1 00:05:12,278 --> 00:05:15,953 A dog who runs after two bones catches neither 2 00:05:16,482 --> 00:05:19,656 Here a run, there a run, catch none 3 00:05:19,919 --> 00:05:21,990 Listen up humpty on the wall 4 00:05:22,021 --> 00:05:24,524 that's what your life has come to. 5 00:05:27,493 --> 00:05:31,305 Head held high, you ran the race 6 00:05:31,831 --> 00:05:35,040 Life kicked you back to base. 7 00:05:42,809 --> 00:05:45,050 Out on a limb in love 8 00:05:46,546 --> 00:05:48,651 Out of luck in the bar 9 00:05:49,882 --> 00:05:53,591 The white man's got the tavern by his toes. 10 00:05:56,522 --> 00:05:59,025 Your dame's left you. 11 00:06:00,293 --> 00:06:03,706 The bar is closed. 12 00:06:04,997 --> 00:06:09,605 Hey, middle class Indian, you're out of luck! 13 00:06:44,504 --> 00:06:46,450 Walk with me. Don't wander off. 14 00:06:55,314 --> 00:06:58,818 Stop giving me the eye.. Your lease ran out in 1947. 15 00:07:15,668 --> 00:07:18,911 Sir, I need work. 16 00:07:20,006 --> 00:07:21,314 I'll do anything. 17 00:07:46,299 --> 00:07:48,540 Fight them with me.. I'll give you two pennies. 18 00:08:00,680 --> 00:08:02,751 My name is Chimman. What's yours? 19 00:08:02,815 --> 00:08:04,260 Balraj. 20 00:08:08,888 --> 00:08:13,837 You promised you will marry me, but you put me in this brothel. 21 00:08:14,760 --> 00:08:17,400 Now you say you love me, just to take my money.. - Shut up. 22 00:08:17,897 --> 00:08:18,967 Shut up and listen to me.. 23 00:08:18,998 --> 00:08:20,102 Shut up and listen to me.. 24 00:08:20,333 --> 00:08:22,904 H' you won't sleep with them" 25 00:08:23,169 --> 00:08:27,948 then how are you gonna feed this dog who you picked up off the street. 26 00:13:22,802 --> 00:13:24,509 Usso be a big shot. 27 00:13:39,351 --> 00:13:40,659 How much'?? 28 00:13:41,754 --> 00:13:42,732 Lottery! 29 00:13:48,360 --> 00:13:50,101 Balraj, the 100-rupee note is real big. 30 00:13:50,196 --> 00:13:52,676 Wrap it around yourself and sleep tight. 31 00:14:03,509 --> 00:14:05,921 Keep your mother off me. 32 00:14:05,978 --> 00:14:07,821 Dimple, don't go. 33 00:14:09,148 --> 00:14:10,786 I give ya money, don't I? 34 00:14:11,317 --> 00:14:12,921 Mind your own business. 35 00:14:17,823 --> 00:14:20,064 Balraj, let it go. This happens every day, right'? 36 00:14:20,492 --> 00:14:22,699 Now, talk. Or you want me to force it out of you? 37 00:14:22,962 --> 00:14:23,997 Lay off, idiot. 38 00:14:24,029 --> 00:14:24,871 And if I don"t'? 39 00:14:24,997 --> 00:14:26,476 I'll hit you.. - Fine. Take your shot. 40 00:14:32,705 --> 00:14:35,345 You know Sadhna? The actress? 41 00:14:35,574 --> 00:14:37,281 I shot her first pictures here. 42 00:14:37,476 --> 00:14:39,149 I made her a superstar. 43 00:14:51,056 --> 00:14:53,832 Superstars don't cover themselves like this" 44 00:14:56,362 --> 00:14:59,036 Take your clothes off and put these on. 45 00:15:27,960 --> 00:15:29,701 Silence! 46 00:15:31,997 --> 00:15:35,376 Anyone Indian enough to fight this samurai? 47 00:15:35,567 --> 00:15:38,207 Anyone with courage'? I'll give you a hundred to one. 48 00:15:38,304 --> 00:15:39,510 Yeah.. 49 00:15:42,875 --> 00:15:45,549 Go. Take it all out. 50 00:15:58,557 --> 00:16:02,801 JAPANI . .JAPANI .. 51 00:17:17,803 --> 00:17:20,977 You do enjoy a good fight. 52 00:17:22,508 --> 00:17:24,988 The way he beat me up.. 53 00:17:26,011 --> 00:17:28,252 I forgot my mother and her man. 54 00:17:28,981 --> 00:17:31,484 Want to earn some extra bucks'? - For losing the fight? 55 00:17:31,650 --> 00:17:33,994 There was a lot of heart in your fight. 56 00:17:34,987 --> 00:17:35,965 You fought well. 57 00:17:36,321 --> 00:17:37,197 LARSEN.. 58 00:17:38,157 --> 00:17:39,067 BALRAJ.. 59 00:17:39,858 --> 00:17:40,802 - CHIMMAN. 60 00:17:49,635 --> 00:17:53,481 City of Bombay, to soon become a metropolis. 61 00:18:05,884 --> 00:18:07,625 Keep the cash in hand, boys. 62 00:18:07,886 --> 00:18:09,331 No treasure hunting in your pockets. 63 00:18:10,422 --> 00:18:11,264 Stop wasting my time. 64 00:18:11,323 --> 00:18:12,927 Chimman! Chimman. 65 00:18:21,700 --> 00:18:22,610 All here. 66 00:18:44,990 --> 00:18:45,866 Let him go.. 67 00:18:46,859 --> 00:18:48,202 Ifs Larsen we want. 68 00:18:55,467 --> 00:18:56,571 LARSEN! 69 00:19:20,592 --> 00:19:22,833 LARSEN escaped but we got four of his coolies.. 70 00:19:22,928 --> 00:19:25,272 Went to carry the boxes.. 71 00:19:26,265 --> 00:19:27,471 Yeah I have their names. 72 00:19:28,300 --> 00:19:31,281 Mirza, Baakhiya, 73 00:19:31,503 --> 00:19:34,040 Sherkhan, Chimman Chopra. 74 00:20:03,035 --> 00:20:06,505 Why do you wander, love fool'? 75 00:20:06,939 --> 00:20:09,749 Everything is right here 76 00:20:10,742 --> 00:20:14,019 All the rest of the stories 77 00:20:14,513 --> 00:20:17,756 are just lies you mustn't know 78 00:20:18,383 --> 00:20:22,889 'Fifi' in your heart, 'Fifi' in my heart. 79 00:20:22,988 --> 00:20:25,832 Misleading times ahead! 80 00:21:11,970 --> 00:21:19,149 Shifting your ground with those measured moves. 81 00:21:19,645 --> 00:21:26,529 Let the eyes meet, throw your caution to the wind 82 00:21:26,885 --> 00:21:33,166 Listen to me darling, stay a little while. 83 00:21:34,459 --> 00:21:38,032 Come around now, show kindness to an aching heart. 84 00:21:38,830 --> 00:21:46,214 Why do you wander, love fool'? Everything is right here. 85 00:21:46,471 --> 00:21:53,889 All the rest of the stories, are just lies you mustn't know. 86 00:21:54,179 --> 00:21:58,685 'Fifi' in your heart, 'Fifi' in my heart. 87 00:21:58,784 --> 00:22:02,027 Misleading times ahead! 88 00:22:21,139 --> 00:22:27,988 Oh lone huntsman, flaunting your brawn. 89 00:22:28,680 --> 00:22:35,723 Once of a while, Try and be my prey. 90 00:22:36,021 --> 00:22:42,063 On our first day together, pay heed to what I say. 91 00:22:43,528 --> 00:22:47,567 Ifs ungentlemanly to walk away from so close. 92 00:22:57,876 --> 00:22:58,854 Hey“ 93 00:22:59,111 --> 00:23:00,818 That one is mine. 94 00:23:03,315 --> 00:23:07,491 'Fifi' in your heart, 'Fifi' in my heart. 95 00:23:07,819 --> 00:23:10,857 Misleading times ahead! 96 00:23:28,673 --> 00:23:30,050 Larsen flew the coop.. 97 00:23:31,676 --> 00:23:33,314 The police say he's gone for good. 98 00:23:36,348 --> 00:23:37,725 Hey, what happened? 99 00:23:50,962 --> 00:23:52,498 Hey, what you looking for'? 100 00:23:54,666 --> 00:23:55,406 My gold. 101 00:23:59,871 --> 00:24:01,043 Did you see my mother anywhere? 102 00:24:01,673 --> 00:24:02,117 YOU? 103 00:24:02,340 --> 00:24:04,115 I'm here to look for johns, not for moms. 104 00:24:05,277 --> 00:24:06,984 Where is her man'? 105 00:24:07,446 --> 00:24:09,119 Where is he'? Tell me or I throw you off" 106 00:24:09,815 --> 00:24:10,953 Balraj, let go of her. 107 00:24:22,294 --> 00:24:23,671 What do you want'? 108 00:24:26,832 --> 00:24:28,436 Where's my mother? 109 00:24:29,067 --> 00:24:30,068 Where's my gold? 110 00:24:30,702 --> 00:24:31,942 No idea.. - Nothing here. 111 00:24:32,070 --> 00:24:33,947 Biscuits. Where are the biscuits? 112 00:24:34,272 --> 00:24:35,945 I dunked them in tea and ate them. 113 00:24:36,007 --> 00:24:37,714 Mom gave you a box with gold biscuits in it'? 114 00:24:38,043 --> 00:24:40,751 She never gives me anything. 115 00:24:41,046 --> 00:24:44,050 And she took that box and she sloped off. 116 00:24:57,863 --> 00:24:59,035 You sing well. 117 00:25:00,699 --> 00:25:02,770 But why sing the bollywood songs.. 118 00:25:03,768 --> 00:25:05,611 Jimmy Mistry is my name.. 119 00:25:07,439 --> 00:25:08,816 You never felt any shame.. 120 00:25:09,841 --> 00:25:11,320 When you did this picture. 121 00:25:22,254 --> 00:25:23,324 Hey! 122 00:25:29,427 --> 00:25:31,532 I warned you.. This one is mine. 123 00:25:31,630 --> 00:25:34,008 Does she even know you exist? 124 00:25:34,032 --> 00:25:35,033 Ask her.. 125 00:25:35,133 --> 00:25:37,443 H' she goes with you.. She will never see me ever again. 126 00:25:39,037 --> 00:25:40,038 Hey come on out. 127 00:25:43,041 --> 00:25:44,645 What you looking at that Parsee man tor'? 128 00:25:44,709 --> 00:25:48,213 Your name is written right here, in my fate" 129 00:25:49,848 --> 00:25:53,819 It does not matter where you go.. Eventually you'll be mine. 130 00:25:54,085 --> 00:25:56,759 But if you come today with me.. You'll save his life" From me! 131 00:25:58,189 --> 00:25:59,099 What say? 132 00:26:04,329 --> 00:26:07,105 That Parsi man can't give you anything. 133 00:26:07,766 --> 00:26:10,110 I got what a dame like you wants. 134 00:26:26,985 --> 00:26:29,693 I lost that one thing today I never thought I will ever lose.. 135 00:26:30,922 --> 00:26:33,801 I'm in no mood to lose anything else, anymore.. 136 00:26:33,858 --> 00:26:35,030 Bring them on! 137 00:26:48,506 --> 00:26:51,009 I'm gonna deal with Genghiz here. 138 00:26:56,381 --> 00:26:59,157 She likes big boys with big toys. 139 00:27:01,319 --> 00:27:03,321 That's what I need. A big car. 140 00:27:03,888 --> 00:27:05,925 I know somebody who works in a garage.. 141 00:27:06,291 --> 00:27:09,135 We work there and we drive cars for free. 142 00:27:11,496 --> 00:27:13,635 Nah, I'm not gonna slave for anyone.. 143 00:27:15,700 --> 00:27:17,407 Stop counting this shit. 144 00:27:17,669 --> 00:27:20,013 This kinda cash I'm going to be usin' for tips. 145 00:27:21,473 --> 00:27:23,919 I'm gonna be a Big Shot, Chimman. 146 00:27:25,410 --> 00:27:26,514 Just imagine.. 147 00:27:27,012 --> 00:27:30,721 Big shot in a big car. 148 00:27:32,150 --> 00:27:34,824 And she will come“ All dolled up for me.. 149 00:27:36,054 --> 00:27:37,294 You'll open the door.. 150 00:27:38,023 --> 00:27:39,127 She'll get in.. 151 00:27:39,791 --> 00:27:43,864 I'll take a deep sniff of her.. 152 00:27:44,262 --> 00:27:46,071 And we'll be off. 153 00:27:48,633 --> 00:27:49,634 What about me'? 154 00:27:50,635 --> 00:27:52,637 You should have gotten into the backseat. 155 00:27:52,971 --> 00:27:54,848 Come on.. Get in. 156 00:27:58,176 --> 00:28:02,420 Each and every hair on my body is standing up and saluting me. 157 00:28:02,480 --> 00:28:04,391 Mine too. 158 00:28:07,686 --> 00:28:09,029 Keep the motor running. 159 00:29:02,974 --> 00:29:04,282 Gimme that bag. 160 00:29:05,977 --> 00:29:07,979 Gimme that or I'll shoot you. 161 00:29:15,320 --> 00:29:16,663 Chimman move.. 162 00:29:17,255 --> 00:29:18,325 Start the can. 163 00:29:22,393 --> 00:29:23,895 What did I say for the motor'? 164 00:29:26,998 --> 00:29:28,170 I told you it was a stupid idea. 165 00:29:28,399 --> 00:29:29,707 Move it, Chimman. 166 00:29:30,034 --> 00:29:31,274 Hit the gas. 167 00:29:32,704 --> 00:29:33,409 Chimman drive. 168 00:29:33,471 --> 00:29:35,041 Why the hell don't you drive it then. 169 00:29:37,809 --> 00:29:38,844 May I? 170 00:29:47,786 --> 00:29:48,696 Take it. 171 00:29:51,956 --> 00:29:55,995 My mother never fed me with as much love as you giving me this money.. 172 00:29:56,828 --> 00:29:58,034 What's the catch, boss'? 173 00:29:58,630 --> 00:29:59,506 Let's go. 174 00:30:17,448 --> 00:30:18,859 Is this place all yours? 175 00:30:19,651 --> 00:30:22,564 I bought it so that I can rebuild it into something else. 176 00:30:31,396 --> 00:30:33,535 Do you rent it from Bombay Electric? 177 00:30:47,212 --> 00:30:49,214 You must be some big shot. 178 00:30:50,315 --> 00:30:52,022 Do you want to become one? 179 00:30:52,317 --> 00:30:53,489 Yup. 180 00:30:54,586 --> 00:30:56,862 Then we must begin with giving you a new name.. 181 00:30:59,390 --> 00:31:00,630 JOHNNY. 182 00:31:04,629 --> 00:31:05,664 Like it'? 183 00:31:22,747 --> 00:31:26,718 I knew you had it in you the moment I saw you in the bank. 184 00:31:27,051 --> 00:31:29,531 I knew you'll be of good use. 185 00:31:30,321 --> 00:31:32,494 I've been used good, all my life" 186 00:31:33,825 --> 00:31:35,065 and my mother used me the best. 187 00:31:35,159 --> 00:31:36,502 What do you mean? 188 00:31:43,067 --> 00:31:44,876 I don't remember the woman I was born to.. 189 00:31:45,103 --> 00:31:47,709 For me, the one who picked me up from the streets. 190 00:31:47,972 --> 00:31:49,781 And brought me to Bombay was always my mother" 191 00:31:49,974 --> 00:31:52,079 All my life I tried to be her son.. 192 00:31:52,176 --> 00:31:56,090 But she used me only as an errand boy, sometime to hustle her.. 193 00:31:56,314 --> 00:31:57,224 A coolie.. 