1 00:00:24,258 --> 00:00:26,561 Oh, and that was some great spur 2 00:00:26,595 --> 00:00:28,930 of the moment thinking, Norm. 3 00:00:28,963 --> 00:00:32,701 Well it's... you only, kind I know how to do. 4 00:00:32,734 --> 00:00:33,768 Shit. Stay back. 5 00:00:39,641 --> 00:00:43,144 I think he's gone. 6 00:00:43,177 --> 00:00:45,113 Is he? 7 00:00:45,146 --> 00:00:46,881 Yeah, his hand just stopped moving. 8 00:00:46,915 --> 00:00:50,084 We got fooled by that before. 9 00:00:50,118 --> 00:00:52,754 Yeah, but that was, like, the whole body. 10 00:00:52,787 --> 00:00:55,256 We just liquefy this fucker. 11 00:00:55,289 --> 00:00:57,125 Or unless he could reform 12 00:00:57,158 --> 00:01:00,929 or something like the T-1000. 13 00:01:00,962 --> 00:01:03,131 Reform? 14 00:01:03,164 --> 00:01:04,766 I don't know. 15 00:01:04,799 --> 00:01:06,100 I guess you're right. 16 00:01:07,135 --> 00:01:08,970 You did it, brother. 17 00:01:09,003 --> 00:01:10,104 Come on. 18 00:01:10,138 --> 00:01:11,840 Let's get fuck out of here. 19 00:01:11,873 --> 00:01:13,241 Ugh. 20 00:02:56,044 --> 00:02:57,278 All right. So, what do you got for us? 21 00:02:57,311 --> 00:02:59,147 How are you gonna get my money right? 22 00:02:59,180 --> 00:03:03,351 Well, this bond fund is really excellent. 23 00:03:03,384 --> 00:03:05,486 You can consider it your bank alternative. 24 00:03:05,519 --> 00:03:08,923 It's super conservative, very safe, no surprises. 25 00:03:08,957 --> 00:03:12,894 I actually have a sizable chunk of inheritance in this myself. 26 00:03:12,927 --> 00:03:15,263 It's very safe, very consistent. 27 00:03:15,296 --> 00:03:16,330 Hmm, I don't know. 28 00:03:16,364 --> 00:03:18,066 It sounds kind of risky to me. 29 00:03:20,368 --> 00:03:21,335 I said it's... 30 00:03:21,369 --> 00:03:22,737 He's kidding. 31 00:03:24,973 --> 00:03:26,407 That's good. 32 00:03:26,440 --> 00:03:27,776 That's really funny. 33 00:03:27,809 --> 00:03:28,910 We'll take a look at it. 34 00:03:28,943 --> 00:03:31,179 Wonderful. Also... 35 00:03:31,212 --> 00:03:32,747 I don't know if the two of you've 36 00:03:32,781 --> 00:03:35,049 given much thought to your future 37 00:03:35,083 --> 00:03:36,250 or eventual retirement 38 00:03:36,284 --> 00:03:38,152 but we also do estate planning. 39 00:03:38,186 --> 00:03:39,788 And I understand you too 40 00:03:39,821 --> 00:03:42,256 recently got married, congratulations. 41 00:03:42,290 --> 00:03:44,225 I don't know if you plan on having any kids 42 00:03:44,258 --> 00:03:47,061 but we also have life insurance plans, 43 00:03:47,095 --> 00:03:49,263 God forbid anything happen to you. 44 00:03:49,297 --> 00:03:51,465 We wouldn't want the kids to... 45 00:03:54,435 --> 00:03:56,170 Well, it's just stuff to think about. 46 00:03:56,204 --> 00:03:58,807 Why don't you take one of my cards? 47 00:04:01,175 --> 00:04:02,877 I think you gave us the wrong card. 48 00:04:02,911 --> 00:04:05,213 Oh, no, that's my name, Kevin Ostrowski. 49 00:04:05,246 --> 00:04:06,781 I was adopted. 50 00:04:06,815 --> 00:04:08,349 Oh, you're like one of those 51 00:04:08,382 --> 00:04:10,118 adopted Asian babies all grown up. 52 00:04:12,253 --> 00:04:15,189 Yes, I was an Asian baby. 53 00:04:15,223 --> 00:04:16,390 That was a joke, right? 54 00:04:18,026 --> 00:04:19,828 Adopted Asian baby. That's good. 55 00:04:22,363 --> 00:04:23,331 All right. Wonderful. 56 00:04:23,364 --> 00:04:24,498 It was great meeting you. 57 00:04:24,532 --> 00:04:26,234 Congratulations on the wedding. 58 00:04:26,267 --> 00:04:27,235 Thank you. 59 00:04:27,268 --> 00:04:28,436 And I hope to 60 00:04:28,469 --> 00:04:29,470 speak to you again. 61 00:04:32,040 --> 00:04:33,774 Why do you have to be such an asshole? 62 00:05:02,937 --> 00:05:04,038 Good night, Suzanne. 63 00:05:04,072 --> 00:05:06,307 Good night. 64 00:05:06,340 --> 00:05:07,541 - Hey, Kevin. - Hey. 65 00:05:07,575 --> 00:05:09,911 Listen, bill and Patrick are in town. 66 00:05:09,944 --> 00:05:11,345 So you and I should probably take 67 00:05:11,379 --> 00:05:12,346 them out for drinks tonight. 68 00:05:12,380 --> 00:05:14,015 Oh, I'm sorry, Jason. 69 00:05:14,048 --> 00:05:15,016 I actually have plans. 70 00:05:15,049 --> 00:05:16,250 Right. Of course, 71 00:05:16,284 --> 00:05:18,186 you have plans every night, right? 72 00:05:18,219 --> 00:05:20,054 Well, I would have known beforehand, then... 73 00:05:20,088 --> 00:05:22,056 They're only in town one week. 74 00:05:22,090 --> 00:05:23,892 Oh, well, when are they leaving? 75 00:05:23,925 --> 00:05:25,293 Because maybe we could get together 76 00:05:25,326 --> 00:05:26,961 next week on Friday before they leave. 77 00:05:26,995 --> 00:05:27,962 What are you doing tonight 78 00:05:27,996 --> 00:05:29,530 that's so important? 79 00:05:29,563 --> 00:05:30,965 Well, it's not important. 80 00:05:30,999 --> 00:05:32,901 I... it's just I've had a long week 81 00:05:32,934 --> 00:05:34,568 and there's just this book 82 00:05:34,602 --> 00:05:37,005 that I wanted to start. 83 00:05:37,038 --> 00:05:38,606 A book? 84 00:05:38,639 --> 00:05:40,374 I know it's weird. 85 00:05:40,408 --> 00:05:43,577 Just trust me. It'll be better next week. 86 00:05:43,611 --> 00:05:45,313 I'll be mentally prepared, we'll have fun. 87 00:05:45,346 --> 00:05:46,948 Okay, okay. Whatever, Kevin. 88 00:05:46,981 --> 00:05:48,216 Okay. Just have a good weekend. 89 00:05:48,249 --> 00:05:49,217 All right. You too, Jason. 90 00:05:49,250 --> 00:05:51,519 Okay. Oh, hey. 91 00:05:51,552 --> 00:05:52,921 You enjoy that book. 92 00:06:06,700 --> 00:06:08,202 Oh. 93 00:06:09,237 --> 00:06:10,504 Oh. 94 00:06:10,538 --> 00:06:11,906 Darn it. 95 00:06:14,042 --> 00:06:15,476 Oh, man. 96 00:06:22,083 --> 00:06:23,952 What the fuck? 97 00:06:23,985 --> 00:06:26,454 Oh, what the fuck? 98 00:06:26,487 --> 00:06:28,322 - Shit. - I am so sorry. 99 00:06:31,559 --> 00:06:32,660 I was distracted. 100 00:06:32,693 --> 00:06:34,095 I take full responsibility. 101 00:06:34,128 --> 00:06:36,330 That you take full responsibility, huh? 102 00:06:36,364 --> 00:06:38,532 What the fuck, man? Look at that. 103 00:06:38,566 --> 00:06:39,934 I can't see anything. 104 00:06:39,968 --> 00:06:41,970 Yeah, well, if you smudged away the dirt, 105 00:06:42,003 --> 00:06:44,205 there's some scrapes there for sure, man. 106 00:06:44,238 --> 00:06:47,041 It doesn't look so bad. I'm happy to take care of this 107 00:06:47,075 --> 00:06:48,042 without going through the insurance. 108 00:06:48,076 --> 00:06:51,245 Here, let me give you a card. 109 00:06:51,279 --> 00:06:53,147 "Ostrowski." 110 00:06:53,181 --> 00:06:55,016 What, you're trying to scam me with a fake card? 111 00:06:55,049 --> 00:06:56,317 It's my name, I was adopted. 112 00:06:56,350 --> 00:06:57,585 You can check with the office. 113 00:06:57,618 --> 00:06:59,420 What do you work for a bank or something? 114 00:06:59,453 --> 00:07:00,488 It's an investment firm. 115 00:07:00,521 --> 00:07:01,722 I'm a financial advisor. 116 00:07:01,755 --> 00:07:03,657 Really? 117 00:07:03,691 --> 00:07:06,594 So... 118 00:07:06,627 --> 00:07:09,130 You make a lot of money, huh? 119 00:07:09,163 --> 00:07:12,033 Maybe, no. 120 00:07:12,066 --> 00:07:14,535 I don't know, man. 121 00:07:14,568 --> 00:07:17,338 How... it was quiet a blow and there could be 122 00:07:17,371 --> 00:07:20,008 some major damage here, you know, internally. 123 00:07:20,041 --> 00:07:22,210 And then me, ooh, 124 00:07:22,243 --> 00:07:25,346 I'm feeling fine but, ow, maybe not. 125 00:07:25,379 --> 00:07:28,382 Whoa. Whoa, did you hear that? 126 00:07:28,416 --> 00:07:30,351 It's like a crunching sound. 127 00:07:30,384 --> 00:07:32,086 Finn, let's go. 128 00:07:32,120 --> 00:07:33,554 Hey, shut the fuck up. 129 00:07:33,587 --> 00:07:36,257 You get back in the goddamn fucking car. 130 00:07:36,290 --> 00:07:37,625 Doing fucking business here. 131 00:07:40,528 --> 00:07:42,230 These fucking bitches. 132 00:07:42,263 --> 00:07:43,497 These bitches. 133 00:07:43,531 --> 00:07:45,099 What'd you call my fucking girlfriend? 134 00:07:45,133 --> 00:07:46,434 Did you just call my girlfriend a bitch? 135 00:07:46,467 --> 00:07:48,736 I was just quoting you, I'm sorry. 136 00:07:48,769 --> 00:07:50,238 Oh, now you're a newspaper boy. 137 00:07:50,271 --> 00:07:51,739 I thought you're a financial advisor. 138 00:07:54,475 --> 00:07:55,743 Have a good day. 139 00:08:44,692 --> 00:08:49,497 - Hello? - Hey, shithead. It's Norm. 140 00:08:49,530 --> 00:08:51,232 Norm, you blocked your number? 141 00:08:51,265 --> 00:08:53,201 Oh, is it blocked? 142 00:08:53,234 --> 00:08:55,236 That's strange. I had no idea. 143 00:08:55,269 --> 00:08:56,637 I wasn't trying to, you know, 144 00:08:56,670 --> 00:08:58,139 trick you or anything. 145 00:08:58,172 --> 00:08:59,307 Well, did you know you made me get 146 00:08:59,340 --> 00:09:01,375 into an accident earlier today? 147 00:09:01,409 --> 00:09:03,344 I made you get into an accident? 148 00:09:03,377 --> 00:09:04,845 How is that even possible? 149 00:09:04,878 --> 00:09:06,614 Yeah, whatever. 150 00:09:06,647 --> 00:09:08,516 So, is this like a good time? 151 00:09:08,549 --> 00:09:11,119 I mean, am I interrupting something? 152 00:09:11,152 --> 00:09:13,521 Yeah. Actually, it is a bad time. 153 00:09:13,554 --> 00:09:14,822 I'm in the middle of lot of work, 154 00:09:14,855 --> 00:09:17,091 so I can't really talk right now. 155 00:09:17,125 --> 00:09:20,261 Oh, my God. Are you looking at porn? 156 00:09:20,294 --> 00:09:21,829 What? No. 157 00:09:21,862 --> 00:09:24,132 Then why are you acting on weird? 158 00:09:24,165 --> 00:09:27,801 I... I'm acting weird because I don't wanna talk to you. 159 00:09:27,835 --> 00:09:28,802 Okay, Norm? 160 00:09:28,836 --> 00:09:30,371 I'm not watching porn. 161 00:09:30,404 --> 00:09:32,440 Jeez, okay. 162 00:09:32,473 --> 00:09:34,175 Blow me, calm down, bro. 163 00:09:34,208 --> 00:09:35,609 I'll keep it brief. 164 00:09:35,643 --> 00:09:37,111 I know it's been a long time 165 00:09:37,145 --> 00:09:40,581 since we've talked but... 166 00:09:40,614 --> 00:09:43,251 I have diabetes. 167 00:09:43,284 --> 00:09:44,818 Oh. 168 00:09:44,852 --> 00:09:46,620 So, is that bad? 169 00:09:46,654 --> 00:09:48,322 Well, normally not, 170 00:09:48,356 --> 00:09:50,424 but there's been some complications. 171 00:09:50,458 --> 00:09:53,127 Okay. So, what do you mean? What are you trying to tell me? 172 00:09:53,161 --> 00:09:55,163 I don't know. I don't know exactly. 173 00:09:55,196 --> 00:09:57,365 Sometimes people in my situation get better. 174 00:09:57,398 --> 00:10:00,568 And sometimes they get a lot worse. 175 00:10:00,601 --> 00:10:01,702 Oh. 176 00:10:01,735 --> 00:10:02,836 Well, I'm sorry, man. 177 00:10:02,870 --> 00:10:04,338 I'm sorry to hear that. 178 00:10:04,372 --> 00:10:06,340 Well, I'm okay for now. 179 00:10:06,374 --> 00:10:08,709 Actually, the reason I called was, 180 00:10:08,742 --> 00:10:11,312 it's my 40th birthday this weekend. 181 00:10:11,345 --> 00:10:13,747 I just bought a place and me and the guys, 182 00:10:13,781 --> 00:10:15,483 we're gonna go hang out, 183 00:10:15,516 --> 00:10:19,220 and I'd really love to see my baby brother, 184 00:10:19,253 --> 00:10:21,589 will you come? 185 00:10:21,622 --> 00:10:24,892 Think of it as a dying man's wish. 186 00:10:24,925 --> 00:10:26,394 Jesus, Norm. 187 00:10:29,230 --> 00:10:30,831 Yeah, I'll be there. 188 00:10:30,864 --> 00:10:33,301 Awesome. 189 00:10:33,334 --> 00:10:37,605 We're gonna reconcile and it's gonna be so great. 190 00:10:37,638 --> 00:10:39,273 I'll e-mail you the directions, 191 00:10:39,307 --> 00:10:42,943 are you still kevin@asianloser.com? 192 00:10:42,976 --> 00:10:44,878 Yeah, Norm, that's my e-mail. 193 00:10:44,912 --> 00:10:47,681 Hey, can you hold on a second? 194 00:10:49,650 --> 00:10:51,319 Hey, did you hear that? 195 00:10:51,352 --> 00:10:52,486 Yeah, I did, that was really fun, 196 00:10:52,520 --> 00:10:53,487 thank you for that. 197 00:10:55,656 --> 00:10:56,824 Later shithead. 198 00:11:32,693 --> 00:11:35,396 Where the hell is this place, Norm? 199 00:12:04,525 --> 00:12:06,494 Hello, there. 200 00:12:06,527 --> 00:12:07,661 $2. 201 00:12:13,567 --> 00:12:15,936 Thank you. 202 00:12:15,969 --> 00:12:17,338 You know, I've been driving around 203 00:12:17,371 --> 00:12:18,906 for an hour looking for a sign, 204 00:12:18,939 --> 00:12:22,976 is this jackrabbit hills? 205 00:12:23,010 --> 00:12:25,279 Do you know where canyon road is? 206 00:12:25,313 --> 00:12:29,417 I put it in my GPS before I left and nothing came up. 207 00:12:29,450 --> 00:12:31,652 It's two Miles up. 208 00:12:31,685 --> 00:12:32,753 Thank you so much. 209 00:12:39,026 --> 00:12:43,364 Are you guys Indian or native American? 