2 00:01:22,293 --> 00:01:24,400 - Hurry them up! - Let's go, guys! 3 00:01:47,460 --> 00:01:50,480 - Where you from? - Seattle, washington. 4 00:02:01,960 --> 00:02:04,240 Bloomington. Indiana, sir. 5 00:02:10,780 --> 00:02:12,760 Why'd you join the usdf? 6 00:02:13,260 --> 00:02:15,140 There's fuck to do in salton sea. 7 00:02:25,240 --> 00:02:28,200 Did you have any idea what we were headed into? 8 00:02:29,340 --> 00:02:29,940 No. 9 00:02:31,740 --> 00:02:33,860 If you had, would you still have gone? 10 00:02:46,060 --> 00:02:51,120 This is the story of the men fighting a ar 11 00:02:57,060 --> 00:03:00,200 We're coming in! Let's go, guys! 12 00:03:02,000 --> 00:03:04,860 Location Drop-site pakistan 13 00:03:17,260 --> 00:03:19,980 What will you do when your tour here is complete? 14 00:03:20,960 --> 00:03:23,020 I don't know. I try not to think that far ahead 15 00:03:24,840 --> 00:03:27,920 Friendlies! Regroup! 16 00:03:34,040 --> 00:03:36,240 We have a hell of a way to Drive! Load up! 17 00:03:39,760 --> 00:03:41,040 Watch your heads! 18 00:03:42,160 --> 00:03:42,900 Come on! 19 00:03:47,340 --> 00:03:49,400 Have you ever seen a heavy in person? 20 00:03:49,760 --> 00:03:50,960 Yeah. 21 00:03:51,640 --> 00:03:53,640 Yeah. I saw one walking down my street when i was a kid 22 00:03:55,680 --> 00:03:57,540 seeing that fucker every night since 23 00:04:00,760 --> 00:04:03,500 rpg on the ridge! Go! Go! Go! Go! Finally 24 00:04:04,720 --> 00:04:07,460 Ah! Come on! Get some! 25 00:04:07,580 --> 00:04:10,200 He'll fit in nicely at 37. Get some! Ba-boosh! 26 00:04:10,720 --> 00:04:12,360 Come on! What makes you say that? 27 00:04:12,880 --> 00:04:14,900 They're all out of their goddamn minds 28 00:04:15,140 --> 00:04:17,100 Yeah! ah! 29 00:04:17,300 --> 00:04:18,580 What do you miss most from home? 30 00:04:20,220 --> 00:04:21,220 Home-cooked meals. 31 00:04:22,700 --> 00:04:23,460 Whose cooking? 32 00:04:24,780 --> 00:04:25,580 My mom. 33 00:04:33,140 --> 00:04:35,120 Vic, this is actual. what's your status? 34 00:04:35,460 --> 00:04:37,240 Taking the greens to 37. 35 00:04:37,340 --> 00:04:39,920 Be advised we have enemy contact to the south. 36 00:04:40,260 --> 00:04:41,920 Drop the greens. Return to mako. 37 00:04:42,540 --> 00:04:43,300 Get out. 38 00:04:44,240 --> 00:04:45,880 What are you talking about? Where are we? 39 00:04:46,800 --> 00:04:48,600 Do you have a map? Yeah. 40 00:04:49,040 --> 00:04:51,400 - Get out. - Go. 41 00:04:54,980 --> 00:04:57,100 Hurry up! It's getting dark! 42 00:05:06,600 --> 00:05:09,340 I was away at school during the invasion. 43 00:05:10,460 --> 00:05:12,840 And, um, my home got hit. 44 00:05:13,340 --> 00:05:16,540 And so i didn't have anywhere to go back to 45 00:05:19,940 --> 00:05:21,560 What are we supposed to do now? 46 00:05:22,560 --> 00:05:23,980 Frankie, fall in. 47 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 Andros, let me see the map. 48 00:05:32,080 --> 00:05:33,900 You thinking twice about signing up? 49 00:05:34,740 --> 00:05:37,200 - No, sir. - Good. Take point. 50 00:05:44,980 --> 00:05:46,060 There was action here. 51 00:05:48,560 --> 00:05:49,680 Yeah. Recently. 52 00:05:50,320 --> 00:05:55,620 How recent? Doesn't matter. Let's go. Eyes up. 53 00:06:21,280 --> 00:06:22,920 You got to be fucking kidding me. 54 00:06:25,100 --> 00:06:28,120 And when you saw the outpost, what were your first thoughts? 55 00:06:29,140 --> 00:06:32,680 That we should turn around, try and make it back to mako on foot 56 00:06:33,640 --> 00:06:35,460 Regardless of the punishment. 57 00:06:36,440 --> 00:06:38,960 Fuck. You think they got hit? 58 00:06:39,680 --> 00:06:41,620 I got a bad fucking feeling about this, man. 59 00:06:41,900 --> 00:06:43,680 Doesn't matter. We can't stay here. 60 00:06:45,000 --> 00:06:45,940 Let's go. 61 00:06:49,600 --> 00:06:50,560 Frankie! 62 00:07:04,300 --> 00:07:06,960 O.p. 37, this is specialist omohundro, over. 63 00:07:09,200 --> 00:07:10,820 Is there anything on the walkie? 64 00:07:10,900 --> 00:07:11,760 Shut up. 65 00:07:12,220 --> 00:07:14,720 O.p. 37, this is specialist omohundro, over. 66 00:07:17,860 --> 00:07:20,680 I don't know what's up. Then why the fuck are we going in? 67 00:07:20,800 --> 00:07:22,260 It's the only place we can go 68 00:07:23,280 --> 00:07:26,420 Okay, here's the gate. Andros, you blow the lock. 69 00:07:26,640 --> 00:07:28,560 Im gonna go west. Andros, you take east. 70 00:07:28,640 --> 00:07:31,420 Frankie, cover us with reds. Expect heavies. 71 00:07:31,780 --> 00:07:33,360 Set? set. 72 00:07:34,920 --> 00:07:35,660 Fuck! 73 00:07:36,480 --> 00:07:38,800 It's one of ours! let's get in there! 74 00:07:42,860 --> 00:07:45,140 Watch out for friendlies. 75 00:07:45,260 --> 00:07:47,580 muzzle discipline, clean shots only, conserve ammo. 76 00:07:47,820 --> 00:07:48,500 Set? 77 00:07:48,600 --> 00:07:49,820 - Set? - Set. 78 00:07:50,100 --> 00:07:51,040 Go! 79 00:07:51,860 --> 00:07:53,960 Fuck you, you bastards! 80 00:07:54,620 --> 00:07:56,640 i got you, you pieces of shit! 81 00:07:59,860 --> 00:08:00,640 Fuck you! 82 00:08:01,260 --> 00:08:03,040 Take that, you pricks! 83 00:08:03,540 --> 00:08:07,480 Piss off! Go back to your bloody fucking home planet you fucks! 84 00:08:07,600 --> 00:08:11,400 - Friendlies at 7:00! - Covering fire! 85 00:08:11,440 --> 00:08:13,300 Bloody hell! Who the fuck are you, mate? 86 00:08:13,380 --> 00:08:14,700 Reinforcements. 87 00:08:15,680 --> 00:08:18,200 - Reloading! - Get that saw back online! 88 00:08:18,280 --> 00:08:20,440 I got movement at 10:00! Where the fuck are they? 89 00:08:20,580 --> 00:08:22,220 - I can't see shit! - I'm out! 90 00:08:24,900 --> 00:08:26,880 Get that saw back online! 91 00:08:27,780 --> 00:08:30,580 What the fuck is going on?! I don't know, mate, okay? 92 00:08:30,680 --> 00:08:34,000 These blokes arrived and began fucking shit up, started shooting everything insight 93 00:08:34,120 --> 00:08:36,320 Drop your weapons! names now, shitheads! 94 00:08:36,680 --> 00:08:38,520 Sir, specialist alex omohundro, sir. 95 00:08:38,720 --> 00:08:40,600 Do you have any idea what the penalty is ... 96 00:08:40,740 --> 00:08:42,620 Entry to this outpost?! What the fuck are you 97 00:08:43,020 --> 00:08:44,320 What the fuck are you looking at? 98 00:08:44,400 --> 00:08:46,640 Grab those cameras! Give me the fucking camera! 99 00:08:52,540 --> 00:08:53,380 Hands up! 100 00:09:14,620 --> 00:09:16,400 What are you looking at, dick breath?! 101 00:09:19,780 --> 00:09:25,400 All right. I can't do this anymore. 102 00:09:25,680 --> 00:09:28,340 See the look on their faces? The little one shit himself. 103 00:09:28,480 --> 00:09:30,960 Oh, dude, i smelled it. Sorry, guys. sorry, guys. 104 00:09:31,160 --> 00:09:33,240 Just a little joke the men like to play on the new arrivals. 105 00:09:33,540 --> 00:09:36,520 Hey, hey, it's okay. Son, you're gonna live, okay? 106 00:09:37,300 --> 00:09:40,100 I'm lieutenant grant North. Welcome to the 37, boys. 107 00:09:48,160 --> 00:09:51,160 - Where are you from? - Sebring, florida. 108 00:09:54,400 --> 00:09:56,860 Shitload of old people out there, like the rest of florida. 109 00:09:57,300 --> 00:09:58,340 Smells like oranges. 110 00:09:59,320 --> 00:10:01,920 I hate oranges. And what do you miss most from home? 111 00:10:03,300 --> 00:10:05,860 How many women have you seen since you've been here that weren't a blanket 112 00:10:05,880 --> 00:10:07,080 None. Well, there you go. 113 00:10:08,040 --> 00:10:09,940 What will you do when your tour here is complete? 114 00:10:11,000 --> 00:10:11,960 Going to disneyland. 115 00:10:15,680 --> 00:10:18,180 Hey. The commander wants to see 116 00:10:18,840 --> 00:10:19,580 Okay. 117 00:10:21,080 --> 00:10:24,400 Holy shit, man. Are these the new vl-624s? 118 00:10:24,560 --> 00:10:25,200 Yeah. 119 00:10:25,680 --> 00:10:28,720 We're gonna put them up around the base wireless upload like our main cameras 120 00:10:28,800 --> 00:10:30,380 Low-profile. U.h.d., right? 121 00:10:30,540 --> 00:10:31,080 Yeah. 122 00:10:32,560 --> 00:10:33,360 Uh, you mind? 123 00:10:35,300 --> 00:10:36,360 Uh...sure, okay. 124 00:10:37,300 --> 00:10:39,380 You might want to get moving. Spears ain't patient. 125 00:10:39,960 --> 00:10:42,020 Hey. 126 00:10:43,560 --> 00:10:46,120 So, what's up? I have no idea. 127 00:10:46,160 --> 00:10:48,180 I was unpacking, and Mac came and got me. 128 00:10:48,580 --> 00:10:51,540 Look at this place. Looks like he can fight his own personal war. 129 00:10:54,540 --> 00:10:58,020 What the fuck is this? A relic from the first invasion. 130 00:10:58,980 --> 00:11:00,000 First invasion? 131 00:11:00,320 --> 00:11:03,500 There's only been one. There has only been one... 132 00:11:04,480 --> 00:11:06,120 - So far. - Take a seat. 133 00:11:06,660 --> 00:11:09,400 You mind if we ask you some questions about the f.e.w.? 134 00:11:09,560 --> 00:11:13,060 Some other time. Right now, i need you to understand the situation 135 00:11:14,300 --> 00:11:17,100 37's positioned in the most dangerous part of the world. 136 00:11:17,420 --> 00:11:18,520 We're attacked here daily. 137 00:11:18,620 --> 00:11:22,600 Local resistance and heavy presence is higher here than any other outpost on the planet. 138 00:11:26,520 --> 00:11:29,020 This isn't like any other outpost. 139 00:11:30,540 --> 00:11:32,660 When you're here, you fight. 140 00:11:33,580 --> 00:11:35,900 Well, with all due respect, sir ... - keep your respect 141 00:11:37,260 --> 00:11:39,820 Save you asses. Geneva doesn't exist out here. 142 00:11:40,060 --> 00:11:42,220 When you're within these walls, you're a combatant. 143 00:11:42,340 --> 00:11:45,820 I refuse to lose one man because you weren't armed. Do i make myself clear? 144 00:11:46,860 --> 00:11:48,520 Sir, we're ... I said, do i make myself clear? 145 00:11:48,860 --> 00:11:51,500 Sir, we're journalists, not soldiers. 