1 00:00:02,119 --> 00:00:07,119 2 00:00:07,143 --> 00:00:12,143 3 00:00:12,167 --> 00:00:17,167 4 00:00:27,007 --> 00:00:28,875 This problem is living with all women. 5 00:00:28,900 --> 00:00:31,814 Always be weeping at home. 6 00:00:31,814 --> 00:00:33,739 And they hate when you do that. 7 00:00:33,741 --> 00:00:36,240 As if, first, you know what I'm going through. 8 00:00:36,242 --> 00:00:37,910 Good, you're ready to listen to your first comedian? 9 00:00:37,912 --> 00:00:42,414 Where is the sound? Welcome Nina Geld! 10 00:00:42,416 --> 00:00:45,061 It was unbelievable, the things that women can do ... 11 00:00:45,061 --> 00:00:47,079 ... if we do not always defend ourselves ... 12 00:00:47,079 --> 00:00:50,491 ... of a man who attempted to fondle us every time. 13 00:01:03,505 --> 00:01:05,902 Peace between Israel and Palestine, 14 00:01:05,902 --> 00:01:07,563 Or Syria, or Saudi Arabia, or whatever it is. 15 00:01:07,563 --> 00:01:09,341 We can fix it for a long time, 16 00:01:09,343 --> 00:01:11,243 But a bunch of men are not biased stop thinking about ... 17 00:01:11,245 --> 00:01:13,459 ... fondle gorgeous interpreter Israel. 18 00:01:13,459 --> 00:01:15,251 That's messed up! 19 00:01:16,140 --> 00:01:20,018 When I think about all the great things that men can accomplish 20 00:01:20,020 --> 00:01:23,083 If you do not strive to always fondle women. 21 00:01:23,125 --> 00:01:25,864 You've made a breakthrough. 22 00:01:25,864 --> 00:01:28,812 You've almost found a cure for cancer. 23 00:01:28,856 --> 00:01:31,526 But you just want to caress your lab assistant. 24 00:01:31,551 --> 00:01:33,348 Gosh! 25 00:01:33,410 --> 00:01:35,935 You know, that's why we still have not found a cure for cancer? 26 00:01:35,937 --> 00:01:38,441 it was because the lab assistant. 27 00:01:38,915 --> 00:01:42,257 Are you ready to see komika cool? 28 00:01:42,257 --> 00:01:45,208 This is nonsense. Fuck komika women. 29 00:01:45,208 --> 00:01:47,843 Why would I want mencumbunya? 30 00:01:48,709 --> 00:01:51,745 Because you always wanted to caress him. 31 00:01:51,803 --> 00:01:54,119 Remember when you were supposed to help your friend Jamie ... 32 00:01:54,121 --> 00:01:57,144 ... with the AP biology test it, but you actually mencumbunya? 33 00:01:57,169 --> 00:01:58,972 He failed the test. 34 00:01:58,972 --> 00:02:00,703 Instead of graduation, earning a doctorate ... 35 00:02:00,703 --> 00:02:02,061 ... and then try to solve the energy crisis, 36 00:02:02,063 --> 00:02:04,794 He currently lives with his mother and set Lids. 37 00:02:05,906 --> 00:02:07,703 It's your fault. 38 00:02:07,753 --> 00:02:10,791 It's your fault and your stupid penis. 39 00:02:13,507 --> 00:02:17,127 Okay. I know I should not talk about my sex on stage, 40 00:02:17,127 --> 00:02:20,026 Because he never spoke of their sex, 41 00:02:20,026 --> 00:02:21,528 But this problem. 42 00:02:21,528 --> 00:02:23,685 I bleed through my sex every month. 43 00:02:23,713 --> 00:02:27,971 In fact, I'm bloody at my sex now. 44 00:02:27,983 --> 00:02:29,733 On stage 45 00:02:29,744 --> 00:02:31,943 This and other things you may not know. 46 00:02:31,964 --> 00:02:34,691 Just before I came in, 47 00:02:34,692 --> 00:02:36,693 And a day or the day after, 48 00:02:36,693 --> 00:02:38,755 I have diarrhea. 49 00:02:39,349 --> 00:02:41,395 It is true. And I'm also not the only one. 50 00:02:41,395 --> 00:02:43,800 It happens to us women. Right? 51 00:02:43,800 --> 00:02:48,541 When I go to the toilet discharge while seeing Facebook, 52 00:02:48,543 --> 00:02:52,731 I looked down, it was like a scene from the movie Saving Private Ryan. 53 00:02:52,731 --> 00:02:55,081 It was like a massacre there. 54 00:02:55,083 --> 00:02:56,951 But strangely no men. 55 00:02:56,951 --> 00:02:59,567 There is no Matt Damon, the film only made in the version of all women. 56 00:02:59,567 --> 00:03:01,874 I read there is a German word for it. 57 00:03:01,874 --> 00:03:03,719 "Bloodshitza." 58 00:03:03,719 --> 00:03:06,392 I'm sure the Department of National Health Service Canada ... 59 00:03:06,394 --> 00:03:08,905 ... give a holiday to bloodshitza. 60 00:03:08,905 --> 00:03:11,847 "No! No, stay at home, watching hockey ..." 61 00:03:11,847 --> 00:03:13,790 "... and defecate bleed." 62 00:03:14,143 --> 00:03:16,058 Nina Geld, everything. 63 00:03:16,083 --> 00:03:18,663 He is very exciting, is not it? 64 00:03:20,496 --> 00:03:24,112 Give welcome to our komika next, Mike Hall. 65 00:03:26,137 --> 00:03:28,728 Nina Geld. Give him a standing ovation. 66 00:03:29,465 --> 00:03:32,184 I should have said he was very funny, but he's sexy. 67 00:03:32,184 --> 00:03:33,706 She is very sexy, 68 00:03:33,706 --> 00:03:35,735 Gosh, showing a charming stage action, 69 00:03:35,735 --> 00:03:37,552 And I want to fondle him. 70 00:03:37,552 --> 00:03:39,349 He can put me down to the basement, tied me, 71 00:03:39,349 --> 00:03:44,992 Then play the songs of Phil Collins, and I will keep an erection ... 72 00:03:45,378 --> 00:03:47,217 Murder. 73 00:03:47,217 --> 00:03:50,570 When are you going to mencumbuku? Push-pull game is ridiculous. 74 00:03:50,572 --> 00:03:53,732 Lose weight, fat basis. Look at yourself. 75 00:03:54,253 --> 00:03:55,698 If I lose weight, you will mencumbuku? 76 00:03:55,698 --> 00:03:57,258 Because I'm going to lower my weight. 77 00:03:57,258 --> 00:03:59,638 You know why I never mencumbumu, Mike? 78 00:03:59,638 --> 00:04:01,380 It has nothing to do with your weight. You know why? 79 00:04:01,382 --> 00:04:02,821 No, it's definitely something to do with my body. 80 00:04:02,821 --> 00:04:04,219 I'm a person who gendut./ That's because ... 81 00:04:04,219 --> 00:04:06,147 ... none of the original bone is in your body. 82 00:04:06,147 --> 00:04:07,992 I want to enter the actual erection in yourself. 83 00:04:07,992 --> 00:04:09,982 Have fun masturbate membayangkanku tonight, okay? 84 00:04:09,982 --> 00:04:12,259 Masturbate imagine would be the best part of my night. 85 00:04:12,452 --> 00:04:13,966 You're naughty. 86 00:04:13,966 --> 00:04:16,931 You're naughty when I masturbate imagining. 87 00:04:23,705 --> 00:04:25,943 We did not bring a car. We boarded the chopper Uber. 88 00:04:25,943 --> 00:04:27,453 You've tried it? 89 00:04:27,453 --> 00:04:30,573 Listen, it should be a great weekend. It became a little wild. 90 00:04:34,220 --> 00:04:36,520 Hi. Want to buy me a drink? 91 00:04:37,254 --> 00:04:39,452 You're candid blakkan. 92 00:04:39,454 --> 00:04:42,555 Crops more than me, so it was fair. 93 00:04:42,557 --> 00:04:45,270 What do you do? / I'm a comedian. 94 00:04:45,270 --> 00:04:46,709 You're a comedian? 95 00:04:46,709 --> 00:04:48,391 So you're going to tell me a joke? 96 00:04:48,391 --> 00:04:50,563 Not. 97 00:04:50,565 --> 00:04:52,360 Not? I do not know if I should buy you a drink ... 98 00:04:52,360 --> 00:04:53,734 ... if you do not want to tell me a joke. 99 00:04:53,734 --> 00:04:55,314 What do you want to go straight? 100 00:04:55,314 --> 00:04:57,252 What I want ...? / Come on. 101 00:04:57,252 --> 00:04:58,916 Yes alright. 102 00:04:58,916 --> 00:05:01,863 So this cougar attitude common thing for you? 103 00:05:01,863 --> 00:05:04,458 Wait, wait, wait ... What you just said ... 104 00:05:04,483 --> 00:05:05,794 Do you just now using ... yikes. 105 00:05:05,794 --> 00:05:07,334 No, what I say it? / What are you saying cougar? 106 00:05:07,334 --> 00:05:08,669 No, I do not ... 107 00:05:08,669 --> 00:05:10,129 How can I cougar? 108 00:05:10,129 --> 00:05:12,540 I swear, I like three years older than you. 109 00:05:18,774 --> 00:05:20,824 For God's sake, Joe./ Who is this guy? 110 00:05:20,824 --> 00:05:23,229 Hey, who is this guy? / Who am I? You are who? 111 00:05:23,229 --> 00:05:24,880 Jeez ... How did you get in here? 112 00:05:24,905 --> 00:05:26,174 No ... / What are you ... 113 00:05:26,174 --> 00:05:28,892 It did not matter who he is, okay? 114 00:05:28,948 --> 00:05:31,095 OK. I will go. 115 00:05:31,121 --> 00:05:34,020 Stay at sini./ You should go. 116 00:05:34,092 --> 00:05:36,199 Hey, Ken. 117 00:05:36,269 --> 00:05:39,146 I asked you to come here, and I want you to stay here. Okay? 118 00:05:39,148 --> 00:05:41,656 OK. My name is sebenarny Cy ... 119 00:05:41,656 --> 00:05:43,026 Cy. All right. 120 00:05:43,026 --> 00:05:45,776 So you've got Ken. That's understandable. That is good. 121 00:05:45,776 --> 00:05:47,981 So I'll go saja./ He'll be fine. 122 00:05:47,981 --> 00:05:49,494 Look at it. You'll be fine. 123 00:05:49,494 --> 00:05:51,091 No problem. 124 00:05:51,093 --> 00:05:52,349 Good night. 125 00:05:52,349 --> 00:05:54,663 I brought this. So... 126 00:05:54,698 --> 00:05:57,103 Thanks banya, motherfucker. 127 00:05:57,121 --> 00:05:58,915 Hey Hey. 128 00:06:02,715 --> 00:06:06,169 Bastard! / You bastard! For God's sake! 129 00:06:06,885 --> 00:06:09,340 Gosh! Damn! 130 00:06:10,841 --> 00:06:13,465 Douchebag! Nina! 131 00:06:13,490 --> 00:06:15,433 Gosh! 132 00:06:30,794 --> 00:06:32,735 I'll call you. 133 00:06:32,776 --> 00:06:34,987 Please do not. 134 00:06:47,094 --> 00:06:50,086 I heard about a match made between the members of this person. 135 00:06:53,832 --> 00:06:55,993 It did not work for me. 136 00:06:56,016 --> 00:06:58,256 The last significant relationships that I have, 137 00:06:58,256 --> 00:07:00,427 If you can call it that, is it with this guy. 138 00:07:00,429 --> 00:07:02,011 If you could call him so. 139 00:07:02,018 --> 00:07:04,256 Joe. 140 00:07:06,981 --> 00:07:10,200 One morning I got a call from my friend. He raped. 141 00:07:10,271 --> 00:07:13,333 That's not a punchline. That's the real part. 142 00:07:13,378 --> 00:07:15,812 So I went with him to the police. 143 00:07:15,816 --> 00:07:18,608 And it's not a warm room. 144 00:07:18,613 --> 00:07:20,972 A group of old white men who said haughtily, 145 00:07:20,972 --> 00:07:22,516 "If you do not remember anything," 146 00:07:22,518 --> 00:07:25,183 "How do you know you raped?" 147 00:07:25,197 --> 00:07:27,696 Woman's intuition. 148 00:07:28,338 --> 00:07:31,122 Because the vagina shattered. 149 00:07:31,122 --> 00:07:33,408 I swear, if he was raped as often as women, 150 00:07:33,408 --> 00:07:35,905 Automatically will be no death penalty for rapists. 151 00:07:35,905 --> 00:07:38,885 Then we went to the Bronx. And it came to Joe. 152 00:07:38,885 --> 00:07:40,734 Joe, the guy I mentioned. 153 00:07:40,736 --> 00:07:42,870 He was a breath of fresh air at this point, 154 00:07:42,872 --> 00:07:45,966 And he sort of bastard that I love riding. 155 00:07:47,562 --> 00:07:49,135 You want to give me oral sex, Joe? 156 00:07:49,135 --> 00:07:50,610 What? / You want to give me oral sex? 157 00:07:50,612 --> 00:07:52,113 Yes. Gosh, yes. Of course I would. 158 00:07:52,115 --> 00:07:53,672 Ya. 159 00:07:53,750 --> 00:07:55,260 Ya. 160 00:07:55,595 --> 00:07:58,585 He drove us to the Bronx, and he was a lot of talk in the car, 161 00:07:58,587 --> 00:08:01,799 Once he knew I was in the movie business, he began to talk about the film. 162 00:08:01,799 --> 00:08:03,272 He had become extras for Marty, 163 00:08:03,272 --> 00:08:05,087 He's never done comedy, bla, bla, bla. 164 00:08:05,087 --> 00:08:07,354 Once we got out of the car, 165 00:08:07,435 --> 00:08:09,687 I am not kidding, 166 00:08:09,764 --> 00:08:13,991 At the time I will bring my friends to test rape, 167 00:08:13,993 --> 00:08:18,666 He handed us a close-up photograph of hers. 168 00:08:18,711 --> 00:08:21,176 What do I like him? 169 00:08:21,202 --> 00:08:22,853 There is no. 170 00:08:22,862 --> 00:08:26,626 No, I'm with him because I'm the one who screwed up. 171 00:08:26,657 --> 00:08:28,916 She was a joke. 172 00:08:28,931 --> 00:08:31,952 The stereotype goes. So am I. 173 00:08:32,455 --> 00:08:34,694 What happened? 174 00:08:43,533 --> 00:08:45,517 At least he's good-looking. 175 00:08:45,552 --> 00:08:47,276 Mencumbuku correctly. 176 00:08:47,292 --> 00:08:48,866 So who cares? 177 00:08:48,923 --> 00:08:52,039 And yes, he hit me. He's a police. 178 00:08:54,642 --> 00:08:57,045 I do not mind. 179 00:08:58,175 --> 00:09:02,012 That woke me up from asleep while making love. 180 00:09:06,844 --> 00:09:10,261 thanks. Good night. 181 00:09:33,470 --> 00:09:35,252 I'm not old. 182 00:09:56,690 --> 00:09:58,731 Can I help you? 183 00:10:02,080 --> 00:10:03,895 hey, come back here! 184 00:10:03,920 --> 00:10:05,652 Children, wait a minute. 185 00:10:06,248 --> 00:10:08,218 At least behave brave, prostitutes. 186 00:10:08,268 --> 00:10:09,922 Hei! 187 00:10:11,134 --> 00:10:13,068 Halo? 188 00:10:13,079 --> 00:10:14,690 He did that on your face? 189 00:10:14,704 --> 00:10:16,529 Because I want to hit you. 190 00:10:20,285 --> 00:10:23,588 I just want to make sure you know. 191 00:10:23,613 --> 00:10:25,180 Just want to make sure you know. 192 00:10:25,222 --> 00:10:27,017 Of course I know. He's my husband. 193 00:10:27,017 --> 00:10:28,444 You think I'm a fool? 194 00:10:28,469 --> 00:10:30,836 He's my husband. We had two kids! 195 00:10:30,853 --> 00:10:33,475 Maybe you should rebuke your husband. 196 00:10:33,477 --> 00:10:36,475 Okay? Because he kept coming, and I can not stop caressing her! 197 00:10:36,475 --> 00:10:38,798 So, please! Do something about it, 198 00:10:38,798 --> 00:10:40,490 Because I've had enough! 199 00:10:40,490 --> 00:10:42,286 Then go. 200 00:10:42,313 --> 00:10:45,128 Maybe I'll pergi./ Yes, good. Go! 201 00:10:45,128 --> 00:10:47,760 Away from the property! 202 00:10:49,434 --> 00:10:51,118 Hey, Nina. Are you still there? 203 00:10:51,118 --> 00:10:53,388 Yes, I still menunggu./Maaf, I could not connect him now. 204 00:10:53,412 --> 00:10:55,029 Can we call you back? / No, I do not want him to call me back. 205 00:10:55,029 --> 00:10:57,260 I want to connect to it whenever he finished a bowel movement ... 206 00:10:57,260 --> 00:10:58,512 ... or whatever he does. 207 00:10:58,512 --> 00:10:59,931 You want to keep waiting? / Yes. 208 00:10:59,931 --> 00:11:02,123 Okay, please ditunggu./ Thanks. 209 00:11:02,259 --> 00:11:05,238 Hey, hey bebek ... ... 210 00:11:05,408 --> 00:11:07,607 You also have an agent? 211 00:11:07,636 --> 00:11:09,512 Hey, Nina. You're already connected. Carrie. 212 00:11:09,514 --> 00:11:11,331 Halo? Carrie? Hey. 213 00:11:11,399 --> 00:11:13,568 Nina, please do not be rude to the assistant. 214 00:11:13,578 --> 00:11:15,842 I'm not trying to defecate. I am currently in another call. 215 00:11:15,867 --> 00:11:17,554 That's what I did. It happens. 216 00:11:17,556 --> 00:11:19,761 Yes, yes. I understand. Hear... 217 00:11:19,801 --> 00:11:21,829 I was able to audition for the Comedy Prime? 218 00:11:21,879 --> 00:11:26,017 Oh, my God. I mean ... I guess you could audition. 219 00:11:26,017 --> 00:11:28,191 But Larry remains to be seen doing stand-up. 220 00:11:28,191 --> 00:11:29,573 That's what he did, okay? 221 00:11:29,573 --> 00:11:31,932 He did not like New York. He did not want to go there. He hated it. 222 00:11:31,932 --> 00:11:35,671 Yes, I moved there. 223 00:11:35,671 --> 00:11:38,461 Sorry, what? / I moved to LA. 224 00:11:38,461 --> 00:11:40,504 Can you give me a show there or what? 225 00:11:40,504 --> 00:11:41,988 I think so. But I do not know. 226 00:11:41,988 --> 00:11:43,887 Are you going to come, or are you just going to fondle doorman ... 227 00:11:43,887 --> 00:11:45,135 ... as the last time you did? 228 00:11:45,135 --> 00:11:48,651 No, this time I'm serious. 229 00:11:48,651 --> 00:11:51,022 It will not be mudah./ I know. 230 00:11:51,047 --> 00:11:53,178 There will be many rintangan./ Yes. 231 00:11:53,227 --> 00:11:55,909 You promised me when you were coming? 232 00:11:55,923 --> 00:11:59,185 I janji./ Okay. 233 00:11:59,185 --> 00:12:02,099 I'll see what I can do. See you later. 234 00:12:09,290 --> 00:12:11,243 Gosh. Dear. 235 00:12:11,243 --> 00:12:13,155 Mother missed you so much. 236 00:12:13,155 --> 00:12:15,060 Gosh. What is it Nina? 237 00:12:15,060 --> 00:12:17,143 Hey, Amy./ Deborah, take a look at it. 238 00:12:17,143 --> 00:12:19,841 Gosh. Hi! 239 00:12:19,841 --> 00:12:21,529 I'm Amy. I friend of your mother. 240 00:12:21,529 --> 00:12:24,320 I have been living in sini./ Yes, I know you, Amy. 241 00:12:26,541 --> 00:12:29,050 He still has not moved there. 242 00:12:29,050 --> 00:12:31,096 Everyone was so tanned, and they ran. 243 00:12:31,096 --> 00:12:32,760 Amy, you remember we've talked ... 244 00:12:32,760 --> 00:12:34,876 ... about this? / Yes, I remember. 245 00:12:34,876 --> 00:12:36,922 Okay, bagus./ Why did not you bring the wine? 246 00:12:36,922 --> 00:12:41,406 What more do you like? / Amy, brought the wine after Nina went. 247 00:12:41,406 --> 00:12:44,073 You will be with him for a while. Pamper him. 248 00:12:44,555 --> 00:12:46,093 Ibu./ Look at yourself. 249 00:12:46,118 --> 00:12:48,733 Mother. Mom, I'm hungry. 250 00:12:49,275 --> 00:12:51,597 This is delicious, Bu./ John. 251 00:12:51,597 --> 00:12:54,783 You're looking for food? You're sweet. 252 00:12:54,785 --> 00:12:57,293 This is good, so there is no residue. Forgive me. 253 00:12:57,293 --> 00:12:58,969 Forgive me! 254 00:12:58,974 --> 00:13:01,190 Hai. Bu, hai. 255 00:13:01,192 --> 00:13:03,523 I am here. I came to visit you. 256 00:13:04,592 --> 00:13:06,519 I'm glad you're here. 257 00:13:15,783 --> 00:13:17,251 What do you think, Mom? 258 00:13:17,251 --> 00:13:19,786 You're going to come visit me in LA? 259 00:13:21,187 --> 00:13:26,740 Mrs. think you'll have a wonderful life there. 260 00:13:26,740 --> 00:13:29,877 That would be amazing. 261 00:13:30,330 --> 00:13:33,803 Mom have prepared something for you, 262 00:13:33,803 --> 00:13:35,937 For a trip to LA. 263 00:13:46,604 --> 00:13:49,140 This is a list. 264 00:13:49,171 --> 00:13:50,830 List plumber. 265 00:13:50,854 --> 00:13:53,007 You know, if you need it ... 266 00:13:53,007 --> 00:13:54,818 ... where your place of stay had no hot water. 267 00:13:54,818 --> 00:13:56,194 It is always nice to know. 268 00:13:56,194 --> 00:13:59,338 It was from friends Angie, so they have a reputation. 269 00:13:59,338 --> 00:14:00,958 They are reliable. They have a reputation. 270 00:14:00,958 --> 00:14:02,825 Yes, thank you. 271 00:14:02,825 --> 00:14:04,566 Mom knew what she wanted to discuss with the mother. 272 00:14:04,566 --> 00:14:06,480 I know you will not like this, but, 273 00:14:06,480 --> 00:14:08,977 The parents of Amy, they live in LA. 274 00:14:08,977 --> 00:14:10,510 They came from New Jersey. 275 00:14:10,510 --> 00:14:12,962 They also Jewish. They will take care of you. 276 00:14:12,964 --> 00:14:15,838 I'm staying with a friend my agent. So I'm fine. 277 00:14:15,838 --> 00:14:17,604 Nina, this means that it will happen. 278 00:14:17,604 --> 00:14:20,277 You'll catch on Comedy Prime. 279 00:14:20,277 --> 00:14:21,935 It's so much fun! 280 00:14:21,935 --> 00:14:24,639 They should hire you. You're very out ... 281 00:14:24,639 --> 00:14:26,988 You want a mother to contact them for you? Because of mother would do that. 282 00:14:26,988 --> 00:14:29,675 Yes ma'am. Contact them. Call them. 283 00:14:29,697 --> 00:14:32,226 You have to get into the show. 284 00:14:44,178 --> 00:14:46,086 0600. 285 00:14:46,120 --> 00:14:48,028 Keep straight ahead. 286 00:14:48,067 --> 00:14:49,618 This is great. 287 00:14:49,634 --> 00:14:52,592 Turn left. 288 00:14:52,600 --> 00:14:54,544 Right. 289 00:14:55,849 --> 00:14:57,953 Turn right. 290 00:15:03,440 --> 00:15:06,256 You have reached your destination. 291 00:15:35,916 --> 00:15:38,136 You must be Nina. 292 00:15:38,161 --> 00:15:39,988 Carrie tell me you were coming. 293 00:15:40,013 --> 00:15:43,158 I Lake. Said dressing is he. 294 00:15:43,158 --> 00:15:47,109 Sorry. I am Mexican, and we do not shake hands. 295 00:15:47,142 --> 00:15:48,850 We kissed. 296 00:15:48,928 --> 00:15:51,219 Come here. 297 00:15:53,246 --> 00:15:56,727 Come in. I'll show you the house. 298 00:15:57,548 --> 00:15:59,169 Come on. 299 00:16:06,598 --> 00:16:09,265 This place is beautiful. 300 00:16:09,265 --> 00:16:10,939 thanks. 301 00:16:10,965 --> 00:16:14,686 It's built around trees and rocks. 302 00:16:14,711 --> 00:16:18,066 For a moment I saw it, I knew I had to stay here. 303 00:16:18,548 --> 00:16:23,240 I used to live on the west side, but it was too bumpy. 304 00:16:23,267 --> 00:16:25,836 I need the trees around me. 305 00:16:25,836 --> 00:16:27,487 Hills, roots. 306 00:16:27,487 --> 00:16:30,234 I water-based, so I need a balance. 307 00:16:30,236 --> 00:16:34,474 I'm based whiskey, so it's sort of kekhususanku. 308 00:16:40,133 --> 00:16:43,567 I feel exhausted energy. 309 00:16:44,536 --> 00:16:46,283 I was tired. 310 00:16:46,285 --> 00:16:49,410 So it makes sense that my energy that way. 311 00:16:53,300 --> 00:16:55,611 What are you doing? 312 00:16:55,692 --> 00:16:57,834 Reiki. 313 00:17:05,560 --> 00:17:08,590 Glad you're here. 314 00:17:15,283 --> 00:17:16,817 Come on, Nina. 315 00:17:16,835 --> 00:17:18,701 It will be kamarmu./ Wow. 316 00:17:18,701 --> 00:17:21,136 If you menyukainya./ This is amazing. 317 00:17:21,136 --> 00:17:22,659 It would be very nice. 318 00:17:22,659 --> 00:17:24,652 Our fear of drowning. 319 00:17:24,652 --> 00:17:26,506 It will be very, very nice. 320 00:17:26,563 --> 00:17:29,294 I love Carrie. Do not you love him? 321 00:17:29,296 --> 00:17:31,462 Yes. I mean, sometimes more than others. 322 00:17:31,464 --> 00:17:34,714 He read the first book when it was still a manuscript. 323 00:17:34,714 --> 00:17:37,076 I mean, like cherry blossoms cycle. 324 00:17:37,076 --> 00:17:38,970 You're a writer? / Yes. 325 00:17:38,972 --> 00:17:41,860 Yes, yes. 12th my book will come out next week. 326 00:17:41,860 --> 00:17:45,491 You will ... What is Prime ... Comedy Prime, right? 327 00:17:45,491 --> 00:17:47,049 I just auditioned. 328 00:17:47,049 --> 00:17:49,595 I have to prepare materials and so on, so ... 329 00:17:49,634 --> 00:17:51,765 It was very retro. 330 00:17:52,290 --> 00:17:55,704 I want to thank you've welcomed me and everything. 331 00:17:55,704 --> 00:17:57,168 It's very, very good. thanks. 332 00:17:57,168 --> 00:17:58,481 Of course. No problem. 333 00:17:58,481 --> 00:18:00,647 But I want to ask for help from you. 334 00:18:00,647 --> 00:18:03,701 I hold a fundraising event this evening, 335 00:18:03,701 --> 00:18:05,300 And my boyfriend was out of town. 336 00:18:05,300 --> 00:18:07,558 Can you help me set it up? 337 00:18:07,588 --> 00:18:09,951 I... 338 00:18:10,013 --> 00:18:13,771 You know, I need a shave. I should be waxing and ... 339 00:18:13,773 --> 00:18:15,307 I might as well do it. 340 00:18:15,361 --> 00:18:17,529 Kau Waxing? 341 00:18:17,554 --> 00:18:19,792 You do not? 342 00:18:19,841 --> 00:18:21,186 Not. 343 00:18:21,220 --> 00:18:24,295 Everything is here. Sit down. 344 00:18:26,135 --> 00:18:27,726 Welcome, children. 345 00:18:27,726 --> 00:18:31,629 Thank you for honoring yourself by coming here tonight. 346 00:18:31,690 --> 00:18:36,052 My name is Geronimo, but you can call me Smoky. 347 00:18:36,075 --> 00:18:37,915 What is this? 348 00:18:37,958 --> 00:18:39,592 Circle honesty. 349 00:18:39,604 --> 00:18:42,048 Thank you for donating your time ... 350 00:18:42,074 --> 00:18:46,659 ... and treasure for Shelter Cats kepemilikanmu our Topanga. 351 00:18:46,718 --> 00:18:50,510 Cats? / Stay open. 352 00:18:51,364 --> 00:18:56,523 Now, I want to start with a circle around the ... 353 00:18:56,597 --> 00:18:58,737 ... and cited one example ... 354 00:18:58,807 --> 00:19:02,725 ... about something that you should not see. 355 00:19:03,233 --> 00:19:08,615 Once, I saw my boyfriend inject heroin, 356 00:19:08,665 --> 00:19:10,938 And I did not stop him. 357 00:19:10,981 --> 00:19:12,308 thanks. 358 00:19:12,321 --> 00:19:14,402 No, no, no. I did not do this. 359 00:19:14,446 --> 00:19:16,328 No, no, tidak./ not. 360 00:19:16,380 --> 00:19:18,949 Okay, look, this is not for everyone. Understand? 361 00:19:18,974 --> 00:19:21,160 I do not want to sit in a circle to say honesty. 362 00:19:21,160 --> 00:19:22,308 Honesty is my own. 363 00:19:22,308 --> 00:19:25,970 It is here and it just makes my heart burn. 364 00:19:26,036 --> 00:19:27,935 It was beautiful, Nina. 365 00:19:27,970 --> 00:19:32,676 When I was in his 20s, I had a big fight with my mother. 366 00:19:32,684 --> 00:19:34,751 I called him a worthless whore. 367 00:19:34,773 --> 00:19:37,010 He left the next day. 368 00:19:37,047 --> 00:19:39,282 And I'd never forgive myself. 369 00:19:39,325 --> 00:19:41,424 Thank you, Fred. 370 00:19:41,482 --> 00:19:48,858 But practice is one thing you should not see. 371 00:19:50,514 --> 00:19:53,292 I saw my dad hit my mother. 372 00:19:56,310 --> 00:19:58,588 thanks. 373 00:20:05,394 --> 00:20:07,621 Not. Not. 374 00:20:08,092 --> 00:20:10,476 Impossible. Sorry. 375 00:20:10,476 --> 00:20:13,172 Nina ... / I'll ... Yes ... 376 00:20:13,172 --> 00:20:16,395 Lake, a few birds should not be in a cage, 377 00:20:16,397 --> 00:20:19,559 But we should be grateful because they are already present. 378 00:20:19,587 --> 00:20:21,651 It feels as if someone is too easy to pour it. 379 00:20:21,695 --> 00:20:25,333 Dividing the entire personal affairs, and then move forward. 380 00:20:25,375 --> 00:20:28,237 I really want to see stand-up. 381 00:20:28,271 --> 00:20:31,813 Okay. Okay. I hear you. 382 00:20:31,864 --> 00:20:34,798 I'm telling the truth on stage, but I do not ... 383 00:20:36,998 --> 00:20:41,243 I also saw my dad hit my mother when I was little, Lake. 384 00:20:42,206 --> 00:20:44,737 Excuse aku./ Do ... 385 00:20:44,797 --> 00:20:47,974 See? No, do not do it. Do not feel sorry for me. 386 00:20:48,027 --> 00:20:49,845 Okay, okay, okay. 387 00:20:49,890 --> 00:20:54,388 You just sounds like you want to have control over everything. 388 00:20:54,424 --> 00:20:57,860 Yes, that's the location of the art. You're creating something, 389 00:20:57,885 --> 00:21:01,957 So that it has the effect that you want to get to the other. 390 00:21:05,254 --> 00:21:07,017 Not. 391 00:21:08,222 --> 00:21:10,444 You can not control the reaction. 392 00:21:10,501 --> 00:21:13,178 You do not know for sure how people feel. 393 00:21:13,178 --> 00:21:16,511 No, I know if people laugh, or if the joke remains on target. 394 00:21:16,511 --> 00:21:18,327 Sorry. Sorry I disturb you. 395 00:21:18,327 --> 00:21:21,196 It did not bother me, okay? That does not... 396 00:21:22,539 --> 00:21:24,252 It makes me sad. 397 00:21:24,277 --> 00:21:27,234 It affect you. 398 00:21:30,585 --> 00:21:34,382 What is it? / Cordyceps, reishi and maca. 399 00:21:34,397 --> 00:21:36,355 What is it alive? 400 00:21:36,824 --> 00:21:39,886 This super endocrine. Want? 401 00:21:39,886 --> 00:21:42,346 You know you're still going to die, right? 402 00:21:42,346 --> 00:21:44,344 Try. 403 00:21:46,969 --> 00:21:49,505 What? What? What? What? 404 00:21:51,551 --> 00:21:53,782 There were rats. 405 00:21:55,064 --> 00:21:57,997 I had a phobia of rats. 406 00:21:59,430 --> 00:22:03,544 If I move, what it was going to kill me? 407 00:22:04,331 --> 00:22:07,640 Not. It was just a little mouse. 408 00:22:07,642 --> 00:22:09,843 Do mengolok-olokku./ No ... I do not mengolokmu. 409 00:22:09,845 --> 00:22:11,952 I respect phobia. Okay? 410 00:22:11,952 --> 00:22:13,438 Understand? This is what I'll do. 411 00:22:13,438 --> 00:22:16,596 I'll open the door and let the rat out. 412 00:22:17,387 --> 00:22:19,082 Come on. 413 00:22:24,612 --> 00:22:26,028 The rat was gone. 414 00:22:26,903 --> 00:22:28,721 I do not know what you're saying, 415 00:22:28,721 --> 00:22:30,895 But I feel your energy ... 416 00:22:31,675 --> 00:22:34,456 ... said to me if you might pee my pants. 417 00:22:35,294 --> 00:22:38,579 Thanks so much letting me sleep here, Nina. 418 00:22:39,270 --> 00:22:41,369 No problem. 419 00:22:43,694 --> 00:22:46,965 Dating, dating, dating, dating, dating ... 420 00:22:46,965 --> 00:22:48,769 Gosh. It's very boring. 