210 00:12:43,397 --> 00:12:45,466 It's very cool. 211 00:12:45,499 --> 00:12:47,668 I studied you guys in elementary school, 212 00:12:47,701 --> 00:12:49,303 it's a fascinating culture. 213 00:13:30,911 --> 00:13:32,380 If I didn't pack a little heat. 214 00:13:32,413 --> 00:13:33,914 I'd be a dead man by now, 215 00:13:33,947 --> 00:13:35,649 that's my reality. 216 00:13:35,683 --> 00:13:36,650 It's supposed to work, 217 00:13:36,684 --> 00:13:38,652 it's better to be safe 218 00:13:38,686 --> 00:13:40,421 than sorry. 219 00:13:42,890 --> 00:13:44,692 Why is that funny? 220 00:13:44,725 --> 00:13:47,060 I was just thinking of that board game "sorry." 221 00:13:47,094 --> 00:13:50,130 You remember that? 222 00:13:50,163 --> 00:13:52,032 That game is so weird. 223 00:14:08,482 --> 00:14:09,783 Hey. 224 00:14:09,817 --> 00:14:10,884 Hey. 225 00:14:10,918 --> 00:14:14,422 Is Norm here? 226 00:14:15,589 --> 00:14:18,559 Who wants to know? 227 00:14:18,592 --> 00:14:20,528 I'm his brother, Kevin. 228 00:14:20,561 --> 00:14:24,364 He told me to come out here for his birthday party. 229 00:14:32,205 --> 00:14:34,442 You're Norm's brother? 230 00:14:34,475 --> 00:14:38,111 Adopted. 231 00:14:38,145 --> 00:14:41,048 Well then, 232 00:14:41,081 --> 00:14:43,717 welcome, friend. 233 00:14:43,751 --> 00:14:45,419 How are you doing? My name's Wayne Simmons, 234 00:14:45,453 --> 00:14:48,121 I'm Norm's pal. And that there is Ian. 235 00:14:48,155 --> 00:14:50,691 I never caught your last name, friend. 236 00:14:53,160 --> 00:14:55,062 Well, that's it. Hey, come on in, come on in. 237 00:14:55,095 --> 00:14:57,064 Check this place out. 238 00:14:57,097 --> 00:14:59,867 So, is anyone else coming or is this it? 239 00:14:59,900 --> 00:15:01,469 This is our Valiant crew here 240 00:15:01,502 --> 00:15:02,903 except for the big guy himself. 241 00:15:05,172 --> 00:15:06,874 Excuse me, can you hold this? 242 00:15:06,907 --> 00:15:08,041 No... what the hell? 243 00:15:08,075 --> 00:15:09,109 Norm! 244 00:15:09,142 --> 00:15:12,546 You almost blew my hand off. 245 00:15:12,580 --> 00:15:14,047 No, that only happens to little kids 246 00:15:14,081 --> 00:15:15,816 because they have soft, weak hands. 247 00:15:15,849 --> 00:15:18,018 That doesn't even make sense. 248 00:15:18,051 --> 00:15:20,954 All right. I'm sorry, it was a bad idea, okay? 249 00:15:20,988 --> 00:15:22,823 New Norm. I'm sorry, 250 00:15:22,856 --> 00:15:25,526 can you find it in your heart to forgive me? 251 00:15:25,559 --> 00:15:26,927 Yeah, whatever. 252 00:15:26,960 --> 00:15:28,562 Yeah. I'm glad you're here, 253 00:15:28,596 --> 00:15:32,132 bring it in, little bro. 254 00:15:32,165 --> 00:15:34,502 What the hell is this? 255 00:15:34,535 --> 00:15:36,103 Housewarming gifts. 256 00:15:36,136 --> 00:15:38,472 Where is your new place? 257 00:15:38,506 --> 00:15:39,973 You're looking at it, man. 258 00:15:42,209 --> 00:15:44,778 Wait, this isn't a place. 259 00:15:44,812 --> 00:15:46,113 Yeah, it is. 260 00:15:46,146 --> 00:15:49,182 The sovereign nation of Normania. 261 00:15:49,216 --> 00:15:51,719 I got a great deal on it too, the guy who sold it to me 262 00:15:51,752 --> 00:15:53,220 just wanted to get rid of it, 263 00:15:53,253 --> 00:15:55,789 and he left all his awesome shit here too. 264 00:15:55,823 --> 00:15:57,791 When you say you bought a new place, 265 00:15:57,825 --> 00:16:00,528 it usually means like a house or an apartment. 266 00:16:00,561 --> 00:16:01,829 Really? Oh. 267 00:16:03,697 --> 00:16:06,567 I seem to have misplaced my dictionary, 268 00:16:06,600 --> 00:16:10,070 but I'm pretty sure a place is just any space in general. 269 00:16:10,103 --> 00:16:12,906 So, we're camping out essentially, 270 00:16:12,940 --> 00:16:15,008 wish you would have told me, I would have prepared. 271 00:16:15,042 --> 00:16:17,110 Well, here's my little Asian brother, 272 00:16:17,144 --> 00:16:20,080 always worried about details and preparation. 273 00:16:21,248 --> 00:16:22,583 Great. 274 00:16:22,616 --> 00:16:24,518 It's gonna be a great weekend. 275 00:16:41,769 --> 00:16:43,103 Ah, see what were you worried about, 276 00:16:43,136 --> 00:16:44,838 you had a change in clothes. 277 00:16:44,872 --> 00:16:46,306 Well, when Norm is your brother, 278 00:16:46,339 --> 00:16:47,975 you learn to prepare for anything. 279 00:16:48,008 --> 00:16:49,743 Yo, Wayne, beer me. 280 00:16:49,777 --> 00:16:53,246 - Fuckin' here, man. - Thanks, bro. 281 00:16:53,280 --> 00:16:55,115 Are you sure you should be drinking that? 282 00:16:55,148 --> 00:16:57,618 What... with your... Ah, no, no, no. 283 00:16:57,651 --> 00:16:59,252 Kevin, let me talk to you in private. 284 00:17:11,131 --> 00:17:13,701 Look, man, I'd rather not talk about 285 00:17:13,734 --> 00:17:15,803 the whole diabetes thing in front of the guys. 286 00:17:15,836 --> 00:17:18,238 I just wanna keep things relaxed and fun. 287 00:17:18,271 --> 00:17:19,740 Okay. 288 00:17:19,773 --> 00:17:21,642 And as far as drinking and stuff goes, 289 00:17:21,675 --> 00:17:23,276 look, I know it's not the best thing 290 00:17:23,310 --> 00:17:25,278 but I kind of need to enjoy myself, 291 00:17:25,312 --> 00:17:27,715 it's been a rough couple of months. 292 00:17:27,748 --> 00:17:29,883 Right. Sorry. Yeah. 293 00:17:29,917 --> 00:17:31,318 So if you don't mind going and talking 294 00:17:31,351 --> 00:17:34,655 to the guys while I... 295 00:17:34,688 --> 00:17:36,690 Shoot up? 296 00:17:36,724 --> 00:17:39,259 Shoot up? No you fucking idiot, Insulin. 297 00:17:39,292 --> 00:17:40,961 Oh, yeah, right. 298 00:17:40,994 --> 00:17:41,995 Do that. 299 00:17:42,029 --> 00:17:43,163 Yeah, I will. 300 00:17:47,935 --> 00:17:49,036 Hey. 301 00:17:49,069 --> 00:17:50,203 Hey. 302 00:17:55,776 --> 00:17:59,012 So, how long have you guys known Norm? 303 00:17:59,046 --> 00:18:01,214 I work at Bob's liquor, I sell Norm booze 304 00:18:01,248 --> 00:18:03,350 and anything else he wants. 305 00:18:03,383 --> 00:18:06,319 If you know what I mean. 306 00:18:06,353 --> 00:18:08,956 Like drugs. I got it. I got it. 307 00:18:08,989 --> 00:18:10,290 Maybe you should stop, 308 00:18:10,323 --> 00:18:12,125 Norm doesn't need that stuff right now. 309 00:18:12,159 --> 00:18:14,628 Oh. 310 00:18:14,662 --> 00:18:17,130 I'm Norm's mailman. We've been hanging out for about a year now, 311 00:18:17,164 --> 00:18:18,699 you know, going hunting, fishing, 312 00:18:18,732 --> 00:18:20,100 whatever gets us out of the house. 313 00:18:20,133 --> 00:18:21,735 You know, I've got a real cunt of a wife 314 00:18:21,769 --> 00:18:25,839 and two kids that are pain in the ass. 315 00:18:25,873 --> 00:18:27,875 How about you? How do you know Norm? 316 00:18:27,908 --> 00:18:29,209 I'm his brother. 317 00:18:29,242 --> 00:18:30,978 But you're Asian. 318 00:18:31,011 --> 00:18:32,946 Yeah. I'm adopted, we covered that already. 319 00:18:32,980 --> 00:18:34,214 Oh, I remember. 320 00:18:34,247 --> 00:18:36,216 Hey, what was that like growing up? 321 00:18:36,249 --> 00:18:38,886 I mean, did you feel... Did you feel less loved? 322 00:18:38,919 --> 00:18:39,987 I mean, because I'm just trying to figure out how 323 00:18:40,020 --> 00:18:41,188 that all worked out with you? 324 00:18:41,221 --> 00:18:42,723 Well, on the contrary, I actually 325 00:18:42,756 --> 00:18:44,357 felt quite loved as a child. 326 00:18:44,391 --> 00:18:45,893 The way I see it, 327 00:18:45,926 --> 00:18:48,328 adoption is a very pre-meditated endeavor. 328 00:18:48,361 --> 00:18:51,264 There's a lot of interviews and paperwork to be signed. 329 00:18:51,298 --> 00:18:53,233 A parent will only adopt if they really, 330 00:18:53,266 --> 00:18:54,702 really want a child. 331 00:18:54,735 --> 00:18:56,904 Whereas I just kind of oozed out 332 00:18:56,937 --> 00:18:59,773 of mom's pussy, right, Kev? 333 00:18:59,807 --> 00:19:02,442 I guess mom and dad didn't wanna make the same mistake twice. 334 00:19:05,445 --> 00:19:08,415 So, what are we doing, Norm? 335 00:19:08,448 --> 00:19:10,818 What's the plan? 336 00:19:10,851 --> 00:19:11,819 This. 337 00:19:11,852 --> 00:19:14,121 Chillaxing, bro. 338 00:19:14,154 --> 00:19:17,457 So. We're gonna sit out here in the dessert for two days? 339 00:19:17,490 --> 00:19:18,959 I don't know, it's my fucking birthday, 340 00:19:18,992 --> 00:19:20,894 why do I have to think of everything? 341 00:19:39,780 --> 00:19:41,248 Thank you. 342 00:19:46,887 --> 00:19:47,755 No, thank you. 343 00:19:51,825 --> 00:19:53,160 Oh, thanks, man. 344 00:19:55,796 --> 00:19:58,298 Oh, that is so good. 345 00:19:58,331 --> 00:20:00,467 Hey, Norm, 346 00:20:00,500 --> 00:20:02,402 what's the deal with this guy? 347 00:20:02,435 --> 00:20:05,172 Well, that's just Jovan. 348 00:20:05,205 --> 00:20:07,741 So, does he just live out here 349 00:20:07,775 --> 00:20:10,310 or hang out in the bushes? 350 00:20:10,343 --> 00:20:12,045 No. He comes out with me, 351 00:20:12,079 --> 00:20:13,781 but he does his own thing. 352 00:20:16,016 --> 00:20:17,818 Yeah, whatever that means. 353 00:20:17,851 --> 00:20:20,220 I think he wants us to follow him. 354 00:20:20,253 --> 00:20:21,354 Well, I don't know about that. 355 00:20:24,892 --> 00:20:28,461 Well, what the hell, right? 356 00:20:28,495 --> 00:20:30,097 All right. 357 00:20:30,130 --> 00:20:31,398 Fuck. 358 00:20:40,941 --> 00:20:42,542 Mira. 359 00:20:42,575 --> 00:20:46,246 This is interesting. 360 00:20:46,279 --> 00:20:47,380 Did you build all this? 361 00:20:47,414 --> 00:20:49,516 Si. 362 00:20:49,549 --> 00:20:51,484 Wow. It turned out great, amigo. 363 00:21:00,193 --> 00:21:02,295 What the hell is this thing? 364 00:21:02,329 --> 00:21:04,231 Jovan's side project. 365 00:21:04,264 --> 00:21:06,133 He's obsessed with the old west. 366 00:21:06,166 --> 00:21:07,968 He's a nut on the subject. 367 00:21:08,001 --> 00:21:09,402 He even calls me the Duke. 368 00:21:12,405 --> 00:21:14,541 Wow. Thanks, Jovan. 369 00:21:14,574 --> 00:21:16,043 You didn't have to get me anything. 370 00:21:16,076 --> 00:21:17,945 None of this other assholes did. 371 00:21:20,213 --> 00:21:22,049 Hammer time? 372 00:21:22,082 --> 00:21:24,317 Yeah. It's mine and Jovan's construction company. 373 00:21:24,351 --> 00:21:25,452 It's pretty bitchin'. 374 00:21:25,485 --> 00:21:27,320 You've never built anything 375 00:21:27,354 --> 00:21:28,856 in your entire life. 376 00:21:28,889 --> 00:21:31,058 Oh, okay. Well, first of all, 377 00:21:31,091 --> 00:21:33,093 I made the sweetest birdhouse in the world 378 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 when I was in cub scouts and secondly, 379 00:21:35,495 --> 00:21:39,599 I'm the manager and Jovan is the talent behind the operation. 380 00:21:39,632 --> 00:21:41,501 Do you get any business? 381 00:21:41,534 --> 00:21:45,305 Not yet, but good contractor can make 382 00:21:45,338 --> 00:21:46,907 as much as a doctor or a lawyer. 383 00:21:46,940 --> 00:21:48,541 I read that in a magazine. 384 00:21:48,575 --> 00:21:50,543 Not all of us can be Asian, Kevin. 385 00:21:50,577 --> 00:21:53,246 Some of us have to do the work of the un-gifted. 386 00:21:53,280 --> 00:21:55,582 - I didn't say anything. - Yeah, you did. 387 00:21:55,615 --> 00:21:57,417 Do you get any business? 388 00:21:57,450 --> 00:21:59,252 Yeah, don't act all innocent. 389 00:21:59,286 --> 00:22:01,288 Nah, I just think it's weird that you spend your inheritance 390 00:22:01,321 --> 00:22:03,156 on a junkyard in the desert 391 00:22:03,190 --> 00:22:04,892 in a failed construction company. 392 00:22:04,925 --> 00:22:06,559 Oh. And what did you do with yours? 393 00:22:06,593 --> 00:22:07,594 Let me guess. 394 00:22:07,627 --> 00:22:08,595 You saved it? 395 00:22:08,628 --> 00:22:10,130 Yes. 396 00:22:10,163 --> 00:22:11,631 Do you still work at that job you hate? 397 00:22:11,664 --> 00:22:13,033 - Yes. - Oh, jeez, 398 00:22:13,066 --> 00:22:14,034 why didn't you quit? 399 00:22:14,067 --> 00:22:15,268 You have all that money. 400 00:22:15,302 --> 00:22:17,037 You... why just be miserable? 401 00:22:17,070 --> 00:22:21,108 Because that's what people do. 402 00:22:21,141 --> 00:22:24,177 Yeah. That makes sense. 403 00:22:24,211 --> 00:22:26,914 Cuckoo. My brother's Cuckoo. 404 00:22:29,116 --> 00:22:32,452 Jovan. Jovan. What the fuck? 405 00:22:32,485 --> 00:22:36,056 He's choking. He needs the Heimlich. 