194 00:31:57,415 --> 00:31:58,257 Also a coolie.. 195 00:31:58,583 --> 00:32:00,722 Then she took away all my gold and disappeared on me. 196 00:32:00,952 --> 00:32:03,023 Every time I wanted something. 197 00:32:04,155 --> 00:32:06,294 I was told" I am not worthy of it. 198 00:32:07,191 --> 00:32:08,465 Chimman echoed the sentiment. 199 00:32:13,131 --> 00:32:15,338 That's when I decided I've gotta change my worth" 200 00:32:15,500 --> 00:32:17,480 You can use me, all you want. 201 00:32:18,002 --> 00:32:20,812 But we gotta be partners. 202 00:32:21,472 --> 00:32:23,543 There is this man I want. 203 00:32:23,741 --> 00:32:24,719 You'll get him.. 204 00:32:25,009 --> 00:32:27,148 But you don't get anything for free" 205 00:32:27,679 --> 00:32:29,522 You don't get to play my probono daddy.. 206 00:32:31,149 --> 00:32:33,095 Nor do I wanna be your "Tax free" Johnny. 207 00:32:34,085 --> 00:32:35,155 Romi Mehta. 208 00:32:35,320 --> 00:32:36,958 Mayor of Bombay. 209 00:32:37,055 --> 00:32:40,468 He's got the hotline to the Prime Minister in Delhi. 210 00:32:40,992 --> 00:32:45,202 He's more indispensable to Bombay than the Chief Minister or the Governor. 211 00:32:51,536 --> 00:32:54,107 One day a tram rammed his can. 212 00:32:54,572 --> 00:32:58,042 And that was the last time, the trams plied in this city. 213 00:32:59,577 --> 00:33:02,183 He has a middle man, a procuren. 214 00:33:02,814 --> 00:33:04,122 Who is a horndog. 215 00:33:04,449 --> 00:33:05,951 Ii he's made 'to disappear“. 216 00:33:06,017 --> 00:33:08,361 Romi Mehta would need a replacement for him. 217 00:33:08,619 --> 00:33:11,862 That horndog does not take his broads to a love moteL. 218 00:33:13,024 --> 00:33:15,061 He prefers to take them in the open. 219 00:33:15,193 --> 00:33:18,140 Hiral will lure him to the creek. 220 00:33:19,063 --> 00:33:20,269 Who's Hiral? 221 00:33:20,965 --> 00:33:22,000 My wife. 222 00:33:23,134 --> 00:33:24,169 Missus. 223 00:33:48,893 --> 00:33:51,464 When bodies decompose . . 224 00:33:51,529 --> 00:33:53,031 They bloat up. And they float up. 225 00:33:53,664 --> 00:33:56,042 Which is why you stab the body to puncture it. 226 00:33:56,367 --> 00:33:58,870 Drown that horndog into the creek. 227 00:34:00,271 --> 00:34:01,306 Will you? 228 00:34:25,997 --> 00:34:28,034 The other man I want to get to.. 229 00:34:28,332 --> 00:34:30,039 But not dead, alive. 230 00:34:30,268 --> 00:34:32,077 Rao Saheb Desai. 231 00:34:32,170 --> 00:34:35,674 His integrity can't be bought. 232 00:34:35,873 --> 00:34:38,376 So we need to click a picture of his. 233 00:35:28,626 --> 00:35:31,163 Bombay is called the golden bird, not for nothing. 234 00:35:31,262 --> 00:35:35,176 So much money flows here that banks can't hold it. 235 00:35:35,266 --> 00:35:38,804 We need to create a place that can "stash the cash". 236 00:35:39,137 --> 00:35:40,810 Where whisky and women flow and sing.. 237 00:35:40,872 --> 00:35:42,146 And we talk shop. 238 00:35:42,673 --> 00:35:44,016 Business, I mean. 239 00:35:44,342 --> 00:35:46,720 Basically, an exclusive gentlemen's club. 240 00:35:48,479 --> 00:35:52,017 I did not understand a word of your English! 241 00:35:53,985 --> 00:35:54,690 Hey! 242 00:35:54,752 --> 00:35:56,698 You want to be a Big Shot? 243 00:35:57,522 --> 00:35:59,195 I'll make you a Big Shot. 244 00:35:59,657 --> 00:36:01,295 MY place. 245 00:36:01,893 --> 00:36:03,167 Your name. 246 00:36:18,676 --> 00:36:20,678 Take a good look at these photos. 247 00:36:33,457 --> 00:36:35,266 I want you to find their negatives. 248 00:36:35,493 --> 00:36:37,837 And you will find them somewhere in this new club. 249 00:36:38,162 --> 00:36:39,664 Ifs run by the same guy.. 250 00:36:39,864 --> 00:36:41,673 Who had been in love with you forever. 251 00:36:41,732 --> 00:36:44,269 And is now Khambatta's flunky. 252 00:36:54,011 --> 00:36:58,721 Above all my desires 253 00:36:58,983 --> 00:37:02,988 I desire your embrace 254 00:37:03,654 --> 00:37:08,296 ls your love for real? 255 00:37:08,392 --> 00:37:11,339 Or is this an illusion? 256 00:37:11,429 --> 00:37:16,936 Oh, sweet enchanter! 257 00:37:17,435 --> 00:37:26,549 Bewitched by your thought, oh sweet enchanter. 258 00:37:27,011 --> 00:37:32,427 Lead me in this beautiful mistake Oh, sweet enchanter. 259 00:37:48,866 --> 00:37:52,746 - Introducing Rosie Noronha. 260 00:37:52,837 --> 00:38:00,813 Behind my enchanting smile, is a dark secret. 261 00:38:01,112 --> 00:38:08,963 Beneath this happy face, is an uncomfortable truth. 262 00:38:08,986 --> 00:38:13,799 Oh sweet enchanter! 263 00:38:53,297 --> 00:39:03,116 Let our inflamed passion engulf us 264 00:39:03,507 --> 00:39:10,891 Let me surrender to your spell, Oh sweet enchanter. 265 00:39:12,450 --> 00:39:17,450 The fire's burnt out, my love 266 00:39:22,793 --> 00:39:30,541 Smoke is all what remains of us 267 00:39:32,403 --> 00:39:41,482 Your coldness is tormenting me, I can't bear the sleepless nights. 268 00:39:41,979 --> 00:39:49,693 My love is for real, not a mirage you'd overlook. 269 00:39:49,787 --> 00:39:54,793 Oh sweet enchanter! 270 00:39:55,793 --> 00:40:00,538 Lead me in this beautiful mistake, Oh, sweet enchanter. 271 00:40:00,631 --> 00:40:05,205 I gave you my all 272 00:40:05,302 --> 00:40:08,943 Let that be the only truth 273 00:40:09,006 --> 00:40:13,853 Oh sweet enchanter! 274 00:40:14,712 --> 00:40:16,521 I am not scared of you. 275 00:40:19,183 --> 00:40:25,156 H' you ever leave me, I'll hurt you so bad.. 276 00:40:26,056 --> 00:40:29,094 And you'll do what eunuchs do on the streets. Beg. 277 00:40:33,964 --> 00:40:36,342 Why'd ya love me so much'? 278 00:40:40,971 --> 00:40:42,973 You could have loved anyone. 279 00:40:43,307 --> 00:40:45,583 I feel something when I look into you. 280 00:40:46,010 --> 00:40:48,251 We all feel something looking into people. 281 00:40:49,780 --> 00:40:50,986 Hmm.. 282 00:40:55,352 --> 00:40:58,231 You know when I see those cabaret girls.. 283 00:40:58,322 --> 00:41:01,303 Film stars" I feel nothing. 284 00:41:02,460 --> 00:41:04,997 I look at you and I burn.. 285 00:41:05,930 --> 00:41:09,309 And I wanna grab you, slam you down on the bed and 286 00:41:15,172 --> 00:41:16,810 And? 287 00:41:17,041 --> 00:41:21,683 Oh sweet enchanter! 288 00:41:30,855 --> 00:41:32,960 Capitalist pig! - Communist lackey! 289 00:41:33,023 --> 00:41:34,001 CIA agent! 290 00:41:34,058 --> 00:41:35,332 KGB spy! 291 00:41:37,528 --> 00:41:38,563 Good evening. How are you? 292 00:41:38,662 --> 00:41:40,039 Alcohol permit? - No. 293 00:41:40,064 --> 00:41:41,202 Indian citizen, right'? 294 00:41:42,199 --> 00:41:43,701 You know you will only be served alcohol if you are" 295 00:41:43,767 --> 00:41:45,474 accompanied by a foreigner. 296 00:41:46,470 --> 00:41:48,347 You give me a hundred and I give you a white. 297 00:42:14,999 --> 00:42:16,706 Back off, back off. 298 00:42:17,368 --> 00:42:20,008 Rosie is DND, she'll not meet anyone.. 299 00:42:20,070 --> 00:42:21,743 She's gotta sing now. 300 00:42:21,839 --> 00:42:24,479 Come on Johnny, I'm not asking for a kiss. 301 00:42:37,187 --> 00:42:38,461 Rosie" 302 00:42:57,908 --> 00:42:59,182 Parsee man! 303 00:43:01,278 --> 00:43:05,658 H' you wanna get a drink in this city" 304 00:43:05,716 --> 00:43:08,162 you need an alcohol permit. It's compulsory. 305 00:43:08,252 --> 00:43:11,563 But when have we ever followed rules. 306 00:43:11,655 --> 00:43:16,934 The last Mughal king formally said in 1857.. 307 00:43:16,994 --> 00:43:20,203 Britishers must leave lndia.. 308 00:43:20,631 --> 00:43:23,669 And see they still hang around allowing us our alcohol in 1969. 309 00:43:25,069 --> 00:43:26,742 Out of the way. 310 00:43:28,505 --> 00:43:30,451 We made a deal all those years ago.. 311 00:43:30,507 --> 00:43:33,044 H' Rosie ever came with me.. I'll never see your face. 312 00:43:33,744 --> 00:43:37,487 So why the hell do you show up here everyday? 313 00:43:44,054 --> 00:43:46,000 Fine feathers don't make fine birds. 314 00:43:46,056 --> 00:43:48,559 Your language still smells of the street. 315 00:43:49,159 --> 00:43:53,301 You keep the 'feathers. I'm the cock oi the walk. 316 00:43:56,600 --> 00:44:03,245 Next time ya show up, I'll put a dent point blank. 317 00:44:10,981 --> 00:44:12,460 - Dear Kaizad, 318 00:44:12,683 --> 00:44:17,996 I hope this finds you in good health and the best Scotch by your side. 319 00:44:18,956 --> 00:44:22,563 The Scotch that was brought in from 'the back alley oi Bombay Velvet. 320 00:44:23,527 --> 00:44:27,532 In spite of the spectacular glitter that enters Bombay Velvet from its grand front.. 321 00:44:27,998 --> 00:44:30,638 Ifs not enough to blind me from what really goes on. 322 00:44:32,536 --> 00:44:38,452 The powerhouses of Bombay seem really happy in paid company and free liquor.. 323 00:44:39,743 --> 00:44:43,486 Trading lives of millions of Mill workers.. 324 00:44:43,814 --> 00:44:46,556 Over an evening of music and chatter. 325 00:44:46,950 --> 00:44:50,989 And your efforts in adding some much needed glitter to the rot. 326 00:44:51,889 --> 00:44:57,305 PS: Putting a stitched suit on Johnny Balraj makes him look good but.. 327 00:44:57,494 --> 00:45:02,967 That street side local will never become one of us. 328 00:45:13,610 --> 00:45:21,358 Hot headed hawk, drifting by the block. 329 00:45:32,663 --> 00:45:36,634 Hide it if you could, flaunt it if you should. 330 00:45:37,067 --> 00:45:41,140 This rage, my love, ain't no good! 331 00:45:54,284 --> 00:45:55,854 Whydja stop? 332 00:45:56,320 --> 00:45:57,993 In the club you sing for me. 333 00:46:01,592 --> 00:46:03,435 Fine then" Come out of the tub. 334 00:46:07,598 --> 00:46:09,134 Feeling all shy and all'? 335 00:46:17,007 --> 00:46:18,418 I love you. 336 00:46:20,711 --> 00:46:21,451 Thank you. 337 00:46:22,045 --> 00:46:24,286 I'm closing my peepers, come on out. 338 00:46:28,852 --> 00:46:31,856 No.. I close my eyes.. You get in. 339 00:46:47,671 --> 00:46:56,352 No more crafty ways, let's out 'to 'the chase. 340 00:46:56,747 --> 00:47:03,665 H' you're shy to say it here, may I suggest your place. 341 00:47:03,754 --> 00:47:07,634 Hot headed hawk, drifting by the block. 342 00:47:08,892 --> 00:47:14,035 Hide it if you could, flaunt it if you should. 343 00:47:14,131 --> 00:47:17,510 No more crafty ways, let's out 'to 'the chase. 344 00:47:17,601 --> 00:47:20,480 Rosie Madam, why not sing for the movies? 345 00:47:21,171 --> 00:47:24,015 My uncle knows a very 'famous arranger.. 346 00:47:24,474 --> 00:47:25,851 The biggest one. 347 00:47:25,943 --> 00:47:28,116 Who arranges for the biggest of music composers. 348 00:47:28,545 --> 00:47:30,456 I can put in a word.. 349 00:47:38,255 --> 00:47:39,461 Allow me.. Ma'am. 350 00:47:41,191 --> 00:47:41,999 This is for you. 351 00:47:42,025 --> 00:47:46,132 Ma'am, you've gotten me so used to this" 352 00:47:46,196 --> 00:47:49,837 that, I've lost the stomach for the local brew. 353 00:47:54,838 --> 00:47:57,216 Thank you Tony..Good night - Good night. 354 00:47:58,308 --> 00:48:00,948 Soon.. Rosie ma'am.. You'll see my love. 355 00:48:01,211 --> 00:48:09,756 All the city's richest men, raptured with my charm. 356 00:48:09,820 --> 00:48:18,706 Blind to my business, I long to only hold your arm. 357 00:48:18,795 --> 00:48:22,971 Let's see your heart melt 358 00:48:23,033 --> 00:48:28,676 Come on, laugh it off now, to what good is your frown. 359 00:48:36,713 --> 00:48:41,822 [Radio]: Minister Rao Saheb Desai is expecting a rousing response to the Backbay initiative. 360 00:48:41,919 --> 00:48:44,456 Leading the metropolis of Bombay.. 361 00:48:44,521 --> 00:48:48,025 Into a new phase of growth and prosperity. 362 00:48:49,860 --> 00:48:51,066 Nice to meet you. 363 00:49:04,141 --> 00:49:06,587 Ignoring the official committee report. 364 00:49:06,643 --> 00:49:11,114 The minister has placed the Backbay area at the disposal of the rich. 365 00:49:11,481 --> 00:49:14,758 The World Trade Center will raise its ugly head from the mud of Back Bay.. 366 00:49:14,818 --> 00:49:19,995 Soaked with sweat and blood of thousands of homeless, jobless workers. 367 00:49:20,090 --> 00:49:22,001 - We will not allow the millworkers.. 