421 00:22:48,769 --> 00:22:50,537 It was the most boring thing to talk about. 422 00:22:50,537 --> 00:22:54,798 How many komika shaping his career by talking about dating? 423 00:22:54,798 --> 00:22:57,735 I think it was expected of me as a woman komika. 424 00:22:57,735 --> 00:22:59,479 You want to hear about the whole embarrassing stories. 425 00:22:59,479 --> 00:23:01,832 Like when there is spinach in my teeth, 426 00:23:01,832 --> 00:23:04,050 Or dress stuck in my underwear, 427 00:23:04,050 --> 00:23:05,703 Pembalutku dislodged when in the middle of a kiss, 428 00:23:05,703 --> 00:23:07,573 Or that guy turned out to be the Zodiac Killer. 429 00:23:07,573 --> 00:23:11,360 And there's spinach in my teeth. It was very embarrassing. 430 00:23:11,474 --> 00:23:13,769 Let me explain something, I'm not going out. 431 00:23:13,862 --> 00:23:15,955 Not. I love. 432 00:23:15,955 --> 00:23:17,620 Because I do not understand it. 433 00:23:17,632 --> 00:23:20,584 The whole idea that you have to go out to dinner, 434 00:23:20,584 --> 00:23:22,182 Let a man look into your eyes ... 435 00:23:22,184 --> 00:23:24,359 ... and asks what your favorite color. What for? 436 00:23:24,415 --> 00:23:30,355 If it continues, you will be waiting many years of suffering. Right? 437 00:23:30,355 --> 00:23:32,692 This is really important. 438 00:23:32,760 --> 00:23:36,681 That really matters is your partner makes you hot. 439 00:23:36,706 --> 00:23:39,796 For example, when she walks into the room, 440 00:23:39,857 --> 00:23:42,707 What he makes your labia flower deflated, 441 00:23:42,721 --> 00:23:45,039 And anusmu hardened? 442 00:23:45,061 --> 00:23:47,374 You know, do you feel that? 443 00:23:47,376 --> 00:23:51,024 Does he know how to do it? 444 00:23:51,044 --> 00:23:52,606 That's what I mean. 445 00:23:52,606 --> 00:23:54,797 Because the most important thing. Eight years running, 446 00:23:54,822 --> 00:23:56,167 When you've heard all this stupid joke, 447 00:23:56,167 --> 00:23:58,932 The important thing is if he can give oral sex ... 448 00:23:58,932 --> 00:24:01,554 ... and make you ejaculate before the kids wake up. 449 00:24:01,556 --> 00:24:04,589 Courting never worked for me. I've tried it. 450 00:24:04,589 --> 00:24:08,684 When I was young, there was wine and painting instructor ... 451 00:24:08,684 --> 00:24:10,539 ... which give me masturbate while watching Jackass, 452 00:24:10,539 --> 00:24:12,609 While sleeping roommate. 453 00:24:13,480 --> 00:24:16,084 It was a very romantic evening. 454 00:24:16,084 --> 00:24:17,614 But if he cut his nails, 455 00:24:17,614 --> 00:24:20,012 Maybe it will last a little longer. 456 00:24:20,012 --> 00:24:22,475 Then the other man, his job is to save the dolphin ... 457 00:24:22,477 --> 00:24:25,016 .... and he's a very charming man. 458 00:24:25,016 --> 00:24:27,982 But she felt sick when caressing groin. 459 00:24:27,982 --> 00:24:29,515 Really sick. 460 00:24:29,517 --> 00:24:32,420 You worked with fish all day. 461 00:24:32,420 --> 00:24:34,922 Go fondle dolphins, I'm out. 462 00:24:36,298 --> 00:24:38,841 Recently I was dating a guy ... 463 00:24:38,841 --> 00:24:40,703 ... very, very charming, 464 00:24:40,703 --> 00:24:42,484 He said, "Jenny, you should know ..." 465 00:24:42,484 --> 00:24:44,909 "... I have millions of Bitcoins today." 466 00:24:44,909 --> 00:24:48,690 It was like, you could just say if you're trying to strangle me in bed. 467 00:24:48,690 --> 00:24:51,387 Speak what it is, so I can ... 468 00:24:51,895 --> 00:24:56,060 Joe: Tell me, and I'll come and give you oral sex. 469 00:24:57,899 --> 00:24:59,497 Hey, can I ask Jack and ginger? 470 00:24:59,497 --> 00:25:01,665 Yes. You komika, right? 471 00:25:01,665 --> 00:25:02,988 Ya./ Yes, good. 472 00:25:02,988 --> 00:25:05,667 We do not provide free drinks to the comic. 473 00:25:05,667 --> 00:25:07,911 We only give bir./ was rather bad, is not it? 474 00:25:07,911 --> 00:25:11,209 I'm actually not a waitress. I'm an actor improvisation. 475 00:25:11,209 --> 00:25:14,163 Did you miss the improvmu stage with Bob Saget and Dave Coulier? 476 00:25:14,163 --> 00:25:15,698 What's that supposed to be funny? 477 00:25:15,698 --> 00:25:17,862 It actually makes me a little excited because you're so cute. 478 00:25:17,862 --> 00:25:19,217 Get thee behind me, man. 479 00:25:19,217 --> 00:25:21,180 OK. You can save cakarmu, Wolverine. 480 00:25:21,180 --> 00:25:22,837 I'm tired, I'm new here. 481 00:25:22,837 --> 00:25:24,268 Can you stop bugging me ... 482 00:25:24,268 --> 00:25:26,149 ... and let me pay for that drink? 483 00:25:26,149 --> 00:25:28,407 Only you very agresif./ I was a little matter-blakkan. 484 00:25:28,407 --> 00:25:31,369 I will order you a drink ... / Yes, sir. 485 00:25:31,369 --> 00:25:34,350 What will you have? / Now when she comes, you'll ... 486 00:25:34,368 --> 00:25:36,968 What will you have? 487 00:25:37,038 --> 00:25:38,721 What do you want? 488 00:25:39,622 --> 00:25:42,364 I tried to order a Jack and ginger. 489 00:25:42,429 --> 00:25:44,455 We can Jack and ginger message, please? 490 00:25:44,491 --> 00:25:46,093 Of course. 491 00:25:46,093 --> 00:25:47,565 thanks. Thank you very much. 492 00:25:47,565 --> 00:25:49,639 Yes, of course, this is a sexist issue, right? 493 00:25:49,662 --> 00:25:50,865 Ya. 494 00:25:50,865 --> 00:25:52,717 Nikmatilah./ Thanks. 495 00:25:52,717 --> 00:25:55,339 Calm down, man. Thank you. 496 00:25:55,339 --> 00:25:57,217 The Hak/. 497 00:25:57,265 --> 00:26:00,650 So you do not work, right? 498 00:26:00,735 --> 00:26:04,678 You mean like a cop? / I hope not, honestly. 499 00:26:04,680 --> 00:26:06,890 No, I mean as komika. You do not have the thrill of it. 500 00:26:06,890 --> 00:26:09,646 Vibration like what? 501 00:26:09,646 --> 00:26:12,971 Give up? And tends to stall. 502 00:26:12,971 --> 00:26:16,662 You're sexy. Very rare for a komika. 503 00:26:16,662 --> 00:26:18,382 So what, you're just relaxing at the club ... 504 00:26:18,406 --> 00:26:19,894 ... and woo comedian? That's what you do? 505 00:26:19,895 --> 00:26:22,521 This is actually the first time I came to the comedy club. 506 00:26:22,521 --> 00:26:25,142 This cool. Very cool. And you're incredible. 507 00:26:25,142 --> 00:26:28,632 No, I will not mencumbumu. Understand? Will not. 508 00:26:28,632 --> 00:26:30,970 Sorry, I realized the message is a bit sketchy, 509 00:26:30,970 --> 00:26:33,131 Because I just got flatter, 510 00:26:33,160 --> 00:26:34,712 But that's not what I do. 511 00:26:34,712 --> 00:26:37,149 I mean, the guy is always up to me after the gig, 512 00:26:37,149 --> 00:26:39,780 Because I is and talking about sex. 513 00:26:39,782 --> 00:26:41,996 And it was easy to think I like casual sex, 514 00:26:41,996 --> 00:26:44,061 Or weird in bed or whatever it is, but it's not true. 515 00:26:44,090 --> 00:26:47,625 Not for the casual sex section. Like, I could be honest ... 516 00:26:47,625 --> 00:26:49,596 Yes Whatever. I'm just saying ... 517 00:26:49,596 --> 00:26:52,455 I express semuanya./ You sound like being on stage. 518 00:26:52,471 --> 00:26:54,916 Between you're not telling the truth up there, 519 00:26:54,916 --> 00:26:56,510 Or you're not telling the truth this time. 520 00:26:56,568 --> 00:27:00,231 But you sometimes strange indeed. 521 00:27:00,289 --> 00:27:05,228 So what is the truth? Like, who are you? 522 00:27:05,289 --> 00:27:07,100 I... 523 00:27:07,748 --> 00:27:10,040 I am confused. 524 00:27:10,876 --> 00:27:13,999 Look, we could think about it over dinner. 525 00:27:14,661 --> 00:27:17,454 Nice. You still do not believe me. 526 00:27:17,454 --> 00:27:19,744 You're not a ... I memberitahumu./ I believe. 527 00:27:19,744 --> 00:27:21,800 I take you to dinner and not having sex. 528 00:27:21,800 --> 00:27:23,521 So what? You told me you were ... 529 00:27:23,521 --> 00:27:26,251 ... to be like someone before sleeping with him? So? 530 00:27:26,251 --> 00:27:28,517 I mean I have to like something about someone. 531 00:27:28,517 --> 00:27:31,885 Something like a butt? / Buttocks was nice. 532 00:27:31,885 --> 00:27:33,387 There's nothing wrong with the buttocks. 533 00:27:33,387 --> 00:27:36,104 But I mean, you've got to have more than that. 534 00:27:36,106 --> 00:27:38,855 The point is, let's do it step by step. 535 00:27:38,904 --> 00:27:40,945 Drinking, talking. 536 00:27:42,145 --> 00:27:44,296 Hi, I'm Rafe. 537 00:27:46,604 --> 00:27:49,083 I'll bring the wine, free. 538 00:27:49,083 --> 00:27:51,253 Thank kasih./ Enjoy. 539 00:27:51,538 --> 00:27:54,557 Mengesankan./ Not what you expected? 540 00:27:54,595 --> 00:27:57,115 I admit, most of the men that came up after the show ... 541 00:27:57,156 --> 00:27:59,840 ... just offered me a piece of cake. 542 00:27:59,865 --> 00:28:02,766 You deserve better than that. 543 00:28:03,677 --> 00:28:05,119 Well, who are you? 544 00:28:05,119 --> 00:28:07,314 There is a need I know? Are you some kind of ... 545 00:28:07,357 --> 00:28:09,987 Are you a motivator or something? 546 00:28:10,025 --> 00:28:11,777 I'm a contractor. 547 00:28:11,777 --> 00:28:13,873 I was no longer married. 548 00:28:13,987 --> 00:28:16,896 I never married, but she broke my heart. 549 00:28:16,953 --> 00:28:19,214 But I've forgotten it. 550 00:28:20,104 --> 00:28:22,540 What's your last name? / Hines. 551 00:28:22,557 --> 00:28:25,687 What, you want to make sure I do not have a criminal record? 552 00:28:25,723 --> 00:28:29,093 Yes. Yes. But I do that with every man. 553 00:28:29,093 --> 00:28:30,976 That's not ... / There are hundreds of men? 554 00:28:31,002 --> 00:28:32,309 Gosh. 555 00:28:32,331 --> 00:28:34,803 It went well. 556 00:28:36,238 --> 00:28:39,491 You're nervous? / A little bit, yes. 557 00:28:39,563 --> 00:28:41,689 Why? 558 00:28:43,441 --> 00:28:46,995 Recently I like a guy, I was very wrong. 559 00:28:47,038 --> 00:28:50,003 How long ago? 560 00:28:50,028 --> 00:28:52,338 Three weeks. 561 00:28:53,393 --> 00:28:56,615 I understand. I'm not special. 562 00:28:56,704 --> 00:28:58,554 No problem. I can accept it. 563 00:28:58,556 --> 00:29:02,697 I know I left my father's special day. 564 00:29:02,764 --> 00:29:04,726 What is a joke, or ... 565 00:29:04,774 --> 00:29:08,512 No, I just assure you if I already know I'm not special. 566 00:29:08,562 --> 00:29:10,976 What I entered another dimension? 567 00:29:10,976 --> 00:29:13,877 What these men like LA? / No, I'm just trying to be honest. 568 00:29:13,877 --> 00:29:15,648 Be honest. 569 00:29:15,692 --> 00:29:17,433 I think you're not really forget your ex-wife. 570 00:29:17,433 --> 00:29:19,215 You're too quick to say already forgotten him. 571 00:29:19,266 --> 00:29:21,661 No, I had forgotten about him. 572 00:29:29,795 --> 00:29:31,139 You're in zonamu now, huh? 573 00:29:31,139 --> 00:29:33,796 I felt a little more baik./ Yes, yes, I saw it. 574 00:29:33,796 --> 00:29:36,868 I think we need water putih./ What I've seen drunk? 575 00:29:36,868 --> 00:29:38,884 No, you can hold alcohol well. 576 00:29:38,944 --> 00:29:40,901 We need water. 577 00:29:41,524 --> 00:29:43,397 All right. 578 00:29:43,421 --> 00:29:46,671 I would sit at the table itu./ Do it. 579 00:29:47,104 --> 00:29:51,156 Sit there. Yes, do it. Sitting there. 580 00:29:51,181 --> 00:29:53,433 Can we ask for water, please? 581 00:29:56,520 --> 00:29:58,575 Could open the bill for me? 582 00:29:58,606 --> 00:30:00,219 thanks. 583 00:30:04,845 --> 00:30:07,156 Joe: Reply by SMS, bitch. 584 00:30:07,180 --> 00:30:10,632 Nina: I memblokirmu. Blocked contacts. 585 00:30:13,414 --> 00:30:15,351 thanks. 586 00:30:16,234 --> 00:30:19,921 The women I know do not have the courage to talk like you. 587 00:30:19,946 --> 00:30:22,656 Especially on stage. 588 00:30:22,693 --> 00:30:24,400 I like it. 589 00:30:24,450 --> 00:30:28,191 I mean, it's scary, but you're not familiar to me. 590 00:30:28,212 --> 00:30:31,752 I do not know if that's good or nice buruk./Itu. 591 00:30:32,398 --> 00:30:34,085 As with any other woman? 592 00:30:34,115 --> 00:30:38,021 They are too dependent. Close, yes. 593 00:30:38,021 --> 00:30:39,949 Closely? It bagus./ Closely. 594 00:30:39,986 --> 00:30:43,760 In certain cases, yes, it was nice. 595 00:30:43,817 --> 00:30:47,106 You know, you make love with them, and they stay with you the next day. 596 00:30:47,146 --> 00:30:49,732 Is that good or bad? / Bad. 597 00:30:49,763 --> 00:30:51,706 Bad? / Yes. 598 00:30:51,729 --> 00:30:53,299 We did not like it. 599 00:30:53,336 --> 00:30:56,791 No. Staying with the next day? 600 00:30:56,812 --> 00:30:58,246 Its bad. 601 00:30:58,283 --> 00:31:00,844 So, just this what you want? 602 00:31:00,846 --> 00:31:04,865 Doing stand-up, single ... 603 00:31:04,907 --> 00:31:08,838 You want to get married, have children, or things like that? 604 00:31:09,981 --> 00:31:13,456 I mean, stand-up is difficult to maintain, you know. 605 00:31:13,458 --> 00:31:17,384 But most of me wants aged 80 years and remains up to the stage. 606 00:31:17,406 --> 00:31:19,390 Without wearing pants, like ... 607 00:31:19,443 --> 00:31:21,377 "How are you tonight?" 608 00:31:21,377 --> 00:31:23,799 False teeth fall out, I did not even care. 609 00:31:23,824 --> 00:31:25,470 I like itu./ Yes? 610 00:31:25,512 --> 00:31:27,504 But, yes. I want a baby. 611 00:31:27,506 --> 00:31:29,842 I want my show itself. I want... 612 00:31:30,287 --> 00:31:33,022 ... a husband who regularly gave me oral sex. 613 00:31:33,083 --> 00:31:35,125 I think it's too much ... 614 00:31:40,374 --> 00:31:42,466 How are you, Rafe? 615 00:31:44,770 --> 00:31:46,775 Hey, what ... 616 00:31:47,746 --> 00:31:50,246 How is marijuana? / O. 617 00:31:50,310 --> 00:31:54,531 How are you? Long time no see. 618 00:31:54,533 --> 00:31:57,076 I ... We ... / Good. 619 00:31:57,575 --> 00:32:00,826 Hi. I Ganja./ Hai. Nina. 620 00:32:00,873 --> 00:32:02,618 Is. 621 00:32:03,240 --> 00:32:06,724 Glad melihatmu./ No ... Wait. 622 00:32:06,758 --> 00:32:08,400 As far as I know, 623 00:32:08,400 --> 00:32:10,122 Still there is something going on between us. 624 00:32:10,122 --> 00:32:12,684 You know, I'll let you bicara./Tidak, you should listen to this. 625 00:32:12,684 --> 00:32:14,139 Among fellow women. 626 00:32:14,164 --> 00:32:16,799 Do you know? I am thinking... 627 00:32:16,835 --> 00:32:18,386 I think if ... 628 00:32:18,431 --> 00:32:21,705 I do not think there's really going on between us. 629 00:32:21,735 --> 00:32:23,399 Is it true? 630 00:32:23,441 --> 00:32:25,428 Is there something going on between us ... 631 00:32:25,428 --> 00:32:28,456 ... when I mencumbumu for 48 hours? 632 00:32:28,456 --> 00:32:31,482 Is there something? Yes, I knew. 633 00:32:31,482 --> 00:32:34,419 I call you. I call you repeatedly. 634 00:32:34,419 --> 00:32:36,080 I am worried. 635 00:32:36,080 --> 00:32:38,174 I thought she died. 636 00:32:38,176 --> 00:32:40,401 What is it for me? You said you like my thighs. 637 00:32:40,401 --> 00:32:43,831 What do you hate my thighs? It was all in my head. 638 00:32:43,831 --> 00:32:47,650 But not. Now I know you're just a smooth operator. 639 00:32:47,652 --> 00:32:51,039 Look, let me say this. You are right. 640 00:32:51,055 --> 00:32:52,401 I am sorry. 641 00:32:52,401 --> 00:32:57,200 I refuse to go out with Joaquin Phoenix for you. 642 00:32:57,200 --> 00:32:58,683 I should call you. 643 00:32:58,683 --> 00:33:00,400 I apologize. It was my fault. 644 00:33:00,400 --> 00:33:04,736 Up to you. You're old. You should know better. 645 00:33:04,781 --> 00:33:06,578 And now you know. 646 00:33:06,603 --> 00:33:09,789 When this is over, he will leave you. 647 00:33:10,997 --> 00:33:13,973 Look, I ... / Closing nice. 648 00:33:14,555 --> 00:33:17,448 You know who is not a smooth operator? 649 00:33:17,483 --> 00:33:19,963 Joaquin Phoenix. 650 00:33:19,986 --> 00:33:21,903 He's a good actor. 651 00:33:21,975 --> 00:33:25,829 You Wow./. Joaquin? 652 00:33:25,863 --> 00:33:27,357 True. Ganja. 653 00:33:27,382 --> 00:33:30,094 You know, not every day you get to watch ... 654 00:33:30,094 --> 00:33:33,229 ... the beginning and end of a relationship in one night. 655 00:33:33,231 --> 00:33:37,353 Come on. Look, he wants to have children with me on a second date. 656 00:33:37,393 --> 00:33:39,570 Actually make the child that night. 657 00:33:39,572 --> 00:33:43,531 What is it before or after you were raving about her thighs? 658 00:33:43,556 --> 00:33:44,975 Come on ... 659 00:33:44,977 --> 00:33:46,815 This is the first night, and I get this? 660 00:33:46,815 --> 00:33:49,092 How many other marijuana? 661 00:33:49,129 --> 00:33:51,530 Or do you also leave your wife? 662 00:33:52,401 --> 00:33:55,007 Shit. Damn! 663 00:33:55,080 --> 00:33:57,854 Nina. Listen, Nina. 664 00:33:57,936 --> 00:34:02,069 Seriously, I know this is when they warn you about Jezebel. 665 00:34:02,120 --> 00:34:03,917 But I promise, 666 00:34:03,931 --> 00:34:07,842 I'm not doing this to you. I promise. 667 00:34:07,890 --> 00:34:10,070 And if you do that? 668 00:34:26,246 --> 00:34:31,953 Rafe: Hi, it's me, I do not run away 669 00:34:36,495 --> 00:34:41,193 I went to work and I could hear people talking about me. 670 00:34:41,193 --> 00:34:43,982 Talk about the smell. 671 00:34:44,004 --> 00:34:46,294 At first they wondered where it came from, 672 00:34:46,294 --> 00:34:50,067 And I can not imagine if it was a human odor. 673 00:34:52,023 --> 00:34:55,141 But it was me. It is my odor. 674 00:34:57,936 --> 00:34:59,380 Halo? 675 00:34:59,380 --> 00:35:01,318 Hey, Nina. It's Carrie. Good news. 676 00:35:01,320 --> 00:35:03,032 You've got an audition for the Comedy Prime. 677 00:35:03,032 --> 00:35:05,593 Is it true? I was able to audition? 678 00:35:05,593 --> 00:35:09,535 Yes. Yes, it is true. But, listen, do not be angry. 679 00:35:09,535 --> 00:35:11,141 What? 680 00:35:11,141 --> 00:35:13,236 They changed the situation in Comedy Prime, 681 00:35:13,236 --> 00:35:14,815 So it's not just you that audition. 682 00:35:14,815 --> 00:35:15,881 What do you mean? 683 00:35:15,881 --> 00:35:18,904 There will be many other comedians auditioning. 684 00:35:18,947 --> 00:35:20,597 What, like a mass audition? 685 00:35:20,597 --> 00:35:23,019 Precisely. As a special audition women. 686 00:35:23,030 --> 00:35:25,088 As the audition formality. 687 00:35:25,088 --> 00:35:26,744 They knew it would be filled with men, 688 00:35:26,746 --> 00:35:29,862 So they will give one lucky lady in a separate special hour. 689 00:35:30,240 --> 00:35:33,256 That is good. I liked judged on my sex. 690 00:35:33,256 --> 00:35:34,913 What we really want to do that? I mean ... 691 00:35:34,913 --> 00:35:36,550 What they will mutually stir us? 692 00:35:36,550 --> 00:35:39,794 That's not good, right? / Yes, it was very disgusting, and I do not care. 693 00:35:39,794 --> 00:35:42,290 Is not that what you always wanted? I can give it to someone else. 694 00:35:42,290 --> 00:35:44,326 Three impersonation. Understand? 695 00:35:44,326 --> 00:35:46,330 You know, I have to go. 696 00:35:46,332 --> 00:35:48,219 We'll talk again. See you later. 697 00:36:00,761 --> 00:36:02,726 All right. 698 00:36:02,743 --> 00:36:04,639 This is Cher talking to you now, 699 00:36:04,639 --> 00:36:06,304 And I want you to know that I believe you. 700 00:36:06,304 --> 00:36:09,291 What Cher Southerner? What I became Cher Southerner? 701 00:36:09,291 --> 00:36:11,303 I believe you, Nina. Damn. 702 00:36:11,332 --> 00:36:15,128 Brendan Fraser at the Oscars a few years ago. 703 00:36:16,300 --> 00:36:19,263 Eddie Vedder dari Pearl Jam 704 00:36:19,265 --> 00:36:21,840 Eddie Vedder singing like this 705 00:36:21,840 --> 00:36:24,757 Or Scott Stapp of Creed 706 00:36:24,757 --> 00:36:26,471 Singing like this 707 00:36:26,473 --> 00:36:29,484 Basically, it sounds the same 708 00:36:30,721 --> 00:36:32,958 Nina ... Nina! 709 00:36:33,128 --> 00:36:36,180 You've got a nice ass! 710 00:36:36,224 --> 00:36:37,653 Both. 711 00:36:37,896 --> 00:36:39,389 Halo? 712 00:36:39,415 --> 00:36:41,648 I was so happy every time. I Shakira 713 00:36:41,673 --> 00:36:43,127 Shakira 714 00:36:43,174 --> 00:36:47,164 Nina ... Nina, this is Celine Dion. 715 00:36:47,748 --> 00:36:49,798 I love you so much, Nina. 716 00:36:49,813 --> 00:36:52,391 I love you 717 00:36:52,455 --> 00:36:56,167 Three impersonation. 718 00:36:56,169 --> 00:36:58,269 Nina, I love you 719 00:36:58,271 --> 00:37:06,180 I Celine Dion, and I love you 720 00:37:06,642 --> 00:37:08,055 I Celine Dion. 721 00:37:08,075 --> 00:37:09,662 Sure you can. 722 00:37:14,599 --> 00:37:16,854 Hey, how are you? 723 00:37:17,197 --> 00:37:21,659 I felt began to enter into the zone as a stalker, 724 00:37:21,661 --> 00:37:23,889 And I do not like it, so ... 725 00:37:24,166 --> 00:37:26,937 I just do not want you to think ... 726 00:37:27,006 --> 00:37:30,177 ... if I left my wife, because it is not true. 727 00:37:30,230 --> 00:37:34,603 He actually left me with one of my friends. 728 00:37:34,632 --> 00:37:36,841 Then I left him. 729 00:37:36,843 --> 00:37:38,710 I mean, what else can I do? 730 00:37:38,763 --> 00:37:41,039 I know this is a lot of information. 731 00:37:41,039 --> 00:37:42,651 I want to see you. 732 00:37:42,651 --> 00:37:45,091 I want to invite you to come if you want, 733 00:37:45,091 --> 00:37:47,785 And we could relax, and me to make you dinner. 734 00:37:47,883 --> 00:37:50,965 Hope all is well. We'll talk again. 735 00:37:50,966 --> 00:37:52,700 See you later. 736 00:38:01,364 --> 00:38:04,797 Hei./ What can I do? 737 00:38:05,128 --> 00:38:06,602 Very funny. 738 00:38:06,602 --> 00:38:07,989 I am just kidding. Just kidding. 739 00:38:07,989 --> 00:38:10,194 I brought this, because I know you like red wine. 740 00:38:10,194 --> 00:38:13,056 You're so kind. Please come in. 741 00:38:13,661 --> 00:38:14,860 Welcome. 742 00:38:14,860 --> 00:38:16,514 It's a nice house. 743 00:38:16,516 --> 00:38:19,643 This is not what I expected when you said a contractor. 744 00:38:19,643 --> 00:38:22,282 I stayed here for over 15 years. 745 00:38:22,282 --> 00:38:25,441 You're a former Marine? / Semper Fi. 746 00:38:25,466 --> 00:38:27,709 Do not worry. I am anti-war now. 747 00:38:27,769 --> 00:38:29,537 Gosh. That's a relief. 748 00:38:31,354 --> 00:38:35,009 So, the pieces are non-alcoholic drinks and a full bar. Wow. 749 00:38:35,038 --> 00:38:37,837 I see I've been in the hot seat. 750 00:38:37,839 --> 00:38:40,501 Yes. You're on the hot seat since I know ... 751 00:38:40,501 --> 00:38:44,607 ... you date European cheapo models named marijuana half your age. 752 00:38:44,643 --> 00:38:46,513 But you're still here. 753 00:38:46,569 --> 00:38:49,047 Gosh, I'm definitely more chaotic than I thought. 754 00:38:49,072 --> 00:38:50,931 Cheers. 755 00:38:52,485 --> 00:38:54,587 So, I guess this is what you do, huh? 756 00:38:54,589 --> 00:38:58,595 You attract women into your beautiful nest. 757 00:39:00,800 --> 00:39:03,256 Yes. Yes No. I can still smell the pussy here. 758 00:39:03,256 --> 00:39:06,759 Jeez ... All right, come on. Let's do it. 759 00:39:06,759 --> 00:39:09,112 Listen, you know? Sit down. Let's just do it, because ... 760 00:39:09,112 --> 00:39:10,545 What, so soon? 761 00:39:10,545 --> 00:39:13,788 Yes. I mean, it was obviously bothering you. 762 00:39:14,607 --> 00:39:18,174 I mean, you say we're not making out. 763 00:39:18,242 --> 00:39:21,709 So let's get a drink, talk about it, 764 00:39:21,769 --> 00:39:24,029 Then have fun. 765 00:39:24,162 --> 00:39:27,048 Wow. A charming man. OK. 766 00:39:27,108 --> 00:39:30,243 Okay, Ganja. You always want to talk about marijuana. 767 00:39:30,557 --> 00:39:33,686 First, he was not model./ That changed everything. 768 00:39:33,686 --> 00:39:35,768 He has a thigh menawan./Apa-apaan? 769 00:39:35,768 --> 00:39:39,257 Not that that gorgeous thighs worthy to be discussed. 770 00:39:39,257 --> 00:39:41,980 Do you like my thighs, or you do not like my thighs? 771 00:39:41,980 --> 00:39:44,304 I know I may sound sexist. 772 00:39:44,306 --> 00:39:46,659 I'm not saying I want my women beautiful and quiet. 773 00:39:46,659 --> 00:39:49,316 Youre here. So ... / Wow. 774 00:39:49,316 --> 00:39:52,815 That does not sound right. OK. You're incredible. 775 00:39:52,815 --> 00:39:54,807 You know that. 776 00:39:54,807 --> 00:39:57,879 But I just tell the truth about marijuana. 777 00:39:57,910 --> 00:40:00,073 I'm a man of 40 years. 778 00:40:00,129 --> 00:40:05,211 I'm not supposed to be with a woman 20 years old. I know it. 779 00:40:05,276 --> 00:40:07,017 Now... 780 00:40:07,804 --> 00:40:10,649 What? What do you think? 781 00:40:10,700 --> 00:40:14,222 Most of me wanted to go. 782 00:40:14,234 --> 00:40:16,080 Well ... 783 00:40:16,080 --> 00:40:18,271 But I also can not stop staring. 784 00:40:18,273 --> 00:40:22,257 As accident mobil./ Yes. Yes, like a car accident. 785 00:40:22,975 --> 00:40:25,176 What are the Marijuana? / Not. 786 00:40:25,176 --> 00:40:27,154 I mean, this is good, 787 00:40:27,154 --> 00:40:29,227 But did not you say will make me a dinner? 788 00:40:29,431 --> 00:40:30,976 Did I say'll make you dinner? 789 00:40:30,989 --> 00:40:33,288 Ya./Karena mean, ordering dinner. 790 00:40:33,372 --> 00:40:35,393 Yes, I was impressed. 791 00:40:36,920 --> 00:40:39,314 It does not terlalu./ But I really can cook. 792 00:40:39,326 --> 00:40:42,712 Really? / Yes. I cook flautas. 793 00:40:42,737 --> 00:40:44,849 It was even more degrading, my God! 794 00:40:44,849 --> 00:40:47,891 I want to make flautas, but it was too much. 795 00:40:47,891 --> 00:40:51,275 Seriously? / Come on, I can not Make a you flautas for the first time. 796 00:40:51,312 --> 00:40:53,824 It's too much. Women can not handle it. 797 00:40:53,824 --> 00:40:55,066 Not even you. 798 00:40:55,066 --> 00:40:57,351 Did you make flautas for Cannabis? 799 00:41:01,787 --> 00:41:03,606 Can not be trusted! 800 00:41:03,631 --> 00:41:05,365 I go. 801 00:41:05,412 --> 00:41:08,262 You keep telling the truth. What is wrong with you? 802 00:41:08,262 --> 00:41:10,734 I guess it was because I knew we would make love tonight. 803 00:41:10,762 --> 00:41:13,011 That's a relief. 804 00:41:13,072 --> 00:41:14,813 Yes, it's true. It's a relief. 805 00:41:14,853 --> 00:41:17,496 Yes. Let's eat. 806 00:41:18,653 --> 00:41:20,385 Okay. 807 00:41:27,826 --> 00:41:30,424 How about you? 808 00:41:30,476 --> 00:41:33,681 There is nothing like as marijuana in your life? 809 00:41:44,154 --> 00:41:47,578 Hey, where are you going? 810 00:41:49,140 --> 00:41:51,462 I... 811 00:41:55,678 --> 00:41:58,914 I'm usually not on a date, so I never really ... 812 00:42:00,365 --> 00:42:03,851 Never really done this before. 813 00:42:03,867 --> 00:42:05,870 At all? 814 00:42:05,916 --> 00:42:10,380 I usually just fondle people wrong and move on. 815 00:42:10,467 --> 00:42:12,839 How old are you? 816 00:42:12,910 --> 00:42:14,947 How old are you? 817 00:42:15,029 --> 00:42:17,802 I told you, I'm 40. 818 00:42:17,960 --> 00:42:20,521 Two. I'm 42 years old. 819 00:42:20,586 --> 00:42:22,699 Well, I'm 30. 820 00:42:23,790 --> 00:42:26,104 Three. I'm 33 years old. 821 00:42:26,159 --> 00:42:28,096 Gosh. 822 00:42:28,114 --> 00:42:31,014 And you never dating? 823 00:42:34,329 --> 00:42:36,585 How many women have with you? 824 00:42:36,610 --> 00:42:38,221 No, no. Let me guess. 825 00:42:38,255 --> 00:42:40,229 You may have a lot with her. 826 00:42:40,254 --> 00:42:43,718 Three. Not at the same time. 827 00:42:43,758 --> 00:42:46,721 How is that? / Excellent. 828 00:42:47,531 --> 00:42:50,492 Until it is no longer. 829 00:42:52,612 --> 00:42:55,917 Intimacy problems. I understand. 830 00:42:56,470 --> 00:42:58,301 Daddy issues? 831 00:43:02,230 --> 00:43:04,785 Ya. 832 00:43:07,045 --> 00:43:10,853 Yes, I've told you about my father. 833 00:43:10,905 --> 00:43:13,642 My father left. 834 00:43:15,079 --> 00:43:17,973 Yes, you said that. 835 00:43:19,121 --> 00:43:22,975 My father committed suicide. 836 00:43:24,329 --> 00:43:26,873 Gosh. 837 00:43:28,489 --> 00:43:32,051 Suicide beat people who decide to go. 838 00:43:32,076 --> 00:43:35,111 Really? / Yes, of course. 839 00:43:39,043 --> 00:43:42,252 I have no idea. It is just... 840 00:43:42,317 --> 00:43:46,378 It was part of a relationship that is not nothing I could do. 841 00:43:48,462 --> 00:43:51,118 It makes me nervous. I do not know what to do. 842 00:43:51,120 --> 00:43:55,724 So I did not do itu./ You do not have to do anything. 843 00:43:55,750 --> 00:43:58,870 Do not do anything. 844 00:44:01,260 --> 00:44:05,569 I invited you in, and I said, "Welcome." 845 00:44:05,569 --> 00:44:08,190 "Welcome, Nina." / You did say that. 846 00:44:08,215 --> 00:44:11,753 Some time ago. Why did you bring it up? 847 00:44:11,753 --> 00:44:15,910 No, I know. But it was a good time. 848 00:44:15,983 --> 00:44:17,792 Right? 849 00:44:17,861 --> 00:44:20,397 Anything else you want to do you for? 850 00:44:20,422 --> 00:44:23,278 The time is almost habis./ What is ... 851 00:44:23,278 --> 00:44:27,308 Wait, is that you? / It was not supposed to be there. 852 00:44:30,631 --> 00:44:34,131 853 00:44:34,155 --> 00:44:37,655 854 00:44:37,679 --> 00:44:41,179 855 00:44:56,878 --> 00:44:58,620 Actually, I'm done entertaining. 856 00:44:58,622 --> 00:45:00,238 I finished embarrass myself. 857 00:45:00,238 --> 00:45:02,945 No, do not stop. Come on. Not. I love the band ... 858 00:45:02,945 --> 00:45:04,655 I like it. You're so old. 859 00:45:04,655 --> 00:45:06,919 At least I smell is not old. 860 00:45:06,982 --> 00:45:10,963 It is true. You smell young and fresh. 861 00:45:10,963 --> 00:45:13,252 What happened? What happened to it? 862 00:45:13,277 --> 00:45:16,225 The band? I mean, it was biasa./ It is normal. 863 00:45:16,336 --> 00:45:20,342 We had a fight, and then we killed OD drummer drugs. 864 00:45:20,344 --> 00:45:21,986 Then the '90s ended. 865 00:45:21,986 --> 00:45:23,982 It's true end. 866 00:45:24,088 --> 00:45:26,513 I want it kembali./ I know. 867 00:45:27,361 --> 00:45:29,382 Notice how quickly I. 868 00:45:30,016 --> 00:45:31,718 I'm faster. 869 00:45:31,772 --> 00:45:33,622 I felt a little fear in ... 870 00:45:33,624 --> 00:45:35,966 Tidak./ Ya. 871 00:45:40,117 --> 00:45:42,674 I think we work well with no sex. 872 00:45:42,674 --> 00:45:44,848 Yes, I suppose that's true. 873 00:45:44,865 --> 00:45:46,765 What is the time where you normally ... 874 00:45:46,805 --> 00:45:49,704 ... show your moves? / Movement? 875 00:45:49,706 --> 00:45:51,624 What I slow train? 876 00:45:51,668 --> 00:45:53,653 It's been hours, Nina. 877 00:45:53,706 --> 00:45:56,489 I guess you really do not know how it works. 878 00:45:58,599 --> 00:46:01,363 We should've done it five times now. 879 00:46:01,363 --> 00:46:03,499 Five times? Wow./ Wow. 880 00:46:03,499 --> 00:46:04,847 Wait a minute. 881 00:46:04,847 --> 00:46:07,341 I thought you said you were caressing him ... 882 00:46:07,366 --> 00:46:09,708 ... as you write home about. 883 00:46:10,167 --> 00:46:13,026 So, it is not possible gerakkanmu, 884 00:46:13,026 --> 00:46:14,652 Play pat-pat at 03:00 am. 885 00:46:14,652 --> 00:46:16,389 It was not possible movements. 886 00:46:16,389 --> 00:46:18,047 Because it looks as if this is the move you make. 887 00:46:18,047 --> 00:46:19,406 What is your movement? 888 00:46:19,406 --> 00:46:21,636 Tepuk-tepukan./ Yes, pat gently. 889 00:46:21,638 --> 00:46:23,725 When 03:00 hours in the morning. 890 00:46:24,538 --> 00:46:27,853 It makes you excited? Pat? 891 00:46:30,332 --> 00:46:33,684 No, no. Wait a minute. No, wait. 892 00:46:34,449 --> 00:46:36,349 We can not do this. 893 00:46:36,349 --> 00:46:39,692 If we do this, I will be the other guy that you jest ... 894 00:46:39,717 --> 00:46:41,498 ... then you forget. 895 00:46:41,530 --> 00:46:43,423 And not what I want. 896 00:46:43,448 --> 00:46:46,315 I too love you for it. 897 00:46:46,405 --> 00:46:49,045 Nobody ever turned me down before. 898 00:46:57,782 --> 00:46:59,622 Let's go to your room. 899 00:47:13,882 --> 00:47:17,452 Hey, do not permainkan me. 900 00:47:18,134 --> 00:47:20,567 Will not. 901 00:47:20,601 --> 00:47:22,480 Do not. 902 00:47:22,536 --> 00:47:25,033 Let me take care of. 903 00:47:25,902 --> 00:47:28,233 Let me be your man. 904 00:47:55,696 --> 00:47:57,193 Asshole! 905 00:48:34,844 --> 00:48:37,636 Arise, daughter sleep. 906 00:48:37,711 --> 00:48:40,384 Sorry I woke you up, but I have to go to work. 907 00:48:40,394 --> 00:48:42,910 And I do not want you to think this sort of love one night. 908 00:48:42,960 --> 00:48:45,164 What time is it now? 909 00:48:45,164 --> 00:48:46,868 Jam 06:00. 910 00:48:46,893 --> 00:48:49,172 I had a meeting with a client in Venice. 911 00:48:49,393 --> 00:48:51,120 Where did you sleep? 912 00:48:51,122 --> 00:48:53,928 Here, in bed with you. 913 00:48:53,932 --> 00:48:56,621 It manis./ You're snoring. 914 00:48:56,667 --> 00:48:59,397 Really? / Yes. Hard. 915 00:48:59,422 --> 00:49:01,354 Sounds like a dying buffalo. 916 00:49:01,386 --> 00:49:04,300 That sounds indah./ Buffalo dying. 917 00:49:04,302 --> 00:49:07,835 I think it's good for you, you sleep. 918 00:49:09,585 --> 00:49:12,862 You do not mind? / Yes. 919 00:49:12,946 --> 00:49:15,323 Yes, I just pengar. 920 00:49:16,881 --> 00:49:20,254 OK. I'll call you later. 921 00:49:20,288 --> 00:49:22,440 Sandy, right? 922 00:49:22,503 --> 00:49:25,263 Wait, what's your name again? 923 00:49:25,291 --> 00:49:27,261 I am just kidding. 924 00:49:27,263 --> 00:49:29,555 I mengerti./ Okay, okay. 925 00:49:29,598 --> 00:49:31,326 This. I brought you a shirt. 926 00:49:31,326 --> 00:49:33,182 You can stay here as long as you want. 927 00:49:33,671 --> 00:49:35,785 Thank you. 928 00:49:40,724 --> 00:49:43,488 There is a snack above. 929 00:49:45,367 --> 00:49:47,708 I also had cereal here. 930 00:49:47,708 --> 00:49:49,723 And fruits. 931 00:49:49,990 --> 00:49:51,922 All healthy foods. 932 00:50:23,415 --> 00:50:25,252 Inhale. 933 00:50:28,249 --> 00:50:31,064 You contact the office of Dr. Joan Streisand. 934 00:50:31,064 --> 00:50:33,677 Please leave a message and I'll call you back ... 935 00:50:33,677 --> 00:50:35,440 ... as fast as I bisa./ It ... 936 00:50:35,498 --> 00:50:37,130 Dr. Streisand, pick up the phone. 937 00:50:37,130 --> 00:50:38,637 Pick up the phone, please. 938 00:50:38,637 --> 00:50:40,990 Please pick up ... please. 939 00:50:40,990 --> 00:50:43,180 Can you call me back? 940 00:50:43,180 --> 00:50:44,634 Call me back, okay? 941 00:50:44,636 --> 00:50:46,203 Okay, please call me back. 942 00:50:48,216 --> 00:50:51,415 Okay. Okay. 943 00:50:51,935 --> 00:50:54,816 Okay, okay. 944 00:50:59,792 --> 00:51:01,583 Not... 945 00:51:03,556 --> 00:51:05,852 I thought you shut it down? / I think so. 946 00:51:05,852 --> 00:51:08,816 It does not work unless we do it for 15 minutes continuously. 947 00:51:08,834 --> 00:51:11,093 I met seseorang./ OK. 948 00:51:11,095 --> 00:51:12,948 Who is he, and what happens? 949 00:51:12,998 --> 00:51:15,104 I've never made love like this before. 950 00:51:15,152 --> 00:51:19,397 I never. It's so intimate. 951 00:51:19,422 --> 00:51:22,285 He was funny and sexy and ... 952 00:51:22,335 --> 00:51:25,550 It is located on the right amount of chaos. 953 00:51:25,955 --> 00:51:29,068 She made love like God ... 954 00:51:29,489 --> 00:51:30,872 I hope. 955 00:51:30,872 --> 00:51:32,928 If I was having a panic attack right now, 956 00:51:32,928 --> 00:51:35,369 Pussy still throbbing. 957 00:51:35,955 --> 00:51:38,688 That sounds very nice. 958 00:51:38,690 --> 00:51:42,379 I mean, not all men out there know how to do it. 959 00:51:42,443 --> 00:51:44,947 Yes, I think I might start very fond of him. 960 00:51:44,947 --> 00:51:47,829 It bagus./ What if I mengacaunya? 961 00:51:47,854 --> 00:51:50,136 Why did you do that? 962 00:51:51,171 --> 00:51:54,550 I tried hard to be honest with him. 963 00:51:54,620 --> 00:51:56,651 It's scary. 964 00:51:56,866 --> 00:52:00,718 Unfortunately, that's the core of the real relationship. Right? 965 00:52:00,718 --> 00:52:03,246 It's great that you feel that way. 966 00:52:03,248 --> 00:52:05,724 It means that you care about her. 967 00:52:05,794 --> 00:52:08,842 You know, Nina? Why do not you go home? 968 00:52:08,923 --> 00:52:11,124 I would cook Mexican cuisine. 969 00:52:18,953 --> 00:52:21,812 Gosh. Very silly. 970 00:52:24,959 --> 00:52:27,269 Thanks for dinner, was very good. 971 00:52:27,278 --> 00:52:28,816 I'm full. 972 00:52:31,868 --> 00:52:34,163 Paula! 973 00:52:34,929 --> 00:52:37,656 How many times ... 974 00:52:37,697 --> 00:52:40,604 ... I need to tell you to not leave foam wash dishes ... 975 00:52:40,635 --> 00:52:42,073 ... at the bottom of the sink? 976 00:52:42,073 --> 00:52:44,583 Yes, I tahu./ No, no. 977 00:52:44,624 --> 00:52:46,345 Do not "Yes, yes" -kan me. 978 00:52:46,345 --> 00:52:49,099 Are you serious? / Yes. 979 00:52:52,327 --> 00:52:54,881 Let's do ini./ OK. 980 00:52:56,434 --> 00:53:02,238 I ask you to leave the foam dishwashing sink outside ... 981 00:53:02,240 --> 00:53:04,847 ... so I do not need to marginalize whole dirty dishes on top ... 982 00:53:04,847 --> 00:53:06,378 ... only to take it. 983 00:53:06,378 --> 00:53:08,382 And when you ignore the request, 984 00:53:08,382 --> 00:53:13,618 I feel unappreciated. And angry. 985 00:53:13,634 --> 00:53:15,885 It is anger. 986 00:53:17,343 --> 00:53:19,059 I hear you. 987 00:53:19,080 --> 00:53:23,700 And I can understand why you feel that way. 988 00:53:23,758 --> 00:53:26,229 But I want you to understand ... 989 00:53:26,231 --> 00:53:29,511 ... if the time I left in the bottom of the foam dishwashing sink ... 990 00:53:29,511 --> 00:53:30,798 ... and put a plate on it, 991 00:53:30,798 --> 00:53:33,625 I did not do it deliberately to make you angry. 992 00:53:33,625 --> 00:53:38,363 But as soon as my way of melakukannya./ I understand. 993 00:53:39,374 --> 00:53:41,686 But it was precisely that pisses me off. 994 00:53:41,723 --> 00:53:44,124 If you do not think about me when I'm doing it. 995 00:53:44,156 --> 00:53:49,300 OK. What if we buy a foam? 996 00:53:49,339 --> 00:53:52,001 With so maybe if I could see it, 997 00:53:52,001 --> 00:53:57,957 It will help me to remember not to put it in the sink. 998 00:53:58,554 --> 00:54:02,266 That's actually a good idea. 999 00:54:02,268 --> 00:54:04,537 I mean, it's better than washing foam plate just lying around. 1000 00:54:04,537 --> 00:54:07,666 I also feel like it, and I'm glad we agree. 1001 00:54:07,666 --> 00:54:09,562 Now, what do you want for me to take it? 1002 00:54:09,562 --> 00:54:12,645 If you do not keberatan./ I do not mind. 1003 00:54:13,340 --> 00:54:15,652 Okay, okay. 1004 00:54:16,440 --> 00:54:19,794 Thanks mendengarkan./ Thank you. 1005 00:54:20,806 --> 00:54:23,807 I love you, Pau./ I love you. 1006 00:54:29,360 --> 00:54:31,560 Yes, we want our mates to be sensitive. 1007 00:54:31,560 --> 00:54:33,697 To embrace us when we cry. 1008 00:54:33,699 --> 00:54:37,404 To say we are pretty even when we remove our mustache. 1009 00:54:37,414 --> 00:54:40,758 Help us hide the bodies of people that we just shoot. 1010 00:54:41,068 --> 00:54:43,363 No, fuck him. he will not turn off the Packers game. 1011 00:54:43,363 --> 00:54:45,080 True, the woman? 1012 00:54:45,792 --> 00:54:48,333 No, we want our men to cry. 1013 00:54:48,333 --> 00:54:50,614 Have feelings. 1014 00:54:50,616 --> 00:54:53,284 And then being able to express that feeling. 1015 00:54:53,323 --> 00:54:56,066 Most of them even get to the first step. 1016 00:54:56,066 --> 00:54:58,504 It was like, "Talk to me, love." 1017 00:54:58,539 --> 00:55:00,892 "Tell me how you feel." 1018 00:55:00,919 --> 00:55:02,828 And then, if someone attacked us with machetes, 1019 00:55:02,830 --> 00:55:05,281 We want men who are emotionally intelligent to ... 1020 00:55:05,353 --> 00:55:08,036 "Bastard! Do not move!" 1021 00:55:08,927 --> 00:55:11,242 And then like, "I read your horoscope, dear." 1022 00:55:11,266 --> 00:55:13,088 I understand you. 1023 00:55:13,136 --> 00:55:15,683 IM beside you. Mercury is a setback. 1024 00:55:15,721 --> 00:55:19,663 This is our time to get out of that delusion. 1025 00:55:19,663 --> 00:55:21,060 True, the women? Who agrees with me? 1026 00:55:21,060 --> 00:55:22,747 Who agrees with me? 1027 00:55:22,749 --> 00:55:25,503 Are we asking too much? We are not much to ask. 1028 00:55:25,503 --> 00:55:29,479 Not. I want my man strong and sensitive. 1029 00:55:29,487 --> 00:55:31,346 Support. 1030 00:55:31,695 --> 00:55:34,112 Machines that can be cleaned. 1031 00:55:34,127 --> 00:55:36,541 Penis reinforced with steel. 1032 00:55:37,276 --> 00:55:39,443 Its reloadable. 1033 00:55:39,501 --> 00:55:41,309 Refund. 1034 00:55:41,374 --> 00:55:42,884 And reserved ... 1035 00:55:42,914 --> 00:55:45,658 When I'm with my friends talk bad about him. 1036 00:55:56,520 --> 00:55:59,355 Hey, Nina./ Pam. Hello. 1037 00:55:59,355 --> 00:56:00,845 Hey, you should come to kelabku. 1038 00:56:00,845 --> 00:56:02,804 Gosh. Ya./ Unbelievable. 1039 00:56:02,804 --> 00:56:04,752 With pleasure. Yes. What are you doing here? 1040 00:56:04,752 --> 00:56:07,015 I pluck at my chin. 1041 00:56:07,015 --> 00:56:08,931 Bagus./ was blond, 1042 00:56:08,955 --> 00:56:10,196 I'm sure ... / But I know it's there. 1043 00:56:10,197 --> 00:56:11,810 So no one would see it. 1044 00:56:11,810 --> 00:56:14,147 I'm here to replace the position of friends. 1045 00:56:14,147 --> 00:56:16,278 But I ask you please do not tell anyone else. 1046 00:56:16,278 --> 00:56:18,854 Baiklah./ But you have to come. 1047 00:56:18,854 --> 00:56:20,124 I will do it. With pleasure. 1048 00:56:20,124 --> 00:56:21,648 I'll be long here. So... 1049 00:56:21,648 --> 00:56:23,655 I know. Comedy Prime. 1050 00:56:23,655 --> 00:56:26,725 How do you know about that? / It exists in Chugfeed. 1051 00:56:26,725 --> 00:56:27,912 What? 1052 00:56:27,912 --> 00:56:31,684 It was like the top of comedians they are considering. 