2
00:01:22,293 --> 00:01:24,400
- Hurry them up!
- Let's go, guys!
3
00:01:47,460 --> 00:01:50,480
- Where you from?
- Seattle, washington.
4
00:02:01,960 --> 00:02:04,240
Bloomington. Indiana, sir.
5
00:02:10,780 --> 00:02:12,760
Why'd you join the usdf?
6
00:02:13,260 --> 00:02:15,140
There's fuck to do in salton sea.
7
00:02:25,240 --> 00:02:28,200
Did you have any idea what
we were headed into?
8
00:02:29,340 --> 00:02:29,940
No.
9
00:02:31,740 --> 00:02:33,860
If you had, would you still have gone?
10
00:02:46,060 --> 00:02:51,120
This is the story of the men fighting a ar
11
00:02:57,060 --> 00:03:00,200
We're coming in!
Let's go, guys!
12
00:03:02,000 --> 00:03:04,860
Location Drop-site pakistan
13
00:03:17,260 --> 00:03:19,980
What will you do when your
tour here is complete?
14
00:03:20,960 --> 00:03:23,020
I don't know.
I try not to think that far ahead
15
00:03:24,840 --> 00:03:27,920
Friendlies!
Regroup!
16
00:03:34,040 --> 00:03:36,240
We have a hell of a way to
Drive! Load up!
17
00:03:39,760 --> 00:03:41,040
Watch your heads!
18
00:03:42,160 --> 00:03:42,900
Come on!
19
00:03:47,340 --> 00:03:49,400
Have you ever seen a heavy in person?
20
00:03:49,760 --> 00:03:50,960
Yeah.
21
00:03:51,640 --> 00:03:53,640
Yeah. I saw one walking down
my street when i was a kid
22
00:03:55,680 --> 00:03:57,540
seeing that fucker every night since
23
00:04:00,760 --> 00:04:03,500
rpg on the ridge! Go!
Go! Go! Go! Finally
24
00:04:04,720 --> 00:04:07,460
Ah! Come on! Get some!
25
00:04:07,580 --> 00:04:10,200
He'll fit in nicely at 37.
Get some! Ba-boosh!
26
00:04:10,720 --> 00:04:12,360
Come on!
What makes you say that?
27
00:04:12,880 --> 00:04:14,900
They're all out of their goddamn minds
28
00:04:15,140 --> 00:04:17,100
Yeah! ah!
29
00:04:17,300 --> 00:04:18,580
What do you miss most from home?
30
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
Home-cooked meals.
31
00:04:22,700 --> 00:04:23,460
Whose cooking?
32
00:04:24,780 --> 00:04:25,580
My mom.
33
00:04:33,140 --> 00:04:35,120
Vic, this is actual.
what's your status?
34
00:04:35,460 --> 00:04:37,240
Taking the greens to 37.
35
00:04:37,340 --> 00:04:39,920
Be advised we have enemy
contact to the south.
36
00:04:40,260 --> 00:04:41,920
Drop the greens. Return to mako.
37
00:04:42,540 --> 00:04:43,300
Get out.
38
00:04:44,240 --> 00:04:45,880
What are you talking about?
Where are we?
39
00:04:46,800 --> 00:04:48,600
Do you have a map?
Yeah.
40
00:04:49,040 --> 00:04:51,400
- Get out.
- Go.
41
00:04:54,980 --> 00:04:57,100
Hurry up! It's getting dark!
42
00:05:06,600 --> 00:05:09,340
I was away at school during the invasion.
43
00:05:10,460 --> 00:05:12,840
And, um, my home got hit.
44
00:05:13,340 --> 00:05:16,540
And so i didn't have anywhere to go back to
45
00:05:19,940 --> 00:05:21,560
What are we supposed to do now?
46
00:05:22,560 --> 00:05:23,980
Frankie, fall in.
47
00:05:24,700 --> 00:05:26,900
Andros, let me see the map.
48
00:05:32,080 --> 00:05:33,900
You thinking twice about signing
up?
49
00:05:34,740 --> 00:05:37,200
- No, sir.
- Good. Take point.
50
00:05:44,980 --> 00:05:46,060
There was action here.
51
00:05:48,560 --> 00:05:49,680
Yeah. Recently.
52
00:05:50,320 --> 00:05:55,620
How recent? Doesn't matter.
Let's go. Eyes up.
53
00:06:21,280 --> 00:06:22,920
You got to be fucking kidding me.
54
00:06:25,100 --> 00:06:28,120
And when you saw the outpost,
what were your first thoughts?
55
00:06:29,140 --> 00:06:32,680
That we should turn around,
try and make it back to mako on foot
56
00:06:33,640 --> 00:06:35,460
Regardless of the punishment.
57
00:06:36,440 --> 00:06:38,960
Fuck. You think they got hit?
58
00:06:39,680 --> 00:06:41,620
I got a bad fucking feeling
about this, man.
59
00:06:41,900 --> 00:06:43,680
Doesn't matter.
We can't stay here.
60
00:06:45,000 --> 00:06:45,940
Let's go.
61
00:06:49,600 --> 00:06:50,560
Frankie!
62
00:07:04,300 --> 00:07:06,960
O.p. 37, this is specialist omohundro, over.
63
00:07:09,200 --> 00:07:10,820
Is there anything on the walkie?
64
00:07:10,900 --> 00:07:11,760
Shut up.
65
00:07:12,220 --> 00:07:14,720
O.p. 37, this is specialist
omohundro, over.
66
00:07:17,860 --> 00:07:20,680
I don't know what's up.
Then why the fuck are we going in?
67
00:07:20,800 --> 00:07:22,260
It's the only place we can go
68
00:07:23,280 --> 00:07:26,420
Okay, here's the gate.
Andros, you blow the lock.
69
00:07:26,640 --> 00:07:28,560
Im gonna go west.
Andros, you take east.
70
00:07:28,640 --> 00:07:31,420
Frankie, cover us with reds.
Expect heavies.
71
00:07:31,780 --> 00:07:33,360
Set?
set.
72
00:07:34,920 --> 00:07:35,660
Fuck!
73
00:07:36,480 --> 00:07:38,800
It's one of ours!
let's get in there!
74
00:07:42,860 --> 00:07:45,140
Watch out for friendlies.
75
00:07:45,260 --> 00:07:47,580
muzzle discipline, clean shots
only, conserve ammo.
76
00:07:47,820 --> 00:07:48,500
Set?
77
00:07:48,600 --> 00:07:49,820
- Set?
- Set.
78
00:07:50,100 --> 00:07:51,040
Go!
79
00:07:51,860 --> 00:07:53,960
Fuck you, you bastards!
80
00:07:54,620 --> 00:07:56,640
i got you, you pieces of shit!
81
00:07:59,860 --> 00:08:00,640
Fuck you!
82
00:08:01,260 --> 00:08:03,040
Take that, you pricks!
83
00:08:03,540 --> 00:08:07,480
Piss off! Go back to your bloody
fucking home planet you fucks!
84
00:08:07,600 --> 00:08:11,400
- Friendlies at 7:00!
- Covering fire!
85
00:08:11,440 --> 00:08:13,300
Bloody hell!
Who the fuck are you, mate?
86
00:08:13,380 --> 00:08:14,700
Reinforcements.
87
00:08:15,680 --> 00:08:18,200
- Reloading!
- Get that saw back online!
88
00:08:18,280 --> 00:08:20,440
I got movement at 10:00!
Where the fuck are they?
89
00:08:20,580 --> 00:08:22,220
- I can't see shit!
- I'm out!
90
00:08:24,900 --> 00:08:26,880
Get that saw back online!
91
00:08:27,780 --> 00:08:30,580
What the fuck is going on?!
I don't know, mate, okay?
92
00:08:30,680 --> 00:08:34,000
These blokes arrived and began fucking
shit up, started shooting everything insight
93
00:08:34,120 --> 00:08:36,320
Drop your weapons!
names now, shitheads!
94
00:08:36,680 --> 00:08:38,520
Sir, specialist
alex omohundro, sir.
95
00:08:38,720 --> 00:08:40,600
Do you have any idea what the
penalty is ...
96
00:08:40,740 --> 00:08:42,620
Entry to this outpost?!
What the fuck are you
97
00:08:43,020 --> 00:08:44,320
What the fuck are you looking at?
98
00:08:44,400 --> 00:08:46,640
Grab those cameras!
Give me the fucking camera!
99
00:08:52,540 --> 00:08:53,380
Hands up!
100
00:09:14,620 --> 00:09:16,400
What are you looking at, dick breath?!
101
00:09:19,780 --> 00:09:25,400
All right.
I can't do this anymore.
102
00:09:25,680 --> 00:09:28,340
See the look on their faces?
The little one shit himself.
103
00:09:28,480 --> 00:09:30,960
Oh, dude, i smelled it.
Sorry, guys. sorry, guys.
104
00:09:31,160 --> 00:09:33,240
Just a little joke the men like
to play on the new arrivals.
105
00:09:33,540 --> 00:09:36,520
Hey, hey, it's okay.
Son, you're gonna live, okay?
106
00:09:37,300 --> 00:09:40,100
I'm lieutenant grant North.
Welcome to the 37, boys.
107
00:09:48,160 --> 00:09:51,160
- Where are you from?
- Sebring, florida.
108
00:09:54,400 --> 00:09:56,860
Shitload of old people out there,
like the rest of florida.
109
00:09:57,300 --> 00:09:58,340
Smells like oranges.
110
00:09:59,320 --> 00:10:01,920
I hate oranges. And what do you
miss most from home?
111
00:10:03,300 --> 00:10:05,860
How many women have you seen since
you've been here that weren't a blanket
112
00:10:05,880 --> 00:10:07,080
None. Well, there you go.
113
00:10:08,040 --> 00:10:09,940
What will you do when your
tour here is complete?
114
00:10:11,000 --> 00:10:11,960
Going to disneyland.
115
00:10:15,680 --> 00:10:18,180
Hey. The commander wants to see
116
00:10:18,840 --> 00:10:19,580
Okay.
117
00:10:21,080 --> 00:10:24,400
Holy shit, man.
Are these the new vl-624s?
118
00:10:24,560 --> 00:10:25,200
Yeah.
119
00:10:25,680 --> 00:10:28,720
We're gonna put them up around the base
wireless upload like our main cameras
120
00:10:28,800 --> 00:10:30,380
Low-profile.
U.h.d., right?
121
00:10:30,540 --> 00:10:31,080
Yeah.
122
00:10:32,560 --> 00:10:33,360
Uh, you mind?
123
00:10:35,300 --> 00:10:36,360
Uh...sure, okay.
124
00:10:37,300 --> 00:10:39,380
You might want to get moving.
Spears ain't patient.
125
00:10:39,960 --> 00:10:42,020
Hey.
126
00:10:43,560 --> 00:10:46,120
So, what's up?
I have no idea.
127
00:10:46,160 --> 00:10:48,180
I was unpacking, and Mac came and got me.
128
00:10:48,580 --> 00:10:51,540
Look at this place. Looks like he can
fight his own personal war.
129
00:10:54,540 --> 00:10:58,020
What the fuck is this?
A relic from the first invasion.
130
00:10:58,980 --> 00:11:00,000
First invasion?
131
00:11:00,320 --> 00:11:03,500
There's only been one.
There has only been one...
132
00:11:04,480 --> 00:11:06,120
- So far.
- Take a seat.
133
00:11:06,660 --> 00:11:09,400
You mind if we ask you some
questions about the f.e.w.?
134
00:11:09,560 --> 00:11:13,060
Some other time. Right now, i need you
to understand the situation
135
00:11:14,300 --> 00:11:17,100
37's positioned in the most
dangerous part of the world.
136
00:11:17,420 --> 00:11:18,520
We're attacked here daily.
137
00:11:18,620 --> 00:11:22,600
Local resistance and heavy presence is higher
here than any other outpost on the planet.
138
00:11:26,520 --> 00:11:29,020
This isn't like any other outpost.
139
00:11:30,540 --> 00:11:32,660
When you're here, you fight.
140
00:11:33,580 --> 00:11:35,900
Well, with all due respect,
sir ... - keep your respect
141
00:11:37,260 --> 00:11:39,820
Save you asses.
Geneva doesn't exist out here.
142
00:11:40,060 --> 00:11:42,220
When you're within these walls,
you're a combatant.
143
00:11:42,340 --> 00:11:45,820
I refuse to lose one man because
you weren't armed. Do i make myself clear?
144
00:11:46,860 --> 00:11:48,520
Sir, we're ...
I said, do i make myself clear?
145
00:11:48,860 --> 00:11:51,500
Sir, we're journalists, not soldiers.
