06,976 --> 00:53:08,394 Hey, Jerome! Come here. 1184 00:53:08,603 --> 00:53:11,898 Oh. Look, uh, if this is about the franchise fee, 1185 00:53:12,106 --> 00:53:14,150 - I really can't help you. - No, that's all good. 1186 00:53:14,358 --> 00:53:15,610 I just thought you might be interested 1187 00:53:15,818 --> 00:53:17,498 in looking at another place to set up shop. 1188 00:53:17,612 --> 00:53:18,863 I mean, an even better place. 1189 00:53:19,071 --> 00:53:21,407 Oh. Yeah, yeah. Okay. 1190 00:53:24,410 --> 00:53:27,830 I mean, if there was ever a place that deserved you guys, 1191 00:53:28,039 --> 00:53:29,081 it's this one. 1192 00:53:29,290 --> 00:53:33,211 Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum 1193 00:53:36,589 --> 00:53:39,258 Our idiot son left me hanging in a tree. 1194 00:53:39,467 --> 00:53:41,177 And Karen stole my horse. 1195 00:53:41,385 --> 00:53:42,261 Thanks! 1196 00:53:42,470 --> 00:53:45,473 It's nice to hear some good news. 1197 00:53:45,681 --> 00:53:46,933 Please? 1198 00:53:47,141 --> 00:53:49,060 Lookit, you... you have to reconsider. 1199 00:53:49,268 --> 00:53:51,520 Without power, our town doesn't stand a chance. 1200 00:53:51,729 --> 00:53:53,064 Your town's a bad risk. 1201 00:53:53,272 --> 00:53:55,775 You have to pay outstanding debt first. 1202 00:53:55,983 --> 00:53:57,485 Isn't there something that you can do? 1203 00:53:57,693 --> 00:54:00,613 We have these nifty 3-D magnets I can send you. 1204 00:54:00,821 --> 00:54:03,950 Turn them at an angle, little light bulb goes on and off. 1205 00:54:04,158 --> 00:54:05,785 How would that even... 1206 00:54:06,994 --> 00:54:07,870 Ohh. 1207 00:54:08,079 --> 00:54:10,498 Bunch of red tape and bureaucratic bullcrap. 1208 00:54:10,706 --> 00:54:13,584 Oh, my God, I'm starting to sound like Oscar. 1209 00:54:13,793 --> 00:54:14,585 What's this? 1210 00:54:14,794 --> 00:54:17,588 There are other ways to get power from the grid. 1211 00:54:18,923 --> 00:54:21,634 OtherWaysToGetPowerFromTheGrid. Com. 1212 00:54:21,842 --> 00:54:22,602 Is that even legal? 1213 00:54:22,718 --> 00:54:25,846 Well, it depends how you define "legal," but... no. 1214 00:54:26,055 --> 00:54:27,807 By the way, where in town 1215 00:54:28,015 --> 00:54:29,225 are they setting up the new Goff-Nuts? 1216 00:54:29,433 --> 00:54:31,185 Oh, that's dead. I killed it. 1217 00:54:31,394 --> 00:54:32,186 - Huh? - Mm-hmm. 1218 00:54:32,395 --> 00:54:33,756 Well, then how come that Jerome guy 1219 00:54:33,813 --> 00:54:35,523 wanted to look at the town plans? 1220 00:54:35,731 --> 00:54:36,774 - He did? - Mm-hmm. 1221 00:54:36,983 --> 00:54:39,986 And then Hank showed up, and then they drove off somewhere. 1222 00:54:40,194 --> 00:54:41,362 Where? 1223 00:54:42,196 --> 00:54:44,824 Will you find him for me? I'll pay you. 1224 00:54:45,032 --> 00:54:46,659 All right. 1225 00:54:46,867 --> 00:54:51,706 And so begins the case of "Where Did Hank Take That Guy?" 1226 00:54:51,914 --> 00:54:53,541 Great. 1227 00:54:58,546 --> 00:55:00,673 - Can it begin now? - Mm-hmm. 1228 00:55:01,590 --> 00:55:03,009 NOW! 1229 00:55:03,217 --> 00:55:04,635 Okay, okay. 1230 00:55:04,844 --> 00:55:06,220 - Bossy. - What? 1231 00:55:06,429 --> 00:55:08,014 I am not. 1232 00:55:08,222 --> 00:55:09,307 ORB'!- 1233 00:55:09,515 --> 00:55:10,433 Wullerton? 1234 00:55:11,767 --> 00:55:13,311 - Are you sure? - Yep. 1235 00:55:13,519 --> 00:55:15,279 Hank bought some oil, and then off they went. 1236 00:55:15,813 --> 00:55:18,649 Good to know. Good to know. 1237 00:55:18,858 --> 00:55:20,651 Hey, Wanda. 1238 00:55:23,195 --> 00:55:24,280 Detective. 1239 00:55:24,488 --> 00:55:25,740 Officer. 1240 00:55:25,948 --> 00:55:28,034 - Can I help you with something? - Maybe. 1241 00:55:28,242 --> 00:55:31,162 I'm hearing rumors about illegal gambling in town. 1242 00:55:31,954 --> 00:55:33,581 You two know anything about that? 1243 00:55:33,789 --> 00:55:34,999 No. 1244 00:55:35,207 --> 00:55:38,627 But I am shocked and disgusted that this is happening. 1245 00:55:38,836 --> 00:55:42,340 I mean, if it's happening. I mean, these are rumors, right? 1246 00:55:42,548 --> 00:55:43,424 Yeah, rumors. 1247 00:55:43,632 --> 00:55:46,260 Detective? What's the word on the vent? 1248 00:55:46,469 --> 00:55:51,057 Seriously, if there was a sniff of a wager in this town, 1249 00:55:51,265 --> 00:55:52,266 I would know. 1250 00:55:52,475 --> 00:55:54,852 My friends would tell me. 1251 00:55:55,061 --> 00:55:57,313 Well, that's good enough for me. 1252 00:55:57,521 --> 00:56:00,441 I trust this man's instincts 100%. 1253 00:56:00,649 --> 00:56:01,859 ORB'!- 1254 00:56:02,068 --> 00:56:04,528 Either of you know anything about where Oscar took my horse? 1255 00:56:04,737 --> 00:56:06,447 - He took your horse again? - Yeah. 1256 00:56:06,655 --> 00:56:08,657 Just now, apparently. 1257 00:56:09,742 --> 00:56:12,411 Mr. Sandman 1258 00:56:12,620 --> 00:56:13,871 Bring me a dream 1259 00:56:14,080 --> 00:56:15,414 Bum bum bum bum 1260 00:56:15,623 --> 00:56:17,083 So, uh, here it is. 1261 00:56:17,291 --> 00:56:18,501 - Amazing, huh? - Yeah. 1262 00:56:18,709 --> 00:56:20,044 Yeah. It's got everything, right? 1263 00:56:20,252 --> 00:56:25,132 You know, shops, uh, you know, trees, over there, uh... 1264 00:56:25,341 --> 00:56:28,302 Oh, look at that. A church-looking thing there. 1265 00:56:28,511 --> 00:56:30,638 Yep. Everything but a Goff-Nuts. 1266 00:56:30,846 --> 00:56:32,431 Are you okay? 1267 00:56:32,640 --> 00:56:33,599 Yeah! 1268 00:56:33,808 --> 00:56:34,934 Yeah, yeah, no, yeah, yeah. 1269 00:56:35,142 --> 00:56:37,686 No, I'm... I'm just, uh... 1270 00:56:37,895 --> 00:56:41,816 sickened... by how much better this town is than ours. 1271 00:56:42,024 --> 00:56:44,318 Excuse me. Hi! I don't mean to interrupt. 1272 00:56:44,527 --> 00:56:46,695 But we're putting on a choir recital fundraiser, 1273 00:56:46,904 --> 00:56:48,064 and we have two tickets left. 1274 00:56:48,239 --> 00:56:49,824 It would be so great to sell it out. 1275 00:56:50,032 --> 00:56:50,950 Oh, we're not interested in any... 1276 00:56:51,158 --> 00:56:51,951 Here you go. 1277 00:56:52,159 --> 00:56:53,119 There you go. Glad we could help. 1278 00:56:53,327 --> 00:56:55,246 It's starting soon. We'll get you seated. 1279 00:56:55,454 --> 00:56:56,497 Here. 1280 00:56:56,705 --> 00:56:59,125 Yeah. Go ahead. I'm right behind you. 1281 00:57:01,043 --> 00:57:05,381 A recital in a dark hall surrounded by pure evil. 1282 00:57:05,589 --> 00:57:07,299 Hello, stranger. 1283 00:57:07,508 --> 00:57:09,135 Davis! 1284 00:57:09,343 --> 00:57:12,346 What are you doing here? You smoke? 1285 00:57:12,555 --> 00:57:15,474 I was gonna ask you the same thing. 1286 00:57:15,683 --> 00:57:18,769 Not the smoke thing. The other thing. 1287 00:57:20,062 --> 00:57:22,102 I'm trying to get Jerome to open up a Goff-Nuts here 1288 00:57:22,189 --> 00:57:24,567 so he wrecks this place instead of Dog River. 