146 00:11:51,600 --> 00:11:54,660 Everyone became a soldier 10 years ago, whether they liked it or not 147 00:11:55,220 --> 00:11:57,000 Now take your weapons. 148 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 That'll be all. 149 00:12:08,620 --> 00:12:11,620 Yeah, i got goat coming out of my fucking ears. 150 00:12:12,620 --> 00:12:14,600 Which one of you hicks shot this one, huh? 151 00:12:14,680 --> 00:12:16,280 Yeah, couldn't you shoot something that tastes good? 152 00:12:16,500 --> 00:12:18,580 Hey, man, i ain't never seen you pass up a meal, fat boy. 153 00:12:19,560 --> 00:12:21,080 Whites only. 154 00:12:21,540 --> 00:12:23,940 Omohundro, hey, you did good yesterday. 155 00:12:24,800 --> 00:12:26,660 This is for you. Look how he's eyeing him. 156 00:12:26,800 --> 00:12:28,620 That ain't omo. That's "homo." 157 00:12:28,740 --> 00:12:32,100 Aw, i think bones is jealous. Aren't you, bones? 158 00:12:32,220 --> 00:12:35,060 Hey, man, keep your hands off my shrimp and your eyes off my barbie huh? 159 00:12:35,380 --> 00:12:39,460 Bones, if you could fight half as well as you talk, this war would have been over years ago. 160 00:12:49,980 --> 00:12:51,720 Where were you during the invasion? 161 00:12:52,260 --> 00:12:54,220 Man, i was held up with my boys in a-t-l. 162 00:12:54,440 --> 00:12:56,140 I was hoping that they would run up on our street. 163 00:12:56,280 --> 00:12:58,260 You think the heavies will attempt another invasion? 164 00:12:58,602 --> 00:13:00,614 No, man, they can't get past the sariffs. 165 00:13:01,300 --> 00:13:03,520 - Sariffs? - Orbital defense sentries. 166 00:13:18,922 --> 00:13:23,477 My, um ... my squad was stationed in North korea before the attack 167 00:13:23,833 --> 00:13:26,877 rebuilding, securing the new government, that sort of thing. 168 00:13:27,700 --> 00:13:29,833 And, uh, Spears was my c.o. 169 00:13:31,366 --> 00:13:33,077 Anyways, i remember i was in 170 00:13:33,322 --> 00:13:35,966 Um ... i was in new pyong when the ... the news came on. 171 00:13:36,922 --> 00:13:40,566 It said that there'd been some natural disaster, some shit, 172 00:13:40,766 --> 00:13:42,700 Brazil, in port velho. 173 00:13:45,233 --> 00:13:48,366 And this was june 13th, 2021? 174 00:13:50,960 --> 00:13:53,766 I mean, there wasn't much coming out at first 175 00:13:53,900 --> 00:13:56,788 You know, other than velho was apparently destroyed 176 00:13:56,922 --> 00:14:00,188 but about a day later, more reports started coming in... 177 00:14:01,677 --> 00:14:03,966 more cities destroyed... 178 00:14:05,700 --> 00:14:09,411 Millions...millions dead. 179 00:14:13,211 --> 00:14:17,966 And then the real shit hit the fan an invasion, aliens. 180 00:14:22,300 --> 00:14:25,211 It just...didn't seem real. Yeah, go. 181 00:14:25,700 --> 00:14:29,366 Yeah, go. You're off. 182 00:14:29,633 --> 00:14:31,788 - What the hell? - No, you're off, dude. 183 00:14:32,588 --> 00:14:34,455 Check your wind. It should be on 3. 184 00:14:38,700 --> 00:14:41,322 All right. All right, watch it now. 185 00:14:42,411 --> 00:14:44,722 Very good. 186 00:14:49,833 --> 00:14:52,122 All right, big guy, one more step. 187 00:14:52,255 --> 00:14:55,855 There we go. And...there. 188 00:14:57,722 --> 00:15:00,655 What the fuck happened? I can't feel my leg. 189 00:15:00,944 --> 00:15:03,188 I got bit by that thing, and i can't feel my leg. 190 00:15:05,188 --> 00:15:08,322 It's a numb bug. Little fuckers came down with the heavies 191 00:15:08,611 --> 00:15:12,255 That's what i told him. Is there something you can give me? 192 00:15:13,233 --> 00:15:14,744 I could piss on it for you. 193 00:15:15,255 --> 00:15:16,077 Yeah. 194 00:15:16,922 --> 00:15:18,433 - Will that help? - No. 195 00:15:19,122 --> 00:15:20,966 But i can't feel my foot. 196 00:15:21,100 --> 00:15:23,033 Why do you think they call it a numb bug, numb nuts? 197 00:15:23,211 --> 00:15:25,144 Here. Get the fuck out of the way. 198 00:15:25,388 --> 00:15:32,255 It'll go away in a couple hours. but you can go away now. 199 00:15:35,255 --> 00:15:37,744 Boys, that is a house that is full. 200 00:15:41,477 --> 00:15:45,344 I am foxtrot, uniform, charlie, kilo, echo, delta. 201 00:15:47,522 --> 00:15:49,877 What does that mean? He's fucked. 202 00:15:51,144 --> 00:15:54,411 They said they took fire almost every single day. 203 00:15:55,344 --> 00:15:57,766 So i knew it was gonna come sooner or later. 204 00:15:58,322 --> 00:16:00,366 Were you ready for it when it came? 205 00:16:01,033 --> 00:16:01,944 Hell, yeah. 206 00:16:07,033 --> 00:16:09,188 Looks like that joe has seen a lot of action. 207 00:16:11,188 --> 00:16:14,255 Yeah, he has. It's my son's. 208 00:16:16,300 --> 00:16:17,388 How old is he? 209 00:16:19,700 --> 00:16:22,322 Him and my wife were in Chicago during the counteroffensive. 210 00:16:23,611 --> 00:16:26,766 - What, you were there? - No. 211 00:16:27,766 --> 00:16:28,966 That's why i'm still alive. 212 00:16:29,077 --> 00:16:31,788 Go, go, go, go, go, go, go! 213 00:16:31,855 --> 00:16:36,900 Eyes up! Brick, get on that fucking 50! 214 00:16:39,188 --> 00:16:42,655 I'm already on it, sir! 215 00:16:48,166 --> 00:16:50,766 Get up on those! Move! 216 00:16:54,700 --> 00:16:57,522 I got these guys to the east! 217 00:16:59,100 --> 00:17:03,900 All right, got it! You got grenades? 218 00:17:03,966 --> 00:17:05,255 Yeah. Get them out. 219 00:17:06,522 --> 00:17:08,522 Get down! Get down! 220 00:17:08,655 --> 00:17:11,700 - From behind! - Nice going, Harty! 221 00:17:13,722 --> 00:17:16,388 Got two tangos getting close! Fuck you! 222 00:17:19,855 --> 00:17:22,877 Hold the wall! There you go! 223 00:17:23,344 --> 00:17:28,833 200 yards! Come on, motherfucker! 224 00:17:28,900 --> 00:17:30,900 I see you, nigga! 225 00:17:34,388 --> 00:17:36,944 Yeah, boy! Fuck, yeah! 226 00:17:38,677 --> 00:17:41,033 Incoming! 227 00:17:41,566 --> 00:17:43,633 We got a man down! 228 00:17:43,988 --> 00:17:45,722 - You okay? - Yeah. 229 00:17:46,700 --> 00:17:48,411 Now you're in the 37, man. 230 00:17:50,322 --> 00:17:52,388 Watch those fucks on the left! 231 00:17:53,900 --> 00:17:56,655 Left! Medic! 232 00:18:00,011 --> 00:18:01,522 Wilks! I got you. 233 00:18:02,566 --> 00:18:04,077 You're all right. Don't touch it. 234 00:18:04,188 --> 00:18:07,255 Just lay back. Got that camera, omo. 235 00:18:07,322 --> 00:18:09,988 Mortar! Incoming Mortar! 236 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 I need to look at this. Here we go. All right 237 00:18:13,722 --> 00:18:15,055 - Stay. - Zilla! 238 00:18:15,070 --> 00:18:17,633 - Straight. - Zilla! 239 00:18:17,744 --> 00:18:19,544 - Zilla! - I need you. 240 00:18:22,055 --> 00:18:24,544 Outpost 37, actual, this is dirty bird. 241 00:18:24,566 --> 00:18:26,722 We are standing by for paint-on target. 242 00:18:27,566 --> 00:18:30,655 Zilla, put the rim down! Spot that target! 243 00:18:30,744 --> 00:18:31,722 Copy that, sir! 244 00:18:42,144 --> 00:18:43,633 - You good? - Yes, sir. 245 00:18:43,766 --> 00:18:45,922 Get that scope back up! Let's go! 246 00:18:46,722 --> 00:18:50,500 Hey, look at them run. Hey, look at them run. 247 00:18:55,433 --> 00:18:57,322 Y'all see that shit?! 248 00:19:02,611 --> 00:19:04,655 Smile for the camera, brick. 249 00:19:06,611 --> 00:19:07,855 Now you're in. 250 00:19:08,966 --> 00:19:12,522 Frankie, that's 37 for you, baby, that's 37. 251 00:19:13,300 --> 00:19:14,922 Why did the locals attack the base? 252 00:19:15,500 --> 00:19:18,566 I thought the interhuman conflict ended in this region after the heavies invaded. 253 00:19:18,788 --> 00:19:19,433 It did. 254 00:19:20,988 --> 00:19:25,966 But, you know, post-invasion, we needed to ensure the safety of humanity 255 00:19:26,477 --> 00:19:27,922 So the outposts were commissioned. 256 00:19:29,077 --> 00:19:31,211 Unfortunately, we encroached on their sovereignty. 257 00:19:33,055 --> 00:19:36,611 Well, for a decade, they put up with it, but, um, 258 00:19:37,500 --> 00:19:38,966 But, um, patience must be wearing thin, huh? 259 00:19:39,322 --> 00:19:41,522 Look at me. look at me, duke. Squeeze my hand. 260 00:19:41,633 --> 00:19:43,011 Okay. 261 00:19:43,100 --> 00:19:44,677 - Hold on. - Fuck! 262 00:19:44,922 --> 00:19:48,344 I can't get it, not here, not like this. 263 00:19:48,477 --> 00:19:50,611 Take it out. Take it out. 264 00:19:50,811 --> 00:19:52,477 Duke. Relax. 265 00:19:52,544 --> 00:19:53,700 Relax. You'll die. 266 00:19:55,611 --> 00:19:58,633 You did good. All right, take him out. 267 00:19:58,811 --> 00:19:59,522 Yes, sir. 268 00:20:01,077 --> 00:20:03,966 - Hey. - Set, boys? 269 00:20:04,411 --> 00:20:06,166 Move fast. Get him to that base. 270 00:20:06,522 --> 00:20:07,966 Don't come back till daylight. 271 00:20:08,211 --> 00:20:10,411 listen, you're gonna be two men down. What if they attack again? 272 00:20:10,833 --> 00:20:12,544 Don't worry about that. They won't. 273 00:20:12,877 --> 00:20:14,655 You just see to duke, okay? 274 00:20:14,988 --> 00:20:18,300 ...three, down. And bring back supplies. We need all the ammo they can give us. 275 00:20:19,411 --> 00:20:21,011 - Good. - Be safe. 276 00:20:21,922 --> 00:20:23,077 You, too, brother. 277 00:20:23,255 --> 00:20:25,011 You're gonna be all right, Duke. 278 00:20:25,166 --> 00:20:27,033 - Duke. - Nice work, fellas. 279 00:20:40,800 --> 00:20:46,460 Uh, geographically, uh, we're in the dmz between pakistan and Afghanistan. 280 00:20:46,860 --> 00:20:50,120 It's an area that was largely controlled by these local tribes. 281 00:20:51,380 --> 00:20:53,580 And the heavies retreated here after the invasion. 282 00:20:54,900 --> 00:20:55,840 And we followed. 283 00:21:11,400 --> 00:21:14,260 So, he's gonna be okay. 284 00:21:15,740 --> 00:21:18,720 But he's done here. They're sending him to lyon to cover. 285 00:21:18,880 --> 00:21:20,180 Motherfuck. 286 00:21:24,300 --> 00:21:25,600 Listen, guys. 287 00:21:27,080 --> 00:21:28,140 You did well. 288 00:21:29,620 --> 00:21:32,320 And Duke got hit doing his job. That's all. 289 00:21:34,040 --> 00:21:35,620 Do this long enough, we all get hit. 290 00:21:38,440 --> 00:21:39,560 So let's get back to it. 291 00:21:40,520 --> 00:21:42,700 I want patrols around the base all day. 292 00:21:42,960 --> 00:21:45,060 Zilla, it's your turn. 293 00:21:45,060 --> 00:21:46,700 Take the rooks. Get rid of the bodies. 294 00:21:46,700 --> 00:21:47,440 Sir. 295 00:21:47,440 --> 00:21:48,600 The rest of you, that's all. 296 00:21:52,500 --> 00:21:54,520 That's the worst we've ever seen from the locals. 297 00:21:54,780 --> 00:21:58,280 They're gearing up for something. Might try to finally push us out 298 00:22:00,760 --> 00:22:02,360 They can't take on the heavies without us. 299 00:22:03,400 --> 00:22:04,260 We need more men. 300 00:22:04,260 --> 00:22:06,160 We won't get them. I put a request in this morning. 301 00:22:06,200 --> 00:22:07,360 The answer was negative. 302 00:22:07,360 --> 00:22:08,280 Fuck. 303 00:22:13,000 --> 00:22:14,320 So, what do you want to do? 304 00:22:18,920 --> 00:22:20,640 Tell Mac to bring Saleem in. 305 00:22:21,440 --> 00:22:22,980 Let's see what he knows. 306 00:22:22,980 --> 00:22:26,140 Back in the initial fighting of the f.e.w., our ground 307 00:22:26,140 --> 00:22:30,160 They struggled to kill ... hell, even injure ... the heavies. They're big fuckers, huge. 308 00:22:32,300 --> 00:22:34,120 They got a thick armor, too 309 00:22:34,400 --> 00:22:36,360 Made from some metal we don't have here on earth. 310 00:22:37,380 --> 00:22:40,220 Makes them slow, but they're still walking tanks. 311 00:22:40,580 --> 00:22:42,760 So, our weapons weren't effective? 312 00:22:43,120 --> 00:22:44,380 You could barely bring one down. 313 00:22:44,960 --> 00:22:49,000 Finally, Darpa got their hands on a couple of dead ones and researched a new type of round. 314 00:22:50,020 --> 00:22:54,020 HIPRS, high impact phosphorous rounds..."Reds" 315 00:22:54,660 --> 00:22:56,980 It's like having, uh, 10 bullets in one. 316 00:22:57,920 --> 00:22:58,940 Say you fire one, right? 317 00:22:59,340 --> 00:23:01,640 The bullet flies, hits the target, explodes, 318 00:23:02,000 --> 00:23:05,060 Fires another bullet, like those, uh ... those Russian cup things. 319 00:23:05,580 --> 00:23:08,440 Tears through the armor and fills them with a burning phosphorous. 320 00:23:09,490 --> 00:23:10,420 Nasty. 321 00:23:26,300 --> 00:23:27,300 Smelling shit. 322 00:23:29,620 --> 00:23:31,060 Dude, you're a pervert. You know that? 323 00:23:32,860 --> 00:23:34,380 Oh, damn! 324 00:23:36,320 --> 00:23:38,420 God, i almost feel guilty about this. 325 00:23:39,200 --> 00:23:40,820 Look at this. Surgical hands, baby, 326 00:23:40,820 --> 00:23:42,320 Surgical hands. Look at that. 327 00:23:42,320 --> 00:23:43,640 Just gonna give her a little facelift. 328 00:23:48,860 --> 00:23:49,840 I'm wiped. 329 00:23:51,580 --> 00:23:53,400 Burn what we got so far and take five. 330 00:24:02,380 --> 00:24:03,600 They're finished marinating. 331 00:24:04,760 --> 00:24:06,080 Any of you guys got a light? 332 00:24:13,220 --> 00:24:14,540 You close to Duke? 333 00:24:15,860 --> 00:24:18,500 Yeah. He's a good soldier. 334 00:24:21,300 --> 00:24:24,360 I bet you he pulled so much wool with that damn aussie accent. 335 00:24:26,240 --> 00:24:27,840 Frankie, maybe that's what you should do. 336 00:24:28,060 --> 00:24:29,400 You should fake an accent. 337 00:24:29,400 --> 00:24:30,760 Then you can finally get a piece of ass. 338 00:24:31,740 --> 00:24:32,900 I've had plenty. 339 00:24:33,440 --> 00:24:35,580 Oh, is that why you look at that picture of your mom so much? 340 00:24:35,580 --> 00:24:37,010 Seriously, Frankie. 341 00:24:38,260 --> 00:24:39,600 Is that the last pussy you've seen? 342 00:24:42,620 --> 00:24:44,600 All right, come on, Frankie. Let's see the photo. come on. 343 00:24:52,700 --> 00:24:55,100 Bones tells me she's got a great spread, Frankie. 344 00:25:02,360 --> 00:25:03,420 Yo, he's gonna be crazy. 345 00:25:05,080 --> 00:25:05,880 Oh, shit. 346 00:25:06,800 --> 00:25:08,140 Come on! Come on! 347 00:25:08,140 --> 00:25:11,380 Step up and see the beautiful ... and ... hold up ... sexy 348 00:25:12,120 --> 00:25:13,240 Miss Forello! 349 00:25:13,880 --> 00:25:15,340 What the fuck's going on? 350 00:25:15,620 --> 00:25:17,100 Frankie. 351 00:25:17,780 --> 00:25:19,580 Hey, no, come on, Frankie. 352 00:25:19,580 --> 00:25:20,540 Come on, Frankie. 353 00:25:20,540 --> 00:25:21,720 - Just give me the ... - No. 354 00:25:21,720 --> 00:25:23,060 -J ust give me the photo. - No, it looks good. 355 00:25:23,060 --> 00:25:24,040 Just give it back. 356 00:25:24,600 --> 00:25:25,500 It looks good. 357 00:25:25,500 --> 00:25:27,500 - Just give it ... - Okay, okay, okay, okay, okay. 358 00:25:28,060 --> 00:25:29,540 - Come on, Frankie. 359 00:25:29,680 --> 00:25:31,020 - Okay. okay. - Come on, Frankie. 360 00:25:31,020 --> 00:25:32,200 - Okay. - Come on, Frankie. 361 00:25:32,200 --> 00:25:33,040 Just give me the photo, man. 362 00:25:33,040 --> 00:25:34,340 - Frank, come on, man. - That's my mom. 363 00:25:34,820 --> 00:25:35,900 Just ask nice. 364 00:25:36,470 --> 00:25:37,360 Please. 365 00:25:37,640 --> 00:25:38,840 He said please! 366 00:25:39,600 --> 00:25:41,020 Frankie, come on, man. 367 00:25:41,020 --> 00:25:42,540 Frankie, come on. Frankie, come on. 368 00:25:42,540 --> 00:25:44,080 Oh, Frankie. 369 00:25:46,620 --> 00:25:49,520 When you're the new guy, you just shut up and do what they tell you. 370 00:25:50,820 --> 00:25:53,000 They'd fuck with us constantly, but .... 371 00:25:53,340 --> 00:25:54,660 It's just part of the game. 372 00:25:54,660 --> 00:25:56,580 They ... they want to see who's gonna crack. 373 00:25:57,320 --> 00:26:00,460 - Are you gonna crack? - No, sir. 374 00:26:01,600 --> 00:26:04,000 I got to last at least until I prove them wrong. 375 00:26:04,830 --> 00:26:05,940 Prove who wrong? 376 00:26:07,520 --> 00:26:08,980 Everyone here and... 377 00:26:10,320 --> 00:26:11,340 back home. 378 00:26:13,200 --> 00:26:16,180 Come on, Frankie! You can be the piggy in the middle! 379 00:26:16,640 --> 00:26:18,120 - No, man. - You can go in the middle, man. 380 00:26:26,040 --> 00:26:26,940 Sir? 381 00:26:27,660 --> 00:26:28,480 What is it? 382 00:26:28,760 --> 00:26:30,480 Someone's approaching from the west on foot. 383 00:26:30,480 --> 00:26:32,480 - How far out? - Less than a kick out, sir. 384 00:26:33,020 --> 00:26:35,220 - All right, tell the twins. - Already done, sir. 385 00:26:35,220 --> 00:26:36,820 Good job. Assemble the men. 386 00:26:55,220 --> 00:26:56,260 That's far enough. 387 00:26:57,660 --> 00:26:58,580 Captain! 388 00:27:02,260 --> 00:27:03,260 Lower your weapons. 389 00:27:08,280 --> 00:27:10,820 Alderich Heilbronner, USDF replacement soldier, sir. 390 00:27:12,740 --> 00:27:14,020 That was faster than it should have been. 391 00:27:14,020 --> 00:27:15,740 Duke got to the fob less than eight hours ago. 392 00:27:16,940 --> 00:27:18,700 Duke was stationed at mako as a USDF liaison. 393 00:27:19,980 --> 00:27:20,920 I volunteered. 394 00:27:21,500 --> 00:27:22,580 Now, why would you do that? 395 00:27:22,900 --> 00:27:24,580 Because i know what you face out here, sir. 396 00:27:25,160 --> 00:27:26,600 You cannot be a man down. 397 00:27:31,540 --> 00:27:34,920 I respect what you're saying, but i don't give a damn about D.F 398 00:27:34,920 --> 00:27:35,740 You understand? 399 00:27:36,960 --> 00:27:39,540 I'm a soldier. I will fight and die by your side, Commander. 400 00:27:44,440 --> 00:27:45,900 Welcome to 37. 401 00:27:46,080 --> 00:27:47,160 It is an honor, sir. 402 00:27:48,540 --> 00:27:51,280 The men seem like they'd follow Spears into hell. 403 00:27:52,240 --> 00:27:53,220 Would you? 404 00:27:53,580 --> 00:27:54,960 You're damn right they would. 405 00:27:56,420 --> 00:27:57,580 And i have. 406 00:27:57,820 --> 00:28:00,160 And when the heavies first invaded, they, uh ... 407 00:28:00,520 --> 00:28:03,800 dropped straight through the atmosphere and landed hard. 408 00:28:05,160 --> 00:28:08,640 A few days later, they launched a worldwide attack. 409 00:28:11,560 --> 00:28:13,840 It was every country for themselves. 410 00:28:14,400 --> 00:28:16,540 It was complete fucking chaos. 411 00:28:16,800 --> 00:28:19,800 Then things got better when the u.n. was disbanded and the USDF form 412 00:28:19,800 --> 00:28:21,440 The united space defense force. 413 00:28:21,920 --> 00:28:22,740 Yeah! 414 00:28:23,860 --> 00:28:26,380 Spears volunteered to lead a, uh, counteroffensive and 415 00:28:27,440 --> 00:28:28,740 brought me along for the ride. 416 00:28:29,810 --> 00:28:31,280 After a couple of months, we, uh... 417 00:28:32,500 --> 00:28:33,860 ... we started pushing them back. 418 00:28:35,560 --> 00:28:37,300 They'd spread themselves too thin. 419 00:28:37,900 --> 00:28:41,460 Well, that and our air force was kicking the shit out of theirs. 420 00:28:43,980 --> 00:28:46,220 We hit their mother ship so fucking hard 421 00:28:46,220 --> 00:28:48,040 They couldn't wait to get the hell out. 422 00:28:50,840 --> 00:28:52,680 And the world celebrated, but 423 00:28:53,260 --> 00:28:55,700 There we still thousands of heavies left behind. 424 00:28:55,940 --> 00:28:59,480 Which brings us to the creation of the outposts. 425 00:29:00,360 --> 00:29:01,480 Exactly. 426 00:29:02,660 --> 00:29:05,920 - Hey, Frankie. - Evening, sir. 427 00:29:09,140 --> 00:29:10,380 Busy tonight, huh? 428 00:29:11,620 --> 00:29:12,640 Yeah. 429 00:29:19,160 --> 00:29:21,560 Listen, i hear the boys have been giving you a bit of a hard time. 430 00:29:27,680 --> 00:29:30,360 It's just their way of finding out who you are. 431 00:29:32,140 --> 00:29:33,820 You're the new guy on the base. 432 00:29:35,120 --> 00:29:36,780 They want to see what you can take. 433 00:29:38,780 --> 00:29:40,360 I promise you this ... 434 00:29:41,150 --> 00:29:42,840 If you can shoulder up to it 435 00:29:43,950 --> 00:29:45,540 Show them you can take it 436 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 Each and every one of these men 437 00:29:46,980 --> 00:29:49,360 will have your back every day of the week and twice on sundays. 438 00:29:53,000 --> 00:29:54,700 Frankie, you got this! 439 00:29:56,540 --> 00:29:57,980 It's all you, little man! 440 00:29:59,340 --> 00:30:00,300 Let's go! 441 00:30:00,300 --> 00:30:01,700 Go low! come on! 442 00:30:01,700 --> 00:30:03,080 Go low! oh! 443 00:30:03,080 --> 00:30:04,880 There it is! Come on, Frankie! 444 00:30:04,880 --> 00:30:06,640 Let's go, buddy. Come on, Frankie. 445 00:30:06,640 --> 00:30:08,400 We got money on you here. Oh! 446 00:30:08,580 --> 00:30:09,980 Yes. 447 00:30:13,740 --> 00:30:14,840 Where are you from? 448 00:30:15,380 --> 00:30:16,980 The New Republic of Biafra. 449 00:30:17,360 --> 00:30:18,940 Why did you join the USDF? 450 00:30:20,100 --> 00:30:23,960 I was an RNB resistance fighter way before the invasion. 451 00:30:24,660 --> 00:30:27,420 Seemed like another cause that needed someone like me. 452 00:30:30,200 --> 00:30:32,940 - Hey, Saleem. - How's it going? 453 00:30:32,940 --> 00:30:35,180 - Everyone's waiting for you. - It's okay. 454 00:30:35,180 --> 00:30:37,940 - How are you, my brother? - Hey, North. 455 00:30:37,940 --> 00:30:40,360 - So good to see you, my friend. - Spears wants to see you. 456 00:30:41,320 --> 00:30:44,160 There's been some strange activity that's been happening. 457 00:30:44,840 --> 00:30:46,560 Saleem's our Pakistani translator. 458 00:30:46,760 --> 00:30:48,820 He's a ... He's a good guy. 459 00:30:49,200 --> 00:30:51,840 He loves us, man. He loves Americans, you know? 460 00:30:53,400 --> 00:30:58,480 Um, post invasion, the heavies, uh, raided his village, killed his family. 461 00:30:58,720 --> 00:31:00,780 They captured him, you know, p.o.w.-like. 462 00:31:01,740 --> 00:31:05,000 Then a group of American's came through and saved him, you know? 463 00:31:05,260 --> 00:31:08,020 Since then, he'd pretty much do anything or us. 464 00:31:09,140 --> 00:31:10,300 All right, men, listen up. 465 00:31:10,820 --> 00:31:13,520 You're gonna follow Saleem back down to ... what's that place called? 466 00:31:13,520 --> 00:31:14,320 Ghrem. 467 00:31:15,110 --> 00:31:16,560 Yeah, Ghrem, to deal with the elders. 468 00:31:16,560 --> 00:31:17,860 Some of the goats were killed last night. 469 00:31:17,860 --> 00:31:19,100 They think it was one of our mortars. 470 00:31:19,420 --> 00:31:23,940 We can't afford to have a revolt, not now, not after the recent attack. 471 00:31:24,520 --> 00:31:25,940 North is gonna lead you down. 472 00:31:27,660 --> 00:31:29,580 All right, let's go. Stay alert. 473 00:31:32,020 --> 00:31:33,160 Handle it. Sir. 474 00:31:34,760 --> 00:31:35,720 Sergeant Wilks? 475 00:31:36,160 --> 00:31:37,100 Follow me, boys. 476 00:31:37,100 --> 00:31:38,960 Have you ever seen a heavy in person? 477 00:31:40,700 --> 00:31:45,420 I've done the training, i've been in the simulators, but no, 478 00:31:46,320 --> 00:31:48,500 no face-to-face contact. 479 00:31:49,880 --> 00:31:57,900 ==== 480 00:32:00,100 --> 00:32:01,920 Why do you guys strap your weapons down like that? 481 00:32:03,420 --> 00:32:06,540 Oh, so the heavies and the Hajis don't take them. 482 00:32:07,200 --> 00:32:08,760 Why would a heavy want an M4? 483 00:32:08,760 --> 00:32:09,980 I mean, they've got lasers. 484 00:32:10,180 --> 00:32:12,620 Yeah, they got them. They just can't use them. 485 00:32:13,140 --> 00:32:14,700 most of them are out of Ammo. 486 00:32:16,360 --> 00:32:19,400 We'd be heavy slaves or worse if they'd had enough during the war. 487 00:32:32,420 --> 00:32:33,580 You go and speak to him. 488 00:32:37,820 --> 00:32:39,560 Salaam. 489 00:32:52,710 --> 00:32:56,440 He says we owe him 12 goats. His wife and child have nothing. 490 00:32:56,810 --> 00:33:00,640 - This was all that they had. - Well, you tell him sorry, but we didn't do this. 491 00:33:01,460 --> 00:33:03,260 Everyone, eyes up. Omo, with me. 492 00:33:03,560 --> 00:33:04,760 Copy, sir. 493 00:33:19,880 --> 00:33:20,800 Fuck. 494 00:33:20,800 --> 00:33:21,740 What is it? 495 00:33:22,100 --> 00:33:24,980 No human did this. Possible heavies in the area! 496 00:33:30,260 --> 00:33:31,160 Contact, 12:00! 497 00:33:31,520 --> 00:33:33,920 Hold your fire! Saleem, tell him to stop. 498 00:33:35,840 --> 00:33:37,300 Saleem, tell him to stop. 499 00:33:37,300 --> 00:33:38,940 Hold your goddamn fire, Hans! 500 00:33:40,180 --> 00:33:42,420 Everybody, spread out! Tell him to stop! 501 00:33:43,920 --> 00:33:45,280 This is his last warning, Saleem! 502 00:33:45,630 --> 00:33:48,140 He won't listen to me. He doesn't look right, sir. 503 00:33:50,140 --> 00:33:51,200 Oh, thank god. 504 00:34:00,460 --> 00:34:02,380 God damn! Shit! 505 00:34:04,300 --> 00:34:05,600 Everybody, sound off! 506 00:34:05,780 --> 00:34:07,700 Tentuglo, sir! Team three good! 507 00:34:07,700 --> 00:34:08,980 Saleem, you okay? 508 00:34:11,720 --> 00:34:13,760 - Oh, shit! - Heavies! 509 00:34:14,120 --> 00:34:16,260 Take cover! go! go! go! go! 510 00:34:20,560 --> 00:34:23,260 Move! Everybody up! Let's go! Let's go! 511 00:34:23,260 --> 00:34:26,380 Move! Move! Move! Move! Move! Come on! Go! 512 00:34:34,780 --> 00:34:36,380 Everybody, Reds now! 513 00:34:36,380 --> 00:34:39,360 Reds in! Come on! Light up the ridge! 514 00:34:39,360 --> 00:34:41,460 We got another one at 3:00! 515 00:34:44,140 --> 00:34:46,660 Now fall back! Make our way back to the outpost. 516 00:34:46,660 --> 00:34:48,400 Everybody, go! 517 00:34:48,980 --> 00:34:50,760 Fall back! God damn it! 518 00:34:50,760 --> 00:34:52,240 Fall back and regroup! 519 00:34:52,700 --> 00:34:54,040 Move! Move! Move! 520 00:34:55,220 --> 00:34:57,340 Move! Get out of here! I got you, Frankie! 521 00:34:57,340 --> 00:34:58,740 Got behind me. 522 00:34:58,800 --> 00:35:01,600 Come on! Move! Move! Move! 523 00:35:01,600 --> 00:35:03,100 buddy, out of the way! 524 00:35:03,100 --> 00:35:04,660 Okay, let's go! let's go! 525 00:35:04,660 --> 00:35:05,520 Move! Move! Move! 526 00:35:05,820 --> 00:35:07,100 Go! Go! Go! 527 00:35:09,380 --> 00:35:15,460 People Forget, Or... At least, They choose to forget 528 00:35:15,460 --> 00:35:17,120 as a way to survive. 529 00:35:19,040 --> 00:35:21,720 That's something that I haven't been able to do. 530 00:35:22,060 --> 00:35:24,720 I've never heard of heavies planning an ambush before. 531 00:35:26,300 --> 00:35:29,680 Me neither. Where is North? 532 00:35:31,380 --> 00:35:33,240 Where is North? Lieutenant North! 533 00:35:33,530 --> 00:35:36,400 Lieutenant North? We're going back. 534 00:35:36,400 --> 00:35:38,920 Andros, come on. Omo, on me. 535 00:35:38,920 --> 00:35:40,700 Let's go, boys. Move! 536 00:35:44,700 --> 00:35:46,700 He pushed me away right here. 537 00:35:49,220 --> 00:35:50,440 North? 538 00:35:52,160 --> 00:35:53,060 North? 539 00:35:55,120 --> 00:35:57,800 Let's go. Frankie, cover my 6:00. 540 00:36:00,020 --> 00:36:01,760 God damn it, grant. Where are you? 541 00:36:07,760 --> 00:36:11,240 Over here! Is that his helmet? 542 00:36:22,860 --> 00:36:24,080 Oh, god. 543 00:36:35,520 --> 00:36:40,240 ===== 544 00:36:40,480 --> 00:36:41,680 I'm headed to Mako. 545 00:36:42,480 --> 00:36:44,320 General Dane needs to see this in person. 546 00:36:44,440 --> 00:36:46,120 I'm leaving you with operational command. 547 00:36:46,520 --> 00:36:48,820 - What are my orders, captain? - Fortify the base. 548 00:36:48,820 --> 00:36:51,380 Nobody leaves under any circumstances. Understood? 549 00:36:51,960 --> 00:36:52,920 Sir. 550 00:37:04,700 --> 00:37:05,940 Fucking Germans, right? 551 00:37:09,220 --> 00:37:11,900 I thought that brick said that they were out of Ammo. 552 00:37:13,240 --> 00:37:14,560 They don't have more 553 00:37:15,000 --> 00:37:16,160 What's left 554 00:37:17,000 --> 00:37:18,660 Which isn't much. 555 00:37:19,320 --> 00:37:20,520 It doesn't take much. 556 00:37:20,980 --> 00:37:22,660 Yeah, well, i don't know, man. 557 00:37:23,040 --> 00:37:24,880 I mean, how we supposed to fight that shit? 558 00:37:26,300 --> 00:37:28,540 Well, Dude, that's what we got Reds for, right? 559 00:37:31,800 --> 00:37:33,700 It was low after they got North. 560 00:37:34,160 --> 00:37:36,740 And then the PMCS came in, and 561 00:37:36,780 --> 00:37:38,260 We fucking lost it. 562 00:37:38,660 --> 00:37:40,580 Why did the PMCS show up? 563 00:37:40,940 --> 00:37:41,840 Politics. 564 00:37:43,760 --> 00:37:45,400 Who the fuck are you? 565 00:37:45,930 --> 00:37:49,320 We're contractors sent by the USDF to investigate last night's encounter. 566 00:37:49,320 --> 00:37:50,120 What encounter? 567 00:37:50,120 --> 00:37:53,020 Your orders are to stay at base. Do not interfere. 568 00:37:53,760 --> 00:37:56,100 Get off my base now. 569 00:37:57,280 --> 00:37:59,100 You will comply or face court-martial. 570 00:37:59,520 --> 00:38:01,280 We have jurisdiction here. 571 00:38:02,500 --> 00:38:03,840 Take your men back inside. 572 00:38:09,380 --> 00:38:10,900 Whose jurisdiction, dickhead? 573 00:38:19,400 --> 00:38:21,960 Like i said...we do. 574 00:38:22,920 --> 00:38:25,600 Mac, get on the horn with Mako, find out what the fuck is going on here. 575 00:38:25,820 --> 00:38:27,000 Copy that, sir. 576 00:38:31,720 --> 00:38:35,000 Uh, sir, our orders are to stand down. 577 00:38:42,760 --> 00:38:44,800 I don't know why the fuck they brought them in. 578 00:38:49,260 --> 00:38:51,420 Oh, where the fuck is spears? 579 00:38:52,160 --> 00:38:53,320 I don't know. 580 00:38:53,320 --> 00:38:56,020 Haven't been able to raise him on the comms all day. 581 00:38:56,640 --> 00:38:59,180 We can't even search for North Proper. 582 00:39:01,390 --> 00:39:03,940 What if we use the drone? 583 00:39:05,470 --> 00:39:08,170 Oh, you're a goddamn genius. 584 00:39:15,110 --> 00:39:16,920 Yo, it's too dark, Mac. 585 00:39:18,070 --> 00:39:21,710 I thought all you brothers liked the dark. Eyes and teeth, right? 586 00:39:22,190 --> 00:39:23,800 Yo, cut it, Harty. 587 00:39:26,370 --> 00:39:30,270 Hang on. Is that the pmcs? 588 00:39:30,350 --> 00:39:33,320 What are those fuckers doing past the ncz? 589 00:39:33,610 --> 00:39:35,280 Where the fuck are they? 590 00:39:36,420 --> 00:39:39,110 Now i got to head back, man. My battery's dying. 591 00:39:39,140 --> 00:39:41,490 Y'all tell Andros to go play catch. 592 00:39:43,290 --> 00:39:46,470 Andros, we got the u.a.v. Headed back in your direction. 593 00:39:47,650 --> 00:39:49,040 Oh, shit. A heavy. 594 00:39:49,390 --> 00:39:52,800 Wait. Who's that? It's saleem. 595 00:39:53,380 --> 00:39:55,440 We got a heavy chasing saleem! 596 00:39:55,500 --> 00:39:58,340 Hans, support! Brick, on omo! 597 00:39:58,350 --> 00:40:03,670 Frankie, stay here! Let's go! Let's move it! Let's go! Come on! Let's go! 598 00:40:04,070 --> 00:40:07,450 I'm arming the drone. Hurry up. It's almost on him. 599 00:40:08,230 --> 00:40:11,330 Come on! Close it up! Everybody in! 600 00:40:11,570 --> 00:40:15,950 What's your status, Mac? I can't get it. The target won't lock. 601 00:40:16,230 --> 00:40:18,260 I'm going up! 602 00:40:20,050 --> 00:40:22,080 I can't get the shot! 603 00:40:23,120 --> 00:40:25,710 Mac, i can't get the shot. Come on, motherfucker, lock! 604 00:40:25,720 --> 00:40:28,030 Mac! Come on! 605 00:40:29,190 --> 00:40:31,090 What the fucking shit? 606 00:40:51,870 --> 00:40:53,330 Strap it up. 607 00:40:54,650 --> 00:40:57,030 I had never been more scared in my entire life 608 00:40:57,040 --> 00:40:59,420 When we brought that thing back to the base. 609 00:41:11,110 --> 00:41:12,940 Think it knows where North is? 610 00:41:14,320 --> 00:41:16,890 Bet your ass it does. Can't we wake it up 611 00:41:16,990 --> 00:41:20,180 And make it tell us? No. 612 00:41:27,430 --> 00:41:28,580 What the fuck are you doing? 613 00:41:28,710 --> 00:41:32,100 I told you not to go off this base! Sir. 614 00:41:33,940 --> 00:41:36,260 This is my responsibility 615 00:41:36,770 --> 00:41:39,760 It was chasing saleem, and we had to go after him. 616 00:41:41,130 --> 00:41:44,010 All right, everyone out. Omo and Wilks, stay here. 617 00:41:48,680 --> 00:41:50,010 All right, what's going on? 618 00:41:50,170 --> 00:41:51,580 Captain, we thought we could extract North ... 619 00:41:51,590 --> 00:41:53,080 Your job, sergeant, is not to think! 620 00:41:53,110 --> 00:41:56,720 Your job is to obey orders! Do you understand that?! 621 00:41:56,790 --> 00:41:59,490 Yes, sir, but shouldn't we at least try to... try to what?! 622 00:42:12,890 --> 00:42:14,780 Sir, what do we do? 623 00:42:16,350 --> 00:42:17,640 We do nothing. 624 00:42:18,260 --> 00:42:21,990 Captain, North may be in the hands of ... i said we do nothing 625 00:42:22,130 --> 00:42:26,710 because those are our orders. We don't know if North is dead or alive. 626 00:42:26,930 --> 00:42:31,090 And i won't compromise this base, this mission, or my men for anyone. 627 00:42:31,140 --> 00:42:34,280 This operation is bigger than any one of us, myself included. 628 00:42:34,340 --> 00:42:39,270 And when i tell you to obey an order, you obey that goddamn order. 629 00:42:39,300 --> 00:42:41,280 Do you understand, sergeant?! 630 00:42:42,990 --> 00:42:45,240 - Yes, sir. - Dismissed. 631 00:42:45,470 --> 00:42:46,650 Sir. 632 00:42:52,460 --> 00:42:55,380 - You sure you want to do this? - I am sure. 633 00:42:56,310 --> 00:42:59,350 - You know we can't support you. -I know. 634 00:43:00,600 --> 00:43:04,080 If you find North, come straight back. Don't try and rescue him. 635 00:43:04,470 --> 00:43:06,540 Just get the coordinates and bring them back. 636 00:43:07,960 --> 00:43:10,410 Today i'm alive because of you. 637 00:43:11,040 --> 00:43:14,730 Insha'allah, i may repay that debt. 638 00:43:20,030 --> 00:43:22,020 Why did you join the usdf? 639 00:43:22,630 --> 00:43:28,280 My dad gave my brother and i two options ... military or law. 640 00:43:28,530 --> 00:43:31,980 My twin took the better option. 641 00:43:43,990 --> 00:43:46,510 I'm gonna go out on a limb here and assume 642 00:43:47,310 --> 00:43:49,750 That you guys aren't really twins. 643 00:43:50,700 --> 00:43:52,810 Your turn, man. 644 00:43:53,920 --> 00:43:55,100 All right. 645 00:43:56,030 --> 00:43:59,070 We both enlisted at chapsworth the same year, 646 00:43:59,460 --> 00:44:01,960 and we both have the same last ... it's a military academy. 647 00:44:02,510 --> 00:44:03,630 Right. 648 00:44:04,120 --> 00:44:07,690 And we both have the same last name ... dotson. 649 00:44:08,670 --> 00:44:13,340 Anyway, we came up through the cal program together. Cal's a sniper program. 650 00:44:13,740 --> 00:44:17,580 Man, you always leave this shit out like people know what you're talking about. 651 00:44:17,720 --> 00:44:21,910 Whatever. Look, we was both trained in prewar. 652 00:44:22,240 --> 00:44:24,310 The academy is in south carolina. 653 00:44:24,360 --> 00:44:28,410 An impact zone. Luckily, it wasn't leveled when they hit. 654 00:44:29,510 --> 00:44:32,290 Didn't take long before we spot them on the ground. 655 00:44:32,490 --> 00:44:33,600 Heavies? 656 00:44:33,900 --> 00:44:35,150 Oh, yeah. 657 00:44:35,830 --> 00:44:37,920 He and i were up in the watchtowers. 658 00:44:38,500 --> 00:44:41,290 Held them off long enough for the army to come in and provide support. 659 00:44:41,390 --> 00:44:43,160 I got another goat here. 660 00:44:43,760 --> 00:44:50,120 So, yeah, twin guard towers, twin snipers, same last name. 661 00:44:50,370 --> 00:44:52,620 The twins. 662 00:44:53,560 --> 00:44:55,410 I'm gonna take this shot. 663 00:44:55,430 --> 00:44:59,230 Harty's cooking is slightly less horrible when there's meat involved. 664 00:45:06,810 --> 00:45:10,920 Yo, come on, man. What, you got somewhere to be? 665 00:45:12,000 --> 00:45:14,460 Man, why you always scared of everything? 666 00:45:14,960 --> 00:45:18,370 - I'm not scared. - Man, you is scared. 667 00:45:18,560 --> 00:45:23,260 You scared of boo. You scared that there hasn't been any contact in the past few days. 668 00:45:23,550 --> 00:45:26,950 - You is scared. - It's strange. 669 00:45:26,980 --> 00:45:29,360 I'm not scared. 670 00:45:29,900 --> 00:45:33,240 Just strange. He's definitely scared. 671 00:45:34,430 --> 00:45:36,110 Hey, what you got there? 672 00:45:36,810 --> 00:45:38,140 It's bourbon. 673 00:45:41,180 --> 00:45:43,160 That's my swo milk, man. 674 00:45:43,230 --> 00:45:46,350 - What is swo milk? - It's a protein shake, fool. 675 00:45:46,550 --> 00:45:50,190 Damn. German bourbon better than homo milk. 676 00:45:50,200 --> 00:45:52,360 Get out of here with your kraut bigot ass. 677 00:45:52,450 --> 00:45:55,600 Got more protein between my balls than your fucking shake. 678 00:45:57,800 --> 00:46:01,700 He caught you right... That ain't funny, hans! 679 00:46:01,720 --> 00:46:03,470 Where were you during the f.e.w.? 680 00:46:03,560 --> 00:46:05,950 I was in munich. Berlin was hit. 681 00:46:06,670 --> 00:46:10,080 My father and i traveled as quickly as we could to aide with the resistance. 682 00:46:10,150 --> 00:46:12,430 Do you think the heavies will attempt another invasion? 683 00:46:12,540 --> 00:46:15,740 Yeah, my father and i both believe they will. 684 00:46:16,160 --> 00:46:19,060 He regrets he can no longer stand to meet the invaders. 685 00:46:19,420 --> 00:46:21,010 But that is why he sent me out. 686 00:46:26,650 --> 00:46:28,080 Yo, fingers? 687 00:46:30,430 --> 00:46:31,600 Frankie? 688 00:46:33,720 --> 00:46:37,460 - Fingers! - What the hell? 689 00:46:37,910 --> 00:46:40,080 It's your shift, man. 690 00:47:01,820 --> 00:47:03,470 Oh, shit, it's saleem. 691 00:47:07,830 --> 00:47:10,400 Got saleem approaching gate. 692 00:47:13,540 --> 00:47:15,070 Hey, bones, you see him? 693 00:47:15,270 --> 00:47:17,060 Yeah, he's about a minute out. 694 00:47:20,940 --> 00:47:22,730 - Yeah? - Yeah. 695 00:47:23,420 --> 00:47:24,470 Thanks. 696 00:47:30,040 --> 00:47:32,760 - Ah, it's good. - Yeah, it is. 697 00:47:35,610 --> 00:47:37,720 For those of you who'd like to hear what saleem found, 698 00:47:37,770 --> 00:47:39,300 He'll be here in two minutes. 699 00:47:39,310 --> 00:47:42,070 Mac to Frankie. Why ain't you at the terminal, man? 700 00:47:42,100 --> 00:47:44,300 Just came to let the guys know that saleem was here. 701 00:47:44,490 --> 00:47:45,630 You want me to come back? 702 00:47:45,680 --> 00:47:47,590 Not now. Igot it. 703 00:47:47,640 --> 00:47:50,170 - All right, let's go. - All right. 704 00:47:51,480 --> 00:47:52,930 Here we go. 705 00:47:54,790 --> 00:47:56,560 All right. 706 00:47:56,670 --> 00:47:59,160 New orders, saleem ... got to search everybody. 707 00:47:59,170 --> 00:48:02,310 Yo, Frankie, step back. hands up. 708 00:48:05,920 --> 00:48:07,810 Hey, arms to your sides, saleem. Come on. 709 00:48:14,540 --> 00:48:16,210 What the fuck? 710 00:48:21,450 --> 00:48:25,110 - All right. all clear. - Frankie, something's off. 711 00:48:25,160 --> 00:48:26,160 Hey, man, what'd you find? 712 00:48:26,160 --> 00:48:27,670 Yo, Frankie, something's off. You read me? 713 00:48:27,680 --> 00:48:30,360 - Saleem, where are you going, - Frankie, you copy? 714 00:48:31,810 --> 00:48:32,650 Shit! 715 00:48:34,720 --> 00:48:35,860 Frankie! 716 00:48:40,860 --> 00:48:42,330 No! Frankie! 717 00:48:47,310 --> 00:48:50,440 Oh, fuck. No. No. 718 00:48:50,570 --> 00:48:52,730 Shit. Andros. 719 00:48:58,160 --> 00:49:03,630 Fuck! Frankie! Fuck! Fuck! Fuck! 720 00:49:20,560 --> 00:49:22,550 What the fuck is going on? 721 00:49:39,180 --> 00:49:40,590 What is that? 722 00:49:48,030 --> 00:49:50,610 I still can't make sense of it. 723 00:49:51,350 --> 00:49:52,750 I.. just... 724 00:49:56,900 --> 00:50:01,350 I don't know. Here's a guy 725 00:50:03,210 --> 00:50:06,580 Who's been... risking his life for the past year, helping us. 726 00:50:09,050 --> 00:50:12,430 You think he was working against you this whole time? 727 00:50:16,440 --> 00:50:18,850 He had a lot of other chances. 728 00:50:19,940 --> 00:50:22,940 A lot of them would've done way more damage. 729 00:50:24,410 --> 00:50:25,800 I just... I don't know. 730 00:50:30,190 --> 00:50:32,420 What do you think, brick? 731 00:50:33,460 --> 00:50:35,780 Don't even matter what i think. 732 00:50:37,300 --> 00:50:40,600 Would you say that you and saleem were good friends? 733 00:50:40,740 --> 00:50:41,970 Saleem? 734 00:50:44,110 --> 00:50:45,910 Yeah, i'd say so. 735 00:50:46,340 --> 00:50:48,920 Is that why you took it upon yourself to bury him? 736 00:50:49,180 --> 00:50:50,140 No. 737 00:50:50,550 --> 00:50:52,250 Why did you do it then? 738 00:50:53,120 --> 00:50:56,400 Hq. said we had to keep his death classified. 739 00:50:57,400 --> 00:50:59,760 But he still deserved a proper burial. 740 00:51:00,950 --> 00:51:03,840 How did you know how to give him an islamic burial? 741 00:51:05,660 --> 00:51:07,360 Know your enemy. 742 00:51:14,000 --> 00:51:17,750 If you believe in god, now's the time to pray. 743 00:51:19,770 --> 00:51:21,430 And if you don't... 744 00:51:22,520 --> 00:51:24,220 Let's all just take a moment... 745 00:51:25,450 --> 00:51:26,870 Remember Frankie. 746 00:51:41,340 --> 00:51:43,820 I want everyone to take a couple of minutes, get your heads 747 00:51:44,270 --> 00:51:45,550 Then back to it. 748 00:52:23,800 --> 00:52:25,720 How did you feel when Frankie died? 749 00:52:35,220 --> 00:52:39,010 Uh, he ... he was a good kid. You know? 750 00:52:43,880 --> 00:52:47,400 But, actually, um, can we take it back a couple of questions? 751 00:52:49,060 --> 00:52:51,990 Sure. Which one? 752 00:52:53,130 --> 00:52:54,600 When my tour's done... 753 00:52:57,090 --> 00:52:58,750 I'm gonna track down his mom... 754 00:53:00,070 --> 00:53:01,790 Give her a hug... 755 00:53:03,080 --> 00:53:05,360 Let her know that Frankie was a good kid. 756 00:53:05,580 --> 00:53:07,150 She should be proud of him. 757 00:53:09,670 --> 00:53:11,720 Then i'm gonna track down his father. 758 00:53:12,750 --> 00:53:14,340 I'm gonna look him in the face, 759 00:53:15,200 --> 00:53:18,750 And i'm gonna say, "Frankie's more of a man than you will ever be. 760 00:53:23,060 --> 00:53:24,200 What's all that? 761 00:53:24,740 --> 00:53:27,680 This is everything saleem had in his possession when he died. 762 00:53:27,960 --> 00:53:30,170 Can you all keep it down, please? 763 00:53:31,450 --> 00:53:33,490 You think it'll help explain what happened? 764 00:53:33,830 --> 00:53:35,200 Can't hurt. 765 00:53:41,730 --> 00:53:45,000 Goddamn, that's a ugly motherfucker right there. 766 00:53:47,740 --> 00:53:49,870 Oh, shit. it's that kid. 767 00:53:54,570 --> 00:53:56,690 Yo, can you translate shit like that? 768 00:53:58,480 --> 00:54:01,580 Ain't these missing people from saleem's village? 769 00:54:06,050 --> 00:54:07,750 Where they all going? 770 00:54:08,790 --> 00:54:10,280 What do you think it means? 771 00:54:10,670 --> 00:54:13,220 Sorry, i don't have time for the camera right now. 772 00:54:14,760 --> 00:54:16,950 Mistakes were made last night. 773 00:54:17,880 --> 00:54:20,160 And we paid dearly for it. 774 00:54:20,730 --> 00:54:23,480 Our enemies don't care for the ones you've lost. 775 00:54:23,510 --> 00:54:26,320 They don't care for the ones you love. 776 00:54:26,690 --> 00:54:30,080 Their objective is the annihilation of humanity. 777 00:54:31,950 --> 00:54:33,270 Omohundro... 778 00:54:34,860 --> 00:54:37,420 Why'd you sign up for the usdf? 779 00:54:39,530 --> 00:54:43,130 To fight for my country, for my planet, sir. 780 00:54:45,760 --> 00:54:47,740 Were you willing to risk everything when you did? 781 00:54:48,040 --> 00:54:49,490 Yes, sir. 782 00:54:51,780 --> 00:54:54,600 - What about your life, son? - Absolutely, sir. 783 00:54:55,120 --> 00:54:56,200 Exactly. 784 00:54:56,310 --> 00:54:57,520 Exactly! 785 00:54:57,530 --> 00:55:00,680 It's time for us to take this fight to them! 786 00:55:01,430 --> 00:55:05,840 It's time that each and every one of them must pay! 787 00:55:06,050 --> 00:55:08,960 And today we make those bastards pay. 788 00:55:11,040 --> 00:55:12,560 - Got it? - Yes, sir. 789 00:55:12,680 --> 00:55:15,350 - I said, do you got it?! - Sir, yes, sir! 790 00:55:27,540 --> 00:55:31,660 All right, everybody, listen up! Swap out your ammo for reds! let's go! 791 00:55:50,080 --> 00:55:52,950 - Anything? - Negative, sir. 792 00:55:53,570 --> 00:55:55,330 What do you want do, captain? 793 00:56:30,900 --> 00:56:32,360 Geisterstadt. 794 00:56:39,180 --> 00:56:40,330 Let's go. 795 00:57:04,240 --> 00:57:07,030 - Bravo, is that you? - Ziege. 796 00:57:07,120 --> 00:57:08,650 Hans, English! 797 00:57:08,760 --> 00:57:11,450 He said "goat." Ain't nothing here but a motherfucking goat. 798 00:57:11,720 --> 00:57:14,640 Any sign of North? No, he's not here, man. 799 00:57:15,410 --> 00:57:17,790 - There's no one here. - Find saleem's house yet? 800 00:57:17,860 --> 00:57:21,460 - Not yet, man. - How we supposed to even tell which one is his, anyway? 801 00:57:21,680 --> 00:57:22,830 Copy that. 802 00:57:26,570 --> 00:57:29,540 Scratch that. We found it. 803 00:57:42,150 --> 00:57:45,680 God damn it, we've got shots fired! I repeat, shots fired. alpha, is that you? 804 00:57:45,960 --> 00:57:48,250 - Negative, captain. - All right, stay where you are. 805 00:57:48,270 --> 00:57:50,410 Let's go! Move! Move! Move! 806 00:57:50,910 --> 00:57:53,720 Mac, put that fucking thermal down and grab your weapon. 807 00:57:54,580 --> 00:57:57,580 Hans, omo, with me. Go. Go. Go. Go. 808 00:57:58,320 --> 00:58:00,580 Get your binocs out, scope out those trees. 809 00:58:02,080 --> 00:58:04,140 We got movement at 11:00. 810 00:58:07,330 --> 00:58:08,800 Stay alert. 811 00:58:11,830 --> 00:58:14,020 Shit, it's North. We got North. 812 00:58:14,270 --> 00:58:16,200 Wilks, we need you out here now. 813 00:58:16,240 --> 00:58:18,610 Copy that. I'm on my way. 814 00:58:26,190 --> 00:58:28,750 Guys, coming up on your left! 815 00:58:31,810 --> 00:58:34,290 Where the fuck is everyone going? 816 00:58:42,890 --> 00:58:44,440 Is his temp low? 817 00:58:45,530 --> 00:58:46,940 He's good. 818 00:58:47,900 --> 00:58:49,570 98.6 819 00:58:52,300 --> 00:58:54,940 North had been shot three times 820 00:58:55,140 --> 00:58:57,470 But he was strong, stable, 821 00:58:59,110 --> 00:59:02,860 Which was a relief at the time. 822 00:59:04,310 --> 00:59:07,870 I mean, there's a million things you wish you could've done 823 00:59:07,870 --> 00:59:09,590 Differently when you look back. 824 00:59:09,710 --> 00:59:11,440 But that's the catch. 825 00:59:13,380 --> 00:59:16,350 You can't look back when you're in it. 826 00:59:17,390 --> 00:59:19,630 All you can do is move forward 827 00:59:23,690 --> 00:59:25,050 March or die. 828 00:59:30,040 --> 00:59:31,900 He's been out since the ride home. 829 00:59:32,830 --> 00:59:37,420 - Is he gonna be okay? - Yeah. he's an ox. 830 00:59:39,680 --> 00:59:40,590 Come here. 831 00:59:42,810 --> 00:59:44,860 Ah that's where he got shot ... One here 832 00:59:45,540 --> 00:59:47,410 One here, and over here. 833 00:59:49,930 --> 00:59:52,060 He's lucky he's dehydrated. 834 00:59:54,840 --> 00:59:57,890 Vitals are surprisingly okay, 835 00:59:59,860 --> 01:00:02,960 But...i just want be sure before i move him, you know? 836 01:00:14,000 --> 01:00:17,190 Check out his eyes. R.e.m. sleep. 837 01:00:17,240 --> 01:00:20,440 So...? It's repeating, 838 01:00:20,500 --> 01:00:22,310 i think he's trying to tell us something. 839 01:00:22,430 --> 01:00:25,920 I'm getting a problem with the thermals here. Looks like a blob or something. 840 01:00:26,200 --> 01:00:29,430 Just restart. I'm sure it'll fix it. 841 01:00:31,080 --> 01:00:32,490 Copy that. 842 01:00:39,300 --> 01:00:42,390 What you got there? I'll let you know once i figure it out. 843 01:00:43,600 --> 01:00:45,860 All right. Or i could just tell you. 844 01:00:46,900 --> 01:00:49,860 What is it? It's tap code. 845 01:00:50,710 --> 01:00:53,580 No, man, can't be tap code. There's a 9 and a 6 in there. 846 01:00:54,250 --> 01:00:55,510 Do you mind? 847 01:00:59,120 --> 01:01:00,670 Lete's see here... 848 01:01:07,630 --> 01:01:10,360 l-a-t. 849 01:01:11,080 --> 01:01:14,460 l-o-n. Oh, shit. 850 01:01:18,480 --> 01:01:20,480 Show him, Mac. 851 01:01:21,500 --> 01:01:24,840 Okay, that's 3. That's 3. 852 01:01:25,790 --> 01:01:28,740 That's 6. That's 5. 853 01:01:28,790 --> 01:01:32,590 There's gonna be a quick pause. And then it's gonna start again, sir. 854 01:01:34,460 --> 01:01:35,630 North. 855 01:01:37,440 --> 01:01:40,320 We understand you're giving us coordinates. If you can hear me 856 01:01:41,030 --> 01:01:42,720 just give me a sign. 857 01:01:45,860 --> 01:01:47,890 Wilks, he's in there. Do you have something that can wake him up? 858 01:01:47,950 --> 01:01:51,680 Nothing, his vitals are normal. It's more like a state of paralysis. 859 01:01:51,750 --> 01:01:52,910 Grant... 860 01:01:54,190 --> 01:01:57,280 Listen to me. What's at those coordinates? 861 01:02:08,560 --> 01:02:10,250 You got it? What is it? 862 01:02:13,220 --> 01:02:15,270 It says "steel rain," sir. 863 01:02:21,110 --> 01:02:24,850 Kill me! Kill me! 864 01:02:53,830 --> 01:02:57,590 This ain't a error, Mac. There's something out there. 865 01:02:58,790 --> 01:03:00,420 Okay, hold on. 866 01:03:05,840 --> 01:03:07,810 What are humans doing with heavies? 867 01:03:08,680 --> 01:03:13,020 All units, man defensive positions. Contact imminent. I repeat, contact imminent. 868 01:03:14,560 --> 01:03:17,390 - Put general dane on the line right now. - One moment. 869 01:03:18,190 --> 01:03:19,750 Dane here. Go ahead, captain. 870 01:03:19,820 --> 01:03:22,940 General, we have hundreds of insurgents and an unknown number of heavies two klicks out. 871 01:03:23,260 --> 01:03:23,820 Together? 