146
00:11:51,600 --> 00:11:54,660
Everyone became a soldier 10 years ago,
whether they liked it or not
147
00:11:55,220 --> 00:11:57,000
Now take your weapons.
148
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
That'll be all.
149
00:12:08,620 --> 00:12:11,620
Yeah, i got goat coming out
of my fucking ears.
150
00:12:12,620 --> 00:12:14,600
Which one of you hicks shot this one, huh?
151
00:12:14,680 --> 00:12:16,280
Yeah, couldn't you shoot
something that tastes good?
152
00:12:16,500 --> 00:12:18,580
Hey, man, i ain't never seen
you pass up a meal, fat boy.
153
00:12:19,560 --> 00:12:21,080
Whites only.
154
00:12:21,540 --> 00:12:23,940
Omohundro, hey, you did good yesterday.
155
00:12:24,800 --> 00:12:26,660
This is for you.
Look how he's eyeing him.
156
00:12:26,800 --> 00:12:28,620
That ain't omo. That's "homo."
157
00:12:28,740 --> 00:12:32,100
Aw, i think bones is jealous.
Aren't you, bones?
158
00:12:32,220 --> 00:12:35,060
Hey, man, keep your hands off my shrimp
and your eyes off my barbie huh?
159
00:12:35,380 --> 00:12:39,460
Bones, if you could fight half as well as
you talk, this war would have been
over years ago.
160
00:12:49,980 --> 00:12:51,720
Where were you during the invasion?
161
00:12:52,260 --> 00:12:54,220
Man, i was held up with my boys in a-t-l.
162
00:12:54,440 --> 00:12:56,140
I was hoping that they would run
up on our street.
163
00:12:56,280 --> 00:12:58,260
You think the heavies will
attempt another invasion?
164
00:12:58,602 --> 00:13:00,614
No, man, they can't get past
the sariffs.
165
00:13:01,300 --> 00:13:03,520
- Sariffs?
- Orbital defense sentries.
166
00:13:18,922 --> 00:13:23,477
My, um ... my squad was
stationed in North korea before the attack
167
00:13:23,833 --> 00:13:26,877
rebuilding, securing the new
government, that sort of thing.
168
00:13:27,700 --> 00:13:29,833
And, uh, Spears was my c.o.
169
00:13:31,366 --> 00:13:33,077
Anyways, i remember i was in
170
00:13:33,322 --> 00:13:35,966
Um ... i was in new pyong when
the ... the news came on.
171
00:13:36,922 --> 00:13:40,566
It said that there'd been some
natural disaster, some shit,
172
00:13:40,766 --> 00:13:42,700
Brazil, in port velho.
173
00:13:45,233 --> 00:13:48,366
And this was june 13th, 2021?
174
00:13:50,960 --> 00:13:53,766
I mean, there wasn't
much coming out at first
175
00:13:53,900 --> 00:13:56,788
You know, other than velho
was apparently destroyed
176
00:13:56,922 --> 00:14:00,188
but about a day later, more
reports started coming in...
177
00:14:01,677 --> 00:14:03,966
more cities destroyed...
178
00:14:05,700 --> 00:14:09,411
Millions...millions dead.
179
00:14:13,211 --> 00:14:17,966
And then the real shit hit the fan
an invasion, aliens.
180
00:14:22,300 --> 00:14:25,211
It just...didn't seem real.
Yeah, go.
181
00:14:25,700 --> 00:14:29,366
Yeah, go. You're off.
182
00:14:29,633 --> 00:14:31,788
- What the hell?
- No, you're off, dude.
183
00:14:32,588 --> 00:14:34,455
Check your wind. It should be on 3.
184
00:14:38,700 --> 00:14:41,322
All right.
All right, watch it now.
185
00:14:42,411 --> 00:14:44,722
Very good.
186
00:14:49,833 --> 00:14:52,122
All right, big guy, one more step.
187
00:14:52,255 --> 00:14:55,855
There we go. And...there.
188
00:14:57,722 --> 00:15:00,655
What the fuck happened?
I can't feel my leg.
189
00:15:00,944 --> 00:15:03,188
I got bit by that thing,
and i can't feel my leg.
190
00:15:05,188 --> 00:15:08,322
It's a numb bug. Little fuckers
came down with the heavies
191
00:15:08,611 --> 00:15:12,255
That's what i told him.
Is there something you can give me?
192
00:15:13,233 --> 00:15:14,744
I could piss on it for you.
193
00:15:15,255 --> 00:15:16,077
Yeah.
194
00:15:16,922 --> 00:15:18,433
- Will that help?
- No.
195
00:15:19,122 --> 00:15:20,966
But i can't feel my foot.
196
00:15:21,100 --> 00:15:23,033
Why do you think they call it
a numb bug, numb nuts?
197
00:15:23,211 --> 00:15:25,144
Here. Get the fuck out of the way.
198
00:15:25,388 --> 00:15:32,255
It'll go away in a couple hours.
but you can go away now.
199
00:15:35,255 --> 00:15:37,744
Boys, that is a house that is full.
200
00:15:41,477 --> 00:15:45,344
I am foxtrot, uniform,
charlie, kilo, echo, delta.
201
00:15:47,522 --> 00:15:49,877
What does that mean?
He's fucked.
202
00:15:51,144 --> 00:15:54,411
They said they took fire
almost every single day.
203
00:15:55,344 --> 00:15:57,766
So i knew it was gonna come
sooner or later.
204
00:15:58,322 --> 00:16:00,366
Were you ready for it when it came?
205
00:16:01,033 --> 00:16:01,944
Hell, yeah.
206
00:16:07,033 --> 00:16:09,188
Looks like that joe has seen
a lot of action.
207
00:16:11,188 --> 00:16:14,255
Yeah, he has.
It's my son's.
208
00:16:16,300 --> 00:16:17,388
How old is he?
209
00:16:19,700 --> 00:16:22,322
Him and my wife were in
Chicago during the counteroffensive.
210
00:16:23,611 --> 00:16:26,766
- What, you were there?
- No.
211
00:16:27,766 --> 00:16:28,966
That's why i'm still alive.
212
00:16:29,077 --> 00:16:31,788
Go, go, go, go, go, go, go!
213
00:16:31,855 --> 00:16:36,900
Eyes up! Brick, get on that fucking 50!
214
00:16:39,188 --> 00:16:42,655
I'm already on it, sir!
215
00:16:48,166 --> 00:16:50,766
Get up on those! Move!
216
00:16:54,700 --> 00:16:57,522
I got these guys to the east!
217
00:16:59,100 --> 00:17:03,900
All right, got it!
You got grenades?
218
00:17:03,966 --> 00:17:05,255
Yeah.
Get them out.
219
00:17:06,522 --> 00:17:08,522
Get down! Get down!
220
00:17:08,655 --> 00:17:11,700
- From behind!
- Nice going, Harty!
221
00:17:13,722 --> 00:17:16,388
Got two tangos getting close!
Fuck you!
222
00:17:19,855 --> 00:17:22,877
Hold the wall!
There you go!
223
00:17:23,344 --> 00:17:28,833
200 yards!
Come on, motherfucker!
224
00:17:28,900 --> 00:17:30,900
I see you, nigga!
225
00:17:34,388 --> 00:17:36,944
Yeah, boy! Fuck, yeah!
226
00:17:38,677 --> 00:17:41,033
Incoming!
227
00:17:41,566 --> 00:17:43,633
We got a man down!
228
00:17:43,988 --> 00:17:45,722
- You okay?
- Yeah.
229
00:17:46,700 --> 00:17:48,411
Now you're in the 37, man.
230
00:17:50,322 --> 00:17:52,388
Watch those fucks on the left!
231
00:17:53,900 --> 00:17:56,655
Left! Medic!
232
00:18:00,011 --> 00:18:01,522
Wilks! I got you.
233
00:18:02,566 --> 00:18:04,077
You're all right.
Don't touch it.
234
00:18:04,188 --> 00:18:07,255
Just lay back.
Got that camera, omo.
235
00:18:07,322 --> 00:18:09,988
Mortar!
Incoming Mortar!
236
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
I need to look at this.
Here we go. All right
237
00:18:13,722 --> 00:18:15,055
- Stay.
- Zilla!
238
00:18:15,070 --> 00:18:17,633
- Straight.
- Zilla!
239
00:18:17,744 --> 00:18:19,544
- Zilla!
- I need you.
240
00:18:22,055 --> 00:18:24,544
Outpost 37, actual, this is dirty bird.
241
00:18:24,566 --> 00:18:26,722
We are standing by for paint-on target.
242
00:18:27,566 --> 00:18:30,655
Zilla, put the rim down!
Spot that target!
243
00:18:30,744 --> 00:18:31,722
Copy that, sir!
244
00:18:42,144 --> 00:18:43,633
- You good?
- Yes, sir.
245
00:18:43,766 --> 00:18:45,922
Get that scope back up!
Let's go!
246
00:18:46,722 --> 00:18:50,500
Hey, look at them run.
Hey, look at them run.
247
00:18:55,433 --> 00:18:57,322
Y'all see that shit?!
248
00:19:02,611 --> 00:19:04,655
Smile for the camera, brick.
249
00:19:06,611 --> 00:19:07,855
Now you're in.
250
00:19:08,966 --> 00:19:12,522
Frankie, that's 37 for you,
baby, that's 37.
251
00:19:13,300 --> 00:19:14,922
Why did the locals attack the base?
252
00:19:15,500 --> 00:19:18,566
I thought the interhuman conflict ended
in this region after the heavies invaded.
253
00:19:18,788 --> 00:19:19,433
It did.
254
00:19:20,988 --> 00:19:25,966
But, you know, post-invasion, we needed
to ensure the safety of humanity
255
00:19:26,477 --> 00:19:27,922
So the outposts were commissioned.
256
00:19:29,077 --> 00:19:31,211
Unfortunately, we encroached on
their sovereignty.
257
00:19:33,055 --> 00:19:36,611
Well, for a decade, they put up
with it, but, um,
258
00:19:37,500 --> 00:19:38,966
But, um, patience must
be wearing thin, huh?
259
00:19:39,322 --> 00:19:41,522
Look at me. look at me, duke.
Squeeze my hand.
260
00:19:41,633 --> 00:19:43,011
Okay.
261
00:19:43,100 --> 00:19:44,677
- Hold on.
- Fuck!
262
00:19:44,922 --> 00:19:48,344
I can't get it, not here, not like this.
263
00:19:48,477 --> 00:19:50,611
Take it out. Take it out.
264
00:19:50,811 --> 00:19:52,477
Duke. Relax.
265
00:19:52,544 --> 00:19:53,700
Relax. You'll die.
266
00:19:55,611 --> 00:19:58,633
You did good.
All right, take him out.
267
00:19:58,811 --> 00:19:59,522
Yes, sir.
268
00:20:01,077 --> 00:20:03,966
- Hey.
- Set, boys?
269
00:20:04,411 --> 00:20:06,166
Move fast. Get him to that base.
270
00:20:06,522 --> 00:20:07,966
Don't come back till daylight.
271
00:20:08,211 --> 00:20:10,411
listen, you're gonna be two men down.
What if they attack again?
272
00:20:10,833 --> 00:20:12,544
Don't worry about that.
They won't.
273
00:20:12,877 --> 00:20:14,655
You just see to duke, okay?
274
00:20:14,988 --> 00:20:18,300
...three, down. And bring back supplies.
We need all the ammo they can give us.
275
00:20:19,411 --> 00:20:21,011
- Good.
- Be safe.
276
00:20:21,922 --> 00:20:23,077
You, too, brother.
277
00:20:23,255 --> 00:20:25,011
You're gonna be all right, Duke.
278
00:20:25,166 --> 00:20:27,033
- Duke.
- Nice work, fellas.
279
00:20:40,800 --> 00:20:46,460
Uh, geographically, uh, we're in the
dmz between pakistan and Afghanistan.
280
00:20:46,860 --> 00:20:50,120
It's an area that was largely
controlled by these local tribes.
281
00:20:51,380 --> 00:20:53,580
And the heavies
retreated here after the invasion.
282
00:20:54,900 --> 00:20:55,840
And we followed.
283
00:21:11,400 --> 00:21:14,260
So, he's gonna be okay.
284
00:21:15,740 --> 00:21:18,720
But he's done here.
They're sending him to lyon to cover.
285
00:21:18,880 --> 00:21:20,180
Motherfuck.
286
00:21:24,300 --> 00:21:25,600
Listen, guys.
287
00:21:27,080 --> 00:21:28,140
You did well.
288
00:21:29,620 --> 00:21:32,320
And Duke got hit doing his job.
That's all.
289
00:21:34,040 --> 00:21:35,620
Do this long enough, we all get hit.
290
00:21:38,440 --> 00:21:39,560
So let's get back to it.