1289 00:57:25,568 --> 00:57:27,486 Do you know what they want with the town plans? 1290 00:57:27,695 --> 00:57:30,072 Town plans? No. 1291 00:57:30,281 --> 00:57:32,199 But I heard Jerome and that lady talking, 1292 00:57:32,408 --> 00:57:34,118 and it didn't sound good. 1293 00:57:34,326 --> 00:57:37,455 I mean, I should probably go in there and try to find out, 1294 00:57:37,663 --> 00:57:40,166 but... I'm scared, Davis. 1295 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 That place is full of... 1296 00:57:42,418 --> 00:57:43,878 People from Wullerton. 1297 00:57:45,754 --> 00:57:47,214 And they're singing. 1298 00:57:47,423 --> 00:57:49,743 Let's get the hell out of here and figure this out at home. 1299 00:57:49,842 --> 00:57:51,093 Yeah. 1300 00:57:59,685 --> 00:58:03,397 CN Transport. CN Tower. 1301 00:58:03,606 --> 00:58:05,566 C&C Music Factory. 1302 00:58:06,859 --> 00:58:08,986 Aw, come on! Give me a break! 1303 00:58:11,363 --> 00:58:13,449 Oh. Thanks. 1304 00:58:16,911 --> 00:58:20,873 Okay. CN Holdings. 1305 00:58:23,292 --> 00:58:25,878 Oh. Hello. 1306 00:58:28,130 --> 00:58:30,508 Oh, for the love of Pete! 1307 00:58:40,643 --> 00:58:42,728 I can't believe you missed dinner. 1308 00:58:42,937 --> 00:58:44,396 Huh? Oh. 1309 00:58:44,605 --> 00:58:47,316 Oh, my God. I missed a dinner. 1310 00:58:47,525 --> 00:58:48,609 What have I become? 1311 00:58:48,817 --> 00:58:51,695 I know you're under stress, but this meal was important to me. 1312 00:58:51,904 --> 00:58:53,572 I'm sorry, Mom. 1313 00:58:53,781 --> 00:58:55,658 My mind is a million different places. 1314 00:58:55,866 --> 00:58:58,452 I'm up to my keister in debt, maybe even more. 1315 00:58:58,661 --> 00:58:59,703 My keister's pretty low. 1316 00:58:59,912 --> 00:59:01,330 And look at this place. It's dead. 1317 00:59:01,539 --> 00:59:03,832 Yet you can sit around playing with your computer. 1318 00:59:04,041 --> 00:59:06,877 Well, this isn't "Angry Candy" or "Birds with Friends." 1319 00:59:07,086 --> 00:59:09,004 I'm doing research on CN Holdings. 1320 00:59:09,213 --> 00:59:10,297 Hey, guys! 1321 00:59:10,506 --> 00:59:14,134 Whoa! The power's back on! What is up with that? 1322 00:59:14,343 --> 00:59:15,678 And just where the hell were you? 1323 00:59:15,886 --> 00:59:17,054 Nowhere near there. 1324 00:59:18,222 --> 00:59:19,598 Oh, Emma. 1325 00:59:19,807 --> 00:59:21,058 Dinner. 1326 00:59:21,267 --> 00:59:22,977 Oh, I'm... I'm so sorry I forgot. 1327 00:59:23,185 --> 00:59:24,270 I was, um... 1328 00:59:24,478 --> 00:59:26,564 Oh, man. You know what? I can't tell you where I was. 1329 00:59:26,772 --> 00:59:29,024 But the power's on. And isn't that great? 1330 00:59:29,233 --> 00:59:30,901 You two are unbelievable. 1331 00:59:31,110 --> 00:59:32,528 I hope you have a good life. 1332 00:59:32,736 --> 00:59:37,700 And don't even try to stop by the Leroys' for leftovers. 1333 00:59:37,908 --> 00:59:40,369 There aren't any. 1334 00:59:41,078 --> 00:59:43,122 No leftovers? Damn it. 1335 00:59:46,208 --> 00:59:48,836 Brent, the lights are back on. The power's on. 1336 00:59:49,044 --> 00:59:50,462 I made it happen. 1337 00:59:50,671 --> 00:59:53,716 And I did it... illegally. 1338 00:59:54,800 --> 00:59:56,176 Oh. 1339 00:59:58,178 --> 01:00:00,055 L-I'm a criminal now. 1340 01:00:00,264 --> 01:00:01,104 And you're whispering 1341 01:00:01,307 --> 01:00:03,058 because you think the place might be bugged? 1342 01:00:04,560 --> 01:00:06,240 Hey, listen, speaking of criminal activity, 1343 01:00:06,312 --> 01:00:08,314 there's something weird going on around town. 1344 01:00:08,522 --> 01:00:10,107 There's a company named CN Holdings 1345 01:00:10,316 --> 01:00:12,943 that's going door to door, offering to buy people's houses. 1346 01:00:13,152 --> 01:00:14,236 Who's CN Holdings? 1347 01:00:14,445 --> 01:00:17,364 They're a subsidiary of Goff-Nuts, Incorporated. 1348 01:00:17,573 --> 01:00:19,450 They handle all the real-estate transactions 1349 01:00:19,658 --> 01:00:20,909 for the Goff-Nuts franchise. 1350 01:00:21,118 --> 01:00:23,412 But why would they be buying houses? 1351 01:00:23,621 --> 01:00:24,872 This is unbelievable. 1352 01:00:25,080 --> 01:00:26,165 What are you thinking? 1353 01:00:26,373 --> 01:00:29,460 If it was just my mom, how can there be no leftovers? 1354 01:00:30,628 --> 01:00:31,795 Focus! 1355 01:00:32,963 --> 01:00:33,922 Bum bum bum bum bum 1356 01:00:34,131 --> 01:00:35,174 Would you like some lemonade, sirs? 1357 01:00:35,382 --> 01:00:37,426 We're raising money for the less fortunate. 1358 01:00:37,635 --> 01:00:39,345 Right, right. 1359 01:00:39,553 --> 01:00:40,346 Let me guess. 1360 01:00:40,554 --> 01:00:43,223 Your name's Les, and your name's Fortunate. 1361 01:00:43,432 --> 01:00:45,225 Seriously, it's for a good cause. 1362 01:00:45,434 --> 01:00:48,437 Oh, sure. Cause you want the money. 1363 01:00:48,646 --> 01:00:50,939 You two sure are good at wordplay. 1364 01:00:52,149 --> 01:00:53,233 Is there a problem here? 1365 01:00:55,903 --> 01:00:57,863 Let's get the hell out of here. 1366 01:00:58,072 --> 01:01:01,575 More like, "Let's get out of the hell here." 1367 01:01:01,784 --> 01:01:04,119 Enough with the wordplay. Let's go! 1368 01:01:09,124 --> 01:01:10,376 Fitzy? 1369 01:01:14,755 --> 01:01:17,299 Hey! Hey, I think I just saw Fitzy! 1370 01:01:26,642 --> 01:01:27,810 Davis! 1371 01:01:28,018 --> 01:01:30,104 Holy hell! What happened to your face? 1372 01:01:30,312 --> 01:01:34,024 I'm a gumshoe. Danger comes with the territory. 1373 01:01:34,233 --> 01:01:36,527 - What do you want? - Karen stole my horse again. 1374 01:01:36,735 --> 01:01:38,896 I want to hire you to follow her and get my horse back. 1375 01:01:39,071 --> 01:01:40,114 Oscar, we've already been through this... 1376 01:01:40,322 --> 01:01:41,907 I'm willing to pay you this time, 1377 01:01:42,116 --> 01:01:43,742 but I want a seniors discount. 1378 01:01:43,951 --> 01:01:45,119 I'll give you 10 bucks now... 1379 01:01:45,327 --> 01:01:47,496 - Hey. - There she is. 1380 01:01:50,999 --> 01:01:52,918 No, I found her! 1381 01:01:53,127 --> 01:01:54,670 Wait! 1382 01:01:55,879 --> 01:01:57,965 Give me my money back! 1383 01:01:58,841 --> 01:02:00,217 I think I saw Fitzy. 1384 01:02:00,426 --> 01:02:02,052 - What was Fitzy doing there? - I don't know. 1385 01:02:02,261 --> 01:02:04,701 I mean, I was pretty focused on saving the Ruby and Dog River. 1386 01:02:04,888 --> 01:02:06,890 Which you almost destroyed in the first place. 1387 01:02:07,099 --> 01:02:08,420 Lacey, could you please tell Brent 1388 01:02:08,600 --> 01:02:10,227 that I refuse to speak to him 1389 01:02:10,436 --> 01:02:13,480 until he apologizes for screwing over his once best friend? 1390 01:02:13,689 --> 01:02:14,857 Apologize? For what? 1391 01:02:15,065 --> 01:02:17,151 Your lousy memory or your delusions of grandeur? 