872 01:03:23,900 --> 01:03:24,700 Yes, sir. 873 01:03:25,300 --> 01:03:26,580 We've got action all over the map. 874 01:03:27,220 --> 01:03:28,900 It's gonna be an hour before we can provide air support. 875 01:03:29,140 --> 01:03:30,700 Sir, we are not staying here. 876 01:03:31,220 --> 01:03:32,340 What are you talking about, captain? 877 01:03:32,740 --> 01:03:37,060 General, North was k.i.a., but he communicated something before we lost him ... a set of coordinates. 878 01:03:38,700 --> 01:03:39,820 Steel rain, sir. 879 01:03:41,900 --> 01:03:43,100 Give me those coordinates. 880 01:03:43,300 --> 01:03:45,100 Break contact. Fall back to mako. 881 01:03:46,220 --> 01:03:47,740 Copy that, sir. Spears out. 882 01:03:49,780 --> 01:03:51,980 Sir, what's steel rain? 883 01:03:55,940 --> 01:03:58,300 I want you to assemble all the men at the snake's nest right now. 884 01:03:58,340 --> 01:04:00,060 The enemy's gonna be here in minutes. 885 01:04:04,660 --> 01:04:05,660 Fuck. I knew it. 886 01:04:05,700 --> 01:04:07,140 And why is their temperatures low, man? 887 01:04:08,100 --> 01:04:10,700 Yo, Mac, why's their temperatures so low, man? 888 01:04:11,140 --> 01:04:12,820 Dotson, Dotson, get back in the nest. 889 01:04:12,900 --> 01:04:13,620 Keep an eye on that hill. 890 01:04:13,700 --> 01:04:14,260 Yes, sir. 891 01:04:14,300 --> 01:04:17,980 Mac, Brick, prep the ghoul with every case of ammo we got for immediate evac. 892 01:04:18,140 --> 01:04:19,740 Bones, i want you on the mortar. 893 01:04:20,020 --> 01:04:23,180 Omohundro, Nakamura, and Harty, you're on the North wall. 894 01:04:23,260 --> 01:04:24,500 Hans, you're on the east wall. 895 01:04:24,780 --> 01:04:28,980 Andros, i want you to rig this entire fucking outpost to blow. 896 01:04:29,100 --> 01:04:29,860 Understood? 897 01:04:30,060 --> 01:04:30,780 Yes, sir. 898 01:04:31,260 --> 01:04:32,460 Let's buy Andros some time. 899 01:04:33,780 --> 01:04:35,420 We're gonna light this place up, boys. 900 01:04:36,140 --> 01:04:38,860 Wilks, i want you out here right now. 901 01:04:40,420 --> 01:04:41,980 Be right there, captain. 902 01:04:50,100 --> 01:04:51,380 What the fuck? 903 01:05:08,220 --> 01:05:10,780 Brick, i want daylight. North ridge. Hit it now. 904 01:05:13,740 --> 01:05:14,980 Open up! Go! 905 01:05:17,220 --> 01:05:18,660 Heavies, 200 yards! 906 01:05:19,020 --> 01:05:19,820 Go! Go! 907 01:05:20,020 --> 01:05:21,220 All fire on that laser! 908 01:05:21,340 --> 01:05:22,060 Go! 909 01:05:23,660 --> 01:05:25,340 More heavies, North ridge! 910 01:05:32,340 --> 01:05:34,180 Come on! Hurry up! Hurry up! 911 01:05:41,940 --> 01:05:44,900 Oh, fuck, there's a lot of them! You got a heavy, 11:00! 912 01:05:45,100 --> 01:05:46,540 Move! Move! Move! 913 01:05:50,260 --> 01:05:51,580 You got him! 914 01:05:51,580 --> 01:05:55,700 Move it! We got another heavy over there! Rpg coming in! 915 01:05:58,660 --> 01:06:00,100 You guys all right? 916 01:06:03,580 --> 01:06:05,540 Captain, there's too many! 917 01:06:06,780 --> 01:06:08,500 We got to move! Hold your positions! 918 01:06:09,020 --> 01:06:13,100 Andros, what's your eta?! Hurry up, son! 919 01:06:13,220 --> 01:06:14,872 Need more time! 920 01:06:15,460 --> 01:06:16,420 Come on! Fire it up! 921 01:06:22,060 --> 01:06:23,140 Scheisse! 922 01:06:23,700 --> 01:06:27,180 Fire straight up the wall! Heavy laser charging up! 923 01:06:27,300 --> 01:06:28,540 Incoming! 924 01:06:31,660 --> 01:06:32,700 Omo! 925 01:06:33,180 --> 01:06:35,300 They've breached the wall! Let's go! Let's go! 926 01:06:36,660 --> 01:06:37,580 Come on! 927 01:06:37,860 --> 01:06:39,860 You good? Then grab your weapon! 928 01:06:40,020 --> 01:06:42,980 Get back on that wall! Zilla, on your back! 929 01:06:43,100 --> 01:06:46,570 You solid? Damn it, andros, we're out of time! 930 01:06:46,570 --> 01:06:48,020 Two more to go, sir! 931 01:06:51,060 --> 01:06:52,220 Brick, you all right? 932 01:06:53,452 --> 01:06:54,340 They're making a push! 933 01:06:54,380 --> 01:06:55,740 There's too fucking many! 934 01:07:04,260 --> 01:07:05,820 There's too many! 935 01:07:06,940 --> 01:07:08,500 The outpost is hot! 936 01:07:10,900 --> 01:07:12,780 Everybody... now! 937 01:07:14,980 --> 01:07:16,540 Zilla, i need reds! 938 01:07:18,530 --> 01:07:20,060 Coming in with reds! 939 01:07:24,420 --> 01:07:25,568 Zilla, are you all right?! 940 01:07:27,220 --> 01:07:29,154 Everybody, fall back to ghoul! 941 01:07:31,180 --> 01:07:33,020 Go! Go! Go! Go! 942 01:07:33,260 --> 01:07:35,420 Go! Let's go! Move! 943 01:07:38,660 --> 01:07:41,700 Fucking move! Move! Move! 944 01:07:49,700 --> 01:07:53,620 All right, let's go! Clear out! Let's go! Let's go! Let's go! 945 01:07:53,740 --> 01:07:56,100 Everybody, load up! Load up! Everybody in! 946 01:07:57,820 --> 01:07:58,740 Go, captain! Go! 947 01:07:58,820 --> 01:08:00,060 God damn it, Wilks, where you going? 948 01:08:00,060 --> 01:08:01,620 Got to move! Load up! I'll be right there! 949 01:08:01,820 --> 01:08:03,580 Go! Go! Go! Get in! Get in! 950 01:08:03,740 --> 01:08:04,980 Let's go! Let's go! Move it! 951 01:08:05,460 --> 01:08:08,540 Load up! Let's go! Let's go! Let's go! 952 01:08:15,300 --> 01:08:16,500 Come on! Go! 953 01:08:21,580 --> 01:08:24,660 Sir, can i blow it?! Affirmative! Now! 954 01:08:43,940 --> 01:08:45,780 Latch them goddamned doors! 955 01:08:55,340 --> 01:08:56,260 Brick! 956 01:08:56,500 --> 01:08:58,580 Brick! Goddamn fucking harness. 957 01:08:58,900 --> 01:09:01,300 - No! No! No! - What?! 958 01:09:02,060 --> 01:09:03,791 I got him. I got him. 959 01:09:03,791 --> 01:09:06,620 don't touch him! don't touch him! no! 960 01:09:07,140 --> 01:09:09,580 Move! Go! Go! Go! Brick! 961 01:09:11,020 --> 01:09:11,940 No! No! 962 01:09:15,940 --> 01:09:18,100 No! No! 963 01:09:18,180 --> 01:09:20,380 - Get ... oh! - No! 964 01:09:25,620 --> 01:09:30,734 The moment that we lost brick was probably the lowest point in my career 965 01:09:32,580 --> 01:09:33,700 Maybe my life. 966 01:09:37,380 --> 01:09:43,540 You know, there's those guys that you know just can't die. 967 01:09:44,420 --> 01:09:47,420 You know, you're sure of it, and, um... 968 01:09:51,900 --> 01:09:53,780 and brick was one of those guys. 969 01:09:56,820 --> 01:10:04,700 And every time you lose someone, you ... you tell yourself, "okay, 970 01:10:05,740 --> 01:10:08,689 that's it. That's ... that's the last one that they're gonna take." 971 01:10:08,689 --> 01:10:12,700 And was he the last one? 972 01:10:20,700 --> 01:10:22,740 - General, it's spears. - Spears, what are you doing? 973 01:10:22,860 --> 01:10:24,140 I'm doing what needs to be done. 974 01:10:24,340 --> 01:10:25,372 Get back here asap. 975 01:10:25,372 --> 01:10:29,940 - North provided this intel for a reason. - Pfcs say nothing's out there. 976 01:10:30,180 --> 01:10:32,940 General, there was something embedded in his brain. 977 01:10:33,900 --> 01:10:36,260 I think the heavies are using it for some kind of mind control. 978 01:10:36,660 --> 01:10:38,140 You have your orders. Follow them. 979 01:10:38,300 --> 01:10:39,180 Look, sir, you ... 980 01:10:45,220 --> 01:10:47,100 What i'm about to ask you to do 981 01:10:47,380 --> 01:10:48,980 is in violation of a direct order. 982 01:10:49,700 --> 01:10:53,859 I do not expect any one of you to burn for my decision, 983 01:10:54,620 --> 01:10:59,260 but i do believe that there is a real and imminent threat down there. 984 01:11:01,340 --> 01:11:04,900 We're all soldiers, and we all signed up for the same reason... 985 01:11:05,500 --> 01:11:09,458 to protect our families, to protect our friends, and to protect this planet. 986 01:11:09,450 --> 01:11:12,620 And those bastards are here to take that away from us. 987 01:11:13,100 --> 01:11:19,020 They are here to eliminate everything that we are and everything that we love. 988 01:11:19,580 --> 01:11:23,013 If your conscience is telling you to walk away, then i want you to walk away right now. 989 01:11:23,013 --> 01:11:26,433 But if you do leave here, you leave here with your head held high 990 01:11:26,433 --> 01:11:29,978 Because each and every one of you have earned that right. 991 01:11:32,180 --> 01:11:34,020 And i will always respect you for that. 992 01:11:42,820 --> 01:11:45,828 Sir, we're coming up on the coordinates. 993 01:11:46,260 --> 01:11:47,340 Ain't nobody here. 994 01:11:49,140 --> 01:11:50,916 I'm going up 995 01:11:54,020 --> 01:11:55,629 There's something up on the right. 996 01:11:59,860 --> 01:12:01,020 What the fuck? 997 01:12:01,140 --> 01:12:02,900 Omo, get your ass down here now! 998 01:12:03,060 --> 01:12:04,020 Contact! 999 01:12:08,180 --> 01:12:09,860 Zilla, get us out of here now! 1000 01:12:10,220 --> 01:12:11,820 Come on, Zilla! It won't start! 1001 01:12:12,500 --> 01:12:15,100 All right, listen up! Bravo team, with me! 1002 01:12:15,220 --> 01:12:17,900 Alpha team, get this vehicle operational! 1003 01:12:17,940 --> 01:12:19,300 Let's move! Let's move! 1004 01:12:22,100 --> 01:12:23,660 Bravo, we got a heavy at 1:00! 1005 01:12:24,100 --> 01:12:25,660 - We got a heavy at 11:00! - Move! 1006 01:12:25,900 --> 01:12:27,940 We got to recon and find out what that thing is! 1007 01:12:30,060 --> 01:12:31,540 Right there! 1008 01:12:31,620 --> 01:12:33,180 I got another heavy up on the ridge! 1009 01:12:35,620 --> 01:12:37,300 Move over, the other side of the ditch! 1010 01:12:37,660 --> 01:12:38,380 Frag out! 1011 01:12:39,420 --> 01:12:40,700 Move! Move! Let's go! 1012 01:12:40,940 --> 01:12:42,180 - We're right behind you, sir! - Covering fire! 1013 01:12:42,380 --> 01:12:43,900 - Move! - Bravo! 1014 01:12:45,540 --> 01:12:47,890 Mac, get under the hood, see if you can get her up and running. 1015 01:12:47,890 --> 01:12:48,380 Yes, sir. 1016 01:12:48,740 --> 01:12:49,433 Let's go. 1017 01:12:49,700 --> 01:12:52,020 - Let's go. Lefty, Righty, hold positions. - Yes, sir! 1018 01:12:52,020 --> 01:12:53,460 Bones, stay on that 50! 