1 00:02:08,548 --> 00:02:10,385 And we want you to know that this has nothing, 2 00:02:10,507 --> 00:02:13,290 nothing at all, to do with your performance, 3 00:02:13,387 --> 00:02:15,467 which is exemplary, by the way. 4 00:02:18,668 --> 00:02:20,651 Look, the business has changed. 5 00:02:20,747 --> 00:02:23,506 Marine salvage has changed. 6 00:02:23,627 --> 00:02:26,412 We don't need a submarine pilot anymore. 7 00:02:26,508 --> 00:02:27,986 We don't even need a sub. 8 00:02:29,426 --> 00:02:32,171 Now, you've never been on contract, 9 00:02:32,268 --> 00:02:33,747 so redundancy, 10 00:02:33,867 --> 00:02:36,211 well, that's out of the question. 11 00:02:36,307 --> 00:02:38,412 But I spoke to Bob Toris personally 12 00:02:38,508 --> 00:02:40,491 and he has insisted that Agora make sure 13 00:02:40,587 --> 00:02:42,507 that there's something for you. 14 00:02:42,627 --> 00:02:43,692 And I'm pleased to say 15 00:02:43,788 --> 00:02:48,266 that we can offer you a settlement of 8,640 pounds. 16 00:02:52,147 --> 00:02:55,146 I mean, have you got a pension? 17 00:02:55,788 --> 00:02:56,787 Like a private pension? 18 00:02:56,908 --> 00:02:59,307 I've been with Agora for 11 years. 19 00:03:02,987 --> 00:03:05,866 I've been working on submarines for nearly 30. 20 00:03:08,467 --> 00:03:10,787 I lost my family to this job. 21 00:03:12,907 --> 00:03:16,747 They... They'd like you to clear your desk. 22 00:03:18,828 --> 00:03:20,266 Today. 23 00:04:13,268 --> 00:04:14,707 And before your last job, 24 00:04:14,829 --> 00:04:18,668 you were in the navy for 15 years? 25 00:04:18,829 --> 00:04:20,213 Aye. 26 00:04:20,309 --> 00:04:21,548 Why did you leave? 27 00:04:22,228 --> 00:04:24,226 I disagreed with someone. 28 00:04:55,187 --> 00:04:56,747 Fuck-shit. 29 00:04:56,867 --> 00:05:00,307 Yeah. That's some kind of fuck-shit, all right. 30 00:05:03,307 --> 00:05:04,786 Kurston, you okay? 31 00:05:07,108 --> 00:05:08,427 What? 32 00:05:08,548 --> 00:05:10,507 You look rough. 33 00:05:10,827 --> 00:05:12,427 Yeah, no, I'm... 34 00:05:14,668 --> 00:05:16,788 They've put me on these tablets. 35 00:05:16,908 --> 00:05:17,932 Antidepressants. 36 00:05:18,028 --> 00:05:20,707 Said... they'll balance me out. 37 00:05:21,228 --> 00:05:22,413 You all right drinking, then? 38 00:05:22,509 --> 00:05:24,307 It helps. 39 00:05:24,947 --> 00:05:27,468 I can't believe those bastards fired you. 40 00:05:28,069 --> 00:05:30,028 I can't believe it. 41 00:05:30,149 --> 00:05:31,148 It's a joke. 42 00:05:31,269 --> 00:05:35,413 I mean, when they fired Kurston, okay, 43 00:05:35,509 --> 00:05:36,947 he fat useless fuck. 44 00:05:37,389 --> 00:05:38,733 No offense, man. No offense. 45 00:05:38,829 --> 00:05:40,332 Yeah, yeah, suck my arse. 46 00:05:40,428 --> 00:05:43,307 But fire man like you, fuck-shit. 47 00:05:45,028 --> 00:05:46,141 They want me to flip burgers. 48 00:05:46,189 --> 00:05:47,307 Fuckers. 49 00:05:49,348 --> 00:05:54,507 When I was young, all I think about was sex. 50 00:05:56,108 --> 00:05:58,348 Now I think only money. 51 00:05:59,468 --> 00:06:02,028 You're dog shit in this wonderful world 52 00:06:02,149 --> 00:06:04,627 without money, my friends. 53 00:06:06,509 --> 00:06:10,189 I saw Martin yesterday. My boy. 54 00:06:11,788 --> 00:06:13,749 He's 12 now. 55 00:06:13,869 --> 00:06:16,268 Saw him across the road, like. 56 00:06:18,189 --> 00:06:21,548 Posh school. Nice house. 57 00:06:23,668 --> 00:06:28,228 My own son being brought up by some rich fuck I've never even met. 58 00:06:29,028 --> 00:06:31,788 How's Chrissy? How she look? 59 00:06:33,069 --> 00:06:36,108 Good. She looks good. 60 00:06:37,509 --> 00:06:39,427 We don't have to take this shit. 61 00:06:41,509 --> 00:06:43,052 We don't have to take this shit. 62 00:06:43,149 --> 00:06:44,908 What the fuck you talk about? 63 00:06:46,348 --> 00:06:50,509 I think I know a way to... not be like this. 64 00:06:52,110 --> 00:06:55,468 I know a way to get money. Their fucking money. 65 00:06:56,909 --> 00:07:00,749 But I can't do it, see. I've not got the skill. 66 00:07:02,629 --> 00:07:04,427 It needs you, Robinson. 67 00:07:04,548 --> 00:07:07,348 It needs a man like you. You could do it. 68 00:07:10,189 --> 00:07:12,973 Just before Agora fired me last year, 69 00:07:13,069 --> 00:07:14,988 I went out with them to the Black Sea. 70 00:07:15,949 --> 00:07:17,548 We found something. 71 00:07:36,069 --> 00:07:38,988 You're late. And you look like shit. 72 00:07:40,869 --> 00:07:42,668 Where the fuck is Kurston? 73 00:07:42,788 --> 00:07:45,269 He called me this morning. He's not coming. 74 00:07:45,389 --> 00:07:47,213 What do you mean, he's not coming? 75 00:07:47,308 --> 00:07:48,694 He's sick. 76 00:07:48,790 --> 00:07:49,869 He's sick? 77 00:07:50,670 --> 00:07:52,588 God damn it. Well, he'd better have cancer. 78 00:07:56,230 --> 00:07:58,988 All right, listen to me. Do exactly as I say. 79 00:07:59,949 --> 00:08:02,894 Nod, be nice, don't be a fucking idiot. 80 00:08:02,990 --> 00:08:04,494 Don't elaborate unless he asks. 81 00:08:04,589 --> 00:08:07,533 Don't say anything that you don't have to, okay? 82 00:08:07,629 --> 00:08:09,389 Don't ask him his name. 83 00:08:09,509 --> 00:08:11,853 And please, please, whatever you do, 84 00:08:11,949 --> 00:08:14,829 do not ask him how much he's going to invest in this. 85 00:08:20,430 --> 00:08:23,348 Sir, this is Robinson, the man I told you about. 86 00:08:24,110 --> 00:08:26,449 What's your name and how much are you going to invest in this? 87 00:08:34,669 --> 00:08:36,975 So, in 1941, 88 00:08:37,071 --> 00:08:40,068 Nazi Germany came close to total financial collapse. 89 00:08:40,870 --> 00:08:43,213 At that time, the Soviets were neutral, 90 00:08:43,309 --> 00:08:46,734 but Stalin was terrified that Germany was going to invade, 91 00:08:46,830 --> 00:08:50,668 so Hitler used this and demanded a loan from Russia. 92 00:08:52,431 --> 00:08:55,469 80 million reichsmark in gold. 93 00:08:56,110 --> 00:08:57,774 Now, nobody knows what happens next 94 00:08:57,870 --> 00:08:58,894 because weeks later, 95 00:08:58,990 --> 00:09:02,229 Hitler broke the nonaggression pact and invaded Russia. 96 00:09:02,350 --> 00:09:05,229 4 years of war, 20 million dead. 97 00:09:05,350 --> 00:09:08,428 But in the '50s there's rumors that started to circulate 98 00:09:08,549 --> 00:09:10,134 in the highest ranks of the Politburo 99 00:09:10,230 --> 00:09:13,068 that Stalin had complied with the request, 100 00:09:13,230 --> 00:09:14,573 that Hitler had sent a U-boat, 101 00:09:14,669 --> 00:09:18,573 Stalin had stuffed it with 2 tons of gold and sent it on its way. 102 00:09:18,669 --> 00:09:21,269 But the gold never arrived, and Hitler invaded. 103 00:09:21,549 --> 00:09:24,014 - So... - So everybody forgets about it. 104 00:09:24,110 --> 00:09:26,735 But in the '80s, an oceanic research institute 105 00:09:26,831 --> 00:09:29,710 found a series of shallow ridges off the Georgian coast. 106 00:09:29,870 --> 00:09:32,750 I worked for a company called Agora Marine Management. 107 00:09:32,870 --> 00:09:35,095 They search for and salvage wrecks. 108 00:09:35,191 --> 00:09:38,095 They found a U-boat on one of these ridges, 109 00:09:38,191 --> 00:09:40,869 just 90 meters from the surface. 110 00:09:41,350 --> 00:09:42,668 That's reachable. 111 00:09:43,350 --> 00:09:46,029 Mr. Lewis, they think it's the one. 112 00:09:46,551 --> 00:09:49,229 In 2008 they took this information to the Georgian government 113 00:09:49,669 --> 00:09:53,229 and they offered them a deal. The Georgians agreed. 114 00:09:53,390 --> 00:09:54,509 And? 115 00:09:54,630 --> 00:09:57,134 And a month later, there was the Russian-Georgian conflict. 116 00:09:57,230 --> 00:09:59,575 Borders shifted, and the ownership of those waters 117 00:09:59,669 --> 00:10:01,549 has been in dispute ever since. 118 00:10:01,671 --> 00:10:03,855 The Russians don't even know the sub's there, 119 00:10:03,951 --> 00:10:05,975 the Georgians know, but not its exact location, 120 00:10:06,071 --> 00:10:08,428 and Agora can't go in till the dispute's settled. 121 00:10:08,551 --> 00:10:10,575 I mean, they're tied up in paperwork and fucking politics. 122 00:10:10,671 --> 00:10:15,110 Meanwhile that submarine is just sitting on the seabed, 123 00:10:16,431 --> 00:10:17,990 full of gold. 124 00:10:20,150 --> 00:10:22,350 What is it you want from me? 125 00:10:26,150 --> 00:10:27,789 I need a submarine. 126 00:10:28,590 --> 00:10:32,549 Blackie here has contacts in Sevastopol, but it will cost. 127 00:10:32,911 --> 00:10:34,830 180,000. 128 00:10:35,591 --> 00:10:37,615 And men. I need men. 129 00:10:37,711 --> 00:10:39,309 Half British, half Russian. 130 00:10:41,071 --> 00:10:43,309 It's a Russian sub, so they'll need Russians. 131 00:10:49,071 --> 00:10:52,750 I'll take 40% of anything up to $40 million, 132 00:10:52,870 --> 00:10:54,830 20% of anything above that. 133 00:10:55,471 --> 00:10:56,551 That's... 134 00:11:00,591 --> 00:11:01,870 Okay. 135 00:11:09,711 --> 00:11:12,495 Kurston, it went well. 136 00:11:12,591 --> 00:11:13,671 Give me a call back. 137 00:11:15,150 --> 00:11:17,269 So how many men do we need? 138 00:11:18,030 --> 00:11:19,950 It's a Foxtrot-class sub. 139 00:11:20,071 --> 00:11:23,470 You want boat move, need 12 men minimum. 140 00:11:23,591 --> 00:11:28,950 Okay, well, we've got the 2 of us, Kurston. 141 00:11:29,591 --> 00:11:30,990 Then Reynolds. 142 00:11:31,311 --> 00:11:33,551 And Peters. Served with them both in the navy. 143 00:11:33,671 --> 00:11:34,710 And Russians? 144 00:11:34,831 --> 00:11:37,710 What about Yerzov on electrics, then? He's a good man. 145 00:11:38,390 --> 00:11:40,654 Big drunk. No, no. 146 00:11:40,750 --> 00:11:42,311 Take Levchenko instead. 147 00:11:42,831 --> 00:11:44,054 Levchenko. 148 00:11:44,150 --> 00:11:46,191 Zaytsev on engines 149 00:11:46,312 --> 00:11:48,110 and Baba on sonar. 150 00:11:48,231 --> 00:11:50,470 Best ears in Russian navy. 151 00:11:51,471 --> 00:11:53,389 For charts, Morozov. 152 00:11:57,111 --> 00:11:58,510 This is Daniels. 153 00:11:58,831 --> 00:12:00,591 How do we get into U-boat? 154 00:12:01,591 --> 00:12:03,629 Use remote-controlled submersible? 155 00:12:03,751 --> 00:12:04,951 - No. - No? 156 00:12:05,072 --> 00:12:07,095 The Black Sea fleet's upstairs. 157 00:12:07,191 --> 00:12:08,429 We do it with divers. 158 00:12:09,551 --> 00:12:13,134 Convert the escape compartment into a hyperbaric chamber. 159 00:12:13,230 --> 00:12:16,150 Sneak in and out without anyone seeing. 160 00:12:17,230 --> 00:12:19,311 You need good divers for this. 161 00:12:20,751 --> 00:12:22,255 Do you know Fraser? 162 00:12:22,351 --> 00:12:23,669 I know Fraser. 163 00:12:23,791 --> 00:12:24,816 Is psychopath. 164 00:12:24,911 --> 00:12:26,830 Psychopath, he is. 165 00:12:26,951 --> 00:12:28,630 But he's an incredible diver. 166 00:12:28,750 --> 00:12:31,095 Half man, half fucking fish. 167 00:12:31,191 --> 00:12:33,750 And Gittens, he's pretty good in the water. 168 00:12:33,912 --> 00:12:35,431 Wee gambling problem. 169 00:12:35,792 --> 00:12:37,191 God damn it! 170 00:12:45,870 --> 00:12:46,870 What? 171 00:12:46,991 --> 00:12:48,911 Well, that was Lewis. 172 00:12:49,871 --> 00:12:51,150 I'm going with you. 173 00:12:52,111 --> 00:12:54,191 I'm fucking going with you. 174 00:12:57,072 --> 00:12:58,711 I'm claustrophobic. 175 00:12:59,792 --> 00:13:01,750 I'll bet you are. 176 00:13:01,871 --> 00:13:03,216 Hi. It's Mark Kurston. 177 00:13:03,312 --> 00:13:05,135 Leave me a message. I'll get back to you. 178 00:13:06,672 --> 00:13:09,711 Kurston, where the hell are you? Call me. 179 00:13:20,272 --> 00:13:23,471 Hello. Are you Robinson? 180 00:13:25,072 --> 00:13:26,991 I'm a friend of Mark Kurston. 181 00:13:27,471 --> 00:13:28,591 Aye. 182 00:13:29,711 --> 00:13:30,831 He's killed himself. 183 00:13:34,351 --> 00:13:36,790 I used to go round there when I was a kid. 184 00:13:36,912 --> 00:13:38,350 You know, stay there. 185 00:13:39,472 --> 00:13:43,432 Well, they were nice, like, kind, you know, helped me out. 186 00:13:47,272 --> 00:13:50,415 He was on these pills for his nerves, like. 187 00:13:50,511 --> 00:13:52,431 He took them all at once. 188 00:13:54,952 --> 00:13:56,312 Do you know why? 189 00:13:57,511 --> 00:14:00,270 Well, they reckon he did it for the insurance. 190 00:14:01,231 --> 00:14:04,630 Say his wife's all right, you know, for the mortgage and stuff. 191 00:14:05,552 --> 00:14:08,272 He asked me to come and see you, though. 192 00:14:09,072 --> 00:14:10,510 Said to say he was sorry. 193 00:14:13,711 --> 00:14:17,552 We were on a job. Now I'm a man down. 194 00:14:26,831 --> 00:14:27,951 Are you hungry? 195 00:14:34,192 --> 00:14:35,471 Are you sleeping rough? 196 00:14:41,351 --> 00:14:42,351 How old are you? 197 00:14:42,471 --> 00:14:44,630 19, nearly. 198 00:14:44,753 --> 00:14:46,672 Not yet. I'm 18. 199 00:15:02,192 --> 00:15:04,152 You ever been to sea, son? 200 00:16:26,192 --> 00:16:27,192 God. 201 00:17:04,113 --> 00:17:05,912 You work on subs now, Reynolds? 202 00:17:06,032 --> 00:17:07,031 No. 203 00:17:08,913 --> 00:17:10,896 What do you do now? 204 00:17:10,992 --> 00:17:12,553 Paper round. 205 00:17:13,593 --> 00:17:15,112 Paper round. 206 00:17:17,513 --> 00:17:19,032 Are you laughing at me, boy? 207 00:17:21,433 --> 00:17:25,912 No, no. I'm sorry. I thought you were joking. 208 00:17:27,313 --> 00:17:29,936 Got fired from a shit job in a steelyard. 209 00:17:30,032 --> 00:17:31,192 Fault of people like you. 210 00:17:31,314 --> 00:17:32,313 Bankers. 211 00:17:33,233 --> 00:17:34,873 I'm not actually a banker. I work for... 212 00:17:34,992 --> 00:17:35,992 Gittens. 213 00:17:36,114 --> 00:17:38,097 Gittens hasn't worked in years. 214 00:17:38,193 --> 00:17:40,057 Fraser's in and out of prison. 215 00:17:40,153 --> 00:17:41,913 And Peters. 216 00:17:42,034 --> 00:17:43,952 Peters cleans offices for shit dicks like you. 217 00:17:44,273 --> 00:17:45,593 Look, I didn't mean to insult you. 218 00:17:46,834 --> 00:17:48,393 Start loading. 219 00:17:50,673 --> 00:17:53,617 Get Zaytsev to look at that engine, and Gittens, too. He knows diesel. 220 00:17:53,713 --> 00:17:55,032 Levchenko, get him to check the electrics. 221 00:17:55,153 --> 00:17:58,192 Peters, you sure you can get a door on that escape chamber? 222 00:17:58,314 --> 00:17:59,897 I'll give it a proper fucking go, boss. 223 00:17:59,993 --> 00:18:02,097 Wait, Robinson, you can't be serious. 224 00:18:02,193 --> 00:18:04,498 Look, this wreck? This wreck's gonna sink. 225 00:18:04,594 --> 00:18:06,952 Fucking useless sub if it don't. 226 00:18:28,913 --> 00:18:30,192 All panels. 227 00:18:30,834 --> 00:18:32,593 Off. On. 228 00:18:45,913 --> 00:18:49,712 A gyro, B gyro coincide. 229 00:18:50,034 --> 00:18:51,417 A group's charged. 230 00:18:51,513 --> 00:18:52,538 300 bars. 231 00:18:52,634 --> 00:18:55,834 300. Hydraulics operational. 232 00:18:56,115 --> 00:18:58,034 120 bars. 233 00:18:58,153 --> 00:18:59,512 120? It's a little low? 234 00:18:59,634 --> 00:19:01,628 Yeah, Blackie says it's usual for a boat of this age. 235 00:19:01,673 --> 00:19:03,833 120 it is. Ballast, twin pump. 236 00:19:03,954 --> 00:19:05,938 Wait. What are you looking for? 237 00:19:06,034 --> 00:19:07,114 The windows. 238 00:19:08,114 --> 00:19:09,137 The what? 239 00:19:10,354 --> 00:19:12,657 Well, the lads said I should give the windows a clean before we head out, 240 00:19:12,753 --> 00:19:14,193 but I can't find any. 241 00:19:15,595 --> 00:19:18,553 It's a submarine. There are no windows. 242 00:19:19,473 --> 00:19:21,074 What's the broom for? 243 00:19:21,875 --> 00:19:22,993 There's no chimney, is there? 244 00:19:24,914 --> 00:19:26,993 No, son, no chimney. Come here. 245 00:19:27,795 --> 00:19:30,513 It's a good sign. They like you. 246 00:19:30,634 --> 00:19:32,153 Stow that. 247 00:19:38,153 --> 00:19:39,353 What you got for me? 248 00:19:39,474 --> 00:19:42,259 So the batteries ain't that great. 249 00:19:42,355 --> 00:19:44,753 They're only gonna be charging up to about 70%. 250 00:19:44,914 --> 00:19:47,578 - Zinzane says that... - Zaytsev. 251 00:19:47,674 --> 00:19:49,753 Zaytsev says that the diesel engine's good, 252 00:19:49,875 --> 00:19:52,378 but there's a fuel leak he can't find. 253 00:19:52,474 --> 00:19:55,773 - It's dripping on the main turbine housing. - Tell him to find it. Tell him to fix it. 254 00:19:55,795 --> 00:19:59,098 Robinson. There's no escape suits. 255 00:19:59,194 --> 00:20:02,993 And the radio, you know, there's only one circuit working. 256 00:20:03,115 --> 00:20:04,913 If that goes down... 257 00:20:05,035 --> 00:20:06,834 We won't be using the radio. 258 00:20:07,315 --> 00:20:09,233 We'll have the Russian fleet above us. 259 00:20:13,075 --> 00:20:15,114 Good to be going out again. 260 00:20:15,795 --> 00:20:17,874 Thanks for bringing me, boss. 261 00:20:18,355 --> 00:20:21,459 I was sorry to hear that Chrissy left you. 262 00:20:21,555 --> 00:20:23,953 Good girl, Chrissy. Sorry it went that way. 263 00:20:24,275 --> 00:20:26,354 Thank you. Blackie. 264 00:20:26,474 --> 00:20:28,338 - Yes, boss. - Here, Peters. 265 00:20:28,434 --> 00:20:30,513 What is "no escape suits"? What does that mean? 266 00:20:30,634 --> 00:20:33,138 No escape suits means no escape. 267 00:20:33,234 --> 00:20:35,739 If something happens, you've only got that shitty old radio for help. 268 00:20:35,835 --> 00:20:37,939 Don't worry, banker. We'll get you back nice and safe. 269 00:20:38,035 --> 00:20:39,070 Actually, I'm not a banker. 270 00:20:39,154 --> 00:20:40,499 Are those not escape suits there? 271 00:20:40,595 --> 00:20:41,618 Diving suits. 272 00:20:41,714 --> 00:20:45,233 But, I mean, if we got into trouble, you could use those as escape suits? 273 00:20:45,595 --> 00:20:47,539 Oh, yeah, sure, you could... 274 00:20:47,634 --> 00:20:49,460 go out for 80 meters and, come back 275 00:20:49,555 --> 00:20:51,314 on a short hose. 276 00:20:51,954 --> 00:20:53,019 What, we can't... 277 00:20:53,115 --> 00:20:55,378 Yeah, you see, that's the thing about being on a sub. 278 00:20:55,474 --> 00:20:59,794 Outside it's just dark, cold death. 279 00:21:01,394 --> 00:21:02,994 Gets a man thinking. 280 00:21:04,115 --> 00:21:05,338 Gets him thinking what? 281 00:21:05,434 --> 00:21:07,153 Thinking he's gonna fucking die. 282 00:21:11,795 --> 00:21:14,034 What are you laughing at? You don't even speak English. 283 00:21:21,516 --> 00:21:22,513 Yeah. 284 00:21:29,875 --> 00:21:31,834 Russians not happy. 285 00:21:32,076 --> 00:21:35,355 About Tobin. They call him virgin. 286 00:21:36,954 --> 00:21:39,474 Unlucky to have virgin on a boat, Robinson. 287 00:21:39,596 --> 00:21:41,713 Jesus. He's 18. 288 00:21:42,674 --> 00:21:45,819 What 18-year-old do you know nowadays who's a virgin? 289 00:21:45,915 --> 00:21:48,499 This not matter. They call him virgin. 290 00:21:48,595 --> 00:21:50,473 Now he's virgin. 291 00:21:51,474 --> 00:21:52,474 Unlucky. 292 00:21:52,915 --> 00:21:56,114 Well, I'm not giving in to superstition. 293 00:21:58,194 --> 00:22:02,194 Call everyone together. It's time for them to know what's at stake. 294 00:22:10,476 --> 00:22:12,075 How much gold we talking? 295 00:22:12,395 --> 00:22:15,634 At least $40 million, maybe a lot more. 296 00:22:19,154 --> 00:22:21,994 Those bastards fired the man who found it. 297 00:22:23,316 --> 00:22:24,434 Kurston. 298 00:22:25,875 --> 00:22:28,154 He was a good man. 299 00:22:28,276 --> 00:22:29,299 Gave his life to his job, 300 00:22:29,395 --> 00:22:31,539 just like the rest of us here. 301 00:22:31,634 --> 00:22:33,779 They fired him. 302 00:22:33,875 --> 00:22:35,380 He killed himself. 303 00:22:35,476 --> 00:22:37,138 They fired me. 304 00:22:37,234 --> 00:22:40,555 They fired men like flushing shit down a toilet. 305 00:22:41,715 --> 00:22:46,875 Well, this time the shit is fighting back. 306 00:22:48,755 --> 00:22:51,194 40% goes to the man who's funding us. 307 00:22:51,316 --> 00:22:54,035 That's Daniels' boss. 308 00:22:54,996 --> 00:22:56,755 The rest... 309 00:22:57,715 --> 00:23:00,755 The rest is ours. 310 00:23:03,516 --> 00:23:06,355 Equal share, every man. 311 00:23:11,476 --> 00:23:14,355 Back to your posts. We leave in an hour. 312 00:23:18,836 --> 00:23:20,954 Equal share? Jesus Christ, why? 313 00:23:21,076 --> 00:23:22,460 'Cause they're risking their lives. 314 00:23:22,556 --> 00:23:24,819 Yeah, but they would risk their lives for a flat fee. 315 00:23:24,915 --> 00:23:27,220 Just toss them the scraps, is that it? 316 00:23:27,316 --> 00:23:28,820 What are you talking about? 317 00:23:28,915 --> 00:23:30,028 Look, that doesn't have to... 318 00:23:30,076 --> 00:23:32,275 What does that have to do with anything? 319 00:23:32,395 --> 00:23:35,154 Listen, Robinson, we are gonna be on this sub with these men 320 00:23:35,276 --> 00:23:37,619 and it's going to be full of gold, right? 321 00:23:37,715 --> 00:23:39,221 What happens when one of them starts to figure out 322 00:23:39,316 --> 00:23:42,355 that their share gets bigger when there is less people to... 323 00:23:44,395 --> 00:23:46,634 less people to share it with? 324 00:24:16,115 --> 00:24:18,155 Boss, we're ready. 325 00:24:47,757 --> 00:24:49,236 Closing! 326 00:25:02,317 --> 00:25:03,861 Open main vents. 327 00:25:03,957 --> 00:25:04,980 Yes, boss. 328 00:25:05,076 --> 00:25:06,994 Open main vents. 329 00:25:08,236 --> 00:25:09,779 Midships to helm. 330 00:25:09,875 --> 00:25:10,955 Midships to helm. 331 00:25:12,596 --> 00:25:14,516 10 down. 332 00:25:14,636 --> 00:25:15,634 10 down, boss. 333 00:25:18,037 --> 00:25:21,875 30 meters, then bring it back to periscope depth. 334 00:25:24,717 --> 00:25:26,996 30 meters, then back up to PD, boss. 335 00:25:29,997 --> 00:25:32,836 Diving now. Diving now. 336 00:26:12,876 --> 00:26:14,355 Zaytsev. 337 00:26:16,917 --> 00:26:19,221 Zaytsev. Robinson sent me to... 338 00:26:28,317 --> 00:26:29,500 Boss. 339 00:26:31,157 --> 00:26:34,197 Zaytsev needs someone to help with pressure on second engine. 340 00:26:35,197 --> 00:26:36,756 I gave him Tobin. 341 00:26:37,396 --> 00:26:40,115 Won't work with Tobin. Bad luck. 342 00:26:41,116 --> 00:26:42,780 Tell Zaytsev to work with Tobin 343 00:26:42,876 --> 00:26:44,796 or get the fuck off my boat. 344 00:26:55,958 --> 00:26:57,237 Tobin, come here. 345 00:26:58,038 --> 00:27:00,116 It's fine, all fine, easy job. 346 00:27:00,277 --> 00:27:03,957 Zaytsev find leak, he make wheel sign. 347 00:27:05,356 --> 00:27:06,715 You go here. 348 00:27:07,917 --> 00:27:11,115 For Russian less, men'she. 349 00:27:11,637 --> 00:27:14,102 For Russian more, bol'she. 350 00:27:14,198 --> 00:27:19,355 He say less, men'she, turn valve left. 351 00:27:19,477 --> 00:27:23,316 He say more, bol'she, turn right. 352 00:27:23,477 --> 00:27:25,342 - Don't fuck this. - Which valve? 353 00:27:25,438 --> 00:27:28,596 This one. One, two, three in. One, two down. 354 00:27:29,278 --> 00:27:31,196 Men'she left, bol'she right. 355 00:27:31,317 --> 00:27:32,540 - Yeah. - One, two down. 356 00:27:32,636 --> 00:27:35,541 No, no, no. One, two, three in. 357 00:27:35,637 --> 00:27:37,621 One, two, three in. 358 00:27:37,717 --> 00:27:40,662 One, two down. One two, down. 359 00:27:40,758 --> 00:27:42,557 - Don't fuck this. - I won't. 360 00:27:43,677 --> 00:27:44,797 Enjoy. 361 00:27:47,917 --> 00:27:50,037 One. One, two, three. 362 00:27:50,157 --> 00:27:51,155 Two in. 363 00:27:52,797 --> 00:27:54,197 One, two, three... 364 00:28:45,038 --> 00:28:48,438 It's so fucking unfair that they get the same as us. 365 00:28:49,238 --> 00:28:50,942 Well, everyone gets an even split. 366 00:28:51,038 --> 00:28:52,916 Is 2 million not enough for you, Fraser? 367 00:28:53,438 --> 00:28:55,582 You're kidding me, right? 2 million? 368 00:28:55,677 --> 00:28:57,981 Where these guys come from, Shitsvillistan, 369 00:28:58,077 --> 00:29:00,182 it's like 20 million to us. 370 00:29:00,278 --> 00:29:01,717 They're fucking laughing at us. 371 00:29:04,638 --> 00:29:05,662 What did you do? 372 00:29:05,758 --> 00:29:08,277 What, did you just have a shit in the bowl, did you, Levchenko? 373 00:29:08,397 --> 00:29:10,196 Is that what you did, just shit in the bowl? 374 00:29:14,038 --> 00:29:17,238 I worked for about 3 months on one of those American Seawolves in the '90s. 375 00:29:17,358 --> 00:29:18,998 - Did I tell you? - And the food, is the food like... 376 00:29:19,117 --> 00:29:20,477 Fuck me, the food. 377 00:29:20,597 --> 00:29:22,903 The food is unbelievable, mate. 378 00:29:22,999 --> 00:29:24,823 I'm talking about beef fillets. 379 00:29:24,919 --> 00:29:26,623 I'm talking about broiled hams. 380 00:29:26,719 --> 00:29:28,823 I'm talking about chicken jambalaya 381 00:29:28,919 --> 00:29:30,876 with andouille sausage, motherfucker. 382 00:29:32,117 --> 00:29:34,397 Christ. Jesus Christ. 383 00:29:34,519 --> 00:29:35,542 And what do we get? 384 00:29:35,638 --> 00:29:38,198 Levchenko's toilet in a bowl? 385 00:29:38,677 --> 00:29:39,701 Oh, don't get me wrong, 386 00:29:39,798 --> 00:29:43,583 I'm sure this is Gordon Ramsay over there in Gdansk, 387 00:29:43,679 --> 00:29:44,958 but, you know... 388 00:29:48,078 --> 00:29:49,077 Oh... 389 00:29:56,159 --> 00:29:57,397 Take it easy, Fraser. 390 00:29:59,677 --> 00:30:03,198 Fuck. They're laughing at us, I tell you. 391 00:30:24,318 --> 00:30:25,597 Come on, then. 392 00:30:26,397 --> 00:30:29,278 You've been staring at that thing for days now. 393 00:30:31,479 --> 00:30:33,117 What is it? 394 00:30:39,199 --> 00:30:40,542 This from your girlfriend? 395 00:30:40,638 --> 00:30:42,038 She's not my girlfriend. 396 00:30:43,159 --> 00:30:45,038 Well, you must like the girl. She's pregnant. 397 00:30:45,439 --> 00:30:46,798 I don't really know her. 398 00:30:51,318 --> 00:30:52,958 Terrifying, isn't it? 399 00:31:01,598 --> 00:31:03,798 Don't you worry, son. 400 00:31:03,919 --> 00:31:05,557 You'll be going home a rich man. 401 00:31:06,239 --> 00:31:08,278 Your boy will want for nothing. 402 00:31:10,159 --> 00:31:11,317 Boy? 403 00:31:16,638 --> 00:31:18,078 I told 'em you weren't a virgin. 404 00:31:18,199 --> 00:31:19,198 I'm not a fucking virgin. 405 00:31:19,319 --> 00:31:20,542 Kill all engines. 406 00:31:20,638 --> 00:31:21,919 Who said I was a... 407 00:31:34,318 --> 00:31:37,398 Engine, 360 meters forward. 408 00:31:50,000 --> 00:31:53,917 Russian destroyer, bearing west-northwest, 20 knots. 409 00:32:03,798 --> 00:32:05,557 208 meters. 410 00:32:15,640 --> 00:32:17,278 200 meters. 411 00:32:28,400 --> 00:32:31,118 It's passing, heading south. 412 00:32:37,880 --> 00:32:39,318 It's gone. 413 00:32:45,559 --> 00:32:47,959 Revolutions 3 knots for 1 hour. 414 00:32:48,078 --> 00:32:49,679 Then proceed as normal. 415 00:33:14,200 --> 00:33:17,999 Jeez. That was tense. 416 00:33:20,319 --> 00:33:21,719 Tense. 417 00:33:23,279 --> 00:33:24,598 Tense. 418 00:33:29,881 --> 00:33:33,720 Not even "I don't speak English" in Russian? 419 00:33:42,000 --> 00:33:44,279 How can you stand it in here? 420 00:33:44,400 --> 00:33:45,398 Give it a couple of days 421 00:33:45,520 --> 00:33:47,999 and you'll be wondering how they stand it out there. 422 00:33:49,279 --> 00:33:51,199 No, it's mad down here. 423 00:33:53,201 --> 00:33:55,318 It is, but it makes sense. 424 00:33:56,760 --> 00:33:59,038 See us, lad, we're all penguins. 425 00:33:59,319 --> 00:34:00,440 Penguins? 426 00:34:00,559 --> 00:34:02,159 Yeah, penguins. 427 00:34:02,960 --> 00:34:04,703 Put it in water and what have you got? 428 00:34:04,799 --> 00:34:06,785 Something that's graceful and sleek 429 00:34:06,881 --> 00:34:09,079 and elegant and strong, yeah? 430 00:34:09,240 --> 00:34:11,000 And knows exactly what it's doing. 431 00:34:11,280 --> 00:34:13,679 Put it on dry land and what have you got? 432 00:34:14,041 --> 00:34:15,425 Just a wee prick. 433 00:34:15,521 --> 00:34:17,398 Just a wee waddling prick. 434 00:34:17,561 --> 00:34:18,719 Penguin. 435 00:34:21,400 --> 00:34:23,159 What are you gonna do with your share? 436 00:34:23,320 --> 00:34:25,719 Bad luck to spend money you don't have, boy. 437 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 Probably pay off some debts. 438 00:34:30,519 --> 00:34:31,840 Give some to the wife and kids. 439 00:34:32,400 --> 00:34:34,398 - I'm having a kid. - Oh, yeah? 440 00:34:34,519 --> 00:34:37,945 A little boy. I'm gonna fucking spoil him rotten. 441 00:34:38,041 --> 00:34:39,838 No, 2 million's not much these days. 442 00:34:39,934 --> 00:34:41,469 2 million more than you've fucking got. 443 00:34:47,041 --> 00:34:48,759 Hey, take it easy. 444 00:34:49,561 --> 00:34:51,105 What the fuck was that for? 445 00:35:13,081 --> 00:35:15,679 You know what they're trying to do, don't you? 446 00:35:15,800 --> 00:35:18,400 They're trying to get that boy to kill himself. 447 00:35:19,320 --> 00:35:20,344 Increase their share. 448 00:35:20,440 --> 00:35:22,304 Didn't I say? They're laughing at us. 449 00:35:23,641 --> 00:35:25,039 Shut up. 450 00:35:56,121 --> 00:35:58,039 We're right on top of the U-boat. 451 00:35:59,641 --> 00:36:01,025 Blackie. 452 00:36:01,121 --> 00:36:02,880 Zaytsev has found the leak. 453 00:36:03,001 --> 00:36:05,840 Needs to drain fuel line before he can repair. 454 00:36:08,961 --> 00:36:10,625 Take 4, 5 hours. 455 00:36:10,721 --> 00:36:12,400 We're on top of the U-boat now. 456 00:36:12,880 --> 00:36:14,784 We need to run diesel to charge the batteries 457 00:36:14,880 --> 00:36:16,480 before we go deep anyway. 458 00:36:17,400 --> 00:36:20,280 Get the repairs done first, though, okay? 459 00:36:20,440 --> 00:36:22,585 Robinson, some of your boys, 460 00:36:22,681 --> 00:36:25,121 they have funny idea about money. 461 00:36:25,240 --> 00:36:27,041 They think Russians get too much. 462 00:36:27,521 --> 00:36:29,559 Everyone gets an even split. 463 00:36:30,681 --> 00:36:32,280 - Okay? - Okay. 464 00:37:00,601 --> 00:37:02,585 I bought this one fair and square. 465 00:37:07,802 --> 00:37:09,721 - What's going on? - It's mine. 466 00:37:10,001 --> 00:37:12,186 It's my numbers. My numbers have just come up. 467 00:37:12,282 --> 00:37:13,920 I've won 30,000. 468 00:37:14,041 --> 00:37:15,585 He's saying I bought it with him, but I didn't. 469 00:37:15,681 --> 00:37:16,800 I bought the other ones with him. 470 00:37:16,922 --> 00:37:19,105 Yeah, and so we've gotta do something about these fucking guys. 471 00:37:19,201 --> 00:37:21,786 Please, skipper, 'cause they're already fucking taking too much, 472 00:37:21,882 --> 00:37:24,985 and now they're trying to muscle in and fucking rip us off! 473 00:37:25,081 --> 00:37:27,960 They're trying to find ways to take more and more and more... 474 00:37:31,161 --> 00:37:33,721 - What about it don't you understand? - How do you know your numbers came up? 475 00:37:33,842 --> 00:37:34,840 What? 476 00:37:36,442 --> 00:37:38,161 Have you been on that radio? 477 00:37:40,641 --> 00:37:43,121 Have you been on that fucking radio? 478 00:37:47,922 --> 00:37:50,800 We are under the Black Sea fleet. 479 00:37:52,762 --> 00:37:54,681 We are under the fucking... 480 00:38:10,521 --> 00:38:12,706 That's the radio. You killed the fucking radio. 481 00:38:12,802 --> 00:38:14,681 - Give me the ticket. - How we gonna... 482 00:38:16,282 --> 00:38:18,521 Give me that ticket. 483 00:38:22,001 --> 00:38:25,201 You risk all our lives for 30,000. 484 00:38:25,521 --> 00:38:27,001 30,000. 485 00:38:30,041 --> 00:38:31,800 All you listen to me. 486 00:38:33,722 --> 00:38:37,465 Every man gets an equal share. 487 00:38:37,561 --> 00:38:39,121 Every man. 488 00:38:39,963 --> 00:38:43,065 Anyone who doesn't like it is endangering this vessel. 489 00:38:43,161 --> 00:38:46,561 Any man endangering this vessel goes out the fucking tubes. 490 00:38:55,961 --> 00:38:58,106 I told you. I fucking told you. 491 00:38:58,202 --> 00:39:00,121 You gotta tell them the deal has changed, okay? 492 00:39:00,242 --> 00:39:02,907 They're gonna tear us to shreds for that money. 493 00:39:03,003 --> 00:39:04,226 Robinson, listen, I... 494 00:39:04,322 --> 00:39:06,001 Take your hand off me. 495 00:39:07,161 --> 00:39:09,081 Look, just listen to me. 496 00:39:41,561 --> 00:39:42,722 Hey. 497 00:39:43,322 --> 00:39:44,320 Bol'she. 498 00:39:54,882 --> 00:39:57,722 One, two, three. One down. Men'she. 499 00:39:58,722 --> 00:40:00,442 Men'she left, bol'she right. 500 00:40:07,603 --> 00:40:09,467 Zaytsev. Zaytsev, I'm sorry, mate. 501 00:40:09,563 --> 00:40:10,641 I never meant to... 502 00:40:11,163 --> 00:40:12,601 Tell him I'm sorry. 503 00:40:21,083 --> 00:40:22,081 Tell him I'm sorry. 504 00:40:22,202 --> 00:40:24,322 Bol'she right, men'she left. Stupid... 505 00:40:24,802 --> 00:40:26,376 - You fucking leave him alone. - Fuck off. 506 00:40:26,483 --> 00:40:27,481 Fuck you. 507 00:40:27,603 --> 00:40:29,666 You Russians, you're pretty fucking tough with a kid, aren't you? 508 00:40:29,762 --> 00:40:31,387 I expected better out of you, though. 509 00:40:31,483 --> 00:40:33,786 - Don't be an idiot with that. - What, with this? 510 00:40:33,882 --> 00:40:36,666 Why? You fucking brave against him. 511 00:40:36,762 --> 00:40:38,202 Not so fucking brave now. 512 00:40:39,003 --> 00:40:39,961 - Give me the knife. - No. 513 00:40:40,083 --> 00:40:41,402 - Give me knife! - No. 514 00:40:41,523 --> 00:40:43,641 - Give me knife. - Fucking have it. 515 00:40:47,362 --> 00:40:49,507 Jesus. What did you do? 516 00:40:52,402 --> 00:40:53,882 What have you done? 517 00:40:55,003 --> 00:40:56,442 Zaytsev. 518 00:40:57,043 --> 00:40:58,961 Zaytsev. 519 00:41:10,242 --> 00:41:11,268 Hold on! 520 00:41:11,364 --> 00:41:12,442 We're going down! 521 00:41:38,003 --> 00:41:40,922 You're gonna be away for 3 months again? 522 00:41:44,123 --> 00:41:46,402 - Daddy lives on a boat. - Daddy works on a boat. 523 00:41:46,523 --> 00:41:48,922 - Daddy lives on a boat. - Don't involve him like this. 524 00:41:57,403 --> 00:41:59,362 I get to see Steve. I get to spend time with him. 525 00:41:59,483 --> 00:42:01,626 He's not just a fucking photo and someone I see on holidays. 526 00:42:01,722 --> 00:42:03,322 What, that's why you left me, is it? 527 00:42:04,483 --> 00:42:06,043 Nothing to do with his mansion 528 00:42:06,364 --> 00:42:07,842 or his posh fucking car. 529 00:42:10,204 --> 00:42:11,643 Chrissy, wait. 530 00:42:12,643 --> 00:42:14,202 Chrissy. 531 00:42:17,123 --> 00:42:18,362 Chrissy. 532 00:44:02,724 --> 00:44:04,443 How long was I out? 533 00:44:05,724 --> 00:44:07,164 About 18 hours. 534 00:44:08,284 --> 00:44:10,204 The Russians have gone berserk. 535 00:44:10,963 --> 00:44:13,563 Had to threaten them with a flare gun to hold them off. 536 00:44:14,684 --> 00:44:18,003 Main drive shaft's fucked, shattered in the explosion. 537 00:44:18,804 --> 00:44:20,443 Ballast tanks are ruptured. 538 00:44:20,563 --> 00:44:24,284 And I reckon we've got about 36 hours left in the batteries before we go dark. 539 00:44:25,405 --> 00:44:27,708 Looks like the Russians have got almost all the water 540 00:44:27,804 --> 00:44:29,563 up the other end of the boat. 541 00:44:29,684 --> 00:44:31,802 We've got the food. They're gonna want that. 542 00:44:31,923 --> 00:44:34,523 - And they're gonna want us gone. - Quiet, you. 543 00:44:35,364 --> 00:44:36,347 Fucking animal. 544 00:44:36,443 --> 00:44:37,884 You've killed us all, Fraser. 545 00:44:38,045 --> 00:44:40,923 You've killed the fucking lot of us. Fuck. 546 00:44:44,003 --> 00:44:45,923 Are we gonna die down here? 547 00:44:52,445 --> 00:44:53,603 No way. 548 00:45:33,405 --> 00:45:34,844 Morozov. 549 00:45:41,244 --> 00:45:42,724 I'm not armed. 550 00:45:56,244 --> 00:45:57,563 What are you saying? 551 00:45:59,045 --> 00:46:00,403 You speak English? 552 00:46:00,885 --> 00:46:02,364 Why didn't you say anything before? 553 00:46:02,485 --> 00:46:04,884 No one speak me, I don't speak them. 554 00:46:07,326 --> 00:46:08,764 I'm saying... 555 00:46:10,324 --> 00:46:12,284 I can make this boat work. 556 00:46:12,445 --> 00:46:15,483 We anywhere from here to here. 557 00:46:15,605 --> 00:46:17,789 Which means we are on one of these two ridges 558 00:46:17,885 --> 00:46:20,324 or we'd be crushed, right? 559 00:46:20,445 --> 00:46:23,550 If we're on this ridge, we must be right next to the U-boat. 560 00:46:23,646 --> 00:46:28,548 Now, this submarine was based on the U-boat design. 561 00:46:28,644 --> 00:46:30,949 So we find the U-boat, we get in there 562 00:46:31,045 --> 00:46:32,509 and we take the drive shaft. 563 00:46:32,605 --> 00:46:35,228 Been in the water for 70 years. Useless now. 564 00:46:35,324 --> 00:46:39,324 No. No, the Black Sea's anoxic at depth. 565 00:46:40,125 --> 00:46:42,844 No oxygen. No decay. 566 00:46:43,646 --> 00:46:46,405 There's perfectly preserved Roman galleons out there. 567 00:46:46,525 --> 00:46:49,083 Look, when we get in there, we'll get the drive shaft, 568 00:46:49,204 --> 00:46:51,389 we'll machine it and then we'll put it into the engine. 569 00:46:51,485 --> 00:46:53,789 And we get this boat off the seabed. 570 00:46:53,885 --> 00:46:57,724 This boat is dead. We not sail it or get back. 571 00:46:57,844 --> 00:46:59,005 We're not gonna sail it. 572 00:46:59,166 --> 00:47:00,710 We're gonna take it to the surface 573 00:47:00,806 --> 00:47:02,909 and then we're gonna get into the life rafts. 574 00:47:03,005 --> 00:47:04,925 What if we're on other ridge? 575 00:47:05,045 --> 00:47:06,844 Then we're all fucking dead. 576 00:47:14,525 --> 00:47:15,869 We haven't enough men to move boat. 577 00:47:15,965 --> 00:47:17,284 We have enough. 578 00:47:17,405 --> 00:47:19,045 But right now we need Baba. 579 00:47:19,166 --> 00:47:22,045 Sonar's broken. We don't even know which way she's lying. 580 00:47:22,726 --> 00:47:24,764 Baba and Zaytsev back there. 581 00:47:25,684 --> 00:47:28,724 When he killed Blackie, they wanna kill him. 582 00:47:29,244 --> 00:47:31,324 They wanna kill everyone. They go crazy now. 583 00:47:32,244 --> 00:47:35,590 We have to have Baba and Zaytsev. 584 00:47:35,684 --> 00:47:36,764 And Fraser. 585 00:47:37,724 --> 00:47:39,643 What he did is not forgotten. 586 00:47:41,565 --> 00:47:44,670 But we have to have everyone to get this boat up. 587 00:47:44,766 --> 00:47:48,405 We live together or die together. 588 00:47:48,646 --> 00:47:51,485 Now, one of you has to go talk to them. 589 00:48:09,726 --> 00:48:12,324 It's worse now, knowing there's a chance. 590 00:48:13,565 --> 00:48:17,085 I mean, if we found out now that it didn't work, I mean... 591 00:48:18,045 --> 00:48:20,989 Peters, we can't have those bodies lying about. 592 00:48:21,085 --> 00:48:23,590 Take Fraser. 593 00:48:23,686 --> 00:48:24,804 Put them out the tubes. 594 00:48:26,485 --> 00:48:28,284 - Yes, boss. - Do it decent? 595 00:48:33,726 --> 00:48:35,485 I've got him. 596 00:48:40,286 --> 00:48:42,045 Sorry, mate. 597 00:48:53,085 --> 00:48:54,565 I think they're all coming. 598 00:49:32,005 --> 00:49:33,085 - Ready? - Ready. 599 00:49:36,606 --> 00:49:38,085 Ready. 600 00:49:39,965 --> 00:49:40,990 Go. 601 00:49:41,086 --> 00:49:42,166 Go. 602 00:50:07,007 --> 00:50:08,126 Stop. 603 00:50:15,445 --> 00:50:17,045 - Go. - Go. 604 00:50:29,726 --> 00:50:31,590 - Stop. - Stop. 605 00:50:49,447 --> 00:50:50,525 Hey. 606 00:51:16,806 --> 00:51:18,045 Yeah. 607 00:51:18,847 --> 00:51:20,286 We'll do this. 608 00:51:29,086 --> 00:51:30,686 You're coming out there with me, right? 609 00:51:32,726 --> 00:51:34,365 Well, you've dived before. 610 00:51:34,487 --> 00:51:35,710 Yeah, but, you know, years ago. 611 00:51:35,806 --> 00:51:38,565 I mean, fucking hell, look at me. 612 00:51:38,686 --> 00:51:40,806 Oh, Peters, I'll look after you. 613 00:51:42,527 --> 00:51:44,445 I promise I'll look after you. 614 00:51:50,047 --> 00:51:51,806 So, what's he saying?- - 615 00:51:52,088 --> 00:51:54,206 Baba thinks there is something 616 00:51:54,327 --> 00:51:56,166 rising up from the seabed 617 00:51:56,286 --> 00:52:00,606 about 100 meters away, maybe 40 meters wide. 618 00:52:00,728 --> 00:52:05,246 The rise could be the U-boat, putting us here. 619 00:52:06,327 --> 00:52:08,326 100 meters from the U-boat. 620 00:52:08,447 --> 00:52:11,126 That's close enough. We can reach that. 621 00:52:11,487 --> 00:52:14,472 Or what he's seen is a small hill, 622 00:52:14,568 --> 00:52:15,846 which means we are here, 623 00:52:18,047 --> 00:52:19,206 on the other ridge. 624 00:52:20,768 --> 00:52:24,126 Baba said can be more accurate, but take time. 625 00:52:24,927 --> 00:52:25,927 Maybe days. 626 00:52:26,047 --> 00:52:27,047 Days. 627 00:52:27,168 --> 00:52:30,047 Look, I don't wanna interfere, but I need a hospital. 628 00:52:30,168 --> 00:52:32,326 - I mean, my legs... - Daniels, shut up. 629 00:52:35,447 --> 00:52:36,606 We do it now. 630 00:52:37,088 --> 00:52:39,206 If we're on the other ridge, we're all dead anyway. 631 00:52:39,327 --> 00:52:42,367 What about the other diver? Can't do it with two. 632 00:52:43,007 --> 00:52:44,286 I need another diver. 633 00:52:45,248 --> 00:52:46,407 Do any of yours dive? 634 00:52:55,168 --> 00:52:56,286 I'll do it. 635 00:52:58,248 --> 00:53:00,286 I did scuba with the youth club. 636 00:53:09,768 --> 00:53:11,206 Do that up. 637 00:53:12,288 --> 00:53:13,726 Stick with Fraser. 638 00:53:14,208 --> 00:53:17,246 Out there, he knows what he's doing. 639 00:53:24,487 --> 00:53:26,913 We've only got enough oxygen to do this once. 640 00:53:27,007 --> 00:53:28,126 Make it count. 641 00:54:15,009 --> 00:54:16,512 God, it's dark out here. 642 00:54:16,608 --> 00:54:18,248 Just relax. 643 00:54:18,367 --> 00:54:20,088 You're gonna follow me. 644 00:54:22,969 --> 00:54:24,126 Fuck. 645 00:54:40,889 --> 00:54:43,007 Here I am, mate. Just jump. 646 00:54:43,809 --> 00:54:46,407 Come down quite slowly. It's all right. 647 00:54:47,527 --> 00:54:48,807 Oh, Jesus. 648 00:55:01,568 --> 00:55:04,288 Just stay calm, okay? Take breaths. 649 00:55:04,608 --> 00:55:07,713 Now, you're safe with me. I've never lost a man out here. 650 00:55:07,809 --> 00:55:10,367 All right? Good. Let's go. 651 00:55:47,128 --> 00:55:49,248 Right, that's the light on. 652 00:55:49,369 --> 00:55:51,327 Not that it'll make much difference. 653 00:55:55,009 --> 00:55:58,112 Stop fucking wheezing in my ears, Peters. 654 00:55:58,208 --> 00:56:00,514 Fuck off, Skippy. It's me emphysema. 655 00:56:00,610 --> 00:56:02,688 It's like a fucking death rattle. 656 00:56:08,969 --> 00:56:11,527 All right, skip, we're all ready. We're moving out. 657 00:56:12,329 --> 00:56:14,367 Okay. Look after yourselves. 658 00:56:15,048 --> 00:56:16,407 Good luck, lads. 659 00:56:39,648 --> 00:56:41,568 What's the seabed like? 660 00:56:44,610 --> 00:56:47,489 It's like butter made of dog shit. 661 00:57:12,130 --> 00:57:13,128 Shit! 662 00:57:13,250 --> 00:57:16,009 Fraser! Fraser! 663 00:57:17,728 --> 00:57:20,768 Tobin. Are you okay? What happened? 664 00:57:21,889 --> 00:57:22,889 Tobin. 665 00:57:23,010 --> 00:57:24,447 Fraser! 666 00:57:26,050 --> 00:57:28,168 Shit! Fraser, help me! 667 00:57:28,889 --> 00:57:30,409 Please, I'm on the fucking edge! 668 00:57:32,449 --> 00:57:34,329 Pull me up. 669 00:57:34,489 --> 00:57:36,608 You're all right. I've got you. I've got you. 670 00:57:38,210 --> 00:57:40,449 That was Blackie. Blackie just went past me. 671 00:57:44,289 --> 00:57:46,208 What happened? Come in. 672 00:57:46,690 --> 00:57:48,568 We found the edge. 673 00:57:51,289 --> 00:57:54,048 Is anyone hurt? Can we carry on? 674 00:57:55,009 --> 00:57:56,489 Well, yeah, 675 00:57:56,610 --> 00:57:59,608 Tobin might have to wash his underwear, but we're okay. 676 00:58:01,730 --> 00:58:03,168 Let's keep going. 677 00:58:06,530 --> 00:58:08,248 Peters, how are you doing? 678 00:58:08,610 --> 00:58:10,489 Yeah, it's almost done. 679 00:58:30,650 --> 00:58:31,929 Oh, no. 680 00:58:32,929 --> 00:58:34,474 No, no, no, no. 681 00:58:34,570 --> 00:58:36,130 What is it? 682 00:58:36,530 --> 00:58:39,528 The ground. The ground's rising. It's rising. 683 00:58:40,289 --> 00:58:41,889 We're on the hill. 684 00:58:42,690 --> 00:58:43,889 Are you sure? 685 00:58:45,570 --> 00:58:46,673 Are you sure? 686 00:58:46,769 --> 00:58:48,849 Yeah, yeah, it's rising straight up. 687 00:58:50,849 --> 00:58:51,914 There's no mistake. 688 00:58:52,010 --> 00:58:55,489 It's not here. We're on the wrong ridge. 689 00:59:29,650 --> 00:59:30,889 It's here. 690 00:59:32,210 --> 00:59:33,768 - It's here. - What? 691 00:59:33,889 --> 00:59:35,050 Say again. What? 692 00:59:38,849 --> 00:59:41,315 I've found it. It's here. 693 00:59:41,411 --> 00:59:42,889 - What? - It's fucking here! 694 00:59:43,010 --> 00:59:44,168 I've found it, Robinson. 695 00:59:44,291 --> 00:59:45,480 - It was under mud. - It's here. 696 00:59:45,969 --> 00:59:47,114 Under the mud. 697 00:59:48,610 --> 00:59:50,050 Well done, lad. 698 00:59:51,170 --> 00:59:52,170 In the fucking mud. 699 01:00:20,771 --> 01:00:22,690 Jesus Christ, there's air in here. 700 01:00:23,851 --> 01:00:24,994 Can we take our helmets off? 701 01:00:25,090 --> 01:00:26,195 Don't do that. 702 01:00:26,291 --> 01:00:28,074 The air's turned to chlorine gas. 703 01:00:28,170 --> 01:00:30,210 It'll burn your lungs out in a second. 704 01:00:36,771 --> 01:00:39,010 Okay, it's good. Come down. 705 01:01:11,010 --> 01:01:12,130 Jesus Christ. 706 01:01:13,891 --> 01:01:17,449 Well, we knew there'd be bodies, didn't we? 707 01:01:18,851 --> 01:01:19,969 Why are they chained? 708 01:01:22,291 --> 01:01:23,731 Is this a prison? 709 01:01:24,811 --> 01:01:27,755 No, not a prison, son. It's a pantry. 710 01:01:27,851 --> 01:01:29,769 - What? - Cannibalism. 711 01:01:30,610 --> 01:01:31,969 Oh, Jesus. 712 01:01:33,090 --> 01:01:35,809 Hey, let's get what we came here for. Come on. 713 01:01:59,170 --> 01:02:00,210 Is it gonna work? 714 01:02:02,371 --> 01:02:06,409 Peters, you fuck. Will it work? 715 01:02:07,490 --> 01:02:09,130 The bolt holes need drilling, 716 01:02:09,251 --> 01:02:11,371 but basically it's the same. 717 01:02:13,411 --> 01:02:15,050 Tobin, help him get it out, all right? 718 01:02:15,170 --> 01:02:16,514 - Right. - I'll be back in a minute. 719 01:02:37,731 --> 01:02:40,771 Oh, my fucking fuck. 720 01:02:41,891 --> 01:02:44,210 Oh, my fucking... 721 01:03:00,532 --> 01:03:02,195 Are you there? 722 01:03:02,291 --> 01:03:03,411 Fraser. 723 01:03:04,052 --> 01:03:06,570 We got it. We got the drive shaft. 724 01:03:06,692 --> 01:03:09,155 Tobin and Peters are loading it up now. 725 01:03:09,251 --> 01:03:12,996 Now, listen to me. You be very, very careful. 726 01:03:13,092 --> 01:03:14,610 That's our way out of here? 727 01:03:14,731 --> 01:03:16,266 - Got you. - They've got the drive shaft. 728 01:03:28,771 --> 01:03:30,115 Okay, we're ready here, skip. 729 01:03:30,211 --> 01:03:32,916 Bring her in slow and steady. 730 01:03:33,012 --> 01:03:34,090 Will do. 731 01:03:46,532 --> 01:03:47,731 It's not moving. 732 01:03:54,452 --> 01:03:55,690 Come on. 733 01:03:57,092 --> 01:03:58,371 It won't budge. 734 01:04:00,771 --> 01:04:03,811 Levchenko say trolley pulling at nearly 4 ton. 735 01:04:06,251 --> 01:04:07,876 Fraser, what's going on? 736 01:04:07,972 --> 01:04:11,210 It's fine. It's just the mud. It needs a bit of help. 737 01:04:26,052 --> 01:04:27,556 It's moving. 738 01:04:27,652 --> 01:04:29,092 It's moving now. 739 01:04:34,132 --> 01:04:37,092 What's going on? Why is it so heavy? 740 01:04:40,773 --> 01:04:42,411 They've got the gold. 741 01:04:48,771 --> 01:04:50,251 It's too heavy. 742 01:04:51,972 --> 01:04:53,476 It's what we came here for. 743 01:04:53,572 --> 01:04:54,612 I'm serious. 744 01:04:56,932 --> 01:04:58,731 We have to at least try and bring it in. 745 01:04:59,172 --> 01:05:01,572 Robinson. Robinson. 746 01:05:02,293 --> 01:05:04,130 We lose that drive shaft, we're fucked. 747 01:05:12,932 --> 01:05:14,851 Tell them to lose the gold. 748 01:05:17,172 --> 01:05:18,211 Keep coming. 749 01:05:22,773 --> 01:05:23,972 Nice and easy. 750 01:05:24,612 --> 01:05:27,476 That's it. That's it. It's going fine now. 751 01:05:27,572 --> 01:05:30,692 Okay, all right. Just keep it moving. Keep it moving. 752 01:05:38,052 --> 01:05:39,972 That's it. There you go. 753 01:05:43,652 --> 01:05:44,652 Fraser. 754 01:05:44,773 --> 01:05:45,771 Keep pushing it. 755 01:05:45,893 --> 01:05:47,717 Fraser, it's the ridge. 756 01:05:47,813 --> 01:05:49,492 We're heading right for that drop. 757 01:05:49,612 --> 01:05:51,492 - Fraser, we need to stop. - No, no, no. 758 01:05:51,652 --> 01:05:53,157 Robinson, get rid of the gold. 759 01:05:53,253 --> 01:05:54,931 Can you keep it coming, Fraser? 760 01:05:55,253 --> 01:05:56,277 Yes, we can. 761 01:05:56,373 --> 01:05:59,277 We need to keep moving or we'll never get it started again. 762 01:05:59,373 --> 01:06:01,356 We'd lose everything. 763 01:06:01,452 --> 01:06:03,398 Pull it round to the left. 764 01:06:03,494 --> 01:06:06,052 - Pull it. Come on, pull it. - Fraser, can we keep coming? 765 01:06:06,213 --> 01:06:08,132 Your call. Can we keep coming? 766 01:06:08,652 --> 01:06:10,893 Robinson, this is our fucking lives. 767 01:06:11,012 --> 01:06:12,813 We can do it. We can do it. 768 01:06:12,932 --> 01:06:15,492 Look, it's getting around. Stay with me. 769 01:06:21,733 --> 01:06:24,291 Drag it this way. Come on, harder, harder. Come on. 770 01:06:26,213 --> 01:06:28,514 We're almost there. Just get it over this bit, we'll be fine. 771 01:06:29,733 --> 01:06:31,077 We'll be fine. 772 01:06:31,173 --> 01:06:34,052 - We're not gonna make it, Fraser. - Just pull it, Peters. 773 01:06:35,333 --> 01:06:36,492 Pull it. 774 01:06:37,253 --> 01:06:39,052 You lazy bastard. 775 01:06:40,653 --> 01:06:43,813 It's going. It's going. The gold. The gold, it's going. 776 01:06:44,452 --> 01:06:47,213 It's all gonna go over. Hang on. 777 01:06:50,052 --> 01:06:51,092 Right. 778 01:06:55,974 --> 01:06:56,972 Lose the fucking gold. 779 01:06:57,094 --> 01:06:58,132 Fuck. 780 01:06:58,614 --> 01:07:01,612 Get this under here. Roll it on there. 781 01:07:03,574 --> 01:07:05,836 Keep it steady. Steady. 782 01:07:05,932 --> 01:07:07,492 Peters, be careful. 783 01:07:07,813 --> 01:07:09,717 We just need to get over this one last bit. 784 01:07:09,813 --> 01:07:11,012 Go on. Go on. 785 01:07:11,653 --> 01:07:13,293 That's it. We've done it. 786 01:07:14,452 --> 01:07:15,637 Grab this arm. 787 01:07:15,733 --> 01:07:16,878 Fraser. 788 01:07:19,373 --> 01:07:22,213 Shit. Peters! Peters! 789 01:07:22,532 --> 01:07:24,851 Peters! Peters! 790 01:07:32,333 --> 01:07:33,572 Oh, shit. 791 01:07:34,134 --> 01:07:35,398 Fraser, what was that? 792 01:07:35,494 --> 01:07:36,771 No. No, no, no. 793 01:07:37,094 --> 01:07:38,373 Peters. 794 01:07:49,253 --> 01:07:51,012 So it's just sitting out there. 795 01:07:53,253 --> 01:07:54,413 What does it look like? 796 01:07:54,534 --> 01:07:56,012 Like a shitload of gold. 797 01:07:56,853 --> 01:07:58,677 I thought he could handle it. 798 01:07:58,773 --> 01:08:00,838 Peters, I thought he could handle it. That's why... 799 01:08:00,934 --> 01:08:02,572 I wouldn't have asked him otherwise. 800 01:08:03,974 --> 01:08:06,373 - Shall we bring it in? - What for? 801 01:08:07,333 --> 01:08:09,893 It's millions of dollars in gold. 802 01:08:10,534 --> 01:08:11,853 So what? 803 01:08:11,974 --> 01:08:14,358 What are you gonna do, take it up and explain it to the Russian navy? 804 01:08:14,454 --> 01:08:16,118 You want to just leave it in the mud? 805 01:08:16,213 --> 01:08:19,172 Yes, that's exactly what I want. What else are we gonna do with it? 806 01:08:24,774 --> 01:08:28,759 Can you ask them how many men it'll take to sail this boat? 807 01:08:28,854 --> 01:08:30,373 Sail this boat? 808 01:08:30,854 --> 01:08:32,172 Hey, we're not sailing it. 809 01:08:32,295 --> 01:08:34,573 What do you mean, sail it? We're not fucking sailing this boat anywhere. 810 01:08:34,694 --> 01:08:35,759 - We're going up. - Shut up. 811 01:08:35,854 --> 01:08:38,252 Morozov. Hey, hey, don't translate that. 812 01:08:38,373 --> 01:08:40,773 No, no, we are not sailing this boat. We are going up. 813 01:08:40,935 --> 01:08:41,972 9. 814 01:08:43,333 --> 01:08:44,813 In its current condition. 815 01:08:45,814 --> 01:08:47,094 We can do it with 9. 816 01:08:47,493 --> 01:08:50,853 Okay, great, 9. So fucking what? There's 8 of you. 817 01:08:59,333 --> 01:09:00,677 No, no. 818 01:09:00,774 --> 01:09:02,533 Look, I am not... 819 01:09:03,373 --> 01:09:06,278 I need to talk to you alone. 820 01:09:06,373 --> 01:09:07,493 Now. 821 01:09:13,574 --> 01:09:14,893 Right, okay. 822 01:09:16,295 --> 01:09:18,478 I'm gonna tell you something. 823 01:09:18,573 --> 01:09:22,213 Look, I'm just a guy who works for someone, okay? 824 01:09:22,895 --> 01:09:25,252 This wasn't my idea. 825 01:09:25,454 --> 01:09:27,172 Say what you have to say. 826 01:09:28,935 --> 01:09:31,078 You're not getting anything. 827 01:09:31,173 --> 01:09:33,372 You never were getting anything, none of you. 828 01:09:34,414 --> 01:09:35,798 What are you talking about? 829 01:09:35,895 --> 01:09:37,212 Look, who do you think funded you? 830 01:09:37,975 --> 01:09:39,958 Lewis, the man in the big fucking house. 831 01:09:40,055 --> 01:09:42,373 Agora, your old company. 832 01:09:44,173 --> 01:09:46,479 We met Lewis together. 833 01:09:46,574 --> 01:09:47,797 There is no Lewis. 834 01:09:47,894 --> 01:09:50,759 Lewis is just some actor who thought the whole thing was a team-building exercise. 835 01:09:50,854 --> 01:09:53,974 Look, there is no Lewis, okay? Agora set you up. 836 01:09:54,414 --> 01:09:56,878 Why do you think they fired you? 837 01:09:56,975 --> 01:09:58,439 The moment you surface, 838 01:09:58,534 --> 01:10:00,814 they'll perform an arrest under maritime law. 839 01:10:01,255 --> 01:10:03,798 They've already done a deal with the Georgians. 840 01:10:03,895 --> 01:10:06,453 They just needed muscle. 841 01:10:06,935 --> 01:10:09,279 No, no, no, you bastard. 842 01:10:09,375 --> 01:10:11,639 Kurston told me where it was. 843 01:10:11,734 --> 01:10:14,279 How would they know Kurston would tell me? 844 01:10:14,375 --> 01:10:18,934 He told you in a pub called the Lauriston on June 18th. 845 01:10:20,614 --> 01:10:22,854 We paid him $30,000. 846 01:10:31,975 --> 01:10:33,493 I'm sorry, Robinson. 847 01:10:37,935 --> 01:10:40,054 I brought Tobin down here. 848 01:10:43,975 --> 01:10:45,599 He's a boy. 849 01:10:45,694 --> 01:10:47,014 Okay. 850 01:10:48,734 --> 01:10:49,878 Men are dead. 851 01:10:49,975 --> 01:10:51,960 Hey, listen, that was never part of the plan. 852 01:10:52,055 --> 01:10:53,453 Plan? 853 01:10:56,135 --> 01:10:58,094 Look, God damn it, I said I was sorry. 854 01:10:59,735 --> 01:11:01,453 Take it. Tie the door off. 855 01:11:02,814 --> 01:11:05,253 It might keep you alive if they get past me. 856 01:11:44,335 --> 01:11:45,854 Baba, calm him down. 857 01:11:47,095 --> 01:11:49,479 Get the fuck out of our way, Robinson. 858 01:11:49,574 --> 01:11:52,198 He needs to die and he needs to fucking die now. 859 01:11:52,295 --> 01:11:53,774 And then what? 860 01:11:54,335 --> 01:11:55,759 We go up? 861 01:11:55,854 --> 01:11:57,559 We hand the gold over? 862 01:11:57,654 --> 01:11:59,079 They're waiting for us. 863 01:11:59,175 --> 01:12:01,039 Yes, they are. 864 01:12:01,136 --> 01:12:02,215 East. 865 01:12:03,015 --> 01:12:04,454 So we don't go east. 866 01:12:05,175 --> 01:12:07,079 - We go south. - Come on. 867 01:12:07,176 --> 01:12:08,439 Samsun, 868 01:12:08,536 --> 01:12:11,359 it's in northern Turkey, miles from anywhere. 869 01:12:11,456 --> 01:12:12,520 It's 100 miles. 870 01:12:12,615 --> 01:12:13,640 There are deserted coves there. 871 01:12:13,735 --> 01:12:14,920 - I know it. - We should go up. 872 01:12:15,015 --> 01:12:17,600 Morozov. Morozov. 873 01:12:17,695 --> 01:12:19,014 Can you get us to Samsun? 874 01:12:19,256 --> 01:12:20,399 Have you got the charts? 875 01:12:20,496 --> 01:12:21,640 Yes, I have charts. 876 01:12:21,735 --> 01:12:23,560 But I know this place, Robinson. 877 01:12:23,655 --> 01:12:25,639 It's bad waters, shallow. 878 01:12:25,734 --> 01:12:28,359 We go round the shallows. We get Baba listening. 879 01:12:28,456 --> 01:12:30,800 The batteries. We can't recharge the batteries. 880 01:12:30,895 --> 01:12:33,479 We can't surface 'cause the fucking navy's probably up there. 881 01:12:33,574 --> 01:12:35,079 We won't make it. 882 01:12:35,176 --> 01:12:37,359 - How long? How long to take us round? - 12 or 14 hours. 883 01:12:37,456 --> 01:12:39,359 - 12 or 14 hours. Tell them. - They'll track us. 884 01:12:39,454 --> 01:12:41,800 They're waiting. They're not just gonna let us go. 885 01:12:41,895 --> 01:12:47,039 The Turks have a naval base in Trabzon, 20 miles up the coast. 886 01:12:47,135 --> 01:12:49,239 They're not gonna sail into the Turkish navy, are they? 887 01:12:49,336 --> 01:12:50,654 Oh, fuck this. 888 01:12:51,456 --> 01:12:52,935 Fuck this shit. 889 01:12:54,055 --> 01:12:56,560 Now, I'm gonna fucking kill him and I'm gonna do it now. 890 01:12:56,655 --> 01:12:58,239 All right, you can do that. 891 01:12:58,336 --> 01:13:00,439 You can kill him, you can do that. 892 01:13:00,536 --> 01:13:02,199 And we can go up. 893 01:13:02,296 --> 01:13:04,520 We can live. We can breathe clean air. 894 01:13:04,615 --> 01:13:08,159 But if we do, if we do, 895 01:13:08,256 --> 01:13:09,800 you'll live the rest of your life 896 01:13:09,895 --> 01:13:11,359 just like you've lived it up till now, 897 01:13:11,456 --> 01:13:15,135 crawling on your bellies for fuckers like him. 898 01:13:16,615 --> 01:13:20,039 People who get filth like us to do their work. 899 01:13:20,136 --> 01:13:23,895 People who get us to make them fucking rich. 900 01:13:27,975 --> 01:13:29,895 I'm not going home poor. 901 01:13:32,176 --> 01:13:34,215 Not after this. 902 01:13:38,855 --> 01:13:40,119 Well, she's in a terrible state. 903 01:13:40,216 --> 01:13:41,416 Half a day. 904 01:13:43,935 --> 01:13:46,135 Half a day. 905 01:13:47,655 --> 01:13:51,975 And, lads, that gold, all of it's ours now. 906 01:13:52,657 --> 01:13:54,774 All of it's ours. 907 01:14:02,576 --> 01:14:04,095 Bring it in. 908 01:15:20,136 --> 01:15:21,815 4.3 tons. 909 01:15:54,856 --> 01:15:55,935 What does that say? 910 01:15:58,216 --> 01:16:00,456 182 million, 911 01:16:01,737 --> 01:16:05,761 448,000 dollars. 912 01:16:25,497 --> 01:16:27,216 Come on, open up. 913 01:16:37,577 --> 01:16:39,095 Time to go to work, banker. 914 01:16:48,136 --> 01:16:51,216 Fraser, here's your glamorous assistant. 915 01:16:57,337 --> 01:17:00,761 Now, when he tells you, pour this into here. 916 01:17:00,856 --> 01:17:02,136 You understand? 917 01:17:02,978 --> 01:17:05,481 Fraser, listen to me. You got a family, right? 918 01:17:05,578 --> 01:17:07,201 What am I, your fucking friend? 919 01:17:07,296 --> 01:17:09,082 I asked you, do you understand? 920 01:17:09,177 --> 01:17:11,377 I got two little girls, okay? 921 01:17:12,936 --> 01:17:14,176 We're nearly ready. 922 01:17:15,136 --> 01:17:16,176 All right here? 923 01:17:17,257 --> 01:17:18,657 - Yeah. - Skip. 924 01:17:20,297 --> 01:17:23,042 I keep hearing Peters' wheezing in my ears. 925 01:17:23,137 --> 01:17:24,216 Shut up about Peters. 926 01:17:25,256 --> 01:17:26,976 It wasn't your fault. 927 01:17:28,296 --> 01:17:30,601 We shouldn't have brought that gold on board. 928 01:17:30,698 --> 01:17:32,815 I think it's affecting your judgment, skipper. 929 01:17:46,257 --> 01:17:47,817 Stop looking at me. 930 01:17:48,137 --> 01:17:50,096 Look, you know he's not right. 931 01:17:51,176 --> 01:17:52,417 I said don't look at me. 932 01:17:53,457 --> 01:17:56,681 Now, keep your eye on this bubble and on this depth gauge. 933 01:17:56,778 --> 01:17:58,082 It's right hand down to dive... 934 01:17:58,177 --> 01:17:59,976 left hand down to raise, okay? 935 01:18:00,537 --> 01:18:03,136 Keep your eye on me and do exactly as I do. 936 01:18:08,137 --> 01:18:10,617 Levchenko says engine ready. 937 01:18:14,337 --> 01:18:17,136 It's either going to work or not. 938 01:18:20,778 --> 01:18:22,297 Electric engines on. 939 01:18:46,698 --> 01:18:49,858 You're never gonna spend that gold. You know that, right? 940 01:18:51,018 --> 01:18:52,936 That shaft's not gonna last. 941 01:18:54,738 --> 01:18:57,162 Fraser, if we carry on, we're all going to die. 942 01:18:57,259 --> 01:18:59,537 Oh, fucking shut up. Shut up. 943 01:19:13,057 --> 01:19:15,256 Revs for 5 knots. 944 01:19:17,019 --> 01:19:18,658 Midships to rudder. 945 01:19:19,338 --> 01:19:20,457 10 up. 946 01:19:26,738 --> 01:19:27,896 10 up. 947 01:19:41,979 --> 01:19:43,497 Come on. 948 01:19:59,738 --> 01:20:00,777 Come on. 949 01:20:18,057 --> 01:20:19,217 Sweet Jesus, we're up. 950 01:20:20,059 --> 01:20:21,177 90 meters. 951 01:20:23,378 --> 01:20:24,658 85. 952 01:20:25,779 --> 01:20:27,603 - 80. - Is the engine holding? 953 01:20:29,338 --> 01:20:31,082 - 75. - Engine's holding. 954 01:20:31,179 --> 01:20:32,403 Batteries? 955 01:20:35,338 --> 01:20:36,563 Batteries good. 956 01:20:36,658 --> 01:20:37,818 70. 957 01:20:39,179 --> 01:20:41,323 - 65. - Check all vents and closures. 958 01:20:41,418 --> 01:20:42,914 I want to know if the rudder's holding. 959 01:20:44,219 --> 01:20:45,497 Rudder's holding, boss. 960 01:20:47,260 --> 01:20:48,938 - 60. - Hold her there. 961 01:20:50,618 --> 01:20:52,137 At 60 meters. 962 01:20:54,899 --> 01:20:56,018 Holding. 963 01:21:06,859 --> 01:21:08,457 We've got a long way to go. 964 01:21:10,259 --> 01:21:11,858 Let's get moving. 965 01:22:17,420 --> 01:22:20,243 Rocks off starboard bow. 60 meters closing. Collision course. 966 01:22:20,340 --> 01:22:23,283 All back. Emergency full. Full. 967 01:22:23,380 --> 01:22:24,764 Full astern port, now! 968 01:22:24,859 --> 01:22:26,804 Where the fuck did those rocks come from? 969 01:22:26,899 --> 01:22:28,979 Shit. Turn that valve off. 970 01:22:33,139 --> 01:22:35,099 - 40 meters. - Are we stopping? 971 01:22:39,819 --> 01:22:42,498 - 20 meters. - Reynolds, are we stopping? 972 01:22:44,819 --> 01:22:45,979 10 meters. 973 01:22:47,538 --> 01:22:48,578 8. 974 01:22:52,579 --> 01:22:53,939 5 meters. 975 01:22:56,859 --> 01:22:58,298 We've stopped. 976 01:23:14,100 --> 01:23:15,884 Where the hell did that come from? 977 01:23:17,100 --> 01:23:19,378 Where the hell did that come from? 978 01:23:19,579 --> 01:23:21,003 I don't know. We drifted off course. 979 01:23:21,100 --> 01:23:22,404 This stupid chart! 980 01:23:22,500 --> 01:23:23,779 Where the fuck are we now? 981 01:23:24,819 --> 01:23:26,939 - Oh, Jesus Christ. - Oh, shit. 982 01:23:27,539 --> 01:23:29,059 Are we in the shallows? 983 01:23:30,739 --> 01:23:32,859 Shallows is bottomed out. 984 01:23:36,779 --> 01:23:39,283 We can go back and around. 985 01:23:39,380 --> 01:23:41,283 - How long will that take? - 8 hours. 986 01:23:41,380 --> 01:23:42,965 - 8 hours? - No, we need to go up. 987 01:23:43,060 --> 01:23:44,363 We need to go up, skip. 988 01:23:44,460 --> 01:23:45,539 What's that? 989 01:23:46,260 --> 01:23:47,378 Canyon. 990 01:23:49,460 --> 01:23:50,963 Can Baba get us through that? 991 01:23:51,060 --> 01:23:53,364 Robinson, it's 100 meters wide, maybe less. 992 01:23:53,460 --> 01:23:54,564 How long to go through it? 993 01:23:54,659 --> 01:23:55,725 40 minutes, 1 hour. 994 01:23:55,820 --> 01:23:58,099 But we cannot go through that. 995 01:24:04,060 --> 01:24:05,179 Yes, we can. 996 01:24:08,301 --> 01:24:09,444 We go through. 997 01:24:09,541 --> 01:24:10,645 No. 998 01:24:10,740 --> 01:24:12,458 What? What did you say? 999 01:24:12,619 --> 01:24:14,404 - No. - What did you fucking say? 1000 01:24:14,500 --> 01:24:16,363 You're gonna kill us all. 1001 01:24:16,460 --> 01:24:18,819 This gold, it's fucking up your head. 1002 01:24:25,020 --> 01:24:26,458 Are you disobeying my orders? 1003 01:24:31,060 --> 01:24:32,579 Are you, Fraser? 1004 01:24:36,619 --> 01:24:39,020 That's your gold, that is. 1005 01:24:39,859 --> 01:24:41,645 2 hours away from being rich. 1006 01:24:41,740 --> 01:24:43,458 Isn't that worth the fucking risk? 1007 01:24:44,979 --> 01:24:46,420 Get back to your posts. 1008 01:24:55,140 --> 01:24:59,659 Go back to your fucking posts. 1009 01:25:11,220 --> 01:25:12,659 What happened? 1010 01:25:15,501 --> 01:25:16,939 Are we going up? 1011 01:25:25,740 --> 01:25:28,380 Half ahead. 2 knots. 1012 01:25:49,780 --> 01:25:53,779 Mass 110 meters starboard. Clear to port. 1013 01:25:55,060 --> 01:25:56,859 Come left 2 degrees. 1014 01:25:57,581 --> 01:25:59,420 Revs 3 knots. 1015 01:26:31,381 --> 01:26:32,421 We're in. 1016 01:26:39,341 --> 01:26:42,220 Steady. Just hold her steady. 1017 01:26:49,021 --> 01:26:50,699 Fraser, listen to me. 1018 01:26:51,301 --> 01:26:53,541 Look, this is gonna kill us and you know it. 1019 01:26:54,860 --> 01:26:57,845 Look, it takes 9 people to sail this thing, right? 1020 01:26:57,942 --> 01:26:59,925 9. 1021 01:27:00,020 --> 01:27:03,541 If we lost someone, we'd have to go up. 1022 01:27:07,060 --> 01:27:08,301 Kill Zaytsev. 1023 01:27:09,780 --> 01:27:11,405 We can't run the engines without him. 1024 01:27:11,502 --> 01:27:14,341 You can save everyone else. 1025 01:27:23,862 --> 01:27:26,565 Reynolds, Fraser needs more oil. 1026 01:27:26,661 --> 01:27:28,661 Get that oil for Fraser, quick as you can. 1027 01:27:46,622 --> 01:27:49,501 Mass 40 meters starboard, 60 meters port. 1028 01:27:49,862 --> 01:27:51,501 Rising slightly below. 1029 01:27:52,742 --> 01:27:54,485 Trim 80 gallons 1030 01:27:54,582 --> 01:27:55,980 aft to forward. 1031 01:28:01,981 --> 01:28:03,060 80 gallons. 1032 01:28:04,061 --> 01:28:05,501 Come on. 1033 01:28:07,502 --> 01:28:08,900 Come on. 1034 01:28:11,622 --> 01:28:15,940 Fraser, he has lost his mind. We need to go up. 1035 01:28:16,981 --> 01:28:18,886 Think about Peters. 1036 01:28:18,981 --> 01:28:21,301 It doesn't need to happen to anyone else. 1037 01:29:19,942 --> 01:29:21,461 Fuck that! 1038 01:29:22,301 --> 01:29:23,862 Fuck you, you fucker! 1039 01:29:25,903 --> 01:29:26,926 Reynolds. 1040 01:29:27,023 --> 01:29:29,527 We're okay. We're in one piece. But, Jesus Christ, Robinson. 1041 01:29:29,622 --> 01:29:32,127 - How long before we're through? - We're not gonna fucking make this. 1042 01:29:32,222 --> 01:29:33,447 Not you. 1043 01:29:33,542 --> 01:29:34,966 Morozov, how long? 1044 01:29:35,063 --> 01:29:36,327 20, 30 minutes. 1045 01:29:39,063 --> 01:29:41,702 We need to come starboard 2 degrees. 1046 01:29:58,422 --> 01:30:01,502 Christ. Jesus fucking Christ. 1047 01:30:25,903 --> 01:30:27,006 Zaytsev. 1048 01:30:28,222 --> 01:30:29,606 The pressure gauge. 1049 01:30:29,703 --> 01:30:31,167 Pressure. 1050 01:30:31,262 --> 01:30:33,407 Here. It's started going up. 1051 01:30:36,103 --> 01:30:38,902 See? See that? 1052 01:31:03,783 --> 01:31:04,943 Oh, shit. 1053 01:31:15,182 --> 01:31:17,782 Zaytsev. Zaytsev. 1054 01:31:18,063 --> 01:31:19,247 What happened? 1055 01:31:19,344 --> 01:31:20,966 We lose propulsion. 1056 01:31:21,063 --> 01:31:22,127 What was that? 1057 01:31:22,224 --> 01:31:23,743 All systems... 1058 01:31:24,423 --> 01:31:25,646 Zaytsev's dead. 1059 01:31:25,743 --> 01:31:28,886 He smashed his head on the engine when we hit something and he went flying. 1060 01:31:28,983 --> 01:31:30,167 And his head, his... 1061 01:31:30,262 --> 01:31:31,247 What have you done? 1062 01:31:31,342 --> 01:31:32,877 What do you mean? We didn't do anything. 1063 01:31:32,943 --> 01:31:35,127 - What the fuck have you done? - We didn't do anything. 1064 01:31:35,224 --> 01:31:36,327 It was an accident. 1065 01:31:36,422 --> 01:31:37,458 Fraser, you killed Zaytsev? 1066 01:31:37,542 --> 01:31:39,247 What are you talking about? It was a fucking accident. 1067 01:31:39,344 --> 01:31:41,847 Sweet Jesus, we're fucked. You killed fucking Zaytsev? 1068 01:31:41,944 --> 01:31:43,407 - What the fuck does it matter? - What? 1069 01:31:43,502 --> 01:31:45,688 Robinson, we have to go up. Take us up. 1070 01:31:45,783 --> 01:31:47,567 You did this. You killed him, Daniels. 1071 01:31:47,662 --> 01:31:50,182 You bastards always do this. 1072 01:31:51,783 --> 01:31:53,942 You think you can take everything from us. 1073 01:31:56,983 --> 01:32:00,207 Robinson, you've lost your mind, okay? 1074 01:32:00,304 --> 01:32:02,382 You've lost your fucking mind. 1075 01:32:02,863 --> 01:32:06,301 He wants that gold so bad, he'll kill every single one of us on this boat to get it. 1076 01:32:09,143 --> 01:32:12,847 You gonna kill me? You wanna kill me, go ahead. 1077 01:32:12,944 --> 01:32:15,502 If you kill me, you kill everyone on this boat. 1078 01:32:25,222 --> 01:32:27,368 - Back to your posts, everyone. - Robinson, it's over. 1079 01:32:27,463 --> 01:32:29,903 I'll tell you when it's fucking over! 1080 01:32:30,224 --> 01:32:31,703 Robinson, it's the truth. 1081 01:32:33,904 --> 01:32:35,127 5... 1082 01:32:35,222 --> 01:32:36,408 Take us up. 1083 01:32:36,503 --> 01:32:38,422 - 4... - Robinson, take us up. 1084 01:32:38,543 --> 01:32:40,207 - 3... - We need him, Robinson. 1085 01:32:40,304 --> 01:32:41,837 We lose another man, we can't even go up. 1086 01:32:41,904 --> 01:32:42,926 2... 1087 01:32:43,023 --> 01:32:45,422 He's right. He's right, Robinson. Yeah. 1088 01:32:47,984 --> 01:32:49,582 We just wanna live now. 1089 01:32:50,543 --> 01:32:51,743 Can we just live? 1090 01:33:03,184 --> 01:33:05,488 - Robinson, what's happening? - We're going down. 1091 01:33:05,583 --> 01:33:07,382 - Oh, you fuck. - We're going down. 1092 01:33:07,503 --> 01:33:09,807 I told you we wouldn't make it. 1093 01:33:09,904 --> 01:33:11,422 - We're going. - Robinson. 1094 01:33:13,423 --> 01:33:15,262 - Hold on, boy! - Robinson. 1095 01:33:18,863 --> 01:33:20,462 - Hold on, boy. - I'm trying. 1096 01:33:25,743 --> 01:33:26,863 Oh, shit. 1097 01:33:27,024 --> 01:33:28,342 Stay still, boy. 1098 01:33:37,264 --> 01:33:38,582 Where's the bottom? 1099 01:33:40,224 --> 01:33:41,423 Jesus. 1100 01:33:43,104 --> 01:33:45,070 Where's the fucking bottom? 1101 01:33:45,743 --> 01:33:47,255 Oh, my God. 1102 01:33:49,144 --> 01:33:50,582 Where's the bottom? 1103 01:33:52,144 --> 01:33:53,582 That's hull crush depth. 1104 01:33:58,145 --> 01:33:59,342 God damn, my ears. 1105 01:34:28,864 --> 01:34:30,009 We need a prop. 1106 01:34:30,104 --> 01:34:31,863 Robinson, how can I help? 1107 01:34:31,984 --> 01:34:33,344 Get the wedges. 1108 01:34:35,503 --> 01:34:36,927 Robinson. 1109 01:34:37,024 --> 01:34:38,304 Pass me the wedge. 1110 01:34:40,024 --> 01:34:42,543 Put your weight behind that. Hold it tight. 1111 01:34:44,625 --> 01:34:47,542 - Close this off. - Hurry up. Come on. 1112 01:34:52,024 --> 01:34:54,422 We don't have time for that. 1113 01:34:54,543 --> 01:34:55,662 Tobin. 1114 01:34:56,824 --> 01:34:57,849 Tobin! 1115 01:34:57,944 --> 01:34:58,967 Robinson! 1116 01:34:59,064 --> 01:35:00,182 Who's under? 1117 01:35:00,304 --> 01:35:01,423 It's Tobin. 1118 01:35:04,784 --> 01:35:06,144 Tobin. 1119 01:35:06,743 --> 01:35:08,463 Tobin! 1120 01:35:21,423 --> 01:35:23,984 Fraser! Hold it. 1121 01:35:33,104 --> 01:35:34,463 Grab his legs. 1122 01:35:41,904 --> 01:35:43,823 I've got him. 1123 01:35:47,904 --> 01:35:50,384 Oh, Jesus Christ, no. Come on. 1124 01:35:50,545 --> 01:35:52,689 1, 2, 3, 4, 5, 6, 1125 01:35:52,784 --> 01:35:55,128 7, 8, 9, 10. 1, 2... 1126 01:35:55,225 --> 01:35:59,503 Come on, let's go! We gotta go. This isn't gonna work. 1127 01:36:05,985 --> 01:36:07,184 Holy shit. 1128 01:36:10,425 --> 01:36:11,503 Fraser. 1129 01:36:12,984 --> 01:36:14,465 Where's Fraser? 1130 01:36:16,945 --> 01:36:20,703 No, Daniels, don't close that fucking door. 1131 01:36:29,345 --> 01:36:33,488 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1132 01:36:33,585 --> 01:36:35,809 1, 2, 3, 4, 5, 6... 1133 01:36:35,904 --> 01:36:37,345 Come on! 1134 01:36:46,904 --> 01:36:50,623 I thought I'd lost you, boy. I thought I'd lost you. 1135 01:37:05,905 --> 01:37:08,024 I can't get the fucker open. 1136 01:37:34,706 --> 01:37:37,625 No. No. No. No. 1137 01:37:38,185 --> 01:37:40,465 Oh, shit. No! 1138 01:37:42,545 --> 01:37:44,505 Morozov. Help me. 1139 01:37:44,626 --> 01:37:45,904 Give me a knife. 1140 01:37:49,426 --> 01:37:51,770 Morozov, I had to. 1141 01:37:51,864 --> 01:37:54,585 The water was coming. They didn't have a chance. 1142 01:37:54,706 --> 01:37:55,944 Help me. 1143 01:37:56,466 --> 01:37:57,784 Morozov. 1144 01:37:58,345 --> 01:38:02,104 Holy shit. Morozov! Morozov! 1145 01:38:06,546 --> 01:38:07,505 Are we still down here? 1146 01:38:12,626 --> 01:38:13,704 Aye. 1147 01:38:22,225 --> 01:38:23,784 I'm sorry. 1148 01:38:28,506 --> 01:38:29,585 Fuck. 1149 01:38:31,185 --> 01:38:34,265 No. No. No. No. 1150 01:38:55,346 --> 01:38:56,904 The sub has gone. 1151 01:38:57,905 --> 01:38:59,824 All men dead. 1152 01:39:02,025 --> 01:39:03,225 Are we finished? 1153 01:39:08,945 --> 01:39:10,185 Right. 1154 01:39:13,587 --> 01:39:15,345 There's 3 of these. 1155 01:39:15,466 --> 01:39:16,826 Escape suits. 1156 01:39:19,786 --> 01:39:20,985 Put that on. 1157 01:39:21,106 --> 01:39:24,145 There are escape suits on this boat and you don't say? 1158 01:39:25,586 --> 01:39:27,505 I didn't want us to give up. 1159 01:39:27,827 --> 01:39:29,944 Men dead. All dead. 1160 01:39:30,065 --> 01:39:32,746 I believed we could do it. 1161 01:39:35,185 --> 01:39:37,586 They think we're dirt. We are not dirt. 1162 01:39:38,386 --> 01:39:40,850 They think they can tell us. They... 1163 01:39:40,947 --> 01:39:42,865 They? Who is they? 1164 01:39:47,506 --> 01:39:49,371 Who is they? 1165 01:39:49,466 --> 01:39:51,666 You hid escape suits. 1166 01:39:51,787 --> 01:39:54,225 You lie us, all of us. 1167 01:39:55,146 --> 01:39:58,650 You they worse than they. Worse than they. 1168 01:40:18,065 --> 01:40:19,546 Put it on. 1169 01:40:20,186 --> 01:40:21,586 Put it on. 1170 01:40:24,186 --> 01:40:25,586 All right, son. 1171 01:40:27,947 --> 01:40:29,051 Come on! 1172 01:40:31,506 --> 01:40:35,225 When you come out the tube, you pull this to inflate. 1173 01:40:35,346 --> 01:40:36,666 - Yeah. - Okay? 1174 01:40:36,787 --> 01:40:39,345 Remember, as you go up, you breathe out 1175 01:40:39,667 --> 01:40:41,746 or your lungs will explode, okay? 1176 01:40:46,266 --> 01:40:47,865 How much does one of these weigh? 1177 01:40:47,987 --> 01:40:50,970 12 kilos. Half a million dollars. 1178 01:40:51,067 --> 01:40:52,305 Can we put one in our suits? 1179 01:40:54,067 --> 01:40:55,985 Not if you wanna get off the bottom, no. 1180 01:40:56,947 --> 01:40:58,546 It's for me boy, you know. 1181 01:41:02,386 --> 01:41:05,226 You two go. Someone needs to equalize the pressure. 1182 01:41:06,106 --> 01:41:07,626 How are you gonna get out? 1183 01:41:08,627 --> 01:41:11,546 Emergency lever, in the tube. 1184 01:41:14,547 --> 01:41:16,626 Tobin. Hey. 1185 01:41:17,547 --> 01:41:19,145 You be there for him. 1186 01:41:20,627 --> 01:41:21,905 Your boy. 1187 01:41:24,186 --> 01:41:26,025 It's all that matters. 1188 01:41:54,226 --> 01:41:56,787 Go. Go. 1189 01:42:17,106 --> 01:42:18,612 Water. 1190 01:43:20,627 --> 01:43:21,971 Morozov. 1191 01:43:29,188 --> 01:43:30,306 Land. 1192 01:43:31,787 --> 01:43:33,426 We have to wait for Robinson. 1193 01:43:34,667 --> 01:43:38,987 Tobin, there is no emergency lever in the tube. 1194 01:43:40,469 --> 01:43:41,587 What? 1195 01:43:42,668 --> 01:43:44,587 There is no emergency lever. 1196 01:43:47,028 --> 01:43:48,067 No. 1197 01:43:49,028 --> 01:43:50,947 - No, no. - Yes. 1198 01:45:17,269 --> 01:45:18,667 Robinson. 1199 01:45:19,588 --> 01:45:21,268 Robinson!