1392 01:02:17,359 --> 01:02:18,736 Lacey, could you please ask Brent 1393 01:02:18,944 --> 01:02:20,487 to leave my grandeur out of this? 1394 01:02:20,696 --> 01:02:23,073 All right, you know what? Just stop it, both of you! 1395 01:02:23,282 --> 01:02:25,993 We need to focus on what Goff-Nuts and CN Holdings 1396 01:02:26,201 --> 01:02:27,327 are planning for Dog River. 1397 01:02:27,536 --> 01:02:29,413 To turn it into a Western Divisional Depot. 1398 01:02:30,205 --> 01:02:31,415 I just got a ride home 1399 01:02:31,623 --> 01:02:33,424 from some very friendly people from Wullerton. 1400 01:02:33,542 --> 01:02:34,334 [All spit 1 1401 01:02:34,543 --> 01:02:36,628 Very kind of... creepy friendly. 1402 01:02:36,837 --> 01:02:38,172 They are creepy, aren't they? 1403 01:02:38,380 --> 01:02:39,965 Yeah. What happened to your face? 1404 01:02:40,174 --> 01:02:42,217 Never mind his face. What's going on'? 1405 01:02:42,426 --> 01:02:44,553 Dog River just happens to be a nice geographical hub 1406 01:02:44,762 --> 01:02:45,763 for western Canada. 1407 01:02:45,971 --> 01:02:48,849 CN Holdings plans to buy up the town and use the infrastructure 1408 01:02:49,057 --> 01:02:50,618 for a huge factory and storage facility. 1409 01:02:50,726 --> 01:02:53,479 What? That's like cartoon evil. 1410 01:02:53,687 --> 01:02:55,355 You weasel in the grass. 1411 01:02:55,564 --> 01:02:58,525 I knew that you were up to no good the first time I met you. 1412 01:02:58,734 --> 01:02:59,526 Wait a minute. 1413 01:02:59,735 --> 01:03:01,735 The only reason I'm here is because Hank called me. 1414 01:03:01,779 --> 01:03:04,156 I'm not scheming to ruin your little town. 1415 01:03:04,364 --> 01:03:06,325 Lacey told me Dog River was dead. 1416 01:03:06,533 --> 01:03:08,410 That's the only reason I called my bosses. 1417 01:03:08,619 --> 01:03:09,703 I like you people. 1418 01:03:09,912 --> 01:03:13,040 Personally, I hope you win this whole "quaint town" contest. 1419 01:03:13,248 --> 01:03:14,208 Survive. Good for you. 1420 01:03:14,416 --> 01:03:16,096 Well, we're not going down without a fight. 1421 01:03:16,210 --> 01:03:18,879 Now, I've just had a very creepy and stressful ride back. 1422 01:03:19,087 --> 01:03:20,168 I could really use a drink. 1423 01:03:22,341 --> 01:03:24,176 Look, I'm here to support your bar. 1424 01:03:24,384 --> 01:03:26,553 In fact, I'll buy all the drinks tonight 1425 01:03:26,762 --> 01:03:28,305 if you open up a tab for me. 1426 01:03:28,514 --> 01:03:30,432 How about that? 1427 01:03:33,435 --> 01:03:35,562 All right. I'll open up a tab. 1428 01:03:35,771 --> 01:03:37,272 Only because I need the money. 1429 01:03:37,481 --> 01:03:39,858 And I like free drinks. But I don't like you. 1430 01:03:41,235 --> 01:03:43,529 So I'm gonna be serving you with this face. 1431 01:03:49,159 --> 01:03:51,662 Hey, Sandy! Bra-less... risky! 1432 01:03:53,455 --> 01:03:55,249 At the Copa 1433 01:03:55,457 --> 01:03:57,793 Copahavana 1434 01:03:58,001 --> 01:04:02,089 The hottest spot here to Kelowna, whoo 1435 01:04:02,297 --> 01:04:07,553 Music and fashion and guys with mustaches at the Cop... 1436 01:04:07,761 --> 01:04:09,680 Aw, crap. 1437 01:04:10,389 --> 01:04:12,099 That's not how it goes. 1438 01:04:12,307 --> 01:04:13,392 D.R.P.D. 1439 01:04:13,600 --> 01:04:15,102 I'm shutting this place down, people. 1440 01:04:15,310 --> 01:04:17,312 Hit the bricks. 1441 01:04:20,649 --> 01:04:22,734 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 1442 01:04:22,943 --> 01:04:23,861 Horne. 1443 01:04:24,069 --> 01:04:26,321 That was my fourth show tonight. My heels are killing me. 1444 01:04:26,530 --> 01:04:28,824 Illegal gambling is a serious crime. 1445 01:04:29,032 --> 01:04:31,410 Well, write me up for a parking infraction, 1446 01:04:31,618 --> 01:04:32,619 and we'll call it a day. 1447 01:04:32,828 --> 01:04:34,037 Wanda... 1448 01:04:34,955 --> 01:04:36,039 don't push it. 1449 01:04:36,248 --> 01:04:37,499 "Don't push it." 1450 01:04:37,708 --> 01:04:39,751 Pretty tough talk when your backup's a baby. 1451 01:04:40,752 --> 01:04:42,629 You know what really hurts? 1452 01:04:42,838 --> 01:04:45,549 Is that you and Davis lied right to my face. 1453 01:04:46,466 --> 01:04:48,302 Well, about Davis... 1454 01:04:48,510 --> 01:04:51,889 I hope you have a search warrant because 1455 01:04:52,097 --> 01:04:53,599 Hey, there's a casino in my garage. 1456 01:04:53,807 --> 01:04:56,518 You seriously had no idea this was happening? 1457 01:04:56,727 --> 01:04:58,729 "Oh, if there was a sniff of a wager in town, 1458 01:04:58,937 --> 01:04:59,771 I'd know about it." 1459 01:04:59,980 --> 01:05:03,066 Man, doesn't get any stupider than that. 1460 01:05:04,109 --> 01:05:06,904 Aha! Keeping my horse in a casino, eh'? 1461 01:05:07,112 --> 01:05:09,948 Holy hell. We got a casino! 1462 01:05:10,157 --> 01:05:11,909 Where the hell's my horse?! 1463 01:05:16,204 --> 01:05:17,497 What are we gonna do now? 1464 01:05:17,706 --> 01:05:19,833 Drink as much booze as we can and run up Jerome's tab. 1465 01:05:20,042 --> 01:05:21,877 What? No! I mean about the town. 1466 01:05:22,085 --> 01:05:24,212 Lacey, could you tell the bartender 1467 01:05:24,421 --> 01:05:25,701 that I would like another drink? 1468 01:05:25,714 --> 01:05:27,090 Oh, tell him yourself. 1469 01:05:29,718 --> 01:05:31,970 Well, now you're just being rude. 1470 01:05:34,431 --> 01:05:36,683 Yes, that is a bottle. 1471 01:05:37,392 --> 01:05:39,353 You want two bottles? You want to put sand in it? 1472 01:05:39,561 --> 01:05:40,562 I don't know what you're saying. 1473 01:05:40,771 --> 01:05:42,314 Is little Timmy stuck in the well? 1474 01:05:43,690 --> 01:05:45,150 Whoa. Easy, there. 1475 01:05:45,359 --> 01:05:46,944 You know what I've been thinking? 1476 01:05:47,152 --> 01:05:50,781 What is a girl from Toronto doing in a small town like this? 1477 01:05:50,989 --> 01:05:54,368 - Well, I... - You're smart. You're pretty. 1478 01:05:55,118 --> 01:05:56,870 You deserve better than this. 1479 01:05:57,079 --> 01:05:58,038 You do. 1480 01:05:58,246 --> 01:06:01,458 From the first moment that I saw you, very first, 1481 01:06:01,667 --> 01:06:05,879 I really thought you and I, we clicked. 1482 01:06:06,088 --> 01:06:08,215 Nope. No. No. 1483 01:06:08,423 --> 01:06:09,549 - Come on. - Sorry. No click. 1484 01:06:09,758 --> 01:06:10,717 Or crackle. 1485 01:06:10,926 --> 01:06:11,927 Not even a pop. 1486 01:06:12,135 --> 01:06:13,415 It's... It's more of a pffftthh! 1487 01:06:13,512 --> 01:06:14,346 Oh. 1488 01:06:14,554 --> 01:06:15,834 Well, that... that's just because 1489 01:06:15,973 --> 01:06:17,182 you're not giving me a chance. 1490 01:06:17,391 --> 01:06:19,726 - Well... - Why can't you be more friendly? 1491 01:06:19,935 --> 01:06:22,562 I mean, why can't you be more like the people from Wullerton? 1492 01:06:26,024 --> 01:06:26,984 I think I'm in love. 1493 01:06:27,192 --> 01:06:29,486 Wow. You're like a biker chick. 