291
00:21:40,520 --> 00:21:42,700
I want patrols around the base all day.
292
00:21:42,960 --> 00:21:45,060
Zilla, it's your turn.
293
00:21:45,060 --> 00:21:46,700
Take the rooks.
Get rid of the bodies.
294
00:21:46,700 --> 00:21:47,440
Sir.
295
00:21:47,440 --> 00:21:48,600
The rest of you, that's all.
296
00:21:52,500 --> 00:21:54,520
That's the worst we've ever
seen from the locals.
297
00:21:54,780 --> 00:21:58,280
They're gearing up for something.
Might try to finally push us out
298
00:22:00,760 --> 00:22:02,360
They can't take on the
heavies without us.
299
00:22:03,400 --> 00:22:04,260
We need more men.
300
00:22:04,260 --> 00:22:06,160
We won't get them.
I put a request in this morning.
301
00:22:06,200 --> 00:22:07,360
The answer was negative.
302
00:22:07,360 --> 00:22:08,280
Fuck.
303
00:22:13,000 --> 00:22:14,320
So, what do you want to do?
304
00:22:18,920 --> 00:22:20,640
Tell Mac to bring Saleem in.
305
00:22:21,440 --> 00:22:22,980
Let's see what he knows.
306
00:22:22,980 --> 00:22:26,140
Back in the initial fighting
of the f.e.w., our ground
307
00:22:26,140 --> 00:22:30,160
They struggled to kill ... hell,
even injure ... the heavies.
They're big fuckers, huge.
308
00:22:32,300 --> 00:22:34,120
They got a thick armor, too
309
00:22:34,400 --> 00:22:36,360
Made from some metal we don't
have here on earth.
310
00:22:37,380 --> 00:22:40,220
Makes them slow, but they're
still walking tanks.
311
00:22:40,580 --> 00:22:42,760
So, our weapons weren't effective?
312
00:22:43,120 --> 00:22:44,380
You could barely bring one down.
313
00:22:44,960 --> 00:22:49,000
Finally, Darpa got their hands on a couple of
dead ones and researched a new type of round.
314
00:22:50,020 --> 00:22:54,020
HIPRS, high impact phosphorous rounds..."Reds"
315
00:22:54,660 --> 00:22:56,980
It's like having, uh, 10 bullets in one.
316
00:22:57,920 --> 00:22:58,940
Say you fire one, right?
317
00:22:59,340 --> 00:23:01,640
The bullet flies, hits the target, explodes,
318
00:23:02,000 --> 00:23:05,060
Fires another bullet, like those,
uh ... those Russian cup things.
319
00:23:05,580 --> 00:23:08,440
Tears through the armor and
fills them with a burning phosphorous.
320
00:23:09,490 --> 00:23:10,420
Nasty.
321
00:23:26,300 --> 00:23:27,300
Smelling shit.
322
00:23:29,620 --> 00:23:31,060
Dude, you're a pervert.
You know that?
323
00:23:32,860 --> 00:23:34,380
Oh, damn!
324
00:23:36,320 --> 00:23:38,420
God, i almost feel guilty about this.
325
00:23:39,200 --> 00:23:40,820
Look at this.
Surgical hands, baby,
326
00:23:40,820 --> 00:23:42,320
Surgical hands. Look at that.
327
00:23:42,320 --> 00:23:43,640
Just gonna give her a little facelift.
328
00:23:48,860 --> 00:23:49,840
I'm wiped.
329
00:23:51,580 --> 00:23:53,400
Burn what we got so far and
take five.
330
00:24:02,380 --> 00:24:03,600
They're finished marinating.
331
00:24:04,760 --> 00:24:06,080
Any of you guys got a light?
332
00:24:13,220 --> 00:24:14,540
You close to Duke?
333
00:24:15,860 --> 00:24:18,500
Yeah. He's a good soldier.
334
00:24:21,300 --> 00:24:24,360
I bet you he pulled so much
wool with that damn aussie accent.
335
00:24:26,240 --> 00:24:27,840
Frankie, maybe that's what you should do.
336
00:24:28,060 --> 00:24:29,400
You should fake an accent.
337
00:24:29,400 --> 00:24:30,760
Then you can finally get a piece of ass.
338
00:24:31,740 --> 00:24:32,900
I've had plenty.
339
00:24:33,440 --> 00:24:35,580
Oh, is that why you look at
that picture of your mom so much?
340
00:24:35,580 --> 00:24:37,010
Seriously, Frankie.
341
00:24:38,260 --> 00:24:39,600
Is that the last pussy you've seen?
342
00:24:42,620 --> 00:24:44,600
All right, come on, Frankie.
Let's see the photo. come on.
343
00:24:52,700 --> 00:24:55,100
Bones tells me she's got
a great spread, Frankie.
344
00:25:02,360 --> 00:25:03,420
Yo, he's gonna be crazy.
345
00:25:05,080 --> 00:25:05,880
Oh, shit.
346
00:25:06,800 --> 00:25:08,140
Come on! Come on!
347
00:25:08,140 --> 00:25:11,380
Step up and see the beautiful ...
and ... hold up ... sexy
348
00:25:12,120 --> 00:25:13,240
Miss Forello!
349
00:25:13,880 --> 00:25:15,340
What the fuck's going on?
350
00:25:15,620 --> 00:25:17,100
Frankie.
351
00:25:17,780 --> 00:25:19,580
Hey, no, come on, Frankie.
352
00:25:19,580 --> 00:25:20,540
Come on, Frankie.
353
00:25:20,540 --> 00:25:21,720
- Just give me the ...
- No.
354
00:25:21,720 --> 00:25:23,060
-J ust give me the photo.
- No, it looks good.
355
00:25:23,060 --> 00:25:24,040
Just give it back.
356
00:25:24,600 --> 00:25:25,500
It looks good.
357
00:25:25,500 --> 00:25:27,500
- Just give it ...
- Okay, okay, okay, okay, okay.
358
00:25:28,060 --> 00:25:29,540
- Come on, Frankie.
359
00:25:29,680 --> 00:25:31,020
- Okay. okay.
- Come on, Frankie.
360
00:25:31,020 --> 00:25:32,200
- Okay.
- Come on, Frankie.
361
00:25:32,200 --> 00:25:33,040
Just give me the photo, man.
362
00:25:33,040 --> 00:25:34,340
- Frank, come on, man.
- That's my mom.
363
00:25:34,820 --> 00:25:35,900
Just ask nice.
364
00:25:36,470 --> 00:25:37,360
Please.
365
00:25:37,640 --> 00:25:38,840
He said please!
366
00:25:39,600 --> 00:25:41,020
Frankie, come on, man.
367
00:25:41,020 --> 00:25:42,540
Frankie, come on.
Frankie, come on.
368
00:25:42,540 --> 00:25:44,080
Oh, Frankie.
369
00:25:46,620 --> 00:25:49,520
When you're the new guy, you just
shut up and do what they tell you.
370
00:25:50,820 --> 00:25:53,000
They'd fuck with us constantly,
but ....
371
00:25:53,340 --> 00:25:54,660
It's just part of the game.
372
00:25:54,660 --> 00:25:56,580
They ... they want to see
who's gonna crack.
373
00:25:57,320 --> 00:26:00,460
- Are you gonna crack?
- No, sir.
374
00:26:01,600 --> 00:26:04,000
I got to last at least until
I prove them wrong.
375
00:26:04,830 --> 00:26:05,940
Prove who wrong?
376
00:26:07,520 --> 00:26:08,980
Everyone here and...
377
00:26:10,320 --> 00:26:11,340
back home.
378
00:26:13,200 --> 00:26:16,180
Come on, Frankie!
You can be the piggy in the middle!
379
00:26:16,640 --> 00:26:18,120
- No, man.
- You can go in the middle, man.
380
00:26:26,040 --> 00:26:26,940
Sir?
381
00:26:27,660 --> 00:26:28,480
What is it?
382
00:26:28,760 --> 00:26:30,480
Someone's approaching from
the west on foot.
383
00:26:30,480 --> 00:26:32,480
- How far out?
- Less than a kick out, sir.
384
00:26:33,020 --> 00:26:35,220
- All right, tell the twins.
- Already done, sir.
385
00:26:35,220 --> 00:26:36,820
Good job. Assemble the men.
386
00:26:55,220 --> 00:26:56,260
That's far enough.
387
00:26:57,660 --> 00:26:58,580
Captain!
388
00:27:02,260 --> 00:27:03,260
Lower your weapons.
389
00:27:08,280 --> 00:27:10,820
Alderich Heilbronner, USDF
replacement soldier, sir.
390
00:27:12,740 --> 00:27:14,020
That was faster than it
should have been.
391
00:27:14,020 --> 00:27:15,740
Duke got to the fob less than eight hours ago.
392
00:27:16,940 --> 00:27:18,700
Duke was stationed at mako as a
USDF liaison.
393
00:27:19,980 --> 00:27:20,920
I volunteered.
394
00:27:21,500 --> 00:27:22,580
Now, why would you do that?
395
00:27:22,900 --> 00:27:24,580
Because i know what you face
out here, sir.
396
00:27:25,160 --> 00:27:26,600
You cannot be a man down.
397
00:27:31,540 --> 00:27:34,920
I respect what you're saying,
but i don't give a damn about D.F
398
00:27:34,920 --> 00:27:35,740
You understand?
399
00:27:36,960 --> 00:27:39,540
I'm a soldier. I will fight and
die by your side, Commander.
400
00:27:44,440 --> 00:27:45,900
Welcome to 37.
401
00:27:46,080 --> 00:27:47,160
It is an honor, sir.
402
00:27:48,540 --> 00:27:51,280
The men seem like they'd follow
Spears into hell.
403
00:27:52,240 --> 00:27:53,220
Would you?
404
00:27:53,580 --> 00:27:54,960
You're damn right they would.
405
00:27:56,420 --> 00:27:57,580
And i have.
406
00:27:57,820 --> 00:28:00,160
And when the heavies first
invaded, they, uh ...
407
00:28:00,520 --> 00:28:03,800
dropped straight through the
atmosphere and landed hard.
408
00:28:05,160 --> 00:28:08,640
A few days later, they launched
a worldwide attack.
409
00:28:11,560 --> 00:28:13,840
It was every country for themselves.
410
00:28:14,400 --> 00:28:16,540
It was complete fucking chaos.
411
00:28:16,800 --> 00:28:19,800
Then things got better when the
u.n. was disbanded and the USDF form
412
00:28:19,800 --> 00:28:21,440
The united space defense force.
413
00:28:21,920 --> 00:28:22,740
Yeah!
414
00:28:23,860 --> 00:28:26,380
Spears volunteered to lead a,
uh, counteroffensive and
415
00:28:27,440 --> 00:28:28,740
brought
me along for the ride.
416
00:28:29,810 --> 00:28:31,280
After a couple of months, we, uh...
417
00:28:32,500 --> 00:28:33,860
... we started pushing them back.
418
00:28:35,560 --> 00:28:37,300
They'd spread themselves too thin.
419
00:28:37,900 --> 00:28:41,460
Well, that and our air force was
kicking the shit out of theirs.
420
00:28:43,980 --> 00:28:46,220
We hit their mother ship so fucking hard
421
00:28:46,220 --> 00:28:48,040
They couldn't wait to get the hell out.
422
00:28:50,840 --> 00:28:52,680
And the world celebrated, but
423
00:28:53,260 --> 00:28:55,700
There we still thousands of
heavies left behind.
424
00:28:55,940 --> 00:28:59,480
Which brings us to the
creation of the outposts.
425
00:29:00,360 --> 00:29:01,480
Exactly.
426
00:29:02,660 --> 00:29:05,920
- Hey, Frankie.
- Evening, sir.
427
00:29:09,140 --> 00:29:10,380
Busy tonight, huh?
428
00:29:11,620 --> 00:29:12,640
Yeah.
429
00:29:19,160 --> 00:29:21,560
Listen, i hear the boys have
been giving you a bit of a hard time.
430
00:29:27,680 --> 00:29:30,360
It's just their way of
finding out who you are.
431
00:29:32,140 --> 00:29:33,820
You're the new guy on the base.
432
00:29:35,120 --> 00:29:36,780
They want to see what you can
take.
433
00:29:38,780 --> 00:29:40,360
I promise you this ...
434
00:29:41,150 --> 00:29:42,840
If you can shoulder up to it
435
00:29:43,950 --> 00:29:45,540
Show them you can take it
436
00:29:45,760 --> 00:29:46,920
Each and every one of these men
437
00:29:46,980 --> 00:29:49,360
will have your back every day
of the week and twice on sundays.
438
00:29:53,000 --> 00:29:54,700
Frankie, you got this!
439
00:29:56,540 --> 00:29:57,980
It's all you, little man!