1053 00:56:31,737 --> 00:56:35,245 And you're a woman. Me too. 1054 00:56:35,245 --> 00:56:38,335 Is not that the outside can be how a sudden ... 1055 00:56:38,335 --> 00:56:40,127 ... they know if we cute? / I know. 1056 00:56:40,127 --> 00:56:42,071 The new species. We have already found. 1057 00:56:42,071 --> 00:56:44,937 Yes. My mother was also very funny. 1058 00:56:44,969 --> 00:56:47,869 And he has no sekarang./ He ... 1059 00:56:47,923 --> 00:56:49,868 I do not know about that. 1060 00:56:49,870 --> 00:56:53,332 But did you know I never took a test for Prime Comedy? 1061 00:56:53,332 --> 00:56:55,343 I do not tahu./ I was a very nice moment. 1062 00:56:55,368 --> 00:56:58,078 I'm sure itu./ It has been a very long time. 1063 00:56:58,078 --> 00:56:59,679 No ... / Yeah. 1064 00:56:59,679 --> 00:57:01,631 Not serious. It was many years ago. 1065 00:57:01,665 --> 00:57:03,818 All references are useless now. 1066 00:57:03,818 --> 00:57:05,243 Where's the beef? 1067 00:57:05,243 --> 00:57:08,856 I take action on "Where is ..." 1068 00:57:09,211 --> 00:57:12,508 So, I do not know. I then ... 1069 00:57:12,523 --> 00:57:15,142 I'm good at that time. I'm exceptional. I'm good. 1070 00:57:15,356 --> 00:57:18,103 There are other women who came before us. 1071 00:57:18,104 --> 00:57:20,872 And now it's your turn. 1072 00:57:25,410 --> 00:57:27,072 Hei! Nina Kau, kan? 1073 00:57:27,072 --> 00:57:28,660 Yes I'm Dustin. 1074 00:57:28,660 --> 00:57:29,924 Hai./ Nice to meet you. 1075 00:57:29,924 --> 00:57:31,243 You are very funny. I see pentasmu. 1076 00:57:31,245 --> 00:57:32,677 Thank kasih./ Speaking of that ... 1077 00:57:32,679 --> 00:57:34,673 I guess I sort of guy of your dreams. 1078 00:57:34,711 --> 00:57:36,320 Why do you say that? 1079 00:57:36,345 --> 00:57:38,688 Look at that? 1080 00:57:38,734 --> 00:57:40,501 Bar fights. 1081 00:57:40,524 --> 00:57:41,942 Strong. 1082 00:57:41,942 --> 00:57:43,519 See it? / Yes. 1083 00:57:43,519 --> 00:57:46,158 Save the ducks at Echo Park./ It was very sweet. 1084 00:57:46,158 --> 00:57:48,142 Sensitive, right? / Yes. 1085 00:58:01,689 --> 00:58:04,885 Okay. Oke./ What is it? 1086 00:58:05,692 --> 00:58:09,505 Sorry, I guess it's not you. I... 1087 00:58:10,890 --> 00:58:13,233 I think it's the other person. 1088 00:58:14,376 --> 00:58:17,127 You want to talk about that? 1089 00:58:17,158 --> 00:58:19,478 That's so sweet. 1090 00:58:19,512 --> 00:58:21,001 But not. 1091 00:58:21,020 --> 00:58:24,243 I listener baik./ I'm sure of it. 1092 00:58:24,263 --> 00:58:26,282 thanks. 1093 00:58:26,362 --> 00:58:28,333 Are you sure? 1094 00:58:37,936 --> 00:58:39,566 To. 1095 00:58:40,170 --> 00:58:42,578 Why did not you call me? 1096 00:58:42,578 --> 00:58:45,293 I want to see if you're going to call me. 1097 00:58:45,349 --> 00:58:47,314 Playing a game? / No. 1098 00:58:47,377 --> 00:58:50,026 I just wanted to see if you're interested in me. 1099 00:58:50,961 --> 00:58:53,629 And if I do not call? 1100 00:58:53,636 --> 00:58:55,992 I'll call you. 1101 00:58:56,017 --> 00:58:58,793 I had wanted to call you. 1102 00:59:01,965 --> 00:59:03,716 Come here. 1103 00:59:09,270 --> 00:59:10,928 That's weird. 1104 00:59:10,983 --> 00:59:14,516 You're so good at making love, but you do not look like a sex addict. 1105 00:59:16,125 --> 00:59:21,957 thanks. It sounds good. I hope it was good. 1106 00:59:23,637 --> 00:59:27,407 What are you doing? / I write down ideas. 1107 00:59:27,455 --> 00:59:29,520 I want to hear it. 1108 00:59:29,562 --> 00:59:31,628 If there should be an application ... 1109 00:59:31,652 --> 00:59:33,432 ... that tells the whole issue of your new partner. 1110 00:59:33,433 --> 00:59:35,202 You know? / Good. 1111 00:59:35,204 --> 00:59:38,307 For example, this man child mama, or these people never give money tips, 1112 00:59:38,307 --> 00:59:42,025 Or this guy likes to suck her toes, or whatever it is. 1113 00:59:42,049 --> 00:59:44,064 Who told you about sucking toes? 1114 00:59:44,064 --> 00:59:45,707 Ex-wife. 1115 00:59:45,707 --> 00:59:47,626 Come on. Forget it. 1116 00:59:47,626 --> 00:59:50,075 What's wrong with that? You never met since the split? 1117 00:59:50,075 --> 00:59:51,617 Did you feel jealous? 1118 00:59:51,619 --> 00:59:55,181 I've mencumbumu twice now, so, yes. 1119 00:59:55,206 --> 00:59:58,598 I want to ask you about it. 1120 00:59:58,688 --> 01:00:02,076 So you've never met anyone more than once? 1121 01:00:02,141 --> 01:00:04,046 Not. 1122 01:00:05,657 --> 01:00:07,954 None? 1123 01:00:13,531 --> 01:00:16,665 How is the result? 1124 01:00:16,732 --> 01:00:19,289 It drives me crazy. 1125 01:00:19,304 --> 01:00:20,689 It just always waiting. 1126 01:00:20,689 --> 01:00:23,385 As I had to wait for Larry Michaels calling, 1127 01:00:23,385 --> 01:00:26,210 Or do stand-up, or now mencumbumu. 1128 01:00:26,210 --> 01:00:29,804 Who is Larry? / He led Comedy Prime. 1129 01:00:29,871 --> 01:00:33,310 Sorry. I like the part mencumbumu. 1130 01:00:33,381 --> 01:00:35,382 I am sure of it. 1131 01:00:40,999 --> 01:00:44,137 Read this. 1132 01:00:44,205 --> 01:00:46,329 Give me a kiss. 1133 01:00:51,155 --> 01:00:53,808 These people are stupid. 1134 01:00:53,868 --> 01:00:55,839 Serious. 1135 01:00:55,895 --> 01:00:59,667 Actually, you're not that smart. 1136 01:00:59,684 --> 01:01:01,454 But I mean, what is he talking about? 1137 01:01:01,454 --> 01:01:02,913 He did not want to take you home to meet your mother? 1138 01:01:02,913 --> 01:01:04,164 I want to do that. 1139 01:01:04,164 --> 01:01:06,670 Everyone wants to take you home to meet his mother. 1140 01:01:06,741 --> 01:01:09,482 This guy, he's strange. 1141 01:01:09,813 --> 01:01:11,861 It's my agent. 1142 01:01:11,916 --> 01:01:14,256 Halo? 1143 01:01:14,284 --> 01:01:15,987 Really? 1144 01:01:16,012 --> 01:01:19,442 Finally! Okay, where ...? 1145 01:01:19,949 --> 01:01:21,296 Okay, thanks. 1146 01:01:21,296 --> 01:01:22,679 Damn! / What? 1147 01:01:22,679 --> 01:01:25,135 I have to go. I had to take my stuff, I have to ... 1148 01:01:25,136 --> 01:01:26,558 Listen ... / Where ... 1149 01:01:26,609 --> 01:01:28,281 Hey, Nina, you've got time. No problem. 1150 01:01:28,283 --> 01:01:29,910 Calm down. Pull napas./ Okay. 1151 01:01:29,910 --> 01:01:31,994 Slightly brief announcements before I go, 1152 01:01:31,994 --> 01:01:34,484 If you sit on one of the benches of this pub, 1153 01:01:34,484 --> 01:01:36,802 You're currently suffering from HPV. I hope it's not a problem. 1154 01:01:36,802 --> 01:01:39,272 My name is Jamie Lactus. Good night. 1155 01:01:44,631 --> 01:01:47,284 Hey, what's up, everyone? Thank you for coming. 1156 01:01:47,284 --> 01:01:49,940 You all look good ... / Where is he, Larry? 1157 01:01:49,940 --> 01:01:52,632 I think he's outside sana./ Yes, like herpes. 1158 01:01:52,632 --> 01:01:54,577 I'm going to pee. 1159 01:01:54,577 --> 01:01:56,616 What's that smell? Maria! 1160 01:01:56,616 --> 01:01:58,181 Forgive aku./ Gosh. 1161 01:01:58,181 --> 01:02:01,511 You look nervous. 1162 01:02:01,511 --> 01:02:03,345 You seem very quiet. 1163 01:02:03,345 --> 01:02:04,684 Yes, I tenang./ Really? 1164 01:02:04,684 --> 01:02:07,697 Actually, ya./ Okay. Very defensive. 1165 01:02:07,697 --> 01:02:10,123 I wonder if we could tell the audience that we are imitating characters. 1166 01:02:10,125 --> 01:02:12,456 If not, they will be very confused. 1167 01:02:12,456 --> 01:02:14,061 I know. 1168 01:02:14,168 --> 01:02:17,465 Yolanda Oliver! 1169 01:02:18,464 --> 01:02:20,161 What? Not! 1170 01:02:20,161 --> 01:02:22,734 I should have a fourth. You go forth. 1171 01:02:22,734 --> 01:02:25,165 Yolanda, go. Do not confuse this. 1172 01:02:25,165 --> 01:02:26,621 Hurry, hurry. 1173 01:02:26,639 --> 01:02:29,669 I'm going to screw it up. I'm going to screw up. 1174 01:02:29,669 --> 01:02:31,512 Can not be trusted. Now I'm going to blow it. 1175 01:02:33,980 --> 01:02:38,364 Chelsea Handler talked to the baby. 1176 01:02:39,795 --> 01:02:41,956 Gosh. You're so adorable. 1177 01:02:42,029 --> 01:02:44,339 I want to kiss you, but I'm afraid you have chlamydia ... 1178 01:02:44,339 --> 01:02:46,866 ... because you're out of the vagina. What? 1179 01:02:46,866 --> 01:02:51,063 It Bjork trapped in the closet. 1180 01:02:51,101 --> 01:02:52,644 Damn. 1181 01:02:52,669 --> 01:02:58,051 I'm trapped in here very long 1182 01:02:58,086 --> 01:03:00,515 And I felt very comfortable 1183 01:03:02,226 --> 01:03:04,730 True, it's me, Emma Stone. 1184 01:03:04,730 --> 01:03:06,916 I know what you're thinking. "He's black." 1185 01:03:06,916 --> 01:03:08,561 Right. 1186 01:03:08,586 --> 01:03:10,120 I was black now. 1187 01:03:10,120 --> 01:03:13,173 I really want a Best Picture Oscar. 1188 01:03:14,320 --> 01:03:16,715 Here is a Jabba the cheap. 1189 01:03:22,671 --> 01:03:24,359 Give me your dick. 1190 01:03:26,031 --> 01:03:28,307 Hey, ladies. 1191 01:03:28,332 --> 01:03:31,878 You've been in the house mate ... 1192 01:03:31,878 --> 01:03:34,874 ... and you're like, "I want to defecate." 1193 01:03:34,874 --> 01:03:36,992 But you're trying to hide it? 1194 01:03:37,334 --> 01:03:39,193 Hey, the guy. 1195 01:03:39,216 --> 01:03:41,671 You've been in the house mate ... 1196 01:03:41,733 --> 01:03:44,749 ... and you're like, "I want to defecate." 1197 01:03:45,318 --> 01:03:47,839 So you like ... 1198 01:03:48,992 --> 01:03:51,441 And you're just defecate. 1199 01:03:51,498 --> 01:03:53,303 Why is he doing stand-up? 1200 01:03:53,303 --> 01:03:54,909 He's supposed to mimic characters. 1201 01:03:54,909 --> 01:03:56,667 He was supposed to defecate. 1202 01:04:03,109 --> 01:04:05,099 Asshole. 1203 01:04:10,300 --> 01:04:12,604 Not. 1204 01:04:12,644 --> 01:04:14,950 I do not want to ride the next stage. 1205 01:04:18,224 --> 01:04:19,738 Halo. 1206 01:04:19,761 --> 01:04:22,148 Hello. I'm Nina. 1207 01:04:22,215 --> 01:04:25,412 And this is Bjork ordering smoothies. 1208 01:04:26,665 --> 01:04:31,165 I want my first Christmas memories, 1209 01:04:31,176 --> 01:04:35,116 And also the lower abdomen fairy, 1210 01:04:35,187 --> 01:04:38,662 With sweat newborn fawn. 1211 01:04:38,709 --> 01:04:43,574 On it, millions and millions of urban electrons. 1212 01:04:43,616 --> 01:04:47,375 OK. I will accept orders Kristen Stewart. 1213 01:04:49,390 --> 01:04:51,646 Sorry. What the ... 1214 01:04:52,407 --> 01:04:53,885 What is the message here? 1215 01:04:53,885 --> 01:04:56,430 I have no idea. I do not like to be famous. 1216 01:04:56,430 --> 01:04:58,146 I do not like ... 1217 01:04:58,146 --> 01:04:59,761 I do not like to be like celebrities. 1218 01:04:59,763 --> 01:05:00,953 I do not like going out. I do not... 1219 01:05:00,953 --> 01:05:03,321 Can you not see me, maybe? I do not... 1220 01:05:03,370 --> 01:05:05,416 Shelley Duvall dari The Shining. 1221 01:05:06,585 --> 01:05:08,212 Please! 1222 01:05:08,300 --> 01:05:11,384 Please take this smoothie for me, I beg you. 1223 01:05:11,419 --> 01:05:14,970 Okay. What was Werner Herzog? 1224 01:05:15,996 --> 01:05:19,727 I want a smoothie neurotic ... 1225 01:05:19,783 --> 01:05:25,990 And that is representative of the deepest part of my soul. 1226 01:05:26,389 --> 01:05:30,430 It contains almond milk, 1227 01:05:30,455 --> 01:05:32,245 Chaos, 1228 01:05:32,270 --> 01:05:34,585 adultery, 1229 01:05:34,665 --> 01:05:37,427 Wheat grass, 1230 01:05:37,472 --> 01:05:39,539 madness, 1231 01:05:39,573 --> 01:05:41,743 Coconut. 1232 01:05:41,832 --> 01:05:44,524 It should not contain dairy. 1233 01:05:44,585 --> 01:05:47,237 It would be like a snake screaming ... 1234 01:05:47,258 --> 01:05:50,512 ... of the intestine thought. 1235 01:05:50,514 --> 01:05:54,282 Goji berry, and banana 1236 01:05:54,284 --> 01:05:57,855 Add protein M, mango enter Spirulina 1237 01:06:02,750 --> 01:06:04,759 Smoothie for Shakira 1238 01:06:04,761 --> 01:06:06,537 thanks. 1239 01:06:08,247 --> 01:06:09,664 It's fine. 1240 01:06:09,664 --> 01:06:12,505 I'm sure they do not really pay attention. 1241 01:06:12,505 --> 01:06:14,760 What is it about your vagina? / Yes. 1242 01:06:14,760 --> 01:06:16,353 Gosh! 1243 01:06:16,353 --> 01:06:18,196 You should see a gynecologist. 1244 01:06:18,196 --> 01:06:21,434 Gosh! Gosh! 1245 01:06:23,010 --> 01:06:24,679 Forgive me. 1246 01:06:24,728 --> 01:06:26,857 Gosh, I can not believe we're both imitate Bjork. 1247 01:06:26,857 --> 01:06:28,191 Ya. 1248 01:06:28,191 --> 01:06:29,701 Why do not you drink the vomit? 1249 01:06:29,701 --> 01:06:32,426 No! /Ya./ Should I take it? 1250 01:06:37,604 --> 01:06:39,422 Why would you buy a car? 1251 01:06:39,422 --> 01:06:40,960 Is there a walk? 1252 01:06:40,960 --> 01:06:43,002 No, this is LA. 1253 01:06:43,002 --> 01:06:44,810 We're not running. Are you serious? 1254 01:06:44,810 --> 01:06:46,907 It might be unsafe. 1255 01:06:47,916 --> 01:06:50,516 Most homeless people are crazy here. 1256 01:06:50,516 --> 01:06:54,761 That's right, I think it's because they do not talk to people. 1257 01:06:54,776 --> 01:06:57,890 You know? / Hello? 1258 01:07:01,004 --> 01:07:03,284 What? Serious? Are you sure? 1259 01:07:03,309 --> 01:07:04,988 Because if I let go of my apartment in New York, 1260 01:07:04,988 --> 01:07:06,388 There was no way back. 1261 01:07:06,388 --> 01:07:09,116 And I will come after you if something is wrong. Certainly. 1262 01:07:09,691 --> 01:07:12,114 thanks. thanks. 1263 01:07:22,547 --> 01:07:24,555 You got it? 1264 01:07:24,618 --> 01:07:26,427 We all do not get the phone. 1265 01:07:26,472 --> 01:07:29,346 Yes, yes. I have it. I... 1266 01:07:29,460 --> 01:07:31,771 Sorry. I am sorry. 1267 01:07:32,245 --> 01:07:34,556 Gosh! 1268 01:07:34,616 --> 01:07:36,206 Good job. 1269 01:07:36,234 --> 01:07:38,836 I just want to ... Just want ... 1270 01:07:38,848 --> 01:07:41,205 ... threw you into the wall, and ... 1271 01:07:41,234 --> 01:07:42,974 I tahu./ I have to go. 1272 01:07:42,974 --> 01:07:44,835 Fuck denganmu./ Okay. 1273 01:07:44,835 --> 01:07:47,816 I should go and should also be able to support you. 1274 01:07:47,816 --> 01:07:49,962 Yes, I ... I'll go. 1275 01:07:49,986 --> 01:07:51,436 Screw you. 1276 01:07:51,436 --> 01:07:52,896 No, sorry aku./ OK. 1277 01:07:52,896 --> 01:07:55,001 Sungguh./ Indeed, fuck you. 1278 01:07:55,001 --> 01:07:56,297 Ya./ No, I'm sorry. 1279 01:07:56,297 --> 01:07:59,835 Seriously, fuck you. I can not believe this. 1280 01:07:59,835 --> 01:08:02,029 Congratulations. A bit of applause for you. 1281 01:08:02,029 --> 01:08:04,550 I'm happy for you from the inside. 1282 01:08:04,550 --> 01:08:06,073 Outside looked tense ... 1283 01:08:06,073 --> 01:08:08,858 I merasakannya./ But in joyfully. 1284 01:08:08,858 --> 01:08:10,890 I just want to cry. 1285 01:08:10,926 --> 01:08:13,825 I'm going to cry in the bathtub. 1286 01:08:19,446 --> 01:08:21,068 To. 1287 01:08:21,127 --> 01:08:23,907 Where are you? / In the bar at the threshold of the road. 1288 01:08:23,932 --> 01:08:27,083 I think you would need to drink regardless of the outcome. 1289 01:08:27,822 --> 01:08:29,881 You guessed right. 1290 01:08:29,935 --> 01:08:31,779 How? 1291 01:08:32,488 --> 01:08:35,264 I have it. 1292 01:08:35,289 --> 01:08:38,323 You got it? What? / I got it. 1293 01:08:39,815 --> 01:08:43,395 Larry Michaels wanted to see me, but I got it ... 1294 01:08:43,395 --> 01:08:45,307 I have it! 1295 01:08:47,660 --> 01:08:49,813 During came to the rest of your life. 1296 01:08:49,813 --> 01:08:51,740 He will be performing at the Comedy Prime! 1297 01:08:51,740 --> 01:08:53,718 He will perform at the Comedy Prime. I will watch the show. 1298 01:08:53,718 --> 01:08:55,737 Yes, it is true. Of course you have to watch it. 1299 01:08:55,737 --> 01:08:58,462 Can we drink now? / I've been messaging her drink. 1300 01:08:58,462 --> 01:08:59,903 It sempurna./ Come on. 1301 01:08:59,905 --> 01:09:01,390 We ready? 1302 01:09:25,998 --> 01:09:28,762 I really am maaf./ Careful, bitch. 1303 01:09:28,787 --> 01:09:30,755 Do not call me bitch, whore basis. 1304 01:09:30,755 --> 01:09:32,424 Touch me again, basic manikin ... 1305 01:09:32,424 --> 01:09:34,601 What's your problem? / Stay away from my daughter! 1306 01:09:34,601 --> 01:09:36,080 I've been holding it. 1307 01:09:36,721 --> 01:09:39,557 Want to try again? Want to try again? 1308 01:09:39,557 --> 01:09:42,412 Come on. What? What? Try again. 1309 01:09:44,657 --> 01:09:46,750 I went to get my jacket. 1310 01:09:56,162 --> 01:09:58,658 What's that? 1311 01:09:58,658 --> 01:10:00,697 Which one? What you do not ... 1312 01:10:00,699 --> 01:10:02,953 He hit me. You did not see it? 1313 01:10:02,953 --> 01:10:04,988 But it was not on purpose. That can happen. 1314 01:10:04,988 --> 01:10:06,547 You can not start a fight ... 1315 01:10:06,547 --> 01:10:09,738 ... and confront all those who accidentally hit you. 1316 01:10:09,738 --> 01:10:12,244 Formidable father, right? 1317 01:10:12,421 --> 01:10:14,967 If you defend like that. 1318 01:10:14,982 --> 01:10:16,875 Defend you from what? 1319 01:10:16,960 --> 01:10:19,160 You start a fight with him without reason. 1320 01:10:19,183 --> 01:10:21,831 What I did not act like a woman for you now? So? 1321 01:10:21,831 --> 01:10:24,688 You know, I think you mabuk./ No, I'm not drunk. 1322 01:10:24,708 --> 01:10:26,709 You're too much minum./ That's not true. 1323 01:10:27,662 --> 01:10:30,298 What, are you just going to be such a jerk? 1324 01:10:33,444 --> 01:10:35,377 What? 1325 01:10:36,142 --> 01:10:37,860 What is wrong? I mean ... 1326 01:10:37,905 --> 01:10:40,036 It would be nice, right? 1327 01:10:40,075 --> 01:10:42,773 To look down from griya tawangmu. 1328 01:10:42,775 --> 01:10:44,432 What are you talking about? 1329 01:10:44,485 --> 01:10:46,178 "Aku Rafe." 1330 01:10:46,253 --> 01:10:49,140 "I like pretty things." 1331 01:10:49,174 --> 01:10:52,783 "I'm making things with my hands. I'm a native Californian." 1332 01:10:52,785 --> 01:10:54,991 "I am special. I Rafe." 1333 01:10:55,182 --> 01:10:57,075 "Aku Rafe." 1334 01:10:59,410 --> 01:11:01,770 What? Now what? Cat stolen your tongue? 1335 01:11:01,770 --> 01:11:03,464 Because I can keep talking. 1336 01:11:03,486 --> 01:11:07,390 You know, let's ... I'll take you home. 1337 01:11:07,417 --> 01:11:09,669 What, are you going to get over this? 1338 01:11:09,706 --> 01:11:12,035 Not. Ayo./ conflict, you know? 1339 01:11:12,084 --> 01:11:13,544 Not. Ayo./ Because we can. 1340 01:11:13,581 --> 01:11:16,414 I know you might like it. 1341 01:11:16,414 --> 01:11:17,942 I have no idea. 1342 01:11:29,053 --> 01:11:31,057 Until found. 1343 01:11:36,565 --> 01:11:38,381 Lake. 1344 01:11:40,959 --> 01:11:42,634 Lake. 1345 01:11:43,960 --> 01:11:45,937 What are you doing? 1346 01:11:47,841 --> 01:11:51,025 Stream, the ocean, the river! 1347 01:11:52,178 --> 01:11:53,764 Halo? 1348 01:11:53,853 --> 01:11:55,414 Lake? 1349 01:11:55,676 --> 01:11:58,237 Lake, Lake, Lake. 1350 01:11:58,997 --> 01:12:01,332 What the fuck, Nina? 1351 01:12:01,403 --> 01:12:03,443 I'm in nature writing. 1352 01:12:03,497 --> 01:12:07,433 I do not have time for your crap right now, okay? 1353 01:12:07,435 --> 01:12:10,914 Well, what happened? / How do you ... How ... 1354 01:12:11,385 --> 01:12:14,008 Gosh. 1355 01:12:14,391 --> 01:12:16,564 How ... When did he ... 1356 01:12:16,588 --> 01:12:18,415 How ... What are you ... 1357 01:12:18,488 --> 01:12:21,819 Focus. Okay? / I can not. I can not. 1358 01:12:21,819 --> 01:12:23,615 You're poor. 1359 01:12:23,672 --> 01:12:25,770 You're really suffering. 1360 01:12:25,788 --> 01:12:29,752 Nina, who is actually going to set you free. 1361 01:12:29,752 --> 01:12:32,173 What if that actually put you in jail? 1362 01:12:32,223 --> 01:12:34,788 What? Oh, my God. 1363 01:12:34,788 --> 01:12:36,742 Nina, what are you committing a crime? 1364 01:12:36,742 --> 01:12:39,161 No, I do not ... Stop. I can not... 1365 01:12:39,551 --> 01:12:41,739 Look, the truth will set you free. 1366 01:12:41,739 --> 01:12:44,064 People say that, but it ... 1367 01:12:44,158 --> 01:12:46,831 Yohannes said that the Jews, and see where it takes us. 1368 01:12:46,833 --> 01:12:49,761 I do not know what you're talking about. 1369 01:12:49,787 --> 01:12:53,650 I can tell you is if Rafe wonderful man. 1370 01:12:53,706 --> 01:12:58,374 You just have to tell him anything that bothers you. 1371 01:12:58,445 --> 01:13:00,682 Be brave woman, Nina. 1372 01:13:00,740 --> 01:13:02,702 Tell the truth. 1373 01:13:03,469 --> 01:13:05,534 The truth here. 1374 01:13:43,664 --> 01:13:45,740 Is. 1375 01:13:47,580 --> 01:13:49,662 How are you? 1376 01:13:49,921 --> 01:13:51,878 Forgive me, forgive me, forgive me. 1377 01:13:51,878 --> 01:13:53,387 Forgive me. 1378 01:13:53,387 --> 01:13:55,546 I do not mean with everything I said about you. 1379 01:13:55,546 --> 01:13:57,100 You know that, right? 1380 01:13:57,100 --> 01:14:00,179 Actually, all you say is very true. 1381 01:14:00,223 --> 01:14:02,562 But it seems you do not think the same as me. 1382 01:14:02,562 --> 01:14:04,549 It's same. I... 1383 01:14:04,576 --> 01:14:08,570 I really like everything about you. 1384 01:14:08,604 --> 01:14:10,432 I just ... I do not know why I did it. 1385 01:14:10,432 --> 01:14:11,989 I am sorry. I am really, really sorry. 1386 01:14:12,014 --> 01:14:15,112 Let's talk about it later. You were performing. 1387 01:14:15,382 --> 01:14:17,953 I thought you would not come. 1388 01:14:17,994 --> 01:14:19,624 You're invited. 1389 01:14:19,680 --> 01:14:23,142 Yes I know. But I do not think you would come today. 1390 01:14:23,156 --> 01:14:25,408 thanks. 1391 01:14:25,466 --> 01:14:28,427 Jeez, you were incredible. 1392 01:14:28,587 --> 01:14:30,618 I'm special. 1393 01:14:32,906 --> 01:14:34,630 I Rafe. 1394 01:14:34,706 --> 01:14:36,584 I'm special. 1395 01:14:36,659 --> 01:14:38,674 I Rafe 1396 01:14:38,705 --> 01:14:40,511 I'm special. 1397 01:14:47,680 --> 01:14:49,936 Hey. How are you, Nina? 1398 01:14:51,015 --> 01:14:52,767 Hey, I Joe./ What's up, man? 1399 01:14:52,767 --> 01:14:53,967 Ya./ I Rafe. 1400 01:14:53,967 --> 01:14:55,876 You look wonderful. She looks beautiful. How are you? 1401 01:14:55,876 --> 01:14:58,897 What is she doing here? 1402 01:14:58,899 --> 01:15:01,258 I want to tell you I was coming, but you're blocking my number. 1403 01:15:01,258 --> 01:15:02,720 I see unggahanmu. I think you're cute. 1404 01:15:02,720 --> 01:15:04,202 He was very funny, is not it? 1405 01:15:04,204 --> 01:15:05,570 Very funny. 1406 01:15:05,572 --> 01:15:07,344 Do not go, do not go ... No, no, no. Nina. 1407 01:15:07,344 --> 01:15:10,253 He's not a good guy. He's a cop. Hey... 1408 01:15:10,278 --> 01:15:11,550 I left him. 1409 01:15:11,571 --> 01:15:13,438 I left him, Nina! I leave him to you! 1410 01:15:13,438 --> 01:15:14,988 Do not touch me! / I'm leaving him like that ... 1411 01:15:15,013 --> 01:15:16,281 Nina, look at me. 1412 01:15:16,283 --> 01:15:18,844 Can you do something? Can you protect me? 1413 01:15:22,500 --> 01:15:24,051 Asshole! 1414 01:15:24,059 --> 01:15:26,474 Let go of me. 1415 01:15:28,076 --> 01:15:31,232 Yes, you can take him, the basic prostitutes. 1416 01:15:33,821 --> 01:15:36,244 Asshole! 1417 01:15:38,150 --> 01:15:40,655 Rafe ... / So this is what you want? 1418 01:15:40,680 --> 01:15:42,119 You want us to fight memperebutkanmu? / Please ... 1419 01:15:42,119 --> 01:15:44,331 You want a man fighting memperebutkanmu now? 1420 01:15:44,356 --> 01:15:46,058 She is married? 1421 01:15:46,084 --> 01:15:48,504 But he left his wife for you? 1422 01:15:48,511 --> 01:15:51,110 It is very nice. Wow! 1423 01:15:51,199 --> 01:15:53,181 The police are already married? 1424 01:15:53,227 --> 01:15:55,675 That's great, Nina. 1425 01:15:56,026 --> 01:15:58,617 Did he have children? 1426 01:15:59,359 --> 01:16:01,615 You know, do not tell me. 1427 01:16:01,679 --> 01:16:04,725 I'm sure he strangled a black man to pleasure. 1428 01:16:04,750 --> 01:16:08,304 That was berakhir./ Really? He's here. 1429 01:16:08,359 --> 01:16:10,206 He left his wife for you. 1430 01:16:10,237 --> 01:16:13,156 You said you had no relations. 1431 01:16:14,795 --> 01:16:17,611 Now there is no reply babble? What? 1432 01:16:17,654 --> 01:16:19,296 What, are you going up to the stage ... 1433 01:16:19,296 --> 01:16:21,163 ... and act like you're a strong independent woman ... 1434 01:16:21,163 --> 01:16:23,758 ... who always gets what he wants? 1435 01:16:23,813 --> 01:16:26,081 Enyahlah. 1436 01:16:47,258 --> 01:16:48,937 Nina? 1437 01:16:48,937 --> 01:16:51,638 Nina? Nina money? 1438 01:16:51,676 --> 01:16:53,946 Gosh! I'm Amy. 1439 01:16:53,948 --> 01:16:56,916 Amy. I Ibumu./Astaga friends and neighbors. Yes. 1440 01:16:56,918 --> 01:16:59,818 Yes. Hai./Aku here to visit my parents. 1441 01:16:59,820 --> 01:17:01,912 I could see if you're acting here, 1442 01:17:01,912 --> 01:17:06,097 So I thought, why do not I go and see her news Deb. 1443 01:17:06,198 --> 01:17:09,740 So, are you okay? / Yes. 1444 01:17:09,765 --> 01:17:11,523 The reason I ask is, 1445 01:17:11,523 --> 01:17:16,771 Because, honestly, I see video footage ... 1446 01:17:16,784 --> 01:17:19,721 ... that you upload on the Internet. 1447 01:17:19,739 --> 01:17:22,328 There is so much anger in you. 1448 01:17:22,354 --> 01:17:23,910 I do not know why. 1449 01:17:23,944 --> 01:17:25,946 I mean, life is beautiful. 1450 01:17:25,946 --> 01:17:27,580 You do not know it? 1451 01:17:27,582 --> 01:17:31,612 Yes, it was wonderful for everyone, Amy. Not. 1452 01:17:34,893 --> 01:17:36,449 Nina! 1453 01:17:36,449 --> 01:17:39,080 Congratulations for the job! 1454 01:17:39,099 --> 01:17:41,678 It's just me, or are more people here than usual? 1455 01:17:41,696 --> 01:17:43,169 Yes, yes. It is true. 1456 01:17:43,169 --> 01:17:44,322 The news spread quickly. 1457 01:17:44,322 --> 01:17:45,870 Plus, I'm sending chain emails. 1458 01:17:45,870 --> 01:17:47,988 Because it's good for me. I need this. 1459 01:17:48,013 --> 01:17:50,876 You know, you are the name now. 1460 01:17:50,901 --> 01:17:54,991 All these people came to see you. Okay? 1461 01:17:55,039 --> 01:17:57,444 So, no pressure, but it's actually the pressure. 1462 01:17:57,503 --> 01:18:00,299 A kind of pressure that you appear the more remarkable. 1463 01:18:00,299 --> 01:18:02,258 It will be very bagus./ you ready for the next action? 1464 01:18:02,258 --> 01:18:05,106 Give a joyous occasion for Nina Geld. 1465 01:18:14,152 --> 01:18:16,832 Hello. Hello. Wow. 1466 01:18:16,848 --> 01:18:18,669 There are many... 1467 01:18:20,038 --> 01:18:22,897 There are many people here tonight. 1468 01:18:22,926 --> 01:18:25,648 More than usual. I was a little ... 1469 01:18:26,065 --> 01:18:28,352 I guess I'm a little nervous. 1470 01:18:28,425 --> 01:18:30,076 I have to build my confidence. 1471 01:18:30,114 --> 01:18:32,204 You know, if I have the confidence ... 1472 01:18:32,229 --> 01:18:35,003 ... as every man who walked into a guitar shop. 1473 01:18:35,070 --> 01:18:37,220 Like the other men. 1474 01:18:37,277 --> 01:18:42,394 Some sort of genuine confidence you feel. 1475 01:18:42,431 --> 01:18:45,102 You know, I want to do ... I have a lot of material about ... 1476 01:18:45,115 --> 01:18:48,761 ... menstruation, diarrhea, and all other things. 1477 01:18:48,763 --> 01:18:51,012 But there is something that bothers me, 1478 01:18:51,012 --> 01:18:53,150 And I think I will ... 1479 01:18:53,343 --> 01:18:57,056 I tried to be honest in my life. So... 1480 01:19:03,731 --> 01:19:06,323 thanks. thanks. 1481 01:19:06,373 --> 01:19:09,688 So, what say? If the truth will set you free? Right? 1482 01:19:09,769 --> 01:19:12,125 So I'll ... 1483 01:19:12,968 --> 01:19:15,080 I'll split it with you. 1484 01:19:15,089 --> 01:19:17,715 I hope ... I hope so. 1485 01:19:17,756 --> 01:19:20,871 I read a lot about myself lately. 1486 01:19:20,901 --> 01:19:23,672 People seem to think I'm negative. 1487 01:19:23,707 --> 01:19:26,867 Yes I know. Negative. 1488 01:19:27,453 --> 01:19:29,182 Opponents. 1489 01:19:29,257 --> 01:19:31,344 Grumpy. 1490 01:19:31,602 --> 01:19:34,476 Not the kind of woman who would like to take home. 1491 01:19:35,911 --> 01:19:37,662 Guess what? 1492 01:19:37,731 --> 01:19:42,151 I do not want to go home with you. Okay? 1493 01:19:45,092 --> 01:19:47,362 I recently met a woman ... 1494 01:19:47,433 --> 01:19:50,183 ... who lived next to my house since I was little. 1495 01:19:50,194 --> 01:19:53,929 He said, "Nina ..." 1496 01:19:54,273 --> 01:19:56,583 "Why are you so grumpy?" 1497 01:19:56,583 --> 01:20:00,636 "I followed you on the computer and it is very sad." 1498 01:20:01,574 --> 01:20:04,092 First, 1499 01:20:04,092 --> 01:20:05,933 Screw you, Amy. 1500 01:20:05,989 --> 01:20:08,449 Screw you. Why are you following me? 1501 01:20:08,449 --> 01:20:10,043 You like Nicholas Sparks. 1502 01:20:10,045 --> 01:20:12,890 You do not have anything to read articles about me, bastard. 1503 01:20:12,890 --> 01:20:15,534 And just because I grew up on the side of your house, 1504 01:20:15,534 --> 01:20:17,884 And smile every time you retell Days of our Lives, 1505 01:20:17,886 --> 01:20:21,041 Not that you could love my social media uploads, okay? 1506 01:20:21,295 --> 01:20:23,275 And also, I find it very funny ... 1507 01:20:23,275 --> 01:20:24,601 ... when people tell me to be more cheerful. 1508 01:20:24,601 --> 01:20:26,110 Because given the problems already I've been through, 1509 01:20:26,110 --> 01:20:28,840 I'm quite cheerful. 1510 01:20:28,880 --> 01:20:31,980 People say, "You're so hater of men." 1511 01:20:32,034 --> 01:20:35,006 "God, you're always picky about men." 1512 01:20:37,955 --> 01:20:41,199 You do not know anything. 1513 01:20:45,953 --> 01:20:49,930 Try to be raped by your father for 8 years. 1514 01:20:59,064 --> 01:21:01,965 See what you think of him. 1515 01:21:07,774 --> 01:21:09,730 Ya. 1516 01:21:10,543 --> 01:21:15,594 8-year-raped'll make a little disturbed. 1517 01:21:16,295 --> 01:21:19,948 Not only in your gender, but also in your head. 1518 01:21:21,611 --> 01:21:25,271 Amy Things do not understand is he was lucky I did not become the Hulk ... 1519 01:21:25,285 --> 01:21:28,481 ... every time someone comes to say hello. 1520 01:21:29,585 --> 01:21:31,386 When he asked my number, 1521 01:21:31,386 --> 01:21:35,144 My initial instinct is to break the beer bottle on his head. 1522 01:21:37,066 --> 01:21:44,641 It took years of recovery and therapy, 1523 01:21:45,803 --> 01:21:48,103 And honestly, drinking, 1524 01:21:48,133 --> 01:21:53,218 Not just hitting random guy who came in asking for directions. 1525 01:21:53,240 --> 01:21:55,983 Sorry, Sir. You say... 1526 01:21:56,409 --> 01:21:57,942 ..."Di mana Pantai Venice?" 1527 01:21:57,942 --> 01:22:00,708 I swear you said, "Where your vagina, bitch?" 1528 01:22:02,554 --> 01:22:05,807 I remember the party I attended in college ... 1529 01:22:05,857 --> 01:22:07,759 ... where they play the game due to a stupid honest or challenge. 1530 01:22:07,759 --> 01:22:13,329 His host said, "How did you lose your virginity?" 1531 01:22:15,008 --> 01:22:17,747 That is none of your business. 1532 01:22:18,371 --> 01:22:21,556 You know, only the virgin and the virgin's asking. 1533 01:22:21,627 --> 01:22:24,276 Or people who live in a bubble of protection all his life. 1534 01:22:24,288 --> 01:22:26,716 And, yes, I envy them. 1535 01:22:28,880 --> 01:22:32,361 I envy those who come to visit her mother. 1536 01:22:36,513 --> 01:22:40,019 I want to say is about what happened. 1537 01:22:43,230 --> 01:22:46,533 How I lost my virginity? 1538 01:22:49,337 --> 01:22:52,940 Facedown on the floor, when I was 12 years old, 1539 01:22:52,940 --> 01:22:56,021 Cat eye look, while my father raped me. 1540 01:22:58,603 --> 01:23:00,924 Yes I know. That's not a good party conversation, 1541 01:23:00,924 --> 01:23:03,221 But you are asking. 1542 01:23:06,751 --> 01:23:10,032 But there I was making up stories about ... 1543 01:23:10,077 --> 01:23:13,217 ... lost my virginity to a man whom I loved. 1544 01:23:15,693 --> 01:23:18,818 Because that's what I want. 1545 01:23:20,180 --> 01:23:23,163 So in conclusion, I think my condition is very good. 1546 01:23:23,195 --> 01:23:25,335 I do what I like. 1547 01:23:25,383 --> 01:23:27,848 People are logical. 1548 01:23:31,556 --> 01:23:33,608 I might even be able to love someone someday ... 1549 01:23:33,608 --> 01:23:36,119 ... as they deserve. 1550 01:23:40,728 --> 01:23:42,533 All right, see you again. 1551 01:23:42,570 --> 01:23:44,463 Thank you for coming. 1552 01:24:51,372 --> 01:24:53,961 It Rafe. Leave a message. 1553 01:24:58,365 --> 01:25:06,272 Nina: Say something 1554 01:25:14,659 --> 01:25:17,895 I have not thought about him. 1555 01:25:17,895 --> 01:25:19,892 Van Halen one. You are right. 1556 01:25:19,892 --> 01:25:24,124 Hey, Bree. How are you? / Mike! Mike, Mike, Mike! 1557 01:25:24,124 --> 01:25:25,956 Look what the cat. 1558 01:25:25,956 --> 01:25:28,138 You look a little ... 1559 01:25:28,165 --> 01:25:29,999 It was really a hug. 1560 01:25:30,001 --> 01:25:31,857 I merindukanmu./ miss me? 1561 01:25:31,857 --> 01:25:34,574 I heard you had a little setback this evening. 1562 01:25:34,574 --> 01:25:36,477 Something that is not fair. 1563 01:25:36,501 --> 01:25:37,982 Talk about your dad or something? 1564 01:25:37,982 --> 01:25:40,317 What the Tonight Show stage are you try? 1565 01:25:40,346 --> 01:25:42,881 Ya, ya. 1566 01:25:43,662 --> 01:25:45,897 You will get a chance. 1567 01:25:47,866 --> 01:25:50,652 Slapping his face and laughed. 1568 01:26:00,710 --> 01:26:02,597 Let me menciummu./ silent. 1569 01:26:02,646 --> 01:26:05,003 I love you. I love you. 1570 01:26:06,487 --> 01:26:08,427 Nina, I almost ejakulasi./ Good. 1571 01:26:08,471 --> 01:26:10,466 Asshole! 1572 01:26:10,509 --> 01:26:13,252 Bastard, yes! 1573 01:26:36,109 --> 01:26:38,684 How did you lose your virginity? 1574 01:26:39,877 --> 01:26:42,780 Not urusanmu./ Damn. 1575 01:26:42,881 --> 01:26:45,732 How I lost my virginity? 1576 01:26:46,281 --> 01:26:49,400 Facedown on the floor, when I was 12 years old, 1577 01:26:49,400 --> 01:26:52,682 Cat eye look, while my father raped me. 1578 01:26:52,684 --> 01:26:54,862 Yes I know. That's not a good party conversation, 1579 01:26:54,862 --> 01:26:57,082 But you are asking. 1580 01:26:59,641 --> 01:27:01,459 Hi, Mom. 1581 01:27:55,747 --> 01:27:58,381 Hello? / Nina. Oh, my God. 1582 01:27:58,383 --> 01:28:00,592 Are you okay? I tried to contact all morning. 1583 01:28:00,612 --> 01:28:03,610 Yes. A crazy night. 1584 01:28:03,642 --> 01:28:08,020 Yes. I'm sorry, dear. I do not know. 1585 01:28:08,086 --> 01:28:09,902 Thank you, Carrie. 1586 01:28:09,976 --> 01:28:13,012 Is everything all right? What I got fired from Comedy Prime? 1587 01:28:13,050 --> 01:28:14,500 No, no, no, no. 1588 01:28:14,500 --> 01:28:16,132 Hopefully everything will be fine. 1589 01:28:16,132 --> 01:28:17,633 What do you mean "fingers crossed"? 1590 01:28:17,635 --> 01:28:20,604 You're the talk now, Nina. It's a good thing. 1591 01:28:20,604 --> 01:28:23,428 Bicara./ Why you need an interpreter? 1592 01:28:23,428 --> 01:28:25,592 Because now you're a comedian who had been raped, 1593 01:28:25,592 --> 01:28:27,132 And it will not just disappear. 1594 01:28:27,132 --> 01:28:29,804 I'll connect you with Bunny./Bunny? 1595 01:28:29,804 --> 01:28:32,017 He's the best, and he is also a victim of rape. 1596 01:28:32,086 --> 01:28:34,037 Survivors. 1597 01:28:34,083 --> 01:28:35,947 You're not supposed to do that Carrie. 1598 01:28:35,998 --> 01:28:38,378 OK. Bunny will be in touch. 1599 01:28:38,403 --> 01:28:40,930 Now I have to take care of your career. 1600 01:28:40,944 --> 01:28:43,338 By the way, do you want to appear in SVU? 1601 01:28:43,367 --> 01:28:45,098 Not. 1602 01:29:20,129 --> 01:29:23,594 Just tell me, and I will throw him out, Nina. 1603 01:29:23,621 --> 01:29:26,463 I am here for you. 1604 01:29:26,488 --> 01:29:28,239 Yes. thanks. 1605 01:29:28,281 --> 01:29:30,760 Oke./ ok. 1606 01:29:46,623 --> 01:29:49,076 I am sorry. 1607 01:29:50,446 --> 01:29:53,181 I'm sorry I went. 1608 01:29:56,800 --> 01:29:59,528 It will not happen again. 1609 01:30:02,941 --> 01:30:05,899 I believe regardless everything, 1610 01:30:05,975 --> 01:30:08,422 We're meant to be together. 1611 01:30:33,032 --> 01:30:35,908 No, I do not know. 1612 01:31:25,975 --> 01:31:28,795 I got you ... 1613 01:31:29,206 --> 01:31:31,376 What cat make you feel better? 1614 01:31:31,443 --> 01:31:33,229 Ya. 1615 01:31:33,817 --> 01:31:35,705 I love you. 1616 01:31:35,725 --> 01:31:38,352 You know, this is very nice here. 1617 01:31:38,377 --> 01:31:41,688 This is indeed a very bagus./ Yes, this is good. 1618 01:31:41,745 --> 01:31:45,466 So, the house cat. I thought it would be bigger. 1619 01:32:01,952 --> 01:32:04,127 You're so cute, Nina. 1620 01:32:05,225 --> 01:32:07,593 Is. 1621 01:32:08,722 --> 01:32:11,293 Nice to meet you. Thanks for the chance. 1622 01:32:11,293 --> 01:32:14,314 Please come aku./ Good. 1623 01:32:17,352 --> 01:32:22,897 I usually ask people who would I hire about his childhood. 1624 01:32:22,951 --> 01:32:25,643 What their parents did. Things like that. 1625 01:32:25,703 --> 01:32:28,740 Memudakan some people to have a conversation. 1626 01:32:29,459 --> 01:32:32,169 Given the appearance on Friday, 1627 01:32:32,169 --> 01:32:35,848 It seems a little inappropriate. 1628 01:32:35,925 --> 01:32:38,796 I'm happy to tell you about my parents, sir. 1629 01:32:38,804 --> 01:32:40,538 Please call me Larry. 1630 01:32:40,538 --> 01:32:42,833 My age is now quite old. 1631 01:32:42,873 --> 01:32:45,390 Larry. OK. 1632 01:32:45,420 --> 01:32:48,780 We are in a funny place now. 1633 01:32:48,853 --> 01:32:51,070 People think they want a reality, 1634 01:32:51,119 --> 01:32:54,018 But they actually want to sort out reality. 1635 01:32:54,018 --> 01:32:57,619 Slightly appearance, little hope. 1636 01:32:58,184 --> 01:33:01,205 You're a very powerful viewer. 1637 01:33:01,315 --> 01:33:05,708 I know you can show things that are extraordinary in Comedy Prime. 1638 01:33:05,720 --> 01:33:09,462 But you also said ... 1639 01:33:09,537 --> 01:33:13,467 ... loudly about the abuse. 1640 01:33:13,492 --> 01:33:16,864 And I want to know if it will be seen by everyone ... 1641 01:33:16,912 --> 01:33:19,059 ... when they see you. 1642 01:33:19,117 --> 01:33:21,429 What do you think? 1643 01:33:24,241 --> 01:33:26,854 I think if the information was blocking the ... 1644 01:33:26,878 --> 01:33:29,367 ... from enjoying me that mimicked Taylor Swift, 1645 01:33:29,401 --> 01:33:31,378 Then they are the losers. 1646 01:33:32,395 --> 01:33:35,154 I mean, you got a lot of people in pertunjukkanmu ... 1647 01:33:35,156 --> 01:33:37,876 ... who has a drinking problem, the problem of drugs, or ... 1648 01:33:37,911 --> 01:33:40,955 They may hit wanita./ That's right ... 1649 01:33:40,955 --> 01:33:42,455 But people do not know about that. 1650 01:33:42,480 --> 01:33:44,957 It's like a new world. 1651 01:33:44,997 --> 01:33:49,941 I feel like I'm disalahkan./ No. Not. 1652 01:33:50,005 --> 01:33:53,070 It makes no difference to me. 1653 01:33:54,547 --> 01:33:56,591 It was a very bad thing. 1654 01:33:56,616 --> 01:33:59,450 I'm glad you're removing your guts. 1655 01:34:01,182 --> 01:34:05,775 I want to know how you feel about it. 1656 01:34:05,859 --> 01:34:08,585 I employ a talented performer, 1657 01:34:08,628 --> 01:34:11,721 But I also know the people who will feel comfortable ... 1658 01:34:11,721 --> 01:34:14,332 ... when the situation becomes unmanageable. 1659 01:34:14,357 --> 01:34:16,664 True. Yes. 1660 01:34:20,495 --> 01:34:23,257 I have to think about it, Nina. 1661 01:34:23,335 --> 01:34:25,625 Thank you for coming to see me. 1662 01:34:27,823 --> 01:34:30,426 Halo./ Hey, did you give birth? 1663 01:34:30,488 --> 01:34:32,768 Already. I gave birth yesterday morning. 1664 01:34:32,829 --> 01:34:34,213 He is very adorable. 1665 01:34:34,215 --> 01:34:37,594 His name has not been there, but I could not wait to get to know. 1666 01:34:37,610 --> 01:34:40,550 How interview with Larry Michaels? / I do not know. 1667 01:34:40,575 --> 01:34:43,177 It was as if I was interviewed by the patriarchy. 1668 01:34:43,234 --> 01:34:45,558 He said he would think about it, so ... 1669 01:34:45,574 --> 01:34:47,485 I do not get it, do you? 1670 01:34:47,510 --> 01:34:48,970 Yes, that's no good. 1671 01:34:48,990 --> 01:34:52,433 You know, fuck Larry Micheals and ... 1672 01:34:53,347 --> 01:34:55,437 Is. 1673 01:34:57,641 --> 01:34:59,482 Where are you now? 1674 01:34:59,511 --> 01:35:01,818 Just run out to greet friends. 1675 01:35:03,682 --> 01:35:05,516 Listen, you can get me the gig? 1676 01:35:05,578 --> 01:35:09,241 What no one wants to invite me? I had to restore the situation. 1677 01:35:20,154 --> 01:35:22,223 Hi, Nina. 1678 01:35:22,420 --> 01:35:24,692 You've got two minutes. 1679 01:35:25,255 --> 01:35:27,020 To. 1680 01:35:27,057 --> 01:35:29,416 Video that goes viral it ... 1681 01:35:29,441 --> 01:35:31,852 That's incredible. 1682 01:35:31,931 --> 01:35:33,838 So do not confuse this evening. 1683 01:35:33,929 --> 01:35:36,811 thanks. Thank you... 1684 01:35:48,959 --> 01:35:51,190 Where are you, Charlie? 1685 01:35:52,784 --> 01:35:55,131 You should take care of. 1686 01:35:57,068 --> 01:36:00,062 You should be watching me a little. 1687 01:36:02,123 --> 01:36:04,854 I could be a contender. 1688 01:36:16,268 --> 01:36:18,900 Who's the boss? Who's the boss? Who's the boss? 1689 01:36:20,432 --> 01:36:22,754 Who's the boss? Who's the boss? 1690 01:36:35,317 --> 01:36:38,155 Los Angeles. Is. Is. 1691 01:36:38,209 --> 01:36:40,123 Thank you very much... 1692 01:36:40,147 --> 01:36:43,774 ... has come to follow the development of pemerkosaanku. 1693 01:36:45,971 --> 01:36:50,971 1694 01:36:50,995 --> 01:36:55,995 1695 01:36:56,019 --> 01:37:01,019