1 00:01:28,792 --> 00:01:30,999 Seven rows rich, yes. 2 00:01:32,209 --> 00:01:34,249 Yes, a framework would be good. 3 00:01:34,875 --> 00:01:36,499 Double space also. 4 00:01:36,792 --> 00:01:38,791 No, please do not cross. 5 00:01:40,709 --> 00:01:42,708 Yes, one moment. 6 00:01:49,834 --> 00:01:52,249 We say goodbye to our son and classmates. 7 00:01:52,542 --> 00:01:57,583 A flower that should never have been planted, returns to the earth. 8 00:01:58,709 --> 00:02:00,249 Only five lines? 9 00:02:00,542 --> 00:02:02,124 Do not worry. 10 00:02:02,792 --> 00:02:05,791 Seven cost the same? Okay, then: 11 00:02:09,209 --> 00:02:10,874 Rest in peace, 12 00:02:11,792 --> 00:02:13,291 Blume. 13 00:02:14,125 --> 00:02:16,083 Yes, at the very end. 14 00:02:17,000 --> 00:02:18,583 Tomorrow would be great. 15 00:02:56,959 --> 00:03:01,166 Dear Mom, please do not forget to feed the fish. Mike 16 00:03:22,584 --> 00:03:23,791 Hello? 17 00:03:25,584 --> 00:03:27,999 Hello? Is there anyone? 18 00:03:29,709 --> 00:03:32,791 I can not see anything, it's so bright here. 19 00:03:35,167 --> 00:03:36,999 I'm Mike. Mike Tyson. 20 00:03:37,417 --> 00:03:40,083 Not the boxer course. Another. 21 00:03:40,834 --> 00:03:42,374 Logically. 22 00:04:03,875 --> 00:04:06,916 Statistically manages 99 out of 100 people, 23 00:04:07,250 --> 00:04:09,374 to kill by headshots. 24 00:04:09,667 --> 00:04:12,041 Just not one. This is me. 25 00:05:46,542 --> 00:05:51,041 We ask you, O Lord, Bill give the necessary strength and courage. 26 00:05:51,500 --> 00:05:54,124 We ask this in the name of Jesus. 27 00:05:55,709 --> 00:05:57,458 That's it. 28 00:06:00,042 --> 00:06:04,333 Excuse me, Mr ... - Pastor Harris. Or simply Harri. 29 00:06:04,625 --> 00:06:07,874 I have a question. - You're welcome. I am listening. 30 00:06:09,584 --> 00:06:11,083 It's about Jesus. 31 00:06:11,500 --> 00:06:13,416 Great! With pleasure. 32 00:06:16,167 --> 00:06:20,291 Jesus died on the cross, but then rose again. 33 00:06:20,709 --> 00:06:23,708 Correct. On the third day Jesus rose. 34 00:06:24,125 --> 00:06:29,124 Do you think this resurrection thing could also be happening to someone else? 35 00:06:30,209 --> 00:06:31,458 So no. 36 00:06:32,375 --> 00:06:34,958 No, the resurrection of Jesus is reserved. 37 00:06:35,584 --> 00:06:38,624 All others, like you and me, we just die, 38 00:06:39,042 --> 00:06:40,958 when God calls us to be. 39 00:06:41,750 --> 00:06:44,999 You mean, God decides when we die? 40 00:06:45,292 --> 00:06:46,292 Yes sure. 41 00:06:47,125 --> 00:06:49,291 Our fate is in God's hands. 42 00:06:50,042 --> 00:06:51,042 But hey, 43 00:06:51,834 --> 00:06:53,416 you are still young. 44 00:06:54,500 --> 00:06:56,374 Before you is a long life. 45 00:06:56,792 --> 00:06:57,792 Promised. 46 00:06:58,792 --> 00:06:59,792 So then... 47 00:07:01,334 --> 00:07:04,958 How can I guessed that my ex-husband leaves his gun at us! 48 00:07:05,250 --> 00:07:06,541 Good Morning. 49 00:07:06,834 --> 00:07:08,416 Oh, mein Gott. - Hi, Mom. 50 00:07:08,834 --> 00:07:11,791 You look terrible. - Well, how are we doing? 51 00:07:12,125 --> 00:07:15,374 You know that you must not play with weapons! 52 00:07:16,084 --> 00:07:17,999 Even if it were only blank cartridges. 53 00:07:19,084 --> 00:07:21,874 You sit ... on the needle. - Oh. Sorry. 54 00:07:23,625 --> 00:07:25,999 The remains here among us, yes? 55 00:07:26,417 --> 00:07:30,583 Not that people think I had an arsenal in the garage. 56 00:07:30,875 --> 00:07:33,916 You know the talk ... - The women, yes! 57 00:07:34,209 --> 00:07:35,624 Sorry? - It is true. 58 00:07:35,917 --> 00:07:38,458 The king of Tratschs is a woman. 59 00:07:38,750 --> 00:07:40,666 I right or am I right? 60 00:07:42,959 --> 00:07:46,708 We have to go now. Help him, please get out of bed? 61 00:07:47,209 --> 00:07:50,958 He can not go home. We are still waiting for the findings. 62 00:07:51,375 --> 00:07:56,458 Oh no. He is not home but to school. Today is the first day of school. 63 00:07:57,334 --> 00:07:59,708 Get ready. I'll wait outside. 64 00:08:06,459 --> 00:08:10,374 I determined more reasons than you, me to shoot in the head. 65 00:08:10,667 --> 00:08:12,833 But I would ever do? 66 00:08:14,959 --> 00:08:15,959 No! 67 00:08:28,667 --> 00:08:31,416 The king of Tratschs is a woman? 68 00:08:32,625 --> 00:08:37,208 Unbelievable that this zero is a doctor. That is the king of the brain amputee! 69 00:08:37,750 --> 00:08:40,583 A shame that all idiots are sent to us. 70 00:08:41,875 --> 00:08:43,333 Down in the south would be the ... 71 00:08:43,625 --> 00:08:46,124 The sawmill. Half the city is working here. 72 00:08:46,417 --> 00:08:49,541 My mother also, as a secretary. Is your main job. 73 00:08:49,834 --> 00:08:53,541 She says if I were not, a job would be enough. 74 00:08:53,959 --> 00:08:56,124 But there must be other reasons. 75 00:08:56,417 --> 00:08:59,791 I have the time just so expensive I'm not. 76 00:09:00,084 --> 00:09:05,291 I do not play sports, do not have a driver's license and all my clothes are needed. 77 00:09:08,542 --> 00:09:09,916 FAINTVILLE Population: 2600 78 00:09:10,209 --> 00:09:12,624 2600 Inhabitants no longer true. 79 00:09:13,750 --> 00:09:16,791 After the mine closed up, many have gone. 80 00:09:17,209 --> 00:09:20,833 And who is gone, who comes not usually go. 81 00:09:33,167 --> 00:09:35,499 WELCOME BACK 82 00:09:41,000 --> 00:09:44,583 If anyone asks, you've hit your head, okay? 83 00:09:52,875 --> 00:09:55,166 Attention, Mike Tyson-alarm! 84 00:09:55,709 --> 00:09:59,124 Earlier I called Mike citizens. Citizens is the last name of my father. 85 00:09:59,417 --> 00:10:01,749 After the divorce, I got to my mother. 86 00:10:02,042 --> 00:10:03,249 A fighting starts, Mike? 87 00:10:03,917 --> 00:10:07,666 She did not know that I like a sandwich hot. 88 00:10:07,959 --> 00:10:09,624 Please do not bite! 89 00:10:09,917 --> 00:10:13,458 How to welcoming a crazy boxer, but is no better. 90 00:10:13,750 --> 00:10:18,291 Please do not rape, Mister Tyson. I am still so young! 91 00:10:21,000 --> 00:10:23,958 We say goodbye to our son and classmate ... 92 00:10:26,917 --> 00:10:27,917 Oh my God! 93 00:10:28,417 --> 00:10:29,791 Zombie-Alarm! 94 00:10:32,334 --> 00:10:35,458 "Bonjour la classe." Sit down now, please. 95 00:10:38,334 --> 00:10:43,666 As little surprise I brought you a new book. 96 00:10:44,084 --> 00:10:48,291 It says: "Le Morbel, c'est moi." The Morbel, that's me. 97 00:10:49,875 --> 00:10:53,083 It is about a boy named Morbel. 98 00:10:53,375 --> 00:10:55,291 He lives in an orphanage. 99 00:10:55,709 --> 00:10:57,499 The other children tease him, 100 00:10:57,792 --> 00:11:00,958 just because he is a little bit different. 101 00:11:03,834 --> 00:11:05,874 We read this book because of me. 102 00:11:06,167 --> 00:11:08,499 The teacher thinks I would not understand. 103 00:11:08,792 --> 00:11:10,833 But the savvy each. 104 00:11:25,834 --> 00:11:28,083 I thought you were dead! - No. 105 00:11:28,417 --> 00:11:31,083 It was in the paper! - Was a misprint. 106 00:11:31,542 --> 00:11:34,458 They should be more careful with these misprints. 107 00:11:35,250 --> 00:11:37,916 I'm scared half to death. 108 00:11:40,209 --> 00:11:43,249 I would 'can get a heart attack! 109 00:11:48,125 --> 00:11:51,499 A heart attack due to a fright is highly unlikely. 110 00:11:51,792 --> 00:11:55,833 The usual causes are hypertension, obesity and diabetes. 111 00:11:57,167 --> 00:12:00,874 Presumably, it is one of all three of these risk groups. 