440
00:29:59,340 --> 00:30:00,300
Let's go!
441
00:30:00,300 --> 00:30:01,700
Go low!
come on!
442
00:30:01,700 --> 00:30:03,080
Go low!
oh!
443
00:30:03,080 --> 00:30:04,880
There it is!
Come on, Frankie!
444
00:30:04,880 --> 00:30:06,640
Let's go, buddy.
Come on, Frankie.
445
00:30:06,640 --> 00:30:08,400
We got money on you here.
Oh!
446
00:30:08,580 --> 00:30:09,980
Yes.
447
00:30:13,740 --> 00:30:14,840
Where are you from?
448
00:30:15,380 --> 00:30:16,980
The New Republic of Biafra.
449
00:30:17,360 --> 00:30:18,940
Why did you join the USDF?
450
00:30:20,100 --> 00:30:23,960
I was an RNB resistance
fighter way before the invasion.
451
00:30:24,660 --> 00:30:27,420
Seemed like another cause that
needed someone like me.
452
00:30:30,200 --> 00:30:32,940
- Hey, Saleem.
- How's it going?
453
00:30:32,940 --> 00:30:35,180
- Everyone's waiting for you.
- It's okay.
454
00:30:35,180 --> 00:30:37,940
- How are you, my brother?
- Hey, North.
455
00:30:37,940 --> 00:30:40,360
- So good to see you, my friend.
- Spears wants to see you.
456
00:30:41,320 --> 00:30:44,160
There's been some strange
activity that's been happening.
457
00:30:44,840 --> 00:30:46,560
Saleem's our Pakistani translator.
458
00:30:46,760 --> 00:30:48,820
He's a ... He's a good guy.
459
00:30:49,200 --> 00:30:51,840
He loves us, man.
He loves Americans, you know?
460
00:30:53,400 --> 00:30:58,480
Um, post invasion, the heavies,
uh, raided his village, killed his family.
461
00:30:58,720 --> 00:31:00,780
They captured him, you know,
p.o.w.-like.
462
00:31:01,740 --> 00:31:05,000
Then a group of American's came
through and saved him, you know?
463
00:31:05,260 --> 00:31:08,020
Since then, he'd pretty much do
anything or us.
464
00:31:09,140 --> 00:31:10,300
All right, men, listen up.
465
00:31:10,820 --> 00:31:13,520
You're gonna follow Saleem back
down to ... what's that place called?
466
00:31:13,520 --> 00:31:14,320
Ghrem.
467
00:31:15,110 --> 00:31:16,560
Yeah, Ghrem, to deal with the elders.
468
00:31:16,560 --> 00:31:17,860
Some of the goats were killed last night.
469
00:31:17,860 --> 00:31:19,100
They think it was one of our
mortars.
470
00:31:19,420 --> 00:31:23,940
We can't afford to have a revolt,
not now, not after the recent attack.
471
00:31:24,520 --> 00:31:25,940
North is gonna lead you down.
472
00:31:27,660 --> 00:31:29,580
All right, let's go.
Stay alert.
473
00:31:32,020 --> 00:31:33,160
Handle it.
Sir.
474
00:31:34,760 --> 00:31:35,720
Sergeant Wilks?
475
00:31:36,160 --> 00:31:37,100
Follow me, boys.
476
00:31:37,100 --> 00:31:38,960
Have you ever seen a heavy in
person?
477
00:31:40,700 --> 00:31:45,420
I've done the training, i've
been in the simulators, but no,
478
00:31:46,320 --> 00:31:48,500
no face-to-face contact.
479
00:31:49,880 --> 00:31:57,900
====
480
00:32:00,100 --> 00:32:01,920
Why do you guys strap your
weapons down like that?
481
00:32:03,420 --> 00:32:06,540
Oh, so the heavies and the
Hajis don't take them.
482
00:32:07,200 --> 00:32:08,760
Why would a heavy want an M4?
483
00:32:08,760 --> 00:32:09,980
I mean, they've got lasers.
484
00:32:10,180 --> 00:32:12,620
Yeah, they got them.
They just can't use them.
485
00:32:13,140 --> 00:32:14,700
most of them are out of Ammo.
486
00:32:16,360 --> 00:32:19,400
We'd be heavy slaves or worse if
they'd had enough during the war.
487
00:32:32,420 --> 00:32:33,580
You go and speak to him.
488
00:32:37,820 --> 00:32:39,560
Salaam.
489
00:32:52,710 --> 00:32:56,440
He says we owe him 12 goats.
His wife and child have nothing.
490
00:32:56,810 --> 00:33:00,640
- This was all that they had.
- Well, you tell him sorry, but we didn't do this.
491
00:33:01,460 --> 00:33:03,260
Everyone, eyes up.
Omo, with me.
492
00:33:03,560 --> 00:33:04,760
Copy, sir.
493
00:33:19,880 --> 00:33:20,800
Fuck.
494
00:33:20,800 --> 00:33:21,740
What is it?
495
00:33:22,100 --> 00:33:24,980
No human did this.
Possible heavies in the area!
496
00:33:30,260 --> 00:33:31,160
Contact, 12:00!
497
00:33:31,520 --> 00:33:33,920
Hold your fire!
Saleem, tell him to stop.
498
00:33:35,840 --> 00:33:37,300
Saleem, tell him to stop.
499
00:33:37,300 --> 00:33:38,940
Hold your goddamn fire, Hans!
500
00:33:40,180 --> 00:33:42,420
Everybody, spread out!
Tell him to stop!
501
00:33:43,920 --> 00:33:45,280
This is his last warning,
Saleem!
502
00:33:45,630 --> 00:33:48,140
He won't listen to me.
He doesn't look right, sir.
503
00:33:50,140 --> 00:33:51,200
Oh, thank god.
504
00:34:00,460 --> 00:34:02,380
God damn!
Shit!
505
00:34:04,300 --> 00:34:05,600
Everybody, sound off!
506
00:34:05,780 --> 00:34:07,700
Tentuglo, sir!
Team three good!
507
00:34:07,700 --> 00:34:08,980
Saleem, you okay?
508
00:34:11,720 --> 00:34:13,760
- Oh, shit!
- Heavies!
509
00:34:14,120 --> 00:34:16,260
Take cover!
go! go! go! go!
510
00:34:20,560 --> 00:34:23,260
Move! Everybody up!
Let's go! Let's go!
511
00:34:23,260 --> 00:34:26,380
Move! Move! Move! Move! Move!
Come on! Go!
512
00:34:34,780 --> 00:34:36,380
Everybody, Reds now!
513
00:34:36,380 --> 00:34:39,360
Reds in!
Come on! Light up the ridge!
514
00:34:39,360 --> 00:34:41,460
We got another one at 3:00!
515
00:34:44,140 --> 00:34:46,660
Now fall back!
Make our way back to the outpost.
516
00:34:46,660 --> 00:34:48,400
Everybody, go!
517
00:34:48,980 --> 00:34:50,760
Fall back! God damn it!
518
00:34:50,760 --> 00:34:52,240
Fall back and regroup!
519
00:34:52,700 --> 00:34:54,040
Move! Move! Move!
520
00:34:55,220 --> 00:34:57,340
Move! Get out of here!
I got you, Frankie!
521
00:34:57,340 --> 00:34:58,740
Got behind me.
522
00:34:58,800 --> 00:35:01,600
Come on! Move! Move! Move!
523
00:35:01,600 --> 00:35:03,100
buddy, out of the way!
524
00:35:03,100 --> 00:35:04,660
Okay, let's go! let's go!
525
00:35:04,660 --> 00:35:05,520
Move! Move! Move!
526
00:35:05,820 --> 00:35:07,100
Go! Go! Go!
527
00:35:09,380 --> 00:35:15,460
People Forget, Or...
At least, They choose to forget
528
00:35:15,460 --> 00:35:17,120
as a way to survive.
529
00:35:19,040 --> 00:35:21,720
That's something that
I haven't been able to do.
530
00:35:22,060 --> 00:35:24,720
I've never heard of heavies
planning an ambush before.
531
00:35:26,300 --> 00:35:29,680
Me neither. Where is North?
532
00:35:31,380 --> 00:35:33,240
Where is North? Lieutenant North!
533
00:35:33,530 --> 00:35:36,400
Lieutenant North? We're going back.
534
00:35:36,400 --> 00:35:38,920
Andros, come on. Omo, on me.
535
00:35:38,920 --> 00:35:40,700
Let's go, boys. Move!
536
00:35:44,700 --> 00:35:46,700
He pushed me away right here.
537
00:35:49,220 --> 00:35:50,440
North?
538
00:35:52,160 --> 00:35:53,060
North?
539
00:35:55,120 --> 00:35:57,800
Let's go. Frankie, cover my 6:00.
540
00:36:00,020 --> 00:36:01,760
God damn it, grant. Where are you?
541
00:36:07,760 --> 00:36:11,240
Over here! Is that his helmet?
542
00:36:22,860 --> 00:36:24,080
Oh, god.
543
00:36:35,520 --> 00:36:40,240
=====
544
00:36:40,480 --> 00:36:41,680
I'm headed to Mako.
545
00:36:42,480 --> 00:36:44,320
General Dane needs to see this in person.
546
00:36:44,440 --> 00:36:46,120
I'm leaving you with operational command.
547
00:36:46,520 --> 00:36:48,820
- What are my orders, captain?
- Fortify the base.
548
00:36:48,820 --> 00:36:51,380
Nobody leaves under any circumstances.
Understood?
549
00:36:51,960 --> 00:36:52,920
Sir.
550
00:37:04,700 --> 00:37:05,940
Fucking Germans, right?
551
00:37:09,220 --> 00:37:11,900
I thought that brick said
that they were out of Ammo.
552
00:37:13,240 --> 00:37:14,560
They don't have more
553
00:37:15,000 --> 00:37:16,160
What's left
554
00:37:17,000 --> 00:37:18,660
Which
isn't much.
555
00:37:19,320 --> 00:37:20,520
It doesn't take much.
556
00:37:20,980 --> 00:37:22,660
Yeah, well, i don't know, man.
557
00:37:23,040 --> 00:37:24,880
I mean, how we supposed to fight
that shit?
558
00:37:26,300 --> 00:37:28,540
Well, Dude, that's what we got Reds for, right?
559
00:37:31,800 --> 00:37:33,700
It was low after they got North.
560
00:37:34,160 --> 00:37:36,740
And then the PMCS came in, and
561
00:37:36,780 --> 00:37:38,260
We fucking lost it.
562
00:37:38,660 --> 00:37:40,580
Why did the PMCS show up?
563
00:37:40,940 --> 00:37:41,840
Politics.
564
00:37:43,760 --> 00:37:45,400
Who the fuck are you?
565
00:37:45,930 --> 00:37:49,320
We're contractors sent by the
USDF to investigate last night's encounter.
566
00:37:49,320 --> 00:37:50,120
What encounter?
567
00:37:50,120 --> 00:37:53,020
Your orders are to stay at base.
Do not interfere.
568
00:37:53,760 --> 00:37:56,100
Get off my base now.
569
00:37:57,280 --> 00:37:59,100
You will comply or face court-martial.
570
00:37:59,520 --> 00:38:01,280
We have jurisdiction here.
571
00:38:02,500 --> 00:38:03,840
Take your men back inside.
572
00:38:09,380 --> 00:38:10,900
Whose jurisdiction, dickhead?
573
00:38:19,400 --> 00:38:21,960
Like i said...we do.
574
00:38:22,920 --> 00:38:25,600
Mac, get on the horn with Mako, find out
what the fuck is going on here.
575
00:38:25,820 --> 00:38:27,000
Copy that, sir.
576
00:38:31,720 --> 00:38:35,000
Uh, sir, our orders are to stand down.
577
00:38:42,760 --> 00:38:44,800
I don't know why the fuck
they brought them in.
578
00:38:49,260 --> 00:38:51,420
Oh, where the fuck is spears?
579
00:38:52,160 --> 00:38:53,320
I don't know.
580
00:38:53,320 --> 00:38:56,020
Haven't been able to raise him
on the comms all day.
581
00:38:56,640 --> 00:38:59,180
We can't even search for North Proper.
582
00:39:01,390 --> 00:39:03,940
What if we use the drone?
583
00:39:05,470 --> 00:39:08,170
Oh, you're a goddamn genius.
584
00:39:15,110 --> 00:39:16,920
Yo, it's too dark, Mac.
585
00:39:18,070 --> 00:39:21,710
I thought all you brothers liked the dark.
Eyes and teeth, right?
586
00:39:22,190 --> 00:39:23,800
Yo, cut it, Harty.
587
00:39:26,370 --> 00:39:30,270
Hang on.
Is that the pmcs?