1494 01:06:29,695 --> 01:06:31,016 All right, buddy, here's your tab. 1495 01:06:31,113 --> 01:06:31,947 Time to go. 1496 01:06:32,155 --> 01:06:33,323 I'm not ready to go. 1497 01:06:33,532 --> 01:06:34,732 Well, I'm ready for you to go. 1498 01:06:34,866 --> 01:06:36,994 You're getting a little sloppy, so vamoose. 1499 01:06:37,202 --> 01:06:37,911 Or? 1500 01:06:38,120 --> 01:06:41,665 Or skedaddle, scurry, scoot. 1501 01:06:41,873 --> 01:06:43,625 I'll go when I'm good and ready. 1502 01:06:45,794 --> 01:06:48,338 As it turns out, I'm ready now. 1503 01:06:52,217 --> 01:06:53,719 It's a good thing he left when he did. 1504 01:06:53,927 --> 01:06:56,722 Yeah, the last thing you need now is legal troubles. 1505 01:06:57,472 --> 01:06:58,515 Whoa! Oof! 1506 01:06:58,724 --> 01:07:00,517 'Aah! 1507 01:07:00,726 --> 01:07:02,185 Ow! 1508 01:07:02,394 --> 01:07:03,895 '- Ah! 1509 01:07:05,230 --> 01:07:07,524 That wasn't the sound of a door slamming, was it? 1510 01:07:07,733 --> 01:07:08,854 - Mnh-mnh. - I'm a Ford Tempo 1511 01:07:08,984 --> 01:07:11,194 You're a Maserati 1512 01:07:11,403 --> 01:07:15,782 You're the Great One, I'm Marty McSorley 1513 01:07:23,165 --> 01:07:24,958 Hey, sorry. I don't think I can help you. 1514 01:07:25,167 --> 01:07:26,293 The pumps won't work when the power's out. 1515 01:07:26,501 --> 01:07:29,046 - You Brent Leroy? - Yeah. Who's asking? 1516 01:07:30,505 --> 01:07:32,049 You're being sued? 1517 01:07:32,257 --> 01:07:34,051 I'm more surprised I got served like that. 1518 01:07:34,259 --> 01:07:36,303 I thought that only happened in movies. 1519 01:07:36,511 --> 01:07:38,013 So I guess you're gonna need a lawyer. 1520 01:07:38,221 --> 01:07:39,765 I could help you. 1521 01:07:41,016 --> 01:07:42,642 Oh, I think you've done enough. 1522 01:07:42,851 --> 01:07:45,937 But I have studied a ton of law cases. 1523 01:07:46,146 --> 01:07:48,190 Cohen vs. Woytowich. 1524 01:07:48,398 --> 01:07:50,067 Barker vs. Tunney. 1525 01:07:50,275 --> 01:07:52,861 I've seen "Kramer vs. Kramer" like 10 times. 1526 01:07:55,155 --> 01:07:56,198 Come on. 1527 01:07:56,406 --> 01:07:57,741 Let me make this up to you. 1528 01:07:57,949 --> 01:07:59,910 I think I'll stick with a professional. 1529 01:08:00,118 --> 01:08:02,662 We are going to submit the following evidence... 1530 01:08:02,871 --> 01:08:05,082 contractor's quote showing that the hotel bar 1531 01:08:05,290 --> 01:08:06,416 was in dire need of repair, 1532 01:08:06,625 --> 01:08:09,086 photos of the location where the incident occurred, 1533 01:08:09,294 --> 01:08:11,546 a doctor's statement listing injuries sustained, 1534 01:08:11,755 --> 01:08:14,216 as well as a psychological examination 1535 01:08:14,424 --> 01:08:17,385 for undue stress caused by the resulting incident. 1536 01:08:20,013 --> 01:08:22,474 Whoa. Is this all from this case? 1537 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 It is? Yikes. 1538 01:08:25,894 --> 01:08:27,229 - Are you okay? - I'm fine. 1539 01:08:27,437 --> 01:08:29,523 I just... I just get the sweats. 1540 01:08:30,232 --> 01:08:31,233 Nerves. 1541 01:08:31,441 --> 01:08:34,778 I, um... I mostly handle pet-related law. 1542 01:08:34,986 --> 01:08:36,571 Bites, fecal damage, 1543 01:08:36,780 --> 01:08:39,282 "your ferret ate my canary," stuff like that. 1544 01:08:41,201 --> 01:08:42,953 You're wearing a tie. Smart. 1545 01:08:44,788 --> 01:08:46,456 May I borrow it? 1546 01:08:47,374 --> 01:08:49,459 All right, you're my lawyer. 1547 01:08:49,668 --> 01:08:52,379 Really? Yes! Let's do this. 1548 01:09:18,155 --> 01:09:19,573 Not guilty! 1549 01:09:19,781 --> 01:09:21,825 Okay! 1550 01:09:22,033 --> 01:09:23,869 Our case is up next. 1551 01:09:24,578 --> 01:09:25,620 Guilty! 1552 01:09:25,829 --> 01:09:27,038 Damn it! 1553 01:09:27,247 --> 01:09:28,957 Oh, I'm really sorry, Brent. 1554 01:09:29,166 --> 01:09:30,584 I really thought I could do this. 1555 01:09:30,792 --> 01:09:33,211 I just thought that if I could make this all disappear, 1556 01:09:33,420 --> 01:09:36,798 then maybe you'd forgive me for screwing up your bar business. 1557 01:09:37,883 --> 01:09:39,134 There's nothing to forgive. 1558 01:09:41,344 --> 01:09:42,888 You were doing it for your kid. 1559 01:09:46,224 --> 01:09:47,350 We're good. 1560 01:09:47,559 --> 01:09:48,768 Really? 1561 01:09:51,855 --> 01:09:53,231 Wow. 1562 01:09:53,440 --> 01:09:56,401 All the years I've known you, I don't think we've ever hugged. 1563 01:09:57,110 --> 01:09:59,696 Well, now you just made it weird. 1564 01:10:10,957 --> 01:10:13,668 Everything in my life, good or bad, 1565 01:10:13,877 --> 01:10:16,129 has happened around this gas station. 1566 01:10:16,880 --> 01:10:18,173 It's all I know. 1567 01:10:19,674 --> 01:10:21,176 It's okay. 1568 01:10:21,384 --> 01:10:24,012 You're not just four walls and some pumps. 1569 01:10:24,221 --> 01:10:26,181 There's a lot more to you than that. 1570 01:10:27,057 --> 01:10:28,934 Is that a fat joke? 1571 01:10:42,030 --> 01:10:44,658 Look, I'm sorry I disappointed you both. 1572 01:10:44,866 --> 01:10:48,662 I screwed up the sale of the house and now the gas station. 1573 01:10:48,870 --> 01:10:50,247 Generations of Leroys 1574 01:10:50,455 --> 01:10:52,415 have built this business from the ground up. 1575 01:10:52,624 --> 01:10:55,627 Actually, your great-uncle won it in a card game. 1576 01:10:55,835 --> 01:10:57,212 Used to be a bakery. 1577 01:10:57,837 --> 01:11:00,674 The most important thing is we still have each other. 1578 01:11:00,882 --> 01:11:04,970 Friends and family are all that counts. 1579 01:11:05,178 --> 01:11:06,221 Money helps, too. 1580 01:11:06,429 --> 01:11:09,224 I, uh... I called that Realtor woman. 1581 01:11:09,432 --> 01:11:11,810 She's coming tomorrow to look at the house again. 1582 01:11:12,602 --> 01:11:14,020 What? 1583 01:11:15,522 --> 01:11:18,692 I got a family to take care of. 1584 01:11:18,900 --> 01:11:20,819 Wow, Dad, that is the most reasonable thing 1585 01:11:21,027 --> 01:11:21,987 I've ever heard you say. 1586 01:11:22,070 --> 01:11:24,489 Besides, I can trap squirrels in the city. 1587 01:11:24,698 --> 01:11:27,075 - And there's the crazy. - Mm-hmm. 1588 01:11:36,584 --> 01:11:40,338 Well, I... I guess it's just time to move on. 1589 01:11:40,547 --> 01:11:41,298 Or? 1590 01:11:42,799 --> 01:11:44,884 Geez, Fitzy. Where the hell did you come from? 1591 01:11:45,093 --> 01:11:47,137 I was crouching over there in the tall grass. 1592 01:11:47,345 --> 01:11:48,426 I didn't want to interrupt. 1593 01:11:48,513 --> 01:11:49,793 What were you doing in Wullerton? 1594 01:11:49,931 --> 01:11:51,057 [All spit 1 1595 01:11:51,266 --> 01:11:55,312 I've figured out a way to erase the debt, repair the water pump, 1596 01:11:55,520 --> 01:11:58,064 and get Dog River back to its old self again! 1597 01:11:58,273 --> 01:11:59,190 That doesn't involve the lottery? 1598 01:11:59,399 --> 01:12:00,608 No, no. 1599 01:12:00,817 --> 01:12:04,821 We can have our town back to normal if we... 1600 01:12:06,823 --> 01:12:08,908 agree to be annexed by Wullerton! 1601 01:12:09,117 --> 01:12:10,118 [All spit 1 1602 01:12:10,952 --> 01:12:12,620 Annexed?! 1603 01:12:12,746 --> 01:12:14,080 Annexed?! 1604 01:12:15,040 --> 01:12:16,041 What does "annexed" mean? 1605 01:12:16,249 --> 01:12:18,585 Oh, it's Latin for "Fitzy's an idiot"! 1606 01:12:18,793 --> 01:12:22,172 Nobody's annexing anything, buddy boy! 1607 01:12:22,380 --> 01:12:24,507 I agree with Dad! Oh, dear. 1608 01:12:24,716 --> 01:12:29,346 Did you see what those vicious bastards did to Hank and Davis? 1609 01:12:31,389 --> 01:12:32,557 Is there a problem here? 1610 01:12:34,726 --> 01:12:36,519 "Ohh! "Ohh! 1611 01:12:36,728 --> 01:12:39,064 - Oh! Oh! - Oh! Oh! 1612 01:12:39,272 --> 01:12:40,732 Ow. 1613 01:12:41,983 --> 01:12:44,652 Were you two giving those nice men trouble? 1614 01:12:47,155 --> 01:12:48,615 What do you people want? 1615 01:12:48,823 --> 01:12:50,408 If we don't let them annex us, 1616 01:12:50,617 --> 01:12:53,912 Goff-Nuts is gonna bulldoze the town and put up a big warehouse. 1617 01:12:58,083 --> 01:13:00,293 Okay, everybody, shut the hell up! 1618 01:13:00,502 --> 01:13:02,003 We've forgotten about the contest. 1619 01:13:02,212 --> 01:13:04,089 It's not too late. 1620 01:13:04,297 --> 01:13:06,966 I mean, obviously, our town isn't quaint. 1621 01:13:07,175 --> 01:13:08,843 But it doesn't have to be. 1622 01:13:09,052 --> 01:13:11,971 All we have to do is fool that National Star woman 1623 01:13:12,180 --> 01:13:13,848 into thinking it is. 1624 01:13:14,057 --> 01:13:15,809 She arrives in... six hours. 1625 01:13:16,017 --> 01:13:16,851 We can do it. 1626 01:13:17,060 --> 01:13:20,105 We can clean up this mess, run her down Main Street, 1627 01:13:20,313 --> 01:13:23,650 have some pie and coffee, and sweet-talk her big-city heinie 1628 01:13:23,858 --> 01:13:25,610 into giving us the title. 1629 01:13:25,819 --> 01:13:28,655 We just need to get along for one afternoon. 1630 01:13:28,863 --> 01:13:29,781 Lacey's right. 1631 01:13:29,989 --> 01:13:33,410 We may not be quaint, but we're tremendous liars! 1632 01:13:33,618 --> 01:13:35,161 I say we give this one last shot! 1633 01:13:35,370 --> 01:13:37,455 Who's with us? 1634 01:13:37,664 --> 01:13:38,790 Yes! 1635 01:13:41,709 --> 01:13:46,089 I move we reinstate Lacey as chairman of the committee. 1636 01:13:46,297 --> 01:13:47,715 And Myrtle seconds it. 1637 01:13:47,924 --> 01:13:48,925 L do? 1638 01:13:49,134 --> 01:13:50,677 Yes, you do. 1639 01:13:50,885 --> 01:13:52,554 All right! Then let's do this! 1640 01:13:54,848 --> 01:13:57,392 We already said we were going to do it. 1641 01:13:57,600 --> 01:13:58,560 Well, all righty, then. 1642 01:13:58,768 --> 01:14:00,437 Let's go! 1643 01:14:01,396 --> 01:14:02,564 One, two, one, two, one, two. 1644 01:14:02,772 --> 01:14:06,025 That's how I learned about painting the town 1645 01:14:06,234 --> 01:14:09,946 When her mama said to jump in a lake 1646 01:14:10,447 --> 01:14:13,867 I had a good time, and it was her mistake 1647 01:14:14,075 --> 01:14:18,121 I got my head down, sticking to the track 1648 01:14:18,329 --> 01:14:22,125 I got no plan 'cause that'll hold me back 1649 01:14:22,333 --> 01:14:24,586 I don't know, doo, doo, doo 1650 01:14:24,794 --> 01:14:27,380 Come make my house your home 1651 01:14:27,589 --> 01:14:28,673 Doo, doo, doo 1652 01:14:28,882 --> 01:14:31,176 Come make my house your home 1653 01:14:31,384 --> 01:14:33,052 - Doo, doo, doo -What do you think you're doing? 1654 01:14:33,261 --> 01:14:34,053 When this is over, 1655 01:14:34,262 --> 01:14:36,681 you and I are going to square things away with my horse. 1656 01:14:36,890 --> 01:14:39,767 I legally confiscated that horse, so bring him back! 1657 01:14:39,976 --> 01:14:42,353 Back from where? You stole him out in the woods! 1658 01:14:42,562 --> 01:14:44,939 Yeah, and then you took him back outside Corner Gas! 1659 01:14:45,148 --> 01:14:47,442 What the hell are... Oh, I get it. 1660 01:14:47,650 --> 01:14:49,611 This is some dirty-mind cop game. 1661 01:14:49,819 --> 01:14:51,946 I think you mean "dirty-cop mind game." 1662 01:14:52,155 --> 01:14:53,239 I think. 1663 01:14:53,448 --> 01:14:55,158 Why don't you get your own horse? 1664 01:14:55,366 --> 01:14:56,743 Like this one. 1665 01:14:57,702 --> 01:14:59,245 What the deuce?! 1666 01:14:59,454 --> 01:15:01,080 Emma! 1667 01:15:01,289 --> 01:15:02,373 Emma! 1668 01:15:02,582 --> 01:15:05,752 I'm sick and tired of you two sneaking around. 1669 01:15:05,960 --> 01:15:08,880 So I took Big Slick and made him my own. 1670 01:15:09,088 --> 01:15:11,174 And he's gonna be up front and center 1671 01:15:11,382 --> 01:15:13,760 when that newspaper lady gets here. 1672 01:15:13,968 --> 01:15:15,094 Isn't that right, Slick? 1673 01:15:15,303 --> 01:15:17,639 - His name is Socks. - His name is Scope. 1674 01:15:22,519 --> 01:15:23,478 ORB'!- 1675 01:15:23,686 --> 01:15:25,188 Just make sure Socks 1676 01:15:25,396 --> 01:15:27,690 doesn't leave any donations on the street. 1677 01:15:36,741 --> 01:15:38,826 Something I can help you with? 1678 01:15:40,495 --> 01:15:43,248 Just, uh, got a spot of rust there. 1679 01:15:43,456 --> 01:15:44,856 You might want to keep an eye on it. 1680 01:15:44,999 --> 01:15:46,084 Will do. 1681 01:15:47,043 --> 01:15:49,337 What's with the shredded paper in the back seat? 1682 01:15:49,546 --> 01:15:53,508 Oh, I finally cleaned out the files in the back storeroom. 1683 01:15:54,926 --> 01:15:56,844 I always meant to do that. 1684 01:15:57,887 --> 01:15:59,973 I'm sorry what I said before. 1685 01:16:00,181 --> 01:16:02,559 You're a damn good police officer. 1686 01:16:02,767 --> 01:16:04,894 I'm sorry for what I said, too. 1687 01:16:05,103 --> 01:16:06,688 I miss nap time. 1688 01:16:09,107 --> 01:16:12,277 Lacey wants me to escort the National Star woman 1689 01:16:12,485 --> 01:16:14,279 with full lights and siren. 1690 01:16:14,487 --> 01:16:16,990 You should suit up and ride along. 1691 01:16:17,198 --> 01:16:18,741 Really? 1692 01:16:18,950 --> 01:16:21,411 Could be our last chance to be partners. 1693 01:16:22,203 --> 01:16:24,372 All right! 1694 01:16:24,581 --> 01:16:27,041 Okay, Davis, this isn't very cop-like. 1695 01:16:32,297 --> 01:16:33,506 I don't like this! 1696 01:16:33,715 --> 01:16:37,760 You got Scope all dolled up like some kind of Glacier Girl. 1697 01:16:37,969 --> 01:16:39,137 What are you doing? 1698 01:16:39,345 --> 01:16:40,221 He's a war-horse. 1699 01:16:40,430 --> 01:16:43,600 He should march down Main Street all proud-like. 1700 01:16:43,808 --> 01:16:45,560 But we need him to pull the wagon. 1701 01:16:45,768 --> 01:16:49,230 Get some of your flower cronies to pull the stupid wagon. 1702 01:16:54,068 --> 01:16:55,236 Honest to God, Dad, 1703 01:16:55,445 --> 01:16:57,485 you're gonna get that horse or somebody else killed. 1704 01:16:59,115 --> 01:17:00,116 It's a T-shirt cannon, 1705 01:17:00,325 --> 01:17:02,744 but I want to modify it to shoot confetti. 1706 01:17:02,952 --> 01:17:03,953 A T-shirt cannon? 1707 01:17:04,162 --> 01:17:06,080 Yeah, check this out. 1708 01:17:06,289 --> 01:17:08,958 Hey, Marvin. You want a T-shirt? 1709 01:17:09,167 --> 01:17:11,044 Oh! 1710 01:17:13,796 --> 01:17:15,965 Better dial that back a titch. 1711 01:17:17,091 --> 01:17:20,428 Along the front bed. Okay? Hurry! 1712 01:17:20,637 --> 01:17:23,890 Oh, you guys, I said wear band uniforms. 1713 01:17:24,098 --> 01:17:27,518 These are our band uniforms. We do a John Denver medley. 1714 01:17:27,727 --> 01:17:29,937 Huh. Oh, well. I guess it's too late to change now. 1715 01:17:30,146 --> 01:17:31,731 Is that why you're wearing that? 1716 01:17:31,939 --> 01:17:34,359 Okay. 1717 01:17:34,567 --> 01:17:36,487 Listen, as soon as Hank gets here with the judge, 1718 01:17:36,569 --> 01:17:37,612 start playing- 1719 01:17:37,820 --> 01:17:39,947 When the truck passes, fall in behind and finish at the Ruby. 1720 01:17:40,156 --> 01:17:41,032 Chop-chop! 1721 01:17:48,331 --> 01:17:51,084 I don't have any confetti. Would rice work? 1722 01:17:51,292 --> 01:17:53,336 Couldn't hurt to try. 1723 01:17:57,465 --> 01:17:59,634 They're coming! Here they come! 1724 01:18:00,677 --> 01:18:03,471 Okay, everyone! They're here! Places! 1725 01:18:07,308 --> 01:18:08,434 Just a few more. 1726 01:18:08,643 --> 01:18:10,770 Hurry. Hurry! 1727 01:18:18,361 --> 01:18:20,530 I think we may have pulled this off. 1728 01:18:28,705 --> 01:18:29,622 Oh! 1729 01:18:30,415 --> 01:18:32,583 Bag of rice was your idea. 1730 01:18:33,418 --> 01:18:35,294 - Hey! - I hope you're happy! 1731 01:18:35,503 --> 01:18:36,796 Scope is missing. 1732 01:18:37,004 --> 01:18:38,589 I can't deal with this right now! 1733 01:18:38,798 --> 01:18:40,466 I have to finish planting flowers. 1734 01:18:40,675 --> 01:18:41,884 My horse is missing, 1735 01:18:42,093 --> 01:18:46,556 and all you can worry about is your stupid flowers! 1736 01:18:48,266 --> 01:18:49,726 - Whoa. - Why, you! 1737 01:18:50,476 --> 01:18:51,310 Whoa! 1738 01:18:51,519 --> 01:18:54,188 Okay, buddy. 1739 01:18:54,397 --> 01:18:56,274 Let's you and me go for a walk. 1740 01:19:01,279 --> 01:19:02,822 Davis! Go! 1741 01:19:03,030 --> 01:19:04,157 Just turn on the lights! 1742 01:19:04,365 --> 01:19:05,658 Remember this moment, Karen. 1743 01:19:05,867 --> 01:19:08,661 Today's the day that we saved Dog River. 1744 01:19:09,370 --> 01:19:11,247 What are you doing? 1745 01:19:11,456 --> 01:19:12,415 You're smoking? 1746 01:19:12,623 --> 01:19:15,334 Hasn't anyone seen a detective movie? 1747 01:19:15,543 --> 01:19:18,129 Davis, I'm pregnant. 1748 01:19:18,337 --> 01:19:21,674 What, pregnant women can't watch detective movies? 1749 01:19:23,009 --> 01:19:24,886 - Eee-ah! - What were you thinking?! 1750 01:19:25,094 --> 01:19:27,513 Me? You're the one that said use rice. 1751 01:19:27,722 --> 01:19:29,766 This is for shirts only! 1752 01:19:29,974 --> 01:19:31,100 See? Oh! 1753 01:19:31,976 --> 01:19:34,353 Just throw the stupid cigarette out the window! 1754 01:19:39,859 --> 01:19:41,569 Oh! Oh, crap. 1755 01:19:43,446 --> 01:19:45,114 You okay, partner? You hurt? 1756 01:19:45,323 --> 01:19:46,449 Where's that cigarette? 1757 01:19:49,702 --> 01:19:51,204 - Om 'Aah! 1758 01:19:51,412 --> 01:19:52,872 Fire! 1759 01:19:53,080 --> 01:19:54,874 Go! Go! 1760 01:19:56,584 --> 01:20:00,004 Fire! Fire! 1761 01:20:14,936 --> 01:20:15,895 All right, don't panic. 1762 01:20:16,103 --> 01:20:18,356 We'll deal with this in an orderly fashion. 1763 01:20:18,564 --> 01:20:20,608 Fitzy, you're on fire! You're on fire! 1764 01:20:20,817 --> 01:20:22,985 - Aah! - Fitzy's on fire! 1765 01:20:23,194 --> 01:20:24,695 On fire! Aah! 1766 01:20:29,700 --> 01:20:32,060 I don't know what you people consider quaint, but this is... 1767 01:20:32,245 --> 01:20:33,871 - Aaah! - Whoa! 1768 01:20:34,080 --> 01:20:35,748 Crap. 1769 01:20:35,957 --> 01:20:37,583 Oh, my God! Brent! 1770 01:20:41,796 --> 01:20:43,256 Do you feel dizzy? 1771 01:20:43,464 --> 01:20:44,882 I don't know. 1772 01:20:55,560 --> 01:20:59,313 On behalf of Dog River, I extend a hearty prairie welcome... 1773 01:20:59,522 --> 01:21:01,649 Oh, give it a rest, Fitzy. 1774 01:21:02,483 --> 01:21:05,403 I think it's safe to say we didn't pull this off. 1775 01:21:08,781 --> 01:21:09,699 Hi. Um... 1776 01:21:09,907 --> 01:21:11,576 - Tina. - Tina. 1777 01:21:11,784 --> 01:21:14,871 I'm sorry that you had to come all the way here and see this. 1778 01:21:15,830 --> 01:21:17,748 Okay, so the quaint thing is out the window, 1779 01:21:17,957 --> 01:21:20,459 and our town is probably gonna be bulldozed 1780 01:21:20,668 --> 01:21:24,797 and turned into a doughnut depot or annexed by Wullerton. 1781 01:21:25,006 --> 01:21:26,215 [All spit 1 1782 01:21:27,758 --> 01:21:28,926 Oh, that's our thing we do. 1783 01:21:29,135 --> 01:21:30,344 But however this plays out, 1784 01:21:30,553 --> 01:21:31,804 we still have to be there for each other. 1785 01:21:32,013 --> 01:21:35,391 The person who has tried the hardest and fallen the farthest 1786 01:21:35,600 --> 01:21:36,767 is Brent. 1787 01:21:36,976 --> 01:21:38,603 So I think the least we can do 1788 01:21:38,811 --> 01:21:40,897 is help him get back on his feet. 1789 01:21:41,105 --> 01:21:42,226 Because, honestly, you guys, 1790 01:21:42,315 --> 01:21:44,692 if Corner Gas can't survive, then none of us can. 1791 01:21:47,028 --> 01:21:50,114 The town would love to help, but the coffers are bone-dry. 1792 01:21:50,323 --> 01:21:51,824 Are you sure about that, Fitzy? 1793 01:21:52,033 --> 01:21:54,285 Karen's been writing an awful lot of tickets. 1794 01:21:54,493 --> 01:21:56,454 - She has? - Yes! 1795 01:21:56,662 --> 01:21:57,997 How many ticket books did you go through? 1796 01:21:58,205 --> 01:21:59,332 Only five. 1797 01:21:59,540 --> 01:22:00,499 Five. 1798 01:22:00,708 --> 01:22:02,418 Again with the napkins? 1799 01:22:02,627 --> 01:22:04,147 With the average ticket price... 1800 01:22:04,211 --> 01:22:05,254 Carry the 11. 1801 01:22:07,715 --> 01:22:09,216 Holy crap! 1802 01:22:09,425 --> 01:22:12,094 Um, I think we can help a little. 1803 01:22:12,303 --> 01:22:13,596 Good work, Officer Pelly! 1804 01:22:13,804 --> 01:22:15,598 Just doing my job. 1805 01:22:15,806 --> 01:22:19,268 Well, as some of you may or may not know, 1806 01:22:19,477 --> 01:22:21,896 I have sort of been running a sort of casino 1807 01:22:22,104 --> 01:22:24,523 out of, uh, some place. 1808 01:22:24,732 --> 01:22:25,775 So, um... 1809 01:22:27,151 --> 01:22:28,486 Here you go, pouty puss. 1810 01:22:34,575 --> 01:22:36,494 Whoa. This is a lot of money. 