1019 01:12:54,020 --> 01:12:55,620 Hans, you're with me. 1020 01:12:55,980 --> 01:12:57,860 - Covering! - Hold up. Hold up. 1021 01:12:57,940 --> 01:12:59,700 - Covering fire! - Everybody ready? 1022 01:12:59,860 --> 01:13:01,900 - Covering! - Covering fire! 1023 01:13:02,460 --> 01:13:04,820 - Covering fire! - Keep going! Stay on that ridge! 1024 01:13:12,820 --> 01:13:14,333 Move! Everybody, take cover! 1025 01:13:14,333 --> 01:13:17,380 I got him! 1026 01:13:23,340 --> 01:13:27,580 - Entrance ... your 2:00. - Copy that! 1027 01:13:28,220 --> 01:13:29,431 Heads up! Get ready to move! 1028 01:13:30,980 --> 01:13:31,860 Move in! 1029 01:13:32,140 --> 01:13:33,140 Go! Go! Go! Go! Go! 1030 01:13:34,620 --> 01:13:36,060 We got a bird in the sky! 1031 01:13:39,540 --> 01:13:41,260 This is sergeants Wilks of o.p. 37. 1032 01:13:41,540 --> 01:13:43,500 My men are pinned down in the valley below. 1033 01:13:43,980 --> 01:13:46,180 Requesting air support. Will you comply? 1034 01:13:48,780 --> 01:13:51,745 Roger that, sergeant. Dane thought you guys might need some help. 1035 01:13:51,745 --> 01:13:52,620 Copy that. 1036 01:13:56,260 --> 01:13:57,180 That's right, motherfucker! 1037 01:13:57,220 --> 01:13:58,500 All right, i move and you follow. 1038 01:13:58,620 --> 01:13:59,380 Copy that. 1039 01:14:05,060 --> 01:14:06,969 Move! Move! Move! 1040 01:14:09,940 --> 01:14:11,700 Eyes up! Eyes up, captain! 1041 01:14:14,660 --> 01:14:15,519 Move! Move! Move! 1042 01:14:17,740 --> 01:14:20,500 They're trying to keep you away from the entrance! We'll provide cover! 1043 01:14:24,500 --> 01:14:27,140 Son of a... Andros, give me a door! 1044 01:14:37,700 --> 01:14:38,900 Go! 1045 01:14:42,660 --> 01:14:44,180 Here we go! 1046 01:14:48,980 --> 01:14:49,928 Move! Let's move! 1047 01:14:54,500 --> 01:14:55,780 Moving! 1048 01:14:56,820 --> 01:14:59,700 Wilks, keep that door clear so we have a way out! 1049 01:14:59,860 --> 01:15:01,300 Copy that, sir. Good luck! 1050 01:15:10,500 --> 01:15:12,300 What the hell is this place? 1051 01:15:18,380 --> 01:15:19,124 Now listen up. 1052 01:15:21,820 --> 01:15:24,296 We find whatever it is that's holding this place up. 1053 01:15:24,580 --> 01:15:26,860 Andros, you're gonna blow it to hell. 1054 01:15:27,980 --> 01:15:29,100 Copy that. 1055 01:15:30,340 --> 01:15:33,700 Harty, omo...go. 1056 01:15:36,380 --> 01:15:38,018 Okay, let's go. 1057 01:15:38,620 --> 01:15:40,580 Captain, you need to come look at this. 1058 01:15:45,980 --> 01:15:47,100 Oh, fuck! 1059 01:16:00,380 --> 01:16:03,580 It's the missing locals. And the pmc soldiers. 1060 01:16:21,780 --> 01:16:23,500 Ah! They're waking up! 1061 01:16:23,780 --> 01:16:25,660 We got to go! We got to go! 1062 01:16:25,900 --> 01:16:28,620 Come on, move! Get the hell out of here! 1063 01:16:29,060 --> 01:16:31,220 Andros! Grenade in, go! 1064 01:16:34,180 --> 01:16:36,780 Fall back! They're in the hall! Take cover! 1065 01:16:37,140 --> 01:16:38,140 Cover! 1066 01:16:49,180 --> 01:16:50,380 Red flag out! 1067 01:16:51,620 --> 01:16:52,592 Last red flag! 1068 01:16:55,460 --> 01:16:56,820 Let's go, boys! 1069 01:16:56,980 --> 01:16:57,597 Come on! 1070 01:17:01,780 --> 01:17:03,580 One more up ahead! 1071 01:17:03,700 --> 01:17:04,646 Grenade! 1072 01:17:07,380 --> 01:17:08,180 They're down! 1073 01:17:08,780 --> 01:17:10,110 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 1074 01:17:12,140 --> 01:17:12,860 Clear? 1075 01:17:13,420 --> 01:17:15,980 - Clear! - Sir, over here. 1076 01:17:16,260 --> 01:17:17,820 There's another one of those rooms. 1077 01:17:33,540 --> 01:17:34,980 You guys need to get the hell out of there! 1078 01:17:35,180 --> 01:17:36,511 This thing is powering up! 1079 01:17:37,340 --> 01:17:39,820 Andros, rig that piece of shit to blow! Let's go! 1080 01:17:39,820 --> 01:17:42,180 Everyone, set a perimeter! Move! Move! Move! 1081 01:17:46,020 --> 01:17:48,420 Talon 8, you need to move out! You're in immediate danger! 1082 01:17:49,420 --> 01:17:52,027 Roger that, sergeant. One more strike, and off the mike 1083 01:17:54,260 --> 01:17:55,100 Oh, shit. 1084 01:17:55,300 --> 01:17:57,420 Watch it, Mac! I gotta reload! 1085 01:17:57,860 --> 01:17:58,820 Motherfucker! 1086 01:18:00,140 --> 01:18:02,740 Andros, let me know when we're rigged and ready to go! 1087 01:18:02,820 --> 01:18:04,500 - Yes, sir! - They're coming this way! 1088 01:18:08,460 --> 01:18:11,380 Andros, we got to move, son! Let's go! 1089 01:18:16,340 --> 01:18:18,220 God damn it, give me some cover! 1090 01:18:21,580 --> 01:18:22,460 Set! 1091 01:18:25,420 --> 01:18:26,140 Get over there! 1092 01:18:26,180 --> 01:18:27,660 Fuck! Give him some cover! 1093 01:18:35,700 --> 01:18:37,140 What the fuck is that?! 1094 01:18:42,220 --> 01:18:44,100 Mayday, mayday, this is talon 8! 1095 01:18:44,220 --> 01:18:45,740 We have got multiple system failures! 1096 01:18:48,340 --> 01:18:49,100 Fuck! 1097 01:18:50,740 --> 01:18:52,540 Mac, we're heading back to you! 1098 01:18:53,060 --> 01:18:56,620 Falling back! Ready? Cover! 1099 01:18:57,420 --> 01:19:00,140 Copy that! Come on! 1100 01:19:00,380 --> 01:19:02,620 Move! move! Back to the vehicle! 1101 01:19:03,020 --> 01:19:03,807 Move! Move! 1102 01:19:06,300 --> 01:19:08,260 I got you! Move! Come on! 1103 01:19:08,740 --> 01:19:10,180 Let's go! Let's go! 1104 01:19:14,180 --> 01:19:15,402 Andros, you all right? 1105 01:19:16,260 --> 01:19:19,489 The wireless transmitter's been hit. Grab the wire, trigger, and knife from my bag. 1106 01:19:21,060 --> 01:19:22,020 We got a heavy coming! 1107 01:19:24,020 --> 01:19:25,420 Motherfucker! 1108 01:19:27,940 --> 01:19:29,220 All right, now! Here we go! 1109 01:19:30,180 --> 01:19:31,260 It won't catch! 1110 01:19:31,500 --> 01:19:33,420 The ground receiver ... cut that into it. 1111 01:19:41,500 --> 01:19:44,460 Now give it to me and get the fuck out of here! Bullshit. With one hand. 1112 01:19:44,700 --> 01:19:46,540 Click, click, click, boom, right? 1113 01:19:47,460 --> 01:19:48,100 Yeah. 1114 01:19:48,220 --> 01:19:49,740 All right, you guys get him out of here! 1115 01:19:50,260 --> 01:19:52,700 On set! Harty, take andros! 1116 01:19:52,820 --> 01:19:55,860 Omo, provide covering fire! Move! 1117 01:19:57,260 --> 01:19:58,740 - Covering fire! - Heavy! 1118 01:20:02,740 --> 01:20:03,533 Zilla! 1119 01:20:05,540 --> 01:20:06,900 Give it a try again. 1120 01:20:13,020 --> 01:20:14,500 Heavy! 1121 01:20:20,660 --> 01:20:21,700 Captain! 1122 01:20:33,020 --> 01:20:34,220 Lefty! 1123 01:20:34,500 --> 01:20:36,860 What the fuck? Get hans! Get him in that vehicle! 1124 01:20:36,940 --> 01:20:38,700 Turn it around! Hans, are you good? 1125 01:20:38,780 --> 01:20:40,020 Yeah, i'm good. Come on. 1126 01:20:40,060 --> 01:20:41,620 You're gonna need a new leg, but you'll make it. 1127 01:20:41,620 --> 01:20:42,500 Coverage! 1128 01:20:46,100 --> 01:20:47,260 Now! 1129 01:20:48,380 --> 01:20:50,780 Get him out of here now! 1130 01:20:51,500 --> 01:20:53,940 Let's go! Move! 1131 01:20:54,860 --> 01:20:56,252 Andros, go! 1132 01:20:57,020 --> 01:20:58,020 Mac, get them on the horn! 1133 01:20:58,140 --> 01:21:00,260 We need to get the fuck out of here while we still can! 1134 01:21:00,380 --> 01:21:01,980 Yes, sir. copy that. Here we go. 1135 01:21:04,020 --> 01:21:06,300 Omo, i'll do it. 1136 01:21:18,340 --> 01:21:21,100 I won't make it. Let me do it. 1137 01:21:23,020 --> 01:21:25,780 I got this. You get them out of here. 1138 01:21:27,220 --> 01:21:29,300 Whoa! Whoa! Whoa! Let's go! 1139 01:21:29,340 --> 01:21:30,300 Clear out! 1140 01:21:35,380 --> 01:21:36,780 Omo, load up! 1141 01:21:37,220 --> 01:21:38,380 let's go! 1142 01:21:40,260 --> 01:21:41,180 One... 1143 01:21:42,900 --> 01:21:43,940 Stay with him. 1144 01:21:44,180 --> 01:21:45,580 Come on, boys! Where's the rest of them? 1145 01:21:45,900 --> 01:21:47,900 They didn't make it! Go! Go! Go! 1146 01:21:48,260 --> 01:21:49,940 - Yes, sir! - Wilks, get in! 1147 01:21:51,180 --> 01:21:51,980 ...two... 1148 01:21:55,940 --> 01:21:56,820 ...three! 1149 01:21:58,300 --> 01:22:01,340 Fuck! Go! Go! Go! Go! Go! 1150 01:22:15,900 --> 01:22:17,420 - Help! - Stop! 1151 01:22:17,540 --> 01:22:18,780 Why aren't they shooting at us? 1152 01:22:19,220 --> 01:22:21,900 Please stop! Something's wrong with them. 1153 01:22:22,020 --> 01:22:23,420 Help us! Please! 1154 01:22:23,740 --> 01:22:25,140 Help us! 1155 01:22:31,140 --> 01:22:34,100 Why do you think the heavies invaded earth? 1156 01:22:35,180 --> 01:22:36,220 I don't know. 1157 01:22:37,780 --> 01:22:40,440 I don't think anybody has the answer to that. 1158 01:22:40,440 --> 01:22:42,500 I don't know why they came. 1159 01:22:43,700 --> 01:22:47,460 I do know that tens of millions died because of them. 1160 01:22:49,100 --> 01:22:50,783 And i'm doing everything that ... 1161 01:22:51,740 --> 01:22:55,060 We're doing everything that we can to make sure that they never come back. 1162 01:23:16,620 --> 01:23:20,540 Fuck! What is it? Omo! Omo! 1163 01:23:20,660 --> 01:23:21,620 Stay here. 1164 01:24:36,260 --> 01:24:41,500 We lost a lot of good men. But the price was worth it. 1165 01:24:45,700 --> 01:24:47,060 It was worth it. 1166 01:24:48,300 --> 01:24:48,985 Whoo! 1167 01:24:52,060 --> 01:24:53,740 At least, that's what i tell myself. 1168 01:24:55,300 --> 01:24:57,035 I still see the guys we lost every day. 1169 01:24:59,140 --> 01:24:59,780 Take care. 1170 01:24:59,940 --> 01:25:00,538 See you. 1171 01:25:01,740 --> 01:25:05,001 I worry, you know, not ... not, uh ... 1172 01:25:05,900 --> 01:25:10,180 Not for myself, but that their sacrifice will go unnoticed... 1173 01:25:11,660 --> 01:25:17,060 These men, men who gave their lives for people who didn't even believe in them. 1174 01:25:25,500 --> 01:25:27,900 So, what did "steel rain" mean? 1175 01:25:30,660 --> 01:25:32,020 The second wave. 1176 01:32:02,940 --> 01:32:04,500 See you on the ground! 1177 01:32:04,525 --> 01:32:19,525 Alien_Outpost Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha