1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 Over 100 years ago, Titans suddenly appeared 2 00:00:17,400 --> 00:00:23,400 and devoured most of humanity, decimating civilization. 3 00:00:24,900 --> 00:00:29,200 The survivors built three massive concentric walls 4 00:00:29,400 --> 00:00:37,400 to prevent another Titan invasion, and managed a peaceful life inside. 5 00:00:37,400 --> 00:00:41,400 But even though the walls have stood for 100 years, 6 00:00:41,400 --> 00:00:47,400 there are no guarantees they won't fall today. 7 00:00:52,400 --> 00:00:56,400 He was fired again! What a hopeless kid. 8 00:00:56,400 --> 00:00:58,400 Eren? again? 9 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 What to do with him... 10 00:01:00,400 --> 00:01:02,400 What to do, indeed. 11 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 Sorry Dad, I need to step out. 12 00:01:10,100 --> 00:01:12,100 Going to see Eren? 13 00:01:12,100 --> 00:01:14,100 Tell him... 14 00:01:14,100 --> 00:01:16,900 I'm all out of job leads. 15 00:01:16,900 --> 00:01:18,600 I'm going now. 16 00:01:18,620 --> 00:01:19,590 Make it clear. 17 00:01:19,900 --> 00:01:21,900 The usual hill, I bet. 18 00:01:22,600 --> 00:01:23,400 Be careful. 19 00:01:23,400 --> 00:01:25,400 - Hey there. - Can I get some rapeseed oil? 20 00:01:26,800 --> 00:01:28,700 It's a good crop this year. 21 00:01:28,700 --> 00:01:30,700 - A full tank. - Sure thing. 22 00:01:36,900 --> 00:01:38,900 Outta the way! 23 00:01:45,900 --> 00:01:49,900 Armin! This thing you made me, it broke. 24 00:01:52,900 --> 00:01:54,300 See? 25 00:01:57,400 --> 00:01:59,400 I'll fix it later. 26 00:02:00,900 --> 00:02:02,700 Don't take too long. 27 00:02:06,400 --> 00:02:08,200 Oh, sorry. 28 00:02:27,900 --> 00:02:29,900 - Is Mikasa around? - Mikasa? 29 00:02:29,900 --> 00:02:31,900 Mikasa! 30 00:03:07,900 --> 00:03:09,900 Eren! 31 00:03:18,500 --> 00:03:20,700 I knew you would be here. 32 00:03:22,900 --> 00:03:24,900 This thing keeps people away. 33 00:03:25,320 --> 00:03:27,320 It's dangerous. 34 00:03:29,700 --> 00:03:31,700 Chill out. It's a dud bomb. 35 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 Eren! 36 00:03:37,200 --> 00:03:38,400 Ow.. 37 00:03:38,400 --> 00:03:40,900 What if it explodes? 38 00:03:42,400 --> 00:03:43,900 So be it. 39 00:03:44,300 --> 00:03:45,900 I wouldn't mind... 40 00:03:46,700 --> 00:03:48,700 If it blew us all up. 41 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 Heard you got fired again. 42 00:03:55,820 --> 00:03:57,820 Only a month into the job. 43 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 Longer than the security gig. 44 00:04:00,900 --> 00:04:03,800 Why can't you ever stick with something? 45 00:04:03,900 --> 00:04:05,900 What is it you want to do? 46 00:04:07,900 --> 00:04:11,400 Are you happy just taking over for your dad? 47 00:04:16,000 --> 00:04:18,400 Look.. This runs on batteries. 48 00:04:18,500 --> 00:04:20,500 Batteries? 49 00:04:23,600 --> 00:04:26,000 I want to make more things like these. 50 00:04:28,500 --> 00:04:31,800 Just be careful so you don't get arrested. 51 00:04:31,900 --> 00:04:33,700 And you, Mikasa? 52 00:04:33,700 --> 00:04:35,700 - Me? - Yeah 53 00:04:43,090 --> 00:04:45,090 I only... 54 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 Are you content? 55 00:04:56,100 --> 00:04:59,900 The Inner District is full of big buildings and rich people. 56 00:05:01,720 --> 00:05:04,520 Lots of stuff you can't find out here. 57 00:05:05,500 --> 00:05:07,000 Don't you want to go? 58 00:05:12,400 --> 00:05:15,300 Then, what about outside the Wall? 59 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 Born inside the Wall 60 00:05:21,920 --> 00:05:23,820 and dying inside it... 61 00:05:28,300 --> 00:05:30,300 You're fine with that? 62 00:05:34,300 --> 00:05:36,300 I'm... 63 00:05:37,020 --> 00:05:39,020 Not! 64 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 I'm just like... 65 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 this thing. 66 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Wait... 67 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 Hey! Let me see. 68 00:06:05,400 --> 00:06:06,600 Look... 69 00:06:06,600 --> 00:06:06,900 70 00:06:06,900 --> 00:06:08,100 A woman... 71 00:06:08,100 --> 00:06:09,800 The ocean... 72 00:06:09,820 --> 00:06:11,420 Ocean? 73 00:06:11,500 --> 00:06:13,500 The big water you mentioned? 74 00:06:13,520 --> 00:06:15,520 This blue thing must be the ocean. 75 00:06:17,100 --> 00:06:18,600 Ocean? 76 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 So, it was real. 77 00:06:20,900 --> 00:06:22,900 - Not a pond? - A billion times bigger. 78 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 That really exists out there? 79 00:06:27,500 --> 00:06:29,500 Just like I said. 80 00:06:43,600 --> 00:06:49,100 I wonder if that bird has seen the ocean. 81 00:06:56,400 --> 00:06:58,400 Wanna see it? 82 00:07:23,000 --> 00:07:26,400 Protecting the Wall instead of people. 83 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 Screw that job. 84 00:07:28,500 --> 00:07:30,500 Let's go. 85 00:07:31,700 --> 00:07:33,700 Wait a second... 86 00:07:39,200 --> 00:07:40,900 We can't get near it. 87 00:07:40,900 --> 00:07:42,900 This way. 88 00:07:52,100 --> 00:07:54,500 Hurry, over here. 89 00:07:54,900 --> 00:07:56,900 It'll be fine. 90 00:08:02,200 --> 00:08:04,200 Careful. 91 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Right? 92 00:08:31,000 --> 00:08:35,300 I've never seen the Wall this close. 93 00:08:59,600 --> 00:09:01,300 Let's go. 94 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 I don't need to go now. 95 00:09:03,600 --> 00:09:05,000 Then when? 96 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 If you climb the Wall, you'll be executed. 97 00:09:08,500 --> 00:09:10,500 And they say the outside is full of Titans. 98 00:09:11,700 --> 00:09:15,500 Due to a huge bomb only Titans can survive outside. 99 00:09:16,400 --> 00:09:18,400 You seriously believe in Titans? 100 00:09:20,900 --> 00:09:23,300 No one's seen them in over 100 years. 101 00:09:23,300 --> 00:09:25,300 Yet we're holed up in here, afraid of them. 102 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 I'm sick of it. 103 00:09:32,600 --> 00:09:34,600 Maybe the other side... 104 00:09:35,800 --> 00:09:37,800 is Paradise. 105 00:09:40,150 --> 00:09:43,050 Hey, what're you doing? 106 00:09:43,800 --> 00:09:45,600 You renegades! 107 00:09:45,600 --> 00:09:47,100 Come! 108 00:09:47,100 --> 00:09:49,100 This is off-limits! 109 00:09:49,450 --> 00:09:51,450 Don't touch her! 110 00:09:52,800 --> 00:09:54,500 Stop resisting! 111 00:09:54,500 --> 00:09:56,500 That was uncalled for! 112 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Armin, don't! 113 00:10:01,100 --> 00:10:03,100 That's enough. 114 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 Hey, hey... 115 00:10:07,750 --> 00:10:09,750 You haven't changed. 116 00:10:11,900 --> 00:10:13,900 Old man Souda.. 117 00:10:18,800 --> 00:10:20,800 Leave this to me. 118 00:10:21,500 --> 00:10:23,500 Hey! They're just kids. 119 00:10:28,800 --> 00:10:30,700 Go. 120 00:10:30,700 --> 00:10:32,700 Go on. 121 00:10:35,700 --> 00:10:39,200 So, you're trying to showoff in front of her? 122 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 It's not like that. 123 00:10:42,300 --> 00:10:44,300 I get it. I get it. 124 00:10:44,800 --> 00:10:49,800 I was caught doing the same thing as a kid. 125 00:10:49,800 --> 00:10:51,800 I asked your mom to come along. 126 00:10:54,300 --> 00:10:59,500 Your dad ended up winning her, though. 127 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 This isn't about that. 128 00:11:03,300 --> 00:11:05,300 It just pisses me off. 129 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 "Even Paradise could become a prison... 130 00:11:11,600 --> 00:11:15,400 if you take notice of the walls". 131 00:11:19,800 --> 00:11:21,800 Now, don't tell the others about this. 132 00:11:23,700 --> 00:11:25,700 We're starting a scout. 133 00:11:25,700 --> 00:11:28,100 A scout? 134 00:11:28,100 --> 00:11:29,900 You're going outside? 135 00:11:29,900 --> 00:11:32,100 Lies. It'll fall through again. 136 00:11:32,100 --> 00:11:33,300 It won't! 137 00:11:33,300 --> 00:11:36,000 Looks like the Council will finally pass it. 138 00:11:37,000 --> 00:11:39,400 The public discontent is rising. 139 00:11:41,200 --> 00:11:44,900 You're really... going outside the Wall? 140 00:11:46,900 --> 00:11:49,000 We're forming a Scout Regiment. 141 00:11:49,000 --> 00:11:52,400 Eren.. how about it? 142 00:11:55,000 --> 00:11:56,700 Once we find new land 143 00:11:57,300 --> 00:11:59,200 we're free to live anywhere. 144 00:12:08,000 --> 00:12:09,200 Mikasa... 145 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 An earthquake? 146 00:12:26,000 --> 00:12:27,700 Too big for an earthquake. 147 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 The Wall's shaking! 148 00:12:38,300 --> 00:12:39,900 It's from outside. 149 00:12:39,900 --> 00:12:41,600 Eren, no! 150 00:13:01,500 --> 00:13:04,800 So they're... real. 151 00:13:05,200 --> 00:13:07,200 It's taller than the Wall! 152 00:13:07,200 --> 00:13:08,400 This can't be.. 153 00:13:08,400 --> 00:13:10,600 I thought we were safe! 154 00:13:21,900 --> 00:13:23,800 There's something there! 155 00:13:25,300 --> 00:13:26,800 What is that? 156 00:13:27,900 --> 00:13:29,500 Remember our drills! 157 00:13:29,500 --> 00:13:31,700 Run! The Wall will be breached! 158 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 The town! 159 00:14:11,000 --> 00:14:13,100 Hey! Run this way! 160 00:14:29,900 --> 00:14:34,400 Prepare the cannons! Prepare the cannons! 161 00:14:34,500 --> 00:14:36,000 Hurry! 162 00:14:36,020 --> 00:14:39,020 We don't have permission to use gunpowder yet! 163 00:14:40,600 --> 00:14:42,700 Hurry! They're coming! 164 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Hurry! 165 00:14:46,600 --> 00:14:49,200 Don't panic! Remember the drills! 166 00:16:04,700 --> 00:16:06,600 Look at those faces... 167 00:16:27,000 --> 00:16:28,700 Prepare the cannons! 168 00:16:28,700 --> 00:16:30,900 - Draw them in! - Yes, sir! 169 00:16:30,900 --> 00:16:32,200 Prepare the cannons! 170 00:16:42,400 --> 00:16:43,900 Ready to fire! 171 00:16:43,900 --> 00:16:45,400 Fire! 172 00:16:55,300 --> 00:16:57,700 It's a hit! 173 00:17:12,350 --> 00:17:14,650 The legend was true... 174 00:17:15,700 --> 00:17:17,700 They're immortal. 175 00:17:20,400 --> 00:17:22,700 Reload! 176 00:17:31,000 --> 00:17:32,300 Come on! 177 00:17:32,300 --> 00:17:34,300 It's hopeless. 178 00:17:50,450 --> 00:17:54,250 Help me! I'm sorry... 179 00:17:54,650 --> 00:17:56,850 I'm sorry! 180 00:18:17,850 --> 00:18:19,850 Squad Leader! 181 00:18:19,870 --> 00:18:20,870 Squad Leader! 182 00:18:34,400 --> 00:18:35,900 Let's run! 183 00:18:35,900 --> 00:18:37,500 Armin! 184 00:18:53,600 --> 00:18:54,900 Ready! 185 00:18:54,900 --> 00:18:56,200 That thing won't... 186 00:19:14,100 --> 00:19:16,100 I'm gonna check on my home! 187 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 Armin, run... 188 00:20:08,220 --> 00:20:11,120 That's.. Armin's dad. 189 00:20:52,850 --> 00:20:54,850 Let's go in! 190 00:21:07,900 --> 00:21:09,900 Please don't push! 191 00:21:18,400 --> 00:21:20,400 Wait! 192 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 Wait! 193 00:21:23,650 --> 00:21:25,050 That woman... 194 00:21:25,100 --> 00:21:27,100 I'll go! 195 00:21:32,100 --> 00:21:34,100 Get up! 196 00:21:35,950 --> 00:21:37,950 I'll get the baby. 197 00:21:41,000 --> 00:21:42,100 Mikasa! 198 00:21:45,500 --> 00:21:46,600 Mikasa! 199 00:21:47,300 --> 00:21:49,300 That's it, close it! Now! 200 00:21:55,300 --> 00:21:57,300 Close the door! 201 00:22:10,300 --> 00:22:12,300 Why? 202 00:22:12,300 --> 00:22:13,600 There's still room! 203 00:22:13,600 --> 00:22:15,700 Don't you dare open it! 204 00:22:15,800 --> 00:22:17,800 The Titans are coming! 205 00:22:18,200 --> 00:22:21,100 Only trying to save yourselves... 206 00:22:38,850 --> 00:22:40,850 Mikasa! 207 00:22:48,050 --> 00:22:50,050 Hold him down! 208 00:22:53,100 --> 00:22:56,050 Mikasa! 209 00:23:52,800 --> 00:23:54,250 Mikasa... 210 00:24:58,050 --> 00:25:04,050 Help! 211 00:26:06,650 --> 00:26:08,650 Two Years Later. 212 00:26:09,700 --> 00:26:12,650 The price for our years of peace 213 00:26:12,650 --> 00:26:16,650 was paid for with tragedy. 214 00:26:17,650 --> 00:26:20,150 The Outer Wall... 215 00:26:20,150 --> 00:26:22,150 at Monzen District 216 00:26:23,050 --> 00:26:25,050 was destroyed by a Titan larger than ever imagined. 217 00:26:25,050 --> 00:26:29,050 Unable to counter the surge of Titans, 218 00:26:29,050 --> 00:26:33,050 we abandoned the agricultural zone 219 00:26:33,050 --> 00:26:37,050 and retreated behind the Middle Wall to the commercial zone. 220 00:26:41,000 --> 00:26:42,450 With hordes of refugees 221 00:26:43,200 --> 00:26:50,100 and the loss of farmlands our food shortage is becoming dire. 222 00:26:51,900 --> 00:26:54,100 In order to reclaim our farmlands, 223 00:26:55,100 --> 00:27:00,100 we must restore the broken Outer Wall. 224 00:27:01,600 --> 00:27:04,100 It is to carry out this prestigious mission 225 00:27:04,100 --> 00:27:08,100 that you have all completed your training. 226 00:27:09,000 --> 00:27:10,170 - Weapons Squad Leader Hans. - Sir! 227 00:27:13,700 --> 00:27:17,400 The days of our being trampled by Titans are over. 228 00:27:17,800 --> 00:27:21,500 Now we have Omni-Directional Mobility Gear! 229 00:27:31,800 --> 00:27:40,400 With ODMG... victory will be ours! 230 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 At the Omotemachi transit point, 231 00:27:42,700 --> 00:27:46,100 we will join the recon team led by Captain Shikishima. 232 00:27:46,800 --> 00:27:48,900 Captain Shikishima! 233 00:27:48,900 --> 00:27:50,900 We will depart for Monzen at sunset. 234 00:27:54,400 --> 00:27:58,100 May you fight to honor the spirits of the war dead. 235 00:27:58,400 --> 00:28:00,300 Give your hearts! 236 00:28:00,300 --> 00:28:02,000 Give your hearts! 237 00:28:10,000 --> 00:28:12,600 I'll be back, so take care of Mom. 238 00:28:13,300 --> 00:28:15,300 The family's in your hands. 239 00:28:17,500 --> 00:28:20,500 Now that's a good daughter. 240 00:28:20,500 --> 00:28:25,300 You were always a glutton, never making yourself useful. 241 00:28:25,500 --> 00:28:28,500 Sasha, pick'em up! Pick'em up I said. 242 00:28:28,520 --> 00:28:31,020 - I'm sorry. - Just do it, Sasha. 243 00:28:32,300 --> 00:28:36,900 Jean, my son, you must take revenge for me. 244 00:28:36,920 --> 00:28:40,020 Jean, become the pride of our clan. 245 00:28:40,200 --> 00:28:44,500 Offer your soul to the spirits of the war dead. Jean! Jean! 246 00:28:46,400 --> 00:28:49,300 Mommy's only going to be gone for a little bit, okay! 247 00:28:49,400 --> 00:28:52,100 Just be a good girl and... Riko! 248 00:28:53,100 --> 00:28:55,100 Riko! 249 00:28:58,100 --> 00:29:01,100 Hey, don't cry, little brother.. Hey, hey... 250 00:29:02,300 --> 00:29:06,100 Koyuki, who's this? Is this supposed to be me? 251 00:29:06,200 --> 00:29:13,100 - It's a little fat to be me, no? - Hey, don't cry, I'll be fine... 252 00:29:15,600 --> 00:29:17,600 Cry baby. 253 00:29:20,700 --> 00:29:23,200 No one's gonna be waiting for us. 254 00:29:27,600 --> 00:29:29,600 Mister. 255 00:29:40,000 --> 00:29:42,800 Here, you can have this. 256 00:29:46,300 --> 00:29:48,300 Thanks. 257 00:29:48,600 --> 00:29:50,600 Koyuki, your brother's leaving now. 258 00:29:52,000 --> 00:29:53,100 Brother... 259 00:29:53,100 --> 00:29:55,100 Koyuki, let's go. 260 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 That's mine! 261 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 Mr. Souda. 262 00:30:26,400 --> 00:30:28,400 Armin... 263 00:30:28,520 --> 00:30:30,620 Old man Souda? 264 00:30:30,700 --> 00:30:33,500 Eren? 265 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 So you're alive! 266 00:30:46,700 --> 00:30:49,500 So now... 267 00:30:50,150 --> 00:30:52,850 you boys, too. 268 00:30:53,900 --> 00:30:56,400 Well, everyone died. 269 00:31:02,500 --> 00:31:04,500 What happened to the girl? 270 00:31:09,700 --> 00:31:11,000 It was my fault. 271 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 That's not true. 272 00:31:18,800 --> 00:31:22,600 That's why... I'm going to get them back. 273 00:31:23,200 --> 00:31:26,500 Revenge on the Titans, eh? 274 00:31:28,500 --> 00:31:33,500 Killing one or two won't make a difference, you know. 275 00:31:42,500 --> 00:31:45,100 Why did you volunteer, then? 276 00:31:46,800 --> 00:31:49,100 To see my wife and child. 277 00:31:50,600 --> 00:31:52,600 They're waiting for me. 278 00:32:00,700 --> 00:32:03,200 Excuse me! 279 00:32:03,300 --> 00:32:04,700 What do you want? 280 00:32:07,700 --> 00:32:09,700 I'm sorry. 281 00:32:13,100 --> 00:32:15,100 Are you finished? 282 00:32:20,200 --> 00:32:23,300 Are you even listening? 283 00:32:24,300 --> 00:32:28,100 Look, right now the Outer Wall in Monzen 284 00:32:28,200 --> 00:32:31,100 has a hole in it like this. 285 00:32:31,200 --> 00:32:35,300 So we detonate this portion to plug that hole. 286 00:32:36,900 --> 00:32:38,900 The Wall becomes shorter, but it's twice as tall as the Titans. 287 00:32:42,400 --> 00:32:46,000 So we can stop any more Titans from entering. 288 00:32:47,200 --> 00:32:49,200 That's the Outer Wall Restoration Mission. 289 00:32:49,300 --> 00:32:53,800 Once we plug that hole we exterminate the Titans inside 290 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 Sasha... 291 00:33:04,900 --> 00:33:09,500 But previous restoration missions failed miserably. 292 00:33:09,600 --> 00:33:14,200 They were attacked by Titans before reaching the Wall, 293 00:33:15,500 --> 00:33:17,500 and now we are out of explosives. 294 00:33:18,400 --> 00:33:25,400 All that's left are the last explosives in Omotemachi. 295 00:33:25,500 --> 00:33:30,100 If we fail, that'll be the end of humanity. 296 00:33:35,600 --> 00:33:37,400 We have no choice. 297 00:33:37,500 --> 00:33:39,700 You don't have to. 298 00:33:44,000 --> 00:33:47,600 Pipsqueaks like you just get in the way. 299 00:33:49,500 --> 00:33:52,700 Not just you, look around. 300 00:33:53,600 --> 00:33:55,700 Just a bunch of useless bums. 301 00:33:57,600 --> 00:34:00,100 It's been a long war of attrition. 302 00:34:01,000 --> 00:34:03,800 Inevitably there will be more inexperienced folks. 303 00:34:03,900 --> 00:34:04,900 Sure. 304 00:34:06,500 --> 00:34:10,500 But even the Scout Regiment was wiped out in this mission. 305 00:34:11,300 --> 00:34:12,800 Instead we've got... 306 00:34:15,900 --> 00:34:17,900 a potato girl whose mind is only on eating... 307 00:34:23,700 --> 00:34:25,000 Seconds, please. 308 00:34:25,700 --> 00:34:28,300 How could you eat right now? 309 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Sorry, lady. 310 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Not enough farmlands. 311 00:34:36,500 --> 00:34:39,600 But I was told workers won't ever go hungry. 312 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 How naive are you? 313 00:34:42,600 --> 00:34:45,400 Your parents sold you to save costs. 314 00:34:48,700 --> 00:34:52,700 You all came here because you couldn't find work. 315 00:34:52,800 --> 00:34:57,800 Now I'm being lumped with you scum who're just here to die. 316 00:34:59,300 --> 00:35:02,500 Stop with this talk of dying. 317 00:35:04,500 --> 00:35:07,800 I can't... I just can't do this! 318 00:35:08,400 --> 00:35:11,200 Lil, Lil, Lil... 319 00:35:12,100 --> 00:35:14,600 Don't worry. I'll protect you. 320 00:35:17,300 --> 00:35:19,300 Damn lovebirds. Go somewhere else. 321 00:35:20,400 --> 00:35:21,900 He seems annoyed. 322 00:35:22,000 --> 00:35:24,300 He's afraid of Titans. 323 00:35:26,400 --> 00:35:28,300 You nailed it. 324 00:35:31,900 --> 00:35:34,300 Titans are like nothing to me. 325 00:35:34,800 --> 00:35:36,900 Do Titans have nipples? 326 00:35:40,100 --> 00:35:42,100 Do they have nipples? 327 00:35:44,100 --> 00:35:47,200 You talk big for never having seen one. 328 00:35:48,200 --> 00:35:50,600 Just a spoiled brat from inland. 329 00:35:55,300 --> 00:35:56,800 Say that again. 330 00:35:56,800 --> 00:35:57,800 They don't! 331 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 I told you Titans have no reproductive organs. 332 00:36:04,700 --> 00:36:06,500 So they have no nipples, either. 333 00:36:06,600 --> 00:36:09,100 How they propagate is a mystery. 334 00:36:09,900 --> 00:36:13,200 I want to dissect one, but they evaporate when they die. 335 00:36:13,300 --> 00:36:15,800 So I need an alive Titan! 336 00:36:16,600 --> 00:36:18,100 I want to do this! 337 00:36:23,700 --> 00:36:26,000 Gather in 10 minutes for gear check! 338 00:36:26,500 --> 00:36:28,300 Yes! 339 00:36:32,500 --> 00:36:34,500 Oh, that reminds me... 340 00:36:35,000 --> 00:36:39,100 There was a guy who abandoned his girl when he saw a Titan. 341 00:36:40,200 --> 00:36:42,600 Bet he's missing his nuts, too. 342 00:36:46,700 --> 00:36:50,800 Hey, stop it! Knock it off! 343 00:36:54,800 --> 00:36:57,000 You two, always going at it. 344 00:36:57,100 --> 00:36:59,300 Sannagi, let me down! 345 00:37:03,800 --> 00:37:05,300 Let go of me! 346 00:37:07,800 --> 00:37:09,400 We gather in 10 minutes. 347 00:37:37,600 --> 00:37:39,600 Hey, pick up the pace! 348 00:37:48,400 --> 00:37:50,400 It'll be okay. 349 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 You're going home. 350 00:38:01,500 --> 00:38:03,500 You're from Monzen, right? 351 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 Everyone died. 352 00:38:06,900 --> 00:38:09,500 I want to go home, too. 353 00:38:10,900 --> 00:38:13,500 Sannagi, were you from a Yuen farm? 354 00:38:14,600 --> 00:38:16,600 Yeah. I want to go home and farm again. 355 00:38:18,800 --> 00:38:20,900 For my brothers and sisters 356 00:38:23,300 --> 00:38:26,300 I'd do anything for them. 357 00:38:28,100 --> 00:38:31,100 The old road to Omotemachi. 358 00:38:31,300 --> 00:38:34,300 Titans sleep at night and their eyes won't work anyway. 359 00:38:34,600 --> 00:38:37,200 So we'll go straight to Omotemachi by dawn. 360 00:38:37,300 --> 00:38:39,300 But do not raise your voices! 361 00:38:40,000 --> 00:38:42,100 Titans are very responsive to human voices. 362 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 and the other Titans will notice! 363 00:38:44,220 --> 00:38:45,720 Bite your tongue before you scream! 364 00:38:45,800 --> 00:38:49,850 If you don't want to die to get to Omotemachi by dawn. 365 00:38:50,200 --> 00:38:52,100 Open the gate! 366 00:39:24,600 --> 00:39:28,200 "Abandon all hope, you who enter here." 367 00:40:03,400 --> 00:40:05,700 Past this hell, the Goddess awaits at Omotemachi. 368 00:40:06,800 --> 00:40:07,800 The Goddess? 369 00:40:07,820 --> 00:40:12,420 You don't know? The Titan-slaying female squad leader under Shikishima. 370 00:40:13,300 --> 00:40:16,700 They say she killed over 10 Titans in half a year. 371 00:40:17,700 --> 00:40:20,500 Sounds more like a Grim Reaper than a goddess. 372 00:40:30,100 --> 00:40:32,100 - I'm afraid. - Don't worry. 373 00:41:24,600 --> 00:41:26,800 There's something there. 374 00:41:26,900 --> 00:41:29,200 Stop the vehicles. 375 00:41:32,100 --> 00:41:34,100 - Already there? - Awfully early. 376 00:41:41,800 --> 00:41:44,500 What's going on? This isn't Omotemachi. 377 00:41:45,500 --> 00:41:46,600 Check the premises. 378 00:41:46,600 --> 00:41:48,600 Move out. 379 00:42:08,600 --> 00:42:09,800 Oh.. come on. 380 00:42:09,800 --> 00:42:11,800 What is it? 381 00:42:12,800 --> 00:42:14,500 Just cattle. 382 00:42:14,900 --> 00:42:16,900 Do Titans only eat humans? 383 00:42:17,700 --> 00:42:19,700 Forward. Each squad to the front. 384 00:42:30,100 --> 00:42:33,900 Potato Girl, you'll wake up the Titans with that noise. 385 00:42:35,600 --> 00:42:37,200 Here. 386 00:42:37,300 --> 00:42:39,300 Not enough? 387 00:42:47,600 --> 00:42:49,600 You always feed me. 388 00:42:51,400 --> 00:42:52,500 Wait. 389 00:42:52,600 --> 00:42:57,200 Still no Titans coming out. We should get there by dawn. 390 00:42:58,200 --> 00:43:02,200 Hey, don't say it aloud. You'll jinx us. 391 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 All clear. Let's go. 392 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 There's a child... 393 00:43:25,800 --> 00:43:27,300 A child left behind. 394 00:43:27,300 --> 00:43:29,300 Don't be stupid. 395 00:43:31,700 --> 00:43:33,700 We have to help. 396 00:43:34,600 --> 00:43:36,600 Hey. 397 00:43:37,400 --> 00:43:39,400 We have to help... 398 00:43:55,400 --> 00:43:57,400 Hiana... 399 00:43:59,300 --> 00:44:01,300 I can hear it. 400 00:44:32,300 --> 00:44:34,300 Shit. 401 00:44:56,700 --> 00:44:58,700 We're close. 402 00:45:51,200 --> 00:45:53,200 Get up! 403 00:46:02,900 --> 00:46:04,900 Those idiots... 404 00:46:09,500 --> 00:46:12,400 Where? Where are they? 405 00:46:12,500 --> 00:46:14,000 Hey, keep it down. 406 00:46:14,000 --> 00:46:16,200 You'll wake up the Titans. 407 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 Keep calm. 408 00:46:19,100 --> 00:46:21,100 Keep calm! 409 00:46:21,400 --> 00:46:23,400 No matter what happens... 410 00:46:27,500 --> 00:46:29,400 don't raise your voices. 411 00:46:29,400 --> 00:46:31,400 Captain! 412 00:46:35,700 --> 00:46:37,700 They brought them. 413 00:46:55,600 --> 00:46:57,600 Director-General! 414 00:47:00,200 --> 00:47:01,600 Go! Go! 415 00:47:01,600 --> 00:47:03,200 Forward! 416 00:47:03,200 --> 00:47:06,500 Hey, wait, we're not on yet! 417 00:47:07,300 --> 00:47:09,500 You guys, wait! 418 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 Just run and make it to the tall buildings up ahead! 419 00:47:14,700 --> 00:47:15,800 We're not fighting them? 420 00:47:15,800 --> 00:47:17,800 - What about the ODMG? - Where do we fire them? 421 00:47:18,100 --> 00:47:20,200 We can't beat them head on! 422 00:47:47,700 --> 00:47:49,700 Armin! 423 00:47:51,860 --> 00:47:53,860 Sanagi! 424 00:48:07,700 --> 00:48:09,700 Don't raise... your voices... 425 00:48:41,100 --> 00:48:43,300 We're almost there! Run! 426 00:48:46,100 --> 00:48:47,100 We're there! 427 00:48:47,300 --> 00:48:48,000 That's Omotemachi! 428 00:48:57,400 --> 00:48:59,300 Titans are not invincible. 429 00:49:00,200 --> 00:49:05,300 Even if you destroy their limbs or head.. They'll quickly regenerate. 430 00:49:05,400 --> 00:49:07,400 But this spot right here! 431 00:49:07,780 --> 00:49:13,380 If the nape is severely damaged.. It will perish without regenerating. 432 00:49:13,500 --> 00:49:16,900 However, it's difficult to attack this area with firearms. 433 00:49:18,200 --> 00:49:23,800 Currently, our most effective tool is the ODMG. 434 00:49:24,600 --> 00:49:28,600 With this on our hips we can move quickly and freely in the air. 435 00:49:29,100 --> 00:49:32,800 Fire the anchor and reel it in to lift yourself up. 436 00:49:32,900 --> 00:49:36,000 Maintain the height as you aim for the nape. 437 00:49:36,100 --> 00:49:39,600 Of course, remember to evade the Titan's attacks. 438 00:49:40,500 --> 00:49:42,700 Then use the blades to carve the flesh from the nape. 439 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 Without it's nape, the Titan will die. 440 00:49:47,900 --> 00:49:53,100 Once a Titan dies its body will evaporate. 441 00:49:53,200 --> 00:49:57,600 At present this is the only known method of klling a Titan. 442 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 The Scout Regiment! That's Captain Shikishima 443 00:50:02,450 --> 00:50:05,350 I wouldn't mind a hot Ttitan chick for once. 444 00:50:17,800 --> 00:50:19,800 We're finished! 445 00:51:42,600 --> 00:51:44,600 I'm tying it. Hang in there. 446 00:51:48,800 --> 00:51:50,800 Director-General Kubal is here. 447 00:51:59,800 --> 00:52:01,800 You guarded the explosives well. 448 00:52:02,600 --> 00:52:05,200 I attempted to inspect the contents. 449 00:52:07,900 --> 00:52:09,900 But this was impossible to open. 450 00:52:31,600 --> 00:52:33,900 Director-General, what about the explosives? 451 00:52:37,100 --> 00:52:40,300 There are rumors of an insurgency, you see. 452 00:52:53,700 --> 00:52:55,700 I see. 453 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 Certainly safe down there. 454 00:52:59,000 --> 00:53:02,000 Sorry, it was top secret. 455 00:53:05,200 --> 00:53:07,200 Finish loading by dawn! 456 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 They're our last explosives. Treat them with care. 457 00:53:22,650 --> 00:53:25,250 You messed this whole thing up! 458 00:53:27,500 --> 00:53:30,200 If you wanna die, do it alone! 459 00:53:31,600 --> 00:53:33,500 You've got a death wish. 460 00:53:38,550 --> 00:53:40,550 You smell, you spoiled brat. 461 00:53:44,800 --> 00:53:46,800 You peed in your pants, huh? 462 00:53:49,500 --> 00:53:51,800 The Titans scared you? 463 00:53:59,400 --> 00:54:01,400 Stop it! 464 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Stop it! 465 00:54:20,500 --> 00:54:22,500 You're too slow. 466 00:54:22,800 --> 00:54:24,800 You're the one who's slow. 467 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Thanks. 468 00:54:39,300 --> 00:54:41,300 What the hell... 469 00:54:41,800 --> 00:54:43,800 Enough with the disturbance. 470 00:54:46,700 --> 00:54:48,700 Mikasa! 471 00:54:50,300 --> 00:54:54,300 Mikasa, it's you, right? What happened? 472 00:55:04,950 --> 00:55:06,550 Nice kick... 473 00:55:06,600 --> 00:55:09,200 It's Captain Shikishima! 474 00:55:09,250 --> 00:55:11,250 ... for just messing around. 475 00:55:12,900 --> 00:55:14,500 Rookie, your name? 476 00:55:14,500 --> 00:55:16,500 Eren... I'm Eren! 477 00:55:20,800 --> 00:55:22,800 Eren? 478 00:55:26,800 --> 00:55:28,800 From Monzen? 479 00:55:34,770 --> 00:55:36,770 Your parents? 480 00:55:37,150 --> 00:55:39,150 They died. I was too young to remember 481 00:55:40,500 --> 00:55:42,500 I see. 482 00:55:43,500 --> 00:55:45,500 Um, about Mikasa... 483 00:55:46,900 --> 00:55:48,900 Why is she...? 484 00:55:49,100 --> 00:55:51,100 Why? 485 00:55:51,350 --> 00:55:53,350 Why what? 486 00:55:53,560 --> 00:55:55,560 Why is she able to toy with Titans? 487 00:55:58,600 --> 00:56:00,600 I taught her. 488 00:56:01,650 --> 00:56:03,650 You want to learn too, huh? 489 00:56:05,100 --> 00:56:08,200 Well, of course... I want to defeat the Titans. 490 00:56:10,890 --> 00:56:12,790 Why? 491 00:56:12,800 --> 00:56:17,000 Because I hate them... those Titans. 492 00:56:17,800 --> 00:56:19,800 Why do you hate them? 493 00:56:20,940 --> 00:56:25,440 Because... they're the ones who trapped us in. 494 00:56:27,570 --> 00:56:29,570 Wrong. 495 00:56:32,480 --> 00:56:34,480 The true enemy... 496 00:56:36,440 --> 00:56:38,440 isn't the Titans. 497 00:56:39,100 --> 00:56:41,100 The true enemy? 498 00:56:45,780 --> 00:56:47,780 The true enemy... 499 00:56:49,080 --> 00:56:51,080 is safety. 500 00:56:53,600 --> 00:56:58,600 What do you call animals that live inside fences in fear of wolves? 501 00:57:03,100 --> 00:57:05,100 Cattle. 502 00:57:05,380 --> 00:57:06,980 And what are you? 503 00:57:07,050 --> 00:57:09,050 I'm... 504 00:57:09,840 --> 00:57:11,840 not! 505 00:57:14,580 --> 00:57:16,280 Then go fly. 506 00:57:16,300 --> 00:57:18,300 Fly? 507 00:57:21,890 --> 00:57:25,290 You can only gain by letting go. 508 00:57:45,440 --> 00:57:49,440 The kid I gave this to... he died. 509 00:58:00,640 --> 00:58:03,240 I hear there used to be lots of machines. 510 00:58:04,200 --> 00:58:06,200 People back then even flew the skies. 511 00:58:10,800 --> 00:58:12,800 But now it's forbidden. 512 00:58:22,800 --> 00:58:24,000 Director-General! 513 00:58:24,050 --> 00:58:26,050 At ease. 514 00:58:27,400 --> 00:58:31,000 Tell me, did you learn in school... 515 00:58:31,090 --> 00:58:34,990 what that technological advancement led to? 516 00:58:35,680 --> 00:58:40,980 Enviromental destruction, wasted resources, useless competition and war. 517 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 Precisely. 518 00:58:43,480 --> 00:58:46,280 Now get yourself some good rest. 519 00:58:55,490 --> 00:58:57,490 At daybreak we head for Monzen. 520 00:58:57,780 --> 00:58:59,780 Inspect your gear and rest up 521 00:59:04,100 --> 00:59:08,700 Fighting is the one thing he was always good at. 522 00:59:11,200 --> 00:59:13,200 You reek of booze. 523 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 Why do you hate that guy so much? 524 00:59:17,600 --> 00:59:22,600 His face.. as if he's carrying the world's misery by himself. 525 00:59:24,200 --> 00:59:26,200 He lost his girlfriend, right? 526 00:59:29,300 --> 00:59:32,200 Her name was Mikasa. 527 01:00:10,200 --> 01:00:12,200 Mikasa. 528 01:00:27,970 --> 01:00:29,970 I'm just... 529 01:00:36,680 --> 01:00:38,680 glad. 530 01:00:40,300 --> 01:00:42,300 Glad? 531 01:00:55,280 --> 01:00:57,280 That baby was eaten. 532 01:01:06,880 --> 01:01:08,880 And so was I. 533 01:01:39,690 --> 01:01:41,690 The world is cruel 534 01:01:50,100 --> 01:01:52,100 I'm just going to kill Titans. 535 01:02:15,300 --> 01:02:17,300 Sorry. 536 01:02:18,350 --> 01:02:20,350 Did I interrupt? 537 01:02:23,530 --> 01:02:25,530 No. 538 01:02:40,680 --> 01:02:42,380 Want it? 539 01:02:42,400 --> 01:02:44,400 It's good. 540 01:03:57,650 --> 01:03:59,650 Calling the Titans again? 541 01:04:07,250 --> 01:04:09,250 Sorry. 542 01:04:12,850 --> 01:04:14,850 It should be me apologizing. 543 01:04:18,380 --> 01:04:20,380 Forget it. 544 01:04:27,900 --> 01:04:29,900 What happened between you and Squad Leader Mikasa? 545 01:04:36,300 --> 01:04:38,300 Still act like a kid, huh? 546 01:04:39,350 --> 01:04:41,350 It doesn't matter... anymore. 547 01:04:44,100 --> 01:04:46,100 - There's someone here. - It's fine, they're not looking. 548 01:04:47,400 --> 01:04:49,200 Hey, wait. 549 01:04:49,280 --> 01:04:51,280 Your back feel okay? 550 01:04:52,170 --> 01:04:54,170 Lil, I love you. 551 01:04:54,400 --> 01:04:59,400 I wonder if those two will get to marry. 552 01:05:05,860 --> 01:05:07,860 If they make it home alive. 553 01:05:08,400 --> 01:05:12,400 It's not right that we need permission to get married. 554 01:05:16,430 --> 01:05:18,430 And even if you have a baby... 555 01:05:25,230 --> 01:05:26,430 Riko... 556 01:05:30,700 --> 01:05:32,700 You have a daughter, was it? 557 01:05:37,600 --> 01:05:41,800 By volunteering for duty, I get child support. 558 01:05:53,240 --> 01:05:55,240 You okay with a single mother? 559 01:06:14,200 --> 01:06:17,500 Will you be father to my daughter? 560 01:06:54,300 --> 01:06:56,300 I don't want to die! No, let me go! 561 01:06:57,900 --> 01:06:59,900 Riko... 562 01:07:13,600 --> 01:07:15,600 We're surrounded! We're under attack! 563 01:07:16,850 --> 01:07:19,450 We're under attack! We're under attack! 564 01:07:20,480 --> 01:07:22,480 Lil, Lil! Hurry! 565 01:07:24,480 --> 01:07:26,480 Put on your ODMG! 566 01:07:29,800 --> 01:07:31,800 - Lil, let's go! - Wait! 567 01:07:37,870 --> 01:07:39,870 Defend the explosives! 568 01:07:44,850 --> 01:07:46,850 Too narrow here to fire our anchors! 569 01:07:47,050 --> 01:07:49,250 ODMG troops to the rooftop! 570 01:07:49,650 --> 01:07:51,650 Damn! 571 01:07:59,080 --> 01:08:01,080 Four ahead, you go left. 572 01:08:01,400 --> 01:08:03,400 Will do. 573 01:08:17,280 --> 01:08:20,480 Quit fidgeting. At least die with dignity. 574 01:09:41,700 --> 01:09:43,700 Come on, move it! 575 01:09:44,500 --> 01:09:46,500 It's all about the explosives! 576 01:09:46,850 --> 01:09:48,850 Defend them at all costs! 577 01:09:52,450 --> 01:09:54,450 This side is gone, retreat! 578 01:10:05,700 --> 01:10:08,600 Hey, wake up! I said wake up! 579 01:10:10,580 --> 01:10:12,580 Please, wake up... 580 01:10:12,800 --> 01:10:14,800 It's dangerous here, let's go. 581 01:10:17,900 --> 01:10:21,500 Wait! Will you please treat him? 582 01:10:22,800 --> 01:10:24,800 I'm sorry, but your boyfriend is... 583 01:10:29,530 --> 01:10:31,530 Fukushi... 584 01:10:36,170 --> 01:10:38,170 We have to go. 585 01:10:39,300 --> 01:10:41,300 Let me go! Let me go! 586 01:10:42,800 --> 01:10:46,100 I'll kll them Titans! I'll kill them! 587 01:10:51,350 --> 01:10:53,350 Let's go. 588 01:10:57,300 --> 01:10:58,300 Hey. 589 01:10:58,400 --> 01:11:00,400 Who's driving that? 590 01:11:00,550 --> 01:11:02,550 No one gave you permssion! 591 01:11:02,600 --> 01:11:05,000 Thief! He's stealing the explosives! 592 01:11:07,200 --> 01:11:09,200 Stop! Stop! 593 01:11:28,300 --> 01:11:29,400 Get out! 594 01:11:33,060 --> 01:11:35,060 Die, you Titans! 595 01:12:04,790 --> 01:12:06,490 Stop it! Stop the vehicle! 596 01:12:06,550 --> 01:12:07,550 Why's it on fire? 597 01:12:07,600 --> 01:12:09,600 Stop it! 598 01:12:10,400 --> 01:12:12,400 There you are! 599 01:12:13,130 --> 01:12:15,130 I'll kill you all! 600 01:12:20,990 --> 01:12:22,790 Get down! Get down! 601 01:12:22,800 --> 01:12:24,800 Fukushi.. 602 01:12:34,200 --> 01:12:36,200 How pretty. 603 01:12:38,890 --> 01:12:40,890 But such a waste. 604 01:12:46,280 --> 01:12:48,680 The explosives... That was it! 605 01:12:48,700 --> 01:12:50,800 Don't! You're gonna die! 606 01:12:53,800 --> 01:12:55,900 How could this happen? 607 01:13:03,700 --> 01:13:05,700 This belonged to the thief. 608 01:13:35,660 --> 01:13:37,660 This is hell... 609 01:13:44,070 --> 01:13:46,070 What are you doing here? 610 01:13:52,040 --> 01:13:54,040 Humans are... 611 01:13:56,790 --> 01:13:58,790 weak, you see. 612 01:14:04,790 --> 01:14:06,790 We'll be eaten. 613 01:14:09,060 --> 01:14:11,060 Now's the chance... Let's run. 614 01:14:14,750 --> 01:14:18,550 What do you call animals that live inside fences in fear of wolves? 615 01:14:18,970 --> 01:14:20,270 Cattle. 616 01:14:20,300 --> 01:14:21,700 And what are you? 617 01:14:21,790 --> 01:14:22,890 I'm not! 618 01:14:22,900 --> 01:14:24,900 Then go fly. 619 01:14:27,240 --> 01:14:29,240 Then go fly 620 01:14:33,340 --> 01:14:36,140 I can't! There's no way we're going to win! 621 01:14:37,890 --> 01:14:41,090 Then be that way for the rest of your life! 622 01:14:43,400 --> 01:14:45,400 Eren! 623 01:14:59,050 --> 01:15:01,050 Bastard... 624 01:15:07,900 --> 01:15:08,900 Damnit. 625 01:15:08,940 --> 01:15:10,940 You can't fear being caught! 626 01:15:11,340 --> 01:15:13,140 Fly right into them! 627 01:15:13,200 --> 01:15:15,200 Fly! 628 01:15:29,600 --> 01:15:31,000 Close one. 629 01:15:31,100 --> 01:15:33,800 Always go back to deliver the final blow. 630 01:15:34,850 --> 01:15:36,850 I'll do it! 631 01:15:38,590 --> 01:15:40,590 You're mine! 632 01:16:10,140 --> 01:16:12,140 Well, sometimes we're unlucky. 633 01:16:20,340 --> 01:16:22,140 Hey! 634 01:16:22,160 --> 01:16:24,160 Hey, look! 635 01:16:26,060 --> 01:16:28,060 Jean! 636 01:16:30,690 --> 01:16:32,590 He only talked big. 637 01:16:32,650 --> 01:16:34,650 Everyone, I have a plan. 638 01:16:56,450 --> 01:16:58,450 Pull back... 639 01:16:59,640 --> 01:17:02,140 Hey, big guy! Wanna eat more? 640 01:17:02,260 --> 01:17:03,560 Then try eating me! 641 01:17:03,640 --> 01:17:05,640 You can never eat enough! 642 01:17:07,240 --> 01:17:09,340 What, you clunkhead? You angry, huh? 643 01:17:10,340 --> 01:17:12,340 Mr. Souda, please... 644 01:17:16,840 --> 01:17:18,340 Guys... 645 01:17:18,360 --> 01:17:19,660 Come here, Titans! 646 01:17:19,670 --> 01:17:21,670 Come on, you slowpokes! Come over here! 647 01:17:51,800 --> 01:17:53,800 Now! 648 01:18:04,860 --> 01:18:06,860 Don't mess with me! 649 01:18:07,490 --> 01:18:08,890 Well done! 650 01:18:08,890 --> 01:18:10,890 Good, let's move on! 651 01:18:12,490 --> 01:18:13,890 Where's Eren? 652 01:18:13,960 --> 01:18:15,960 Somewhere up there, dead. 653 01:18:30,500 --> 01:18:32,500 Armin! 654 01:19:06,190 --> 01:19:08,190 Armin... 655 01:19:42,500 --> 01:19:44,500 Damn, they're not working! 656 01:19:56,260 --> 01:19:58,260 Armin! 657 01:20:27,660 --> 01:20:29,660 Armin! 658 01:20:32,800 --> 01:20:34,800 I won't let you... 659 01:20:36,200 --> 01:20:38,200 die here! 660 01:20:45,700 --> 01:20:47,700 Eren! 661 01:20:49,260 --> 01:20:51,260 Armin! 662 01:21:33,400 --> 01:21:35,400 Hiana! 663 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 I'm driving you all out... 664 01:22:09,850 --> 01:22:12,050 Let's get out of here! It's full of Titans! 665 01:22:12,280 --> 01:22:14,280 Something's calling them. 666 01:22:14,340 --> 01:22:15,440 Where's Captain Shikishima? 667 01:22:15,600 --> 01:22:16,600 Fighting, probably. 668 01:22:16,650 --> 01:22:18,650 Where's Director-General and the Guards? 669 01:22:18,900 --> 01:22:20,900 They already evacuated... 670 01:22:21,580 --> 01:22:24,380 Don't tell me... they used us as bait. 671 01:22:28,100 --> 01:22:30,100 Minami! 672 01:22:30,440 --> 01:22:32,440 Hey, get away, Minami! 673 01:22:40,800 --> 01:22:42,800 Mikasa. 674 01:22:47,100 --> 01:22:49,100 Eren was... eaten. 675 01:22:55,050 --> 01:22:57,050 It was my fault. 676 01:23:02,860 --> 01:23:04,860 I'm sorry 677 01:23:17,950 --> 01:23:19,950 I'll carve an escape path. 678 01:23:21,260 --> 01:23:23,260 Our task is still to kill Titans. 679 01:23:26,170 --> 01:23:28,170 You can't! You're almost out of gas! 680 01:24:24,750 --> 01:24:26,750 Come! 681 01:25:34,250 --> 01:25:36,250 What was that noise 682 01:25:40,980 --> 01:25:42,980 What's going on? 683 01:25:49,600 --> 01:25:51,600 A Titan attacking a Titan? 684 01:25:55,690 --> 01:25:57,290 What's happening? 685 01:25:57,290 --> 01:25:59,990 Look at the regeneration speed! 686 01:26:13,340 --> 01:26:15,340 They're gathering here. 687 01:27:02,320 --> 01:27:04,320 Is he on our side? 688 01:27:12,290 --> 01:27:15,090 His fighting clearly demonstrates intelligence. 689 01:27:36,490 --> 01:27:38,690 I've never seen this! 690 01:27:53,600 --> 01:27:55,600 It's him. 691 01:28:28,990 --> 01:28:31,390 Mikasa, get back here! 692 01:28:38,170 --> 01:28:40,670 Like hell he's on our side! 693 01:28:41,790 --> 01:28:43,790 Eren? 694 01:28:45,940 --> 01:28:47,940 Is it my fault? 695 01:29:26,040 --> 01:29:27,440 Mikasa! 696 01:29:27,490 --> 01:29:29,490 - You okay? - Can you stand? 697 01:29:40,740 --> 01:29:42,740 Is he dead? 698 01:29:42,760 --> 01:29:44,760 So he's finally out of steam. 699 01:29:44,780 --> 01:29:47,780 He'll evaporate! He's gonna evaporate! 700 01:29:48,190 --> 01:29:50,190 Ow, it's steaming hot! 701 01:29:50,360 --> 01:29:52,360 Cut open his nape, but don't injure the inside. 702 01:29:53,200 --> 01:29:55,100 What? What are you talking about? 703 01:29:55,100 --> 01:29:58,000 Just do it! Hurry or he'll be absorbed into the Titan! 704 01:29:58,670 --> 01:30:00,670 The cells will assimilate! 705 01:30:34,900 --> 01:30:36,200 Is that Eren? 706 01:30:36,240 --> 01:30:38,240 Eren... 707 01:30:40,330 --> 01:30:45,130 So that's why the Titans' weak spot is the nape. 708 01:30:52,830 --> 01:30:58,930 "Be careful when you fight the monsters, unless you become one".