588
00:39:30,350 --> 00:39:33,320
What are those fuckers doing past the ncz?
589
00:39:33,610 --> 00:39:35,280
Where the fuck are they?
590
00:39:36,420 --> 00:39:39,110
Now i got to head back, man.
My battery's dying.
591
00:39:39,140 --> 00:39:41,490
Y'all tell Andros to go play catch.
592
00:39:43,290 --> 00:39:46,470
Andros, we got the u.a.v.
Headed back in your direction.
593
00:39:47,650 --> 00:39:49,040
Oh, shit. A heavy.
594
00:39:49,390 --> 00:39:52,800
Wait. Who's that?
It's saleem.
595
00:39:53,380 --> 00:39:55,440
We got a heavy chasing saleem!
596
00:39:55,500 --> 00:39:58,340
Hans, support! Brick, on omo!
597
00:39:58,350 --> 00:40:03,670
Frankie, stay here! Let's go! Let's move it!
Let's go! Come on! Let's go!
598
00:40:04,070 --> 00:40:07,450
I'm arming the drone.
Hurry up. It's almost on him.
599
00:40:08,230 --> 00:40:11,330
Come on! Close it up!
Everybody in!
600
00:40:11,570 --> 00:40:15,950
What's your status, Mac?
I can't get it. The target won't lock.
601
00:40:16,230 --> 00:40:18,260
I'm going up!
602
00:40:20,050 --> 00:40:22,080
I can't get the shot!
603
00:40:23,120 --> 00:40:25,710
Mac, i can't get the shot.
Come on, motherfucker, lock!
604
00:40:25,720 --> 00:40:28,030
Mac!
Come on!
605
00:40:29,190 --> 00:40:31,090
What the fucking shit?
606
00:40:51,870 --> 00:40:53,330
Strap it up.
607
00:40:54,650 --> 00:40:57,030
I had never been more scared
in my entire life
608
00:40:57,040 --> 00:40:59,420
When we brought that thing back to the base.
609
00:41:11,110 --> 00:41:12,940
Think it knows where North is?
610
00:41:14,320 --> 00:41:16,890
Bet your ass it does.
Can't we wake it up
611
00:41:16,990 --> 00:41:20,180
And make it tell us?
No.
612
00:41:27,430 --> 00:41:28,580
What the fuck are you doing?
613
00:41:28,710 --> 00:41:32,100
I told you not to go off this base!
Sir.
614
00:41:33,940 --> 00:41:36,260
This is my responsibility
615
00:41:36,770 --> 00:41:39,760
It was chasing saleem, and we
had to go after him.
616
00:41:41,130 --> 00:41:44,010
All right, everyone out.
Omo and Wilks, stay here.
617
00:41:48,680 --> 00:41:50,010
All right, what's going on?
618
00:41:50,170 --> 00:41:51,580
Captain, we thought we could
extract North ...
619
00:41:51,590 --> 00:41:53,080
Your job, sergeant, is not to think!
620
00:41:53,110 --> 00:41:56,720
Your job is to obey orders!
Do you understand that?!
621
00:41:56,790 --> 00:41:59,490
Yes, sir, but shouldn't we at least try to...
try to what?!
622
00:42:12,890 --> 00:42:14,780
Sir, what do we do?
623
00:42:16,350 --> 00:42:17,640
We do nothing.
624
00:42:18,260 --> 00:42:21,990
Captain, North may be in the hands of ...
i said we do nothing
625
00:42:22,130 --> 00:42:26,710
because those are our orders.
We don't know if North is dead or alive.
626
00:42:26,930 --> 00:42:31,090
And i won't compromise this base,
this mission, or my men for anyone.
627
00:42:31,140 --> 00:42:34,280
This operation is bigger than
any one of us, myself included.
628
00:42:34,340 --> 00:42:39,270
And when i tell you to obey an order,
you obey that goddamn order.
629
00:42:39,300 --> 00:42:41,280
Do you understand, sergeant?!
630
00:42:42,990 --> 00:42:45,240
- Yes, sir.
- Dismissed.
631
00:42:45,470 --> 00:42:46,650
Sir.
632
00:42:52,460 --> 00:42:55,380
- You sure you want to do this?
- I am sure.
633
00:42:56,310 --> 00:42:59,350
- You know we can't support you.
-I know.
634
00:43:00,600 --> 00:43:04,080
If you find North, come straight back.
Don't try and rescue him.
635
00:43:04,470 --> 00:43:06,540
Just get the coordinates and bring them back.
636
00:43:07,960 --> 00:43:10,410
Today i'm alive because of you.
637
00:43:11,040 --> 00:43:14,730
Insha'allah, i may repay that debt.
638
00:43:20,030 --> 00:43:22,020
Why did you join the usdf?
639
00:43:22,630 --> 00:43:28,280
My dad gave my brother and i
two options ... military or law.
640
00:43:28,530 --> 00:43:31,980
My twin took the better option.
641
00:43:43,990 --> 00:43:46,510
I'm gonna go out on a limb
here and assume
642
00:43:47,310 --> 00:43:49,750
That you guys aren't really twins.
643
00:43:50,700 --> 00:43:52,810
Your turn, man.
644
00:43:53,920 --> 00:43:55,100
All right.
645
00:43:56,030 --> 00:43:59,070
We both enlisted at chapsworth
the same year,
646
00:43:59,460 --> 00:44:01,960
and we both have the same last ...
it's a military academy.
647
00:44:02,510 --> 00:44:03,630
Right.
648
00:44:04,120 --> 00:44:07,690
And we both have the same
last name ... dotson.
649
00:44:08,670 --> 00:44:13,340
Anyway, we came up through the cal
program together. Cal's a sniper program.
650
00:44:13,740 --> 00:44:17,580
Man, you always leave this shit out like
people know what you're talking about.
651
00:44:17,720 --> 00:44:21,910
Whatever. Look,
we was both trained in prewar.
652
00:44:22,240 --> 00:44:24,310
The academy is in south carolina.
653
00:44:24,360 --> 00:44:28,410
An impact zone.
Luckily, it wasn't leveled when they hit.
654
00:44:29,510 --> 00:44:32,290
Didn't take long before we spot
them on the ground.
655
00:44:32,490 --> 00:44:33,600
Heavies?
656
00:44:33,900 --> 00:44:35,150
Oh, yeah.
657
00:44:35,830 --> 00:44:37,920
He and i were up in the watchtowers.
658
00:44:38,500 --> 00:44:41,290
Held them off long enough for
the army to come in and provide support.
659
00:44:41,390 --> 00:44:43,160
I got another goat here.
660
00:44:43,760 --> 00:44:50,120
So, yeah, twin guard towers,
twin snipers, same last name.
661
00:44:50,370 --> 00:44:52,620
The twins.
662
00:44:53,560 --> 00:44:55,410
I'm gonna take this shot.
663
00:44:55,430 --> 00:44:59,230
Harty's cooking is slightly less
horrible when there's meat involved.
664
00:45:06,810 --> 00:45:10,920
Yo, come on, man.
What, you got somewhere to be?
665
00:45:12,000 --> 00:45:14,460
Man, why you always scared of everything?
666
00:45:14,960 --> 00:45:18,370
- I'm not scared.
- Man, you is scared.
667
00:45:18,560 --> 00:45:23,260
You scared of boo. You scared that there
hasn't been any contact in the past few days.
668
00:45:23,550 --> 00:45:26,950
- You is scared.
- It's strange.
669
00:45:26,980 --> 00:45:29,360
I'm not scared.
670
00:45:29,900 --> 00:45:33,240
Just strange.
He's definitely scared.
671
00:45:34,430 --> 00:45:36,110
Hey, what you got there?
672
00:45:36,810 --> 00:45:38,140
It's bourbon.
673
00:45:41,180 --> 00:45:43,160
That's my swo milk, man.
674
00:45:43,230 --> 00:45:46,350
- What is swo milk?
- It's a protein shake, fool.
675
00:45:46,550 --> 00:45:50,190
Damn. German bourbon better than homo milk.
676
00:45:50,200 --> 00:45:52,360
Get out of here with your kraut bigot ass.
677
00:45:52,450 --> 00:45:55,600
Got more protein between my balls
than your fucking shake.
678
00:45:57,800 --> 00:46:01,700
He caught you right...
That ain't funny, hans!
679
00:46:01,720 --> 00:46:03,470
Where were you during the f.e.w.?
680
00:46:03,560 --> 00:46:05,950
I was in munich. Berlin was hit.
681
00:46:06,670 --> 00:46:10,080
My father and i traveled as quickly as
we could to aide with the resistance.
682
00:46:10,150 --> 00:46:12,430
Do you think the heavies will
attempt another invasion?
683
00:46:12,540 --> 00:46:15,740
Yeah, my father and i both
believe they will.
684
00:46:16,160 --> 00:46:19,060
He regrets he can no longer
stand to meet the invaders.
685
00:46:19,420 --> 00:46:21,010
But that is why he sent me out.
686
00:46:26,650 --> 00:46:28,080
Yo, fingers?
687
00:46:30,430 --> 00:46:31,600
Frankie?
688
00:46:33,720 --> 00:46:37,460
- Fingers!
- What the hell?
689
00:46:37,910 --> 00:46:40,080
It's your shift, man.
690
00:47:01,820 --> 00:47:03,470
Oh, shit, it's saleem.
691
00:47:07,830 --> 00:47:10,400
Got saleem approaching gate.
692
00:47:13,540 --> 00:47:15,070
Hey, bones, you see him?
693
00:47:15,270 --> 00:47:17,060
Yeah, he's about a minute out.
694
00:47:20,940 --> 00:47:22,730
- Yeah?
- Yeah.
695
00:47:23,420 --> 00:47:24,470
Thanks.
696
00:47:30,040 --> 00:47:32,760
- Ah, it's good.
- Yeah, it is.
697
00:47:35,610 --> 00:47:37,720
For those of you who'd like
to hear what saleem found,
698
00:47:37,770 --> 00:47:39,300
He'll be here in two minutes.
699
00:47:39,310 --> 00:47:42,070
Mac to Frankie.
Why ain't you at the terminal, man?
700
00:47:42,100 --> 00:47:44,300
Just came to let the guys
know that saleem was here.
701
00:47:44,490 --> 00:47:45,630
You want me to come back?
702
00:47:45,680 --> 00:47:47,590
Not now. Igot it.
703
00:47:47,640 --> 00:47:50,170
- All right, let's go.
- All right.
704
00:47:51,480 --> 00:47:52,930
Here we go.
705
00:47:54,790 --> 00:47:56,560
All right.
706
00:47:56,670 --> 00:47:59,160
New orders, saleem ... got to
search everybody.
707
00:47:59,170 --> 00:48:02,310
Yo, Frankie, step back.
hands up.
708
00:48:05,920 --> 00:48:07,810
Hey, arms to your sides, saleem.
Come on.
709
00:48:14,540 --> 00:48:16,210
What the fuck?
710
00:48:21,450 --> 00:48:25,110
- All right. all clear.
- Frankie, something's off.
711
00:48:25,160 --> 00:48:26,160
Hey, man, what'd you find?
712
00:48:26,160 --> 00:48:27,670
Yo, Frankie, something's off. You read me?
713
00:48:27,680 --> 00:48:30,360
- Saleem, where are you going,
- Frankie, you copy?
714
00:48:31,810 --> 00:48:32,650
Shit!
715
00:48:34,720 --> 00:48:35,860
Frankie!
716
00:48:40,860 --> 00:48:42,330
No! Frankie!
717
00:48:47,310 --> 00:48:50,440
Oh, fuck. No. No.
718
00:48:50,570 --> 00:48:52,730
Shit. Andros.
719
00:48:58,160 --> 00:49:03,630
Fuck! Frankie! Fuck! Fuck! Fuck!
720
00:49:20,560 --> 00:49:22,550
What the fuck is going on?
721
00:49:39,180 --> 00:49:40,590
What is that?
722
00:49:48,030 --> 00:49:50,610
I still can't make sense of it.
723
00:49:51,350 --> 00:49:52,750
I.. just...
724
00:49:56,900 --> 00:50:01,350
I don't know.
Here's a guy
725
00:50:03,210 --> 00:50:06,580
Who's been... risking his life for
the past year, helping us.
726
00:50:09,050 --> 00:50:12,430
You think he was working
against you this whole time?
727
00:50:16,440 --> 00:50:18,850
He had a lot of other chances.
728
00:50:19,940 --> 00:50:22,940
A lot of them would've
done way more damage.
729
00:50:24,410 --> 00:50:25,800
I just... I don't know.
730
00:50:30,190 --> 00:50:32,420
What do you think, brick?
731
00:50:33,460 --> 00:50:35,780
Don't even matter what i think.
732
00:50:37,300 --> 00:50:40,600
Would you say that you and
saleem were good friends?
733
00:50:40,740 --> 00:50:41,970
Saleem?
734
00:50:44,110 --> 00:50:45,910
Yeah, i'd say so.
735
00:50:46,340 --> 00:50:48,920
Is that why you took it upon
yourself to bury him?
736
00:50:49,180 --> 00:50:50,140
No.
737
00:50:50,550 --> 00:50:52,250
Why did you do it then?
738
00:50:53,120 --> 00:50:56,400
Hq. said we had to keep his death classified.
739
00:50:57,400 --> 00:50:59,760
But he still deserved a proper burial.
740
00:51:00,950 --> 00:51:03,840
How did you know how to give
him an islamic burial?
741
00:51:05,660 --> 00:51:07,360
Know your enemy.
742
00:51:14,000 --> 00:51:17,750
If you believe in god, now's the time to pray.
743
00:51:19,770 --> 00:51:21,430
And if you don't...
744
00:51:22,520 --> 00:51:24,220
Let's all just take a moment...
745
00:51:25,450 --> 00:51:26,870
Remember Frankie.
746
00:51:41,340 --> 00:51:43,820
I want everyone to take a couple
of minutes, get your heads
747
00:51:44,270 --> 00:51:45,550
Then back to it.
748
00:52:23,800 --> 00:52:25,720
How did you feel when Frankie died?
749
00:52:35,220 --> 00:52:39,010
Uh, he ... he was a good kid.
You know?
750
00:52:43,880 --> 00:52:47,400
But, actually, um, can we take
it back a couple of questions?
751
00:52:49,060 --> 00:52:51,990
Sure. Which one?
752
00:52:53,130 --> 00:52:54,600
When my tour's done...
753
00:52:57,090 --> 00:52:58,750
I'm gonna track down his mom...
754
00:53:00,070 --> 00:53:01,790
Give her a hug...
755
00:53:03,080 --> 00:53:05,360
Let her know that Frankie was a good kid.
756
00:53:05,580 --> 00:53:07,150
She should be proud of him.
757
00:53:09,670 --> 00:53:11,720
Then i'm gonna track down his father.
758
00:53:12,750 --> 00:53:14,340
I'm gonna look him in the face,
759
00:53:15,200 --> 00:53:18,750
And i'm gonna say, "Frankie's more
of a man than you will ever be.
760
00:53:23,060 --> 00:53:24,200
What's all that?
761
00:53:24,740 --> 00:53:27,680
This is everything saleem had
in his possession when he died.
762
00:53:27,960 --> 00:53:30,170
Can you all keep it down, please?
763
00:53:31,450 --> 00:53:33,490
You think it'll help explain what happened?
764
00:53:33,830 --> 00:53:35,200
Can't hurt.
765
00:53:41,730 --> 00:53:45,000
Goddamn, that's a ugly
motherfucker right there.
766
00:53:47,740 --> 00:53:49,870
Oh, shit. it's that kid.
767
00:53:54,570 --> 00:53:56,690
Yo, can you translate shit like that?
768
00:53:58,480 --> 00:54:01,580
Ain't these missing people
from saleem's village?
769
00:54:06,050 --> 00:54:07,750
Where they all going?
770
00:54:08,790 --> 00:54:10,280
What do you think it means?
771
00:54:10,670 --> 00:54:13,220
Sorry, i don't have time for
the camera right now.
772
00:54:14,760 --> 00:54:16,950
Mistakes were made last night.
773
00:54:17,880 --> 00:54:20,160
And we paid dearly for it.
774
00:54:20,730 --> 00:54:23,480
Our enemies don't care for the
ones you've lost.
775
00:54:23,510 --> 00:54:26,320
They don't care for the ones you love.
776
00:54:26,690 --> 00:54:30,080
Their objective is the annihilation of humanity.
777
00:54:31,950 --> 00:54:33,270
Omohundro...
778
00:54:34,860 --> 00:54:37,420
Why'd you sign up for the usdf?
779
00:54:39,530 --> 00:54:43,130
To fight for my country,
for my planet, sir.
780
00:54:45,760 --> 00:54:47,740
Were you willing to risk
everything when you did?
781
00:54:48,040 --> 00:54:49,490
Yes, sir.
782
00:54:51,780 --> 00:54:54,600
- What about your life, son?
- Absolutely, sir.
783
00:54:55,120 --> 00:54:56,200
Exactly.
784
00:54:56,310 --> 00:54:57,520
Exactly!
785
00:54:57,530 --> 00:55:00,680
It's time for us to take this
fight to them!
786
00:55:01,430 --> 00:55:05,840
It's time that each and every
one of them must pay!
787
00:55:06,050 --> 00:55:08,960
And today we make those bastards pay.
788
00:55:11,040 --> 00:55:12,560
- Got it?
- Yes, sir.
789
00:55:12,680 --> 00:55:15,350
- I said, do you got it?!
- Sir, yes, sir!
790
00:55:27,540 --> 00:55:31,660
All right, everybody, listen up!
Swap out your ammo for reds! let's go!
791
00:55:50,080 --> 00:55:52,950
- Anything?
- Negative, sir.
792
00:55:53,570 --> 00:55:55,330
What do you want do, captain?
793
00:56:30,900 --> 00:56:32,360
Geisterstadt.
794
00:56:39,180 --> 00:56:40,330
Let's go.
795
00:57:04,240 --> 00:57:07,030
- Bravo, is that you?
- Ziege.
796
00:57:07,120 --> 00:57:08,650
Hans, English!
797
00:57:08,760 --> 00:57:11,450
He said "goat." Ain't nothing here but a
motherfucking goat.
798
00:57:11,720 --> 00:57:14,640
Any sign of North?
No, he's not here, man.
799
00:57:15,410 --> 00:57:17,790
- There's no one here.
- Find saleem's house yet?
800
00:57:17,860 --> 00:57:21,460
- Not yet, man.
- How we supposed to even tell
which one is his, anyway?
801
00:57:21,680 --> 00:57:22,830
Copy that.
802
00:57:26,570 --> 00:57:29,540
Scratch that. We found it.
803
00:57:42,150 --> 00:57:45,680
God damn it, we've got shots fired!
I repeat, shots fired. alpha, is that you?
804
00:57:45,960 --> 00:57:48,250
- Negative, captain.
- All right, stay where you are.
805
00:57:48,270 --> 00:57:50,410
Let's go! Move! Move! Move!
806
00:57:50,910 --> 00:57:53,720
Mac, put that fucking thermal
down and grab your weapon.
807
00:57:54,580 --> 00:57:57,580
Hans, omo, with me.
Go. Go. Go. Go.
808
00:57:58,320 --> 00:58:00,580
Get your binocs out, scope out those trees.
809
00:58:02,080 --> 00:58:04,140
We got movement at 11:00.
810
00:58:07,330 --> 00:58:08,800
Stay alert.
811
00:58:11,830 --> 00:58:14,020
Shit, it's North.
We got North.
812
00:58:14,270 --> 00:58:16,200
Wilks, we need you out here now.
813
00:58:16,240 --> 00:58:18,610
Copy that. I'm on my way.
814
00:58:26,190 --> 00:58:28,750
Guys, coming up on your left!
815
00:58:31,810 --> 00:58:34,290
Where the fuck is everyone going?
816
00:58:42,890 --> 00:58:44,440
Is his temp low?
817
00:58:45,530 --> 00:58:46,940
He's good.
818
00:58:47,900 --> 00:58:49,570
98.6
819
00:58:52,300 --> 00:58:54,940
North had been shot three times
820
00:58:55,140 --> 00:58:57,470
But he was strong, stable,
821
00:58:59,110 --> 00:59:02,860
Which was a relief at the time.
822
00:59:04,310 --> 00:59:07,870
I mean, there's a million things
you wish you could've done
823
00:59:07,870 --> 00:59:09,590
Differently when you look back.
824
00:59:09,710 --> 00:59:11,440
But that's the catch.
825
00:59:13,380 --> 00:59:16,350
You can't look back when you're in it.
826
00:59:17,390 --> 00:59:19,630
All you can do is move forward
827
00:59:23,690 --> 00:59:25,050
March or die.
828
00:59:30,040 --> 00:59:31,900
He's been out since the ride home.
829
00:59:32,830 --> 00:59:37,420
- Is he gonna be okay?
- Yeah. he's an ox.
830
00:59:39,680 --> 00:59:40,590
Come here.
831
00:59:42,810 --> 00:59:44,860
Ah that's where he got shot ...
One here
832
00:59:45,540 --> 00:59:47,410
One here, and over here.
833
00:59:49,930 --> 00:59:52,060
He's lucky he's dehydrated.
834
00:59:54,840 --> 00:59:57,890
Vitals are surprisingly okay,
835
00:59:59,860 --> 01:00:02,960
But...i just want be sure before
i move him, you know?
836
01:00:14,000 --> 01:00:17,190
Check out his eyes. R.e.m. sleep.
837
01:00:17,240 --> 01:00:20,440
So...? It's repeating,
838
01:00:20,500 --> 01:00:22,310
i think he's trying to tell us something.
839
01:00:22,430 --> 01:00:25,920
I'm getting a problem with the thermals here.
Looks like a blob or something.
840
01:00:26,200 --> 01:00:29,430
Just restart. I'm sure it'll fix it.
841
01:00:31,080 --> 01:00:32,490
Copy that.
842
01:00:39,300 --> 01:00:42,390
What you got there?
I'll let you know once i figure it out.
843
01:00:43,600 --> 01:00:45,860
All right. Or i could just tell you.
844
01:00:46,900 --> 01:00:49,860
What is it?
It's tap code.
845
01:00:50,710 --> 01:00:53,580
No, man, can't be tap code.
There's a 9 and a 6 in there.
846
01:00:54,250 --> 01:00:55,510
Do you mind?
847
01:00:59,120 --> 01:01:00,670
Lete's see here...
848
01:01:07,630 --> 01:01:10,360
l-a-t.
849
01:01:11,080 --> 01:01:14,460
l-o-n. Oh, shit.
850
01:01:18,480 --> 01:01:20,480
Show him, Mac.
851
01:01:21,500 --> 01:01:24,840
Okay, that's 3. That's 3.
852
01:01:25,790 --> 01:01:28,740
That's 6. That's 5.
853
01:01:28,790 --> 01:01:32,590
There's gonna be a quick pause.
And then it's gonna start again, sir.
854
01:01:34,460 --> 01:01:35,630
North.
855
01:01:37,440 --> 01:01:40,320
We understand you're giving us coordinates.
If you can hear me
856
01:01:41,030 --> 01:01:42,720
just give me a sign.
857
01:01:45,860 --> 01:01:47,890
Wilks, he's in there. Do you have
something that can wake him up?
858
01:01:47,950 --> 01:01:51,680
Nothing, his vitals are normal.
It's more like a state of paralysis.
859
01:01:51,750 --> 01:01:52,910
Grant...
860
01:01:54,190 --> 01:01:57,280
Listen to me.
What's at those coordinates?
861
01:02:08,560 --> 01:02:10,250
You got it? What is it?
862
01:02:13,220 --> 01:02:15,270
It says "steel rain," sir.
863
01:02:21,110 --> 01:02:24,850
Kill me! Kill me!
864
01:02:53,830 --> 01:02:57,590
This ain't a error, Mac.
There's something out there.
865
01:02:58,790 --> 01:03:00,420
Okay, hold on.
866
01:03:05,840 --> 01:03:07,810
What are humans doing with heavies?
867
01:03:08,680 --> 01:03:13,020
All units, man defensive positions.
Contact imminent. I repeat, contact imminent.
868
01:03:14,560 --> 01:03:17,390
- Put general dane on the line right now.
- One moment.
869
01:03:18,190 --> 01:03:19,750
Dane here. Go ahead, captain.
870
01:03:19,820 --> 01:03:22,940
General, we have hundreds of
insurgents and an unknown number
of heavies two klicks out.
871
01:03:23,260 --> 01:03:23,820
Together?
872
01:03:23,900 --> 01:03:24,700
Yes, sir.
873
01:03:25,300 --> 01:03:26,580
We've got action all over the map.
874
01:03:27,220 --> 01:03:28,900
It's gonna be an hour before
we can provide air support.
875
01:03:29,140 --> 01:03:30,700
Sir, we are not staying here.
876
01:03:31,220 --> 01:03:32,340
What are you talking about, captain?
877
01:03:32,740 --> 01:03:37,060
General, North was k.i.a., but he
communicated something before we
lost him ... a set of coordinates.
878
01:03:38,700 --> 01:03:39,820
Steel rain, sir.
879
01:03:41,900 --> 01:03:43,100
Give me those coordinates.