112 00:12:23,000 --> 00:12:24,458 Hey, Jesus, 113 00:12:24,959 --> 00:12:26,499 listen. 114 00:12:28,250 --> 00:12:32,541 So, since my life obviously is in the hands of your family, 115 00:12:32,917 --> 00:12:34,708 I have to ask you for help. 116 00:12:43,084 --> 00:12:45,041 I must strongly die. 117 00:12:46,292 --> 00:12:47,958 You understand that certain. 118 00:12:48,250 --> 00:12:50,541 I mean, not like you. 119 00:12:51,209 --> 00:12:54,333 Without resurrection, just dead, okay? 120 00:12:57,042 --> 00:12:58,416 All right, 121 00:12:59,250 --> 00:13:00,583 I count on you. 122 00:13:01,500 --> 00:13:02,916 Do you pray? - No. 123 00:13:03,334 --> 00:13:05,583 For what? - I do not pray. 124 00:13:05,875 --> 00:13:10,958 This is dangerous. Only praying people, and at the end they chase planes into skyscrapers. 125 00:13:11,250 --> 00:13:13,249 Is that clear to you? 126 00:13:14,167 --> 00:13:15,208 Then it's all right. 127 00:13:15,500 --> 00:13:18,916 If you need someone to talk to, come to me, yes? 128 00:13:26,292 --> 00:13:28,791 Do you really want no chocolate, Pastor? 129 00:13:29,084 --> 00:13:30,291 No. Thank Edith. 130 00:13:30,584 --> 00:13:33,874 God bless you. And enjoy your meal. See you. 131 00:13:34,667 --> 00:13:37,624 Good morning, Pastor Harris. Do you have a moment? 132 00:13:37,917 --> 00:13:40,624 For more questions about Jesus? - Actually already. 133 00:13:40,917 --> 00:13:44,416 Yes, once in the head, because you no longer get him out. 134 00:13:44,709 --> 00:13:46,374 As if you were in love! 135 00:13:46,667 --> 00:13:49,874 Do you think he will answer our prayers? - Yes sure. 136 00:13:50,167 --> 00:13:54,791 I am not baptized. Speaks the against me if I hand him something, please? 137 00:13:55,084 --> 00:13:58,124 Well, there is no guarantee, baptized or not. 138 00:13:58,417 --> 00:14:01,541 Jesus is indeed no dream machine. - Clear. 139 00:14:01,834 --> 00:14:04,999 It is important to have a clear goal. - I have that. 140 00:14:05,292 --> 00:14:09,749 If you think hard enough, then Jesus is the do likewise. 141 00:14:10,625 --> 00:14:12,624 Betty, which makes the new hip? 142 00:14:15,292 --> 00:14:17,916 And how's your mother? - Good. 143 00:14:18,209 --> 00:14:20,291 And where is she? - Work. 144 00:14:21,292 --> 00:14:22,624 Do we need it? 145 00:14:23,042 --> 00:14:25,916 No no. You're sixteen, right? 146 00:14:26,209 --> 00:14:28,208 Yes, you're sixteen. 147 00:14:28,500 --> 00:14:30,583 No, I do not need them. And you? 148 00:14:31,625 --> 00:14:33,416 Not necessarily. - Perfect. 149 00:14:34,917 --> 00:14:37,208 We clarify the man to man. 150 00:14:40,375 --> 00:14:42,708 Okay, I say it plainly, 151 00:14:43,542 --> 00:14:47,166 We have possible brain injury checked by your accident. 152 00:14:47,584 --> 00:14:50,583 We have discovered something unexpected. 153 00:14:51,584 --> 00:14:53,833 You have a tumor. 154 00:14:55,667 --> 00:14:56,791 In your head. 155 00:15:02,792 --> 00:15:04,916 He is about the same size 156 00:15:06,875 --> 00:15:09,374 and is located about here. 157 00:15:15,292 --> 00:15:17,541 You mean a real tumor? 158 00:15:18,209 --> 00:15:20,749 A brain tumor? - Just one. 159 00:15:21,042 --> 00:15:22,916 Will I die from it? - Well ... 160 00:15:23,417 --> 00:15:26,458 An OP can prevent worse. 161 00:15:28,042 --> 00:15:31,458 But that is not done here, but in burst. 162 00:15:33,667 --> 00:15:37,416 They have a whole team of specialists. So do not worry. 163 00:15:38,000 --> 00:15:41,374 I gave you an appointment for next week made 164 00:15:41,667 --> 00:15:44,083 for a preliminary investigation. 165 00:15:44,542 --> 00:15:47,874 Let's say I do not let me operate. 166 00:15:48,375 --> 00:15:49,708 I die then? 167 00:15:51,459 --> 00:15:53,874 A strange assumption, but yeah, possibly. 168 00:15:55,042 --> 00:15:57,333 Well, probably you would die. 169 00:15:57,667 --> 00:15:59,708 Wait, no, sorry. 170 00:16:00,667 --> 00:16:02,874 You would surely die. - How fast? 171 00:16:03,167 --> 00:16:05,833 Hard to say. These beasts are unpredictable. 172 00:16:06,125 --> 00:16:08,666 A few months, plus or minus. 173 00:16:09,792 --> 00:16:12,249 Either Jesus has just not much to do, 174 00:16:12,542 --> 00:16:15,166 or he's just goddamn fast. 175 00:17:30,375 --> 00:17:31,375 Danger, 176 00:17:31,792 --> 00:17:33,916 Mike-Tyson-Alarm! 177 00:18:41,250 --> 00:18:44,083 Whatever got into you, it is clear 178 00:18:44,917 --> 00:18:47,249 you have one of our best students 179 00:18:47,667 --> 00:18:51,249 and son of the parents' council chairman knocked out a tooth. 180 00:18:55,917 --> 00:19:00,208 These are children! Six years younger than you! You have to apologize. 181 00:19:00,959 --> 00:19:02,124 Five. 182 00:19:02,834 --> 00:19:05,083 Sorry? - The only five years younger. 183 00:19:05,500 --> 00:19:08,499 And they were three. - I do not care. 184 00:19:10,750 --> 00:19:12,708 We are a friendly school. 185 00:19:13,209 --> 00:19:15,416 Students here are nice to each other. 186 00:19:15,834 --> 00:19:18,791 And those who are not nice, we do not want here. 187 00:19:22,125 --> 00:19:23,791 Do you understand that? 188 00:19:24,584 --> 00:19:26,916 Very good. Will you apologize? 189 00:19:28,500 --> 00:19:30,208 It was not from the heart. 190 00:19:34,625 --> 00:19:37,333 All right. Go. Come on, get out of here! 191 00:20:26,375 --> 00:20:28,583 I am interested in coffins. 192 00:20:29,625 --> 00:20:32,083 I want to inform me of models and prices. 193 00:20:32,417 --> 00:20:35,666 May I ask why? A bereavement in the family? 194 00:20:35,959 --> 00:20:37,874 No, just because. 195 00:20:40,334 --> 00:20:42,624 Are you one of these Goths? 196 00:20:43,167 --> 00:20:45,583 No. I just want to be prepared. 197 00:20:48,084 --> 00:20:51,583 I can only welcome. Please, you just look around. 198 00:20:53,667 --> 00:20:58,458 You know, very few people take just any preparations. 199 00:20:59,292 --> 00:21:02,416 And guess who has to pay for the end. 200 00:21:03,292 --> 00:21:07,124 The verheulten survivors to move to a decision, 201 00:21:07,417 --> 00:21:09,208 is pure agony. 202 00:21:09,625 --> 00:21:13,291 This looks that I reap where I ask for simple things like ... 203 00:21:14,125 --> 00:21:15,999 the wood color! 204 00:21:16,500 --> 00:21:19,708 People die! That's not my fault. 205 00:21:20,584 --> 00:21:23,291 Which is your favorite? - That's easy. 206 00:21:24,125 --> 00:21:26,124 Der "Forever Eden". 207 00:21:26,792 --> 00:21:29,291 Walnut veneer, which handles 18 carat gold 208 00:21:30,209 --> 00:21:32,874 and interior finest Japanese silk. 209 00:21:36,459 --> 00:21:38,541 The course never buy anyone. 210 00:21:39,000 --> 00:21:42,249 The people are so stingy when it comes to dying. 211 00:21:42,625 --> 00:21:44,749 Which will buy it? 212 00:21:47,750 --> 00:21:50,124 Sad but true, that is all the rage here. 213 00:21:50,667 --> 00:21:52,541 99 toads. 214 00:21:56,375 --> 00:21:58,749 For the poor and unloved. 215 00:22:02,375 --> 00:22:04,624 Can I test it? 216 00:22:07,209 --> 00:22:08,416 For sure. 217 00:22:09,375 --> 00:22:10,791 Take your shoes off. 218 00:22:25,584 --> 00:22:27,208 Terrible, right? 219 00:22:27,709 --> 00:22:30,041 Worth hardly die for. 220 00:22:46,500 --> 00:22:48,333 You have to be Mike. 221 00:22:48,834 --> 00:22:50,041 Hi. 222 00:22:51,667 --> 00:22:54,458 I'm Steven. I'm here to help you. 223 00:22:54,750 --> 00:22:56,958 So you two actually. 224 00:22:58,209 --> 00:22:59,333 Na? 225 00:23:02,459 --> 00:23:03,499 All right. 226 00:23:06,209 --> 00:23:10,999 OK. The hospital management has informed us about your situation. 227 00:23:11,417 --> 00:23:14,791 Our situation? If you think that does not infringe privacy? 228 00:23:15,625 --> 00:23:19,624 Well, in certain cases we are informed ... 229 00:23:20,084 --> 00:23:21,541 As you now in, Mike. 230 00:23:22,000 --> 00:23:24,166 We have a number of ... 231 00:23:24,459 --> 00:23:28,041 "Incidents" in recent months found. 232 00:23:28,584 --> 00:23:30,624 Mike is 16. Because guys are just wild. 233 00:23:31,292 --> 00:23:35,374 Yes, that may be. Nevertheless, we are worried. 234 00:23:35,667 --> 00:23:39,749 In the last six months, your son had a broken rib, 235 00:23:40,167 --> 00:23:44,333 food poisoning, a torn ligament, two concussions 236 00:23:44,750 --> 00:23:46,458 and inflammation of the esophagus. 237 00:23:46,875 --> 00:23:48,291 So, there are wild 238 00:23:48,709 --> 00:23:50,416 and wild. 239 00:23:50,834 --> 00:23:54,374 You have children, right? Happily married, no children? 240 00:23:54,959 --> 00:23:58,041 In order to bring Mike back on the track, we suggest 241 00:23:59,042 --> 00:24:03,166 that you embark on a life-affirming treatment. 242 00:24:03,750 --> 00:24:05,291 My therapy? 243 00:24:05,584 --> 00:24:08,458 The important thing is not, as we call it, but where it leads. 244 00:24:09,417 --> 00:24:13,833 The recommended program we see conversations before with a psychologist, 245 00:24:14,167 --> 00:24:17,791 to exercises in order to develop a better body image. 246 00:24:18,334 --> 00:24:20,374 No need, I've got a super body sensation. 247 00:24:20,792 --> 00:24:23,291 Do you know what happens when doing the rounds? 248 00:24:23,709 --> 00:24:24,709 This is just between us. 249 00:24:25,167 --> 00:24:29,583 Thank you, but I was changed. No more accidents. Promised. 250 00:24:30,167 --> 00:24:32,333 Can you see it? No more accidents. 251 00:24:32,750 --> 00:24:34,999 The hospital will never see me again. 252 00:24:35,334 --> 00:24:37,416 The decision is not with me. 253 00:24:37,709 --> 00:24:40,041 This was ordered by the Youth Welfare Office. 254 00:24:40,459 --> 00:24:44,166 If you want your son lives on in your house, 255 00:24:44,584 --> 00:24:46,541 you must agree. 256 00:24:48,542 --> 00:24:50,208 Want to blackmail me? 257 00:24:54,042 --> 00:24:57,083 I point to only your options. - This is extortion. 258 00:24:57,500 --> 00:25:01,374 Do you think your shit Jugendamt can educate my son better? 259 00:25:01,792 --> 00:25:05,874 Do you believe in your hands Mike is a star pupil? 260 00:25:06,292 --> 00:25:08,041 So we can not talk further. 261 00:25:08,459 --> 00:25:10,499 Since voting I 'to, you fucking Snoop! 262 00:25:10,917 --> 00:25:12,208 Mom, I ... 263 00:25:12,625 --> 00:25:14,791 I'm so sorry. I do this program. 264 00:25:15,209 --> 00:25:17,166 That will be great. 265 00:25:18,125 --> 00:25:20,708 Your girlfriend Melody goes but also for therapy. 266 00:25:21,000 --> 00:25:22,333 Yes. But she's crazy. 267 00:25:22,625 --> 00:25:24,666 Melody Smith makes a therapy? 268 00:25:25,084 --> 00:25:26,749 For real? Wow... 269 00:25:27,959 --> 00:25:29,749 Do you know why? 270 00:26:40,709 --> 00:26:42,499 Can I have the butter? 271 00:26:42,792 --> 00:26:45,333 Take it yourself. - How was school? 272 00:26:45,625 --> 00:26:47,166 Is none of your business. 273 00:26:47,584 --> 00:26:50,083 War I was a bread? - You had enough. 274 00:26:50,500 --> 00:26:54,083 But I'm still hungry. - Want even fatter? 275 00:26:54,625 --> 00:26:58,499 No I do not want to. - Then stop finally eating. 276 00:26:58,792 --> 00:27:00,124 That's enough for now. 277 00:27:00,750 --> 00:27:04,416 Tell me what you think of this episode. 278 00:27:09,792 --> 00:27:14,291 I think the mother would calm can still have some bread. 279 00:27:14,792 --> 00:27:18,249 She was not as thick. - And compared to your home? 280 00:27:24,500 --> 00:27:26,208 With us there's no butter. 281 00:27:26,500 --> 00:27:30,374 Just try to keep the comparison somewhat more generally. 282 00:27:31,417 --> 00:27:32,417 Also, 283 00:27:32,625 --> 00:27:35,124 I live with my mother. 284 00:27:36,250 --> 00:27:39,208 I have no sister. And my father is gone. 285 00:27:39,875 --> 00:27:40,875 Na also. 286 00:27:41,709 --> 00:27:44,208 Tell me about your father. 287 00:27:46,000 --> 00:27:47,749 He is from Germany. 288 00:27:48,167 --> 00:27:50,208 This is in Europe, in England. 289 00:27:51,042 --> 00:27:53,583 I know Germany. - For real? 290 00:27:54,000 --> 00:27:55,333 How is it so? 291 00:27:56,625 --> 00:27:57,999 Klein. 292 00:27:58,417 --> 00:28:00,291 And full of Germans. 293 00:28:01,250 --> 00:28:02,958 Is there anything else? 294 00:28:03,625 --> 00:28:05,374 My father is an engineer. 295 00:28:05,667 --> 00:28:09,249 He helped build the bridge here. - Where is he now? 296 00:28:09,542 --> 00:28:11,624 I do not know. - Do not you want to know? 297 00:28:13,209 --> 00:28:16,666 Perhaps. - Then you should look for him. 298 00:28:22,667 --> 00:28:23,999 Maybe. 299 00:28:42,084 --> 00:28:44,708 No, this crap is carcinogenic. 300 00:28:45,000 --> 00:28:47,458 Do you think Frank still thinks about us? 301 00:28:47,750 --> 00:28:50,999 Why do you ask that? If the of the therapy? 302 00:28:52,000 --> 00:28:56,833 Tell better off nothing personal. You could use it against you. 303 00:28:58,000 --> 00:29:00,958 Do you think he still thinks about us? - I do not care. 304 00:29:01,459 --> 00:29:04,499 Do you know where he lives? - I want to go shopping in peace, right? 305 00:29:04,792 --> 00:29:06,749 Tell me, do you have his address? 306 00:29:07,042 --> 00:29:10,499 No, and I do not know where he lives. Satisfied? 307 00:29:10,792 --> 00:29:13,708 Forget it easy. He has also done with you. 308 00:29:14,000 --> 00:29:17,958 So life is. Some do not have a father, some. 309 00:29:26,000 --> 00:29:27,374 Excuse me. 310 00:29:28,667 --> 00:29:30,791 Did you see that woman? 311 00:29:31,250 --> 00:29:35,541 She has taken six Supersaver cereals. One can but only three per person. 312 00:29:36,542 --> 00:29:38,416 That's your mother. - So what? 313 00:29:38,709 --> 00:29:40,458 So what? - So what? 314 00:29:40,875 --> 00:29:43,208 You're really 'ne inclined family. 315 00:29:43,500 --> 00:29:44,666 Madness. 316 00:29:47,625 --> 00:29:49,791 COMMUNITY CENTER 317 00:30:13,042 --> 00:30:14,708 May I help you? 318 00:30:15,834 --> 00:30:17,458 Seeking a course. 319 00:30:17,750 --> 00:30:19,249 Den for new lease on life? 320 00:30:20,334 --> 00:30:21,666 How do you know? 321 00:30:22,084 --> 00:30:24,208 Only advised. Is there. 322 00:30:24,834 --> 00:30:27,958 But I'm here for 'nem other course here. Not dancing. 323 00:30:28,250 --> 00:30:30,916 What then? - Body movement. 324 00:30:32,625 --> 00:30:35,958 Dancing and body motion ... sounds somehow related. 325 00:30:37,709 --> 00:30:40,249 Anyway, there's only this course. 326 00:30:42,459 --> 00:30:47,083 So ... I'll be back next week. I forgot my gym clothes. 327 00:30:47,875 --> 00:30:50,749 Do not worry, we will find something for you. 328 00:31:18,667 --> 00:31:22,291 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 329 00:31:22,709 --> 00:31:24,416 Pivoting. Pivoting. 330 00:31:28,459 --> 00:31:29,541 Snake. Snake. 331 00:31:32,167 --> 00:31:34,916 To the right. To the left. And further. 332 00:32:10,667 --> 00:32:12,624 Is he dead? 333 00:32:17,250 --> 00:32:19,041 He's still breathing. 334 00:32:24,209 --> 00:32:25,624 Everything okay? 335 00:32:26,709 --> 00:32:28,416 Yes everything is okay. 336 00:32:32,417 --> 00:32:35,166 Very slowly. - We should call a doctor. 337 00:32:35,584 --> 00:32:37,624 Not necessary. Thank you. - Do you think! 338 00:32:37,917 --> 00:32:42,541 The same thing happened to the son of my cousin. Three days later he was dead. 339 00:32:43,209 --> 00:32:46,583 Exactly, that's what I mean. - I really do not need a doctor. 340 00:32:46,875 --> 00:32:50,083 Hi, we have an emergency in the sports hall. 341 00:32:50,500 --> 00:32:54,374 Please do not. - A young man fainted ... 342 00:32:56,042 --> 00:32:57,541 I'm sorry. 343 00:32:58,000 --> 00:32:59,999 But I lack nothing. 344 00:33:00,792 --> 00:33:02,541 Because otherwise... 345 00:33:03,292 --> 00:33:04,874 I can hardly this. 346 00:33:05,292 --> 00:33:06,292 Or that. 347 00:33:06,459 --> 00:33:10,083 Could I, if I need a doctor? Hardly likely. 348 00:33:23,417 --> 00:33:25,708 Bye, Miranda. - Until next week. 349 00:33:36,417 --> 00:33:38,458 Can I ask you something? - Clear. 350 00:33:38,750 --> 00:33:41,041 Can you lend me your car? 351 00:33:41,542 --> 00:33:42,791 For what? 352 00:33:43,750 --> 00:33:46,833 I must convey what, too big for my bike. 353 00:33:48,209 --> 00:33:51,916 What about your parents or friends? - It's been a surprise. 354 00:33:54,125 --> 00:33:56,999 Are you driving me home before? - I 'd like to do. 355 00:33:57,625 --> 00:33:59,833 But I can not drive. 356 00:34:00,167 --> 00:34:01,499 And who then moves? 357 00:34:02,750 --> 00:34:04,374 Maybe you. 358 00:34:04,750 --> 00:34:06,124 If yes your car. 359 00:34:11,084 --> 00:34:12,084 Hop in. 360 00:34:20,167 --> 00:34:23,708 That could be a good trick to tear girl. 361 00:34:26,167 --> 00:34:30,124 They are told, you need your car, but can not drive ... 362 00:34:31,084 --> 00:34:33,583 The boards I would leave. Too strenuous. 363 00:34:34,167 --> 00:34:36,333 Since there are girls not on it like that. 364 00:34:37,792 --> 00:34:42,291 But it could also be advantageous. Then a second girl needs help. 365 00:34:42,750 --> 00:34:45,791 So you can tear two at once. 366 00:34:48,125 --> 00:34:50,166 Are you a lesbian? 367 00:34:50,584 --> 00:34:51,584 Why? 368 00:34:51,834 --> 00:34:54,833 Because you over Mädchenaufreißen talk so much. 369 00:34:55,292 --> 00:34:58,708 No. I'm just trying to see things from your point of view. 370 00:34:59,375 --> 00:35:01,291 but I tear on any girl. 371 00:35:10,417 --> 00:35:13,249 Is what my face? - No, that's okay. 372 00:35:13,542 --> 00:35:15,499 But you have hair cut. - What? 373 00:35:15,917 --> 00:35:19,708 It is not so bad. Smaller presumably no. 374 00:35:20,000 --> 00:35:23,416 I just have a look for it. My mother is a hairdresser. 375 00:35:23,792 --> 00:35:28,124 Ah. Then you want me actually get only as a customer for your mother? 376 00:35:28,542 --> 00:35:31,708 No. Better go to Ramona. The cheaper. 377 00:36:08,167 --> 00:36:09,874 What you have there? 378 00:36:10,459 --> 00:36:13,541 Nothing. - Nothing but not crackling. 379 00:36:13,875 --> 00:36:15,749 If only one letter. 380 00:36:16,334 --> 00:36:18,041 By whom? 381 00:36:21,584 --> 00:36:25,249 No idea. Have not watched. - Then please peep now. 382 00:36:27,167 --> 00:36:29,999 Ah, from school. - What does it say? 383 00:36:31,584 --> 00:36:33,833 No idea. - Get him. 384 00:36:38,542 --> 00:36:40,916 The need your signature. 385 00:36:42,667 --> 00:36:47,249 In the next two weeks is not a school. - What? That will not do. 386 00:36:47,667 --> 00:36:49,791 You have to sign there ... 387 00:36:50,209 --> 00:36:53,041 Nothing there. Who will teach you? Me? 388 00:36:54,250 --> 00:36:55,749 Mike, please ... 389 00:36:56,917 --> 00:37:00,083 Hello? - Hello. Burst Hospital, Neurosurgery. 390 00:37:00,375 --> 00:37:02,624 Am I at the Tysons? 391 00:37:03,042 --> 00:37:05,708 No, wrong number. - You have been kicked out? 392 00:37:06,125 --> 00:37:08,208 Only for two weeks. - I beg your pardon? 393 00:37:08,625 --> 00:37:10,749 Is this about normal? What have you done? 394 00:37:11,167 --> 00:37:13,166 I had 'ne Brawl. 395 00:37:14,667 --> 00:37:17,124 Hello? - Burst Hospital again. 396 00:37:17,542 --> 00:37:19,291 Are you kidding me? 397 00:37:19,709 --> 00:37:21,624 Definitely not. Their son Mike ... 398 00:37:21,917 --> 00:37:24,874 Here is not a hospital. - No, you listen ... 399 00:37:26,084 --> 00:37:30,791 Listen, it is at 18 am, dinner time. And I eat my food prefer warm! 400 00:37:31,209 --> 00:37:34,458 So listen to kindly to harass us. 401 00:37:38,542 --> 00:37:40,749 I have two words for you: 402 00:37:41,875 --> 00:37:44,249 House arrest. - This is just one. 403 00:37:44,917 --> 00:37:47,999 House arrest is just a word, a double omen. 404 00:37:48,334 --> 00:37:49,749 I do not care. 405 00:37:50,042 --> 00:37:51,374 Just stay there. 406 00:38:40,042 --> 00:38:42,208 "Lieber Frank, 407 00:38:43,792 --> 00:38:45,249 I ... " 408 00:39:22,875 --> 00:39:24,041 Hi. 409 00:39:29,167 --> 00:39:30,291 Mike? 410 00:39:31,250 --> 00:39:32,374 And? 411 00:39:35,792 --> 00:39:37,749 Do you know who I am? 412 00:39:39,375 --> 00:39:41,333 Yes, you're Frank. 413 00:39:44,584 --> 00:39:47,166 Excuse me, but are you okay? 414 00:39:50,959 --> 00:39:53,833 I've got maybe misunderstood what ... 415 00:39:56,000 --> 00:39:57,999 It says you were dead. 416 00:39:59,167 --> 00:40:01,208 Oh, that was a misprint. 417 00:40:02,000 --> 00:40:03,749 A misprint. 418 00:40:05,250 --> 00:40:10,166 But is quite a long misprint. Have you sued the newspaper? 419 00:40:11,792 --> 00:40:13,749 But you should. 420 00:40:18,125 --> 00:40:19,999 Pretty crazy. 421 00:40:23,584 --> 00:40:25,916 Can I come perhaps? 422 00:40:30,000 --> 00:40:32,249 CLOSED DOOR 423 00:40:34,542 --> 00:40:36,333 It is finished. 424 00:41:03,292 --> 00:41:04,292 Mike, 425 00:41:04,709 --> 00:41:05,749 I'm back home. 426 00:41:11,584 --> 00:41:13,208 What shoud that? 427 00:41:13,500 --> 00:41:15,624 Cynthia, this is Frank. 428 00:41:16,375 --> 00:41:18,499 I know that Frank is. 429 00:41:20,125 --> 00:41:22,291 Why did you let him in? 430 00:41:24,959 --> 00:41:26,791 That you dare ... 431 00:41:29,334 --> 00:41:31,791 A friend sent me this. 432 00:41:34,334 --> 00:41:36,041 That is very interesting. 433 00:41:36,459 --> 00:41:39,333 Since your son has to die first, right? 434 00:41:39,625 --> 00:41:41,916 Yes. But there is no one died. 435 00:41:42,334 --> 00:41:45,499 So what's going on? - What's going on? 436 00:41:46,375 --> 00:41:48,583 It's Monday night, I come home from work 437 00:41:48,875 --> 00:41:51,208 and now cook something for me and my son. 438 00:41:51,500 --> 00:41:54,458 Someone 'ne false obituary has landed. 439 00:41:54,875 --> 00:41:57,958 As well someone wanted to muck the boy without a father. 440 00:41:59,584 --> 00:42:00,958 This is going on here! 441 00:42:01,250 --> 00:42:03,541 Was it you to herzulocken me? 442 00:42:04,750 --> 00:42:07,249 Do you still have them all? Come on, get out! 443 00:42:07,542 --> 00:42:08,542 No. 444 00:42:08,917 --> 00:42:10,249 First, we clarify that. 445 00:42:18,834 --> 00:42:19,834 Out. 446 00:42:20,084 --> 00:42:22,833 Put that gun away. - I'm serious. One... 447 00:42:23,250 --> 00:42:25,083 Mom, stop. - Two... 448 00:42:25,500 --> 00:42:27,374 Come on, not spinn rum. 449 00:42:27,792 --> 00:42:28,792 Three... 450 00:42:30,875 --> 00:42:34,249 Calm down. Well, I'm already. - Get lost. Out! 451 00:42:35,417 --> 00:42:38,166 I'm already gone. - Get out of my house. 452 00:42:45,334 --> 00:42:47,583 And take your shit gun. 453 00:42:48,084 --> 00:42:50,499 Do not you dare come here again. 454 00:42:52,584 --> 00:42:57,374 I'm sorry to disappoint you, but this shit is your father. 455 00:43:47,959 --> 00:43:49,666 Are you back in Germany? 456 00:43:51,542 --> 00:43:54,083 No. I live in Nugget. 457 00:43:54,667 --> 00:43:55,874 Nugget? 458 00:43:58,334 --> 00:44:00,541 Am not come far. 459 00:44:29,292 --> 00:44:31,749 Sure that you're not dead. 460 00:44:51,375 --> 00:44:53,958 Do you have a new family? - No. 461 00:44:54,375 --> 00:44:56,249 No? - No. 462 00:44:57,500 --> 00:44:59,124 And why not? 463 00:45:01,459 --> 00:45:03,624 I'll probably only better understood. 464 00:45:05,792 --> 00:45:08,083 I just not a family type. 465 00:45:08,917 --> 00:45:10,374 Is that why you left? 466 00:45:12,042 --> 00:45:13,916 It's been a long history. 467 00:45:16,542 --> 00:45:18,458 Can I ask what you, too? 468 00:45:21,125 --> 00:45:23,333 What should this obituary? 469 00:45:26,667 --> 00:45:28,583 As I said, a misprint. 470 00:45:31,209 --> 00:45:35,166 You wanted a canoe buy and who understood you were dead? 471 00:45:43,542 --> 00:45:47,666 We must not talk about it. Let's talk about something else. 472 00:45:53,209 --> 00:45:54,624 Do you have a girlfriend? 473 00:45:56,667 --> 00:45:58,958 Have you ever thought of us? - When? 474 00:45:59,250 --> 00:46:00,250 Does not matter when. 475 00:46:01,084 --> 00:46:02,249 Clear. 476 00:46:02,667 --> 00:46:04,124 When exactly? 477 00:46:05,834 --> 00:46:08,083 Want to know every single time? 478 00:46:11,125 --> 00:46:13,124 That's strange. - I disagree. 479 00:46:13,417 --> 00:46:14,583 All right. 480 00:46:15,334 --> 00:46:16,916 Then not. 481 00:46:18,625 --> 00:46:23,999 Do you know when my birthday is? - Can we not talk normal us? 482 00:46:28,250 --> 00:46:29,999 In any case in winter. 483 00:46:32,917 --> 00:46:34,916 Thanks for the beer, Frank. 484 00:46:35,209 --> 00:46:38,958 You know the way out of town. Just about your stupid bridge. 485 00:47:01,042 --> 00:47:02,583 Beautiful place, right? 486 00:47:03,542 --> 00:47:05,624 Is unfortunately already taken. 487 00:47:05,917 --> 00:47:07,791 First come first serve. 488 00:47:08,209 --> 00:47:09,916 But no worry. 489 00:47:10,209 --> 00:47:13,291 If I know the preference of someone 490 00:47:13,834 --> 00:47:17,583 it is no problem to find the right terrain. 491 00:47:18,125 --> 00:47:20,374 The Small Town has its advantages. 492 00:47:24,750 --> 00:47:28,291 How are things going with you from? In the distant future, of course. 493 00:47:31,667 --> 00:47:36,666 Better a single grave or one with room for more people? 494 00:47:41,625 --> 00:47:43,208 This is an important decision. 495 00:47:43,625 --> 00:47:48,416 If you start with a single grave and then but the whole family is to 496 00:47:48,709 --> 00:47:50,416 then we have to... 497 00:47:51,084 --> 00:47:53,083 make a move. 498 00:47:53,500 --> 00:47:56,041 And that's really not a pleasure. 499 00:47:57,500 --> 00:47:59,291 Single grave. 500 00:48:02,417 --> 00:48:04,208 For sure? - Yes. 501 00:48:07,292 --> 00:48:10,208 You should really think twice. 502 00:48:10,500 --> 00:48:14,291 Although there is controversy in the family as long as we live, 503 00:48:14,584 --> 00:48:17,374 leads us to the death but always together. 504 00:48:18,084 --> 00:48:19,166 Believe me. 505 00:48:23,000 --> 00:48:24,291 Single grave. 506 00:48:59,125 --> 00:49:00,333 Mom? 507 00:49:01,625 --> 00:49:02,749 And? 508 00:49:04,459 --> 00:49:05,958 It's me. 509 00:49:08,250 --> 00:49:10,041 May I come in? 510 00:49:11,000 --> 00:49:12,124 And. 511 00:49:25,459 --> 00:49:26,583 Hi. 512 00:49:27,292 --> 00:49:29,249 And, did you find him? 513 00:49:29,834 --> 00:49:30,834 And. 514 00:49:31,500 --> 00:49:32,624 And? 515 00:49:36,500 --> 00:49:38,666 Did he tell you where he lives? 516 00:49:39,959 --> 00:49:41,083 In Nugget. 517 00:49:41,584 --> 00:49:42,584 Nugget? 518 00:49:43,542 --> 00:49:45,041 What an ass. 519 00:49:48,334 --> 00:49:50,208 Did he have other children? 520 00:49:51,792 --> 00:49:53,624 He says no. 521 00:49:53,959 --> 00:49:55,708 Hopefully true. 522 00:49:56,292 --> 00:50:00,249 Types like the should get festgetackert a condom on the tail. 523 00:50:02,709 --> 00:50:05,833 Was he nice when you meet him? 524 00:50:08,084 --> 00:50:09,499 Yes, he was. 525 00:50:09,792 --> 00:50:11,499 But who cares? 526 00:50:12,625 --> 00:50:13,874 Where is he now? 527 00:50:15,084 --> 00:50:17,333 Gone again. - What else. 528 00:50:17,792 --> 00:50:20,041 Strange that it came at all. 529 00:50:20,709 --> 00:50:23,416 Had not thought to see him again. 530 00:50:26,334 --> 00:50:27,791 Neither do I. 531 00:50:35,625 --> 00:50:37,749 Mike, darling, can you hear me? 532 00:50:38,209 --> 00:50:39,249 Mike! 533 00:50:39,584 --> 00:50:42,166 I'm busy. - Do it later! 534 00:50:46,459 --> 00:50:50,874 Well, that's not a surprise, Mikey toffee! 535 00:50:51,167 --> 00:50:53,791 And so cheerful! - Hello, Bernadette. 536 00:50:54,084 --> 00:50:57,833 Mike, this is Miranda. She's new in town and for the first time here. 537 00:50:58,250 --> 00:51:00,583 Miranda, this is my son, Mike. 538 00:51:00,875 --> 00:51:02,583 He helps out here because he ... 539 00:51:03,000 --> 00:51:04,333 helps out here. 540 00:51:04,625 --> 00:51:06,291 Would you be so kind? 541 00:51:06,792 --> 00:51:08,791 Mom, I've just done something. 542 00:51:09,125 --> 00:51:10,708 Homework? They can wait. 543 00:51:11,000 --> 00:51:13,041 I can wait. - No. 544 00:51:14,250 --> 00:51:15,458 Mike... 545 00:51:19,750 --> 00:51:21,833 You can put up here. 546 00:51:22,250 --> 00:51:26,458 New in town? Wow. I did not ever hear! 547 00:51:27,334 --> 00:51:31,166 Why Mike is not in school? Is he not as good? 548 00:51:31,459 --> 00:51:33,541 It was really not your week, what? 549 00:51:33,959 --> 00:51:38,916 It is this common string in the newspaper ... - Classes canceled. Unbelievable, right? 550 00:51:40,125 --> 00:51:42,999 Good, then let's go blow drying. Shoo, shoo. 551 00:51:48,334 --> 00:51:49,458 What are you doing here? 552 00:51:50,000 --> 00:51:52,708 cut my hair. - Why here? 553 00:51:53,000 --> 00:51:54,583 Ramona is on vacation. 554 00:51:56,084 --> 00:51:59,541 I can not believe that you still had this gun in the house. 555 00:51:59,834 --> 00:52:01,874 What Frank was thinking? 556 00:52:02,292 --> 00:52:05,083 Well, men and thinking which does not fit anyway. 557 00:52:10,959 --> 00:52:14,374 And the only reason why he has now in therapy? 558 00:52:14,792 --> 00:52:18,374 Unbelievable, right? Camilla has told me. 559 00:52:18,792 --> 00:52:20,916 This is not a therapy, only a sports course. 560 00:52:21,209 --> 00:52:23,583 Fantastic. Sport is good. 561 00:52:24,625 --> 00:52:26,541 Oh my goodness! 562 00:52:26,917 --> 00:52:31,208 I just noticed that you Frank look really similar. 563 00:52:32,167 --> 00:52:34,166 Bernadette, it's enough. 564 00:52:58,500 --> 00:53:00,999 To be with yourself in line is important, 565 00:53:01,292 --> 00:53:03,416 but also to harmonize with others. 566 00:53:03,709 --> 00:53:06,999 We now form pairs, I bring you waltz in. 567 00:53:07,375 --> 00:53:10,291 Find yourself a partner who is about the same. 568 00:53:16,042 --> 00:53:17,166 Mike. 569 00:53:18,167 --> 00:53:19,666 We are one too many. 570 00:53:21,042 --> 00:53:22,999 No problem. Teachers include. 571 00:53:49,875 --> 00:53:51,124 No matter what you do, 572 00:53:51,542 --> 00:53:52,708 see never down. 573 00:53:54,209 --> 00:53:56,833 The eyes are always directed to the partner. 574 00:53:57,667 --> 00:53:59,624 This is very important. 575 00:54:28,959 --> 00:54:29,959 Sorry. 576 00:54:43,792 --> 00:54:44,958 Hey. 577 00:54:45,959 --> 00:54:47,874 Why are you still here? 578 00:54:48,500 --> 00:54:50,666 How about 'nem restart? 579 00:55:29,000 --> 00:55:30,833 You're Mike, right? 580 00:55:31,625 --> 00:55:33,208 I'm Frank, your father. 581 00:55:35,292 --> 00:55:39,083 You do not remember probably, but I am glad to meet you. 582 00:55:40,375 --> 00:55:43,708 Do we want to do something about? It's going to be a nice day. 583 00:55:44,334 --> 00:55:45,334 What? 584 00:55:45,500 --> 00:55:48,916 I do not know what the other guys with their fathers? 585 00:55:49,875 --> 00:55:51,166 Fishing? 586 00:55:52,834 --> 00:55:54,624 Do not angle. 587 00:55:55,500 --> 00:55:56,916 What else? 588 00:55:57,209 --> 00:55:58,999 Go shooting. 589 00:55:59,292 --> 00:56:00,833 Wow, that we do. 590 00:56:02,667 --> 00:56:06,374 Come on, you're a man from the north. You have to learn how to shoot. 591 00:56:08,209 --> 00:56:09,958 Will be fun. 592 00:56:10,250 --> 00:56:11,458 Promised. 593 00:56:32,125 --> 00:56:34,499 Why the failure is still here? 594 00:56:35,125 --> 00:56:36,874 What does he want? 595 00:56:37,250 --> 00:56:39,249 I think he just wants to talk. 596 00:56:39,542 --> 00:56:40,542 Frank? 597 00:56:40,750 --> 00:56:41,833 Reason? 598 00:56:43,584 --> 00:56:44,749 About what? 599 00:56:45,792 --> 00:56:47,458 Nothing special. 600 00:56:48,000 --> 00:56:50,041 He wants to be just nice. 601 00:57:55,959 --> 00:57:57,083 Hello? 602 00:57:58,209 --> 00:58:00,374 Hi, Miranda, ich bin's, Mike. 603 00:58:01,875 --> 00:58:03,499 Ah, hi, Mike, 604 00:58:04,000 --> 00:58:06,333 I wanted you to call grad. 605 00:58:06,834 --> 00:58:07,916 For real? 606 00:58:08,625 --> 00:58:09,833 How so? 607 00:58:11,125 --> 00:58:13,291 I can not sleep. 608 00:58:14,417 --> 00:58:15,999 Why not? 609 00:58:17,209 --> 00:58:19,374 I think after about so much. 610 00:58:22,125 --> 00:58:23,916 This is stupid. 611 00:58:24,667 --> 00:58:27,874 Have you tried it with milk? Sometimes it helps. 612 00:58:29,209 --> 00:58:32,916 No, milk does not help. I've already tried. 613 00:58:35,334 --> 00:58:37,124 I'm sorry. 614 00:58:38,292 --> 00:58:40,541 Can I do something for you? 615 00:58:43,417 --> 00:58:45,249 I guess so. 616 00:58:47,125 --> 00:58:48,666 What? 617 00:58:50,292 --> 00:58:54,916 Can not you just stay on the phone until I fall asleep? 618 00:58:57,875 --> 00:58:59,083 Naturally. 619 00:59:00,042 --> 00:59:01,666 I can do that. 620 00:59:06,334 --> 00:59:09,458 Mike! It's four in the morning. Off to bed! 621 00:59:09,750 --> 00:59:11,374 Bloody hell. 622 00:59:14,917 --> 00:59:16,958 The plunger firmly against the shoulder. 623 00:59:17,250 --> 00:59:20,708 Holding right hand, otherwise it just blows you. 624 00:59:27,167 --> 00:59:29,416 Have you ever liked Cynthia? 625 00:59:30,709 --> 00:59:31,999 Na clear. 626 00:59:34,292 --> 00:59:35,791 I was crazy about her. 627 00:59:36,084 --> 00:59:37,291 For real? 628 00:59:40,000 --> 00:59:41,124 And. 629 00:59:42,459 --> 00:59:44,041 We had 'a good time. 630 00:59:48,459 --> 00:59:50,499 She's a great dancer. 631 00:59:52,167 --> 00:59:53,291 I did not know. 632 00:59:54,250 --> 00:59:55,374 No? 633 00:59:58,000 --> 01:00:00,833 Since you have missed something. She is unbelievable. 634 01:00:06,209 --> 01:00:09,374 Unfortunately, every dance sometime an end. 635 01:00:14,084 --> 01:00:17,583 Cynthia refused to believe that. She wanted to work on ourselves. 636 01:00:18,125 --> 01:00:20,624 But something is just not me. 637 01:00:27,459 --> 01:00:29,374 And then you're gone? 638 01:00:36,459 --> 01:00:39,249 I was a few weeks away, 639 01:00:39,542 --> 01:00:41,791 on 'its construction site in the south. 640 01:00:43,375 --> 01:00:45,999 On the day when I should come back, 641 01:00:46,959 --> 01:00:49,166 I realized that it is made of. 642 01:00:51,875 --> 01:00:53,791 Did not even call. 643 01:00:54,834 --> 01:00:56,458 Why not? 644 01:01:04,000 --> 01:01:05,833 Was just like that. 645 01:01:10,542 --> 01:01:12,458 Do you want to try? 646 01:01:26,750 --> 01:01:28,374 Take your time. 647 01:01:29,417 --> 01:01:31,124 You can also... 648 01:01:40,959 --> 01:01:42,499 Good shot. 649 01:01:47,375 --> 01:01:49,833 Hi. Guess what there is to eat. 650 01:01:50,625 --> 01:01:52,249 Mom, I was just wondering if ... 651 01:01:52,792 --> 01:01:54,874 Mike. That does not work like this. 652 01:01:55,625 --> 01:01:58,499 I know. We wanted to ask if it's okay. 653 01:01:58,792 --> 01:02:00,749 Mike said we could three ... 654 01:02:01,250 --> 01:02:03,124 There is no "we three". 655 01:02:03,750 --> 01:02:07,333 Frank is soon gone. Can not we eat one time together? 656 01:02:07,625 --> 01:02:10,041 Maybe he wants to apologize ... yes 657 01:02:10,334 --> 01:02:11,541 What? No. 658 01:02:11,959 --> 01:02:15,499 I'm here because you invited me, but I'm better. 659 01:02:15,792 --> 01:02:16,792 Good idea. 660 01:02:17,125 --> 01:02:19,541 Knocking off is the only thing he's good. 661 01:02:19,834 --> 01:02:24,374 Maybe this is also up to you. No one is so good at it to chase me. 662 01:02:24,709 --> 01:02:26,416 Do not hang me yes to, you ass! 663 01:02:26,834 --> 01:02:31,333 Stop it, that's 15 years ago. - Exactly 15 fucking years. 664 01:02:31,667 --> 01:02:35,291 Am I responsible for your life? - No Penny, no message ... 665 01:02:35,625 --> 01:02:39,208 Ah, just like 15 years ago. The waste of time travel! 666 01:02:52,125 --> 01:02:55,374 You have no idea who I am, what I'm doing ... 667 01:02:55,667 --> 01:02:57,041 Was?! 668 01:03:05,500 --> 01:03:06,500 Hi. 669 01:03:06,667 --> 01:03:08,208 Selber hi, man. 670 01:03:14,709 --> 01:03:17,708 If you think it could not get any worse, 671 01:03:18,500 --> 01:03:20,541 then this is often a mistake. 672 01:03:21,667 --> 01:03:24,666 Mike, open the door. - Are you serious? 673 01:03:24,959 --> 01:03:27,083 And if -. I do not let. 674 01:03:27,375 --> 01:03:29,541 Here is not about you. - Oh but! 675 01:03:29,834 --> 01:03:31,708 This boy is my life. - Oh yes? 676 01:03:32,334 --> 01:03:35,249 You do not get to, that he is sick? Are you blind? 677 01:03:35,667 --> 01:03:37,291 Mike, listen to time. 678 01:03:37,584 --> 01:03:41,999 wanting to die on a tumor is not wise. This is extremely painful. 679 01:03:42,417 --> 01:03:44,791 After surgery you can jump out of the window, yes. 680 01:03:45,209 --> 01:03:49,624 Come to Nugget. There's tall buildings. - That's not funny. My son wants to die. 681 01:03:49,917 --> 01:03:52,374 And so you have nothing to do? 682 01:03:52,709 --> 01:03:54,208 Oh, fuck you. 683 01:03:56,584 --> 01:03:59,166 Mike, be a man and Carry on. - Mike. 684 01:04:00,459 --> 01:04:02,374 Hey. Do you hear me? 685 01:04:03,584 --> 01:04:04,749 Go away. 686 01:04:05,167 --> 01:04:06,624 Go away. 687 01:04:09,667 --> 01:04:11,833 No, okay, okay. 688 01:04:23,542 --> 01:04:27,666 You do not have the right to decide about my life. It's mine. 689 01:04:51,834 --> 01:04:52,874 Mike? 690 01:04:55,125 --> 01:04:56,249 Mike. 691 01:04:56,667 --> 01:04:58,541 Where are you going? 692 01:05:03,417 --> 01:05:06,708 Maybe you have it overlooked, but I've got a plate! 693 01:05:07,000 --> 01:05:10,333 I mean, the car that you lend sometimes has. 694 01:05:10,625 --> 01:05:12,833 I'm in a hurry. - I do not care. 695 01:05:13,125 --> 01:05:15,124 I can not get on the screw. 696 01:05:15,417 --> 01:05:18,041 Please come and try it you times. 697 01:05:35,209 --> 01:05:37,208 Do you enjoy nature? 698 01:05:38,167 --> 01:05:39,333 No. 699 01:05:40,209 --> 01:05:41,874 Bad mood? 700 01:05:49,959 --> 01:05:51,416 That's Jolly. 701 01:05:51,709 --> 01:05:54,874 You know, from: "For He's a Jolly Good Fellow". 702 01:06:01,750 --> 01:06:04,916 Yes, I characteristic song. - Sure, what I thought. 703 01:06:06,167 --> 01:06:08,749 And, how's your wish? 704 01:06:09,042 --> 01:06:10,541 Pretty good. 705 01:06:10,917 --> 01:06:13,124 That's good news. 706 01:06:18,250 --> 01:06:20,166 What's on your mind? 707 01:06:23,917 --> 01:06:27,458 If you firmly to what is believed, but suddenly has doubts. 708 01:06:27,750 --> 01:06:29,208 What do you do there? 709 01:06:30,875 --> 01:06:34,416 to have doubts is normal. The we all. 710 01:06:34,959 --> 01:06:38,791 So we will put to the test. Whether we can resist them. 711 01:06:39,084 --> 01:06:42,708 Importantly: One must not be fooled. 712 01:06:43,167 --> 01:06:45,249 Belief in your own way. 713 01:06:45,709 --> 01:06:47,499 That is right! 714 01:06:48,834 --> 01:06:49,958 Thank you. 715 01:06:50,334 --> 01:06:52,041 That sounds logical. 716 01:06:52,417 --> 01:06:53,499 And. 717 01:06:54,459 --> 01:06:55,999 Come, Jolly. 718 01:06:56,750 --> 01:06:58,124 Come on. 719 01:07:05,042 --> 01:07:07,999 If I help you, you lend me again your auto 720 01:07:11,750 --> 01:07:13,249 With driver? 721 01:07:21,167 --> 01:07:22,666 Where are we driving to? 722 01:07:22,959 --> 01:07:24,083 Away. 723 01:07:24,625 --> 01:07:26,249 How far? - Far. 724 01:07:27,292 --> 01:07:28,458 Understand. 725 01:07:28,834 --> 01:07:30,958 I'm sorry, but this is an emergency. 726 01:07:31,250 --> 01:07:32,583 Na clear. 727 01:07:33,000 --> 01:07:34,541 What kind of an emergency? 728 01:07:36,209 --> 01:07:39,958 You must not ask. This is against the rules. 729 01:07:40,334 --> 01:07:42,916 What are they? - No questions. 730 01:07:43,209 --> 01:07:44,541 Absolutely none? 731 01:07:47,209 --> 01:07:48,958 Sounds boring. 732 01:07:49,375 --> 01:07:50,416 How so? 733 01:07:51,250 --> 01:07:53,624 Without question you can not talk. 734 01:07:56,084 --> 01:07:58,374 Then we do not speak up. 735 01:08:00,042 --> 01:08:01,208 Agreed. 736 01:09:03,375 --> 01:09:05,666 Are we far enough away? 737 01:09:09,542 --> 01:09:11,416 No, still looks the same. 738 01:09:12,459 --> 01:09:15,208 Is that the goal? That it looks different? 739 01:09:17,167 --> 01:09:19,874 I'm so sorry, but it will take forever. 740 01:09:23,750 --> 01:09:24,833 Crap! 741 01:09:39,709 --> 01:09:40,916 Until. 742 01:09:42,250 --> 01:09:43,749 And what now? 743 01:09:45,167 --> 01:09:48,208 We pull it to the side and call tomorrow to Ranger. 744 01:09:48,500 --> 01:09:51,583 But then there is the whole night alone here. 745 01:09:52,417 --> 01:09:53,874 Dead is dead. 746 01:09:54,167 --> 01:09:55,291 No matter. 747 01:09:55,959 --> 01:09:57,958 It deserves something better. 748 01:10:11,375 --> 01:10:13,083 I try times. 749 01:10:25,042 --> 01:10:27,374 Yes. Definitely a single grave. 750 01:10:28,042 --> 01:10:29,749 Perhaps it was married. 751 01:10:30,042 --> 01:10:31,624 Probably divorced. 752 01:10:35,125 --> 01:10:39,333 According to statistics, 50 percent of all marriages end in divorce. 753 01:10:54,459 --> 01:10:56,083 Love deer, 754 01:10:56,750 --> 01:10:59,333 Sorry, we have run over you. 755 01:10:59,625 --> 01:11:02,374 Please believe us, it was an accident. 756 01:11:04,292 --> 01:11:07,499 You ran like the wind in the heart a child 757 01:11:09,000 --> 01:11:13,499 You beautiful animal, now may you rest in peace 758 01:11:17,917 --> 01:11:19,999 In heaven 759 01:11:20,959 --> 01:11:23,124 When it comes to merry 760 01:11:23,417 --> 01:11:27,374 Because there are deer and elk together in Nu 761 01:11:31,375 --> 01:11:35,374 Because thy hoofs of beavers are polished 762 01:11:35,792 --> 01:11:39,708 And in the evening birch juice is served in glasses 763 01:11:44,125 --> 01:11:46,374 In heaven 764 01:11:47,042 --> 01:11:48,916 Talking birds with the deer 765 01:11:49,209 --> 01:11:52,624 Because there is not only to understand the deer 766 01:11:53,375 --> 01:11:57,124 The animals play chess there, from morning to night 767 01:11:57,417 --> 01:12:02,374 But trust the bear not The Bumble where's just going 768 01:12:02,667 --> 01:12:05,458 Even in heaven 769 01:12:07,084 --> 01:12:09,291 Even in heaven 770 01:12:20,417 --> 01:12:22,041 Do you have what to eat? 771 01:12:22,459 --> 01:12:24,749 The have recently fallen from 'nem vices. 772 01:12:25,167 --> 01:12:26,749 What Hot perhaps? 773 01:12:27,042 --> 01:12:29,458 Yes, I've citizens and Pizza. 774 01:12:29,750 --> 01:12:32,249 The I can warm you. 775 01:12:32,542 --> 01:12:33,666 Super. 776 01:12:41,667 --> 01:12:43,624 Where are you going? 777 01:12:43,917 --> 01:12:45,249 We do not know yet. 778 01:12:45,542 --> 01:12:48,166 You are not from here, right? 779 01:12:49,709 --> 01:12:52,333 Why did so dirty hands? 780 01:12:55,334 --> 01:12:58,958 We work in 'ner nursery. - Is he not a minor? 781 01:12:59,250 --> 01:13:01,874 Internship. - Middle of the night? 782 01:13:04,084 --> 01:13:07,166 We specialize in Solanaceae. 783 01:13:08,709 --> 01:13:12,708 All right. Because just now has a wife called. 784 01:13:13,000 --> 01:13:17,124 Has looked for her son. I thought that perhaps he. 785 01:13:22,542 --> 01:13:24,124 That can not be. 786 01:13:24,750 --> 01:13:25,833 Well er East. 787 01:13:28,000 --> 01:13:29,708 Sadly, yes. 788 01:13:30,250 --> 01:13:31,916 Then he can not do his. 789 01:13:32,709 --> 01:13:34,458 No, he can not do his. 790 01:13:35,625 --> 01:13:38,708 An orphan he has no mother who can call. 791 01:13:39,000 --> 01:13:41,583 The is already dead. 792 01:13:42,459 --> 01:13:44,833 Since they can be bad calls. 793 01:13:47,625 --> 01:13:49,124 8,57. 794 01:13:51,917 --> 01:13:54,249 Maybe we should call your mother. 795 01:14:00,792 --> 01:14:01,958 Okay. 796 01:14:03,167 --> 01:14:05,666 What's up with your parents? 797 01:14:09,334 --> 01:14:11,291 If you think you have against the rule? 798 01:14:13,125 --> 01:14:15,458 Did not know that still applies. 799 01:14:20,334 --> 01:14:22,499 Then I'll tell you of my. 800 01:14:23,667 --> 01:14:25,374 They were terrible. 801 01:14:26,167 --> 01:14:28,291 Without wanting it. 802 01:14:31,709 --> 01:14:33,541 Mine are dictators. 803 01:14:34,709 --> 01:14:36,041 What do dictators? 804 01:14:36,334 --> 01:14:37,791 They dictate. 805 01:14:38,917 --> 01:14:41,083 They interfere in your life. 806 01:14:42,375 --> 01:14:44,333 That's when parents like that. 807 01:14:45,292 --> 01:14:47,124 You call that love. 808 01:14:48,167 --> 01:14:50,583 I think the word does not fit. 809 01:14:55,292 --> 01:14:56,416 Walking ... 810 01:14:57,125 --> 01:14:58,833 do you want to go now? 811 01:14:59,500 --> 01:15:02,208 Yes. You must have now safely home. 812 01:15:02,792 --> 01:15:05,124 No, I have to sleep now. 813 01:15:06,417 --> 01:15:08,416 And where will you sleep? 814 01:15:10,500 --> 01:15:11,583 For I, 815 01:15:12,292 --> 01:15:13,458 I thought, 816 01:15:13,750 --> 01:15:15,749 we share your tent. 817 01:15:18,750 --> 01:15:19,916 Clear. 818 01:15:21,584 --> 01:15:23,416 You do not snore, right? 819 01:15:24,542 --> 01:15:26,999 I have a very light sleeper. 820 01:15:28,834 --> 01:15:30,124 Okay. 821 01:15:40,417 --> 01:15:41,958 Since the "H". 822 01:15:42,250 --> 01:15:43,499 And... 823 01:15:43,792 --> 01:15:45,249 there is the "E". 824 01:15:45,667 --> 01:15:47,208 Just a little bit wrong. 825 01:15:47,500 --> 01:15:48,666 And... 826 01:15:49,000 --> 01:15:51,958 because, in the bright star, there is the "L". 827 01:15:53,500 --> 01:15:55,958 And just below is one more thing. 828 01:15:57,667 --> 01:16:00,416 And a piece about it is a small "O". 829 01:16:05,875 --> 01:16:07,791 Yes, now I see it also. 830 01:16:08,250 --> 01:16:09,958 Not that "O". 831 01:16:10,250 --> 01:16:11,708 I read... 832 01:16:12,000 --> 01:16:13,749 "Hell" as hell. 833 01:16:14,292 --> 01:16:16,999 Well, the sky just not greets everyone. 834 01:16:18,167 --> 01:16:20,249 Only those for whom it fits. 835 01:16:20,917 --> 01:16:23,083 And all the others, 836 01:16:23,834 --> 01:16:26,874 like that distract motorists until they run over deer, 837 01:16:28,375 --> 01:16:30,374 the go to hell. 838 01:16:32,084 --> 01:16:36,583 And motorists who want to be dead deer by the roadside, 839 01:16:37,334 --> 01:16:39,166 what will become of them? 840 01:16:39,500 --> 01:16:41,791 The still go to heaven. 841 01:16:44,584 --> 01:16:46,916 I know life is not fair. 842 01:16:55,292 --> 01:16:57,166 Miranda, are you sleeping? 843 01:17:00,334 --> 01:17:02,041 Miranda, are you sleeping? 844 01:17:06,292 --> 01:17:09,041 What would you say if I died? 845 01:17:09,417 --> 01:17:13,749 I would say: "Cool, now I have a sleeping bag for myself." 846 01:17:16,959 --> 01:17:19,166 And you, if I died? 847 01:17:21,000 --> 01:17:23,583 I do not know. Why should you die? 848 01:17:26,959 --> 01:17:30,624 I like you, Mike Tyson, but you have easy 'ne screw! 849 01:17:30,917 --> 01:17:32,041 Clear. 850 01:17:32,917 --> 01:17:34,374 That's why I'm in therapy. 851 01:17:34,667 --> 01:17:38,333 The let myself dancing in a circle, around them pure tap. 852 01:17:38,667 --> 01:17:40,458 Sounds almost magical. 853 01:17:43,875 --> 01:17:45,166 It is. 854 01:18:01,125 --> 01:18:04,041 If you switch to "D", it drives off. 855 01:18:04,375 --> 01:18:06,916 Brake left, right gas. 856 01:18:07,542 --> 01:18:09,583 And just like the waltz 857 01:18:10,084 --> 01:18:11,791 Never look at your feet. 858 01:18:12,084 --> 01:18:15,124 The eyes are always directed to the partner. 859 01:18:16,542 --> 01:18:18,374 In this case, the street. 860 01:18:34,459 --> 01:18:36,874 What do you think how easy it is? 861 01:18:37,375 --> 01:18:40,416 My loose screw? On a scale of one to ten? 862 01:18:41,834 --> 01:18:45,666 If it was a ten, because I can make more decisions? 863 01:18:46,000 --> 01:18:47,749 Ten can not be. 864 01:18:48,417 --> 01:18:50,541 Then they would have long since fallen out. 865 01:18:53,167 --> 01:18:55,291 Perhaps it is the already. 866 01:19:23,125 --> 01:19:25,666 And, you can taste the coconut? 867 01:19:27,584 --> 01:19:29,291 Let's go in. 868 01:19:32,417 --> 01:19:34,333 So I'm going to swim. 869 01:19:34,750 --> 01:19:37,583 And if this bothers you, then do not look, okay? 870 01:20:54,292 --> 01:20:56,374 Is nice here by the sea, right? 871 01:20:57,084 --> 01:20:58,166 And. 872 01:20:58,584 --> 01:21:01,541 Good thing there are not so many waves today. 873 01:22:11,792 --> 01:22:13,624 Come on, we have to leave. 874 01:22:15,500 --> 01:22:16,500 Where? 875 01:22:16,875 --> 01:22:18,833 I'll tell you in the car. 876 01:22:21,084 --> 01:22:23,166 Who is first the car is allowed to drive. 877 01:22:26,084 --> 01:22:28,666 Always nice head high when walking. 878 01:23:25,500 --> 01:23:26,666 Miranda. 879 01:23:27,542 --> 01:23:28,833 Can you hear me? 880 01:23:29,250 --> 01:23:31,458 Can you tell me where it hurts? 881 01:23:32,500 --> 01:23:34,208 Miranda, you have to wake up. 882 01:23:34,500 --> 01:23:36,749 You have to wake up. Do you hear me? 883 01:23:51,584 --> 01:23:52,999 No. 884 01:23:54,459 --> 01:23:55,791 No no no. 885 01:23:56,292 --> 01:23:57,541 Not close your eyes. 886 01:23:58,334 --> 01:24:00,874 Do not close our eyes to. Let them in. 887 01:24:02,667 --> 01:24:04,999 No. You can not close your eyes. 888 01:24:05,292 --> 01:24:09,041 Please, stop your eyes open. You have to keep open them. 889 01:24:24,209 --> 01:24:26,083 You stay here. 890 01:24:55,792 --> 01:24:57,749 I'm so sorry. 891 01:29:12,250 --> 01:29:13,666 Hi, Mom. 892 01:29:15,250 --> 01:29:17,249 I'm in the hospital. 893 01:29:25,334 --> 01:29:27,166 There's someone died. 894 01:29:27,917 --> 01:29:30,124 Someone I was very fond. 895 01:29:35,417 --> 01:29:36,583 Mom, 896 01:29:38,084 --> 01:29:40,208 I let me operate. 897 01:30:47,875 --> 01:30:52,208 You can stop. Then I fall not in again. 898 01:31:25,459 --> 01:31:29,791 79 percent of students of my age do not like school. 899 01:31:32,209 --> 01:31:35,749 Since I know that, I'm going right back like. 900 01:31:36,500 --> 01:31:39,916 I like it to belong to the statistical minority. 901 01:31:43,959 --> 01:31:45,291 Careful. 902 01:31:50,875 --> 01:31:52,583 Very carefully. 903 01:31:57,417 --> 01:31:58,708 Gut. 904 01:31:59,500 --> 01:32:01,374 Then we drive. 905 01:32:04,500 --> 01:32:09,708 Cynthia and I continue to make life difficult for us. At least most. 906 01:32:10,292 --> 01:32:12,999 But in between, there are good moments. 907 01:32:27,250 --> 01:32:31,416 Normally, I do not talk grave in this cemetery. 908 01:32:32,250 --> 01:32:35,249 But a special friend asked me. 909 01:32:35,542 --> 01:32:39,333 He was very convincing. I could not refuse. 910 01:32:40,417 --> 01:32:43,208 We say goodbye today by Miranda. 911 01:32:43,875 --> 01:32:46,791 May there be more people among us who help us 912 01:32:47,084 --> 01:32:50,208 if we go astray or are plagued by worry, 913 01:32:50,500 --> 01:32:53,624 if we not trust us yet another, 914 01:32:54,459 --> 01:32:59,124 if we fear not to be loved, instead of giving love, 915 01:32:59,667 --> 01:33:02,749 if we believe the world would be there for us 916 01:33:03,042 --> 01:33:05,166 and not we for them. 917 01:33:06,417 --> 01:33:07,708 Amen. 918 01:33:48,209 --> 01:33:51,874 People say here, you are either fishermen or contactors. 919 01:33:52,209 --> 01:33:56,583 Apparently you do not have a choice, personality decides. 920 01:34:03,459 --> 01:34:06,458 TOT IS DEAD 921 01:34:15,750 --> 01:34:18,499 You will perhaps not believe it, but ... 922 01:34:19,500 --> 01:34:21,874 I wrote you a song. 923 01:34:23,709 --> 01:34:26,541 Be gracious with me, I'm still practicing. 924 01:34:37,375 --> 01:34:40,499 You're the girl who knows where to go. 925 01:34:40,792 --> 01:34:43,583 In 'ner scale of one to ten you are' ne 100th 926 01:34:43,875 --> 01:34:46,874 If I had a free wish, 927 01:34:47,167 --> 01:34:50,249 I would like to kiss you, kiss, kiss. 928 01:34:50,542 --> 01:34:53,333 But now you're gone, 929 01:34:53,625 --> 01:34:57,333 at a place where I do not belong. 930 01:34:57,625 --> 01:35:00,291 With marks your rosy cheeks, 931 01:35:00,584 --> 01:35:04,999 your serene lips and your beautiful green eyes. 932 01:35:07,959 --> 01:35:11,458 I'll never forget the time with you, 933 01:35:14,500 --> 01:35:17,541 they will accompany me on my way. 934 01:35:20,125 --> 01:35:23,124 And if at some point I see you again, 935 01:35:23,417 --> 01:35:26,416 I'll tell you how the world went down. 936 01:35:26,834 --> 01:35:30,416 Cause you're the girl who knows where to go. 937 01:35:30,709 --> 01:35:33,749 In 'ner scale of one to ten you are' ne 100th 938 01:35:34,042 --> 01:35:36,624 If I had a free wish, 939 01:35:36,917 --> 01:35:42,041 I would like to kiss you, kiss, kiss.