368 00:49:22,159 --> 00:49:24,935 To take away our livelihood, and build themselves a fortune. 369 00:49:24,962 --> 00:49:27,442 We have built this city" With our blood and sweat. 370 00:49:27,497 --> 00:49:31,240 And we will not allow them their feast while we go hungry. 371 00:49:31,468 --> 00:49:33,778 They cannot shutdown the cotton mills.. 372 00:49:33,837 --> 00:49:39,185 'To build their ivory towers“ It's our money“. 373 00:49:45,015 --> 00:49:46,426 To hell with it. 374 00:49:56,059 --> 00:50:00,735 Johnny, what are you wearing? You look like hired help. 375 00:50:00,831 --> 00:50:02,174 Lose the bow/tie. 376 00:50:17,447 --> 00:50:20,724 Does he know that you and Jimmy used to hook up? 377 00:50:32,562 --> 00:50:37,341 - We want our share of the profit. 378 00:50:37,667 --> 00:50:41,706 We had no money for the gas.. 379 00:50:42,372 --> 00:50:47,253 Our cars just stood there" 380 00:50:48,845 --> 00:50:50,916 Unlike you.. 381 00:50:51,515 --> 00:50:53,324 We had a lot to lose.. 382 00:50:53,550 --> 00:50:56,497 Our honour, our family name.. 383 00:50:57,354 --> 00:50:59,994 At 17, I was thrust the responsibility" 384 00:51:01,425 --> 00:51:04,804 to take care of Khambattas, and our newspaper. 385 00:51:06,496 --> 00:51:08,976 Jimmy and me, grew up together. But had different journeys. 386 00:51:09,733 --> 00:51:13,840 He thinks I am an American spy, a capitalist. 387 00:51:14,438 --> 00:51:16,816 While I know how Russians cover his ass.. 388 00:51:17,140 --> 00:51:19,051 While I slogged for my newspaper to grow.. 389 00:51:19,142 --> 00:51:21,679 He went and married 'the handicapped daughter“. 390 00:51:22,212 --> 00:51:25,853 Of a wealthy father. 391 00:51:26,550 --> 00:51:29,827 Wants to topple the government with Russian money.. Bloody socialist! 392 00:51:30,087 --> 00:51:31,862 That mill workers' union leaden. 393 00:51:32,489 --> 00:51:34,969 Is his dog. 394 00:51:35,525 --> 00:51:36,595 What's your point, boss'? 395 00:51:36,693 --> 00:51:38,104 My point is.. 396 00:51:39,296 --> 00:51:41,776 Bombay's map is being redrawn, Johnny. 397 00:51:42,232 --> 00:51:44,212 Seven islands.. 398 00:51:44,835 --> 00:51:46,178 We filled in the creeks. 399 00:51:46,236 --> 00:51:47,306 Seven became one. 400 00:51:48,038 --> 00:51:49,108 Bombay. 401 00:51:49,206 --> 00:51:52,244 And now this reclaimed land is up for grabs. 402 00:51:52,342 --> 00:51:55,721 A big investment opportunity. 403 00:51:56,313 --> 00:51:57,883 Jimmy is against this development. 404 00:51:57,981 --> 00:51:59,392 But the mill owners are with us. 405 00:51:59,583 --> 00:52:01,426 How do we make more money? 406 00:52:02,052 --> 00:52:04,123 What must we do? 407 00:52:12,562 --> 00:52:13,472 Mr. Mayor. 408 00:52:13,530 --> 00:52:15,703 Aren't we wasting the backbay land? 409 00:52:15,799 --> 00:52:18,746 By putting the World Trade Centre in Nariman Point. 410 00:52:18,835 --> 00:52:21,372 We're throwing away prime property! 411 00:52:21,705 --> 00:52:25,050 I have the urban development minister under control. 412 00:52:25,142 --> 00:52:27,850 I have him on camera with my wife. 413 00:52:28,178 --> 00:52:29,885 Now he is playing ball. 414 00:52:29,980 --> 00:52:31,721 I mean ifs a loss of a business opportunity. 415 00:52:31,815 --> 00:52:33,089 Look at that land. 416 00:52:34,050 --> 00:52:38,692 Had me smitten and left in despair, even in love, well, that's not fair. 417 00:52:38,755 --> 00:52:46,765 Your pride will fall, because love towers all. 418 00:52:47,397 --> 00:52:51,743 Disregard is as you may 419 00:52:51,835 --> 00:52:56,580 you'll surrender one day, for your rage is futile. 420 00:52:56,673 --> 00:52:59,313 Mr. Mayor? - Johnny Balraj. 421 00:52:59,609 --> 00:53:04,854 Hide it if you could, flaunt it if you should. 422 00:53:04,948 --> 00:53:08,327 This rage, my love, ain't no good! 423 00:53:08,418 --> 00:53:12,161 - Mayor needs the cigars.. And one of the girls in the back room. 424 00:53:19,429 --> 00:53:22,308 The World Trade Centre is being relocated. 425 00:53:22,999 --> 00:53:25,377 And our paper did not know that. 426 00:53:26,069 --> 00:53:29,676 I got it from Khambatta's paper TORRENT. 427 00:53:42,819 --> 00:53:47,825 The World Trade Centre that was to come up at Nariman Point. 428 00:53:50,727 --> 00:53:56,006 The Committee has decided to relocate it at Cutie Parade. 429 00:53:56,099 --> 00:53:59,080 - Our hunger for land is so enormous.. 430 00:53:59,169 --> 00:54:02,343 That filling the creeks did not satisfy it.. nor cutting the jungles.. 431 00:54:02,439 --> 00:54:05,977 And now we are asking the sea to move back. 432 00:54:07,177 --> 00:54:09,123 So you can reclaim it. Not you mate. 433 00:54:09,179 --> 00:54:12,126 Except the World Trade Centre relocation. 434 00:54:12,649 --> 00:54:22,331 Rest of the Nariman point remains exactly as planned. 435 00:54:23,026 --> 00:54:25,506 H' the World Trade Centre is to go to Cuffe Parade.. 436 00:54:25,562 --> 00:54:27,735 What becomes of the reclaimed land at Nariman Point'? 437 00:54:28,031 --> 00:54:29,510 Manhattan! 438 00:54:29,866 --> 00:54:31,971 And who is gonna build the Manhattan? 439 00:54:32,002 --> 00:54:34,175 Who gets the allotment of the high value land.. 440 00:54:34,271 --> 00:54:37,445 You'll find all the details in the press release. 441 00:54:51,054 --> 00:54:53,591 Check this picture" Recognize the guy'? 442 00:54:55,392 --> 00:54:59,738 The one we photographed grabbing melons.. 443 00:55:00,630 --> 00:55:02,109 Didja know he was a minister? 444 00:55:03,166 --> 00:55:04,509 We will get our share too. 445 00:55:06,336 --> 00:55:08,680 Not if we wait for it, we won't. 446 00:55:09,706 --> 00:55:11,845 When a movie is sold out, Only those find a ticket. 447 00:55:12,108 --> 00:55:15,146 Who knows when and where to grab the manager. 448 00:55:15,912 --> 00:55:18,620 I still haven't got those negatives. 449 00:55:19,482 --> 00:55:21,985 The Mayor forced me to announce the WTC relocation" 450 00:55:22,052 --> 00:55:23,656 they have me playing the game. 451 00:55:23,720 --> 00:55:25,256 H' you don't find the negatives. 452 00:55:25,322 --> 00:55:27,700 Forget our dream of affordable housing for mill workers. 453 00:55:27,791 --> 00:55:29,634 That union leader will buy us time. 454 00:55:30,260 --> 00:55:31,204 Don't worry. 455 00:55:31,294 --> 00:55:35,174 They still pay us the same wages that the British paid us.. 456 00:55:35,265 --> 00:55:38,872 And with the increased margins.. 457 00:55:38,968 --> 00:55:41,574 They are gonna build a city for the rich. 458 00:55:41,671 --> 00:55:44,743 On our graves. 459 00:55:44,841 --> 00:55:47,720 On our blood.. 460 00:55:47,811 --> 00:55:51,987 We will not let them have their Manhattan. 461 00:55:52,015 --> 00:55:55,724 No homes for Zurich's gnomes. - No homes, no homes. 462 00:55:55,852 --> 00:55:58,355 We want our share of profit in our hands. 463 00:55:58,455 --> 00:55:59,900 Why the Red flag'? 464 00:55:59,989 --> 00:56:02,435 Red is socialist. Why not the democratic Indian flag'? 465 00:56:02,492 --> 00:56:05,496 That's Khambatta's flunky, shoot his picture. 466 00:56:05,829 --> 00:56:08,275 When God was distributing the "Smarts".. 467 00:56:08,331 --> 00:56:11,107 The union leader was standing there with a sieve. 468 00:56:11,434 --> 00:56:14,472 Poor fellow wants to be a Mahatma like Gandhi.. 469 00:56:14,537 --> 00:56:17,848 And since there are no Englishmen left to fight. 470 00:56:17,941 --> 00:56:20,148 He is fighting the English-speaking men. 471 00:56:20,710 --> 00:56:24,123 I have been watching those immigrants, ever since I came to this city. 472 00:56:24,180 --> 00:56:27,787 I used to wonder why the hell, do they waste time filling the sea. 473 00:56:28,852 --> 00:56:31,628 Now I know. They were baking a birthday cake. 474 00:56:34,257 --> 00:56:36,999 For the party of the big boys.. 475 00:56:38,528 --> 00:56:45,002 But the birthday boy can't blow the candles without me. 476 00:56:49,305 --> 00:56:51,546 As long as I have this" 477 00:56:51,941 --> 00:56:54,979 Khambatta will either give me a piece of action" 478 00:56:56,179 --> 00:56:58,022 Or kill me. 479 00:56:59,816 --> 00:57:02,956 Keep it with you. Keep it safe. 480 00:57:07,123 --> 00:57:08,261 No. 481 00:57:09,492 --> 00:57:11,494 What if I lose it'? 482 00:57:19,335 --> 00:57:23,340 Who asked you to start this protest? 483 00:57:25,408 --> 00:57:26,944 My "principal." 484 00:57:27,243 --> 00:57:28,153 Who's he'? 485 00:57:30,113 --> 00:57:31,854 I mean Ideology. 486 00:57:33,016 --> 00:57:35,963 We got these biscuits specially for you. 487 00:57:38,988 --> 00:57:41,195 What's Backbay got to do with your mills? 488 00:57:41,291 --> 00:57:44,363 Backbay is the south end of Bombay and your mills are far away in the centre. 489 00:57:44,461 --> 00:57:45,565 I don't see the connection. 490 00:57:45,662 --> 00:57:48,142 You think I don't know whose money is being used.. 491 00:57:48,431 --> 00:57:51,469 To build those buildings. 492 00:57:51,534 --> 00:57:53,878 All the mill owners are putting in tenders. 493 00:57:53,970 --> 00:57:56,177 They say they don't have money to pay our salaries.. 494 00:57:56,272 --> 00:57:57,945 But they have it to make the skyscraper. 495 00:58:01,478 --> 00:58:04,482 What's your ideology worth? Name your price. 496 00:58:04,747 --> 00:58:06,226 Everyone has a price. 497 00:58:06,516 --> 00:58:09,793 I charge Rs.1000 for an hour in court. 498 00:58:10,086 --> 00:58:11,997 I've left a hearing to be here. 499 00:58:12,689 --> 00:58:14,635 Tell me your price. 500 00:58:21,130 --> 00:58:23,633 Sorry to waste your 15 minutes" 501 00:58:24,234 --> 00:58:27,545 and your 250 rupees tea. 502 00:58:34,410 --> 00:58:35,787 Hello Rosie" 503 00:58:38,815 --> 00:58:40,795 First time I paid a bribe today" 504 00:58:41,284 --> 00:58:43,491 just to find your phone number. 505 00:58:43,553 --> 00:58:45,624 I tried calling you.. 506 00:58:45,688 --> 00:58:47,634 At your sea-front house. But. 507 00:58:47,690 --> 00:58:49,465 What were you going to tell me'? 508 00:58:51,861 --> 00:58:54,535 That you 'found nothing? Or that you'll tell me nothing? 509 00:58:54,797 --> 00:58:58,836 You were sent there to find those negatives.. 510 00:58:58,935 --> 00:59:00,005 I sometimes wonder.. 511 00:59:00,103 --> 00:59:02,913 Why don't I just tell your Romeo" Who you really are" 512 00:59:05,108 --> 00:59:08,248 This city will go to the dogs, Rosie, if we don't find those negatives. 513 00:59:08,311 --> 00:59:11,815 You are the star of Bombay Velvet because I made you one. 514 00:59:11,915 --> 00:59:17,422 My paper talked you up, talked up your Romeo's sordid Speakeasy. 515 00:59:17,754 --> 00:59:20,166 I sent you there to do a job. 516 00:59:20,657 --> 00:59:22,432 One tiny little job. 517 00:59:23,893 --> 00:59:25,600 The job that you forgot. 518 00:59:26,629 --> 00:59:31,908 You don't find those damn negatives and I'll expose you, Rosie. 519 00:59:33,770 --> 00:59:35,716 There's someone at the door. 520 00:59:51,120 --> 00:59:52,258 What is it'? 521 00:59:52,689 --> 00:59:54,259 I had a bad dream.. 522 00:59:55,491 --> 00:59:57,437 I felt someone had come to kill me. 523 01:00:01,464 --> 01:00:02,374 Johnny. 524 01:00:04,167 --> 01:00:05,009 Tell me. 525 01:00:07,704 --> 01:00:08,705 What is it'? 526 01:00:12,375 --> 01:00:14,355 Take me away from Bombay. 527 01:00:15,945 --> 01:00:19,290 You nuts? You know what's outside Bombay? 528 01:00:21,484 --> 01:00:22,724 India. 529 01:00:23,386 --> 01:00:26,230 And you know that India is starved and poor. 530 01:00:28,958 --> 01:00:32,064 Here.. We grow everyday. From small to large.. 531 01:00:32,562 --> 01:00:34,473 Now ifs time to hit by size.. 532 01:00:34,530 --> 01:00:36,168 So that when I die.. 533 01:00:37,734 --> 01:00:40,180 People gonna ask you, did you know him? 534 01:00:40,737 --> 01:00:42,375 And you gotta say: 535 01:00:43,706 --> 01:00:46,186 He used to be a big shot. 536 01:00:46,242 --> 01:00:47,880 Should I be crying when I say it'? 537 01:00:49,879 --> 01:00:51,017 No tears. 538 01:00:51,180 --> 01:00:52,921 Promise me, no tears. 539 01:00:54,250 --> 01:00:55,251 Swear! 540 01:00:55,985 --> 01:00:56,895 Buzz off. 541 01:00:57,520 --> 01:01:00,433 I will die before you. 542 01:01:06,162 --> 01:01:07,937 This your membership? - Hmmm 543 01:01:07,997 --> 01:01:09,067 May I? 544 01:01:11,200 --> 01:01:13,680 My forger can make one for me easily. 545 01:01:14,437 --> 01:01:16,007 Builders put up buildings.. 546 01:01:16,039 --> 01:01:17,074 That's what they do. 547 01:01:17,540 --> 01:01:19,281 They mix sand with cement. 548 01:01:19,575 --> 01:01:23,022 The mayor brings in the politics.. While the mill owners put up the money. 549 01:01:23,680 --> 01:01:25,887 What have you got to offer, Johnny'? 550 01:01:29,318 --> 01:01:31,594 You are the big boys here sir.. 551 01:01:32,689 --> 01:01:36,068 Big guys with CCI membership that money can't buy. 552 01:01:36,659 --> 01:01:38,161 Cricket Club of India. 553 01:01:39,962 --> 01:01:42,203 And if you have asked me to come here.. 554 01:01:43,032 --> 01:01:46,775 Ifs because you know what I can bring to the deal. 555 01:01:48,571 --> 01:01:52,576 In two days, the millworkers will stage a huge protest rally. 556 01:01:53,576 --> 01:01:56,853 It that rally happens, there will be no more Manhattan. 557 01:01:57,380 --> 01:01:59,758 The union leader has to go.. 558 01:01:59,849 --> 01:02:01,157 Make him disappear. 559 01:02:01,250 --> 01:02:05,494 Then this whole movement will flounder like a headless chicken and die out. 560 01:02:30,346 --> 01:02:33,953 Union leader will buy us time'? What's this now'? 561 01:02:41,691 --> 01:02:43,034 He's unconscious. 562 01:02:44,494 --> 01:02:47,202 Kill him and dump him in the creek.. Let's go. 563 01:03:01,677 --> 01:03:03,122 Khambatta Sir.. 564 01:03:03,179 --> 01:03:05,853 You get to play the game because we clean up the field for you. 565 01:03:05,948 --> 01:03:09,794 We have taken care of whosoever blocked your way. 566 01:03:09,852 --> 01:03:11,695 And you will get a lot for it. 567 01:03:11,788 --> 01:03:14,462 Exactly. h' we could fix on how much. 568 01:03:14,791 --> 01:03:17,431 It'll be good 'for all oi us. 569 01:03:21,664 --> 01:03:23,143 How much do you want'? 570 01:03:25,268 --> 01:03:27,646 You must have a figure in your head. 571 01:03:28,004 --> 01:03:29,540 Give us a piece of land.. 572 01:03:30,840 --> 01:03:32,080 I want to build. 573 01:03:33,309 --> 01:03:36,381 Do you know what it takes to become a builder? 574 01:03:37,647 --> 01:03:39,058 Do you know what it is to fill a tender? 575 01:03:39,148 --> 01:03:41,287 Tell me where I can get one. I'll fill it. 576 01:03:41,584 --> 01:03:43,894 I'll fill it so full that it will leak from the sides. 577 01:03:44,220 --> 01:03:47,861 Johnny do you know what a tender is? 578 01:03:47,957 --> 01:03:50,870 Yeah, tender means soft. I know my English. 579 01:04:11,147 --> 01:04:12,319 Mr. Khambatta? 580 01:04:13,549 --> 01:04:15,790 Is he gonna come back or not'? 581 01:04:28,364 --> 01:04:30,002 Kukreja's tender is going to get passed. 582 01:04:30,166 --> 01:04:32,077 Let him make his buildings.. 583 01:04:32,168 --> 01:04:33,841 You'll get your share. 584 01:04:33,936 --> 01:04:36,212 Who's to say Kukreja will give me my share? 585 01:04:37,673 --> 01:04:38,583 I will stand guarantee. 586 01:04:38,674 --> 01:04:40,654 And what if you change your mind'? 587 01:04:40,710 --> 01:04:42,553 Johnny, if he says it, he will do it. 588 01:04:43,012 --> 01:04:44,355 Don't ya dare teach me. 589 01:04:44,447 --> 01:04:46,188 How long are we gonna take his words. 590 01:04:46,282 --> 01:04:47,852 Sir may I speak? 591 01:04:47,984 --> 01:04:51,488 Kukreja's son has his own agency" 592 01:04:51,754 --> 01:04:55,497 h' Johnny could get a 30% share in it. 593 01:04:55,558 --> 01:04:57,367 That I will have to ask his son.. 594 01:04:57,460 --> 01:04:59,565 Sure I have his number. 595 01:05:16,045 --> 01:05:16,921 Kukku.. 596 01:05:17,046 --> 01:05:18,252 Kaizad here.. 597 01:05:21,050 --> 01:05:23,052 I'm sitting with Johnny. 598 01:05:23,552 --> 01:05:24,929 We were deciding his share.. 599 01:05:24,987 --> 01:05:28,730 And he suggested a 30% share in your son's construction company. 600 01:05:31,060 --> 01:05:32,198 He's laughing. 601 01:05:38,467 --> 01:05:40,140 He's still laughing.. 602 01:05:40,836 --> 01:05:42,213 Lemme talk to him.. 603 01:05:42,305 --> 01:05:44,581 He won't know where to laugh from. 604 01:05:48,711 --> 01:05:52,682 I never knew Kukku could laugh so much. 605 01:05:56,052 --> 01:05:57,395 Chimman. Let's go. 606 01:05:58,220 --> 01:05:59,358 He hung up. 607 01:06:20,409 --> 01:06:23,618 Your made empty promises 608 01:06:24,246 --> 01:06:27,352 Of togetherness and love 609 01:06:28,284 --> 01:06:31,993 Your made empty promises, of togetherness and love. 610 01:06:32,021 --> 01:06:37,562 You walked out on your lover? 611 01:06:37,660 --> 01:06:39,333 Rosie! 612 01:06:39,428 --> 01:06:42,375 Why'd you do that, Sylvia? 613 01:06:43,432 --> 01:06:45,878 Why'd you do that, Sylvia? 614 01:06:47,036 --> 01:06:49,676 Charmed by a lothario 615 01:06:49,739 --> 01:06:51,047 Rosie" 616 01:06:54,977 --> 01:07:00,757 You broke your lover's heart! 617 01:07:02,318 --> 01:07:04,764 Why'd you do that, Sylvia? 618 01:07:07,390 --> 01:07:09,097 Rosie, you cannot pretend you don't know me.. 619 01:07:09,158 --> 01:07:11,764 I made you who you are. 620 01:07:11,827 --> 01:07:14,671 You know that I know that you know. 621 01:07:14,764 --> 01:07:16,334 Hey, what happened, man'? What happened? 622 01:07:16,432 --> 01:07:18,105 Let me speak.. 623 01:07:19,168 --> 01:07:21,273 Remember those pictures that I took of you? 624 01:07:21,337 --> 01:07:22,782 Your naked pictures. 625 01:07:23,005 --> 01:07:25,645 I still have them with me. 626 01:07:28,244 --> 01:07:29,348 I think you are losing your mind. 627 01:07:29,445 --> 01:07:31,982 You and Khambatta both can't blackmail the minister over the same pictures. 628 01:07:32,048 --> 01:07:32,992 Why not'? 629 01:07:33,315 --> 01:07:35,989 I can not let Khambatta mock my English and not pay me, what's owed to me.. 630 01:07:36,052 --> 01:07:37,429 I gotta teach him my language now. 631 01:07:37,486 --> 01:07:40,831 Teach him whatever the hell you want to. 632 01:07:40,923 --> 01:07:42,869 But know that he won't take it lying down. 633 01:07:42,958 --> 01:07:44,198 So what should I do? 634 01:07:44,527 --> 01:07:46,006 The only way I know.. 635 01:07:46,028 --> 01:07:48,008 Is you want something, you kill for it. 636 01:07:48,064 --> 01:07:49,338 Who are you going to kill? 637 01:07:49,498 --> 01:07:50,374 Desai? 638 01:07:50,466 --> 01:07:52,878 He's a minister and you're a street hood. 639 01:07:52,968 --> 01:07:54,447 I am the boss of Bombay Velvet. 640 01:07:54,537 --> 01:07:56,312 You are Khambatta's flunky. 641 01:07:56,372 --> 01:07:57,282 Chimman. 642 01:07:57,573 --> 01:07:59,211 I'm nobody's flunky. 643 01:08:08,117 --> 01:08:11,826 Khambatta has enough resources to dispose you off anytime he wants. 644 01:08:11,921 --> 01:08:14,527 He can't do shit without us. 645 01:08:15,891 --> 01:08:18,770 We do the disposing for him. 646 01:08:18,828 --> 01:08:21,104 That Queen. 647 01:08:21,163 --> 01:08:24,042 That sends his wife out for favours. 648 01:08:24,233 --> 01:08:25,303 Exactly. 649 01:08:25,935 --> 01:08:28,313 He's the kinda guy who will rent out his own wife. 650 01:08:28,404 --> 01:08:31,010 Imagine what he can do to you. 651 01:08:33,175 --> 01:08:37,453 When we were hoods on the street, did you ever imagine you would run a place like this? 652 01:08:38,013 --> 01:08:40,960 He has given us too much, too soon. 653 01:08:41,617 --> 01:08:44,291 Let's not be greedier than that and ruin it. 654 01:08:44,353 --> 01:08:46,492 I don't want this bloody Bombay Velvet. 655 01:08:46,722 --> 01:08:47,826 You can keep it. 656 01:08:49,792 --> 01:08:52,864 We launder all the dirty money of the city from here tor them. 657 01:08:53,329 --> 01:08:55,172 We serve them alcohol beyond the permissible limit. 658 01:08:55,264 --> 01:08:56,641 We let them take our dancers home. 659 01:08:56,699 --> 01:08:58,940 When shit hits the fan" It will be us who will go down. 660 01:08:59,001 --> 01:09:00,947 Khambatta will slide out of it, smooth and easy. 661 01:09:01,003 --> 01:09:04,644 They're shooting over our shoulders, Chimman. 662 01:09:05,875 --> 01:09:07,286 I want out with my share. 663 01:09:07,376 --> 01:09:09,413 I wanna have my own show. 664 01:09:09,812 --> 01:09:11,883 I want Rosie and my love story. 665 01:09:13,415 --> 01:09:15,827 You've got to come right away, sir.. there's trouble. 666 01:09:26,295 --> 01:09:29,435 - I will paste those pictures all over town" 667 01:09:29,498 --> 01:09:32,104 Right outside Bombay Velvet. 668 01:09:37,506 --> 01:09:39,850 Take him outside, Johnny. 669 01:09:39,942 --> 01:09:41,546 Tony, you handle the crowd. 670 01:09:41,644 --> 01:09:43,123 Shut the door. 671 01:09:43,179 --> 01:09:45,659 All right, let's calm things down. 672 01:09:46,615 --> 01:09:49,255 Drinks on the house. 673 01:10:08,337 --> 01:10:09,873 - What photos were you talking about'? 674 01:10:10,072 --> 01:10:11,676 - You know which paper I work for'? 675 01:10:11,740 --> 01:10:14,050 I'll put all the pictures in the papers tomorrow. 676 01:10:14,143 --> 01:10:16,145 - What pictures? 677 01:10:26,055 --> 01:10:27,398 Tell me about those photos now. 678 01:10:27,489 --> 01:10:29,230 Johnny, please let it go. 679 01:10:31,026 --> 01:10:32,164 Please listen to me.. 680 01:10:32,228 --> 01:10:33,707 I was new in the city" 681 01:10:33,762 --> 01:10:35,002 didn't know anyone or what to do.. 682 01:10:35,030 --> 01:10:36,031 No one to guide me.. 683 01:10:36,098 --> 01:10:37,406 That's when he took my pictures. 684 01:10:37,499 --> 01:10:38,500 Johnny. .Johnny. 685 01:10:38,567 --> 01:10:40,774 Where are the pictures? 686 01:10:40,869 --> 01:10:42,041 - In my studio 687 01:10:43,739 --> 01:10:44,410 Where's your studio? 688 01:10:44,506 --> 01:10:46,110 You.. Shut your mouth. 689 01:10:47,476 --> 01:10:48,716 Where's your studio? Tell me. 690 01:10:48,777 --> 01:10:50,085 Johnny please. 691 01:10:51,080 --> 01:10:52,753 You shut up. 692 01:10:54,116 --> 01:10:55,186 Tell me.. 693 01:10:56,051 --> 01:10:58,861 I know.. I know where his studio is. 694 01:11:36,091 --> 01:11:37,866 Let's come back later for them. 695 01:11:37,960 --> 01:11:39,166 I want to see them now. 696 01:11:39,228 --> 01:11:41,401 He was lying about having them. 697 01:11:47,002 --> 01:11:49,846 He sold those pictures to a newspaper. 698 01:11:50,105 --> 01:11:52,051 Let it go. - Which newspaper? 699 01:11:53,709 --> 01:11:56,417 Torrent. Even Khambatta does not remember me from the pictures. 700 01:11:56,512 --> 01:11:57,855 Let it be Johnny. 701 01:12:00,015 --> 01:12:01,926 But you weren't there then to protect me. 702 01:12:04,920 --> 01:12:06,922 Welcome to Bombay Velvet. 703 01:12:07,423 --> 01:12:09,630 This is Johnny sir's dream. 704 01:12:09,692 --> 01:12:11,638 Kaizad Khambatta's the one who put in the money, right'? 705 01:12:11,727 --> 01:12:13,297 Yes..Khambata also turns up, from time to time. 706 01:12:13,362 --> 01:12:15,569 The Mayor? - Yes, the Mayor also comes. 707 01:12:16,265 --> 01:12:17,835 All of Bombay comes here. 708 01:12:17,933 --> 01:12:20,709 Everyone who matters in Bombay comes to the Bombay Velvet. 709 01:12:24,340 --> 01:12:26,513 Vishwas Kulkarni. Crime Branch. 710 01:12:27,876 --> 01:12:29,014 Please come, Sir. 711 01:12:34,316 --> 01:12:36,728 What happened last week? 712 01:12:37,853 --> 01:12:40,732 The backpage photographer" 713 01:12:40,889 --> 01:12:43,495 Hasn't been seen since he visited your club. 714 01:12:44,827 --> 01:12:45,862 What became of him, Rosie? 715 01:12:47,029 --> 01:12:50,602 I did throw some photographer outta here. 716 01:12:50,699 --> 01:12:53,737 Anyway, he was ruining the evening. So I tossed him out on his ear. 717 01:12:53,836 --> 01:12:55,179 I gotta right to admission reserved. 718 01:12:55,237 --> 01:12:57,239 You took him out the back door? 719 01:12:57,673 --> 01:13:00,051 H' you gotta back door, you use the back door, right'? 720 01:13:03,011 --> 01:13:05,048 You saw him leave alive from here? 721 01:13:05,147 --> 01:13:07,855 I put him in a taxi. He was very drunk. 722 01:13:07,950 --> 01:13:10,055 You yourself? - Yes sir. 723 01:13:11,153 --> 01:13:13,497 Then the taxi driver must have killed him. 724 01:13:15,290 --> 01:13:18,032 Did he ever speak about the Backbay reclamation? 725 01:13:20,295 --> 01:13:21,569 Nariman point'? 726 01:13:22,064 --> 01:13:23,338 Reclamation? 727 01:13:26,668 --> 01:13:28,306 Look at me when I'm.. 728 01:13:33,575 --> 01:13:36,021 What does he say about Khambatta? 729 01:13:40,315 --> 01:13:42,022 Jimmy, I came here to tell you that. 730 01:13:42,084 --> 01:13:44,860 I will never see you ever again. 731 01:13:46,522 --> 01:13:47,830 You exhaust me. 732 01:13:48,657 --> 01:13:51,160 You talk to me like I am your slave. 733 01:13:53,562 --> 01:13:56,042 I love Johnny.. Very much. 734 01:13:57,166 --> 01:14:00,045 And even if he was to put those negatives in my hand.. 735 01:14:00,135 --> 01:14:02,115 I still wouldn't give them to you. 736 01:14:09,912 --> 01:14:11,152 Get lost. 737 01:14:12,014 --> 01:14:15,325 Years back, when I arrested this Chimman Chopra here.. 738 01:14:16,418 --> 01:14:19,297 I let you go.. Because we wanted Larsen. 739 01:14:20,022 --> 01:14:21,660 I never forget a face! 740 01:14:23,859 --> 01:14:26,965 Oh.. That was you, hiding in the dark'? 741 01:14:27,996 --> 01:14:29,998 The one who said, 'Let him go'. 742 01:14:44,680 --> 01:14:46,216 Sir, you have to see this" 743 01:14:46,315 --> 01:14:47,988 Just came in. 744 01:14:51,820 --> 01:14:55,893 STOP PRESS! 745 01:14:55,991 --> 01:14:57,561 Stop the machines. 746 01:14:59,294 --> 01:15:05,336 - Isn't it odd that Comrade Deshpande should vanish a week ago.. 747 01:15:05,434 --> 01:15:09,143 It smells to high heaven. 748 01:15:09,238 --> 01:15:12,014 And here we see Mayor Romi Mehta; 749 01:15:12,107 --> 01:15:14,280 Kaizad Khambatta, Editor of 'Torrent; 750 01:15:14,343 --> 01:15:16,846 Naveen Kukreja, the owner of Kukreja Cloth Mills; 751 01:15:16,945 --> 01:15:18,515 Investor Ram Naresh Jaiswal; 752 01:15:18,780 --> 01:15:20,987 Mill-owner Sumeet Mittal, all of whom were" 753 01:15:21,016 --> 01:15:23,724 Allotted land in the Backbay, without bothering with tenders. 754 01:15:24,286 --> 01:15:27,563 Sitting with them are Johnny Balraj of Bombay Velvet. 755 01:15:27,656 --> 01:15:30,830 And Chimman Chopra, once jailed for smuggling. 756 01:15:31,293 --> 01:15:34,035 Why meet at the Cricket Club of India? What were they discussing? 757 01:15:34,296 --> 01:15:36,742 What was Balraj doing there'? 758 01:15:37,199 --> 01:15:39,645 We don't know, but we want to. 759 01:15:40,135 --> 01:15:42,081 - JAMSHED MISTRY. 760 01:15:42,971 --> 01:15:44,848 Put Mistry on. 761 01:15:46,542 --> 01:15:48,988 Johnny Balraj here. Tell him ifs me. 762 01:15:50,312 --> 01:15:51,518 Johnny Balraj! 763 01:15:51,947 --> 01:15:53,221 Look at 'today's paper“. 764 01:15:54,016 --> 01:15:55,962 The front page" 765 01:15:56,018 --> 01:15:58,828 That ugly Parsee man has splashed my mug all over it. 766 01:15:58,887 --> 01:16:00,798 Bloody hell, Johnny Balraj, who'? 767 01:16:02,591 --> 01:16:04,002 It does look like you.. 768 01:16:04,293 --> 01:16:05,636 SQ? 769 01:16:07,229 --> 01:16:08,902 You can always tell me, what's going on. 770 01:16:09,264 --> 01:16:12,802 Did you tell me when you were splashed naked in the papers. 771 01:16:17,773 --> 01:16:18,808 You hit me'? 772 01:16:18,974 --> 01:16:20,681 You disrespect me like that. What am I supposed to do? 773 01:16:20,776 --> 01:16:22,187 I'll kill ya. 774 01:16:25,514 --> 01:16:26,288 Rosie" 775 01:16:29,251 --> 01:16:29,956 Go on then. 776 01:16:29,985 --> 01:16:32,056 Let's see how much you've got'? 777 01:16:32,154 --> 01:16:33,997 That's it'? That's all'? 778 01:16:37,192 --> 01:16:38,967 Animal! - Don't push it! 779 01:16:40,963 --> 01:16:41,634 Yeah? 780 01:16:42,531 --> 01:16:44,670 Who did you tell about the meeting? 781 01:16:45,067 --> 01:16:48,310 I might not speak English like you but I am not an ass. 782 01:16:49,137 --> 01:16:51,083 Someone did talk? 783 01:16:51,173 --> 01:16:53,449 I can see that but each time" 784 01:16:55,644 --> 01:16:56,952 You broke the chair on me. 785 01:16:57,646 --> 01:16:59,148 You choked me.. 786 01:17:00,515 --> 01:17:01,789 Yeah because you slapped me.. 787 01:17:02,117 --> 01:17:03,790 You disrespected me.. 788 01:17:04,152 --> 01:17:05,529 You keep poking me.. 789 01:17:05,954 --> 01:17:07,592 They put your picture in 'the paper.. 790 01:17:07,656 --> 01:17:09,533 And I'm not even supposed to ask who did it'? 791 01:17:09,625 --> 01:17:11,662 Jimmy Mistry.. Who else would do it. 792 01:17:11,994 --> 01:17:13,803 I dunno what he wants from me. 793 01:17:18,800 --> 01:17:19,471 Hello. 794 01:17:19,768 --> 01:17:21,543 Johnny is occupied. Please call later. 795 01:17:25,474 --> 01:17:26,282 Rosie. 796 01:17:26,341 --> 01:17:27,411 He comes to my club.. 797 01:17:27,542 --> 01:17:29,852 He drinks for free, and pukes all over me. 798 01:17:30,345 --> 01:17:31,619 What are you looking for'? 799 01:17:34,549 --> 01:17:35,653 Johnny. 800 01:17:37,686 --> 01:17:38,721 Johnny.. 801 01:17:40,622 --> 01:17:42,067 Johnny wait. 802 01:17:43,058 --> 01:17:44,059 Johnny.. 803 01:17:44,159 --> 01:17:45,695 Where are you going? 804 01:17:54,736 --> 01:17:56,511 Who you going to kill? 805 01:18:00,008 --> 01:18:01,385 Jimmy Mistry? 806 01:18:05,914 --> 01:18:06,949 Why? 807 01:18:07,516 --> 01:18:08,961 What do you mean why'? 808 01:18:09,885 --> 01:18:11,694 Ifs not like I'll be killing for the first time. 809 01:18:12,754 --> 01:18:14,256 Jimmy Mistry? 810 01:18:14,322 --> 01:18:15,130 SQ? 811 01:18:16,958 --> 01:18:19,302 You didn't say a word when I killed that two-bit photographer" 812 01:18:19,394 --> 01:18:22,034 You got rid of the body without protest. 813 01:18:24,966 --> 01:18:26,036 Don't forget. 814 01:18:26,535 --> 01:18:30,142 When I met you, you were knee-high to a rat. 815 01:18:31,139 --> 01:18:33,119 You didn't have a moustache either. 816 01:18:34,409 --> 01:18:36,355 And you got me into this whole damn thing. 817 01:18:37,012 --> 01:18:39,720 So now you're in a suit, you fancy yourself a gent? 818 01:18:40,515 --> 01:18:43,860 Sit there, count the take, that's what you're tit tor. 819 01:18:51,993 --> 01:18:53,438 Had a fight with Johnny'? 820 01:18:53,729 --> 01:18:55,538 I want to talk to you. 821 01:18:59,568 --> 01:19:00,512 Where is Mistry'? 822 01:19:00,602 --> 01:19:02,138 Boss is not in the office. 823 01:19:10,445 --> 01:19:11,924 Let him go, Jimmy. 824 01:19:13,115 --> 01:19:15,652 What you sent me there for isn't there. 825 01:19:16,118 --> 01:19:17,791 I run a paper, Rosie" 826 01:19:18,120 --> 01:19:19,827 if ifs news, I print it. 827 01:19:20,622 --> 01:19:21,259 Mistry! 828 01:19:21,590 --> 01:19:23,263 What do you want'? 829 01:19:23,592 --> 01:19:24,764 You know who I am'? 830 01:19:24,993 --> 01:19:27,132 I do. Johnny Balraj. 831 01:19:28,029 --> 01:19:28,973 Where is he'? 832 01:19:29,631 --> 01:19:31,133 Which rathole is he in'? 833 01:19:31,333 --> 01:19:33,335 Right now he is not in the office. 834 01:19:38,173 --> 01:19:40,050 When I see you sing in that club.. 835 01:19:40,408 --> 01:19:44,015 And when he calls himself your bodyguard. 836 01:19:46,681 --> 01:19:48,786 I don't like it at all.. 837 01:19:54,656 --> 01:19:58,001 I preferred you.. Here.. 838 01:20:00,328 --> 01:20:02,535 On my sofa" Singing for me.. 839 01:20:04,166 --> 01:20:05,167 And? 840 01:20:18,747 --> 01:20:20,158 And what'? 841 01:20:20,749 --> 01:20:23,696 You preferred me on your sofa singing for you.. 842 01:20:24,953 --> 01:20:28,298 You preferred me when I bought all your bullshit. 843 01:20:29,391 --> 01:20:31,393 You prefer me not asking questions. 844 01:20:31,960 --> 01:20:34,031 You preferred me when I was your toy" 845 01:20:34,996 --> 01:20:36,998 No wonder you married a cripple. 846 01:20:42,237 --> 01:20:44,308 The Johnny you call a street hood.. 847 01:20:44,773 --> 01:20:48,243 He taught me how to hit back. 848 01:20:50,478 --> 01:20:55,052 And when he knows you sent me to spy on him.. 849 01:20:55,851 --> 01:20:58,024 You have no idea what will be coming for you. 850 01:21:02,657 --> 01:21:06,002 Does he know he isn't the first man you slept with'? 851 01:21:06,862 --> 01:21:09,968 Does he know that I wasn't 'the first either“. 852 01:21:11,466 --> 01:21:14,310 Do you know you aren't much of a man.. Jimmy? 853 01:21:38,460 --> 01:21:44,342 H' you're infected, you're on your own! 854 01:21:44,666 --> 01:21:50,014 Love is a deadly plague! 855 01:22:01,917 --> 01:22:09,062 For those infected, nothing cures better than liquor. 856 01:22:09,157 --> 01:22:15,836 When god isn't holy enough, the lover's picture on the wall is. 857 01:22:16,331 --> 01:22:20,006 Seems harmless, but is really lethal. 858 01:22:28,977 --> 01:22:32,356 Love is a deadly plague! 859 01:22:39,821 --> 01:22:41,528 Somethings bothering you today? 860 01:22:41,890 --> 01:22:43,392 You're preoccupied? 861 01:22:47,529 --> 01:22:48,837 Gimme some money. 862 01:22:48,897 --> 01:22:50,570 I need my medicines. 863 01:23:38,446 --> 01:23:40,357 So now you know. 864 01:23:40,749 --> 01:23:42,751 Rosie works for Jimmy Mistry. 865 01:23:43,885 --> 01:23:47,458 He sent her 'to you 'for 'the minister's photo. 866 01:23:53,194 --> 01:23:58,041 Alive, Rosie is dangerous. To all of us. 867 01:24:03,238 --> 01:24:05,479 No one touches Rosie. 868 01:24:07,008 --> 01:24:10,979 She must be the one who told Jimmy about our CCI meeting. 869 01:24:13,248 --> 01:24:15,194 H' she has to die.. 870 01:24:21,556 --> 01:24:22,967 I'll kill her. 871 01:25:34,429 --> 01:25:35,499 Hello? 872 01:25:40,135 --> 01:25:41,307 Johnny.. 873 01:25:43,471 --> 01:25:48,352 You've been a spy for Jimmy, all along. 874 01:25:50,678 --> 01:25:52,658 No Johnny, I love you. 875 01:25:53,014 --> 01:25:54,891 I haven't told Jimmy anything. 876 01:25:55,683 --> 01:25:57,185 He did send me to spy on you but... 877 01:25:57,285 --> 01:25:59,663 I loved you so much, Rosie" 878 01:25:59,721 --> 01:26:01,291 You still do. 879 01:26:03,424 --> 01:26:05,995 No one loved me the way you did, Johnny. 880 01:26:09,230 --> 01:26:14,441 Where are you? Shall I come up to your cabin? 881 01:27:02,617 --> 01:27:07,293 Nothing cures 882 01:27:07,889 --> 01:27:11,837 No prayer helps! 883 01:27:14,896 --> 01:27:19,709 My aching heart explodes 884 01:27:20,835 --> 01:27:25,807 My aching heart explodes Dhadam! Dhadam! 885 01:27:26,174 --> 01:27:30,816 Wandering hopelessly Dhadam! Dhadam! 886 01:27:31,279 --> 01:27:35,625 My aching heart echoes Dhadam! Dhadam! 887 01:27:35,683 --> 01:27:39,995 This insufferable pain! 888 01:28:32,507 --> 01:28:42,417 I had so much to say, the agony I lived this far. 889 01:28:42,917 --> 01:28:47,917 But you shut me up, held me captive in a vow. 890 01:28:53,261 --> 01:28:58,301 And now you're sore 891 01:28:58,366 --> 01:29:04,214 That I betrayed you? 892 01:29:05,473 --> 01:29:15,019 I'll still love you anyway, it's your apathy that hurts! 893 01:29:15,750 --> 01:29:19,960 My aching heart explodes Dhadam! Dhadam! 894 01:29:20,021 --> 01:29:25,334 This insufferable pain! 895 01:29:47,415 --> 01:29:54,833 You turned away, broke me in shards. 896 01:29:55,189 --> 01:29:57,533 How inseparable were we 897 01:29:57,625 --> 01:30:04,941 Losing you has taught me 898 01:30:05,466 --> 01:30:07,946 how unbearably poor I'm without you 899 01:30:08,002 --> 01:30:13,002 My heart's a lonely desert, embrace me in your cloud. 900 01:30:20,481 --> 01:30:24,554 Let the rain pound Dhadam! Dhadam! 901 01:30:25,486 --> 01:30:29,024 Wandering hopelessly Dhadam! Dhadam! 902 01:30:29,390 --> 01:30:30,835 Where's the Major? 903 01:30:31,225 --> 01:30:33,762 How do I care'? He took his bags and left. 904 01:30:34,195 --> 01:30:35,037 Come with me. 905 01:30:35,530 --> 01:30:37,305 Where are you taking me'? 906 01:31:02,156 --> 01:31:04,796 My aching heart Dhadam! Dhadam! 907 01:31:04,859 --> 01:31:07,339 Relentless echo Dhadam! Dhadam! 908 01:31:07,428 --> 01:31:12,138 Like being on a death row 909 01:31:12,633 --> 01:31:15,204 My aching heart Dhadam! Dhadam! 910 01:31:15,303 --> 01:31:17,749 Holding me by the neck Dhadam! Dhadam! 911 01:31:17,839 --> 01:31:22,584 Counting my last hours 912 01:31:22,677 --> 01:31:31,461 Dhadam! Dhadam! 913 01:31:38,893 --> 01:31:44,775 This insufferable pain! 914 01:32:10,858 --> 01:32:13,964 Rosie Noronha. She used to sing in Bombay Velvet. 915 01:32:17,031 --> 01:32:19,068 A twisted bunch, this lot. 916 01:32:24,272 --> 01:32:25,945 Bangles, Sir. 917 01:32:27,575 --> 01:32:29,020 They were found on the body. 918 01:32:30,044 --> 01:32:32,684 - Why bomb the whole place? Just to kill Rosie? 919 01:32:32,747 --> 01:32:34,556 A bullet would have done it. 920 01:32:34,649 --> 01:32:35,559 Get out. 921 01:32:35,650 --> 01:32:37,152 Go write your piece. 922 01:32:44,659 --> 01:32:46,161 And take that away. 923 01:32:55,670 --> 01:32:57,547 The one truth I can vouch for is.. 924 01:32:57,605 --> 01:33:00,711 They were madly in love.. 925 01:33:01,509 --> 01:33:03,546 Just like Romeo-Juliet. 926 01:33:04,111 --> 01:33:06,057 You know what I actually think'? 927 01:33:06,814 --> 01:33:10,819 Maybe they've had a nasty lover's brawl. 928 01:33:11,252 --> 01:33:13,425 Maybe? Or did they'? 929 01:33:14,288 --> 01:33:15,733 But I am sure of one thing" 930 01:33:18,025 --> 01:33:20,699 Now tell the story. The real one. 931 01:33:20,795 --> 01:33:23,571 Sir, Rosie was very drunk that night. 932 01:33:23,664 --> 01:33:26,304 She just couldn't stop weeping, all through the way. 933 01:33:26,367 --> 01:33:29,007 I said: Let me help you to the door but she got angry. 934 01:33:29,437 --> 01:33:31,007 Tell you the truth'? 935 01:33:31,072 --> 01:33:34,747 I loved her, with all my heart. 936 01:33:35,042 --> 01:33:37,454 But Johnny was her world. 937 01:33:38,212 --> 01:33:40,852 She got really mad that day. 938 01:33:40,948 --> 01:33:42,723 I said: let me walk you to the door.. 939 01:33:42,850 --> 01:33:45,160 I asked you to leave, didn't I'? 940 01:33:46,687 --> 01:33:48,360 My heart broke that day. 941 01:33:48,456 --> 01:33:53,599 Rosie, Madame, I can't bear it when I see you cry... 942 01:33:57,732 --> 01:34:00,713 I know you love Johnny. 943 01:34:03,804 --> 01:34:06,444 But I am just a chauffeur“. 944 01:34:07,008 --> 01:34:09,989 Tony, "The chauffeur". 945 01:34:11,979 --> 01:34:15,426 - Someone strangled her before that bomb exploded. 946 01:34:15,483 --> 01:34:19,932 - The body didn't blow up 'cos the heavy synthetic dress melted over her body. 947 01:34:20,287 --> 01:34:23,564 - Even if she had survived the explosion, she would have died in 2 years. 948 01:34:23,658 --> 01:34:25,262 - She had Gonorrhoea. 949 01:34:28,529 --> 01:34:31,271 Do we have anything that can prove this might not be Rosie? 950 01:34:31,332 --> 01:34:32,436 No, sir. 951 01:34:33,968 --> 01:34:35,572 Okay. Sign the papers, 952 01:34:37,138 --> 01:34:38,742 And hand over the body to the family. 953 01:35:15,409 --> 01:35:17,787 Madame Rosie? - That's her sister. 954 01:35:29,957 --> 01:35:31,800 Johnny! 955 01:35:35,262 --> 01:35:37,173 Leave the drink. Get changed! 956 01:35:37,998 --> 01:35:39,568 I didn't betray you, Johnny. 957 01:35:39,667 --> 01:35:41,669 Rosie, if you want to live, do as I say! 958 01:35:41,736 --> 01:35:43,215 Take off your clothes now. 959 01:35:43,504 --> 01:35:45,506 Change into my clothes. 960 01:35:47,975 --> 01:35:50,012 Johnny.. 961 01:35:50,311 --> 01:35:51,654 What's going on? 962 01:35:57,351 --> 01:36:00,491 No! - Rosie there's a bomb in the house. 963 01:36:00,588 --> 01:36:03,592 We can exit from the door. - Rosie, jump! 964 01:36:13,167 --> 01:36:14,168 Who was that girl'? 965 01:36:14,268 --> 01:36:15,906 That was Rosie. And she's dead. 966 01:36:15,970 --> 01:36:16,971 But I'm alive, Johnny. 967 01:36:17,037 --> 01:36:18,482 No. Rosie is not alive. 968 01:36:19,173 --> 01:36:20,015 Rosie is dead. 969 01:36:20,107 --> 01:36:22,144 You are dead and you have to stay dead! 970 01:36:22,243 --> 01:36:22,983 Got that'? 971 01:36:23,043 --> 01:36:24,818 Now shut up and let me think. 972 01:36:26,647 --> 01:36:28,354 I think I broke my leg. 973 01:36:29,483 --> 01:36:30,461 Stop crying- 974 01:36:30,651 --> 01:36:32,653 Or I'll break the other one too. 975 01:36:33,788 --> 01:36:35,825 This is all your bloody fault. 976 01:36:36,023 --> 01:36:37,263 Hold this. 977 01:36:38,359 --> 01:36:39,929 This photograph! 978 01:36:42,163 --> 01:36:43,733 Why didn't you tell me'? 979 01:36:44,031 --> 01:36:45,009 You could have shown it to me. 980 01:36:45,032 --> 01:36:47,478 That damn photographer would've lived. 981 01:36:47,868 --> 01:36:49,541 My mind ran wild.. 982 01:36:49,870 --> 01:36:52,009 What was in it'? What the hell did he do to you? 983 01:36:53,808 --> 01:36:55,287 You killed him.. 984 01:36:55,543 --> 01:36:57,147 Not me. 985 01:36:58,813 --> 01:37:00,258 You think I couldn't digest a thing like this. 986 01:37:00,314 --> 01:37:02,521 I can never tell what can get you worked up. 987 01:37:02,817 --> 01:37:05,263 You don"t work like a clock tick took tick took. 988 01:37:05,319 --> 01:37:07,026 I am the one who's angry but you get to shout at me'? 989 01:37:07,121 --> 01:37:08,657 What do we do now'? - Don't shout. 990 01:37:08,756 --> 01:37:10,133 Tell me what to do. 991 01:37:10,224 --> 01:37:11,134 Let me think. 992 01:37:14,495 --> 01:37:16,975 You're the one who's screaming. - Will you do as I say'? 993 01:37:18,232 --> 01:37:19,142 First tell me what'? 994 01:37:19,233 --> 01:37:21,008 Go back 'to where you came 'from. To your mother's place. 995 01:37:21,101 --> 01:37:22,774 I'll come for you, later. - No. 996 01:37:24,638 --> 01:37:25,981 They are going to kill you. 997 01:37:26,006 --> 01:37:28,316 Will you let them kill me'? - I am saving you. 998 01:37:28,976 --> 01:37:30,717 I am not sending you away to get rid of you. 999 01:37:31,178 --> 01:37:32,486 Come with me. 1000 01:37:33,180 --> 01:37:34,523 Are you nuts'? 1001 01:37:38,419 --> 01:37:40,160 What if I turn cripple? 1002 01:37:42,790 --> 01:37:44,997 Thank you for coming. I'm Rita. 1003 01:37:45,826 --> 01:37:47,499 Rosie's younger sister. 1004 01:37:59,073 --> 01:38:00,108 Twin? 1005 01:38:00,808 --> 01:38:01,786 I don't know. 1006 01:38:01,876 --> 01:38:02,820 Let's go. 1007 01:38:04,144 --> 01:38:06,124 Actually, I didn't know her that well. 1008 01:38:06,213 --> 01:38:08,250 I was very young when she ran away from home. 1009 01:38:08,315 --> 01:38:10,886 That's Rosie. This is me. 1010 01:38:15,522 --> 01:38:19,664 Would you write down your address in Bombay? 1011 01:38:22,997 --> 01:38:25,671 How did you know about her death'? 1012 01:38:25,766 --> 01:38:26,836 I got a telegram. 1013 01:38:27,902 --> 01:38:29,677 Do you have the telegram? 1014 01:38:35,175 --> 01:38:38,987 Rosie Noronha dead. Come soon. C.. 1015 01:38:39,013 --> 01:38:42,256 Let me do the talking with the mayor. 1016 01:38:42,316 --> 01:38:45,126 And accept whatever he chooses to offer. 1017 01:38:45,519 --> 01:38:47,192 Don't argue. 1018 01:38:47,821 --> 01:38:50,665 And no street talk, please. 1019 01:38:53,994 --> 01:38:54,995 Turn left here. 1020 01:38:55,496 --> 01:38:56,634 Why? 1021 01:38:58,832 --> 01:39:03,474 You shouldn't have trained my fingers to fiddle with a gun. 1022 01:39:03,570 --> 01:39:04,810 Stop the car. 1023 01:39:06,440 --> 01:39:07,646 Look! 1024 01:39:10,778 --> 01:39:11,654 Johnny.. 1025 01:39:13,247 --> 01:39:14,282 Johnny.. 1026 01:39:22,156 --> 01:39:24,466 You've shown him my face, You idiot. 1027 01:39:24,892 --> 01:39:28,840 When you guys start rattling oft in English it means you get the point. 1028 01:39:29,129 --> 01:39:30,608 He has seen my face! 1029 01:39:34,301 --> 01:39:35,678 Imagine.. 1030 01:39:36,603 --> 01:39:38,605 What would happen if I let him out'? 1031 01:39:39,039 --> 01:39:41,110 H' I dropped him in front of the Glitz Office? 1032 01:39:41,508 --> 01:39:43,988 Mistry will splash him over his pages. 1033 01:39:44,912 --> 01:39:47,415 And your "tenders" can be used as toilet paper. 1034 01:39:47,481 --> 01:39:48,983 I trusted you. 1035 01:39:49,984 --> 01:39:51,986 I never did. 1036 01:39:53,320 --> 01:39:54,663 You have two days. 1037 01:39:55,122 --> 01:39:57,932 I want an allotment in my name. 1038 01:39:59,460 --> 01:40:01,667 Johnny Balraj Tower. 1039 01:40:02,563 --> 01:40:04,565 Nice to meet you! 1040 01:40:17,578 --> 01:40:19,387 When do you return home? 1041 01:40:20,147 --> 01:40:21,558 Whenever you let me. 1042 01:40:21,648 --> 01:40:23,184 Are you a singer as well? 1043 01:40:23,951 --> 01:40:26,056 Don't touch them. - Which singer do you like? 1044 01:40:26,153 --> 01:40:27,291 Ge eta Dutt . 1045 01:40:27,688 --> 01:40:30,294 I wonder what you said.. I wonder what I heard. 1046 01:41:06,160 --> 01:41:07,161 Yours'? 1047 01:41:07,861 --> 01:41:10,432 No. I never had a ring like this. 1048 01:41:10,697 --> 01:41:12,574 You mean Rosie didn't'? 1049 01:41:13,667 --> 01:41:16,671 Yes, it can be Rosie's. I don't know. 1050 01:41:16,737 --> 01:41:19,479 You mean it could've been Rosie's'? 1051 01:41:19,873 --> 01:41:21,580 Yes, that's what I meant. 1052 01:41:21,675 --> 01:41:23,177 Are you done seeing the house? 1053 01:41:23,277 --> 01:41:24,950 Yes, she had a nice house. 1054 01:41:25,012 --> 01:41:27,014 Give me a moment. I'll be with you soon. 1055 01:41:35,889 --> 01:41:39,166 Khambatta, you're letting this petty goon go too tar.. 1056 01:41:39,226 --> 01:41:41,331 No one is indispensable. 1057 01:41:41,595 --> 01:41:44,474 I want this Johnny Balraj out of this city. 1058 01:41:44,531 --> 01:41:47,478 Nowhere close to me. 1059 01:41:47,534 --> 01:41:48,774 January 1st. 1060 01:41:49,036 --> 01:41:52,506 We lay the foundation stone of the World Trade Centre. 1061 01:41:53,006 --> 01:41:59,252 H' your boneheaded Johnny, messes it up even a li'l bit. 1062 01:41:59,847 --> 01:42:01,849 If he ruins our plans.. 1063 01:42:02,516 --> 01:42:04,291 I will ruin you. 1064 01:42:04,351 --> 01:42:08,857 I will personally supervise the end of you, Kaizad. 1065 01:42:09,189 --> 01:42:10,566 Who the hell is he, anyway? 1066 01:42:10,791 --> 01:42:13,533 And why would you let him keep the negatives? 1067 01:42:13,794 --> 01:42:16,832 For God's sake! We pay him for his services. 1068 01:42:16,930 --> 01:42:19,536 This bloody flunky aspires to be a partner! 1069 01:42:23,804 --> 01:42:27,149 I don't care how you do it, Commissioner. 1070 01:42:27,441 --> 01:42:30,854 But I want this Johnny Balraj nuisance.. 1071 01:42:31,278 --> 01:42:32,882 Out of the way. 1072 01:42:37,317 --> 01:42:38,227 What happened? 1073 01:42:38,385 --> 01:42:40,228 Your boss is here. - Balraj? 1074 01:42:40,320 --> 01:42:42,732 He's too big a man to be here. 1075 01:42:42,823 --> 01:42:44,166 Ifs the Boss. 1076 01:42:49,196 --> 01:42:50,470 Chimman, where are you from'? 1077 01:42:50,898 --> 01:42:53,742 Where were you before you moved to Bombay? 1078 01:42:54,868 --> 01:42:56,404 I come from Multan, Sir. 1079 01:42:57,037 --> 01:42:58,380 And Johnny'? 1080 01:42:59,039 --> 01:43:00,347 Sialkot. 1081 01:43:01,909 --> 01:43:03,855 Why did you come to Bombay? 1082 01:43:04,044 --> 01:43:05,614 Why not Delhi? 1083 01:43:06,013 --> 01:43:09,620 Trains enroute Delhi had rioters killing everyone. 1084 01:43:09,683 --> 01:43:11,629 My folks sent me here with some people. 1085 01:43:11,985 --> 01:43:15,865 Muslims wanted their own country so we had to leave. 1086 01:43:22,529 --> 01:43:24,839 Partition didn't happen. 1087 01:43:24,932 --> 01:43:28,004 Because the Muslims wanted their Pakistan. 1088 01:43:28,035 --> 01:43:31,710 It happened because Mr.Jinnah wanted to rule. 1089 01:43:32,372 --> 01:43:34,215 H' India had remained one nation," 1090 01:43:35,209 --> 01:43:38,019 he would never have become President or Prime Minister. 1091 01:43:38,712 --> 01:43:41,022 He did what he did, for himself. 1092 01:43:41,281 --> 01:43:44,888 Every man for himself. 1093 01:43:48,655 --> 01:43:50,498 Now Johnny wants to build. 1094 01:43:50,557 --> 01:43:52,833 Johnny Balraj Towers. 1095 01:43:52,893 --> 01:43:56,397 Not. Johnny-Chimman Towers. 1096 01:43:59,399 --> 01:44:02,437 When I met the two of you.. 1097 01:44:02,502 --> 01:44:04,140 You were friends. 1098 01:44:04,238 --> 01:44:07,776 Today, he's the boss and you're the flunky. 1099 01:44:09,042 --> 01:44:10,282 What are you doing, Chimman'? 1100 01:44:10,844 --> 01:44:11,845 Why are you in it'? 1101 01:44:11,945 --> 01:44:13,686 Who are you doing it for'? 1102 01:44:20,454 --> 01:44:23,867 Someday, I'm going to bomb this Jap's head. 1103 01:44:26,159 --> 01:44:27,433 Hey partner. . 1104 01:44:27,628 --> 01:44:29,539 This isn't enough dough even for half a meal. 1105 01:44:29,630 --> 01:44:31,200 I gave you what I got. 1106 01:44:31,965 --> 01:44:34,138 Now, don't push it. 1107 01:44:36,036 --> 01:44:37,481 Listen to me, buddy. 1108 01:44:37,537 --> 01:44:40,484 I need 2000 bucks. It's urgent. 1109 01:44:41,742 --> 01:44:43,744 I gave you ten the other day. 1110 01:44:43,844 --> 01:44:45,585 Where did that go? - Spent it. 1111 01:44:46,013 --> 01:44:48,084 My expenses have shot up... 1112 01:44:48,582 --> 01:44:51,529 And fortunately I know my worth now. 1113 01:44:52,853 --> 01:44:53,831 You drive? 1114 01:44:53,887 --> 01:44:55,025 Of course. 1115 01:44:56,590 --> 01:44:58,467 I want to slouch in the back seat. 1116 01:44:58,525 --> 01:45:01,529 I saw your pad buddy, you are rich and I shouldn't have known that. 1117 01:45:01,628 --> 01:45:02,698 That wasn't my pad. 1118 01:45:02,796 --> 01:45:04,503 The dame was yours. 1119 01:45:05,098 --> 01:45:08,170 You need big money to keep a dame like that. 1120 01:45:09,036 --> 01:45:10,344 Look at this car. 1121 01:45:10,437 --> 01:45:12,314 A baby like this... 1122 01:46:02,989 --> 01:46:04,525 Hang on. 1123 01:46:11,998 --> 01:46:13,705 She's here to see Rosie's room. 1124 01:46:15,235 --> 01:46:16,441 Hello. 1125 01:46:17,537 --> 01:46:18,811 Hello. 1126 01:46:20,407 --> 01:46:22,011 Okay, Chimman.. leave. 1127 01:46:24,044 --> 01:46:25,045 Leave? 1128 01:46:27,347 --> 01:46:28,325 Thank you. 1129 01:46:34,121 --> 01:46:35,964 What the hell are you doing here? 1130 01:46:36,423 --> 01:46:37,959 Is this a joke to you? 1131 01:46:38,125 --> 01:46:40,071 Do I look nuts'? Rosie. Leave. 1132 01:46:41,795 --> 01:46:44,571 You'll get me killed, Rosie. Go. 1133 01:46:45,365 --> 01:46:46,742 When will I see you again'? 1134 01:46:46,833 --> 01:46:48,278 Never. 1135 01:46:48,468 --> 01:46:50,505 You're Rita. You're not Rosie. 1136 01:46:51,071 --> 01:46:53,017 Let me mourn Rosie for a month In style! 1137 01:46:54,174 --> 01:46:56,586 And then I will romance Rita grandly. 1138 01:46:57,344 --> 01:46:58,550 The world will say.. 1139 01:46:58,645 --> 01:46:59,715 Big shot! 1140 01:47:02,382 --> 01:47:03,690 No. - No'? 1141 01:47:03,817 --> 01:47:05,125 They'll say: Look.. 1142 01:47:05,886 --> 01:47:07,991 How much he loved his Rosie? 1143 01:47:08,388 --> 01:47:09,799 He even married her sister" 1144 01:47:09,890 --> 01:47:11,028 because he couldn't accept her death. 1145 01:47:11,124 --> 01:47:13,035 Then we're good. 1146 01:47:13,627 --> 01:47:16,437 Our love story will be epic. 1147 01:47:16,496 --> 01:47:18,806 And life, a smash hit. 1148 01:47:19,232 --> 01:47:20,176 Rita Madame 1149 01:47:20,700 --> 01:47:23,544 You know Rosie ma'am used to love me. 1150 01:47:25,138 --> 01:47:26,981 And Mr.Johnny as well. 1151 01:47:27,607 --> 01:47:30,486 I backed out to make it easy for her. 1152 01:47:32,479 --> 01:47:37,053 To tell you the truth, Rita ma'm.. I like you very much. 1153 01:47:37,851 --> 01:47:39,489 Your smile.. 1154 01:47:50,564 --> 01:47:56,845 For those infected, nothing cures better than liquor. 1155 01:47:57,838 --> 01:48:04,813 When god isn't holy enough, the lover's picture on the wall is. 1156 01:48:04,911 --> 01:48:08,484 Seems harmless, but is really lethal. 1157 01:48:08,582 --> 01:48:12,086 Seems harmless, but is really lethal. 1158 01:48:17,524 --> 01:48:21,438 Love is a deadly plague! 1159 01:48:23,530 --> 01:48:29,412 H' you're infected, you're on your own! 1160 01:48:38,278 --> 01:48:39,552 Sir. 1161 01:48:40,680 --> 01:48:42,159 What is it now'? 1162 01:48:42,916 --> 01:48:44,725 Who gave you that one? 1163 01:48:46,152 --> 01:48:47,825 Who beat you up? 1164 01:48:48,321 --> 01:48:50,426 I like getting beaten, ifs my hobby. 1165 01:48:51,258 --> 01:48:52,669 That's a good hobby. 1166 01:48:55,962 --> 01:48:57,805 Did you have similar fights with Rosie? 1167 01:48:58,999 --> 01:49:00,808 You fight with your wife, don't you? 1168 01:49:01,101 --> 01:49:02,307 Of course I do. 1169 01:49:02,402 --> 01:49:04,973 When I don't come home for days, she blows a fuse. 1170 01:49:05,005 --> 01:49:07,076 I just keep shut. Not a word said. 1171 01:49:09,643 --> 01:49:11,645 How long have you been away from home? 1172 01:49:15,982 --> 01:49:18,428 Let's cut the chase I won't mind. 1173 01:49:18,485 --> 01:49:20,897 Why did you fight with Rosie? 1174 01:49:21,821 --> 01:49:24,028 Do you know Jimmy Mistry'? 1175 01:49:24,791 --> 01:49:26,634 He recomended Rosie to me. 1176 01:49:26,693 --> 01:49:28,263 Said she's an amazing singer. 1177 01:49:28,495 --> 01:49:32,341 Then I found out she was his mole. 1178 01:49:32,432 --> 01:49:35,436 He wanted to dig out every detail on Mr. Khambatta. 1179 01:49:37,037 --> 01:49:40,484 Rosie was here as Jimmy's spy for Khambatta. 1180 01:49:41,141 --> 01:49:43,280 So why fight with Rosie? 1181 01:49:44,511 --> 01:49:45,615 First of all.. 1182 01:49:46,246 --> 01:49:48,624 Mr. Khambatta's been like a father to me. 1183 01:49:48,682 --> 01:49:50,161 I respect him a lot. 1184 01:49:50,250 --> 01:49:51,661 And second of all.. 1185 01:49:51,718 --> 01:49:53,857 I love Rosie truly, madly, deeply. 1186 01:49:57,457 --> 01:49:59,266 Love her'? Present tense? 1187 01:50:00,026 --> 01:50:01,334 Loved her. 1188 01:50:01,861 --> 01:50:04,034 Before she died, I meant. 1189 01:50:07,634 --> 01:50:09,443 You ever fall ill'? 1190 01:50:09,636 --> 01:50:10,979 I catch a cold once in a while. 1191 01:50:11,037 --> 01:50:12,380 Get 'this gentleman's car. - Not 'that. 1192 01:50:13,006 --> 01:50:14,883 Ever get an itch in your privates? 1193 01:50:15,508 --> 01:50:16,486 What'? 1194 01:50:16,543 --> 01:50:18,989 With the kind of relationship you had with Rosie" 1195 01:50:19,012 --> 01:50:20,855 I thought you might have contracted her disease. 1196 01:50:21,381 --> 01:50:22,655 She had Gonorrhoea. 1197 01:50:26,152 --> 01:50:28,723 Listen, Sir, it wasn't like that between Rosie and me. 1198 01:50:29,589 --> 01:50:31,660 I loved her and it was pure. 1199 01:50:38,231 --> 01:50:39,369 Good for you. 1200 01:51:02,355 --> 01:51:04,164 Where did you bump the car'? 1201 01:51:04,357 --> 01:51:04,994 Car? 1202 01:51:05,058 --> 01:51:06,662 The bumper's ripped off. 1203 01:51:07,794 --> 01:51:11,003 Major was gettin' too big for his boots. 1204 01:51:11,297 --> 01:51:13,174 Had to dump him in the creek. 1205 01:51:14,000 --> 01:51:14,978 Want one? 1206 01:51:15,635 --> 01:51:17,012 And why was he getting too big for his boots? 1207 01:51:17,037 --> 01:51:19,847 Did he also know you faked Rosie's death'? 1208 01:51:20,807 --> 01:51:21,808 What crap'? 1209 01:51:22,042 --> 01:51:23,715 I'm not a rookie anymore, Balraj. 1210 01:51:23,810 --> 01:51:25,448 Rita is not Rita, Rita is Rosie. 1211 01:51:25,712 --> 01:51:26,747 She's Rosie's sister. 1212 01:51:26,846 --> 01:51:28,154 Yeah, right. 1213 01:51:28,214 --> 01:51:29,955 With the same face. 1214 01:51:30,016 --> 01:51:32,053 With the same mole in the same place with the same voice. 1215 01:51:32,085 --> 01:51:33,564 Twins are like that. Look the same. 1216 01:51:33,653 --> 01:51:36,190 Don't bullshit me Balraj. Life is not Double Indemnity. 1217 01:51:36,856 --> 01:51:38,665 I've seen Rosie's childhood pictures. 1218 01:51:38,958 --> 01:51:40,403 Her sister looks nothing like her. 1219 01:51:40,493 --> 01:51:42,063 H' someone tells you.. 1220 01:51:42,095 --> 01:51:44,041 Kill Johnny.. 1221 01:51:44,464 --> 01:51:45,568 Will you kill me'? 1222 01:51:45,699 --> 01:51:47,178 H' I get something out of it. 1223 01:51:47,233 --> 01:51:48,507 Hey! - Why not'? 1224 01:51:48,568 --> 01:51:50,172 You tell me nothing. 1225 01:51:50,236 --> 01:51:52,011 What you do, what you don't, nothing. 1226 01:51:52,072 --> 01:51:53,312 And what am I? 1227 01:51:53,373 --> 01:51:54,750 You're Khambatta's servant. I'm yours. 1228 01:51:54,841 --> 01:51:56,047 Don't talk crap. 1229 01:51:56,076 --> 01:51:58,522 Look at your life. And look at mine. 1230 01:51:59,112 --> 01:52:00,352 Don't you see a difference? 1231 01:52:00,447 --> 01:52:02,620 You got into the car with Rosie and off you went. 1232 01:52:02,682 --> 01:52:04,684 Ever cared to turn around and see if I was there'? 1233 01:52:05,452 --> 01:52:07,193 I am still standing at the same damn place. 1234 01:52:07,287 --> 01:52:10,063 Watching you sniff around Rosie. 1235 01:52:18,965 --> 01:52:21,036 Hey Chimman.. come on, buddy, come out. 1236 01:52:21,534 --> 01:52:23,013 You got it all wrong. 1237 01:52:23,036 --> 01:52:28,076 I tried telling you so many times but you never really wanted nothin'. 1238 01:52:29,542 --> 01:52:30,543 Come out, will you? 1239 01:52:34,280 --> 01:52:35,452 Speak up.. 1240 01:52:35,749 --> 01:52:37,888 I trusted you to be loyal, Johnny. 1241 01:52:40,854 --> 01:52:42,060 Mr. Khambatta. 1242 01:52:43,356 --> 01:52:45,461 You didn't earn my loyalty" 1243 01:52:45,992 --> 01:52:47,062 You bought it. 1244 01:52:48,061 --> 01:52:51,508 Purchased items come with a 5 year guarantee. 1245 01:52:52,298 --> 01:52:54,505 I still threw in a coupla extra years on the deal. 1246 01:52:55,769 --> 01:52:58,079 In return, let me give you a tip" 1247 01:52:59,205 --> 01:53:00,183 Run. 1248 01:53:02,509 --> 01:53:03,487 Hello? 1249 01:53:55,395 --> 01:53:57,466 Chimman.. where's my pistol? 1250 01:54:29,996 --> 01:54:31,202 Where did you get that'? 1251 01:54:31,631 --> 01:54:33,133 I'm talking to you.. 1252 01:54:33,199 --> 01:54:34,701 Where did that come from'? 1253 01:54:37,337 --> 01:54:38,873 And where's my pistol? 1254 01:57:52,965 --> 01:57:56,378 Ifs all a cold barter 1255 01:57:57,070 --> 01:58:00,244 Business is all what it is 1256 01:58:01,007 --> 01:58:04,454 Your fate is right ahead 1257 01:58:05,278 --> 01:58:08,953 Are you ready for the kill? 1258 01:58:25,998 --> 01:58:29,309 The mansion of dreams 1259 01:58:30,136 --> 01:58:33,310 Awaits you in glittering glory 1260 01:58:34,307 --> 01:58:37,447 But at the door 1261 01:58:38,411 --> 01:58:41,984 The guard stands armed 1262 01:59:00,099 --> 01:59:02,409 He had to leave in a hurry. There was a problem. 1263 01:59:03,936 --> 01:59:05,745 I said I'll handle it but. 1264 01:59:06,372 --> 01:59:08,318 He went instead. 1265 01:59:09,108 --> 01:59:10,519 I don't know why. 1266 01:59:12,445 --> 01:59:13,685 He said he'd write to you. 1267 01:59:14,981 --> 01:59:16,983 He should be back in a year or so.. 1268 01:59:31,697 --> 01:59:33,938 Take your money and get out. 1269 01:59:35,301 --> 01:59:38,475 Chimman has set me up for life. 1270 01:59:38,538 --> 01:59:39,516 You get out. 1271 01:59:41,507 --> 01:59:43,009 He's not gone away.. 1272 01:59:44,510 --> 01:59:45,784 Ifs just that. 1273 01:59:49,182 --> 01:59:50,718 He told me yesterday" 1274 01:59:54,120 --> 01:59:56,623 h' I don't come back home.. 1275 01:59:57,957 --> 01:59:59,265 Balraj will be here. 1276 02:00:02,328 --> 02:00:04,171 And if Balraj is here 1277 02:00:06,532 --> 02:00:08,341 Take your money and leave. 1278 02:00:09,735 --> 02:00:12,545 You owe him your life. 1279 02:00:13,739 --> 02:00:15,047 Leave! 1280 02:00:15,074 --> 02:00:18,886 A handful of fish 1281 02:00:19,345 --> 02:00:23,350 An ocean full of sharks 1282 02:00:23,449 --> 02:00:27,056 And that's the rule 1283 02:00:27,520 --> 02:00:31,297 In this market, that is lite 1284 02:00:32,592 --> 02:00:34,003 Rosie" 1285 02:00:35,361 --> 02:00:36,704 Chimman 's dead . 1286 02:00:38,831 --> 02:00:41,835 Khambatta had sent him to kill me. 1287 02:00:43,402 --> 02:00:44,506 But Chimman.. 1288 02:00:46,539 --> 02:00:47,745 Ifs all gone haywire 1289 02:01:19,171 --> 02:01:24,746 But at the door, the guard stands armed. 1290 02:01:38,457 --> 02:01:39,197 Hello? 1291 02:01:39,292 --> 02:01:40,828 Comrade Deshpande is alive. 1292 02:01:41,761 --> 02:01:43,001 Excuse me. 1293 02:01:43,062 --> 02:01:46,236 It means his lungs still pump oxygen. 1294 02:01:48,067 --> 02:01:50,013 He eats. He pees. 1295 02:01:50,069 --> 02:01:51,047 He craps. 1296 02:01:51,337 --> 02:01:53,510 Take some soap and shampoo if you want to meet him. 1297 02:01:53,973 --> 02:01:54,917 Who's speaking? 1298 02:01:55,708 --> 02:02:02,648 You're the king of the streets 1299 02:02:02,715 --> 02:02:10,463 Streets is where you will remain 1300 02:02:12,124 --> 02:02:19,372 They won't let you in the mansion 1301 02:02:19,465 --> 02:02:27,213 It's meant 'for 'the privileged only 1302 02:02:36,349 --> 02:02:37,726 Comrade Deshpande . . 1303 02:02:54,500 --> 02:02:56,173 Kaizad .. 1304 02:02:56,535 --> 02:02:59,243 I don't think I can trust you anymore. 1305 02:02:59,538 --> 02:03:02,985 The Police, the Press I'll handle them all. 1306 02:03:03,008 --> 02:03:05,352 You just take care of Johnny. 1307 02:03:05,711 --> 02:03:11,184 And yes, pray that Deshpande doesn't regain consciousness ever. 1308 02:03:14,153 --> 02:03:15,689 So who was the woman who died in the explosion? 1309 02:03:15,788 --> 02:03:17,028 Some prostitute. 1310 02:03:17,289 --> 02:03:21,135 Her pimp Major was found dead in the creek. 1311 02:03:21,193 --> 02:03:23,537 He used to be in the Army. Bomb expert. 1312 02:03:25,197 --> 02:03:27,541 Chimman Chopra's house has been locked up for days. 1313 02:03:27,633 --> 02:03:30,170 The neighbours said they saw his wife leave alone. 1314 02:03:30,469 --> 02:03:31,709 With some luggage. 1315 02:03:32,805 --> 02:03:35,046 Find Rosie. You will find Johnny. 1316 02:03:35,741 --> 02:03:39,883 Rosie was put up at the YWCA but she's been missing for the last 3 days. 1317 02:03:40,746 --> 02:03:41,952 I don't care. 1318 02:03:42,014 --> 02:03:43,960 Put his pictures in the papers. 1319 02:03:44,049 --> 02:03:45,528 Do whatever you have to do.. 1320 02:03:45,985 --> 02:03:47,965 Frame him for kidnapping union leader. 1321 02:03:48,020 --> 02:03:49,294 He's a fugitive. 1322 02:03:50,456 --> 02:03:52,458 How long will we be stuck here? 1323 02:03:53,058 --> 02:03:55,470 They got what they wanted from you. 1324 02:03:56,061 --> 02:03:57,836 Now they want to kill you. 1325 02:03:57,897 --> 02:03:59,205 What's Tony doing' here? 1326 02:04:00,633 --> 02:04:04,672 Look, you can't run the club, can't show your face anywhere. 1327 02:04:04,770 --> 02:04:05,805 Nor can I sing. 1328 02:04:05,905 --> 02:04:07,816 And they're not going to give you your share either. 1329 02:04:08,307 --> 02:04:09,342 Tony'? Why's he here? 1330 02:04:09,775 --> 02:04:10,947 You came with him? 1331 02:04:11,410 --> 02:04:14,254 How do I know what Tony's up to'? He works for you, not me. 1332 02:04:14,480 --> 02:04:16,255 Are you even listening to me'? I'm telling you.. 1333 02:04:16,315 --> 02:04:19,421 They killed Chimman and you're next. 1334 02:04:19,485 --> 02:04:22,694 I'm not going anywhere. Not until I've settled scores with Khambatta. 1335 02:04:22,788 --> 02:04:25,632 I worked my butt off for him and now he won't pay? 1336 02:04:26,492 --> 02:04:28,995 He picked you off the streets and made you the manager of Bombay Velvet. 1337 02:04:29,028 --> 02:04:30,473 That wasn't the payment? 1338 02:04:30,930 --> 02:04:32,637 I get to decide what my worth is. 1339 02:04:33,032 --> 02:04:34,636 We had a deal. 1340 02:04:34,700 --> 02:04:36,077 But he reneged on it. 1341 02:04:37,303 --> 02:04:38,281 H' he hadn't reneged.. 1342 02:04:38,337 --> 02:04:39,748 I wouldn't have Chimman's death on me. 1343 02:04:43,142 --> 02:04:44,143 Look here. 1344 02:04:45,945 --> 02:04:46,946 Let it go. 1345 02:04:47,847 --> 02:04:49,485 How does it matter anymore? 1346 02:04:50,816 --> 02:04:52,523 You and me Let's get out of here. 1347 02:04:52,751 --> 02:04:53,957 We'll get married. 1348 02:04:54,553 --> 02:04:58,330 And I will love you so much that no Khambatta would ever matter. 1349 02:05:02,595 --> 02:05:04,268 That's not possible, Rosie. 1350 02:05:04,630 --> 02:05:07,804 I am unable to sleep thinking of his betrayal. 1351 02:05:08,634 --> 02:05:11,114 You used to call me your world-famous Rosie, right'? 1352 02:05:12,271 --> 02:05:14,148 Look how Rosie is sitting here.. 1353 02:05:14,240 --> 02:05:16,015 Scared to death, scared into silence. 1354 02:05:17,276 --> 02:05:19,347 Only because I love you. 1355 02:05:20,646 --> 02:05:22,819 I gave up my dream of singing for you. 1356 02:05:23,148 --> 02:05:25,185 Can't you let go of Khambatta for me'? 1357 02:05:25,284 --> 02:05:26,922 How does it matter? 1358 02:05:27,419 --> 02:05:29,490 We are together, that's all that matters. 1359 02:05:30,322 --> 02:05:33,633 I can't let him get away with it. 1360 02:05:39,031 --> 02:05:42,274 I beg of you Give me two days. 1361 02:06:23,842 --> 02:06:25,480 Merry Christmas, Ms. Noronha. 1362 02:06:28,280 --> 02:06:31,261 We've spent three days looking for you, Miss Noronha. 1363 02:06:48,867 --> 02:06:50,972 He was called Major Subedar. 1364 02:06:51,870 --> 02:06:54,680 He planted that bomb in your house, Rosie. 1365 02:06:56,275 --> 02:06:57,845 On Johnny's orders. 1366 02:07:02,948 --> 02:07:04,689 The corpse we found at your house? 1367 02:07:05,117 --> 02:07:07,028 Burnt from head to toe. 1368 02:07:08,253 --> 02:07:10,290 She was Major Subedar's wife. 1369 02:07:10,456 --> 02:07:12,265 An entire family" 1370 02:07:13,392 --> 02:07:14,700 Wiped out. 1371 02:07:14,793 --> 02:07:16,704 Because of you, Rosie. 1372 02:07:25,404 --> 02:07:27,350 I'm not Rosie. I'm Rita. 1373 02:07:28,173 --> 02:07:30,244 Rita goes to Rosie's home for the first time. 1374 02:07:30,309 --> 02:07:33,188 She does not react to anything, except for this ring. 1375 02:07:34,647 --> 02:07:37,526 Because it is the only thing she doesn't recognize. 1376 02:07:38,984 --> 02:07:41,965 Your home in Goa has been locked up for years. 1377 02:07:43,922 --> 02:07:44,923 Because after your escape.. 1378 02:07:44,990 --> 02:07:47,937 The Portuguese shot your mother and sister. 1379 02:07:49,294 --> 02:07:51,137 Where is Johnny'? 1380 02:07:52,798 --> 02:07:54,641 Do you know how many people he has killed? 1381 02:07:57,036 --> 02:07:59,482 So why not catch those people who ordered the killings? 1382 02:07:59,872 --> 02:08:01,010 Sir.. 1383 02:08:03,242 --> 02:08:04,778 Sorry Miss Noronha.. 1384 02:08:05,244 --> 02:08:07,918 I apologise for the interrogation. - Sir.. One minute. 1385 02:08:07,980 --> 02:08:09,516 Vishwas.. 1386 02:08:10,382 --> 02:08:11,520 Let it be.. 1387 02:08:13,752 --> 02:08:15,163 Come with me.. 1388 02:08:34,440 --> 02:08:38,013 May I speak 'to Rita Noronha? 1389 02:09:00,999 --> 02:09:01,670 Hello. 1390 02:09:01,767 --> 02:09:02,905 Johnny speaking. 1391 02:09:03,969 --> 02:09:04,970 Look son.. 1392 02:09:05,504 --> 02:09:06,983 You've called several times" 1393 02:09:07,072 --> 02:09:08,574 I want Khambatta. 1394 02:09:08,674 --> 02:09:10,119 In return, what do you want'? 1395 02:09:10,209 --> 02:09:11,984 A horse cutting deal with the jockey? 1396 02:09:12,010 --> 02:09:14,081 Ever-thing's gonna change from January 1st, Mr. Mayor. 1397 02:09:14,146 --> 02:09:17,127 Now the horse decides who the jockey will be. 1398 02:09:18,784 --> 02:09:20,764 You want 'the Minister's negatives? 1399 02:09:22,755 --> 02:09:26,669 How would you like it, if the lights went off at the ground-breaking ceremony? 1400 02:09:27,893 --> 02:09:28,633 Wouldn't want that, would we'? 1401 02:09:28,694 --> 02:09:31,004 You want Khambatta? 1402 02:09:31,096 --> 02:09:33,167 You'll have to call Rosie for that. 1403 02:09:33,632 --> 02:09:34,770 What does that mean? 1404 02:09:48,847 --> 02:09:51,020 Bring Rosie in. 1405 02:09:52,985 --> 02:09:54,191 Open that door. 1406 02:10:04,696 --> 02:10:05,538 Hello. 1407 02:10:05,798 --> 02:10:07,300 Hello Johnny! 1408 02:10:12,204 --> 02:10:13,706 Hiding in a hotel, are we'? 1409 02:10:14,339 --> 02:10:17,286 H' you touch Rosie, I'll kill you, I swear. 1410 02:10:17,342 --> 02:10:21,654 What's that you saw in Rosie that you didn't see in me'? 1411 02:10:22,181 --> 02:10:23,956 You are willing to kill me.. 1412 02:10:24,183 --> 02:10:25,491 To save her. 1413 02:10:25,551 --> 02:10:27,030 Well, come on then. 1414 02:10:27,319 --> 02:10:29,026 Come, save her once more. 1415 02:10:30,155 --> 02:10:32,157 And bring the goods with you. 1416 02:10:35,227 --> 02:10:36,865 - Sir I don't know anything. 1417 02:10:36,962 --> 02:10:39,875 I didn't see Johnny Sir there. I only saw Rita Ma'am. 1418 02:10:39,965 --> 02:10:41,603 I'm telling the truth, Sir. 1419 02:10:58,717 --> 02:10:59,627 - Stop the car. 1420 02:11:01,553 --> 02:11:04,534 Riding us on Bombay city tour with State security? 1421 02:11:04,623 --> 02:11:06,296 Sir'? What happened? - Where is Johnny'? 1422 02:11:06,358 --> 02:11:07,803 I don't know. I don't know nothing. 1423 02:11:07,860 --> 02:11:10,067 Honest to God, I don't know nothing. 1424 02:11:10,329 --> 02:11:13,367 Where is Johnny'? 1425 02:12:00,979 --> 02:12:02,322 - Basil, what room number? 1426 02:12:02,414 --> 02:12:04,018 Basil! - 205 1427 02:12:34,646 --> 02:12:36,387 The glass is still cold. 1428 02:12:38,317 --> 02:12:39,318 Basil. 1429 02:14:03,969 --> 02:14:06,813 I don't think you're gonna get Mr.Johnny now. 1430 02:14:15,047 --> 02:14:16,151 Johnny! 1431 02:14:24,856 --> 02:14:26,130 Johnny, wait. 1432 02:15:03,528 --> 02:15:04,768 - What do you call this? 1433 02:15:04,830 --> 02:15:06,002 - Tommy gun. 1434 02:15:06,231 --> 02:15:08,233 Mr. Khambatta's dog is also called Tommy. 1435 02:15:08,300 --> 02:15:11,042 - You call a dog and it comes to you. You call to this and it goes off. 1436 02:15:11,136 --> 02:15:12,774 - Hey, don't point the barrel at me. 1437 02:15:13,004 --> 02:15:14,540 - Down, that side. 1438 02:15:24,282 --> 02:15:25,056 Santa Claus. 1439 02:15:25,150 --> 02:15:27,061 The Christmas guy'? 1440 02:15:34,960 --> 02:15:36,064 I have seen you somewhere. 1441 02:15:36,161 --> 02:15:37,834 It must've been last Christmas. 1442 02:15:38,497 --> 02:15:40,443 You got any chocolates in that there sack? 1443 02:18:23,228 --> 02:18:24,764 - Did you bring the negative? 1444 02:18:25,330 --> 02:18:26,809 Rosie. Let's go. 1445 02:18:27,432 --> 02:18:28,433 Come. 1446 02:18:38,009 --> 02:18:40,011 L.. I know where the negative is. 1447 02:18:40,779 --> 02:18:41,689 Shut up. 1448 02:18:53,792 --> 02:18:55,430 Mr. Khambatta. let Rosie go. 1449 02:18:55,493 --> 02:18:56,528 The negatives are upstairs. In the cabin. 1450 02:18:56,628 --> 02:18:57,800 I don't want to fight him. 1451 02:18:57,862 --> 02:19:00,502 I've never seen you fighting, Johnny. 1452 02:19:00,932 --> 02:19:02,411 Let me see you fight, for once. 1453 02:19:20,085 --> 02:19:23,157 Johnny.. Johnny.. Johnny.. 1454 02:19:23,521 --> 02:19:24,795 You win, Jap.. 1455 02:19:24,989 --> 02:19:26,798 I'm not gonna take you on. 1456 02:19:28,159 --> 02:19:29,433 Come on Johnny.. 1457 02:19:29,928 --> 02:19:31,601 You have to fight back. 1458 02:19:32,897 --> 02:19:34,672 You always fight back. 1459 02:19:39,471 --> 02:19:41,417 I'm takin' Rosie outta here, Khambatta. 1460 02:19:41,473 --> 02:19:42,850 Tell the Jap to let me off. 1461 02:19:42,941 --> 02:19:43,976 Rosie" 1462 02:20:05,830 --> 02:20:07,173 You have fifteen minutes. 1463 02:20:07,265 --> 02:20:12,544 It will take ten minutes to get her to Bombay Hospital. 1464 02:20:14,472 --> 02:20:16,076 You'll have to fight, Johnny. 1465 02:21:22,073 --> 02:21:24,212 Rosie, don't close your eyes.. 1466 02:21:37,722 --> 02:21:41,864 When bodies decompose.. they bloat up. And they float up. 1467 02:21:42,727 --> 02:21:44,570 Nice to meet you. 1468 02:21:45,163 --> 02:21:46,665 Johnny.. 1469 02:21:58,676 --> 02:21:59,882 Rosie open your eyes.. 1470 02:22:02,514 --> 02:22:03,788 Hold on to this" 1471 02:22:04,148 --> 02:22:06,788 Hold on tight. 1472 02:22:09,120 --> 02:22:11,122 Hey Rosie" Look at me.. 1473 02:22:11,189 --> 02:22:12,429 Look at me.. 1474 02:22:14,359 --> 02:22:15,736 Everything is fine now. 1475 02:22:16,327 --> 02:22:18,204 We will get married.. 1476 02:22:19,264 --> 02:22:20,743 Open yer eyes.. 1477 02:22:21,199 --> 02:22:23,805 We will go wherever you want us to go.. 1478 02:22:24,135 --> 02:22:26,012 We'll have family. 1479 02:22:26,037 --> 02:22:28,540 I got a great plan for the two of us.. 1480 02:22:33,044 --> 02:22:34,580 Johnny.. 1481 02:22:41,953 --> 02:22:43,523 Don't look there. 1482 02:22:44,055 --> 02:22:46,035 Nothing there. Look at me. 1483 02:22:46,524 --> 02:22:48,470 I'm taking you to the hospital. 1484 02:22:48,660 --> 02:22:49,730 We have a lotto do.. 1485 02:22:49,827 --> 02:22:51,363 Johnny wait. 1486 02:24:18,850 --> 02:24:20,796 BIG SHOT!