406 00:22:36,089 --> 00:22:37,457 One, two. 407 00:22:37,490 --> 00:22:38,458 You're too fucking weak. 408 00:22:38,491 --> 00:22:39,459 Get away, get away. 409 00:22:39,492 --> 00:22:40,460 Come on, buddy. 410 00:22:40,493 --> 00:22:43,563 Ugh, come on, come on. 411 00:22:43,596 --> 00:22:44,597 Oh, no. 412 00:22:44,631 --> 00:22:47,000 Fuck! Fuck! 413 00:22:47,034 --> 00:22:49,636 I can't feel his pulse, but maybe I'm grabbing the wrong spot. 414 00:22:49,669 --> 00:22:51,538 Get the fuck away numbskull. 415 00:22:51,571 --> 00:22:53,907 I saw this on TV once. 416 00:22:53,941 --> 00:22:55,943 No, no, no, no. We need to take him to the hospital. 417 00:22:55,976 --> 00:22:59,279 There's not a hospital for fucking 80 Miles. 418 00:22:59,312 --> 00:23:00,948 - God, come on. - Oh, God. 419 00:23:00,981 --> 00:23:03,150 God. Fuck. 420 00:23:09,522 --> 00:23:11,191 I don't hear anything. 421 00:23:15,662 --> 00:23:17,097 I think he's dead, dudes. 422 00:23:19,599 --> 00:23:20,600 I don't get it. 423 00:23:20,633 --> 00:23:22,569 The Heimlich always works. 424 00:23:22,602 --> 00:23:23,971 Oh, really? 425 00:23:24,004 --> 00:23:25,939 Do you have a lot experience with that? 426 00:23:25,973 --> 00:23:27,640 We got to get him to a hospital. 427 00:23:27,674 --> 00:23:28,641 What are they gonna do? 428 00:23:28,675 --> 00:23:30,077 He's dead. 429 00:23:30,110 --> 00:23:31,211 It's what people do. 430 00:23:31,244 --> 00:23:32,512 What the hell is your problem? 431 00:23:32,545 --> 00:23:34,347 I don't know. I mean... 432 00:23:34,381 --> 00:23:36,016 I mean, it's still Norm's birthday, 433 00:23:36,049 --> 00:23:39,019 you know, it'd be ashamed to spoil the weekend. 434 00:23:39,052 --> 00:23:40,120 Maybe we can just, 435 00:23:40,153 --> 00:23:41,354 you know, drop him off Monday. 436 00:23:41,388 --> 00:23:42,655 Right. So, we're gonna hang out 437 00:23:42,689 --> 00:23:44,291 with a corpse sitting next to us. 438 00:23:44,324 --> 00:23:45,525 A man just died. 439 00:23:45,558 --> 00:23:47,327 So consider the weekend spoiled. 440 00:23:47,360 --> 00:23:48,695 Whoa, whoa, whoa. 441 00:23:48,728 --> 00:23:50,998 It's just a suggestion. 442 00:23:51,031 --> 00:23:54,067 Let's not get all bent out of shape. 443 00:23:54,101 --> 00:23:56,136 Right. Let's get him in the truck. 444 00:24:02,042 --> 00:24:03,443 Okay, everybody grab a limb. 445 00:24:03,476 --> 00:24:05,345 We'll lift on three. 446 00:24:05,378 --> 00:24:06,613 Okay. I'm gonna... 447 00:24:06,646 --> 00:24:08,415 No, hold on. All right. We got it? 448 00:24:08,448 --> 00:24:09,682 Yeah, okay. Here we go, ready? 449 00:24:09,716 --> 00:24:13,153 One, two, three, pull. 450 00:24:15,088 --> 00:24:16,289 What the fuck was that? 451 00:24:16,323 --> 00:24:18,658 I'm all right. Accidental discharge. 452 00:24:18,691 --> 00:24:22,562 Body check, body check, head down, head down. 453 00:24:22,595 --> 00:24:25,698 I'm good. I'm good. 454 00:24:25,732 --> 00:24:27,234 Hey, is that a problem? 455 00:24:31,404 --> 00:24:34,207 Jesus Christ, Wayne, your fucking gun shot. 456 00:24:34,241 --> 00:24:35,775 Jovan in the chest. 457 00:24:35,808 --> 00:24:38,278 It's okay, Norm. I think he was already dead. 458 00:24:38,311 --> 00:24:43,283 Yeah, but nobody else is gonna know that. 459 00:24:43,316 --> 00:24:44,484 We're gonna have to... 460 00:24:44,517 --> 00:24:45,652 We're gonna have to rethink 461 00:24:45,685 --> 00:24:46,786 this a little bit now. 462 00:24:46,819 --> 00:24:49,056 Wait, why? 463 00:24:49,089 --> 00:24:51,524 Well, if we bring in Jovan's body 464 00:24:51,558 --> 00:24:53,360 with a bullet hole in it, 465 00:24:53,393 --> 00:24:54,727 they're gonna think we killed him. 466 00:24:54,761 --> 00:24:57,464 - Oh, jeez. - We? It was your stupid gun. 467 00:24:57,497 --> 00:24:59,032 I don't know. I don't know. 468 00:24:59,066 --> 00:25:00,433 I mean, you know, there's a lot of, you know, 469 00:25:00,467 --> 00:25:03,703 booze and drugs lying around. A guy got shot. 470 00:25:03,736 --> 00:25:05,438 We're all gonna be suspects is all what I'm saying 471 00:25:05,472 --> 00:25:06,739 and I've got a wife and two kids to think about. 472 00:25:06,773 --> 00:25:08,341 Okay. You're being ridiculous, 473 00:25:08,375 --> 00:25:10,377 they'll do an autopsy and figure it out. 474 00:25:10,410 --> 00:25:12,079 Oh, well, you know, maybe in 475 00:25:12,112 --> 00:25:13,746 Los Angeles, Kevin. But out here in the sticks, 476 00:25:13,780 --> 00:25:15,048 they're gonna lock you up and throw away the key 477 00:25:15,082 --> 00:25:16,283 for a hell of a lot less. 478 00:25:16,316 --> 00:25:18,085 Okay. And what are you suggesting? 479 00:25:18,118 --> 00:25:20,720 I'd say we just bury him right here right now. 480 00:25:20,753 --> 00:25:22,255 I mean, it's Norm's land. 481 00:25:22,289 --> 00:25:24,724 No one's ever gonna find out. 482 00:25:24,757 --> 00:25:25,725 You can't be serious. 483 00:25:25,758 --> 00:25:27,360 What about his family? 484 00:25:27,394 --> 00:25:29,429 What if the cops come looking for him? 485 00:25:29,462 --> 00:25:31,731 Well, Jovan didn't have a wife or kids 486 00:25:31,764 --> 00:25:33,233 and as far as the cops go, 487 00:25:33,266 --> 00:25:35,502 he was undocumented. 488 00:25:35,535 --> 00:25:37,104 I mean technically on paper, 489 00:25:37,137 --> 00:25:39,506 he was non-existent, if you know what I mean. 490 00:25:39,539 --> 00:25:41,374 I'm really his only family, 491 00:25:41,408 --> 00:25:45,078 so I guess it's my decision. 492 00:25:45,112 --> 00:25:46,779 That's right, Norm. You were like 493 00:25:46,813 --> 00:25:48,715 his brother and so what would he have wanted 494 00:25:48,748 --> 00:25:51,684 to be buried by some undertaker in a cemetery 495 00:25:51,718 --> 00:25:54,487 while his friends went to jail for some crime 496 00:25:54,521 --> 00:25:57,290 they didn't commit or would he have liked 497 00:25:57,324 --> 00:26:00,193 to have been buried by us on your land 498 00:26:00,227 --> 00:26:02,695 while we celebrate his life 499 00:26:02,729 --> 00:26:04,297 and honored his achievements. 500 00:26:05,898 --> 00:26:08,501 No. We can't do that. 501 00:26:08,535 --> 00:26:09,736 We need to tell someone. 502 00:26:09,769 --> 00:26:10,770 We need to make this official. 503 00:26:10,803 --> 00:26:12,572 Look, Jovan was my friend 504 00:26:12,605 --> 00:26:14,274 and we all know this was an accident 505 00:26:14,307 --> 00:26:15,575 and I don't think he'd wanna put 506 00:26:15,608 --> 00:26:17,777 us through a bunch of trouble. 507 00:26:17,810 --> 00:26:20,547 Plus he really liked it out here. 508 00:26:20,580 --> 00:26:23,683 It just seems like the right thing to do. 509 00:26:23,716 --> 00:26:25,685 I can't believe I'm hearing this. 510 00:26:25,718 --> 00:26:27,354 Hearing what? 511 00:26:27,387 --> 00:26:28,755 I don't hear anything. 512 00:26:33,893 --> 00:26:35,228 Boy, you know, I didn't know an Asian 513 00:26:35,262 --> 00:26:37,164 could be so lazy. 514 00:26:37,197 --> 00:26:40,233 I'm not lazy. I'm a conscientious objector. 515 00:26:42,569 --> 00:26:44,137 I need a break. 516 00:26:47,407 --> 00:26:49,309 I'm starting to feel a little lightheaded. 517 00:26:49,342 --> 00:26:51,578 I think my diabetes is acting up. 518 00:26:51,611 --> 00:26:53,446 Oh, no. What do we do? 519 00:26:53,480 --> 00:26:54,714 I'll be all right. I just... 520 00:26:54,747 --> 00:26:56,216 I think I need some more orange juice 521 00:26:56,249 --> 00:26:58,585 or maybe a candy bar and some rest. 522 00:26:58,618 --> 00:27:00,487 Okay. Just rest. 523 00:27:00,520 --> 00:27:01,654 Thanks. 524 00:27:08,228 --> 00:27:09,462 This feels so wrong. 525 00:27:17,804 --> 00:27:19,872 I... I've never done this before. 526 00:27:19,906 --> 00:27:22,342 Is this deep enough? I mean, 527 00:27:22,375 --> 00:27:25,478 are animals gonna dig him up or something? 528 00:27:25,512 --> 00:27:27,547 No. No, I think we're good. 529 00:27:29,616 --> 00:27:31,251 Well. 530 00:27:34,287 --> 00:27:36,556 There's no need to do this anymore. 531 00:27:36,589 --> 00:27:39,292 What was that for? 532 00:27:39,326 --> 00:27:41,261 Well, I don't know, I mean, 533 00:27:41,294 --> 00:27:42,762 I'm sure Jovan was a nice guy 534 00:27:42,795 --> 00:27:46,599 but you can't be too careful, you know. 535 00:27:46,633 --> 00:27:49,636 You are a terrible, terrible person. 536 00:27:49,669 --> 00:27:51,304 What? 537 00:27:51,338 --> 00:27:52,505 I'm not racist or anything. 538 00:27:52,539 --> 00:27:53,673 I'm just being precautious. 539 00:27:53,706 --> 00:27:55,242 Okay. You're not racist, huh? 540 00:27:55,275 --> 00:27:56,876 Well, maybe we can finally address 541 00:27:56,909 --> 00:27:58,611 the shirt you're wearing? 542 00:27:58,645 --> 00:28:00,480 Oh, this? Oh, so, 543 00:28:00,513 --> 00:28:01,914 I can't be proud of my heritage? 544 00:28:01,948 --> 00:28:04,884 So, Kevin, you could have a shirt that says 545 00:28:04,917 --> 00:28:06,819 proud to be Asian or a... 546 00:28:06,853 --> 00:28:08,621 Or a black guy could have a shirt 547 00:28:08,655 --> 00:28:10,290 that says proud to be black 548 00:28:10,323 --> 00:28:11,391 but suddenly this throws everything into question. 549 00:28:11,424 --> 00:28:12,459 That feels like a double standard. 550 00:28:12,492 --> 00:28:13,593 No. If you look in the mirror... 551 00:28:13,626 --> 00:28:15,628 Hey, guys, we should do this. 552 00:28:15,662 --> 00:28:17,264 He's starting to smell like poop. 553 00:28:17,297 --> 00:28:18,598 And I hear when you die you make 554 00:28:18,631 --> 00:28:20,267 a whole bunch of turds in your jeans. 555 00:28:20,300 --> 00:28:22,935 All right. That's enough of that talk. 556 00:28:22,969 --> 00:28:24,271 Let's do this. 557 00:28:37,016 --> 00:28:38,385 Amen. 558 00:28:38,418 --> 00:28:39,552 Amen. 559 00:28:50,497 --> 00:28:52,632 All right. What are we gonna do now? 560 00:28:52,665 --> 00:28:56,403 Hey, I got some "mad libs" in my bag. 561 00:28:56,436 --> 00:28:58,771 Oh, come on you guys. I mean, Norm, it's your birthday, 562 00:28:58,805 --> 00:29:01,274 you know, we should have some fun. 563 00:29:01,308 --> 00:29:04,811 I don't know. I just don't really feel like celebrating anymore. 564 00:29:04,844 --> 00:29:07,380 Yeah. That's an understatement. I don't know about you guys, 565 00:29:07,414 --> 00:29:09,582 but that's the first time I ever buried a body. 566 00:29:09,616 --> 00:29:11,718 Oh, it was an accident. 567 00:29:11,751 --> 00:29:12,985 He choked. 568 00:29:13,019 --> 00:29:15,855 It was nobody's fault. 569 00:29:15,888 --> 00:29:17,924 Guys, I think we need to move on. 570 00:29:19,959 --> 00:29:21,494 I have to take a leak. 571 00:29:25,097 --> 00:29:29,869 Hey, why don't we tell ghosts stories? 572 00:29:29,902 --> 00:29:31,338 Norm, do you remember that story you told me 573 00:29:31,371 --> 00:29:34,574 in Yosemite about the mime? 574 00:29:34,607 --> 00:29:35,708 Yeah. 575 00:29:35,742 --> 00:29:37,009 Oh, come on. 576 00:29:37,043 --> 00:29:38,878 This isn't just about you. 577 00:29:38,911 --> 00:29:41,881 I mean, yes, it's your birthday, but I mean, 578 00:29:41,914 --> 00:29:44,784 I only get one week every six months to be away 579 00:29:44,817 --> 00:29:46,553 from my family and damn it, 580 00:29:46,586 --> 00:29:48,488 I intend to have a good time. 581 00:29:48,521 --> 00:29:50,857 Hey, I saw someone walking around out there. 582 00:29:50,890 --> 00:29:52,659 Huh? 583 00:29:52,692 --> 00:29:54,894 I think I saw someone walking around out there. 584 00:29:54,927 --> 00:29:57,029 He's lost or something maybe. 585 00:29:57,063 --> 00:29:59,899 Are you sure? Maybe it was just an animal. 586 00:29:59,932 --> 00:30:03,703 Yeah. It was just an animal. 587 00:30:03,736 --> 00:30:05,572 No, it was a human being. 588 00:30:05,605 --> 00:30:08,441 What did he look like? 589 00:30:08,475 --> 00:30:11,544 Shirt, pants. 590 00:30:11,578 --> 00:30:12,812 Sounds like someone has been smoking 591 00:30:12,845 --> 00:30:14,681 a little too much grass. 592 00:30:14,714 --> 00:30:17,650 Hey, if he needs some more, tell him to talk to me. 593 00:30:20,086 --> 00:30:21,521 Who goes there? 594 00:30:21,554 --> 00:30:22,755 Oh, maybe it's that guy 595 00:30:22,789 --> 00:30:23,990 that was walking around. 596 00:30:24,023 --> 00:30:25,825 Did you really see somebody or not? 597 00:30:25,858 --> 00:30:27,994 Yes! I mean, I think. 598 00:30:28,027 --> 00:30:30,563 We'll, if there's someone out there. I got the gun. 599 00:30:30,597 --> 00:30:32,465 Jesus, Wayne, you're gonna kill somebody now? 600 00:30:32,499 --> 00:30:34,033 Well, I don't think I have much of a choice. 601 00:30:34,066 --> 00:30:36,936 You assholes nobody's killing anybody, all right? 602 00:30:36,969 --> 00:30:38,805 It's probably just the coyote. 603 00:30:38,838 --> 00:30:40,039 Let's split up and check. 604 00:30:40,072 --> 00:30:41,974 Okay. Wayne and Ian you go east. 605 00:30:42,008 --> 00:30:43,543 That's north. 606 00:30:43,576 --> 00:30:45,812 Kevin and I will go the other way. 607 00:30:45,845 --> 00:30:47,814 If you see anything just yell. 608 00:30:47,847 --> 00:30:48,815 Copy. 609 00:30:51,518 --> 00:30:52,785 - It's that way. - Thank you. 610 00:30:58,190 --> 00:31:00,560 Hello? 611 00:31:00,593 --> 00:31:03,730 Is there anybody out here? 612 00:31:03,763 --> 00:31:05,832 Hey, so, what's the deal with Wayne? 613 00:31:05,865 --> 00:31:08,435 Why do you hang out with that guy? 614 00:31:08,468 --> 00:31:11,504 Oh, Wayne, yeah. 615 00:31:11,538 --> 00:31:12,972 We've been hanging out for a while 616 00:31:13,005 --> 00:31:15,074 and he seemed like an all right guy 617 00:31:15,107 --> 00:31:17,143 and then one day he started spouting on this 618 00:31:17,176 --> 00:31:19,111 white pride crap and... 619 00:31:19,145 --> 00:31:20,647 I think he was hoping I'd be 620 00:31:20,680 --> 00:31:22,982 on the same page and I just didn't have 621 00:31:23,015 --> 00:31:24,851 the heart to tell him. 622 00:31:24,884 --> 00:31:26,919 That you're not a racist? 623 00:31:26,953 --> 00:31:28,555 The fishing trips are awesome. 624 00:31:28,588 --> 00:31:29,822 He pays for everything. 625 00:31:29,856 --> 00:31:31,123 Well, that's great, Norm. 626 00:31:31,157 --> 00:31:32,692 Hang out with the gun toting bigot 627 00:31:32,725 --> 00:31:34,160 for the free fishing trips. 628 00:31:34,193 --> 00:31:35,695 Sounds like you're really moving up in life. 629 00:31:35,728 --> 00:31:36,729 Yeah, whatever, man. 630 00:31:36,763 --> 00:31:38,097 You make him sound like Hitler. 631 00:31:38,130 --> 00:31:41,133 He's just a little behind the times. 632 00:31:41,167 --> 00:31:42,469 Well, there's nothing out here. 633 00:31:42,502 --> 00:31:44,704 Can we go now? 634 00:31:44,737 --> 00:31:45,838 That's weird. 635 00:31:45,872 --> 00:31:48,608 I've never seen that before. 636 00:31:48,641 --> 00:31:50,777 Looks Egyptian. 637 00:31:50,810 --> 00:31:52,545 Yeah, Norm, it's Egyptian. 638 00:31:56,115 --> 00:31:58,485 Look at that one, that can't be good. 639 00:31:58,518 --> 00:32:00,687 And this is all Indian, man, a couple of hundred years ago. 640 00:32:00,720 --> 00:32:03,222 I'm sure that stuff is all over the place. 641 00:32:03,255 --> 00:32:05,157 Can we go? 642 00:32:05,191 --> 00:32:06,693 Do you think we buried Jovan 643 00:32:06,726 --> 00:32:08,194 in a sacred Indian burial ground 644 00:32:08,227 --> 00:32:10,096 and now he's gonna come back and kill us? 645 00:32:12,532 --> 00:32:13,766 No, really. Maybe that's who Ian 646 00:32:13,800 --> 00:32:15,635 saw walking around. 647 00:32:18,004 --> 00:32:20,873 All right. It was a stupid thought, sorry. 648 00:32:22,709 --> 00:32:23,943 Stop looking at me like that. 649 00:32:23,976 --> 00:32:25,778 Oh, okay. You put me in my place, 650 00:32:25,812 --> 00:32:27,480 I'm an idiot. 651 00:32:29,215 --> 00:32:32,118 Okay. Kevin, I wanna kill myself now. 652 00:32:34,954 --> 00:32:37,123 What a woman. 653 00:32:38,958 --> 00:32:40,693 Hey, guys! I think I found something. 654 00:32:40,727 --> 00:32:41,894 Jesus, Ian! 655 00:32:41,928 --> 00:32:44,531 Seriously. I think it's a pog. 656 00:32:44,564 --> 00:32:45,698 Remember pogs? 657 00:32:47,233 --> 00:32:48,701 We didn't find anything. 658 00:32:48,735 --> 00:32:51,037 Yeah, neither did we. 659 00:32:51,070 --> 00:32:52,572 Well, we should probably head back, 660 00:32:52,605 --> 00:32:54,173 it's getting dark as shit out 661 00:32:54,206 --> 00:32:56,208 and I wanna put a couple of finishing touches on my camp. 662 00:32:59,245 --> 00:33:00,547 Hey, maybe it's just me 663 00:33:00,580 --> 00:33:02,281 but I'm a little creeped out. 664 00:33:02,314 --> 00:33:04,517 Maybe we should sleep in the cars tonight. 665 00:33:08,087 --> 00:33:11,057 Fine! Now, you guys go sleep in your cars, 666 00:33:11,090 --> 00:33:12,224 I'm going camping. 667 00:33:12,258 --> 00:33:13,593 You know, I brought some yummy steaks 668 00:33:13,626 --> 00:33:15,094 to put on the fire, some s'mores, 669 00:33:15,127 --> 00:33:17,830 you gay-wads can do whatever you want. 670 00:33:17,864 --> 00:33:19,198 I don't need you. 671 00:33:20,967 --> 00:33:22,969 Behind the times, huh? 672 00:33:23,002 --> 00:33:24,971 Let's just go back. 673 00:33:25,004 --> 00:33:26,138 Hey, Norm. 674 00:33:26,172 --> 00:33:27,239 Maybe I should head home now. 675 00:33:27,273 --> 00:33:28,908 Oh, come on, man. 676 00:33:28,941 --> 00:33:30,943 It's been a long day and I know you're upset, 677 00:33:30,977 --> 00:33:32,745 but it's a really long drive. 678 00:33:32,779 --> 00:33:34,146 Just stay tonight and I'll promise 679 00:33:34,180 --> 00:33:36,315 things will be better tomorrow. 680 00:33:36,348 --> 00:33:38,017 Yeah, somehow, I doubt that. 681 00:33:56,068 --> 00:33:59,338 How come your brother seems not very nice? 682 00:33:59,371 --> 00:34:00,773 Oh, don't take it personally. 683 00:34:00,807 --> 00:34:01,908 It's not about you. 684 00:34:01,941 --> 00:34:03,009 He's just pissed at me. 685 00:34:03,042 --> 00:34:04,644 Why? 686 00:34:04,677 --> 00:34:05,678 I don't know, something about 687 00:34:05,712 --> 00:34:07,013 when our parents died. 688 00:34:07,046 --> 00:34:08,314 Did you kill them? 689 00:34:08,347 --> 00:34:11,651 What? No. 690 00:34:11,684 --> 00:34:14,687 I was having a bad acid trip and I called them freaking out. 691 00:34:14,721 --> 00:34:17,023 This was years ago. They didn't know what was going on 692 00:34:17,056 --> 00:34:18,157 until they came out to help me 693 00:34:18,190 --> 00:34:19,826 in the middle of the night. 694 00:34:19,859 --> 00:34:21,127 It was raining and they got in 695 00:34:21,160 --> 00:34:23,029 a bad car wreck and died. 696 00:34:23,062 --> 00:34:25,031 Whoa. 697 00:34:25,064 --> 00:34:26,866 I didn't tell Kevin at first 698 00:34:26,899 --> 00:34:28,134 and he just thought they were coming out 699 00:34:28,167 --> 00:34:30,269 to visit me and then he found out 700 00:34:30,302 --> 00:34:31,838 the whole story a few years later 701 00:34:31,871 --> 00:34:33,172 and he was pretty upset. 702 00:34:33,205 --> 00:34:35,007 I think he blames me for what happened. 703 00:34:35,041 --> 00:34:37,076 But whatever, man, it's not my fault. 704 00:34:37,109 --> 00:34:38,711 You know what I mean? 705 00:34:38,745 --> 00:34:41,080 Oh, no. It's sounds like it was your fault. 706 00:34:41,113 --> 00:34:42,982 I'd probably blame you too. 707 00:34:43,015 --> 00:34:44,316 Gee, thanks. 708 00:34:44,350 --> 00:34:46,018 Maybe you should quit drugs. 709 00:34:46,052 --> 00:34:48,921 Yeah, look who's talking. 710 00:34:48,955 --> 00:34:51,357 What's that movie got to do with anything? 711 00:34:51,390 --> 00:34:52,925 Hmm. 712 00:34:52,959 --> 00:34:56,696 Well, at least these steaks sure are tasty. 713 00:34:56,729 --> 00:34:58,898 They're all tender and delicious. 714 00:34:58,931 --> 00:35:00,933 Grass fed. 715 00:35:00,967 --> 00:35:05,705 Well, I'm having a blast out here, camping. 716 00:35:16,382 --> 00:35:19,686 Yup, not worried about any kind of weird 717 00:35:19,719 --> 00:35:21,921 growl coming out the woods. 718 00:35:21,954 --> 00:35:23,255 I'm good. 719 00:35:23,289 --> 00:35:25,357 I'm having a good time. 720 00:35:30,029 --> 00:35:31,330 Oh, fuck! 721 00:35:34,366 --> 00:35:36,669 Fuck! Fuck! 722 00:35:42,775 --> 00:35:44,076 Jovan? 723 00:35:45,477 --> 00:35:47,179 We thought you were dead. 724 00:35:50,149 --> 00:35:52,184 Jovan, what's gotten into you man? 725 00:35:54,787 --> 00:35:55,755 Ugh. 726 00:35:55,788 --> 00:35:57,289 Whoa. Fuck! 727 00:35:57,323 --> 00:35:58,891 Oh, my God. 728 00:35:58,925 --> 00:36:00,292 Get him off. 729 00:36:01,327 --> 00:36:02,394 That's enough. 730 00:36:04,096 --> 00:36:05,732 All right. You're gonna get off him 731 00:36:05,765 --> 00:36:08,367 and we're gonna discuss this like civilized men. 732 00:36:08,400 --> 00:36:10,069 Comprende, amigo? 733 00:36:27,053 --> 00:36:29,321 Are you out of your mind? 734 00:36:29,355 --> 00:36:31,290 He was still alive and now you killed him. 735 00:36:31,323 --> 00:36:32,491 I did a warning shot thing. 736 00:36:32,524 --> 00:36:34,093 This was self-defense. 737 00:36:34,126 --> 00:36:35,127 Are you all right? 738 00:36:35,161 --> 00:36:36,863 Yeah, I think so. 739 00:36:38,130 --> 00:36:39,465 He's not breathing. 740 00:36:39,498 --> 00:36:41,968 I think he's dead for real this time. 741 00:36:42,001 --> 00:36:43,302 What the hell are we gonna do? 742 00:36:43,335 --> 00:36:45,004 That wasn't Jovan. 743 00:36:45,037 --> 00:36:47,840 He was acting all crazy. That wasn't him. 744 00:36:47,874 --> 00:36:50,176 Or maybe he was mad because we buried him alive. 745 00:36:50,209 --> 00:36:52,178 Honestly, I don't see how this changes anything. 746 00:36:54,180 --> 00:36:56,148 You don't think this changes anything? 747 00:36:56,182 --> 00:36:57,984 Now that you've officially murdered a man 748 00:36:58,017 --> 00:36:59,819 and we're all your unwilling accomplices? 749 00:36:59,852 --> 00:37:01,287 I say we just put him back where he was. 750 00:37:01,320 --> 00:37:02,922 The hole's already dug. 751 00:37:02,955 --> 00:37:04,123 I don't get it. 752 00:37:04,156 --> 00:37:06,192 We took his pulse, we buried him. 753 00:37:06,225 --> 00:37:07,459 He was dead as a doornail. 754 00:37:07,493 --> 00:37:10,062 Well, obviously he wasn't. 755 00:37:10,096 --> 00:37:12,832 I knew I shouldn't have gone along with this. 756 00:37:12,865 --> 00:37:14,967 But you did. 757 00:37:15,001 --> 00:37:16,535 What? 758 00:37:16,568 --> 00:37:18,470 Well, it's gonna be okay, 759 00:37:18,504 --> 00:37:20,506 we'd buried him before. 760 00:37:20,539 --> 00:37:22,341 Back when it seemed like it was inconvenience 761 00:37:22,374 --> 00:37:24,944 to deal with the police and all sort of stuff. 762 00:37:26,378 --> 00:37:28,014 I'm just saying. 763 00:37:28,047 --> 00:37:30,016 - You asshole! - No. No. Come on. Come on. 764 00:37:30,049 --> 00:37:33,252 - Knock it off. - Guys. Guys. 765 00:37:33,285 --> 00:37:36,422 I think this is the guy I saw walking around earlier. 766 00:37:39,358 --> 00:37:41,861 Did you guys figure that out? 767 00:37:41,894 --> 00:37:44,530 You probably knew that already, yeah? 768 00:37:44,563 --> 00:37:46,132 I'm going to the police. 769 00:37:47,900 --> 00:37:49,168 Kevin. 770 00:37:50,569 --> 00:37:52,171 I'm warning you, step away from the car. 771 00:37:52,204 --> 00:37:54,373 Whoa, whoa. What the fuck is going on? 772 00:37:54,406 --> 00:37:56,008 Now, you're gonna shoot me? 773 00:37:56,042 --> 00:37:57,509 Wayne, this is insane. 774 00:37:57,543 --> 00:37:59,111 I got to do what I got to do, okay? 775 00:37:59,145 --> 00:38:00,246 I don't wanna go to jail. 776 00:38:00,279 --> 00:38:01,480 I got a wife and two kids. 777 00:38:01,513 --> 00:38:03,782 Wayne, just put the gun down. 778 00:38:12,358 --> 00:38:13,559 What the fuck! 779 00:38:18,430 --> 00:38:20,232 Start the engine. Start the engine. 780 00:38:20,266 --> 00:38:21,968 Get the fuck out of here! 781 00:38:24,570 --> 00:38:27,439 Go! Get the fuck out of here! 782 00:38:30,409 --> 00:38:32,011 - Oh, my God. - Oh, my God. 783 00:38:38,284 --> 00:38:39,919 It's got to be bath salts, 784 00:38:39,952 --> 00:38:41,220 that's why he was acting like that. 785 00:38:41,253 --> 00:38:42,421 I'm pretty sure bath salts 786 00:38:42,454 --> 00:38:44,556 make you crazy not bullet proof. 787 00:38:44,590 --> 00:38:46,225 Well, then maybe it was PCP. 788 00:38:46,258 --> 00:38:47,927 I saw this thing on the history channel 789 00:38:47,960 --> 00:38:50,062 where they did government experiments 790 00:38:50,096 --> 00:38:51,230 in Vietnam and they act like that, 791 00:38:51,263 --> 00:38:52,865 like superhuman or something. 792 00:38:52,899 --> 00:38:54,433 Oh, come on, Kevin. Where would Jovan get PCP? 793 00:38:54,466 --> 00:38:56,268 I don't know. From Ian, I don't know. 794 00:38:56,302 --> 00:38:57,937 You're ignoring reality. 795 00:38:57,970 --> 00:38:59,939 His eyes looked like Darth maul. 796 00:38:59,972 --> 00:39:01,640 Yeah, and that supernatural shriek? 797 00:39:01,673 --> 00:39:04,443 Fellas, we're not dealing with a corporeal entity. 798 00:39:06,946 --> 00:39:08,247 Oh, no. We're running out of gas. 799 00:39:08,280 --> 00:39:09,916 Oh, come on, Kevin. Don't you check 800 00:39:09,949 --> 00:39:11,517 that sort of thing before you go out the desert? 801 00:39:11,550 --> 00:39:13,385 If I hadn't I burned through a whole tank 802 00:39:13,419 --> 00:39:15,654 trying to find Norm's place we can be fine. 803 00:39:15,687 --> 00:39:17,289 It's all right. I have a plan. 804 00:39:17,323 --> 00:39:19,091 For the first time in your life? 805 00:39:19,125 --> 00:39:20,259 This ought to be good. 806 00:39:20,292 --> 00:39:21,593 Just pull over up here. 807 00:39:23,229 --> 00:39:25,264 I don't have PCP. 808 00:39:49,555 --> 00:39:50,957 What are you doing? 809 00:39:50,990 --> 00:39:51,991 I'm getting rid of all my drugs 810 00:39:52,024 --> 00:39:53,292 and all my drug shit 811 00:39:53,325 --> 00:39:54,626 I don't wanna be the dumb ass drug guy 812 00:39:54,660 --> 00:39:56,562 in a horror movie, know what I mean? 813 00:39:58,330 --> 00:40:00,632 Hey, I know I'm in the minority here, 814 00:40:00,666 --> 00:40:02,601 but I have appreciated not being implicated 815 00:40:02,634 --> 00:40:04,336 in any more crimes tonight. 816 00:40:04,370 --> 00:40:06,372 We don't have time to debate this, Kevin. 817 00:40:06,405 --> 00:40:09,041 Everything we need to protect ourselves is right in there. 818 00:40:09,075 --> 00:40:11,477 Oh, why don't we just get gas and keep driving? 819 00:40:11,510 --> 00:40:13,345 Boring! 820 00:40:26,458 --> 00:40:27,693 Uh-oh. 821 00:40:27,726 --> 00:40:29,261 Great, just great. 822 00:40:29,295 --> 00:40:30,662 What did you expect would happen? 823 00:40:32,064 --> 00:40:33,299 I don't know. 824 00:40:39,138 --> 00:40:41,173 What did you do, Ian? 825 00:40:41,207 --> 00:40:42,941 I don't know. 826 00:40:51,283 --> 00:40:53,419 Dish soap, paper towels, 827 00:40:53,452 --> 00:40:55,421 what are you gonna do, clean him to death? 828 00:40:55,454 --> 00:40:58,690 What are you gonna do, clean him to death? 829 00:40:58,724 --> 00:41:01,393 I think it's perfectly obvious what I'm gonna do. 830 00:41:03,262 --> 00:41:05,697 I'm gonna set up a gauntlet of minor annoyances 831 00:41:05,731 --> 00:41:08,367 to bombard his senses like in "home alone." 832 00:41:08,400 --> 00:41:11,670 Then, when he's like significantly disoriented, 833 00:41:11,703 --> 00:41:13,205 we'll tie him up 834 00:41:13,239 --> 00:41:15,741 and take him to a priest or a rabbi 835 00:41:15,774 --> 00:41:18,110 and they'll exorcise whatever is in him. 836 00:41:18,144 --> 00:41:19,311 Exercise? 837 00:41:19,345 --> 00:41:21,080 Like John Basedow? 838 00:41:21,113 --> 00:41:22,414 No, fuck that, this isn't "home alone," 839 00:41:22,448 --> 00:41:24,383 this is "predator." 840 00:41:24,416 --> 00:41:27,486 We should be out sharpening Spears, hanging boulders, 841 00:41:27,519 --> 00:41:29,155 stuff that'll kick this guy's ass. 842 00:41:29,188 --> 00:41:30,489 Yeah, I'm still trying to forget the fact 843 00:41:30,522 --> 00:41:33,059 that you wanted to shoot me an hour ago. 844 00:41:33,092 --> 00:41:34,226 Oh, you really blown that out of proportion. 845 00:41:34,260 --> 00:41:35,661 I think you'll need to move on. 846 00:41:35,694 --> 00:41:39,498 Fine, Wayne, you do your thing and we'll do ours. 847 00:41:39,531 --> 00:41:41,033 Oh, bleach. 848 00:41:51,777 --> 00:41:54,046 He's here, he's here, over. 849 00:42:02,388 --> 00:42:04,123 Well, is there any doubt in anyone's mind 850 00:42:04,156 --> 00:42:05,657 we're dealing with a supernatural being? 851 00:42:05,691 --> 00:42:07,359 That answers the question. 852 00:42:07,393 --> 00:42:10,462 Do you think he's telling us to be afraid? 853 00:42:10,496 --> 00:42:14,133 I think he wants us to buzz off. 854 00:42:14,166 --> 00:42:18,770 Do you think that he likes to watch game shows 855 00:42:18,804 --> 00:42:22,441 for the part when people buzz in? 856 00:42:22,474 --> 00:42:24,676 All right. Everyone get to your posts. 857 00:42:37,389 --> 00:42:38,590 - Hello. - What are you doing? 858 00:42:38,624 --> 00:42:40,092 Be quiet. 859 00:42:40,126 --> 00:42:41,793 Yo, Kevin. This is Finn, bro, 860 00:42:41,827 --> 00:42:43,395 you know, the guy that you hit 861 00:42:43,429 --> 00:42:44,863 the other day with your car. 862 00:42:44,896 --> 00:42:46,732 Yeah, this is kind of bad time. 863 00:42:46,765 --> 00:42:48,434 Yeah, well, then I make it quick, all right. 864 00:42:48,467 --> 00:42:50,669 Listen, my mechanic took a look at my car, 865 00:42:50,702 --> 00:42:52,504 apparently, there's some pretty serious 866 00:42:52,538 --> 00:42:54,506 internal damage, dude. 867 00:42:54,540 --> 00:42:57,476 Basically, it's this, we gotta scrap the whole car. 868 00:42:57,509 --> 00:42:59,545 I know it's fucking crazy, right? 869 00:42:59,578 --> 00:43:00,879 I can't deal with this right now. 870 00:43:00,912 --> 00:43:02,481 Okay. Bye. 871 00:43:02,514 --> 00:43:03,749 Hey, should I call you tomorrow then? 872 00:43:03,782 --> 00:43:05,884 Yeah, sure, whatever. I'm so sorry. 873 00:43:05,917 --> 00:43:07,286 I don't know why I picked that up, 874 00:43:07,319 --> 00:43:08,820 I should really turn this thing off. 875 00:43:08,854 --> 00:43:10,856 Shh. 876 00:43:10,889 --> 00:43:13,292 He's about to encounter the first stratagem. 877 00:43:30,676 --> 00:43:31,843 It's all right, it's all right, 878 00:43:31,877 --> 00:43:33,779 it's the first of many. 879 00:43:40,619 --> 00:43:42,854 Oh, man, I thought that was gonna be a good one. 880 00:43:42,888 --> 00:43:45,424 I don't think this is working, Norm. 881 00:43:45,457 --> 00:43:48,660 You're up, Ian, he's headed over to sector B, over. 882 00:43:54,833 --> 00:43:57,936 You idiot, you used a plastic bottle? 883 00:43:57,969 --> 00:43:59,605 Does that matter? 884 00:43:59,638 --> 00:44:01,907 Never mind, onto phase two. 885 00:44:01,940 --> 00:44:03,709 Copy. 886 00:44:03,742 --> 00:44:05,377 Hey, over here you horse's ass, 887 00:44:05,411 --> 00:44:06,778 come and get me. 888 00:44:09,748 --> 00:44:11,250 Let's go, move, move. 889 00:44:13,285 --> 00:44:14,620 Take one, take one. 890 00:44:14,653 --> 00:44:16,655 Give me that. 891 00:44:16,688 --> 00:44:18,390 Ready? 892 00:44:18,424 --> 00:44:20,326 Now, go, go, spin him up, 893 00:44:20,359 --> 00:44:23,595 wrap him, spin him, yeah. 894 00:44:23,629 --> 00:44:26,432 Oh. Fuck. 895 00:44:26,465 --> 00:44:29,235 Jovan, it's me the Duke, don't kill me. 896 00:44:33,004 --> 00:44:35,441 Hey, the hot dog! 897 00:44:36,808 --> 00:44:38,710 Oh, God. 898 00:44:40,912 --> 00:44:43,582 Oh, God. 899 00:44:43,615 --> 00:44:45,284 What the fuck? 900 00:44:46,318 --> 00:44:47,653 Ahhh! 901 00:44:47,686 --> 00:44:48,820 Yeah! 902 00:44:48,854 --> 00:44:49,888 Ahhh! 903 00:44:58,664 --> 00:45:00,432 Not taking any chances this time. 904 00:45:05,671 --> 00:45:07,806 Don't mess with the best 905 00:45:07,839 --> 00:45:12,311 because the best don't mess. 906 00:45:15,414 --> 00:45:17,549 Hells, yeah! 907 00:45:17,583 --> 00:45:20,852 Yeah! Yeah. 908 00:45:22,888 --> 00:45:24,456 Yeah! 909 00:45:24,490 --> 00:45:26,325 Whoo! 910 00:45:26,358 --> 00:45:27,626 Whoo! 911 00:45:30,696 --> 00:45:32,764 Oh! Well, no offense youngsters 912 00:45:32,798 --> 00:45:34,032 but like I always say, 913 00:45:34,065 --> 00:45:36,802 never send boys to do a man's job. 914 00:45:36,835 --> 00:45:38,970 You don't say that. 915 00:45:39,004 --> 00:45:40,739 Yeah, I do. I say it all the time. 916 00:45:40,772 --> 00:45:42,741 I must have said it a couple times since we got here. 917 00:45:42,774 --> 00:45:45,911 No, you don't say that ever. 918 00:45:45,944 --> 00:45:47,546 What are you doing, man? 919 00:45:47,579 --> 00:45:48,780 You're giving me a hard time, you know? 920 00:45:48,814 --> 00:45:50,349 I mean, I didn't save the day 921 00:45:50,382 --> 00:45:51,683 but it's like motto. 922 00:45:51,717 --> 00:45:53,752 I always say it. 923 00:45:53,785 --> 00:45:54,920 I've known you for awhile 924 00:45:54,953 --> 00:45:56,355 and I never heard those words 925 00:45:56,388 --> 00:45:57,856 come out of your mouth. 926 00:45:57,889 --> 00:46:00,592 I don't know why you feel the need to lie. 927 00:46:00,626 --> 00:46:02,328 I'm not lying, you know, 928 00:46:02,361 --> 00:46:04,463 why would I lie about something silly like that? 929 00:46:04,496 --> 00:46:06,498 I think you just wanted to sound cool 930 00:46:06,532 --> 00:46:08,800 and now I called you on it. 931 00:46:11,703 --> 00:46:13,739 I'm not lying. 932 00:46:13,772 --> 00:46:15,874 Wayne, you're just digging yourself deeper. 933 00:46:15,907 --> 00:46:17,709 You just need to come clean. 934 00:46:22,714 --> 00:46:25,016 Put your hands where I can see them. 935 00:46:34,025 --> 00:46:36,027 Los Angeles, huh? 936 00:46:38,497 --> 00:46:40,532 I know you city perverts like to come out here 937 00:46:40,566 --> 00:46:42,868 to do all your satanic shit 938 00:46:42,901 --> 00:46:44,570 because you think us country bumpkins 939 00:46:44,603 --> 00:46:45,937 won't figure it out. 940 00:46:45,971 --> 00:46:47,806 Sir, it wasn't Kevin's fault. 941 00:46:47,839 --> 00:46:50,376 In fact he's probably least to blame of any of us. 942 00:46:50,409 --> 00:46:52,644 Was I talking to you, Hagrid? 943 00:46:52,678 --> 00:46:54,580 You'll get your turn. 944 00:46:54,613 --> 00:46:56,114 All right, everybody, listen up. 945 00:46:56,147 --> 00:46:59,084 My name is Sheriff Thomas Maynard 946 00:46:59,117 --> 00:47:01,753 and you have the right to remain silent, 947 00:47:01,787 --> 00:47:04,756 but if I know one thing about perverts like you 948 00:47:04,790 --> 00:47:07,626 is that you all like to talk eventually 949 00:47:07,659 --> 00:47:09,928 because you think you're so smart. 950 00:47:09,961 --> 00:47:12,398 And then you get stories all mixed up 951 00:47:12,431 --> 00:47:14,766 and then the jury sends you all to the gas chamber 952 00:47:14,800 --> 00:47:16,902 and then a hallelujah, 953 00:47:16,935 --> 00:47:19,505 a couple less perverts left in the world. 954 00:47:19,538 --> 00:47:21,840 Was that the Miranda rights? 955 00:47:21,873 --> 00:47:23,609 Because I think you said it wrong. 956 00:47:23,642 --> 00:47:27,979 Yeah, maybe you need to brush up on your police work. 957 00:47:28,013 --> 00:47:29,815 All right. Laugh it up, I don't mind. 958 00:47:29,848 --> 00:47:31,817 Hey, Tommy Lee Jones called, 959 00:47:31,850 --> 00:47:34,653 he wants his character back. 960 00:47:34,686 --> 00:47:36,822 All right. Shut up, shut up. 961 00:47:36,855 --> 00:47:39,090 Slap your faces in. 962 00:47:39,124 --> 00:47:42,828 Sheriff Maynard, may I speak with you in private please? 963 00:47:42,861 --> 00:47:45,631 I think I can clear up this whole situation. 964 00:47:53,004 --> 00:47:55,541 Wayne Simmons, pleased to meet you, 965 00:47:55,574 --> 00:47:57,643 listen, my cohorts are really acting childish, 966 00:47:57,676 --> 00:47:59,678 you're gonna have to excuse them. 967 00:47:59,711 --> 00:48:02,814 But you and I, we both work for the government, 968 00:48:02,848 --> 00:48:04,816 post office, and I can tell you, 969 00:48:04,850 --> 00:48:06,752 I have a tremendous amount of respect of what you do. 970 00:48:06,785 --> 00:48:08,086 Get to the point. 971 00:48:08,119 --> 00:48:10,989 Yeah, so, the incident which has occurred 972 00:48:11,022 --> 00:48:13,492 in the convenient store, 973 00:48:13,525 --> 00:48:16,828 there was this Mexican fella 974 00:48:16,862 --> 00:48:18,864 who was chasing us and he was crazy. 975 00:48:18,897 --> 00:48:20,666 And so everything that's occurred in there 976 00:48:20,699 --> 00:48:22,534 is purely self-defense, I mean, you know, 977 00:48:22,568 --> 00:48:24,503 look at us, you know, couple of white guys 978 00:48:24,536 --> 00:48:27,473 and, you know, a Mexican fella, 979 00:48:27,506 --> 00:48:31,142 I mean, come on, right? You know. 980 00:48:31,176 --> 00:48:34,546 - I think I get it. - Yeah, good, good, good. 981 00:48:34,580 --> 00:48:37,483 All right. Look, we could probably let this thing slide, 982 00:48:37,516 --> 00:48:40,919 that is, if you'll be willing to do something for me. 983 00:48:40,952 --> 00:48:41,987 Say the word. 984 00:48:42,020 --> 00:48:44,222 Okay. I could let you go 985 00:48:44,255 --> 00:48:45,691 if you'll... 986 00:48:48,560 --> 00:48:49,928 Suck my dick. 987 00:48:59,571 --> 00:49:01,039 Really? 988 00:49:01,072 --> 00:49:02,741 No, no, not really. 989 00:49:02,774 --> 00:49:04,042 That's my pervert test. 990 00:49:04,075 --> 00:49:05,844 You just failed it, sit your ass down, 991 00:49:05,877 --> 00:49:08,013 you racist pervert asshole. 992 00:49:08,046 --> 00:49:09,748 I'm holding all of you miserable assholes 993 00:49:09,781 --> 00:49:11,650 to jail right now. 994 00:49:11,683 --> 00:49:13,018 Hello, Louise, it's tom, 995 00:49:13,051 --> 00:49:14,786 I need assistance down at the gas station. 996 00:49:14,820 --> 00:49:15,787 Well Kevin, you wanted to go to the police, 997 00:49:15,821 --> 00:49:17,022 now, you got your wish. 998 00:49:17,055 --> 00:49:18,223 Yeah, I wanted to go to the police 999 00:49:18,256 --> 00:49:19,925 before we broke into a convenience store 1000 00:49:19,958 --> 00:49:21,893 and murdered a man three times. 1001 00:49:21,927 --> 00:49:24,730 Maybe we should make that four. 1002 00:49:24,763 --> 00:49:28,734 Oh, you're sweet. 1003 00:49:28,767 --> 00:49:30,235 No, just perverts. 1004 00:49:30,268 --> 00:49:31,870 One of them tried to suck my dick. 1005 00:49:48,954 --> 00:49:51,757 Sir, do you require medical assistance? 1006 00:49:53,625 --> 00:49:55,794 Sheriff, no. He's not human. 1007 00:49:55,827 --> 00:49:56,795 Shut your mouth back there. 1008 00:49:56,828 --> 00:49:57,863 Sir, are you okay? 1009 00:50:00,666 --> 00:50:02,500 Son, are you on drugs? 1010 00:50:11,977 --> 00:50:14,112 Holy mother, ah! 1011 00:50:14,145 --> 00:50:15,781 Why, God? 1012 00:50:15,814 --> 00:50:16,882 Why? 1013 00:50:21,887 --> 00:50:24,756 This is some fucked up shit, man. 1014 00:50:24,790 --> 00:50:26,291 Why didn't you tell me that thing was a monster? 1015 00:50:26,324 --> 00:50:27,893 Would you have believed me? 1016 00:50:29,294 --> 00:50:30,762 No. 1017 00:50:44,309 --> 00:50:48,013 Now get out of here, save yourself, guys. 1018 00:50:48,046 --> 00:50:50,882 No, Ian, we won't leave you. 1019 00:50:50,916 --> 00:50:53,885 Guys, it's going good, I think I'm winning. 1020 00:50:53,919 --> 00:50:55,987 Yeah, go, Ian. 1021 00:50:56,021 --> 00:50:58,189 I'm overpowering him. 1022 00:50:58,223 --> 00:50:59,991 I think it's going well. 1023 00:51:00,025 --> 00:51:01,627 Yeah, hit him. 1024 00:51:17,843 --> 00:51:18,944 Ian? 1025 00:51:28,319 --> 00:51:29,855 What the hell are you doing? 1026 00:51:29,888 --> 00:51:31,923 I just think we should be videotaping this. 1027 00:51:31,957 --> 00:51:33,692 We gotta go. That thing is gonna kill us. 1028 00:51:33,725 --> 00:51:35,927 Yeah. But if we live, I might be able to sell the tape 1029 00:51:35,961 --> 00:51:38,029 as one of those found footage movies. 1030 00:51:38,063 --> 00:51:39,665 You can't be serious! 1031 00:51:39,698 --> 00:51:41,332 Look, when you're as poor as me, 1032 00:51:41,366 --> 00:51:44,035 you gotta take these opportunities as they come. 1033 00:51:46,071 --> 00:51:47,839 Yeah, bad idea. 1034 00:51:47,873 --> 00:51:49,775 Those movies suck anyway. 1035 00:51:54,379 --> 00:51:56,882 Damn. Private property. 1036 00:51:59,885 --> 00:52:02,020 Okay. I guess you don't care. 1037 00:52:06,391 --> 00:52:08,259 Hey, uh, Norm. 1038 00:52:08,293 --> 00:52:10,228 I just had a horrifying thought. 1039 00:52:10,261 --> 00:52:11,963 A man rose from the grave 1040 00:52:11,997 --> 00:52:14,065 and turned into some kind of demon. 1041 00:52:14,099 --> 00:52:15,366 Yeah. That's why we're running. 1042 00:52:15,400 --> 00:52:16,968 No. That's not what I mean. 1043 00:52:17,002 --> 00:52:18,770 I'm saying, we exist in a world 1044 00:52:18,804 --> 00:52:20,739 where that kind of shit is possible 1045 00:52:20,772 --> 00:52:23,074 and that undermines my entire belief system. 1046 00:52:23,108 --> 00:52:24,876 Even if we survive this, we still have 1047 00:52:24,910 --> 00:52:26,912 to worry about ghosts and monsters, 1048 00:52:26,945 --> 00:52:28,847 and all the other kinds of supernatural crap 1049 00:52:28,880 --> 00:52:30,348 that might be out there. 1050 00:52:30,381 --> 00:52:35,020 Or maybe it's just this one fucked up monster. 1051 00:52:36,922 --> 00:52:37,923 What the fuck? Wait! 1052 00:52:37,956 --> 00:52:38,990 Hey! Come on, Kevin! 1053 00:52:39,024 --> 00:52:40,258 Help me out! 1054 00:52:40,291 --> 00:52:41,259 What are you doing? It's Norm! 1055 00:52:41,292 --> 00:52:42,427 I know it's Norm! 1056 00:52:42,460 --> 00:52:43,729 We gotta knock him out and tie him up! 1057 00:52:43,762 --> 00:52:45,296 What are you talking about? 1058 00:52:45,330 --> 00:52:47,398 I'm sorry, Norm. But I've been thinking about this. 1059 00:52:47,432 --> 00:52:49,134 And I think that thing is after you. 1060 00:52:49,167 --> 00:52:50,235 Only you. 1061 00:52:50,268 --> 00:52:51,770 He's after all of us. 1062 00:52:51,803 --> 00:52:54,105 Because we're with him. Think about it. 1063 00:52:54,139 --> 00:52:56,274 At the campsite, at the convenience store, 1064 00:52:56,307 --> 00:52:57,809 it only went after Norm. 1065 00:52:57,843 --> 00:52:59,410 What about the sheriff and Ian? 1066 00:52:59,444 --> 00:53:00,746 What happened to Ian? 1067 00:53:00,779 --> 00:53:02,147 Oh, my God. He passed away. 1068 00:53:02,180 --> 00:53:03,782 Passed away? 1069 00:53:03,815 --> 00:53:04,950 A monster tore his head off. 1070 00:53:04,983 --> 00:53:06,251 That fucker died. 1071 00:53:06,284 --> 00:53:07,953 All right. Anyway, 1072 00:53:07,986 --> 00:53:09,320 I'm sure that they were getting killed 1073 00:53:09,354 --> 00:53:11,156 because they were in the way of you. 1074 00:53:11,189 --> 00:53:13,291 That's why we have to tie you up, Norm. 1075 00:53:13,324 --> 00:53:15,126 Ritual sacrifice. It's the only solution. 1076 00:53:15,160 --> 00:53:16,394 I'm sorry. 1077 00:53:16,427 --> 00:53:18,797 Kevin, do you have any rope or twine 1078 00:53:18,830 --> 00:53:20,265 that we can tie him up with? 1079 00:53:20,298 --> 00:53:21,833 Is that what I mean to you? 1080 00:53:21,867 --> 00:53:23,234 I thought we were fucking friends. 1081 00:53:23,268 --> 00:53:24,469 Well, I'm sorry, Norm. But I have a wife 1082 00:53:24,502 --> 00:53:26,037 and two kids to think about. 1083 00:53:26,071 --> 00:53:27,338 Oh, don't give me that wife and kids crap. 1084 00:53:27,372 --> 00:53:28,874 Everyone knows you hate them. 1085 00:53:28,907 --> 00:53:30,408 You know, when you grow out of this extended 1086 00:53:30,441 --> 00:53:32,043 period of adolescence, you're gonna understand 1087 00:53:32,077 --> 00:53:34,245 that people have responsibilities. 1088 00:53:34,279 --> 00:53:36,314 But that's not gonna matter because you're gonna be dead anyways. 1089 00:53:36,347 --> 00:53:38,149 All right. You know what? 1090 00:53:38,183 --> 00:53:40,151 You're just a racist piece of shit. 1091 00:53:40,185 --> 00:53:42,053 And I never liked you anyway. 1092 00:53:42,087 --> 00:53:43,989 I only liked the free fishing trips. 1093 00:53:44,022 --> 00:53:45,123 Oh, very nice. 1094 00:53:45,156 --> 00:53:46,324 You wanna go down this road? 1095 00:53:46,357 --> 00:53:48,059 Let's do it. Put up your Dukes, huh! 1096 00:53:48,093 --> 00:53:49,060 Let's go, asshole! 1097 00:53:49,094 --> 00:53:50,962 Hey, guys! 1098 00:53:50,996 --> 00:53:52,463 I think we gotta go. 1099 00:53:56,367 --> 00:53:57,468 Don't shoot us! 1100 00:53:57,502 --> 00:53:59,137 Don't shoot! Don't shoot! 1101 00:54:01,039 --> 00:54:03,842 Didn't you read the sign? 1102 00:54:03,875 --> 00:54:05,343 This is private property. 1103 00:54:05,376 --> 00:54:07,545 You're trespassing. 1104 00:54:07,578 --> 00:54:09,214 Uh, we must have missed that. 1105 00:54:09,247 --> 00:54:10,982 I'm sorry. Please don't kill us. 1106 00:54:11,016 --> 00:54:12,417 We're gonna leave now. 1107 00:54:12,450 --> 00:54:15,987 Oh, you're not going anywhere, dudes. 1108 00:54:23,895 --> 00:54:25,163 I can't believe this. 1109 00:54:25,196 --> 00:54:27,532 I tried to get away from you fuckers. 1110 00:54:27,565 --> 00:54:30,335 Ding, ding. 1111 00:54:32,871 --> 00:54:35,807 Um, look, man, I'm really sorry 1112 00:54:35,841 --> 00:54:37,042 that we were on your land. 1113 00:54:37,075 --> 00:54:38,877 But there's a monster chasing us. 1114 00:54:38,910 --> 00:54:41,412 And if we don't get out here, 1115 00:54:41,446 --> 00:54:42,981 he's gonna kill us all. 1116 00:54:43,014 --> 00:54:46,251 We all got a monster chasing us, son. 1117 00:54:46,284 --> 00:54:48,854 It's called the devil. 1118 00:54:48,887 --> 00:54:51,022 Hey, you know, this actually smells pretty good. 1119 00:54:55,626 --> 00:55:00,065 All right. Who's gonna say the grace? 1120 00:55:00,098 --> 00:55:01,066 I'll do it. 1121 00:55:01,099 --> 00:55:03,601 Norman. 1122 00:55:03,634 --> 00:55:07,906 Uh, dear God, thank you for this food 1123 00:55:07,939 --> 00:55:11,042 and thank you for old man Schumer. 1124 00:55:11,076 --> 00:55:13,078 The nice man who's gonna let us go now. 1125 00:55:17,448 --> 00:55:19,284 That's a good one. 1126 00:55:19,317 --> 00:55:21,586 All right. Eat up, boys. 1127 00:55:21,619 --> 00:55:23,922 You're gonna need your strength. 1128 00:55:23,955 --> 00:55:25,323 Strength for what? 1129 00:55:25,356 --> 00:55:26,925 Hey, you know? 1130 00:55:26,958 --> 00:55:28,159 This is actually pretty good. 1131 00:55:28,193 --> 00:55:30,328 Old family recipe. 1132 00:55:30,361 --> 00:55:31,329 Hmm. 1133 00:55:31,362 --> 00:55:33,098 Don't mind if I do. 1134 00:55:33,131 --> 00:55:34,565 Norman? 1135 00:55:34,599 --> 00:55:36,167 Kevin? What are you waiting for? 1136 00:55:36,201 --> 00:55:38,236 You don't mind if I stew? 1137 00:55:46,511 --> 00:55:49,114 Man. That was like 1138 00:55:49,147 --> 00:55:52,350 the best meal I've ever had. 1139 00:55:52,383 --> 00:55:55,053 Can I get a whoop whoop? 1140 00:55:59,290 --> 00:56:01,192 What's wrong with Wayne? 1141 00:56:01,226 --> 00:56:03,428 I'm pretty sure there was something in the food. 1142 00:56:03,461 --> 00:56:05,964 Did you eat any? I just kind of swished it around. 1143 00:56:05,997 --> 00:56:07,032 We gotta get out of here. 1144 00:56:07,065 --> 00:56:08,967 This whole place smells like pee. 1145 00:56:09,000 --> 00:56:10,468 ♪ Blessed be ♪ 1146 00:56:10,501 --> 00:56:14,439 ♪ the tie that binds our... ♪ 1147 00:56:14,472 --> 00:56:16,674 Yeah. I know. 1148 00:56:16,707 --> 00:56:18,143 Maybe if we finish these chores, 1149 00:56:18,176 --> 00:56:20,145 he'll let us go. 1150 00:56:20,178 --> 00:56:21,612 What can we do? He's got a gun. 1151 00:56:21,646 --> 00:56:23,314 He's got us in chains 1152 00:56:23,348 --> 00:56:25,216 and there's human skeletons in his backyard. 1153 00:56:25,250 --> 00:56:26,651 He's not gonna let us go. 1154 00:56:26,684 --> 00:56:30,621 Guys, guys. You got it all wrong. 1155 00:56:30,655 --> 00:56:32,490 Old Schumer is a great guy. 1156 00:56:32,523 --> 00:56:35,393 He's a great guy. 1157 00:56:35,426 --> 00:56:37,662 Too much talking. 1158 00:56:37,695 --> 00:56:40,298 Not enough working. 1159 00:56:40,331 --> 00:56:42,000 Oh, not me, Massa. 1160 00:56:42,033 --> 00:56:43,201 I's be working. 1161 00:56:43,234 --> 00:56:44,469 Sorry, sir. 1162 00:56:44,502 --> 00:56:45,636 Very, very sorry, sir. 1163 00:56:47,572 --> 00:56:48,940 Oh. 1164 00:56:50,508 --> 00:56:53,178 I can see what's going on here. 1165 00:56:53,211 --> 00:56:54,512 You think I'm crazy. 1166 00:56:54,545 --> 00:56:56,381 Like that, uh... like 1167 00:56:56,414 --> 00:56:59,417 that human centipede guy. 1168 00:56:59,450 --> 00:57:02,353 I assure you. 1169 00:57:02,387 --> 00:57:04,522 I wouldn't hurt a fly. 1170 00:57:04,555 --> 00:57:08,626 Uh, then why is there a skeleton in your backyard? 1171 00:57:10,261 --> 00:57:13,498 That's a Halloween decoration. 1172 00:57:13,531 --> 00:57:17,502 I put on a haunted house every year for the kiddies. 1173 00:57:17,535 --> 00:57:20,271 For all I know, you're the crazy ones. 1174 00:57:20,305 --> 00:57:21,539 You broke into my yard. 1175 00:57:21,572 --> 00:57:24,209 That's why I put you in chains. 1176 00:57:24,242 --> 00:57:26,244 Uh, this whole thing 1177 00:57:26,277 --> 00:57:31,049 is just one big misunderstanding. 1178 00:57:31,082 --> 00:57:33,384 See? See, you guys? I told you. 1179 00:57:33,418 --> 00:57:35,286 Old man Schumer's a great guy. 1180 00:57:35,320 --> 00:57:37,555 - Well. - No, no. 1181 00:57:37,588 --> 00:57:40,125 No. Hey, hey. Here's the thing. 1182 00:57:40,158 --> 00:57:42,060 The reason they're all kind of on edge 1183 00:57:42,093 --> 00:57:43,561 is because earlier, 1184 00:57:43,594 --> 00:57:44,762 we killed this Mexican, 1185 00:57:44,795 --> 00:57:46,064 and we buried him in the desert, 1186 00:57:46,097 --> 00:57:47,232 and then he came back to life, 1187 00:57:47,265 --> 00:57:48,433 and now he's trying to kill us. 1188 00:57:48,466 --> 00:57:50,701 So it's kind of a strange thing. 1189 00:57:52,637 --> 00:57:54,205 Came back to life? 1190 00:57:54,239 --> 00:57:55,340 Yeah. 1191 00:58:04,749 --> 00:58:07,452 "And death and hell 1192 00:58:07,485 --> 00:58:11,456 delivered up the dead which were in them." 1193 00:58:11,489 --> 00:58:13,158 "And they were judged every man 1194 00:58:13,191 --> 00:58:14,292 according to his works, 1195 00:58:14,325 --> 00:58:18,029 Revelations 20:13." 1196 00:58:21,166 --> 00:58:22,433 I've been waiting 1197 00:58:22,467 --> 00:58:26,071 for the sign of the apocalypse. 1198 00:58:26,104 --> 00:58:27,572 And this is it, my friends. 1199 00:58:27,605 --> 00:58:29,140 Really? 1200 00:58:29,174 --> 00:58:31,642 Of course. What else could it be? 1201 00:58:31,676 --> 00:58:34,079 We must prepare. 1202 00:58:50,495 --> 00:58:54,365 These are my babies. 1203 00:58:54,399 --> 00:58:56,101 How'd you get all this stuff? 1204 00:58:56,134 --> 00:58:57,635 I used to work for the government. 1205 00:58:57,668 --> 00:58:59,304 Well, that's comforting. 1206 00:58:59,337 --> 00:59:01,472 You know, we shot Jovan, 1207 00:59:01,506 --> 00:59:04,309 burned him, stuck a meat cleaver in his head. 1208 00:59:04,342 --> 00:59:06,311 I think it's safe to say 1209 00:59:06,344 --> 00:59:08,379 conventional weapons aren't gonna work against him. 1210 00:59:08,413 --> 00:59:10,115 Well, duh. 1211 00:59:10,148 --> 00:59:12,150 This is the spawn of Satan. 1212 00:59:12,183 --> 00:59:13,551 Of course conventional weapons 1213 00:59:13,584 --> 00:59:14,819 won't work with him. 1214 00:59:14,852 --> 00:59:19,290 Your souls need to be cleansed. 1215 00:59:19,324 --> 00:59:22,793 Then you can use conventional. 1216 00:59:22,827 --> 00:59:25,130 You know, I'm willing to believe anything at this point. 1217 00:59:25,163 --> 00:59:26,597 Fuck, yeah, man. 1218 00:59:26,631 --> 00:59:29,567 This is the final showdown between good and evil. 1219 00:59:29,600 --> 00:59:32,303 Are you going to be one of Satan's minions 1220 00:59:32,337 --> 00:59:35,640 or one of Christ's warriors? 1221 00:59:35,673 --> 00:59:39,877 I guess Christ's warriors. 1222 00:59:39,910 --> 00:59:42,480 Yeah. Christ's warrior sounds good. 1223 00:59:55,726 --> 00:59:58,529 The seven churches which are in Asia. 1224 00:59:58,563 --> 01:00:00,565 - Right, right. - That's how far. 1225 01:00:00,598 --> 01:00:03,368 How did we get here, Norm? 1226 01:00:03,401 --> 01:00:05,436 I'm just going through the motions. 1227 01:00:05,470 --> 01:00:06,904 But, uh, who knows? 1228 01:00:06,937 --> 01:00:09,407 Maybe this will work now that our souls are cleansed. 1229 01:00:12,210 --> 01:00:13,444 Yeah, you're right. 1230 01:00:13,478 --> 01:00:14,612 As soon as we can get away from him, 1231 01:00:14,645 --> 01:00:16,214 we need to make a run for it. 1232 01:00:16,247 --> 01:00:20,551 Uh, oh, my head hurts. 1233 01:00:20,585 --> 01:00:23,454 Where am I? Who are you? 1234 01:00:23,488 --> 01:00:25,923 Oh, I think it's about time 1235 01:00:25,956 --> 01:00:27,858 for you to take your medicine. 1236 01:00:27,892 --> 01:00:29,394 Wayne, here you go. 1237 01:00:29,427 --> 01:00:30,428 Oh. 1238 01:00:30,461 --> 01:00:31,596 - Attaboy. - Okay. 1239 01:00:31,629 --> 01:00:32,863 Just... atta. 1240 01:00:32,897 --> 01:00:34,599 That's the way to go. 1241 01:00:34,632 --> 01:00:37,368 So what do we do about Wayne? 1242 01:00:38,903 --> 01:00:40,238 We can't just leave him. 1243 01:00:40,271 --> 01:00:41,272 All right, men. 1244 01:00:41,306 --> 01:00:42,607 Listen up. 1245 01:00:42,640 --> 01:00:44,875 Everyone gather around. 1246 01:00:44,909 --> 01:00:46,477 Fuck. 1247 01:00:46,511 --> 01:00:48,246 The hour is fast approaching 1248 01:00:48,279 --> 01:00:51,882 and we need to go over our plan. 1249 01:00:51,916 --> 01:00:54,785 Is everyone's tactical gear on? 1250 01:00:54,819 --> 01:00:56,287 Diapers in place? 1251 01:00:56,321 --> 01:00:57,555 Hoorah! 1252 01:00:57,588 --> 01:00:59,290 Yeah, uh, can you, uh, tell me again 1253 01:00:59,324 --> 01:01:00,691 why we're wearing diapers? 1254 01:01:00,725 --> 01:01:03,594 What are you gonna do in the heat of battle 1255 01:01:03,628 --> 01:01:05,630 when you need to go to the bathroom? 1256 01:01:05,663 --> 01:01:07,632 Just excuse yourself? 1257 01:01:07,665 --> 01:01:10,301 You think Satan's gonna wait? 1258 01:01:10,335 --> 01:01:11,636 Good thinking. 1259 01:01:11,669 --> 01:01:13,404 All right. 1260 01:01:13,438 --> 01:01:14,672 Now, take a look. 1261 01:01:14,705 --> 01:01:17,608 Here is the convenience store. 1262 01:01:17,642 --> 01:01:19,944 That means, Satan's monster 1263 01:01:19,977 --> 01:01:22,913 will be approaching from the east. 1264 01:01:22,947 --> 01:01:24,649 Wayne will be upfront 1265 01:01:24,682 --> 01:01:26,817 with a .30 caliber machine gun. 1266 01:01:26,851 --> 01:01:29,954 I will be patrolling the rear perimeter 1267 01:01:29,987 --> 01:01:31,456 with the RPG. 1268 01:01:31,489 --> 01:01:33,358 Kevin and Norman 1269 01:01:33,391 --> 01:01:34,692 will give supporting fire 1270 01:01:34,725 --> 01:01:36,461 from the right flank and the left flank 1271 01:01:36,494 --> 01:01:40,631 respectively with assault rifles and other small arms. 1272 01:01:40,665 --> 01:01:41,832 Everybody on board? 1273 01:01:41,866 --> 01:01:43,501 Sir, yes, sir. 1274 01:01:43,534 --> 01:01:44,502 Sir. 1275 01:01:44,535 --> 01:01:45,670 Sir, yes, sir. 1276 01:01:45,703 --> 01:01:46,971 Excellent. 1277 01:01:47,004 --> 01:01:50,475 Now, drop your drawers. 1278 01:01:50,508 --> 01:01:52,543 Let's all tug one out. 1279 01:01:52,577 --> 01:01:54,312 What, what, what, what? 1280 01:01:54,345 --> 01:01:56,347 No need to be shy, son. 1281 01:01:56,381 --> 01:01:57,948 Wait, I'm confused. 1282 01:01:57,982 --> 01:02:00,017 What is this for? 1283 01:02:00,050 --> 01:02:03,354 To clear the mind of sexual thoughts. 1284 01:02:03,388 --> 01:02:07,325 We don't want them clouding our judgment. 1285 01:02:07,358 --> 01:02:08,726 It's okay, men. 1286 01:02:08,759 --> 01:02:10,561 We're doing it for Jesus. 1287 01:02:10,595 --> 01:02:12,330 Um, uh, well, actually, 1288 01:02:12,363 --> 01:02:14,732 uh, we prefer to masturbate 1289 01:02:14,765 --> 01:02:18,636 as a threesome in private. 1290 01:02:18,669 --> 01:02:20,471 Whoa. 1291 01:02:20,505 --> 01:02:21,906 It's how we normally do it. 1292 01:02:23,974 --> 01:02:25,343 All right. 1293 01:02:25,376 --> 01:02:27,378 But you've got five minutes. 1294 01:02:27,412 --> 01:02:28,613 Fair enough. 1295 01:02:41,091 --> 01:02:43,361 - Stop that, you idiot. - What? 1296 01:02:43,394 --> 01:02:44,862 We got to think to run for it. 1297 01:02:44,895 --> 01:02:46,597 Oh, my God. 1298 01:02:46,631 --> 01:02:47,965 I think Wayne wanted to slap 1299 01:02:47,998 --> 01:02:49,800 his knob in front of us. 1300 01:02:49,834 --> 01:02:52,503 Listen, Wayne, that guy is not an authority on this stuff. 1301 01:02:52,537 --> 01:02:53,971 He's just a crazy old coot. 1302 01:02:57,742 --> 01:03:00,010 Blasphemy. Blasphemy. 1303 01:03:00,044 --> 01:03:02,380 I must tell the master. 1304 01:03:02,413 --> 01:03:04,382 I think that went really well. 1305 01:03:04,415 --> 01:03:07,318 - Should we go? - Yep. 1306 01:03:22,967 --> 01:03:25,536 Master, I see them. Over there. 1307 01:03:26,904 --> 01:03:29,407 Attention all sinners. 1308 01:03:29,440 --> 01:03:33,678 Soul clean up on aisle seven. 1309 01:03:38,483 --> 01:03:39,884 Whoa. 1310 01:03:41,051 --> 01:03:42,587 Aim for Norm. 1311 01:03:42,620 --> 01:03:44,555 Ah, fuck. 1312 01:03:44,589 --> 01:03:46,757 - Norm! - Fuck! 1313 01:03:46,791 --> 01:03:48,493 Okay. 1314 01:03:49,594 --> 01:03:50,628 Sorry. Just give me a second. 1315 01:03:50,661 --> 01:03:52,329 This is tough fabric. 1316 01:03:53,464 --> 01:03:54,632 Dude, it's not that bad. 1317 01:03:54,665 --> 01:03:56,033 Just fucking relax. 1318 01:03:56,066 --> 01:03:58,603 Let's get the fuck out of here. 1319 01:04:00,004 --> 01:04:02,440 Slippery little devils, aren't they? 1320 01:04:02,473 --> 01:04:03,608 Aim for Norm next time. 1321 01:04:03,641 --> 01:04:04,909 Oh, yeah. 1322 01:04:26,631 --> 01:04:29,133 Do you remember those bones you found 1323 01:04:29,166 --> 01:04:32,703 I told were Halloween decorations? 1324 01:04:32,737 --> 01:04:34,104 Yeah. 1325 01:04:34,138 --> 01:04:35,706 I lied. 1326 01:04:40,010 --> 01:04:42,847 Those were the bones of sinners. 1327 01:04:42,880 --> 01:04:44,782 Like you. 1328 01:04:46,517 --> 01:04:48,586 I killed them. 1329 01:04:50,988 --> 01:04:53,824 That doesn't frighten you? 1330 01:04:53,858 --> 01:04:56,093 I kind of assumed that. 1331 01:04:56,126 --> 01:04:59,396 Oh. I see. 1332 01:05:14,679 --> 01:05:16,046 Master. 1333 01:05:17,882 --> 01:05:20,551 Master, no! 1334 01:05:20,585 --> 01:05:22,152 Son of a bitch. 1335 01:05:25,155 --> 01:05:26,190 Whoa! 1336 01:05:26,223 --> 01:05:28,158 Oh, my eyes. 1337 01:05:28,192 --> 01:05:30,761 Oh, no! 1338 01:05:42,607 --> 01:05:43,974 That's unnecessary! 1339 01:05:50,681 --> 01:05:51,682 Oh! 1340 01:05:51,716 --> 01:05:54,084 - Oh, fuck! - Oh, God! 1341 01:05:54,118 --> 01:05:55,586 Oh, it's Wayne. 1342 01:05:55,620 --> 01:05:56,587 He was a racist. 1343 01:05:56,621 --> 01:05:57,722 Yeah. 1344 01:06:07,297 --> 01:06:09,133 Calm down. 1345 01:06:09,166 --> 01:06:10,134 Slow... 1346 01:06:10,167 --> 01:06:11,502 Uh-oh. 1347 01:06:24,248 --> 01:06:25,883 Here, hold these. 1348 01:06:40,865 --> 01:06:44,969 Ah, fuck! What the fuck, man? 1349 01:06:45,002 --> 01:06:47,772 Ah, Jesus Christ! 1350 01:06:54,979 --> 01:06:58,048 Oh, God damn it! 1351 01:07:00,150 --> 01:07:02,920 Whoa. 1352 01:07:02,953 --> 01:07:04,154 That was some great spur of the moment. 1353 01:07:04,188 --> 01:07:05,990 Thank you, Norm. 1354 01:07:06,023 --> 01:07:09,660 That's the only plan I know how to do. 1355 01:07:09,694 --> 01:07:11,528 Oh, shit! Stay back. 1356 01:07:16,801 --> 01:07:18,703 I think he's gone. 1357 01:07:20,638 --> 01:07:22,640 Is he? 1358 01:07:22,673 --> 01:07:24,008 Yes. His hand just stopped moving. 1359 01:07:24,041 --> 01:07:27,177 But we got fooled by that before. 1360 01:07:27,211 --> 01:07:29,847 Yeah. But that was like whole body. 1361 01:07:29,880 --> 01:07:32,683 We just liquefied this fucker. 1362 01:07:32,717 --> 01:07:36,220 Unless he could reform or something like a t1000. 1363 01:07:38,088 --> 01:07:40,290 Reform? 1364 01:07:40,324 --> 01:07:44,328 I don't know. I guess you're right. 1365 01:07:44,361 --> 01:07:45,996 You did it, brother. 1366 01:07:46,030 --> 01:07:47,665 Come on. 1367 01:07:47,698 --> 01:07:49,600 Let's get the fuck out of here. 1368 01:07:57,708 --> 01:08:00,044 Is there a bus that comes around here? 1369 01:08:00,077 --> 01:08:02,947 We should probably go find my car. 1370 01:08:02,980 --> 01:08:04,815 Hey. 1371 01:08:04,849 --> 01:08:07,051 When we were kids and I use to take you to the mall 1372 01:08:07,084 --> 01:08:09,754 and tell people that you were this little lost Asian boy 1373 01:08:09,787 --> 01:08:12,322 who needed bus fare. 1374 01:08:12,356 --> 01:08:16,093 And then we'd take the money and go to the arcade. 1375 01:08:16,126 --> 01:08:17,762 Yeah. We had some good times 1376 01:08:17,795 --> 01:08:21,799 scamming kind-hearted people out of their money. 1377 01:08:21,832 --> 01:08:23,701 So are you sure you don't wanna stick around? 1378 01:08:23,734 --> 01:08:25,335 I could go for some pancakes 1379 01:08:25,369 --> 01:08:27,304 drenched in maple syrup. 1380 01:08:29,039 --> 01:08:31,809 You haven't taken any Insulin in a while. 1381 01:08:35,112 --> 01:08:37,081 Yeah. I know. 1382 01:08:37,114 --> 01:08:40,350 It's because I took a double dose 1383 01:08:40,384 --> 01:08:44,221 before to store it up. 1384 01:08:44,254 --> 01:08:46,356 So... I'm fine. 1385 01:08:46,390 --> 01:08:48,092 It's fine. 1386 01:08:48,125 --> 01:08:51,729 I should probably take some more soon. 1387 01:08:51,762 --> 01:08:52,963 So thanks for reminding me. 1388 01:08:52,997 --> 01:08:54,732 Good looking out. 1389 01:08:54,765 --> 01:08:56,233 That's not the way it works. 1390 01:08:56,266 --> 01:08:59,069 God damn it! Fuck. 1391 01:08:59,103 --> 01:09:01,038 All right. You caught me. 1392 01:09:01,071 --> 01:09:02,907 I don't have diabetes, I never did. 1393 01:09:02,940 --> 01:09:05,442 You said this was a dying man's wish. 1394 01:09:05,475 --> 01:09:07,344 Technically it is. I mean, we're all dying 1395 01:09:07,377 --> 01:09:09,379 a little everyday, even you. 1396 01:09:11,849 --> 01:09:14,218 What? I wanted to see my little brother. 1397 01:09:14,251 --> 01:09:16,386 And I knew there was no way you were gonna come out here 1398 01:09:16,420 --> 01:09:18,388 unless I made something like that up. 1399 01:09:18,422 --> 01:09:20,925 You wanna know why I never come out to see you? 1400 01:09:20,958 --> 01:09:23,393 No. I know why. It's 'cause of the mom and dad thing. 1401 01:09:23,427 --> 01:09:25,730 You think it's my fault and I'm sorry. 1402 01:09:25,763 --> 01:09:27,297 No. That was just the last straw. 1403 01:09:27,331 --> 01:09:30,367 I never come out to see you because you're a disaster. 1404 01:09:30,400 --> 01:09:31,902 Mom and dad spent every second 1405 01:09:31,936 --> 01:09:33,470 cleaning up after the mess you made. 1406 01:09:33,503 --> 01:09:35,172 They barely had any time for me at all. 1407 01:09:35,205 --> 01:09:37,141 Oh, wah, wah, I'm Kevin. 1408 01:09:37,174 --> 01:09:40,410 I have baggage and fucking issues. 1409 01:09:40,444 --> 01:09:43,814 You don't take anything seriously, do you? 1410 01:09:43,848 --> 01:09:45,015 Maybe. I don't know. 1411 01:09:45,049 --> 01:09:46,416 You know, we haven't even talked 1412 01:09:46,450 --> 01:09:48,118 about the wake of dead bodies 1413 01:09:48,152 --> 01:09:50,120 we left out here on this adventure. 1414 01:09:50,154 --> 01:09:52,790 I don't even want to think about what's in store for us. 1415 01:09:52,823 --> 01:09:55,159 What? How is any of this my fault? 1416 01:09:55,192 --> 01:09:57,127 You're being really unfair. 1417 01:09:57,161 --> 01:09:59,296 It's just your energy. 1418 01:09:59,329 --> 01:10:01,131 My energy? 1419 01:10:01,165 --> 01:10:03,167 Oh, excuse me, Yani, 1420 01:10:03,200 --> 01:10:05,135 maybe you should stop blaming me 1421 01:10:05,169 --> 01:10:08,338 for every crappy thing that happens in your life, you know? 1422 01:10:08,372 --> 01:10:09,874 Sometimes shit happens. 1423 01:10:09,907 --> 01:10:12,009 Yeah. Shit happens to you. 1424 01:10:12,042 --> 01:10:14,511 Because you're careless and you're a fucking loser. 1425 01:10:14,544 --> 01:10:18,015 Well, at least I cared enough to call you. 1426 01:10:18,048 --> 01:10:19,349 Goodbye, Norm. 1427 01:10:19,383 --> 01:10:21,852 Don't ever call me again. 1428 01:10:21,886 --> 01:10:24,154 What? 1429 01:10:24,188 --> 01:10:27,224 Kevin, where are you going? 1430 01:10:27,257 --> 01:10:30,060 Oh, come back man. 1431 01:10:30,094 --> 01:10:31,128 I'm lonely. 1432 01:10:33,363 --> 01:10:35,732 I don't have any friends! 1433 01:10:42,239 --> 01:10:44,174 Well, fuck. 1434 01:11:45,135 --> 01:11:47,004 I'll miss you, buddy. 1435 01:12:03,954 --> 01:12:07,091 You have two new messages. Message one. 1436 01:12:07,124 --> 01:12:09,326 Yo, it's Finn, more bad news. 1437 01:12:09,359 --> 01:12:12,562 I saw my chiropractor yesterday. Not good, bro. 1438 01:12:12,596 --> 01:12:14,932 I'm on Vicodin and some other shit. 1439 01:12:14,965 --> 01:12:16,166 You know, like something heavy. 1440 01:12:16,200 --> 01:12:18,235 Anyway, I had to get a new bed 1441 01:12:18,268 --> 01:12:19,503 and one of those like futuristic 1442 01:12:19,536 --> 01:12:21,471 foam bed things, you know? 1443 01:12:21,505 --> 01:12:23,908 And I've been doing this therapeutic massage session 1444 01:12:23,941 --> 01:12:25,575 a couple of times a day. 1445 01:12:25,609 --> 01:12:28,178 That ain't that bad, you know, happy endings. 1446 01:12:28,212 --> 01:12:30,114 Anyway, I'll be sending the bills 1447 01:12:30,147 --> 01:12:32,516 and all that crap. Just giving you a heads up anyway. 1448 01:12:32,549 --> 01:12:35,152 Hey, call me if you got anything going on. 1449 01:12:35,185 --> 01:12:36,954 Message two. 1450 01:12:36,987 --> 01:12:39,189 Hey, Kevin, it's Jason at work. 1451 01:12:39,223 --> 01:12:41,291 Listen, you know that bond fun you've got? 1452 01:12:41,325 --> 01:12:43,260 You know, the one you've been Hawking around? 1453 01:12:43,293 --> 01:12:45,262 You know, we're kind of tanked yesterday, 1454 01:12:45,295 --> 01:12:47,197 a lot of angry people over here, it's crazy. 1455 01:12:47,231 --> 01:12:48,598 I wouldn't have thought that could happen 1456 01:12:48,632 --> 01:12:50,300 with it being so diversified and all. 1457 01:12:50,334 --> 01:12:52,069 Just perfect storm I guess. 1458 01:12:52,102 --> 01:12:53,537 Well, anyway, that's what happened. 1459 01:12:53,570 --> 01:12:55,439 So I'll see you when you get back. 1460 01:13:03,647 --> 01:13:06,116 Shit happens. 1461 01:13:10,988 --> 01:13:12,189 Hello? 1462 01:13:12,222 --> 01:13:13,190 Hey, Kevin it's me. 1463 01:13:13,223 --> 01:13:15,592 Hey, listen, Norm. 1464 01:13:15,625 --> 01:13:17,494 I may have overreacted back there. 1465 01:13:17,527 --> 01:13:20,230 I'm sorry man. 1466 01:13:20,264 --> 01:13:22,699 I should just come back and talk to you in person. 1467 01:13:22,732 --> 01:13:25,035 Yeah, you probably don't want to do that right now. 1468 01:13:25,069 --> 01:13:27,537 You were right, we didn't kill the monster after all. 1469 01:13:27,571 --> 01:13:30,507 It's still trying to get me. 1470 01:13:30,540 --> 01:13:32,509 He looks really gross now. 1471 01:13:32,542 --> 01:13:35,645 Oh my God. I'll be there in a minute. Where are you? 1472 01:13:35,679 --> 01:13:37,714 You really wanna watch while I get eviscerated 1473 01:13:37,747 --> 01:13:40,184 by an immortal demon? 1474 01:13:40,217 --> 01:13:42,386 Just go, live your life. 1475 01:13:42,419 --> 01:13:44,721 I guess this is goodbye. 1476 01:13:44,754 --> 01:13:45,956 I love you, buddy. 1477 01:13:58,068 --> 01:13:59,703 Hi. I'm sorry. 1478 01:13:59,736 --> 01:14:01,671 I know this is weird and completely out of the blue, 1479 01:14:01,705 --> 01:14:04,174 but we buried a guy out in the desert 1480 01:14:04,208 --> 01:14:06,676 and I think there might be like some Indian curse 1481 01:14:06,710 --> 01:14:08,712 or something because it keeps coming back to life. 1482 01:14:08,745 --> 01:14:10,647 And he's trying to kill my brother. 1483 01:14:13,283 --> 01:14:16,053 You buried someone in the desert? 1484 01:14:16,086 --> 01:14:18,055 Well, it was an accident. He choked on a hotdog. 1485 01:14:18,088 --> 01:14:20,324 It's complicated, but I didn't know where else to go. 1486 01:14:20,357 --> 01:14:22,126 And he won't die. 1487 01:14:22,159 --> 01:14:24,061 And you guys are the only Indians or I'm sorry, 1488 01:14:24,094 --> 01:14:25,462 native Americans I've ever met 1489 01:14:25,495 --> 01:14:27,564 so I thought maybe there was like a chant 1490 01:14:27,597 --> 01:14:30,000 or a magical dagger or something? 1491 01:14:41,311 --> 01:14:44,448 He says, "sucks to be your brother." 1492 01:14:44,481 --> 01:14:46,616 Please. There's nothing you can do? 1493 01:14:46,650 --> 01:14:48,585 My brother is the only family I have left. 1494 01:14:48,618 --> 01:14:50,020 I'll do whatever it takes. 1495 01:15:15,145 --> 01:15:16,780 So I guess, eventually, I have to sleep 1496 01:15:16,813 --> 01:15:19,216 and that's when you'll get me, right? 1497 01:15:22,286 --> 01:15:24,488 You're like the lamest monster ever. 1498 01:15:24,521 --> 01:15:26,123 Hey. 1499 01:16:35,725 --> 01:16:37,361 What's going on? 1500 01:16:37,394 --> 01:16:39,363 What are they talking about? 1501 01:16:39,396 --> 01:16:43,200 It's some sort of curse. 1502 01:16:43,233 --> 01:16:44,901 When the white man took the land, 1503 01:16:44,934 --> 01:16:47,704 an angry chief put a curse on it. 1504 01:16:47,737 --> 01:16:49,506 Hey, Kevin. 1505 01:16:49,539 --> 01:16:51,508 This is really weird. 1506 01:17:02,486 --> 01:17:04,754 My father says that when your brother bought the land, 1507 01:17:04,788 --> 01:17:06,523 he inherited the curse. 1508 01:17:06,556 --> 01:17:08,225 And when you buried the body, 1509 01:17:08,258 --> 01:17:11,261 the curse was initiated. 1510 01:17:13,797 --> 01:17:17,234 And unfortunately, it cannot be lifted. 1511 01:17:17,267 --> 01:17:18,902 Oh, great. 1512 01:17:18,935 --> 01:17:21,238 Back to square one. 1513 01:17:23,507 --> 01:17:27,911 But you can transfer the curse to someone else. 1514 01:17:27,944 --> 01:17:31,181 That someone would have to take the land from you. 1515 01:17:33,283 --> 01:17:34,551 I'll take it. 1516 01:17:34,584 --> 01:17:35,952 Just give it to me, Norm. 1517 01:17:35,985 --> 01:17:39,256 No way, I wouldn't do that to you. 1518 01:17:39,289 --> 01:17:41,725 Does anybody know any really ill cancer kids 1519 01:17:41,758 --> 01:17:45,795 or just someone dying soon? 1520 01:17:45,829 --> 01:17:48,365 Or maybe just a real asshole? 1521 01:17:52,436 --> 01:17:54,271 Give me one second. 1522 01:17:59,476 --> 01:18:01,445 He says you have five minutes. 1523 01:18:06,950 --> 01:18:10,320 - Yo! - Hey, Finn, this is Kevin, 1524 01:18:10,354 --> 01:18:11,655 the guy who hit you. 1525 01:18:11,688 --> 01:18:13,890 Oh, yeah. How you doing, man? 1526 01:18:13,923 --> 01:18:16,793 Listen, as you know, I'm a financial adviser 1527 01:18:16,826 --> 01:18:18,428 and my job is to find 1528 01:18:18,462 --> 01:18:21,531 really lucrative opportunities for my clients. 1529 01:18:21,565 --> 01:18:22,932 I found something here 1530 01:18:22,966 --> 01:18:24,701 that my brother introduced me to 1531 01:18:24,734 --> 01:18:26,370 and I wanted to share it with you. 1532 01:18:26,403 --> 01:18:28,638 Really? I'm listening. 1533 01:18:28,672 --> 01:18:31,341 Okay. Well, it's land. 1534 01:18:31,375 --> 01:18:32,976 It's out in the desert. 1535 01:18:33,009 --> 01:18:35,479 It's beautiful land, it's prime for development. 1536 01:18:35,512 --> 01:18:38,782 It's really to die for. 1537 01:18:38,815 --> 01:18:40,550 Why the hell would I want to buy some land 1538 01:18:40,584 --> 01:18:43,287 out in the middle of the desert? 1539 01:18:43,320 --> 01:18:46,390 Look, Finn, man to man, I just lost a lot of money 1540 01:18:46,423 --> 01:18:47,924 and I don't think you'll be able to get 1541 01:18:47,957 --> 01:18:49,926 as much out of me as you thought you would. 1542 01:18:49,959 --> 01:18:51,861 But this land is worth way more than that, 1543 01:18:51,895 --> 01:18:53,663 millions at least. 1544 01:18:53,697 --> 01:18:55,299 How about I just give it to you? 1545 01:18:55,332 --> 01:18:56,733 Mm-hmm. 1546 01:18:56,766 --> 01:18:58,568 And if it doesn't turn out to be everything 1547 01:18:58,602 --> 01:19:01,505 you had hoped for, you can still take me to the cleaners? 1548 01:19:01,538 --> 01:19:03,273 Does that sound fair? 1549 01:19:03,307 --> 01:19:05,309 So you're just gonna give it to me? 1550 01:19:05,342 --> 01:19:06,510 Yeah. Free and clear. 1551 01:19:06,543 --> 01:19:08,345 All you have to do is accept it. 1552 01:19:08,378 --> 01:19:10,514 I think you deserve it, buddy. 1553 01:19:10,547 --> 01:19:12,349 All right. I'll take it. 1554 01:19:12,382 --> 01:19:14,384 But if this desert thing doesn't pan out, 1555 01:19:14,418 --> 01:19:16,653 I'm still coming after you. 1556 01:19:16,686 --> 01:19:18,655 Okay, Finn. Good bye. 1557 01:19:48,585 --> 01:19:49,919 Jovan? 1558 01:19:52,622 --> 01:19:54,691 Jovan! 1559 01:19:54,724 --> 01:19:56,626 Oh, my God. 1560 01:19:56,660 --> 01:19:57,894 Oh, my God. 1561 01:20:00,930 --> 01:20:02,932 I don't get it. What just happened? 1562 01:20:02,966 --> 01:20:05,402 You transferred the curse. 1563 01:20:05,435 --> 01:20:07,804 The demon must have gone to a different host. 1564 01:20:07,837 --> 01:20:10,073 But he can just transfer to another body? 1565 01:20:10,106 --> 01:20:12,108 Why the hell didn't he do that before? 1566 01:20:12,141 --> 01:20:14,043 How the hell should we know? 1567 01:20:14,077 --> 01:20:16,413 We just sell crap by the side of the road. 1568 01:20:16,446 --> 01:20:18,748 Hey, you speak English. 1569 01:20:18,782 --> 01:20:20,584 Yeah, yeah. That's just an act 1570 01:20:20,617 --> 01:20:22,852 so I don't have to talk to people like you. 1571 01:20:22,886 --> 01:20:25,021 Oh. 1572 01:20:30,594 --> 01:20:33,129 So I never got your name. 1573 01:20:33,162 --> 01:20:34,598 Annie. 1574 01:20:34,631 --> 01:20:35,832 Annie, it's a very nice name. 1575 01:20:35,865 --> 01:20:37,867 - Let's go. - Okay, bye. 1576 01:20:44,774 --> 01:20:46,943 Thanks for coming back, Kevin. 1577 01:20:49,913 --> 01:20:52,849 It's a long story, Jovan. 1578 01:20:52,882 --> 01:20:55,719 So, what now? 1579 01:20:55,752 --> 01:20:57,921 I don't know. 1580 01:20:57,954 --> 01:20:59,122 Breakfast sounds good. 1581 01:20:59,155 --> 01:21:00,857 My treat? 1582 01:21:00,890 --> 01:21:02,559 Pancakes. 1583 01:21:10,767 --> 01:21:11,868 Hey, I just remembered. 1584 01:21:11,901 --> 01:21:13,570 I video taped that monster. 1585 01:21:13,603 --> 01:21:15,572 We can still make that found footage movie. 1586 01:21:15,605 --> 01:21:16,806 What do you say, Kevin? 1587 01:21:16,840 --> 01:21:19,476 Ready to break box office records? 1588 01:21:19,509 --> 01:21:22,746 Maybe we should first figure out our alibi, Norm. 1589 01:21:39,729 --> 01:21:43,567 They were out of regular so I got your diet. 1590 01:21:43,600 --> 01:21:44,868 Hey! 1591 01:21:44,901 --> 01:21:46,536 What, are you fucking sleeping on me? 1592 01:21:46,570 --> 01:21:50,039 It's time for some road head, wake up! 1593 01:21:50,073 --> 01:21:52,776 Hey, I'm talking to you, retard! 1594 01:21:55,178 --> 01:21:56,546 What the fuck?