1811 01:22:36,702 --> 01:22:38,120 Just don't make a big 1812 01:22:38,329 --> 01:22:39,650 whoop-dee-doo about it, all right? 1813 01:22:39,830 --> 01:22:41,958 You know, just I saw that you needed help, and... 1814 01:22:42,166 --> 01:22:43,167 Shut up. 1815 01:22:43,376 --> 01:22:45,962 - You are a good and loyal... - I said shut up. 1816 01:22:46,879 --> 01:22:50,549 Okay, look, Brent, I can't stay mad at you. 1817 01:22:50,758 --> 01:22:52,051 So, uh... 1818 01:22:52,259 --> 01:22:55,638 I've decided to sell shares in my new venture-capital project 1819 01:22:55,846 --> 01:22:57,682 to... to donate to Brent. 1820 01:22:57,890 --> 01:23:00,267 Now, I can't say too much about the project itself 1821 01:23:00,476 --> 01:23:02,269 except that it might involve a rocket. 1822 01:23:03,354 --> 01:23:04,897 It's pretty awesome. 1823 01:23:05,106 --> 01:23:06,482 Or you know what? 1824 01:23:06,691 --> 01:23:09,610 You could all buy shares in Brent's bar. 1825 01:23:11,112 --> 01:23:13,572 You mean we could be bar owners? 1826 01:23:13,781 --> 01:23:14,573 Absolutely. 1827 01:23:14,782 --> 01:23:16,742 Brent has been telling me what a blast he's been having. 1828 01:23:16,951 --> 01:23:17,994 Isn't that right, Brent? 1829 01:23:18,202 --> 01:23:20,037 He's like his own Ted Danson over there. 1830 01:23:20,246 --> 01:23:22,581 Ooh. I like that Ted Danson. 1831 01:23:22,790 --> 01:23:24,417 This could work. This could really work. 1832 01:23:24,625 --> 01:23:25,876 Wait. 1833 01:23:26,085 --> 01:23:27,420 Hang on, everybody. Hold up. 1834 01:23:27,628 --> 01:23:30,047 Anything that I get is just gonna go to Goff-Nuts 1835 01:23:30,256 --> 01:23:32,466 or CN Holdings because of the lawsuit. 1836 01:23:34,051 --> 01:23:36,345 This money should really go to save the town. 1837 01:23:36,554 --> 01:23:39,765 I wish those corporate eggheads were here right now. 1838 01:23:39,974 --> 01:23:41,267 We could launch a countersuit. 1839 01:23:41,475 --> 01:23:44,228 Right. But we didn't do so well last time we went to court. 1840 01:23:44,937 --> 01:23:48,357 But you might do better in the court of public opinion. 1841 01:23:48,566 --> 01:23:49,358 I don't follow you. 1842 01:23:49,567 --> 01:23:52,361 No offense, but the Quaintest Contest is a lousy assignment. 1843 01:23:52,570 --> 01:23:55,448 But this? This is pure gold. 1844 01:23:55,656 --> 01:23:56,532 Do me a favor. 1845 01:23:56,741 --> 01:23:59,452 Everyone squish in and smile. 1846 01:23:59,660 --> 01:24:01,370 Except you. Try to look confused. 1847 01:24:01,579 --> 01:24:03,372 - Well, why are we... - Perfect! 1848 01:24:05,583 --> 01:24:07,460 So we just dropped everything? 1849 01:24:07,668 --> 01:24:09,920 The lawsuit? The plans for the depot? 1850 01:24:10,129 --> 01:24:11,970 We had to. It would have been a P.R. nightmare, 1851 01:24:12,089 --> 01:24:13,799 steamrolling the quaintest town in Canada. 1852 01:24:14,008 --> 01:24:16,719 But they weren't named the quaintest town in Canada. 1853 01:24:16,927 --> 01:24:18,929 No, but they were mentioned. 1854 01:24:29,857 --> 01:24:33,444 Well, I guess any press is good press. 1855 01:24:33,652 --> 01:24:35,696 I don't know. Did you see the Howler headline? 1856 01:24:39,700 --> 01:24:41,786 That "dirty ho" kind of stings a bit. 1857 01:24:41,994 --> 01:24:43,579 You know what really stings? 1858 01:24:43,788 --> 01:24:47,083 The fact those Wullerton weirdos bailed us out 1859 01:24:47,291 --> 01:24:49,168 by doing all that fundraising for Dog River. 1860 01:24:49,376 --> 01:24:52,129 Yeah, I know. Choir recitals, lemonade stands. 1861 01:24:52,338 --> 01:24:54,465 Those self-serving bastards. 1862 01:24:54,673 --> 01:24:56,759 The important thing is that, um... 1863 01:24:56,967 --> 01:24:59,970 you apologized, and I accepted. 1864 01:25:00,179 --> 01:25:02,056 Neither of those things happened. 1865 01:25:02,264 --> 01:25:03,307 Oh. 1866 01:25:03,516 --> 01:25:05,196 How about I buy you lunch, we call it even? 1867 01:25:06,435 --> 01:25:07,603 Eh. 1868 01:25:10,731 --> 01:25:12,316 Hey, don't be cheap! 1869 01:25:14,693 --> 01:25:17,321 You better not have checked any boxes on your new contract. 1870 01:25:17,530 --> 01:25:18,823 No. 1871 01:25:19,031 --> 01:25:21,200 I circled a few things, though. That okay? 1872 01:25:21,408 --> 01:25:24,703 Guess we'll see in 25 years, rookie. 1873 01:25:24,912 --> 01:25:27,498 - More bursary applications? -Nope. Cruises. 1874 01:25:27,706 --> 01:25:30,084 Tanner's grades weren't good enough to get into university. 1875 01:25:30,292 --> 01:25:31,335 - Oh. - Oh, well. 1876 01:25:31,544 --> 01:25:33,754 He got a job up north, and he's making so much money 1877 01:25:33,963 --> 01:25:36,757 that he is sending me on a vacation. 1878 01:25:36,966 --> 01:25:39,051 - Wow! - Good kid. 1879 01:25:39,260 --> 01:25:41,220 Thick as a walnut. 1880 01:25:45,391 --> 01:25:47,768 So, you're not upset you sold the bar? 1881 01:25:47,977 --> 01:25:49,728 I'm anything but upset. 1882 01:25:49,937 --> 01:25:52,648 Thank you, by the way, for your great idea of selling shares. 1883 01:25:52,857 --> 01:25:53,697 You're welcome. 1884 01:25:53,858 --> 01:25:55,860 Hey, do I get a hug for my great idea? 1885 01:25:56,861 --> 01:25:58,487 I suppose you've earned it. 1886 01:26:17,214 --> 01:26:18,048 What? 1887 01:26:19,550 --> 01:26:21,135 They did a... 1888 01:26:21,343 --> 01:26:22,553 lippy-kissy thing. 1889 01:26:23,262 --> 01:26:24,138 Brent... 1890 01:26:24,346 --> 01:26:27,683 you just kissed an actual human female. 1891 01:26:27,892 --> 01:26:29,101 She likes you! 1892 01:26:29,310 --> 01:26:31,604 Ask her out, you jackass! 1893 01:26:34,356 --> 01:26:37,526 Yeah, I did ask her out, like two years ago. 1894 01:26:40,863 --> 01:26:44,158 I said yes, if this still isn't clear. 1895 01:26:44,366 --> 01:26:46,577 You guys have been a couple for two years? 1896 01:26:46,785 --> 01:26:48,579 How can you not know this?! 1897 01:26:48,787 --> 01:26:50,039 We go to the bar together. 1898 01:26:50,247 --> 01:26:51,967 We go to movies together, shopping together. 1899 01:26:52,124 --> 01:26:54,627 So much for everyone knowing everyone's business. 1900 01:26:54,835 --> 01:26:56,754 Oh, my God. 1901 01:26:56,962 --> 01:26:59,215 This is incredible news! 1902 01:26:59,423 --> 01:27:02,384 I can finally have grandchildren! 1903 01:27:02,593 --> 01:27:06,096 Oh. No, we've discussed it. We're not gonna have kids. 1904 01:27:10,267 --> 01:27:11,685 I'm not sharing my comic books 1905 01:27:11,894 --> 01:27:14,104 with some grubby little jam-hands. 1906 01:27:14,313 --> 01:27:16,398 Son of a... 1907 01:27:27,952 --> 01:27:31,872 I don't know the same things you don't know 1908 01:27:35,292 --> 01:27:37,169 I don't know 1909 01:27:37,378 --> 01:27:39,546 I just don't know 1910 01:27:42,758 --> 01:27:46,971 And I forget the same things you forget 1911 01:27:50,391 --> 01:27:54,812 But you predict what surely hasn't happened yet 1912 01:27:57,648 --> 01:27:59,733 Ooh, ooh, ooh 1913 01:27:59,942 --> 01:28:02,861 It's a great big place 1914 01:28:03,612 --> 01:28:06,949 Full of nothing but space 1915 01:28:07,157 --> 01:28:09,410 And it's my happy place 1916 01:28:09,618 --> 01:28:12,496 I was pretty focused on trying to save the Ruby and Dog River. 1917 01:28:13,706 --> 01:28:16,542 Oh, somebody's got to put something in the tip jar. 1918 01:28:16,750 --> 01:28:17,835 Whose bag is that? 1919 01:28:18,043 --> 01:28:19,253 I don't know what that is. 1920 01:28:19,461 --> 01:28:21,714 - Whose bag could that be? - God. 1921 01:28:22,548 --> 01:28:24,008 How embarrassing. 1922 01:28:25,843 --> 01:28:27,511 Welcome to the '90s. 1923 01:28:28,554 --> 01:28:30,014 Everybody say hi to my mom. 1924 01:28:30,222 --> 01:28:31,765 - Hi, Mom. - Hi, Mom! 1925 01:28:31,974 --> 01:28:34,810 I'm shooting, and I should've had my phone off, Mama. 1926 01:28:35,019 --> 01:28:36,979 - They're filming it. - She just cost me 28 grand! 1927 01:28:37,146 --> 01:28:38,105 I love you. 1928 01:28:38,314 --> 01:28:40,816 Cuckoo for Cocoa Puffs, take one. 1929 01:28:41,692 --> 01:28:43,485 Oh, that was very good. I like that one. 1930 01:28:43,694 --> 01:28:45,654 Chicken for beef, take five. 1931 01:28:45,863 --> 01:28:48,073 Chicken for chicken, take two. 1932 01:28:48,282 --> 01:28:49,283 The last... 1933 01:28:49,491 --> 01:28:50,576 That looks great. 1934 01:29:06,675 --> 01:29:08,135 Okay, here we go. 1935 01:29:08,344 --> 01:29:11,930 You can tell me that your dog ran away 1936 01:29:12,139 --> 01:29:15,267 Then you tell me that it took three days 1937 01:29:15,476 --> 01:29:17,394 I've heard every joke 1938 01:29:17,603 --> 01:29:21,148 I've heard every word you're saying 1939 01:29:21,357 --> 01:29:24,860 You think there's not a lot goin' on 1940 01:29:25,069 --> 01:29:28,489 Look closer, baby, you're so wrong 1941 01:29:28,697 --> 01:29:32,326 And that's why you can stay so long 1942 01:29:32,534 --> 01:29:38,457 Where there's not a lot goin' on 1943 01:29:38,665 --> 01:29:40,042 Yeah! 1944 01:29:42,127 --> 01:29:42,920 Haaaa! 1945 01:29:43,128 --> 01:29:44,421 Bluah! Bluah! 1946 01:29:44,630 --> 01:29:47,049 Eeuah! 1947 01:29:47,257 --> 01:29:49,301 112, take 6. 1948 01:29:49,510 --> 01:29:51,136 - Wow. - We're terrible. 1949 01:29:52,930 --> 01:29:54,306 - Holy crap! - Whoa! 1950 01:29:54,515 --> 01:29:56,183 - Hang... Hang on! - Whoa! 1951 01:29:56,392 --> 01:29:58,685 Whoa. Ah. 1952 01:29:59,853 --> 01:30:01,438 That's just acting, kids. 1953 01:30:03,023 --> 01:30:04,900 Karen! Hi! 1954 01:30:05,109 --> 01:30:06,944 You know, that just threw me off. 1955 01:30:07,152 --> 01:30:08,672 I'm gonna... Sorry. I'll be right back. 1956 01:30:10,531 --> 01:30:14,034 You can tell me that your dog ran away 1957 01:30:14,243 --> 01:30:17,579 Then you tell me that it took three days 1958 01:30:17,788 --> 01:30:19,581 I've heard every joke 1959 01:30:19,790 --> 01:30:23,335 I've heard every word you're saying 1960 01:30:23,544 --> 01:30:26,964 You think there's not a lot goin' on 1961 01:30:27,172 --> 01:30:30,843 But look closer, baby, you're so wrong 1962 01:30:31,051 --> 01:30:34,680 And that's why you can stay so long 1963 01:30:34,888 --> 01:30:39,101 Where there's not a lot goin' on 1964 01:30:39,435 --> 01:30:40,436 Action! 1965 01:30:40,644 --> 01:30:42,855 Oh, for the love of Pete! 1966 01:30:43,063 --> 01:30:44,189 WHOOPS! 1967 01:30:44,398 --> 01:30:46,483 Oh, it was you. Well, good. 1968 01:30:46,692 --> 01:30:49,570 It's about time somebody called one of these things. 1969 01:30:50,487 --> 01:30:52,823 No? Just kidding. Okay. We'll start over. Sorry. 1970 01:30:53,532 --> 01:30:56,410 You're doing great, buddy. You are making my career. 1971 01:30:56,618 --> 01:30:58,328 This horse is making my career. 1972 01:30:58,537 --> 01:31:00,330 Gentlemen, start your wagers! 1973 01:31:00,539 --> 01:31:03,000 Oh! It's... Oh! Pbht! 1974 01:31:03,876 --> 01:31:05,752 Gentlemen, start your wages! 1975 01:31:05,961 --> 01:31:08,130 No! God! I'll be back. 1976 01:31:08,338 --> 01:31:09,298 Action! 1977 01:32:06,188 --> 01:32:09,483 You can tell me that your dog ran away 1978 01:32:09,691 --> 01:32:13,111 Then you tell me that it took three days 1979 01:32:13,320 --> 01:32:14,947 I've heard every joke 1980 01:32:15,155 --> 01:32:18,450 I've heard every word you're saying 1981 01:32:18,659 --> 01:32:22,120 You think there's not a lot goin' on 1982 01:32:22,329 --> 01:32:25,999 But look closer, baby, you're so wrong 1983 01:32:27,584 --> 01:32:30,754 I roll my eyes back into my happy place 1984 01:32:30,963 --> 01:32:34,007 I'm always gonna need this sense of space 1985 01:32:34,216 --> 01:32:37,761 And in the amber wave under a rolling cloud 1986 01:32:37,970 --> 01:32:41,974 I can't hear what you say 'cause you're talking so loud 1987 01:32:42,182 --> 01:32:45,435 How many times you gonna get me wrong? 1988 01:32:45,644 --> 01:32:47,688 Yeah, yeah, yeah 1989 01:32:47,896 --> 01:32:51,233 You think there's not a lot goin' on 1990 01:32:51,441 --> 01:32:54,820 Well, look closer, baby, you're so wrong 1991 01:32:55,028 --> 01:32:58,615 And that's why you can stay so long 1992 01:32:58,824 --> 01:33:02,911 Where there's not a lot goin' on 1993 01:33:03,120 --> 01:33:05,497 I'll tell you what happened to Phil. 1994 01:33:06,248 --> 01:33:07,416 Er. 1995 01:33:08,166 --> 01:33:10,419 I'll tell you what happened to Phil. 1996 01:33:11,295 --> 01:33:13,505 I'll tell you what happened to Phil. 1997 01:33:15,757 --> 01:33:18,051 I'll tell you what happened to Phil. 1998 01:33:19,845 --> 01:33:20,596 Need a lighter. 1999 01:33:20,804 --> 01:33:22,973 I'll tell you what happened to Phil. 2000 01:33:26,268 --> 01:33:28,687 I'll tell you what happened to Phil. 2001 01:33:31,231 --> 01:33:32,941 Really, I will. 2002 01:33:33,150 --> 01:33:34,985 I'll tell you what happened to Phil. 2003 01:33:35,193 --> 01:33:36,778 You better believe it 2004 01:33:36,987 --> 01:33:40,407 Under a sky that's always wrapped around you 2005 01:33:44,536 --> 01:33:47,664 You could get lightning on you 2006 01:33:47,873 --> 01:33:49,583 Strikes twice 2007 01:33:49,791 --> 01:33:51,001 You better believe it 2008 01:33:51,209 --> 01:33:54,630 Under a sky that's always wrapped around you 2009 01:33:54,838 --> 01:33:56,715 Good luck 2010 01:33:56,923 --> 01:33:58,383 You know you're gonna need it 2011 01:33:58,592 --> 01:34:01,720 With the rain, you could get lightning on you 2012 01:34:01,928 --> 01:34:03,930 Strikes twice 2013 01:34:04,139 --> 01:34:05,349 You better believe it 2014 01:34:05,557 --> 01:34:08,852 Under a sky that's always wrapped around you 2015 01:34:09,061 --> 01:34:10,604 Good luck 2016 01:34:10,812 --> 01:34:14,358 You think there's not a lot goin' on 2017 01:34:14,483 --> 01:34:17,736 You think there's not a lot goin' on 2018 01:34:17,861 --> 01:34:21,740 You think there's not a lot goin' on