880
01:03:43,300 --> 01:03:45,100
Break contact. Fall back to mako.
881
01:03:46,220 --> 01:03:47,740
Copy that, sir. Spears out.
882
01:03:49,780 --> 01:03:51,980
Sir, what's steel rain?
883
01:03:55,940 --> 01:03:58,300
I want you to assemble all
the men at the snake's nest right now.
884
01:03:58,340 --> 01:04:00,060
The enemy's gonna be here in minutes.
885
01:04:04,660 --> 01:04:05,660
Fuck. I knew it.
886
01:04:05,700 --> 01:04:07,140
And why is their temperatures low, man?
887
01:04:08,100 --> 01:04:10,700
Yo, Mac, why's their temperatures so low, man?
888
01:04:11,140 --> 01:04:12,820
Dotson, Dotson, get back in the nest.
889
01:04:12,900 --> 01:04:13,620
Keep an eye on that hill.
890
01:04:13,700 --> 01:04:14,260
Yes, sir.
891
01:04:14,300 --> 01:04:17,980
Mac, Brick, prep the ghoul with every
case of ammo we got for immediate evac.
892
01:04:18,140 --> 01:04:19,740
Bones, i want you on the mortar.
893
01:04:20,020 --> 01:04:23,180
Omohundro, Nakamura, and Harty,
you're on the North wall.
894
01:04:23,260 --> 01:04:24,500
Hans, you're on the east wall.
895
01:04:24,780 --> 01:04:28,980
Andros, i want you to rig this
entire fucking outpost to blow.
896
01:04:29,100 --> 01:04:29,860
Understood?
897
01:04:30,060 --> 01:04:30,780
Yes, sir.
898
01:04:31,260 --> 01:04:32,460
Let's buy Andros some time.
899
01:04:33,780 --> 01:04:35,420
We're gonna light this place up, boys.
900
01:04:36,140 --> 01:04:38,860
Wilks, i want you out here right now.
901
01:04:40,420 --> 01:04:41,980
Be right there, captain.
902
01:04:50,100 --> 01:04:51,380
What the fuck?
903
01:05:08,220 --> 01:05:10,780
Brick, i want daylight.
North ridge. Hit it now.
904
01:05:13,740 --> 01:05:14,980
Open up! Go!
905
01:05:17,220 --> 01:05:18,660
Heavies, 200 yards!
906
01:05:19,020 --> 01:05:19,820
Go! Go!
907
01:05:20,020 --> 01:05:21,220
All fire on that laser!
908
01:05:21,340 --> 01:05:22,060
Go!
909
01:05:23,660 --> 01:05:25,340
More heavies, North ridge!
910
01:05:32,340 --> 01:05:34,180
Come on! Hurry up! Hurry up!
911
01:05:41,940 --> 01:05:44,900
Oh, fuck, there's a lot of them!
You got a heavy, 11:00!
912
01:05:45,100 --> 01:05:46,540
Move! Move! Move!
913
01:05:50,260 --> 01:05:51,580
You got him!
914
01:05:51,580 --> 01:05:55,700
Move it! We got another heavy over there!
Rpg coming in!
915
01:05:58,660 --> 01:06:00,100
You guys all right?
916
01:06:03,580 --> 01:06:05,540
Captain, there's too many!
917
01:06:06,780 --> 01:06:08,500
We got to move!
Hold your positions!
918
01:06:09,020 --> 01:06:13,100
Andros, what's your eta?!
Hurry up, son!
919
01:06:13,220 --> 01:06:14,872
Need more time!
920
01:06:15,460 --> 01:06:16,420
Come on! Fire it up!
921
01:06:22,060 --> 01:06:23,140
Scheisse!
922
01:06:23,700 --> 01:06:27,180
Fire straight up the wall!
Heavy laser charging up!
923
01:06:27,300 --> 01:06:28,540
Incoming!
924
01:06:31,660 --> 01:06:32,700
Omo!
925
01:06:33,180 --> 01:06:35,300
They've breached the wall!
Let's go! Let's go!
926
01:06:36,660 --> 01:06:37,580
Come on!
927
01:06:37,860 --> 01:06:39,860
You good?
Then grab your weapon!
928
01:06:40,020 --> 01:06:42,980
Get back on that wall!
Zilla, on your back!
929
01:06:43,100 --> 01:06:46,570
You solid?
Damn it, andros, we're out of time!
930
01:06:46,570 --> 01:06:48,020
Two more to go, sir!
931
01:06:51,060 --> 01:06:52,220
Brick, you all right?
932
01:06:53,452 --> 01:06:54,340
They're making a push!
933
01:06:54,380 --> 01:06:55,740
There's too fucking many!
934
01:07:04,260 --> 01:07:05,820
There's too many!
935
01:07:06,940 --> 01:07:08,500
The outpost is hot!
936
01:07:10,900 --> 01:07:12,780
Everybody... now!
937
01:07:14,980 --> 01:07:16,540
Zilla, i need reds!
938
01:07:18,530 --> 01:07:20,060
Coming in with reds!
939
01:07:24,420 --> 01:07:25,568
Zilla, are you all right?!
940
01:07:27,220 --> 01:07:29,154
Everybody, fall back to ghoul!
941
01:07:31,180 --> 01:07:33,020
Go! Go! Go! Go!
942
01:07:33,260 --> 01:07:35,420
Go! Let's go! Move!
943
01:07:38,660 --> 01:07:41,700
Fucking move!
Move! Move!
944
01:07:49,700 --> 01:07:53,620
All right, let's go! Clear out!
Let's go! Let's go! Let's go!
945
01:07:53,740 --> 01:07:56,100
Everybody, load up! Load up!
Everybody in!
946
01:07:57,820 --> 01:07:58,740
Go, captain! Go!
947
01:07:58,820 --> 01:08:00,060
God damn it, Wilks, where you going?
948
01:08:00,060 --> 01:08:01,620
Got to move!
Load up! I'll be right there!
949
01:08:01,820 --> 01:08:03,580
Go! Go! Go! Get in! Get in!
950
01:08:03,740 --> 01:08:04,980
Let's go! Let's go! Move it!
951
01:08:05,460 --> 01:08:08,540
Load up! Let's go! Let's go! Let's go!
952
01:08:15,300 --> 01:08:16,500
Come on! Go!
953
01:08:21,580 --> 01:08:24,660
Sir, can i blow it?!
Affirmative! Now!
954
01:08:43,940 --> 01:08:45,780
Latch them goddamned doors!
955
01:08:55,340 --> 01:08:56,260
Brick!
956
01:08:56,500 --> 01:08:58,580
Brick! Goddamn fucking harness.
957
01:08:58,900 --> 01:09:01,300
- No! No! No!
- What?!
958
01:09:02,060 --> 01:09:03,791
I got him. I got him.
959
01:09:03,791 --> 01:09:06,620
don't touch him! don't touch him!
no!
960
01:09:07,140 --> 01:09:09,580
Move! Go! Go! Go! Brick!
961
01:09:11,020 --> 01:09:11,940
No! No!
962
01:09:15,940 --> 01:09:18,100
No! No!
963
01:09:18,180 --> 01:09:20,380
- Get ... oh!
- No!
964
01:09:25,620 --> 01:09:30,734
The moment that we lost brick was
probably the lowest point in my career
965
01:09:32,580 --> 01:09:33,700
Maybe my life.
966
01:09:37,380 --> 01:09:43,540
You know, there's those guys
that you know just can't die.
967
01:09:44,420 --> 01:09:47,420
You know, you're sure of it, and, um...
968
01:09:51,900 --> 01:09:53,780
and brick was one of those guys.
969
01:09:56,820 --> 01:10:04,700
And every time you lose someone,
you ... you tell yourself, "okay,
970
01:10:05,740 --> 01:10:08,689
that's it. That's ... that's the last one
that they're gonna take."
971
01:10:08,689 --> 01:10:12,700
And was he the last one?
972
01:10:20,700 --> 01:10:22,740
- General, it's spears.
- Spears, what are you doing?
973
01:10:22,860 --> 01:10:24,140
I'm doing what needs to be done.
974
01:10:24,340 --> 01:10:25,372
Get back here asap.
975
01:10:25,372 --> 01:10:29,940
- North provided this intel for a reason.
- Pfcs say nothing's out there.
976
01:10:30,180 --> 01:10:32,940
General, there was something
embedded in his brain.
977
01:10:33,900 --> 01:10:36,260
I think the heavies are using it
for some kind of mind control.
978
01:10:36,660 --> 01:10:38,140
You have your orders. Follow them.
979
01:10:38,300 --> 01:10:39,180
Look, sir, you ...
980
01:10:45,220 --> 01:10:47,100
What i'm about to ask you to do
981
01:10:47,380 --> 01:10:48,980
is in violation of a direct order.
982
01:10:49,700 --> 01:10:53,859
I do not expect any one of you
to burn for my decision,
983
01:10:54,620 --> 01:10:59,260
but i do believe that there is a real
and imminent threat down there.
984
01:11:01,340 --> 01:11:04,900
We're all soldiers, and we all
signed up for the same reason...
985
01:11:05,500 --> 01:11:09,458
to protect our families, to protect
our friends, and to protect this planet.
986
01:11:09,450 --> 01:11:12,620
And those bastards are here
to take that away from us.
987
01:11:13,100 --> 01:11:19,020
They are here to eliminate everything
that we are and everything that we love.
988
01:11:19,580 --> 01:11:23,013
If your conscience is telling you to
walk away, then i want you to
walk away right now.
989
01:11:23,013 --> 01:11:26,433
But if you do leave here, you leave
here with your head held high
990
01:11:26,433 --> 01:11:29,978
Because each and every one
of you have earned that right.
991
01:11:32,180 --> 01:11:34,020
And i will always respect you for that.
992
01:11:42,820 --> 01:11:45,828
Sir, we're coming up on the coordinates.
993
01:11:46,260 --> 01:11:47,340
Ain't nobody here.
994
01:11:49,140 --> 01:11:50,916
I'm going up
995
01:11:54,020 --> 01:11:55,629
There's something up on the right.
996
01:11:59,860 --> 01:12:01,020
What the fuck?
997
01:12:01,140 --> 01:12:02,900
Omo, get your ass down here now!
998
01:12:03,060 --> 01:12:04,020
Contact!
999
01:12:08,180 --> 01:12:09,860
Zilla, get us out of here now!
1000
01:12:10,220 --> 01:12:11,820
Come on, Zilla!
It won't start!
1001
01:12:12,500 --> 01:12:15,100
All right, listen up!
Bravo team, with me!
1002
01:12:15,220 --> 01:12:17,900
Alpha team, get this vehicle operational!
1003
01:12:17,940 --> 01:12:19,300
Let's move! Let's move!
1004
01:12:22,100 --> 01:12:23,660
Bravo, we got a heavy at 1:00!
1005
01:12:24,100 --> 01:12:25,660
- We got a heavy at 11:00!
- Move!
1006
01:12:25,900 --> 01:12:27,940
We got to recon and find out
what that thing is!
1007
01:12:30,060 --> 01:12:31,540
Right there!
1008
01:12:31,620 --> 01:12:33,180
I got another heavy up on the ridge!
1009
01:12:35,620 --> 01:12:37,300
Move over, the other side of the ditch!
1010
01:12:37,660 --> 01:12:38,380
Frag out!
1011
01:12:39,420 --> 01:12:40,700
Move! Move! Let's go!
1012
01:12:40,940 --> 01:12:42,180
- We're right behind you, sir!
- Covering fire!
1013
01:12:42,380 --> 01:12:43,900
- Move!
- Bravo!
1014
01:12:45,540 --> 01:12:47,890
Mac, get under the hood, see if
you can get her up and running.
1015
01:12:47,890 --> 01:12:48,380
Yes, sir.
1016
01:12:48,740 --> 01:12:49,433
Let's go.
1017
01:12:49,700 --> 01:12:52,020
- Let's go. Lefty, Righty, hold positions.
- Yes, sir!
1018
01:12:52,020 --> 01:12:53,460
Bones, stay on that 50!
1019
01:12:54,020 --> 01:12:55,620
Hans, you're with me.
1020
01:12:55,980 --> 01:12:57,860
- Covering!
- Hold up. Hold up.
1021
01:12:57,940 --> 01:12:59,700
- Covering fire!
- Everybody ready?
1022
01:12:59,860 --> 01:13:01,900
- Covering!
- Covering fire!
1023
01:13:02,460 --> 01:13:04,820
- Covering fire!
- Keep going! Stay on that ridge!
1024
01:13:12,820 --> 01:13:14,333
Move! Everybody, take cover!
1025
01:13:14,333 --> 01:13:17,380
I got him!
1026
01:13:23,340 --> 01:13:27,580
- Entrance ... your 2:00.
- Copy that!
1027
01:13:28,220 --> 01:13:29,431
Heads up! Get ready to move!
1028
01:13:30,980 --> 01:13:31,860
Move in!
1029
01:13:32,140 --> 01:13:33,140
Go! Go! Go! Go! Go!
1030
01:13:34,620 --> 01:13:36,060
We got a bird in the sky!
1031
01:13:39,540 --> 01:13:41,260
This is sergeants Wilks of o.p. 37.
1032
01:13:41,540 --> 01:13:43,500
My men are pinned down in the valley below.
1033
01:13:43,980 --> 01:13:46,180
Requesting air support. Will you comply?
1034
01:13:48,780 --> 01:13:51,745
Roger that, sergeant.
Dane thought you guys might need some help.
1035
01:13:51,745 --> 01:13:52,620
Copy that.
1036
01:13:56,260 --> 01:13:57,180
That's right, motherfucker!
1037
01:13:57,220 --> 01:13:58,500
All right, i move and you follow.
1038
01:13:58,620 --> 01:13:59,380
Copy that.
1039
01:14:05,060 --> 01:14:06,969
Move! Move! Move!
1040
01:14:09,940 --> 01:14:11,700
Eyes up! Eyes up, captain!
1041
01:14:14,660 --> 01:14:15,519
Move! Move! Move!
1042
01:14:17,740 --> 01:14:20,500
They're trying to keep you away from
the entrance! We'll provide cover!
1043
01:14:24,500 --> 01:14:27,140
Son of a... Andros, give me a door!
1044
01:14:37,700 --> 01:14:38,900
Go!
1045
01:14:42,660 --> 01:14:44,180
Here we go!
1046
01:14:48,980 --> 01:14:49,928
Move! Let's move!
1047
01:14:54,500 --> 01:14:55,780
Moving!
1048
01:14:56,820 --> 01:14:59,700
Wilks, keep that door clear
so we have a way out!
1049
01:14:59,860 --> 01:15:01,300
Copy that, sir. Good luck!
1050
01:15:10,500 --> 01:15:12,300
What the hell is this place?
1051
01:15:18,380 --> 01:15:19,124
Now listen up.
1052
01:15:21,820 --> 01:15:24,296
We find whatever it is that's
holding this place up.
1053
01:15:24,580 --> 01:15:26,860
Andros, you're gonna blow it to hell.
1054
01:15:27,980 --> 01:15:29,100
Copy that.
1055
01:15:30,340 --> 01:15:33,700
Harty, omo...go.
1056
01:15:36,380 --> 01:15:38,018
Okay, let's go.
1057
01:15:38,620 --> 01:15:40,580
Captain, you need to come look at this.
1058
01:15:45,980 --> 01:15:47,100
Oh, fuck!
1059
01:16:00,380 --> 01:16:03,580
It's the missing locals.
And the pmc soldiers.
1060
01:16:21,780 --> 01:16:23,500
Ah! They're waking up!
1061
01:16:23,780 --> 01:16:25,660
We got to go! We got to go!
1062
01:16:25,900 --> 01:16:28,620
Come on, move!
Get the hell out of here!
1063
01:16:29,060 --> 01:16:31,220
Andros! Grenade in, go!
1064
01:16:34,180 --> 01:16:36,780
Fall back! They're in the hall!
Take cover!
1065
01:16:37,140 --> 01:16:38,140
Cover!
1066
01:16:49,180 --> 01:16:50,380
Red flag out!
1067
01:16:51,620 --> 01:16:52,592
Last red flag!
1068
01:16:55,460 --> 01:16:56,820
Let's go, boys!
1069
01:16:56,980 --> 01:16:57,597
Come on!
1070
01:17:01,780 --> 01:17:03,580
One more up ahead!
1071
01:17:03,700 --> 01:17:04,646
Grenade!
1072
01:17:07,380 --> 01:17:08,180
They're down!
1073
01:17:08,780 --> 01:17:10,110
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1074
01:17:12,140 --> 01:17:12,860
Clear?
1075
01:17:13,420 --> 01:17:15,980
- Clear!
- Sir, over here.
1076
01:17:16,260 --> 01:17:17,820
There's another one of those rooms.
1077
01:17:33,540 --> 01:17:34,980
You guys need to get the hell
out of there!
1078
01:17:35,180 --> 01:17:36,511
This thing is powering up!
1079
01:17:37,340 --> 01:17:39,820
Andros, rig that piece of shit to blow!
Let's go!
1080
01:17:39,820 --> 01:17:42,180
Everyone, set a perimeter!
Move! Move! Move!
1081
01:17:46,020 --> 01:17:48,420
Talon 8, you need to move out!
You're in immediate danger!
1082
01:17:49,420 --> 01:17:52,027
Roger that, sergeant.
One more strike, and off the mike
1083
01:17:54,260 --> 01:17:55,100
Oh, shit.
1084
01:17:55,300 --> 01:17:57,420
Watch it, Mac! I gotta reload!
1085
01:17:57,860 --> 01:17:58,820
Motherfucker!
1086
01:18:00,140 --> 01:18:02,740
Andros, let me know when
we're rigged and ready to go!
1087
01:18:02,820 --> 01:18:04,500
- Yes, sir!
- They're coming this way!
1088
01:18:08,460 --> 01:18:11,380
Andros, we got to move, son!
Let's go!
1089
01:18:16,340 --> 01:18:18,220
God damn it, give me some cover!
1090
01:18:21,580 --> 01:18:22,460
Set!
1091
01:18:25,420 --> 01:18:26,140
Get over there!
1092
01:18:26,180 --> 01:18:27,660
Fuck!
Give him some cover!
1093
01:18:35,700 --> 01:18:37,140
What the fuck is that?!
1094
01:18:42,220 --> 01:18:44,100
Mayday, mayday, this is talon 8!
1095
01:18:44,220 --> 01:18:45,740
We have got multiple system failures!
1096
01:18:48,340 --> 01:18:49,100
Fuck!
1097
01:18:50,740 --> 01:18:52,540
Mac, we're heading back to you!
1098
01:18:53,060 --> 01:18:56,620
Falling back!
Ready? Cover!
1099
01:18:57,420 --> 01:19:00,140
Copy that!
Come on!
1100
01:19:00,380 --> 01:19:02,620
Move! move!
Back to the vehicle!
1101
01:19:03,020 --> 01:19:03,807
Move! Move!
1102
01:19:06,300 --> 01:19:08,260
I got you! Move! Come on!
1103
01:19:08,740 --> 01:19:10,180
Let's go! Let's go!
1104
01:19:14,180 --> 01:19:15,402
Andros, you all right?
1105
01:19:16,260 --> 01:19:19,489
The wireless transmitter's been hit.
Grab the wire, trigger, and knife from my bag.
1106
01:19:21,060 --> 01:19:22,020
We got a heavy coming!
1107
01:19:24,020 --> 01:19:25,420
Motherfucker!
1108
01:19:27,940 --> 01:19:29,220
All right, now! Here we go!
1109
01:19:30,180 --> 01:19:31,260
It won't catch!
1110
01:19:31,500 --> 01:19:33,420
The ground receiver ... cut that into it.
1111
01:19:41,500 --> 01:19:44,460
Now give it to me and get the fuck out of here!
Bullshit. With one hand.
1112
01:19:44,700 --> 01:19:46,540
Click, click, click, boom, right?
1113
01:19:47,460 --> 01:19:48,100
Yeah.
1114
01:19:48,220 --> 01:19:49,740
All right, you guys get him out of here!
1115
01:19:50,260 --> 01:19:52,700
On set!
Harty, take andros!
1116
01:19:52,820 --> 01:19:55,860
Omo, provide covering fire!
Move!
1117
01:19:57,260 --> 01:19:58,740
- Covering fire!
- Heavy!
1118
01:20:02,740 --> 01:20:03,533
Zilla!
1119
01:20:05,540 --> 01:20:06,900
Give it a try again.
1120
01:20:13,020 --> 01:20:14,500
Heavy!
1121
01:20:20,660 --> 01:20:21,700
Captain!
1122
01:20:33,020 --> 01:20:34,220
Lefty!
1123
01:20:34,500 --> 01:20:36,860
What the fuck?
Get hans! Get him in that vehicle!
1124
01:20:36,940 --> 01:20:38,700
Turn it around!
Hans, are you good?
1125
01:20:38,780 --> 01:20:40,020
Yeah, i'm good.
Come on.
1126
01:20:40,060 --> 01:20:41,620
You're gonna need a new leg,
but you'll make it.
1127
01:20:41,620 --> 01:20:42,500
Coverage!
1128
01:20:46,100 --> 01:20:47,260
Now!
1129
01:20:48,380 --> 01:20:50,780
Get him out of here now!
1130
01:20:51,500 --> 01:20:53,940
Let's go! Move!
1131
01:20:54,860 --> 01:20:56,252
Andros, go!
1132
01:20:57,020 --> 01:20:58,020
Mac, get them on the horn!
1133
01:20:58,140 --> 01:21:00,260
We need to get the fuck out of
here while we still can!
1134
01:21:00,380 --> 01:21:01,980
Yes, sir. copy that.
Here we go.
1135
01:21:04,020 --> 01:21:06,300
Omo, i'll do it.
1136
01:21:18,340 --> 01:21:21,100
I won't make it.
Let me do it.
1137
01:21:23,020 --> 01:21:25,780
I got this.
You get them out of here.
1138
01:21:27,220 --> 01:21:29,300
Whoa! Whoa! Whoa!
Let's go!
1139
01:21:29,340 --> 01:21:30,300
Clear out!
1140
01:21:35,380 --> 01:21:36,780
Omo, load up!
1141
01:21:37,220 --> 01:21:38,380
let's go!
1142
01:21:40,260 --> 01:21:41,180
One...
1143
01:21:42,900 --> 01:21:43,940
Stay with him.
1144
01:21:44,180 --> 01:21:45,580
Come on, boys!
Where's the rest of them?
1145
01:21:45,900 --> 01:21:47,900
They didn't make it!
Go! Go! Go!
1146
01:21:48,260 --> 01:21:49,940
- Yes, sir!
- Wilks, get in!
1147
01:21:51,180 --> 01:21:51,980
...two...
1148
01:21:55,940 --> 01:21:56,820
...three!
1149
01:21:58,300 --> 01:22:01,340
Fuck!
Go! Go! Go! Go! Go!
1150
01:22:15,900 --> 01:22:17,420
- Help!
- Stop!
1151
01:22:17,540 --> 01:22:18,780
Why aren't they shooting at us?
1152
01:22:19,220 --> 01:22:21,900
Please stop!
Something's wrong with them.
1153
01:22:22,020 --> 01:22:23,420
Help us! Please!
1154
01:22:23,740 --> 01:22:25,140
Help us!
1155
01:22:31,140 --> 01:22:34,100
Why do you think the heavies
invaded earth?
1156
01:22:35,180 --> 01:22:36,220
I don't know.
1157
01:22:37,780 --> 01:22:40,440
I don't think anybody has
the answer to that.
1158
01:22:40,440 --> 01:22:42,500
I don't know why they came.
1159
01:22:43,700 --> 01:22:47,460
I do know that tens of millions
died because of them.
1160
01:22:49,100 --> 01:22:50,783
And i'm doing everything that ...
1161
01:22:51,740 --> 01:22:55,060
We're doing everything that we can to
make sure that they never come back.
1162
01:23:16,620 --> 01:23:20,540
Fuck! What is it?
Omo! Omo!
1163
01:23:20,660 --> 01:23:21,620
Stay here.
1164
01:24:36,260 --> 01:24:41,500
We lost a lot of good men.
But the price was worth it.
1165
01:24:45,700 --> 01:24:47,060
It was worth it.
1166
01:24:48,300 --> 01:24:48,985
Whoo!
1167
01:24:52,060 --> 01:24:53,740
At least, that's what i tell myself.
1168
01:24:55,300 --> 01:24:57,035
I still see the guys we lost every day.
1169
01:24:59,140 --> 01:24:59,780
Take care.
1170
01:24:59,940 --> 01:25:00,538
See you.
1171
01:25:01,740 --> 01:25:05,001
I worry, you know, not ... not, uh ...
1172
01:25:05,900 --> 01:25:10,180
Not for myself, but that their
sacrifice will go unnoticed...
1173
01:25:11,660 --> 01:25:17,060
These men, men who gave their lives
for people who didn't even believe in them.
1174
01:25:25,500 --> 01:25:27,900
So, what did "steel rain" mean?
1175
01:25:30,660 --> 01:25:32,020
The second wave.
1176
01:32:02,940 --> 01:32:04,500
See you on the ground!
1177
01:32:04,525 --> 01:32:19,525
Alien_Outpost
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha